Инна К.: другие произведения.

Заимствования в русском языке

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс 'Мир боевых искусств.Wuxia' Переводы на Amazon
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-20
Peклaмa
 Ваша оценка:

  Эта небольшая заметка на очень интересную тему о заимствовании инородных слов написана по следам обсуждения стиха Ильиной И.И. "Иван да Марья".
  
   Инна К. - Да Вам и грех не писать такое - с Вашим именем-отчеством :).
  
   Ильина И.И. - Ну, не знаю, что имя, что отчество греческого происхождения... Истинно русских имен очень мало...
  
   Инна К. - Я знаю об этом, конечно :). Для сына еле выбрали русское имя, нужно ещё было, чтобы сочеталось с отчеством:). К слову, имена Иван и Марья тоже ведь не коренные русские:).
  
   Но, думается, не стоит так далеко уходить в историю языка. А то нельзя будет и общаться на русском :).
  
   МАЛО не только истинно русских имён, но и других СЛОВ С РУССКИМИ КОРНЯМИ.
  
   Ниже приведены две сканированные страницы из книги Ю.Анненкова "Дневник моих встреч. Цикл трагедий, том 1, стр. 249-250. Inter-Language Literary Associates, New York. NY. 1966.
  
  Книга была также напечатана издательством "Советский композитор" примерно в 1990-1991 г.г
  
   Конечно, это не единственная работа по вопросу заимствования из других языков :).
  
  
  
  
  
   []
  
   []
  
  
  
   На следующей после сканированных, 251-ой странице продолжен перечень "русских" слов на "Б". После слов "..., бюрократ, бюст ..." слова Е.Замятина: "И так далее... Баста!". Ни одного русского слова!
  
   По поводу "нумера". Ю.Анненков (дальше цитирую книгу, с. 251):
  
   "...вспомнил фразу Ф Достоевского, в "Идиоте", о том, что князю Мышкину, в трактире на Литейной, "тотчас же отвели нумер", и что у Гоголя в "Мёртвых душах", Чичиков, остановившись в гостинице, поднялся в свой "нумер".
  
   - Ну, вот видишь, - засмеялся Замятин, - с классиками спорить не приходится."
  
   Небольшое дополнение к теме. О.Мандельштам "О природе слова" ("Стихотворения и статьи о литературе" , с. 274. Изд-во "Искусство-СПБ", 2007.
  
   - "Русский язык так же точно, как и русская народность, сложился из бесконечных примесей, скрещиваний, прививок и чужеродных влияний."
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Б.Стриж "Невеста из пророчества"(Любовное фэнтези) А.Верт "Пекло 2"(Боевая фантастика) А.Завадская "Рейд на Селену"(Киберпанк) Е.Шторм "Сильнее меня"(Любовное фэнтези) А.Тополян "Механист"(Боевик) А.Григорьев "Биомусор"(Боевая фантастика) Е.Амеличева "Лунная волчица, или Ты попал, оборотень!"(Любовное фэнтези) В.Коновалов "Чернокнижник-4. Харон "(ЛитРПГ) М.Атаманов "Искажающие реальность"(Боевая фантастика) А.Ардова "Жена по ошибке"(Любовное фэнтези)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Институт фавориток" Д.Смекалин "Счастливчик" И.Шевченко "Остров невиновных" С.Бакшеев "Отчаянный шаг"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"