Игнатовская Юлия Михайловна : другие произведения.

Терра Магика. Часть 5. Veritatem Dies Aperit

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Арт с Крисом идут по оставленному парой оставивших этот мир доброжелателей "следу из хлебных крошек". Куда он их заведет? Найдут ли они ответы? Или не лучше ли будет отступить? Тем более - когда кто-то так отчаянно не желает, чтобы они продолжали.
    Впрочем, означенный "след" - не единственное, о чем им следует беспокоиться. Нешуточная опасность грозит не только им, но и многим небезразличным им существам - и им понадобятся вся их находчивость и вся удачливость, чтоб отвести беду. Но хватит ли этого?


Игнатовская Юлия Михайловна

* ТЕРРА МАГИКА *

  
  
  
  
  
  
  
   КНИГА 3. КЛЮЧ К ДВЕРИ
   Часть 5. VERITATEM DIES APERIT
   I(XVI). Путешествие на север
   II(XVII). Королевская свадьба
   III(XVIII). Дух прошлого
  
  

*КНИГА 3. КЛЮЧ К ДВЕРИ*

  

Часть 5. VERITATEM DIES APERIT

  

I (XVI). Путешествие на север

  
   Часы пробили пять, когда королевская яхта "Элизия", с полудюжиной кораблей эскорта, без особого шума приземлилась в столичном порту Северного княжества.
   Едва рассвело. Первые лучи солнца золотили звезды Хрустальных башен, в светлевшем небе не было видно ни облачка. Природа словно говорила прибывшим: добро пожаловать, мы от всей души рады, что вы прилетели.
   - Хорошо бы, чтоб и вправду так, - подтянутый пожилой джентльмен - особый представитель королевского двора Люмина, сэр Горацио Анстетт, едва заметно вздохнул, и, обменявшись ироничным взглядом с парой своих собеседников, направился к выходу.
   - Смотрю, вас опять одолели сомнения? - улыбнулся один из этих двоих. - Не волнуйтесь; уверен, на этот раз все пройдет как по нотам. Мы ведь, как-никак, прибыли сюда с миром.
   Другой собеседник - Арт Синклер - ничего не сказал. Разве только вздохнул, но так тихо, что это было не в счет. Пред глазами его как живая возникла другая картина: зал королевского дворца в Эльгарде, паника, суета - и голова секретаря премьера, разлетающаяся на кусочки.
   "А ведь в тот раз они тоже прибыли с миром. Э нет, сэр Горацио прав: с какими бы мирными намерениями вы не явились, случиться может решительно все, что угодно".
   - Но ведь как раз на такой случай вы оба здесь, рядом со мной, - улыбнувшись, проницательно посмотрел на него и его ученика молодой человек.
   Арт послал мысленную улыбку в ответ. Его королевское высочество, кронпринц Фредерик-Альберт-Эйнор, (которого он знал еще мальчишкой и который питал к нему дружеские чувства с тех давних пор, как Арт спас его от одного совершенно незаслуженного наказания), был без сомнения прав. Именно для того они с Крисом и здесь. Ну а как же иначе? Не будь оно так, они двое сейчас одевались бы к завтраку в доме у Андерхилла, после которого в очередной - и скорей всего безрезультатный - раз принялись бы искать книгу и убийц Джея Уоррена...
   Он исподволь глянул на Криса: путешествие явно пошло мальчишке на пользу. Во всяком случае, выглядел он сейчас куда менее бледным, чем до того. Определенно, за это стоило благодарить тех, кто убедил двор включить их в состав делегации. А кто это был? Наверняка ее высочество Элизабет-Беатрис-Эйлин - и ее старший брат, стоявший сейчас рядом с ним - и волновавшийся как никто на дюжину миль вокруг.
   Сэр Горацио снова вздохнул: оптимизм его высочества был заразителен - и все же три с лишним десятилетия опыта специалиста по выживанию в самых безвыходных, на первый взгляд, ситуациях подсказывали ему, что слишком уж расслабляться нельзя. Даже при том, что они прибыли с самой что ни на есть мирной из целей, какие возможны.
   Ведь, казалось бы, что может быть более мирным, чем объявление о помолвке?
   Сэр Горацио с усилием удержал уголки губ на месте. Это решение застало оба двора врасплох. Младшая царственная княгиня Эжени-Элен-Натали и кронпринц Фредерик впервые (если не считать совсем уж юных лет) встретились чуть меньше года назад, на приеме по случаю заключения мира - и любовь вспыхнула меж молодыми людьми как пожар.
   Не сказать, чтоб родные с обеих сторон приняли такой поворот дел с восторгом. Слишком много всего было в прошлом; слишком много теней между ними осталось. Но молодые люди проявили необычайную твердость, - да и плюсы такого союза, в конце концов, перевесили минусы, - так что, спустя положенный срок была объявлена дата помолвки.
  
   Дверь исчезла, впуская прохладный утренний воздух Эмрэ и открыв им покрытый ковровой дорожкой путь в будущее.
  

* * *

  
   Крис отчаянно нервничал. Неизвестный мир, раскинувшийся за бортом корабля, немного пугал; необходимость находиться рядом с наследным принцем - нервировала. Ученик Арта Синклера, он как-то привык в основном оставаться в тени. Тут же, по всему судя, придется торчать на виду. Да еще и - елико возможно корчить из себя дипломата. Что автоматически значит: безукоризненные манеры, парадная форма одежды, улыбочка тоже такая... парадная.
   Сплошная парадность, от самой макушки до пят... Ох. Признаться, с парадностью у него до сих пор были проблемы.
   А впрочем, это все равно лучше, чем оставаться в Эльгарде и мучиться чувством вины. Куда лучше, если совсем откровенно. Кто-то на редкость великодушный пришел ему на помощь - так вовремя. Хотя бы для этого благодетеля стоило чуть постараться.
   Он, как сумел, приосанился (отчего приобрел некоторое сходство с манекеном во фраке), нервно пригладил торчавший вихор, но тот оказался куда как упрямей него и упорадочиваться не пожелал... И еще раз пригладил... И снова...
   Арт успокаивающе сжал ему плечо.
   Крис вздохнул: кажется, с лоском-блеском он сделал уже все, что мог. Теперь бы не сесть еще в лужу с манерами!..
   Снаружи... грянуло.
   Гимн Люмина Крис знал и даже любил. Но ни разу еще тот при нем не играли так близко. И - столь оглушающее громко.
   Чувствуя себя мышью, забравшейся внутрь большой музыкальной шкатулки, он нацепил самую дипломатичную из своего арсенала улыбок - и поспешил вслед за наставником вниз, к ожидавшим их транспортам.
  

* * *

  
   Преображенье в горгулью - штука для сильного и опытного л'лара плевая, но только - если в таком образе нужно пробыть недолго. Однако попробуйте-ка просидеть этой самой горгульей всю ночь напролет! О, для этого нужно быть не просто л'ларом, но л'ларом с особенной склонностью к мазохизму.
   Внизу грянуло - и, наконец, они вышли: те, кого он так ждал.
   Сперва - молодой принц. За ним - сэр Горацио. Тот же, каким он запомнил его. Впрочем, и времени-то прошло - а следом... Глаза его удивленно расширились. Странно, об этом его не уведомили. Скрыли нарочно? ("Да ну, что за чушь!") Или решение о включении этих двоих в делегацию было принято в последний миг? ("О, а вот это вполне вероятно".)
   Сердце его забилось сильнее. Ах, до чего ж скверно! Этих двоих он знал - а они знали его. Придется стать еще осторожней.
  
   Делегация отбыла. Горгулья проводила аэромобили задумчивым взглядом, весьма легкомысленно почесала макушку - и смылась, оставив место для подлинника, сейчас - исключительно по случайному совпадению - как раз находившегося на реставрации.
  

* * *

  
   Вся первая половина дня прошла в привычных для путешественников хлопотах. Это помогло успокоиться, так что к полудню Крис полностью примирился с необходимостью двигаться как дипломат, беседовать как дипломат и даже, коль будет такая нужда - думать в той же манере.
   Оставалось только дождаться повода применить это на практике, однако после обеда сэр Горацио недвусмысленно дал им понять, что охраны у его высочества вполне хватает, и Арту с Крисом настоятельно рекомендуется потратить ближайшие часы на отдых.
   Рекомендация подкреплялась красноречивым взглядом, брошенным на них кронпринцем, так что даже Арт не рискнул возражать. Тем паче, что все церемонии были назначены на два последующих дня и принц, пребывая в весьма романтическом расположении духа из-за визита (сугубо неофициального, разумеется) княжны Эжени ясно дал им понять, что посольство покидать не намерен.
   Здраво рассудив, что вряд ли кто-то рискнет учудить что-то в стенах Эмрод-палас, Арт с Крисом быстро ретировались - и, наскоро сменив платье, вышли под чистое небо Эмрэ.
  

* * *

  
   Здание городской ратуши возвышалось над одноименной площадью, как слон над саванной. Часовая башня, высокая и длинная, что слоновий хобот, словно пыталась коснуться небес. Возможно, чтоб дотянуться до тучи и вдоволь напиться? Или еще для чего? Крис не рискнул бы угадывать. Туловище... то есть, pardonnez-moi (нордийский эквивалент омнилингового "простите" - прим. авт.) - само здание выглядело столь массивно-внушительным, что такое пристало бы скорей замку, чем сугубо гражданскому учреждению. Четыре колонны перед входом тоже выглядели весьма солидно.
   В общем, всем своим обликом здание намекало ровно на то, что было выгравировано у него над входом:
   - "Смири гордыню, всяк сюда входящий", - прочитал Крис.
   - О, вот как? Странно. В оригинале должно быть немного не то, - спокойно произнес Арт. Крис тихо фыркнул: он тоже припомнил.
   Оставив в стороне размышления на тему о тщетных чаяниях и вездесущей чиновничьей волоките, а также - сочтя свою гордыню в достаточной мере смирённой, л'лар и его ученик быстренько поднялись по ступенькам.
  
   Луч солнца лениво скользнул по стенам. Одна из горгулий на крыше дома напротив прищурившись, в задумчивости поскребла щеку - и снова застыла, с любопытством ожидая, что же будет дальше.
  

* * *

  
   Лишь на миг замешкавшись у порога, Арт с Крисом переглянулись - и ступили под освященный сенью веков свод.
   Главным в выборе этого места как отправной точки их краткой экскурсии стала близость его к посольству, а также - его пребывание в первой десятке красивейших по внутреннему убранству ратуш, если верить "Лейси".
   Ожидая чего-то действительно потрясающего, л'лар и его ученик подняли взгляд к потолку - и застыли. С самого порога здание и впрямь потрясало, но замереть их заставило отнюдь не это.
   - Орнамент. Здесь всюду такой же орнамент...
   - Что и на закладке с "Влюбленными", верно. Ах, Генри, Генри, неужто он знал? Или... - "Впрочем, какая сейчас, к духам, разница!"
   Достав из кармана блокнот, Арт вынул оттуда копии. Да, так и есть: все сходилось, с точностью до детали.
   Знакомое чувство азарта захлестнуло его.
   - Давай оглядимся. Как знать - может статься, найдем здесь еще что-нибудь?
   Уговаривать дважды Криса не требовалось. Взбежав по ступенькам, они вошли в Овальный зал - и, разойдясь, приступили к исследованию.
  
   Однако, к их сильному разочарованию, больше подобных сюрпризов их здесь не ждало. Что ж, такое было им не в диковинку.
   Смирившись с тем, что больше им здесь ловить нечего, Арт с Крисом, вздохнув, уже направились было к дверям, как вдруг громкие голоса привлекли их внимание:
   - ...А кстати! По слухам, здесь можно увидеть экземпляр "Влюбленных" Ван Ворта, но мы так их и не нашли, - разочарованно вздохнула молодая девушка. Двое ее спутников только плечами пожали: похоже, что с куда большей охотой они бы направили сейчас стопы в кафе, но прямо взять и заявить о том спутнице воспитание не позволяло.
   - И не найдете, м'зель. - Почтенного вида смотритель усмехнулся в усы. - Чтобы увидеть ее, надо пересечь площадь. Вот, - подведя группку к окну, указал он на что-то, - видите то невысокое здание? Это бюро регистраций номер "один". Старейшее в городе. Там-то она и висит, уже с полвека как.
   - О, - девушка с досадой захлопнула путеводитель: видимо, один из тех, что говорят только правду, но при том вечно чего-нибудь не договаривают.
   Компания, с облегчением выдохнув, удалилась.
   Неподалеку от них Арт и Крис тоже с большим облегчением выдохнули - и, подойдя к окнам тоже, в свою очередь посмотрели наружу.
  
   Похоже, что это был тот час, когда идут одни лишь удачные карты.
   Выждав с треть часа, (по мнению Арта - достаточный срок, чтоб девица с путеводителем смогла узреть полотно, выказать должный восторг и уйти), они покинули ратушу - и, перейдя площадь, вошли в небольшое, простое на вид бюро регистрации.
  
   Да. Она была тут - одна из авторских копий знаменитого полотна Ван Ворта. Висела прямо напротив входа, на самом виду.
   - "Влюбленные" прямо напротив парадного входа? А что, очень даже логично, - не смог не одобрить Крис.
   - Не забывай, тут и разводы еще регистрируют, - заметил Арт, но ученик предпочел оставить без комментария эту деталь. Благо здесь же было нечто куда интереснее.
   - Ого! Смотрите!
   Что Арт мог сделать? Только довольно кивнуть.
   Они столько искали, но до сих пор натыкались лишь на тупики. Может, обманки-пути, наконец исчерпались и они ступили на чудо-тропу, что ведет от ответа к ответу?
   "Дай то Эстар".
   Он довольно кивнул.
   - Ну ты и глазастый, однако.
   Впрочем, ничего удивительного в том, что Крис смог это углядеть, не было.
   Окно в виде розетки над входом бросало на стену над картиной лишь блики, но даже так узор угадывался неплохо. А если еще обернуться...
   - Ты прав - это тот же узор, что и в самом низу на второй из закладок Уоррена. - Арт в задумчивости потер подбородок. - Что ж - значит, одной загадкою меньше.
   - Место?
   - Похоже на то. Теперь дело за малым. - Он невесело усмехнулся. - Понять, что же нам следует здесь отыскать.
   Ученик хмыкнул.
   - Да уж. Загадка в загадке. Прямо ни дать ни взять - чиньская шкатулка с секретом.
   - Верно. И очень хитрая. По всему видно - работа мастера.
   Часы на ратушной башне гулко пробили пять раз.
   Искатели встрепенулись.
   - Это что, уже пять? Как же это некстати! - Арт с отчаянием оторвал взгляд от полотна.
   Оставив ответы дожидаться своего часа, наставник и ученик выбежали из бюро и, создав облакомобиль, запрыгнули внутрь.
   Их ждала дипломатия.
  
   Однако взлететь высоко им не дали.
   Словно из пустоты раздался щелчок, в воздухе что-то просвистело, небольшой искрящийся шар с шумом врезался в бок транспорта - и взорвался.
   К счастью, облакомобиль все же штука волшебная, так что он просто исчез, заставив находящихся в нем ощутить всю силу земного притяжения и рельеф встретившей их внизу брусчатки.
   Еще в падении преобразовав кольцо в палочку, Арт успел одновременно сгруппироваться, так что его приземление было сравнительно мягким. Крису, успевшему только первое, повезло меньше.
   - Крис? - с тревогой окликнул ученика л'лар. Мальчишка слабо пошевелился и, кое-как поднявшись на колени, ошалело потряс головой - взрыв пришелся в бок с его стороны, так что волною его зацепило сильнее.
   Арт огляделся. Похоже, они собрали изрядную толпу зрителей. Публика во все глаза смотрела на них, живо обсуждая зрелище и гадая, что-то еще будет дальше. Потенциальная опасность явно их не пугала - как и многих прочих зевак во все времена. Он живо представил себе заголовки вечерних газет, в духе: "Представители делегации Люмина взрываются в воздухе!" или, того хуже: "Взрывоопасная помолвка" - и поджал губы. Да, надо было как можно скорей убираться отсюда - пока бросившего в них взрыв-шар не посетила идея попробовать выкинуть свой фортель снова.
   Крис попробовал опереться на левую руку - и застонал: похоже, что там был как минимум вывих. Арт мысленно выругался: да уж, визит в княжество начинался прямо-таки изумительно.
   "...Кстати, вот и еще вопрос: на кого покушался неведомый шарометатель? На нас лично - или на прибывших с официальной миссией представителей соседней державы? Что это было: попытка убийства (то бишь, банальная уголовщина) - или предупреждение? Угроза Люмину?"
   Поди сейчас разбери. Возможно и то и другое... Или вообще что-то третье, что им невдомек?
   "Дух его знает!"
   В любом случае - как бы оно там ни было, фокус вполне удался. Хотел покушавшийся этого или нет, ему удалось привлечь его, Арта Синклера, пристальное внимание к обоим этим вопросам. А если внимание Арта к чему-нибудь привлекают, то - можно быть абсолютно уверенным - он вцепится в него как терьер.
   Осторожно подняв ученика на ноги, Арт снова создал облакомобиль и, сев за руль, птицей помчал в направлении посольства.
  

* * *

  
   - Ох, вот так дела, - сэр Горацио выглядел откровенно расстроенным: дело почти что невероятное для человека с таким дипломатическим опытом, как у него.
   Арт выглядел немногим лучше.
  
   Они сидели в комнате Криса. Похоже, Арт сильно преувеличил размер повреждений, так как врач обнаружил лишь пару ушибов да разрыв сосуда на кисти руки - вещи хоть и неприятные, но не настолько, чтоб так убиваться. Пара часов с компрессом в постели, и ночь с повязкой на руке - вот и все дела. До помолвки совсем заживет, а до свадьбы - тем более.
   - Полагаете, это может и не быть связанно с миссией? - в голосе старого дипломата возникла надежда.
   - Все возможно. Слишком уж много совпадений за раз.
   - Вот как.
   Сэр Горацио поджал губы.
   - Ну что же - решать, разумеется, вам. Однако я просто обязан заметить, что вам - на мой взгляд - лучше бы лишний раз не покидать стен посольства.
   Взгляд его стал почти что просительным: очевидно, глава Внутреннего департамента немало рассказывал ему о характере своего бывшего ученика.
   - Сэр Генри - мой давний друг. Не хотелось бы лично сообщать ему - и не только ему - неприятные вести.
   - Надеюсь, что и не придется. Однако, боюсь, вы не правы. Возможно, что это-то и есть их цель. Может статься, что все это связано с одним из дел, над которыми мы с Крисом работаем. В таком случае будет прямо-таки непростительной глупостью забиться в норку вместо того, чтобы продолжить идти по следу. Ну, а если это попытка покушения на представителей Люмина - что ж! Право - лучше уж на нас двоих, чем на другое лицо.
   Он холодно улыбнулся. Старый дипломат вздрогнул - и медленно кивнул, соглашаясь.
   - Нет, сэр. Простите - но если уж кто-то пытается так откровенно привлечь наше внимание, что не стесняется бить нас дубиной по голове, то мы просто обязаны разобраться, в чем дело.
   Звучало резонно.
   И все-таки до конца сэр Горацио не отступился.
  

* * *

  
   В малой Зеленой гостиной царила гнетущая атмосфера.
   Говорили по большей части Арт с принцем. Крис прилежно налегал на пирожные (а то когда еще будет шанс заморить червячка!) и благоразумно помалкивал.
   - Сдается мне, что сэр Горацио прав. Признаться, я сам не всегда с ним согласен - однако на этот раз просто обязан сказать: нет, Арт. Я не уверен, что вам сейчас стоит туда возвращаться.
   Он поджал губы. Крис прямо видел, с каким трудом тот удерживается от того, чтобы прямым приказом запретить им с наставником действовать. И отчасти его можно было понять: Арт ведь был его другом. Однако, для дела это было бы...
   - "Полной бедой, ты прав".
   - Прощу прощения, но просто вынужден не согласиться. - Арт красноречиво развел руками. - Если кто-то всерьез решил нами заняться, то он все равно подберется к нам снова. Рано ли, поздно ли - не имеет значения. А мы, похоже, нащупали одну весьма интересную ниточку. Которую могут отрезать, если мы промедлим
   - Да, прав был Генри: уж коли вы вбили себе что-то в голову, то вас с пути не собьешь, - ироничная и немного грустная улыбка тронула губы кронпринца. - Хорошо. Отправляйтесь на площадь или куда угодно, однако учтите - я всенепременно проинформирую ваше начальство.
   То есть Андерхилла? Арт широко улыбнулся.
   - А вот это сколько угодно. Реакцию я могу с легкостью предугадать. К тому же, - невесело хмыкнул он, - считайте и свои плюсы. Если неведомый шарометатель избрал нас мишенью из-за нашей нынешней миссии, то это даже хорошо. Чем больше мы будем мелькать вдалеке от посольства - тем меньше шансов, что здесь что-нибудь приключится. То есть - мы выполним именно то, для чего мы здесь: убережем ваше высочество от опасности. А если нас выбрали по иной... причине, - он помрачнел, - опять же, куда лучше было бы как-то отвлечь его от этих мест. Кстати - я бы на вашем месте удвоил охрану посольства.
   - Уже утроили, Арт. Неужели вы думаете, что без вас мы никак не сообразили бы это?
   Старый дипломат сэр Горацио хитро прищурился.
   - Итак, вы хотите сыграть роль наживки, Арт Синклер?
   Арт иронично сверкнул глазами в ответ.
   - Уже играем, сэр. Уже играем.
   - И никакой помощи вы не желаете?
   - А зачем? - Арт лишь плечами пожал. - Нет, сэр; наживка должна выглядеть беззаботной и глупой. Ну, или хоть беззаботной, и то хлеб. Какой прок будет нам от того, что вы приставите к нам охрану? Нет, уж лучше мы просто продолжим экскурсию, а вы - займетесь тем, ради чего и прибыли в Эмрэ.
   Принц скупо улыбнулся.
   - Звучит разумно. Однако тайное наблюдение за вами будет. Даже не возражайте, Арт, это приказ. Да сэр Генри и минимум трое моих обожаемых родственников с меня шкуру спустят, если я не привезу вас обратно живыми!
   Тон принца не оставлял возможностей для возражений.
   Арт только поднял ладони: сдаюсь, мол, сдаюсь.
   - Но только и вправду - тайное.
   Сэр Горацио хитро улыбнулся в ответ.
   - Даю вам слово. И даже, того больше - готов держать пари: если не приключится ничего "из ряда вон", то вы даже присутствия их не почувствуете - как бы вы ни старались.
  

* * *

  
   Вновь на брусчатку Ратушной площади они ступили лишь ближе к вечеру. К счастью, двери бюро еще были открыты, так что они без проблем вошли внутрь.
   У картины толпился народ. Похоже, что ее рамка пользовалась особой популярностью у новобрачных. Крис заметил, что несколько пар подходили и с явной надеждой на лицах терли правый нижний угол.
   - По крайней мере, это объясняет отсутствие там позолоты, - хмыкнул Арт. - Любопытный обычай. Интересно, откуда он взялся?
   - Любопытный? Ну, это, мсье, как посмотреть, - ворчливо заметил кто-то у них за спиной.
   Они обернулись. На них исподлобья поглядывал низенький пожилой мсье в старомодном пенсне и костюме старшего смотрителя порядка. Вид у него был донельзя официальный, во взгляде сквозило явное неудовольствие от столь вольного обращения с произведением искусства.
   - Полагаю, что вы давненько присматриваете за этим местом, почтеннейший?
   - Да уж, надо думать. Хотя как по мне, так это не должность, а так - одно только название. - Он перешел на полушепот. - К примеру, взять это вот полотно. С тех пор как м'зэль Ариадна-Дезирэ Делавер с месье Теодором-Огюстом Девре скрепили здесь свой союз, так молодых хлебом, можно сказать, не корми - дай потереть уголок. Только куда им до них! Как-никак, пусть и внебрачный, а все-таки сын виконта д'Эврэ - троюродного кузена наших великих князей, а это вам не баран чихнул. Именно мсье Тео первым коснулся его - кажется, просто в задумчивости, а затем и мадзэль Ари - но как! Едва дотронулась пальчиками. И сказала, что эта картина приносит удачу. А мсье Тео лишь улыбнулся. - Смотритель с ностальгией вздохнул. - Ах, что это была за любовь, мсье! Одна из тех, о которых потом поют песни.
   - Была? - рассеянным взором осматривая зал спросил Арт.
   - Ах, так вы не из местных. Здесь эту историю все знают. Они, бедняжки, пропали, когда отдыхали в горах. Говорят, души их до сих пор обитают в стенах замка Урс, только правда то или нет, утверждать не возьмусь. Но до тех страшных дней - как блистали они год в салонах Эмрэ и Нового Рима!
   - Пропали, значит... Вот как, - А вот это было уже интересно.
   - Именно так, мсье. Их ведь видели лишь один раз, года два спустя, но кто? Мальчишка-журналист из "Нуар". - Смотритель презрительно хмыкнул. - Видели вы "Нуар"? Если нет - полистайте хоть раз. Замечательная газета. Сгодится и на газон постелить, и багет завернуть. Массу можно найти применений.
   Крис хмыкнул. Плечи у Арта слегка задрожали, но он усилием воли сдержал себя.
   - А мадзэль Ариадна с семьей - откуда они родом? - не столько из любопытства, сколько из желания грубо не скомкать разговор спросил он.
   Младший смотритель задумался.
   - Насколько я помню, отец ее родом отсюда, а вот мать - из Люмина. Кажется, из самого Эльгарда. Девичья фамилия у мадзель Ари была...
   Он с удивлением нахмурился.
   - Странно... Вот ведь как странно, забыл! Готов поклясться, еще вчера помнил - в газетах же столько писали - и вдруг напрочь из головы вылетело. Помню только, что начиналась она на "Н". Духов склероз! - На лице почтенного младшего смотрителя было написано самое искреннее огорчение.
   - Случайно, не Нокс? - Арт украдкой выдохнул: только спокойней, спокойней!
   - Смотрю, до вас доходили какие-то слухи, - хитро прищурился младший смотритель. - Ну да, вы почти не ошиблись. Фамилия ее отца была Делавер, и под ней-то мадзэль Ари с ее сестрой Мари и знал весь свет. Но вот в документах она пожелала значиться также и под девичьей фамилией покойной матери. Как раз очень похожей на ту, что назвали мне вы, - он лукаво посмотрел на них, дожидаясь реакции - и разумеется, ее дождался: оба слушателя даже дышать перестали в ожидании ответа. - Неттлер. Дезире-Ариадна Неттлер-Делавер - вот как ее звали до брака, бедняжку, - с видом человека, причастного к неким весьма важным тайнам, произнес он, и нахмурился:
   - Знаете - а ведь за все эти годы вы чуть ли не первые, кто об этом спросил. Остальным это, видно, без надобности.
   Арт сдержанно улыбнулся:
   - Благодарю, мсье. И за историю, и - за ваше терпение.
   - Не стоит, мсье. Хотя история и впрямь увлекательная...
   "Ах, если бы он знал, насколько!"
   Рядом с силой прикусил губу Крис.
   Только бы не ошибка, только б не промах, только бы...
   - Кстати, а когда все это было?
   - Когда? Да считай - уже лет восемнадцать назад... Почти двадцать лет - а ведь кажется, только вчера! Как быстро все-таки летят годы, - с удивлением покачал головою смотритель.
   Арт потер рукой подбородок.
   - Давно - и вместе с тем, так недавно, - философски заметил он.
   - Уж что есть, то есть. Однако, как видите, вполне достаточно, чтоб устоялся дурацкий обычай. - Он бросил неодобрительный взгляд на очередную парочку, решившую с особым рвением отдать дань традиции.
  
   Совершив краткую, ничем не примечательную экскурсию по остальной части здания, л'лар и его ученик простились со словоохотливым младшим смотрителем и вышли в вечерний Эмрэ.
   - Пойдем, поедим где-нибудь. Нам сегодня везет.
   Похоже, наставник тоже был в сильно приподнятом настроении - разве что взгляд был полон туч, но это было вполне объяснимо.
   Крис весело улыбнулся. Лопнувший сосуд на руке в очередной раз дал о себе знать тупой болью, но даже это не смогло испортить ему настроение.
   Наконец-то! Спустя четверть года они нашли нить. А рука заживет. Что - рука? За такое - не жалко.
   - Смотрю, вы сияете, что стэллион, сэр. Не слишком ли рано? Фамилия все же не та.
   - Отнюдь, - наставник опять улыбнулся, причем еще шире.
   Крис вмиг заподозрил подвох.
   - Вижу, вам что-то известно. А вот мне - нет. Не желаете ли поделиться? Глядишь, засияем на пару, и можно будет не прибегать к светомагии в темных проулках. А если вдруг припечет, вы метнете своим грозовым взглядом молнии - и дело в шляпе.
   - Вряд ли нам понадобится блуждать в темноте, - хмыкнул Арт. - А фамилия - нет, ты даже не представляешь, как нам повезло. Дело в том, что она мне известна. Не слишком-то хорошо, но - все-таки. Нам уже есть, от чего вести поиски. И, что куда лучше - я знаю того, кто поможет нам в них. Правда, сильно сомневаюсь, что ему это понравится.
   Улыбка его увяла быстрее, чем лист по осени. Плечи поникли. От ликования не осталось и следа.
   - Лет восемнадцать назад... О да, все сходится. И теперь наконец-то понятно, с чего он... Увы, Крис; похоже, что нам предстоит стать недобрыми вестниками. Малоприятное дело, но - выше нос! Порой даже паршивая весть лучше, чем тишина.
   Он невесело улыбнулся.
   - Ладно. Пойдем. Поищем, где перехватить круассан. Мне надо где-нибудь посидеть - и подумать.
   Предоставив ученику возможность помучиться от любопытства, Арт вытащил из кармана карту, огляделся, - и устремился к сиявшей огнями рю де ла Пэ.
  

* * *

  
   В посольство они возвратились уже ближе к ночи - и никогда еще Крис не был так рад возможности удрать к себе.
  
   Они поблуждали еще по Эмрэ - впрочем, без особого смысла. Похоже, за этот день леди-удача умаялась и, поминутно зевая, отправилась на боковую. Счастливица. Она-то могла это сделать в любой час - а он, Крис, был вынужден и дальше следовать за наставником, витавшим в тучах своих размышлений, и шедшим, кажется, не разбирая пути.
   Лишь пару раз они остановились: один - чтобы перевести дух по восхождении по лестнице Ста звезд, да во второй раз Арт замер у музыкального фонтана Мажи, и с чувством произнес себе под нос:
   - И ведь не сказал... Духи его побери, ни разу за столько лет не сказал! - И решительно пошел прочь - да так быстро, что Крис едва поспевал за его размашистым шагом.
  

* * *

  
   Выделенная Крису комната окнами выходила во внутренний сад, но тишина была ему сейчас даже на руку. Не раздеваясь, он рухнул на кровать, и уставился в потолок.
   По идее, ему бы сейчас уснуть, но сна как назло ни в одном глазу не было.
   В голове было тесно от обилия событий дня и вопросов.
   Почему этот шарометатель не довел дело до конца? Что Арт нашел в фамилии м'зэль Ари? Почему он сперва прямо-таки сиял, а потом, словно вдруг что-то вспомнив, тотчас помрачнел и теперь ходит как на похоронах? Кто тот таинственный некто, которому известна фамилия м'зель Ари? И наконец - почему, духи все побери, этот некто "ни разу за столько лет" что-то там не сказал Арту? Не захотел? Или и вовсе не должен был? Или...
   Вопросы сменяли друг друга, словно картинки в калейдоскопе, с каждым разом все больше теряя отчетливость - пока, наконец-то, Крис не провалился в полный причудливых видений сон.
   События и вопросы в нем предстали в виде существ - громко кричавших, взволнованных и очень странных. Тела у существ были схожи с людскими ровно в той мере, в какой сами люди похожи на свои тени. Да они и походили на Тени - эти чудные создания. На те же самые Тени, с которыми он так недавно столкнулся. В террануовской церквушке близ Эльгарда. Вроде, с ним там еще была девочка...
   До чего странно. Он силился, но все никак не мог вспомнить, как же ее зовут. Помнил только, что имя было забавное.
   Где-то неподалеку невидимый оркестр наигрывал "Мелодию Мая".
   Лиц у странных существ-теней не было.
  

* * *

  
   Разбудил его Арт.
   - Вставай, соня. Уже семь часов - не забыл? Нам пора во дворец.
   Крис вскочил, как встрепанный. Заснул все-таки. Неужели? Когда, как? Он попытался припомнить, но так и не смог. Да и сны тоже бесследно растаяли.
   Впрочем, расстраиваться было некогда. Королевство платит им не за просмотр сновидений. И за медлительность им оно тоже не платит.
   Нужды в повязке на руке больше не было.
   В два счета умывшись, Крис в один присест съел завтрак, облачился в свой самый парадный костюм - и таким образом, спустился вниз лишь на полминуты позже самого Арта.
   - Похвальная скорость, - сдержанно похвалил сэр Горацио.
   Памятуя о том, что Анстетт - дипломат со стажем, до какого трем четвертям дипломатического корпуса королевства - как до луны пешком, Крис воздержался от того, чтоб задрать нос даже в мыслях.
   От сэра Горацио, впрочем, его реакция не укрылась, а уж наставник-то и вовсе вычислил все на раз.
   Крис бросил на него взгляд. Выглядел Арт куда лучше, чем накануне. Правда, цвет его лица невольно наводил на мысль: а спал ли он вообще в эту ночь? Или так и провел ее в схватке с очередными тенями из прошлого?.. Хотел бы он знать, с какими. Или же - не хотел бы? А, дух с ним. Все равно разве у Арта что выведаешь!
   Он встряхнулся, и постарался придать своему лицу максимально бодрое выражение.
   Все в порядке, все в полном порядке. Крис Харви, рыцарь прекрасной дамы Надежды, в сияющих латах Учтивости, вооруженный щитом Выдержки и - хотелось бы верить - мечом Красноречия, вступает на скользкий путь дипломатии.
   - "Вот и отлично. Смотри только, не ровен час, не грохнись", - послышался в мозгу насмешливый голос наставника.
   - "Роль ехидного коня вам совсем не к лицу, сэр", - парировал Крис, и оба, украдкой посмеиваясь, вместе вышли из здания - навстречу очередному событию, носившему простенькое название: "Завтрак у Великого Князя".
  

* * *

  
   Погода, прекрасная, как по заказу (а может статься, и вправду заказанная), играла лишь на руку встречающей стороне.
   Мягкое осеннее солнце сияло в ясном лазоревом небе. На крышах грелись коты и мальчишки. Внизу мягко серебрилась Эмрея, а по зеленым набережным неспешно прогуливались, покупая у нарядных цветочниц астры, или спешно мчались мимо бесчисленных мальчишек-газетчиков, книжных развалов и обосновавшихся в самых живописных из мест художников по своим делам буржуа и чиновники из Ситэ.
   Одним словом, лететь в аэромобиле над крышами столицы княжества в такую погоду было одно удовольствие - которое, кажется, получал даже Арт. Лицо его прояснилось, тучи в глазах почти развеялись. Разве что в глубине их клубились еще остатки вчерашней печали - осадок горечи, который едва ли смоешь погодой.
  

* * *

  
   Младшая дочь великого князя, царственная княжна Эжени, пожелала всенепременно поговорить с ними до завтрака, чему Арт был откровенно рад, да и Крис тоже.
   Сэр Горацио завел любопытную беседу с недавно назначенным министром иностранных дел княжества, мсье Эндэ. Прежний министр, к несказанному огорчению Арта, совсем недавно вышел в отставку - официально: по состоянию здоровья, неофициально: тоже. Бывший наставник мсье Теодора-Эжена Девре был одним из тех, с кем Арт жаждал поговорить, но - увы! Тот пребывал сейчас на водах во Флорене и ни с кем беседовать не желал и не мог.
  
   Наконец, покинув общество подруг и фрейлин, княжна подошла к ним.
   До сих пор Крис лишь мельком видел ее в Эльгарде, во время того крайне досадного казуса с договором, и мнения о ней не составил, но теперь при более близком знакомстве, он был полностью покорен.
   Да, нетрудно было понять, почему кронпринц выбрал ее. С ее мягким, сияющим взором. С ее удивительным спокойствием и обаянием - и умом, ощущавшемся не только в ее речах, но даже в ее молчании.
   Взгляд теплых, проницательных глаз остановился на них.
   - Мистер Синклер, мастер Харви, рада приветствовать вас в Эмрэ. Жаль, что ваш прилет был несколько омрачен, но надеюсь, что дальнейшему любованию красотами нашего города это не помешает.
   Это было единственным возможным на людях намеком на то, что она также полностью в курсе всего происшедшего.
   Арт с мягкой улыбкой покачал головой.
   - Ни в коей мере, ваше высочество.
   Княжна с легким удивлением посмотрела ему в глаза.
   - Как странно. С вами на удивление легко. Признаться, я не ожидала...
   - Репутация людей сэра Генри несколько преувеличена, поверьте.
   - Во всяком случае - тех, с кем знакомлю вас я, - тихо произнес кто-то из-за спины Криса.
   - Нисколько в том не сомневаюсь.
   Крис обернулся. Его высочество. Подошел - почти бесшумно. Стоит - и улыбается, а княжна Эжени улыбается ему в ответ.
   - У вас и вправду хорошие друзья, Фредерик.
   - Вот, все пытаюсь убедить Арта стать моим главным свидетелем. Правда, пока без особых успехов. Но я не теряю надежды!
   - Ах, это же просто прекрасная мысль! Артур, вы ведь друзья детства - так почему вы отказываетесь? На мой взгляд, это было бы замечательно. - Она вновь обернулась к жениху. - А вы - поистине счастливчик, Фредерик. Вам хотя бы не навязывают основного свидетеля. А мне вот скорее всего придется смириться с какой-нибудь из фрейлин мама. Конечно, я бы хотела, чтобы это была младшая дочь Мари Делавер-Ано, Валери, но она бедняжка, совсем недавно погибла. В точности так же, как год назад ее мама? и па. - На лицо княжны упала тень, в глазах мелькнула печаль.
   Крис очень надеялся, что ничем не выдал охвативших его чувств. Арт-то уж точно выглядел абсолютно спокойным. Мари Делавер-Ано - сестра мадзэль Ари - погибла. Как и ее муж. А теперь и дочь - тоже...
   "Ох, да что же это за мор?"
   Верные ниточки обрывались одна за другой еще до того, как они успевали за них ухватиться.
   - Дочь Делаверов? - Арт ухватился за ту единственную часть нити, за которую смог. - Сестра м'дам Ариадны Девре, если не ошибаюсь?
   - Нет, мистер Синклер, нисколько.
   Их высочества обменялись весьма красноречивыми взглядами. Может статься, об этом был уже разговор? Почему бы и нет. Кто знает, о чем может беседовать пара влюбленных потомков монархов соседствующих государств вечером по кристаллу?
   - Одна из моих подруг - двоюродная племянница отца м'дам Ари. Конечно же, я ее знала. Мсье Девре - мсье Тео, ученик прежнего главы Внешнего министерства - в свое время представлял ее ко двору. Я в те годы была совсем крошкой, - улыбнулась она. - Помню, как м'дам Ари смеялась - никогда больше я не слышала столь солнечного и хрустального смеха, а уж ее элегантность и грациозность мама с тех пор долго ставила в пример своим фрейлинам - не говоря уж о нас с Луизой. Говорят, она "досталась ей в наследство" от ее покойной матушки - одной из первых красавиц своего времени.
   Крис подумал, что урок явно пошел ее высочеству впрок, но конечно, не стал говорить это вслух.
   - Да, по словам мама, в свое время брак мсье Тео с Ари стал чуть ли не главной темой во всех салонах. Он - блестящий молодой дипломат, которого уже тогда прочили на должность помощника посла во Флорене. Она - наследница одного из богатейших семейств во всем государстве. Такая блестящая пара. Столь полная жизни, счастливая...
   Она едва заметно вздохнула.
   - А вскоре они пропали, - немного рассеянно произнес Арт.
   - Да. Всего год спустя - вскоре после похорон отца м'дам Ари. Для бедного мсье Эрика это стало страшным ударом. Он ведь любил мсье Тео как сына. - Она нахмурилась, не то задумавшись над чем-то, не то вспоминая что-то. - Их долго искали - Тео ведь приходился нам пусть и дальним, но родственником. К тому же был совсем сиротой. Мама с папа чувствовали себя в какой-то мере в ответе... Искали - однако так и не нашли.
   - Я слышал, их видели в замке Урс.
   - Да, тот молодой журналист из "Нуар". Я хорошо помню тот репортаж. Папа сказал, что он вполне в духе подобных журналов. Конечно же, это не значит, что сведения не проверяли...
   Она пожала плечами и бросила задумчивый взгляд на город за окнами.
   - Насколько я знаю, тот молодой человек - автор статьи, недавно вернулся из Чиня. Живет он все по тому же адресу, да и работает там же, где прежде, в "Нуар" - только теперь вне штата. Если желаете, можете сами поговорить с ним.
   "...Однако не думаю, что это даст вам хоть что-то". - Окончание фразы так отчетливо читалось в ее взгляде, как будто она произнесла это вслух. И этот же взгляд ее словно пропел им: "боюсь, я ничем более не смогу вам помочь; вы можете быть свободны, messieurs".
   Не заставляя упрашивать себя дважды, л'лар с учеником откланялись - и, наконец-то оставив княжну наедине с кронпринцем, отправились на поиски сэра Горацио.
  
   Конечно, оба они досадовали. Столько нитей разом кануло в небытие! И все-таки, несмотря на все это, Арт счел беседу удачной.
   Новая ниточка замаячила на горизонте. Следующим шагом явно должен был стать разговор с незадачливым представителем прессы.
  

* * *

  
   Мсье Анри Прево - человек, жадный до всего необычного, - с облегчением откинулся на спинку стула и с наслаждением потянулся.
   Да, эта поездка в Чинь заставила его попотеть - но, ей же Эстар, оно того стоило. Нет, теперь уж никто не скажет, что мсье Прево что-то выдумывает; никто не обвинит его в том, что он высасывает репортажи из пальца!
   Он с досадой поморщился. Казалось бы, столько лет минуло - а воспоминанья о том случае до сих пор обжигали щеку не хуже доброй пощечины. Замок Урс. Да, а он-то, дурак, был уверен, что раскопал подлинную сенсацию...
   А впрочем - да ну его к духам. Прочь, прошлое!
   Выбросив досадное воспоминание из головы, мсье Прево склонился над самопишущей машинкой - и вновь с головой погрузился в проблемы, имевшие место в Чине, загадочные явления там же, а также - в раздумья более тривиальные. О том, как бы уместить все самое интересное в максимально возможное количество букв, цифр и строк.
   Дело пахло второй полосой. Следовало постараться.
  
   Дверь у него за спиной отворилась, по комнате пробежал холодок - но мсье Прево вряд ли это заметил.
   Тучка (маленькая, словно заблудившаяся по пути и отбившаяся от своей стаи), зависла над домом, оскалилась небольшой молнией - но грома не было. Ничего не было. Разве что - полный ужаса вскрик, но и он потерялся средь шума погруженного в суету дня столичного города.
  

* * *

  
   Что они опоздали, Арт понял еще на подходе к искомому дому - когда увидел, что на улице полно пожарных и буквально не протолкнуться от ажанов. Публика тоже была - и не нужно было подходить близко, чтобы понять, что их так привлекло.
   Дым; густой черный дым валом валил из окна мансарды.
   Жильцов дома тоже было в достатке. И, как водится, у каждого из них было свое, - без сомнения, самое верное, - мнение. Так, всего за десять минут л'лар и его ученик стали обладателями самых надежных сведений о том, что: а) жилец мансарды был странным типом, постоянно таскал к себе всякий магический хлам, да к тому же якшался еще с кем попало - ну вот, наверное, и дотаскался... или - доякшался, как знать; б) ну что вы, что вы! жилец мансарды был тихим, милейшим мсье, а произошедшее - происки знавшегося с кем попало соседа снизу ("вот негодяй; а еще, вон, стоит, как ни в чем не бывало, и смотрит; управы на него нет!"); в) что жилец без сомненья писал разоблачительную статью о властях Чиня, и вот те-то, боясь разоблачений в "Нуар" и устроили ему это быстрое путешествие за Врата; г) что статью-то жилец, без сомненья, писал, но разоблачить хотел как раз местные власти - и вот уж они-то...
   И еще многое, многое узнали о мсье Анри Арт и Крис, да только все это для них было столь же ценно, сколь сменявшие друг друга объявления на тумбе театральных афиш. Так - всего лишь любопытно, не более.
   Арт вздохнул.
   Вот и еще одна нить из суливших столь многое, оборвалась, толком не показавшись. Так неудачно для них. Но, возможно, так вовремя для кого-то еще. Для кого? И кем может быть исполнитель?
   Имя "Тьен д'Эзистре" пришло на ум обоим, но ни Арт, ни Крис не рискнули произнести его вслух.
   Из тучи над ними упала, ударившись в водосток, первая капля. Публика, открыв зонты, с ворчанием начала расходиться.
   Над Флер-авеню начал лениво накрапывать дождик.
  

* * *

  
   В посольстве их ждал сюрприз. В гостиной, с удобством расположившись в кресле, их терпеливо поджидал высокий едва начавший седеть мужчина.
   - Рад видеть вас, сэр. Вы как раз вовремя, - шагнул гостю навстречу Арт. Судя по оч-чень дипломатичной улыбочке на его лице, Крис вовсе не был уверен, так ли Арт рад видеть шефа, как он говорит. И уж тем более он был не в силах взять в толк, почему Андерхилл "как раз вовремя".
   - Я всегда как раз вовремя, мальчик мой. И - да, я тоже очень рад видеть тебя. Вас обоих. - И снова Крису почудилось, что за улыбкой скрываются несколько иные чувства. - Мне как раз доложили, как вы тут проводите время. По-моему, нам надо поговорить.
   Арт кивнул: на взгляд Криса, несколько вымученно. Эстар, да что это с ними творится?
   - Я тоже так думаю, сэр.
   - Тогда незачем терять время. Пойдем. Думаю, что малый Северный кабинет подойдет.
   Арт кивнул. Крис тоже на всякий случай кивнул, просто из солидарности - и, совершенно замороченный, поплелся за ними следом.
  

* * *

  
   - Ариадна. Вот, стало быть, как. Что ж, Этель всегда была падка на экзотичные имена. А вот второе имя подкачало. Такое обычное. Странно, что она не назвала ее, к примеру, Юноною... Или - Горгоной.
   Андерхилл откинулся на спинку кресла. Новость он встретил спокойно. Внешне он был почти безмятежен, но одни основатели знают, что за вулкан бушевал сейчас у него внутри.
   - На мой взгляд, Горгона - не очень-то подходящее имя для милой девушки, сэр, - сухо заметил Арт.
   Андерхилл, не выдержав, хмыкнул: вышло немного нервно.
   - Ты же почти не знал ее мать, Арт. Поверь, с нее сталось бы назвать дочку даже Ундиной. Падка была на диковинные имена, да - но совершенно не разбиралась в контексте. Любое имя сгодится - лишь бы, как говорится, звучало.
   Арт потер рукой подбородок, словно хоть так стараясь оттянуть время - однако, чтоб двигаться дальше, он должен был задать вопрос.
   - Простите, но вы абсолютно уверены, что она...
   - Моя дочь? - Андерхилл невесело усмехнулся. - Даже не знаю, что тебе и сказать... С ее матерью нельзя было быть твердо уверенным даже в том, что за час на дворе. Однако перед тем, как исчезнуть, она послала мне письмо. Да. Вполне в ее духе. Так мило дала мне пинка... Ах, все это было настолько давно! Мы были так молоды, - даже моложе тебя, мальчик мой. И глупее, да. Можно сказать, бесконечно глупее. Ничем иным объяснить то, что я дал ей клятву не искать ни ее, ни ее дочку, я объяснить не могу.
   - Дали клятву - и сдержали ее? - Взгляд Арта был полон самого искреннего изумления.
   - Да, сдержал. Никак, это тебя удивляет? - голос Андерхилла стал почти сахарным.
   - Отчего же... - Арт поспешно прикусил язык: ни к чему дразнить тигра...
   И тотчас нахмурился, задумавшись над новым вопросом.
   - Дочь? Вы сказали: она писала о дочери. То есть она что, была абсолютно уверена?..
   Андерхилл хмыкнул, открыл было рот, чтобы что-то сказать - и осекся.
   - А ведь ты прав; это и вправду странно. Срок больно уж ранний... Да и жизнь Этель в Эльгарде была столь насыщенной... И все же, как-то она узнала. Хотя не была сильным л'ларом - была абсолютно уверена. - Он нахмурился и совершенно как Арт взъерошил волосы. - Даже не знаю. На что-то это похоже, да только никак не возьму в толк, на что.
   - Например, на мисс Мэй. - Крис сам не понял, зачем это брякнул. То есть - зачем он вообще открыл рот. Весь этот разговор угнетал его, как ничто. У него было противное ощущение, что он впотьмах роется в чужом шкафу, а многочисленные скелеты внутри зловеще гремят костями, и всё напирают...
   Оба л'лара, резко выпрямившись в креслах, разом уставились на него.
   - Как ты сказал? - тихо спросил Арт.
   По коже у Криса мурашки пошли.
   - Повтори-ка еще раз - я, кажется, плохо расслышал. - Взгляд Андерхилла так и пригвоздил его к креслу. - На кого, тебе кажется, это похоже?
   - На мисс Мэй, - чувствуя себя загнанной в угол мышью, отчаянно просипел Крис. - На Мел. Ну, вы ведь ее помните? Ту, что...
   - Одна из уцелевших потомков духов, - медленно произнес Андерхилл и, вновь откинувшись в кресле, закрыл глаза.
   - Потомок духов? - Арт, все-таки не удержавшись, присвистнул. - Ну, если так, то это многое объясняет.
   - Почти что все, если подумать. Нет - до чего, право же, хорошо, что я решил отпустить вас обоих сюда! Не так уж много мне посещает блестящих мыслей, но эта - уж точно одна из них, можешь не сомневаться.
   Арт предпочел не комментировать этот пассаж. Начальство вздохнуло.
   - Стало быть, наша самая очевидная цель - замок Урс. - Андерхилл поднялся из кресла. - Что ж... У меня за последний день сна ни в одном глазу не было - а уже завтра помолвка, да поможет нам с нею Эстар. Пойду я, пожалуй, посплю. Голова как чугунная.
   Он явно говорил одно, а думал совсем про другое, но ни один из его собеседников не решился бы что-то сказать на сей счет.
   - Хорошо, сэр, - кивнув, тихо сказал за себя с Крисом Арт.
   - Кстати, - словно бы вскользь заметил с порога сэр Генри. - Было бы очень неплохо, если бы вы продолжили вашу краткую, но познавательную экскурсию. И еще: я уже озадачил людей сбором прессы за год со дня той свадьбы. А вы двое - будьте любезны, добудьте мне тот репортаж, с привидениями. Быстро - однако, по мере сил, так, чтоб об этом узнало поменьше людей, хорошо? Я бы вас и не просил, да больно уж сомневаюсь, что в этих стенах жалуют - и уж, тем паче, хранят - что-то вроде "Нуар".
   По опыту зная, что просто так Андерхилл таких просьб не высказывает, Арт с Крисом кивнули - и сэр Генри вышел навстречу бессоннице, воспоминаниям и одиночеству.
   Быстро переглянувшись, наставник и ученик тоже поднялись из кресел - и уже через четверть часа, выйдя за ворота посольства, отправились претворять в жизнь пожелание начальства.
  

* * *

  
   Было уже за полдень, когда наставник с учеником переступили порог публичной библиотеки имени Иоганна Штерна - и тут же попали в водоворот. Мощный, бурливый, он поглощал не то, что отдельные бревна изданий Эмрэ, но целые кошели изданий государства, составы изданий со всего света, - а также, порой, и людей. Насчет последнего можно было бы усомниться, но слухи все же ходили. Так же, как и насчет многочисленных версий того, куда они пропадают. Иногда кое-что неожиданное всплывало вдруг на поверхность, однако люди - ни разу. Одно из грозных напоминаний об опасностях, подстерегающих слишком самоуверенных - или излишне беспечных - на пути к знаниям.
   Библиотекари в этом больше похожем на Энди-порт скопище просто терялись.
  
   Куда больше привычный к различного рода библиотекам домашним, Крис растерянно окинул взором читальный зал, упал на скамью рядом с Артом, взглянул на человека напротив - и замер.
  
   Да, поди угадай, где тебе улыбнется удача.
   Сидевший прямо напротив мсье раскрыл один из стопки принесенных ему журналов, и Крис аж дыхание затаил. "Нуар". Да еще и подшивки не за один год - за несколько! Может там оказаться столь нужное им? Вероятно. Надо лишь запастись терпением и унять нервы.
   Чудом поймав одного из библиотекарей, они попросили его принести пару энциклопедий, уселись получше - и принялись ждать.
   К счастью, удача, снова вернувшись, дарила им свои улыбки с щедростью юной ветреницы. Не прошло и часа, как их немного нервный сосед по столу добрался до нужного им года.
   Арт с Крисом переглянулись. Время для молчания закончилось. Теперь пришло время для слов. Тех самых верных-слов-в-нужный-час-в-верном-месте.
  
   Арт подался вперед.
   - Прошу прощения, мсье. Моего ученика очень заинтересовал заголовок одной из статей в этом издании.
   - А, ну конечно, пожалуйста, - с быстрой, застенчивой улыбкой протянул Крису издание мсье. Похоже, он был из тех, что только кажутся нелюдимыми и замкнутыми. Этим было грешно не воспользоваться.
   - Я, кажется, не представился. Артур Синклер, из Эльгарда. А это - мой ученик, Кристофер.
   - Ах! Вы, верно, прибыли на помолвку.
   - Именно так, мсье... - Арт сделал нарочитую паузу.
   - Антоний Зенон, к вашим услугам, - спохватился сосед.
   Наконец, нужная статься попалась. Не обращая внимания на разговор - а уж в чем-чем, а в том, что наставник в два счета заговорит этому мсье Зенону зубы, он был уверен - Крис склонился над статьей и принялся запоминать.
   - ...Ну а если хотите побольше узнать, то вам лучше бы "Монд" почитать. "Монд" - издание солидное, а это - так, листки для отдыха. Бульварная пресса - к тому же еще дух весть, каких годов. Я-то что - так, просто сижу здесь да убиваю время. Один добрый человек обещал заглянуть сюда... где-то через полчаса, поговорить о работе. Не так-то и просто маленькому человеку найти неплохую работу в Эмрэ, знаете ли. - И снова он улыбнулся одной из тех мимолетных и робких улыбок, что безошибочно отличают людей, чье мнение о себе стремится к нулю. - Позвольте, я сам закажу вам подшивку. У меня есть здесь знакомый библиотекарь, мсье Оноре. Так будет гораздо проще.
   Арт был не из тех, кто легко отказывается от предложений расширить свой кругозор.
   Всего четверть часа спустя свежая подшивка "Монд" уже лежала пред ним на столе. Вернув, наконец, мсье Зенону "Нуар", они поблагодарили его за заботу и сделали вид, что по уши углубились в чтение.
   В "Монд" они ничего не искали - и разумеется ничего не нашли. Разве что объявление о прошедшей премьере в театре "Гран Опера" сумело поднять им настрой. Похоже, сеньор Беттини смог все же оправиться после смерти супруги. Такого аншлага театр не знал со дня первой премьеры.
  
   Наконец, их нежданный спаситель в океане периодических изданий ушел. А вскоре, оставив над подшивкой "Монд" сияющий красный знак-ключ, ушли и Арт с Крисом. Быстро, даже не оглянувшись вокруг. Что хотели, они отыскали. Больше делать здесь им было нечего.
   На выходе они чуть было вновь не столкнулись с их новым знакомым. Правда, мсье Зенон вряд ли заметил их. Отчаянно жестикулируя, он с увлечением говорил о чем-то с другим мсье, им не знакомым. Судя по его виду, разговор был из приятных. Похоже, высокий представительный мсье в элегантном пальто принес маленькому человеку хорошие вести.
  
   Сочтя за лучшее не мешать, и порадовавшись, что хоть кто-то стал чуть-чуть счастливее нынче, Арт с Крисом сбежали по лестнице вниз - и устремились вперед, к сиявшему на солнце окнами зданию Опера Нуво.
  

* * *

  
   Эмрэ был большим городом, - и, как и всякий город с историей, переполненным всяческими интересностями.
   Вполне может статься, что его проспекты и улочки в конце концов вывели бы двоих люминцев к новым открытиям, кабы ноги не занесли их сперва в парк, а после - и в небольшой сквер почти сразу за ним.
  
   Тот был почти пуст. Лишь несколько горожан предпочло его шумному, оживленному и украшенному по случаю праздника парку.
   Арт с явным удовольствием огляделся по сторонам. Сквер ему определенно нравился. Тихий, прохладный, тенистый. Лишь шум фонтана да пение птиц нарушали здесь тишину.
   Приятное разнообразие после шумных и людных улиц Эмрэ. Настоящий оазис спокойствия.
  
   Громкий всплеск позади заставил его обернуться - и тут же, забыв обо всем, броситься к источнику шума.
   Крис почти полностью скрылся под водой. На поверхности торчали лишь ноги - почти не шевелившиеся, будто скованные заклятием.
   А будто ли?
   На ругательства времени не было. Создав тотчас же протянувшуюся от поверхности ко рту ученика кислородную трубку, Арт схватил его за ноги и попытался вытащить. Не тут-то было! Крис всегда был худым, почти тощим - однако сейчас складывалось ощущение, будто он весом с добрую лошадь. Пробовали вы вытащить из воды лошадь? Поверьте, это еще та задачка!
   И все же он справился. На миг у него, правда, возникло скверное ощущение, будто ему пытаются помещать - но оно почти тут же пропало. Одновременно с этим стал весить на свой вид и Крис.
   Наконец голова не успевшего потерять сознание мальчишки показалась над водой, и оба дрожащих, вымокших до нитки люминца, тяжело дыша, упали на прохладные плиты.
   Лишь теперь пара горожан осмелилась осторожно приблизиться к ним. Они явно хотели помочь, но Арту их помощь не требовалась. Вяло махнув рукой он покачал головой: благодарю вас, не надо. Те с большим облегчением удалились.
   Крис закрыл глаза. Судя по его лицу, он все еще был недалек от обморока.
   "Да, славная вышла прогулка. Пожалуй, на этом и завершим".
   Создав облакомобиль, Арт усадил Криса, сам почти без сил упал рядом и, подняв транспорт в воздух, взял курс на посольство.
  
   Некто пристально проследил за их отлетом, холодно усмехнулся, переглянулся с кем-то, чья тень отдаленно напоминала здорового пса, прошелестел травой - и исчез из сквера, как будто его там и не было.
  

* * *

  
   - Бездновы твари, - тихий, полный нешуточного беспокойства голос сэра Генри стал первым, что услышал Крис, едва они, прошмыгнув черным ходом, добрались до своих комнат.
   - Ступай-ка переоденься, Арти. И выпей чего-нибудь, это приказ. А ты, мальчик, давай, обопрись о меня. Тебе явно надо прилечь.
   Крис не больно-то сопротивлялся. Вид у него, судя по отражению в зеркалах Эмрод-палас, был тот еще; чувствовал он себя и того хуже.
   Покорно умывшись - как будто купания в фонтане было недостаточно, - он переоделся и лег в постель.
   - Ну вот так-то получше. Ничего: отдохнешь - все тотчас же как рукой снимет, - ободряюще улыбнувшись, Андерхилл легко коснулся рукой его лба. Приятное не обжигающее тепло тотчас разлилось по телу ученика - и он сам не заметил, как провалился в дремоту.
  
   Проснулся он от звука голосов: наставник с сэром Генри беседовали - негромко, но напряженно.
   - Думаю, это покушение неспроста. Возможно, мы вышли на верный след, а может тем, кто хочет нам помешать, просто так показалось. Как знать - может быть, мы стоим в одном шаге от истины?
   - Не исключено, мальчик мой. Однако я вынужден настоять, чтоб до помолвки вы оба не покидали посольство. Как ты очень верно заметил, покушались определенно на вас. Думаю, что на сегодня с нас хватит сюрпризов.
   - Кстати, знаете, что странно? - пожав плечами, в задумчивости потер Арт рукой подбородок. - Когда я вытаскивал Криса из водопада, мне на миг показалось, будто кто-то, решившись помочь, передал мне часть собственной силы. Однако вокруг были только обычные горожане. Загадка.
   Взгляд Андерхилла стал копией взгляда бывшего ученика.
   - Возможно, тебе и впрямь это почудилось. А может - нет. Ладно. Выше нос, Арти. Похоже, сама Эмрэ на вашей стороне, а это не так уж плохо.
   Он явно пытался шутить, однако взгляд как был тревожным, так и остался.
   В комнате повисло молчание.
   Поняв, что теперь-то уж точно не сможет как-то помешать разговору, Крис поднялся на подушках.
   - Ох, я это что, задремал? Извините, пожалуйста, - зевнув, улыбнулся он.
  

* * *

  
   Для разговора о раздобытой ими статье решили вновь выбрать Северный кабинет. Конечно, можно было бы просто остаться у Криса, но Андерхилл разумно счел это не лучшим из вариантов. Недавнее происшествие у стен ратуши вкупе с еще одним могло породить слухи. Таких осложнений следовало избегать.
   - Хорошо, что так быстро нашли репортаж; молодцы, - устроившись в том же кресле, что и в прошлый раз, рассеянно похвалил их Андерхилл. Крис чуть не надулся от гордости: пусть повод был пустяковым, но все же не каждый день Андерхилл хвалит кого-то. Тем паче - тебя.
   - Жаль, правда, что не раздобыли сам текст.
   Плечи у ученика вмиг поникли: что верно, то верно. И вправду, нашел, чем гордиться, болван. Текст-то они не достали. Хоть наверняка и могли. Всего-то дел было, что попросить сделать копию. Или - самим сделать эту несчастную копию. Или...
   - Никаких "или", Крис, - строго посмотрел на него Андерхилл. - В своих поисках мы стараемся действовать строго в рамках закона - по крайней мере, до тех пор, пока это возможно.
   Арт сдержанно усмехнулся. Крис поспешно прикусил губу.
   - Однако, добыли вы копию или нет - репортаж в любом случае находится у вас в памяти.
   - В памяти у Криса.
   - Именно. Весь, от первой до последней строчки. Так что нам не составит труда получить "отпечаток".
  
   Крис уже видел, как делается "отпечаток", но самому в этом участвовать не доводилось. Это нервировало и отчасти пугало. Заметив охватившую его панику, Арт успокаивающе сжал ему плечо. Сэр Генри лишь фыркнул:
   - Это же такой пустяк. Откуда столь нервная дрожь, мальчик? - хмыкнул он, и, приказав Крису максимально сосредоточиться на статье, щелкнул его по лбу.
  
   Пустяк, как же. Держи карман шире!
   Крис с отчаянием хватанул воздух ртом. Из глаз его аж искры посыпались: такие, как будто ему от души двинул в лоб великан. А в следующий миг между ними, над столиком, повис большой полупрозрачный лист.
  
   Наибольший интерес в статье, как ни странно, у Андерхилла с наставником вызвало изображение.
   - Какое любопытное фото, вы не находите? - прищурившись, пристально уставился на него Андерхилл. - Это ведь, вроде как, фото призраков...
   - Но никаких мурашек по коже от него не пробегает? И ничего не меняется даже, когда смотришь на него Особым зрением? - столь же пристально посмотрел на него самого Арт. - Да, я тоже это заметил.
   - Именно. Странно, ты не считаешь?
   - И еще как. К тому ж, вопреки всем бытующим о них мнениям, эти призраки не просвечивают.
   Крис присмотрелся внимательней.
   Кажется, двое на фото изрядно удивились появлению репортера. Во всяком случае - дама. Мужчина же, сильно нахмурившись, повернул что-то в руке - и они вмиг пропали, словно их и не было.
   - Фото получше нет?
   - Увы, - Арт с сожалением развел руками.
   - Вот ведь... жалость какая!
   Нечасто Крис видел Андерхилла в столь откровенно расстроенных чувствах. Впрочем, его можно было понять. Снимок, пусть и довольно большой, был порядочно смазан. Только лица - удивленные и порядком испуганные - на нем и просматривались, остальное же словно тонуло в тумане.
   - Снимок не обработан, я это чувствую. - Андерхилл в задумчивости потер рукой подбородок. - Но - что же их так напугало? Как будто рядом был кто-то еще. Чужак, явно источавший угрозу. Вот его-то они и испугались, бедняжки, а отнюдь не того, что произошло с ними. Это заметно по направленью их взглядов. Испугались - и тут же исчезли. Но - кто ж этот чужак? Бездна, хотел бы я знать!
   - А почти сразу за этим на замок обрушился ураган. - Арт нахмурился. - Очень похоже на то, что мы пережили во Фрипайнс. Однако дом все же - не замок. Урс смог устоять, хоть и лишился всех стекол, балкона и башни.
   Теперь помрачнел и сэр Генри.
   - Да, сходство и впрямь большое. Кое-что стоит, конечно, списать на фантазию автора - но ведь не все! Надо бы разузнать про это место побольше.
   Арт рывком поднялся из кресла, но Андерхилл удержал его за запястье.
   - Зачем? Нет, идите-ка вы отдыхать. Завтра помолвка, вы не забыли? А уж потом будет нам и замок Урс, и все подробности про него.
   Арт отчаянно зевнул: похоже, он тоже из ряда вон плохо спал прошедшей ночью.
   - И то верно, - небрежно махнув рукой, как дым развеял он лист-воспоминание. - Вы правы, Генри.
   - Идите, идите уже, - бросив весьма выразительный взгляд на отчаянно притворявшегося полным сил бодрячком Криса, усмехнулся сэр Генри.
   Не заставляя упрашивать себя дважды, наставник и ученик быстро поднялись из кресел. Впереди заманчивым видением маячил призрак подушки.
  
   Уже выйдя за дверь, Крис бросил взгляд через плечо.
   Андерхилл сидел, подперев рукой подбородок, и в задумчивости смотрел на огонь. Лицо его было непроницаемым. Что видел он в весело плясавших в очаге огоньках - лишь Эстар знает.
  

* * *

  
   Всякий значимый день начинается ровно с того же, с чего и все другие, а именно - с одевания. Отличия кроются лишь в деталях. При более тщательном рассмотрении выясняется, что в такой день рубашка должна быть лучшим образом накрахмалена и отутюжена, костюм - самый-самый парадный - быть тщательно вычищенным (а еще лучше - новым), ботинки - сиять и, зачем-то, скрипеть. Прическа тоже должна быть безукоризненной, что означает массу укладывающих заклинаний и никаких, упаси Эстар, вихров! В общем, ничего общего с привычной Крису манерой одеваться. Неудивительно, что, взглянув на себя в зеркале и узрев этакое дух весть что, он в первый миг чуть было не преобразовал кольцо в палочку.
   Положение спас Арт, как раз в тот момент заглянувший к нему, и без лишних одобрений повлекший ученика вниз - в лощеный водоворот, гордо именовавшийся свитою жениха.
   Водоворот спокойно переговаривался - неординарные события были собравшимся не в диковинку. Крис, не столь искушенный в умении вращаться, получая от этого удовольствие, почувствовал себя неловко.
   - "Выше нос, Крис! Не дрейфь, это все ненадолго", - донесся до него чей-то мысленный голос.
   Должно быть, он был чересчур взбудоражен, поэтому не сразу сообразил. Он обернулся - и чуть не закашлялся.
   Его королевское высочество кронпринц Фредерик, быстро сбежал по ступенькам, и ослепительно и немного нервно улыбнулся своей свите.
  

* * *

   В великокняжеском дворце последние приготовления шли уже полным ходом. Мажордом с подручными сбились с ног, руководя, расставляя, помогая и подсказывая. Прибывшие люминцы были прямо с порога пойманы в заботливые руки и тут же проведены в большой зал с потолком, под самым сводом которого сияла созданная усилиями нескольких десятков л'ларов небольшая копия-отражение Эстар Люминнэ. Колонны-деревья в зале, образовывавшие два полукруга, были соединены цепочкой из звезд - по семь между каждой парой колонн. В самом центре был замкнутый круг, без колонн, созданный из множества крошечных звезд положенного семицветья, внутри которого зачарованным песком была выложена картина-аллегория Вечности.
  
   Первыми в зал вошли обе правящие четы - великокняжеская и прибывшая незадолго до того королевская. Родители будущих жениха и невесты.
   За ними, с головой, покрытой тончайшим газовым покрывалом все тех же семи цветов, вышла княжна. Стоявший уже возле замкнутого круга кронпринц слегка побледнел. Арт - один из немногих, кто выглядел более-менее спокойным - что-то мысленно сказал ему. Уголок губ принца чуть приподнялся. Обменявшись слегка ироничными взглядами с явно разделявшей его точку зрения на весь этот шик Эжени, он спокойно ступил на песчаный ковер - навстречу судьбе и невесте.
   Малая копия Эстар Люминнэ засияла. Прокашлявшись, главный блюститель ритуалов двора занял положенное ему место. Солнце и луна, возникнув словно из ниоткуда, мягко засияли меж двух групп свидетелей, замкнув круг - и долгожданная церемония началась.
  

* * *

   День плавно перешел в вечер, когда четверо, покинув банкетный зал, поднялись наверх и вышли на широкий балкон.
   Похолодало, так что народу там было немного. Разве что чередовавшая поцелуи с пирожными парочка, мигом сбежавшая при появлении помехи.
   - Уф-ф! Ну наконец это все позади, - глядя немного рассеянным взором на открывавшийся их взорам вид на расцвеченный огнями и светящимися цветами город, улыбнулся сэр Горацио Анстетт. - Просто не знаю, как все еще жив. Признаться, все время боялся, что что-нибудь пойдет не так - ведь в таких случаях события часто начинают катиться, как снежный ком...
   - Не за горами свадьба, ты не забыл? В Эльгарде, - ехидно заметил сэр Генри.
   - Никак хочешь, чтобы меня здесь удар хватил, старый ты лис? То-то подарочек будет к помолвке. Вот молодые обрадуются! Не говоря уже об их величествах. - Он шутливо погрозил тому пальцем.
   Андерхилл рассмеялся:
   - Ох, не приведи Эстар.
   Сэр Горацио хмыкнул:
   - Вот то-то же. - И внимательно посмотрел на всех троих. - Что ж, этот раунд за нами. Я послезавтра домой, а вы трое куда? Бьюсь об заклад, в замок Урс.
   Даже не будь сэр Горацио л'ларом, он все равно смог бы почувствовать, как мысленно выругался собеседник. Губы Андерхилла тронула тень прохладной улыбки.
   - Так тебе доложили?
   - Нет. Просто я любопытен донельзя. Я сам узнал. - Победно сверкнул он глазами - и тотчас посерьезнел. - Значит она...
   - Да.
   - И ты хочешь узнать, что с ней сталось.
   - Ну, ты ж меня знаешь. Сделаю, что смогу.
   - Их пытались найти люди князя.
   - Но лучшие ли?
   - Я не знаю.
   - Вот в том-то и дело. Да, друг мой, завтра мы трое отбудем в Урс - и попробуем разузнать то, что не удалось прочим. - Сэр Генри невесело улыбнулся. - Надежды, конечно, немного, и все же - кто знает? Вдруг именно нам повезет?
  
   Крис смотрел на стремительно проваливавшийся в ночь город. Первые фонари давно уже зажглись, и сейчас прочая спешившая разогнать сумрак иллюминация накрывала Эмрэ тонким кружевом, многоцветным по случаю праздника.
   С трех сторон разом послышался грохот - и темное небо расцветили огни салютов. Нордийцы праздновали помолвку в лучших традициях княжества, а традиции княжества требовали как можно больше шуметь, сиять и веселиться, чтобы отогнать зло и приманить счастье с удачей.
   Облокотившись о парапет, Крис смотрел на это сказочное великолепие, и размышлял, но мысли его были отнюдь не радостными. К примеру - о том, что даже соблюденье обычаев не помогло Ари Делавер с Теодором Девре. Или - о том, что порой худшие из ошибок возникают как раз из желания их не наделать...
   Невдалеке вновь оглушительно громыхнуло.
   Арт - "И когда подошел? Только что ведь стоял рядом с сэром Горацио!" - ободряюще похлопал его по плечу.
   - Выше нос, Крис. Откуда эта угрюмость? А ну-ка, улыбку на лицо, быст-ро! Вот, так-то получше. Держись веселей! Сегодня ведь день королевской помолвки.
   Словно рыцарь, закованный в латы ответственности, старший слуга, выйдя на балкон, с поклоном предложил дражайшим messieurs спуститься к столу.
   Одна из горгулий на крыше едва заметно прищурилась, но ни на что на большее не решилась: рано, еще слишком рано.
   Messieurs переглянулись, несколько иронично улыбнулись чему-то, одернули фраки и пошли вниз, - к шуму и праздничной суете по-эмрэйски.
  

* * *

   Замок Урс суровой каменной громадой возвышался на гранитной скале. Перед ним раскинулась симпатичная долина с небольшим озерцом. Позади стеной высились скалы. Вокруг озерца в изобилии росли сосны и ели.
   Кругом было тихо, но в воздухе чувствовалось напряжение. Такое бывает перед грозой. Или - перед бурей.
  
   Крис поплотней запахнул воротник. Что-то их ждет? Нет, что-то их точно ждет, но вот хочет ли он знать, что именно? Дух его знает...
   Аспидно-серые тучи проплывали над ним так быстро, как будто спешили как можно скорее удрать. Белки скакали по веткам так резво, как будто боялись, что иначе их вмиг поймают. И даже медведи, давшие, собственно говоря, имя замку, имели какой-то запуганный вид.
   Крис почувствовал растерянность. На остров Иммортель все это вряд ли тянуло. Что нашла в этом месте прекрасная чета Девре, любимцы света Эмрэ и Флорены, являлось загадкой.
  
   В Урс их впустили без всяких проблем. Полдела сделала бумага, подписанная лично хранителем княжеских владений, мсье Луи Дэвином. Да и пожилая супружеская чета, присматривавшая за замком, была всегда рада гостям.
   А гости меж тем даром времени не теряли.
  
   Шаги гулко отдавались по пустым коридорам. Поднявшись на второй этаж, четверо прошли галерею, и поднялись по винтовой лестнице еще выше - в малую залу.
   - Ну вот, здесь это все и случилось. - Старый Жан, сам вызвавшийся на роль их экскурсовода, указал прямо на центр залы. - Я как раз показывал замок молодому Анри - славный такой паренек, даром, что из "Нуар" - как вдруг появились они.
   Голос его снизился почти что до благоговейного шепота.
   - Молодые Девре, мсье. Оба.
   - Что, прямо здесь?
   - Истинно так, мсье Андерхилл.
   Жан содрогнулся.
   - Знаете, я ведь давно не мальчишка, - уже и до правнуков дожил; да и войну повидал не отсюда. Так что, поверьте мне - мало что может меня напугать, но тут... Понимаете - я ведь их видел в тот день, когда они исчезли. Так вот...
   Крис готов был поклясться, что тот задрожал не от холода.
   - Я видел их так же, как вас сейчас - и знаете, что скажу? Они выглядели так, как будто и не пропадали. Не только одежды или украшения - даже прически были все те же. Они стояли прямо напротив нас, бледные как полотно. Мсье Анри прытко бросился к ним, щелкнул камерой - ну и, видать, спугнул. Они тут же пропали - только мы их и видели.
   - Ясно, - вздохнул Андерхилл.
   Арт прошел в центр залы и, опустившись на колено, коснулся рукою паркета.
   - Как странно.
   - Что именно, Арт?
   Тот нахмурился, с каждой секундой мрачнея все больше.
   - Мне удивительно знакомо это ощущение. Словно с чем-то подобным я сталкивался - и не так давно.
   Андерхилл хищно прищурился:
   - Не так давно, говоришь? А ну-ка, Крис, подойди - и попробуй дотронуться до этих плит.
   Крис покорно подошел и осторожно коснулся холодного мрамора пола...
  
   Они были там, оба. Прекрасная молодая женщина - и высокий статный мужчина с темными волосами и аристократичным лицом, в котором отчасти угадывались черты отца княжны Эжени. Женщина застыла, крепко вцепившись в руку мужчины. Они были напуганы. Нет, даже больше чем просто напуганы. Почти в отчаянии. Женщина обернулась, бросила быстрый взгляд за окно, вскрикнула. Мужчина, заклятием отшвырнув прочь нечто серое, одной рукой крепко и одновременно нежно обнял ее за талию, повернул что-то до боли знакомое в другой руке - и оба они пропали. На замок обрушился ураган...
  
   - Вспомнил! - он чуть сам не вздрогнул от своего крика. - Сэр, я все вспомнил!
   Он во все глаза смотрел на наставника.
   - Помните, сэр, как мы летали в Вондерер-крик?
   - Ну как же такое забудешь!
   - А помните лавку диковинок мистера Дженкса?
   - Конечно. Отлично помню. Но что...
   Внезапно глаза Арта тоже расширились, став почти такими же, как и у Криса.
   - Эстар всемогущая!
   Андерхиллу не требовалось никакое чтение мыслей, чтобы угадать ответ: он отлично помнил подробности того странного дела.
   - Вэрп?
   - Да. Еще один вэрп. Вот зараза! - Арт, не выдержав, фыркнул.
   - Нет, все тот же самый, - глухо произнес Крис. Он совершенно не понимал, откуда он это знает, но - чувствовал, хорошо чувствовал, что он не ошибается...
   - Согласен, - на удивление легко принял его утверждение Андерхилл. - Итак, они воспользовались этим вэрпом. Чтоб убежать от кого-то... Кого нам еще предстоит отыскать. А потом этот вэрп попал к Тьену, духи его побери, д'Эзистре. Как? Вопрос. И куда Ари с Тео сбежали потом? Загадка.
   - Ну, раз прибор попал к этому д'Эзистре, они вполне могли с ним пересечься...
   Крис поспешно прикусил язык, да было уже слишком поздно. Продолжение фразы про то, чем чреваты свидания с данным субъектом, гранитной плитой повисло в воздухе.
   - Да, верно. Могли. - Глухо повторил Андерхилл. - А раз так, то - вот нам и новая вешка на нашем пути.
   Он посмотрел на Арта и тот отшатнулся - такой у него был взгляд.
   - Найди, найди мне этого д'Эзистре, Арт. Я хочу - нет, я, духи все побери, жажду - лично поговорить с ним. И, если он что-нибудь сделал с девочкой - то пусть молит Эстар, чтоб его в тот же миг прибрала к рукам смерть.
   В глазах его - темных от ярости - сверкнула молния.
  
   Гром с силой ударил по стеклам. Большая серая птица, сорвавшись со шпиля башни, горестно вскрикнула - и стрелой взмыла в рассеченное надвое молнией небо.
   Животные окрест замка шустро попрятались кто куда.
   Над замком Урс начиналась гроза.
  

II (XVII). Королевская свадьба

  
   Книга была волшебной - и потому появилась внезапно и именно там, где того менее всего ждали.
   Кэти и Марк, без пяти минут молодожены, переступили порог лавки мистера Дженкса как раз тогда, когда оттуда выходил молодой человек. Служил он в недавно открытом, но уже приобретшем недурственную репутацию частном сыскном бюро Арча и был их добрым знакомым. Конечно же, молодой человек с охотою задержался - и таким образом у появления книги стало на одного свидетеля больше.
   Как же она появилась? А просто возникла и все. Ни дымом, ни ярким сверканием, ни еще какими-нибудь чудесами это не сопровождалось. Всего-то и было, что удивленный возглас супруги хозяина лавки:
   - Ох, посмотрите-ка - что это?
   Да столь же недоуменная фраза ее супруга:
   - Понятия не имею. Откуда она тут взялась? Готов поклясться - только что ее тут не было.
   Кэти, бывшая равеннорская кошка, нахмурилась: на ее взгляд, томик, на вид безобидный, нес на себе печать недавней боли. И это было очень странно. Нет, не совсем подходящее слово. Страшно. Нехорошо.
   "За этой книгой тянется шлейф дурной смерти..."
   Молодой человек из бюро тоже нахмурил брови - причем куда сильней Кэти. Так уж вышло, что он хорошо знал эту книгу. И потому у него были все снования тревожиться.
   - Леди и джентльмены, - подойдя ближе, осторожно взял он одетой в перчатку рукой том. - Надеюсь, вы не будете возражать, если я отнесу это в офис?
   - Конечно же нет. - Довольная столь быстрым разрешением проблемы, воскликнула супруга хозяина. - Но, может быть, вы объясните нам, что это? На вид, настоящая редкость.
   Она невольно залюбовалась тиснением на обложке.
   - Да, это и вправду редкость, - поспешно обернув книгу газетой, кивнул сотрудник бюро Арча. - Это издание сохранилось лишь в одном экземпляре. Недавно поступило известите, что эта книга пропала - эхм - из дома нынешнего ее владельца. Наше бюро было бы просто счастливо ее вернуть. Разумеется, ваше вознаграждение...
   - Оставьте, - беспечно махнул рукой хозяин лавки. - Во-первых, мы ничего не сделали, так как книга появилась сама. Во-вторых, появилась она в том числе и у вас на глазах. Я так вижу, что это - волшебная книга. Может быть, она просто стремится скорее вернуться к хозяину?
   - Не исключено. Правда, тогда возникает вопрос - с чего она вдруг объявилась здесь, а не прямо у вас в бюро? - хитро посмотрев на знакомого, улыбнулась Кэти.
   И все рассмеялись. Молодой человек как на крыльях покинул лавку, унося подмышкой свою драгоценную ношу. А вскоре после того все оставшиеся совершенно забыли о томике, словно его и не было.
  
   В бюро Арча находку приняли как родную.
   После краткого совещания двое сотрудников внезапно вспомнили, что в столице у них очень много друзей и родни. А поскольку с делами в конторе временно установилось затишье, мистер Арч с легким сердцем отпустил их туда.
   Как итог всего этого - сутки спустя двое молодых людей с небольшим свертком в руках и внушительным списком дел, которые стоило переделать, вышли из Энди-порта в залитый ярким солнечным светом Эльгард.
  
   С представителем сэра Генри Андерхилла по имени Мейхью они встретились вечером того же дня, в кафе с видом на Часовую башню. Сверток благополучно перекочевал к нему, а после того и в контору, куда мистер Мейхью зашел за - конечно же, совершенно случайно - забытой там тростью.
  
   Дальнейшая судьба томика осталась им не известной - да и не больно-то их волновала. Оба верили, что на сей раз книгу спрячут надежней - и этого было достаточно. Так что для них книга как в лету канула - а сами они, покинув место рандеву, растворились в шуме и суете города.
  

* * *

  
   Зато в департаменте ряд лиц судьба книги интересовала, и очень.
   - Итак - вот она и вернулась к нам, наша пропажа. - В задумчивости повертел в руках книгу сэр Генри. - Том заклинаний Нокстэрна. Что ж нам с тобой делать - а, том?
   - Назад в Архив я бы определенно его не отправил, - внес свою лепту Перси.
   - Я тоже. Куда ж его определить, в таком случае?
   - Уничтожить? - старый друг Генри, сэр Реджинальд Уолтерс, с обеспокоенностью скользнул взглядом по книге.
   - Нет, друг мой, - взгляд Андерхилла был словно магнитом прикован к обложке. - Пока что - нет.
   - Может, тогда - во дворец? - оторвав взор от на редкость унылого вида за окнами, предложил Арт.
   Андерхилл на миг застыл - а затем улыбнулся.
   - В Либрарий, верно? Недурственная идея, мой мальчик. Хм, очень даже недурственная! Да, кажется, лучше выхода и не сыскать. Надежно - и просто. Стало быть, так и поступим.
  

* * *

  
   На взгляд родни и общества, свадьбу решили справлять чрезмерно поспешно. Спустя три месяца после помолвки, да где это видано?
   Споры и уговоры велись с жаром, достойным куда лучшего применения - однако жених с невестой не отступились.
   Точку в споре поставил принц Фредерик, веско заметив, что свадьба, - коль молодые желают, чтоб жизнь их сложилась удачно, - должна пройти в тот же год, что и помолвка.
   Звучало настолько резонно, что никто и не подумал более возражать. А вскоре была выбрана наиболее благоприятная дата...
  
   И вот, в положенный срок, улицы Эльгарда заполнили говорящие с "этим забавным акцентом" нордийцы, сами улицы расцветили гирлянды, воздушные шарики-фонари и флажки, стекла окон засверкали так, будто их только что обновили - а ученик Арта вместе с принцессой Элизабет оказались средь самой большой толпы слуг и придворных, какую когда-либо видели.
  
   Не сказать, чтоб Крис сильно об этом жалел. За годы жизни у Арта он научился хранить бодрость духа в любых обстоятельствах и радоваться любой малости. Общество похожей на веселый ураган в юбке принцессы к "малостям" отнести было сложно. Пару раз навещали Элизабет и Перси с Винсом. Чаще встретиться не получалось. Винсу, равно как и самому Перси, было сейчас малость не до того. Появившийся на днях первенец Севеджей занимал почти все мысли л'лара и ученика. И все их крайне скудное время для отдыха - тоже.
  

* * *

  
   Огонь в камине в гостиной Андерхилла горел, даря тепло. Веселые языки пламени отбрасывали на стены разнообразные блики, но двоим в креслах явно было не до устроенного ими шоу.
   - Судя по оставленному описанию, данный том полностью идентичен всем прочим. Такой же узор на обложке. Точно такие же два камня на корешке. Обычные самоцветы - к таким вставкам часто некогда прибегали, чтобы привлечь покупателя.
   - И все-таки его украли. Зачем? Просто как раритет? Вряд ли. Нужно совершенно рехнуться, чтобы пойти на кражу из здания Архива с последующим двойным убийством всего лишь ради пополненья коллекции. Так для чего же? - Андерхилл в задумчивости потер рукой подбородок. - Возможно ли, что в нем есть что-то, чего мы пока не заметили?
   Арт пожал плечами.
   - Все может быть, Генри. Вспомним хотя бы про договор.
   Андерхилл с отвращением поморщился.
   - Верно. Надо продолжить исследования отпечатка.
   - Кстати, вы уже передали оригинал?
   - Да, он во дворце. И на этот раз - под безусловно надежной охраной. Как, между прочим, и Крис, - быстро, словно бы ненароком, добавил он.
   - Тоже - хм - под надежной охраной? - насмешливо изогнул бровь Арт.
   - Боюсь, что нет, мальчик мой, - опасно ласково улыбнулся Андерхилл. - Только лишь - во дворце. Впрочем, в какой-то мере и под охраной - насколько под этой охраной находится ее высочество, принцесса Элизабет. Они сейчас дни напролет пропадают в библиотеке. Согласно условиям - хм-м - одного недавнего пари, ее высочество обязана попытаться сыскать что-то, способное привнести капельку новизны в - цитирую - "эти заезженные церемонии". И кое-что она уже отыскала, да. Но притом так увлеклась, что решила копнуть еще глубже.
   "Заезженные церемонии?"
   Арт переварил информацию.
   - О, это, пожалуй... неплохо, - наконец осторожно произнес он.
   Андерхилл бросил на него немного насмешливый взгляд.
   - Это больше, чем просто "неплохо", Арт. Это прекрасно! Во-первых, теперь всегда ясно, где нам их искать. А во-вторых - так мне намного спокойней.
   - За ее высочество? - нарочито вежливо уточнил Арт.
   Андерхилл покачал головой.
   - За них обоих, мой мальчик. Они ведь уже побывали в большой переделке, и выбрались из нее - причем вполне успешно. Конечно, я очень надеюсь, что больше таких инцидентов не будет... - ворчливо добавил он, и внимательно посмотрел на Арта. - Я знаю - тебя раздражает, что Крис прилетает сюда только на ночь. Однако ты должен понять: сейчас это нужно для дела.
   Звучало вполне резонно. Ну разве мог Арт возразить?
   - Вполне с вами согласен, сэр, - с легкой улыбкой кивнул он.
  

* * *

  
   Конечно, Крис многажды был во дворце, но вот в библиотеку его шел впервые. Точней сказать - впервые шел в тайную, скрытую от лишних глаз ее часть.
   Разумеется, вход в такое место должен был быть тоже скрыт - так что Крис вовсе не удивился сюрпризу, устроенному принцессой. Конечно же. Перемещающее зеркало. Одно из нескольких тайных почти для всех чудо-зеркал, сразу созданное с единственной целью быть входом в Либрарий и не один век исправно служившее королевской семье в этой роли.
   А уж представшее перед ним "за порогом"...
  
   Сказать, что увиденное поразило его - значило не сказать ничего. Это была не просто библиотека - это был словно отдельный мир. Невиданный доселе мир, с лабиринтами, с раскинувшимися пред его взором долинами; с холмами, горами и впадинами; с реками и озерами... Роль книжных шкафов и полок здесь играло все, что угодно - только не привычные шкафы и полки. Деревья, пещеры, вершины, покрытые снегом - все это здесь было в большом изобилии. Крис в ужасе и восхищении покачал головой: судя по всему, создатель Либрария явно принадлежал к числу тех, кто считал, что путь к знаниям должен всенепременно лежать через тернии.
   - Не волнуйся, на гору нам лезть не придется, - успокоила его Элизабет. - Все то, что нам нужно должно быть на дереве.
   - Ты уверена? - оптимизма в голосе Криса могло бы быть и побольше.
   - О, абсолютно. Это большой дуб на низком холме, вокруг которого - густые заросли ежевики.
   "Да ну? Спасибо, хоть - не терновника", - мысленно усмехнулся Крис.
   - Пожалуйста. Впрочем, ты не так уж далек от истины. Терновый куст там тоже есть - лишь один, зато ближе всех к дубу. Кажется, там живет кролик, но на сей счет я не очень уверена...
   Бороться с любопытством было уже невозможно.
   - И откуда ты только про все это знаешь?
   - Как это откуда? Это же наше семейное место. Так мне ли не знать? - насмешливо прищурилась Элизабет. - Ладно. Открою тебе секрет. Все равно ведь все выведаешь - не у наставника, так у дяди Генри. Дело в том, что мне стоит лишь хорошенько представить себе, где лежит то, что нужно, и - voila! Оно именно там и оказывается. Правда, до цели приходится добираться. Но в конце концов, это всегда того стоит.
   - Надо же, как чудно, - пробормотал Крис. Чувство некоторой нереальности как возникло, едва он вошел, так до сих пор и не покидало его.
   - Тоже чувствуешь, что здесь все несколько иллюзорное, да? - улыбнулась принцесса. - Кажется, кроме нашей семьи ты первый, кто это заметил. А ведь это и вправду так. Наверно, тут все дело в том, как оно появилось. Видишь ли, Первый король создал его из грез. Точнее - по образу собственных грез и мечтаний. С придуманными им видами. Чудесами. И, к слову - с его же характером. Фред считает, что каждый из членов семьи может преобразить его на свой вкус и манер. И еще - что наш дед вроде даже сумел привнести сюда новшества! Но - я не понимаю: зачем переделывать что-то, что и без того безупречно?
   "Ах-ха!"
   Крис широко улыбнулся:
   - Ну, вот вам и ответ. Вы попросту не хотите что-либо менять здесь.
   - А что, очень даже возможно, - покладисто согласилась принцесса. - Здесь ведь и впрямь до того хорошо... Ох, ты только взгляни, как красиво!
   Они наконец-то взобрались на холм, и у них дух захватило от открывшегося взору вида.
  
   Наверное, лучшим из определений здесь стало бы "ботанический сад". Правда, не всякий такой сад сумел бы похвастать наличием в нем сразу всех времен года. Зима плавно переходила в весну, затем сменяясь летом, а после - и осенью. Озера и даже реки тоже были бы вполне привычны, а вот сверкавшее где-то у самого горизонта море - едва ли. Кроме того - птиц и растений здесь было столько, что их количество с уверенностью могло бы затмить любой сад, а то и все сады, вместе взятые.
   Крис с восхищением хмыкнул: как жаль, что все это - лишь плод фантазии; порожденье сознания давно отбывшего за Врата предка Элизабет. Чем-то оно смахивало на тайна-комнаты в старых домах вроде дома маэстро Беттини в Уэстборне - однако было намного мощнее. Там-то иллюзия чувствовалась весьма отчетливо. Здесь же шиповник царапал кожу и драл манжеты вполне реально. Подобное он ощущал лишь в одном тоже чем-то похожем на это месте.
   В беседке мисс Барбары Брайт...
   Крис с усилием прогнал прочь незваное наваждение. Беседка мисс Брайт была одним из тех мест, о которых он жаждал если и не забыть вовсе, то хотя бы не вспоминать слишком часто.
   По руке снова больно хлестнуло.
   "Ох! Ладно, - наградив агрессивный куст парой малоприятных эпитетов, фыркнул он. - И где же это кретинское место?"
   К счастью, "это кретинское место", сиречь - большой дуб, был уже ясно виден отсюда. Находился он аккурат меж ближайшими к ним "весной" с "летом", так что они быстро достигли цели.
   А спустя еще час, с удобством устроившись на раскиданных по большому пледу подушках, они разложили вокруг снятые с ветвей книги - и, позабыв обо всем, включая мошку, журчанье речушки и самозабвенно грызшего неподалеку морковь кролика, углубились в чтение.
  

* * *

  
   В кабинете Андерхилла царила та нервная и напряженная атмосфера, какая обычно сопутствует экстренным совещаниям в самый разгар чрезвычайной ситуации. К примеру, такой, как лет десять назад, или - перед подписанием памятного договора.
   Кроме обыкновенно присутствующих Перси с Энн, (чьему обществу Арт неизменно был рад), а также Гарри Гилквиста, (к чьему кислому взгляду он почти успел снова привыкнуть), был здесь и еще джентльмен, а именно - глава службы охраны дворца, сэр Гарольд Монти.
   Разговор велся уже битый час - дело при общей загруженности всех сейчас почти немыслимое - но, невзирая на массу других требовавших решения вопросов, и явно заметную усталость на лицах, никто и не думал жаловаться.
   - Что ж, Гарольд - все, что в наших силах, мы сделали. Дальнейшее полностью зависит от вас.
   - Знаю, Генри. И все же мне будет спокойнее, если еще несколько твоих людей переберутся к нам. Лишь до окончания торжеств, уверяю! Клянусь Эстар, я не стану кого-либо у тебя переманивать.
   - А у тебя это и не получится. - Андерхилл лучезарно улыбнулся.
   - Ах, ну конечно, - с явно напускной сокрушенностью вздохнул сэр Гарольд. - Тогда тем более, с чего бы тебе волноваться.
   - Я пришлю всех, кого только смогу, но - сам знаешь: нас не легионы, так что на многое не рассчитывай. От силы человек пять, не больше. Я и так передал под твое начало две дюжины, тебе мало? Это если не считать Криса.
   - Я все понимаю. - Взгляд сэра Гарольда, скользнув по всем в комнате, как бы случайно задержался на Арте.
   Взгляд Андерхилла тоже остановился на нем. Арт нахмурился, но ничего не сказал - лишь встретился взглядом с начальством, вздохнул - и кивнул, с видимым безразличием пожав плечами.
   - Да-да, у него все в порядке. Он чаще, чем кто-то еще здесь, в порядке. Дух знает, как это ему удается.
   - Он ведь - ваш ученик, Арт. Часть везения учителя порой перепадает ученикам - а уж вашим-то запасам удачливости можно лишь позавидовать.
   - Правда? Тогда буду питать надежды, что хоть часть моего не-везения счастливо с ним разминется.
   - Невезение? - Вежливо приподнял бровь Андерхилл. - О чем это ты, мальчик мой?
   - Ну... К примеру - о том случае, где-то с десятилетье назад. Я ничего не забыл, сэр, не думайте.
   - Я тоже все помню - и вот, что скажу... - Андерхилл прикусил губу, словно задумавшись, как бы получше начать. - По правде, мне стоило сделать это уже давно, ну да прошлого не воротишь, как бы создатели вэрпов ни тщились некогда убедить нас в обратном. Так вот: в тот раз, мальчик мой, тебе поразительно повезло. И не спорь даже! - предостерегающе поднял он палец. - Ты выжил и сохранил здравый рассудок. В тех обстоятельствах - это прямо-таки верх удачливости.
   Мгновенье-другое казалось, что Арт все-таки возразит - но нет.
   - Как скажете, сэр, - с нарочито спокойной улыбкой пожал он плечами. - Таково ваше мнение.
   - Таково положение вещей, Арт. И довольно об этом.
  
   Воздав тихую хвалу Эстар за то, что получил даже больше, чем мог мечтать, сэр Гарольд поднялся из кресла - но не успел и шагу сделать, как дверь распахнулась, и в кабинет буквально влетел бледный как мел секретарь.
   Это настолько не укладывалось в рамки норм и приличий, что глава службы дворцовой охраны машинально опустился на место. Андерхилл казался спокойным: похоже, решил повременить с решением участи секретаря, пока тот не изложит вести.
   - В чем дело, Валентайн?
   От мягкого тона начальства секретарь побледнел еще больше, но на его счастье выучка взяла свое.
   - Сэр, поступило сообщение из Вондерер-крик.
   - И что же? - голос начальства стал еще ласковей.
   - Как вы знаете, сегодня двое людей... из группы "В", доставившие сюда объект "К", - даже не покосившись на сэра Гарольда быстро сориентировался секретарь, - отбыли из столицы назад, к месту наблюдения.
   - Верно. И что же?
   - По дороге с кораблем случился инцидент, сэр. Приблизительно с час назад. Только что сообщили из Уайтхиллз.
   До сих пор Арт считал, что уже видел шефа как громом пораженного. Теперь он понял, что сильно ошибся.
   - Что? Повторите-ка еще раз, - в гробовой тишине, медленно и очень тихо произнес Андерхилл.
   - Корабль с двумя нашими людьми...
   - Двумя из наших лучших людей...
   - ...на борту с час назад потерпел крушение под Уайтхиллз. Полицейские и эксперты из местного отделения уже на месте. Похоже, они склоняются к тому, что это несчастный...
   - Плевать мне, к чему они там склоняются! - внезапно подавшись вперед, рявкнул Андерхилл. - Арт, Гарри - я хочу, чтоб вы двое сейчас же отправились к месту этой... аварии. Возьмите с собой всех, кого посчитаете нужным. Всех, духи всё побери - но найдите причину.
   Гарри Гилквист неловко прокашлялся.
   - Может, мне стоит отправиться одному, сэр? Боюсь, если туда полетит мистер Синклер, то это создаст впечатление, что вы придаете инциденту излишне большое значение. Не поставит ли это под удар всю группу в точке наблюдения? Возможно, что те, кто стоит за аварией, не были полностью уверены насчет ее существования, и специально создали ситуацию, чтоб последить за нашей реакцией.
   Андерхилл резко кивнул:
   - Пожалуй, ты прав. И все же думаю, что тебе, Арти, тоже стоит туда наведаться - малость позднее. На тебя ляжет вся основная работа, Гарри. А тебя, Арт, я жду здесь с первичным отчетом. Прошу - не затягивайте. Я хочу знать, что произошло, и как можно подробней. Так что - смотри в оба, Арт. И, пожалуй - возьми с собой Криса. Мальчик порой замечает то, что ускользает от вас. Может, на сей раз ему это тоже удастся.
   - Хорошо, сэр, - практически одновременно ответили оба, поднялись из кресел - и, обменявшись кивками с коллегами и сэром Гарольдом, вышли.
   За окном попеременно то хмурилась, то улыбалась погода. На улице царила неясность.
  

* * *

  
   К месту предполагаемой катастрофы Арт с Крисом прибыли только спустя три часа. Как Крис понял из весьма скудных объяснений наставника, задержались они намеренно - для того, чтобы уменьшить риск для группы в Вондерер-крик. Тем, кто сейчас вероятней всего наблюдал за ходом следствия, недвусмысленно давалось понять: да, отдел считает событие важным, но не чрезвычайно.
   Встретил их лично мистер Гилквист - и одного взгляда на его лицо Крису хватило, чтобы понять: дело дрянь.
   - ...Признаться, сначала осмотр не выявил ничего, кроме улик, подтверждающих факт аварии в результате случайного повреждения судна. А вот немного позже... Пойдемте, - махнув рукой, быстро повел он их мимо суетящихся людей в форме к особо огороженному участку: судя по светившимся в воздухе инициалам - месту, где были обнаружены останки обоих погибших при крушении членов группы.
   - А потом в одну умную голову...
   - Никак, в твою?
   - А вот и не угадал, Арт Всезнающий. Говарда Мейхью. Так вот - ему пришла здравая мысль прогнать этот квадрат через несколько дополнительных тестов.
   Губы у него скривились так, будто он здорово объелся карри.
   - И эти тесты... - Арт не спешил договаривать.
   - Ну да, ну да. Именно там и выявили этот духов источник проблем на всем судне. И след от него - очень четкий магический след, оттуда и по всему правому борту.
   - По всему борту? - Арт беззвучно выругался. - Значит, конец надеждам, что это - обычная катастрофа. Выходит, и вправду были убиты сперва Эдвин с Джеком - а уже после для сокрытия данного факта была произведена приведшая к катастрофе поломка. Что -скажешь, не так?
   - Не скажу.
   На этот раз даже тени сарказма в голосе мистера Гилквиста не было. Тревожный знак.
   - Если б вы прибыли пораньше - смогли бы услышать все из первых уст, но сейчас не хотелось бы отрывать людей от работы, - кивнул он в сторону небольшой группы экспертов. - Именно это и установили вон те джентльмены. Причем обратите внимание, как хитро все было проделано: сначала магические повреждения, но очень точечно, едва заметно и в точности там, где и надо, а после еще и максимально подчищены следы сторонних магических манипуляций. И все это - за более чем краткий срок.
   Арт, не удержавшись, присвистнул.
   - Вот как. Похоже, работа профессионала.
   - Именно, чтобы его духи побрали! Славный подарочек к свадьбе его высочества, просто слов нет. Андерхиллу сам скажешь?
   На миг Крису почудилось, будто наставник привычно отшутится, однако нет.
   - Сам, - неопределенно хмыкнув и бросив внимательный взгляд на коллегу, только и сказал он. - Но за тобой будет должок.
   Мистер Гилквист не менее пристально посмотрел на него - и криво усмехнулся.
   - Разве когда-нибудь было иначе? Ладно, пойдем уже дальше. Покажу вам здесь все, чтобы было потом, что докладывать.
  
   И они пошли смотреть место. Достаточно бегло - благо, Андерхилл настоятельно требовал отчета скорей, - но вполне обстоятельно. На взгляд Криса так даже более чем. Еще ни разу за все лета ученичества содержимое его желудка так часто не просилось наружу. О цвете своего лица он не знал, но по ироничным взглядам, бросаемым на него что наставником, что мистером Гилквистом, догадывался, что оно также весьма далеко от здорового.
   Не сказать, чтоб Крис часто припоминал о наличии высших сил - но, когда все закончилось, был им признателен просто без меры. Давненько уже ему не было так паршиво и муторно - а ведь, казалось бы, за годы жизни у Арта он должен был повидать всякое!..
  
   Облакомобиль возник рядом с Артом по мановению его руки.
   - Ну, вот, кажется, вам и пора? - похоже, привычная холодная неприязненность Гарри Гилквиста испарилась, как будто ее и не было.
   Арт устало кивнул.
   - Мы и так слишком здесь задержались - а если задержимся еще, всю нашу легенду о самом обычном, хоть и крупном, деле можно будет отправлять псу под хвост.
   - Твоя правда. Мы с Мейхью закончим здесь все, заглянем на побережье, и тоже вернемся. - Гилквист говорил нарочито беспечным тоном, но Арт чуть ли не кожей чувствовал его напряжение.
   - Хорошо. Отправьте отчет с экспертами - и можете провести там хоть сутки. Осмотритесь, проветритесь. Поболтайте с людьми. Может, если свезет, заведете знакомства. Есть там один мистер Арч - мой давнишний приятель. Уверен, что вы с ним отлично поладите... Заодно глянешь на город-курорт у моря. Бьюсь об заклад, ты еще не был в нормальном городе на побережье.
   - Не бейся. - Отрывисто хохотнул коллега. Арт с трудом удержал бровь на месте: он в первый раз видел, чтобы Зануда Гилквист смеялся. - Бывал я в том Вондерер-крик - правда, очень давно. В раннем детстве. И, вправду сказать - успел все позабыть.
   - Вот и вспомнишь, - губы Арта разошлись в легкой улыбке, но взгляд остался серьезным. - Берегите себя там, ладно? Не нравится мне это все. Тянет от этого... тем еще запашком.
   - Это точно, - Гарри Гилквист так же улыбнулся в ответ. - И ты береги себя, Умник. Мой мир станет стократ скучней без такого лисенка-зазнайки, как ты.
   - Как, прости, ты меня назвал? - Арт ничего не смог поделать - уголки губ сами так и поползли вверх.
   - В точности по заслугам, - тон в тон ему ответил Гилквист, и хмыкнул. - Ладно. Отправляйтесь. Андерхилл, надо думать, заждался отчета. Удачной дороги домой - вам обоим.
   Это было столь необычно, что "спасибо" вырвалось из уст Арта быстрее, чем он сообразил, что и сам тоже произнес нечто, для их бесед с Гилквистом "из ряда вон". К счастью, тот тоже решил сделать вид, что все так, как и надо. Скупо улыбнулся, отрывисто кивнул, развернулся - и вскоре исчез, затерявшись средь синих и серых костюмов.
  
   Учитель и ученик забрались внутрь, и белый облакомобиль взмыл вверх.
   Некто проводил их внимательным взглядом, чуть слышно вздохнул, рассеянно кивнул на возмущенную реплику джентльмена впереди, и, бросив еще один взгляд на место крушения, начал неспешно прокладывать себе путь наружу.
  

* * *

  
   В Эльгард возвращались в молчании. Не было ни обычной уверенности, ни даже быстрого обсуждения увиденного. Арт с непривычной сосредоточенностью гнал облакомобиль вперед, сквозь тучи и облака, а Крис смотрел в окно, но видел совсем не небо и проплывавшие внизу пейзажи. Еще утром, несмотря на предсвадебную суету и сумятицу, жизнь виделась почти обычной - но катастрофа под Уайтхиллз изменила все.
  
   В дом Андерхилла Крис заглянул лишь ненадолго. Даже перекусить не успел - только взял кое-что из одежды, да книгу-другую - и при этом у Арта был столь недовольный вид, будто он провозился там вечность!
   - Почему так долго? - только и спросил он, когда Крис спустился - а пару минут спустя белый облакомобиль, снова поднявшись в небо, взял курс на дворец.
  
   Лишь теперь наставник наконец снова заговорил с ним.
   - Я - точнее, мы с Генри - хотим, чтобы ты провел дня два-три рядом с ее высочеством. К сожалению, пока не закончится вся эта свадебная кутерьма, Энн - то есть, мисс Грегори, - смущенно поправился он, но Крис не счел нужным ехидствовать и вгонять его в краску сильнее, - не сможет уделять ей так много внимания, как нам бы хотелось, а Генри не без оснований считает, что за Элизабет следует присмотреть.
   - И вы оба считаете, что я - самая подходящая кандидатура? - Крис с сомнением посмотрел на наставника: тот - да и, если уж на то пошло, Андерхилл, явно переоценивали его способности.
   - Не могу сказать, что ты - единственная наша надежда, - весело прищурился Арт. - К счастью, во дворце хватает и своей охраны. Однако нам кажется, что сейчас лишний, так скажем, щит лишним не будет. Эй, выше нос! Многие руку свою прозакладывали бы за то, что само идет тебе в руки. Не каждому за просто так выпадает возможность аж три дня пожить во дворце.
   "На коврике под дверью спальни принцессы, что ли?" - с досадой подумал Крис. Впрочем, возможность продолжить изучение любопытных трудов по обычаям свадебных церемоний королевства немножечко сглаживала неприятные мысли. В конце концов - если уж выпадает шанс изучить что-то новое, глупо не изучить это "новое", так что...
   Скрыть от наставника что-либо было почти невозможно.
   - Спанье на коврике, фу. Ну у тебя и фантазия!.. Впрочем, если таковы твои представления об обеспечении безопасности - почему бы и нет, - лицо Арта сохраняло невозмутимость, однако плечи подрагивали. - Правда, боюсь, что принцесса тебя не поймет, а уж родня ее так и вовсе решит, что ты спятил. Я как раз собирался сказать, что тебе выделят отдельные комнаты. Но ковры там, без сомнения, будут, так что, если и вправду надумаешь на них всхрапнуть...
   Он предоставил ученику шанс самому произнести окончание фразы. Ученик фыркнул, однако желания договаривать не проявил.
   Ажурная кованая ограда монаршей резиденции выросла перед ними как по волшебству. Арт начал неспешно снижать высоту, чтобы влететь в ворота.
   Шутки тотчас же были забыты. Ответственность величественной громадой дворца надвинулась на них.
   Все. Прибыли.
  

* * *

  
   Как выяснилось, Элизабет тоже даром времени не теряла.
   И это еще мягко сказано!
   По ее словам - найденного лишь в отсмотренной части трудов материала с лихвой бы хватило для скромной, в один большой том, монографии.
   И она и не думала останавливаться на достигнутом!
  
   - Нет, ты только подумай, - упав в кресло в своем кабинете, куда она перенесла почти что все найденное, с жаром воскликнула девочка. - Оказывается, до Великой Репатрии был непреложный обычай в числе прочих гостей приглашать на королевскую свадьбу и духов!
   - Неужто? - Крис только моргнул: пред глазами все еще стояли далекие от радостных картины, так что перемена темы далась ему нелегко. - Не знал.
   - Представь себе, и я тоже. Похоже, все попросту позабыли! А ведь в этом был свой резон! Во-первых: так заручались их благосклонностью. А во-вторых, но не в последних: некоторые из духов еще и приносили дары. И очень полезные! Например - именно так появился наш малый Пряточный парк.
   - Это еще что такое?
   - Не знаешь, конечно, - лукаво улыбнулась принцесса. - Но не печалься - ты в этом не одинок! Недаром ведь этот парк - пряточный. То есть - туда очень трудно попасть без желания скрыться. Его получили в дар Эйвин I с супругой, дабы иметь возможность хоть иногда отдыхать от прелестей дворцовой жизни. И там же они спрятали своего сына во время Первой Северной войны. Благодаря этому наша династия и уцелела.
   Крис с трудом удержался от желания присвистнуть: такое навряд ли бы здесь оценили.
   - И правда, на редкость... толковый обычай.
   - И немаловажный! Ты только взгляни, - ткнула она пальцем в строку на странице верхней в большой стопке книг, - оказывается, позвать духов на королевскую свадьбу (или - на рождение первенца) было непременным условием удачи и счастья в браке. Звал духов особый л'лар - тот, кого сами духи посвящали в секрет их вызова. Призывал он их в ночь накануне - при этом всем в городе было нельзя выходить за порог. И двери со ставнями тоже следовало держать закрытыми. Все, кто ослушивался - погибали.
   Ну и ну! Крис прищурился - почти так, как обычно наставник.
   - Что - прямо так и все-все, как один? Никаких исключений?
   - Нет, ты угадал. Одно было. Безумный Старина Пак. Правда, он полностью утратил разум, но жизнь сохранил. Может - лишь потому, что в тот час был на самой окраине города. А вот, что он увидел. Смотри. Кто-то все записал, слово в слово.
   Взяв все ту же верхнюю книгу в стопке, она раскрыла ее на середине.
   Крис с любопытством склонился над книгой. Судя по всему, Старине Паку отшибло и память. Рассказ был просто на диво кратким. Что до подробностей - их почитай, вовсе не было.
   По словам Пака, весь Старый город был много светлее, чем днем - и столь сказочной красоты он "ни в жисть больше не видел". Духи, собравшись в круг, ярко переливаясь, сияли. Очарованный, Пак захотел подобраться поближе - но шагу не успел сделать, как яркая молния "вдарила ему в лоб" - и все. На сознанье его будто полог упал. Больше он ничего не запомнил.
   На всякий случай, Крис прищурился. Не сказать, чтобы он шибко преуспел в общении с книгами (скорее - наоборот), но попробовать стоило. Сконцентрировавшись, он мысленно позвал книгу по имени...
   И еще раз...
   И снова...
   Увы - то ли его дар в этой области и впрямь оставлял желать лучшего, то ли книга не желала делиться секретом - но факт был фактом. Та как ушла в вежливую, но глухую оборону - так и осталась там, на уговоры и увещевания ученика л'лара не поддавшись.
   Наконец, мыслями явно витая в своих собственных облаках, принцесса с досадой захлопнула книгу.
   - Нет, ну как вам это нравится? Духи так много лет несли нам процветание, пользу. А теперь этот обычай забыли. Выпнули за порог. Вышвырнули!
   Она фыркнула, как разозленная кошка. Крис просто не мог не вмешаться.
   - Э-э... но ведь от этого Люмин не стал меньше процветать, правда? - осторожно спросил он.
   Принцесса с досадой поморщилась и пожала плечами.
   - В общем-то да - но мне кажется, кое-что было утеряно.
   - Те же дары, к примеру. - Во взгляде Криса заплясали смешливые искорки.
   - Да. Хотя бы те же дары, - абсолютно серьезно кивнула принцесса. - Кстати, напрасно ехидствуешь. Я упоминала наш Пряточный парк? Ну так вот: им одним список крайне полезных даров не исчерпывался.
   Крис только плечами пожал.
   - Нисколько в том не сомневаюсь... К слову, - с нарочитым вниманием принялся он рассматривать еще одну из искусно украшенных книг, - знаешь ли ты, что кое-кто из людей состоит в родстве с духами?
   - Ну разумеется, - лишь отмахнулась принцесса. - Когда-то я много об этом читала. Отчасти по воле мисс Лестер, но в основном мне просто было самой интересно. Особенно, кажется, тут отличился твой давний знакомец Лихо. Была и еще пара духов... Боюсь, что сейчас не припомню, кто именно.
   - Правда? - голос у Криса предательски дрогнул. Ох, он ведь даже представить не мог, что Элизабет знает про тот давний случай!
   Ничего не заметившая принцесса с досадой нахмурила лоб.
   - Ну да - если верить, к примеру, трудам Стэнли Аркрайта. Надо будет тебе показать, как представится случай. Главное - не позабыть. Напомни, когда все закончится. А сейчас - давай вернемся к нашим баранам. На носу свадьба моего брата, ты помнишь?
   Крис помнил. И все-таки - было немного досадно. Ему показалось, что он получил шанс узнать что-то - возможно, крайне важное - и вот надежда растаяла, как туман.
   - Как вам будет угодно, ваше высочество, - насмешливо поклонился он.
   - Именно так и будет, Крис Харви; только так - и не иначе. - Элизабет нарочито грозно сверкнула глазами, усмехнулась - и вновь обратила свой взор на возвышавшиеся над столом холмы знаний.
   - Согласен, - шпильки покамест решив приберечь, покладисто кивнул Крис.
   И оба снова склонились над книгами.
  

* * *

  
   Кэти резко села на кровати. За окнами яростно грохотал гром, но она точно знала, что разбудило ее не это. Поднявшись, она накинула на плечи шаль, зябко поежившись, всунула ноги в тапочки - и поднялась в мансарду.
   - Привет. Гляжу, тебе тоже не спится? - Марк, наверняка заслышавший еще на лестнице ее шаги, поднял голову от бумаг.
   - Ну... в общем-то, да. - В мансарде было так тепло, а свет лампы дарил столь желанный уют, что тревога почти что утихла. Почти что - да не совсем.
   Марк с беспокойством нахмурился.
   - В чем дело, Кей? Это ведь не простая бессонница, верно?
   Она ничего не сказала - только кивнула. Поднявшись, он привлек ее к себе и обнял: крепко-прекрепко.
   - Да ты вся дрожишь! Кэти, что за кошмар тебе снился?
   - Не кошмар, Марк. Кошмара вообще не было, просто... я вдруг испугалась. Очень сильно. И боюсь до сих пор. - Она бросила взгляд за окно, на буйство стихии. - Что-то очень плохое бродит совсем рядом с городом, и теперь ищет, как бы попасть сюда.
   - И зачем? - голос его был спокоен: возможно, на взгляд посторонних, избыточно, но он-то хорошо знал жену. Знал когда и какие вопросы задать. И как их задать - тоже.
   Кэти слегка отстранилась и посмотрела на него - так же уверенно и спокойно, как он на нее.
   - Книга, Марк. Оно ищет ту книгу.
   За окном пронзительно завыл пес.
   Вздрогнув, Кэти прижалась к супругу, и Марк снова обнял ее.
   Вой прекратился. Дождь тоже почти что закончился, и сквозь прореху в тучах впервые за ночь проглянул тонкий серпик луны.
  

* * *

  
   Может, виною тому был избыток проглоченной им информации - но на сей раз сновидения Криса были на редкость странного и беспокойного свойства.
   Было их много - тех снов. Были там мужчина с женщиной: сперва - снова в коттедже Ноттов, а затем - и в совсем другом доме, окнами выходившем на смутно знакомый пустырь, правда - на удивленье "живой", полный шума и суеты. А потом все внезапно окутала мгла, и остались лишь лица: сначала счастливые, потом - испуганные и отчаянные. Вокруг них разгорелся огонь: сперва малый, затем - посерьезней. Огонь охватил их, и лица поплыли - так, будто бы все это время их покрывал воск. Теперь же воск этот расплавился - и из-под него начали медленно проступать совершенно иные черты...
   Но тут Крис с отчаянным криком проснулся, весь мокрый, как мышь под метлой, и сон слинял.
   Усталость вновь вскоре взяла свое. Веки его сомкнулись - и прежний сон тотчас сменился другим. Главной в нем была книга. Тот самый потрепанный том, что так переменил его жизнь. Том кружил в череде остальных, почти неотличимых - и все же Крис каждый раз знал, где фальшивки. Том как будто притягивал его к себе. Дух весть чем. Тусклый камень, неярко сияя, смотрел на него - словно колодец-глаз, безжалостный и холодный...
   Крис снова проснулся, весь полный вопросов.
   Что это все значит? Зачем сон подсунул ему старый том? Для чего внес в него изменения? Что он должен понять? Что-то ведь он точно должен понять, но так устал, что отчаянно не понимает...
   "Зараза!"
   Он лежал, пялился в потолок, и досадовал, что все не может нащупать нить. И еще - что, пожалуй, досадней всего - он так и не увидел лиц мужчины с женщиной...
   Глаза его сами собою закрылись.
   Небо за окном чуть посветлело, но он этого не увидел, так как вновь уснул. На этот раз снился ему Старый Эльгард, над коим сияло великое множество спешивших на свадьбу духов. Сон был не тревожный, а мирный - и Крис улыбался во сне. Он стоял, завороженный сиянием - ярким; чудесным как ничто другое. Наконец духи собрались вместе, и над центром Эльгарда повисло сверкающее радужное кольцо...
   Но тут гулко пробили часы, и Крис снова проснулся - на этот раз и отдохнувшим, и выспавшимся, но был ли в том помощником его третий сон, или так просто совпало - кто знает.
   Быстро умывшись, он вызвал из гардероба одежду, и принялся с необычайной тщательностью одеваться к завтраку. Сегодня был совершенно особый день. Ему предстоял завтрак с принцессой. Событие, конечно, не эпохальное (особенно для того, кто делил с той же принцессой сандвич в кустах возле Саншайн-мэнорс), - однако на этот раз завтрак, во-первых, был во дворце, а во-вторых - за столом обещали быть также ее брат с невестой. И вот это и вправду немного нервировало. Изрядно нервировало, если уж на то пошло.
   Слуга - такой официальный и древний, как будто прислуживал еще самим основателям, пришел, чтобы с поклоном препроводить "почтенного мастера Харви" к столу.
   С поклоном препроводить. Его!
   "Ох Эстар".
  
   Слуга словно линкор плыл вперед, указывая ему путь.
   Крис, до того обалдевший, что чуть было не позабыл все три сна, с должным, (как он надеялся), достоинством шествовал следом.
  

* * *

   С Артом Крис встретился сразу же после завтрака. Узнав, что они с Андерхиллом тоже тут, он не смог утерпеть.
   Сны, словно чужое добро, жгли карман. Вопросы напрочь лишали покоя. Едва ли беседа с наставником поможет сразу ответить на них - но Крис отчетливо чувствовал, что, если он не расскажет, то попросту лопнет.
  
   Ему повезло. Когда он отыскал их, сэр Генри как раз обстоятельно беседовал о чем-то с сэром Горацио. Арт же просто стоял рядом и дожидался, когда разговор завершится.
   Без слов поняв, что Крису нужно о чем-то с ним поговорить, Арт увел его прочь - и устроив в кресле в одном из кабинетов поблизости, внимательно посмотрел ему прямо в глаза: ну, что на сей раз приключилось?
  
   Рассказ Арт выслушал молча, свободно откинувшись на спинку стула и ни разу не перебив, чтобы задать наводящий вопрос. Внешне он выглядел совершенно спокойным, но по его глазам Крис видел, что это не так, и - того больше - что все это очень ему не понравилось.
   - Да, интересно. Весьма интересно. Знаешь, а я ведь как раз утром хотел тебя навестить. Мы тут с Генри обдумали все - и решили, что лучше бы тебе остаться здесь вплоть до отбытия князя. Заодно поможешь Элизабет просматривать старые записи. Не то, чтобы кто-нибудь вздумал в последний момент менять что-либо в церемонии - но у вас так хорошо получается! Да и ее высочество это отвлекает.
   Он улыбнулся. Крис тоже - правда, улыбка вышла слегка натянутой.
   - В общем, твой дополнительный багаж уже наверняка у тебя. Но - если тебе еще что-то приснится или что понадобится - обязательно дай знать. Мне, Перси, Энн или же Генри - не важно. Любому, кто сразу откликнется на твой мыслезов. Другой связью для этого лучше не пользуйся. - Он вздохнул, и Крис впервые увидел как отчаянно он устал. Вымотался почти вусмерть. - Да, преинтересные сны. Ну - удачи тебе. Вам обоим.
   Арт поднялся, чтобы уйти: как всегда быстро - только его бы и видели. Это было немного обидно: обычно-то Крис всегда был рядом с ним - а тут его словно бы самого упекли под надзор в паре с юной принцессой.
   Не то, чтобы он видел в том основание жаловаться на жизнь...
   - "Вот и умница".
   Весело подмигнув ему, Арт протянул было руку, чтоб отворить дверь, как вдруг та распахнулась сама - и в кабинет, несколько запыхавшись, стремительно вошла Элизабет.
   - Ах, вот ты где, - увидев Криса, просияла она. - Пойдем, тебе следует это увидеть. Я как раз просматривала мемуары Косгроува, и наткнулась на кое-что интересное... Ой, здравствуйте, мистер Синклер, - только сейчас (что было вовсе не удивительно, учитывая замечательную способность Арта сливаться при желании с обстановкой) заметив наставника Криса, вежливо улыбнулась она.
   - Доброе утро, ваше высочество, - учтиво поклонился Арт. - Кое-что интересное, кхм?
   - Крис вам, наверное, уже рассказал, чем мы тут занимаемся? - улыбка принцессы стала немного лукавой. - Да, так и есть. Один древний обычай, весьма любопытный. Представьте себе: оказывается, раньше наследник трона мог быть выбран отнюдь не по воле правящего монарха.
   - Правда? И как, в таком случае? - Крис смог совладать с голосом, но с любопытством во взгляде поделать не смог ничего.
   Принцесса победно сверкнула глазами.
   - О, весьма просто. Прежде, перед самым провозглашеньем наследника, лорд-хранитель регалий всегда обращался к Звездной короне. Спрашивал, принимает ли та претендента. Причем это был не простой ритуал: много-много заученных фраз и прочее. У этого был очень даже практический смысл. Бывало, что прямо в разгар церемонии та, не согласная с выбором, сама решала, на чью голову опуститься. А так как решенья короны считались неоспоримыми, то выбранный и становился наследником. К слову, перед коронацией все повторялось - пускай и формально. - Она упала в ближайшее кресло так, будто невесть как устала.
   Какое-то время слушавшие обдумывали информацию.
   - То есть, что же - корона решала, кто будет наследником? - Крис, не выдержав, фыркнул. - Простите, но это звучит, как какая-то сказка.
   - Не вижу решительно ничего смешного, - поджала губы принцесса.
   - Признаться, я тоже - и все же, понять реакцию Криса могу. - Не мог не вступиться за ученика Арт. - Обычай, выглядящий столь рискованно. "Пробуждение" предмета такой значимости. Доверенье ему права выбора новых монархов... - вернувшись от двери назад и усевшись на стул, с любопытством посмотрел он на Элизабет.
   - Не просто рискованно, сэр. Безрассудно! Право, да можно ли оставлять подобное на волю случая! - Великий дока по части как разумных действий, так и обычаев и традиций Королевства Люмин Крис Харви многозначительно приподнял бровь.
   Элизабет смерила его испепеляющим взглядом.
   - Не сказала бы, что совсем случая, - едко парировала она. - Вообще, если верить тому же Косгроуву, корона довольна разумна. И осторожна. На памяти летописцев столь явно она выказывала кому-либо предпочтенье лишь десять раз. Всегда - на удивление удачно.
   - Всего-то с десяток? Неужто так мало? - Крис был - ну просто сама невинность.
   Элизабет уделила ему не больше внимания, чем стоявшему в углу комнаты столику.
   - Судя по всему, в прочих случаях монархам помощь короны не требовалась.
   - Ах, так это была просто помощь? - уже не столь уверенный, но все еще не убежденный, ехидно пробормотал Крис.
   И снова Элизабет сделала вид, будто его тут нет:
   - Ну а в последний век про сей обычай забыли, - подчеркнуто обращаясь лишь к Арту, вздохнула она. - Быть может, напрасно?
   Арт усмехнулся.
   - Возможно. Во всяком случае, - да простится мне моя дерзость - без пары-тройки правителей вроде Эрвина IV королевство уж как-нибудь да обошлось бы.
   Элизабет вспыхнула, поджала губы и бросила выразительный взгляд на Криса.
   - Скорее всего, - с легкой полуулыбкой сказала она.
   Крис согласно кивнул. Корона там или еще что - а в этом они были правы. Без королей вроде Эрвина IV Люмин бы обошелся, как пить дать. Неудивительно, что портрет его убран чуть ли не в подвал. И имя почти что не упоминают - только когда без того ну никак, да и только.
   Арт в задумчивости прищурился:
   - Насколько я помню, в последнюю тысячу лет тот, кого, как вы выразились, "выбирала" корона, наследником почти ни разу не становился. Зато неизменно провозглашался Хранителем Королевства. Ах, как, право слово, занятно... Вы раскопали поистине прелюбопытные факты, ваше высочество!
   Вот теперь настал черед Криса слегка удивиться.
   - Хранителем? То есть эта должность могла перейти не к наследнику трона? Надо же - а я-то думал, что она тесно связана с монаршей властью.
   В глазах Арта сверкнули лукавые искорки.
   - Тебе стоило бы уделять чуть побольше внимания истории, Крис. Как минимум три из указанных случаев имели место в последнюю тройку столетий. Негусто, конечно - быть может, поэтому о них забыли. Но все-таки они были - и теперь, благодаря вашим находкам, Элизабет, - отвесил он благодарный поклон чрезвычайно довольной принцессе, - стало намного понятней, что крылось за этими, столь удивлявшими многих событиями.
   Он улыбнулся и вновь обернулся к ученику.
   - Кстати, второй из тех самых ее трех избранников трон унаследовал. Сразу же по смерти Эрвина IV. Про другие два случая ты мог забыть - но про это-то помнить бы должен.
   Крис густо покраснел и кивнул: наставник был кругом прав. Со времени его переезда в дом Арта он и вправду не больно-то ладил с учебниками по истории. А вот если бы ладил, то мигом бы вспомнил. Тем паче, что унаследовавший трон был не только одним из достойнейших, но и - что несколько удивительно, так как за годы его правления ни одной мало-мальски серьезной войны не случилось - одним из известнейших королей Люмина.
   Однако сюрпризы, как выяснилось, не закончились.
   - Ну а третий - так, к слову, - Арт сделал паузу (к счастью, не слишком большую), - является прапрапрадедом славного нашего сэра Генри. Который, как из того следует, тоже вполне королевских кровей.
   - Вот как, - Крис пришел в полнейшее восхищение. - Было бы здорово порасспросить его, как представится случай.
   - Визит в Архив представляется мне куда более продуктивным занятием, - полушепотом заметил Арт: плечи его чуть заметно подрагивали.
   Крис тоже хмыкнул: и снова наставник был прав. Мечтать, что сэр Генри вдруг пустится в повествования о родословной - примерно такая же глупость, как ждать появленья оранжевых слоников.
   Хотя шанс, разумеется, был. Но искать его следовало бы с лупой.
   Или - с микроскопом.
   - И правда, весьма интересный обычай. - Новый голос, послышавшийся от столика у другого окна, заставил всех обернуться.
   Арт первым вскочил со стула и поклонился.
   - Ваше величество.
   Властительница Люмина удостоила его кивком.
   - Хорошо, что нашли время проведать мальчика, Артур. Забота об ученике - дело всегда похвальное. Тем более, что ученик у вас замечательный.
   Она с одобрением взглянула на тихих, как мышки, искателей. Элизабет улыбнулась в ответ. "Замечательный ученик" сделал вид, что ни капельки не возгордился.
   - Рада, что вы смогли составить компанию моей дочери, Кристофер. Видит Эстар, в последнее время ей несколько недостает общества. Да и ваша затея оказалась весьма интересна. И небесполезна. Я буду с большим интересом следить за вашими изысканиями. Если за день найдете еще что-нибудь - столь же значимое - тотчас дайте мне знать. Что же до упомянутого обычая, то... - уголки ее губ чуть дрогнули. - Да. Я думаю, Рудольфу это понравится. Передайте ему текст - я распоряжусь, чтобы за ним прислали.
   - Да, матушка, - почему-то уставившись в пол, тихо произнесла принцесса.
   - Мне же будь так добра передать все, касающееся Хранителя. Его статус определенно нуждается в пересмотре. Я поразмыслю над этим, когда представится время.
   Голос Элизабет снизился почти до шепота:
   - Да, матушка.
   Владычица Люмина бросила взгляд сперва на Криса, затем - снова на свою дочь, и улыбнулась.
   - Завтра я официально оглашу имя наследника, и, если короне придется вдруг не по нраву мой выбор... Что ж - полагаю, в таком случае у нас появится замечательный шанс увидеть ее в деле.
   - Полностью с вами согласен, мэм, - Арт выглядел невозмутимо, но глаза его так и лучились весельем.
   - Знаю, что вы согласны. И рада, что вы нашли время здесь появиться, Артур. В последние годы вы почти не балуете нас своим обществом.
   - Постараюсь в ближайшее время исправиться, мэм.
   - Будьте уж так любезны. Не только Генри недоставало бесед с вами, друг мой. Вы здесь желанный гость. Вспоминайте об этом почаще.
   И владычица Люмина удалилась - туда же, откуда пришла; одним из тайных путей, которыми был опутан дворец и которые единственно позволяли ей появляться где-то без неизбежно сопутствующих этому церемоний.
  
   Крис и Элизабет выдохнули, лишь когда вышел и Арт.
   Крис потер подбородок. Ух, вот так дела! Он-то думал, что они просто тихо и с интересом проводят время - ан нет. Королева следит за ними. Арт тоже следит за ними. Интересно - а если спросить сэра Генри, его высочество принца-консорта, мисс Энн... или еще кого-то... и кого-то еще - не окажется ли, что те тоже с большим увлеченьем следят за?..
   - Тебе так понравилась эта комната? - насмешливый голос Элизабет выдернул его из размышлений. Не исключено, что и к лучшему. - Вижу, что не чрезмерно. Пойдем. Покажу, наконец, тебе дом. Думаю, что ты будешь в восторге... Ну, скучать точно уж не придется, поверь мне!
   - А... - Крис открыл было рот - и тотчас же закрыл его. Конечно, ее величество ясно дала им понять, что крайне заинтересована в продолжение поисков, но - ей-ей, и Элизабет тоже права. Нельзя бесконечно сидеть, носом в книгу - так не ровен час свихнуться недолго!
   Им явно нужен был перерыв. Некое разнообразие. А что может быть разнообразней, чем осмотр королевского дворца в обществе королевской же дочери?
   Принцесса весело сверкнула глазами.
   - Так что, ты согласен?
   "Скучать не придется, а?" - Крис улыбнулся в ответ - и склонился в несколько ироничном поклоне.
   - Почту за честь составить вам общество, ваше высочество.
  

* * *

  
   Конечно, о просьбе ее величества Крис не забыл. Нет, она то и дело напоминала о себе уколами совести. Но - что мог он поделать? Любая экскурсия - это возможность узнать что-то новое, а наставник всегда говорил, что такими возможностями пренебрегать неумно.
   И уж вдвойне глупо было бы пренебречь этим шансом. Ведь, что ни говори, а экскурсия с Элизабет - это совсем не то, что экскурсия с кем-то другим. Кто другой стал бы водить его тайными коридорами? Кто затащил бы его в скрытые от чужих глаз уголки, неизвестные и старым слугам? В покои родителей? В галерею сияний? А в малый пряточный парк - одно из самых загадочных мест во дворце? Настолько тайное и столь загадочное, что кое-кто даже утверждает, что его вовсе не существует. (Неплохо было бы этому кое-кому оказаться сейчас рядом с ними - Крис с удовольствием глянул бы на его реакцию).
   Пряточный парк очень понравился Крису. Он казался настолько... спокойным. Этаким островком тишины в бурном море дворца. Таким притягательно тихим - будто специально созданным для размышлений.
   Однако Элизабет явно не собиралась сейчас размышлять в тишине.
   - Есть еще Оружейный зал, - выбежав из коридора, потянула она и его за собой. - Или можем взглянуть, где пройдет церемония. Или... - Она призадумалась.
   Крис вздохнул:
   - Ты ничего не забыла?
   - А что? Нет, конечно же, есть еще сад Тридцати двух иллюзо-фонтанов, но...
   - Я не об этом. Помнится, мы обещали порадовать ваших родных чем-нибудь интересным. Про завтрашнюю церемонию. Тем, что никто кроме нас, не найдет, потому что часть книг хранится лишь в этом вашем Либрарии.
   - Ах да, ты прав. - Она с досадой поджала губы. - Ладно, давай вернемся к нашим баранам. Кстати - знаешь, какую интересную штуку я обнаружила перед завтраком?
   - Откуда же - раз ты пока мне о ней не сказала?
   - И то верно. Ну так вот: представь себе...
   Они скрылись за поворотом.
   Часы звонко пробили полдень.
   Жизнь во дворце кипела.
  

* * *

  
   Этой ночью Крису снились духи. Нет, они были совсем не страшны. Скорей, наоборот - никогда до сих пор ему не было так интересно во сне.
   У духов было обличье; у каждого - собственное, ни на что не похожее. К примеру, дух Новогодья выглядел как тихий и безобидный старичок, дух Эльгарда - как утонченная дама, а тот же Лихо - как элегантный, раскованный, готовый мгновенно ввязаться в рискованную авантюру дэнди. Правда, это - если не смотреть им в глаза. Лиху вот он посмотрел - и мгновенно о том пожалел. За беспечною маской скрывалось что-то, чего он никак не мог распознать, и от чего в тот же миг засосало под ложечкой. Что-то чуждое - и вместе с тем очень знакомое. Это пугало и сильно нервировало. Так, что он не выдержал - и проснулся.
   Во рту пересохло. К счастью, оставленный заботливым слугой графин с легкостью решил эту проблему.
   Он вновь лег - но сон, словно назло, все не шел.
   От скуки он взял подаренную принцессой карту дворца; решив, что получше ее изучить будет вовсе не лишним, нашел на ней свои комнаты - и так и впился в карту взглядом.
   Это начинало становиться весьма любопытным. Похоже, что прямо от его комнаты в нескольких направлениях шли потайные ходы. А коли ему все едино не спится...
   Быстро и, хвала выучке, совершенно бесшумно одевшись, Крис глотнул воды - и, прихватив карту, отправился на исследование тайной части дворца.
  
   Идти было на редкость удобно. Похоже, создатели здания знали толк в тайных ходах. Света кольца-палочки Криса было вполне достаточно, чтобы без проблем видеть, куда ступаешь по теплому, мягкому, словно мох, полу.
   Путь, проложенный на карте, неярко мерцал в полутьме. Стены чуть серебрились - как будто неведомый некто скупо плеснул на них звездный свет. За стенами то и дело слышался то шорох, то шум шагов - где-то совсем рядом шла привычная дворцовая жизнь. Пару раз мимо него прошмыгнуло что-то - маленькое и сопящее, а один раз, едва не ослепив, прямо над головой у него пронеслась небольшая жар-птица.
   Наконец, после очередного, на редкость коварного, поворота, точка "Б" ярко сверкнула, и проложенный им путь на карте погас.
   Что ж, вот кажется, он и пришел.
  
   На всякий случай наложив на карту чары, чтобы обратный путь вновь засиял по мановению его руки, Крис сунул карту в карман, осторожно приотворил дверцу, выглянул - и тут же нырнул назад.
   Вот не повезло! Снаружи явно кто-то бродил - причем не в одиночку, а парой - а в планы ученика л'лара отнюдь не входило осматривать зал будущей церемонии в чьем-либо обществе.
   Здраво рассудив, что находившиеся в зале двое вполне могут вскоре уйти, он решил подождать - и, почти загасив огонек у руки, навострил уши.
  
   А означенные двое меж тем и не думали завершать свой осмотр.
   О чем-то негромко переговариваясь, они неспешно пересекали зал, и наконец остановились в двух шагах от потайной двери.
   - Осталось уже меньше суток, друг мой. Вас не бросает в дрожь, а? Меня лично бросает. Завтрашнее... - Первый глухо прокашлялся.
   - Безусловно. Завтра будет поистине великий день. Выспитесь, успокойтесь. Поверьте: корона сделает все. Как там поется в одной старой песне: "едва колено преклонит"? Ну - вот вам и ответ. - Второй тихо хмыкнул. - Все пройдет идеально - поверьте моему опыту.
   - Вашему опыту? Можно подумать, что вы живете уже веков пять.
   - Нет, ну что вы. Ни в коем разе, друг мой. И все-таки, опыт у меня есть.
   - Ах, ну хорошо, хорошо. Завтра посмотрим. - Неизвестно, поверил ли первый второму, но смешок был вполне дружелюбным.
   Шаги отдалились, но затем снова приблизились. Смирившись с тем, что сейчас ему осмотреть зал не светит, Крис бесшумно закрыл дверь, на цыпочках отошел от нее, вернулся к себе, не раздеваясь упал на кровать - и мгновенно уснул.
   На этот раз снов ему вовсе не снилось - ну и слава Эстар.
  

* * *

  
   Свадьба прошла точно как и задумывалась, и вот, наконец, после пышной церемонии с обязательными лентами положенных пяти цветов и прочая, был объявлен небольшой перерыв, после которого все должны были перейти в Звездный зал для торжественного (а для люминцев - еще и столь долгожданного) провозглашения наследника.
   Единственный небольшой перерыв - и единственная возможность для ученика л'лара еще раз хоть с кем-нибудь поделиться тревогой.
   Единственный шанс еще раз попытаться упредить - что? Быть может, услышанное Крисом ночью ни духа не значит? Быть может, это - всего лишь пустяк, обрывок обычной беседы забредших в зал ночью придворных? Ну да, все могло быть и так, и однако ж предчувствие, - этот чуть слышный сигнал, столь ценимый наставником, - упрямо твердило: не смей расслабляться.
  
   Кабинет был на редкость уютным, а вот царившая в нем атмосфера - не очень.
   - Поймите, Кристофер - мы очень вам благодарны, но... - Ее величество подняла ладонь, перекрывая возможный поток возражений. - Мы уже говорили об этом, и все согласились, что ваши предчувствия - отнюдь не повод откладывать церемонию.
   - Я сказала ему то же самое, но он как будто не слышит, - закатила глаза Элизабет.
   - Да, подлинный ученик Арта Синклера. Сразу видно, - прищурился принц-консорт.
   Крис покорно опустил плечи.
   - А взгляд все такой же упрямый, - рассмеялась владычица Люмина. - Да, ты прав. Сразу видно школу Арта и Генри.
   Принцесса вздохнула. Судя по ее взгляду, спор с Крисом она вела еще с утра: и за завтраком, и до свадебной церемонии - и после нее тоже...
   Взгляд вернувшейся на церемонию во дворец мисс Грегори был и сосредоточен, и хмур. Впрочем, она тоже была из числа "выучениц сэра Генри", так что это было вполне объяснимо.
   - И все же - подумай еще раз. Как знать - может, ты слышал просто досужую болтовню пары служащих, заглянувших туда после долгого дня? Во дворце масса слуг, знаешь ли. И целая туча придворных. - Элизабет развела руками, словно обозначая приблизительный размер тучи.
   Крис кивнул: да, он все это знал. Но он помнил и то, что наставник все время учил его верить своей интуиции. А она поминутно твердила ему: расслабляться нельзя. Ушки надо держать на макушке.
   Принц-консорт, судя по всему, тоже был склонен верить его интуиции.
   - В это время суток, Элизабет? - нахмурился он.
   - Они там были почти две недели, папа. О Эстар, да я именно потому и не повела туда Криса! Толпу в зале он сможет отлично понаблюдать и сегодня. Причем совсем скоро.
   - Согласна. - Спокойно кивнула мисс Грегори. - И все-таки, Крис тоже прав. Он ведь не утверждал, что всецело уверен - и все-таки, Арт полагает, что стоит прислушиваться к его чутью.
   - Стало быть, решено, - чуть прохладный взгляд королевы словно бы говорил им: все. Хватит. Довольно. - Может, это и зря - и все же: будь добр, дорогой, предупреди Гарольда.
   Принц-консорт ответил легкой полуулыбкой.
   - Уже предупредил, дорогая. Он, конечно, выказал некоторое сомнение, но поклялся, что всенепременно проверит все вновь.
   - Гарольд всегда был умницей. Что ж, в таком случае - вернемся к нашим заботам.
   Она улыбнулась.
   Повинуясь взмаху монаршей руки, Элизабет, Крис и мисс Грегори покинули комнату. Кажется, принятое королевой решение несколько приглушило тревогу дам. Во всяком случае обе они, - и наставница, и ученица, - выглядели спокойными. Лишь у одного Криса сердце по-прежнему было не на месте. Было - да только что мог он еще предпринять?
  
   В службу охраны дворца кого попало не брали. И получаса не минуло, как сэр Гарольд сообщил: все проверенно еще раз, и проверка не выявила ничего. Ничегошеньки!
   Этого оказалось достаточно - для всех, и в особенности для ее величества.
   Крис мысленно отвесил предчувствию добрый пинок. Ох Эстар, ну и дурнем же он себя выставил. Обрывок беседы - обычной досужей беседы - вот все, что он услышал, и из чего умудрился раздуть невесть что.
   Предчувствие с легкостью пережило пинок, но уняться и не подумало. Мысленно сообщив тому все, что он, Крис, о нем думает, ученик л'лара вздохнул - и, быстренько отыскав Арта, отправился в зал.
  

* * *

  
   И Церемония началась.
  
   Наверняка, это было торжественно. А также, всего вероятней - возвышенно, прочувствованно и прекрасно. В конце концов - с церемониями, вроде этой, иначе и быть не могло. Но Крис ни капли из этого не запомнил. Да и запомнить не мог, так как думал совсем о другом.
   Ученик л'лара с должным выражением лица смотрел вперед, однако на самом деле взгляд его был обращен вглубь себя. Предчувствие словно зануда-комар зудело в мозгу, мешая сосредоточиться - но он все же по мере своих сил пытался.
   Что-то они упустили, но что? Какой-то предмет? Или - фразу, намек?
   "Корона сделает все..."
   Интересно, и что же за песню имел в виду один из ночных собеседников? Как Крис ни старался, припомнить он так и не смог.
   А припомнить бы надо.
   "Едва колено преклонит..."
   Элизабет не смогла вспомнить - хотя и была абсолютно уверена, что слышит слова не впервые.
   Может, стоило спросить ее матушку? Или ее отца? Жаль, теперь уже поздно.
   "Едва колено преклонит..."
   Это должно, просто обязано быть чем-то очень известным - и явно знакомым обоим ночным собеседникам, иначе цитата просто теряла свой смысл.
  
   Воспоминание пришло, когда принц об руку с молодою женой подошел к матери.
   Глаза Криса удивленно расширились. Ах, но ведь это так просто!
  
   ...Едва колено преклонит -
   Как тут же замертво падет;
   Заклятье дело завершит -
   И смерть уже свой пир вершит;
   Где замок был - лишь мох растет;
   Таков итог - и счет.
  
   Песня о Последнем из Эмери, ее знает почти что любой. По крайней мере - любой, кто умеет читать (хотя бы по слогам) и писать (пускай даже как курица лапой).
   Легенда о мести. О мести осуществленной.
   "Корона сделает все..."
   ...Едва колено преклонит...
   "Нет, не так. Едва колено преклонит - корона сделает все".
   Вот оно. Корона. Заклинание. Месть... Месть? Пока - к духам ее; вопрос о мотивах сейчас не главный. А что сейчас главное?
  
   Звук фанфар - непременного атрибута подобного рода торжеств - трижды отразился от стен и от свода, возвещая торжественный внос Звездной короны.
   "Едва колено преклонит - корона сделает все..."
   Крис резко выпрямился на скамье. Ох Эстар, покушение будет не просто во время коронации, нет; оно будет вот-вот - то есть, прямо сейчас.
   "И орудием будет корона. Однако - ее ведь проверили, разве не так? Так-то так - да только вот не совсем. Потому что заклинание пока спит. Потому, что оно проснется лишь, когда принц преклонит колено".
   У ученика л'лара дыхание перехватило. Все было до того очевидно, что впору было дивиться, и как это до сих пор оно не пришло ему в голову!
   Крис в отчаянии бросил взгляд по сторонам, но - увы! Похоже, ни голову Арта, ни голову Андерхилла, сидевших в паре рядов от него, эта мысль тоже не посетила. Ничего, скоро посетит. Скоро она посетит всех - только будет уже слишком поздно. Будь они трижды неладны - духовы правила этикета не дозволяющие использовать мыслесвязь на таких церемониях! Не будь их, Арт не поставил бы "блок", они быстро бы поговорили - и все бы решилось в два счета!
   Чуть заметно прищурившись, Арт склонил голову к голове сэра Генри и что-то сказал, отчего тот несколько спал с лица... Неужели они догадались?
   "Дай то Эстар, чтоб так".
   Лицо Андерхилла стало чуть отрешенней - очевидно, он все же послал этикет к духам и мысленно с кем-то связался, но пока они закончат беседу...
   А корона тем временем все приближалась к голове принца. Вот, она почти уже коснулась ее...
  
   Возможно, будь времени у него чуть побольше, он бы придумал что-либо еще - но времени у него не было. С отчаянно бьющимся сердцем Крис встал - и сделал единственное, что пришло на ум. А именно - выбросил вперед руку с кольцом и послал вперед "луч", чтобы перехватить объект...
  
   Наверное, это было безумием. Наверное, это и выглядело, как безумие. На его счастье, Андерхилл успел остановить охрану, иначе сей знаменательный день вполне мог стать последним в жизни незадачливого ученика Арта Синклера.
   - "Не касайся его головы. Остановись, слышишь меня? Пожалуйста".
   Крис сглотнул. Уверенности, что корона послушается, у него не было никакой; надежды, что он выживет, если она окажется у него - тоже. В отчаянии он закрыл глаза.
   - "Остановись - и иди ко мне".
   Сиянье Эстар Люминнэ начало заполнять его. Он отлично знал, чем это может грозить - но иного пути обыграть судьбу просто не видел. Он стоял под прицелом десятков палочек л'ларов дворцовой охраны, но не дрожал. Он знал, что должен сейчас умереть - но страха почему-то не было.
  
   Что-то прохладное и ощутимо весомое опустилась ему - нет-нет, слава Эстар, не на голову - на руки. Зал наполнился гулом множества голосов: кажется, происходило что-то поистине небывалое.
   Крис осторожно открыл глаза - и лицо у него вытянулось, наверное так же, как и у почти всех вокруг.
   Корона все-таки его послушалась. Хоть и не совсем. Опять у него получилось не то, что задумывалось. Корона сделала все на свой лад - да столь оригинально, что впору было вписывать новую строку в летопись.
   Как зачарованный, ученик л'лара смотрел на переливавшийся светом звезд атрибут власти у себя в руках - и совершенно не знал, как быть. Казалось, часть магии короны передалась и ему, так как руки его тоже едва заметно мерцали на окутывавшем зал приглушенном свету.
   Корона была у него в руках. Что же ему с ней делать?
   - "Вам решать, Кристофер". - Крис чуть не выронил корону из рук. Глаза у него округлились.
   - "Ваше величество!"
   Уголки губ королевы едва заметно приподнялись, обозначив улыбку.
   - "Вы сделали ход, Кристофер - и теперь только от вас зависит, как все пойдет дальше. Корона пришла к вам - стало быть, вам теперь и принимать решение. Подойдите же - и примите его".
   - "Но - ваше величество, мэм..." - Крис отчаянно хотел оправдаться; сказать, что корона - ловушка, а также - что он этого не хотел, но тут к счастью вмешался Арт.
   - "Не бойся. Все, кому надо, уже в курсе дела. Если понадобится, Генри задержит действие заклинания до конца церемонии. Он это умеет. Хм... Кстати сказать, - словно бы между прочим добавил он, - ты и впрямь можешь выбрать наследника по своему предпочтению. Причем, не исключая себя".
   "Да неужто?" - Крис решил, что Арт попросту не в себе. Он - он, Кристофер Харви - наследник? Да это же бред! Он со своею-то жизнью нередко не знает, что делать, а тут на кону - жизнь всего королевства. Да и вообще - разве он королевских кровей?
   - "А ты еще сомневаешься? - с мягкой насмешкой мыслеспросил Арт. - Даже после того, что случилось?"
   Крис снова сглотнул. Ноги сами неспешно несли его к возвышению, как к эшафоту.
   - "Эй, мальчик - брось, - спокойный голос Андерхилла немного привел его в чувство. - Все идет так, как должно. Главное - перестань так дрожать. Страх - ей же Эстар, не лучший советчик, поверь мне. Особенно - в таких делах".
   Крис на ватных ногах поднялся по ступенькам, и остановился рядом с королевой и преклонившим колено принцем. Оба не отрываясь смотрели на него. Стража тоже смотрела на него. Бездна, да все в зале пялились на него - во все глаза, как на некое диво.
   "Ох, ну - влип, дуралей!"
   - "Итак, Кристофер - каким будет ваш выбор?" - Владычица Люмина мягко улыбнулась ему. Принц с супругой тоже улыбнулись ему. Эстар свидетельница: они явно готовы были принять любой выбор - лишь бы он, Крис, наконец, его сделал.
   А он все стоял, застыв, как зачарованный. И церемония застыла тоже.
  
   Крис в отчаянии посмотрел на корону. Та неярко сияла в его руках, готовая оказаться на той бедной голове, на которую он ее водрузит. На абсолютно любой голове.
   Собственная голова его на миг закружилась от ощущения могущества. Десятки возможных кандидатов возникли у него пред глазами; сотни вариантов развития ручейками потекли от него в направлении будущего. Да, он мог выбрать любой - только будет ли это правильным?
   Он опять посмотрел на корону. На символ власти - упавший ему прямо в руки, чтоб он защитил, а отнюдь не решал. Чтоб он спас, а не устанавливал тут свои порядки.
   - "Сэр Генри - кажется, мне сейчас будет очень нужна ваша помощь", - мысленно обратился он к Андерхиллу. Тот даже не кивнул, но во взгляде его Крис прочел одобрение.
   Выждав немного, и дождавшись короткого кивка от Арта, Крис чуть заметно вздохнул - и осторожно опустил корону на голову коленопреклоненного принца.
  

* * *

  
   Огонь в камине малой гостиной личных королевских покоев весело хрустел поленьями. Крис, как зачарованный, смотрел на отбрасываемые им на противоположную стену блики, но на самом-то деле внимание его было поглощено другим.
   - Нет, Генри; по-моему, даже вы не до конца понимаете. - Принц-консорт обладал удивительным даром: что бы ни происходило вокруг - стоило ему открыть рот, и все ваше внимание тотчас приковывалось к нему, полностью и без остатка. - Произошло не просто нечто "из ряда вон". Произошло нечто поистине беспрецедентное. Мало того, что никогда еще до сих пор Звездная корона не подчинялись никому, кроме особ королевских кровей. Этому хотя бы можно найти объяснение. Вы, Кристофер, кажется, сирота, и о родственниках своих не знаете?
   - Да, сэр, все так.
   - Ну вот. А с такими сиротами никогда толком не разберешь, что за кровь в них течет. Вообще говоря, все эти вопросы крови, на мой взгляд и излишне запутанны, и...
   - Вообще говоря, тебе только дай волю, милый - так и опомниться не успеешь, как королей у нас примутся выбирать так же, как во времена оны. - Тень чуть ироничной улыбки скользнула по губам владычицы Люмина.
   Половина присутствующих ненадолго погрузилась в задумчивость: видимо, представляла картинку. Другая половина улыбнулась в ответ: похоже, подобного рода беседы велись ими не в первый раз.
   Принц-консорт лишь плечами пожал.
   - Ну, я думаю, что до этого все-таки не дойдет. Однако вернемся к нашей проблеме. Кристофер, ваш случай и впрямь не имеет аналогов. Но не потому, что вы возникли из ниоткуда. А потому, как к вам пришла корона. - Он потер рукой подбородок. Крис неловко поежился: ему стало вдруг неуютно под проницательным взглядом супруга монархини. - Она ведь упала к вам в руки. Согласитесь, случай прямо-таки неслыханный.
   - Удивительный, я бы сказал, - столь же загадочно улыбнулся сэр Генри.
   - Просто невероятный, - не менее весело блеснул глазами Арт.
   - Поскольку корона упала вам не на голову, мы не можем просто так взять и пойти обычным путем, даровав вам титул Хранителя королевства.
   "Правда? Какая отличная новость!"
   Должно быть, облегчение отразилось на лице Криса чересчур явно, так как королева негромко рассмеялась.
   - Ах, вы напоминаете мне Генри в юности: такой же застенчивый и столь же далекий от честолюбия, как и вы. Тем не менее, оставить вас вообще без награды мы просто не можем. Так что же нам делать?
   От взгляда королевы Крису стало еще более неловко, чем от взгляда ее супруга.
   - Но ведь не обязательно на... граждать меня прямо сейчас? - К счастью, он успел поправить себя, но все всё равно рассмеялись.
   - О нет, Кристофер, прямо сейчас это и вправду не обязательно. И тем не менее, за всякое деяние должно следовать воздаяние. А за большое деяние и воздаяние должно быть серьезным. - Взгляд ее вдруг потеплел. - Сегодня вы спасли не только королевство, Кристофер. Вы спасли жизнь моему сыну. А стало быть, наш дом обязан вам уже дважды.
   - А может, и трижды. - Тихо добавил принц. Крис вспомнил, как - так же, как держит ее и сейчас - взяла его руку в свою молодая жена; как опустилась она рядом с ним на колено - как раз перед тем, как внесли в зал корону - и почувствовал, как желудок у него скрутило.
   - Вполне вероятно, - суровый и вместе с тем полный мрачной иронии голос ворвался в диалог. - Выходит, вы спасли будущее двух домов - и двух государств. Наших семейств - и наших же государств. Поверьте, юноша - Мы также всенепременно придумаем, как выразить вам благодарность.
   Еще один - столь же сиятельный, сколь и двое других - собеседник с напускным раздражением фыркнул в усы:
   - Терпеть не могу быть кому-нибудь должным, но тут даже злиться толком не получается - слишком уж нетривиален случай.
   Арт рассеянно улыбнулся: по его виду сложно было понять, радует его вся эта ситуация или, наоборот, раздражает. Крис, хоть и знал его уже очень неплохо, не рискнул бы с уверенностью поставить ни на один вариант.
   Он мысленно перебрал в уме варианты монаршей признательности - и снова зябко поежился. Все в комнате вновь обратили на него взгляд - и у ученика л'лара возникло неприятное ощущение, что они видят его насквозь. По губам принца-консорта скользнула легкая тень улыбки, по губам великого князя - тоже, но облечь мысль в слова ни один из них не пожелал.
   Андерхилл словно рассеянно опустил руку ему на плечо, и Крис почувствовал, как утерянное днем спокойствие вновь наполняет его.
   - "Ну вот так-то получше", - разом долетели до него довольные мысли Арта и Андерхилла.
   Крис улыбнулся.
   - "Запомни, мальчик - даже если все здесь вдруг решат, что тебе следует стать Хранителем, право выбора все равно будет лишь за тобой. Сама корона оставила его тебе - а значит, ты, и никто кроме, будешь решать, по какому пути идти. Чего ты сам хочешь - и чего достоин. А раз так - то не больно-то оно и плохо, ведь правда?"
   Не удержавшись, Крис бросил быстрый взгляд на наставника, и тот едва заметно кивнул.
   Барометр настроения Криса снова скакнул совсем близко к отметке "нормально".
  
   Глава службы дворцовой охраны вошел в комнату и, мысленно сообщив что-то королеве и принцу-консорту, отвесил всем быстрый поклон.
   - Ваше величество, ваше величество, леди и джентльмены - рад сообщить, что корона полностью обезврежена и угрозы более не представляет... Очень мощное заклинание, почти не распознаваемое. Из тех, что долго не применялись, поскольку любая ошибка способна повлечь за собой смерть исполнителя. Если бы не внезапная и столь своевременная помощь...
   Он несколько побледнел, что само по себе также было чем-то из ряда вон выходящим.
   - Мастер Харви, - повернувшись к Кристоферу, отрывисто кивнул он ему. - Позвольте выразить вам глубочайшую благодарность от лица всей нашей службы.
   Крис прикусил губу. Признательность со стороны этого человека заставила его снова смутиться. Ох; да, он помог, и весьма своевременно - но было бы еще лучше, если б он смог разглядеть тех ночных собеседников. Если бы он только приотворил дверь пошире - но нет! Он, болван, побоялся, что дверь может скрипнуть - и упустил шанс. А теперь даже по голосам он не смог бы узнать их, поскольку беседовали они шепотом!
   - "Да, все это и вправду досадно, Крис. Но - ничего. Главное, что дело - сделано. Да и людям Гарольда порой не помешает размяться".
   Крис готов был поклясться, что Андерхилл ему подмигнул. Смущение испарилось, будто и не появлялось вовсе.
   Отрывисто поклонившись всем еще раз, глава службы охраны вновь бросил короткий но проницательный взгляд на Криса - и исчез. Вот просто взял - и исчез. Да, хотел бы Крис, духи все побери, разузнать, как такое ему каждый раз удается!
  
   - Все уже в Хрустальном зале, ваше величество. Ждут только вас. - Главный гофмейстер двора вошел как нельзя кстати.
   Владычица Люмина переглянулась сперва с супругом, а после - и с новой родней.
   - Ни к чему заставлять гостей ждать слишком долго, - кивнула она, и поднявшись из кресла, оперлась о руку супруга.
   Остальные поспешно вскочили с ней вместе - и, ведомые сэром Томасом Хэмфри, устремились навстречу балу.
  
   Лица у всех были спокойны, взгляды лучились улыбкой. Все - точно согласно традиции; все - полностью как положено к случаю.
   И, на взгляд Криса, это было разумно.
   Жизнь, устроив им днем испытание, вновь потекла как и прежде. И, коль так повезло, что почти никто в зале толком так ничего и не понял, то - пускай слухи останутся слухами, сплетни сплетнями, а официальная версия, (по которой все спишут на волю короны) - той-самой-правильной-версией-которой-стоит-придерживаться.
   Такова дипломатия. Можно ведь сообщить лишь часть правды, и эта часть станет со временем целым - ну, а остальное... да было ли то остальное? Эстар его знает!
  
   Тысяча люстр Хрустального зала на миг ослепила Криса. Он вел под руку Элизабет и улыбался - с каждым шагом и каждой из ее шуток все больше.
   Потом, после, будут, конечно, расследование, поиск и наказанье виновных... Все будет потом, а пока пусть царят танцы, смех, фейерверки - и терпкое, пьянящее больше вина торжество жизни.
  

* * *

  
   Гарри Гилквист шел по Энди-порту так быстро, что Мейхью едва за ним поспевал. Народу в порту даже в ночь свадьбы было битком, и однако же, друг продвигался вперед так, как будто вокруг было пусто.
   По правде сказать, Мейхью сильно подозревал, что все встречные просто шарахались, заметив его отсутствующий и одновременно тяжелый взгляд. Самому ему не было нужды прилагать силы: благодаря линкору "Гарри", он мог расслабиться и спокойно следовать в кильватере.
   Была, впрочем, и еще одна причина, по которой он предпочитал идти следом, а не рядом с другом.
  
   Весь путь в Эльгард они проделали в тяжком молчании. Друг, явно что-то нарывший, впервые не счел нужным с ним поделиться, и просидел всю дорогу в каюте с таким выражением лица, что от одного взгляда на него начинали ныть зубы. Так что Мейхью благополучно провел то же время, уткнувшись в журнал, который к концу полета успел выучить наизусть, (и о чем теперь страшно жалел). Ну да ничего. Скоро они доберутся до Андерхилла - а там, глядишь, друг изольет шефу душу и перестанет выглядеть так кошмарно болезненно, как сейчас.
   Конечно, он нипочем не сказал бы об этом Гарри - но все же втайне надеялся, что тоже сможет присутствовать при этом докладе. Поскольку краткие сообщения друга, в духе: "не нравится мне это все; ох, не нравится", бросаемые им с тех пор, как он поговорил с группой "В", не только ни духа не проясняли, но наоборот - добавляли вопросов.
   И - донельзя распаляли его любопытство.
  
   Он отвлекся лишь на краткий миг - но этого оказалось достаточно. Всего один человек - дама в нарядной шляпке - проскользнул между ними, но именно в это мгновение друг, внезапно вздрогнув, застыл, а затем - начал медленно заваливаться на бок.
   Ругаться было бессмысленно, проклинать себя - тоже. Произошел один из тех кошмарных случаев, которых так страшится любой сотрудник отдела.
   Между ним и кричавшей толпой словно стеклянная стена выросла. Наскоро обработав рану, Мейхью подложил другу под голову плащ, и склонился к его лицу, чтобы расслышать...
   Бесполезно. Губы еще шевелились, но на то, чтобы что-то произнести сил у Гарри уже не осталось.
   Все казалось заранее обреченным.
   В том числе - поиск убийцы. В такой-то давке... Кого, духи все побери, он здесь сможет поймать? Тот, кто сумел провести их по зданию вокзала так, что они ничего не почувствовали, - такой тип наверняка уже быстро и без труда растворился на улицах города.
   Глаза друга начали закрываться.
   Кратко, но емко поименовав убийцу, Мейхью создал вокруг умирающего вне-временной шар. Он все же успел, пусть и в последний миг, но магии в этой штуковине было от силы на час, и, если он вовремя не доберется до помощи... Ну, так значит, он должен добраться. Обязан! Иначе не может и быть.
   Снаружи послышался очередной залп салюта, и со второго и третьего уровней донеслись восторженные аплодисменты и крики. Видимо, только поэтому он не расслышал...
   Прилетевший откуда-то из-за спины миниатюрный взрыв-шар взорвался в толпе, и Мейхью резко отбросило прочь. От друга, от его спасения - и, на время, из собственного сознания тоже.
  

* * *

   Младшая служанка дворца могла с полным основанием гордиться собой: наткнувшись на труп она не закричала и не грохнулась в обморок. Даже наоборот - откинув прядь с лица трупа и опознав его как личного камердинера его высочества кронпринца Фредерика, она мысленно выругалась, сделала пару глубоких вдохов, дабы прийти в себя - и, в точности как учил ее сэр Гарольд Монти, сосредоточилась, выйдя на мыслесвязь с шефом.
  

* * *

  
   Порой просыпаются от ужасного сна. Бывает, что просыпаются от криков проснувшихся от кошмара соседей. Или - от криков, просто приснившихся. Короче, немало существует причин, (включая поцапавшихся на пустом месте котов), чтоб проснуться средь ночи, но Игана Бредшоу разбудили отнюдь не они.
   - "Что? Ты тоже чувствуешь?" - разговаривать со своей палочкой стало для него уже делом привычным.
   - "Чувствую", - ответ И был лаконичнее некуда, но и за ним Иган смог кое-что распознать. Страх. Палочка - создание, причастное в том числе и к немного иной силе, чем л'лары - к магии одушевленных вещей - чувствовала приближение чего-то пугающего. Она отчаянно боялась: даже не за себя, а за Игана - и за всех, кто был вокруг. И, в испуге, отчаянно взывала к нему.
   Так вот отчего он проснулся.
   Надо было предупредить сэра Альберта. И чем скорее, тем лучше. К счастью, наставник как раз собирался работать в своем кабинете всю ночь...
   Мигом вскочив с кровати, Иган случайно бросил взгляд за окно - и остолбенел. Палочка отчаянно затрепетала в руке.
   Поздно. Уже слишком поздно.
   "Пропали".
  
   Что-то искристое, серебристое ворвалось в его комнату прямо сквозь дверь - и закрыло его собой.
   - Не бойся. Оно не убьет тебя. Я не позволю, - тихо произнесло это нечто, и Иган отчего-то вдруг сразу поверил, что именно так и будет. Поверил - и успокоился.
   Это - да еще стук каблуков наставника на лестнице - было последним, что он расслышал. А затем Иган встретился с серебристым видением взглядом - и провалился в чужой мир, полный совсем не его чувств и воспоминаний.
  
   Первый порыв ветра разбил окно, но призрак тотчас снова встал меж ворвавшимся в комнату вихрем и Иганом.
   - Не подходи. Слышишь? Я знаю, что ты - и я знаю, что против меня ты бессильно. Так что - УБИРАЙСЯ ДОМОЙ!
   От крика дрогнули все стекла в доме. Вихрь попытался пробиться, но всякий раз словно бы натыкался на стену. Похоже, серебристое видение не врало.
   - Ну, что я тебе говорила? - усмешка тронула бледные губы обретшего черты видения. - Я же сказала тебе: ПОШЛА ПРОЧЬ!
   Дверь в комнату распахнулась, и на пороге застыл бледный, как смерть, мужчина.
   - Иган! - опрометью бросился он к пареньку - и вдруг, ровно столп, замер.
   Заметил.
   - Луиза?! - побледнев еще больше, сипло выдохнул он.
   Вихрь, наконец-то послушавшись приказанья, утих - но тучи еще не развеялись. Призрак, устало и горько взглянув на наставника Игана, отвернулся, - и тут же растаял, как будто его и не было.
   - Луиза, - как зачарованный повторил мужчина, но тут же очнулся, и, подбежав к Игану, склонился над ним. Покачал головой.
   - Ох, и плохи дела.
   По мановению его руки осколки собрались вновь в стекла и встали на место - однако почти тут же вновь зазвенели.
   На улице ярко сверкнуло, прогремел гром - и графитное небо надвое рассекла новая, крестообразная, молния.
   Туча, которая, в отличие от вихря, и не думала никуда отступать, разразилась грозой.
  

III (XVIII). Дух прошлого

  
   Так оно повелось, что с визитами в дом сэра Генри чаще всего прибывают к завтраку. И нынешний день отнюдь не стал исключением.
   Стоял не самый погожий денек: мелкий дождь, начавший моросить еще до отлета Андерхилла, приглашенного к завтраку его старым другом, сэром Реджинальдом, шел и не думал прекращаться. Мокрые, сердитые воробьи с раздраженным чириканьем спрятались под козырек. Рыжий кот, неизменно совершавший свой утренний моцион под окнами дома, на этот раз промелькнул так быстро, как будто зашел сюда исключительно по долгу службы. Парк тоже казался безлюдным. Одним словом, погода только вгоняла в грусть. И тем больше наставник с учеником обрадовались появлению гостя - давнего друга Арта, сэра Альберта Уэлдона.
   - Ух, ну и погоды у вас, - отряхиваясь от успевших намочить его костюм капель, с порога улыбнулся он.
   - Уж какие есть, - едва заметным знаком указав Крису, куда заклинанием отправить трость и плащ гостя, улыбнулся ему в ответ Арт. - Добро пожаловать, Берти. Ты как нельзя вовремя.
   - О, неужели? - взгляд друга так и лучился иронией.
   - Поверь. Ты как раз к завтраку - а что может быть лучше за завтраком, чем своевременный гость?
   - Ах, ну конечно. Перевязанный ленточкой, правильно упакованный гость - и правда, что может быть лучше? Бьюсь об заклад, твой шеф тоже такое одобрит.
   - Генри? - Арт хитро прищурился. - Смотрю, все боишься его?
   - Умеренно опасаюсь, Арт.
   - Спорить не буду. Впрочем, даже умеренно опасаться тебе сейчас нечего. Генри отбыл на завтрак к другу. Так что мы будем вкушать кофе с пирожными без него. Такой вариант тебя, надо думать, устроит?
   Двери в столовую распахнулись.
   Сэр Альберт вновь улыбнулся - на взгляд Криса, с явственным облегчением (что было понятно) и со скрытой досадой (что было понятно не очень) одновременно.
   - Вполне.
   И они пошли пить кофе.
  
   Наполненная ароматнейшим кофе чашка появилась перед гостем быстрее, чем гость сел за стол. Следом такие же чашки возникли и перед наставником с учеником.
   - Так что привело тебя в наши края? - сделав несколько осторожный пробный глоток из чашки (привычка почти неизменная в случаях, когда кофе варила не мистрис Хейз), внимательно посмотрел на друга Арт. - Только не говори, что желание поговорить о погоде - ни в жизнь не поверю.
   - Увы! - в свою очередь отдав должное оказавшемуся выше всяких похвал напитку, с досадой поморщился гость. - Ты прав. У меня - даже не у меня, а скорее у нашей семьи - и впрямь очень большая проблема. Причем, как раз по твоей части. Даже, - если совсем честно - именно по твоей.
   - Неужели? Горю желанием услышать подробности, - Арт предпочел до поры укрыться за легкой иронией.
   - И ты их непременно услышишь. Проблема с Иганом - если ты помнишь еще того паренька.
   - Твоего ученика? - Хмыкнул Арт. - Как же, помню отлично.
   Крис тоже хмыкнул: и правда - такого, как Иган Брэдшоу, забыть было трудно.
   - Так что с ним?
   Сэр Альберт прикусил губу. Сердце у Криса екнуло: скверный признак.
   - Все очень паршиво. Если начать совсем издалека, то - с ним приключилась беда. И не только с ним - с его палочкой тоже.
   - Беда? О Эстар, но какая?! - похоже, сама мысль о том, что с учеником сэра Альберта Уэлдона может случиться что-либо, серьезней простуды, казалась Арту абсурдной.
   Гость нервно потер подбородок.
   - Попал в ураган.
   Арт поставил чашку на стол: очень медленно. Затем также медленно положил ложечку. Переложил ее вновь. А затем еще раз.
   - Во что, прошу прощенья, попал? - Он явно пытался поверить собственным ушам - и не мог.
   - Представь себе. В самый что ни на есть подлинный ураган. Сколько живу, а такого в наших родных краях не припомню. Хорошо еще, что я не спал и поэтому смог тотчас же разбудить всех и прийти на помощь. Но, скажу тебе - да, это было поистине незабываемо.
   - Да уж надо думать! Ваш дом сильно пострадал? - от былого спокойствия Арта и следа не осталось.
   Сэр Альберт задумчиво хмыкнул.
   - В том-то и дело, что нет. Пострадала лишь комната мальчика, да окно на чердаке - и все. Даже сад - и тот остался почти не тронут.
   Арт в задумчивости отбил пальцами дробь по столу.
   - Согласен, это очень странно. А как выглядел этот ураган? Можешь описать мне его?
   - С легкостью. Такое, надо полагать, я запомню надолго. Черная; иссиня-черная туча, скалящаяся молниями, несущаяся прямиком на тебя - но при том задевающая исключительно то, что ей нужно. Определенно магического происхождения, и магия очень мощная. Во всяком случае, мне справиться с ней не удалось.
   - Черная? Ты абсолютно уверен? - Голос Арта звучал, словно натянутая струна: похоже припомнил ту дрянь, что чуть не угробила их во Фрипайнс. - О Эстар, мальчик ведь мог погибнуть!
   - Мог. И наверняка бы погиб, если бы не помощь, пришедшаяся весьма кстати...
   - Чья? - точь-в-точь по-андерхилловски подался вперед Арт.
   Сэр Альберт кисло улыбнулся другу.
   - Нашего привидения.
   Арт даже моргнул: новый поворот темы явно выбил его из колеи.
   - Кажется, я неточно расслышал. Кого?
   - Ну - нашего местного призрака. Того, о котором я как-то писал тебе. Дважды не то трижды - помнишь? Кстати, он наконец-то обрел черты.
   Сэра Альберта внезапно очень заинтересовала скатерть, но Арт, поглощенный поспешной ревизией воспоминаний, ничего не заметил.
   Наконец, лицо его прояснилось:
   - Призрак, говоришь... Это, случаем, не тот ли самый, который в последние годы взял за привычку разгуливать по твоему дому и кое-где по соседству?
   - Именно. - Сэр Альберт занес было руку над сахарницей, но припомнил, что уже клал его, и взял чашку.
   Арт улыбнулся.
   - Так значит - обрел, наконец, очертанья. Прекрасно! Выходит, что ты теперь знаешь, кто он.
   - Да, знаю. К слову, и раньше подозревал, - благо множество фактов сходилось, - но теперь-то уже абсолютно уверен. - Голос гостя зазвучал как-то странно, но Арт то ли был уже слишком захвачен проблемой, то ли решил, что друг в любом случае все расскажет, и значения этому не придал.
   - Ну и кто же это? - нетерпеливо спросил он.
   Сэр Альберт только вздохнул.
   - Моя сестра, Арт. Луиза.
   Арт, вмиг побелев, отшатнулся так, словно означенный призрак вдруг возник прямо напротив него.
   - Кто?!
   - Нет, ты не ослышался. Это Луиза. Я видел ее так же ясно, как если бы она была из плоти и крови.
   - Луиза... - едва слышно прошептал Арт и отер выступившую на лбу испарину.
   Сэр Альберт с состраданием посмотрел на друга.
   Впрочем, он и сам выглядел не многим лучше.
   - Значит, у вас завелся фамильный призрак - да, Берти? И что же это за проблема такая внезапно возникла у вас с ним... с ней?
   Попытка пошутить была так далека от обычного юмора Арта, что Крису стало его даже жаль.
   - Проблема, Арти? Да почти никакой - кроме того, что наш "фамильный призрак" никак не желает уйти. Ну да - видно, он накрепко к нам привязан. Ничем иным объяснить то, что он не отреагировал на мои заклинания - то есть, считай, на помощь, ведь я именно что пытался помочь - я не могу. Она все еще там, Арт. У нас. В нашем доме. А это неправильно.
   Никогда еще Крис не видел, чтоб Арт кивал так серьезно.
   - Абсолютно неправильно, Берти. Призрак, не принимающий помощь в уходе на завратный Путь - это и впрямь в высшей степени странно. Обычно они так спешат, что едва успевают кивнуть в благодарность, а тут... Явно должно существовать нечто, удерживающее ее здесь - и очень сильное, ведь я-то знаю пределы твоих возможностей.
   Сэр Альберт горько вздохнул.
   - Полностью с тобой согласен. Теперь понимаю, с чего отец с матерью стали так часто болеть вскоре по ее смерти. Душа Луизы не отошла ко Вратам. А значит, - хочет она этого или нет, - но она пьет энергию жизни из всех, кто с ней рядом, чтоб как-то поддерживать силы. Меня-то спасли частые переезды и, может - то, что я сильней, и моложе. А вот они...
   - Ну и дела. Может, стоит попробовать уговорить ее? Или - хоть поговорить; выяснить, в чем причина?
   Сэр Альберт лишь усмехнулся.
   - Ты думаешь, мы не пытались? Пытались, и много раз, но она не желает! Не хочет ни отвечать нам, ни подчиняться. Не слушает даже отца! Вся надежда теперь на тебя. - Он прикусил губу. - Арт, я видел ее лицо. Пойми, она ведь и сама явно мучается от всего этого. Не хочет пить силу из нас, не желает быть здесь - и все-таки остается. Что это - упрямство? Или пребывание здесь зависит не от нее? Я не смог разобраться - но может, ты справишься?
   - Я не уверен.
   Крис видел наставника в разных состояниях, но никогда еще на его памяти голос его не дрожал так серьезно.
   - И что же, ты часто ее наблюдаешь?
   - Нет. Она почти не показывается, но - поверь, все мы знаем, что она рядом!
   В глазах его появилась мольба.
   - Может, если к нам прилетишь ты, то ты сможешь уладить все это? Иначе - как знать, сколько это продлится. Это тяжело. И уж слишком неправильно. Слишком...
   Он замолчал, явно не зная, что можно еще тут добавить.
   Арт наконец-то нашел подходящее место для ложечки.
   - Итак, позволь я подытожу. Призрак Луизы пришел на помощь, так как на Игана Брэдшоу... напали, - Арт медленно покачал головой. - Невесть с чего. Он ведь все время так тихо жил в Вондерер-крик. Ума не приложу, кому бы понадобилось за ним охотиться. Да и зачем? Ты ведь знаешь - я никогда не предложил бы тебе в ученики парня с мало-мальски серьезными проблемами в прошлом.
   - Ну так, значит, проблема не в нем, - резонно заметил сэр Альберт, - а скорей всего, в нас. В нашем доме - и в нашей семье. Пусть у Игана Брэдшоу нет проблем с прошлым - зато они есть у Уэлдонов. И это вновь возвращает нас к вопросу с Луизой.
   Взгляды друзей встретились - лишь на мгновение. Арт тотчас же сделал вид, что его очень интересует пейзаж за окном.
   - Это ведь и твоя проблема, ты знаешь, - тихо и очень мягко произнес сэр Альберт.
   - Верно, - голос Арта шел, как из пустого колодца.
   - Мальчик сейчас очень плох, - твердо произнес сэр Альберт.
   - Вот как?
   - Увы. Спасение вышло ему сильно боком. Слияние разумов. - Заметив удивленный взгляд Криса, пояснил он. - Он случайно слился сознанием с Лу - и теперь, говоря фигурально, "застрял". Потерялся в глубинах своей и чужой памяти. Сейчас он лежит, как во сне. И будет и дальше лежать так, пока не найдется кто-либо, кто освободит Лу и даст ей уйти ко Вратам. Или - пока ко Вратам не отойдет он сам. У нас с отцом убедить Лу не вышло, мать даже и слышать об этом не хочет. Выходит, надежда одна.
   Взгляд его стал тяжелым.
   - Арт, как можешь ты отказаться? Взгляни мне в глаза и ответь. Как можешь ты струсить и отказаться, когда речь идет о спасении жизни?
   На миг в глазах Арта полыхнул гнев - и угас. Плечи его опустились.
   - Ты знаешь как, - почти прошептал он. - Знаешь - и тем не менее, ты прав. Отказать я не могу.
   - Значит, ты прилетишь?
   Арт гулко сглотнул. Его до сих пор била дрожь - но когда он кивнул, кивок вышел уверенным.
   - Да. Ждите нас с Крисом завтра к обеду. Мы будем у вас - и я сделаю все, что смогу. Ради тебя - и нее. Обещаю.
  

* * *

  
   Дом Уэлдонов, куда они прибыли вскоре после обеда, вовсе не показался Крису местом, которого стоило так много лет избегать.
   Трехэтажное строение темного кирпича с зимним садом и башенкой на углу, с аккуратными кустами азалий под окнами - оно казалось подлинным образцом спокойствия и уюта.
  
   Их уже ждали. Едва они опустились, как из дверей вышли навстречу сэр Альберт, а следом за ним и супружеская чета постарше - как Крис без труда догадался, мистер и миссис Уэлдон.
   На взгляд Криса, родители погибшей невесты наставника вовсе не выглядели как люди, готовые вмиг растерзать Арта в клочья. Поэтому он нисколько не удивился, когда, сразу же после сердечного рукопожатия друга, тот был заключен в теплые объятия несостоявшегося тестя. Миссис Уэлдон тоже улыбнулась гостям - но выглядела она столь бледной, что никто не удивился, когда она, сославшись на нездоровье, довольно скоро покинула их и ушла к себе.
  
   - Она вообще стала довольно слаба здоровьем, бедняжка, - расположившись в одном из стоявших в саду кресел, вздохнул мистер Уэлдон. У Криса возникло неприятное чувство, что тот явно хотел бы сказать еще что-то, но по какой-то причине не смог.
   - Да и по тебе тоже не скажешь, что ты в форме, папа, - тихо заметил Альберт.
   - Прости, что ты сказал, мой мальчик?
   - Ничего, сэр. Полностью с вами согласен.
   - Да-да; вот и я говорю... - Хозяин дома печально улыбнулся гостям. - Ты так давно не навещал нас, Арт. Почему? Думал, мы держим на тебя зуб? Напрасно. В том, что случилось, твоей вины не было. Так на что тогда мы должны злиться?
   И снова Крису почудилось, что тот хотел что-то еще добавить, но вновь промолчал.
   Он оглянулся вокруг. Дом с садом по-прежнему выглядели оазисом мира - и все же внутри начал позванивать едва слышный звоночек: здесь явно крылся какой-то подвох.
   Да и могло ли быть по-другому? В доме столько лет обитал призрак покойной мисс Уэлдон. Естественно, здесь было что-то не так - и еще как!
   Сэр Альберт открыл было рот, но отец опередил его.
   - Кристофер, Арти - я знаю, зачем вы прилетели. Мириам против, но я-то знаю, что это правильно. Духам не место в мире живых. Как бы нам, может быть, ни хотелось... - Он побледнел и прикусил губу, но все-таки смог с собой совладать. - Духи чаще всего появляются ночью - это известно всем. Вы можете остановиться в комнатах по соседству с Берти и Иганом. И еще - дверь в комнату Луизы не заперта и там все осталось, как было.
   Арт с благодарностью кивнул: это было именно тем, что требовалось для дела - и, судя по всему, одной из тех вещей, о которых он не решался попросить вслух.
   Крис же подумал, что произнести это все можно было бы и не так скомкано, и точно уж не полушепотом, но вероятно у мистера Уэлдона был свой резон... Правда, хотел бы он знать, какой.
   Арт неловко улыбнулся.
   - Благодарю, сэр, вы очень добры. Это... как нельзя кстати.
   Крис также пробормотал слова благодарности. Кажется, состояние наставника отчасти передалось и ему, так как он тоже начал чувствовать себя несколько не в своей тарелке. Даром что Уэлдоны (по крайней мере присутствовавшие) были чрезвычайно милы, солнце светило вовсю, а вид вокруг просто не мог не радовать взор.
   Не мог - но уже почему-то не радовал.
   - Нет, Арти. Добр бы я был, если бы написал тебе в Уэстборн. Или позвонил - хвала прогрессу, у нас теперь есть эти кристальные штуки. Нам давным-давно следовало поговорить, но - уж лучше сейчас, чем еще дух знает через сколько лет.
   Мистер Уэлдон сжал руку Арта - так тепло и так крепко, что Крис прикусил губу: у него защипало в носу. Так мог бы отец сжать руку вернувшегося после долгих скитаний сына.
   - Прошу прощения, но кажется, мне тоже надо бы отдохнуть, - побледнев, поднялся он. - Мы с Мириам, когда все закончится, подумываем перебраться отсюда. Похоже, что климат здесь стал для нас нехорош.
   Нет, дело явно было не в климате - но кто такой Крис Харви, чтобы оспаривать решение Уэлдонов? Так, всего лишь ученик друга семьи и несостоявшегося зятя. Практически посторонний. Почти что никто, в общем.
  
   Они остались втроем.
   - Ему нелегко, - вздохнул сэр Альберт. - Знаешь, они ведь сами все эти годы ухаживали за могилой Луизы. Особенно папа. Может, им и впрямь стоит куда-то еще перебраться? Не знаю. Помнишь, каким был этот дом? А какой он сейчас?
   Он безнадежно махнул рукой.
   Арт нахмурился.
   - Ее могила, - задумчиво произнес он. - Я хотел бы ее навестить.
   - Да; на мой взгляд, тебе давным-давно следовало это сделать, - серьезно кивнул сэр Альберт. - Ты не был там слишком долго.
   - Слишком долго - во всех смыслах. Пойдем.
   - Прямо сейчас? - неожиданно тень улыбки проступила на бледном лице.
   - Да, Берти. Прямо сейчас. - Он криво улыбнулся другу. - Боюсь, иначе я попросту струшу.
  

* * *

  
   Кладбище, где покоилось тело Луизы, практически не изменилось с тех пор, как он был здесь в последний раз. Все тот же ряд вязов вдоль главной аллеи, все те же кованные чугунные ворота на входе. Так легко вернуть воспоминания...
   Разве что день тогда был ненастный...
  
   День, когда она увидела его - и Энн, спускавшимися по ступеням Королевского музея. Державшимися за руки. С тех пор прошло уже десять лет - а он все так же гадал, что было бы, если бы он решился поговорить с нею вместо того, чтоб без слов отвезти домой, к матери? Речь шла всего лишь о дружбе - давней, как духи его знают что. Она наверняка поняла бы... Или, все же - не поняла бы? Да и - полно, Арт; разве только о дружбе шла речь? Может, ты просто обманывал сам себя - уже в то время?
   В любом случае - ты так и не решился заговорить с ней в тот раз. А после - стало уже слишком поздно.
   Воротничок вдруг сдавил горло: на миг ее лицо, ее взгляд как живые возникли перед глазами. Вопрошающий. О Эстар - вовсе не оскорбленный, без капли ревности. Лишь вопрошающий. Почему, ну почему понимание самых важных вещей порой приходит так поздно?! Разговор. Одна небольшая беседа могла бы все переменить, а теперь... Да, теперь уже ничего не изменишь. Как ни сожалей. Сколько ни ненавидь себя.
   День тогда был ненастный...
  
   А сегодня - сияло солнце, и небо было - такое синее!
  
   Крис огляделся вокруг. Несмотря на окружавшие их в изобилии надгробия, (массивные, выполненные здесь в основном почему-то из черного камня), он не мог не признать - вид с холма открывался прекрасный. Так, отсюда легко виден был дом Уэлдонов. И красивый парк сразу за ним. А чуть левей от него - небольшой особняк, где, по словам Арта, когда-то жила матушка первого жениха Луизы Уэлдон, а кто теперь - дух весть.
   Легкий, почти по-весеннему, ветерок коснулся его макушки. Это его удивило, так как, насколько он мог судить, ветра не наблюдалось вообще.
   Он обернулся - и так и застыл. По коже у него побежали мурашки.
  
   Она была здесь. Стояла, глядя на них - стройная высокая женщина с легкой улыбкой на бледных губах. Пожалуй, ничуть не менее красивая, чем мисс Грегори, решил Крис. Да, следовало признать: вкус у его наставника был весьма недурен.
   Глаза у женщины слегка расширились: видимо, поняла, что она обнаружена. Приложив палец к губам, она в отчаянии помотала головой - и исчезла, только Крис ее и видел.
   Крис обернулся к наставнику: может, он тоже заметил - но тот как назло был погружен в свои мысли и ни на что вокруг внимания не обращал. Как и сэр Альберт. Крис вздохнул: что ж, если призрак так просит, он может и подождать. Почему бы и нет? Это ж сущий пустяк. Все равно, приставать к Арту с чем-то сейчас... То есть, можно, конечно, да толку-то!
   Однако наставник, как вскоре выяснилось, был погружен вовсе не в воспоминания.
   - Знаете, я тут немного подумал, и сдается мне, - глухо прокашлявшись, окинул он рассеянным взглядом окрестности, - что она до сих пор может быть здесь ровно по двум причинам.
   Он обменялся быстрым, но выразительным взглядом с другом, и тот согласно кивнул.
   - Представь себе, я пришел к точно такому же выводу.
   - Но тогда у нас есть только один способ разобраться с проблемой. И ты это знаешь.
   - Конечно, - мрачно, но очень решительно кивнул сэр Альберт.
   Крис почувствовал себя полностью замороченным - и немного обиженным. Наставник явно до чего-то додумался. И счел должным поделиться лишь с другом, в то время как ученик, - которому, вроде бы как, полагалось учиться, - остался в прискорбном неведении. Что Арт хотел ему этим сказать? Что Крис должен додуматься сам? Ну, и как, интересно? Он не знал умершую, не знал ее родню... Да почти ничего он не знал! Так на основании чего, духи все побери, должен он строить версии? Или, может, Арт просто забыл? В таком случае - уж не стоит ли ему напомнить?
   Весенний ветерок вновь коснулся его макушки. Досада была вмиг забыта.
   Он обернулся и дернул наставника за рукав.
   - Сэр, она снова здесь.
   - Снова здесь? О ком ты? - Арт умел быстро оборачиваться не хуже Криса, так что ответ на первый вопрос пришел сам собой. - Луиза! Ох Эстар, Луиза...
   У него перехватило дыхание.
   Та мягко улыбнулась бывшему жениху, кивнула, с явственным одобрением - и снова растаяла, словно туман поутру.
   Итак, ответ на второй вопрос они получили. Но остался еще и первый.
   Сэр Альберт схватил Криса за плечи.
   - Снова? Ты сказал - снова? То есть она что, уже была здесь? Когда? - Крис поежился: этот друг Арта умел наседать не хуже самого Арта.
   - С пару минут назад. Но в тот раз она не хотела, чтоб я говорил. Тогда я не понял причины, но теперь кажется, что она лишь не хотела мешать. Может - ей тоже важно, чтоб вы догадались о чем-то?
   Он выразительно посмотрел на наставника.
   Это был один из тех на диво удачных моментов, когда, стоит только задать подходящий вопрос - и ты тотчас же получаешь ответ, но...
   Быть может, все дело было в вопросе. А может, то был редкий случай, когда даже магия правильного момента дает-таки сбой.
   Арт вздохнул.
   - Что ж - ладно. Пусть мертвецы сохранят при себе свои тайны. До завтра.
   - Уверен, Арти?
   Арт невесело улыбнулся.
   - Почти. Да, я почти что могу гарантировать: завтра мы с Крисом избавим ваш дом от прошлого с его тайнами, твоего ученика - от забвения, а вас самих - от себя и нашего багажа.
   - Ну, третье могло бы и задержаться - хоть на пару дней.
   - Увы - но нет, Берти. Это зависит не от меня.
   - Андерхилл, - невесело усмехнулся сэр Альберт.
   - Истинно так. Интересно, и как это ты догадался? Однако, пора возвращаться. Времени у нас мало - а нам следует, как-никак, подготовиться.
  

* * *

  
   В жизни Криса хватало не очень уютных и даже отчаянно неуютных трапез. До сих пор пальму первенства удерживал девятый его день рождения в доме мистера Уоррена - однако нынешний прием пищи у Уэлдонов с легкостью отнял у него лавры.
  
   Ужин тянулся не меньше, чем вечность. Хозяева дома молчали. Глава семейства, выглядевший утомленней, чем днем, держался подчеркнуто сдержанно. Сэр Альберт, также, похоже, отчасти утративший присущий ему оптимизм, не отставал от него.
   Догадаться о причине было не трудно. Хозяйка дома. Нет, миссис Уэлдон вовсе не демонстрировала неприязни; она вела себя даже чересчур вежливо, - и одновременно с этим, буквально всем существом своим ее излучала.
   А ужин все продолжался, и казалось, ему не будет конца. Крис с досады чуть не укусил пустую вилку.
   "Ей же ей - лучше б вместо нее здесь был мистер Уоррен. Нет, даже два мистера Уоррена - причем не в духе".
   Все, что угодно было бы лучше, чем это. Ну, то есть - почти что все.
   Теперь он понимал, отчего Арт так долго избегал визита сюда.
   Внесенные слугой пирожные он встретил чуть ли не как объявление об окончании уэрвикской битвы.
   Вот счастье; похоже, остался лишь чай - и все! Неужели свобода?
   Он бросил беглый взгляд на наставника. Весь вечер Арт выглядел на удивление рассеянным и виду, что чем-то встревожен или раздосадован, не подавал. Решив, что хорошему примеру не дурно бы и последовать, Крис взял эклер, глотнул оказавшегося на удивление ароматным напитка - и обратил взор на ряд висевших напротив пейзажей.
  

* * *

  
   Часы пробили два, и на дом опустилась наконец тишина. В точности в соответствии с укладом в доме Уэлдонов, все разошлись по своим комнатам вскоре после полуночи. Двое слуг спали - и даже старый пес мистера Уэлдона давно уж смотрел третий сон. Было так тихо, что слышно было, как за окнами ветер шумит в старых вязах.
   Глаза Арта неярко светились в сиянии половинной луны. Он лежал на кровати, недвижный и тихий - и ждал.
  
   Сердце в груди у Арта билось так громко, что он чуть было не пропустил едва слышный скрип половицы.
   Он прикусил губу: да, все было за то, что так и будут развиваться события - и все-таки, как он хотел ошибиться! Он прикрыл глаза и постарался расслабиться.
  
   Дверь отворилась почти что бесшумно. Высокая, очень худая женщина вошла в комнату. Лунный свет быстро скользнул по ее руке, и в той что-то блеснуло - маленькое, едва ли больше мизинца.
   Подойдя к кровати, женщина на миг замерла, не то засомневавшись, не то, напротив, упиваясь моментом, затем замахнулась - и вскрикнула...
   Арт вскочил быстрей кошки, но это было без надобности. Призрак Луизы Уэлдон удерживал мать за запястье, и крепко. А та даже не сопротивлялась.
   - Немедленно отпусти меня, слышишь? - с горечью глядя на дочь, тихо произнесла она. - Что - снова хочешь встать мне поперек? Опять собираешься причинить маме боль. Никак позабыла, чем это грозит? Ах, детка - ведь я лишь хочу, чтобы он заплатил. - Она почти выплюнула в лицо Арту последнее слово.
   - Я вам больше не "детка", мама. Кажется, мне давным-давно нужно было понять это.
   - Напрасно ты так. Разве не понимаешь: для матери дети ее - всегда дети, сколько бы лет им ни было?
   - Может быть, вы и правы. У меня так и не было шанса проверить. - Она усмехнулась, и Арт поежился от этой усмешки.
   Мироиам Уэлдон отшатнулась.
   - Не делай так больше. Это было... так зло! - Глаза ее заблестели от слез. - Почему ты меня так не любишь, Лу? Зачем все время хочешь сбежать? Разве я так ужасна?
   - Нет. - Арту почудилось, что та хотела сказать нечто совсем другое; усилием воли он заставил себя не вмешиваться. - Но я и впрямь не могу больше здесь оставаться. Да и не хочу. Нет, мама. Как бы ты ни старалась - ты больше не сможешь меня удержать. Другой Путь давно призывает меня, и мне слишком больно и дальше противиться... Я ждала только шанса увидеться с Арти. Увидеться - и объясниться. И вот - он здесь. Я знала, что он прилетит. Не мог не прилететь, так как речь шла о жизни.
   Страдание вмиг схлынуло с лица миссис Уэлдон, словно его и не было. Скулы у нее побелели от гнева.
   - Не смогу? - бросив яростный взгляд на Арта, прошипела она. - Ну, это мы поглядим. Я дала тебе жизнь, неблагодарная ты девчонка!
   - И отняла ее. Впрочем, тут не только твоя вина, так что не думай, что я собираюсь тебя обвинять.
   - Что? - вот теперь уже Арт не сдержался.
   Лицо Луизы вновь тронула тень той же, прежней, улыбки.
   - А ты так и не понял, мой милый? Ты - ученик Генри Андерхилла - не сумел распознать? Это же мать помешала и нашему браку - и моему счастью. Во второй раз. - Она усмехнулась: и печально, и горько. - Помнишь, я рассказывала тебе о том странном случае с беднягой Гилбертом Гроу? Тогда полиция списала все на несчастный случай, ну да местный констебль никогда не отличался умом, так что - что с него взять? Но теперь... О, теперь я доподлинно знаю, что тогда произошло.
   Миссис Уэлдон побледнела, как призрак.
   - Не смей, - в ужасе прошептала она. - Он же духов щенок Андерхилла!
   "Ну-ну. Благодарю за столь "лестную" оценку моей персоны, мэм". - Арт горько усмехнулся, но рта не раскрыл. Нет, он не вмешается в это - пока. Еще рано.
   А дочь все держала мать, и все так же крепко.
   - Ты наняла л'лара. Но если обычная мать нанимает его, чтоб чуть приворожить жениха, то ты - напротив, чтоб его отвадить. В точности, как это сделала до того миссис Гроу.
   Луиза сделала глубокий вдох, чтобы собраться с духом.
   - Да, я знаю, что в тот - первый - раз л'лара наняла не ты. В тот раз это была она: после того, как ее сын решил, что нам следует жить своим домом. Это далось ей легко. Не было ни мук совести, ни опасений. Лишь решимость - и отчаянный страх потерять, что имела. И эффект не заставил себя ждать! Вскоре Гил напрочь ко мне охладел, а потом... После случилось то, чего она не ждала. А именно: бедный Гил бросился ночью с крыши, так как увидел меня в кошмаре.
   Она порывисто втянула ртом воздух. Тело ее сияло, но взгляд был темным от боли.
   - Вот тогда-то ты все и узнала. Неделю спустя, когда она пришла к тебе - и призналась во всем. Захлебываясь от рыданий. Она не могла молчать больше. Она не хотела, совсем не хотела, чтоб все вышло так - но так вышло!.. Может, поэтому она и упала в грозу в Черный пруд? Мне в ту ночь не спалось: все казалось, что кто-то тихонечко бродит по дому - но утром ты убедила меня, что мне просто почудилось. Убедила - да только вот, было ли это правдой?
   Мириам Уэлдон вздрогнула, но погруженная в воспоминанья дочь, кажется, не заметила этого.
   - Как бы то ни было, она ушла за Врата - но перед тем навела тебя на одну мысль. На идею, что вскоре полностью затмила твой разум. Чем еще объяснить то, что ты на такое пошла? Ты знала, чем это может грозить; знала - и все же решилась, когда все опять повторилось. Когда оказалось, что и мой новый жених, Арт, желает того же, чего некогда и сэр Гилберт. Отдельной жизни. Своей жизни - только для нас с ним.
   Луиза прикусила губу. Взгляд ее на миг затуманился, но она тут же взяла себя в руки.
   - Однако, в отличие от миссис Гроу, тебе пришлось быть в десять раз осторожней. Ведь новый жених-то у нас - л'лар, и сильный, и опытный. Правда, тут тебе вдруг повезло. Арт жил в Эльгарде, а там так много красивых леди! Его даже не надо было к кому-то привязывать. Достаточно было слегка оттолкнуть; лишь чуть-чуть охладить его чувства. И вот, совсем скоро он стал чуть дружнее с одной из коллег, я, как-то увидев их вечером, вняла твоим увещеваньям, рассталась с ним - и вскоре снова осталась одна.
   - Не одна. О нет, только не одна, детка! Ты ведь была со мной. Как ты не понимаешь! К тому же, особенно многого мне не понадобилось...
   Миссис Уэлдон в страхе запнулась - но поздно.
   - Многого не понадобилось... предпринимать, Мириам? - голос мистера Уэлдона был холодней льда. - Что ж, тебя поймали на слове. Не хочешь ли повиниться?
   За отцом бледной, исполненной ужаса тенью застыл сэр Альберт. А рядом с ними замер Крис.
   Луиза Уэлдон усмехнулась.
   - Ну, вот и поймали тебя за язык, мама. Я так надеялась, что мне удастся увидеть, как это случится!
   Она говорила и саркастично, и зло, но Арт заметил, что в глубине ее глаз точно в озере плещется боль.
   Мириам Уэлдон прищурилась.
   - Ну и как ты поступишь теперь, Мортимер? А ты, Альберт? Неужто сдашь родную мать властям? Чтоб замарать имя нашей семьи? - Она расхохоталась так, что даже Крис отшатнулся. - А вот, что я скажу вам: нет, милые. Ничего вы мне не сделаете. Ничего! И все и дальше будет, как было.
   На взгляд Арта, ни отец, ни сын вовсе не выглядели как те, кто чего-то "не сделают". Напротив - они выглядели, как вулканы, едва сдерживавшиеся от того, чтоб начать извергаться.
   Луиза вздохнула - и вновь улыбнулась.
   - Ты отчасти права. Да, они ничего не предпримут - но лишь потому, что об этом их попрошу я. А вот я - предприму.
   - Что?!
   - Да. Причем без капли сомнений.
   Прозрачные руки ее засияли - сначала едва заметно, но с каждым мгновением все ярче.
   - Отныне ты, матушка, никому ничего больше не сделаешь. Никого не удержишь против его воли. Ничью судьбу не сломаешь. Я - твоя дочь - сейчас позабочусь об этом. Слава Эстар, теперь-то мне это подвластно.
   Две искристых паутинки что пара перчаток опутали руки матери - и в тот же миг дочь отпустила ее.
   Паутинки впитались. Сиянье пропало. Теперь руки - что матери, что дочери - снова выглядели, как и прежде. Словно ничего и не произошло. Вообще ничего - и вот это пугало.
   - Что ты со мной сделала, глупая ты девчонка? - голос матери задрожал не столько от страха, сколько от ярости. - Отвечай, ну же!
   Она попыталась схватить дочь за руку, но не тут-то было! Словно невидимая стена в тот же миг выросла меж ней с Луизой. И вновь мать в отчаянии бросилась на дочь... И еще раз... Поняв, что с дочерью ничего не выходит, попробовала схватить мужа - но нет! Напрасная, бессмысленная попытка.
   Вся ярость схлынула с нее, как вода, уступив место отчаянию - а следом на смену уже и ему пришла Пустота.
   Невидящим, заиндевелым взором глядя перед собой, Мириам Уэлдон словно во тьме протянула руку к сыну - и тот, бросив быстрый взгляд на отца, подхватил мать и увел в ее комнату.
   Стало тихо.
  

* * *

  
   Они остались вчетвером, но казалось, что их только двое. Арт неотрывно смотрел на Луизу - как в зеркало, в котором хотел и боялся увидеть... что? Прошлое? Давно потерянную надежду на счастье? Боль? Свой приговор?
   Нельзя все время бежать от того, что внутри.
   Куда умней остановиться; взглянуть им в глаза...
   Крис едва слышно выдохнул:
   "Да, теперь я понимаю".
   - Тебе не в чем себя винить. Я это сказала тогда, говорю и сейчас. Если кто и виноват в том, что все так случилось, то это я. - Луиза Уэлдон невесело улыбнулась. - Моя мать... Пожалуй, мне стоило бы сказать ей спасибо за этот урок. Похоже, я - истинная дочь Мириам Уэлдон. Пыталась удержать - в точности как она, не имея на это права.
   - Неправда. Луиза, послушай...
   Тонкие пальцы коснулись губ Арта: тс-с!
   - Правда, мой милый. И ты тоже знаешь об этом. - Призрак улыбки тронул серебристые губы. - Помнишь Вади? "Не поет соловей в клетке". Не ищи прошлое, милый - оно ушло. Открой свою клетку. Отопри дверь - и иди к той, кого выберет твое сердце. Иди - и живи не ушедшим, а настоящим - и будущим. Живи. Теперь это будет легко, потому что сейчас я тебе помогу. Теперь это будет легко, так как прошлое больше не будет держать тебя здесь. И меня. Да - конечно же, и меня.
   Мягко сжав ему пальцы, Луиза Уэлдон обернулась к отцу.
   - Прости, па. Я была не лучшей дочерью, но поверь - я всегда очень, очень любила тебя. И Берти.
   Глаза отца заблестели, и Луиза, подойдя, обняла его - так нежно и, одновременно, с грустью. Легкой и по-осеннему мягкой. Так, как прощаются уходящие.
   Такие же объятия достались и незаметно для остальных возвратившемуся, тихо замершему в дверях брату.
   - Прости и ты, Берти, - отстранившись, почти прошептала она, - за то, что, желая призвать сюда Арта, невольно чуть не погубила бедного мальчика. Скоро он очнется - и все у него будет в порядке. И у тебя тоже.
   - Лу... - голос у сэра Альберта сорвался.
   - Тс-с. Ни к чему, Берти. Не надо.
   Луиза ласково провела рукой по его щеке, стирая слезу - и отошла.
  
   Легкий ветерок колыхнул шторы.
   Она обернулась, взглянула за окно - и вдруг, порывисто бросившись к Арту, поцеловала его - не в щеку, в губы, - с такой любовью и нежностью, что у Криса защипало в глазах. Арт отчаянно сжал ее в объятиях, и сейчас она не стала сопротивляться. Это был их миг - маленькая капля "здесь-и-сейчас" средь океана бытия.
   Наконец она отстранилась. Глаза у обоих блестели, но лица были спокойны.
   Тонкие полупрозрачные пальцы коснулись его щеки.
   - Это - прощальный поцелуй, милый. И - мой подарок тебе. Теперь - с того мига, как я войду во Врата - прошлое больше не будет довлеть над тобой. Оно накрепко запрет дверь - а ты, жизнь моя, пойдешь дальше: вперед, по дороге живых...
   - Ну а ты? - голос Арта был удивительно тих - так, как будто он очень боялся, что непременно сорвется, если хоть ненамного повысит его.
   - Я? - Луиза снова невесело усмехнулась чему-то. - А я - наконец-то свободная от всего - от чужих и от собственных уз - пойду по своему пути.
   Она снова бросила задумчивый взгляд за окно.
   - Кто знает, что я там найду? Может быть, даже счастье?
   Ветерок стал сильнее, свет с улицы - ярче. Врата явно звали Луизу Уэлдон, но только ей было решать - когда.
   Она легко улыбнулась.
   - Что ж, вот, кажется, и пора. Прощай и ты, счастливчик Крис Харви. У тебя очень хороший учитель, так что ж мне тебе подарить? Может, каплю удачи?
   Губы Луизы Уэлдон на миг коснулись его щеки - словно весенний ветерок коснулся ее среди осени.
   Лунный луч стал будто ярче. Она улыбнулась - и вздохнула: так легко и свободно, как будто сама стала ветром - и в то же мгновенье пропала, рассыпалась множеством искр.
   Ветер распахнул окно. Воздух, напоенный ароматом весны, ворвался в комнату, и на миг, на краткую долю мгновения Крису почудилось, будто он снова увидел ее, среди множества искр, поднимавшуюся все выше...
   - Ушла. Она все же ушла - моя девочка.
   Пустой голос, раздавшийся позади, заставил всех обернуться. Мириам Уэлдон - столь бледная, словно сама стала призраком, стояла, невидящим взором глядя мимо всех на окно - а затем, медленно повернувшись, ушла, больше не проронив ни слова.
   Пленница своей беды. Тень своего прошлого.
   - Пойди, посмотри как она, - почти шепотом произнес мистер Уэлдон, и сэр Альберт, кивнув, тоже вышел.
  
   Вернулся сэр Альберт лишь через четверть часа, когда остальные спустились вниз - туда, где горел камин, и не было холода недавней боли.
   На вопросы о матери он отвечал неохотно. По его словам, когда он вошел, та сидела в любимом своем темном кресле - недвижная, будто застывшая, с белыми волосами, и смотрела вдаль.
   Что мог он сделать? Что вообще можно было тут сделать?
   Едва ли хоть что-нибудь. Есть раны, которые лечит лишь время.
   - Но рад сообщить и хорошую новость, - вздохнув, улыбнулся он. - Иган очнулся.
   - Неужели? - взгляд мистера Уэлдона просветлел.
   - Правда, он пока что еще слишком слаб, чтобы спуститься вниз, но думаю, скоро это пройдет.
   - Он сливался сознанием с Луизой. Интересно, хоть что-нибудь он запомнил? - Арт в задумчивости потер подбородок. Эстар знает, сработал ли тут поцелуй Луизы Уэлдон, но выглядел он, на взгляд Криса, уже куда лучше. И даже лучше, чем два дня назад. Непривычно свободней. Уверенней.
   - Увы, но, похоже, что нет. Я подверг его разум небольшому обследованию, и не заметил там обрывков воспоминаний сестры. А дальше вмешалась его палочка, - да так, что мне еще пришлось извиняться.
   Он беспомощно развел руками.
   - Его палочка? - Арт только хмыкнул. - О да, на это они способны. Сам знаешь!
   И все рассмеялись. Ветер за окнами поутих. Луна освещала спокойный и мирный пейзаж. Языки пламени весело плясали в камине, отбрасывая на стены тени - самые обыкновенные и нестрашные.
  

* * *

  
   Отбыть Арт решил поутру.
   Нельзя было сказать, что такое решение не встретило понимания, хотя толика сожаления во взгляде вышедшего проводить гостей сэра Альберта и была.
   - Ты только вчера прилетел - и уже улетаешь. Так толком и не пообщались, кроме как о делах. Кажется, это начинает становиться традицией. - Губы его чуть дрогнули. В улыбке - или в усмешке? Поди разбери.
   - Не уверен, что нам сейчас стоит задерживаться. Проку от этого не будет. Скорее уж, наоборот. К тому же, нас с Крисом спешно зовут в столицу дела. Работа надолго не отпускает меня, ты же знаешь. - Арт беспомощно развел руками.
   - Да ну? - хитро прищурился сэр Альберт. - А мне кажется, что это ты сам боишься ее отпускать, друг мой.
   Арт усмехнулся: вышло несколько криво.
   - Ну, все-таки не всегда. Но отчасти ты прав: я и вправду страшусь "отпустить" многое из того, чем я занят сейчас. И боюсь, буду занят еще очень долго.
   - Серьезное дело?
   - Скорее давнее. Впрочем, мне ли тебе говорить, ты ведь отчасти в курсе.
   Сэр Альберт нахмурился, не понимая - и вдруг замер. Взгляд его стал пронзительным.
   - Ах, вот оно что, - покачал он головой. - То дело. Неудивительно, что ты примчался сюда, это ведь тесно связано...
   Он с усилием оборвал себя и тряхнул головой.
   - Ну что ж - если вам будет вдруг нужна помощь...
   - То я обязательно дам тебе знать.
   Арт крепко сжал руку друга.
   - Береги себя с Иганом, ладно? И родных - как бы твоя мать ко мне ни относилась. У меня не так уж много друзей - и я совсем не хочу, чтоб их число уменьшалось.
   - Что, все так плохо? - мистер Уэлдон, только проснувшийся (а может и вообще не спавший, судя по красноте его глаз), спустился по ступенькам - и, подойдя, крепко обнял его. - Не надо, не говори ничего. Можешь даже не кивать - и так вижу. Знаю: просьба себя поберечь для тебя - пустой звук, но ты все-таки постарайся, ладно? Ты мне почти как еще один сын. А для Берти - как брат. Не забывай об этом. Что же до Мириам... - Он запнулся, не зная, что и сказать и жалея уже, что вообще произнес имя супруги. - Может, однажды она найдет силы, чтобы понять. А я - чтобы простить. В любом случае, всем нам теперь предстоит как-то жить с этим.
   Арт пасмурно улыбнулся, и открыл было рот, чтобы что-то ответить, но вмиг передумал, кивнул, и сказал лишь одно слово:
   - Верно.
   Белый облакомобиль возник перед ними по взмаху его палочки. Порывисто обняв обоих Уэлдонов, он сел за руль, Крис - с ним рядом, и вскоре транспорт взмыл вверх, унося наставника с учеником прочь от прошлого - в направлении Эльгарда.
   Оба Уэлдона еще долго смотрели ему вслед, думая каждый о своем, пока тот не растаял, затерявшись в бескрайней синеве - а затем, обменявшись угрюмыми взглядами, поднялись по ступенькам, и вошли в полный солнечного света дом.

* * *

   Улица, где обитал Андерхилл, встретила их как обычно в такой ранний час: тишиной и спокойствием. Никто не спешил по делам, никто не прогуливался неподалеку по парку. Казалось, жители улицы вообще избегали слишком уж докучать сэру Генри - и, ей же ей, у них были для этого все основания.
   Тем большим было удивление Криса, когда у самых дверей они заметили посетителя.
   Посетительницу.
   Крис мгновенно расслабился, узнав гостью. А вот наставник, кажется, удивился.
   - Энн? - словно не веря глазам, тихо произнес он.
   Мисс Грегори просияла.
   - Ну да. А кого ты ожидал встретить - Тень Нокстрома? - Она бросила выразительный взгляд на дом. - Как славно, что вы прилетели. Наш грозный шеф пригласил меня к завтраку. Сказал, что мне будет весьма любопытно, так как его повар рискнул попробовать один древний иштский рецепт, однако на самом деле мне кажется, что он просто отвык завтракать в одиночестве.
   - Он? Вот уж чушь! Однако, можешь поверить - я очень рад, что ты здесь.
   - И я тоже - что ты смог вернуться.
   - Смог вернуться. Ох, как потрясающе верно сказано!
   Она тепло улыбнулась, Арт тоже.
   Крису внезапно до ужаса захотелось куда-нибудь бросить багаж, умыться и перекусить - по возможности не все сразу, а именно в такой последовательности.
   К счастью, до двери, за которой все это можно было с легкостью претворить в жизнь, оставалась лишь пара шагов.
  
   Он бесшумно, чуть ли не на цыпочках вошел в дом.
   Дверь за ним затворялась достаточно медленно, так что он еще успел увидеть, как Арт взял руку мисс Энн в свои. Та вновь улыбнулась - разом серьезно и весело. А потом он что-то тихо, но очень решительно сказал ей - и она столь же решительно кивнула в ответ.
   Пальцы их рук сплелись...
  
   Дверь, наконец, затворилась. Крис взмахом палочки отправил багаж наставника в его же комнату, весело улыбнулся - и пошел умываться с дороги.

2013-2017гг.

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"