Шкловский Лев : другие произведения.

15-20 Сборник детективов из серии Киллмастер о Нике Картере,

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
   16. Ключ опасности http://flibusta.is/b/677191/read
   Danger Key
   17. Операция Голод http://flibusta.is/b/676937/read
   Operation Starvation
   18. Отравители разума http://flibusta.is/b/679066/read
   The Mind Poisoners
   19. Оружие ночи http://flibusta.is/b/607568/read
   The Weapon of Night
   20. Золотой змей http://flibusta.is/b/678493/read
   The Golden Serpent
  
   Ник Картер
  
  
   Ключ опасности
  
   Оригинальное название: Danger Key
  
   перевел Лев Шкловский в память о погибшем сыне Антоне
  
   Глава 1
  
   Она не была полностью обнажена.
   Тонкий треугольник белого шелка натянулся вокруг ее загорелой красивой центральной части, в то время как такой же фрагмент вел тщетную борьбу с двумя полными скульптурными грудями.
   Ее пепельно-русые волосы развевались за ее спиной, делая ее похожей на часть мчащейся открытой белой машины.
   Плотина, которую она пересекла, представляла собой хрупкую бетонную ленту на фоне бескрайних просторов гладкой голубой воды. Рыбак стоял в пятистах ярдах от нее. Он рассмеялся, увидев, как она приближается, — белозубая улыбка, которая подходила девушке, машине и островам Флориды. Когда она затормозила и свернула с узкой насыпи плотины, он радостно помахал рукой и потянул за шнур. Блондинка помахала ему в ответ и послала воздушный поцелуй.
   Любовь и веселье в теплом климате - чего еще желать?
   Машина резко рванулась вперед, и шины заскрипели по асфальту. Улыбка рыбака исчезла. Он споткнулся, упал. Решетка ударила его прямо в лицо, прижав к ограждению. Блондинка резко повернула руль. С визжащим лязгом металла машина скользнула по дороге и соскоблила человека, словно он был слоем краски. Его тело скрылось под колесами. Блондинка остановилась. Она оглянулась через плечо, переместила машину назад и снова рванула через раздавленное тело, затем снова поехала вперед, и на этот раз она не остановилась.
   Чартерная рыбацкая лодка капитана Клегга подошла к плотине как раз вовремя, чтобы увидеть, как блондинка в белом открытом фургоне умчалась прочь. Потерпевший был еще жив, когда он добрался до него.
   — Что случилось, сэр ? — спросил Клегг. "Вы меня слышите?"
   Лицо превратилось в окровавленную маску, черты которой были стерты, как шваброй. Веки открывались с трудом. В его глаза смотрели невидящие глаза — растерянные, озабоченные важным делом. Слюна, смешанная с кровью, стекала по остаткам его подбородка. Обожженная плоть губ шевельнулась, горло напряглось, когда мышцы начали работать.
   'Папа . .. — судорожно выдохнул мужчина. "Папа... хорошо. .. — сказал он, задыхаясь.
   Потом сила покинула его. Глаза закатились. Остатки лица обвисли.
   *************
   Белые конечности Робин блестели в свете пламени. Она стояла на коленях на подушках дивана, восхитительно обнаженная, ноги подвернуты под себя, цветные соски торчали вперед, красивое личико порозовело, голубые глаза сверкали нетерпением. Она поставила свой бокал с мартини и сказала «Ммм», когда Ник Картер вышел из душа. Она дернула за полотенце, которое он обернул вокруг талии. Он отпустил немедленно. — Мммм, опять, — пробормотала она, проверяя его готовность. Ник скользнул рядом с ней на диван, лаская рукой ее упругие ягодицы. Он наклонился вперед и слегка коснулся губами ее шеи.
   Они были поражены резким звонком телефона. 'О, нет!' — пожаловалась она. "Он обещал!"
   «Робин, есть и другие люди, которые знают мой номер», — сказал Ник, протягивая руку и беря трубку. Он произнес всего четыре слова. 'Сколько есть времени?' и вскоре после этого: «Хорошо». И по жесткой линии подбородка и по тому, как глаза из горячих превратились в холодные, Робин поняла, что это были они, АХ - Сверхсекретное контрразведывательное агентство Америки.
   — Два часа до вылета самолета, — сказал он ей сейчас. «Хотите вернуть машину на Манхэттен?»
   'О, нет!' — срывающимся голосом повторила она. — Он пообещал, что на этот раз ты получишь весь свой отпуск.
   Ник сказал: «Он не позволил бы мне позвонить, если бы это не было действительно важно».
   Робин кивнула со слезами на глазах. Она знала, что это правда. Они работали в одной смертоносной компании. И с таким же успехом могло случиться, что ее вдруг призвали для нового задания. Она села, потерла глаза тыльной стороной ладони и сказала: — Туда ехать всего час. Давайте сделаем что-нибудь хорошее за другой час».
   Ник усмехнулся. Это была его собственная Робин. Он подумал о десятках заданий и десятках красивых девушек, которые встали между ними за эти годы. Немногие могли сравниться с ней, потому что она одна понимала, что на звонок телефона всегда нужно отвечать, что, короче говоря, он был агентом N3 из АХ и не имел времени.
   — Посмотрим, — пробормотал он. 'Где я остановился?' Робин указала на ее шею и он улыбнулся, наклоняясь, чтобы поцеловать это место, его руки ласкали ее красивую, полную грудь, и он чувствовал, как соски напрягаются под его ласками.
  
   Было уже за полночь, когда самолет Ника Картера приземлился в Национальном аэропорту , и его такси потребовалось более часа, чтобы проехать по заснеженным улицам центра Вашингтона. Порыв ветра дул со стороны Потомака, когда он поспешно вошел в здание Объединенной прессы и телеграфной службы на Дюпон-серкл. Ночной охранник отвел его прямо на шестой этаж. Не в офис Хоука, а в проекционную комнату. Все очень странно, подумал Ник, должно быть срочно.
   Присутствие Хоука в здании в этот час указывало в том же направлении. Глава АХ. настаивал на сохранении обычного рабочего дня. Но вот он сидел, сгорбившись в кресле, в дымном полумраке, с напряжённым и нетерпеливым видом.
   — Извините за задержку, сэр, — сказал Ник. «Это из-за плохой погоды».
   «Садитесь, N3». Хоук нажал кнопку сбоку своего кресла и взял небольшой ручной микрофон. «Давай, — сказал он оператору. «Убедитесь, что фрагменты пленки расположены в правильном порядке».
   На экране появился Боинг 707. Он вырулил и остановился. Лестница была развернута, за ней последовала группа сотрудников здравоохранения и иммиграционной службы. — Восемьсот в неделю, — сказал Хоук с потухшей сигарой во рту, пока двое мужчин смотрели на экран. «Это число кубинских беженцев, прибывших в эту страну за последний год. Иностранцы из коммунистической страны, с которой у нас нет ни дипломатических отношений, ни сотрудничества в сфере безопасности», — добавил он, искоса взглянув на своего главного агента. «Кошмар безопасности. Это как если бы мы открыли ворота и пригласили все страны прислать своих людей».
   Дверь «Боинга» теперь была открыта, лестница на месте, по обеим сторонам стояли работники здравоохранения и иммиграционной службы. Стюардесса толкнула через платформу пустую сложенную инвалидную коляску, а официальные лица отодвинули ее дальше к основанию лестницы, где помощник разложил ее. «А вот и наш человек», — сказал Хоук, когда в дверях «Боинга» появились еще три стюардессы. Они поддерживали дряхлого старика, закутанного в толстое пальто, шарф и в шляпе. Он был в перчатках.
   Хоук нажал кнопку. «Звук, пожалуйста», — сказал он оператору.
   «… первым вышел самый старший пассажир, 72-летний Хулио Фернахдес Ромеро из Матансаса, Куба», — объявил голос на пленке. «О нем позаботятся его сын и невестка, мистер и миссис Эдуардо Ромеро из Форт-Майерса».
   «Эта сцена была снята 11 месяцев назад, — сказал Хоук, — в международном аэропорту Майами . ЦРУ снимает всех новых эмигрантов. Но, как и в случае со всеми обширными процедурами проверки, этого недостаточно».
   Ник бросил на него вопросительный взгляд. Хоук дико жевал сигару. «Любой бойскаут с разумным интеллектом, не говоря уже о профессиональном шпионе, может избежать наших мер предосторожности менее чем за пять минут. Вот что произошло. Агенты AX прилетели с беженцами с Кубы и незаметно проскользнули через центр приема Опа-Лока». Темные брови Ника удивленно поднялись. — А этот Ромеро, — сказал он, снова глядя на экран, где стюардессы помогали старику спуститься по лестнице. "Он один из этих?"
   — Мы знаем одно, — ответил Хоук. «Это не Хулио Ромеро из Матансаса. Что Ромеро никогда не покидал Кубу. Его тело было найдено в неглубокой могиле недалеко от аэропорта Варадеро примерно через три недели после того, как этот человек прибыл в Майами. Кубинцы немедленно сообщили об этом американским властям, но, конечно, к тому времени было уже слишком поздно».
   — Он уже прошел через этот пункт?
   Хоук мрачно кивнул. «Его сын и невестка подобрали его и направлялись в Форт-Майерс. Может быть, они разглядели его маскировку. Во всяком случае, далеко они не ушли. Их нашли убитыми в пятидесяти километрах от Опа-Лока. На шоссе, которое проходит через Эверглейдс. Разве это не Тамиами Трейл? Он открыл папку на сиденье рядом с собой и протянул Нику лист бумаги. «Вот официальный отчет».
   Ник быстро посмотрел на него. — И тринадцатилетняя внучка тоже, — мрачно сказал он.
   — Ужасная работа, — ответил Хоук. Недели были потрачены впустую на расследование изнасилования. А жестокость, с которой перерезали глотки, выглядела очень спонтанно. Брошенный, залитый кровью автомобиль. Тела, которые утащили в болото. Признаки сопротивления. Старик, который пропал без вести, но которого долгое время считали похищенным, потому что его инвалидное кресло протащили по земле к другой машине. Очень похоже, да. Местная полиция неделями связывалась с ЦРУ узнал, что настоящий Ромеро никогда не приезжал в США. А потом они взяли на себя это дело.
   'И когда это АХ вмешался?
   Слегка болезненное подергивание пробежало по лицу Хоука. — Боюсь, слишком поздно, чтобы сделать что-то большее, чем просто собирать сведения по кусочкам. Смотри теперь, — сказал он вдруг, указывая на экран. 'Это впечатляет. Посмотрите внимательно.' Ник так и сделал, а Джулиуса Ромеро осторожно опустили в инвалидное кресло у подножия лестницы. Внезапно один из помощников наклонил его шляпу, и на мгновение между телами стало видно его лицо. — Подожди, — сказал Хоук в микрофон. — Крупный план, пожалуйста.
   Оператор выполнил какие-то действия, и на экране появилось увеличенное в двенадцать раз лицо. Первое, что заметил Ник, это то, что она была на удивление гладким для мужчины его возраста. На линии роста волос были едва заметные линии, возможно, шрамы.
   «Если бы двое из трех агентов ЦРУ, работавших над делом Ромеро, не погибли в весьма подозрительных автомобильных авариях в начале этой недели, — сказал Хоук, — я, вероятно, не стал бы пересматривать этот отрывок. Вы увидите, насколько это было бы серьезно , если бы мы играли в замедленном темпе».
   Пока киномеханик перематывал фильм, Хоук кратко перечислил расследование ЦРУ в отношении Ромеро, которое длилось десять месяцев. Нельсон Мачадо занимался этим делом на Кубе; Хуан Очоа во Флориде. Их ом был Ральф Бенсон из Майами. — Отчеты Мачадо, — сказал Хоук, указывая на толстую папку, лежащую рядом с ним. «Обязательно прочитай. Взятые по отдельности, они мало что дают, — сказал он, — но совокупный эффект другой. Захват - это почти преуменьшение. Вы увидите, что я имею в виду.
   «Был ли Мачадо одной из жертв автомобильной аварии?»
   Хоук кивнул. "Другой был Очоа", сказал он. «Он умер вчера во время рыбалки на дамбе между островами Флориды. Он что-то узнал. Мы не знаем, что это было — спасибо Бенсону, — резко добавил он.
   Хотя Очоа вел себя невероятно глупо, Хоук возлагал на себя ответственность за этот результат. «Очоа не был профессионалом, — сказал он. «Он был кубинским беженцем, посланным ЦРУ». был нанят, чтобы держать их в курсе событий в кругах беженцев в Майами. Он никогда не должен был работать над таким делом. Или, если бы им пришлось, они должны были бы держать его на поводке. Но Бенсон позволял ему ходить туда-сюда и докладывать через нерегулярные промежутки времени.
   «В то утро, когда его убили, — продолжал Хоук, яростно поглядывая на свою потушенную сигару, — Очоа позвонил в службу безопасности Майами — да, по открытой линии — из Биг-Пайн-Ки и сказал ему, что едет на встречу с женщиной. Он попросил Бенсона встретиться с ним в тот же вечер в каком-то коктейль-баре на Марафон-Ки, чтобы закрыть дело Ромеро и сообщить ему все подробности.
   Ник не мог сдержать мрачной усмешки при мысли о растущем списке смертельных ошибок. "Бенсон пошел туда?" — спросил он, хотя это вряд ли казалось ему возможным.
   — Да, — ответил Хоук. — И не только это. Когда Очоа не появился, он поехал в Биг-Пайн, чтобы узнать о нем. Ник покачал головой в недоверчивом удивлении. — Конечно, он не спросил прямо, где такой-то, агент ЦРУ, — сухо продолжил Хоук. «Он притворился репортером журнала, который хотел взять интервью у знаменитого перуанского рыболова Педро Вильяреаля. Это было имя Очоа под прикрытием.
   «Бенсон - хороший кандидат на третью автомобильную аварию».
   Хоук с любопытством посмотрел на него. «Если это произойдет, — сказал он, — вы узнаете об этом первыми». Ник посмотрел прямо на него. Однако глава сверхсекретного шпионского агентства Америки не улыбался. Его лицо было смертельно серьезным. Он сказал: «Настоящий Бенсон, как его называют, пришел к нам с холода. Вы занимаете его место. Он твоего роста, примерно твоего телосложения. Редакторы сопоставят вашу внешность с его внешностью и предоставят вам необходимый файл личности, а также записи его голоса для изучения.
   Затем вы возвращаетесь к Биг Пайн и продолжаете выполнять его роль. Мы надеемся, что разговор Очоа с Бенсоном был подслушан, что за самим Бенсоном наблюдали в Биг Пайн. Но, учитывая малую вероятность того, что вы этого не сделаете, вы должны совершить все мыслимые ошибки, которые помогут раскрыть, что вы агент США. Но не переусердствуйте, конечно. Вы должны выманить врага, а не быть убитым.
   Голос сорвался у локтя Хоука. Он взял микрофон и сказал: «Да, поверните сейчас, пожалуйста».
   Свет погас, и на экране снова появилось руление Боинга 707, на этот раз в замедленной съемке. Стюардессы двигались со странной мечтательной медлительностью, помогая старику подняться по лестнице.
   «Теперь будьте осторожны», — сказал Хоук, когда пальто мужчины на мгновение запуталось в перилах и распахнулось.
   Ник тихо присвистнул. Его наметанный глаз сразу уловил, что шерсть не такая густая, как кажется, а вот тело такое! Возраст и дряхлость мужчины в основном были обманом. Он был по существу широкоплечий, с тяжелой грудью, и когда фильм прокручивался кадр за кадром в третий раз, Ник мог даже разглядеть выпирающие мускулы его « мощных стариковских бедер».
   «Руки и кисти особенно очаровательны», — сказал Хоук. «Сцена 11-А, пожалуйста», — сказал он в микрофон. Это был кадр сразу после того, как шляпа мужчины была наклонена, и было видно, как он поправлял шляпу, когда стюардесса толкала его через платформу в зал прибытия. Его руки и кисти двигались скованно, как будто почти парализованы. Или были механическими.
   «Теперь взгляните на этот крупный план», — сказал Хоук. Это было увеличение. Ясно и резко. Руки в рукавицах были оттопыренными и бесформенными, как слепленные вручную грязевые шарики или надутые резиновые перчатки. Между левой рукавицей и рукавом куртки виднелся кусок кожи. Он нереально светился, имел неестественную структуру. Ник внезапно напрягся и почувствовал, как волосы на его затылке встают дыбом.
   Теперь он понял безотлагательность этой ночной инструкции. В мире существовала только одна фигура, которая выглядела так, словно была собрана из обломков неодушевленных предметов. Его махинации и махинации его хозяев коснулись АХ напрямую. И человеком, который знал его лучше всего, был специальный агент Картер, получивший титул Killmaster.
   Ник просмотрел пленки еще три раза, чтобы полностью убедить себя. Но каждый раз подтверждалась леденящая душу правда: главный шпион и зловещий убийца китайских коммунистов, человек с кодовым именем Иуда, был прямо здесь, в Соединенных Штатах!
  
  
   Глава 2
  
   Потрепанная красная спортивная машина со свистом пронеслась сквозь поток машин, движущихся на юг по Оверсиз-хайвей.
   Мужчина за рулем был в больших солнцезащитных очках и шумной спортивной рубашке. Корреспондент журнала Pic Чарльз Макли был красив, но поседел и выглядел несколько распущенным. Изношенная фигура — как камера и пишущая машинка на диване рядом с ним и его квартира в захудалом районе Майами.
   Он посигналил впереди идущей машине — ужасный грохот, похожий на перезвон. Он вздрогнул за темными очками. Потому что Макли не был Макли, как и Ральф Ренсон, агент ЦРУ, который так легко вписался в эту маскировку. Это был Ник Картер, и из всех изменений личности, которые Редакционный отдел AX фабриковал за него годами, это его больше всего расстроило.
   Ник познакомился с настоящим Бенсоном через высокопоставленных знакомых ЦРУ в Майами, и эта встреча оставила у него неприятные впечатления. Пьяница ! Мужчина представлял опасность - для себя и для окружающих. «Это похоже на усталость», — сказал Нику начальник Бенсона. — Слишком долго такой. Пьет тайно уже около полугода. Ему повезло, что ему все же удалось дожить до этого. Мы дадим ему офисную работу в «Связях», пока ты не закончишь с его камуфляжем, а потом мы отправим его туда.
   Бенсон был не единственным неприятным сюрпризом, связанным с этим заданием. Хоук приготовил для него другой. «Вы не берете с собой свое обычное снаряжение», — сказал он N3. «Иуда имел дело с нами раньше. У вас не должно быть с собой ничего, что могло бы натолкнуть его на мысль, что AX ведет это дело, якобы ЦРУ взяло верх. Две леденящие душу мысли пронеслись в голове Ника, и он понял, что Хоуку, должно быть, тоже снятся кошмары о них. Во-первых, Иуда уже почти год находится в США и работает совершенно безнаказанно. Во вторых из отчетов Мачадо с Кубы. Почти все они были связаны с исчезновением красных китайских техников. Посольство Пекина в Гаване жаловалось, что они стали жертвами агентов ЦРУ, и требовало усиления мер безопасности; Кубинское правительство отвергло обвинения, заявив, в свою очередь, что «технари» на самом деле были шпионами, посланными через Кубу в другие части Латинской Америки. Собственный вывод Мачадо: они, по сути, направлялись во Флориду, используя для маскировки исход беженцев на небольших лодках к островам Флорида!
   Когда Ник прибыл в Биг-Пайн, он остановился в роскошном отеле Sea-Top. Здесь останавливался Очоа, когда притворялся богатым перуанским рыболовом. Казалось, стиль Макли-Бенсона — слишком много чаевых, что Ник и сделал, и ухмылка посыльного стала еще смелее. После того, как он исчез, Ник обыскал комнату на наличие жуков, затем разделся до шорт и вышел на залитый солнцем балкон.
   Четырьмя этажами ниже него ряд элегантных домиков для переодевания вел к частному пляжу и пристани. Там был бассейн олимпийских размеров, окруженный удобными креслами для загара, где гости отеля загорали за 50 долларов в день. Ник глубоко вдохнул морской воздух в легкие, сделал несколько приседаний и ряд упражнений йоги, которые позволили бы ему вырваться из тесноты и задержать дыхание на долгие, драгоценные минуты. Его тело было единственным оружием во время этого задания. У него было чувство, что он должен использовать это. И скоро.
   Он принял душ, оделся и пошел искать Клегга.
   Ник нашел статью в местной газете, которую купил в вестибюле. РЫБАК ПОГИБ НА ПЛОТИНЕ, — гласил заголовок. 38-летний Педро Вильярреал, перуанский рыболов, скончался в среду после удара о дамбу между Биг-Пайн и Безымянным Ки. Водитель машины поехал дальше. Эдди Клегг, капитан чартерной рыболовной крейсерской яхты Conchboy II, первым прибыл на место происшествия. Он сказал, что мужчина, должно быть, умер сразу. Шериф Сэм Грейнджер сказал, что проведет тщательное расследование аварии».
   Ник нашел капитана Клегга в конце небольшого обветренного деревянного причала, выступавшего в во Флоридский залив. «Хотите порыбачить на тунца у Логгерхед-Бэнк?» — закричал чартер-капитан, направляя крейсерскую яхту и глядя вперед, в пространство рядом с пристанью. «В это время года они на мелководье».
   «Нет, я хочу поехать на Пелигро-Ки», — сказал Ник.
   Клегг пристально посмотрел на него. Под изодранной бейсболкой его смуглое лицо было худым и бескровным, цвета табачной пыли. — Там нет рыбы, — сказал он, проводя зубочисткой из одного уголка рта в другой. «Их прогнали все эти подводные конструкции».
   — Я не ищу рыбу, — сказал Ник. «Я хочу сфотографировать Аквасити. Вот для чего я здесь. Отчет для Пик.
   По крайней мере, это была история с камуфляжем, которую придумали для него Editors. Подводный «Диснейленд», построенный техасским нефтяным миллионером А. К. Атчинсоном, вызвал значительный ажиотаж, когда его модель была показана на Всемирной выставке в Нью-Йорке. Однако фотографов и журналистов не пустили на стройку, где работы велись больше года. Атчинсон был мрачным старым чудаком , который ценил уединение больше, чем публичность.
   Клегг покачал головой. «Нет, сэр , я не собираюсь рисковать своей лодкой, — сказал он. «Совсем недавно несколько семинолов были обстреляны, когда пытались появиться там, чтобы поймать черепах». Темные брови Ника удивленно поднялись. — Я не шучу, — настаивал Клегг. «Телохранитель старого А.К. никого туда не подпускает ».
   — А рабочие? — спросил Ник. «Я читал, что там работает не менее 150 опытных водолазов».
   «Они там живут», — сказал Клегг. — Может быть, у него дома. Это достаточно большой дом. Они никогда не приходят сюда. Мой приятель доставляет туда еду, — усмехнулся он. «Он рассказал мне все о грязных статуях, которые там стоят у А.К . Я слышал, он возбужденный старый медведь. Мой приятель говорит, что никогда не видел там этих водолазов. Он думает, что вся еда предназначена для гарема А.К.
   Он рассмеялся, фыркнув сквозь раздвинутые зубы. Ник решил исследовать Пелигро самостоятельно. Он сказал Клеггу: «Тогда иди к Логгерхеду».
   Теперь они были за пределами гавани. Клегг ускорился, и лодка начала набирать скорость. Впереди на горизонте виднелась длинная дамба между Большой Сосной и островком поменьше с белыми домами, корнями деревьев и тонкими соснами.
   «Это No Name», — сказал Клегг, когда Ник спросил. — Вот как они это на самом деле называют. Те дома у воды - это Сениор Сити. Атчинсон построил его несколько лет назад. Для стариков.
   Ник указал на плотину. Он спросил. - «Разве этот парень из Южной Америки не умер там несколько дней назад?» Ухмылка Клегга исчезла. Он был очень занят с рулем. — Я читал в газете, что вы это видели, — продолжал Ник, внимательно наблюдая за капитаном краем глаза. Эффект был ошеломляющим. Руки Клегга вцепились в руль. Он тяжело сглотнул.
   — Почему тебя это так интересует? — пробормотал он.
   "Почему ты так нервничаешь из-за этого?"
   — Я ничего не видел. Я проходил под плотиной, когда это случилось. Некоторое время они плыли в тишине, затем Клегг сказал: Я должен смотреть на двигатели. Вы видите курс? Два двадцать пять. Он встал с табурета и пошел на корму. Ник занял его место. Он имел некоторое представление о том, что будет дальше. Вы должны были дать Клеггу одну вещь: вы могли читать его как книгу и слышать, как он думает за милю. Ник подождал, пока другой человек успел дотянуться до огнетушителя и ослабить висящий рядом с ним нож, затем сосчитал до трех — количество шагов, которое потребовалось капитану, чтобы вернуться к нему.
   Рука Ника уже раскачивалась, когда он поворачивал свое тело. Рука очертила быструю смертельную дугу и попала Клеггу в шею. Мужчина ахнул и отшатнулся. Ник выключил двигатель и одним плавным плавным движением поднялся. Его нога резко поднялась вверх, когда твердая сторона его правой руки ударила Клегга по хрящам носа. Нож звякнул о палубу.
   Ник поднял его, проверил остроту на большом пальце, затем прижал острие к узловатой шее Клегга.
   "Ой!" - Звук вырвался из его горла. Его плечи напряглись. " Стой !" он задыхался. "Убери этот нож, и я расскажу тебе все, что знаю..."
   Ник держал нож на месте, и Клегг все равно рассказал ему — о блондинке в белой открытой машине и о последних словах «Вильярреала» перед смертью. Ну, ладно, подумал Ник. Может означать что угодно. Испанское слово. Возможно, даже семинолы, как, кажется, думал Клегг. Все их слова заканчивались на «хорошо». Нож вонзился глубже. — Девушка, — настаивал Ник.
   — Ее зовут Ингра и еще что-то, — выдохнул Клегг. — Ее отец — профессор. На пенсии. Живет в Сениор Сити. Она иногда навещает его здесь. Нож снова ткнул в плоть аккуратным полукругом.
   'Сволочь!' — рявкнул Клегг. — Тебе не обязательно колоть меня этим ножом. Любой здесь мог бы сказать вам, что она сбила его намеренно. У нее был с ним роман. В то же утро они поссорились. Многие видели это на пляже. Она унеслась прочь. Через час - бах! Следовательская работа? ха-ха! Шериф и та девушка такие же. Пальцы вместе, возбужденный взгляд. Возможно, у Клегга было что сказать, но Ник знал, что ему придется ударить его еще сильнее, чтобы выбить из него это. Он решил не делать этого. На данный момент его работа заключалась только в том, чтобы найти врага, а не сражаться с ним. — Хорошо, — сказал он, пряча нож в ножны. «Назад к Большой Сосне».
   На берегу Ник вернулся по своим следам — как раз вовремя, чтобы увидеть Клегга, спешащего прочь от пристани. Он подождал, пока капитан выйдет вперед, а затем последовал за ним. След закончился тем, что большой толстяк сидел на складном стуле перед местным универмагом и чистил ботинки. У непристойной горы плоти была кобура и звезда. Шериф Грейнджер лично , подумал Ник. Разговор между двумя мужчинами был коротким, но интенсивным. Все закончилось, когда шериф встал и в суровой спешке побрел к своей машине. Клегг подождал, пока он уедет, затем повернулся и пошел обратно в направлении Ника.
   — Могу я быть вам полезен? — прочирикала красивоглазая старушка за прилавком, откладывая вязание. Ник огляделся, увидел, что он нырнул в туристический офис Лоуэр-Кис, и неопределенно пробормотал о листовках. Краем глаза он заметил Клегга, идущего мимо окна. — Да, действительно, — сказал он теперь, глядя на нее. — У вас есть что-нибудь на Пелигро-Ки?
   — О нет, это частная собственность, — довольно резко сказала она. «Но у нас есть это, по поводу Аквасити». Она протянула Нику брошюру.
   «Меня интересует сама Пелигро, — сказал Ник. Он вел бой в темноте. «Я слышал, что у него очень яркая история».
   "Ах это!" Ее глаза с энтузиазмом заблестели за линзами без оправы, и она протянула ему еще одну брошюру. На полпути к двери Ника осенила внезапная мысль. «О, кстати, — сказал он, повернувшись к ней, — ты знаешь семинольское слово, которое звучит как «папа, ладно»?»
   Ее глаза казались неестественно ясными. «Это произносится Па-хи-окие», — пронзительно чирикала она. — Это означает Травяная Река — старое название, которое семинолы дали Эверглейдс, понимаете?
   Он поблагодарил ее и ушел. Снаружи в его мозгу зазвенел предупредительный сигнал. Ник остановился, быстро подошел к окну и заглянул внутрь. Она стояла у телефона и лихорадочно набирала номер.
   Он снова повернулся. Может быть, это ничего не значило. Просто совпадение. Но N3 не верил в совпадения. Он замедлил шаг. Прогулялся, заглянул в витрины. Когда он подумал, что у нее было достаточно времени, он оглянулся через плечо. Его глаза метнулись к изображению, задержали его , а быстрый взгляд уже ускользал. Улица была довольно оживленной, и мужчина даже не взглянул на него, но Ник знал, что за ним следят.
  
  
   Глава 3
  
   Он назывался «Сеточка». Ник здесь никогда не был, но бармен усмехнулся, увидев его, и налил полный стакан джина. "Только с горьким, да?" — сказал он, пододвигая к себе через стойку бутылку «Ангусторы».
   Ник молча кивнул, рассматривая освещенную неоновым светом стену с рыбой-мечом и изображениями мужчин, держащих трофеи. Краснолицая фигура на стуле рядом с ним повернулась. 'Как дела?' — спросил он густым, расплывчатым пьянящим голосом. — Вы нашли того южноамериканца, которого искали?
   В его воображении Ник ударил офицера Бенсона вертелом в аду и нанес ему сильный удар. Он кивнул, глядя мимо пьяного мужчины на открытую дверь. Человек, следовавший за ним по главной улице Биг-Пайн, стоял снаружи, не заглядывая внутрь, но наблюдая за всем краем глаза. В его скрюченных руках зажглась спичка, когда он зажег сигарету. На нем были узкие джинсы, заправленные в ковбойские сапоги. Кепка Стетсон была надвинута глубоко на его глаза, но спичка ясно осветила острые черты. Высокие скулы, медно-красная кожа — если вы спросите о семинолах, мрачно подумал Ник, вы получите семинола после себя.
   Это было так же очевидно, как и все в этом сумасшедшем беспорядке.
   — Ты остановился в Sea-Top? — спросил пьяный мужчина с красным лицом. Ник кивнул. Пьяный мужчина сказал: «Мне надоела эта поездка». Ник снова посмотрел мимо него. Семинол исчез. «Если вы попросите колоду карт в этом баре, — сказал пьяный мужчина, — посыльный доставит их пятьдесят два раза — по паршивой карте за раз!» Ник схватил свой стакан и подошел к концу бара. Он ненавидел остроумных пьяниц. Он сел на ближайший к окну табурет и достал брошюру «Пелигро».
   Пелигро берет свое имя, — прочитал он, — от испанского слова, обозначающего опасность, и оно названо так потому, что представляло навигационную опасность для испанских кораблей с добычей, отплывающих от западного побережья Флориды и направляющихся в…
   Рев мощного двигателя привлек внимание Ника. Блондинка в белой спортивной машине, ловко переключаясь с трех на два, выскочила из переулка. Теперь она остановила низкую машину перед Хет Виснет.
   'Привет!' Это был бармен, стоящий позади Ника. — Ты имеешь в виду ее, машину или Бориса Карлоффа? пробормотал пьяный человек, который вышел вперед на звук.
   «Я имею в виду, что она не придет сюда», — сказал бармен. «Sea-Top больше подходит ее стилю».
   Блондинка не удосужилась открыть низкую дверь, но по одной свесила свои длинные загорелые ноги через край, обнажая бедра под коротким черным платьем почти до пояса, когда ступила на тротуар. 'Привет!' На этот раз это был Ник, и он имел в виду не машину.
   «Борис Карлофф время от времени заходит сюда, — настаивал бармен, — но она не приходит».
   Человек, которого звали Борис Карлофф, на самом деле больше походил на молодого Петера Лорре. Лицо у него было мягкое, приятное, неестественно белое и, что еще хуже, совершенно лысый. Общий эффект был манекена без парика.
   "Здравствуй, Ингра!" — пропел пьяный мужчина « Здравствуй, Долли». — Ты сегодня вечером гуляешь по пабам?
   Ингра! N3 внимательно наблюдал.
   'А привет.' Она улыбнулась и повернулась в сторону Ника. Это был очень краткий взгляд, но наметанный глаз Ника уловил всю его напряженность. В ту долю секунды она изучала его, как будто собиралась запомнить его лицо и навсегда убрать его. Ник сделал с ней то же самое, но не с хладнокровием, а с искренним впечатлением. Ее волосы были очень светлыми и сияли почти как серебро в мягком неоновом свете бара. Он практически провалился в глубокие сине-зеленые лужи ее глаз. Он увидел медленную кривую самодовольной улыбки на ее чувственных губах, когда она повернулась и сказала пьяному: «Я останусь ненадолго. Карл хочет поговорить о рыбалке. Я хочу танцевать. Мы пришли к компромиссу. Я выпью здесь и поеду дальше.
   Она прошла мимо него и последовала за лысым мужчиной к столику в глубине. Значит, пьяный знал ее. Ник вдруг заинтересовался им. — Очень привлекательная девушка, — сказал он разговорчивым тоном. — Ты давно ее знаешь?
   — Несколько раз видел ее в Морской Вершине, — пространно сказал пьяница. Ник попросил его представить его. — С удовольствием, — сказал пьяный. Он встал со стула с преувеличенным достоинством и откинулся назад. Вокруг стола собрались два рыбака-любителя. Ник увидел, как девушка с надеждой подняла глаза, когда он подошел. Пьяный добавил «мой очень хороший друг», прежде чем понял, что не знает имени Ника. Все дружелюбно улыбнулись, и Ник представился как Чарльз Макли.
   Лысый встал и сказал: «Орф. Карл Орф. В двух словах, не так, как Борис. Все снова засмеялись.
   Затем Орф представил Ингру Бранд и двух рыболовов. Глядя в камеру Ника, он сказал: «Итак. И почему ты вернулся в Большую Сосну во второй раз?
   Сердце Ника было не из тех , что останавливаются, но теперь пришло время пропустить несколько ударов. Неужели этот идиот Бенсон встретил Орфа и забыл ему сказать? — напряженно подумал он . Но он небрежно сказал: «Мой журнал хочет опубликовать статью об Аквасити».
   Орф посмотрел на него из-под тяжелых век. — А ваша статья о Педро Виллареале, — пробормотал он высоким, придирчивым тоном, действовавшим Нику на нервы, — готова?
   «Человек мертв, — сказал Ник, — и статья тоже».
   Ингра Бранд резко встала, повернулась и подошла к музыкальному автомату. Ник наблюдал за ней. Орф тоже. Дым от сигареты с золотым мундштуком, свисавшей из уголка его рта, клубился вокруг лысого черепа. — Виллареал была его невестой, — сказал он так тихо, что Нику пришлось наклониться вперед, чтобы услышать слова. При этом он внезапно почувствовал мягкую, влажную руку, сомкнувшуюся вокруг его собственной . Он посмотрел вниз. Орф улыбнулся ему. — Ничего страшного, если ты меня не помнишь, — промурлыкал он. — В прошлый раз ты был — как бы это сказать — довольно пьян.
   Ника чуть не стошнило. Он сделал большой глоток горького джина, который все еще был у него в руке. Но будет еще хуже. Когда он подошел, Ингра поднял глаза от музыкального автомата и сказал, улыбаясь: «Н-3». Ему удалось не ответить, но это было трудно. Затем он увидел, как она указывает на список записей. — У меня нет мелочи, — сказала она. «Номер N-3, пожалуйста. Девушка из Ипанемы. Это мой любимый диск»...
   Он положил монету в прорезь, и она начала раскачивать плечи взад и вперед в такт музыке, закрывая глаза. Ее черное платье было с глубоким вырезом и обтягивало ее полную грудь, которая мягко покачивалась в такт. Какое траурное платье! — подумал Ник, оценивающе глядя на нее. Она улыбнулась и подошла к нему. "Хочешь потанцевать и все такое?" — пробормотала она. Ее пальцы на его руках были легкими, но возбуждающими, движения ее тела были тонкими и ритмичными. Прохладная, сладострастная музыка босса-новы охватила их и увлекла за собой. Ингра тихо пропел слова ему в грудь, заменив «Ипанема» на «Старый город».
   Ник усмехнулся. — Так ты девушка из Сениор-сити, — сказал он немного резковатым голосом. Если она и заметила, то не показала этого. И Ник тоже не стал настаивать, а временно отдался наслаждению своих чувств. Их тела и движения так идеально совпадали, что ни один из них не осознавал технику танца. Ее ноги двигались вместе с его . Все, что она чувствовала или думала, выражалось не в словах, а в гармоничных, почти плавных движениях.
   Запись закончилась. «Ты делаешь это очень хорошо, — сказала она, — но это немного стыдно в этой палатке».
   «Я ждал, чтобы вы меня обнаружили».
   Она коротко рассмеялась и отстранилась — совсем чуть-чуть. — Это можно устроить, — пробормотала она. Она посмотрела на Орфа, который вел глубокую беседу с двумя рыболовами и пьяницей.
   Поседевшие, уставшие от выпивки черты лица Чарльза Макли равнодушно следили за ее взглядом, но под маской редактора глаза и подсознание N3 были заняты впитыванием «сущности» бара и его жутких посетителей. Оно дало ему тысячу пронзительных сигналов тревоги. Разговор: слишком напряженный. Рыболовы сидели, рассказывая истории на рыбацкие темы, смеялись и много пили. А тот пьяный - вдруг уже не пьяный. Также напряженно слушал, как будто получал инструкции.
   «Мы пойдем к Вершине Моря», — крикнула Ингра. — Ты не хочешь пойти со мной? Орф улыбнулся и покачал головой. «Он просто невозможен, когда говорит о рыбалке», — засмеялась она, взяв Ника под руку. Они не поехали в ее белой спортивной машине, а прошли пешком кратчайшее расстояние до отеля. — Прекрасный лунный вечер, — вздохнула Ингра. — И дует пассат. Я люблю такую погоду.
   Макли пробормотал в знак согласия, когда N3 подумал о двух днях, которые он провел в квартире Бенсона в Майами, устанавливая радиопередатчик, которое ребята из AX назвали Оскаром Джонсоном, и прочувствовал Бенсону. Он вспомнил грязь, бутылки, полупустые пивные банки, которые были повсюду. Ник поставил себя на место другого человека. Он пришел сюда, зная, что Мачадо был убит проехавшим мимо автомобилистом. Потом Бенсон начал задавать вопросы. Бар был бы очевидным местом. Опустошенный известием о смерти Очоа, он начал сильно пить, возможно, даже отключился. И, как все пьяницы, на следующий день он почти ничего не помнил об этом.
   Ник подсунул огонь под вертел Бенсона и снова перевернул его. Вся эта чертова штука начала действовать ему на нервы. До сих пор ничего не шло хорошо, и у него было тревожное ощущение, что дальше будет только хуже, чем лучше. Ник Картер уже выполнял подобную работу раньше, и ему было знакомо это чувство.
   Главная улица выходила на песчаное пространство из измельченных ракушек. Они прошли через стоянку к Бамбуковой комнате на Вершине Моря. Они заказали мартини с водкой. Кубинский квинтет только что вышел на сцену. 'А не ___ ли нам?' — сказал Ник, когда квинтет заиграл версию «The Way You Look Tonight» на бонго.
   Она еще не ответила на его вопрос, но это может подождать, подумал Ник. Ингра Бранд была одним из самых прекрасных созданий, которых он когда-либо держал на руках, и она танцевала так, словно уводя его прямо в постель. Откровенно говоря, это может быть лучшим местом для ответов на вопросы, подумал он, пока танец разделял их на части и снова соединял, чувствуя теплоту друг друга и пульсацию, перетекающую от одного к другому. Ник почувствовал, как ускорился его пульс, когда на мгновение музыка прижала ее бедра к его. Предупреждающий сигнал зазвенел в его мозгу. Осторожно, сказал себе N3, заставляя свою кровь успокоиться.
   Ритм изменился. Ингра улыбнулась ему. — То, как ты танцуешь, — пробормотала она со вздохом, очень похожим на удовлетворение, ее глаза превратились в сияющие голубые лужицы, которые вдруг показались еще глубже. «Это опыт… которого у меня давно не было». .. 'Остальное сказала ее улыбка, не открытая, но безошибочная. — Вы, конечно, знаете о моем женихе. Она вздрогнула на мгновение. «Я чувствую его потерю сильнее с каждым днем. .. » Она остановила себя. — Я не должна так с тобой разговаривать.
   Они снова танцевали, ее бедра терлись о его бедра в движении, которое было не столько предложением, сколько требованием. — Ты должен говорить то, что имеешь в виду, даже рискуя быть неправильно понятым, — пробормотал Ник, позволив своей руке изобразить многозначительную нежность. Он задумчиво посмотрел ей в глаза, затем мягко провел губами по сочным светлым волосам. Ее глаза снова смотрели на него, глядя на его лицо, улыбаясь ему, крепко удерживая его взгляд. «Она вела себя так, будто Очоа-Вильярреал умер не недано, а спустя годы, — подумал Ник. Она была либо ненасытной, либо опытной актрисой. Или вместе.
   «Я знаю пляж, куда никто никогда не ходит». Она прошептала полуоткрытыми влажными губами. «По эту сторону Безымянной плотины». Ее глаза сканировали его лицо и тело, пока она подробно рассказывала ему, как туда добраться. Ее грудь, казалось, набухла под его взглядом. Безымянная плотина, подумал Ник. Где была убит Очоа — ею, по словам Клегга. И Ник должен был поехать туда один на её машине, сказала она сейчас, и ему пришлось ждать ее. Она вернулась в «Сетку», чтобы сказать Орфу, что у нее болит голова, и она отправится домой. А потом она придет, и они будут вместе.
   Ник посмотрел на ее лицо, задаваясь вопросом, не таким ли образом она заманила Очоа на смерть. — Звучит восхитительно, — пробормотал Чарльз Макли, а Ник Картер беспокойно подумал о правом бампере ее машины. Он хорошо его рассмотрел, когда они оставили машину в «Фишнете».
   Это была одна из самых неумелых и безошибочно узнаваемых работ по удалению вмятин, которые он когда-либо видел.
  
  
   Глава 4
  
   Высокий мужчина с широкими плечами, стоявший в тени, наконец двинулся. Он посмотрел на радиевый циферблат своих часов. Почти полчаса он стоял неподвижно ожидая. Не на самой плотине, а с этой стороны, в роще тонких сосен. Его потрепанная красная спортивная машина была припаркована в сотне ярдов дальше по дороге, тоже замаскированная соснами.
   Несмотря на меры предосторожности, Ник не мог отделаться от ощущения, что за ним наблюдают. Он впервые почувствовал это, когда шел через парковку после того, как Ингра ушла в «Сетку». Его шестое чувство предупредило его о шпионах или, по крайней мере, о ком-то рядом с ним в темноте. Он вышел из света Бамбуковой комнаты и остался в тени, медленно и долго оглядываясь по сторонам. Но либо его чутье обмануло его, либо кто-то потрудился хорошо спрятаться. После нескольких размышлений он молча прошел через парковку к своей машине. Как обычно, он проверил машину на наличие свежих отпечатков пальцев, чтобы убедиться, что замки не были взломаны . Ничего такого. Затем он осторожно обошел его и заглянул под капот, прежде чем сесть и уехать. Тоже ничего. А на шоссе он несколько раз останавливался и выключал фары. Но его не последовала машина.
   Тогда почему он не мог избавиться от этого чувства?
   Рев мощного двигателя вдалеке предупредил его, что она приближается. Ник осторожно вышел из-за деревьев и посмотрел на приближающуюся низкую белую спортивную машину. Он помахал. Она помахала в ответ и въехала на уступ. Улыбаясь, Ник напряг мышцы, готовый отпрыгнуть в сторону, если придется. Но она остановилась в нескольких футах от него и скромно соскользнула с переднего сиденья, улыбаясь в ответ.
   Не говоря ни слова, они подошли к кромке воды. Коралловая пыль, намокшая после прилива, издавала под их ногами негромкий скрипящий звук. Она рассмеялась этому звуку и вдруг ожила, полная ликования, и настояла на том, чтобы они нырнули в волны, мягко вьющиеся под молодой луной.
   Она скинула сандалии и расстегнула молнию на юбке. Она открылась. Она отпустила ее, и она скользнула по ее бедрам и упала на песок. Она вышла, одетая только в лифчик и черные плавки от бикини. Она откинула назад свои густые светлые волосы и приняла позу стриптизерши, положив одну руку на грудь, а другую на круглый V-образный вырез в паху, как фиговый листок. Ее глаза улыбнулись ему.
   С почти детским восторгом она продолжала свою игру, раскачиваясь в такт несуществующей музыке, перебирая руками за спину и вцепившись в крючок лифчика. Он упал. Кровь Ника забурлила, когда обнажились восхитительные груди.
   Она наклонилась вперед. Затем, быстрым поворотом своего гибкого тела, она снова поднялась, совершенно обнаженная. Обнаженная плоть, белая и блестящая на фоне темных пятен ее загара, была поразительным откровением. Удивительно полные, зрелые груди твердо выступали, чудесный контрапункт ее плоскому животу с затененной вмятиной пупка, выпуклостью бедер, изящно стройными ногами.
   Она смеялась. - 'А ты?' «Разве я не могу увидеть твое красивое тело?»
   За ухмылкой Ника скрывалось изумление ее быстро меняющейся личностью. Он не понимал ее. Теперь она резвилась, как маленькая девочка, на волнах, игриво глядя на него, пока он раздевался. В других случаях, однако, она казалась вполне взрослой женщиной. А что насчет перекрашенного бампера? Разве она не была хладнокровной убийцей?
   Когда он подошел к ней, она протянула тонкую руку и схватила его за запястье, ее глаза восхищенно скользнули по его широким плечам и мускулистому стройному телу. Ребенок исчез из его поля зрения. Теперь она была женщиной, жаждущей, требовательной. Он обнял ее мокрыми руками. Его губы прикоснулись к ее . Ее восхитительные груди прижались к его груди, и он почувствовал ее дрожь. Их губы и языки становились все более горячими и любопытными. Поцелуй вспыхнул и продлился, вспыхнул снова. И, наконец, она вырвалась на свободу со сдавленным вздохом. Ее глаза поплыли.
   — Боже, мне это было нужно, — хрипло выдохнула она. Он вывел ее из воды на темный пляж и естественную пещеру в скале, которую увидел, раздевшись. Она упала на песок, и он опустился на одно колено рядом с ней. Молодая луна пробилась сквозь скользящие облака, и он смотрел глубоко в ее глаза, которые теперь были зелеными. — Ты знаешь, что я вообще ничего о тебе не знаю? — пробормотал он, касаясь рукой мягких линий ее шеи и подбородка, затем опустился и ощупал полную, острую грудь. Она начала дрожать, и ее рот сформировал слово «быстро». Она схватила его за руку и потянула вниз, пока он не стал ласкать шелковистую мягкость ее сокровенного существа...
  
   Он услышал звук машины вдалеке и замер. Она ехала, не останавливаясь, и через мгновение увидел, как красный задний фонарь исчез за плотиной.
   Она потянула его голову вниз и поцеловала его опытно и жадно. Ее пальцы блуждали по его телу. Ее полузакрытые глаза блестели в лунном свете, она быстро вздохнула. Вопреки самому себе, он почувствовал , как его сердце забилось быстрее. Предостерегающий голос холодно сказал ему, что эта женщина, вероятно, вражеский агент и почти наверняка убийца. Осторожно, не отпускай, сказал он бездумному существу, которое было его частью. Она хороша, но не настолько, — яростно повторил он. Но это было неправдой. Она была изысканной.
   Ник почувствовал, как ее ноги раздвинулись под ним, почувствовал, как мощное напряжение его собственного тела скользнуло в ее мягкость. Ее руки ласкали и ласкали его все настойчивее и настойчивее, пока, наконец, ее ногти не впились в его спину, а ее рот не растаял в его сдаче и горячем желании. Их тела напряглись и соединились, когда их бедра схлестнулись, а рты слились воедино. Ник позволил себе уйти в наслаждение — всему, кроме той маленькой части, которая всегда была суперагентом, готовым к опасности, неожиданностям.
   Она, казалось, чувствовала это, и ее губы искали это, как если бы это было что-то физическое, вызывающе касаясь его ушей… его глаз… его рта. ..его горло... скользнуло. Ее руки сомкнулись вокруг пульсирующих мышц, чувствуя их силу. "Ооо!" — простонала она. «Подойди ко мне, подойди ко мне. .. '
   Его сердце сильно билось , все его существо дрожало от растущего желания. Он почувствовал, что уходит, соскальзывает за край. .. Его чувства подвели его. Ее тело тряслось и корчилось от похоти. Ее ноги обвились вокруг него, а мышцы напряглись, вытягивая всю силу, которую он мог ему дать. Ему казалось, что он тонет в ее набегающем желании, но что она все-таки как-то ускользает от него, сохраняя часть себя в запасе, над буйством... ... что?... битва... что она стала... свирепой, восторженной битвой...
   Он перевернул ее и потянул за собой, протолкнув свое желание внутрь. И на этот раз он нашел ее! Каждое движение было взрывом экстаза. Она вдруг ахнула, вцепившись зубами в его губы. Ее пальцы царапали его грудь. Он тихо выругался, отводя ее руки и прижимая их к бокам, не меняя ритма. Ее движения конвульсивно ускорились в его ритме, а затем, в последний бешеный миг, они забыли о твердом песке под собой, о прибое вдалеке, о своей обособленности — о чем угодно, кроме восхитительного извержения внутри, когда все их существа внезапно загорелись. стоять, а затем освобождалась и уносилась прочь от мира на волнах трепетного экстаза.
   Момент продлился и угас.
   Какое-то время они лежали рядом, не соприкасаясь. Наконец она вздрогнула и сжалась так, что ее груди сжались в два прекрасных шарика перламутровой плоти. Розовый цвет вокруг сосков, казалось, потемнел, когда поток крови заставил мягкие массы набухнуть. Ник слегка поцеловал ее в соски, встал и подошел к их одежде. Он поднял ее и снова опустился рядом с ней. Он чувствовал себя необычайно усталым для человека, которому секс был так же необходим, как и воздух, которым он дышал.
   Он приподнялся на локте и посмотрел на нее. Кем была эта женщина? Кем из полудюжины эротических существ, которых он только что исследовал, была ли она ими на самом деле? Скромница, которая ждала, чтобы её расшевелили? Светская женщина, которая спровоцировала его, а затем держала в страхе? Сирена, которая давала ему представление о том, что может случиться, если он только последует за ней? Сладострастная наложница, которая водила его странными путями и возбуждала его заново при каждом чувственном повороте?
   Тишину нарушил звук автомобиля. Была ли она одним из этих типов ? — вдруг спросил он себя, внимательно прислушиваясь. Машина исчезла вдали, не останавливаясь. Тем не менее, это напомнило ему о перекрашенном бампере. Это также напомнило ему, что он был агентом на задании, и время утекало, как песок сквозь пальцы.
   Он осторожно притянул ее в свои объятия. — Ингра, дорогая, расскажи мне о себе, — небрежно сказал он, скользя губами по ее щеке.
   Она рассмеялась. «Рассказывать особо нечего. Я вела скучную жизнь — до сегодняшнего вечера, — добавила она, с большим чувством отвечая на его поцелуй.
   «Каждый человек время от времени находит свою жизнь скучной».
   Она засмеялась - "Найти что то новое, просто?" . "Вы, очевидно, никогда не работали на правительство!"
   'Вы это делаете? Какой вид работы?'
   — Ну, это засекречено, конечно. Но я в электронике. Одна из тех кропотливых сверхсекретных работ. Из тех, где тебя запирают на месяцы.
   Потому я медленно схожу с ума и карабкаюсь к потолку. А потом меня отправляют сюда, к отцу, пока я не буду готова работать еще полгода». Она задумчиво провела пальцем по гибким, набухшим мышцам его плеча — по пересадке кожи, которую использовали для удаления татуировки в форме топора, которую Ник носил над правым локтем. Но она как будто не заметила легкого изменения в текстуре кожи, потому что теперь быстро и ласково сжала руку и сказала дрожащим голосом: «Бог знает, как я вынесу это после этого снова».
   Он нежно поцеловал ее веки. «Это не совсем та работа, которая кажется тебе подходящей», — усмехнулся он. — Как вы в него попали?
   'Из-за моего . отца . Она вздохнула. «Он всегда работал над государственными проектами. Я провел все свое детство в закрытых научных сообществах. Как в Лос-Аламосе, Ок-Ридже. .. '
   Что-то щелкнуло в голове Ника. — О, — сказал он. — Естественно. Профессор Гюнтер Бранд.
   «Единственный и неповторимый». Она улыбнулась. "Вы слышали о нем?"
   'Кто не слышал? В конце концов, он спроектировал атомную подводную лодку».
   — Да, но все это было так давно. Сейчас он на пенсии. Живет там.' Она указала вдоль плотины. «В Сениор-Сити».
   Ник кивнул. Порыв ветра сорвал платье Ингры, засыпал его песком, снова уронил. Сосны вздохнули и зашумели. Он повернул голову.
   — Я так люблю это место, — вздохнула она. — Тот прекрасный вечерний пассат. .. '
   — Становится прохладно. Нам лучше вернуться. Внезапно он посмотрел на нее. — А Орф? он спросил. «Какое место он занимает в жизни? Новое романтическое увлечение?
   Она откинула голову назад и рассмеялась. — Боже, только не с бедным Карлом. Он просто врач моего отца. Видите ли, у папы несколько месяцев назад случился сердечный приступ, и… .. '
   Она не закончила фразу. Ник уже двигался, откидывая свое тело в стороны, как хлыст. Его шестое чувство, которое так много раз предупреждало его о неприятностях, только что зажгло внезапную вспышку в его сознании, без объяснения причин. И как раз вовремя. Армированные сталью ковбойские сапоги приземлились на песок, где он только что лежал. Одним сильным штопорным движением тело Ника изогнулось вверх и нанесло удар, как кувалдой по незащищенному лицу, лишив человека равновесия.
   Девушка вскрикнула и отскочила в сторону. Сжатые кулаки Ника сверкнули. Один низко, в финте, другой в острое, бронзовое лицо, которое качнулось над ним. Семинол попятился назад и вбок о скалу. Его рука потянулась к выцветшей джинсовой куртке, когда его нога вылетела наружу. Стальной носок его ботинка пронесся мимо лица Ника.
   Ник присел, его мышцы свернулись, как у змеи. Он поймал вытянутую ногу обеими руками и изо всех сил рванул вверх. Голова семинола врезалась в скалу, и его туловище соскользнуло с неровной поверхности. Руки Ника вытянулись и сомкнулись вокруг руки, которую семинол все еще держал в куртке. Он безжалостно повернул её. Что-то щелкнуло в запястье семинола. Он издал пронзительный крик боли. Ник распахнул куртку и вытащил пистолет из наплечной кобуры. Сделав это, он увидел звезду на рубашке мужчины. Слова ЗАМЕСТИТЕЛЬ ШЕРИФА были выбиты на ней.
   «Хорошо», — с яростью подумал Ник. Идеальное завершение идеальной миссии. "Беги к машине!" — крикнул он через плечо. Одно из эмпирических правил АХ звучит: Никогда не связывайтесь с полицией, если вы не устроили непроницаемую маскировку, основанную на сотрудничестве с ними. Ник посмотрел на корчащегося на песке человека и пришел к выводу, что хуже быть не могло.
   Девушка не ответила. Он повернулся и увидел, что его путь к отступлению заблокирован 350 фунтами надвигающейся плоти. Шериф Грейнджер! Ник отдернул правый кулак. Достаточно одного довольно сильного толчка в живот. Это перехватило бы его дыхание, но не ранило бы его, и дало бы Нику возможность добраться до машины.
   К удивлению Ника, шериф резко остановился, пригнулся и раздвинул ноги с поразительной скоростью. Его правая рука вылетела вперед, и тело закачалось вместе с ней. Это было классическое сумо. Защита от удара снизу. Предплечья соприкоснулись на полпути между двумя телами. То, что выглядело как мягкое тело, оказалось твердым, как сталь. Сила удара шерифа отбросила руку Ника в сторону, открывая его защиту для эффектного короткого удара в подбородок. Шериф нанес удар с диким рыком — не от усилия, а от триумфа. В этом было что-то почти ритуальное, как рычание и топание ногой йокодзумы или великого чемпиона по борьбе сумо.
   Хотя он был временно выведен из строя от неожиданности, Ник смог остановить удар. Но необходимая контратака убила бы шерифа. Так что Ник нырнул назад, пытаясь откатиться от удара. Жесткий кулак шерифа пролетел совсем немного, футов шесть, но изнаночная сторона его ладони с растопыренными пальцами с ужасной силой поднялась из-под подбородка Ника. Более слабый человек упал бы замертво со сломанной шеей. Ник все еще был в нескольких дюймах от песка. Когда он падал, шериф убрал правую руку и боком ударил Ника по голому горлу. Это был смертельный удар ладонью по кадыку, нанесенный сжатыми, как лезвие, пальцами.
   Смертельный удар.
   Ник выругал себя, когда почувствовал, как его голова взорвалась, и мерцающие огни пронеслись сквозь его сознание. .. и угаснуть.
  
  
   Глава 5
  
   'Мы повеселимся . Я отрежу эту штуку от этого ублюдка!
   На мгновение не осталось ничего, кроме кромешной тьмы и плачущего, протяжного человеческого голоса. Затем ощущение рук, грубо нащупывающих пах Ника, тянущих, завладело им. Он почувствовал холодный острый металлический край, и его глаза распахнулись.
   Он смутно видел остролицего темнокожего мужчину, присевшего перед ним, держащего в руках длинный нож, сверкавший в лунном свете. Шериф стоял позади него и держал девушку. Ник заставил свое тело двигаться. Оно повиновалось, но медленно. Семинол парировал удар, с презрительной легкостью отбивая руку. Он рассмеялся, оторвав губы от своих волчьих зубов, как будто собирался укусить Ника за мужское достоинство.
   'Хорошее тело!' Голос шерифа был похож на хлыст. — Прекрати, ты меня слышишь? У нас нет времени на развлечения. Вы привезете миссис домой на ее машине. Я заеду за тобой позже.
   Голос заместителя Гудбоди звучал недоверчиво. — Разве ты не видел, что этот ублюдок сделал с ней?
   Теперь перед Ником стоял шериф. — Похоже, она не возражала, — усмехнулся он. — А теперь дай мне этот нож. Гудбоди отдал его ему, и шериф сунул его в ножны, свисавшие с пояса.
   Значит, они были там все это время! Девушка должна была привести его сюда специально?... Как еще они могли знать, где его ждать? Эта эксгибиционистская шлюха!
   — Тебе лучше одеться, сынок, — мягко сказал шериф. Нику было трудно двигаться. Все казалось в два раза тяжелее обычного, требовало в четыре раза больше обычного усилия. Надев рубашку и штаны , шериф Грейнджер сказал: «Её папа платит мне немного больше моего жалования, чтобы я присматривал за ней. Он не очень хорошо передвигается в инвалидной коляске». Он со смешком покачал головой. - «Она дикая девушка, но мы знаем ее уловки. Например, делать это здесь, на пляже, а не в номере мотеля.
   Глаза Ника излучали холодную ярость, но его конечности словно были отяжелены свинцом. Теперь шериф держал Ника под мышкой и вел его через пляж с мечтательной медлительностью. — Но ты всегда получаешь удовольствие первым, — прорычал Ник сквозь стиснутые зубы.
   Шериф усмехнулся. "Не так ли?"
   Впереди Ник увидел помощника Гудбоди, скользнувшего за руль белой спортивной машины. Он был рад видеть , что правое запястье Гудбоди свисает бесполезно и безвольно. Он все равно его сломал. Если бы ему пришлось сделать это еще раз, он бы схватил того за шею. Девушка села на другое место, и пара с ревом помчалась в сторону Сениор-Сити.
   — А теперь вы пойдете со мной, мистер Репортер, — сказал шериф. Патрульная машина была припаркована вдоль шоссе и замаскирована ветками, но шериф провел Ника мимо нее к его собственной потрепанной красной спортивной машине. — Садись, — сказал он. Ник делал это с сокрушительной медлительностью. — На другую сторону, — приказал шериф. 'Я поведу.' Автомобиль под его весом практически провалился в трассу. Шериф с глубоким вздохом втиснулся за руль, его большие, похожие на окорок бедра торчали в обе стороны, прижимая Ника к двери.
   — Мы могли бы сделать из этого хороший цирковой номер, — сонно сказал Ник. Что-то твердое ткнуло его в бок. Он сел, попытался избежать этого, устроиться поудобнее и заснуть. Но как бы он ни садился, эта штука продолжала его тыкать. Он посмотрел вниз и увидел, что из ножен торчала рукоятка ножа шерифа. В сонном мозгу Ника шевельнулась смутная мысль о действии, но тут же исчезла. Боже, если бы его увезли куда-нибудь, чтобы он мог поспать!
   Его шея болела. Сначала он не мог вспомнить, почему. Затем он вспомнил твердую сторону руки шерифа, которая ударила его. Он нежно коснулся больного места. Его пальцы чувствовали кровь. Шериф нажал на стартер и перевел рычаг переключения передач на руле на третью передачу. Задние колеса забрызгали песком и гравием, когда машина сорвалась с насыпи и направилась к плотине.
   Внезапный толчок что-то спровоцировал в голове Ника. Прохладный вечерний воздух, обдувавший ветровое стекло, обострил его понимание. Он посмотрел на руку шерифа на руле, на мгновение сбитый с толку тяжелым перстнем с печаткой на мизинце. Перстень с печаткой там обычно не носили . Теперь он увидел, что кольцо было повернуто так, что печать повернулась к краю пальца, к краю руки. Естественно! он вспомнил сонный, он сам пользовался таким кольцом бессчетное количество раз. В печать кольца надо было воткнуть маленькую, едва заметную иголку, он это знал. Миниатюрная игла для подкожных инъекций. Кто-то, кого ударили кольцом, получил инъекцию, которая действовала в течение нескольких секунд, погружая получателя в легкий транс.
   Он нахмурился, пытаясь уловить смутную мысль, которая продолжала ускользать от него. Кольцо. Кровь на его шее. Инъекция. Сонный. Если бы только он мог собрать эти отдельные элементы воедино. Удостоверение личности. Это затронет его мысли. Это было легко , после многих лет тренировок. Николас Дж. Хантингтон Картер, машина агента N3 АХ. А этот парень? Шериф. Его за что-то арестовали. для чего? Должен бежать, но не использовать нож. Никогда не убивайте копа . Но, смутно подумал он, у копов таких колец нет. Части снаряжения, подобные этому кольцу, принадлежат шпионам, секретным агентам.
   И вот лениво проплыла другая мысль. Сумо борьба. Этот шериф мог это сделать. Почему? Шериф из маленького городка во Флорида-Кис — это не имело смысла. Наконец Нику удалось произнести слова, произнести их вслух. — У тебя есть чуна?
   Шериф повернулся к нему с диким, косым выражением удивления и гордости на лице. — Что ты знаешь об этом, мальчик?
   — Я видел, как они борются в Кодокане , — пробормотал Ник. Что не так с лицом мужчины? Странный взгляд застыл на нем. У него был сердечный приступ или что-то в этом роде? Черты лица были искажены, странно выпячены с одной стороны, как будто у него разболелся зуб. Теперь они пересекали плотину. Теперь шериф оглянулся на дорогу. «Да, — коротко сказал он, — я немного поборолся и получил свою чуну » . В оккупационной армии. А теперь сиди тихо, мальчик, и ни о чем не беспокойся.
   Что-то было не так с тем, что он только что сказал. Ник изо всех сил пытался это выяснить. Его мозг медленно ускользал. .. занавески закрывались... один за другим... Кодокан, токийский священный храм сумо... куда иностранцам вход воспрещен. † конечно , это было! Ни одному иностранцу не разрешалось носить белый конопляный пояс великого чемпиона! Ник глубоко вздохнул и призвал последний отчаянный резерв силы. Его правая рука вытянулась вперед, пальцы вцепились в потные складки под подбородком толстяка. Он сделал решительный рывок вперед. Лицо шерифа безобразно скривилось и отпустило руку Ника — мягкая, гибкая маска, сделанная экспертами и надетая на человека с плоскими монгольскими чертами лица и блестящей чешуей черных волос!
   Он бросился на Ника, одной рукой держась за руль, а другой нащупывая нож. Левая рука Ника уже сжимала ручку. Машину бешено раскачивало из стороны в сторону, и шины завизжали, когда мужчина ударил по тормозам. Теперь нож был вынут из ножен. Это заняло целую вечность. Ограждение качнулось к ним в свете фар. Абразивный скрежет металла, когда они скользили мимо него, срикошетил, выстрелил через центральную линию в другую сторону...
   Кулак с длинными стальными пальцами и вся сила Ника, стоящего за ним, метнулись сквозь огромный трясущийся живот в легкие. Изо рта мужчины вырвался пронзительный звук удивления и гнева. Другая его рука поднялась с руля и медленно и с трудом потянулась к Нику. Ужасное лицо с глазами, блестевшими пурпуром в свете приборной доски, медленно опускалось, а лиловые зубы щелкали, как собака, вблизи от рук Ника.
   Ник открыл дверь. Он отстранился, почувствовал, как его плечо ударилось об асфальт. Он брыкался вслепую, чтобы освободить ноги из их бушующей тюрьмы. Он покатился по шоссе, и мир взорвался у него в голове. Красная машина проехала через ограждение впереди, развернувшись в гротескном полете. Он увидел, как толстая, летящая фигура шерифа, раскинув руки и ноги, выскочила из машины и нырнула в воду. Потом его скрыла из виду машина. Машина тут же затонула, оставив лишь мгновение белой пены на темной поверхности.
   Ник заковылял обратно по дороге, опираясь левой рукой на ограждение, пока тащился вперед. Продолжай! — приказал он своему слабому мозгу. Всего сто метров. Не стой на месте! Тебя не должны найти на плотине! Он споткнулся и упал, а подняться не было ни сил, ни воли. Он лежал в темноте и думал: позже. Хорошо...
   Раздался звук двигателя вдалеке и снова заглох , пот струился по его лицу. Он предвигался все быстрее и быстрее. Звук приблизился. Фары поймали его в темноте, пригвоздив своим светом, как насекомое к черному войлоку витрины. Ник продолжал бороться. Мысленным взором он увидел перекрашенный бампер и изуродованный кузов, лежавший по центральной линии.
   Он был в конце плотины. Насыпь шоссе расширилась, спускаясь в густую рощу грубых сосен, которые смешивались с корнями деревьев у кромки воды. Он нырнул в их убежище, поскользнулся и заскользил по рыхлому гравию. Теперь машина была прямо за ним. Ник огляделся. Это был синий «олдсмобиль», а не белая спортивная машина. Когда машина промчалась мимо, он увидел любопытные лица пожилой пары, наблюдавшей за ним.
   Но Ник не остановился. Он прокладывал себе путь сквозь сухие ломающиеся ветки, пока не смог сделать больше ни шагу. Затем он упал на землю и позволил тьме окутать его. †
  
   Ник с трудом пришел в сознание от рева моторов. Его глаза открылись, затем снова закрылись, на мгновение ослепленные сиянием света. Он отшвырнул свое тело в сторону, нащупал пистолет, которого там не было, и нашел его застрявшим среди ветвей. Сквозь ширму кривых сосен он видел воду, воздух, плотину. И он услышал звуки двигателей — глубоководной рыбацкой лодки, появившейся невдалеке. Две четырехфутовые удочки спустили лески с кормы. Близко к берегу грохотала быстрая моторная лодка, а следом за ней воднолыжник выполнял плотный слалом по волнам кильватерного следа. Ник глубоко вздохнул и с трудом поднялся на ноги. Это был сверкающий, прекрасный день. Единственным диссонансом были скрытые сломанные столбы ограждения. Это доказывало, что события предыдущего вечера имели место и не были кошмаром. А если так, то как насчет ощущения, что остролицый семинол вернулся бы сюда и задал вопросы? Был ли это кошмар или реальность? Даже сейчас, когда он закрыл глаза от болезненных бликов солнечного света на воде, он увидел над собой желтоватые волчьи зубы, скалящиеся в темноте.
   Ник провел руками по своему телу. Если не считать пульсирующей боли в шее и того, что выглядело как разорванная мышца в правом плече, он был цел. Он сомневался, что это было бы так, если бы заместитель Гудбоди действительно вернулся. И все же, по мере того как он полз обратно по гравийному склону, это впечатление усиливалось. На трассе его ждало неприятное потрясение. Патрульная машина исчезла. Кто-то вернулся и подобрал её. И если кто-то вернулся, они, должно быть, обыскали подлесок в этом районе, зная, что Ник все еще где-то рядом. И если бы этот человек нашел его, разве он не стал бы его допрашивать? А если бы его допросили, стал бы он говорить? А если бы он говорил, сколько бы он рассказал?
   Вопросы преследовали Ника на каждом этапе долгого и мучительного путешествия обратно по Зарубежному шоссе. Не было никакого смысла возвращаться в Биг Пайн. После событий прошлой ночи он ничего не мог там делать, возможно, его прикрытие провалилось. Теперь ему нужно было вернуться в Майами и связаться с Хоуком.
   Ник остановил молоковоз на виадуке Факел, направлявшемся в Ки-Уэст. Выдавая себя за застрявшего автомобилиста, он убедил водителя подвезти его до Маленького Факела. Там он сел на автобус до Майами. Трехчасовое путешествие дало Нику возможность упорядочить свои мысли и оформить их в кратчайшей, лаконичной форме для передачи в штаб АХ в Вашингтоне.
   Он вышел из автобуса прямо перед Корал Гейблс и взял такси до Южного Майами. Там он несколько минут бесцельно бродил по окаймленному пальмами кампусу Университета Майами. Затем, убедившись, что за ним не следили, он сел на автобус до Коконат-Гроув.
   Меры предосторожности были пустой тратой времени.
   Квартиру Бенсона уже посетили. Ник посмотрел на развалины. Дверца шкафа висела на петлях, содержимое было разбросано тут и там. Ящики письменного стола выглядели так, словно по ним пронесся ураган. Чемоданы Бенсона были разорваны; даже матрац был разрезан. Каждый артефакт, связанный с личностью и профессией «Чарльза Макли», был тщательно изучен, и беглый взгляд на некоторые из найденных бумаг подтвердил, что «Макли», в свою очередь, привел бы к Бенсону.
   А как же Ник Картер?
   Он быстро запер за собой дверь и подошел к встроенному кондиционеру. Несколько быстрых движений отверткой, и решетка отсоединилась. Внутри аппарата лежала намеренно нанесенная пыль, не тронутая отпечатками пальцев, и там стоял Оскар Джонсон, единственное связующее звено в квартире между Агентом N3 и АХ.
   Ник вздохнул с облегчением. Он, подумал — инъекция из кольца шерифа, должно быть, содержала препарат, похожий на скополамин. Но интенсивная психологическая подготовка, которую Ник получил от психиатров AX, принесла плоды. Он не поддался...
   Включив коротковолновый передатчик, Ник снова посмотрел на комнату . Что-то беспокоило его. Слабый сладкий запах смешивался с почти невероятной затхлостью. Он был очень мягким, едва заметным. Но Ник слишком много раз в своей карьере нюхал его, чтобы сразу не распознать. Кровь! И с этим осознанием беспорядочный узор внезапно обрел четкую форму. Он понял, что эту комнату не просто обыскали. Был ожесточенный бой.
   А потом у него не было времени ни о чем думать. Замигал стартовый сигнал. Хоук ждал его доклада.
   Нику потребовалось около шести минут, чтобы подробно описать ситуацию. В конце он сказал: «Я собираюсь избавиться от Макли. Его квартиру обыскали и его тут нет...
   Ряд бессмысленных вибраций пронесся по радиоволнам Вашингтона, выходя из сложного речевого преобразователя в приемнике как голос Хоука. «Поправка, — сказал глава АХ сухо. - «Он мертв».
   Ник нахмурился. Он потребовал дополнительных объяснений.
   Это случилось сегодня рано утром », — сказал Хоук. Бенсон, по-видимому, надеялся вернуть благосклонность своего начальства из ЦРУ, установив самодельное электронное устройство оповещения, которое сработает, если кто-нибудь заглянет в его старую квартиру. Совершенно без разрешения, конечно. Так или иначе, Бенсон дежурил в комнате связи в Майами, когда она взорвалась. Он пошел прямо в квартиру. Они пошли за ним, но было слишком поздно. Он был ранен в голову. Он, должно быть, сопротивлялся, но был побежден. Нападавший — или нападавшие — ушли до того, как прибыли другие офицеры.
   Ник почувствовал вспышку жалости к Бенсону , но отмахнулся. Жалость была бесполезна для вас в этой компании. Тем не менее скорость и тщательность, с которой коллеги убрали труп Бенсона, сама по себе была унизительной эпитафией на его несчастной карьере. Это было похоже на опровержение от ЦРУ что когда-то существовал человек по имени Ральф Бенсон.
   Как обычно, Хоук угадал его мысли. «У нас нет времени на сожаления, N3». Голос звучал настойчиво. «Сбросьте камуфляж и немедленно покиньте квартиру. Это дело стало еще более критическим после нашего последнего разговора. В Surfside есть частный дом отдыха The Sea View. Он был тщательно проверен. Вы идете туда и ждете, пока кто-нибудь свяжется с вами. Вы не двигаетесь раньше этого. Это чрезвычайно важно. Ты меня понимаешь?'
   Ник сказал, что понял его, и молча прервал связь. Не было времени говорить больше. У двери послышался тихий шорох чего-то — вероятно, целлулоида — проскользнувшего мимо защёлки замка.
  
  
   Глава 6
  
   Дверь с тихим скрипом распахнулась. Туфли на мягком каблуке медленно и беззвучно вошли в комнату. Ник дал им половину времени, необходимого для того, чтобы добраться до другой стороны двери, затем выпустил длинную гибкую ногу и длинную мускулистую руку. Жилистая фигура зевнула от удивления и ужаса. Его ноги подкосились, а пистолет бесполезно направился к потолку, прежде чем с грохотом упал на пол.
   Трудно было сказать, кто больше удивился — Ник или незваный гость.
   Холодные глаза капитана Клегга вылезли из орбит, словно он видел призраков. 'Ты!' он прохрипел . 'Что здесь происходит? Я хотел . .. '
   — Просто застрелить меня? Губы Ника улыбались, но в глубине его холодных серых глаз виделась акула. Другой мужчина вздрогнул, когда увидел это. Его руки полезли в карман. Ник сказал: «Я надеялся, что ты это сделаешь». Его стальные пальцы сомкнулись на запястье Клегга. Большой и указательный пальцы были прижаты. Запястье сломалось, как куриная кость. Мужчина взревел и прижал бесполезную руку к груди.
   Ник полез в карман Клегга. Это был один из тех сверхглубоких карманов, которые предпочитают рыболовы для длинного лезвия в нем.
   Клегг был последней фигурой, которую Ник ожидал увидеть вошедшей в дверь. Даже после того, как он увидел, как он бежит к шерифу Грейнджеру, его инстинкты подсказывали Нику, что чартерный капитан просто выполнял приказы шерифа и сообщал обо всех, кто задавал вопросы об автокатастрофе. Теперь он не был так уверен. Может, той аварии и не было. Возможно, Ингра Бранд не была в ней замешана. В конце концов, у него было только слово Клегга . Может быть, Клегг все солгал.
   Вот где должен быть нож.
   «Ну вот, опять», — сказал Ник, проверяя его остроту. По сути, это была рутинная работа для такого тонкого стилета, как Хьюго, но Хьюго был в Вашингтоне с остальными орудиями N3. Так что тупому рыбацкому ножу пришлось задавать вопросы. Это должно было быть кроваво, но у Ника не было выбора. На этот раз ему пришлось пойти на крайние меры.
   Он перевернул Клегга на живот и разрезал рубашку сзади, не особо заботясь о мурашках под ней. Клегг бессвязно захрипел. Ник почувствовал, что это не комедия. Мужчина был в полной панике. У него был чрезвычайно низкий болевой порог. Ник был уверен, что услышит правду — и скоро.
   Нож вонзился в скорченное плечо Клегга, когда Ник спросил: «Ты выдумал историю об автокатастрофе?»
   «Нет, клянусь, все произошло так, как я сказал», — выдохнул Клегг, корчась под ножом. «Я видел, как девушка сбила его и уехала. Грейнджер никогда не говорил, чтобы я не рассказывал, как это произошло, просто чтобы он знал, если кто-нибудь спросит. Я сделал это. Он сказал, что я получу сто долларов, если скажу ему».
   Нож снова воткнулся, чуть глубже. Клегг закричал. — Клянусь, — выдохнул он. — Убери этот нож. Я расскажу тебе все. Я хочу выбраться, но Грейнджер меня не отпускает. Каждый раз я должен делать для него что-нибудь другое. Я боюсь этой гадости. Он сказал, что убьет меня, если я не буду сотрудничать. Лезвие вонзилось, изогнулось, вырвалось и копьем пронзило задницу. Сквозь бессвязные крики Клегга Ник сказал: — Надеюсь, это правда, или я убью тебя, только немного медленнее. А теперь расскажи мне все, что ты знаешь о шерифе Грейнджере.
   — Он не настоящий шериф, — выдохнул Клегг, по его шее стекал пот. — Скорее частный полицейский. Атчинсон нанял его для Senior City. Он работает там около шести месяцев.
   — Атчинсон? — удивленно спросил Ник .
   «Да, он главный в Большой Сосне», простонал Клегг.
   — А как насчет заместителя Грейнджера, Гудбоди?
   — Он ждет внизу, — выдохнул Клегг, и в его голосе внезапно прозвучала надежда. — Да, лучше отпусти меня, а то он придет сюда!
   Нож описал медленное зигзагообразное движение чуть ниже левой лопатки. Кровь забурлила. Времени на тонкости не было. Ник подождал, пока утихнут крики Клегга, и спросил, чем он занимается в Майами.
   «Он заставил меня пойти с ним. Чтобы обыскать твою квартиру.
   На этот раз нож вонзился еще глубже. — Ты убил человека, который, как ты думал, был мной, не так ли?
   Клегг покачал головой. — Не я, клянусь! Он это сделал.'
   — Почему он снова послал тебя сюда?
   «Для проверки — обыскать труп».
   Ник замер. Встроенная система оповещения зажужжала.
   Поздно. Со стороны двери раздался резкий щелчок. Лицо Клегга разлетелось вдребезги, как надтреснутый помидор. Ник повернулся вправо с ножом в руке и встал на одно колено. Через полуоткрытую дверь он увидел заместителя Гудбоди. В неповрежденной руке у него был пистолет. Оружие заканчивалось толстым черным цилиндром. Семинол усмехнулся желтыми зубами, когда глушитель качнулся в сторону Ника. Пистолет снова щелкнул. Горячее пламя обожгло плечо Ника. Он бросил рыбацкий нож — скорее для отвлечения, чем для убийства.
   Отвлечение длилось достаточно долго, чтобы Ник добрался до Гудбоди в три длинных, подпрыгивающих шага. Его колено поднялось и ударило о плоский жилистый живот. Он опустил руку в ударе карате, который раздробил мужчине запястье. Пистолет с лязгом упал на землю. Но Гудбоди удалось ударить Ника по горлу затекшими пальцами другой руки — руки, которая была сломана. Ник поперхнулся и увидел красные огни перед глазами. Он осознавал , что его отбросило в сторону и он сильно ударился о кафельный пол коридора.
   Он позволил себе полностью обмякнуть на обманчивый момент. Затем он вдруг поднял колени и вскочил на ноги и почувствовал, как гнев взорвался внутри него. Гудбоди тоже встал. Лезвие сверкнуло в его руке. Ник схватил вытянутую руку, яростно лягнул правой ногой и скрутил руку помощника шерифа, пока локоть не указывал под ужасно неестественным углом к лицу, так что острие лезвия упиралось в горло Гудбоди. 'И говори!' Слова прозвучали, как выстрелы. Гудбоди ухмыльнулся Нику, но в его глазах был болезненный блеск. Он резко дернул головой вправо и пронзил себя собственным ножом. Это было сделано ловко. Артерия была проколота. Кровь хлынула из-под лезвия, когда мужчина прижался к лезвию, убивавшему его, проталкивая его все глубже и глубже в горло. Желтые волчьи зубы сжались в последний раз. Гудбоди болезненно втянул в себя последний вздох. Потом он опустился на колени и упал.
   Ник втащил его в квартиру за ноги и уложил рядом с Клеггом. Он запер дверь и обыскал оба тела. Ни у кого из них ничего не было с собой. Они были даже без масок. У них было свое лицо. Но когда Ник посмотрел на Гудбоди, он подумал, действительно ли он имел черты индейца-семинола. С таким же успехом он мог быть китайцем! И почему Гудбоди не убил его там, в пещере? У него были все возможности. И еще: что Клегг должен был искать на трупе Бенсона? Держись, подумал Ник, его тело! Потому что, конечно, они думали, что это его тело.
   Внезапно, в страхе, Ник снял с себя одежду. Ему потребовалось меньше минуты, чтобы найти крошечное отверстие от иглы...
  
   Ропот голосов стал громче. Чья-то рука схватила его за руку, нащупала пульс. Ник открыл глаза в ослепительно белый мир. Некоторые белые пятна оторвались от остальных и наклонились к нему. Женский голос рядом с его лицом сказал: «Он очнулся, доктор».
   — Спасибо, сестра Лайонс, — ответил мужской голос. — Как я уже сказал, мистер Берд, структурных повреждений нет. Этот тип хирургии становится все более и более распространенным. Вскрытие больного, выкачивание всей его крови из организма, пропускание ее через фильтр и закачивание обратно в него. Примечателен, конечно, сам фильтр. Он пропускает кровь, но захватывает больные клетки».
   — А, думаю, очень эффектно, — прокашлял сухой голос, который Ник знал так же хорошо, как и свой собственный. Он повернул голову чуть вправо — и увидел, что Хоук очень беспокойно сидит рядом с кроватью, держа в руках букет цветов. Даже в своем ослабленном состоянии Ник не мог не улыбнуться этому нелепому зрелищу. Глава АХ наградил его самой холодной улыбкой. «Кто-нибудь, пожалуйста, возьмите это у меня», — сказал он, с отвращением глядя на цветы.
   — Да, медсестра позаботится об этом, — успокоил доктор. Он щелкнул пальцами. «Сестра Лайонс, проследите, чтобы мистера Берда и пациента не беспокоили в течение следующих нескольких минут. Уверен, им есть о чем поговорить.
   Когда анестезия начала отходить, память вернулось к Нику — как он нашел укол на руке, контакт с АХ и как он получил указание немедленно явиться в дом престарелых Серфсайд, который по сути является сверхсекретным медицинским центром ЦРУ. Остальное, однако, было неопределенным. Он помнил обширные испытания, прибытие Хоука, разговоры о переливании крови, операции.
   "Как долго я был здесь?" он спросил.
   — Три дня, — ответил Хоук.
   Ник удивленно поднял брови. Он попытался сесть. Хоук сказал: «Сохраняйте спокойствие. Ты не можешь уйти до завтра. И даже после этого ты должен отдохнуть еще два дня, а потом еще несколько тестов, чтобы увидеть, все ли из тебя отфильтровали».
   Ник с некоторым интересом спросил , что именно они из него отфильтровали. «Наши люди называют это XL Liquid, — ответил Хоук слегка педантичным тоном, который он всегда использовал, говоря о новейшем оружии шпионов. — Вещество, похожее на полоний-210. При попадании в кровоток оно действует как щит, от которого отскакивают альфа-частицы, указывая местонахождение жертвы подобно радару. Но вместо экрана используется приемное устройство, очень похожее на счетчик Гейгера. При приближении к жертве сигналы усиливаются; с каждым километром расстояния между жертвой и реципиентом они становятся слабее. С помощью пеленгатора можно точно определить местонахождение жертвы. Он эффективен в радиусе сорока километров, хотя сейчас экспериментируют с жидкостью, эффективной в радиусе трехсот километров.
   Ник тихо присвистнул. "Ходячая мишень!" он сказал. «Неудивительно, что они не убили меня». Хоук начал ерзать на своем месте. Ник знал, что его беспокоило. «Давай, мне все равно, — усмехнулся он, — и я уверен, что медсестре все равно». Хоук с благодарностью вытащил из жилетного кармана сигару и откусил верхушку. «Мы знали, что у русских есть своя версия этой жидкости, — сказал он, зажигая спичку о подошву своего ботинка...
   Он сделал паузу. "Я не хочу говорить вам слишком много здесь," продолжил он. 'ЦРУ утверждает, что здесь совершенно безопасно, но поскольку у нас не было возможности проверить это самим, я найду другой способ связаться с вами через несколько дней.
   Оба мужчины на мгновение замолчали — один был занят , попыхивая сигарой, другой вспоминал, как в прошлые разы его использовали против Иуды, главного преступника "Когтя", - Особого отдела Красного Китая для сеяния ненависти, убийств и зародышей войны. — Между прочим, — сказал Хоук, выпуская облако иссиня-черного дыма, от которого Ник чуть не задохнулся, — мы почти уверены, что этот Клегг был настоящим. Нам удалось проследить его биографию вплоть до его рождения. Он был просто жадным и хитрым человеком, который слишком ввязался в это дело».
   — А Гудбоди?
   «Кажется, он и шериф Грейнджер родились в прошлом году», — сказал Хоук. Он обыскал свои карманы. «У меня здесь есть фотография, которая многое объясняет».
   «Но чего я не понимаю, так это почему Гудбоди и Клегг пошли в квартиру Бенсона во второй раз».
   — Это нас тоже беспокоило, — сказал Хоук, — пока мы не нашли XL приемник в машине Гудбоди. Нам удалось резюмировать их передвижения следующим образом: они поехали в Майами, чтобы обыскать квартиру Бенсона, были пойманы им с поличным и убили его, а затем скрылись. приемник бурно отреагировал, и в этот момент они начали подозревать, что человек, которого они убили, не был вами. Затем они вернулись в Майами, чтобы проверить тело. Остальное вы знаете.
   Ник посмотрел на глянцевую фотографию, которую дал ему Хоук. Это был вид с воздуха на растянувшуюся серию островков. «Похоже на Флорида-Кис», — сказал он.
   «Да, если быть точным, район Большая Сосна», — сказал Хоук. Он протянул Нику лист кальки, на которой чернилами был нарисован контур каждого острова. «Это рисунок настоящих островов, сделанный по фотографии, сделанной при тех же погодных условиях на той же высоте. Самый дальний остров — Пелигро. Волнистый край в верхней части листа — это мыс Сейбл в Эверглейдс, в 25 милях к северу».
   — Острова? — спросил Ник, нахмурившись. — Так откуда это фото? Он положил на нее кальку и увидел, что чернила следуют каждой метке на фотографии.
   — Поверни, — сказал Хоук.
   Ник сделал это. На обороте были слова, и он прочитал:
  
   СПУТНИКОВАЯ АЭРОФОТОГРАФИЯ, СДЕЛАННАЯ НАД ОЗЕРОМ КОКОНОР В ПРОВИНЦИИ ЧИНГАЙ, ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КИТАЙ, С ИСКУССТВЕННЫМИ ОСТРОВАМИ, СОЗДАННЫМИ МЕЖДУ 3/11 А ТАКЖЕ 12/6.
  
   Ник резко поднял взгляд. — Да, именно так, — сказал Хоук, предостерегающе приложив палец к губам. «За этим стоит нечто большее. Но это может подождать.
   Дверь открылась. Ник шевельнул головой, пытаясь разглядеть, кто вошел, но обзор ему загораживал экран. Голос медсестры сказал: «Боюсь, вам пора идти, мистер Берд».
   Хоук встал и сказал: «Хорошо отдохни. Сейчас я иду домой, но скоро вернусь к тебе. За последние несколько дней я получил несколько интересных рыночных советов », — добавил он, запихивая фотографии в карман и направляясь к двери.
   Изо рта медсестры вырвался вздох. " Мистер Берд!" Ник услышал ее резкий и укоризненный голос. «Эта вонючая, сигара! Как ты смеешь тут курить? Это чудо, что пациент еще жив! Я даже ни на минуту не могу выйти!
   Широкая улыбка скользнула по лицу Ника. Все в штабе АХ так же возмущались по поводу дешевых вонючих сигар, которые курил старый джентльмен, но никто никогда не осмеливался так резко возражать. Ник услышал резкий ответ Хоука: «Ну же, ну, сестра Лайонс, нет нужды преувеличивать ваше профессиональное рвение».
   Дверь закрылась. — Вы можете лечь на бок , — сказал деловитый голос медсестры. «Лицом к стене. Пришло время для твоего массажа. Ник попытался мельком увидеть ее лицо, но она стояла к нему спиной, когда подошла к раковине и открыла кран с горячей водой. Он поднял плечи. Судя по голосу, высохшая старая дева. Он осторожно повернулся на бок, и тупая боль в ране на плече вернулась.
   Теперь она стояла рядом с его кроватью. Одеяло было откинуто, штаны его пижамы сползли. Ничего не говоря о его шрамах, начала она, работая руками сильными, точными и опытными движениями. Через несколько мгновений она сильно хлопнула его по ягодицам. — Ладно, на спину! — приказала она.
   Когда он обернулся, чувствуя себя немного неловко из-за своей наготы, его ударили по лицу чем-то горячим и мокрым. Он подумал. - "О Боже"... Теперь теплое полотенце. Это было абсолютно необходимо? Но он лег со вздохом, потому что его тело теперь купалось в восхитительном чувстве. Движения медсестры вдруг потеряли свой профессиональный авторитет. Ее руки были мягкими, медлительными, двигались в нежном ритме. Это было пронзительное, чудесное ощущение, и Ник поддался ему. И вдруг он почувствовал, как руки скользнули к его средней части, а то, что они там делали сейчас, было не работой медсестры!
   Растерянная ухмылка скользнула по его лицу. "Ну, сестра Лайонс!" он усмехнулся.
  
   Глава 7
  
   Женщина, которую Ник увидел, когда стянул с лица горячее полотенце, не была высохшей старой девой. Она также не была медсестрой по имени сестра Лайонс, хотя и носила форму медсестры. Глядя на нее с недоверчивым изумлением, Ник увидел то, что впервые увидел теплым сентябрьским днем в секции 33 стадиона «Янки», а затем на борту кругосветного самолета, направлявшегося из Бомбея в Нью-Дели: мягкую кожу медного цвета, высокие скулы, щедрый рот, тщательно накрашенный губной помадой, чтобы подчеркнуть его природную красоту, глаза почти миндалевидной формы, сочные темные волосы, выбившиеся мелкими локонами из-под нелепой шапочки медсестры, слегка изогнутые бедра, тонкая талия и, под крахмальная белизна ее мундира, высокая упругая грудь, вызывавшая в воображении всевозможные восхитительные мысли и воспоминания.
   Сестра Лайонс, она же Джулия Барон из Нью-Йорка, Лондона и Пекина, наклонилась вперед и нежно поцеловала его. Сердце Ника забилось, когда он вдохнул духи , которые прозвал «Женщиной-Драконом». Его Джули. Видел он ее так редко; и так сильно любил. «Джули, дорогая, дорогая, — прошептал он, — позволь мне еще раз взглянуть на тебя». Она улыбнулась и показала слегка кривые зубы, которые, по его мнению, украшали ее лицо . «Ты все еще выглядишь красиво, — усмехнулся он, — но это не мое представление о медсестре».
   Мечтательные кошачьи глаза Джули весело сверкнули. — Что ж, тогда мы застряли. Потому что ты тоже не кажешься мне очень больным. Здравствуй, мускул. Привет, шрам. Всем привет . .. — Она села на кровать и кончиками пальцев погладила его крепкие мускулы. "Красивое чудовище, чем ты занимался?"
   — В этом нет никаких сомнений, — усмехнулся Ник. «Ваши выступления становятся все более зрелищными. Но думала ли ты о том, что сделать на бис?
   — Осторожно, — сказала она и встала, подошла к двери, заперла ее и выключила потолочный свет. Возвращаясь к кровати, она быстро расстегнула униформу медсестры. Она соскользнула с ее бедер на пол. Она вышла из нее и, если не считать пояса и нейлоновых чулок, была великолепно и бесстыдно обнажена. «Главная медсестра сказала, что мы должны быть готовы к чрезвычайным ситуациям», — сказала она с улыбкой.
   — Думаю, мне нравится такая больница, — пробормотал Ник, обнимая ее. Ее рот поддался под его поцелуй, открылся. Их языки встретились. Его рука нашла одну из ее прекрасных грудей, почувствовала, как она поднимается и опускается под его пальцами. Он взял мягкий, набухший холмик в руку, затем нежно сжал.
   — О, как мило, дорогой Ник, — пробормотала она, и ее губы скользнули по его лицу в быстрых легких поцелуях, касаясь его рта, его век, его мускулистой шеи. "Это было так давно."
   — Мне придется спросить, что ты здесь делаешь, — прошептал Ник, — но я почти боюсь это услышать.
   «Я твой телохранитель, дорогой, — выдохнула она ему в ухо, — я не могу никого подпускать к тебе, пока ты здесь».
   «Тогда вот как об этом позаботиться», — усмехнулся Ник. А потом уже не было ни времени, ни желания говорить. Он поднял ее на кровать, прижался к ней своим длинным телом и скользнул в нее. Она приветствовала его с распростертыми объятиями, притянула к себе. С нею не было борьбы — просто два прекрасных тела, прижавшись друг к другу и ритмично покачиваясь, сливаясь воедино, концентрируясь на совершенном чувстве другого, пылая пламенем взаимной страсти в едином ревущем огне.
   Они шептали ласковые имена, которые ссылались на воспоминания о прошлых встречах. Шепот стих в тишине, а затем начал слишком громко стонать, когда она почувствовала его тело и его напряженные движения. Она ответила своими твердыми, гибкими бедрами, пока ее розовые соски и дрожащий холмик ее живота не превратились в постоянное движение под ним. А потом черная ночь взорвалась красным, расколовшись под ними, и мир рухнул у них под ногами. По крайней мере , так им казалось .
   И Ник сказал: «Джули, твоя Я люблю .
   И, как всегда, он имел это в виду.
  
   Если не считать пары, лежащей на большом банном полотенце, на пляже никого не было. Маленькие волны лениво вились в зеркальных водах залива Бискейн, разбиваясь о слой розовых раковин, лежавший у их ног. Рядом валялись водолазные маски и ласты. Загорелая, перепачканная песком пара лежала в объятиях друг друга, шепча и смеясь. Два бокала для мартини и термос были в пределах досягаемости.
   Последние два дня они купались, смеялись и занимались любовью, и лишь несколько раз видели людей рядом с собой. Красочный горизонт Майами-Бич был на горизонте, но Ки-Бискейн, хотя и соединенный с материком плотиной, мог находиться на другой планете. Мужчина поднял свой стакан, улыбнулся девушке и сказал: «Медовый месяц, дорогая». Он осушил стакан, взял термос, поднес его к уху и встряхнул. «О, о, — сказал он, — похоже, медовый месяц закончился. Но все же папа поступил умно, послав его.
   Тем утром термос прибыл экспресс-почтой, адресованной «мистеру и миссис Финч, Ки-Колони-Хаус, Ки-Бискейн » , и человек за прилавком, как и было приказано, поспешил к молодой паре, получил чаевые и услышал крик миссис Финч: «О, как мило! Это один из тех самоохлаждающихся термосов! А мистер Финч сказал: «Как раз то, что нужно для пикника. Я прикажу в баре смешать кучу мартини с водкой.
   Теперь молодожены лежали на берегу, усердно глядя на термос. 'А не ___ ли нам?' — пробормотал мистер Финч, и его невеста кивнула. Он вытащил металлическую пластину с накаткой из крышки и вставил ее в небольшой охлаждающий блок внизу. Затем, сидя близко друг к другу, глядя каждый в разные стороны, они слушали медленное жужжание в термосе, которое теперь усилилось. Тонкий металлический голос начал говорить. Хотя далекий и совершенно невыразительный, голос был безошибочно узнаваем. Это был не джин в бутылке, а Хоук, говорящий с «мистером и миссис Финч», также известными как Ник Картер и Джули Бэрон.
  
   — Слушайте внимательно, — сказал голос. «После этого сообщение самоуничтожится. Я дам информацию только один раз. Поняли? Когда Хоук начал обратный отсчет с десяти, Ник посмотрел на Джули и показал ей взглядом, что пляж с ее стороны пуст.
   '... теперь, номер один: Спутниковая воздушная разведка Изображение искусственных островов на озере Коко Нор в провинции Чингай. Я не буду останавливаться на этом, потому что уверен, что Джули это уже знает. Достаточно сказать, что именно ее группа из OCI сообщила о существовании школы подготовки красных китайцев, которая предоставила десятки англоязычных агентов, способных выдавать себя за американских граждан. Кроме того, ее группа сообщила о существовании точной копии американского города где-то в Чингае. Это привело к тому, что воздушная разведка сфотографировала провинцию, обнаружив в процессе множество искусственных островов, к сожалению, мы не можем подобраться ближе, чем фотография, которую я вам показал. После этого увеличения становятся непригодными для использования из-за атмосферных условий. Но я съем свою шляпу, если этот фальшивый город не находится на одном из тех искусственных островов».
   "Ни хрена себе" — восхищенно прошептал Ник. Он был готов лично съесть несколько шляп, если бы этот город не был Большой Сосной! Номер два: Ингра Брэнд. Когда мы проверили ее, мы наткнулись на настолько секретный проект НАСА, что даже AX не был проинформирован о его существовании». Ник улыбнулся слегка сердитому тону металлического голоса Хоука. «Помимо непосредственно вовлеченных ученых, об этом знают только президент и Объединенный комитет начальников штабов. Он находится на мысе Соболь в Эверглейдс. Именно здесь производится самая мощная и самая компактная ядерная ракета всех времен. Я мог бы добавить, что она настолько сильна, что тот, кто держит его в руках, может навязывать свои условия остальному миру, а это также означает СССР. Голос продолжил.
   'Проект известен по кодовым инициалам ПХО, сокращение от Pay-hay-okee, название, которое семинолы дали Эверглейдс.
   Темные брови Ника удивленно поднялись. Так это была информация, которую пытался передать Очоа.
   Хоук сказал: «Я собираюсь сразу же поговорить о роли Ингры Брэнд в проекте PHO, но сначала я хочу прояснить несколько других вещей. Мы провели тщательное расследование в отношении ее отца, А. К. Атчинсона, компании «Аквасити» и доктора Карла Орфа. Вот, вкратце, соответствующие факты. Начну с Орфа. Ему пятьдесят четыре года, родился в Праге, судетский немец, в конце войны покинул Европу, сначала практиковался в Доминиканской республике, затем на Кубе. Мне сказали, что он очень опытный хирург. Покинул Кубу вскоре после прихода к власти Кастро, практиковался в Майами. Натурализован как американец три года назад. Сейчас он более или менее отошел от своей практики. Живет в Сениор-Сити, большую часть времени проводит на рыбалке, но иногда неофициально лечит нескольких пациентов. Один из них — профессор Гюнтер Бранд, у которого около года назад случился сердечный приступ.
   Ник закурил сигарету и посмотрел на пляж. Он был по-прежнему безлюден. Он посмотрел на Джули. Она подмигнула: «Хорошо». Они улыбнулись, наклонились и поцеловались — все еще счастливые молодожены, на случай, если на них наведут сильные бинокли.
   Скрипучий голос Хоука продолжал. - «Относящиеся к делу факты, касающиеся профессора Брэнда, хорошо известны благодаря той роли, которую он сыграл в разработке атомной подводной лодки. Но несмотря на все похвалы и известность, которые он получил в результате, обычно забывают, что он был главным ученым Гитлера в области подводных идей, изобретателем многого, в том числе двухместной подводной лодки и плана вторжения в Англию через Канал., который так и не прошел дальше проекта. Даже Гитлер, казалось, находил это слишком надуманным. После войны Бранд был оправдан в Нюрнберге и устремился в эту страну, где его прошлое замяли. Откровенно говоря, нам были нужны его немалые таланты. Он был представлен публике как «хороший антифашистский немец». Мы не знаем, каковы его настоящие взгляды. Он не очень разговорчив. Но бесчисленные проверки безопасности, проводившиеся в отношении него на протяжении многих лет, выявили в корне аполитичную фигуру, которая заинтересована только в поиске финансирования для подводных научных проектов». Голос Хоука умолк, а затем продолжил: «Это главная причина, по которой он выбрал Сениор-Сити, чтобы жить в нем после выхода на пенсию. Очевидно, А. К. Атчинсон время от времени просил у него совета и помощи в строительстве Аквасити. За свои услуги он получает скромный гонорар от Общества Атчинсона и живет в Сениор-Сити бесплатно».
   — Что касается самого А. К. Атчинсона, — продолжал металлический голос, — нам не удалось найти ничего, что еще не было бы хорошо известно. Техасский нефтяной миллионер, добившийся собственного большого успеха, лет шестидесяти . Одинокий, довольно одинокий человек, ненавидящий публичность. Одинок всю жизнь, но с, ну, можно сказать, непреодолимым интересом к слабому полу. Обычно имеет под рукой какой-то гарем из старлеток, манекенщиц и девушек из шоу-бизнеса. Построил свою виллу на Пелигро-Ки в первую очередь для того, чтобы он мог жить как сатир без вмешательства возмущенных моралистов. Не активен политически. Официальное объяснение его решения построить Аквасити заключалось в том, что его морские нефтяные скважины вызвали у него интерес к возможности создания целых сообществ под водой. Но наше собственное исследование выявило несколько иной мотив».
   Ник навострил уши. Он наклонился ближе к говорящему термосу и выдохнул дым.
   — Нынешняя любовница Атчинсона, — прохрипел металлический голос, — или, по крайней мере, его нынешняя фаворитка — Кара Кейн, бывшая танцовщица водного балета в Майами, чья карьера пошла на спад. Старый козел на самом деле строит для нее Аквасити. Она станет там звездой подводного театра, будет тренировать собственный плавательный кордебалет и будет хозяйкой подводного отеля и ресторана, а др айв-центр будет продавать ее собственный ассортимент продукции.
   — Что касается Аквасити, — продолжил голос. «Наше расследование не выявило ничего даже отдаленно подозрительного. Aquaco — это компания Атчинсона — получила предварительное разрешение от Комитета по ключевому развитию на строительство сооружений в водах вокруг Пелигро стоимостью 35 миллионов долларов. Aquaco будет дано три года на завершение разработки к удовлетворению комитета, после чего компания получит лицензию на 30 лет. Материалы предоставляет ряд ведущих американских производителей – алюминий, стекло, специальные трубы. Судя по всему, Aquacity будет служить своего рода витриной для их подводной продукции. Конечно, в прессе были жалобы на чрезмерные меры безопасности, окружающие чисто коммерческий проект, но Атчинсон всегда работает именно так. Он как-то сказал, что не хочет, чтобы какие-то репортеры копошились вокруг, что публика не увидит, что он построил, пока это не будет закончено».
   Ник выглядел задумчивым. Сверхсекретный проект «Кейп-Сейбл» располагался на другой стороне Флоридского залива, всего в 40 милях от столь же секретного проекта «Аквасити»! Если когда-нибудь возникнет необходимость в расследовании двух секретных проектов, мрачно подумал он. — А теперь важные факты об Ингре Бранд, — прохрипел металлический голос Хоука. — Ей двадцать шесть лет, она родилась в Германии. Ее мать погибла во время бомбардировки Гамбурга в 1943 году. Она приехала в эту страну со своим отцом после войны и была автоматически натурализована, что позволило ей жить с ним на различных правительственных базах, где он находился. Она особенно блестящий ученый, пользующийся большим уважением в своей области, занимающейся проектированием электронных схем. Я слышал, что она практически в одиночку разработала числовую и аналоговую схемы для головного мозга ракеты PHO на мысе Соболь. Она также изобрела металлический сплав, используемый для этих схем. В ее честь он назван Брандиниум — сплав гафния и тантала, выдерживающий температуру в четыре тысячи градусов.
   Ник тихо присвистнул, пытаясь установить связь между блестящим ученым, которого описал Хоук, и красивой, суперсексуальной блондинкой, с которой он извивался на пляже той ночью. Он потерпел неудачу.
   — Меня все это, конечно, не удовлетворяет, — продолжал голос Ястреба, — и вас, я думаю, тоже. Мы собираемся поближе познакомиться с ней. Начальник службы безопасности Кейп-Сейбл, похоже, не хотел ничего говорить, кроме того, что в данный момент она находится на длительном отдыхе. Я думаю, он не любит, когда ему мешают другие государственные учреждения
   Так что мы должны обойти его. Мы уже договорились о том, чтобы Джули отправилась на мыс Сейбл в качестве помощника по административным вопросам из резерва НАСА. В этом качестве у нее есть все возможности просмотреть файлы безопасности.
   — Также было условлено, — сказал Хоук, — что вы, N3, также посетите установку на мысе Соболь. Ваше прикрытие — личность высшего офицера службы безопасности из Вашингтона, совершающего инспекционную поездку. Ваши документы, подписанные Объединенным комитетом начальников штабов, будут доставлены в течение часа через специального курьера. Они будут вручены вам лично в больнице, куда вы сейчас вернетесь для окончательного медицинского осмотра. Могу добавить, что курьером является Грэм из редакции, и у него с собой вся необходимая одежда и средства маскировки».
   Хоук сделал паузу, а затем продолжил: «Я хочу, чтобы вы осмотрели всю эту установку и посмотрели, может ли что-нибудь или кто-нибудь — даже просто таракан — туда войти или выйти. Делайте подробные записи обо всех нарушениях безопасности, с которыми вы можете столкнуться. У вас есть только один день, чтобы сделать это, поэтому вам нужно действовать быстро. Вы должны уйти, прежде чем кому-то придет в голову мысль позвонить в штаб-квартиру НАСА, чтобы узнать о вас. Это может вам помешать. смущать.
   — Когда вы выедете из учреждения на своей служебной машине, — сказал Хоук, — серый «мерседес» будет припаркован вдоль государственной дороги 27 на полпути между Фламинго и Хоумстедом. С нетерпением жду. Когда вы приблизитесь, Мерседес начинает двигаться. Вы следуете за ним до определенной заправочной станции в Хомстеде. В туалете этой станции вы передаете свои записи, и одежду другому водителю. Затем вы меняетесь машинами и продолжаете свой путь на «Мерседесе» в город Эверглейдс на берегу Мексиканского залива, на побережье , где команда Editors в настоящее время перестраивает для вас каютный катер. Затем вы прибудете к Биг-Пайн-Ки в роли Нила Кроуфорда, миллионера, рыболова и любителя подводного плавания. Более подробная информация о вашем прикрытии, а также ваше обычное снаряжение ждут вас в Эверглейдс».
   Голос замер в тихом шипении.
   Ник подождал несколько минут, чтобы убедиться, что термос выключился. Он знал, что под блестящей серебристой оболочкой содержимое, слова которого уже были стерты, быстро распадалось. Затем он удалил комбинированный ключ и головку ленты, сделав устройство бесполезным, и стряхнул серый порошок изнутри в океан. «Очень поучительный литр мартини», — сказал он, ставя термос обратно в корзину для пикника. "И прекрасный медовый месяц тоже, я должен сказать." Джули улыбнулась, и рука об руку они вышли на пляж.
   Хоук не сказал Нику, что делать в Большой Сосне. В этом тоже не было необходимости. Ссылки на его обычное снаряжение было бы достаточно. На этот раз он будет не растяпой, изо всех сил пытающейся привлечь вражеский огонь, а лично Киллмастером.
   Быть задача: Найдти Иуду а также может быть армию агентов CLAW и уничтожить их.
  
  
   Глава 8
  
   «Теперь, если вы нажмете третью кнопку на приборной доске, носовая палуба отодвинется назад и… .. '
   Четыре . Пулеметы «Браунинг» 50-го калибра плавно и бесшумно скользнули на позиции.
   Фрэнки Дженнаро сиял от гордости. Он был инженерным гением, и перестройка сорокафутовой крейсерской яхты, на которой он и Ник Картер теперь находились в рулевой рубке, была его лучшей работой. Вспотевшая команда техников AX стояла под брезентом, защищавшим их работу от посторонних глаз, на рейде Бэррон-Ривер, недалеко от маленького городка Эверглейдс. Несмотря на удушающую жару, они тоже улыбались, потому что знали, что они и их босс проделали отличную работу.
   «Их можно запускать одновременно и по отдельности, — сказал Дженнаро, — автоматически или вручную. Батарея фокусируется на цели и убежать невозможно. На позиции сто тысяч патронов. Все, что вам нужно сделать, это нажать на эту кнопку». Дженнаро потянулся к ряду кнопок и коснулся одной из них. «Без ключа, который всегда с собой, — продолжал он, — все эти дополнительные вещи не работают. Для того, кто придет сюда шпионить, это просто заевшие кнопки. В этом нет ничего необычного.
   Вы знаете, сколько устройств на лодке за пятьдесят тысяч долларов.
   Он подвел Ника к двигателям и сказал: «У вас на борту есть обычное количество оборудования, а также несколько дорогих, но обычных дополнений, таких как навигатор Decca и эхолот, которые бесценны на мелководье, заполненном рифами, где вам предстоит работать. ... Он остановился перед корабельным радио. «Если вы вставите сюда свой ключ, — сказал он, указывая на едва заметную щель, — вы задействуете передатчик Оскара Джонсона для мгновенного, измененного шифром коротковолнового контакта со штаб-квартирой».
   Инженер и специалист по спецэффектам открыли люк и указали на двигатели. «Два Chrysler 177, — сказал он, — стандарт для лодки такого размера. Но внизу у нас совсем другое. Турбореактивный двигатель Westinghouse J46-WE-8B с форсажной камерой мощностью 5000 лошадиных сил. Это означает скорость почти 200 км/ч. Я покажу тебе кнопку на приборной панели, с которой ты его включишь». Он повел Ника обратно в рулевую рубку. «Вы должны быть осторожны, чтобы не нажать эту кнопку раньше», — сказал он, указывая. «Иначе вы просто перевернетесь на такой скорости. При этом вы поднимаете яхту из воды на глиссаде, а потом появляются специальные стабилизаторы».
   Ник усмехнулся. «Отлично, Фрэнки, замечательно», — сказал он с искренним восхищением.
   — А лучше всего, — просиял Дженнаро, — для сдерживания преследователей — два 40-мм «Бофера», приводимые в действие этой кнопкой и стреляющие с кормы чуть выше ватерлинии. Кроме того, у вас есть небольшие магниевые бомбы, которые выкатываются из-под рыбацких кресел и взрываются и сгорают в воде при контакте с корпусом противника».
   Через час Ник отправил « Мобил Гал » через канал к Индиан-Ки-Лайт и открытой воде. Имя крейсерской яхты снова было уловкой Дженнаро. Маскировка Ника как Нила Кроуфорда была тщательно разработана, чтобы совпадать с настоящими Кроуфордами, богатой семьей судовладельцев из Мобила, штат Алабама. А с ТРД эта яхта была очень подвижна!
   К полудню Ник был у берегов мыса Сейбл. Он увидел красно-белые леса ракетной базы, возвышающиеся над корнями деревьев и испанским мхом. Он был там только вчера, чтобы внимательно следить за мерами безопасности проекта PHO. Он не смог найти ни одной утечки. Он написал это в своих заметках Хоуку, заключив: Не верьте, что несанкционированный таракан может проникнуть на базу или выйти из нее.
   Он также исследовал возможность штурма базы с моря. Но служба безопасности НАСА заверила его, что это тоже невозможно. Они провезли его на трехместной подводной лодке «Перри» и показали ему электрические заборы и толстые бетонные буферы, преграждающие подход к воде, а также экипажи водолазов, которые каждый час днем и ночью патрулировали эту защиту. А на поверхности ему показали хорошо вооруженные патрульные катера, круглосуточно исследующие воды между заливом Понсе-де-Леон и Ойстер-Кис.
   Ник решил, что не помешает всё еще раз перепроверить. Теперь он находился примерно в трех милях от берега, следуя стандартному ключевому курсу в 218 градусов. Он повернул руль на 217 градусов. Это постепенно приближало его к мысу Соболь.
   Почти сразу его радио затрещало. Металлический голос произнес: «LJ/7017, LJ/7017. Вы входите в запретную зону. Ты понимаешь меня? Немедленно изменить курс на юг. LJ/7017, Mobile Gal, держись подальше. Ник усмехнулся и повернул руль обратно на курс. Они действительно были очень внимательны! Он мог представить себе сильные радары и бинокли, с которыми они следили за ним, если бы они могли прочесть его имя и регистрационный номер. Когда он медленно отчалил от берега, радио снова затрещало: «LJ/7017. ЖЖ/7017. О вас будет сообщено за вторжение и отказ раскрыть информацию. О.'
   Отлично, подумал Ник. С точки зрения безопасности лучшего и желать нельзя. Насколько он мог видеть, они все предусмотрели. Единственным слабым звеном в цепи была «Ингра Бранд». А Джули Бэрон сейчас была на базе НАСА, проверяла все файлы. Если бы что-то можно было найти, Джули нашла бы это. Что касается настоящего и будущего Ingra Brand, N3 в настоящее время находится на пути к тому, чтобы это произошло.
   Ник добрался до Большой Сосны во второй половине дня.
   Проплывая под Безымянной плотиной, он оглянулся через плечо. Столбы, раздавленные вращающимся фургоном смерти шерифа, были заменены. N3 в последний раз проверил свое оружие. Вильгельмина, Люгер: в специальной кобуре с винтовой пружиной на поясе. Хьюго, стилет: в ножнах на предплечье. Пьер, газовая бомба: в правом кармане брюк.
   Сейчас он входит на вражескую территорию. Все выглядело так же, как и раньше: пристань, усеянная прогулочными катерами, развевающиеся на ветру флаги, отель Sea-Top, поднимающийся в голубое безоблачное небо, земля, усеянная стульями, столами и зонтиками в красно-белую полоску. . Но он чувствовал себя совершенно иначе, чем тогда!
   Человек на пристани, в которого он сейчас бросал удочки, действительно был тем мускулистым, веснушчатым водяным парнем, которым он казался? Или он тоже был агентом "КОГТЯ"? Слуга схватил веревку, закрепил ее, затем взял доску с прикрепленным к ней списком. «Послушай, ты, должно быть, тот самый человек из Пойнт Клир», — медленно сказал он, имея в виду пляжный городок в заливе Мобил, где Ник должен был начать свое путешествие. — Мистер Кроуфорд, не так ли? Он взял телефон и позвонил на ресепшн, и через несколько мгновений к нему подбежала пара запыхавшихся посыльных. Какая разница, если у тебя есть деньги, кисло подумал Ник, следуя за ним в отель. На этот раз никаких чихов; только покорные поклоны и приглушенные команды со всех сторон, когда его отвели в его угловой номер на третьем этаже, даже не расписавшись в гостевой книге.
   Ник разделся и принял душ. Затем он растянулся на кровати и начал заниматься йогой. Его конечности затекли после шести часов за рулем лодки, и теперь он напряг все свои мышцы, контролируя свое дыхание и конечности, чтобы рассеять усталость. Через пятнадцать минут он вскочил на ноги из положения лежа и вытер пленку пота со своего гибкого загорелого тела.
   После второго душа он вышел из отеля на прогулку. Он остановился у газетного киоска. Он купил местную газету и прочитал ее от А до Я, но ничего не нашел об исчезновении шерифа Грейнджера. Ни о гибели в Майами его заместителя Гудбоди и капитана Эдди Клегга. Даже об исчезновении из отеля Sea-Top корреспондента журнала Чарльза Макли. Любопытная газета.
   Еще более примечательный бармен, решил он через несколько минут после бурбона в Het Visnet. Он только что спросил человека, где найти капитана Эдди Клегга, которого ему рекомендовали как лучшего местного проводника. "Тогда вы должны иметь в виду другое место, сэр," сказал бармен, глядя на него спокойно. — На Большой Сосне нет никого с таким именем.
   Ник вернулся в отель, поел, посидел немного в Бамбуковой комнате на случай, если Ингра Бранд может приплыть. Когда она не сделала этого к полуночи, он поднялся наверх, забрался в кровать Нила Кроуфорда и заснул, как новорожденный. На следующее утро Ник пошел на пристань и сказал сторожу лодок, что до конца дня собирается ловить рыбу. Но как только он оказался за плотиной, он резко повернул направо, и « Мобил Гал » направился вдоль пустынной наветренной стороны Безымянного Ключа.
   Пришло время посетить профессора Бранд. Используя топографическую карту, прикрепленную к навигационной доске, Ник быстро нашел то, что искал — единственный проход через эти мелководья у берега. Он включил эхолот и направил крейсер через скрытые коралловые рифы к зеркально гладким водам защищенного ручья. Канал был построен искусственно. Флаглер или другой бывший флоридский миллионер построил свой дом на этом ручье. Остались только руины эллинга. Остальные постройки были унесены ураганом 1935 г. Вдоль побережья шла ухабистая грунтовая дорога, которая, согласно карте, вела через невысокий холм на Безымянном Ключе в Сениор-Сити.
   Было бы намного проще нанять машину и проехать через плотину. Но Ник был совершенно уверен, что за дорогой следят день и ночь, и элемент неожиданности был жизненно важен для успеха этого визита. У него было сильное подозрение, что профессор Бранд не сможет его принять, если он объявит о своем визите заранее. Ник поставил крейсер на якорь в глубокой воде, достал ключ и вставил его в небольшой замок под одной из коек. То, что казалось твердыми половицами, раздвинулось, открывая 35-миллиметровые камеры, проявители, бумагу для печати, инструменты для создания микроточек, сильный микроскоп, коробку с паспортами и удостоверениями, еще одну коробку с косметикой и масками. Это был его Ящик Пандоры, он же Дипи — прозвище Фрэнка Дженнаро. Взломостойкий сейф, в котором он должен был хранить все, что не имело отношения к Нилу Кроуфорду.
   Через несколько мгновений Ник спрыгнул с задней палубы в своих плавках и поплыл к пляжу. В одной руке он держал водонепроницаемый мешок. Он перебрался через низкую песчаную отмель и скрылся в заброшенном лодочном сарае.
   Седой мужчина в очках без оправы и мешковатом бесформенном костюме, появившийся через несколько мгновений из эллинга, не был похож ни на Нила Кроуфорда, ни на Ника Картера. Это был пожилой мужчина, возможно, лет пятидесяти, довольно тучный и производивший впечатление рассеянного и медлительного - доктор Лоуренс Пике десять лет назад работал с профессором Брандом в Океанографическом институте Вудс-Хоул. Он очень хотел встретиться со своим бывшим коллегой, чтобы обсудить некоторые модификации, которые они планировали внести в Boletho, двухместное подводное исследовательское судно, разработанное Брандом. Он проделал весь путь из Массачусетса, чтобы поговорить об этом, но, как известно, рассеянный, забыл предупредить Бранда о своем приезде.
   Хоук приготовил камуфляж, и Фрэнки Дженнаро принес документы, одежду, маску из ластолекса и узкие перчатки телесного цвета, чтобы состарить руки Ника. Настоящий доктор Пике благополучно убрался с дороги, работая над секретным правительственным проектом на Гавайях. Ник точно знал, где находится улица 220 К. Ему не хотелось останавливаться и спрашивать, поэтому он досконально изучил лабиринт улиц на топографической карте. Хорошо, что он сделал, понял он теперь, глядя на такие же дома на тех же улицах. «Сеньор Сити» пришел прямо из рекламы, заявив: «Наслаждайтесь своей пенсией во Флориде за 250 долларов в месяц». Дома представляли собой геометрические блоки из гипса, цементных блоков и стекла, окруженные террасами и изогнутыми навесами, и все они назывались Casa Zus или Casa Zo.
   Люди, поливавшие лужайки под кокосовыми пальмами с длинными листьями, были так же похожи, как и дома. Мужчины все были седые или лысые, с жилистыми, обвисшими грудями и животами под спортивными рубашками; у всех женщин были синие кепки для волос, и свет блестел в их очках, когда они сидели в своих креслах-качалках во внутреннем дворике. Нику было трудно поверить, что в этом мире шахматных досок, бриджа и писем от детей и внуков может быть что-то угрожающее. Но тем не менее он шел осторожно, глаза его были настороже.
   Он думал о совпадении, а агент N3 не верил в совпадения. Это была инвалидная коляска, в которой, по словам шерифа Грейнджера, находился Бранд. Инвалидное кресло! И снова перед его мысленным взором встал фильм. Он наблюдал, как Иуде помогли спуститься по трапу самолета, чтобы посадить его в инвалидное кресло. Гюнтер Бранд. Иуда. Совпадение?
   Угловатый кубинец с плоским лицом, одетый в белую гуаяберу, открыл дверь на улице К, 220. Он посмотрел на документ Пике, пока Ник играл роль рассеянного профессора. Кубинец покачал головой, вернул документ и начал закрывать дверь. 'Подожди секунду!' — закричал слабый, тонкий голос. «Это старый друг». Кубинец выглядел неуверенно.
   Воспользовавшись моментом колебания, Ник протиснулся мимо него, воскликнув: «Профессор Бранд, это вы?»
   Человек в инвалидной коляске не был Иудой. Это было сразу понятно. Иуда, как говорят некоторые, на самом деле Мартин Борман, был «прусским быком» — с круглой головой, широкими плечами и грудью. Этот человек был худощавым, ветхим, с висячим подбородком, водянистыми голубыми глазами и серебристо-белыми волосами, вьющимися над воротником. Он выкатился из полутемной комнаты, его нижняя губа дрожала от… чего? Усилия? счастья? Ник не мог этого видеть. На стуле свисала трость, указывающая на то, что при необходимости он может встать с инвалидной коляски.
   'Старый друг! Старый друг!' — воскликнул он дрожащим голосом. 'Как давно. Как дела? Расскажите мне все. Что происходит в институте? Что вы думаете об эксперименте с Sealab II? Вопросы натыкались друг на друга. Внезапно он оборвался, посмотрел мимо Ника, и на его лице появилось испуганное выражение.
   Ник обернулся. - Доктор Орф вошел в комнату.
   "Что это значит?" — спросил Орф, яростно выпучив глаза на розовом детском лице.
   Ник снова начал свою комедию, но Орф прервал его нетерпеливым взмахом руки. — Разве вы не понимаете, что профессор Бранд серьезно болен? У него был сердечный приступ и. .. '
   — У меня случился сердечный приступ, — машинально повторил человек в инвалидной коляске. «У меня был сердечный приступ год назад, и еще один несколько месяцев назад».
   Ник странно посмотрел на него. Было что-то очень любопытное в том, как он это сказал. "Ну и дела, я не знал об этом," сказал он. — Видишь ли, я хотел с тобой кое-что обсудить. .. '
   — Лучше всего это сделать в письме, — прервал его Орф. «Профессор не выносит никакого волнения. А теперь, как его врач, я должен вас умолять. .. -- Он вдруг замолчал, вдруг с интересом посмотрел на Ника. — Твоя машина снаружи?
   - Нет, я приехал на такси.
   Ник увидел, как быстро сообщил кубинец Орфу. 'Я не слышал, как такси остановился, — пробормотал Орф, засовывая между губами сигарету с золотым мундштуком и зажигая ее.
   «Водитель неправильно меня понял, — ответил Ник, — и отвёз меня на улицу А. Погода хорошая, поэтому я решил прогуляться». Говоря это, он не сводил глаз с кубинца. Мужчина обошел его и выкатил непротестовавшего профессора из комнаты. — Подожди, — сказал Ник. «По крайней мере , я хочу попрощаться со своим старым другом».
   Орф осторожно, но настойчиво подтолкнул Ника к двери. — Бесполезно, — пробормотал он, дым клубился мимо его лягушачьих глаз. — Видишь ли, он и сейчас ничего не говорит. Друг мой, он уже забыл тебя. Орф демонстративно пожал плечами, и его глаза внезапно стали маслянисто-мягкими от фальшивых эмоций. «Его моменты ясности становятся все реже и реже». Он издал тихий щелкающий звук и открыл входную дверь, затем вывел Ника наружу.
   Когда дверь за протестующим Ником закрылась, перед домом остановилась машина с визжащими шинами. Он повернулся, упругое, похожее на пантеру тело под мешковатым костюмом было готово к действию.
   Ингра Бранд выскользнула из-за руля своей белой спортивной машины и направилась к нему по садовой дорожке. На ней было белое бикини, и кажущийся небрежным вид Ника ничуть не смущал – узкая талия, полные округлые бедра, изящно стройные ноги. Подойдя к нему, она подняла солнцезащитные очки и встряхнула густыми светлыми волосами.
   Она сказала. - 'Доктор. Пике, я полагаю? «Прошло так много времени, что я не уверена».
   После нескольких любезностей ей захотелось пройти мимо него. Ник широко улыбнулся и попытался продолжить разговор. Сначала он надеялся, что она пригласит его; теперь он был готов довольствоваться кратким взглядом на ее лицо. В этом было что-то странное, другое. Она как-то изменилась. Может быть, не физически — но явно изменилась. "Извините меня?" — пробормотала она. — Я только что пришла с пляжа. Я хотел бы снять эту мокрую одежду».
   Ник смотрел, как она входит в дом. Что это было? Чем дольше он смотрел на нее, тем больше смущался. В ней было что-то странное, но он не мог понять этого. Он повернулся и пошел прочь от дома, затем задумчиво пошел по тротуару.
   Что-то настолько маленькое, что его едва можно было обнаружить. Только наметанный глаз Ника мог уловить это. Но именно его внимание к мелким деталям так долго поддерживало его жизнь — марка духов, то, как смотрят женские уши с поднятыми волосами, нервный жест.
   Ник прошел около двух кварталов, когда зазвонили все колокола его системы оповещения. Он посмотрел вверх — и его тело напряглось.
   Вся атмосфера в Senior City внезапно изменилась!
  
  
   Глава 9
  
   Ник остался в своей роли. Он быстро зашагал дальше, его мысли явно были где- то в другом месте . Но каждый нерв и каждый инстинкт под мятым, плохо сидящим костюмом ждал, прислушивался. Пытался почувствовать и ощутить, что именно изменилось. Что там было. Кто был здесь. Вокруг него.
   Из тени не выглядывали зловещие лица. Не было даже тени. Было ясно и жарко, около часа дня. Кусты на тихой улице качались на легком ветерке. Люди поливали газоны, ухаживали за цветами, сидели на террасе своего красочного белого дома. Кое-где болтали группы пожилых людей .
   Тем не менее, Ник почувствовал опасность. Вонь была настолько сильной, что его чуть не стошнило.
   Он ускорил шаг.
   Группа седовласых стариков, мимо которых он только что прошел, болтала о фондовом рынке и обвиняла цены в Биг-Пайн. Они даже не подняли головы, когда он прошел, но что-то, экстрасенсорный инстинкт, заставило Ника оглянуться через плечо через несколько мгновений.
   Двое из них отделились от остальных и последовали за ним. Пожилые пенсионеры в темных очках и рубашках с цветочным принтом — но в том, как они шли по тротуару позади него, не было ничего старого. Их шаг был уверенным и целеустремленным.
   Ник начал идти быстрее. Краем глаза он заметил, что они тоже.
   Перед ним вышли более старые люди. Они стояли небольшими группами, дружелюбно разговаривая. У некоторых под мышкой была газета; у других была собака на поводке. Все это выглядело достаточно невинно. Вот только наметанный глаз Ника сразу увидел закономерность. Примерно через каждые сто ярдов, попеременно на обоих тротуарах. Это не было совпадением. Они никогда не могли случайно позиционировать себя так эффективно.
   Они полностью закрыли его.
   Было время думать, было время действовать. Ник научился различать во время своего короткого, но упорного ученичества. Это было время действовать. Позволить своему великолепному телу, натренированному йогой, взять верх, пока его мозг все еще анализирует проблему.
   Он уже двигался. Ребристые резиновые башмаки с прочной подошвой уже вгрызались в гравий ближайшей подъездной дорожки. Ник перебежал его длинными, подпрыгивающими шагами. За его спиной раздавались крики, топот рысью. Он пробежал мимо гаража, мимо простыней на бельевой веревке и увидел, перед собой ворота. Он глубоко вздохнул, напряг мышцы и плавным прыжком взял ворота, правой рукой держась за верх, чтобы придать себе дополнительную силу и равновесие.
   Он попал в цветочную клумбу. Пожилая женщина с садовой лопатой и волосами, закрученными в бигуди, поднялась с настурций и завизжала. Он виновато усмехнулся и побежал дальше, но ему хотелось вернуться и задушить ее. Потому что она продолжала кричать.
   Ее голос звучал как сирена и определял ее положение более эффективно, чем пеленгатор. Была ли она агентом "КОГТЯ"? Все кто были в Сениор Сити?
   Он перепрыгнул через забор еще раз и еще раз. Его быстрый зигзагообразный курс привел его вниз по подъездной дорожке, вниз по улице, затем между двумя домами и еще несколькими задними дворами. Звуки его преследователей стихли. Он бежал своим легким широким шагом, пока не вышел на Эспланаду номер два. По топографической карте он знал, что она выведет его из Сениор-Сити в открытую местность. Он замедлил шаг до шага, снова стал старым, седеющим доктором Пике.
   С ошеломляющей компьютерной скоростью мозг Ника анализировал то, что должно было произойти, и одновременно согласовывал, каким должен быть его следующий шаг. Орф и кубинец могли поймать его, пока он был еще в доме, и избежать этой дикой охоты. Что они не имели в виду, что что-то или кто-то передумал после того , как он вышел из дома. Как? Кто? Ингра Бранд? Она знала настоящего Пике. Могла ли она увидеть сквозь камуфляж Ника? И что означало странное поведение профессора Бранда? Ник уже сталкивался с подобным машинным повторением. У пострадавших от китайской реформы методика известна как си нао — буквально «промывать мозги». А смена настроения Ингры Бранд? Что-то, маленькая деталь в ее внешности вызвала вопросительный знак. Что это было?
   Позади Ника послышалось слабое шипение шин. Он обернулся. Длинный черный катафалк только что выехал из переулка на эспланаду. Вильгельмина проскользнула в руку Ника, но оба остались в правом кармане его брюк. Катафалк остановился прямо перед ним. Рука Ника сжалась на рукоятке «люгера», затем слегка расслабилась, когда он увидел веселое, чистое лицо преподобного.
   — Вы друг профессора Бранд, не так ли? — любезно спросил он, наклоняясь к окну машины со стороны Ника. «Я преподобный Бертрам, — объяснил он. «Я пытался обогнать тебя на протяжении трех кварталов». Ник посмотрел прямо на него и ничего не сказал. Пастор похлопал по сидение рядом с собой. — Я иду в Биг-Пайн, — сказал он. — Могу я подбросить вас?
   Что-то пошло не так. Как этот пастор узнал, что он друг Бранда? Как он узнал, по какой улице он сбежал? Ник быстро осмотрел тихую пустынную эспланаду. Не было ни звука, кроме стрекота сверчков и тихого гула мотора катафалка.
   Пастор Бертрам сказал что-то тихим голосом. Ник его не понимал. Он осторожно наклонился к окну. — У тебя есть трудности? повторил пастор. Его лицо вдруг стало серьезным и озабоченным. «Я видел, как какие-то люди бегали возле дома профессора. Он в порядке? Я пытался навестить его после его последнего сердечного приступа, но этот странный доктор отослал меня. Когда минуту назад я увидел, как вы выходите из дома, я подумал, что у вас могут быть новости.
   Ник внимательно посмотрел на пастора. Трудно было не поверить большим голубым глазам за линзами без оправы, розовой детской коже, пятнышку крема для бритья на мочке уха, что каким-то образом дополняло портрет полной невинности. Но N3 никому не доверял.
   В зеркале заднего вида над головой преподобного Бертрама мелькнуло движение. Ник посмотрел на это. По тротуару подошли двое мужчин. Он повернулся к ним. Темные очки, рубашки в цветочек. Один высокий, другой низкий и толстый. Двое стариков, которые начали охоту! Ник повернулся в другую сторону. С той стороны прибежали еще двое пенсионеров. Они шли за ним!
   'Я могу вам помочь?' — с тревогой воскликнул пастор Бертрам.
   Но Ник уже бежал рысью. Пуля просвистела мимо его уха, отскочила от бордюра перед ним. Он резко повернул направо и побежал обратно по подъездной дорожке, пригнувшись, как будто бежал по полю боя. За его спиной послышались шаги. Раздался еще один выстрел, расплескав гравий слева от него. Появилась Вильгельмина. Ник внезапно отпрыгнул в сторону и дважды выстрелил во время прыжка. Ведущий преследователь схватился за шею и, медленно развернувшись, упал в гравий. Второй выстрел промахнулся. За его спиной распахнулось окно. Кто-то закричал. Ник повернулся и побежал мимо бассейна на заднем дворе. Другой стрелок ушел в укрытие. Это был его шанс.
   Впереди он увидел открытую землю — но перед ней стояли высокие зарешеченные ворота. Слишком высоко, чтобы перелезть. Ник затаил дыхание. Его натренированное йогой тело растянулось. Обычно широкие плечи стали странно вялыми и странно искривленными. Даже его грудная клетка , казалось, уменьшилась. Он протиснулся своими узкими бедрами в почти такое же узкое отверстие и мягко приземлился на руки на землю. Потом встал и побежал дальше. Вовремя. За его спиной грохотали выстрелы. Пуля просвистела мимо него, когда он добрался до укрытия среди валунов.
   Он оставил камни между собой и преследователями и двигался дальше по открытой местности. Им потребуется несколько минут, чтобы перебраться через забор — достаточно времени, чтобы он добрался до болота на другой стороне острова, напротив того места, где он оставил лодку. В укрытии корней деревьев он мог точно определить, сколько мужчин последовало за ним, и соответственно спланировать свои действия .
   Ник бежал широкими, плавными шагами, время от времени оглядываясь через плечо. Было особенно жарко. С юга дул сильный порывистый ветер. Сияние моря и блестящих зеленых листьев корней деревьев перед ним было ослепительным. В воздухе висел запах болотного газа и гуано. Он видел, что первые два «пенсионера» были уже за забором. Ник ускорил шаг, ныряя среди невысоких кустов и высокой травы, которая пучками росла среди серых мертвых кораллов. Кораллы круто спускались к болоту, обеспечивая отличное укрытие. Он нырнул за них с Вильгельминой в руке.
   Их было трое. Они спускались по склону, громко щелкая низким бамбуком и морским виноградом. Теперь, когда они оказались за пределами Сениор-сити, они перестали симулировать. Ник увидел , как высокий толстяк внезапно похудел, когда вытащил пистолет-автомат из-под цветочной рубашки и выбросил мешок, в котором было упаковано оружие. Но что было еще более удивительно, они, казалось, точно знали, где находится Ник. Человек с автоматом направил его прямо на коралловое образование, за которым он прятался. Последовала быстрая очередь. Кусочки разбитого коралла жужжали в воздухе, как осы. Рикошетящие пули свистели и выли в кустах... Затем шум прекратился. Тишина. В воздухе висела вонь пороха и кислый запах разбитых кораллов.
   Ник приподнял голову на долю дюйма. Человек с автоматом дернул затвор , чтобы перезарядить, и он был настолько глуп, что стоял, пока делал это. Вильгельмина выстрелила. Пуля задела волосатую руку с автоматом и попала в цветочную рубашку. Лицо мужчины скривилось от невероятной боли. Какое-то время он качался взад-вперед, а затем упал. Ник уже двигался, когда выстрелил. Он побежал от кораллов к роще деревьев.
   Второй стрелок появился сразу за коралловым рифом. Пистолет яростно выстрелил, и Ник бросился в сторону, упал на одно колено и прицелился. Вильгельмина разразилась яростным лаем. Другой выстрелил еще раз, но промахнулся. Коралловые осколки полетели к ногам Ника. Стрелявший исчез из поля зрения. Третьему преследователю этого было достаточно. Он карабкался вверх по склону, как испуганный кролик. Ник прицелился в него, затем опустил люгер. Он пополз вперед и осмотрел двух мужчин, которых уложил. Они оба были мертвы. Один взгляд и Ник был удивлен. Юношеские, крепкие тела, лица стариков — но без масок. Это удивило его. Шрамы возле ушей и ниже линии роста волос указывали на обратную пластическую операцию — процесс старения, достигаемый за счет ослабления кожи и химического образования морщин на лице. Постоянный, несомненно болезненный процесс. Кто может быть настолько фанатичным, чтобы позволить себе это? Пистолет-пулемет дал ответ. Это был T.soe ВТЛ - китайская имитация российского оружия.
   Ник заметал свои следы и ходил по ракушкам и веткам, где это было возможно. Он взобрался по огромному склону на низкое плато, усеянное кустами, валунами и тонкими, гнутыми ветром деревьями. Это была самая высокая точка на No Name Key (Безымянном Ключе). Отсюда открывался вид на Сениор-Сити, а также на наветренную сторону острова, где был пришвартован « Мобил Гал ». Нигде не было никаких признаков активности. Даже в подлеске внизу, который простирался до пляшущей жаркой дымки над горизонтом. Ник остался на вершине холма до конца дня. Он лежал плашмя на измельченных ракушках и морском винограде, его глаза были готовы к малейшему движению. Ничего не произошло. Судя по всему, за ним никто не пришел. Это было очень странно. Под покровом темноты Ник спустился по склону с другой стороны и проделал долгий путь к безлюдной восточной части острова и ручью, где он оставил лодку. Он несколько раз останавливался, чтобы посмотреть и прислушаться. Но его не преследовали. Прежде чем войти в заброшенный эллинг, чтобы переодеться, он выждал полчаса, пригнувшись в темноте, выискивая малейшие признаки ловушки. Его чутье уже подсказывало ему, что вокруг никого нет, но он хотел быть вдвойне уверен.
   С одеждой доктора Пике в водонепроницаемом мешке Ник пробрался через заброшенный эллинг и спустился по шаткой лестнице на пляж. В мешке были также Вильгельмина и Пьер; только Хьюго все еще был привязан к руке в своих узких ножнах.
   Внезапно он остановился, услышав незнакомый звук. Едва слышно, почти вибрация - катящийся камешек или треск сухой ветки. Он обернулся.
   Поздно. Атака пришла сверху.
   Высокая грубая фигура бросилась с кораллового уступа вокруг эллинга на Ника. Он чувствовал, как сильные руки ужасно цепляются за него. Он потерял равновесие и упал, ударившись головой о нижнюю ступеньку. В красном тумане внезапной боли и головокружения он увидел приближающиеся длинные пальцы.
   Ник рванулся и почувствовал, как его собственная голова отскочила назад от удара по дыхательному горлу, который разорвал ночь на части вспыхнувшим светом. Удар нанесла вторая фигура — маленькая, толстенькая, тоже в цветочной рубахе. Да... Двое стариков, которые начали охоту в тот день! Как они нашли его? Это было невозможно. Он даже сменил маскировку. Они никак не могли связать доктора Пике с Нилом Кроуфордом. И все же это были они. И именно поэтому они должны были умереть.
   Акула, зашевелилась в глубине глаз Киллмастера.
   Хьюго выскользнул из ножен и проложил себе путь через живот второго мужчины. Он споткнулся и упал на более высокого мужчину. В то же время нога Ника вылетела в сильном жестоком ударе, который заставил высокого мужчину ослабить хватку и резко вдохнуть. Он согнулся пополам, его руки двинулись к источнику невероятной боли. Когда он это сделал, закаленная в карате рука ударила его по шее, как железный кулак. Что-то щелкнуло. Если он был тогда жив, он определенно был мертв еще до того, как упал на землю.
   Тем временем другой снял солнцезащитные очки. Теперь он бросился на Ника с животным рычанием ярости. Кровь быстро растеклась по цветам на его рубашке, но в квадратном грузном теле еще была страшная сила, и эта сила поддерживалась бешеной яростью раненого, умирающего животного. Ник зацепил мужчину ногой за икру и сильно ударил по колену окованной железом пяткой. Нога сломалась, и человек упал на острие Хьюго. Ник вытащил смертоносную сталь, готовый ко второму удару. Молодые глаза на его старом морщинистом лице заблестели ненавистью, и он снова атаковал. Ник развернулся и толкнул стилет внутрь. Острая как бритва сталь вонзилась в шею сбоку, как горячий нож в масле.
   Ник с трудом поднялся на ноги, схватил непромокаемый мешок и вошел в воду.
  
   Преподобный Бертрам сидел на переднем сиденье катафалка и смотрел в бинокль, пока Ник Картер подплывал к « Мобил Гал» . Он был припаркован на ближайшем холме и был в наушниках. Он улыбнулся, протянул руку и открыл гроб позади себя. Там было полно замысловатой проводки, указателей и медленно вращающейся антенны пеленгатора. Викарий включил передатчик рядом с гробом и взял микрофон.
   — Ты был прав, Орф, — усмехнулся он. — В его крови все еще достаточно радиоактивных следов, чтобы активировать приемник, когда он будет в пределах двух миль. Как? Нет, на этот раз он ушел. Убиты еще двое охранников с К-стрит. Итого пять. Его большие невинные голубые глаза счастливо мерцали за линзами без оправы, когда он сказал: АХ очевидно, достаточно взволнован, чтобы отправить самое лучшее.
  
  
   Глава 10
  
   Целлулоид издал мягкий скрежещущий звук, проскользнув мимо замка. Дверь медленно открылась, и свет из коридора упал в темную комнату. Девушка остановилась на пороге, ее фигура вырисовывалась в свете. Круглая, плавная линия ее бедер изогнулась, когда она медленно закрыла за собой дверь. Острые очертания ее приподнятой груди были последним, что было видно.
   Потом в комнате снова стало темно.
   Она прошла через него с абсолютной уверенностью, ловко уворачиваясь от стола со стеклянной крышкой, множества картотечных шкафов, стульев для совещаний, разбросанных вокруг. Ее каблуки бесшумно ступали по толстому ковру от стены до стены. Дойдя до армированной сталью двери с другой стороны офиса, она сняла туфли.
   Потребовалось больше времени, чтобы открыть дверь. На нем было два замка, один из них был очень современным кодовым замком.
   Но не было на свете замка, который мог бы задержать Жюли Барон более пятнадцати минут, и этот не стал исключением.
   Она бесшумно прокралась по плиточному полу меньшей комнаты, вытащила из-за стола стул и открыла карточную кассу. Тонкий, как карандаш, луч света вырвался из ее кулака и погладил карты, затем остановился. Она закрыла кассу и прошла через комнату к шкафу, полки которого были покрыты электромагнитными лентами. Луч света проскользнул мимо него. Она взяла катушку и вставила ее в магнитофон.
   Три дня Джули исследовали файлы безопасности НАСА на мысе Сейбл, наконец, сократилось до трех лент в кабинете доктора Говарда Данлэпа. Данлэп был психиатром проекта, и каждый вопрос Службы безопасности о все более странном поведении Ингры Бранд за последние восемь месяцев направлялся ему. Его ответы, зафиксированные в служебных записках для Службы безопасности, неизменно были такими:
   «Поведение субъекта данных никоим образом не представляет угрозы безопасности, а является естественным результатом переутомления и вынужденных условий, в которых приходится жить научному сообществу во время работы над Проектом. ФО. Короткая передышка от обычной рутины может быть полезной; возможно, визит заинтересованного лица к ее отцу, так как она очень близка с ним и, кажется, необычайно обеспокоена сердечным приступом, который у него недавно был».
   Все хорошо, только Джули не смогла найти машинописные записи разговоров Данлэпа с Ингрой Бранд в файлах, к которым относились такие разговоры. И майора Бесслера, начальника службы безопасности, их тоже не было, и он написал острую записку Данлэпу, который ответил, что его стол завален бумагами, но что переговоры скоро будут доступны для дальнейшего рассмотрения в правительстве. Сервис безопасности. И это было все.
   Пока Джули не добралась до мыса Соболь.
   Из-за ее камуфляжной работы в Архиве она находилась в том же коридоре, что и Данлэп в главном административном здании, и из-за недавнего прибытия большой группы инженеров и техников из штаб-квартиры НАСА . в Хьюстоне дали ей уважительную причину остаться в здании допоздна. Остальное было просто рутиной для ее специального взломщика замков.
   Быстрый взгляд в кабинет Данлэпа показал, что он не задерживался с бумажной работой. Он был прилежной, аккуратной, трудолюбивой личностью, опережая даже самого себя. Вот почему пропавший разговор с Ингрой так выделялся.
   Во второй вечерний визит в его офис Джули нашла пропавшие данные. Они все еще были на пленке и заперты в самой священной из сверхсекретных архивных комнат рядом с его кабинетом. Накануне вечером Джули кое что узнала прослушав первую пленку.
   Это было показательно.
   Сегодня вечером она послушает вторую катушку записей, а если у нее еще останется время, то и третью, последнюю. Она поискала в темноте кресло и села, включив диктофон. Катушки начали вращаться. Она наклонилась вперед, когда мягкий голос доктора Данлэпа прошептал через всю комнату. Ей пришлось навострить уши, чтобы услышать его, но она не осмелилась увеличить громкость.
   — Во время нашего последнего разговора, — прошептал доктор Данлэп, — вы рассказали мне о повторяющемся кошмаре бомбежек, крови и смерти, который, по вашим словам, преследовал вас всю жизнь. Я думал об этом, Ингра, и мне кажется, что это как-то связано со смертью твоей матери во время бомбардировки Гамбурга. В этом смысле это вполне естественное явление. .. '
   — Я не помню смерти моей матери, — прервала Ингра Бранд голосом, сдавленным от подавленных эмоций. «Мне было всего два года, когда это случилось. В этом кошмаре мне всегда пять лет, и чувство утраты не к матери, а к сестре...
   — Ингра, мы уже говорили об этом, — терпеливо ответил доктор Данлэп. — Мы оба знаем, что у тебя никогда не было сестры, ни близнеца, ни какой-либо другой сестры. Это то, что сказал тебе твой отец; документы подтверждают это.
   — Всю жизнь, — прошептала Ингра, — у меня было болезненное чувство потери. Так больно, что почти физически. Я чувствую себя разрезанной пополам, несовершенной, и я где-то читала, что когда половина близнецов умирает, именно так себя чувствует выживший».
   — Но близнеца не было, Ингра. Просмотр сведений о рождении. Посмотрите на подробное расследование, проведенное Службой безопасности НАСА установлены на ваши данные на протяжении многих лет. Ваша жизнь была проверена и перепроверена дюжиной различных агентств из-за деликатного характера вашей работы. Если бы вы были обычным гражданином, вам пришлось бы столкнуться с возможностью неизвестной сестры. Но не с кем-то, чья жизнь так же полно задокументирована, как и ваша.
   Затем доктор Данлэп сделал паузу, чтобы перевести дух и снова раздался шепот на ухо Джулии. «Разве ты не видишь, это проекция одной стороны твоей натуры. Часть, с которой вы боролись годами; часть, которая требует, чтобы вы позволили себе уйти.
   Напряженный, едва сдерживаемый шепот Ингры снова прервал его, и она сказала: — В последнее время стало хуже. Не проходит и ночи, чтобы она мне не снилась. Я слышу ее зовущий голос, когда рушится крыша, а затем я бегу сквозь поток крови и огня. †
   Она продолжала так еще несколько минут, потом расплакалась, и доктор Данлэп сказал: «Все в порядке, давай, кричи». Оркестр на мгновение загудел, затем Данлэп снова заговорил, на этот раз деловитым тоном, который указывал на то, что он был один. — Заметки по второму собеседованию, — быстро сказал он. «У пациента проявляются классические симптомы запущенной шизофрении. Довольно серьезная дезориентация личности. .. » Наступило долгое молчание, потом он добавил еле разборчиво: «Может быть, можно было бы что-то сделать с теплотой, человеческим лаской... .. слишком серьезно? Мне любопытно... мужчина, который мог бы дать ей любовь, которую она заслуживает. .. удалите это позже. Посмотрим... пациент тоже показывает. .. '
   Элегантные брови Джули удивленно поднялись в темноте. Это был новый поворот! И увлекательный тоже. Она должна была включить третью кассету — немедленно! Она включила фонарь-карандаш, взяла его в зубы и сменила кассету.
   Она была так поглощена своей работой, что не могла видеть расширяющуюся полосу света в приемной.
   Мужчина толкал дверь дюйм за дюймом. В руке у него был пистолет. Он бесшумно подкрался по толстому ковру к полуоткрытой стальной двери. Он остановился, когда до него донеслись тихие голоса на магнитофоне.
   'Доктор. Данлэп, я должен кому-нибудь рассказать! — напряженно сказала Ингра Бранд. — Кое-что из того, что я рассказал тебе в наших первых двух разговорах, не было сном, как я сказал. Я имею в виду рассказ о моем отце. Этот сердечный приступ, люди, с которыми он тусовался с тех пор, как переехал во Флориду . Это не мое воображение. Он действительно в опасности. Серьезная опасность. Все мы...'
   — Не говори так, Ингра! Голос доктора Данлэпа был резким. «Вы знаете, что эти разговоры в конечном итоге окажутся в вашем деле. Я перемотаю это позже и сотру то, что ты только что сказала. Это случилось бы с вашей карьерой, если бы такой разговор был когда-либо записан. Одно дело описать сон, но совсем другое сказать, что вы верите в то, что он действительно был. Я буду честен с вами. Ты не в порядке. Тебе нужно отдохнуть. Долгий отдых. Я буду рекомендовать это. После того, как вы отдохнете несколько месяцев, я снова поговорю с вами, и тогда мы посмотрим, каким должен быть следующий шаг. .. '
   «Доктор, я только что кое-что поняла», — сказала Ингра Бранд. — Вы действительно верите, что я… .. я психически неуравновешена!
   «Не беспокойся! Просто устала, переутомилась.
   — Нет, я не думаю, что это все так. Ни секунды. Вы думаете, что я серьезно больна. Вы сами сказали, что меня уволят с проекта, если эти разговоры попадут в мое дело. Тогда зачем ты это делаешь? Почему вы рискуете своей профессиональной репутацией, чтобы спасти мою шкуру?
   «Не вашу шкуру, — ответил доктор Данлэп, — а блестящую научную карьеру». Наступило долгое молчание.... — Нет, это тоже неправда, — сказал он вдруг напрягшись. «К настоящему времени вы должны знать, почему я это делаю, как я к вам отношусь… ..Ингра ,я полюбил тебя,с первого раза как увидел. .. '
  
   Через мгновение голос доктора Данлэпа продолжил: Но сейчас это не было на пленке. Он был в комнате. Он сказал: «Значит, ты раскрыла мой маленький секрет». Потолочный свет вспыхнул. Джули обернулась и моргнула дулом тупого автоматического пистолета.
  
   **********************
  
   Ингра Бранд, одетая в черное платье с квадратным вырезом и крупным бриллиантом на тонкой цепочке вокруг шеи, выглядела мрачной и скучающей.
   Ник увидел ее, как только вошел в Бамбуковую комнату.
   Комната была заполнена загорелыми людьми в шумных тропических нарядах — блестящих кричащих рубашках, звенящих золотых браслетах, солнцезащитных очках в блестящей оправе, причудливых местных соломенных шляпах — и строгая стильная простота Ингры выделяла ее. Перед ней на барной стойке стояла половина стакана водки с мартини, и она рылась в какой-то дурацкой большой сумочке, когда к ней подошел Ник. Она уже вытащила «Лаки» и сигарету во рту, когда у Ника вспыхнула зажигалка.
   Она посмотрела вверх. Ник подарил ей свою ослепительную улыбку миллионера. «Здравствуйте, — сказал он, — меня зовут Нил Кроуфорд. Могу я предложить вам кое-что?
   Взгляд, который она бросила на него, был задумчивым, оценивающим. Его глаза восхищались совершенством, захватывающей дух красотой женщины перед ним. Единственным диссонансом была ее сумочка, которая как-то больше походила на магазинную. Но Ник никогда не любил сумки. У такой красивой женщины должен был быть слуга, который повсюду следовал бы за ней, чтобы передать салфетки для волос, духи, сигареты, губную помаду, тени для век и все, что ей могло понадобиться.
   На плёнке раздался лязг медных духовых инструментов и стук пальцев по бонго, затем они отъехали, огненно-красные атласные рубашки калипсо качались туда-сюда под синкопированную версию «Yum Bambe». Ингра на мгновение кивнула головой. — Выпить, нет, — сказала она. "Небольшой танец, да."
   Но она, похоже, не возражала. Она танцевала хорошо, но без той передаваемой интенсивности, с которой танцевала в прошлый раз. Ник подумал, что это песня, но когда ритм изменился, и они стали медленно танцевать, и она прижалась к нему, покачивая бедрами, произошло что-то другое, чем в прошлый раз. Она вовсе не была неуклюжей, но в движениях ее была какая-то нерешительность, негибкость , как будто ее тело бессознательно сопротивлялось ему.
   Это удивило Ника. Он немного отстранился и посмотрел на нее сверху вниз. Она улыбнулась ему с полузакрытыми глазами. — Здесь так многолюдно и душно, — пробормотала она. «У меня немного кружится голова. Мы можем выйти на минутку?
   Она взяла его за руку, когда они прислонились к перилам балкона и посмотрели вниз на темный бассейн Вершины Моря.
   — Я знаю пляж, — прошептала она. И, не глядя на нее, он знал, что губы ее будут приоткрыты и влажны, что глаза ее чарующе соблазнительны. «Никто никогда не приходит туда. Это по эту сторону Безымянной плотины.
   Значит - так мало было убить охрану! Были и другие, кто связал доктора Пике с Кроуфордом! И они послали ее заманить его. Глаза N3 стали жестче. Они не теряли времени даром. По возвращении из Сениор-сити он попрактиковался в йоге, принял душ и съел бутерброд, а затем спустился в Бамбуковую комнату. В общем, не прошло и часа, как она уже была здесь, ждала его. Он с мрачным изумлением подумал, какую технику подхода она использовала бы, если бы он не сделал шаг вперед первым. Пролитый напиток? Палец, на который наступили?
   Его палец поднялся под бриллиантом, который она носила, и небрежно постучал по нему. — Только не с этой штукой на шее, дорогая, — сказал он. — Нам бы составить компанию любому похитителю драгоценностей отсюда и до Майами. Кроме того, сегодня вечером я жду важного телефонного звонка. Он помолчал, потом с лукавым видом добавил: — Но возьмем например мою комнату. Здесь так же одиноко и пустынно, как на любом пляже, а дно намного мягче песка». Она покраснела и посмотрела в другую сторону. Но зачем ему облегчать ей жизнь ? У него было более чем достаточно этого дел.
   — Ладно, — пробормотала она еле слышно,
   Ник замаскировал краткий, но тщательный осмотр своего номера на третьем этаже, невнятно бормоча о приготовлении напитка для Ингры. С момента его последней проверки, менее часа назад, никто не был ни в одной из трех комнат. Он постучал по большой кровати, которая возвышалась над полом, как тройная булочка. — Ножек нет, — усмехнулся он. «Свадебный номер. Я не думаю, что они хотели рисковать тем, что она рухнет». Он быстро прошел в другую комнату, затем посмотрел на нее через плечо. Он спросил.— Ты часто это делаешь? Он видел, как она скривилась. Но ему было все равно, что он сделает с ней сейчас. Игра подходила к концу. Менее чем через полчаса она расскажет ему все, что он хочет знать.
   Он открыл туристический бар, который ему предоставили. Внутри кожаной сумки рядом лежали бутылка вермута и бутылка водки, а также алюминиевый шейкер, ложка для перемешивания и два стакана. Он взял стаканы, наполнил их вермутом. -- Боюсь, у меня кончилась водка, -- вскричал он. — А один вермут тоже хорош?
   Тяжелый, сладкий вкус вермута замаскирует то , что он собирался налить ей в стакан. Он надавил на определенное место сбоку сумки, и из-под подкладки выскользнула маленькая металлическая коробочка. Он услышал, как Ингра сказал «да», когда снял крышку с коробки и взял капсулу. Он бросил его в ее стакан, и она мгновенно растворилась, так что бесцветное содержимое незаметно смешалось с вермутом.
   Сыворотка правды — так Пойндекстер из отдела спецэффектов назвал вещество, похожее на скополамин. Сыворотка правды — гарантированно заставит всех рассказать все за 20 минут. Между тем, будет секс, чтобы занять их. И с тем настроением, в котором сейчас был Ник, это не должно было быть нежным опытом. Как бы она отреагировала? — мрачно спросил он . Какой из бесчисленных эротических типов в ее репертуаре она сыграет на этот раз? 'Нет! Не так!' — закричала она, когда его рука сомкнулась на ее тонком черном лифчике.
   Ингра залпом прикончила вермут — как будто ей нужна была эта поддержка. И по его предложению она вышла из платья. Теперь он стоял перед ней, зверски обнаженный и взволнованный, его глаза были как холодная серая сталь. Легким движением его руки она оказалась обнаженной до пояса, и он притянул ее к себе, даже не взглянув на нее. Он крепко поцеловал ее. Его руки были зарыты в ее густые светлые волосы, его большие пальцы были зажаты под ее челюстями по обеим сторонам ее лица, так что она не могла отвернуться. Он почувствовал, как ее колени подогнулись под ней, но все еще прижимался губами к ее губам , поддерживая ее, его руки запутались в ее волосах. Его язык вонзился в ее зубы, затем проник глубоко, ударил и сильно врезался, заполнив ее рот, игнорируя ее протесты с полосканием горла, преодолевая дрожащую защиту, которую слабо выдвигал ее язык.
   Затем он толкнул ее на кровать, стянул с ее тела черные кружевные трусики и посмотрел на нее сверху вниз. Она съёжилась под разрушительным блеском его глаз и машинально подняла руки, чтобы защитить свою грудь и мягкую золотую букву «V» своего пола, в классическом жесте пристыженной наготы. Он резко отдернул ее руки, прижал их одной рукой над ее головой, в то время как его взгляд медленно двигался по ее телу, останавливаясь на упругих холмиках ее грудей, продолжая двигаться вдоль изгиба ее бедер, останавливаясь на длинном, гладком изгибе ее бедер. .
   Она начала всхлипывать, но он проигнорировал ее, наблюдая, как ее розовые соски напряглись под возбуждающим возбуждением его жесткого взгляда. Так что на этот раз ее пришлось ошеломить, как невинную девушку! Ник мрачно подумал . Они увидят, как долго она сможет так продолжать.
   Она задохнулась, когда его вес ударил ее, заставив вниз. Его твердое, тонкое тело погрузилось в нее , извиваясь и толкаясь, бездумно и жестоко, решив добиться своего. 'Зверь!' — бушевала она. "Я ненавижу тебя!" Эти слова привели его в еще более яростную атаку. Ник нырнул в манящую красную мишень, и его мускулы дернулись и сильно ударились, его руки обвились вокруг нее, как бутсы.
   'Зверь!' На этот раз стон был половиной удовольствия, и когда она вонзила ногти ему в спину, она начала двигаться под ним. Его толчки усилились, и ее собственный темп теперь увеличился, поскольку ее тело двигалось в длинном, пульсирующем ритме невыразимого удовольствия. Она стонала и хныкала, корчилась и дрожала, когда дрожь изумительного экстаза пробежала по ее телу. "О, это вкусно!" — выдохнула она. — Я не знала, что так может быть! И он знал, что на этот раз она не разыгрывала комедию, что она имела в виду именно это. Но сейчас не было времени гадать, как это возможно.
   Когда его дрожащее исполнение приблизилось, он почувствовал, как ее тело выгибается, напрягается и невероятно держит его. Ее пальцы судорожно напряглись, впиваясь в его кожу. Зрачки ее глаз расширились, и она закричала: «Что со мной происходит?» Затем их тела слились воедино в долгий, восхитительный момент возвышенного, глубокого удовлетворения.
   Они полежали там некоторое время, чтобы отдышаться. Но миг покоя был безжалостно короток. Мысли Ника метались. Она никогда не переживала того, что с ней только что произошло . И все же в последний раз. .. Он повернулся к ней. Как она могла каждый раз быть такой невероятно разной в своих реакциях? Пришло время узнать . Он поцеловал ее. Ее глаза открылись. По ее зрачкам и усилиям, которые ей потребовались, чтобы сфокусировать взгляд, он мог сказать, что сыворотка правды начала действовать. — Дорогая, давай поговорим, — прошептал он.
   — Да… поговорим. .. -- неопределенно пробормотала она.
   Ник знал, что у него не так много времени. Он попал прямо в суть дела - Хуан Очоа, он же Педро Вильярреал, и эта "авария".
   — Вы были там, когда убили вашего жениха? — спросил он внезапно резким голосом. Она вздрогнула то ли от его тона, то ли от того, что он сказал, и покачала головой. — Странно, — сказал он голосом, похожим на арктический ветер, в резких подробностях рассказывая ей о блондинке в белой спортивной машине, которую видели уезжающей, и о помятом бампере ее собственной машины. Ее глаза открылись, пытаясь сфокусироваться. — Вы хотите сказать… но я любила Педро. .. '
   — Расскажи мне об этом, — рявкнул он. « Всю историю».
   И она это сделала. «Он остановился здесь… в гостинице… мы встретились… случайно, я думал… мы много времени проводили вместе… я полюбила его… потом однажды он что-то сказал… тогда я поняла, что наша встреча не состоялась». случайно, что он это спланировал... мы поссорились... на берегу Морской Вершины...
   'О чем?' Ник прервал ее. 'Подробности.'
   «…Я чувствовала, что он на самом деле не любит меня… что он шпионит за мной… мне казалось, что он подвергает моего отца серьезной опасности… Я убежала, решив никогда его не видеть. снова . Позже я передумала. .. Я подумала, может быть, он сможет мне помочь. .. Я подумала, что он может быть даже агентом какого - то правительства ... Я позвонила ему . ..
   — Из дома твоего отца?
   -- Да... я просила его прийти на плотину... место вроде хорошее... там нас не подслушают. … но … — Она погладила себя по лбу, словно пытаясь вспомнить. '...не знаю, что случилось... я не пошла... я как будто упала в обморок. .. Когда я пришла к доктору Орфу, он сказал мне, что Педро погиб в автокатастрофе, когда машина его переехала, и что, когда он впервые сказал мне об этом, я потеряла сознание...
   — Что ты собирался сказать Педро? — спросил Ник. — Это как-то связано с Орфом и твоим отцом? С проектом на мысе Соболь?
   Она кивнула и хотела было ответить, но Ник перебил ее. 'Подожди секунду!' — сказал он напряженно, потому что вдруг у него появилось знакомое покалывание опасности, поползшее по его шее. — Орф прислал тебя сюда сегодня вечером?
   Она снова кивнула и мечтательно улыбнулась. Она щедро потянулась и пробормотала: «Чтобы соблазнить тебя, ангел… рада, что послушалась его совета… надела самое сексуальное нижнее белье… мое самое соблазнительное платье… не хотела брать с собой эту глупую сумочку…. но он настоял..
   Волосы на затылке теперь встали дыбом.
   Сумочка!
   Весь вечер что-то пыталось привлечь его внимание. Вот оно! Он увидел его краем глаза — на стуле слева от кровати. Его первым искушением было перепрыгнуть и бросить его через всю комнату. Более сильное искушение сдерживало его, говоря, что на это нет времени. Он сильно толкнул Индру так, что она упала с кровати на другую сторону. Он последовал за ней и приземлился на нее.
   В тот же момент произошла ослепляющая вспышка света. Стены комнаты, казалось, расширялись наружу. Раздался грохот, как будто весь мир взорвался. Затем их окутала тьма. †
  
  
   Глава 11
  
   Джули так долго смотрела в дуло пистолета, что была почти загипнотизирована. Десять минут? Два часа? Она потеряла чувство времени. Это был тупик. Данлэп не стал бы стрелять в нее, но продолжал повторять: «Если ты покинешь этот офис живой, я пропал».
   Он утверждал, что вернулся, чтобы забрать какие-то бумаги, которые забыл, увидел, что дверь открылась, и вошел с пистолетом наготове. У каждого ли психиатра есть пистодет 38 калибра, как у тебя в кармане? — спросила Джули, скрестив изящные ноги и небрежно закурив сигарету.
   — Хорошо, тогда я знал, что ты здесь! — отрезал он. — Я всегда оставляю здесь маленькие ловушки для шпионов, и ты на это попалась. Кстати , почему вас так интересует именно «Ингра»? На кого ты работаешь ?
   — А точнее , на кого ты работаешь? — ласково спросила Джули.
   Но последующий разговор убедил ее, что Данлэп не иностранный агент, а всего лишь человек, чья честность была скомпрометирована внезапным увлечением девушкой, которая могла быть его дочерью. Это не было особенно потрясающим — если только обе стороны не были наняты сверхсекретным правительственным проектом. Тогда на карту была поставлена безопасность страны.
   «Но я же говорю вам, что девушка фантазирует», — клялся Данлэп. — История о ее отце — это явно выдумка. Если бы это было бы включено в досье, это разрушило бы ее карьеру».
   'Доктор. — Данлэп, мягко говоря, — сказала Джули, — на ваше суждение повлияло ваше увлечение этой девушкой.
   Но Данлэп не слушал. «В этих секретных проектах каждый должен быть автоматом», — сердито пробормотал он. «Но блестящие люди часто нестабильны».
   Джули внимательно посмотрела на него. Он говорил о себе не меньше, чем об Ингре. У нее появилась идея. «Я думаю, мы можем заключить какое-то соглашение » , — осторожно сказала она. «Если вы будете сотрудничать со мной, я буду скрывать вашу роль в этом деле как можно дольше».
   'Сотрудничать? Как?'
   «Я хочу прочитать все ваши записи о текущем психическом состоянии Ингры Бранд. Они у вас еще есть?
   Он кивнул. 'В моей комнате.'
   "Тогда договорились?" — спросила она, протягивая руку к пистолету. Он подумал об этом на мгновение, затем кивнул, протягивая ей пистолет со вздохом облегчения. Он закрыл лицо руками и сказал: «Это всего лишь временное состояние». И вдруг он поднял голову, как будто его осенила какая-то идея. — Вы сами сможете судить об этом, когда она вернется сюда. Я прослежу, чтобы ты смогла присутствовать на собрании по переориентации. И если вы все еще не уверены, что она выздоровела, я сам пойду в Службу безопасности, чтобы признаться в своем участии в этом деле. Это согласовано ?
   'Если она вернется, — сказала Джули.
   — Но это все, — сказал Данлэп. «Сегодня ночью получил телеграмму из службы безопасности. Рано утром она вернется на мыс Соболь.
  
   Ингра Бранд громко закричала.
   'Папочка! Ильза! — воскликнула она, выпучив глаза от страха, а из уголка рта хлынула кровь. — В бункере… помогите… сестра и отец… помогите. .. '
   Ник встал на колени рядом с ней в опустошенной, горящей комнате, осматривая порезы и царапины, которые они оба получили. К счастью, незначительные. Кровь, которую они выплевывают, исходила от удара взрыва по их барабанным перепонкам. Поднявшись на ноги, он увидел, что их спасла большая трехместная кровать. К счастью, она стояла без ножек на полу. В противном случае их тела были бы разорваны на столько же клочков, сколько дымящийся матрац.
   Циклонит или рдкс, — подумал Ник, вложенный в подкладку сумочки и взорвавшийся по таймеру. В форме, способной взорваться в горизонтальном направлении, как предполагалось, если бы они были на пляже с сумкой рядом с собой. Это должен был сделать драгоценный алмаз; Ник должен был сказать Ингре, чтобы она не искушала судьбу, оставляя его на себе, а положила бы его в свою сумку, после чего она бы держала сумку рядом с собой из соображений безопасности. Значит, они планировали убить Ингру так же, как и его!
   Снаружи в коридоре слышались крики и беготня людей. Опасность еще не миновала. Орф и Ко. непременно разместили бы наблюдателей здесь и там, чтобы сообщать о результатах. Они ударят снова. Ник огляделся. Он должен был вывести Ингру отсюда и на борт « Мобил Гал » . Теперь это было единственное безопасное место. Ее одежда, которая лежала на стуле рядом с ее сумкой, была полностью уничтожена. Но его рубашки должно быть достаточно. Он обернул его вокруг ее обмякшего, податливого тела и застегнул её. Доходило почти до колен. Затем он надел свои хлопчатобумажные шорты и повел ее сквозь дым и пламя к двери. Коридор был заполнен перепуганными постояльцами отеля, снующими в ночных рубашках и пытающимися попасть в лифты. Ник быстро прошел сквозь них, как мог защищая Ингру от их тычков и локтей, и направился вниз по лестнице. Он остановился под лампочкой на втором этаже и поднес лицо Ингры к свету. Ее зрачки все еще были расширены, выражение лица было пустым, ничего не видящим. Шок от взрыва и сыворотка правды, похоже, вернули ее мысли к детским переживаниям. Смерть ее матери в результате взрыва? Нет, она продолжала говорить о своей сестре! Один раз на английском, один раз на немецком. Очень ясно. Швестерляйн - сестра. Ник схватил ее за плечи и покачал из стороны в сторону, затем несколько раз ударил по лицу. Это не имело смысла. Она была в глубоком шоке. Она тупо посмотрела на него, а потом начала хныкать. Что-то про боль, поток огня, а потом опять : «Паппи! Ильза!
   Он взял ее через плечо классической хваткой пожарного и продолжил спускаться по лестнице. Он спустился в подвал, затем пересек парковку и пошел по пустынной стоянке к пристани.
   Это тоже было оставлено. Ночной портье покинул свой пост, привлеченный, как предположил Ник, взрывом и бегущими к отелю людьми. Тем лучше.
   Пришло время снова посетить профессора Бранда.
   Ответ на многие вопросы знал именно профессор, в том числе и о том, чем именно бредила Ингра. Он покосился на нее при свете компаса, выводя « Мобил Гал » из порта. Она прислонилась к приборной доске и выглядела отключенной.
   Он должен был положить ее на нижнюю полку и, чтобы убедиться, что она останется там, пока он сойдет на берег, поместил ее в состояние шакти — «белый сон глубочайшего существа». Ник научился этой практике йоги у Таши-ламы из Лхасы. Мгновенный сон, потеря сознания, даже полное онемение чувств — все это вызвано давлением пальцев на глаза и шею. Западная наука теперь достигла тех же результатов с электрическим током в 0,05 миллиампер, который непрерывно пропускался через те же самые участки тела. Но Ник по-прежнему предпочитал старый тибетский способ. Для этого требовалось меньше оборудования; и у вас все равно были кончики пальцев под рукой .
   Ник заглушил двигатель, как только выехал из оживленного магистрального канала, унес Ингру вниз и посадил ее в каюте. Под его опытным прикосновением она тут же уснула. Он снова забрался наверх, с облегчением зная, что она останется в мирном бессознательном состоянии, несмотря на шум и удары. И этого будет много, понял он, оглядываясь через плечо и торопливо увеличивая мощность мощных дизельных двигателей.
   Он видел, как на тихой глади бьют фонтаны, но не слышал выстрелов. Они были все еще слишком далеко — четыре или пять километров, по крайней мере. Темные, нечеткие очертания быстроходного катера оторвались от материка и расширились. В воде появилось больше фонтанов, на этот раз ближе.
   Ник задумался. Была полная луна, и был прилив. Он увидел большой буй, мимо которого он прошел, где бурлила вода. Ник решил, что лучше всего подпустить преследователей поближе, а затем дать им залп из двух Боферов. К тому времени они минуют риф и скроются из виду с материка.
   Риф всплыл почти параллельно правому борту, когда его достигли первые пули. Они отскакивали от борта рулевой рубки, взбалтывая воду впереди. Ник вставил специальный ключ в приборную панель и нажал четвертую кнопку. Это заставило бы 40-миллиметровые Боферы появиться из того, что казалось двумя выхлопными трубами. Он посмотрел через плечо. Быстроходный катер уже почти достиг его. Это был стройный, мощный Оуэнс. XL 19. На пролетном мостике стоял мужчина с автоматом в руках. На корме стояли двое мужчин, которые прижимали винтовку к плечу и стреляли. Пока они шли по его кильватерному следу, Ник нажал пятую кнопку. Красную.
   « Мобиль гал » задрожал от мощной отдачи орудий. Ник держал кнопку, когда большие патроны с красными полосами врезались в катер, издавая икающий хлопок. "Оуэнс" вздрогнул от удара и буквально развалился на глазах. Он видел, как фигуры летели сквозь оранжевый ад, как тряпичные куклы. Горячий воздух ударил ему в лицо. Он держался за штурвал своей лодки.
   Сделав это, он увидел два катера на подводных крыльях. Они с ревом проносились вокруг Безымянного Ключа и промчались под плотиной, а затем помчались к нему, как гигантские кузнечики по темной воде. Они развивают скорость не менее 80 узлов. Он увидел вспышки огня прежде, чем звук достиг его. Внезапно пули издали в небе над ним звук испуганных голубей.
   Ник среагировал со скоростью змеи, выключил дизели, повернул ключ, нажал кнопку с надписью J46 Start. Нельзя было терять ни секунды. Mobile Gal должен был сделать все возможное — и быстро! В середине корабля послышался низкий глухой гул. На приборной панели загорелась лампочка, указывающая на то, что работает турбореактивный двигатель. Ник потянул еще два рычага, выбрасывая стабилизаторы. В то же время он нажал кнопки, которые активировали носовую палубу, подняли и установили Браунинги 50-го калибра .
   Одно из судов на подводных крыльях разрезало воду перед его носом, и пулемет на носовой палубе загрохотал. Ник нажал красную кнопку. Его четыре пулемета грохнули в ответ. Он видел, как разбилось стекло рулевой рубки на подводных крыльях, и от пулемета, которым он стрелял, отлетела фигура. Судно на подводных крыльях мчалось на металлических лыжах, как женщина на высоких каблуках, спасающаяся от мыши в спущенной юбке.
   Ник воспользовался возможностью уйти. Он оглянулся через плечо на сине-зеленое пламя форсажной камеры, быстро повернул соленоидный рычаг на Slow Forward , и крейсерская яхта тронулась.
   Суда на подводных крыльях появились с обеих сторон. Они понимали ситуацию, знали, что нельзя терять время. Неожиданно по левому судну начала стрелять 57-мм безоткатная радиоуправляемая пушка. Пули не достигли его, и морская вода залила заднюю палубу « Мобил Гал». Они пытались отключить турбореактивный двигатель!
   Ник нажал рычаг полной скорости вперед. Крейсер вздрогнул, на мгновение закрепился на корме, затем рванулся вперед. Быстро. Быстрее. Ник посмотрел на циферблаты, его рука лежала на рычаге сбоку. Имея 5000 лошадиных сил, « Гал » поднялся из воды и летел над сверкающей, залитой лунным светом водой.
   Патроны пронеслись сквозь ночь, направляясь к « Мобил Гал » с обеих сторон , вырывая длинные осколки из палубы и врезаясь в надстройку. Ник оглянулся через плечо. Сквозь дрожащее зеленое пламя форсажной камеры он видел, как суда на подводных крыльях медленно отстают, а их пули падают в воду. Он нацелил свой катер в канал под плотиной. Спидометр пополз вверх - 99, 100, и все равно не на полном газу. — Да благословит тебя Бог и всех твоих потомков, Фрэнки Дженнаро, — горячо сказал Ник. Но он знал, что недостаточно просто оставить позади суда на подводных крыльях. Они знали о секретном ручье на наветренной стороне Безымянного и просто ожидали бы там, когда он выйдет позже. Он должен был их уничтожить именно сейчас. Убегая по другую сторону плотины, Ник оглянулся и увидел, что суда на подводных крыльях подходят к каналу. Хотя у них было всего четыре фута осадки, они, по-видимому, не осмеливались использовать другие пути доступа. Тогда это было место, чтобы сделать это. Его кулак врезался в рычаг с пометкой «P». Буксирный парашют распахнулся и затормозил « Мобил Гал » так внезапно, что у Ника перехватило горло. Он дернул за рычаг, освобождающий парашют, затем нажал последнюю кнопку на приборной панели и повернулся на стуле. Сиденья для рыбалки перевернулись, и несколько небольших мин скатились по специальным горкам и шлепнулись вслед за катером. Он видел, как они танцуют в лунном свете в нескольких сотнях ярдов. Когда суда на подводных крыльях достигли первой мины, в темноте вспыхнула вспышка ослепительного белого света, осветив все на многие мили вокруг, как будто это было днем. Не было слышно ни звука, кроме двигателей подводных крыльев и затихающего рева турбореактивного двигателя Ника. Затем он увидел два меньших оранжевых взрыва, за которыми последовали два раската грома, и внезапно люди и оборудование рухнули сквозь призрачное безмолвное белое пламя. Алюминиевые лыжи судов на подводных крыльях расплавились, свернувшись под пылающими обломками, как щупальца насекомого. Затем пламя поутихло, и Ник увидел, как на плотине останавливаются машины, а люди выпрыгивают из них, взволнованно указывая и жестикулируя.
   Через несколько минут к ручью подъехал « Мобил Гал ». Лодка быстро подплыла, затем медленно опустилась на воду после того, как ТРД отключился... Фигура, которая доплыла до пляжа, не задерживалась в эллинге, чтобы сменить личину или маскировку. Он достал из непромокаемой сумки только туфли, рубашку, штаны, Люгер и маленькую бомбу, быстро оделся и спрятал оружие на теле, затем бесшумно покрался вверх по склону и пошел по пустынной пустынной дороге к Сениор-сити. Под пальмами мрак, словно плащ, окутывал немногочисленные уличные фонари. Ник не пытался оставаться незамеченным. Это было бы пустой тратой времени после захватывающего морского сражения. Кроме того, события того дня в Сениор-Сити убедили его, что все обычные меры предосторожности были пустой тратой времени. "Коготь" не заботился о тривиальных деталях вроде часовых и дозорных. В этом не было необходимости. Они были полностью автоматизированы.
   Ник махал руками и корчил смешные гримасы перед монитором, который, как он думал, снимал его прибытие на К-стрит.
  
  
   Глава 12
  
   Прямая лобовая атака - так планировал N3. Он осторожно шел сквозь густую жесткую тень улицы Кей, держа в правой руке газовую бомбу Пьера.
   Дома по обеим сторонам тихой улицы были освещены, как рождественские елки. Во всех комнатах горел свет. Но Ник не видел в комнатах людей, не слышал ни голосов, ни каких-либо других обычных бытовых шумов. Были ли они просто реквизитом — как и все остальное в Senior City?
   Где были все пожилые люди, которых он видел в тот день? У Ника была довольно хорошая идея — теперь они направлялись к « Мобил Гал». Ничего страшного, мрачно подумал он. Ингры на борту не было. Он спрятал ее на рифе недалеко от ручья. На борту их ждала смерть . В виде груза 25 фунтов рдкс, настроенных на взрыв, если кто-то сядет на борт, не перерезав сначала скрытый электрический проводник.
   Дом профессора Бранда был единственным темным помещением в квартале. Подойдя ближе, Ник увидел, как по лужайке пробежали темные тени. Автомобиль вылетел с тротуара на улицу. Крысы, которые покидали тонущий корабль? Или часть ловушки?
   Сквозь полуподнятые жалюзи Ник увидел профессора Бранда, сидящего в инвалидном кресле в гостиной. Мерцающий голубоватый свет телевизора освещал старика и книжные полки. Монитор, на котором было зафиксировано его приближение? N3 прокрался сквозь тени к боковому окну. Нет, видимо нормальная программа, форум что ли. Странно, он бы не подумал о профессоре. .. Внезапно он почувствовал, как волосы на его шее встают дыбом.
   Иуда!
   Изображение на экране телевизора длилось всего долю секунды, но он не мог ошибиться насчет жестких, квадратных плеч, круглой головы с плоским, невыразительным лицом, как будто тщательно пришитым. Теперь экран телевизора был пуст, серо-голубой глаз смотрел в затемненную комнату. Какой форум! — подумал Ник, отступая в тень и направляясь к задней части дома. «Шоу «промывания мозгов», представленное Ког, производителей убийств и микробов войны, с сотнями филиалов по всему миру».
   И это, он был уверен, был одним из них. Ник проверил водосточную трубу, затем взобрался по ней, упершись ногами в оштукатуренную стену, сильные руки подтянули его вверх. Наверху он потянулся своим гибким, натренированным йогой телом к окну, которое видел справа.
   Что-то ему не понравилось в окне. Хьюго выскользнул из ножен, порылся под окном, медленно поднял его. в то время как Ник цеплялся за стену в стороне. Пффф! Это был звук удара кобры. Ник посмотрел на соседний дом и увидел стрелу, вонзившуюся в глухую стену, тонкое древко которой все еще тряслось. Осторожно он распахнул окно шире и вошел в комнату. Арбалет был отрегулирован таким образом, чтобы стрела вылетала при поднятии окна. Добро пожаловать!
   Он молча прокрался по комнатам наверху, но ничего не нашел. Затем он спустился по толстому ковру лестницы. Профессор сидел спиной к Нику, все еще смотря телевизор, сгорбившись в инвалидном кресле. Был только мягкий гул от устройства. Когда N3 продвинулся дальше в комнату, он понял, почему - общее изображение на экране было изображением пустой улицы снаружи. Оба направления! Он угадал правильно.
   Мысли Ника мчались вперед с компьютерной скоростью, вращаясь по причинно-следственной схеме, которой раньше не было. В результате Хьюго оказался у него в руке, и он начал вращаться на кончиках пальцев ног еще до того, как услышал, как в его мозгу сработал предупреждающий сигнал.
   Квадратный кубинец с плоским лицом в белой гуаябере удивился. Он все еще был в коридоре позади Ника, вытаскивая из ножен на стене тяжелый, похожий на топор, мачете. Ник достал его одним прыжком. Хьюго вошел в сердце кубинца сзади. Его ноги подкосились. Его лицо повернулось к Киллмастеру, и в выпученных глазах появилось почти облегчение, прежде чем белки закатились. Затем из открытого рта донесся приглушенный звук, и квадратное тело рухнуло на пол.
   — Профессор Бранд, — сказал Ник, повернувшись к нему. — Ты … — слова замерли на его губах. Он, наконец, сделал это, роковую ошибку, чуть не стерев имя агента из активного списка, а затем поместив его на бронзовую доску в штаб-квартире АХ - убит в бою. N3 кипел от гнева и разочарования. Это было так очевидно, но он упустил из виду возможность того, что Бранд разыгрывал комедию в тот день, что он на самом деле был на стороне "Когтя". До него должно было дойти, когда он увидел, как Бранд смотрит на монитор, но, увидев изображение Иуды, он пришел к неправильному выводу — что Бранду промывают мозги вместо того, чтобы понять, что он получает инструкции.
   Ник посмотрел на трость, которой указывал на него профессор Бранд. Это была винтовка с рукояткой для приклада. Резиновый колпачок был заменен трубкой глушителя.
   «Ствол Remington 721», — сказал Бранд с улыбкой. « Два патрона Магнум 300»...
   — Отлично подходит для слонов, — улыбнулся в ответ Ник.
   'В угол!' — отрезал Бранд. «Лицом к стене». Странно, подумал Ник. Это был не тот голос, который говорил Бранд в тот день. N3 был экспертом по голосам. Учась подражать голосам, он усвоил все нюансы тона, смог классифицировать голоса на восемь основных типов, мог даже соотнести возможные изменения и сочетания. Переход от того голоса в полудень к сегодняшнему времени не был одним из них.
   — Если ты убьешь меня или хотя бы остановишься, — небрежно сказал Ник, — это убьет твою собственную дочь.
   Краем глаза он посмотрел на Бранда. Никакой реакции. Бранд был занят тем, что вытаскивал пару наручников из-под одеяла, закрывавшего его ноги. — Руки за спину, — приказал он, перекатываясь к нему. Нога N3 выскочила, металлическая пятка его ботинка попала по подставке для ног инвалидной коляски. Он ударил вверх изо всех сил. Трость сильно заскрипела, и на них упала известь. Ник обернулся, когда инвалидное кресло с глухим стуком опрокинулось. Человек в нем не был калекой. Он нырнул вправо, встал на одно колено и направил трость на Ника. Ник нырнул в сторону, когда палка снова выстрелила, чувствуя, как пуля просвистела мимо его уха и ударилась о стену позади него.
   "Это твой второй и последний патрон," сказал он, его глаза были жесткими и холодными. Кулак с длинным стальным пальцем, вонзился ему в шею, там, где начиналась маска. Кровь хлынула из-под ластотекса. Мужчина опустился на землю.
   N3 сдернул пропитанную кровью маску и мрачно посмотрел на «пенсионера», лежащего без маски. Слой за слоем обман, сердито подумал Ник. Под этим лицом будет еще одна окровавленная маска — но из плоти и крови. Обман в обмане - и к чему все это привело?
   Ник закрыл жалюзи, запер двери и окна и обыскал дом сверху донизу. Ни настоящего профессора Бранда, ни доктора Орфа не осталось и следа. Никого, если уж на то пошло. К вечеру они исчезли. Эти убегающие фигуры? Машина, которая уехала? Должно быть, они увидели его приближение на мониторе и убежали, оставив достаточно ловушек, чтобы замедлить его, если не убить.
   Ник внимательно осмотрел телевизор. Это была обычная марка, и другие каналы были нормальными. Ки-Уэст, Майами и Форт-Майерс. Канал, который давал замкнутый вид улицы, был каналом УВЧ, но как он ни крутил ручки, он не мог вернуть вид Иуды. Ник нашел две камеры в комнате на первом этаже, записывающие улицу через жалюзи. Второй монитор также располагался в этой комнате. На нем был общий вид на подъездную дорогу к пляжу через задний двор, а также на дом и подъездную дорогу через улицу. Перед аппаратом стоял стул, а в пепельнице на полу еще тлела сигарета. Ник схватил его и понюхал. Кубинский бренд. Значит, его квадратный друг в гуаябере прибыл сюда совсем недавно!
   Запертая дверь шкафа под лестницей рухнула под специальной отмычкой Ника, открыв миниатюрную фотолабораторию с раковиной и краном, 35-мм камерами, пленкой, проявителями, бумагой для печати, оборудованием для изготовления микрофильмов и мощным микроскопом. В ящике над раковиной находился миниатюрный радиопередатчик и транзисторный пеленгатор, который мог переводить сигнал радиомаяка в линию, а затем делить эту линию на градусы.
   Нику стало интересно, на какой маяк целился пеленгатор. Он включил его и отрегулировал, затем проверил по карте Биг-Пайн-Ки и окрестностей, прикрепленной к стене над передатчиком. Сначала он не понял. Маяк находился здесь, на улице К. Затем, когда он отошел от устройства, он увидел, что стрелка упала со 100 до 90. Он снова шагнул вперед. Стрелка снова подскочила к 100. Он сам был маяком!
   В мгновение ока ему стали ясны события того дня. Так поэтому эти «пенсионеры» могли пойти за ним в лодочный сарай! Итак , конечно же, охота началась только после того, как он покинул дом Бранда. Обычный взгляд на пеленгатор открыл им, кем он был на самом деле. Потрясающе! — яростно подумал Ник. В его крови все еще было достаточно жидкости XL, чтобы сделать его ходячей мишенью! Но сейчас он ничего не мог с собой поделать. Ник заставил себя вернуться к стоящей перед ним задаче — обыскать дом.
   Во втором шкафу была коробка с косметикой и масками, каждая из которых была невероятно реалистичной. Некоторые из них отдаленно напоминали некоторых жителей Большой Сосны, но нельзя было точно сказать, кого она изображает, не надев предварительно их на живое лицо. Ник достал водонепроницаемый пакет и развернул его. Он засунул образцы всего, что нашел, в него, затем запер дверь и пошел в спальню профессора Бранда на первом этаже. Частные письма лежали в ящике стола. Ник посмотрел на них. Большинство из них были от коллег-ученых с просьбами об информации и совете. Но были и письма от Ингры Бранд с почтовым штемпелем «Фламинго, Флорида» — камуфляжный адрес мыса Сейбл. Эти письма Ник забрал.
   Теперь его пальцы проникли глубоко в ящик стола, чтобы нащупать нижнюю часть стола. На него был наклеен лист бумаги. Он вытащил его. Бумага вышла неповрежденной. Там была записана комбинация сейфа .
   Ник выпрямился, осмотрел комнату. Сейф, без сомнения, должен быть за картиной. Но картин не было. Потом за мебелью. Он пододвинул кровать, затем стол — и вот он. Бранд определенно не предпринял никаких специальных мер, чтобы спрятать сейф. Ник присел на корточки, и его пальцы повернули кодовый замок.
   Он нащупал стопку бумаг, потом большой конверт с фотографиями. N3 поспешно посмотрел на них. Это были пожелтевшие, залатанные фотографии со свастиками и прочим... Были группы ученых, показывающих модели подводной лодки и другого секретного оружия; на других водолазы в водолазных костюмах стоят по стойке смирно для осмотра; один от самого Бранда, стоящего рядом с высоким, похожим на волка мужчиной — адмиралом Канарисом из абвера. Было несколько кадров гражданских лиц и военнослужащих, сидящих за большим столом для совещаний и бесстрастно смотрящих в камеру; все еще другие семейные группы; несколько Бранда и его коллег-ученых с фюрером.
   Ник пролистал бумаги. В основном это были письма на немецком языке, датированные между 1939 и 1946 годами. Он положил их в непромокаемый пакет, закрыл сейф и выключил монитор внизу. Он сделал то же самое наверху, затем вылез из того же окна, в которое вошел, соскользнул по водосточной трубе и исчез в тени.
   Ник был несколько удивлен, обнаружив, что Mobile Gal не поврежден. Он намеренно вернулся на побережье в поисках возможной замены. Он видел 21-футовый Крис-Крафт, пришвартованный к частному причалу, и решил захватить его, если обнаружит, что его каютный крейсер разнесло в клочья. Но это было не так. Он мягко покачивался на швартовных канатах в спокойной залитой лунным светом бухте, явно нетронутой.
   Тщательно отключив взрывчатку RDX, Ник запрыгнул на борт и поплыл. Через несколько минут он подошел к точке, где коралловый уступ возвышался над поверхностью. Он позволил своему катеру приблизиться к кораллу, а затем пошел дальше. Ингра лежала там, где он ее оставил, накрыв брезентом, и глубоко и размеренно дышала.
   Ник постоял мгновение в лунном свете, наблюдая за ней. Голова ее была повернута в его сторону, и, пока он смотрел, быстрый порыв ветра развевал прядь волос по ее лицу и щеке, прижимаясь к ее глазам, как шелковая вуаль. В это время Ингра очень напоминала Венеру Боттичелли, поднимающуюся из моря. Он наклонился, откинул брезент в сторону и осторожно взял ее на руки. Перестань , сказал он себе сердито. У него все еще не было доказательств, что она не убивала Очоа, что она не была вражеским агентом.
   Он отнес ее на катер, положил на квартердек, а сам поднялся на борт. Может быть, это было даже не ее собственное лицо. N3 теперь так увлекался масками, что даже разделил ее волосы, чтобы найти коварные хирургические шрамы. Ничего не увидел. Это было ее собственное лицо.
   Но кем она была?
   Пять часов спустя этот вопрос стал самым важным вопросом, который когда-либо задавал себе Ник Картер.
   Он провел ночь на якоре на отмели. Он сидел в рулевой рубке, навострив уши, глаза настороженно высматривали потенциальных противников, планы крутились в его гибком мозгу, как разворачивающийся фильм. К рассвету он был готов к связи со штабом АХ сделать полный отчет обо всех аспектах дела, как он их видел до сих пор, и сообщить им , куда он идет, каковы будут его следующие шаги. Таким образом, если что-то пойдет не так, его замене не придется начинать все сначала.
   Для самого Хоука было слишком рано, и Рэй Джонсон из Connections записал на пленку отчет Ника, но внезапно прервал его сообщением, в пятьдесят раз более сбивающим с толку, чем то, что говорил Ник. АХ пришлось это рассказать.
   «Это только что пришло», — сказал Джонсон своим обманчиво лаконичным теннесийским голосом, читая его Нику:
   'ТРАНСЛИРОВАТЬ 8096-Дж. 5,46 ЧАС. АГЕНТ ДЖУЛИ БАРОН СООБЩАЕТ, ЧТО ИНГРА БРАНД ТОЛЬКО ЧТО ВЕРНУЛАСЬ НА МЫС СОБОЛЬ.
   Лицо N3 обычно было бесстрастным. Это никогда не выдавало эмоции, которую он не хотел показывать. Но на этот раз он не мог сдержаться, он даже не пытался. Он просто сидел и смотрел — сначала на коротковолновое радио, потом на девушку в каюте.
   Если Ингра Бранд была на мысе Соболь, кто это, черт возьми, была?
  
  
   Глава 13
  
   Девушка в каюте шевельнулась. Ее глаза открылись. Она посмотрела на склонившегося над ней высокого мужчину со стальными глазами и слегка растрепанными волосами, схватила простыню и натянула ее до подбородка. — Кто такие Хейсс Си? — спросила она испуганно.
   Растопыренные пальцы правой руки Ника Картера двинулись от висков девушки к ее горлу и легко сомкнулись вокруг них. Там они остановились, его большой палец покоился на пульсирующей сонной артерии. N3 небрежно спросил, закуривая сигарету другой рукой: «А кто ты, Ангел?»
   Пустые глаза наполнились слезами. Голос девочки прошептал:
   Меня зовут Ингра. Ich habe mich verlaufen. С тех пор, как американские солдаты здесь, в дер Наэ?
   Это было бесполезно, понял Ник. Она все еще была в глубоком шоке и вновь пережила детские впечатления от войны. «Меня зовут Ингра, — сказала она. 'Я растеряна. Здесь есть американские солдаты? Бесполезно беспокоить ее дальше. Он помассировал ей виски, приложил большие пальцы к глазным яблокам, и она снова уснула.
   Ник подошел к рулевой рубке и огляделся. Солнце все еще было низко над горизонтом, и его отражение ослепляло кристально чистые воды Флоридского залива. Он посмотрел на свои часы. Четверть седьмого. В штаб-квартире АХ объявлена красная тревога. Хоук уже был в пути, и его машина, скользившая через Вашингтон, была уведомлена по радиотелефону. Он свяжется с N3, как только узнает больше об отчете Джули Бэрон. А пока делать было нечего.
   Ник завел двигатель. Два дизеля Mobile Gal ожили . Время отправиться в путь. Пелигро-Ки находился в двадцати милях отсюда. Пелигро. Опасность по-испански, мрачно подумал он. Остров Опасности. Хорошее имя. Все указывало на то, что это нервный центр деятельности "Когтя". Телевизионное изображение Иуды, которое он видел, означало, что он, вероятно, находился в пределах 30 миль от Биг-Пайн. Замкнутые цепи не имели гораздо большей дальности действия. И загадочный А. К. Атчинсон, и его не менее загадочный Аквасити — по версии N3, оба были подозрительны. Никто, даже эксцентричный техасский нефтяной миллионер, не стал бы защищать чисто коммерческий проект с небольшой армией, вооруженной пушками. А потом исчезли Бранд и Орф. Ник был уверен, что они тоже отправились в Пелигро.
   Большой вопросительный знак. До рассвета Ник провел несколько часов, просматривая фотографии и бумаги, которые он нашел в сейфе Бранда, задаваясь вопросом, действительно ли ему промыли мозги, как он сначала подумал. Те чертежи, которые он разработал для подводного вторжения в Англию. Что они делали в его хранилище 25 лет спустя? Неужто они теперь имели только историческое значение? Или их не так давно нарисовали? Несмотря на даты и географические привязки, многие материалы выглядели странно современными. Подводные крылья и тягачи, двухместная подводная лодка, все применяемые принципы и детали еще не были разработаны на войне.
   "Ключи опасности" тянулись, как коралловые ступени, к Пелигро. Потом был большой скачок - шесть километров открытой воды. Но Ник не приблизилс. В течение следующих двух часов он маневрировал вокруг «Ключей», со скоростью улитки, дизели гудели как можно тише, а выхлопные газы вибрировали, испуская тонкую струю голубого газа.
   "Ключи" были отличным щитом от радаров, но Ник предпочел бы подойти поближе. Шесть километров — чертовски длинный подводный заплыв. Но у него не было другого выбора. Предпоследний остров в группе, Шарк-Ки, казался лучшим местом, чтобы оставить катер с Ингрой. Небольшая Г-образная бухточка с южной стороны была окружена настолько высокими деревьями, что рубка катера была скрыта от посторонних глаз.
   Входящий сигнал на коротковолновом устройстве зажужжал, когда Ник был занят швартовкой катера. Это был Хоук. «Доклад Джули Бэрон теперь официально подтвержден», — его голос надломился. «Ингра Бранд вернулась на базу НАСА на мысе Соболь сегодня в 6:15 утра. Джулия сообщила майору Бесслеру из службы безопасности НАСА и доктору Данлэпу, психологу проекта, ваши показания, и под видом медицинской необходимости девушка, выдающая себя за Ингру Бранд, была тщательно обследована. После этого ее тщательно проверили на предмет безопасности, и сама Джули присутствовала — естественно, незаметно — на собеседовании по переориентации. В конце концов все трое — майор Бесслер, Данлэп и Джули — были полностью убеждены, что девушка действительно Ингра Бранд.
   N3 посмотрел через плечо на блондинку, спящую в клетке. Затем он сделал нечто удивительное. Он сказал: «Я думаю, что они обе Ингры».
   Голос Хоука был ледяным. — Не могли бы вы объяснить это заявление? — отрезал он.
   Натренированный мозг Ника теперь работал на полную катушку, подбирая фразу из письма здесь, фотографию там, внимательно изучая каждое доказательство, принимая его, если он не возражал. Постепенно возник образ. N3 сказал: «Мне нужно несколько минут. Пожалуйста, оставайтесь на телефоне, я вернусь. Он начал рассматривать фотографии, которые он взял из банковской ячейки Бранда, которая, как он теперь понял, предназначалась для того, чтобы скрывать вещи не от Орфа и Ко, а от его дочери. На фото - где он был? Это был ключ ко всему. Его пальцы жадно схватили его, подняли, перевернули. На обороте было написано: «Берхтесгаден, июль 1943 года».
   Это была фотография собравшихся с Гитлером ученых с их женами и детьми, полных Gemütlicbkeit и пива на солнечном балконе на фоне заснеженных Альп. Палец Ника направился к профессору Бранду, который стоял немного в стороне от остальных. Он был печален, траур, и черный браслет, который был на нем, объяснял почему. Он только что потерял жену во время бомбардировки. Но трехлетняя девочка, стоявшая рядом с ним, сияла и выглядела счастливой и совершенно беззаботной. Но была ли она на самом деле рядом с ним ? На первый взгляд, Ник так и думал. Но второй, внимательный взгляд показал ему, что на самом деле она была ближе к следующей семье — по крайней мере, на шесть дюймов.
   Пятнадцать сантиметров, которые имели значение! Женщина, светловолосая и хорошенькая, несколько дородная, была поразительно похожа на маленькую девочку. А мужчина - эти блестящие очки, волосы, как стальная вата! N3 узнал его - профессор Лаутенбах! А рядом с ним, ее лицо, наполовину скрытое в его штанине, играющая в прятки, смеющаяся – еще один белокурый малыш – точное зеркальное отражение первого!
   Близнецы! Дочери-близнецы профессора Лаутенбаха! Лаутенбаха, злобного ученого гения Гитлера, который не погиб в берлинском бункере фюрера, как все думали, а позже оказался помощником Иуды и "Когтя" в красном Китае! В последний раз N3 видел его в диспетчерской секретной ракетной базы во Внешней Монголии, за секунды до взрыва, который Ник устроил, чтобы взорвать Лаутенбаха и его смертоносные орудия в клочья.
   Теперь со скоростью компьютера Ник собирал обрывки бреда Ингры, вскрывая намеки в письмах профессора Бранда, обрывки информации из других документов. Вот что он выяснил: удар в бункер, Ингра выброшена наружу, бункер загорелся, ее отец и сестра-близнец внутри. Но был еще один выход, о существовании которого она не знала, быть может потайной выход, который сообщался с другими бункерами - фюрера, или, что более вероятно, Мартина Бормана.
   Тем временем Ингра бежала с криками о помощи по горящим улицам. А потом ? Позже, как полагал Ник, Бранд удочерил Ингру. Он вырастил ее, как собственную дочь, никогда не говоря ей правды . В 1945 году было нетрудно скрыть то, что он сделал, поскольку практически все архивные записи в Германии были уничтожены. А сестра-близнец Ингры? Она умерла в том бункере в Берлине не больше, чем ее отец. Вместо этого она сопровождала его в Красный Китай, где благодаря своей западной внешности и безжалостному и аморальному поведению отца стала главным агентом "КОГТЯ" ...
   «Кажется, это правильно», — признал Хоук после того, как Ник закончил свой отчет. 'Весь их путь. Хорошая мысль, мальчик. Это совпадает с некоторыми фактами , которые Джули обнаружила на своей стороне». И он кратко рассказал о том, что она почерпнула из файлов Данлэпа, подчеркнуто назвав его «бывшим психологом проекта».
   Затем, после драматической тишины, в эфире внезапно раздался голос Хоука: «Есть только одна проблема. Кто есть кто? Конечно, все указывает на то, что твоя Ингра настоящая, но пока мы точно не узнаем, планы "КОГТЯ", мы не уверены. Я только что договорился с майором Бесслером, чтобы Джули могла свободно перемещаться по всему проекту, и приказал ей держаться за свою Ингру.
   «Мы определенно приближаемся к критической точке», — сказал Ник и быстро рассказал Хоуку о своем запланированном подводном путешествии на Пелигро.
   Старик на мгновение замолчал. Затем слова прорвались через речевой преобразователь. Ник сделал сморщил лицо. 'Замена?' — повторил он. «Но почему, черт возьми, в этот момент?»
   «Я разговаривал с врачами в Майами, — сказал Хоук, — и они берут на себя полную ответственность за эту жидкость XL, но они также сказали кое-что, что имеет смысл. О жидкости известно мало. Их тесты показали, что он полностью отфильтровывается из вашего кровотока. В вашем собственном отчете указано, что до сих пор есть слабые следы этого. Они не могут предсказать, сколько времени потребуется, чтобы они полностью исчезли. А пока вы подвергаете себя серьезной и ненужной опасности.
   — Решение за мной? — прервал его Ник. — Или мне больше нечего сказать об этом? Хоук ответил, что это его вина. «Тогда я хочу продолжить», — сказал N3. Единственный комментарий Хоука был: «Хотелось бы, чтобы вы знали, что есть альтернатива». Затем он добавил: «У нас осталось всего сорок восемь часов. Что "КОГОТЬ" может планировать, то это произойдет в течение этого времени. Майор Бесслер сказал мне, что пилотный запуск запланирован на 10 утра четверга. Ракета PHO без ядерной боеголовки будет запущена над островом Вознесения во время проверки точности. За двадцать четыре часа до этого я жду от вас окончательного отчета.
   Двадцать четыре часа! «Это потребует быстрых действий», — подумал Ник, заканчивая разговор. Это означало, что, что бы ни делал N3 в течение суток, он должен был прекратить попытки установить радиосвязь с Хоуком, иначе кто-то другой придет вместо него, чтобы взять на себя управление — возможно, чтобы посмотреть, не осталось ли от него каких-то кусочков. Дж. Хантингтон Картер ушел в море!
  
   Ник подверг свое снаряжение последней проверке. Он ощупал черный костюм водолаза, который был на нем. Пьер был в водонепроницаемом боковом кармане. Тонкие, как карандаш, ножны Хьюго лежали на месте, в резиновом нарукавнике. Второй нож — большой и с синей ручкой — был привязан к его ноге. Чтобы отпугнуть как акул, так и людей. Но Вильгельмина не пошла с ним. Люгер был бы бесполезен под водой. Он грустно погладил его и попрощался, а затем положил оружие в коробку Дипи с остальным своим снаряжением и бумагами. Он задвинул специальный ящик, запер его, повесил ключ на цепочку на шею и сунул его в водолазный костюм. Бросив последний взгляд на девушку, мирно спящую на койке, он пошел на кормовую палубу.
   Полуденное солнце палило и жарило его в теплом резиновом костюме. Ник наклонился вперед, натянул синие ласты на ноги. Затем он закинул баллоны с кислородом на спину и застегнул ремни вокруг талии. Он засунул резиновый мундштук между зубами и отрегулировал кран, пока подача воздуха не стала хорошей. Потом перегнулся через перила, плюнул в маску, чтобы она не запотела, протер ее, перевернул. Он еще раз огляделся и опустился за борт. Коралл круто уходил вниз, и Ник спустился примерно на восемь метров, где он поплыл на несколько дюймов выше дна. Он позволил своим мышцам расслабиться и двигал ногами в плавном, расслабленном ритме. Ему предстоял долгий путь. Не было смысла спешить. Выйдя из узкого ручья, он указал своим телом, как стрелкой компаса, путь, по которому он пойдет в Пелигро, и начал плыть легким кролем. Свет был мягким и молочным, а тени волн танцевали на песке внизу. Ник посмотрел через плечо и увидел, как пузырьки поднимаются фонтаном серебряных жемчужин. Он надеялся, что они будут замаскированы рябью. Если он подойдет ближе, ему придется перекрыть подачу воздуха и положиться на йогу.
   Ник плыл в течение часа, не обращая внимания на разноцветных рыбок, которые заигрывали с его маской, и на морских анемонов с малиновым сердцем, протянувших к нему свои бархатные щупальца, и на пушистых морских многоножек, которые держались от него подальше. Однажды длинные нити огромной медузы скользнули всего в нескольких дюймах над его головой, и он нырнул в сторону, зная, что если они попадут ему выше сердца, это убьет его. Но его система предупреждения была в основном приспособлена к тем необъяснимо тяжелым движениям и поворотам в воде, которые означали, что поблизости находится человек или акула. Каждый раз, когда он чувствовал что-то подобное, он оборачивался и смотрел в молочные сумерки. Однажды подошла барракуда и посмотрела на него своими злыми тигриными глазами так близко, что Ник увидел, как мягко двигаются ее жабры, а зубы в злобной нижней челюсти блестели, как у волка. После внимательного осмотра большая рыба скрылась в сумерках, а Ник продолжил свое путешествие.
   Пелигро застал его врасплох. Он ожидал, что его предупредит Аквасити, которая, согласно рекламным проспектам, растянулась прямо на его пути с юга на восток. Но Аквасити не было. И никаких признаков того, что что-то подобное когда-либо будет или грядет. Нет оборудования, нет активности на морском дне. Только песок и вода. И тут вдруг показалась коралловая насыпь самого острова, круто вздымающаяся к поверхности. Остров Опасности. Он был здесь.
   Ник сделал последний глубокий вдох, перекрыл подачу воздуха и пробрался в туманно-серую воду. Острая боль пронзила уши. Ник прижал свое тело к земле и висел примерно в десяти футах от поверхности, пока он не был достаточно декомпрессирован и боль не исчезла. Затем он осторожно всплыл на поверхность и остановился, как только его глаза оказались над водой.
   Он один раз полностью обернулся, увидел, что поблизости нет лодок, и сосредоточился на острове примерно в полумиле от него. Вилла А. К. Атчисона доминировала над всем остальным. Он стоял на искусственном склоне у кораллового основания острова, а зеленая лужайка была усеяна маленькими пальмами и цитрусовыми деревьями, окруженными лиственными деревьями и высокими пальмами. Вдоль набережной было множество причалов, складов и барж. К одному из причалов были пришвартованы четыре судна на подводных крыльях; полдюжины мужчин с баллонами сидели на поручнях, ноги с ластами свешивались за борт. Рядом была пришвартована большая плоская лодка с навесом от солнца. Палуба была усеяна кабелями, цилиндрами, водолазными костюмами, водолазными ножами, водонепроницаемыми фонарями, ластами, подводными ружьями 002 и свинцовыми грузами. Человек в охотничьей кепке и синей джинсовой форме прислонился к стойке плоскодонки и смотрел в море с автоматом на левом плече.
   Глаза Ника медленно скользили вдоль берега, и он увидел еще мужчин с автоматами и некоторых с биноклями на шее. Несколько красных и серых подводных скуттеров , оснащенных гарпунными ружьями и работающими от электродвигателей, стояли на другой пристани. N3 узнал их. Он видел их в чертежах среди бумаг профессора Брэнда. На паре опор лежала сферическая круглая оранжево-черная двухместная подводная лодка, также спроектированная Брандом.
   Остальное оборудование, которое он видел, состояло из стандартного оборудования — для подводного плавания Westinghouse, Reynolds Aluminaut, пары подводных аппаратов Perry, «моботов» — беспилотных роботизированных подводных аппаратов, используемых для обслуживания подводных нефтяных скважин, — водолазного корабля в форме окарины с металлическими когтями, которые способен поднимать предметы с морского дна. В складском ангаре дальше по дороге Ник увидел группу мужчин, кладущих стекловолокно на стойки судна на подводных крыльях.
   Ник понял, что на острове есть подводное снаряжение на сумму не менее 10 миллионов долларов, когда он начал прятаться. Он проплыл несколько сотен ярдов и всплыл на поверхность — и теперь он смотрел на причал, полный алюминиевых и стеклянных трубок, многие из которых все еще были упакованы в коробки с названиями ведущих американских заводов. Все это - но не Аквасити! Что это значит?
   Чтобы убедиться , что он не пропустил подводный проект, Ник снова нырнул и проплыл вокруг Пелигро . Ничего такого. Ничего, кроме песка, воды и естественных коралловых образований со всех сторон острова.
   Когда он всплыл на этот раз, он едва увернулся. В его сторону устремился катер на подводных крыльях, укомплектованный парнями с автоматами в согнутых руках. N3 скрылся - как раз вовремя. Огромный темный корпус пронесся над ним, и он был отброшен, как тряпичная кукла, от больших, похожих на ножи, винтов. Однако катер не остановился. Они его не видели.
   В конце концов, пора возвращаться на Шарк-Ки, решил Ник, проверив подачу воздуха. Скоро стемнеет, и он не хотел, чтобы Ингра в панике проснулась и попыталась выбраться из ручья.
   На обратном пути он добился больших успехов, сосредоточившись исключительно на том, чтобы держать лицо на несколько дюймов выше уровня воды, опустив голову, чтобы сделать тело более обтекаемым. Его расслабленная, плавная версия австралийского кроля позволила Нику вернуться к подводному входу в ручей чуть более чем за час. Он оттолкнулся, быстро поднялся в своих собственных серебряных пузырях и высунул голову над водой.
   Лодка исчезла. Ингра тоже.
   Он почувствовал сильный толчок в плечо. Он обернулся, притягивая что-то к себе. Это был кусок обломков, и по конструкции и весу он понял, что это была часть "Мобил Гал" .
  
  
   Глава 14
  
   Теперь ничего не оставалось, кроме как вернуться на Остров Опасности.
   Ник проверил подачу воздуха. Как раз хватит на последнюю милю. До тех пор ему придется оставаться на поверхности, надеясь, что его никто не увидит.
   Он плыл длинными гребками, и его тело рассекало воду. Солнце село за несколько мгновений до этого, но вечер уже опускался с тропической скоростью. В темноте впереди N3 увидел горизонт океана. Затем появился слой черной туманности, над которой мерцали первые звезды.
   Они убили девушку? Отвезли в Пелигро? Ник мог думать только о том, что они взорвали корабль, вероятно, из безоткатного пулемета на одном из катеров. Они, наверное, даже не предупредили, мрачно подумал он, так что шансов на то, что она выжила, очень мало.
   Если, конечно, она их не призвала, не направила туда, где находился корабль! В конце концов, как еще они могли найти его ?
   На этот раз на преодоление дистанции ушло вдвое больше времени. Дул ночной пассат, и поверхность стала неровной. Была сильная зыбь с глубокими впадинами волн... Когда Пелигро наконец показался над океаном темным, как большой пароход без бортовых огней, Ник надел маску, засунул мундштук между зубами, включил подачу воздуха и нырнул.
   Светила луна, но она висела низко над горизонтом, мало что освещая под водой. Ник проскользнул между темными тенями рыб, которые неохотно отодвинулись для него в сторону. Через некоторое время ритм его неуклонного продвижения стал автоматическим, и очертания постепенно прояснились. На этот раз он не остановился на коралловом склоне Пелигро, а медленно поднялся.
   Подача воздуха Ника была на исходе. Ему пришлось сделать глубокий вдох, чтобы выпустить немного воздуха из шланга. Он посмотрел на счетчик. Воздуха осталось всего на несколько секунд. Это означало, что ему пришлось переключиться на йогу, но это не имело значения. Судя по давлению, он был в секундах от поверхности. Он сделал последний глубокий вдох из почти пустого баллона и задержал дыхание. Он карабкался по острым коралловым уступам, его вытянутая рука цеплялась за опору. Внезапно его экстрасенсорная антенна загудела — но слишком поздно. Его рука уже сомкнулась на проволоке. Она взорвалась с треском искр, прожигая резину, посылая горячую, жгучую боль в его мозг . Он перевернулся, мгновенно онемев и задыхаясь. В то же время над Ником в воду рухнул тяжелый предмет. Он поднял глаза и увидел человека в водолазном костюме, плывущего к нему. В правой руке у него был гарпун 002, а к ноге привязаны дополнительные стрелы. На спине у него был костюм с пневматическим двигателем, который двигал его с поразительной скоростью.
   Ник бросился в его сторону и толкнул воду ластами. Мужчина целился из винтовки C02. Ник понял, что он не выживет. Он был все еще далеко от человека. Он нырнул вниз, схватился за пальцы ног и свернулся калачиком в самую маленькую возможную цель. Он почувствовал, как ударная волна газа ударила его по ягодицам, почувствовал, как что-то отскочило от его плеча. Стрела гарпуна медленно пролетела мимо него в глубину. Мужчина теперь спешил, втыкая второй гарпун в ствол ружья.
   Ник подплыл к нему, его грудь в резиновом костюме свело судорогой от попытки задержать дыхание. Хьюго вышел из ножен и лег в его руке. Он направил стилет в человека, двигаясь по воде с ужасающей медлительностью. Лезвие попало в цель. Ник почувствовал черную резину на своей руке, внезапно увидел, как человек извивается вокруг лезвия и сгибается, как насекомое. Затем вода наполнилась черным дымом, вырывающимся из желудка мужчины. Ник убрал лезвие, и из него вырвалось еще больше дыма, и человек проскользнул мимо него и медленно по спирали исчез в сумеречных глубинах, кровь клубилась позади него, как дым от сбитого самолета.
   Были ли еще водолвзы? Ник быстро огляделся, едва видя из-за пота, заливающего глаза. Движения не видно. Он поковылял вверх по кораллу, почувствовал, как его колени начинают подгибаться . Йога позволяла ему задерживать дыхание на четыре минуты, но в данном случае удар током поразил его легкие, когда он только начал. Теперь он увидел черное облако, опускающееся над его полем зрения. Он тонул напротив коралла. Вода попала ему в рот. Нет! — закричал голос в его мозгу. Он заставил себя двигаться дальше.
   Когда он поднимался, его плечо ударилось о борт пирса, но толстая резина смягчила удар. Он находился под лесами. Луна, и небо, и леса кружились перед его глазами; затем он упал головой вниз на отмель, сглотнул слюну и нажал кнопку на привязи, чтобы избавиться от баллона. Он лежал ртом и носом над водой, делая глубокий вдох.
   Это был уязвимый момент. Но никто на него не нападал.
   Спрятав баллон и ласты, Ник прокрался сквозь тени на звук тихого гудения, которое должно было быть сигналом тревоги. Оно исходило из маленькой кабинки на пристани. Человек, которого он только что убил, был единственным присутствующим. Полупустая чашка чая, еще дымящаяся сигарета и китайская газета из Гаваны резюмировали его личность.
   Ник посмотрел на табличку питания сигнала тревоги на стене. Он был очень сложным, разбитым на отдельные десятиметровые отрезки, чтобы можно было быстро и точно определить место разрыва цепи . Ник выдернул вилку - и вся цепь погасла. Это дало бы им пищу для размышлений!
   Он прокрался по травянистому склону к темной вилле. Дом выглядел заброшенным. Неужели все они ушли, оставив только одного человека охранять весь остров? Это казалось маловероятным. N3 скользил из тени в тень за долю секунды, прижимаясь плашмя к одной статуе за другой, поворачивался и смотрел на лунный свет. Капитан Клегг был прав! Некоторые изображения состояли из двух фигур, другие из трех, четырех, даже полудюжины, и каждое было порнографическим, их мраморные органы раздувались непропорционально, лица сатиров застыли в вечно похотливых взглядах. Что ж, со вкусом не поспоришь, подумал Ник, пожимая плечами. Лично он предпочитал плоть камню.
   Окна на первом этаже были заперты, но одно из окон быстро рухнуло под ударом Хьюго. Ник напряг слух, прислушался. Сигнала тревоги не было. Он влез внутрь, приземлился, как кошка, на босые ноги. Он прошел по холодному кафельному полу, огляделся. пусть его глаза привыкнут к темноте. Мебель была бамбуковой и негабаритной, как будто она была сделана для великана. Ник провел пальцем по огромному дивану. Толстый слой пыли. В комнате и в коридоре висел влажный запах извести и гниения. Картины на высоких стенах восемнадцатого века, но не портреты предков. Они тоже были порнографическими — работы таких мастеров, как Пуссен, Ватто и Буше. Все очень ценное и очень роскошное , но у Ника сложилось впечатление тщательно продуманного камуфляжа. В этих комнатах никто никогда не жил. Они были просто обставлены мебелью и захламлены порнографией, а затем оставлены плесневеть во влажной тропической жаре. Ник попробовал несколько дверей, которые открывались в длинный центральный коридор. Из них открывался вид на пустые комнаты с закрытыми ставнями.
   Кроме одной.
   Темные брови Ника удивленно взлетели вверх, когда он открыл дверь.
   Одну стену занимал ряд телевизионных мониторов, и две дюжины их глаз безучастно смотрели на Ника. Под мониторами, как клавиатура гигантского органа, располагались кнопки инструментов. Ник вошел в комнату, уворачиваясь от большого льняного кресла, стоявшего в лунном свете, проникавшем сквозь полузакрытые жалюзи. Первая его мысль была - Иуда! Он нашел его штаб-квартиру!
   Но когда он повернул ручки на мониторах, Ник обнаружил, что смотрит на комнаты, в которых только что был. Хотя они были еще темными, он мог видеть все ясно. И - что еще более удивительно - в цвете! Второй ряд, пронумерованный с 11 по 23, занимал комнаты наверху, и Ник увидел, что они обставлены мебелью и, похоже, заняты. В каждой комнате камера была направлена на кровать.
   До него медленно дошло. Это было не шпионское устройство, а игрушка богача. Многомиллионная электронная система вуайериста с самыми современными инфракрасными цветными фильтрами для ночного использования! Наверное, подсматривал за гостями, пока они развлекались с женщинами «гарема» АК. Ник с отвращением отвернулся, потом остановился.
   Последняя комната, которую он только что включил — номер 18 — была с людьми!
   Огромный, лысый, бочкообразный мужчина с бицепсами, как бедра, и бедрами, как дубы, сидел на кровати и склонялся над обнаженной брюнеткой с восхитительным телом, предназначенным для любви. Мягкие каштановые волосы вились вокруг ее ушей, а глаза были такими карими, что казались почти черными. На переносице у нее были бледные веснушки. Ее губы скривились в кислой улыбке, когда мужчина обхватил своими большими руками ее прекрасную грудь. Он опустился на девушку, почти полностью прикрывая ее, раздвигая ноги и тяжело двигаясь. †
   Ник уже несся вверх по лестнице и вниз по коридору, считая комнаты, пока не достиг номера восемнадцать, подавляя волну отвращения, которую он чувствовал. Вуайеризм не был одним из пороков N3, хотя довольно часто входил в его работу. Он нашел дверь и распахнул ее.
   Девушка закричала. Великан отскользнул от ее мягкого белого тела и повернулся к Нику, неудовлетворенное желание все еще горело внутри него, как раскаленная кочерга. Ник узнал его по газетным фотографиям.
   А. К. Атчинсон поставил одну из своих статуй у себя во дворе. Он был настолько техасцем, насколько это возможно, большим, мускулистым мужчиной-быком с темно-коричневой кожей. Его глаза смотрели на Ника с блеском страсти и ненависти, и зрачки странно плавали в глазницах, как будто он был под наркотиками. N3 увидел маленькую капсулу на прикроватной тумбочке и понял, что это - кантариды. Испанская мушка. Гигант бросился на него, и Хьюго мелькнул в руке Ника.
   'Одевайтесь. Оба, — отрезал он. — Если только ты не хочешь говорить голышом.
   — Эй, ты с материка? — нетерпеливо спросила брюнетка. Она спрыгнула с кровати и быстро надела кружевной лифчик и пояс, который был немногим больше, чем пояс с подвязками с сексуальной привлекательностью. «Меня зовут Кара Кейн, и мальчик, как я рада тебя видеть!» — буркнула она с энтузиазмом. «Я хочу только одного — убраться с этого безумного, идиотского острова!»
   — Можешь уйдти — после того, как сперва расскажешь мне кое-что, — категорически сказал Ник.
   «Ах, он ничего тебе не скажет » , — сказала она, с отвращением указывая на АК, надевая пару нейлоновых чулок. «У него только одно на уме, и это то, что она с ним сделала. Она сделала из него человеческую половую железу ».
   'Она?'
   — Ильза Смит, — сказала Кара. «Она пригласила меня на эту работу. Вы не поверите, но я была довольно известной пловчихой. Но я ввязалась в наркобизнес и не могла найти работу. Поэтому, когда она приехала в Майами и пообещала мне двадцать тысяч долларов, если я захочу пожить на этом острове с AK в течение одного года — я ухватилась за это». Она встала, пристегнула нейлоновые чулки к ремню и сказала: «Я просто не видела ни цента, а прошло уже больше года. И теперь, когда Ильза замазана, а я не получу своих денег. И я не могу выбраться с этого острова!
   АК сел на кровать. Он тихо застонал, когда услышал имя Ильзы. «Она та, которая ему действительно нравится», — засмеялась Кара, натягивая платье на свою соблазнительную фигуру. — Говорит, что делает с ним то, что никто другой не может. Я всего лишь замена, пока она не вернется — если она вернется.
   «Я слышал, что он построил для тебя Аквасити».
   Кара посмотрела на Ника с отвращением. «Он ни для кого ничего не строит , — сказала она. — Ты действительно думал? Он никогда не выходит из этой комнаты. Если они захотят, чтобы он подписал чек или что-то в этом роде, они приходят сюда.
   Ник спросил, кто они .
   «Илзи и лысый ублюдок. Послушай, друг, — сказала она вдруг, — я не знаю, что здесь делается , и знать не хочу, но одно тебе скажу. За последние четырнадцать месяцев я наблюдала, как подружка этого бедняги сплела из него моток спаржи. Ладно, может быть, он все равно был похотливым старым козлом . Но он также был чертовски умным бизнесменом, у которого все было в его руках. Посмотрите на него сейчас! Жалкий вид!
   — Эта Ильза, — вдруг спросил Ник. — На что она похожа?
   «Я покажу тебе», — сказала Кара Кейн. Она наклонилась над кроватью и нажала кнопку. Кинопроектор выскользнул из тумбочки, его объектив был направлен в потолок. Она снова нажала кнопку, и проецировалось изображение. Нику пришлось свернуть шею, чтобы увидеть это. Это было в цветах — позиция номер ноль-ноль-пять, иногда называемая Жаждущий Веселье, шутка в спальне, которая иногда требовала третьей цифры. Но в данном случае было только два человека АК и .... Ингра Бранд!
   «На самом деле она блондинка, — сказала Кара Кейн, — но АК любит брюнеток, поэтому она носит парик, когда находится с ним».
   — Как давно ее не было здесь?
   «Неделю или три».
   Все начало совпадать. Теперь Ник знал, кто из близнецов на самом деле Ингра, а кто Ильза. Девушка на пляже у Безымянной плотины той ночью — это была Ильза. Много лет назад Ник переоделся моряком в китайском порту и был заманен в палатку под названием «Небеса тысячи и одного блаженства». Девушек специально обучали использовать свои навыки соблазнения на моряках и иностранных чиновниках таким образом, чтобы они были настолько скомпрометированы, что их можно было заставить работать на китайских коммунистов. Китайские начинающие шпионы также отправлялись туда, чтобы научиться искусству обольщения , чтобы применять его к избранным жертвам. В ту ночь на пляже! Он был слепым безумцем, чтобы не распознать приемы, которые «Ингра Бранд» — на самом деле Ильза Лаутенбах — применила к нему! Ник посмотрел на А.К. Атчинсона. Он лежал, корчась, на кровати и смотрел, как фильм играет на потолке, его губы постоянно произносили имя «Ильза». Нику пришлось отвернуться. Это было больше, чем он мог вынести. Сколько людей эта современная Цирцея превратила в свиней? В любом случае, она поработила этого человека. Может быть, она и Очоа поработила — прежде чем убить его. Затем он подумал о настоящей Ингре. Возможно ли, что она была на Пелигро, доставлена сюда как пленница? Он сказал Каре: «Слушай, я вытащу тебя с этого острова, если ты будешь сотрудничать со мной».
   — Естественно. Что я могу сделать?'
   " Где женские кварталы?"
   Она смеялась. — Здесь нет гарема, поверь мне. Я бы хотела, чтобы это было правдой. Я здесь одна, и я просто хочу уехать».
   'Хорошо. Никаких женщин, — усмехнулся он. — Но днем я видел мужчин — много. Где они сейчас?'
   "Давай," сказала она. «Я покажу вам, где все происходит». Ник снова посмотрел на Атчинсона. «Не волнуйся, — сказала она, — все будет хорошо, пока идет фильм».
   Так и оставили АК с его удовольствиями. Кара провела Ника через сад гибискусов, бугенвилий и роз. Она остановилась у белого бельведера на лужайке , откуда открывался вид на далекие пальмы, полумесяц белого песка и океан. Она отодвинула несколько шезлонгов и что-то нажала ногой. Каменный фундамент бесшумно скользнул в сторону, обнажив круглую блестящую металлическую шахту размером с сам бельведер. Ник наклонился вперед и посмотрел вниз. Поднялся теплый металлический воздух, и он увидел поднимающийся лифт.
   — Что бы они ни делали, — сказала Кара, — это там, внизу. Сама я там никогда не была», — добавила она. «Мне вход запрещен, но я вижу, как они приходят и уходят». Лифт поднялся в бельведер и с тихим жужжанием остановился. Ник хотел войти, но она схватила его за руку. «Если ты вот так спустишься, — сказала она, — ты попадешь в их объятия. Я знаю другой путь - тот, который не охраняется.'
   Она отвела его обратно на виллу и спустилась в подвал. «Вот так они приходят, когда посещают AK », — сказала она, отодвигая полку с винными бутылками. Ник открыл люк. Железная лестница вела вниз, в ярко освещенный коридор. — Ты милая, — пробормотал Ник, целуя ее очаровательный веснушчатый нос.
   Она прижалась к нему, провела руками по его мышцам. "Под этой резиной они кажутся действительно прочными, - сказала она со смехом. - Жаль, что у нас нет времени".
   — Мне тоже, — усмехнулся Ник. «Может быть, когда я вернусь. А пока оставайся здесь, в доме А.К., это ненадолго. Если это займет много времени, попробуй добраться до материка самостоятельно.
   — Похоже, это опасно, — сказала она. — А я все время думаю, что у них там была китайская прачечная .
   Ник усмехнулся и спустился в подземный нервный центр "КОГТЯ", как он закрыл за собой дверь.
   Он сделал только двенадцать шагов по коридору, как вдруг позади него раздался голос: «Стой!»
   N3 развернулся, Хьюго мелькнул в руке. Но увидев, что перед ним, он уронил стилет и медленно поднял руки.
  
  
   Глава 15
  
   Если бы их было двое, или трое, или четверо, или даже полдюжины, N3 напал бы на них. Но перед ним в двойной ряд стояли 24 фигуры в масках. Двадцать пять, кстати, если считать человека во главе процессии, который держал наведенный на него автомат.
   Секунду назад их там не было, но Ник увидел полуоткрытый вентиляционный туннель, из которого они только что вышли, туннель, облицованный таким же блестящим цинком, как и коридор.
   ' Держите руки вверх. Подойди ко мне медленно, — приказала фигура с автоматом. Пока он говорил, резкое эхо чего-то, напоминающего ларингофон, застонало и заскребло по коридору.
   Ник подошел к группе. Он сразу же заметил некоторые существенные различия между капитаном и рядами позади него. Во-первых, он был единственным вооруженным. Во-вторых, у них были руки за спиной. В- третьих, их водолазные костюмы были оранжевыми, а его — черными и имели дополнительное снаряжение — ключи, водонепроницаемый фонарь, что-то похожее на стальной спасательный жилет.
   С каждым шагом Ник все больше убеждался, что перед ним не 25 противников,
   но только один противник охраняет 24 потенциальных союзника! Черты лица мужчин были скрыты кислородными масками, но N3 был готов поспорить, что только одно из лиц окажется китайцем.
   Теперь он был всего в нескольких шагах от капитана и имел то преимущество, что уже держал руки над головой. Он сделал вид, что споткнулся, и взял себя в руки. По крайней мере , его нижнюю часть тела. Его поднятые руки быстро метнулись вниз в смертельном ударе, и он ударил мужчину по плечам, словно острием двух топоров. Визжащий крик боли ужасно усиливался ларингофоном. Когда он упал, Киллмастер нанес еще один удар по шее, сломав ее с треском, как хлыстом. Мужчина рухнул замертво на землю.
   N3 пригнулся, готовый напасть на любого из 24 других, который приблизится к нему. Но ни один из них не шевельнулся. Первый мужчина слева слегка повернулся, чтобы Ник мог видеть наручники и цепь, проходящую сквозь них, соединяющую его с остальными. Ник вытащил ключ из тела охранника и быстро открыл кандалы. Мужчина высвободил руки, потер запястья и сорвал с лица кислородную маску. Как и догадался Ник, он был американцем — с узкой челюстью, светлой щетиной и проницательными голубыми глазами.
   Ник хотел что-то сказать, но мужчина быстро поднес палец к губам и указал на вентиляционный туннель. «Меня зовут Бейкер », — хрипло прошептал он сквозь ровный гул машин в туннеле. 'Нельзя терять время. У них тут везде мониторы. Если через минуту мы не пройдем мимо монитора дальше по туннелю, за нами пошлют людей. Он огляделся, словно ища спрятанный микрофон, затем сказал: «Наденьте водолазный костюм охранника! Он был высоким корейцем - примерно твоего роста. Тогда ты сможешь вести нас. Я скажу тебе, куда идти, что делать. Каждая рабочая группа общается с капитаном через военно-морскую радиосистему Bendix. Работает от батареек, с микрофонами. Ну давай же.' Они затащили тело охранника в вентиляционный туннель, и Ник снял свой собственный водолазный костюм и надел водолазный костюм охранника. «Мы можем говорить через эту систему так, чтобы нас не услышали, — сказал Бейкер , — пока вы не нажмете одну из этих двух кнопок». Он указал на пуговицы на ремне Ника. «Эта кнопка усиливает ваш голос через кислородную маску, а эта красная кнопка включает вас через основную цепь связи. Прежде всего, не давите на них, пока они не позвонят вам. И, пожалуйста, будем надеяться, что они этого не сделают.
   Ник засунул Пьера в его новый водолазный костюм лягушки и схватил Хьюго, после чего двое мужчин спрятали тело охранника и другой водолазный костюм в воздуховоде. Затем двойной ряд продолжился по коридору, Ник во главе, с автоматом в руке.
   — Вот монитор, — над его ухом сорвался голос Бейкера. — Ты не можешь его видеть. Он скрыт. Поднимите правую руку, большой и указательный пальцы вместе по кругу. Это опозновательный знак. Ник сделал это. «Хорошо, теперь поверните направо в этом туннеле».
   Туннель был сделан из полированного металла и имел небольшой уклон. Он был идеально гладким, за исключением гребней, где куски трубы были приварены друг к другу. Пока они шли, голос Бейкера продолжал подавать информацию в ухо Ника. Он сказал, что это оперативная группа, которая как раз собиралась начать смену, но задержалась на некоторое время из-за ремонта системы вентиляции. Они временно отключили подачу воздуха во время работы, поэтому надели кислородные маски. А так как теперь они направлялись к тому, что он называл «Вакуумной лампой», не было смысла их выключать.
   — Вопрос, — сказал Ник. «Вы первые дайверы, нанятые для строительства Аквасити?»
   Да. - ответил Бейкер , — но что бы мы ни строили, это не Аквасити. Надеюсь, вы из агентов правительства», — добавил он. Ник сказал, что да, в некотором роде . — Пора бы тебе узнать, что здесь происходит, — с горечью сказал Бейкер . «Мы попали в эту ловушку больше года назад. Почти сто человек! Ладно, вот еще один монитор. Сделайте то же самое, затем поверните налево в следующем боковом туннеле.
   На них дул воздух из системы вентиляции. Охлажденный воздух из кондиционера, объяснил Бейкер , пока они шли по боковому туннелю. «Что меня беспокоит, — его голос надломился, — так это то, что все это было построено американцами, нами, из американского материала, предназначенного для «Аквасити»! Их всего около шестидесяти , а нас сто, но все это настолько автоматизировано и связано с помощью замкнутого телевидения, что мы даже не можем высморкаться, чтобы они этого не заметили. Пока ты не убил того охранника, у нас не было шансов.
   Воздух в туннеле стал теплее. В воздухе пахло металлическим жаром. Ник начал потеть под резиной . «Мы будем прямо в главном диспетчерском пункте», — сказал Бейкер . — Делай в точности, как я тебе говорю, и все будет хорошо. Мне удалось найти здесь только одно место, где нас не видят и не слышат, — добавил он, — но мы не можем пойти туда, пока не вернемся с работы».
   Пока они продолжали спускаться по наклонному туннелю, Бейкер сказал Нику, что первой ошибкой ныряльщиков было подписание контракта, который вынуждал их оставаться на Пелигро в течение года. — Вот почему к нам никто не приходил, — сердито сказал он. «Китайцы разрешали нам писать письма, но они все их читали, и если у них складывалось впечатление, что мы собираемся что-то выдать, нам приходилось их переписывать. Большинство из нас просто больше не пишут ». Поначалу, добавил Бейкер , все это казалось вполне нормальным. «Нам потребовалось около шести недель, чтобы понять, что мы не работаем над Aquacity, а к тому времени было уже слишком поздно. Они нас хорошо поработили. ОК, внимание! Его голос внезапно надломился. 'Мы тут!'
   Сводчатый подземный зал, в который они вошли, был разделен посередине толстым листом стекла. За ним были ряды мониторов, циферблатов, мигающих сигнальных ламп и три ряда кнопок и рычагов, огромный компьютер и пять фигур в белом, выстроившихся в линию, как команда управления на станции управления ракетами. — Это большой босс, — прохрипел металлический голос Бейкера в наушниках Ника. — Вон там, слева. Но N3 не нужны были подсказки. Залатанное лицо, призрачная улыбка, перчатки телесного цвета, высокий голос — все это он знал не хуже содержимого своего кармана. - Иуда!
   Он проинструктировал группу одетых в белое техников по другую сторону стекла, как они работали с различными частями подводной лодки через акустическую систему. Субмарина — сферический, курносый, похожий на мяч для регби объект — опирался на сложную трубчатую стальную надстройку в чем-то, похожем на огромную сухую ванну. Бейкер сказал: «К ним пришли китайские инженеры и сделали эту штуку. Я слышал, что они переправили этих парней, замаскированных под техников, с нефтеперерабатывающего завода на Кубу, но я не понимаю, как они переправили их в Америку».
   «Мне кажется, что это атомная подводная лодка, — сказал Ник.
   — Да? Но не останавливайтесь, чтобы посмотреть. Идите к третьему лифту слева. Это приведет нас на этаж ниже. Он сделал паузу и . «Видите того старика в инвалидной коляске рядом с большим боссом?» Ник действительно видел его — профессора Бранда. «Эта субмарина — его изобретение, — сказал Бейкер . — Я слышал, как китайцы говорили, что она может бесконечно плавать на глубине двух тысяч метров ипользуя какой-то атомный реостат, который изобрел этот стараик. Я скажу вам еще одну вещь, которую они не сказали нам, но то, что я видел сам. У этой штуки есть вертикальная пусковая труба для ракеты. Некоторые из нас видели, как они проверяли ее некоторое время назад. Подводная лодка останавливается, скажем, на глубине двух тысяч метров и остается неподвижной. Они определили цель с помощью радиозондирования и звездного телескопа. Все они передают это в мозг ракеты, затем нажимается кнопка, и ракета движется вверх по воде с помощью сжатого воздуха. Твердотопливная ракета зажигается, как только он всплывает на поверхность, и траектория корректируется!
   Они уже были в лифте. Двери закрылись, и Бейкер сказал: «Нажмите нижнюю кнопку». Ник видел доктора Орфа, сидевшего рядом с Брандом в стеклянной будке управления вместе с двумя другими мужчинами, оба с западными чертами лица, но в фуражках охранников и одетые в джинсовую форму. Ник спросил о них. «Может быть, они американцы, а может и нет», — сказал Бейкер . «Все, что я знаю, это то, что они говорят по-китайски, я думаю, что они его телохранители. Они прибыли сюда вчера вместе с ним. Знаешь, я не понимаю этого Бранда. Я слышал, что у китайцев с ним были большие проблемы. До вчерашнего дня его не пускали сюда. Они держали его в Большой Сосне. Он спроектировал все это на бумаге - и я имею в виду все это. Подводная лодка, станция управления, вакуумная трубка. Этот парень гений. Но я слышал, что он боролся все время. Вот почему это заняло так много времени. С ним все перепробовали - промывание мозгов, угрозы в адрес дочери, а он все недоволен. Вы знаете, — добавил он, — важный момент наступит всего через несколько часов». Ник повернулся к нему и хотел спросить, через сколько часов и какой будет важный момент, но двери лифта бесшумно открылись. «Теперь мы прерываем радиосвязь, — сказал Бейкер . «Мы идем в трубу». Двое охранников в кислородных масках жестом попросили Ника освободить своих людей от сковывающей их цепи. Когда он это сделал, всю группу загнали в длинную круглую декомпрессионную камеру. Трубчатый состав из вагонеток длиной со среднюю канализационную трубу ждал их в гладком алюминиевом удлинении. Мужчины были пристегнуты ремнями и лежали плашмя, один за другим, в отдельных пластиковых отсеках, напоминавших цепочку сосисок. Ник вошел последним.
   После того, как охранники пристегнули его ремнями, один из них потянул за рычаг на панели управления. Поезд внезапно тронулся и за считанные секунды разогнался до фантастической скорости. Ник изо всех сил пытался заставить свои глаза открыться под огромным давлением. Они прошли сквозь алюминиевую трубу со скоростью и плавностью пули, выпущенной из ствола. Не прошло и шестидесяти секунд, как «поезд» замедлил ход — как бы погрузившись в мягкую воздушную подушку.
   Процедуру повторили. Охранники расстегнули их и повели через декомпрессионную камеру — только на этот раз на них снова не были надеты наручники. — Мы снова можем поддерживать радиосвязь, — раздался голос Бейкера. — Вы ведете нас прямо через туннель. Но будьте осторожны. У них здесь тоже есть мониторы.
   Туннель круто поднимался сквозь то, что выглядело как сплошной коралл. Инспекционные лампы в каменном потолке тускло светились сквозь густую дымку коралловой пыли. Конвейерная лента на потолке несла мимо них поток измельченных кораллов, но, хотя грохот роликов должен был быть оглушительным, Ник не услышал ни звука. Он спросил. - 'Где мы?'
   — В сорока милях к северо-востоку от Пелигро, — ответил голос Бейкера. — Что вы думаете о вакуумной трубке? — спросил он с оттенком гордости в голосе. «Возможно, Бранд разработал первоначальную идею, но мы ее реализовали. Идея сама по себе проста: воздух, поступающий с одной стороны вакуумной трубки, разгоняет все, что там находится, до скорости пули. Воздух с противоположной стороны замедляет объект. Нам потребовалось шесть месяцев, чтобы проложить трубы для этой штуки. .. '
   «Конечно, под океаном», — сказал Ник, думая о плане Бранда по вторжению через Ла-Манш.
   "Да". - ответил Бейкер . — Около двадцати миль по песку, последние десять миль по твердой скале. Хорошее достижение инженерной мысли. Я просто подумал, что над нами должна быть какая-то база, до которой они хотят добраться.
   Ник ничего не сказал, но под маской его лицо было мрачным. Они действительно были под базой. Ракетная база на мысе Соболь! И они попали бы туда, просто прокопав себе путь под комплексные системы подводного оповещения, которые Служба безопасности НАСА показал ему с таким гордым видом!
   Впереди Ник увидел бригаду из 24 человек, работающую высокоскоростными отбойными молотками, чтобы пробить себе дорогу в твердой скале. И снова там, где должен был быть невероятный шум, царила жуткая тишина. Он спросил об этом Бейкера , когда они подошли к контрольно-пропускному пункту. «Вы замечаете, что воздух более или менее вибрирует воеруг вас?» Голос Бейкера сорвался над его ухом. Ник согласился. «Ну, вот почему. Электрический ток проходит через устройство, которое они называют audieur, где ток преобразуется в радиочастотную силу 20 000 герц в секунду и снова преобразуется в механическую энергию или вибрации, которые поглощают первоначальный звук. Сами вибрации постоянно отскакивают от этих стен, пока, мне кажется, они уже не действуют на инструменты, находящиеся у них наверху. Ладно, смотри сюда, — сказал он, и его голос вдруг прозвучал настойчиво. «Просто скажи охраннику - « тонцзи » . Беремся за работу. Мы будем работать три часа — и не стесняйтесь время от времени шлепать нас дубинкой ради реальности.
   Они работали уже около часа, когда вдруг зазвонил зуммер на поясе Ника. Он обернулся. Главный инженер указал ему на небольшой брезентовый навес, откуда он руководил бурением. Ник подошел, нажал красную кнопку, которая подключила его к основной цепи связи. Работая в Пекине несколькими годами ранее, N3 достаточно выучил мандаринский диалект, чтобы вести разумную беседу. Он просто надеялся, что главный инженер не из Северной Кореи.
   Он не был оттуда. Ник услышал мандаринский в наушниках. «Большой Босс хочет вас видеть», — сказал мужчина, указывая на монитор. Ник обернулся. Иуда смотрел на него с экрана! Был ли это двухсторонний экран? — удивился он . Устрашающе искривленный рот на экране шевельнулся, а знакомый голос звучал пронзительно, как возбужденный комар в наушниках.
   — Немедленно возвращайтесь со своей группой, — быстро сказал Иуда на мандаринском диалекте. «Главный инженер доложил, что мы менее чем в восьми дюймах от места прорыва ракетного склада. После того, как вы приведете свою рабочую группу в тюремный блок, вернитесь в компрессионную камеру и присоединитесь к специальной атакующей группе, которая направляется туда. На самом складе кое-что уже сделано, чтобы упростить задачу». Механическая рука поманила Ника протиснуться внутрь.
   На обратном пути в Пелигро в вакуумной трубе Ник быстро сообразил . Судя по размеру туннеля, через который их снова протолкнули, казалось очевидным, что "КОГОТЬ" не собирался украсть всю ракету PHO, а только специализированный компьютерный мозг — сложную электронную массу не больше обычного автомобильного двигателя. Они, вероятно, поместили бы это в свою собственную ядерную боеголовку в суперподводной лодке Бранда. Чтобы замаскировать кражу ракетных мозгов и дать им время дойти до недоступных глубин Атлантики, вероятно, планировалось взорвать хранилище на мысе Соболь. Из-за радиоактивного излучения никто не сможет приблизиться в течение 48 часов.
   К тому времени, когда будет раскрыта кража ракетных мозгов, Красный Китай навяжет свои условия остальному миру!
   Когда Ник вывел свою группу из 24 человек из компрессионной камеры на Пелигро, план начал созревать. Он мог справиться с этим вопросом на своей стороне; он только надеялся, что у Жюли будет шанс разобраться с Ильзой Лаутенбах на ее стороне. Он сказал Бейкеру : «Дай мне знать, когда мы доберемся до слепого пятна в системе мониторинга».
   Но это был не голос Бейкера, просачивающийся в наушники Ника. 'Агент N3 из АХ,' — резко сказал тонкий, высокий голос Иуды. — Тело охранника только что нашли в седьмом вентиляционном туннеле. Осмотритесь, затем очень осторожно поставьте автомат перед собой. Сопротивление бесполезно.
   Ник обернулся. Стальная дверь плавно скользнула перед входом в туннель за его спиной, а с другой стороны подошла цепочка охранников с автоматами наготове.
  
  
   Глава 16
  
   На мысе Соболь начался обратный отсчет.
   Радарные лопасти были направлены на юго-восток, направляясь к острову Вознесения, находящемуся на расстоянии 7500 километров. Огни мерцали на большой панели в Центре управления, и попурри голосов, занимающихся измерением расстояния, проводимостью и разрушением, смешалось и просеялось в динамиках.
   Жюли Барон прижалась к стене главного здания и увидела, как Ильза Лаутенбах быстро шла по бетонной платформе к охраняемым воротам. Огромная ракетная установка и тарельчатые отражатели за ней выделялись в лунном свете, а из шахты, теперь соединенной с пусковой площадкой толстым кабелем, поднимался тонкий призрачный след пара.
   Металлический голос динамиков повторил обратный отсчет со всех крыш: «Двадцать семь часов, шестнадцать минут, тридцать секунд. ... телеметрический контакт... давление в баке в норме... гироскопы в порядке... давление в ракетном баке в норме...
   Джули увидела двух охранников в форме, стоящих перед Ильзой. Они указали на красную сигнальную лампочку на позиции и на вывеску, свисающую с забора. Там было написано:
   НЕТ ДОСТУПА ДО НАЧАЛА ПУСКА ВХОД ТОЬКО СОТРУДНИКАМ.
   Ильза полезла в пухлую сумку, которую несла, как будто искала свое удостоверение личности. Внезапно оба охранника упали. Ильза быстро огляделась, затем поспешила к бункеру.
   Джули вырвалась из тени и последовала за ней. Застывшее выражение на лицах охранников указывало на нервно-паралитический газ — вероятно, из обычного пульверизатора. Джули поспешила, крадясь за ней от тени к тени. Она увидела, как Ильза спускается по железной лестнице, которая спиралью огибала бункер. Джули подошла к краю и посмотрела вниз. С пола, в шестидесяти футах ниже, круглая стена из полированного металла возвышалась, как гигантский пушечный ствол. Она смотрела, как Ильза спускается по ступеням, медленно кружась вокруг большой блестящей хромированной ракеты, покоящейся на тупом конусе из стальных балок. У основания ракеты Ильза перешагнула через перила, осторожно прошла по узкому мостику лесов, открыла маленькую дверцу и скрылась в самой ракете.
   Джули сняла туфли и быстро спустилась по винтовой лестнице. Не было времени обратиться за помощью. Она была уверена, что в этой пухлой сумке у Ильзи были инструменты, и по тому, как быстро и уверенно она двигалась, было очевидно, что она точно знала, что делает. Несколько ударов отверткой здесь, несколько там — и Бог знает, что она могла сделать с системой управления ФО.
   Джули понадобилось около пяти минут, чтобы открыть дверь в ракете. На одно ужасное мгновение она испугалась, что Ильза заперла её изнутри;... Первое, что увидела Джули, когда дверь распахнулась, была сумочка. Он лежала полуоткрытой на гладком хромированном полу, а вокруг него валялись какие-то точные инструменты. Ильза стояла на железной лестнице почти в шести футах над ней, распутывая запутанную связку проводов. Возможно система оповещения. В облегающем черном платье, которое было на ней, не было карманов, так что Джули не пришлось беспокоиться о нервно-паралитическом отравляющем веществе. Вероятно, он все еще был в сумочке.
   Ильза чуть не упала с лестницы, когда за Джули захлопнулась дверь. 'Кто ты?' воскликнула она. 'Что ты здесь делаешь? Нет доступа посторонним лицам.
   — Спускайся, дорогая, — ласково сказала Джули, отбрасывая сумочку в сторону. «Игра окончена, как говорится».
   Ильза спустилась - но не так, как ожидалось. Ее юбка вздулась вокруг бедер, когда она спрыгнула и приземлилась на босые ноги, как кошка. Ее хитрые, острые глаза метнулись в сторону, чтобы измерить расстояние до сумочки, а руки сжались в когти. Она производила впечатление прыгающей пантеры. Вместо этого ее нога выстрелила, попав Джули прямо в живот. Когда она споткнулась, Ильза последовала за ней и ударила Джули в висок, заставив ее заскользить по гладкому хрому.
   Джули, онемевшая на мгновение, покачала головой. Она увидела, как нога Ильзы метнулась к ее лицу, схватила ее за лодыжку и вцепилась зубами в подъем стопы. Ильза закричала, попыталась вырваться. Поздно. Джулия встала на одно колено, по-прежнему держа ногу в руках. Она толкнула его, и другая нога Ильзы оторвалась от земли, и она упала во весь свой рост.
   Ее руки потянулись к сумке. Джули прыгнула на нее, царапала и дергала. Рука Ильзы поднялась, схватила платье Джули и разорвала его по шву. Ее пальцы зацепились за лифчик, потянулись, и сочная грудь Джули вздулась. Голова Ильзы рванулась вперед с оскаленными зубами. Джули закричала, когда она вонзила зубы ей в грудь. Она отшатнулась назад, пытаясь защитить себя, и Ильза с трудом поднялась на ноги, ее собственная грудь вырвалась из рваного платья. Теперь они оба стояли, осторожно поворачиваясь друг к другу. Жар в ракете был сильным, и Ильза сорвала остатки платья с тела, бросила тряпки на пол и выбралась наружу. Джули сделала то же самое, потому что платье сковывало ее движения. Они продолжали кружиться вокруг друг друга, Ильза пыталась приблизиться к сумочке. Обе девушки тяжело дышали, их груди вздымались и опускались, а их обнаженные красивые тела были покрыты слоем пота.
   Внезапно Ильза напала, сцепив руки. Левая нога Джули вылетела в яростном ударе карате, который был, как выстрел пистолета. Ильза вскрикнула, схватилась за живот и упала на колени. Ее руки поднялись, чтобы защитить лицо, но слишком поздно. Жюли уже оседлала ее, прижав к спине, и ее длинные изящные пальцы царапали лицо и грудь Ильзы.
   БЕНГ! входная дверь внезапно распахнулась за ее спиной. Джули повернулась, чтобы сказать: «Ну, пора бы мне помочь», но слова замерли у нее во рту.
   Желтоватое восточное расположение глаз над кислородной маской было безошибочным, как и язык, исходящий из нагрудного микрофона. 'Loy gie, ar cow lar! Быстрее, хватай их! Две фигуры в масках и черных водолазных костюмах прыгнули в дверь, таща за собой окровавленные обнаженные тела Джулии и Ильзы. Появились новые фигуры в черных резиновых костюмах с инструментами в руках. Они поднялись по лестнице, и зашипела ацетиленовая горелка. Раздавались резкие приказы, звук вращающихся ключей и отверток. Посыпались искры. Ильза стояла, ее глаза глядели в сторону Джулии. "Оставьте ее здесь!" — прошипела она на китайском. "Пусть ее взорвут вместе ракетой!"
   — Я узнаю ее! — прохрипел нагрудный микрофон. «Я видел ее в Пекине менее трех недель назад».
   Джули изогнулась, глядя в косые глаза над маской. Без сомнения, это был Ло Джо-цзин из Пятого Управления, Вооруженная контрразведка. "Тью на ма!" — прошипела она. Это был ядовитый эпитет ненависти и презрения, который ни один китаец никогда не сможет простить.
   Глаза над маской стали жесткими. «Нет, она пойдет с нами», — прохрипел нагрудный микрофон. «Есть более интересные способы умереть, чем во время взрыва».
   — Но это значит, что мы должны оставить кого-то еще, — запротестовала Ильза.
   Внезапно в воздухе просвистел нож, вонзившийся в черный резиновый костюм. Техник упал на колени от боли, нащупывая на спине то, что его мучило. Мужчина не мог дотянуться до ножа, вздохнул и упал лицом вниз. «Возьми его кислородную маску. Отдай девушке.
   Четверо мужчин, несущих электронный мозг ракеты, осторожно перешагнули через труп и, хрипя, приказывая друг другу, попятились к двери.
   Пока Джули вели по позиции и оставшимся ступеням лестницы, она увидела диверсионную группу, быстро протягивающую провода между взрывчатыми веществами, стратегически расположенными вокруг бункера. Она также увидела обесцвеченный цинк у основания бункера и большую зияющую дыру, прожженную в нем ацетиленовыми горелками. Металл все еще светился и обжигал ее босые ноги, когда ей приходилось ходить по нему. Потом фигуры в масках потащили ее вниз, в зловонные недра земли...
  
   Ник огляделся и увидел, что стальная дверь у входа в туннель скользит, запирая его и его рабочую группу из 24 человек в тюремном блоке. Тем временем с другой стороны подошла цепочка охранников с автоматами наготове. Но Ник не опустил свой автомат, как приказал Иуда. В узком туннеле у него было преимущество. Враги приближались по двое, а это означало, что только двое передних могли стрелять, не задев остальных.
   Ответ N3 был для них слишком быстрым. Голос Иуды все еще звучал в его наушниках, когда он нажимал на курок. Пистолет-пулемет заплясал и запрыгал в его руках, как живой. Первые два часовых были отброшены назад... Они упали на других, нарушив их строй. Ник нацелил автомат на потолочные светильники. Они взорвались в темноте, так что силуэты часовых выделялись на фоне света тюремного блока позади них.
   'Ключи!' — раздался в наушниках голос Бейкера. N3 сорвал их с пояса и протянул ему. Теперь прозвучал голос Иуды. — Это тебе не поможет, N3. Опусти оружие. Голос Бейкера возвысился над голосом Иуды, заглушая его. "Стреляйте в монитор!" воскликнул он. — Вон там, в углу, над твоей головой! Ник прицелился в это место и нажал на курок. Голос Иуды превратился в кривое карканье, которое было резко прервано вторым залпом.
   Пара часовых перепрыгнула через своих поверженных товарищей, и из их оружия вырвалось пламя. Ник упал на землю, стреляя, когда пули просвистели у него в ушах. Первый часовой схватился за шею и крутанулся медленно вокруг себя. Второй, пораженный в живот, согнулся вдвое. Эхо стрельбы медленно разнеслось по туннелю. Теперь Ник увидел людей, проносившихся мимо него и направлявшихся к часовым. Он посмотрел через плечо. Бейкер быстро прошел мимо очереди, сняв наручники и протянув цепь. "Остался только один монитор!" — его голос сорвался в наушниках Ника. — В самой тюремной камере. Но ребята там знают, как с этим справиться!
   Первого из наступивших водолазов подкосили выстрелы. Но человек позади него добежал до первого мертвого часового, выхватил автомат и открыл ответный огонь. Водолазы позади него тоже каждый схватил оружие. В считанные секунды вся колонна охранников была уничтожена ценой всего двух водолазов. Теперь они ворвались в тюремный блок, и Ник начал освобождать других заключенных. Все рабочие бригады были на месте. Это означало, что вместе их было около сотни человек. Но что они при этом выиграли? Они по-прежнему были заперты в тюремном блоке.
   — Но ненадолго, — отрезал N3. 'У меня есть мысль.'
  
   Тяжелая, не совсем человеческая рука потянулась к ряду разноцветных стрелок и рычагов. Механический палец медленно потянулся, а затем внезапно приземлился на маленькую красную кнопку в нижней части панели. В главной диспетчерской не было ни звука, но двое мужчин внутри приятно улыбнулись при мысли о взрыве, который, как они теперь знали, разорвал шахту на мысе Сейбл в клочья.
   -- И это, -- сказал Иуда с удовлетворением, -- это было то.
   Он смотрел через стекло на электронный мозг ракеты ПНО, которую теперь осторожно выносили из подземного лифта четверо охранников.
   Доктор Карл Орф повернулся к Иуде и спросил по-немецки: «Что сейчас происходит в тюремных блоках?»
   Призрачная, пришитая ухмылка скривилась в гримасу отвращения. «Ба! Кто знает? сказал тонкий голос. «Они выключили мониторы. Но сейчас нет времени беспокоиться о них. Они заперты, а у нас много дел. Позвони Бранду и узнай, закончил ли он приготовления в подводной лодке. Мы не можем терять ни секунды.
   — А две женщины? — спросил Орф, указывая на Ильзу и Джули, которые стояли среди охранников в черных костюмах под диспетчерской.
   — Уберите их обоих! — отрезал Иуда. — Ильзе нужно вернуться на свой пост наверху. Нас не может беспокоить этот сумасшедший Атчинсон в последнюю минуту. Что до другой, то делайте с ней, что хотите.
   Орф взял микрофон и отдал приказ. Ильза Лаутенбах кивнула и подошла к ряду лифтов. Двое охранников, удерживая Джулию, последовали за ней в один из лифтов, и двери закрылись.
   Профессор Бранд сообщил, что все готово. Через несколько мгновений он вынырнул из люка подводной лодки. Два охранника помогли ему преодолеть вздымающийся стальной трап. Он выглядел бледным и обеспокоенным и, несмотря на их помощь и трость, двигался с большим трудом. "Несите это!" приказал Иуда. 'Время уходит.'
   Когда Бранд вернулся в рубку, Иуда потянул за рычаг, и морская вода хлынула в пространство, где лежала подводная лодка. Она плескалась о стеклянные стены большими зелеными волнами. Когда вода полностью накрыла подлодку, Иуда нажал кнопку, и стальная надстройка отвалилась от подлодки. — Команда водолазов готова? — рявкнул он. «Команда водолазов готова, сэр », — ответила на китайском языке группа из сорока человек в масках, ластах и кислородных масках, стоявших перед рубкой управления.
   - Ракетная часть готова?
   «Водонепроницаема и готова, сэр », — протрещал из динамиков ответ.
   — Отлично, возьмите часть в отсек , — отрезал Иуда. Он повернулся к Бранду. «Какое сейчас давление?»
   — Пятнадцать фунтов за квадратный дюйм, — слабым, дрожащим голосом ответил Бранд. «Равно давлению моря снаружи».
   'Хорошо. Мы откроем люк, — сказал Иуда. Его когтеобразные пальцы плотно сомкнулись вокруг рычага и потянули его на себя. Большой стальной экран в конце помещения медленно открылся, и стаи качающихся рыб остановились, чтобы посмотреть из темных океанских глубин на стальную рыбу, которые теперь выходила чтобы присоединиться к ним.
   Иуда наклонился к своему микрофону и потянул за рычаг. «Вы слушаете меня, капитан Линь Цоэ?» — рявкнул он, глядя на один из экранов монитора. Он ожил и на нем появилось китайское лицо в кепке и свитере. «Я жду ваших распоряжений, сэр », — последовал ответ на мандаринском диалекте китайского языка.
   — Отвези лодку на морское дно, — приказал Иуда. «Открой передний люк и наполни ракетную трубу». Он наблюдал, как команда водолазов ждала в стеклянной компрессионной камере, пока вода медленно поднималась над их головами. « Отсек с деталью уже в пути».
  
   Ник Картер дико выругался. «У них электронный мозг ПХО! — прорычал он, столкнувшись с командой ныряльщиков "КШГТЯ" разлетевшизся вокруг подводных саней с батарейным питанием . Их маски сверкали, и они хлопали плавниками, выплывая из компрессионной камеры в идеальном строю в темный океан.
   Он с тяжелым сердцем выключил монитор, зная, что тот факт, что "КОГОТЬ" добился того, что у него была эта часть, и это означало две вещи: Джули должна была быть убита, а установка на мысе Сейбл взорвана. Мы обратились к Джиму Бейкеру и 22 другим дайверам, стоявшим с ним в гидрокостюмах и масках в компрессионной камере вакуумной трубы. — Отсюда есть прямой выход к морю? — спросил он напряженно. — Который вы могли использовать, когда прокладывали трубу от Пелигро до Соболя?
   Бейкер приостановлено. — Давление, должно быть, ужасное, — задумчиво сказал он, — но мы можем взорвать выход. У нас много груза, — сказал он, указывая на караульное помещение охранников. «И я знаю самое слабое место в компрессионной камере. Там, где мы заварили входную дверь, которой пользовались.
   — Что ж, мы уже здесь, — сказал Ник. «Давайте сделаем все, что в наших силах».
   Выбраться из тюремного блока было относительно легко. На Нике уже была форма часового; так что нужно было только заставить Бейкера и остальных надеть униформу и кислородные маски убитых часовых, а затем пройти к стальной двери, которая их запирала. Ник ударил по ней стволом своего автомата, крича на идеальном мандаринском: «Открывайте, товарищи. Мы убили здесь эту империалистическую сволочь. Помогите нам с телами. Охранники в компрессионной камере вакуумной трубы немедленно открыли дверь — и погибли под градом пуль. Следующая проблема заключалась в том, что не хватило гидрокостюмов и масок на всех. Бейкер нашел решение. Отправить более 70 заключенных, которых они освободили, прямо на поверхность Пелигро через вентиляционные трубы и люк, ведущий на виллу Атчинсона. Наверху было всего несколько охранников, и люди смогли подготовить суда на подводных крыльях и все другие плавучие средства для совместного отступления.
   Теперь, пока Бейкер готовил заряды взрывчатки, Ник раздал всем ножи, ласты и гарпунные ружья из караульного помещения со словами: «Помните, ребята, если это дело взорвется, нас быстро разнесет в разные стороны, и все сразу соберемся, надеюсь." . Нам потребуется несколько секунд, чтобы сориентироваться. Сначала ищите подводную лодку. Я думаю, сани уже в пути. Намерение состоит в том, чтобы взять сани с прибором и поднять их наверх, чтобы загрузить на один из катеров на подводных крыльях и быстро, как молния уплыть. Не задерживаться ни для чего другого — например, для личной мести охранникам, — многозначительно добавил он. — У нас нет на это времени.
  
  
  
   Глава 17
  
   Это было похоже на то, как если бы вас бросили в космос на резиновом мяче.
   Толстая воздушная подушка, в которую они были завернуты, несколько защитила их от взрыва, а тонны морской воды, ворвавшиеся в зияющую дыру на месте входной двери, подняли их и унесли в море, выбросив на поверхность со страшной скоростью. . Когда он разорвался на части , воздушный шар пронесся мимо них, ударившись о бурлящую поверхность с ударом бомбы.
   Ник почувствовал, как его швыряет по воде, как юлу. У него была колющая боль в ушах. Он хлопнул ластами, чтобы замедлить темп и получить декомпрессию. За его спиной через луч серебристых пузырей взлетела дюжина человек. Были также некоторые, которые уже плыли обратно к морскому дну в безошибочно узнаваемых позах смерти. Ник почувствовал прикосновение к своему плечу. Это был Джим Бейкер , указывая на свои уши. Система связи была разрушена взрывом. Бейкер указал на сумерки. Ник увидел серебристый силуэт подводной лодки на морском дне и веер ныряльщиков в черных костюмах, плывущих к ней на санях . Он увидел, что между баллонами с кислородом они несли большие баллоны — баллоны со сжатым воздухом.
   Поэтому они имели вдвое большую скорость, чем его собственная группа. Однако это компенсировалось тем, что вес их ракетного компонента замедлял их сани с батарейным питанием . N3 усмехнулся. Эти воздушные скафандры очень подходили его людям, чтобы различать друзей и врагов!
   Рука Ника выдвинулась вперед, сигнализируя об атаке. В составе водолазной команды "КОГТЯ", он увидел винтовки С02, привязанные к их поясам, и дополнительные копья-гарпуны, привязанные к их ногам. Маска капитана поднялась, он их увидел. У них было преимущество в том, что они поддерживали радиосвязь друг с другом. Но группа Ника имела большее преимущество, так как находилась над ними и позади них, с поверхностным сиянием раннего утра в глаза врага.
   Ник бросился вперед, его нож из синей стали торчал перед ним, как копье. Он ударил ближайшего врага в бедро и метнул его в человека рядом с ним. Ник нанес удар, двигая ножом вперед и назад. Мужчина выронил винтовку С02, когда из раны закипела кровь. Он согнулся пополам, и вода попала по краям его мундштука в рот. Ник высвободил лезвие и поплыл вперед среди бешено летающих фигур. Справа от себя он увидел, как Бейкер боролся с одетой в черное фигурой и сорвал с нее маску. Над ним слева несколько его водолазов вели смертельную схватку с бойцами "КОГТЯ". Фигура в двигательном костюме упала перед Ником, когда он вцепился в его лицо, так как стекло его маски было разбито, а его лицо было ужасно искажено.
   N3 огляделся и увидел сани с драгоценным грузом, завернутым в резину. Его охраняли двое бойцов "КОГТЯ" с винтовками C02 наготове. Ник уперся ногами в кусок коралла и двинулся вперед. Поток пузырей вырвался из одной из винтовок, и копье врезалось в резину , прикрывавшую его плечо. Он почувствовал боль и что-то мокрое, что могло быть водой или кровью. Он увернулся от второй вспышки металла и нажал на курок своего пистолета. Копье ударило ближайшего охранника в шею, и он сделал медленное сальто назад, перевернулся и, слабо оттолкнувшись, опустился на морское дно, из его горла валил черный дым.
   Другой охранник теперь бросился на него. Приклад винтовки С02 врезался Нику в голову и он на мгновение онемел. Теперь мужчина дергал его мундштук и продолжал стучать локтем по маске Ника, пытаясь сломать ее. Хьюго проскользнул в свободную руку N3. Он ткнул его в желтый квадрат кожи над резиновым костюмом. Лицо мужчины под маской ужасно скривилось, и он отлетел от Ника, брыкаясь ногой в серии бешеных сальто, как обезумевший самолет. Черный дым валил из глубокой раны под ухом.
   Ник повернулся к саням . Он видел, что у Бейкера и шести других ныряльщиков они уже есть, и они отправляют ее на поверхность. Бейкер повернулся, большим и указательным пальцами показал ему хорошо. N3 огляделся. Тут и там черные фигуры медленно опускались на морское дно в смеси копий, кусков черной резины, цилиндров и винтовок С02. Он уже мог видеть большие серые бока акул, кружащихся между ними, с плавниками, которые дрожали при виде такого количества крови.
   Пора было исчезать! Он двинулся вверх, следуя за другими смутными фигурами сквозь молочную суматоху, оставленную битвой. Ник в последний раз взглянул вниз, когда он завис в двадцати футах от поверхности , топчась на месте, ожидая, когда прекратится декомпрессионная боль в ушах. Субмарина все еще лежала среди коралловых глыб на песчаном дне, казалось бы, безжизненная вещь. N3 мрачно улыбнулся. Он бы все отдал, чтобы услышать сообщения, мелькающие сейчас между капитаном и Иудой!
   Затем Ник повернулся и пробил оставшиеся семь метров воды. Когда его голова всплыла на поверхность, он снял мундштук и маску и глубоко вдохнул благодатный благоухающий воздух...
   У него не так много времени, чтобы насладиться этим. Пули уже падали в воду, разбрасывая во все стороны фонтаны. "У них есть тут одно из судов на подводных крыльях!" — закричал Бейкер . Он и его люди вытащили мозг ракеты, салазки и все остальное на борт ожидающего судна на подводных крыльях. Ник поплыл к ним длинными яростными гребками. Он оглянулся и увидел огромного серебряного кузнечика, мчащегося на пристань, из пулеметов на носовой палубе вырывались языки пламени.
   'Быстро!' воскликнул он. "Возьмите безоткатный пулемет в корму!"
   Поднявшись на борт, он увидел, как А. К. Атчинсону и Каре Кейн помогают подняться на борт соседнего катера на подводных крыльях. «Слушай, — крикнул он Бейкеру сквозь лай 57-мм пулемета , — вытащи этих двоих отсюда на другом катере Я прикрою тебя отсюда. Бейкер закричал: «Эти ублюдки даже не дождались нас. Им принадлежит все, что плавает — двухместные подводные лодки, подводные сани . Они не знают, как управлять этими катерами на подводных крыльях, иначе они бы взяли и их. Ублюдки!
   "Вы не можете винить их!" — крикнул Ник. "Эй, берегись отдачи этой штуки!" — добавил он, потому что Бейкер закинул автомат себе на плечо, и порох вырвался из щели всего в нескольких дюймах от его лица.
   «Не волнуйтесь, — ухмыльнулся Бейкер , — я работал с одной из таких штук в Чунгсжоне в Корее».
   После прямого попадания в носовую часть вражеского корабля на подводных крыльях пламя и обломки взлетели вверх, как грибы. Корабль вильнул с ревущими двигателями. — Хорошая работа, приятель , — сказал Ник. — Но они возвращаются с подкреплением. Когда я исследовал этот остров, я увидел целую базу этих лодок на другой стороне. Слушай!' Он поднял палец. Вдалеке доносился рев двигателей на другой стороне мыса. 'Убирайся!' — воскликнул Ник. — Я один возьмусь за ракетную часть. Я не хочу никого со мной. Это слишком опасно.'
   «Хорошо, приятель», — сказал Бейкер , пожимая Нику руку. Он запрыгнул на палубу другого катера. 'Удачи. Может, я смогу их от тебя немного отвлечь.
   — Если сможешь, хорошо, — сказал Ник. «Поблагодари Кару Кейн от моего имени, — крикнул он, когда подъехал другой корабль на подводных крыльях, — и скажи ей, может быть, в следующий раз». Бейкер ухмыльнулся и помахал. А потом он исчез, а корабль поднялся из бури собственной пены, как огромная птица.
   Ник подошел к рубке катера и быстро ознакомился с огромной приборной панелью, полной кнопок и рычагов. В приборной доске был даже телеэкран — наверняка монитор, который общался с Иудой. Это было время. Он потянул рычаг с надписью ЗАПУСТИТЕ ОБА ДВИГАТЕЛЯ. Могучие машины с ревом ожили. Внезапно он услышал голоса, кричащие сквозь шум. Он обернулся. Две фигуры пробежали по пристани. Он узнал одного из водолазов Бейкера; другая, у которой голые плечи были завернуты в одеяло, была… .. 'Ингра!' — закричал Ник и побежал на корму.
   -- Я нашел ее там, в доме, -- воскликнул ныряльщик. «Она ходила совершенно ошеломленная. Похоже, они ее избили.
   Взгляд Ника упал на пятна крови на одеяле, на зловещие красные отметины на ее шее и лице, на пустой, потерянный взгляд ее глаз. "Эти грязные ублюдки!" — рявкнул он , поднимая ее на борт. 'Быстро!' — крикнул он водолазу, потому что приближающиеся катера были уже близко. 'В укрытие!' — воскликнул он, когда начали стрелять. Он бросился на палубу и потащил за собой Ингру. Свист пуль рассекал воздух над головой. Он услышал, как позади него упал тяжелый предмет, и обернулся. Дайвер свернулся клубком на палубе, его черный гидрокостюм был в крови, его лицо было прострелено.
   Но два катера на подводных крыльях не сбавляли скорости. Они промчались мимо, и Ник увидел, как экипажи направили пулеметы на носовой палубе в сторону судна Бейкера. Он ждал, пока их двигатели загудели где-то далеко. Затем он вскочил на ноги и посмотрел на водолаза. Мертвый. Ник бросил его за борт и отвязал веревки.
   Через несколько мгновений они скользнули по поверхности воды к Большой Сосне, и впервые за многие часы Ник расслабился. Он закурил сигарету и протянул ее Ингре. Она с благодарностью приняла ее, сделала короткие нервные вдохи, стоя рядом с ним, и заглянула в окно рулевой рубки. — Я действительно думал, что ты там, дорогая, — сказал Ник, отбрасывая свободной рукой несколько прядей ее густых светлых волос. «Когда я вернулся и увидели, что лодки нет... Как же они ее нашли? На самолете?
   Внезапно она оказалась в его руках, ее груди прижались к его груди, одеяло слетело с ее плеч. "О боже, это было так ужасно!" — выдохнула она. — Не заставляй меня думать об этом! Поцелуй меня!'
   «Хорошая идея», — подумал Ник, чувствуя тепло от прикосновения к ее твердой, гладкой наготе. Он притянул ее к себе. Все ее тело изогнулось и потерлось о его , пока он целовал ее. Он почувствовал, как ее руки скользнули по его бедрам и расстегнули молнию резинового костюма. Ее руки вернули его к жизни. Он на мгновение отдернул рот, чтобы попытаться управлять, и увидел, как ее рука двинулась к рычагу, позволяющему кораблю продолжить автоматическое управление. «Мы это заслужили», — тихо сказала она, и Ник подумал: «Боже, это еще мягко сказано ! »
   Он сильнее прижался своим ртом к ее губам, почувствовал ее губы, ее язык, облизывающий его и прижимающийся к его, словно сердцебиение и вибрация, протекающие между ними. Сладкое чувство, опыт за ним! — подумал он с удивлением и в ту же минуту почувствовал, как волосы на его затылке вдруг встают дыбом. То, как она целовала его, что она делала с ним губами и пальцами — это была не Ингра!
   Это была Ильза!
   Его пальцы впились ей в горло. Он услышал стук ножа по палубе позади себя, увидел ядовитую ненависть, струящуюся в больших голубых глазах. Он сбросил ее и посмотрел вниз. Это был большой акулий нож с синей ручкой и восьмидюймовым лезвием. Должно быть, она все это время прятала его под одеялом! Он прыгнул на нее и ударил ее по лицу слева и справа.
   Он спросил. — Где Ингра?
   'Мертва!' — прошипела она. «И ты тоже будешь мертв, N3! Да, я знаю, кто ты, я знала это с самого начала. Это ты убил моего отца во время взрыва во Внешней Монголии два года назад. Тогда я поклялась отомстить, и в том плане, что мы с Иудой придумали, замечательно то, что моя месть тебе так идеально вписывается в общую картину. Я знал, что ты лучший агент АХ. Я знала, что они пришлют тебя сюда, если узнают, что происходит. Этот глупый агент ЦРУ был убит только для того, чтобы заставить прислать вас сюда побыстрее. Моя сестра рассказала ему слишком много, и она хотела сказать ему больше. Маленькая идиотка позволила своему патриотизму взять верх над ее страхом за безопасность отца, поэтому она просто исчезла с места происшествия после того, как приняла лекарство, и я заняла ее место, пока не пришло время отвезти ее на мыс Сейбл.
   — Ты неправильно разыгрываешь эту сцену, — прорычал Ник. — Не будь такой торжествующей. Ты моя пленница, помни об этом?
   — Вы так думали? — отрезала она. «Включите монитор».
   Ник на мгновение заколебался.
   — Это то, чего ты боишься, не так ли? Боюсь, что то, что ты увидишь , заставит тебя вернуться.
   Ник включил устройство. На пустом, залатанном лице, появившемся на экране, висела кривая торжествующая улыбка. — У тебя нет выбора, N3, — сказал Иуда. «Вы должны вернуть компонент ракеты, иначе мы отдадим вашу помощницу доктору Орфу». Камера переместилась на Джули Бэрон. Она была привязана к столу. Рядом с ней доктор Орф проверял свои хирургические инструменты. «Это будет первая операция доктора Орфа без анестезии со времен Маутхаузена», — ликовал Иуда.
  
   Глава 18
  
   «Мой Готт! Вы с ними?
   Из громкоговорителя дрожал голос профессора Бранда.
   Он сидел рядом с Иудой в диспетчерской, глядя через толстое стекло на Ильзу Лаутенбах, которая только что вышла из лифта, и ее нож, приставленный к горлу Ника. Картер сдержался.
   N3 не двигал головой, но его глаза метались туда-сюда, быстро оценивая ситуацию. Джули лежала на операционном столе метрах в семи от лифта. Перед ней стоял Орф, его лысая голова светилась от предвкушения, в правой руке он держал ланцет. На ряду мониторов в диспетчерской Ник увидел водолазов "КОГТЯ" которые выгрузили ракетную часть из катера и включили мотор подводных саней . На другом экране он увидел водолазов, выходящих из затопленного переднего люка атомной подводной лодки в ожидании драгоценного груза сверху.
   Он видел все это одним глазом — его мысли были заняты тем, что только что сказал Бранд. Старый профессор принял Ильзу за ее сестру-близнеца! Ник сразу увидел свой шанс и воспользовался им.
   "Это не Ингра, профессор!" — воскликнул он, молясь, чтобы его голос был услышан в диспетчерской. — Это Ильза Лаутенбах, ее сестра. Вы помните ее, не так ли, профессор? Вы усыновили ее сестру, когда думали, что Ильза мертва.
   Его услышали. Бранд поднял голову, и из громкоговорителя донесся его слабый, дрожащий голос. — Да, я никогда не говорил об этом Ингре, — сказал он медленно, почти мечтательно. «Я не хотел, чтобы ей сказали, что она дочь сумасшедшего вроде Лаутенбаха. Я вырастил ее как собственного ребенка. Поддельное свидетельство о рождении было легко достать на черном рынке — официальные записи были уничтожены во время войны. Но где теперь моя Ингра?
   Мысли Ника летели. Единственная причина, по которой Бранд работал на "КОГОТЬ", теперь пропала, он работал на них, чтобы защитить Ингру. Там, где промывание мозгов не сработало, помогла привязанность к дочери. Правда будет больна, но, как они говорили, правда освободит вас. "Она мертва, профессор," воскликнул он. «Они убили ее, когда больше не могли ее использовать!»
   «Ингра… убита. .. Старик раскачивался взад-вперед в диспетчерской. Ник молился, чтобы шок не вызвал у него сердечный приступ.
   — Орф, заткни этого идиота, — рявкнул Иуда в громкоговоритель. Ник обернулся и увидел, что Орф точно знает, как заставить его замолчать. Джулия конвульсивно корчилась под кожаными ремешками, которые связывали ее, когда он медленно и осторожно провел ланцетом по ее обнаженному животу, оставляя тонкую струйку крови, ярко блестевшую на белой коже. Ник инстинктивно напряг мышцы, готовый к прыжку на семь метров к ланцету; ланцет теперь медленно приближался к одной из полных красивых грудей Джулии.
   Кончик акульего ножа Ильзы злобно вонзился ему в горло. «Ты умрешь, прежде чем доберешься до него», — пригрозила она.
   Рука Ника сомкнула большой металлический шарик в кармане, надавила и резко повернула его. "Пьер!" — крикнул он , увидев узнавание в глазах Джулии. Затем она сделала глубокий вдох, вдох, который спас ей жизнь. Теперь шарик выпал из кармана его резинового костюма и отскочил на землю, где начал распространять свой смертоносный газ в пространстве. Ник увернулся от кончика ножа, обернулся — и увидел, что он уже сделал свое дело. Ильза медленно опустилась на землю, широко раскрыв глаза, и держась за горло. Нож со звоном выпал из ее руки. Белки ее глаз закатились. Орф тоже рухнул на пол, сжимая ланцет в кулаке.
   Только Иуда и Бранд остались целыми и невредимыми в стеклянной диспетчерской. "Пустая трата времени, N3!" — щелкнуло похожее на маску лицо. Иуда наклонился вперед, нащупал ручку. Внезапно тяжелая трость Бранда ударила его по руке, и, прежде чем Иуда успел прийти в себя, Бранд протянул руку мимо него и нажал красную кнопку. Его палец остался на ней, и Ник услышал дрожащий голос из динамика: «Не заставляй меня отпускать кнопку, Мартин. Вы знаете, что бывает, когда я это сделаю — все, включая подводную лодку с ракетной частью, взлетит в небо!»
   Мартин! — подумал Ник, когда Хьюго быстро перерезал ремни, связывавшие Джули. Он назвал его Мартин! Мартин Борман? Но думать об этом было некогда. Он помог Джули подняться и провел ее к лифту. Он уже собирался войти, когда голос Бранда внезапно прокричал через громкоговоритель: «Осторожно! Он за тобой!'
   Ник развернулся — как раз вовремя, чтобы заблокировать опускающуюся вниз руку с ланцетом. Лицо Орфа было закрыто кислородной маской, а его голос трещал из горлового микрофона: «Я знаю все о газовых бомбах и йоге, друг мой. .. '
   Ник бросился на него ладонью и повернулся , чтобы нажать кнопку, которая закроет двери лифта и поднимет Джулию наверх, где она снова сможет дышать. Он видел по ее лицу, что она не могла продержаться ни секунды дольше.
   Как и он, понял Ник теперь, когда Орф снова приближался к нему со всей скоростью, рассекая воздух ланцетом. N3 увернулся от лезвия и рванул маску, пытаясь сорвать ее. Сила Орфа удивила его. Он мог быть маленьким и стройным, но его мускулы были сделаны из стали. Вес его летящего тела отшвырнул Ника в лифт. Его колено выдвинулось вперед и вжалось в костлявый пах Орфа. Он задохнулся, выронил ланцет, но ухитрился перехватить Нику горло затекшими пальцами. Ник поперхнулся, увидел перед глазами красную дымку. Он знал, что был отброшен в сторону и попал в засаду этого маленького зверя, после чего его голова сильно ударилась о каменный пол.
   Ник почувствовал, как за его спиной открылась дверь лифта, услышал дрожащий голос Брнда через динамик: «Быстрее… лифт … тащите его в лифт… У меня нет сил… надо срочно нажать кнопку». ... .отпусти...
   N3 позволил своему телу полностью обмякнуть на момент. Затем он внезапно поджал колени и изо всех сил ударил ногой. Орф пролетел над его головой и приземлился в лифте. Ник вскочил и нырнул за ним. Он схватил вытянутую руку Орфа, яростно пнул его правой ногой и вывернул захваченную руку так, что локоть уперся в лицо под чудовищно неестественным углом. Орф болезненно задохнулся и рухнул под сокрушительным давлением. Ник повернулся и нажал кнопку. Двери закрылись, и он почувствовал, как поднимается лифт. Но голос Иуды, теперь уже из громкоговорителя в лифте, продолжал преследовать его.
   'Огонь! Идиот!' Голос закричал. 'Вы понимаете, что делаете? Ваша дочь не умерла! Он врет! Она в безопасности, клянусь!
   "... это не имеет большого значения", - ответил голос Бранда, очень слабый и усталый. '... не имеет значения... надо было сделать это давным-давно... думал, что наука не имеет ничего общего с политикой... ошибся... никогда не надо было сотрудничать тогда... не сейчас. ..'
   "Огонь, идиот, ты умрешь, как и я!" Голос кричал безумно. 'Для чего? Для чего?'
   А потом Ник вышел из лифта и вытащил Орфа через слепящую, залитую солнцем пустошь гибискусов, бугенвиллей и роз, и больше не слышал голосов. Под ним на лице Орфа не было кислородной маски. Он умолял о пощаде. — Ты принципиальный человек, — пронзительно завыл голос, и лягушачьи глаза выпучились от страха, чуть не выскочив из кукольного лица. — Вы не можете меня убить... пожалуйста... умоляю вас... выдайте меня властям... справедливому суду...
   — А как Маутхаузен? — рявкнул N3 с Хьюго в руке. Он никого не ненавидел в обычном смысле этого слова. Этого нельзя было себе позволить в его работе. Но если бы у Киллмастера была склонность к убийству, это относилось бы к людям, которые были вовлечены в нацистские концлагеря. Орф ахнул от удивления и боли, когда Хьюго погрузился в его сонную артерию. Его кровь брызнула на цветы красивыми неправильными узорами, делая их еще более красочными. †
   'Ник! Ник!'
   Это была Джулия. Он увидел ее в конце лужайки, среди высоких пальм, и она указала на судно на подводных крыльях, которое, подобно сверкающему серебряному кузнечику, плавало у кромки воды. Он побежал и по пути почувствовал, как земля дрожит под его ногами. Остров, казалось, взорвался где-то внутри с чудовищной силой, которая разорвала сердце острова, посылая громоподобное эхо над Флоридским заливом.
  
   Теперь Ник находился в бурлящей воде, пробиваясь сквозь ударные волны к ожидающему судну на подводных крыльях. Он отчаянно плыл к нему, к протянутым рукам Джулии, дыша, когда мог. Его грудь сжалась от напряжения, и он увидел небо сквозь красную пелену. А потом он оказался на борту, и они отправились в путь. И его поразило то, что он был за рулем, его тело все еще откликалось на этот спокойный внутренний голос, который, как он знал, был спасительной йогой , практикуемой адитой его сокровенного существа.
  
   Иуда был прав. Ингра не умерла. Она была на Биг-Пайн, физически невредимая, но эмоционально настолько сбитая с толку своими переживаниями, что ей пришлось бы госпитализироваться на несколько месяцев. Катер с ней, по-видимому, заметили с маленькой «Цессны» «преподобного Бертрана». Он сообщил местонахождение лодки своему сообщнику на Большой Сосне. Они быстро приплыли на катере на подводных крыльях, схватили ее и взорвали его катерер из безоткатного пулемета. После этого Ингра была заперта в подвале пастора в Сениор-Сити.
   — Странно, как мы его выследили, — протянул заместитель Бьюлер из офиса шерифа округа Монро за бокалом бурбона в «Фишнете» за столиком с Ником и Джули. «Мы получили сообщения о том, что он говорил чепуху с кафедры. Прихожане говорили, что он использовал правильные выражения, но, видимо, не понимал, о чем говорит. Так что мы пошли, чтобы проверить его. Вскоре мы нашли труп настоящего Преподобного Бертрама. Увидев, что его игра окончена, парень попытался покончить с собой, но мы добрались до него как раз вовремя. Во время борьбы его лицо сползло. Я серьезно, это была маска! Ну, он рассказал красивую историю. Бьюлер хлопнул себя по толстому бедру. «Я никогда не испытывал ничего подобного. Это было как после карнавала. Маски были сняты со всех». И депутат назвал нескольких человек, которые были разоблачены — бармена в «Фишнете», несколько завсегдатаев бара, множество пожилых людей Сениор-Сити, даже мисс Пибоди, директора туристического бюро Лоуэр-Киз!
   « А потом мистер Джонсон из казначейства объяснил мне, что это была китайская контрабандистская сеть, и сказал, что лучше держать эту историю при себе», — вздохнул заместитель шерифа Бьюлер. Он покачал головой. «Самый грустный день в моей жизни. Но я не думаю, что мне все равно бы кто-нибудь поверил.
   Сэр Джонсон - на самом деле новый глава ЦРУ в Майами – подмигнул Нику и сказал: «Да, я подумал, что так будет лучше».
   Ник посмотрел на часы и сказал: «Нам с Джулией пора уходить. Спасибо за выпивку, заместитель. Кстати, не могли бы вы удовлетворить мое любопытство в одном вопросе?
   — Естественно. В чем?...
   Палец Ника устроился под толстым подбородком депутата и резко поднялся. "Ой!" – прорычал Беулер. "Что, черт возьми, это значит?" А потом ухмыльнулся. "О да, я понял. Нет, это не маска, хотя иногда мне и хочется ею быть.
   По пути к машине Джонсон сказал Нику: «Мы еще не рассказали Ингре о профессоре Бранде и ее сестре. Мы решили, что лучше подождать несколько месяцев. Он сделал паузу. 'Посмотрим, что еще будет? О, да, Кара Кейн передает тебе привет и, может быть, в следующий раз». Ник усмехнулся, уворачиваясь от Джулии. «И старый А. К. Атчинсон отлично справляется со своей задачей. Он уже угрожает подать в суд на правительство за разрушение его виллы.
   "Это напоминает мне об этом," сказал Ник. — Ваши люди нашли все, что можно найти на Пелигро?
   «Да, часть ракеты PHO была там. На данный момент это просто куча проводов и металла, но НАСА со временем сможет собрать его заново. Во всяком случае, они ее не получили. Спасибо тебе, друг.
   Ник придержал дверцу низкой спортивной машины открытой для Джулии и сел за руль. — Спасибо, что одолжил машину, — сказал Ник. «Я оставлю ее в Майами».
   — Хорошо, — сказал Джонсон. — Кстати, почему бы вам не остаться там на несколько дней в качестве наших гостей? Один старик в Вашингтоне, с которым я разговаривал, подумал, что вам не помешает ещё немного отдохнуть.
   Джули прижалась к Нику. «Конечно, можем, — сказала она, — но я никогда не слышала, чтобы это называлось отдыхом». Ник усмехнулся. Он все еще посмеивался, когда через несколько минут вырулил на Зарубежное шоссе. Он был в прекрасном настроении, и даже придорожный знак, гласивший НАДЕЕМСЯ, ЧТО ВАШЕ ПРЕБЫВАНИЕ В БОЛЬШОЙ СОСНЕ БЫЛО ПРИЯТНЫМ не мог испортить настроение.
  
  
  
  
   О книге:
  
   Ральф Бенсон совершил ошибку, открыто связавшись со своими агентами. Он слишком долго был на этой работе, и выпивка и слабые нервы заставили его пойти на ряд невероятно глупых рисков. Он был обречен на казнь "КОГТЕМ"... Нику Картеру приказано занять его место. И как живая мишень, по имени Ральф Бенсон, он идет на задание. †
  
  
  
  
  
   Ник Картер
  
  
   Операция "Голод"
  
   перевел Лев Шкловский в память о погибшем сыне Антоне
  
   Оригинальное название: Operation Starvation
  
  
  
  
  
   Глава 1
  
   Большой самолет преследовал закат на западе со скоростью более 750 километров в час, заметно трясясь от преобладающего встречного ветра. В темной кабине капитан Питер Девентер сидел на левом сиденье, крутил большими пальцами и смотрел поверх изогнутого носа «Боинга» на пылающий закат за рассеянными облаками. Воцарилась тишина, пока экипаж умело справлялся с рутиной полета. Затем машина завибрировала в местном глухом поле, и капитан Девентер заговорил со вторым пилотом по-английски с легким голландским акцентом.
   — Когда Прествик вернется на линию, попроси несколько тысяч футов. Посмотрим, сможем ли мы выбраться из этого».
   — Мы только что подтвердили перевод на Гандер, сэр, — сказал второй пилот. — Мне снова вызвать Гандера?
   «Никакой спешки. Если вы позвоните им позже, все будет в порядке».
   Капитан снова посмотрел на закат.
   Машина была в отличном состоянии. Он увидел сдвоенные двигатели на левом крыле, неподвижно висящие в пространстве, шедевры современного промышленного дизайна. Капитан не был слишком сентиментален, но считал Боинг-707 с его мощными обтекаемыми двигателями одним из самых красивых объектов, созданных руками человека.
   Он подумывал о том, чтобы принесли кофе, но сегодня бортпроводникам будет чем заняться. На этом рейсе у них была почти полная машина. Делегаты международной научной конференции. Полет начался в Париже. Большинство пассажиров совершили пересадку из Праги. Список пассажиров был полон азиатских имен с докторскими степенями. Примерно через пять часов капитан Девентер благополучно посадит их в Нью-Йорке, где большинство ученых будут пересажены в самолеты, летящие на запад.
   Капитан забыл о кофе, а его мысли обратились к войне и Голландской Ост-Индии. Он с любовью думал о яванской семье, которая рисковала казнью, скрывая его, и с другими чувствами думал о японцах и ужасных месяцах после его поимки.
   Его размышления были прерваны. Свет падал в темную кабину. Девентер наполовину повернулся на стуле с раздраженным восклицанием. Стюардесса знала, что требуется его разрешение, чтобы привести посетителей в кабину, какими бы важными они ни были. И никогда такой группой.
   Капитан увидел, что второй пилот выглядел столь же раздраженным этим нарушением дисциплины. Затем, словно в миг между сном и бодрствованием, когда вещи кажутся бесконечными и не имеющими видимой причины, молодое красивое лицо второго пилота совершенно изменилось, стало чем-то красным и безобразным. Сам того не понимая, Девентер заметил, что его собственная форма была красной от крови и что молодой второй пилот теперь безжизненно висит над штурвалом.
   Машина снова завибрировала, но продолжала курс, управляемый автопилотом. Капитан Девентер понял, что смотрит в ствол крупнокалиберного пистолета, и заметил глушитель. Мужчина с пистолетом был необычно высоким и ширококостным для азиата и удивительно напоминал киноактера Энтони Куинна. Мужчина говорил на чистом английском без акцента.
   'Дайте-ка подумать. Как дела? Ах, да. Прошу разрешения войти в кабину. Мужчина рассмеялся. — Разрешено, конечно. Пожалуйста, не будьте настолько глупы, чтобы использовать radio, mon capitaine, или вы будете мертвы, как ваш второй летчик здесь.
   Капитан Девентер был храбрым человеком. Тем не менее, он подумал о том, чтобы попробовать включить радио, но знал, что это не поможет. Кроме того, кто-то должен был управлять машиной.
   Человек с пистолетом двинулся к нему. Девентер почувствовал холодный круг ствола у своего затылка. Второй азиат выступил вперед и вытащил тело второго пилота из кабины. Затем высокий мужчина подошел ко второму пилотскому креслу, не отводя ствола орудия от капитана. Девентер обычно мог распознать азиатов, но ему было трудно определить происхождение этого человека. Например, то, как он был одет, было любопытно; в консервативном костюме, рубашке и шелковом галстуке, которые были популярны в банковских и деловых кругах Нью-Йорка. Все было не так.
   — Теперь слушай внимательно, mon capitaine, — сказал мужчина. «Вы берете на себя управление машиной и позволяете ей нырнуть настолько круто, насколько, по вашему мнению, могут выдержать крылья. Вы снова выпрямляете её примерно на высоте 1000 футов и отклоняетесь на курс в тридцать градусов.
   — Я этого не понимаю, — сказал Девентер. Но он все понял. Они хотели, чтобы машина летела так низко, чтобы ее нельзя было отследить.
   — Понимание не обязательно, — отрезал мужчина. «В случае, если вы испытываете искушение действовать героически, я могу сообщить вам, что, хотя я оставил вас и вашего навигатора в живых, со мной есть люди, способные взять на себя эти обязанности в случае вашего внезапного поражения. Но ради невинных пассажиров должен признаться, что у моих людей нет опыта работы с Боингами.
   — А как насчет остальных членов моей команды? — спросил Денвер. «Умерли и ушли в отставку в том помещении, что ваше правление называет VIP-гостиной». Мужчина небрежно рассмеялся. «Но пассажиры все еще живы, хотя и удивлены по понятным причинам. Я уверен, что это соображение удержит вас от потопления машины в Атлантике». Он лениво взмахнул пистолетом. — А теперь приступайте к работе, mon capitaine. Девентер оглянулся через плечо. Другой мужчина оглянулся бездонными латинскими глазами. Кубинский пилот-наемник, предположил Девентер.
   Большая серебряная птица, казалось, снова вздрогнула, а затем нырнула в укрытие облаков.
  
   Весенний вечер озарял Париж. Свежий ветерок с Сены доносил аромат растений, растущих на полях Иль-де-Франс, и сладкий аромат бутонов, распустившихся на деревьях на больших бульварах. Ник Картер зарегистрировался в отеле, получившем высшую награду гида Мишлен. Он зарегистрировался как Сэм Хармон, международный морской поверенный из Чеви-Чейз, штат Мэриленд. (Ему было нельзя подписать контракт как Killmaster of Washington или, как его более официальное обозначение, N3). Ник задержался за ужином в Фуке и развлекался, наблюдая за вечерней толпой на Елисейских полях. Наконец он допил свой кофе с бренди, расплатился и ушел.
   Поскольку погода была очень хорошей, а он был в отличной физической форме, он решил прогуляться, а не брать такси до офиса Объединенной прессы и телеграфных служб. Там у него будет телефонный разговор с неким Хоуком в Вашингтоне. Затем, если у Хоука не будет ничего срочного, Ник отправится к молодой леди, которая недавно работала фотомоделью в доме высокой моды, для которого теперь создавала одежду. Они пошли бы в театр. Затем перекусили в фешенебельном ресторане недалеко от Ле-Аль, и они поболтали о старых добрых временах. И после этого был хороший шанс, что…
   Ник так хорошо проводил время, что едва заметил блестящий новый спортивный «Мерседес», скользивший рядом с ним, не отставая от его спортивной походки. Он предположил, что постоялец ищет место для парковки на этой длинной пустынной улице за оживленным проспектом.
   «Бонсуар, мсье». сказала девушка за рулем. Ник обернулся. Хорошо сложенная девушка с длинными волосами ловко развернула машину к тротуару и дала двигателю поработать почти бесшумно. «Могу я вас куда-нибудь подбросить, мсье? » — спросила она по-английски с акцентом. — И тебе добрый вечер, — сказал Ник. 'Я боюсь, нет. Видишь ли, у меня назначена встреча. Его ровные белые зубы сверкнули в озадаченной ухмылке. Он с удивлением подумал о вероятной реакции своего босса Хоука, если он, Ник, не появится, потому что поддался чарам одной из печально известных парижских «девушек-такси».
   Ее красивое лицо скривилось от разочарования.
   «Сегодня, — сказала она, — первый настоящий весенний вечер. А весной всегда так одиноко, тебе не кажется? Затем, возможно, приняв молчание Ника за нерешительность, она добавила: «Это не так… дорого, как вы могли подумать».
   Взгляд Ника уловил большие ясные глаза девушки на дорогом зимнем коричневом лице, высокие аристократические скулы и блестящие белокурые волосы, ниспадавшие на твердые обнаженные плечи. Ему пришло в голову, что ее модное платье с вырезом на лифе, демонстрирующим две спелые половинки дыни женственной красоты, должно быть, слишком дорого даже для самой успешной таксистки. — Между прочим, месье, вы tres gentil, очень любезны. Я знаю, что с тобой было бы очень хорошо. По специальной цене.
   Ник пришел к выводу, что манящая, манящая улыбка ей не идет. Тем не менее, большое количество женщин между Вашингтоном и Нью-Йорком и со всего мира обратно в Вашингтон согласились бы с тем, что стройный, красивый и непонятный мсье Картер действительно был trés gentil , не говоря уже о многих других вещах. Недавние убийственные дни тренировок привели здоровенного мужчину в превосходную физическую форму — состояние, подобное боксеру-тяжеловесу в ночь перед матчем за звание чемпиона. То же солнце загорело Ника так же сильно, как и она.
   Он смотрел на длинные смуглые ноги, гордую грудь и аристократическое лицо с некоторым сожалением. "Это было бы действительно приятно," сказал он. 'К сожалению ...'
   Она прервала его, и ее голос внезапно приобрел резкие нотки деловой шлюхи.
   — Пойдемте, пойдемте, мсье. Пятьдесят франков мне и десять франков за комнату. Хорошая цена, не так ли?
   Ник начал что-то подозревать. За «Мерседес» не платили десятидолларовыми цифрами. И со временем глаза шлюхи приобретают определенное выражение. Глаза девушки были слишком живыми, слишком веселыми. Ник добродушно улыбнулся.
   — Нет, большое спасибо.
   Ее глаза сверкнули. — Вы глупы, мсье. Tous vous anglais ... Она погрузилась в стаккато яростного французского и резко наклонилась вперед, чтобы отпустить ручник, случайно нажав на гудок. Затем она повернулась к нему и посмотрела на него с жгучим презрением.
   — Вы совершенно уверены, мсье?
   Ник помахал. 'Возможно, в другой раз.'
   Бросив последний гневный взгляд , она отъехала от тротуара, оставив на улице две толстые черные полосы резины. Затем она исчезла на длинной пустынной улице.
   Ник задумчиво посмотрел ей вслед. Цена была смехотворно низкой. А о секретных агентах, которые верят в случайность, вскоре говорят, что они «опаздывают».
   Не то чтобы Ник не хотел согласиться, просто чтобы посмотреть, что он может извлечь из этого. Ему бы очень хотелось узнать, кто счел нужным преподнести ему эту приманку. Может быть, Хоук сможет сказать ему, что это было. Ник пропустил свой первый звонок этим утром. Не по его вине, как это случалось в прошлом: когда видеофон показал изображение знакомого вашингтонского офиса, на экране появилась секретарша Хока, чтобы сказать, что Хоука там нет. Ник должен был вернуться ровно в 8:00 по местному времени, и в это время Хоук должен был сделать несколько важных указаний своему самому доверенному агенту.
   Помня об этом, Ник продолжил свой путь к Сене. Он увидел подъезжающий старый потрепанный Citroen 2 CV как раз в тот момент, когда девушка-швея исчезла. Из него вышли четверо мужчин в синих плащах. Они на мгновение задумались, а затем пошли бок о бок к Елисейским полям — модные молодые люди, каждый с зонтиком или тростью. Ник плавно отступил в сторону, пропуская их. Ник не мог их хорошо разглядеть, потому что заходящее солнце и яркое отражение в реке были позади них. Они казались богатыми жителями Востока. По его оценке, это были молодые сотрудники посольства или торговые представительства, отправившиеся на вечеринку. В то же время это шестое чувство, которое появляется в начале карьеры каждого успешного полицейского и дорожит им как самым ценным достоянием, о чем-то говорило ему. Волосы на шее начали жечь. Он снова посмотрел на них.
   Они разделились, чтобы пропустить его. Ник прошел мимо них, пробормотав прощение , и подумал, что становится слишком подозрительным, поскольку повсюду высматривает вражеских агентов. Но они напали на него.
   Двое из них взяли его за руки, один подошел спереди, четвертый сзади. Оперативная, профессиональная работа. Их хватка на его руках была похожа на пару тисков, и они использовали свой вес и преимущества, как профессионалы. Сильные руки Ника вытянулись вперед, когда нападавшие попытались завернуть их ему на спину.
   Да, подумал он сердито. Я не знал ее, но она знала меня. Гнев из-за его беспечности вспыхнул в его сознании, боль в руках бросила оранжевую дымку на его глаза. Человек перед ним не улыбался и не выглядел сердитым. Он приблизился к Нику со смертельной скоростью и концентрацией профессионального спортсмена, и его бодрая трость сломалась пополам, обнажив длинный сверкающий стилет. Он кинулся на Ника исподтишка, с восходящим, выворачивающим живот, пронзающим легкие, резким выпадом опытного убийцы.
   Когда он ударил, Ник кинул свои двести фунтов на мужчин, которые держали его руки. Когда его пронзила ослепляющая боль, оба его колена поднялись и выдвинулись вперед с огромной силой, и он ударил человека со стилетом прямо в лицо. Ник почувствовал жгучую боль в задней части бедра. Нападавший выпрямился, как человек, который на полной скорости врезался в стену, но Ник не успел увидеть, как он рухнул на землю. Он не собирался тихо ждать мести сзади. Если бы другой убийца не ударил в начале, опасаясь задеть своего человека, ему бы не повезло. У него был только один шанс в этом случае.
   Ник притворился, что напал на одного из мужчин, и, когда другой переместил свой вес назад, чтобы удержать его, Ник полуобернулся и первым ударил его плечом. Он почувствовал, как его зубы шатаются, а хрящ ломается, как зубочистка. Кровь хлынула из его носа, как из нефтяной скважины. Затем у Ника была свободна одна рука, и мужчина лежал на полу без сознания.
   Все они были профессионалами. Они сражались молча. Не кричали, не ругались. Изящные дома вокруг молча смотрели вниз, слыша только учащенное, резкое дыхание, скрежет ботинок по мостовой и стон одного из упавших мужчин. «Вильгельмина», — подумал Ник, потянувшись к прикладу своего модифицированного «Люгера». Выведи эту хорошую девочку, и мы сможем положить конец этой дурацкой игре.
   Второй убийца танцевал вокруг, как мстительный призрак, ожидая своего шанса, в то время как Ник развернулся, используя человека на своей руке в качестве щита. Убийца прошипел неразборчивый комментарий своим партнерам, который Ник не понял, но узнал один из многих диалектов ханьского китайского языка. Мужчина на его руке внезапно резко ударил Ника в пах. В долю секунды Ник полуобернулся и подтянул одну ногу в стандартном оборонительном ударе в пах. Кость наткнулась на более крепкую кость, и мужчина с криком отшатнулся назад. Тогда у Ника была Вильгельмина в руках, и с этого момента, как он думал, восторжествует разум, и он получит ответы на некоторые вопросы.
   Убийца с пистолетом снова рванулся вперед. Ник повернулся, чтобы нацелить на него Люгер. Потом Ник услышал два выстрела и крик, который перерос в булькающий кашель.
   Мужчина со сломанной ногой лежал в луже крови на тротуаре после того, как попал на линию огня своего напарника. Первый мужчина пополз по тротуару, пытаясь достать Ника дулом пистолета. Ник выстрелил из люгера, человек с пистолетом дернулся, ужасно вздрогнул и замер. Ник присел, готовый поймать оставшегося человека со стилетом. В этом не было необходимости. Он бежал так быстро, как только мог, по улице к реке.
   Ник быстро поднялся, сунул верный «люгер» обратно в кобуру. Выстрел в спину никогда не был в его стиле. Двое мертвецов лежали в растущих лужах крови. Другой был таким же молчаливым и почти таким же окровавленным. Ник наклонился и резко ткнул его в солнечное сплетение; ответа не было. Он поднял одно веко мужчины. Глаза указывали на сотрясение мозга. Ник готов поспорить, что пройдет какое-то время, прежде чем он снова станет разговорчивым. Очень жаль, потому что сейчас Ник хотел кое-что узнать.
   Он понял, что стоит здесь среди двух мертвых и сильно поврежденного бандита. И если что-то и повышало кровяное давление Хоукса, так это официальное объяснение поведения его агентов и необходимость извиняться за несколько трупов. Ник в последний раз взглянул на кровавую бойню, а затем быстро кинулся к суетливым веселым Елисейским полям.
   Я просто хотел, подумал он, чтобы кто-нибудь рассказал мне, что они задумали.
  
  
   Глава 2
  
   — Oryza sativa, — сказал Хоук.
   Ник поднял брови. 'Сэр?'
   Ориза сатива. Научное название культивируемого риса, основного повседневного рациона большинства людей в мире. Подожди, Ник, я все еще обдумываю это сам. Ник откинулся на спинку стула в пустой комнате и выпустил дым на видеотелефонное изображение старика из Вашингтона, которому он выказывал всю свою преданность и почти всю свою привязанность. На этот раз отсутствовала знакомая потушенная сигара, блеск юмора в ледяных глазах. Если бы не святотатство так думать, Ник подумал бы, что Хоук расстроен. Нет, только не тот жилистый, крепкий старик, чье тщательно продуманное разведывательное агентство AX охватила весь земной шар и, возможно, насколько известно Нику, теперь также имела несколько сетей в космосе.
   — Если это что-то серьезное, — сказал Ник, — лучше сразу скажу, что я закончил. Но полностью.
   — Хорошо, — отрезал Хоук, — скажи мне. Что случилось? Быстрее, у нас много дел. Ник сказал ему.
   Хоук сказал: «Хм. Должно быть, это был Джонни Ву. Ну, не повезло, но это не так уж и плохо. Камуфляж в этом отношении не самое главное».
   Ник чуть не упал со стула. Это, подумал он, должно быть что-то действительно большое. Хоук любил маскировку и укрытие. По его мнению, это был ключ к успеху; агентов отзывали с другого конца света, если Хоук считал, что у противников есть хоть малейшие подозрения.
   "Кто такой Джонни Ву?" — спросил Ник.
   «Это то, о чем я сейчас говорю», — сказал Хоук. — Помните тот голландский самолет, который пропал на прошлой неделе во время перелета через Атлантический океан?
   'Да. Он влетел в грозу. Просто исчез со всех экранов радаров и радио.
   — Ага, — фыркнул Хоук. «Он был угнан. Одна из наших машин, пролетая над полюсом, заметила обломки в Гренландии. Наши ребята сразу это. Обломки были размещены таким образом, что казалось, что самолет разбился, но все это выглядело надуманным».
   — И, — продолжил Хоук, — вот почему я уверен. В этом самолете был доктор Линь Чанг-со, который для микробиологии был тем же, чем был Эйнштейн для математики. Он корифей науки из Красного Китая, хотя он также известен как философ и поэт. И он планировал дезертировать, Ник. Я лично сделал для него паспорт, который он использовал для посадки в тот самолет. Мы работали над этим день и ночь здесь, в Вашингтоне». Ник присвистнул.
   «Как нам удалось так близко подобраться к человеку столь важному в Красном Китае? Скоро вы встретитесь с Мао и расскажете всему миру, что убедили его перестать заниматься политикой и стать брокером на Уолл-Стрит». Хоук проигнорировал пародию.
   «Я рад, что ты в Париже, а Slade в Маниле. Какое-то время я не знал, как его вытащить. Но если пойти дальше, доктор Линь — очень патриотичный человек, и, хотя у него есть серьезная критика режима, он так нужен им, что может говорить все, что хочет. Обычно он никогда бы не подумал о том, чтобы покинуть Китай. Но случился кризис.
   'Доктор. Лин утверждает, что собирается вывести зародыш микроба, который при применении в небольших количествах, таких как чайная ложка, в системе водоснабжения определенного региона, обнаружит и уничтожит грибки, уничтожающие рисовые посевы по всему миру. Это должно быть бесценным подарком человечеству, но есть и обратная сторона, Ник.
   «Когда доктор Лин закончит свою работу, он также разработает противоядие от чудодейственного микроба. То есть пекинское правительство будет иметь в своих руках идеальный способ уморить голодом любую нацию, которую они выберут, при этом значительно увеличив запасы продовольствия в странах, находящихся под их влиянием.
   «Представьте, что вы можете контролировать питание в такой стране, как Индия, с ее сотнями миллионов людей, которым будет буквально нечего есть. Или Япония, или Филиппины, или страны Юго-Восточной Азии».
   Ник не стал спрашивать, как он вписывается в картину. Он знал, что ему это сразу скажут. Хоук достал из ящика стола сигару и закурил. Он выпустил большое облако дыма и с удовлетворением посмотрел ему вслед.
   «Первая, на которую у меня было время сегодня. Ты поверишь этому, Ник? Он продолжил свои инструкции, не дожидаясь ответа.
   'Доктор. Лин - человек . Он знает, что режим сделает с его открытием. В результате он просто никому не доверяет. Я не могу сказать, что действительно виню его.
   «Я считаю, что это недоверие к правительствам является причиной того, что он попытался покинуть Китай без нашей помощи. Он также не хотел быть в долгу перед Соединенными Штатами. Конечно, эта попытка не удалась. То, что мы знаем о нем, мы слышим от его коллеги из Всемирного института риса на Филиппинах. Кажется, что они общаются по собственному коду, который они разрабатывали годами на основе формул микробиологии, ходов из известных шахматных партий, фраз из старых фильмов Джеймса Кэгни и Бог знает чего еще. Этот филиппинец почти так же умён, как и он.
   «Этот код почти невозможно взломать. Криптопарни и их компьютеры почти без ума от этого, но китайские коммунисты тоже не могут его расшифровать. Мы работали через этого парня на Филиппинах, чтобы помочь доктору Лин сбежать. Затем китайцы отправили его на научную конференцию в Прагу на прошлой неделе. В конце недели ему удалось отделаться от китайских спецслужб и парней из ЦРУ и исчезнуть с дочерью в Париже».
   'Его дочь?'
  
   'Верно. Её зовут Кэти Лин. Названа в честь ее матери, которая была американкой, ныне мертвой. Она работает его секретарем. Он улетел на том голландском самолете, но я почти уверен, что она все еще в Париже. Мы тщательно изучили список пассажиров этого 707-го. Она не садилась на тот самолет.
   «Что случилось с доктором Лин?» — спросил Ник. — Погиб в аварии?
   'Нет. Эта машина благополучно приземлилась, а затем была подожжена, а большинство пассажиров все еще находились на борту. Мне стало известно, что доктора Линя сняли с самолета и под охраной вернули в его лабораторию в провинции Синьцзян. Лаборатория находится в Синьцзяне по той же причине, по которой там расположены их ядерные проекты. Это пустынная горная местность, и если что-то пойдет не так, последствия не будут такими серьезными. С результатами, которых они достигли в этих биологических лабораториях, ошибка действительно могла быть чрезвычайно серьезной. И, конечно же, — продолжил Хоук, — секрет намного легче ить в этих отдаленных районах.
   'Доктор. Лин сейчас снова там, но отказывается продолжать работу, пока его дочь не вернут живой. Видите ли, он думает, что китайцы похитили ее за его попытку дезертирства. Я хочу, чтобы он продолжал так думать, и предпринял шаги, чтобы убедиться в этом».
   На морщинистом лице Хоука снова появилась тень юмора.
   «Коммунисты понятия не имеют, где она. У них есть армия агентов, бродящих по Западной Европе и пытающихся найти ее. Проблема в том, что мы тоже не знаем, где ее искать».
   — Понятно, — усмехнувшись, сказал Ник. «Я должен сделать то, что не смогли сделать хитрые и умные агенты Китайской Народной Республики. Найдти девушку. Ни Кэти, ни смертоносных грибков из папиной лаборатории.
   — Это еще не все, — резко сказал Хоук, — но ваша первая задача — найти дочь доктора Линя раньше, чем это сделают китайцы. И будьте осторожны, они сделают все возможное. Главой их операций в Европе является человек по имени Джонни Во-Цоенг.
   Хоук выбрал фотографию из стопки на своем столе и поднес ее к экрану. Это было лицо лохматого красивого восточного человека. Он казался смутно знакомым, но Ник не мог его вспомнить.
   — Копии уже на пути к вам, — сказал Хоук. — Вы получите их завтра дипломатической почтой. Это Джонни Ву. Он хорошо воспринимает Запад и очень любит женщин - довольно сложная позиция для режима, который, по крайней мере, по пропагандистским соображениям, является строго пуританским. Джонни тоже очень крутой парень. Вы заметите это, когда будете читать его файл. У него есть видные враги в его собственной стране, но, как и доктор Лин, он добивается результатов, так что эти враги не уйдут далеко, если только он не ускользнет. Он охотится за Кэти так же сильно, как и мы сейчас. Остерегайтесь его телохранителя, шута и сутенера Ника — какого-то слабоумного умника, которого он называет Артуром. — А это, — сказал Хоук, показывая фотографию типичного американо-ирландского лица, — Расти Донован. Он на нашей стороне, ваша связь с ЦРУ, если вам нужны люди, боеприпасы или оборудование. Вы встретите его на неформальном приеме нового посла. Я хочу, чтобы вы пошли туда, потому что Джонни Ву, вероятно, тоже будет там. Если, как вы говорите, он вас увидит, вы должны проверить и его.
   Ник тут же списал свои планы на театр и то, что будет дальше. Дама не была бы польщена — Ник уже чувствовал знакомую пульсацию возбуждения, которая наступала, когда получал сложное дело и игра вот-вот должна была начаться.
   «Когда вы его встретите, помните, что он важный чиновник для всех, кто надеется стимулировать торговлю с Западной Европой. Обращайтесь с ним осторожно. Его не было в городе несколько дней. По времени это правильно. Десять против одного, это человек, который угнал этот самолет и убил около 150 человек, чтобы вернуть одного перебежчика».
   — Он похож на мошенника, — медленно сказал Ник. — У нас есть досье на девушку?
   «Донован даст вам то, что у нас есть. У китайских коммунистов есть одно большое преимущество. Они знают, как она выглядит, а мы нет. Вот еще одна вещь, которая только что пришла. Есть французский журналист, который брал интервью у дочери Линя в Праге для парижского журнала. Ее зовут Доминик Сен-Мартен. История с интересом. Великий человек глазами дочери, школы в Китае и так далее. Очевидно, Кэти достаточно доверяла ей, чтобы позвонить ей, когда она сбежала в Париж. Они договорились о встрече, но девушка Лин не пришла».
   Хоук посмотрел на Ника и развел ладони. — Это все, что я могу тебе сейчас сказать, Ник. Удачи.'
  
  
   Глава 3
  
   Париж похож на озорную, остроумную старую куртизанку, которой удалось сохранить свою красоту и большую часть своих денег. Город имеет хорошие намерения к красивым людям, но не очень им доверяет. «Это идеальный город для секретных агентов», — подумал Ник, обнимая бокал дорогого шампанского. Внешне это город света и культуры, идеальное убежище художника и мечтателя. В домах на широких бульварах с их изящными садами ежедневно ведутся мировые дела в соответствии с принципами, установленными проницательным старым флорентийцем по имени Никколо Макиавелли. Ник задавался вопросом, можно ли объективно извлечь урок из того факта, что Макиавелли умер без гроша в кармане и без работы.
   Он отбросил эту мысль в сторону. Вечер только начался, и на вечеринке было слишком много хорошеньких женщин. Двери были открыты, и движение по улице образовывало движущийся калейдоскоп разноцветных огней, за которыми возвышалась Триумфальная арка.
   Расти Донован, рыжеволосый агент ЦРУ , положил руку на руку Ника.
   «Вот он, N3. Артур. Правая рука Ву-Цунга, эта ухмыляющаяся гора плоти вон там. Он всегда посылает его вперед вынюхивать любую беду.
   «Не совсем Адонис, — засмеялся Ник, — и не выглядит очень опасным».
   «Я знаю, — ответил сотрудник ЦРУ , — — Но если бы он не был хорош, он бы не работал на Джонни Воу. Стюардесса этого 707-го могла подумать, что он забавный ученый. Теперь она мертва.
   Маленькая толстая фигура, о которой они говорили, очевидно, решила, что путь свободен. Он вышел из комнаты со слабой улыбкой на лице, и несколько мгновений спустя небольшая группа гуляк ворвалась в двери. Среди них был высокий, хорошо одетый, широкоплечий мужчина, обнимавший двух почти одинаковых блондинок.
   — Это наш мальчик, джентльмен Джонни, — сказал Расти. «Новых лиц нет. Та самая банда. Вы должны передать ему это, это коммунист, который знает, как сделать что-то из жизни».
   Люди толпились вокруг него, и он выкрикивал приветствия хорошо поставленным культурным голосом. Видимо, он был популярен в этой компании. «Сегодня он не выглядит слишком счастливым», — заметил сотрудник ЦРУ. «Я слышал, что ранним вечером кто-то связался с некоторыми из его мальчиков».
   — Откуда ты это знаешь так быстро? — небрежно спросил Ник. Сотрудник ЦРУ резко посмотрел на него, затем рассмеялся.
   «Мне за это платят».
   Внимание Ника внезапно отвлекла эффектная блондинка, которая пробиралась сквозь толпу к компании Джонни Воу. На ней было черное платье, которое, должно быть, стоило целое состояние, а ее длинные волосы падали на прекрасные загорелые плечи. Ник не колебался ни секунды. Это была девушка в «мерседесе», которая указала ему на убийц.
   Девушка обвила руками шею Джонни, а затем держала его на расстоянии вытянутой руки.
   — Джонни, милый, — услышал Ник ее голос на английском без акцента, — где ты был? Это так скучно, когда ты в командировке.
  
   Он услышал смех высокого человека, полный и веселый, когда тот ответил. — Не для дела, дорогая, а для развлечения. Я был в Биаррице, чтобы заняться парусным спортом и азартными играми. И я потерял целое состояние. Я не один из вас, капиталистов с неограниченными средствами.
   Девушка презрительно покачала головой.
   Мон Дьё, Джонни. Все знают, что у вас в шкафу полно иен, или пиастров, или чего там у вас.
   "Ма foi!" засмеялся Джонни. «Это американские доллары».
   «Расти, — сказал Ник сотруднику ЦРУ , — «Кто эта блондинка у Джонни Воу?»
   «Та, что в черном платье, — Доминик Сен-Мартен, избалованная девчонка и время от времени журналист-фрилансер». Ник хотел расспросить сотрудника ЦРУ побольше, но американский агент был занят знойной брюнеткой в платье от Живанши, которая бросала на Ника несколько очень сексуальных взглядов через плечо Донована. Группа Воу двинулась дальше, и танцпол был заполнен бешено кружащимися молодыми парами. Шум был оглушительным.
   На данный момент любопытное чувство юмора Ника только забавляло то, что самая красивая женщина в комнате — его главный контакт в Париже — казалась прочно закрепленной во вражеском лагере. Или кровать будет более подходящим словом?
   Хорошо, подумал он, что он пришел сегодня вечером. Знание того, что его контакт был близок к китайцам, могло рано или поздно помочь ему избежать роковой ловушки. Ему нужно было узнать о ней больше — и быстро.
   Тем временем вокруг него звенели разговоры компании, наполняя воздух обрывками фраз, не имевших никакого значения для того, кто не заплатил взнос и не получил шифровальную книгу.
   Полная молодая женщина сказала другой: «Представь себе, Марсия, шестьдесят франков, чтобы увидеть, как эта девушка занимается любовью с Harley Davidson. Это было все , и людям это нравилось. Я определенно старею Девушка с бледным лицом и темными тенями для век, которые делали ее похожей на особенно злую ведьму с обратной стороны Луны, сказала: «Я встретила Эрни и Роя прошлой ночью в Новом Джимми, и мой мужчина устроил такую невыносимую сцену…» Другая добавила: «Последний фильм Гарри заработал три миллиона за первые восемь недель в Radio City, но он клянется, что все его деньги уйдут на долги за первые четыре. И кто-то что-то сказал о новом Шагале в Метрополитен-опера.
   Ник думал о работе. Если бы Сент-Мартин работал на Джонни Воу, ему пришлось бы действовать очень быстро. Хоук сказал Нику, что китаянка пыталась установить контакт с Сент-Мартин вчера или сегодня рано утром. Это дало китайцам целый день, чтобы поймать ее. Возможно, уже сейчас девушку контрабандой вывозили из Франции в Китай. Если бы это было так, Хоук сделал бы все, чтобы вернуть ее. Тогда будет не совсем скрытая война между двумя армиями агентов. Но Хоук предпочел бы увидеть это по-другому.
   Нельзя винить хитроумного старика из Вашингтона в том, что его прекрасно подготовленная операция по захвату доктора Линя у китайцев провалилась не по его вине. Люди, которым подчинялся Хоук, никогда не хотели слышать о невезении. И теперь Хоук передал ему мяч. В редких случаях, пока Хоук стонал о политике Госдепартамента, мешающей его планам, Ник услышал, как он огрызнулся по телефону, что, по его мнению, американская политика в Западной Европе будет лучше, если они отправят туда N3 вместо бронетанковой дивизии. Зная, что Ник это слышал, Хоук на следующей неделе шутил по поводу Ника.
   Брюнетка Донована наконец подошла к бару, бросив на Ника последний разочарованный взгляд. Ник пошел к человеку из ЦРУ.
   — Ты хорошо знаешь Доминик Сен-Мартин, Расти?
   — Не больше того, что я читал в газетах, сэр. Я всего лишь грязный сын ирландского железнодорожника из Нью-Йорка. Чтобы узнать что-то большее, чем мельком увидеть это, нужно быть кем-то особенным, например, продюсером популярного фильма, чрезвычайно успешного и в то же время художественного. Или каким-нибудь другим дорогим мальчиком.
   Ну, скажем так, Расти, — сказал Ник. — Что вы знаете об этой миссии?
   Рядом не было никого, кто мог бы подслушать разговор.
   — Официально ничего, сэр. Я в вашем распоряжении днем и ночью при полной поддержке и сотрудничестве ЦРУ. Неофициально, ну...
   Отлично, подумал Ник. Вы можете быть смелым или даже очень смелым. Но если вы что-то знаете, вы в конце концов заговорите, если ваши преследователи понимают свое дело. И из файлов, которые он прочитал, было ясно, что эти господа определенно знали свое дело.
   Холодные глаза агента АХ посмотрели на рыжеволосого мужчину. — А неофициально, Расти?
   Донован усмехнулся. — Я некоторое время работаю на этого босса, сэр. Неофициально я знаю, что вы очень специальный агент, который выполняет только очень специальную работу. Если вы пришли к выводу, что вам нужно кого-то убить, вам не нужно сначала телеграфировать в Вашингтон за разрешением. Я знаю, что ваши рекомендации или критика после работы могут решить судьбу агента, работающего с вами.
   «Меня также поражает, неофициально, что Джонни Воу, который также является опасным шпионом, находится на другом конце комнаты. И моя давняя связь с циничными французами и ЦРУ просто сделала меня достаточно циничным, чтобы не верить в совпадения. Ухмылка рыжеволосого мужчины была заразительна, и Ник почувствовал, как он улыбается.
   — Возможно, в этом ты прав, Расти. А пока я должен выяснить, что происходит между Сент-Мартен и Джонни Воу. У меня есть основания полагать, что она работает на него.
   «Доминик Сен-Мартен слишком красива и слишком богата, чтобы работать на него. Она не работает. У нее есть призвание, и оно такое современное. Она была выбрана модными журналами и светскими хрониками за ее работу Go-Go Girl of the Year. Она ездит по городу на мотоцикле «Хонда» или «Мерседесе» и посещает только лучшие рестораны и другие места. Она также очень приличная журналистка, когда берется за дело. Но до сих пор, сэр, — сказал Донован, — у нас не было причин связывать Доминик Сен-Мартен с сетью агентов Джонни в Европе. Но, конечно, мы тоже не все знаем.
   Представитель ЦРУ пожал плечами. Ник начал злиться. Черт возьми, подумал он, за это и платят — за то, чтобы все знать.
   N3 не щадил себя и иногда забывал, что другие люди редко обладали блестящим умом и выносливостью Ника. Тем не менее, если бы Ник возглавлял парижский офис ЦРУ, и рядом была бы такая фигура, как Джонни Ву, то он знал бы имя каждой женщины, которой Ву когда-либо подмигивал, и как она хотела, чтобы ее тост поджарили по утрам.
   Но поскольку это дело застало всех врасплох, все, что он сказал Доновану, было: «Хорошо. Иногда приходится грести имеющимися у вас веслами. И потом разберемся с этим господином.
   Группа на мгновение перестала играть. Танцующие пары вернулись к своим столам, и он снова увидел Джонни Воу и его группу. За этим столиком собралась толпа, и он увидел, как к ним присоединилась Доминик. Ее лицо было напряженным, и она выглядела мрачной.
   «Сыграй в свою игру с Джонни, Доминик», — сказал кто-то. «Есть фотограф из Paris Match. У тебя есть пистолет, Джонни?
   Глубокий мужской голос перешел в плавный смех. 'Конечно дорогая. Без оружия я чувствовал бы себя голым, как будто забыл надеть штаны».
   — Давай, Доминик, дорогая. Что ты говоришь?' Ник узнал одну из постоянных аксессуаров Ву, блондинку, которая слишком долго была звездочкой.
   "Ты принесла свои сигариллы, милая?" — спросила звездочка. Доминик Сен-Мартен медленно кивнула. Она посмотрела прямо на Джонни Воу. Он оглянулся с улыбкой, которая казалась скорее жестокой, чем веселой. Нику они показались менее дружелюбными, чем пятнадцать минут назад. Расти ткнул Ника локтем в ребра.
  
   'Развлекаются, — сказал парень из ЦРУ .
   «Возможно, мадемуазель Сен-Мартен сегодня вечером не в настроении», — предположил Джонни. Его голос был ровным, намекая на подставу. Ник знал, то есть догадывался, что белокурую девушку то, чего она делать не хотела.
   Сент-Мартен выглядела явно бледной под своим загаром. «Кажется, сегодня ты ведешь себя довольно безрассудно, Жозефина», — медленно сказала она звездочке. — Ты можешь сделать это вместо меня.
   «Но я не сказочная Доминика Сен-Мартен», — последовал резкий ответ. Фотограф сказал что-то, что склонило чашу весов.
   — Пойдем, Доминик.....
   Девушка вдруг выпрямилась с высоко поднятой головой.
   О, ну тогда. Надеюсь, ты сегодня в хорошей форме, приятель, — рявкнула она на дородного китайца. «Но Доминик, — засмеялся он, — ты ведь знаешь, что пуля всегда попадает туда, куда я хочу». Француженка молча повернулась и отмерила шагов тридцать по коридору. У нее была беззаботная походка профессиональной актрисы, приковывавшая все взгляды к идеальной форме ягодиц, длинным ногам и высокой груди. Люди с той стороны комнаты быстро разошлись, чтобы быть в безопасности. Джонни Ву выхватил револьвер и повернул барабан. Доминик достала из коробки датскую сигару, закурила и сунула в рот, как ни в чем не бывало. Были аплодисменты.
   Если мой единственный контакт с этой миссии будет убит выстрелом в голову прямо на моих глазах искусным китайским шпионом, подумал Ник, меня примут за самого большого идиота на шести континентах. Он сделал шаг вперед. Он не знал, что делать, чтобы закончить эту игру. Что бы ни ...
   Расти неохотно положил руку ему на плечо. Очевидно, он прочитал мысли Ника, потому что сказал: «Не волнуйся. Он никогда не промахивается.
   — Конечно нет, — сказал Ник. «Но эта девушка в ужасе».
   Он и так уже опоздал. Часть акта, казалось, состояла из элемента неожиданности. В один момент Джонни все еще возился со своим оружием, склонив голову, в следующий он поднял голову и выстрелил, не глядя.
   Кончик сигариллы Доминик исчез, и толпа зааплодировала. Он сделал еще два выстрела, пока фотограф танцевал по комнате, делая снимки. Теперь с губ девушки свисал только клочок сигариллы. Джонни Воу поднял руку, заглянул в ствол револьвера и опустил оружие. — Будьте спокойны, мадемуазель, — сказал он вызывающе. Ник пришел к выводу, что у него мало общего с Джонни Воу как в личном, так и в профессиональном плане.
   «Не пей бренди, Джонни, мой мальчик, и у тебя будет лучший шанс», — огрызнулась она, зажав окурок сигары между губами. Высокий китаец долго ждал, прежде чем выстрелить. Затем тишину в комнате разорвал выстрел. Окурок сигариллы все еще был между губ девушки. Он промахнулся. — Думаю, на сегодня хватит, — сказала она, возвращаясь через комнату. «Не забудьте о встрече. Если пропустите, пришлите мне ящик Пайпер Хайдсик. Если ты прикоснешься ко мне, ты пошлешь мне ландыши».
   Ник, внимательно наблюдавший, увидел, как дрожит ее рука, когда она выпила бокал шампанского и потянулась за вторым бокалом. «А теперь давайте все пойдем наверх и посмотрим фейерверк», — позвала она. Люди уже шли в этом направлении.
   — Что происходит наверху? — спросил Ник человека из ЦРУ.
   « Скульптор этого сезона Антонио ди Сворса демонстрирует свою последнюю работу. Он взрывается на глазах у зрителей — и это символ чего-то очень важного. Я забыл что.
   Ник кивнул. Ему было все равно.
   «Я должен поговорить с мадемуазель Сен-Мартен, прежде чем что-то еще произойдет».
  
  
   Глава 4
  
   Ник проворно двинулся сквозь толпу за девушкой Сент-Мартин. Он видел, как она поднималась по широкой лестнице. Его крупный рост и плавные атлетические движения заставляли мужчин уступать ему дорогу, а женщинам следовать за ним. Он был слишком большим и красивым, чтобы его не заметили. Несколько девушек подошли к нему и спросили, не встречались ли они раньше. Ник ласково улыбнулся им и отстранился от них, притворившись, что пришел по делу.
   Ник стоял спиной к комнате, но Расти Донован не закрывал глаз. Джонни Ву стоял рядом со своим столом и тоже смотрел на широкую спину Ника. Донован увидел, как он совещается с Артуром, и маленький человечек быстро вышел из комнаты вслед за Ником.
   Пока он следил за Джонни , сотрудник ЦРУ подумал: если они встретятся лицом к лицу, будет фейерверк. Я надеюсь, что увижу это. Донован знал данные досье и Ву, и Ника. Сыну мусульманского военачальника из Шэньси и полурусской матери было семнадцать лет, когда он уже был опытным солдатом. Личный друг Мао и Чу. Когда коммунисты взяли Шэньси, он присоединился к ним и боролся с Гоминданом и японцами по причинам, которые могли быть как идеологическими, так и оппортунистическими. Комплексные курсы по методам пыток НКВД в России. Однажды он удержался в течение четырех раундов против Жоржа Лапьера в парижском клубе. Конечно, подумал Донован, N3 тоже был первоклассным. Ему нравилось, как двигался Ник. Когда дело дошло бы до конфронтации, он не был слишком уверен, на кого поставить свои деньги. Тем временем Ник добрался до площадки на крыше. Толпа собралась вокруг большого объекта на террасе, покрытой брезентом. Взгляд Ника сканировал растущую группу богатых искателей удовольствий, пытаясь обнаружить белокурую шевелюру. Он увидел ее почти сразу. Длинноногая блондинка не стояла среди группы, которая слушала, как скульптор излагает свои теории. Она стояла в маленькой нише рядом с баром в саду на крыше и казалась совершенно сбитой с толку. Содержимое ее сумочки лежало на столе, и она смотрела на все, складывая вещи обратно в сумочку, и, как заметил Ник, она становилась все более и более напряженной. Он решил нанести удар, пока она еще не удержалась. — Простите, мадемуазель, дитэс-муа. Он начал бегло говорить по-французски. — Разве мы не встречались раньше?
   Девушка нетерпеливо повернулась. Когда она увидела Ника, хмурый взгляд сменился вспышкой чистого ужаса, прежде чем она обрела самообладание. — Пожалуйста, не беспокойте меня сейчас. Как видите, я ужасно занята. Голос девушки был холоден, как ночной мороз.
   «Может быть, это было в Портофино в прошлом году? Нет, я ошибаюсь. Конечно, это было в Монако.
   Ник дал ей несколько баллов за убедительность ее блефа. Его голос звучал расслабленно и добродушно, как у богатого и привлекательного мужчины, который думает, что нашел безупречный подход к особенно привлекательной девушке. Но в его глазах было что-то другое — глаза были холодными и жестокими, как ледник в Гренландии, где Джонни убио сто пятьдесят человек. — А может, это было всего пять часов назад возле Елисейских полей, — категорично сказал Ник.
   Улыбка Доминик Сент-Мартен встретила его. Тот, кто смотрел, принял бы их за двух красивых людей, которые встретились на скучной вечеринке. Но Ник увидел страх в ее глазах до того, как она подавила его и заменила вежливой маской международной красавицы. И ему не показалось, что m-lle. Сент-Мартен скоро испугается.
   Теперь ее взгляд скользнул мимо него, охватив его. Ник подавил притяжение, которое он чувствовал между ними, со всем своим профессиональным хладнокровием. Мир был полон красивых женщин, и были те, кто говорил, что Ник Картер отправился в одиночный крестовый поход, чтобы опровергнуть старую поговорку о том, что нельзя любить их всех. Но в этой женщине было что-то такое, с чем редко приходилось сталкиваться. Указание на полнокровную живую страсть, сделанную еще более провокационным из-за налета утонченности.
   Что, как спокойно подумал Ник, было позором, потому что до того, как ночь закончится, он может быть вынужден сделать с этой девушкой то, о чем нормальный мужчина даже не подумал бы. Конечно, если бы она вскоре заговорила, им обоим было бы легче. Нику не нравилось причинять боль. Если бы она заговорила, это избавило бы его от беспокойств ранних утренних часов, которые нарушали сон в течение многих ночей.
   Но, подумал он, богатые девушки, у которых есть время, должны избегать международных интриг. Первое правило было: если не переносишь жару, держись подальше от кухни.
   Ее самообладание было замечательным. Она смеялась.
   — А, мсье Картер. Разве я не превосходная проститутка?
   В глазах цвета морской волны была бездонная радость, а ее голова откинулась назад, когда она улыбнулась глубоко, жестко и очень сексуально.
   — Я открою вам маленький секрет. Я была рождена для сцены, но, конечно, мои родители сказали, что этого не может быть».
   — Я польщен, что ты знаешь мое имя, — вежливо сказал Ник. Но откуда, подумал он. "Мне это льстит, но и беспокоит, - сказал Ник. - Знакомство с тобой может быть очень опасным".
   — Такое большое чудесное животное, как ты? В вас есть что-то, указывающее на то, что вы не боитесь опасности. Кроме того, — сказала она, открыв глаза и надувшись очень по-французски, — если приключение не нравится, приходится платить карточные долги. Особенно, когда играешь с таким персонажем, как Джонни Ву, n'est-ce-pas? Ее зеленые глаза бросали ему вызов. Ник решил не останавливаться. Если это была ее история, он не мог проверить ее сейчас. Он указал на проходившего мимо официанта и движением руки, слишком привычным, чтобы его заметили, бросил анестетик в один из пенящихся стаканов и протянул ей.
   — Я прощаю тебя, — сказал он открыто. «Выпьем за всех игроков».
   Она покачала головой, но ее улыбка была веселой. - Шери, я никак не могу...
   — Но я настаиваю, — сказал Ник, впившись в нее холодным взглядом. Идея, возможно, не была безупречной, но она должна была сработать. Он должен спустить ее на лифте. Моя девушка выпила слишком много шампанского, c'est tout. Бедняга забыла поесть. Но если мы будем на свежем воздухе, то все будет хорошо. Если кто-то имел что-то против этого, это тоже можно было отбросить. — Ах, — сказала она, нащупывая, — всегда найдется время для последнего глотка, не так ли? Она поднесла золотистую искрящуюся жидкость к губам. Ник пригубил свой бокал и при этом взглянул в маленькое заднее зеркало бара. Толстый маленький слуга Джонни Ву, Артур, без следа своей знаменитой жизнерадостности, стоял, наблюдая за ними. Он не пытался приблизиться к ним.
   Ник не знал, какие разногласия у нее могли быть с китайскими коммунистами. Это было одной из вещей, которые он хотел знать, если бы только он мог позволить ей выпить это проклятое шампанское.
   Ее большие зеленые глаза смотрели на него, и теперь у нее было стекло на этих сочных коралловых губах. — Ура, — сказал Ник, тут же сделав глоток, заставив девушку последовать его примеру.
   И вот тогда свет погас. Статуя была открыта. Ник еле слышно выругался серией самых отвратительных ругательств, которые он за многие годы усвоил в самых отвратительных местах от самых отвратительных людей. Еще доля секунды, и она бы проглотила наркотик.
   Он слышал ее смех в темноте. «Судьба, кажется, не хочет, чтобы мы были друзьями, мсье Картер».
   На крыше теперь сияли разноцветные огни. Сама статуя двигалась замысловатой серией фигур, издавая серию булькающих звуков и небольших взрывов. Люди смеялись, аплодировали и выкрикивали некоторые непристойности.
   Сквозь грохот взрывов послышался усиленный голос, говорящий что-то тяжеловесное. — Взлет и падение… — простонал металлический голос. «Золотая чаша разбита у фонтана, и порвался серебряный шнур. Варвары стоят у ворот...
   — Послушай его, детка, — усмехнулся Ник. — Это было красиво сказано. Он подошел к девушке в призрачном свете прожекторов.
   И тут Ник услышал звон стекла. Не дальше на террасе, а здесь, рядом с ним. Это было зеркало бара. Ник услышал остальные выстрелы, три резких удара приглушенных пистолетов.
   В другом конце комнаты кто-то быстро прошептал по-французски: «Не зажигайте фонарь, пока не будете уверены в своей цели. В противном случае мы поразим всех на нашей крыше.
   Ник лежал под одним из столов. В одной руке он держал Вильгельмину, Люгер, готовый к бою. В другой руке он держал разъяренную Доминику Сен-Мартен, который яростно сопротивлялся его хватке. Она с таким же успехом могла попытаться сдвинуть кусок железа. Ее волосы коснулись его лица, и запах ее духов проник в его ноздри. Ника не особо ошеломила такая близость.
   "Твои друзья глупы, чтобы сделать такое," прорычал он в нежное ухо рядом с его губами. «От моего имени скажите Джонни Ву, если он не может придумать ничего лучше, пусть продолжает трясти монгольских крестьян и не трогает больших мальчиков».
   Он смеялся, чтобы сделать это ещё хуже. Сент-Мартен извивалась еще сильнее. Потом она попыталась укусить его своими крепкими, ухоженными зубами. Ник протолкнул свое твердое, как камень, предплечье еще дальше в ее рот, чтобы она больше не могла напрягать свои челюсти и не позволяла себе кусать. Ник снова рассмеялся, и вооруженные люди открыли огонь вслепую, услышав его смех. Что заставило Ника расхохотаться еще сильнее.
   "Мон Дьё" девушка рядом с ним ахнула. 'Ты сумасшедший.'
   Ник решил, что он был в правильном месте. У него была девушка, и он сумел заставить китайцев попробовать какую-нибудь сумасшедшую импровизацию, которая, вероятно, вызвала для них неприятные последствия.
   Не то чтобы он считал их идиотами. Недооценка противника обычно заканчивалась путешествием на кладбище в один конец. Но рассердить их не мешало. Они могут запутаться и сделать что-то глупое и поспешное.
   Пуля попала в дерево его стола, и Ник решил, что пора исчезнуть. Как только они бы перестали стрелять наугад, он попал бы в беду. Шум вечеринки и грохот Великого Символа Самоуничтожения Скульптуры Номер Четыре работы Антонио ди Сворсы прекрасно заглушали звук его движений. Ник пробрался к другой части ниши и услышал, как пули врезаются в стол, который он только что покинул. Одна жесткая рука держала девушку против ее воли, как пловец, тянущий по воде запаниковавшую жертву.
   Он услышал приглушенные выстрелы ближе. Они раздались рядом с ним. Затем он услышал другой звук. Это был английский акцент, и обладатель этого акцента был сильно пьян.
   «Эй, Миллисент, — пожаловался голос, — кажется, здесь идет война между бандами». Монументальная икота прервала оратора. «Черт, Милли, любовь моя…»
   — Пусть этот дурак заткнется, — услышал Ник трезвый голос. В комнате торопливо послышались шаги.
   Снова прозвучал голос пьяного мужчины, на этот раз спорящий. «Это очень необычно. Мы не здесь, в Нью-Йорке или Чикаго, скажем…» Ник услышал стук и приглушенный стон англичанина, затем наступила тишина. Ник усмехнулся.
   Кто поверит ему завтра, если бедолага будет утверждать, что причина его головной боли — стрельба по китайским шпионам? Ситуация изменилась. Не зная, в кого бить, Ник не мог свободно пользоваться Люгером. Если он хотел уйти, он должен был показать себя на горизонте. С Сент-Мартин в качестве багажа он все равно не мог двигаться достаточно быстро.
   Она подозрительно тихо лежала рядом с ним. Шаги боевиков были пугающе близки. Они найдут его через несколько минут. Затем раздастся тихий звук заглушенного оружия, и это был конец.
   Внезапно небо вспыхнуло красным заревом. Раздался взрыв за взрывом. Великий Саморазрушитель Ди Сворсы устроил настоящий праздник.
   В красном свете Ник на мгновение увидел своих преследователей. Он молча напряг мышцы, готовый к прыжку. Теперь он услышал взволнованное дыхание человека. Хьюго, стилет, плавно скользнул в его руку, как продолжение руки. Ник измерил расстояние с точностью до доли дюйма. Когда человек едва не выстрелил в него, он вскочил на ноги и рванул вперед ужасным быстрым движением, смертоносным, как молния. Стилет плавно скользнул между ребер, и Ник услышал мучительный последний вздох мужчины, когда он согнулся пополам на руке Ника.
   — Ли-сон? — прошептал соседний голос.
   — Можешь его взять, малыш, — сказал Ник, подталкивая дохлого врага на голос. Когда они столкнулись, раздался глухой удар, и приглушенный пистолет выстрелил наугад. Ник прыгнул на этот звук, как кошка на воробья. Он схватил другого мужчину за волосы и изо всех сил вонзил в него нож. Он надеялся, что одним из них был Артур или Джонни Ву, но чувствовал, что этот человек не был одним из китайских воров в законе. Затем он быстро повернулся к Доминик Сен-Мартен. Как бы быстро все не произошло, он опоздал. Она ушла.
  
  
   Глава 5
  
   Ник потратил немного времени на поиски длинноногой француженки. Она ждала удобного случая и воспользовалась им, как только он представился. Удачи! Ну, она не могла далеко уйти. Нику предстояло решить, подняться ли за ней на лифте или найти ее здесь, на вечеринке. Последнее было бы почти безнадежной задачей. Замирающие взрывы и угасающие огни ныне разрушенной скульптуры делали сцену в квартире на крыше и на террасе очень похожей на московский случай — и ситуация была примерно такой же запутанной.
   Девушка уже доказала, что обладает смелостью медвежатника. Он бы поставил на то, что она осталась на вечеринке и смешалась с толпой.
   Ник решил спуститься вниз и следить за входом, пока она не выйдет. Не имело значения, сопровождали ли ее президент Республики и взвод Республиканской гвардии, Ник был полон решимости допросить ее до наступления ночи. Но в этот момент он увидел что-то, что заставило его временно передумать.
   На балюстраде, в одиннадцати этажах над сверкающими Елисейскими полями, три фигуры видные строгими силуэтами боролись. Наметанному глазу Ника было ясно, что происходит. Древняя техника броска противника с подходящей высоты. Быстро и легко, если все сделано правильно, и никто никогда не узнает наверняка, упала ли жертва или ее столкнули.
   Ник прошел сквозь сбитую с толку толпу быстрыми, уверенными шагами, приближаясь с крадущейся силой зверя джунглей. Ему оставалось пройти пять метров, когда он понял, что опоздает. Жертву уже подняли, держали над пропастью и сильно толкнули.
   Ник знал, что жертвой был Расти, остроумный молодой агент ЦРУ . На мгновение он умерил свой гнев на Донована, позволив ему дойти до этой точки. Расти был хорошим парнем, и это был дерьмовый способ уйти. Затем к нему вернулись профессиональные инстинкты, и Ник хладнокровно обдумал ситуацию. Присутствие Ника, должно быть, поставило под угрозу что-то очень важное, если они применили все это поспешное насилие. Выживание Расти было проблемой Расти. Человек по имени Киллмастер не был няней для американских мальчиков.
   Бандиты, отправившие Расти в его последнее путешествие, снова смешались с толпой. Ник отпустил их. Он преследовал девушку и не должен был отвлекаться.
   Он быстро взглянул через балюстраду на ярко освещенную аллею, и ему исключительно повезло. Девушка была внизу на улице. Он увидел, как она стоит на тротуаре, ожидая возможности перейти дорогу. Затем она бросилась в поток мчащихся машин и жестом махнула рукой приближающимся автомобилистам. Она бежала, как быстроногая златовласая спортсменка, сквозь бурлящий поток огней.
   Ник видел, как она шла по улице к ярко освещенному гаражу в полуквартале от нее. Хорошо. Машина Ника была припаркована прямо у двери. Обычная мера предосторожности, но это означало, что ему не нужно ждать, пока сонный слуга найдет его машину и перегонит полдюжины других машин, чтобы добраться до нее. Он повернулся, чтобы уйти.
   Затем он услышал скрежещущий шепот под собой. Ник посмотрел вниз. На карнизе под балюстрадой стоял растрепанный ирландец. В шести футах от него собралась бы испуганная толпа, чтобы посмотреть, что же случилось на тротуаре.
   Со вздохом облегчения Ник сказал со смехом: «Ты там не очень полезен для своего правительства, Донован».
   — Как, черт возьми, мне вылезти? — прошептал сотрудник ЦРУ. «Окно здесь заперто».
   — Боюсь, тебе придется догадаться об этом самому, Расти. Мне срочно нужно к мадемуазель. Сент-Мартен. Я посмотрю, что я могу сделать, но я должен выбраться отсюда. Рад видеть, что ты еще цел.
   В этот момент снова зажегся свет. Наступила короткая пауза, во время которой хорошо одетые мужчины и женщины заморгали, а скульптура забрызгала еще немного, а затем замолчала. Ник подошел к лифту. По пути туда он остановил официанта.
   «По другую сторону балюстрады стоит джентльмен, жаждущий снова присоединиться к вечеринке. Пожалуйста, принесите ему лестницу, — сказал Ник на своем самом официальном французском, протягивая озадаченному официанту несколько франков. Потом он спустился на лифте. К тому времени, когда он добрался до первого этажа, он забыл о Доноване и его флирте со смертью.
   Обе стороны набрали и пропустили несколько очков в первых раундах битвы, исследуя стиль друг друга. Ник знал, что если он сможет поддерживать давление и задавать темп, китайцам придется делать то, к чему они не готовы. Затем Киллмастер ударит по этому слабому месту смертоносной силой топора, рубящего дрова. Это была его работа. Он был обучен этому в AX .
   На улице он завел Jaguar XK-E, который он получил из склада AX. Машина тут же ожила и зарычала, когда он отпустил газ.
   Ему не пришлось долго ждать. Он только что закурил сигарету и расслабленно сидел за рулем — мужчина с суровым лицом сидел в своей спортивной машине этим приятным весенним вечером, — когда увидел, как из гаража выехал «мерседес», управляемый Доминик Сен-Мартеном. Двигатель слишком громко ревел на первой передаче, и она ехала слишком быстро, что вынуждало ее сильно тормозить, чтобы избежать проходившего мимо пешехода. Затем она свернула на дорогу и быстро поехала к площади Согласия. Ник ловко вырулил на XK-E в создавшуюся пробку и остановился за другой машиной — машиной, которую он мог бы обогнать с любой стороны, если бы девушка заметила его и попыталась исчезнуть. К счастью, она ехала немного быстрее остальных. Ему потребовалось все его мастерство, чтобы не дать машине заглохнуть в пробке. Затем Доминик получила зеленый свет и быстро ускорилась. Ник вынырнул из-за «пежо», как электрический угорь из своей берлоги — время его реакции составляло неизмеримые доли секунды. Он пронесся сквозь желтый свет, собираясь выпрыгнуть, затем ускорился позади нее, когда они достигли места, где не было движения. Позади него он услышал сердитый сигнал «пежо», водитель которого, вероятно, был напуган до смерти. Молодые деревья и огни города расплылись в уголках его глаз, когда он увеличил скорость и сосредоточился на машине Доминик. В Ронд-Пойнте она подала сигнал повернуть налево, затем резко повернула направо, ненадежно размахивая хвостом «мерседеса». Затем она снова взяла управление машиной в свои руки, и они оба бешено помчались мимо надвигающихся темных очертаний Большого дворца и влились в открытое пространство широкого моста Александра III.
   Не было никаких сомнений, что теперь она знала, что за ней следят. Жандарм в белой кепи и белых перчатках выскочил на тротуар и яростно засвистнул в ее задние фонари, а затем отскочил, дико свистя, когда Ник промчался мимо. Вместе они пересекли мост, сохраняя между собой одинаковое расстояние, и тут она его удивила.
   Пока они ехали по мосту, загорелся красный сигнал светофора. Ник резко затормозил, намереваясь остановиться рядом с ней, но она не остановилась. Вместо этого она затормозила и попыталась продолжить поворот. Это не сработало - она ехала слишком быстро. Маневр мог стоить ей жизни. Ник услышал визг истерзанной резины и визг тормозов, когда другие машины в панике остановились. Он смотрел, как маленький «Мерседес» быстро скользит боком влево… почти переворачиваясь. Он услышал стук металла, когда ее задний бампер ударился о бампер автомобиля, припаркованного по другую сторону светофора. Он видел, как ее волосы развевались за головой, когда она пыталась заставить машину двигаться в противоположном направлении. Когда остальные участники движения приготовились ругать ее, разъяренная молодая женщина в дорогой машине включила первую передачу «Мерседеса» и со звуком бьющегося металла оторвалась из машины, в которую попала, и скрылась за углом.
   Ник подкачал немного бензина в свой задыхавшийся двигатель. Было уже слишком поздно что-либо предпринимать, пока безнадежно испорченный трафик снова не вышел из строя. Он видел, как ее задние фонари исчезли на набережной. Ник взревел, потеряв больше минуты, пытаясь протиснуться по тротуару мимо стонущего владельца сбитой машины. Много кто проклинал всех богачей, которым нечем было заняться, кроме как подвергать опасности жизни честных французов. Ник мог видеть только ее огни на расстоянии.
   «Ягуар» мчался вдоль реки, под голубыми тенями поникших деревьев, где на фоне вечернего неба мрачно выделялся огромный остов Эйфелевой башни. Он снова увидел ее огни, когда она снова пересекла реку. Она ехала довольно быстро, но не в том самоубийственном темпе, который был раньше. Может быть, она думала, что потеряла преследователя. Или, может быть, ее отрезвило столкновение.
   Ник решил держаться подальше от нее. Он бы ничего не узнал, если бы напугал ее так сильно, что она бы погибла. Ник достаточно знал город, чтобы иметь разумное представление о том, куда она направляется. Теперь они были на правом берегу, направляясь к Порт-де-Сен-Клу. «Ягуар» рычал на второй передаче по туннелю, ведущему к дороге в Версаль. Он видел, как она выехала из туннеля с другой стороны. Его заяц искал открытую территорию и полагался на скорость своей колесницы, чтобы убежать от собак. Ее ошибка, Ник усмехнулся. Он знал, что его Jag всегда может обогнать любой стандартный Mercedes-Benz.
   Ник решил поймать ее в Версальском лесу, где дорога была широкой и темной. Она ехала по новой широкой дороге со скоростью 160 км/ч и ехала все быстрее и быстрее. В лесу было темно с обеих сторон. Ник ускорился, и Ягуар прыгнул вперед. Ветер холодно свистел в ушах, пока он смотрел, как тахометр и спидометр поднимаются. Он поддерживал скорость около 200 км/ч и приближался к ней, пока между двумя движущимися машинами не осталось около четырех футов пространства.
   Страх был прочерчен жесткими линиями на белом пятне ее лица. Но у нее была еще один козырь в рукаве.
   Ник увидел поворот почти одновременно с ней, но ехал слишком быстро. Он резко ударил по тормозам. Он должен был. Если бы он попытался вписаться в этот поворот, он бы слетел с дороги и поскакал по лесу, как большой металлический теннисный мяч. Он почувствовал, как «Ягуар» тянет влево, и хладнокровно подумал, успеет ли он это сделать. Но он поправил машину, переключившись на пониженную передачу, а затем ускорившись на повороте. Она убежала от него. Он мог видеть, как ее задние фонари быстро двигались среди деревьев, росших вдоль извилистой боковой дороги.
   Он резко ускорился, протащил «Ягуар» через еще один поворот, и рев его двигателя разорвал тишину сельской местности. Впереди задние фонари ее «мерседеса» сверкали, как светлячки в вечернем свете.
   Дорога немного выпрямилась, но роща деревьев впереди предупредила Ника, что он сразу же приближается к коварному S-образному повороту. Ник резко затормозил, переключив на пониженную передачу двойным сцеплением — как опытный гонщик Гран-при - и взял первый поворот не более чем за полсотни. Это было все еще слишком быстро для крутого поворота, но он вышел плавно, машина была полностью в его власти.
  
   Девушке не так повезло. Ник смотрел, как она виляет по дороге впереди, пытаясь удержать «Мерседес» на колесах. Потом все счастье покинуло ее. Едва она восстановила контроль над машиной, как дорога резко повернула к старому каменному мосту с высокими сводами. Потом он понял, что она не выживет. Должно быть, она ехала не меньше семидесяти пяти, что было слишком быстро. Она попыталась замедлиться, и Ник увидел, как маленькая серебристая машинка съехала с дороги и, подпрыгивая, понеслась по берегу сквозь кусты и небольшие деревья. Потом он услышал плеск, с которым машина сильно врезалась в воду.
   Ник остановился посреди моста. Он мог видеть разбитую заднюю часть «мерседеса», слабо блестевшую под бурлящей поверхностью воды. Взгляд его остановился на берегу. Ее не выбросило из машины. Она оказалась в ловушке там, в холодной, темной воде. Он разделся за считанные секунды. Он избавился от пуговиц, одним движением сорвав рубашку с тела. Мгновение он стоял голый на перилах моста. Потом он нырнул прямо в воду.
   Холодная вода, полная растаявшего снега, прокатилась вокруг него, выжигая острую боль в его мозгу, холодное жжение, подобное странному огню. Это был другой мир, где Ник больше не был сильным обитателем суши, а был неуклюжим чужаком, плохо подготовленным к выживанию.
   Но он угадал правильно. Сильный поток уже прижимал его к металлу двери, и, когда он схватился за нее и потянулся вперед, он почувствовал, как мокрые волосы вьются вокруг его пальцев, как водоросли. Девушка была еще в сознании или пришла в сознание от ледяной воды. Она не сдавалась ни на минуту. Он чувствовал, как она предпринимает слабые попытки вырваться из-под сопротивления течения, которое угрожало пригвоздить ее к этому месту навсегда.
   Методично, экономя силы и дыхание, Ник втиснулся на заднее сиденье машины и собрался с силами. Затем он схватил девушку за руки и силой своей спины и плеч напрягся, чтобы освободить ее с переднего сидения. Битва с водой была для него почти невыносимой. Ник затаил дыхание, пока кровь не запульсировала в ушах, а мозг, казалось, не превратился в пыточную камеру чистого света и тепла. Но он держался, когда сияние в его голове превратилось в отвратительное солнце сверхъестественной яркости. Затем он почувствовал, как она расслабилась.
   Они поднялись, словно в призрачном сне, сквозь холодный и странный ландшафт. Казалось, им потребовалось очень много времени, чтобы поднять головы над водой, а затем Ник поплыл с девушкой на руках и сделал глубокий, жадный вдох.
   Он немного отдохнул. Затем он поплыл несколькими сильными гребками к ближайшему берегу. Он ухватился за нависшую ветку сучковатой ивы, нашел опору для своих ног и притянул ее к травянистому берегу, а затем осторожно опустил на землю. Она уже кашляла водой, и ее дыхание было неровным, когда она хватала ртом воздух. Он подошел к «Джагу», достал из багажника старое армейское одеяло и вернулся к девушке, лежащей в траве.
   Небрежными движениями Ник схватил дорогое платье за лиф между пальцами и сорвал его с ее тела. То же самое он сделал с тонким нижним бельем. Когда она была полностью обнажена, он поднял ее и осторожно уложил на одеяло. Он вытер ее углами одеяла, сильно растер, чтобы восстановить кровообращение, игнорируя, насколько это было возможно, длинные, крепкие ноги, подтянутый плоский живот и сочную мягкость ее прекрасных форм грудей. Когда она начала стонать и моргать, он завернул ее в одеяло и пошел обратно к кромке воды.
   «Есть одна вещь, когда ты в форме, — подумал Ник, — это сразу же вставать на ноги». Месяц назад он и подумать не мог, что когда-нибудь подумает о загорелых мужчинах, которые швырнули через прилавок пятидесятифунтовую пачку камней и приказали ему карабкаться на сорок пять миль вверх по холму под палящим американским пламенеющим солнцем в пустыня, пока они сидели с пивом и сигаретами в тени учебного корпуса. Но он поблагодарил их сейчас, на этот раз погружение было совсем не сложным.
   Ее сумочка упала на пол и была прижата к коврику в углу. Он нашел его при первом погружении. Он лежал голый на одном локте и методично обыскивал промокшее содержимое, пока она двигалась. Ник посмотрел на нее. Она смотрела на него открытым, спокойным взглядом.
   Затем она улыбнулась.
   -- В ней ты ничего не найдешь, мой голый кавалер, -- сказала она по-английски.
  
  
   Глава 6
  
  
  
   У Доминики было лицо Девы Боттичелли, остроумие великого игрока в покер и жажда жизни авантюриста эпохи Возрождения. С такими качествами приятно родиться богатой — и ей это удалось. Она жила по своему собственному закону, а это означало, что она не была женщиной ни для одного мужчины. Ник, который ни в коем случае не был случайным человеком, обладал теми же качествами плюс еще несколькими. Они целый час лежали голые рядом на влажном одеяле и разговаривали. В конце этого часа они продолжали общаться друг с другом, как давние любовники. Теперь Ник задумчиво вел «Ягуар» по тихой, хорошо освещенной улице престижного района, где она жила. Ничего сексуального характера на том берегу не происходило. Но теперь он вез ее домой, чтобы переспать с ней. Это было невысказанным, но взаимно ясным.
   Она сидела рядом с ним, курила и небрежно давала указания, пока они ехали по пустынным улицам. По французской традиции ей удалось сделать из старого армейского одеяла нечто шикарное. Может быть, с несоответствием длинных ног, покрывающихся мурашками, торчавшими из-под грубого одеяла, прикрывавшего лишь минимум мягких изгибов ее гибкого тела, — но почему-то, мокрая и холодная, она выглядела привлекательнее, чем в платье от Баленсиаги, что он так грубо сорвал с ее тела. Вместе они выглядели как симпатичная молодая пара, попавшая под дождь на свидании.
   Пока он вел машину, Ник молчал, думая о том, что она ему рассказала. Самое главное, что Кэти Лин, которая скрывалась в Париже, назначила еще одну встречу с Доминик на послезавтра в оживленном рыночном районе. У нее, казалось, была способность назначать встречи в местах, где она могла раствориться в толпе, когда возникала проблема. Доминик небрежно сообщила о первой встрече Джонни Воу, но та не пришла на встречу. Затем она обнаружила, что в ее офисе и доме в ее отсутствие прошли обыски, но она не заподозрила Джонни Ву, потому что его не было в городе.
   Когда она обнаружила, что ее сумочка была извлечена из гардероба во время вечеринки, а сообщение Кэти Лин исчезло, она поняла, что это могли сделать только Джонни Воу или его люди. Это объясняло внезапную прохладу между Доминик и Джонни на вечеринке, а также ее бегство от Ника. Затем она поняла, что играет с огнем, и предположила, что пули на крыше были предназначены для нее. Она рассказала эту историю с большой иронией из-за собственной доверчивости и замешательства.
   Ник понял, что она ему нравится. Теперь ему предстояло решить, верить ей или нет.
   Доминик протянула руку и легонько коснулась пальцами гладкой атласной кожи предплечья Ника, где мышцы под кожей были тверды, как стальной трос.
   — Останови тут, Ник, — сказала она. — Здесь можно безопасно припарковаться. Джонни Ву не знает это место.
   Ее взгляд быстро скользнул по его мускулистым плечам и сильным рукам, закутанным в испорченную рубашку с закатанными рукавами.
   «Ух Бьен, Я вижу, вы можете мне не совсем поверить. Ее голос был дружелюбным, а уголки глаз на мгновение сморщились. «С такими, как ты, всегда сначала война, а потом мир».
   Ник умело направил свой автомобиль к парковочному месту под деревьями на тротуаре. — Я все еще считаю, что рядом с тобой опасно, детка, — сказал он, сверкая жесткой улыбкой. Она довольно улыбнулась, но не ответила.
   Ник почувствовал запах речной воды раньше, чем увидел ее. Он последовал за ней по тротуару к лестнице, которая круто спускалась к причалу у кромки воды. Ее босые ноги оставляли мокрые следы на ступенях, а ее полная женственная задница плавно перекатывалась под одеялом, накинутым на талию. На пристани она схватила его за руку. Ник почувствовал, как длинные ногти впиваются в его предплечье немного сильнее, чем это необходимо.
   — Будь осторожен, Ник. Рабочие повсюду разбрасывают веревки и тому подобное.
   Они спустились по короткому трапу к гладкому плавучему дому с панорамными окнами. Доминик порылась в сумочке в поисках ключей и без умолку болтала.
   «Женщине моего возраста нехорошо жить с родителями и работать, особенно если она журналист. А кроме того, здесь можно сидеть туманным утром и думать о своих ошибках и делать новые ошибки». Она посмотрела на него с улыбкой и сказала другим, более мягким тоном: «Мне нелегко благодарить кого-то, но…»
   Это предложение она тоже не закончила, но протянула руку и притянула голову Ника к своему рту. Он почувствовал, как ее ногти проникли сквозь его густые вьющиеся волосы в его череп, и мягкое прикосновение ее губ уступило место безошибочному приглашению войти и исследовать его. Ее язык был игривым, живым существом со своим собственным языком, когда она прижалась к нему. Большие руки Ника скользнули под одеяло к тонкой, упругой талии, а затем к полным животным чреслам. Импровизированная одежда медленно упала. Он притянул ее к себе, чувствуя полные молодые груди с твердыми сосками, прижимающимися к напряженным мышцам груди там, где рубашка была распахнута.
   Ноги, казалось, подкосились под ней. Она споткнулась о дверь, и ее плоский живот поднялся, чтобы принять его мужественность, отделенную лишь тонким слоем одежды. Потом одеяло совсем слетело, и это привело их обоих в чувство.
   «Может быть, — сказала она с весельем в глазах, — нам лучше войти внутрь». Она натянула на себя одеяло.
   — Возможно, — усмехнулся Ник. Его большие руки не сразу отпустили ее. Он был склонен отвезти ее туда, на мокрое дерево старой баржи. Это может быть немного болезненно для дамы, подумал он, ухмыляясь. Он должен был знать, что у Доминик, под ее диким безрассудством и поведением фотомодели, был вулканический характер. Она провела Ника внутрь и включила свет. — Подожди здесь, Ник. Первую записку я получила от дочери доктора Лина, Кэти. Она исчезла в спальне, а Ник опустился на недавно обитый диван семнадцатого века.
   Журналистика, должно быть, преуспевает, подумал он. Ковер от стены до стены был достаточно толстым, чтобы на нем могли пастись овцы. Взглядом профессионала он заметил, что в Версале такие шторы будут смотреться неуместно. Мебель в основном семнадцатого и восемнадцатого веков, излучающая мягкое сияние ухоженного антиквариата. Он увидел картину Кокто в рамке, висевшую на одной стене, и очень маленькую картину Пикассо на другой стене.
   Доминик вернулась с телеграммой в руке, все еще неопрятно завернутая в одеяло. Ник выразил свое восхищение ее видом, а Доминик с чувственной улыбкой отпустила одеяло, протягивая ему телеграмму. Доминик закурила сигарету и прошелась по комнате, пока Ник читал телеграмму. Это было не очень показательно. Это напоминало Доминике о приглашении Кэти навестить ее, если она когда-нибудь приедет в Париж. Она предложила место встречи, просила сохранить секретность и указала интересную историю для ее журнала.
   — И подумать только, — сказала Доминик, затягиваясь сигаретой, — что я рассказала этой несчастной крысе Джонни все об этой сделке и что он чуть не похитил этого бедного ребенка. Я бы никогда не простила это себе.
   — Значит, ты думаешь, когда он узнал о втором свидании, он собирался явиться на это свидание? — спросил Ник, пристально глядя на нее.
   Она пожала плечами. — Когда Ву попросил меня использовать мои журналистские связи, чтобы следить за вами в аэропорту, он сказал, что это личное дело, связанное с азартными играми. Я была ему должна кое-что, и это было нетрудно. Но когда я увидела тебя на вечеринке, я был так напугана, что не могла больше думать. Вы имели какое-то отношение к Джонни Воу. Это все, что я знала о тебе. В результате теперь мне приходится объяснять папе, как я потеряла этот великолепный «Мерседес», который он так мило подарил мне на день рождения». Пока она говорила, Ник смотрел, как длинные коричневые ноги расхаживают по комнате.
   «Извини, Ник, но я собираюсь одеться», — сказала она, возвращаясь в спальню широким плавным шагом.
  
   Мысли Ника летели со скоростью компьютера — и с дополнительным преимуществом. Он мог взвесить факты и оценить их ценность, какой бы сложной она ни была,
   В этот момент под большим вопросом все еще оставалась Доминика Сен-Мартен. Разговор с Хоуком и действительно тщательная проверка безопасности не подходили. Но даже сейчас вполне возможно, что она подставляла Ника на меткую пулю.
   Например, подумал Ник, а как насчет этих панорамных окон? Большинство людей не оставляют шторы открытыми в это время ночи. Их первым действием при входе было бы закрыть их. Ник не думал, что он преувеличивает. Такая деталь часто делала разницу между быстрым и смертельным. Наблюдали ли за ним третьи лица через эти окна?
   Доминик вернулась в комнату. За то короткое время, что ее не было, она превратилась из промокшей кошки, какой бы прекрасной она ни была, в другое, более стройное существо. Пара золотых эластичных брюк из ламы плотно облегали соблазнительные изгибы ее бедер и погружались в опасный изгиб ниже пупка. С брюками она носила соответствующую бретельку, которая едва удерживала роскошную грудь внутри. Она уложила свои влажные волосы в шиньон, так что изящные изгибы ее плеч и шеи поднимались непрерывной линией, привлекая внимание к ее полным чувственным губам и ярким зеленым глазам. Когда она вошла, она стояла в своих золотых туфлях на высоком каблуке, осознавая этот эффект.
   — Но я ужасная хозяйка, Ник, — сказала она. — После всего, что ты для меня сделал, я даже не предложила тебе выпить. У меня есть отличный бренди.
   — Коньяк превосходен, — коротко сказал Ник. — Ты всегда оставляешь шторы открытыми?
   Она издала смешок, наклоняясь к шкафчику с ликером. — Но Николас. Ты такой подозрительный. Окна прозрачны только с одной стороны, через них мы можем видеть наружу, а внутрь никто не может заглянуть». Она повернулась и посмотрела на него широко открытыми глазами.
   «Можно заниматься любовью так, как если бы вы занимались этим на глазах у всего мира. Это дает вам такое свободное и естественное чувство, и это большая шутка с людьми, проходящими мимо».
   Ну, подумал Ник, каждому свое. Это казалось достаточно безобидным — если только это не была особо жуткая ловушка.
   — Надеюсь, вы не будете возражать, если я это проверю. Не дожидаясь, чтобы увидеть, так это или нет, он встал и вышел на улицу. Она говорила правду. Он мог видеть только стекло и тусклый свет за ним. Когда он вернулся, она сидела на диване, прислонившись спиной к спинке. Ее глаза были широко раскрыты, дразня его.
   — Quel tigre, мой Николас. Попробуй этот коньяк и забудь о своих войнах.
   — Поверь мне, Доминика, — сказал он. 'Я бы хотел. Но мы не то чтобы играем с коммунистами в доверие. Голос Ника звучал лениво, когда он смотрел на нее.
   Она опустила глаза. «Я начинаю понимать». В комнате звучала музыка из превосходного стереооборудования. Голос Рэя Чарльза следовал за его сложными, стонущими арабесками в области глубокой сердечной боли. К черту его, решил Ник. Если это ловушка, я пойду за девушкой со стилетом, прежде чем я уйду. А если нет, я использую старую, извилистую Сену для цели, прославленной в песнях и рассказах, - как фон для занятий любовью с этой великолепной девушкой, полной мужества.
   Он услышал, как Доминик хихикнула.
   — Я как раз думала, — сказала она, все еще смеясь, — что не могу забыть, как ты так дико хохотал, когда вокруг летали пули. Ты всегда улыбаешься, когда в тебя стреляют?
   — Только если я выиграю, — усмехнулся Ник.
   — Держу пари, ты бы рассмеялся, если бы проиграл. До горького конца, — сказала она.
   Ник пожал плечами. «Может быть, если бы это было достаточно весело. Но, наверное, не так сильно.
   — Нет, — мягко сказала она. «Для немногих людей есть только жизнь и смех. Или вообще ничего.
   Она нежно поцеловала его, затем отстранилась — ее глаза были широко раскрыты. Ее руки легли на спину и они сошлись в бешенстве. Прохладная роскошь ее полных грудей была подобна живым существам, когда они прижимались к твердым мускулам его груди. Ее губы были жадно подставлены, и рот широко раскрылся, когда ее руки превратились в когти, сорвавшие тонкую рубашку с его спины. Затем ее руки скользнули по твердым мышцам его плеч и рук, вниз к его узкой талии, исследовали стальные бедра, затем снова поднялись, чтобы расстегнуть молнию на его штанах. Затем он почувствовал на себе прохладную силу ее руки, и она направила его, откинувшись назад, и ее тело исполнило дикий танец любви и напряглось, чтобы заставить их слиться.
   "Вы когда-нибудь пытались сделать это на кушетке в стиле Людовика XV?" — тихо спросил Ник, но с оттенком юмора.
   «В спальню, Ник...»
   Он поднял ее, как будто она была ребенком. В спальне ночник отбрасывал мягкий свет на богатую мебель, и он осторожно опустил ее на кровать. Потом они оба разделись.
   «Быстрее, Ник, о, быстрее». Она почти рыдала и смеялась, когда целовала твердое мускулистое тело, и ее тело извивалось. Внезапно она села, и ее прекрасное лицо покрыло его грудь лихорадочными поцелуями, которые скользили по связкам его пресса, и он чувствовал, как ее мягкие волосы ласкают его живот и бедра. Его сильные, мягкие руки обняли мягкость ее молодой груди, и он почувствовал твердые соски под своими пальцами. Его рот, такой же страстный и горячий, как и ее, исследовал ее тело, целуя и кусая прохладный плод ее плоти. Затем ее длинное гибкое тело откинулось назад, и она потянула его за собой, и красивые бедра образовали большую букву V, приглашая его в горячую пещеру ее желания.
   Он услышал низкий, настойчивый шепот в ее горле, когда ее голова качалась взад-вперед, а глаза и рот были плотно закрыты, как будто это сдерживало ее страсть внутри. Он слышал ее приглушенные мольбы о большем, об освобождении, но держался на расстоянии от союза. Ее ногти царапали его спину и ягодицы, а гибкое бедро перекинулось через его плечо. Ее стоны усилились, когда она подтолкнула его.
   И, наконец, он, конечно же, пришел к ней. Она напряглась, словно получила электрический импульс, когда Ник почувствовал, как ее обжигающий, всеохватывающий жар устремился в него, а ее поющая приливная волна прокатилась по его телу, когда они начали долгое триумфальное наступление.
   Они забыли обо всем, кувыркались в белой волне эмоций, но все же, казалось, стояли вне своих тел, глядя сверху вниз на двух прелестных животных, которые занимались любовью на мягкой, широкой кровати. Ник обращался с Доминик, как с чистокровной кобылой, с легкими руками и нежными, но крепкими шпорами на бархатной коже и гибкими мышцами. Она идеально следовала за ним, слившись в самой нежной точке их встречи, и вместе они бежали, как кентавры, по длинной тропе к замку, когда ее уже было не остановить, и он радостно дал ей волю и дал ей жестким хлыстом своего взбитые мужественность. Ник взобрался к звездам на своем молочно-белом коне. Но долгий путь еще не закончился. Она подпрыгивала под ним, ее длинное, судорожное дыхание грозило вырвать легкие из ее тела. Ник услышал громкий крик, побудивший его как-то преследовать ее выше и выше последнего склона ее страсти. Он чувствовал глубоко внутри себя, черпая запас сил и выносливости, мягкие бедра ласкали его талию, а ее ногти рисовали стигматы Эроса на его спине и боках. Ник ускорил шаг, и по дикости ее реакции и ярости, с которой она бросилась на него своим зрелым, извивающимся телом, трудно было сказать, кто жеребец, а кто кобыла.
   Но, наконец, могучее тело Ника обняло ее в последнем объятии. В то время как великая шпора его пола исследовала влагу между ее прекрасными ногами и нащупывала самые тайные и деликатные пещеры ее женственности, он поднял ее на последний склон утеса, где воздух был разрежен. Там у них закружилась голова, и они яростно сжали друг друга, когда вселенная взорвалась чистым светом, и они не осознали ничего, кроме концентрических волн их последней конвульсии.
   Несколько минут она молча лежала рядом с ним, и глаза ее были закрыты, конечности дрожали, а красивая грудь смягчилась.
   Позже они снова пили коньяк. Они вместе исследовали таинственные сферы своих прекрасных юных тел и снова и снова сливались вместе той ночью в жару этого магнетизма. Наконец человек по имени Киллмастер вытянулся совершенно расслабленно, лишенный той воинственной страсти, которая иногда делала его больше суперагентом, чем мужчиной. Разведывательные полеты и шпионские сети, баланс сил в Вашингтоне, Берлине, Москве и Пекине — все это было забыто в страсти той парижской ночи.
  
  
   Глава 7
  
   Где-то раздался звонок в дверь. Настойчивое жужжание проникло сквозь слои глубокого сна без сновидений, напомнив Нику, кто он такой и зачем он здесь. Он полностью проснулся за то время, которое потребовалось бы большинству людей, чтобы протереть глаза ото сна. Его крупное мускулистое тело бросилось кошачьим прыжком через комнату к столу, где лежал его Люгер. Он быстро проверил его, вернулся к окну и посмотрел в одностороннее окно.
   Посетитель был не кем иным, как Артуром, дородным союзником Джонни Воу. Он стоял у двери со своей обычной идиотской бессмысленной улыбкой и, казалось, не собирался уходить. В доме снова прозвенел пронзительный звонок.
   Ник подкрался и сел на край кровати. Девушка зашевелилась, когда он встряхнул ее, лениво приоткрыв зеленые глаза. Когда она увидела Ника, на ее лице медленно расплылась довольная улыбка.
   — Все еще тигр, — сказала она сонно. «Постоянно на тропе войны». Она сбросила одеяло и обнажила свое соблазнительное тело, такое же медленное и удовлетворенное любовью и сном, как оно было диким и требовательным прошлой ночью. Она нежно погладила напряженные мышцы нижней части живота Ника, затем исследовала его бедра. — Позволь мне проверить, кто бы это ни был. Может быть, они уйдут.
   Она потянулась, как кошка, и попыталась стащить Ника вниз. Ее тело пахло теплым и приятным, а соски на полных овалах ее грудей начали твердеть.
   — Доминик, — резко сказал Ник, садясь. — Это Артур, Доминик. Иди посмотри, чего он хочет.
   Ее большие глаза широко раскрылись, и она напряглась.
   — Нет, Ник. Этот парень вызывает у меня мурашки. Я не хочу его видеть.
   — Боюсь, тебе придется, — мягко сказал Ник. «Поскольку они знают о встрече с Кэти Лин завтра вечером, а мы не можем ее предупредить, нам нужно узнать как можно больше».
   Он наклонился и поцеловал испуганную девушку. 'Не бойся. Я буду у задней двери, и если Чарли Чан попытается сделать что-нибудь гадкое, мы прострелим в нем круглые дырки.
   Уважение Ника к Доминик возросло, когда он увидел ее реакцию. Она больше не сопротивлялась, а подобрала кимоно. Ник не мог не ударить ее по заднице, когда она проходила мимо него. Затем он быстро пошел к задней двери, голый, но с пистолетом в руках. Жалюзи на двери были открыты, и он мог слышать все, что происходит в гостиной. Сейчас было не время для скромности — Доминик уже стояла у двери, и Артур, похоже, собирался заглянуть через заднюю дверь. Ник вышел наружу.
   Он услышал, как Доминик открыла входную дверь и зевнула. 'Привет. О, это ты, Артур? Если вы звоните в колокольчик в этот ужасный час, мне придется принести вам кофе.
   Он услышал, как Артур что-то ответил своим высоким голосом, хихикая, а затем они прошли в гостиную, где Ник мог их отчетливо слышать.
   — У тебя очень милая родинка, мисс Доминик, — сказал Артур. 'Ты выглядишь очень мило сегодня. Весна хороша для тебя.
   Ник, прижавшись к двери, понял, что голый с люгером в руке будет производить любопытное зрелище для прохожих. Но до сих пор река была пустынна и не видна с улицы.
   «Артур, — услышал он голос Доминик, — я не хочу показаться грубой и не возражаю против вашей компании, но я встретила вчера совершенно замечательного человека и не выспалась ». У меня тоже сильная головная боль. Будь милым, прекрати запутанные шутки и скажи мне, чего хочет Джонни. Потом я могу лечь спать на недельку или около того, а потом ты сможешь делать… ну, Артур, что бы ты ни делал.
   Она была права, подумал Ник. Она рождена для сцены.
   — Вы очень скользкая девчонка, мисс Доминик, — прозвучал голос Артура. «Джонни не знает, куда ты пошла после отличной вечеринки прошлой ночью. Хороший материал, Джонни хорошо заплатил бы.
   «Я ушла до того, как поднялась суматоха, и тот, к кому я пошла, — как говорили среди нас, — это то, к чему Джонни Ву не имеет никакого отношения». Артур казался настолько ошеломленным, что его ответ потонул в кудахтающем смехе.
   — И пока мы информируем Джонни Ву, Артур, — продолжила Доминик, — ты также можешь сказать ему, что я больше не буду делать ему никаких одолжений. Я слышала от своего американского коллеги, что фотография, которую я распространила среди журналистов аэропорта, была сделана с разведчика и не имеет ничего общего с его личными делами. Скажи ему, что я не хочу участвовать в шпионаже . Я тусовщица и не более того».
   — Джонни хочет, чтобы ты присоединилась к нему в замке, — прямо сказал Артур.
   — Скажи Джонни, что это будет в другой раз. Скажи ему, что я занята. Что я верю, что влюблена.
   Голос Артура стал напоминать упреки назойливой старой девы. — Джонни хочет вас предупреить, мисс Доминик. Ты же знаешь, какой Джонни бывает, если очень зол.
   — Скажи, что Доминик очень сожалеет. А пока загляните еще раз, когда будете поблизости».
   — Джонни говорит, скажи мисс Доминик, что если она сегодня вечером придет на ужин в замок, он получит кусок эксклюзивной кожи из Китая, лучше всех других шкур или мехов.
   — Хм, — сказал Доминик. А потом она издала отвратительный крик, от которого Ник чуть не ворвался внутрь с пистолетом. — Боже мой, Артур, мой кофе выкипает. Я буду там обязательно.'
   Она выскочила через заднюю дверь и подняла брови, проверяя, понял ли Ник. Он кивнул и сделал ей знак идти туда. Она не ответила в первый раз, но когда он настаивал, она сдалась. Она вернулась в гостиную.
   — Прости меня, Артур. Хорошо. Скажи Джонни, что я приду, но я не в очень хорошем настроении. Я надеюсь, что это хорошая история, и если он настучит на меня, скажи мне, что я сообщу кое-какие приятные подробности из его личной жизни в колонку светской хроники, которые заставят его задуматься.
   «Джонни сказал, что это лучшая кожа в твоей жизни, ты не пожалеешь». Наступило короткое молчание. Артур не собирался уходить. Ник начал волноваться.
   — Артур, мой дорогой, — сладко сказала Доминика. — Сделай мне одолжение и не смотри на меня так. Многие женщины в гардеробе говорили, что ваш пристальный взгляд добавляет неприятный штрих вашему классическому внешнему виду. А теперь иди и скажи Джонни Ву, чтобы к восьми часам коктейли были холодными.
   По комнате разнеслось пронзительное хихиканье Артура. Казалось, он собирался уйти. Ник расслабился и ждал, пока Доминика скажет ему, что путь свободен. Он, конечно, не знал, что она могла бы что то шепнуть Артуру, если бы он ушел, но Нику было трудно поверить, что она работала с китайскими коммунистами. Предыдущая ночь была прекрасной. И с этого момента он будет использовать ее. Тот факт, что ставками были жизни буквально миллионов людей, не делал его лучше. Это не было одним из самых приятных побочных эффектов работы на правительство.
   Его мысли прервал грубый голос за спиной. Ник быстро повернулся и попытался спрятать Люгер. Голос, принадлежал одному из самых измученных старых бездельников, которых он когда-либо видел. Старый клошар сидел на барже, пришвартованной подальше, и время от времени отхлебывал глоток из бутылки ядовитого на вид алжирского вина.
   — Я спросил, есть ли у тебя сигарета, приятель, — раздался голос по-французски. Нику пришлось рассмеяться.
   "Я выгляжу так, будто у меня есть сигарета?"
   Мужчина с любопытством посмотрел на него.
   — Ладно, ладно, — прорычал он. — Не надо быть грубым, приятель. Ты собираешься убить кого-нибудь из этого большой немецкой пушки? Ты собираешься убить свою любовницу? Ради денег я промолчу об этом.
   «Я дам вам знать, когда буду готов», — сказал Ник.
   — Это стоит дополнительно, — спокойно сказал старик, делая еще глоток. В этот момент в дверях появилась Доминика.
   "Кто или что это?" — спросил Ник, указывая на старого бездельника.
   Доминика просунула голову в дверь, широко улыбнулась и помахала рукой. «Бонжур, Генри. Как дела?'
   «По крайней мере, так же плохо, как вчера, и, вероятно, лучше, чем завтра, дорогая», — ответил старик и помахал в ответ. Доминик втянула Ника внутрь.
   — Это Анри, клошар. Когда полиция пытается арестовать его за бродяжничество, я говорю, что он мой мастер на все руки. Конечно, он вообще не работает, если только не голодает по-настоящему. Хорошо, что мне нечего терять, иначе я разорюсь. Он большой сплетник».
   — Не то чтобы друг, — сказал Ник. «Он думал, что я собираюсь тебя застрелить, и предложил купить мне его молчание».
   Доминик посмотрела на него и нежно улыбнулась. «Он верный, но не глупый. Он бы взял ваши деньги, а потом предупредил бы меня. А теперь, мсье, — сказала она, сбрасывая кимоно, чтобы показать свои соблазнительные изгибы, — давайте вернемся в постель. Если вы будете очень добры ко мне, я внимательно выслушаю ваши инструкции о том, что делать, когда я буду в замке Джонни Ву.
   Ник имел в виду и другие вещи, но ничего, что могло бы подождать. Они сразу же вернулись в спальню и вскоре снова сели рядом, курили и разговаривали.
   Его инструкции были достаточно просты. Суть в том, что Доминик должна была прийти на встречу с Джонни Воу, создавая впечатление, что она будет сотрудничать, а затем расскажет Нику все, что сможет узнать о китайской операции, связанной с Кэти Лин.
   «Нет никаких шансов найти Кэти Лин до того, как она придет в кафе завтра вечером?» — спросила Доминика. Ник покачал головой. 'ЦРУ поставило на это копов, но они не ждут от этого многого. На единственной фотографии, которая у нас есть, она находится на заднем плане, и ее лицо частично закрыто. И у китайцев должны быть десятки ее фотографий».
   'Мерде' — сказала француженка. «Жаль, что я не сфотографировала ее, когда брала у нее интервью. Я бы не хотела, чтобы бедный ребенок попал в ловушку.
   — Посмотрим, что мы можем с этим сделать, — сказал Ник, лениво потягиваясь.
   — Ах, да, — сказал Доминик, улыбаясь. «Это будет чудесно. У этого несчастного Джонни Ву нет ни единого шанса. Вы поймаете девушку в мгновение ока. Она резко щелкнула пальцами. Затем она перебралась через кровать к Нику, протягивая руки, приглашая его в сладострастное утешение своего тела. Ник был тронут этим зрелищем. Он прижал ее к кровати и спрыгнул с ухмылкой и большой демонстрацией энергии.
   «Мне нужно пойти, поговорить с людьми, детка. Я люблю тебя Но…'
   'Кошон, свинья, — рявкнула она и продолжила серию идиоматических ругательств, которые были настолько непонятны Нику, что он не мог понять и половины из них.
   — Поверь мне, мне больно, — весело сказал он. — Не могли бы вы позволить своему другу Генри заглянуть на палубу и посмотреть, не прячутся ли там какие-нибудь зловещие выходцы с Востока или другие незнакомцы?
   Он быстрым шагом направился в ванную, явно не обращая внимания на соблазнительные движения ее тела на кровати.
   «Я собираюсь очиститься от грехов ночи и утра, если кто спросит обо мне».
   — Хорошо, — радостно сказал Доминик. 'Я тебе помогу. Однажды я брала интервью у японской гейши...
   Ник решительно отклонил предложение и в качестве меры предосторожности запер дверь. Когда он закрыл дверь, Доминик с философским выражением лица надела кимоно и подошла к задней двери.
   Ник несколько минут простоял под обжигающим душем, от которого он частично покраснел, как рак, потом включил холод и вышел освеженным. Посмотрел в зеркало и остался доволен. Колотая рана, которую он получил прошлой ночью во время уличной драки, была не чем иным, как хорошо заживающей царапиной. Он не видел ни грамма лишнего жира на своем теле. Он закончил свое ежедневное погружение в чистую дисциплину йоги, когда вернулась Доминик и прокричала через дверь, что Анри сказал, что путь свободен. К этому времени Ник уже не чувствовал себя таким загруженным и полностью сосредоточился на работе. Он быстро выпил чашку кофе с молчаливой Доминик, которая почувствовала, что его настроение изменилось. Он назначил ей встречу, когда она вернется из замка Джонни Ву. Затем он легко поднялся по лестнице к припаркованному «Ягуару».
   Его рубашка была полностью испорчена, и в любом случае необходимо было переодеться. Поэтому он пошел в свой гостиничный номер. Его не удивило, что его тайно обыскали. Конечно, поскольку он не был настолько глуп, чтобы оставить там свою старую докторскую сумку, в которой у него было большое количество разоблачающих инструментов - он ничего не упустил.
   Он позвонил Расти Доновану, любезно поддразнил его по поводу его приключения накануне вечером и попросил зайти через полтора часа в определенный ресторан, известный своей кухней и винами. «Если мой камуфляж испорчен, — подумал Ник, — мне лучше использовать его по максимуму». Слишком часто его контакты приходилось устанавливать в грязных кафе. Затем он поехал на Jag в депо AX и позвонил Хоуку по видеофону. Хоук выглядел немного усталым. Ник сказал ему это.
   — С каждой минутой все сложнее, Ник. До меня доходят слухи из Китая. Может быть, мне следует вскоре вывезти вас из Парижа и отправить к доктору Лин. Китайцы разочаровываются в поисках этой девушки. Если они доберутся до нее, он никогда не покинет страну. Если они не смогут заполучить ее, может быть, они сделают что-нибудь потрясающее, чтобы спасти себя от огромных пропагандистских потерь из-за дезертирства доктора Лин. Давай послушаем, что у тебя есть.
   Ник ясно рассказал ему, что произошло с момента их последнего разговора. Хоук внимательно слушал, не перебивал его и казался довольным. — Но, — задумчиво сказал он, — если эта мисс Сент-Мартин окажется двойным агентом, вы… э…
   — В каком-то смысле да, — сказал Ник, — но ты ничего не можешь с этим поделать. Она уже доказала свою ценность, сэр.
   "В качестве моральной поддержки?" отметил Хоук. Ник посмотрел на свои запонки и краем глаза заметил намек на улыбку на тонких старых губах Хоука.
   — Вас заинтересует, Ник, что ее семья вложила значительные средства в каучуковые плантации на севере Вьетнама. Это может быть использовано для оказания на нее давления.
   "Я перейду к этому прямо сейчас, сэр," сказал Ник. Он быстро развернул план, который имел в виду. Хоук согласно кивнул, слушая.
   «Это звучит хорошо для меня, Ник. Еще кое-что. Когда найдешь эту девушку Лин, возьми у нее перстень с печаткой, который она носит. Он принадлежал ее матери и может доказать доктору Линю, что его дочь в наших руках. Это важно.'
   — Хорошо, — сказал Ник. «Я позвоню тебе снова, как только смогу, после встречи с девушкой».
   Хоук уже держал другой телефон у уха, когда экран погас.
   Затем Ник пошел в один из офисов и запросил очень специальное оборудование.
  
  
   Глава 8
  
  
  
  
   Площадь со старой каменной церковью, булыжником и кафе с навесом принадлежала непосредственно Утрилло. Но район пришел в упадок со времен Утрилло, и церковь и кафе были закрыты высокими промышленными зданиями, выросшими вокруг них. По широким улицам тянулось плотное движение, и толстые домохозяйки ходили от магазина к магазину с вечными сетками, с торчащими из них покрытых золотой коркой багетов. Газетчик прошел через кафе со своими газетами, которые в тот день хорошо продавались. Заголовки были привлекательными. Они кричали: Китайские торговые атташе убиты на вечеринке. Один из мужчин в баре купил газету и слабо рассмеялся, читая эту историю. Так как он был крайне грязной и неопрятой фигурой даже для этого района, никто не этого заметил. Через некоторое время к нему присоединилась столь же неблагоприятная на вид фигура, и они вдвоем вышли из кафе.
   Вскоре после этого они забрались в кабину грузовика. Тот, что повыше, время от времени пил из бутылки дешевого вина и в то же время позволял свисать с нижней губы потухшей сигарете галуазе — выходка, достойная великого Жана-Поля Бельмондо.
   Старый грузовик проехал через пригород, затем выехал на открытую местность. Мужчины останавливались тут и там в придорожных кафе и выпивали по стакану бренди, не разговаривая ни с другими водителями, ни с фермерами, а затем ехали дальше. Незадолго до наступления темноты они снова остановились и слонялись вокруг бара, пока солнце не поднялось над верхушками деревьев. Они были так грязны и, по-видимому, сердиты, что никто не пытался с ними завязать разговор, что было им удобно. Наконец они уехали, свернули налево с главной дороги и проехали несколько миль по малоиспользуемой проселочной дороге. В какой-то момент высокий мужчина жестом приказал водителю остановиться и указал на проселочную дорогу, ведущую через кусты к деревянным воротам.
   — Вот тут и жди, — сказал высокий мужчина. «Прямо перед воротами видишь довольно большую поляну, которую не видно с дороги. Припаркуйся там лицом к дороге. До замка чуть больше километра. И Расти, — сказал высокий мужчина, кладя руку на руку водителя, — не расстраивайся. Это должно быть сделано тайно, и я имею в виду это.
   «Не волнуйтесь, N3», — сказал водитель. «Я могу подождать еще немного, прежде чем заставлю китайцев заплатить за прошлую ночь. Но я хотел бы знать, как вы узнали, что там была эта поляна.
   «В нынешнем виде они будут вашей интерпретацией аэрофотоснимков - нужно учиться, — усмехнулся N3. «И если ты выпадешь из своей роли даже через секунду после этого, ты получишь пощечину».
   Грузовик двинулся дальше, и Ник опустился на пол кабины. Повозка остановилась у больших ворот, чтобы спросить у охранника дорогу к конюшням. Дорогу они, конечно, знали. Намерение состояло в том, чтобы создать иллюзию того, что в машине был только один мужчина, потому что так он снова уедет. Оба мужчины сели, пока грузовик ехал по длинной дороге к конюшням. Дорога вилась между рядами изящных распустившихся деревьев, стоявших на пышных зеленых лужайках. Перед длинной свежевыкрашенной конюшней оба мужчины вылезли из машины и принялись яростно швырять на землю мешки с фуражом. Медленно подошел человек в кожаном фартуке с кузнечным молотом в руке и посмотрел на них.
   «Эй, — воскликнул меньший из двух мужчин с хитрым видом, — кто здесь подпишется за этот корм?»
   Мужчина в фартуке почесал затылок. «Я не знал, что еда была заказана. Тренера здесь нет.
   «Это особая смесь, сегодня днём захотели», — прорычал водитель. "Вы подписываете или нет?" Мужчина сомневался. — Не знаю, стал бы я. Хозяин уехал на лошади и скоро вернется. Может быть, он знает, что нужно сделать.
   Водитель произнес длинную серию ругательств, закончившихся заявлением о том, что он не может ждать весь вечер, пока персонал конюшни будет в сборе.
   — Ламаар, — заключил он. — Я положу его обратно в машину, но больше не звоните нам со срочным заказом. Меня не волнует, что вы, ребята, разобьетесь от голода у стартового столба.
   — Хорошо, — вздохнул человек. «Я подпишусь». Он поставил свою подпись под поддельным счетом-фактурой, и ворчливый водитель пошел обратно к грузовику, даже не сказав «до свидания» . — Давай исчезнем, — пробормотал он своему спутнику. «Джонни уехал верхом и может вернуться через минуту».
   — Ладно, — сказал Ник, — поедешь. Когда дойдешь до поворота, я скажу, где меня высадить. Вам придется выехать через главный вход, но скажите охраннику, что вы заблудились. Он тебя выпустит.
   Когда они уезжали, Ник посмотрел в зеркало заднего вида. Он видел, как Ву подъехал к конюшням, спешился и поболтал с человеком в фартуке. Через несколько мгновений китайский мастер-шпион пожал плечами и повернулся. У Ника не было времени смотреть дальше. Они уехали в лес. Расти остановил грузовик и Ник легко выпрыгнул из кабины и подошел к задней части машины. Там он вытащил длинную алюминиевую штангу, закрепленную на плечевом упоре, как базука, и переносной энергоблок.
   Он тихо крикнул сотруднику ЦРУ: «Все в порядке». «Уходи», и грузовик уехал через лес. Ник ждал на опушке леса. Не прошло и двух минут, как зашло солнце. Его время было почти идеальным. В лесу было уже темно, хотя небо еще освещал закат.
   Незаметно прокрался через лес, пробираясь к своей цели с уверенностью, как будто он родился в этом поместье. Через пять минут он был на краю лужайки и увидел последние лучи дневного света, отражающиеся от старых камней замка.
   По длинной дороге подъехала машина. Ник улыбнулся. Теперь Доминика ездила на значительно более консервативном седане. Интересно, как она объяснила родителям потерю «мерседеса». Зная ее, это была бы хорошая история. Он видел, как она остановилась у каменного моста через ров и вошла внутрь.
   Ник молча бегал от дерева к дереву под длинным рядом дубов, пока не достиг нужного дерева. Первая ветка висела примерно в двадцати футах над ним. Он снял с плеча легкую нейлоновую альпинистскую веревку, перекинул ее через ветку и схватился за другой конец. Затем он перекинул свое снаряжение через плечо и, перебирая руками, подтянулся, ухватился за ветку и легко, как кошка, опустился на нее. Он потянул за собой веревку и приготовил свое снаряжение.
   Он был примерно в двухстах ярдах от замка. Он направил алюминиевый стержень на одно из окон замка, повернул несколько ручек на блоке питания и хмуро посмотрел на новые параболические микрофоны дальнего действия, которые могли подслушивать сквозь толстые окна. Устройство воспроизведения сверхвысоких частот, которое ему подарили, было чем-то новым. Затем его хмурый взгляд исчез, и он тихо рассмеялся. Подслушивающее устройство было направлено в столовую, улавливая небольшую вольность, которую один из лакеев неожиданно позволил себе сделать с одной из служанок, накрывавших на стол. Ник слушал, как девушка ругает слугу, пока не убедился, что микрофон настроен идеально.
   Затем он повернулся к окну кабинета и тут же услышал голос Джонни Воу, с напускной вежливостью приветствовавший Доминик.
   Ник долго слушал сидя на дереве разговор о незнакомых ему людях и событиях, которые его не интересовали. Они сидели за столом, когда Джонни поднял тему Кэти Лин. Ни Доминика, ни Джонни Воу, разумеется, не подозревали, что их разговор записывается на медленно крутящиеся барабаны магнитофона.
   — Я слышал, у тебя новое свидание, чтобы побеседовать с этой китаянкой, — услышал Ник Джонни.
   — Интересно, откуда ты это знаешь, — ласково ответила Доминик.
   «Моя работа заключается в том, чтобы знать обо всем, что происходит в китайском сообществе», — ровно ответил Джонни. — Вы, конечно, знаете, дорогая Доминика, что она дочь доктора Линя и что ее безопасность имеет первостепенное значение для Китайской Народной Республики. Было бы очень жаль, если бы с ней что-нибудь случилось, пока она продолжает свою девичью выходку».
   — Побег? фыркнула Доминика. «У меня сложилось впечатление, что она бежала, чтобы спасти свою жизнь».
   Джонни засмеялся. «Вы явно не понимаете китайскую ментальность. Ни одна благовоспитанная китайская дочь не бросила бы свою семью всерьёз. Она молода. Ее раздражают наши довольно строгие ограничения на поездки. Она и не подозревает, что ее жизнь может быть в опасности. Враги нашей страны хотели бы нажиться на политических событиях, если с ней что-то случится, пока она находится в Европе. Моя работа — убедиться, что этого не произойдет».
   — Что ж, — сказал Доминик, — если я увижусь с ней, я передам ей то, что ты сказал.
   'Я очень благодарен. Кроме того, мое правительство уполномочило меня предложить вам в обмен на ваше сотрудничество в этом вопросе значительную компенсацию за долю вашего отца в его каучуковой плантации во Вьетнаме, которая теперь, конечно, находится в руках правительства в Ханое».
   — Тебе лучше поговорить об этом с папой, — небрежно сказала Доминика. «Он занимается бизнесом в нашей семье».
   "Это значительная сумма", сказал Джонни. «Взамен я просто прошу вас сказать мне, где Кэти Лин, если вы узнаете, или же попросить ее написать письмо отцу, заверив его в своем добром здравии и сообщив ему, что она планирует вернуться». в Китай. Честно говоря, такое письмо мне нужно по политическим причинам, если нашим противникам удастся похитить девушку. Скажите ей, что вы можете переслать письмо доктору Линь через французских журналистов в Китае. Ник сразу насторожился. Джонни ничего не знал о перстне с печаткой. Его путешествие не было напрасным. Помимо того, что это доказало лояльность Доминики, теперь у него было твердое преимущество над китайцами. Джонни, конечно, попытается связаться с Кэти Лин в кафе в Ле-Аль завтра вечером, когда она встретится с Доминикой. В противном случае он не сможет помешать американской попытке вывезти доктора Линя из Китая, а без кольца доктор Лин никогда бы не поверил, что девушка у китайцев. Тогда он будет чувствовать себя свободно, чтобы уйти. Все, что нужно было сделать Нику, это убедиться, что они тем временем не заполучат девушку.
   «Конечно, я хотел бы пойти с вами, когда вы встретитесь с ней завтра вечером, — продолжал Джонни, — но я боюсь, что молодежь всегда не доверяет авторитетам. Мне придется положиться на ваше превосходное суждение, Доминика, чтобы спасти ребенка от самого себя.
   "Дитя - ничего себе," сказала Доминика. — Она взрослая женщина. Я встречалась с ней, помнишь. Но я дам вам знать, что она захочет сказать.
   Остаток разговора был неважным. Ник оставил свой магнитофон включенным, пока Доминика наконец не ушла. Затем он подождал, пока охранник сделает еще один обход дома с двумя здоровенными доберманами. Затем он снова упаковал свое снаряжение и спустился на землю по веревке. Через двадцать минут он так бесшумно вынырнул у кабины грузовика, что Расти Донован чуть не выстрелил в него.
   — Черт возьми, — сказал Расти, убирая револьвер, — вы, как призрак, сэр. Ухмылка Ника ярко сияла в темноте, когда он закурил сигарету. "Прости, Расти. В следующий раз я приду с развевающимся знаменем и бьющим в барабан, чтобы вы знали, что я иду». Сотрудник ЦРУ рассмеялся. "Все в порядке?"
   — Все, — сказал Ник. "Давай выбираться отсюда."
   Пока грузовик ехал по дороге в Париж, мысли Ника крутились в тысячах деталей, которые ему предстояло организовать для завтрашней операции. Джонни бы окружил кафе своими людьми. Но у Ника была идея...
  
   Через три часа он встретил Доминику на новой модной дискотеке «Le Shakespeare a Go-Go» на Монпарнасе. Дискотека, битком набитая богатыми молодыми парижанами, была обставлена скромнее и дешевле, чем уважающее себя местное кафе. Ник прислонился к шаткому деревянному столу, пытаясь расслышать ее сквозь шум музыки. Комната была настолько шумной, что стала безопасной. Ничто, включая их собственный разговор, не могло быть подслушано кем-либо.
   — А нельзя ли пойти куда-нибудь потише? — взревел Ник.
   — Но я люблю показывать тебя, Николас. Здесь с полдюжины женщин готовы перерезать мне горло, потому что я заполучила тебя первой. Кроме того, я еще не слышала Freeps, и все их любят».
   Ник мрачно посмотрел на "Фриспов" — пятерых молодых людей с суровыми лицами, с длинными волосами и в штанах, которые им были малы, они гремели на своих инструментах и кричали на толпу, как им заблагорассудится. Что ж, подумал Ник, Доминика немного забавляется. Но когда они начали новый танец, она была настроена оргиастически. «Она немного захмелела», — подумал Ник. Он схватил ее за руку и потащил к двери. Снаружи она обняла его и сказала: «Есть только одно место, где ты можешь меня удовлетворительно слышать». Она прижалась губами к его губам и прошептала: «И ты чертовски хорошо знаешь, где это, Ник Картер».
   — Извини, — сказал Ник, — ни в коем случае. Джонни может делать глупости, но он не глуп. Ваш дом находится под наблюдением. Вы можете рассчитывать на это. Ее руки быстро гладили его тело.
   «Что бы ты сказал, дорогой, — сказала она заплетающимся языком, — если бы я сказала тебе, что решила эту маленькую проблему?»
   — Я думаю, — со смехом сказал Ник, — что тогда я занял бы выжидательную позицию.
   «Просто подожди и увидишь», — торжествующе сказала она, подзывая проезжающее такси. Как правило, Ник не любил чопорных барышень, но Доминика определенно заслужила немного повеселиться за последние несколько дней. Такси подъехало к Сене, обогнуло окрестности Доминика и остановилось на другом берегу реки.
   На берегу Доминик тихо позвала. "Анри?"
   — Я тут, мадемуазель, — сказал в темноте грубый и знакомый голос. Старый бродяга сидел в лодке и пил из вездесущей бутылки алжирского вина. Девушка торжествующе посмотрела на Ника.
   — Разве я тоже не отличная шпионка?
   «Детка, — сказал Ник и поцеловал ее, — ты гений». Старик шумно сплюнул в воду. Они сидели в лодке в тишине, пока старик неуклонно переправлял их на веслах и высаживал у черного хода, где никто, кроме воды, не мог их увидеть.
   Тишина в плавучем доме сама по себе была интимностью. Какое-то время они смотрели друг на друга. Затем Доминика тихо спросила: — Выпить не хотите?
   — Ничего особенного, — мягко сказал Ник.
   — Я тоже, — сказала девушка мягче.
   Она сняла пиджак своего костюма и уронила его на пол. Не сводя глаз с Ника, она расстегнула блузку и накинула ее на теплые загорелые плечи, пока нежный коричневый цвет ее тела странным образом не контрастировал с ослепительно белым лифчиком. Затем бюстгальтер упал на пол.
   Она скинула туфли и нагнулась, грудь ее упала, как спелый плод, чтобы снять чулки. Она стояла перед Ником, одетая только в юбку.
   «Ник, — сказала она со слабым намеком на алкоголь в голосе, — помоги мне с юбкой».
   Но сначала она помогла ему снять одежду. Затем она повернулась и показала ему свою атласно-гладкую кожу, пока он расстегивал юбку и стягивал ее с ее длинного тела, теперь совершенно обнаженного и ожидающего его. На мгновение она стояла, ее стройные бедра прижались к нему, ее лицо было обращено к его рту, сильное тело Ника обвивало ее, и его мягкие руки ласкали ее тело.
   «Ник, пошли куда-нибудь. Прочь. По крайней мере послезавтра. Ты и я. Я могу готовить и делать все. Мы могли бы сделать красивых детей. Я никогда не хотела...
   — Нет, — прервал он ее, — не думай об этом. Не сейчас, никогда. Такова была любопытная этика человека. Даже в этот момент он не мог солгать. Пока у него не было выбора.
   — Я не могу мечтать, не так ли? В ее глазах были слезы. Затем она провела его руками по самым сокровенным частям своего тела, словно могла завладеть моментом, усилив его. Когда его руки играли, она дрожала, как музыкальный инструмент, к которому прикоснулись в нужном месте. Когда нарастало крещендо, он поднял ее и отнес в спальню.
   И снова в течение долгой ночи мягкое тело женщины и твердое твердое тело мужчины сошлись в битве. Его твердые мускулы колотили ее мягкое, стройное тело, а ее мягкие груди и живот выдерживали ужасную атаку и непрестанно поднимались навстречу беспощадному наказанию его мужественности. Позже, когда она лежала рядом с ним в темноте, она тихо стонала, пока огонь их голода не вспыхнул вновь, и они снова не напали друг на друга.
  
  
   Глава 9
  
   В течение дня Les Halles, большой рыночный район Парижа, оживлен больше, чем любая другая центральная часть этого переполненного мегаполиса. Под этими большими железными и стеклянными навесами, напоминающими вокзалы викторианской эпохи, торговцы стараются выполнять свою работу с минимумом упорядоченности.
   После наступления темноты, примерно до полуночи, улицы в значительной степени пустынны, за исключением нескольких полицейских, топающих холодными ногами и ожидающих неизменной толпы. И когда оно приходит, это море людей - оно такое же могучее и неотвратимое, как прилив. Тяжело нагруженные грузовики едут из морских портов и полей Франции. С ними приходят рабочие, рыночные проститутки, театралы и, конечно же, туристы. В три часа ночи невозможно проехать на автомобиле по улицам, ведущим в этот район. Все доступное пространство занято грузовиками, которые загружают и выгружают ящики с овощами в кучи размером с человека. Тележки проталкиваются через толпу — известно, что люди уйдут с дороги, если вы просто притворитесь, что серьезно собираетесь их переехать.
   Вокруг кафе «Свинья-рыбак» было людно. Радиевые часы Ника показывали, что уже почти два часа. Он сидел в темной кабине грузовика, не сводя глаз с кафе, которое Кэти Лин упомянула как место встречи с Доминикой. Расти должен был начать действовать в любой момент. Ник предпочел бы войти в кафе сам, но из-за его размера это было невозможно. Даже переодетый в синюю куртку рыночного рабочего, он выделялся среди других мужчин, которые семенили туда-сюда во время перерывов, чтобы быстро выпить коньяк или стаканчик горячего вина.
   В целом, Ник был доволен своими планами. Если бы Доминик хорошо справилась со своей работой со специальным пульверизатором для духов, который он взял на складе AX он был уверен, что к утру китаянка будет у него в руках. Когда бы она пришла.
   Он увидел вспышку камеры Доминики, когда она снимала свой якобы репортаж. Она сделала вид, что сообщает о ночном рынке. Он представил себе, как она фотографирует загорелых старых водителей грузовиков и их колоритных помощников, расспрашивает их о анекдотах и в шутку отклоняет их веселые непристойные предложения. В то же время она будет искать китайскую беглянку, у которой, должно быть, заканчиваются ее деньги и ее выносливость. Кэти Лин должна была прийти около трех часов.
   Ровно в два часа Расти подъехал к кафе на армейском «Шевроле» США с ревущей сиреной и битком набитым военными полицейскими — это было, как крушение поезда. Они выкатились из машины. Двое крупных полицейских встали у входа с автоматами, когда Расти и еще двое мужчин ворвались в кафе.
   Ник вышел из грузовика и подошел. В общем недоумении никто бы его не увидел, даже если бы у него было шесть голов.
   Уже начала собираться толпа, и обычно шумный рынок характеризовался относительной тишиной. Ник улыбался, слушая, как Донован рявкает, как сержант-майор, что никто не должен покидать это место, пока он не проверит их документы. С ним был французский полицейский, чтобы убедиться, что сопротивления не будет.
   Ник, столпившийся перед открытой дверью, увидел молодую китаянку, одетую в брюки и кофту, которая вдруг встала из-за своего столика и побежала к двери. Один из военных полицейских взял ее за руку. Она дала ему пощечину и сильно ударила Расти, когда он добрался до нее. Наконец два полицейских задержали ее, когда она взволнованно кричала по-французски, что ее похитили американцы по политическим мотивам, недоумевая, что стало с французской вежливостью теперь, когда все просто стояли и ничего не делали.
   Видимо, вежливости больше не было. А может быть, здравый смысл взял верх над, когда французы увидели два автомата здоровенных полицейских стоящих у двери.
   Они вытолкнули ее за дверь, а она продолжала пинаться и кричать. Они запихнули ее в машину, где она продолжала сопротивляться.
   Расти посмотрел на толпу, которая издавала угрожающие звуки и, казалось, собиралась сбросить американцев в Сену - с автоматами, Шевроле и прочим. — Дамы и господа, — сказал он. «Я кратко объясню вам, почему произошла эта болезненная сцена, и приношу свои извинения за то, что прервал ваш отдых. Как вы знаете, правительство США не воюет с маленькими девочками. И этот представитель вашего собственного правительства не оказал бы нам официальную помощь, если бы слова этой девушки были правдой. Нет, указанная девушка разыскивается властями в связи с убийством ее любовника, американского летчика. Как вы все видели, она явно способна на это.
   Хромающая нога Расти была вполне реальной. Она хорошо его ударила. Он понизил голос до доверительного шепота и огляделся.
   «Возможно, мне не стоило вам этого говорить, но ее метод был довольно странным. Она задушила беднягу своим лифчиком.
   В последовавшей тишине Расти показал свою самую ирландскую ухмылку, пожал плечами и ушел, еще раз извинившись за беспокойство. Толпа быстро разошлась, бормоча: «Ах, бон, ты должен был знать, роман, на этот раз американцы правы».
   Ник зашел в кафе. Смуглый мужчина неизвестного происхождения взволнованно говорил по телефону. У Ника была идея, что он позвонил в штаб-квартиру и получил удовольствие от этого. Ник вернулся к своему грузовику. Он знал, что через полчаса в округе не останется никого, кто бы не слышал, что американцы арестовали молодую китаянку при самых ужасных обстоятельствах. Китайская девушка на самом деле была сотрудником посольства и ее не ждала более серьезная участь, чем провести остаток ночи в компании парней из ЦРУ .
   Но различные китайские агенты, которые, как знал Ник, находились поблизости, тоже услышат об этом и, как он надеялся, настолько запутаются, что решат, что игра окончена. И если бы Кэти Лин узнала бы об этом, она могла бы быть более склонна появиться, зная, что давление ослабнет, потому что, по-видимому, американцы уже схватили ее. Но китайских авторитетов это не обманет, и Ник прекрасно это знал.
   Следующий час Ник терпеливо ждал в грузовике. Если Доминик увидит девушку, она даст ей записку, в которой будет сказано, чтобы она вышла на улицу к грузовику. Если она послушается, все будет хорошо. Если она не подчинится, Ник придумал способ следовать за ней, куда бы она ни пошла.
   Хотя Кэти Лин ничего бы не заметила, Доминика распылила бы на нее духи из пульверизатора, который дал ей Ник. Благодаря развитию науки о «микрокапсулировании» и кропотливой работе по поляризации духи были радиоактивными, но безвредными. Радиоактивный материал будет реагировать на соседний счетчик Гейгера.
   Ник снова посмотрел на часы. Было уже три часа. Он надеялся, что миссия не провалится после всех его тщательных приготовлений.
   Его взгляд привлекло движение в толпе. Большой «роллс-ройс» медленно проезжал сквозь толпу перед кафе. Один из бамперов попал в краснолицего мужчину в белом, окровавленном мясном халате. Мясник и его компаньон не могли вынести того, что люди отталкивают их в сторону во время осмотра достопримечательностей на «роллс-ауте». Они стояли, крича и разглагольствуя у окна и угрожая атаковать. Ник следил за этим инцидентом с некоторым удивлением, пока его счетчик Гейгера внезапно не начал работать как сумасшедший.
   В одно мгновение Ник убавил громкость и не сводил глаз со стрелки, вибрирующей на высоких частотах. Его взгляд сразу же остановился на этой сцене. Его мозг работал так быстро, что все в его поле зрения казалось застывшим в его движениях, как один кадр из фильма. Где-то в толпе, освещенная теплым светом из окна кафе, стояла девушка, за которую уже умерло несколько человек. Люгер появился в руке Ника, когда он приготовился открыть огонь, если что-то случится. Только для него время казалось застывшим. Все остальные просто продолжали идти. Мясники кричали на водителя «Роллса». Трое рыночных торговцев в синих куртках как будто спорили о достоинствах двух проституток, стоявших в тени. Американский турист и его жена следили за сценой и стояли близко друг к другу. Газетчик пытался продать утренний выпуск. Тем временем стрелка счетчика Гейгера сообщила Нику, что матч начался. Ник не особо заботился о «роллсе» и присматривал за ним. Он не вписывался в эту сцену.
   Затем дверь «Роллса» открылась. Вышел мужчина крепкого телосложения в смокинге, а за ним женщина в вечернем платье. Джонни Ву пришел, чтобы взять дело в свои руки, холодно подумал Ник. Он мне не нужен. Он нацелил ствол пистолета между лопаток Джонни.
   В этот момент одна из проституток вырвалась из тени и выбежала на улицу. Джонни сделал шаг вслед за ней, и когда палец Ника сжал спусковой крючок, один из мясников схватил его и спас ему жизнь. Джонни боролся с мясником, предлагал ему деньги, и Ник не мог прицелиться
   Ник молниеносно выскочил из кабины со счетчиком Гейгера в руке. Словно призрак, он скользил от тени к тени, проносясь мимо толпы перед кафе. Счетчик Гейгера сказал ему, что он на правильном пути, потому что девушка уже исчезла на темной улице.
   Бедный ребенок, думал Ник, она продолжала бежать, только для того, чтобы выйти из кафе прямо в объятия Джонни Ву. Вероятно, она доверяет мне так же, как я доверяю Генриху Гиммлеру.
   Он бежал легко и плавно. Ему показалось, что он увидел девушку примерно в пятидесяти ярдах впереди. Затем его нога приземлилась на мокрый капустный лист, и он упал, ударившись о груду ящиков с капустой, прежде чем удариться о землю. Затем ящик разлетелся на осколки, и кочаны покатились по улице, когда пули попали в цель. Ник наклонился и огляделся.
   Джонни Ву стоял, опершись рукой на капот «Роллса», и устрашающе стрелял в его сторону. Ник подумывал открыть ответный огонь, но у него были дела поважнее, и всегда был шанс, что он попадет в невинного прохожего. Он использовал ящики с овощами как прикрытие и отступил дальше по улице. Он больше не мог видеть девушку, но счетчик Гейгера все еще работал.
   Он проверил переулки, которые проходил. Счетчик Гейгера сообщил ему, что она все еще впереди него на улице. Вскоре за ним придут преследователи. В конце концов, арест Донована принес пользу. Джонни бы не вмешивался лично, если бы неразбериха в китайском лагере не достигла своего апогея. Он был не только лучшим шпионом, но и шефом уровня Хоука, поэтому ожидалось, что он будет избегать грязной работы и не рисковать быть застреленным или арестованным.
   Ник отошел в сторону, чтобы пропустить фургон с овощами. Направляясь в том же направлении, за которым следовал Ник, он тут же сел на него, держась за груду ящиков с репой и не сводя глаз со стрелки счетчика Гейгера. Стрелка снова поползла вверх.
   Внезапно фургон резко остановился. Двое мужчин в синих куртках кричали Нику, что у них нет страховки для перевозки пассажиров и что он должен просто отвалить.
   — Хорошо, — крикнул в ответ Ник. «Успокойтесь, мальчики». Район, из которого исходил радиоактивный сигнал, представлял собой относительно безлюдную часть площади. Было несколько мясных лавок, в основном рядом с переулком. Ник оставил рабочих, которые все еще кричали на него, и побежал к выходу из переулка. Ник никогда не думал о том, чтобы с мальчишеским рвением бежать по темным переулкам на территорию, оккупированную врагом, но он пришел к выводу, что позволив девочке сбежать, он почувствует себя еще глупее.
   «Ни мужества, ни славы, Николас, — сказал он себе. Он осторожно вошел в переулок, прижимаясь к стене и бесшумно двигаясь с Люгером в руке.
   Если бы он захотел, Ник мог бы красться так бесшумно, что походка леопарда выглядела бы неуклюжей и неуверенной. Он был уже на полпути к переулку, когда услышал приближающиеся кричащие французские голоса. Он подумал, что это будут люди с рынка. Они привели бы Джонни Ву и его подручных прямо к нему — точно так же, как Ник был достаточно умен, чтобы позволить себе зайти в тупик.
   Переулок заканчивался глухой стеной. По обеим сторонам были большие грузовые двери. Ник попробовал их, но все они были закрыты. Впереди он мог видеть тусклый свет под дверью, но он был слишком далеко.
   В начале аллеи горел фонарь. Луч света достиг Ника в полуметре. Он неподвижно прижался к стене, пока луч света плясал в переулке, а затем снова повернулся в его направлении. Ему некуда было бежать в укрытие. Ни секунды не колеблясь, Ник выключил свет. Человек, который держал фонарь, появился как силуэт. Ник прекратил огонь. У него не было намерения стрелять во французского агента или ночного сторожа. — Американский агент, — проревел мужчина. «Он здесь, в этом…» Он подписал бы себе смертный приговор. От удара пуль Ника отбросило на три фута, он упал и замер. Он услышал властный голос Джонни на заднем плане.
   — Идите за ним, мужчины. Он только что ограбил бар и хладнокровно застрелил официанта. И его даже не знают в этом районе, — услышал он Джонни. Преступность в этой области жестко контролировалась преступным миром, и вы не должны были совершать убийства без предварительного получения разрешения.
   Ник был слишком занят, чтобы смеяться. Когда первые люди завернули за угол, он послал град пуль над их головами, и они быстро отступили. Проблема была в том, что Ник не знал, кто были местные и кто были шпионами Ву. Ну, подумал он, это позор. Тогда они должны бы просто предоставить полиции ловить грабителей.
   Он увидел металлическую дверь подвала и двумя пулями прострелил замок. Случайные выстрелы теперь отражались от камней переулка. Ник поднял металлическую дверь и нырнул за нее. Люди Джонни Ву думали, что загнали его в угол, и к тому времени, когда обнаружат, что загнанный в угол лис был пумой, они будут в плохой форме.
   Они подбежали кучкой и зажгли фонари и посветили на стены. Стоя на заглубленной лестнице в подвал, Ник положил перед собой боеприпасы и встретил их убийственно точными залпами. Они выскочили из переулка, чтобы перегруппироваться. Время от времени несколько пуль отскакивали от железной двери, но Ник не стал отвечать на этот огонь. Это была просто трата патронов. Он услышал, как один из французов сказал: «Ах, мсье, у меня есть все, что нужно, чтобы выкурить его из укрытия. Я сделаю это.
   Ах, мсье, подумал Ник, у меня для вас кое-что есть, назойливый бездельник. И вы получите это. Он увидел фары в конце переулка и услышал тяжелый двигатель. Какого черта они сейчас делают? Они идут на таран?
   Через несколько мгновений он получил ответ на свой вопрос. Огни повернулись и светили прямо в переулок. Ник на мгновение опустил над собой дверь подвала, и враг, должно быть, подумал, что переулок пуст. Он слышал растерянные вопли людей, голоса и приближающийся большой погрузчик.
   Он вскочил на ноги, как смертоносный черт из коробки. Они устремились к нему, как солдаты с танками. У них был вилочный погрузчик, и две большие лопатки были направлены прямо на него. Он выстрелил и разбил одну из фар. Ответный огонь стал более точным, и пули отскакивали от двери, когда она опускалась обратно. Ник взвесил факты за долю секунды. Он знал, что не сможет взломать замок на двери подвала, как он сделал это с висячим замком на зарешеченных воротах. И он не был даже в шести футах, когда попытался сбежать.
   Никто не любит, когда его загоняют в угол, это тошнотворное, безнадежное чувство, и Киллмастеру это не понравилось. Но, подобно боксеру, который не любит, когда его бьют, но знает, что делать в случае удара, Ник не терял времени на отчаяние. Он рискнул без страха и сожаления.
   Он мог слышать двигатель погрузчика почти над головой. Собрав силы в своих огромных ногах, он спрыгнул с верхней ступеньки и приземлился посреди переулка. Мир превратился в головокружительный водоворот крутящегося переулка, стен, булыжников и бегущих рысью фигур. И в центре вихря всегда была одна фара вилочного погрузчика, на которой было сосредоточено все его внимание. Как кошка, он крутился в воздухе, когда приземлялся, и ему было все равно, как сильно он упал на левый бок, пока он не повредил стреляющую руку.
   Он твердо приземлился, принял удар на левое плечо и поднял Люгер вверх. Выстрелы отражались от металлической двери и над головой, когда противники пытались изменить дистанцию стрельбы.
   Блестящие лезвия погрузчика были в нескольких футах от него, и водитель быстро опустил их прямо над улицей, два стальных кинжала с электроприводом пронзили бы его, как обеденная вилка кусок вишневого пирога. Ник подпрыгнул легко и быстро, как матадор. Потом поднял Вильгельмину, нажал на курок, и вторая фара погасла. Водитель врасплох остановил свою машину, и Ника временно прикрыла эта штука от огня китайских боевиков.
   Ник отпрыгнул назад и обрушил залп на человека на погрузчике.
   «Вот я, — крикнул он по-французски, — хватай меня». Мужчина резко ускорил погрузчик, и машина рванулась вперед, теперь лезвия находились на одном уровне с гениталиями Ника. Ник услышал шаги в переулке.
   — Вот так, ублюдок, — тихо сказал Ник и остановился. Машина приближалась к нему, как бешеный металлический бык, и Ник стоял неподвижно. Его гнев повлиял на реакцию водителя, и он затормозил на секунду позже. От толчка мощного погрузчика, врезавшегося в стену на полном ходу, на Ника обрушился град кирпичей. В результате аварии водитель упал со своего сиденья и рухнул на землю.
   Ник подтянулся на одной из частей погрузчика и прыгнул на водительское сиденье. Заглохший двигатель снова зарычал, когда он нажал на кнопку. С третьей попытки Ник понял как управлять этой машиной. Они столпились вокруг него, размахивая фонарями, стреляя в него. Мужчина с длинным и опасным мясным крюком в руке яростно махнул им у ноги Ника и попытался взобраться на борт. Ник услышал, как удар отразился от металла машины. Мужчина поднял крюк для второго удара. Ник убрал руку с руля и ударил мужчину по лицу дулом «люгера». Он рухнул на землю, ревя от боли, и Ник обратил свое внимание на худощавого мужчину со складным ножом, карабкающегося по погрузчику. Люгер сверкнул в темноте, и тот соскользнул с погрузчика на улицу. Теперь машина начала быстро вилять.
   Он мог бы дать полный газ и пройти через переулок в безопасное место. Да, если бы на нем была пуленепробиваемая ветровка. Когда погрузчик повернул, он почувствовал удар колеса о препятствие, и воздух наполнился оглушительным криком, который резко оборвался, когда он отчаянно развернул машину. Он увидел человека перед собой, направившего на него пистолет при свете фонарика. Ник бросил машину вперед и пригнулся. Машина ударилась о стену с таким глухим стуком, что Ника чуть не сбило с сиденья. Мужчину оттолкнуло к стене, и двигатель снова заглох. Ник завел его снова и дал задний ход. Боевик, придавленный к стене, лежал в луже крови.
   Но их было слишком много. Ник развернул погрузчик и направил его к деревянной раздвижной двери, которую он увидел в самом начале.
  
  
   Глава 10
  
   Дверь перед ним приблизилась. Выстрелы позади него также приближались. Ник вцепился в руль всей огромной силой своих рук и плеч. Он уперся в сиденье и в последнюю минуту дал полный газ, щурясь в ожидании удара. Дверь становилась все больше. Что будет дальше, зависело от толщины дерева.
   Вилочный погрузчик врезался в деревянную дверь, и Ник почувствовал толчок каждой костью и мускулом. Он услышал стук погрузчика о дерево и скрип ломающихся досок, когда лопатки открыли дверь. Машина ворвалась прямо в дом. Это было большое помещение мясной лавки. В тусклом свете единственной лампочки, зажженной перед магазином, он увидел ряды туш, подвешенных на крюках, как одежда в химчистке.
   Когда он завел погрузчик так далеко в магазин, что никто не мог спрятаться за ним, он выключил двигатель и направился обратно к двери. Они могут ворваться в любой момент. Хватай первых нескольких, которые ворвутся, а остальные на некоторое время растеряются. Такому суждению вы научились в суровой школе опыта, и если вы выжили в этой школе, уроки впоследствии могли спасти вам жизнь. Он опрокинул тяжелый разделочный стол, нырнул за него и стал ждать.
   Когда они пришли, они сыграли круто. Двое из них, по обе стороны от двери, низко пригнулись к защитным теням. Теория заключалась в том, что Ник не мог сразу подстрелить их обоих. Это была ошибочная теория. Он мог и сделал это. Один из них все еще двигался и пытался стрелять дальше в тени. Ник посмотрел вниз на ствол «люгера», и звук удара эхом разнесся по всему зданию. Китайский агент перестал стрелять и замер.
   Снаружи было тихо. Китайцам вскоре пришлось бы набирать новых агентов, если бы Джонни Ву не использовал своих людей более осторожно. Ник подумал, сидя за плахой, что бы он сделал, будь он в китайских туфлях. Очевидным решением было окружить здание. Затем они ворвутся спереди и атакуют его с обеих сторон. Должен быть выход. Счетчик Гейгера сработал где-то в переулке, но последнее излучение было замечено именно в этом доме. Если Кэти Лин вошла и вышла из него, он тоже должен был это сделать.
   К сожалению, они не дали ему возможности поискать его. Он уже слышал приглушенные звуки разбитого стекла спереди. Решительный, решил Ник, - так можно назвать Джонни Ву. Столь же решительный Ник покинул мясной блок и прополз мимо длинной вереницы подвешенных туш к входу в магазин. Он пришел слишком поздно.
   Внутри уже был мужчина. Как только они услышат первый выстрел спереди, они поймут, что он прибит, и ворвутся через сломанную дверь. Так что это нужно было делать молча. Он надел предохранитель Вильгельмины и засунул ее себе за пояс. Неподалеку он услышал скрип половицы, затем тишина, пока неуклюжий мужчина ждал, не будет ли какой-нибудь реакции на его оплошность. Мужчина, видимо, думал, что Ник ждет его сзади у сломанной двери. Медленно и бесшумно Ник подкрался к мужчине, прямо подняв ногу и тщательно изучив ее пальцем ноги, прежде чем поставить его на землю. Очень медленно они приблизились друг к другу в темноте. Теперь Ник мог слышать медленное осторожное дыхание, когда другой человек сосредоточился на своем движении, не подозревая о смерти, Ник приближался справа между рядами висящих туш.
   Мужчина был в следующем ряду, в нескольких шагах от него. Ник стоял неподвижно. Он позволил мужчине подойти к нему, даже не рискуя вздохнуть в этот момент. Когда мужчина сделал еще один неуверенный шаг, Ник быстро прошел между рядами, сжимая руку парня с пистолетом, как в зажиме, а другой рукой прикрывая рот. Он услышал, как в панике вырвалось дыхание и лязг пистолета по полкам. Затем он отпустил запястье мужчины и позволил Хьюго, смертельно тонкому стилету, сделать свое дело. Одним ловким движением он воткнул лезвие между третьим и четвертым ребром, затем отступил назад и опустил свою жертву на землю.
   В этот момент Ник попал в луч фонаря. Он немедленно среагировал и нырнул между рядами плоти. И когда его руки коснулись одной из туш, он схватил ее и поднял. Он видел, как мясники и поставщики тяжело трудятся с кусками мяса на плечах, но не представлял себе, насколько они тяжелы. Медленно огромные мускулы взяли на себя огромный вес и сняли его с крючка, и он встал, размахивая телом быка. Последним усилием измученных мышц он бросил мертвого быка прямо к свету.
   Он услышал щелчок курка, но к тому времени ствол уже глубоко вонзился в плоть от удара, и удар был совершенно приглушен. А второй стрелок упал на землю под тушей быка, и Ник знал, что тот уже не встанет.
   Прошлой ночью Джонни Воу потерял несколько человек. Он, должно быть, очень хочет заполучить меня, подумал Ник. Задумчиво он поднял фонарь упавшего стрелка. Он отвел луч от передней части магазина и осветил магазин. Свет освещал только подвешенное мясо, пилы, тесаки и другие инструменты мясника.
   Он увидел лестницу в углу. Брови Ника радостно приподнялись. Если у меня не закончатся боеприпасы, я смогу защищать эту лестницу до Рождества, подумал он. Еще десять выстрелов. Хорошо. Китайцам потребуется десять человек, чтобы подняться по этой лестнице. Он быстро поднялся.
   Комната была почти пуста. Здесь и там были свалены коробки с мясными консервами, а на полу валялось несколько пустых винных бутылок. Очевидно, хорошие мясники из Les Halles проводили здесь свой отдых. Лестница вела к другой двери, которая выглядела наглухо запертой. Нику хотелось осмотреть комнату поближе, но ему пришлось оставаться возле лестницы, чтобы слышать, что происходит внизу.
   Он спрятался за дверной косяк и стал ждать. Рано или поздно придут мясники или полиция, и он может скрыться в суматохе. До тех пор предстояла битва. Внезапно легкий, приятный голос на прекрасном английском спросил: «Вы американский агент, Ник Картер?» Ник развернулся и навел пистолет на звук голоса.
   «Было бы очень невежливо с вашей стороны застрелить меня теперь, когда я зашла так далеко, чтобы узнать вас получше». Это был голос девушки. Он повернул фонарь, но не увидел ее. "Кэти Лин?" — спросил Ник. — Приятно, — сказала она. «Я здесь».
   Ник посветил вверх. Сначала он зацепился лучом света за стройную золотую ногу и продолжил свой путь вверх по столь же приятному золотому бедру, где на бедрах было захвачено удивительно грязное платье. Это было облегающее платье с глубоким декольте, обнажавшим верхушки двух маленьких грудей соблазнительной формы. Девушка сидела верхом на высокой деревянной перегородке и ее милое личико серьезно смотрело на него. Тот факт, что лицо как у парижской шлюхи было раскрашено в яркие цвета, а длинные черные волосы были всклокочены и всклокочены, нисколько не умаляло привлекательности в целом.
   — Не будет ли слишком много спросить, что вы здесь делаете, мадемуазель Лин? — вежливо спросил Ник.
   «Можно спать здесь, если в гостинице небезопасно. Мсье-мясник хранит здесь свои дорогие мясные консервы и поэтому всегда держит дверь запертой. И тепло и сухо. Дважды я ходила тут всю ночь, прежде чем нашла это место. Теперь я просто забираюсь сюда каждую ночь.
   «Когда небезопасно спать в отеле? Я имею в виду хуже, чем обычно? — спросил Ник.
   — Когда этот ужасный толстяк ищет девушек для Ву-цуна. Видите ли, я не останавливаюсь в очень шикарном отеле.
   — Ты имеешь в виду Джонни Ву.
   — Да, это его империалистическое имя. Она разразилась на ломаным французском языке. «Я всем говорю, что я вьетнамсая девчонка. Но сумасшедший толстяк узнает, кто я, когда увидит меня....».
   «Старый Артур, похоже, нигде не пользуется хорошей репутацией», — рассмеялся Ник. «Вам будет интересно узнать, что Джонни Ву и вся его банда ждут внизу, чтобы их пригласили».
   «Если вы поможете мне спуститься, я покажу вам свой секретный выход», — сказала она. Ник тихо, но тепло рассмеялся.
   — Ты покажешь мне выход.
   "Правда," воскликнула она.
   — Я тебе верю, — сказал Ник. — Я почти готов поверить во что угодно о тебе.
   Он поднял руки, и ее тонкая грудная клетка почти уютно устроилась в его больших ладонях. Он держал ее в воздухе на мгновение, пока она не смогла освободить ноги от перегородки, затем осторожно опустил ее на пол. Ник остановил ее, когда она начала ходить по комнате.
   «Вы должны снять эти туфли, — сказал он. Как вы думаете, что подумает Джонни Ву, когда услышит стук высоких каблуков над головой?
   Она опиралась на Ника одной рукой, когда наклонялась, чтобы снять туфли. Даже в темноте Ник мог любоваться стройными молодыми ногами и изящными бедрами.
   Ник пошел за ней, пока они молча шли по залу. Окно открылось с таким звуком, что Ника поежило, но внизу ничего не было слышно. Осторожно поднялись на крышу. Ник закрыл за ними окно — не было смысла оставлять за собой четкий след.
   — Смотри, — сказала она, — за этой крышей еще один тупик. Я иду через подвал, но если мы сможем перелезть через эту высокую стену и спрыгнуть с другой стороны, мы окажемся в переулке, который ведет на улицу Сен-Дени.
   Девушка держалась за его руку, пока они ползли по крыше. Черепица была гладкой. Стена прислонилась к одноэтажной мастерской. Ник сразу понял, что добраться до крыши будет несложно, но в переулок придется прыгнуть. Он посмотрел на нее обеспокоенно.
   — Думаешь, у тебя получится?
   Она повернулась лицом к нему и сказала: «Да».
   Ник снова посмотрел на нее. Девушка была в ужасе. — Ты уверена, Кэти? Если она упадет в своем нынешнем состоянии, то может рассчитывать как минимум на несколько сломанных лодыжек.
   Она снова сказала «да».
  
   — Кэти, дорогая, — сказал он. — Я скажу вам, что мы сделаем. Ты обнял ее, так что…
   Обвивая его руками, она крепко обвила его ногами. Ник медленно спустился со стены, перенес вес обоих на свои руки и плечи. Потом он оттолкнулся, втянул голову и надеялся, что не вырубит себя этим трюком.
   Большую часть удара приняли на себя его ноги, а тело пронзила жгучая боль. Приземлившись, он упал на напряженные мышцы спины и покатился дальше. На мгновение она оказалась под ним и посмотрела вверх, затем они оба засмеялись и побежали по аллее.
   Она повела его по улице, освещенной лишь кое-где окнами кафе, к своей гостинице. Было уже поздно. Даже рыночные шлюхи теперь либо нашли клиентов, либо сдались. Она указала на что-то — может быть, на свою гостиницу, — и Ник увидел ее руку.
   — Твое кольцо, Кэти. Что случилось с вашим перстнем с печаткой?
   — О, это, — небрежно сказала она. — Я отдала его мадемуазель Сен-Мартен в кафе. Видишь ли, я думала, тебя могут поймать «Все в порядке, Кэти», сказал Ник. — Но сейчас мне нужно позвонить.
   Они пошли в ближайшее открытое кафе, чтобы позвонить. Хозяин, любопытный старик с усами как у моржа, чистил бар и бросал на Кэти неодобрительные взгляды, когда Ник звонил. Сначала он попробовал позвонить Доминике, но она не ответила. Потом он разбудил Расти Донована. Он поручил ему найти Доминику, забрать у нее кольцо, а затем встретиться с ним рано утром следующего дня в ближайшем кафе.
   Он отвез Кэти в ее отель. Как бы я ни старался, я не мог бы придумать лучшего укрытия, чем публичный дом в Ле-Аль, подумал Ник. На первой площадке уставшая толстуха бросила ему полотенце и потребовала десять франков, прежде чем ему позволили продолжить путь. Глаза Кэти злобно сверкнули.
  
   «Сначала я была на левом берегу, — болтала она, пока они поднимались по узкой лестнице, — но многие китайские студенты знали меня или интересовались, поэтому я пошла сюда, в отель «Невада» возле Ле-Аль, где люди не не спрашивай так много.. Это был бы очень хороший маневр, если бы слуга Ву-цзуна не услышал, что по соседству появилась новая восточная девушка, и продолжал искать меня».
   Они вошли в маленькую комнату с узкой кроватью, стулом, раковиной, биде и столиком. Когда дверь закрылась, она посмотрела на него.
   — Есть новости от моего отца? Он благополучно прибыл в Соединенные Штаты? Я ничего о нем не слышала и опасаюсь худшего.
   Ник посмотрел на нее. — Нет, — мягко сказал он, — это не сработало. Джонни Ву поймал его, и он вернулся в Китай.
   Она слушала молча, и ее мягкие карие глаза наполнились слезами, затем она повернула голову. «Все было напрасно. Я должна вернуться в Китай».
   «Это, — сказал Ник, — самая глупая вещь, которую вы можете сделать. Никогда не останавливайся, когда выигрываешь, детка. Он объяснил ей ситуацию и рассказал о планах вывезти доктора Линь из Китая. — Разве ты не понимаешь этого?
   Она сказала. — "Они скорее убьют его, чем отпустят. Я должна пойти к Джонни Ву, чтобы они поняли, что мы не сбежим.
   Глаза Ника стали плоскими. Ему не нравилось объяснять факты современной жизни невинным молодым людям.
   — Я не думаю, что в этом случае у тебя или твоего отца есть большой выбор. Многие люди скажут, что голод миллионов людей важнее, чем вы думаете. Прости, Кэти.
   Девушка посмотрела на него. - "Извините меня. Это было бы эгоистично. Дай-ка я смою с лица макияж рыночной проститутки и подумаю.
   Ник лег на кровать. Он ничего не мог сделать, пока Расти не нашел бы Доминику и не принес ему кольцо. А пока ему лучше немного поспать, раз у него есть такая возможность. С Хоуком он свяжется завтра.
   Он услышал звуки душа с низким напором и краем глаза заметил золотые молодые конечности, когда она сняла обтягивающее платье и вошла в душевую кабину. Черт возьми, подумал он, я бы почувствовал себя намного лучше, если бы Кэти и Доминика ничего не сделали с этим перстнем с печаткой. Через некоторое время он открыл глаза и увидел, что она вытирается в углу. Увидев его, она не торопясь обернула полотенце вокруг тела и улыбнулась.
   — Я думал, вы спите, мистер Картер.
   — Я тоже, — сказал он, оборачиваясь.
   Он чувствовал запах свежести вымытого тела, когда она сидела на краю кровати. Ее руки сорвали изодранную, окровавленную одежду с его здоровенного тела.
   «Теперь я чувствую себя лучше», — сказала она. — Но я все еще очень напугана. До этого меня смущало бегство и то, что мне приходилось прятаться и маскироваться под никчемную женщину». Она усмехнулась. «Ты такой большой иностранный дьявол, что бедной Кэти придется спать на полу».
   Когда Ник предложил ей, что он будет спать на полу, она покачала головой.
   «Я очень обеспокоена. Я не засну всю ночь, думая о том, что делать. Я буду спать в кресле.
   Ник рассмеялся и потянул ее на кровать, снял полотенце и завернул в покрывало. Через пять минут она уснула.
  
  
   Глава 11
  
   В Вашингтоне зазвонили телефоны, и официальные лица проводили экстренные совещания, чтобы договориться о том, какую долю кредита получит их ведомство, если AX удалось привезти знаменитого доктора Линя из коммунистического Китая на Запад. Известный корреспондент опубликовал намек на то, что у некоторых известных людей полетят головы, если некая тайная операция закончится провалом. Самолет был готов увезти президента в недоступное для дипломатов и журналистов место, если что-то пойдет не так. Посреди всего этого Хоук, более чем когда-либо похожий на провинциального главного редактора, выпускающего свою еженедельную газету по четвергам, проделал всю необходимую работу и не заговорил ни с кем, с кем ему не нужно было разговаривать. .
   Ключ ко всей этой официальной суматохе был найден мирно спящим этим весенним утром на верхнем этаже парижского публичного дома, на хлипком матрасе, видевшем семена тысячи быстрых ассоциаций. Ветерок с реки шевелил занавески на одном широком окне . Звук двигателей грузовиков и гудков донесся с ветром, наполнив маленькую комнату.
   Ник проснулся, как всегда, внезапно. Кэти Лин встала и оделась. Вымытая и в чистом платье, она обладала утонченной, опьяняющей красотой евроазиатской женщины.
   Увидев, что она серьезно смотрит на него, Ник натянул одеяло, сползшее с него в ночь, и закурил.
   — Я полагаю, Ник, — сказала она, — ты можешь подумать, что я девственница или ребенок. Я ни то, ни другое. Она села рядом с ним на кровать и провела рукой по большой мускулистой платформе его груди.
   — Я думал, ты сонная девчонка, — сказал Ник, улыбаясь сквозь дым.
   «В Китае, — сказала она, — верят, что если ты спасешь жизнь, ты можешь делать с ней все, что захочешь».
   Ник схватил ее и потянул вниз, вдыхая мягкий аромат ее губ и чувствуя готовую чувственность ее стройного тела. Неохотно он остановился. «Разве Учитель не сказал, что никогда не следует отказываться от добродетели, даже если ты живешь среди варваров?» — спросил Ник, вопросительно приподняв бровь.
   Девушка рассмеялась от удовольствия. — Ученый-конфуцианец, несмотря на все его достоинства. Я полагаю, что Конфуций говорил о более философской добродетели».
   Ник сказал: «Вы должны написать записку своему отцу, объяснив ситуацию».
   Ее настроение сразу изменилось. — Естественно. Я напишу ему, пока ты одеваешься.
   Ник посмотрел на часы и быстро оделся. Когда она закончила писать, он взял записку и сказал: «Пора уходить. Мы уже опаздываем.
   Они не опоздали. Через полчаса после того, как они должны были встретиться с сотрудником ЦРУ, они все еще сидели на теплом утреннем солнце с холодным кофе. Огромные заросли желтых и красных цветов окружили их, когда продавцы поставили свои корзины. Торговцы радовали туристов. Мимо проходил мальчик-газетчик и выкрикивал пикантные заголовки о великой битве преступного мира, которая произошла той ночью вокруг Ле-Аль.
   Нику достаточно было взглянуть на взволнованное лицо ирландца, направлявшегося к их столику, чтобы понять, что что-то не так.
   — Что происходит, Расти? — тихо спросил Ник.
   Сотрудник ЦРУ коротко кивнул Кэти, затем посмотрел прямо на Ника. — Мы не можем найти Доминику Сен-Мартен. Мы пробовали это у нее дома, у ее родителей, в ее офисе, везде...
   "Вы проверили замок Джонни Ву?" — тихо спросил Ник. 'Проклятие. Я сказал ей не идти домой прошлой ночью. Я сказал ей, что делать и как...
   — У нас должен быть официальный ордер на обыск, — с сомнением сказал Расти. "Может быть много последствий. "У вас есть ордер на обыск от меня," рявкнул Ник. 'Неважно. Я сделаю это сам. Вы отводите Кэти обратно в убежище. Не выпускайте ее из виду ни на секунду. Если китайцы не могли найти ее там последние две недели, я сомневаюсь, что она найдет ее сегодня. Помни, не оставляй ее одну ни на секунду.
  
   — Мне нужна твоя машина. Вы двое можете идти отсюда. Если они будут приставать к вам на улице, стреляйте в них, а потом задавайте вопросы». И Ник сердито сказал: «Оставайся в отеле, пока я не приеду». Через несколько секунд Ник был в «Шевроле» Донована, мча его сквозь пробки. Тюильри никогда не выглядел так красиво с длинными зелеными лужайками под последними утренними туманами и маленькими распустившимися деревьями по другую сторону массивного Лувра. У Ника, однако, не было времени на красоту, и он проклинал трафик, который медленно распутывался.
   Если бы Джонни не знал значения кольца, которое было у Доминики, это ненадолго. Доминика была скандалисткой, но Джонни учился в Школе допросов при НКВД, а не просто научился выворачивать руки.
   И если бы китайцы знали о планах Хоука вывезти доктора Линя из Китая, они бы увезли его быстро и далеко. Или, может быть, даже, как боялась его дочь, убть его, чтобы избежать риска потерять. Ему было жаль, что мясник встал на его линию огня, когда он пытался устранить Джонни Ву. Он бы убил его без возражений совести.
   Задержка в плавучем доме Доминики не должна была быть долгой. Ник обнаружил ее тайник и полагал, что есть небольшой шанс, что она спрятала там кольцо до того, как ее поймают.
   Он припарковался на берегу реки и быстро спустился по лестнице. Беглый осмотр Ника показал ему, что плавучий дом был брошен. Дверь была не заперта, и когда он вошел, то не обнаружил следов борьбы, но это ни о чем не говорило. Когда он посмотрел на потайной ящик в ее секретарше, он был так же пуст, как и весь дом.
   Он должен был спешить в замок Джонни. Но сначала ему нужно было проверить еще кое-что. Спокойно, без лишних движений, он прошел к черному ходу и сел на брошенную угольную лодку, где жил бомж Анри. Баржа казалась такой же пустой, как плавучий дом. Затем чуткие уши Ника уловили звук движения под палубой. Он нашел его в темноте трюма. Обветренное старое лицо было покрыто запекшейся кровью, а грязный старый плащ промок насквозь. Ник пощупал его пульс. Старик застонал, моргнул и попытался что-то сказать, но слова были неразборчивы.
   — Вам нужен доктор, — сказал Ник. — Я пришлю его как можно скорее. Почему вы не обратились в полицию?
   «Передайте ле ваш», — пробормотал старик. — Нет, принцессе. Я пытался… пытался…» Затем силы покинули его совсем. Ник все равно знал, кто это сделал. В плавучем доме он вызвал полицейскую скорую помощь и вернулся к «Шевроле». У него не было четкого плана, потому что ситуация постоянно менялась. Все, что вам нужно, это много удачи и быстрая команда. Единственная проблема заключалась в том, что его команда продолжала терять мяч, когда тот был у них. Поэтому N3 предпочел работать в одиночку. Я лучше сделаю свои собственные ошибки, сказал он себе с мрачным юмором.
   Он изо всех сил вел «Шевроле» по относительно пустынным дорогам и добился хорошего прогресса. Он оставил «Шевроле» на поляне, где Донован ждал его в грузовике. Аэрофотоснимки дали ему отличное представление о топографических данных поместья. Конечно же, точно зная, куда он идет, он шагнул в лес. Тропа была скользкой от весенней сырости. Только потом до него дошло, что это была роковая ошибка. Он был так уверен в победе. Замок теперь был виден вдалеке сквозь нежную листву.
   Ник понял свою ошибку, когда собаки кинулись на него из-за кустов; два рычащих добермана - животные-циркулярные пилы с четырьмя ногами, чтобы двигаться, и мозгами, чтобы направлять их. Первая собака умерла, рыча, вцепившись Нику в горло. Пуля Вильгельмины кувырком отбросила его обратно в кусты. Вторая кинулась на Ника прямо в грудь. Он отшатнулся под тяжестью собаки, ощутил жар ее взволнованного дыхания и вонючий запах изо рта, посмотрел прямо в кажущиеся бесконечными ряды зубов, имевших только одно назначение; перехватить теплую артерию горла Ника.
   Когда Ник, подняв одну руку, чтобы защитить горло, выпустил стилет из ножен, он почувствовал сильный удар по затылку. Долю секунды он завис на грани сознания, изо всех сил пытаясь сохранить контроль над своим телом, затем возмущенные клетки мозга отказались от неравной борьбы, и все погасло.
   Часами, а может быть, и днями позже он почувствовал, что выныривает из небытия, ощущая свет и звуки. Он предпочел бы остаться там, но все время чувствовал боль в щеке. Его глаза открылись, и он увидел рядом маленькие миндалевидные глаза Артура, его пухлое лицо изогнулось в вечной ухмылке. Потом он понял, что Артур ударил его по лицу. Ник отреагировал немедленно и обнаружил, что его руки крепко связаны. Ник ласково улыбнулся Артуру.
   — Артур, — сказал он своим самым приветливым тоном, — если ты немедленно не прекратишь, я оторву твою голову от туловища и подброшу ее, как баскетбольный мяч, понял?
   Следующий удар был значительно сильнее. Кто-то усмехнулся на заднем плане. Ник узнал глубокий баритон Джонни Ву.
   «Кажется, он очнулся. Осторожно, Артур. Он изобретателен и опасен, наш Тун-чи Картер. Артур снова ударил Ника, на этот раз костяшками пальцев. "На данный момент достаточно, Артур," сказал Джонни. Артур отступил назад, и Ник посмотрел на солнечный свет, который был таким ярким, что у него заболели глаза. Он отвернулся от свечения. Джонни сидел в деревянном кресле у окна, склонив свою красивую голову над шахматной доской. Рядом с ним на полу лежало портативное радио, которое периодически потрескивало и жужжало. Ву подобрал его, прежде чем повернуться к Нику и сказать: «Это замок. Охота окончена. Отзовите все подразделения и верните их к работе.
   Он посмотрел на Ника черными невыразительными глазами. — Ты играешь в шахматы, Тунг-чи?
   — В последнее время у меня не было на это времени, — сказал Ник.
   «Тогда вы можете знать принцип, согласно которому пешку всегда следует жертвовать за более важную фигуру».
   Ник поднял брови и ничего не сказал. Ему было любопытно, почему Джонни, одетый в шелковую спортивную рубашку и мохеровый жакет, изображал из себя помещика перед своим заключенным.
   — Исключением из правил является случай, когда пешка защищает жизненно важное поле, не так ли, товарищ?
   Ник был слишком умен, чтобы втягиваться в эти дебаты.
   «Я спрашиваю себя, — продолжал он, — У-цзун, почему Запад посылает своего ферзя для защиты пешки? У меня нет ответа. Что защищает пешка?
   — Ты уже спросил у пешки? — спросил Ник. Ву закурил длинную тонкую сигару и задумчиво посмотрел на Ника.
   — Жаль, — медленно сказал он, — что обстоятельства вынудили меня предоставить допрос пешки моему идиоту-соотечественнику. У него есть свои достоинства, но чуткие руки и здравый смысл, к сожалению, не входят в их число.
   Ник услышал, как Артур хихикнул при этих словах.
   «Девушка, — сказал Горе, — очень сломлена, бесполезна и, вероятно, уже мертва».
   Бедная Доминика, подумал Ник, глядя на Артура. То, что придумывал этот толстый ублюдок, никогда не могло быть очень приятным. Наверное, даже не человеческим. Не то что Джонни, который был известен своими приятными манерами. Но, видимо, она не заговорила.
   — Тем не менее, — продолжал Горе, — мы солдаты. Когда битва проиграна, мы перегруппировываемся и минимизируем наши потери. Должен признаться вам, что хотел бы знать, зачем вы пришли за девушкой Сен-Мартен.
   Ник был удивлен. Хотя он и не торопился с начатым делом, он не мог понять, почему Джонни не начал кипятить масло и греть утюги для пытки. Должно быть, он понял, что Ник не станет отвечать на его вопросы.
   "Вы не вышли из рыцарства, не так ли?" — спросил Ву внезапно. — Ты случайно не идиот? Ради девушки? Нет, — сказал он, качая головой. — У нее было то, что тебе нужно.
   Нику стало немного грустно от того, что китайский мастер-шпион был прав. Он пришел не за девушкой. Но он не так уж сошел с ума, как думал Джонни Ву. Хихиканье Артура прервало монолог Джонни, когда толстый китаец приблизился к Нику.
   «Я посажу ростки бамбука под его ногти, и ответы прорастут», — весело предложил Артур.
   Лицо Джонни потемнело. Он встал и сильно ударил Артура по лицу, чуть не сбив его с ног.
   — Ты делаешь то, что тебе говорят — когда тебе говорят. Это из-за твоей глупости я вынужден оставаться здесь, когда должен был быть где-то в другом месте.
   Джонни Ву схватил Артура за грудь, и его жесткая рука скрутила правый сосок, пока мужчина не закричал. Джонни продолжал крутить, а Артур продолжал кричать. В конце концов Ву толкнул его на кушетку, и Артур, обмякший, лежал там и хихикал, к изумлению Ника. От этого звука у Ника по спине побежали мурашки. Ему было любопытно, почему Артур смеётся, и он признался, что не очень хочет это выяснять. Джонни повернулся к Нику, как ни в чем не бывало.
   — Видите ли, товарищ Картер, вам нечего терять. Скажи мне, что скрывала Доминика
   Сен-Мартен, и я хорошо заплачу тебе за это. В конце концов, мы оба здесь из-за денег, и теперь, когда у меня есть девушка Лин, деньги могут успокоить гнев вашего начальства.
   ""Теперь, когда у меня есть девушка Лин"". Эти слова кричали в мозгу Ника, как крики пыток людей, которые сражались и умирали, чтобы предотвратить это. Что-то пошло не так. — Ты, конечно, блефуешь, — холодно, почти лениво сказал Ник. «Я нахожу вашу историю немного невероятной, поскольку я только что посадил ее на американский военный самолет в Соединенные Штаты — если только вам не удалось угнать и его».
   «Прямо сейчас, — сказал Джонни Воу, — Кэти Лин едет не в Америку. Ее перехватили, когда она входила в отель «Невада» возле Ле-Аль, — сказал он, глядя в блокнот. — Это было сегодня в 10:30 утра, и ее сопровождал американский агент с рыжими волосами. Агента не расстреляли, потому что я был вынужден работать с известными в округе наемниками. Они не возражали против ареста незаконно проживающего иностранца, но не хотели убивать человека с американским паспортом — по крайней мере, за ту цену, которую я был готов заплатить».
   Ник быстро сообразил. Годы железной самодисциплины научили его редкому качеству думать о самом важном в первую очередь при любых обстоятельствах.
   «Честно говоря, как только я узнал, что девушка остановилась в районе рынка, я заручился поддержкой преступного мира Марселя, у которого есть обширные интересы рядом с улицей Сен-Дени, и этим утром я точно знал, где она была. Не твоя вина, что марсельские мафиози знают все и всех в округе.
   Ник не согласился. Он никогда не должен был оставлять Донована наедине с девушкой. Ерунда, сказала другая часть его мозга, этот шаг был разумным и оправданным, вы сделали то, что должны были сделать.
   — Я говорю вам все это, чтобы показать, что у вас нет причин не сотрудничать, — сказал Джонни. — Вы не хуже меня знаете, что это делалось за деньги раньше и будет происходить снова и снова. Наши средства не безграничны, но я могу предложить вам пять тысяч долларов и вашу свободу.
   Он достал сигарету из серебряной пачки, закурил и сунул между губ Ника. Да, подумал Ник. Я спою свою песню и получу пулю в виде аплодисментов. Он знает, что Доминик — это часть головоломки, и без этой части Кэти Лин бесполезна для него, иначе я бы не пытался вернуть ее. И ему нужно это кольцо, чтобы показать доктору Лин, если Кэти сбежит или убьет себя или что-то в этом роде.
   Девушка Линь возвращается к отцу, которого нужно успокоить из-за деликатного и независимого характера его работы. Но так как метод допроса моего соотечественника был настолько ужасно топорным, что поблизости произошло происшествие, мы были вынуждены уйти отсюда до выяснения дела. Так что, боюсь, мне нужен ваш ответ сейчас, товарищ Картер. Ву выглядел ожидающим.
   — Что именно Артур сделал с ней? — тихо спросил Ник.
   Безжалостное лицо китайского коммуниста выглядело бесстрастным.
   «Вместо того, чтобы воспользоваться нашей комнатой для допросов, — сказал он, указывая на большую обнаженную Курбе, занимавшую почти всю стену, — Артур в своем энтузиазме отвел ее в конюшню и намазал вагинальными выделениями одной из кобыл и затем привязал ее к животу моего нового жеребца. Результаты были… — Джонни развел руками и пожал плечами. «Ее крики, естественно, привлекли внимание наших местных рабочих. Ее вовремя схватили и спрятали, но вскоре начнется расследование.
   Ник подавил желание выплюнуть свой завтрак на паркет в комнате. Он больше не слышал, что сказал Джонни. Невероятную сцену в конюшне невозможно было вынести.... Тошнота нахлынула на него волнами. Бульканье Артура на диване усилило отвращение Ника. Он сам пытал людей, но никогда из забавы и никогда с излишней жестокостью. Джонни еще говорил.
   — В разведке важно точно знать, когда сеть изжила себя, не так ли? Я считаю, что это так. Мне нужен твой ответ сейчас же.
   Ник услышал снаружи шум машины на усыпанной гравием дорожке.
   — Итак, Картер?
   — Я не могу тебе помочь, Ву, — сонно сказал Ник.
   'Ты - идиот.' Голос Джонни Ву звучал презрительно. «В качестве альтернативы вы остаетесь здесь с Артуром, который отвечает за получение информации от вас. Как профессионал, я бы не подумал, что такое очевидное объяснение может понадобиться».
   — Подожди, Ву, — услышал Ник свой собственный голос на удивление спокойным тоном. «Мне нужно немного подумать».
   Он услышал, как Джонни сказал: «Отлично. Вперед, Артур.
   Великий Курбе бесшумно скользил по невидимым рельсам вдоль стены. До этого Ник очень любил Курбе.
  
  
   Глава 12
  
   Замок Джонни Воу стоял на краю французской земли «голубой травы», известной качеством скаковых лошадей, разводимых в этом районе. Замок получил одну звезду в гиде Мишлен, и говорят, что кардинал Ришелье выбрал его в качестве тайника и места для допросов политических заключенных, хотя гид осторожно взял на себя ответственность за эту историю. В конце концов, поскольку Китайское торговое представительство арендовало замок, он больше не был открыт для публики.
   Если бы сейчас кардинал был в замке, подумал Ник, он бы не узнал свое старое жилище. В комнате за обнаженной Курбе единственной узнаваемой частью замка был великолепный паркет. Стены и потолок были покрыты пробкой. В центре комнаты стоял полностью оборудованный электрический операционный стол. У стены стояла морозильная камера с выдвижными ящиками. У другой стены стояли стойки с химикатами и несколько диктофонов.
   Артур был занят подготовкой — он был похож на старого учителя химии, готовящегося к следующему уроку.
   "Хорошая мальчишеская игра, Артур?" — медленно сказал Ник. Артур снова хихикнул и продолжил перекладывать бутылки. Мысли Ника не были приятными, как бы он их ни извивал и не переворачивал. Он решил сосредоточиться на том, как выбраться и убить Артура. Даже эта перспектива не выглядела сейчас очень благоприятной. Один фактор был на стороне Ника. Время. Джонни сказал Артуру, что он может уехать с грузовиком, если узнает от Ника, что они ищут. Очевидно, грузовик не мог ждать вечно, если китайцы ожидали полицию. Тем не менее, если Артур торопился, одному Богу известно, что он придумал.
   Тут из-за стола вышел маленький толстяк-китаец, заложив руки за спину. Ник приготовился. Он уже пробовал развязать узлы полдюжины раз. Но тот, кто связал его, знал свое дело.
   Артур быстро поднял тряпку с хлороформом. У Ника было время сделать быстрый вдох, наполненный ароматом ткани, прежде чем сильно прижать ее к лицу. Ник прижался головой к ткани, но китаец был удивительно силен для такого маленького, но толстого человека. Минута, полторы минуты, и Ник притворился, что потерял сознание. Раньше он не дышал четыре минуты, когда его легкие были полны свежего воздуха.
   — Иностранный дьявол спит спокойно, — хихикнул Артур. — Но как Артур может быть в этом уверен? Внезапно Ник получил сильный удар в живот, сильный, как неожиданная винтовочная пуля. Он согнулся пополам, задыхаясь, но вместо этого упивался опьяняющим запахом хлороформа. Краем глаза Ник увидел, как Артур снова поднял тяжелую гирю и ударил. Он снова почувствовал мучительную боль, а затем его одолели пары хлороформа. Он погрузился во тьму.
   Он пришел в себя на операционном столе. Это не было слишком неудобно, если не считать света, сияющего прямо ему в лицо. Это был особый стол. Руки и ноги пациента были скованы цепями.
   Он был раздет. Электроды были воткнуты в разные места его тела, где располагались основные нервные узлы.
   «Вероятно, сейчас бесполезно рассказывать вам все, что я знаю», — сказал Ник. «Ты не можешь жить без веселья, не так ли?»
   «Вы заговорите, заговорите очень скоро», — услышал он голос Артура.
   «Это золотой день для тебя, приятель». Ответа не было. Ник смотрел прямо вперед через единственное высокое окно в комнате. Он увидел кружевные верхушки деревьев и небо, полное плоских пушистых облаков. Он подумал о Доминике, и тут началось. Зажужжал электродвигатель, и Ник почувствовал, как ток прошел через его тело сразу в полудюжине разных мест. Его сердце остановилось от удара, и его здоровенное тело врезалось в кожаные ремни, его спина выгнулась дугой, как лук, его череп наполнился бесшумным гулом мозговых клеток, дико стреляющих не в ту полосу движения. Машина остановилась так же внезапно, как и завелась, и тело Ника расслабилось. Он неровно дышал. У него сильно болела голова, и если бы он не был в таком прекрасном физическом состоянии, мучительный спазм сломал бы ему спину, как спичку. Пот стоял у него на лбу и стекал по конечностям.
   Он услышал, как Артур радостно хихикнул. Теперь он понял, что нечеловеческий смех Артура не имел ничего общего с юмором, а был индивидуальной неврастенической реакцией явно сексуального происхождения. Странный психологический поворот заставил Артура захотеть оказаться там, где сейчас был Ник.
   «Я только только смеюсь аплодируя. Раз... два... длие... — он хихикнул.
   Снова ослепляющая неземная сила пронзила тело Ника. Его рот скривился в крике, который его мозг с коротким замыканием не мог произнести. Когда он достаточно оправился от второй дозы электричества, он сказал: «Не переусердствуйте, товарищ. Мертвые не могут говорить, так где ты?
   Артур, казалось, сам понял этот простой факт и несколько умерил свой энтузиазм. Следующие несколько минут он развлекался, отключая несколько электродов и посылая отдельные импульсы через тело Ника. После каждого раза он с любопытством смотрел на Ника и задавал вопрос.
   Ник устал от остроумных комментариев и просто отказывался открывать рот. Он знал, что сможет терпеть только определенное количество этого, прежде чем его мозг полностью сгорит, а большое крепкое сердце откажется начинать снова.
   Хихиканье Артура теперь звучало по-другому, и Нику это звучало зловеще. Он чувствовал, как снимают электроды. Затем Артур прижал два к его гениталиям. Холодное прикосновение металла к его телу указывало на пытку, которая была направлена от его тела к его мозгу.
   Должен быть способ вырваться на свободу. Он провел достаточно времени, изучая методы покойного Гарри Гудини. К сожалению, теперь, когда он был привязан к столу, он не мог контролировать свои мышцы.
   — Подожди, — вдруг сказал Артур. "Я скоро вернусь."
   — Не торопись, — сказал Ник. — Что, черт возьми, тебе нужно, чего у тебя здесь нет?
   Он услышал, как толстяк вышел из комнаты. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Он сразу заметил, что один из выводов электродов, прикрепленных к его гениталиям, находился в двух дюймах от его руки. Ник изо всех сил прижал руку к нему. Он почувствовал, как кончик его пальца коснулся провода. Он нажал сильнее. Кончик его пальца провис на полдюйма вокруг провода. Он не осмеливался толкать его или что-то форсировать. Он с бесконечной осторожностью обвел его своим длинным средним пальцем, пока тот не коснулся провода. Он не смел дышать, когда наматывал нить на кончик пальца, пока она не оказалась на сгибе пальца. Затем он сильно потянул и почувствовал укол ленты, удерживающей электрод.
   Отличная работа. Он натянул нить между пальцами, пока она не натянулась, затем сильно потянул. От электрифицирующей машины оторвался провод. Быстрыми пальцами он смотал нить и осмотрел заклепки кандалов. Они не были заперты. Они были так далеко от стола, что «пациент» все равно не мог до них дотянуться.
   Он согнул проволоку в форме рыболовного крючка, просунул ее под конец ремешка и освободил от пряжки. Ему пришлось вытянуть нить еще раз и сложить ее пополам, чтобы сделать ее достаточно прочной, чтобы расстегнуть пряжку.
   Наконец пряжка неохотно отказалась от сопротивления. В то же время он услышал возвращающиеся шаги Артура. Он только успел убедиться, что кандалы сняты, и надеть электрод обратно на тело, когда Артур вернулся со вторым операционным столом, который он поставил перед собой.
   На столе лежала голая Доминика Сен-Мартен. Или то, что от нее осталось. Он взглянул на нее один раз и отвернул голову. Ее длинные желтые волосы были спутаны с кровью и грязью. Ее лицо превратилось в неузнаваемую массу, а обе руки неестественно опустились. Красивое тело было покрыто порезами и обесцвечено полосами и кровью.
   Она тихонько вздохнула и застонала. Ее красивое юное тело, способное танцевать, ездить верхом, сопротивляться болезням и нести другую жизнь, быстро распадалось в прах, не более чем часть азотного цикла.
   Ник услышал, как его имя вырвалось из того, что когда-то было гортанью. Он заставил себя посмотреть на нее. Это было нелегко.
   — Привет, дорогая, — сказал он так легко, как только мог. «Как только я прикончу здесь Артура, мы тут же вылечим тебя».
   Она что-то сказала. Он не понял. Это закончилось словами «слишком поздно».
   — Никогда не поздно, дорогая, — весело сказал Ник. «Через несколько дней ты будешь танцевать, как лучшая балерина», — солгал он. Он снова услышал смешок Артура...
  
   Он пододвинул стол, на котором лежала Доминика, к столу Ника. Затем он прикрепил к ней электроды на те же части тела, что и Нику, и соединил два комплекта.
   "Если вы не ответите на вопрос, то... ззз-базз будет шок для мальчика и девочки." Он ушел, чтобы запустить машину. Через несколько мгновений он увидел, что один из проводов Ника оборвался.
   "Я взорву тебе еще одну глотку..."
   Это были последние слова, которые он сказал. Рука Ника метнулась, как змея, и схватила его за ремень. Полуобернувшись спиной, Артур был полностью застигнут врасплох. Ник сильно прижал его к столу и схватил за горло. Медленно он давил, как человек, сжимающий резиновый мяч для упражнений, и пальцы сомкнулись, как железные скобы, вокруг дряблого горла.
   Ник был профессионалом. Он не злился с тех пор, как приехал во Францию, пока не добрался до замка. Случившееся с Доминикой изменило это. Тяжелое тело рухнуло. Ник с огромной силой сжимал мышцы одной руки и плеча, пока его рука полностью не потерялась в складках горла толстяка. На мгновение он подумывал оставить его в живых и дать ему глоток собственного лекарства, но потом последним энергичным движением руки выжал жизнь из толстого тела и с презрением швырнул его на землю.
   Он вырвался на свободу, потянулся и подошел к Доминике. Ее дыхание стало слабее. Ее широко распахнутые глаза на мгновение приоткрылись, а затем снова закрылись. На ее губах появилась легкая улыбка. С бесконечным усилием ей удалось положить руку на его руку.
   — Ты вырвался. Вы всегда будете вырываться. Но бедные люди пытаются не отставать от вас Была попытка пожать плечами. 'Я тоже была такой...
   — Прости, Доминика, — мягко сказал Ник. «Я вызову врача…»
   — Тебе не в чем извиняться, дорогой, — мягко сказала она. 'Мы прекрасно провели время...'
   — Я вызову врача, — сказал Ник. 'Я вернусь.' Но у него было мало надежды. Температура ее тела была фатально низкой, а дыхание едва уловимым.
   — Так мало времени осталось, — выдохнула она. «У Джонни Ву есть девушка».
   — Я знаю, — мрачно сказал Ник. «Я найду его».
   «Он отвез ее на виллу в Биаррице… Виллу… Виллу… Сан- Суси… »
   Даже когда она умерла, ее французский нрав заставил ее улыбнуться иронии в названии виллы. Вилла Беззаботная.
   «Они убили бедного Анри… он пытался их остановить…» Ее голос стал слабее.
   — Кольцо, Доминика, — настойчиво сказал он. — Что ты сделала с кольцом? Ее улыбка была нежной.
   — Конечно, Николас. У меня на пальце. Здесь.'
   Она была слишком слаба, чтобы поднять руку. Кольцо было не очень заметно, и китайцы не знали, что искать. Ник нежно поцеловал ее и увидел, что даже это причиняет ей боль. Он пошел в большую комнату и вызвал доктора. Когда он вернулся, она была мертва.
  
  
   Глава 13
  
  
  
   В ярости Ник сорвал гобелен со стены комнаты и накрыл им тело Доминики. Потом он постоял там некоторое время, не в силах собраться с мыслями. Через минуту он оделся. Он нашел свой арсенал — Вильгельмину де Люгер, стилет Хьюго и газовую бомбу Пьера — рядом со стулом Джонни Воу.
   Ник набрал номер ЦРУ . Донован был мрачен.
   "Я боялся этого разговора, Ник," сказал он. — Неважно, — отрезал Ник. «Это было хорошо подготовленное нападение. Любой мог облажаться. Это просто повезло, что ты еще жив. Теперь слушай ...'
   Приказы Ника были короткими и понятными. Когда он повесил трубку, его взгляд упал на буфет с вазой с фруктами. В окно он увидел мужчин, загружающих грузовик и нетерпеливо оглядывающих дом. У него появилась идея. В холодной ярости он ходил по дому, пока не нашел то, что искал. Когда он был готов, то втиснул тело Артура в небольшой сундук, как человека в маленькую ванну. Затем он нанес то, что художники называют последним штрихом.
   Из одной из мисок он взял яблоко, которое, раздвинув челюсти мертвого мучителя, крепко вонзил его ему в рот. Дрожа от мрачного смеха, Ник нацарапал записку и сунул ее в карман жилета Артура. Там он написл:
  
   Джонни Ву: Это твое. Вот так кончают свиньи.
   С любовью от АХ
  
   Ник запер чемодан и положил ключи в карман. Затем он вытащил чемодан наружу, где вокруг грузовика стояли мужчины.
   — Этот тоже должен уйти, — коротко сказал он.
   Один из мужчин подозрительно посмотрел на него. — Где толстый?
   Ник пожал плечами. — Его давно нет. Его инструкции заключались в том, чтобы отправить это, когда оно будет упаковано.
   Он снова пожал плечами и вернулся внутрь. После того, как грузовик уехал, он пошел через лужайку обратно к поляне, где припарковал машину. Через несколько часов он уже был на складе AX и говорил по телефону с Вашингтоном. Хоук бесстрастно выслушал рассказ Ника. «Могут ли ВВС доставить меня в Биарриц или куда-нибудь поблизости?» — спросил Ник. «Если все пойдет достаточно быстро, я доберусь до Джонни Ву и поприветствую его дома».
  
   — Тебе не терпится проткнуть в нем дырку, не так ли? — спросил Хоук, глядя прямо на Ника. — Честно говоря, да, — сказал Ник, оглядываясь назад.
   — Что ж, — сказал Хоук, выглядя еще более сухим, чем когда-либо, — боюсь, я должен разочаровать тебя, Ник.
   Лицо Ника не изменилось, когда он посмотрел на Хоука. Хоук не стал бы удерживать его без уважительной причины. «Как я уже говорил вам в прошлый раз, ситуация в Китае меняется. Наш путь к отступлению для доктора Лин почти закрыт. Если мы не вытащим его сейчас, то, вероятно, никогда не вытащим. Вдобавок ко всему, влиятельная клика в правительстве хочет, чтобы доктор Лин был устранен сейчас же, прежде чем он снова попытается сбежать. Может быть, они добьются своего и убьют его прежде, чем мы до него доберемся. Так что ты поедешь в Китай, Ник.
   Наступила минута молчания. На этот раз Ник не знал, что и сказать.
   "Хорошо, сэр," показалось лучшим ответом.
   — Все не так безнадежно, как кажется, Ник. Помните, я потратил деньги и время на эту операцию. Я не отправлю тебя туда, на открытое пространство. Вы получите большую поддержку, и я считаю, что сам хорошо организовал операцию. Я собирался послать вас позже, но охрана доктора Линя слишком сильна, чтобы он рискнул сбежать на Запад, а нам пришлось подождать и посмотреть, не убьют ли они его.
   — А девушка? — спросил Ник. «Останется ли он на Западе, если его дочери там не будет?»
   Хоук потушил сигару.
   — Она будет там. Джонни Ву скрывается в Биаррице. Мы не можем поймать его, и он не может уйти. Это не наша страна, как вы знаете. Французская и испанская береговая охрана будут следить за ним день и ночь на воде, а мы — на суше. Он не причинит девушке вреда, потому что тогда ему не с чем будет торговаться. Но они могут убить доктора Лина, а затем и девушку. Вы должны предотвратить это.
   Ник откинулся на спинку стула. Инструкции будут исчерпывающими. Он почувствовал, как перстень звенит у него в кармане, когда Хоук показал большой, разделенный на отсеки вид с воздуха.
   «У нас есть самолен, готовый к завтрашней ночи, чтобы отвезти вас туда. Я заплатил много денег агентам в Ахорне. Джонни Ву, подумал Ник, получил небольшую отсрочку.
  
  
   Глава 14
  
   Звезды сверкали, как бриллианты. Похоже, подумал Ник, будто он может дотронуться до них, если протянет руку. Он почувствовал изменение в движении и понял, что самолет вот-вот приземлится. Мгновение спустя по внутренней связи раздался голос пилота.
   «Мы приближаемся к месту прыжка. Надо приготовиться. Обратный отсчет через две минуты с четвертью минуты обратного отсчета до пятнадцати секунд.
   — Хорошо, — лениво сказал Ник. Это понятно.
   — Ты выбрал для этого хороший вечер, приятель, — сочувственно сказал пилот. «Светит луна, нет ветра. Вы должны приземлиться в пределах четырехсот метров от цели. Я не понимаю, почему человек ЦРУ хочет приземлиться в этом пустынном районе».
   Пилот был болтлив. Почему бы и нет? Через полтора часа он будет сдувать пену со стакана прохладного пива в офицерском клубе. Ник даже не удосужился сказать ему, что он не сотрудник ЦРУ. Может быть, пилот любил луну. Но не Ник. Он мог видеть пустыню внизу. С этой высоты и в лунном свете она была нереальной, как огромная слоновая шкура. Он знал, где приземлится, и ему не нужна была луна, чтобы найти это место. И луна будет большим подспорьем для того, кто отслеживает переделанную машину У-2, в которой он сидит. Они могли догадаться, что кого-то вот-вот сбросят. Вероятно, китайцы внимательно следили за воздухом вокруг своих сверхсекретных биологических лабораторий.
   Они пролетели высоко над китайской границей и круто снизились до высоты, где Ник мог прыгнуть, чтобы кровь закипела от нехватки давления. Ник натянул кислородную маску на почерненое лицо. Черное лицо соответствовало его черному парашютному костюму, шлему и парашюту — специальной ночной версии.
   Пилот предупредил Ника за две минуты до времени. Ник повернул ручку катапультного кресла. Если бы он попался, он был человеком без признаков какой нибудь страны. Все в нем было стерильно, за исключением татуировки с топором, которая показала бы его китайской разведке человеком, достойным особого, хотя и вряд ли приятного обращения.
   — Готов, приятель? — спросил пилот.
   «Просто высади меня нормально».
   — Что ж, удачи, мальчик.
   — Спасибо, — лаконично сказал Ник, слушая, как пилот отсчитывает от пятнадцати. Он только надеялся, что парень был так же быстр, как казался, и хорошо читал на своих инструментах. Ошибка в несколько секунд здесь означала бы многокилометровую прогулку до его базового лагеря. Или он может спуститься над снежной линией одной из самых высоких и недоступных гор в мире в соседнем Тибете. Когда он дошел до пяти, Ник открыл задвижку над головой.
   «Четыре… три… два… один».
   Ник нажал кнопку. Он почувствовал приглушенный удар взрыва под своим сиденьем. Затем его швырнуло высоко в ночь, и прохладный воздух омыл его лицо. Он почувствовал рывок кнопки, и его парашют резко раскрылся. Первые несколько сотен ярдов он поддался наслаждению десантника, чувству абсолютного покоя и изоляции, которое он всегда испытывал, когда парил между небом и землей. Когда он упал достаточно низко, он огляделся и отправил маневренный парашют в нужную область. Он мягко приземлился на песок. Ник плавно перекатился и выпрямился. У него было много дел. Но это может подождать, решил Ник.
   Он находился на краю великой пустыни Такла-Макан. Он определенно был не первым белым, прыгнувшим туда, и не последним. Но это точно был и не Гарвардский клуб в Нью-Йорке. Вечер показался слишком тихим. Наблюдать за звездами с высоты 15 000 метров было приятнее.
   Теперь все зависело от мужчин племени хоф. Это была раса крепких людей, потомков бактрийской конницы Цезаря, кочевников, кочевавших от Малой Азии до Китая, не признающих никаких границ. Им хорошо заплатили за хранение снаряжения Ника — доставку организовала глобальная сеть снабжения Хоука. Ни Хоук, ни Ник не могли знать, что кочевники могли с ним сделать. Если бы они сообщили о плане прыжка Ника коммунистам, все было бы кончено, когда он подал бы свой опознавательный знак. Побег был бы невозможен. Без проводников никто не смог бы пройти сотни миль по пустыне или горам, которые защищали биологические и атомные испытательные полигоны Китая от посторонних глаз. Ник следовал курсу по компасу. Вильгельмина была в пределах легкой досягаемости. Не то чтобы она была бы очень полезна, если бы Хофы предали его. «Честный наемник, — подумал Ник, — это наемник, который не даст себя подкупить.
   Он остановился на дюне. Лагерь хофов был ниже его. Он увидел мужчин, закутанных в плащи от холода пустынной ночи, сидящих у костров. Сейчас было почти холодно.
   Вот так, подумал он. Он посветил фонариком свой опознавательный знак и стал ждать. Он знал, что они, должно быть, выставили часовых. Он не собирался позволить себе быть застреленным, войдя в лагерь без предупреждения.
   Впереди он увидел свет. Те ребята были начеку. Ник снова подал сигнал и начал снижаться. Они встретили его сразу за станом, троих широкоплечих мужчин в тюрбанах и плащах. Мужчина посередине, с суровым лицом и тонкими усами, протянул руку.
   - Добро пожаловать в наш лагерь, сэр. Ник пожал ему руку. "Шангра Лал?"
   'К вашим услугам.' Мужчина поклонился. Его товарищи опустили свои современные полуавтоматические винтовки и теперь выглядели более непринужденно.
   «Пожалуйста, извините нас за оружие», — сказала Шангра Лал. «Обычно мы не подходим так близко к китайским установкам. Мои братья осторожны.
   Ник пробормотал, что понял. Он понятия не имел, как идут дела, но именно это место Хоук решил выбрать как наиболее подходящее. Шангра Лал говорил по-английски, получил образование в Лахорском университете и был слишком кочевником, чтобы сочувствовать такому тоталитарному образу жизни, как коммунизм. Кроме того, Шангра Лала разыскивали за ограбление поезда в его родном Афганистане.
   Нику не терпелось узнать, прибыло ли его снаряжение и все ли в порядке. Но Шангра Лал не хотел слышать об этом, пока они не поели. Еда оказалась тушеной козой с, как надеялся Ник, клецками, но он не спросил. Затем они пили вино, которое по вкусу напоминало сакэ, но было гораздо крепче. Было произнесено несколько тостов, и Ник отважно выпил. Было бы глупо оскорблять соплеменников, которые были его единственным путем обратно к цивилизации. Некоторые из мужчин заснули перед пылающим огнем, когда Ник решил, что пришло время снова спросить о его снаряжении.
   Шангра Лал, отпивая из миски, засмеялся, передавая миску человеку рядом с ним.
   «Почему ты зашел так далеко, чтобы сражаться с китайцами — дерзкий дьявол, прыгающий с неба? Присоединяйтесь к нам, и вы можете ехать справа от меня. Мы разбогатеем до того, как реки высохнут... Ник рассмеялся.
   «Я не очень организаторская фигура. Я предпочитаю работать самостоятельно».
   Лидер кхофов мудро кивнул, как будто все понял.
   — Ты мудр, американец. Вы не хотите делить заработок, который вы зарабатываете, с вашим великим талантом. Вы потребуете целое состояние в качестве выкупа от китайских псов после того, как похитите их вожака.
   — Ты не понимаешь, Шангра Лал, — со смехом сказал Ник. «Это приказ моего босса. Это то, что мы называем политическим вопросом.
   Как бы Ник ни старался, ему не удалось убедить горца в том, что он не особенно изобретательный и изобретательный военачальник с огромными средствами в своем распоряжении. Вождь Хофов настаивал на том, что он находится в процессе революционизации коммунистов.
   "Это не мое дело. Вы хорошо заплатили мне, и вы увидите нашу лояльность," сказал его хозяин со вздохом. «Ты интересуешься своим багажом — приходи!»
   Шангра Лал поманил его, затем плавно встал, несмотря на все выпитое вино. Ник, который тоже был еще свеж, последовал за ним. Своей профессиональной автоматической смекалкой он отметил, что, несмотря на выпивку, часовые были начеку и стояли на своих постах.
   Он последовал за Кхофом по неглубокому руслу, полному родниковой воды, к скалистому ущелью. Там человек с гор указал на тени пяти больших сундуков.
   «Все прошло так, как я сказал. С неба упало пять сундуков. А вот и пять сундуков, которые можно сосчитать. Если бы вы сказали мне, какое оружие они содержат, я могу сказать вам, как лучше всего их использовать. Мои люди с радостью нападут на китайцев, нас пятьдесят против тысячи. Было бы неплохо, если бы у вас было тяжелое оружие, потому что я знаю, что у них нет крупнокалиберного оружия, а есть только люди, которые обращаются с ними как со зверями.
   — Оружия нет, Шангра Лал, — сказал Ник.
   — Что, никакого оружия! — прервал его человек с гор. Он выглядел серьезным. «Мы любим убивать китайцев, но без оружия это будет очень сложно».
   — Шангра Лал, — сказал Ник. «Почему вы и ваши люди так рветесь в бой с китайцами?»
   Они уже возвращались в лагерь, когда Шангра Лал ответил.
   «Три сезона назад, — сказал человек с гор, — наши братья переправлялись через Такла-Макан, когда китайцы без предупреждения напали на них с самолетов и обстреляли их самой страшной бомбой чистого огня. Они сказали, что взрыв был много миль высотой, во что я, конечно, не верю. Но те, кто выжил, ужасно обгорели и через месяц тоже умерли».
   — Верно, — сказал Ник. Так и случилось. Выбрав эту пустыню в качестве своего пастбища, эти кочевники забрели на один из первых китайских ядерных полигонов, были предупреждены самолетами, а затем попали под ядерный взрыв. Если он объяснит, это приведет только к дальнейшим осложнениям. Более того, их недоверие к китайцам было кстати.
   — Я бы больше не пошел по этому пути, — сухо сказал Ник. «Может быть, у них есть еще огненные бомбы».
   «Да», — согласилась Шангра Лал. «Без оружия...»
   — Нам не нужно оружие, — сказал Ник. «Ваши люди не должны сражаться. В этих ящиках находятся части небольшого летательного аппарата - вертолета и топливо. Я сам нападу на китайцев и просто попрошу вас провести меня в Индию, когда я вернусь.
   Де Хоф расхохотался и хлопнул Ника по плечу.
   «Ты не американец. Я сам видел американцев - и они не такие, как вы. И ты не солдат. Потому что солдат не приходит и не уходит один и не ходит весь в черном.
   «Я агент. Я работаю в секретной службе, — сказал Ник. «Вот почему я не одет как солдат».
   "Ха!" — презрительно рассмеялся человек с гор. «Я также видел секретных агентов. Толстые русские и персы пьют кофе в кафе и шепчутся друг другу неправду. Вы не родились от такой матери. Но, может быть, я, Шангра Лал, отчитаюсь перед вами и стану богатым, толстым и никчемным — кроме женщин.
   Они добрались до палатки Ника..
   «Я ничего не могу тебе обещать, — сказал человек с гор. 'Но возможно ...'
   Он все еще посмеивался, ускользая в темноту. «Спи спокойно, американец, кем бы ты ни был», — воскликнул он.
   Ник вошел, завернулся в спальный мешок и, посмеиваясь, лежал в темноте. Шпионы, думал он, модернизировались, как все и вся. Но верить в старые сказки Шангра Лалу все равно было легко и приятно.
   Он крепко спал и проснулся, когда сквозь полог его палатки внезапно пробился свет. Солнце встало над краем пустыни, обострив суровый луноподобный ландшафт. Он позавтракал той же тушеной козой, которую ел прошлой ночью. Когда солнце стояло в небе в течение часа, он наблюдал за группой воинов Кхофа, распаковывающих его драгоценные сундуки — те самые, которые Хоук так старательно доставил в этот уголок мира. Когда маленький вертолет медленно вышел из своего кокона, главарь хоэфов начал возбужденно танцевать. Он прыгал, как мальчишка в свой день рождения, пинаясь и похлопывая по спине своих потных мужиков. В конце концов, несмотря на настойчивость Ника, им пришлось сделать перерыв из-за жары. Шангра Лал был непреклонен.
   «Солнце пустыни опасно для дураков», — сказал он.
   Наконец, Ник разыграл свой единственный козырь.
   — Если к вечеру вертолет не будет собран, — пригрозил он, — я не могу позволить тебе, Шангра Лал, лететь тем рейсом, который я тебе обещал. Я должен связаться с китайским лидером сегодня вечером.
   Лидер хоэфов немедленно заставил своих людей покинуть тени своих палаток и продолжить работу в аду пустыни после полудня. Вертолет был готов за полчаса до захода солнца. Он был новой спортивной модели, предназначенной для гражданских перевозок. Он был легким, легко собирался из частей и легко летал. Но эта специальная модель прошла через лабораторию в AX. Результатом стала высокая скорость, малая дальность полета и дополнительное место.
   Сквозь крики и аплодисменты соплеменников Ник проверил небольшой вертолет. На пассажирском сиденье сияющий Шангра Лал коснулся руки Ника.
   «Хорошо, что вы полетите в темноте, иначе китайский врач испугается до смерти», — воскликнул он.
   Ник усмехнулся и посмотрел на открытые борта, которые были принесены в жертву ради дополнительного топлива.
   «Это немного беззаботно», — признал он.
   Шангра Лал указал на вращающийся ротор. «Боюсь, вы привлечете много внимания со стороны китайцев.
   Улыбка Ника стала шире.
   «Смотри». Он протянул руку и выключил двигатель. Вертолет начал снижаться, и лицо Шангра Лала заметно потемнело. «Десять тысяч чертей, американец. Ты самый сумасшедший человек, которого я когда-либо видел!
   Постепенно лицо Хофа расслабилось, когда он увидел беззаботное лицо Ника. Мини-вертолет медленно скользнул к земле, лениво вращая лопастями.
   «Автоповорот», — сказал Ник. «Встроен в качестве фактора безопасности на случай остановки двигателя. Но это также полезно для необъявленных визитов.
   Соплеменники снова начали аплодировать, когда они приземлились.
   Несколько часов спустя Ник курил в палатке Шангра Лал, когда сияли яркие звезды пустыни. Вечер снова был тихим. Хорошо, подумал Ник. Эти мини-вертолеты — не самые устойчивые транспортные средства в мире.
   — Вы вооружены? — спросил лидер хоэфов. Ник показал ему люгер и стилет.
   «Если бы мне пришлось стрелять, — сказал Ник, — миссия, вероятно, провалилась бы».
   Шангра Лал удивленно покачал головой, глядя на человека, который имел в своем распоряжении такие инструменты и предпочел работать с пистолетом и ножом. Затем он нахмурился. Ник увидел, как он нахмурился, и спросил, что его беспокоит. Наконец хоф неохотно заговорил: — После восхода солнца будет трудно остановить моих людей. Если ваш вертолет обнаружат китайцы, они тут же прочесывают местность. Но если мы выйдем на рассвете, мы можем быть в горах до того, как они нас найдут, даже со своими самолетами, - и тогда будет слишком поздно посылать за нами патрули.
   Но если мы подождем, самолеты найдут нас в пустыне. Это нехорошо, американец.
   — Я вернусь до восхода солнца, — сказал Ник. — Или вовсе не вернусь, — мрачно добавил он.
   Через несколько мгновений Ник уже был за штурвалом, и ночь пустыни разорвал резкий рев двигателя вертолета. Боже, эта штука такая шумная, подумал Ник. Но он знал, что звук с высоты, которую он будет поддерживать над землей, будет почти неслышен. А поскольку он выключит двигатель перед лабораторией, был хороший шанс, что он благополучно попадет внутрь. Но было бы что-то другое, если бы ему снова пришлось взлететь.
   Он постепенно ускорился, поднялся на несколько футов, завис, затем дал полный газ и начал свой долгий подъем в темную азиатскую ночь. На желаемой высоте дул сильный ветер, хотя внизу было тихо. Он провел большую часть двухчасового полета, борясь с органами управления, проклиная тот факт, что с двумя людьми в вертолете он не сможет им управлять при таком ветре. Когда он будет возвращаться, ему просто нужно было взлететь. Любая высота над телефонными проводами будет достаточной.
   Теперь Ник мог видеть вдалеке огни лабораторного комплекса. В течение следующих нескольких минут он выполнял инструкции Хоука по подходу. На четверть меньше мощности в течение восьми минут... в течение десяти минут, спускаясь на семьдесят метров в минуту... поворачиваясь на 140 градусов, когда вы увидите административное здание...
   Твердые руки Ника управляли оборудованием, внося коррективы то тут, то там, рассчитывая время спуска. Он видел, как ползла стрелка его радиевых часов, когда он делал последний поворот. Он резко выключил двигатель, и все стихло. Это было призрачно, чего он никогда раньше не видел, когда он сползал с неба. Не вспыхнули прожектора, которые дико раскачивались по небу, и не было зенитных выстрелов. Словно огромный орел, он парил высоко над забором из колючей проволоки, изо всех сил пытаясь удержать машину в равновесии.
   Под собой он увидел, как экспериментальные рисовые поля становятся все больше и больше. Хоук - гений, подумал Ник, сидя в своем вращающемся кресле и вычисляя угол снижения вертолета, находящегося в двадцати тысячах миль от него. Вертолет тихо приземлился на заболоченный периметр и уперся в поплавки. Ник некоторое время сидел неподвижно. Приземлившись, он разорвал часть брезентового навеса, защищавшего рис от солнца пустыни, но никто не видел, как это произошло. Часовые были выставлены у ворот, а не посреди поля для экспериментов на этой сверхсекретной установке.
   Сначала Ник двигался по влажной земле с осторожностью разведчика в джунглях. Потом он понял, что часовых поблизости нет, и небрежно направился к месту назначения. Он подумывал насвистнуть несколько строчек из «Янки Дудл Денди», но решил, что напрашиваться на неприятности глупо.
   Оставив рисовые поля позади, Ник быстро скользнул в тень. Все прошло слишком хорошо. Он увидел впереди плоский глинобитный дом доктора Линя. Руководитель проекта жил в нем один. Ник быстро пошел дальше.
   Дверь даже не была заперта. Его фонарик осветил замаскированным лучом скудно обставленные комнаты. На полках и столах и стопками на полу. Он был удивлен, увидев репродукцию «Подсолнухов» Ван Гога среди китайских гравюр на стене. «Если ты поедешь работать в Соединенные Штаты, — подумал Ник, — ты, вероятно, получишь оригинальный холст в кратчайшие сроки». Он пошел дальше. Проходя мимо двери, он услышал ровное дыхание спящего человека. Он позволил свету быстро проникнуть в открытую дверь. Это был человек, за которым он пришел.
   Он подошел к спящему очень осторожно. Его намерением было заглушить крики доктора Линя, когда он проснется. Но его остановили. Четкий, спокойный голос вдруг сказал по-китайски:
   «Если вы собираетесь убить меня, товарищ Ву, пожалуйста, включите свет, чтобы я мог видеть ваше лицо. Я готов. Я знал, что все закончится именно так».
   «Извините, доктор Лин, вы ошибаетесь. Я не товарищ Джонни Ву и, боюсь, вы не можете включить свет, — ответил Ник по-китайски.
   Наступила тишина.
   «Ничто в Рассказах не может сравниться с заблуждениями существования», — отметил тихий голос. — Поговорим на кухне, хотя Хозяин сказал, что джентльмен избегает собственной кухни. Там нет окна.
   Ник услышал шорох одежды и последовал за доктором Лин.
   "Ты пьешь чай?" — спросил доктор Лин, когда они сидели на кухне.
   — У нас мало времени, — категорично сказал Ник. Он быстро объяснил, в чем заключалась его миссия. Говоря это, он изучал старое морщинистое лицо доктора. Что-то вроде восточной версии Хоука, подумал Ник, посмеиваясь себе под нос.
   — И письмо моей дочери, — вежливо спросил доктор Лин. «Вы видите, что я хоть и наивен, но политически начинаю приспосабливаться. Неужели правительства так сильно различаются в достижении своих целей? Я так не думаю.
   «Я считаю, что и да, и нет», — сказал Ник. Он дал ему письмо. После того, как доктор Лин прочитал это, на его лице появилось лукавое выражение, но его старые блестящие глаза были веселы.
   «Моя дочь пишет, что вы джентльмен, сэр».
   — Для меня большая честь знать вашу дочь, сэр, — сказал Ник. А теперь давайте прекратим чайную церемонию и уйдем, — добавил он себе под нос. Он посмотрел на свои часы. Он выделил для этого определенное количество времени, но оно уже прошло. А без Шангра Лала и его бандитов, которые ведут его через горные перевалы, ему лучше сразу сдаться часовым.
   — Как я уже сказал, — заметил старик, — это очень трогательное письмо. Я бы босиком пошел по пустыне Такла Макан, чтобы увидеть мою дочь в целости и сохранности. Но ваше правительство явно изобретательно. Это письмо может…
  
   «Быть фальшивкой», — сказал Ник. — Вы должны прекрасно знать, как она пишет иероглифы. Кроме того, она попросила меня передать тебе это, когда мы встретились.
   Ник протянул ему кольцо с печаткой. Доктор посмотрел на него.
   «Я полностью убежден. Моя дочь доверяет тебе... тогда и я тоже. Кроме того, уже поздно спорить. Полагаю, мне не разрешено брать с собой багаж.
   — Минимум, сэр, — сказал Ник.
   'Это не надолго. Есть какие-то бумаги и личные вещи.
   Через пять минут они вошли в темноту пустыни. Ник услышал приближающуюся к ним машину. Он прижался в тени, оставив доктора стоять в одиночестве.
   Патрульная машина остановилась.
   — Уходите, доктор?
   «Я собирался отправиться в Москву, чтобы рассказать свои секреты собакам-ревизионистам. Так как это не сработало, я рано утром проверю температуру рисовых полей, а потом по обыкновению лягу спать, — сказал врач четким, высоким голосом.
   Раздался смех, машина снова завелась, и Ник смотрел, как она уезжает.
   «Боюсь, у людей здесь развивается вкус к двуличию», — сказал доктор. — Продолжим?
   Наконец перед ними замаячили рисовые поля. доктор Пока они шли по болотистой местности, Лин произнес монолог о технологии выращивания риса. Ник пристегнул доктора Линя к его креслу, глубоко вздохнул и завел двигатель. Он закашлял, заглох, вернулся к жизни с кашлем.
   Ник лелеял машину как ребенка, пока двигатель не заработал ровно. Затем, дальше по дороге, он увидел, как патрульная машина развернулась и поехала обратно. Шум вертолета был оглушающим, а огни машины становились все ярче и ярче. Ник мрачно наблюдал, как растут обороты. Прожектор на крыше машины скользнул по рисовым полям, освещая вертолет, освещая лицо Ника и скользя дальше. Затем он повернулся. Ник толкнул румпель вперед и почувствовал, как машина поднимается с грязного поля. Несколько секунд, чтобы задержаться и проверить двигатель. Тогда полный вперед и надежда на лучшее.
   Теперь они летели и парили с трудом. Свет осветил их полностью.
   — В этих машинах есть радио? — резко спросил Ник.
   — Боюсь, что да, — воскликнул доктор Лин.
   Пулемет трещал, и что-то пролетело прямо над их головами. Зажглись прожекторы у ворот.
   — Подождите, доктор, — сказал Ник сквозь стиснутые зубы. Прожекторы освещали небо. Находясь на высоте более пятидесяти футов над землей, Ник вел вертолет прямо над ограждением и под диагоналями прожекторов. Ниже, ниже, подумал Ник. Нас ищут высоко в небе. Вертолет снижался, пока не оказался всего в трех метрах над землей. Ночь внезапно разорвала пулеметная очередь, но Ник пролетел под ней. Замаячили первые из высоких металлических ворот, и Ник в последнюю минуту поднял машину. Они пронеслись мимо пулеметной башни, прежде чем артиллеристы успели опустить оружие. Теперь приближались вторые ворота. Ник почувствовал, как колючая проволока задевает днище вертолета, когда они зависли над ним на пути к последнему препятствию.
   «Это похоже на английский бег с препятствиями», — сказал доктор Лин. «Вы занимаетесь спортом только с вертолетами».
   — Я рад, что у вас все еще есть чувство юмора, доктор, — со смехом сказал Ник. — Нам обоим это понадобится.
   Впереди Ник увидел смертоносные вспышки приближающегося к ним крупнокалиберного пулемета. Прожектор опустился вниз, поймав их, как мотылька в пламя свечи. Ник видел, как сигнальные ракеты пересекают путь света. У наводчика был хороший обзор, и вертолет летел прямо на смертоносный град со скоростью почти 150 км/ч. Ну, угадай что будет, подумал Ник. Кто не рискует, тот не пьет шампанское.
   Он резко развернул маленький вертолет и полетел к турели стрелка. Пулемет вильнул вместе с ними, но недостаточно быстро. Стрелок фанатично пытался определить свое расстояние. Тогда Ник повис прямо над ним. Наводчик не смог поднять свое орудие на такой крайний угол. Он беспомощно ждал, пока Ник пролетит, чтобы выстрелить в пролетающий самолет с близкого расстояния.
   Ник держал в руке Вильгельмину, - пистолет Люгер. Внезапно он замедлился, и положение лопастей несущего винта изменилось. Мини-вертолет завис над солдатами, как разъяренная пчела. Ник потянулся к двери, и Люгер выплюнул злые вспышки выстрелов. Ник знал, что громко проклинает их предков, но в этом шуме не слышал собственного голоса. Люди под ним были либо убиты, либо нырнули в укрытие.
   Не думали, что это тоже может ужалить, подумал он. Он снова пустил вертолет вперед на всех парах над уже замолкнувшей башней. Прожекторы по-прежнему яростно сканировали небо, но теперь вертолет быстро исчез, низко летя над пустыней. Только через десять миль Ник поднялся выше на холодный ночной воздух и немного сбавил скорость.
   «Это было очень драматично», — отметил доктор Лин. «Человек упускает так много жизни, когда его запирают в лаборатории».
   Ник улыбнулся. Добрый доктор забыл от волнения хотя бы спросить, где его дочь. Первая красная полоса солнца только что поднялась над горизонтом, когда Ник увидел лагерь Хофов. Шангра Лал был серьезен, когда сказал им вернуться к восходу солнца. Мужчины уже оседлали своих крепких маленьких пони и стерли все следы лагеря. Очевидно, Шангра Лал с трудом заставил своих соплеменников ждать до последнего момента. Но когда они увидели вертолет, они очень обрадовались.
   Шангра Лал обнял Ника и повернулась к доктору Лин.
   «Это китайская собака? Мы отрежем ему уши и отправим по почте китайским лидерам. Это увеличит выкуп, который вы можете потребовать». доктор Лин выглядел немного обеспокоенным.
   «Лучше пусть доктор Лин успокоится», — усмехнулся Ник. — Они понадобятся ему для прослушивания официальных речей в Вашингтоне.
  
  
   Глава 15
  
   Он как будто никогда не был в пустыне, никогда не ездил верхом на крепких горных лошадках через перевалы в компании приветливого микробиолога. Как будто Ник снова собирался устраивать гонки с Доминикой Сен-Мартен на извилистых французских дорогах. Но Доминик была мертва.
   Дорога между Бордо и Байонной прямая, километр за километром, между рядами деревьев. Это отличная дорога для E-Jag, и Ник проехал по ней на своем Jag. На этот раз Хоук не хотел, чтобы Ник убирал остатки, но Ник настоял.
   — Это была тяжелая работа, Ник. Почему бы тебе не взять отпуск? Рано или поздно Джонни Ву должен будет перевезти куда нибудь девушку, и тогда мы сможем ее освободить.
   «Но, может быть, и нет, и китайцы могут использовать ее, чтобы шантажировать доктора Линя, чтобы вернуть его, и все будет еще хуже, чем было в начале. Более того, у меня есть в этом личный интерес».
   Хоук долго смотрел на Ника. Ему не было присвоено звание Киллмастера для проведения личной мести. Затем старое загорелое лицо Хоука расплылось в улыбке. — Если так надо, сынок, поторопись. Над Бискайским заливом надвигается непогода, и на месте Джонни Ву я бы попытался увести девушку из-под прикрытия шторма, возможно, на лодке.
   Хоук не просто был снисходителен, чтобы доставить удовольствие Нику. доктор Лин очень благосклонно отнесся к тому, что правительство США не смогло пока освободить его дочь. Он лучше всех понимал, что его работа гораздо важнее личных чувств; но никто не мог быть уверен ни в чем, пока не появится его дочь. Во-вторых, Ник знал противников лучше, чем любой другой агент, поэтому он был естественным выбором для ведения дела.
   Донован, сидевший рядом с ним, посмотрел на часы.
   — Мы можем быть там до полуночи. Надеюсь, буря не разразится слишком рано. Расти, как и Ник, очень хотел вернуться в бой против китайских агентов.
   «Я позвонил в метеослужбу перед отъездом, — сказал Ник. «Они не ожидают плохой погоды в этом районе до завтрашнего утра».
   Ник не был в восторге от участия Донована в этой операции, но его план требовал как минимум ещё одного человека, так что это был Расти. — На этих аэрофотоснимках, — сказал Расти, — Вилла Сан-Суси больше похожа на крепость, чем на место отдыха усталых дипломатов. Почему бы нам не пойти по воде? Тогда мы сможем подобраться ближе.
   «Тогда мы должны будем взобраться на скалы, и мы не знаем, что у них есть охрана и собаки. Мы бы никогда этого не сделали", - сказал Ник. «Кроме того, наши фотоэксперты говорят, что шишка на газоне — это колодец. Я утверждаю, что это пулемет, и нас подстрелят, как кроликов. Есть еще вопросы, Расти? — весело спросил Ник.
   — Мне все равно, как мы это сделаем, — усмехнулся в ответ Расти, — лишь бы у меня был шанс поймать этих бездельников. Я не испытывал такого смущения с тех пор, как проиграл матч на курсе выживания».
   «Я же говорил тебе забыть об этом, это могло случиться с кем угодно».
   Они ехали молча. Вскоре после этого тяжело нагруженный спортивный автомобиль выехал на тихие улицы небольшого приморского городка. Как и все сезонные курорты, городок был почти безлюден, и Нику повезло. Говорят, что большинство вилл вдоль побережья пустуют. Ему не нужно было, чтобы гражданское население мешало ему. Если бы не Кэти Лин, он был бы доволен тем, что разрушил бы виллу коммунистов взрывчаткой и остановился бы на этом.
   Первое, что он увидел, когда они покинули город, это то, что ветер усилился и дождевые тучи шли с Бискайского залива. Далеко внизу он видел, как волны катятся длинными белыми линиями к берегу, когда он вел «Ягуар» по извилистой каменистой дороге. Через некоторое время он свернул с главной дороги в горы.
   Хотя он никогда не был в этом месте, подробности врезались в его память после изучения аэрофотоснимков. На полпути вверх по холмам он свернул «Ягуар» с дороги и остановился.
   Двое мужчин растянулись в темноте после долгой поездки. Они находились на вершине небольшого холма, поросшего соснами. Они могли видеть город и море почти в сотне ярдов под собой. Слева маяк на точке земли освещал землю и море.
   «В пятидесяти ярдах находится пожарная вышка», — сказал Ник. "Давайте отправимся туда."
   Двое мужчин с тяжелым инфракрасным оборудованием поднялись по крутой лестнице на платформу, где установили приборы. Ник посмотрел в бинокль на китайскую виллу.
   «Да». — сказал он. — Это пулемет. Охватывает всю подъездную дорогу. После охраны у ворот это наша главная проблема. - Сказал он указывая на детали и объясняя агенту ЦРУ свой план действий
   — Утверждают, — сказал Расти, — что эти так называемые охранники на самом деле китайские солдаты.
   Ник кивнул. «Да, это будет тяжело. Посмотрите, как устроены эти ветрозащитные полосы. Больше похоже на Великую Китайскую стену.
   Первые густые капли дождя упали на башню. Ник посмотрел на бушующее море.
   — Если они собираются перевезти ее на лодке, к утру им будет тяжело. А с летающей лодкой еще сложнее, — сказал он, посмеиваясь в темноте. «Завтра вечером мы выпьем с Кэти Лин в Париже».
   После этого разговоров больше не было.
   Дождь начался сильнее. Остальное снаряжение они укрыли брезентом и укрылись под деревянной башней. Они ждали несколько часов. Ночь прошла медленно. Ник все время курил и был не в настроении разговаривать. Он продолжал думать о красивой дикой блондинке, которая жила в плавучем доме, и о речном бездельнике, который был ее другом. Ник был счастлив, что действие уже началось. Шансы его не беспокоили. Кстати, в первые несколько минут действия их шансы должны значительно возрасти. На его стороне был элемент неожиданности.
   То, что не мог сделать взвод солдат из-за международных отношений, могли бы сделать два офицера, если бы они были умны, выносливы и достаточно удачливы.
   Часы тянулись медленно. Ник сделал последнюю затяжку сигаретой; красная точка освещала четкие квадратные линии его челюсти и образовывала темную загадочную маску из его глаз. Расти посмотрел на него и порадовался, что он здесь, а не на китайской вилле.
   — Полчаса до рассвета, — сказал Ник. — Давай, Расти, мой мальчик.
   Двое мужчин шли под холодным утренним дождем. Ник с грузом поднялся по деревянной лестнице башни, где расчехлил свое оружие. Было бы неплохо, если бы он мог сделать несколько удачных выстрелов, но, конечно, это было не так.
   Небо озарила молния, и через несколько мгновений между холмами раздался гром. Ник громко рассмеялся. Разговор об удаче. Он мог бы сбросить атомную бомбу на китайскую виллу, и добрые жители Биаррица подумали бы, что это гроза. Так же подумали бы и китайские солдаты, пока они не были наполовину уничтожены.
   Расти яростно указал на небо. Ник ухмыльнулся.
   — Я могу не успеть сообщить вам расстояние, когда охранник выйдет из своей будки у ворот, — крикнул Ник. — Я буду слишком занят, стреляя в него, чтобы он не мог напасть на нас сзади, когда мы войдем. Бросай свои гранаты, пока я не дам тебе другое расстояние, понял?
   Расти крикнул в ответ, что все в порядке, но его ответ затерялся в ветре. Тот ветер был удачей для китайцев. Точно стрелять будет сложно.
   Молнии продолжали танцевать, сверкая вдоль берега. Толстый слой облаков блокировал дневной свет. Нику показалось, что он смог различить зубчатые очертания Пиренеев. Это было о времени. Ладно, подумал он, пошли. Сейчас достаточно светло. Он прикрепил к винтовке новое устройство. Оно аккуратно отсчитывало расстояние. Он назвал номера Расти и увидел, как тот засунул первую гранату в трубу. Весь ад разразится в любой момент.
   Ник перевел взгляд на пулеметное гнездо. Первая граната разорвалась в десяти метрах левее. Он указал рукой на изменение расстояния до Расти. Вторая граната попала ближе. За взрывом последовал раскат грома. С удивлением Ник увидел, как из пулеметного гнезда выполз человек и огляделся. Он был убит следующей гранатой. Потом из караульного помещения у ворот вышел охранник и огляделся, как игрушечный солдатик в музыкальной шкатулке. Ник сбил его с ног.
   Мужчины с собаками бросились по лужайке к пулеметному гнезду. Китайский пулемет быстро отклонился в сторону, выискивая цель. Минометные снаряды Расти подходили все ближе и ближе, и в любой момент один из них мог попасть.
   Охранники увидели это и побежали обратно на виллу, подальше от обреченного пулемета. Ник нацелил залп них и увидел, как несколько человек упали. Краем глаза Ник увидел знакомую фигуру в пижаме, выбегающую во внутренний дворик, чтобы выкрикивать приказы мужчинам. Быстрый как кот Ник нацелился на него, но Джонни Ву не пережил бы войны с Чангом и Японией, чтобы его так легко подстрелили. Он, казалось, почувствовал, что стал мишенью, и рухнул на живот за стеной. Ник видел, как его пули промахивались и отлетали от стены. Ник направил винтовку обратно на убегающих охранников. Затем миномет Донована ударил прямо по пулемету, и он был подбит. Это был сигнал к наступлению. С винтовкой Ник побежал по лестнице и добрался до Ягуара одновременно с Расти.
   Пусть местные власти найдут спектроскопический прицел и гильзы. Это был стерильные предметы , не сделанные в США и не связанные с США. Утренний ветер гудел в ушах, пока Ник вел «Ягуар» по скользкой извилистой дороге. Молния все еще сверкала в густых облаках. — Ник, — проревел Расти ему в ухо, — дай мне войти первым. Вы можете дать прикрытие огнем.
   Ник покачал головой и остановил спортивную машину в том месте, откуда он решил начать атаку прошлой ночью. Сотрудник ЦРУ схватил его за руку.
   «Это не героизм. Это правильно. Есть четкая техника штурма дома, и я в ней эксперт. Учился в Корее. Вам нужен опыт, чтобы сражаться передвигаясь от дома к дому. Ты должно быть немного сумасшедший. Вы должны бежать, продолжать стрелять, не стоять на месте ни на секунду. Это моя работа, и ты стреляешь лучше меня! Ты можешь перебить их лучше, чем я.
   Голос Расти прозвучал, как крик сквозь бурю. «Это искусство. Некоторые люди полностью влюбляются в него. Но ты должен знать, что делаешь. Ник принял быстрое решение. То, что сказал Расти, казалось разумным. Ник не был борцом за славу. Еще до утра всем будет достаточно, чтобы драться. Он схватил с заднего сиденья автомат и протянул его Доновану.
   — Давай, малыш, — сказал Ник. Расти серьезно кивнул и начал вешать на себя гранаты. Он повернулся к Нику.
   «Вы должны помнить одну вещь, сэр, если вы делаете это. Вы должны продолжать думать: ничто не может остановить меня. Помните: ничто не может остановить меня!
   Ник усмехнулся. "Хорошо, мальчик. Успокойся.'
   Расти усмехнулся. Его улыбка была полна мужества.
   «Они хотели сбросить меня с этой проклятой крыши, не так ли? Кажется, снова 1952 год. Ничего никогда не меняется?
   И, перелезая через стену, он крикнул: «Увидимся в баре Гарри».
   Потом он исчез. Он бежал низко, петляя по барханной траве, падал, полз дальше. Ник спрятался за дерево и стал ждать первых выстрелов. Из-за своей ненормально быстрой реакции он держал винтовку наготове в тот момент, когда это произошло. Начали стрелять. Ник почти сразу открыл ответный огонь, и пули полетели в окна.
   Время от времени он останавливался, чтобы подползти к дому. Так он отвел огонь от агента ЦРУ и смог точнее прицелиться. Несколько окон теперь молчали.
   Тащить винтовку под дождем было жарко, и дюнная трава прилипала к его рукам и одежде. Он видел, как Донован выпрыгнул из-за дерева и пустился в свою последнюю свирепую рысь к двери, бросая гранаты. Он не дошел до двери.
   В какой-то момент сотрудник ЦРУ бросал гранаты, из ствола его пистолета-пулемета вырывалось яркое пламя, и Ник услышал взрывы гранат за дверью, а потом вдруг Расти отшатнулся назад, словно его ударил огромный кулак. Он сделал несколько шагов в сторону, пытаясь двигаться вперед, затем упал и замер.
   Ник знал, что ему придется самому идти в атаку. Он хотел бросить винтовку и получить в свои руки пистолет-пулемет. У него было много гранат.
   Ник почувствовал, как ветер треплет его одежду, а дождь промочил его насквозь, когда он встал и побежал. Николас, - в доме тепло и сухо, сказал он себе. Был только один способ совершить такой самоубийственный порыв. Он выпустил последний дикий залп в каждое окно, заставив защитников пригнуться, а затем бросился в траву высотой по колено.
   Он был уже почти у тела Расти, когда по нему снова открыли огонь. Он взял автомат и побежал прямо к двери. Вместо того, чтобы остановиться, он бросил термитную бомбу в зал и нырнул за стену, когда она взорвалась. Он бросил вторую термитную гранату внутрь и еще одну через одно из верхних окон. Взрывы и жидкий огонь создавали ад в темном коридоре, а из окон дома раздавались лишь беспорядочные выстрелы.
   Он бросил осколочную гранату прямо перед собой и, как только она взорвалась, нырнул в дверь. Упав на землю, он выпустил залп из автомата в призрачно сверкающий свет, пока не убедился, что за ним ничего нет. Что сказал Расти? Ничто не может остановить меня. Вот так вот. Продолжай, не целься. Он встал и увидел первую закрытую дверь. Каким-то образом он почувствовал, что в этой комнате двое боевиков..... Ударить плечом о дверь, чтобы она распахнулась. Бросить гранату. Нырнуть прочь. Бум, взрывается граната. Вбежав в комнату, прежде чем они успеют прийти в себя, нажимай на курок. Обстреляй комнату. Пистолет-пулемет танцует в его руках, пустые гильзы с грохотом падают на пол.
   Теперь быстро. Как молния уходишь. Оглянись, Картер, кто-то может идти за тобой. Следующая комната. Внутрь гранату. Тебе нужно убираться быстрее, Картер, если хочешь сохранить свою жизнь.
   После каждого взрыва он чувствовал гул давления воздуха. Он никогда так не осознавал каждую долю секунды в своей жизни. Пусть эта комната наполнится свинцом. Продолжайте и оставайтесь в живых. Теперь еще одна граната в коридоре. Дом был полон дыма, от его одежды пахло порохом в сырых коридорах. Он метался по комнатам первого этажа, не зная, сколько мужчин в каждой комнате, не видя их лиц.
   В одной из комнат был только один человек, быстрый красноглазый парень, который вскочил, и резко выстрелил из винтовки, когда Ник вошел в дверь. Ник опередил его на сотую долю секунды. Затем он снова оказался в коридоре, плюясь свинцом во все углы.
   Он услышал шаги на первом этаже и выстрелил вверх по лестнице из полного магазина, а затем помчался наверх на полной рыси. Он бросил гранату сверху и прижался к стене, когда давление воздуха чуть не сбило его с лестницы.
   Он убрал второй этаж так же, как и нижний; бегущий рысью танцующий дьявол, объявивший о себе ручной гранатой, прыгнул сквозь дым и плюнул пулями в выживших, прежде чем они успели прийти в себя. Он обнаружил, что стреляет по пустым комнатам и понял, что он единственный живой в доме. Медленно, настолько бдительно, насколько позволяли его натренированные рефлексы, он оцепенел и обошел дом.
   Он чувствовал себя истощенным, как будто только что закончил с Доминикой. Дождь все еще барабанил по дому и по стенам. Его часы сказали ему, что эта вечность длилась всего около получаса.
   Он методично пробирался обратно по комнатам, перебирая изувеченные трупы и безликих мужчин, ища следы Кэти Лин или Джонни Воу.
   Они исчезли. В доме пахло порохом, а некоторые предметы мебели еще горели от брошенных им термитных снарядов. Через большое кухонное окно он увидел большую моторную лодку, отплывающую от пристани.
   Предполагалось, что это будет лодка Джонни Воу, и он планировал уплыть с Кэти Лин в ней. N3 выломал кухонную дверь и побежал на пляж. Он видел, как Джонни Ву вместе с членами экипажа поднимал паруса. Свежий воздух быстро выдул из его мозга сюрреалистическую сцену последнего получаса. Он бросил автомат. От него будет мало пользы, если лодка оторвется от причала и оружие будет мешать ему идти. Кроме того, на этом длинном пустынном причале Джонни Ву вряд ли подпустит его достаточно близко, чтобы использовать его.
   Ветер был сильный. Он слышал, как паруса стучали и скрипели на ветру. Под кормой он увидел, как двигатель взбивает воду в пену. Джонни следовало уйти с пустой мачтой, а затем взять курс на правый борт, потому что пристань мешала курсу на левый борт. Теперь у него были проблемы с отплытием, и эта ошибка дорого ему обошлась.
   Ник спрятался за навесом на вершине пристани и наблюдал, как мужчины борются с лодкой. Между Ником и лодкой было около тридцати ярдов причала, и там не было укрытия. Если бы он побежал туда, они бы застрелили его, как собаку. Он знал, что ему нужно. Стилетом он выдернул старый ржавый замок из гниющего дерева сарая и вошел внутрь. Это было там. Он быстро выбрал необходимое снаряжение, затем разделся.
   Когда он снова вышел, дождь кусал его тело, как тысяча муравьев. В мире не было цвета, этюд в серых тонах. Затем его тело рванулось в плоском пике и исчезло в зловещих глубинах моря.
  
  
   Глава 16
  
   В такую раннюю пору года было слишком холодно, чтобы купаться. Ледяная соленая вода держала американского агента в кулаке и швыряла его о стойки причала, снова и снова дергая его, а затем снова ритмично швыряя о шероховатую древесину. Без ласт, нагруженный веревкой и легким якорем, Ник кашлял, отплевывался и цеплялся за столб. Он сильно недооценил силу бушующего штормом моря.
   Холод проник сквозь защитные слои его тела в нервную систему. Еще несколько минут этого избиения, и он станет игрушкой для крутого Джонни Ву.
   Он оттолкнулся от столба и глубоко нырнул. Горький, сковывающий холод все еще сковывал его вены, но это было гораздо лучше, чем шероховатая поверхность. Он поплыл вперед... Три четыре пять. Он всплыл, снова нырнул и оценил расстояние до кормы лодки.
   Он был уже близко. Когда он всплыл, чтобы перевести дух, то увидел, что нос лодки теперь качнулся и устремлен в сторону моря. Теперь она была почти на ветру. Через мгновение она повернет на правый борт и, как только ветер подует в её паруса, уплывет прочь, оставив Ника одного в море. Он поплыл из последних сил — чемпион, которого невозможно победить... Он рассчитал точку, где лодка пойдет по ветру, и энергично поплыл к ней. Не надо скрытности. Никто не стал бы искать его в воде, и они были бы слишком заняты лодкой, чтобы заниматься чем-то другим, кроме как смотреть на паруса.
   Ник ускорился. Вода бурлила в его бешеном темпе, который гнал его вперед почти так же быстро, как лодка, которая с трудом виляла в его направлении. Как только мир превратился в туманное пятно соленой воды и боли, он увидел впереди изящный нос лодки. Он только успел сделать глубокий вдох, прежде чем бросить якорь на борт. Он услышал, как он застучал по палубе, а затем почувствовал, как он зацепился за перила на трупе. Леска внезапно натянулась между его руками, когда лодка пошла против ветра и устремилась вперед.
   Наполовину в воде, наполовину вне воды, прыгая и перескакивая с волны на волну, он позволял себе волочиться по бурным водам залива. И медленно, перебирая веревку руками, он тянул руку за рукой к танцующему паруснику.
   Грот прикроет его, пока кто-нибудь не вернется. В этом случае он был беспомощен, как рыба на крючке. Теперь он был почти в пределах досягаемости перил. Он демонстративно танцевал взад-вперед. Еще один рывок, и он будет там. Он напрягся, веревка впилась ему в руки, как клеймо. Затем он нащупал твердое мокрое дерево перил и скрестил на нем обе руки. Лодка погрузилась в волну, которая чуть не смыла ее. Когда лодка снова поднялась, он воспользовался моментом, чтобы перепрыгнуть через перила и, измученный и тяжело дыша, лечь на наклонную палубу. Потом он увидел матроса. Он вышел вперед, чтобы отпраздновать джиб. Он не видел Ника до последнего момента. Его глаза расширились, когда обнаженный человек, который, по-видимому, появился из моря, прыгнул к нему по круто наклонной палубе. Матрос что-то крикнул в рулевую рубку, но его заслонил парус, и ветер унес его слова за океан. Он вытащил из кармана плоскогубцы и пошел к Нику.
   Ник схватил его за запястье, когда рука с щипцами подошла к его черепу, а второй кулак вонзился мужчине в живот. Затем он ударил его снова, правой, которая прошла не больше шести дюймов, и человек споткнулся о палубу прямо в кипящее море. Через несколько секунд он скрылся из виду в высоких волнах.
   Между мачтой и парусом Ник увидел за штурвалом Джонни Воу. Если бы он был вооружен, Ник не мог бы атаковать его спереди. И были все шансы, что он действительно был вооружен.
   У него появилась идея. Как всякий отчаянный план, он требовал дерзости и скорости, а когда срабатывал, то был прекрасен. У него действительно не было особого выбора. В случае неудачи он второй раз попадет в плен к китайцам.
   Он осторожно прошел по скользкой палубе к перилам и перерезал стаксель. Он удовлетворенно наблюдал, как парус порвался, затрепетал и врезался в бурю, как выстрел. Затем он доковылял до мачты и стал ждать.
   Это было проще, чем он думал. Китайский член экипажа споткнулся о палубу, ругая своего товарища за потерю паруса. Ник чувствовал, что Джонни с трудом удерживает лодку на курсе без стакселя. Когда второй матрос прошел мимо мачты, Ник набросился на него, как кошка, схватил за воротник и ягодицы и перебросил через перила, где его тут же поглотили бурлящие волны.
   Ему было все равно, увидит Джонни Ву своего человека в воде или нет. Джонни и сам будет удивлен.
   Ник схватился за мачту одной рукой, чтобы выдержать удар, который выдержит лодка. Затем, с намеком на улыбку в уголках рта, он воткнул лезвие стилета в наветренную сторону паруса, где ветер сильнее всего давил, и резко провел ножом по полотну. Результаты были впечатляющими. Ветер сделал все остальное. Грот сорвался под звук молнии, бьющей в дуб, и в клочья улетел по ветру. Но у Ника не было времени следить за всем этим. Он использовал те несколько секунд, что лодка все еще находилась в пути, чтобы прыгнуть в рулевую рубку, мстительный Нептун, с развевающимися на ветру волосами и с ножом наготове.
   В глазах Джонни Ву на долю секунды отразился страх. Затем он потянулся за пистолетом, пытаясь удержать лодку в своей власти одной рукой. Лодка сошла с ума и вильнула, когда на палубу хлынул холм зеленой воды, а нос погрузился в волну. Выстрел Джонни попал прямо в воздух, и Ник не дал ему времени сделать второй выстрел. Он позволил своему телу полететь вперед в длинном движении копья и изо всех сил направил стилет в сердце китайского мастера-шпиона. Другой рукой он нанес удар карате по запястью Ву, отправив пистолет в бушующие волны. Изогнувшись, Джонни увернулся от ножа, но не от человека. Он задохнулся, когда вес Ника ударил его. Свободной рукой он вытащил свой собственный нож. Там они лежали, не в силах пошевелиться, пока лодка снова не выпрямилась. Плоские черные глаза Джонни Ву смотрели в серо-стальные глаза Ника.
   — Ты думал, что разбираешься в боях на ножах, не так ли, Картер?
   Со скоростью разъяренной кобры он вонзил колено Нику в пах. Нику удалось наполовину отразить удар, сломив силу, но он почувствовал, как в нем нарастают боль и тошнота, и понял, что ему нужна секундная передышка. Горе отдохнул после ночного сна, а Ник пережил достаточно, чтобы парализовать полполка. Ник медленно опустился.
   Лодка плясала между волнами и продолжала получать удары в бок. Во время дикого движения шлюпки Нику удалось освободиться от врага и перевести дыхание.
   — Я думаю, ты действительно хорош в дальнобойном оружии, Картер. Но я не думаю, что ты так хорошо справишься с настоящим мужчиной.
   — Пока я не встречу настоящего мужчину, мне придется обходиться с тобой, Джонни, — сказал Ник, демонстрируя свою дьявольскую улыбку. — Получил мой подарок? Джонни медленно приблизился к Нику, низко опустив нож, и оба мужчины смотрели, куда ступают на скользкую, топающую палубу. Ву сказал Картеру, что он может сделать сам. Это оказалось чем-то совершенно непристойным, анатомически невероятным и решительно смертельным».
   — С этим ты не вернешь свою европейскую сеть, Джонни.
   Тот зарычал и ударил его ножом. Ник откинул свое тело с грацией тореадора, не двигая ногами. Его ответный удар, едва мелькнувший рукой, пронзил свитер Горе, и лезвие вышло залитое кровью.
   — Ты так и не узнал, зачем я пришел в замок, не так ли? — сказал Ник. «Я надеюсь, что в следующий раз они пришлют лучшую команду. Эта был совсем второго сорта. Кровавая, да. Умная, нет.
   Ник почему-то бросил вызов Джонни. У того было преимущество над ним в доли секунды. Рефлексы Ника были не такими, как обычно. Эта доля секунды могла оказаться роковой, если бы Ву осознал это. Так что все зависело от того, сможет ли он остановить Джонни от правильного расчета времени.
   Джонни опять напал. Ник увернулся от него и ударил. Джонни дико парировал. Когда двое мужчин оттолкнулись, на них обоих была кровь. Теперь Ник был уверен, что реагирует медленнее, чем Джонни Ву. Он видел смерть, смотрящую на него черными глазами на скуластом лице.
   «Мне кажется, ты начинаешь немного замедляться, Картер». Лицо Джонни было лукавым. «Прости, Картер. Я могу продолжать это весь день.
   Ник неожиданно ударил снова, пустив кровь, и отпрянул, прежде чем Ву оправился.
   — Лучше скажи это себе, Джонни, — сказал он со смехом. Он воспользовался тем, что шлюпка упала между волнами в открытое море, но Джонни не нужно было об этом знать.
   — Последнее было за людей на том голландском самолете. Последний удар за Доминику Сен-Мартен.
   Ву выглядел удивленным.
   'Ах, да. Самолет. Вы, капиталисты, размягчаетесь. Революции не делают слабые духом, — фыркнул он.
   Внезапно мужчина бросился на него, его руки и колени тряслись, а лицо исказилось в страшной гримасе. Ник как мог приготовился к нападению, затем они оба оказались в кабине, а вода в рулевой рубке стала красной. Он задавался вопросом, была ли это кровь Джонни или его собственная. Он потерял свой нож в схватке, и теперь лезвие врага целило в его сторону. Ник вскинул левую руку, схватил руку Джонни, вывернул ее и приложил все усилия, на которые были способны его уставшие мышцы. Он увидел, как глаза Ву закатились от боли, потом услышал, как сломалась кость.
   Джонни попытался перебраться по наклонной палубе. Первым порывом уставшего Ника было отпустить его. Потом он понял, что Ву ползет в каюту за огнестрельным оружием. Ник пошел за ним на четвереньках, самый верный способ передвижения на зыбком корабле. Джонни встал, чтобы открыть дверь каюты, и Ник бросился на него, словно ангел мести. Лодка нырнула, и они вместе упали в море. Ник смутно понял, что они в воде, и шок привел его в себя. Здоровая рука Джонни обвила его шею, и тот самым жестоким образом попытался утопить его. Ник высвободил руку и сильно ударил его по рту ладонью. Затем он схватил его за волосы и сунул голову под воду. Джонни отпустил шею Ника, и Ник избавился от него. Джонни отплыл, отплевываясь и кашляя, с красными от соленой воды глазами и короткими темными волосами, прилипшими к лицу. Ник развернулся в воде и бросился назад, чтобы использовать брешь. Глаза Джонни Ву расширились от страха.
   — Картер, — выдохнул он. 'Я не умею плавать.'
   Ник растерянно посмотрел на него. Некоторые мужчины храбры в одном месте, но не сильны в другом. В поножовщине Джонни никогда бы не стал молить о пощаде.
   — Картер, я заплачу тебе за это, — выдохнул мужчина. «Я могу рассказать вам все о китайских операциях в Европе».
   Ник остановился и недоверчиво посмотрел на него. В своем волнении мужчина явно сдался. Лодка катилась по волнам менее чем в десяти метрах.
   «Ты — китайская операция в Европе, Джонни Ву. Ты голова змеи. В следующий раз будут новые люди, новые системы».
   Плавая в ледяной воде, Ник смотрел на своего противника и пытался ясно мыслить. Джонни Ву не будет иметь большого значения для правительства США, и его угрызения совести, вероятно, исчезнут по мере того, как они будут приближаться к материку.
   — В Гренландии погибли сто пятьдесят человек, которые будут преследовать меня, если я оставлю тебя в живых, Джонни, — сказал Ник. "И эта девушка."
   Джонни задыхался с еще одной длинной просьбой.
   Ник медленно покачал головой.
   — Я сожалею об этом, Джонни.
   Ник повернулся и усталыми движениями прошел небольшое расстояние до лодки. Когда он поднялся на борт и оглянулся, море поглотило Ву-цзуна и не оставило от него никаких следов. Морю было все равно. В данном случае Ника это тоже не волновало. Устало он спустился под палубу в поисках Кэти Лин. Она была заперта в своей каюте. Он не имел склонности к тонкостям. Он хлопнул дверью плечом и шагнул в каюту.
   — Привет, девочка, — сказал он, его серые глаза плясали. «Я слышал, что в этом году цветение сакуры в Вашингтоне выглядит великолепно».
   После первого залпа вопросов она широко раскрыла глаза по поводу его травм. Ее мягкие руки обтирали и перевязывали его, пока Ник отдыхал.
   — Ты умеешь делать чизбургеры? — спросил Ник устало. Ее глаза были удивлены.
   — Ничего, — рассмеялся Ник. «На самом деле я очень хотел чизбургер. Давайте съедим что-нибудь и поплывем к берегу. К тому времени, когда мы до него доберемся, ты станешь взрослым моряком.
   Ник направил лодку в маленькую баскскую рыбацкую деревню и пришвартовался вскоре после захода солнца. Он нашел телефон, отправил сообщение Хоуку в Вашингтон и пошел по пустынным улицам обратно к лодке.
   Волны гавани мягко плескались о корпус. Буря отступала, и вслед за бурей пришел холод.
  
   Он понял, что происходит между ним и девушкой Лин. Он стоял на палубе и курил, глядя на вздымающееся море, задаваясь вопросом, хочет ли он, чтобы это произошло. Он до сих пор помнил длинноногую блондинку в платье от Balenciaga. Невольно в странном молчаливом человеке прозвучала старая фраза Петрония. Лучше повесить мертвого, чем убить живого. История, которая так ему помогла, преподала вам жестокий урок. Нельзя оплакивать прошлое. Живые должны были жить. Может быть, вы могли бы извлечь из этого урок и сделать лучше в следующий раз.
   Ночью она пришла к нему. Она быстро скинула с себя одежду и легла рядом с ним на просторную койку хозяйской каюты. Соски ее маленьких идеальных грудей набухли и затвердели. Маленькое золотое тело соответствовало размерам Ника. Она закричала на незнакомом диалекте, когда рот Ника прижался к ее губам, и его мужское достоинство обрело покой, которого он искал. Он гладил крошечное, полностью женское тело под собой, пока в ней не поднялась дикая, задыхающаяся страсть, оставив только мужчину и его женщину, танцующих в бесконечной хореографии человечества.
  
  
  
  
   О книге:
  
   Доминик Сен-Мартен, лучшая девушка года, обладала отчаянным и ненасытным аппетитом к любви. Джонни Ву жаждал власти.
   У него пошла слюна при мысли о его демонических замыслах. Его телохранитель Артур жаждал странных ощущений, и когда он готовился подвергнуть Ника Картера своим электрическим пыткам, ему хотелось испытать ужасающие муки на себе... Но голод человечества беспокоил Ника больше всего, потому что подопытные микробы китайского врача могли означать всемирное рабство...
  
  
  
  
  
  
  
   Ник Картер
  
  
   Отравители разума
  
   перевел Лев Шкловский в память о погибшем сыне Антоне
  
   Оригинальное название: The Mind Poisoners
  
  
   Глава 1
  
   Дорога, вырубленная в откосе, представляла собой узкую, извивающуюся в лунном свете ленту из серого бетона, резвую ленту, которая иногда совсем исчезала в клочьях тумана, поднимавшегося с Тихого океана внизу и вдруг сгущавшегося в непроницаемые тучи.
   Более чем в 200 милях к северу Сан-Франциско спал из-за ухудшающейся погоды. Далеко на юге была мексиканская граница, и это было их целью. Их было шестеро, и они решили позавтракать там. Не было никаких сомнений, что гладкий, мощный, цвета серый металлик Jag XK-E доставит их туда вовремя. Глубокий рык хорошо настроенного двигателя под длинным капотом дал им это обещание; и дикая, решительная страсть водителя, который тянул превосходного механического зверя через крутые повороты, была их гарантией.
   Ей было всего девятнадцать, но она водила мотоциклы и быстрые спортивные машины с четырнадцати, и она была экспертом. Она могла совладать с рычащей под собой лошадиной силой, и ее реакции и суждения были безошибочными, когда толстые черные шины визжали на поворотах, в нескольких дюймах от пропасти к бушующей, бурлящей воде и зазубренным камням внизу.
   Четверо сзади снова курили, и тяжелый сладкий запах ударил ей в ноздри. Она рассмеялась себе под нос. Ее взгляд скользнул к тахометру, и она увидела, что на этой короткой прямой двигатель разгоняется до 4000. В нескольких сотнях ярдов произошел крутой левый поворот, и лучи ярких фар «Лукаса» поднялись над шоссе, рассекая темноту далеко над океаном.
   Она не замедлилась. Это был внешний поворот, но она знала, на что способна машина.
   Парень рядом с ней сонно пробормотал, протянул руку и погладил ее грудь.
   Она снова рассмеялась. Чтобы дать им пинка, многого не потребовалось.
   Она вдруг заговорила низким голосом, и слова были только для ее собственных ушей. «Дешевое развлечение», — сказала она. «Выпивка, секс и трава. Я думаю, мы должны испытать настоящую сенсацию.
   В двух милях от них тащился маленький четырехлетний «Шевроле», а усталый водитель средних лет близоруко вглядывался в дрейфующий туман. Гордон Флешер был аккуратным водителем и ненавидел вождение в темноте в любых условиях. Он говорил с женой раздраженным тоном. Он ехал уже более семи часов и устал еще до того, как стелется морской туман.
   — Черт возьми, Луиза, — сказал он, — это безумие. Я знаю, ты хотела увидеть Биг-Сур, но ехать посреди ночи — это чушь собачья. Особенно сейчас.
   Жена вздохнула и вынула сигарету изо рта. — Дети хотели… — начала она, но он перебил ее.
   — Они спят, — сказал он. «Я слышу, как Бонни храпит, и близнецы уснули сто миль назад. Если я увижу где-нибудь мотель, мы остановимся. Эта чертова дорога даже днем опасна, а с тормозами на этой телеге...
   — Хорошо, Горди, — сказала его жена. «Мы останавливаемся там, где вы хотите. Но мы ничего не видели на многие мили, и у меня есть предчувствие, что мы не проедем мимо Кармель. Просто езжай медленно или ненадолго остановись, чтобы отдохнуть».
   «По этой дороге? Боже, здесь негде стоять в стороне. Не могли бы вы зажечь для меня сигарету, дорогая? Он молчал, а когда она протянула ему зажженную сигарету, он сказал: — Слава богу, пробок нет. Я мог бы просто использовать это, нет встречного движения.
   Когда он закончил фразу, «Шевроле» повернул направо, и он увидел вдалеке фары автомобиля. Через несколько мгновений свет погас, и он прикинул, что встречная машина находилась не менее чем в миле от него. Он понял, что попал в свет фар, когда машина сворачивала, возможно, один или два спуска на север. Инстинктивно он снизил скорость примерно до пятидесяти километров. Одеяло тумана опустилось на него, как гигантская повязка на глаза. Оставив их позади, он снова увидел фары. И вдруг они снова исчезли.
   Белокурый парень на заднем сиденье «Ягуара» опустил стекло и выбросил окурок. Он лениво протянул руку и взял бутылку водки. Прежде чем поднести его ко рту, он сказал: «Господи, Сисси, почему ты едешь не по той стороне дороги?»
   Девушка за рулем рассмеялась. — Это английская машина, милый, — сказала она, — а англичане всегда ездят слева. Этот Джаг знает свое дело.
   — Но когда ты знакомишься с кем-то, лучше, если он знает свои американские манеры, девочка, — сказал мальчик, делая глоток.
   Она снова засмеялась. «Если я столкнусь с кем-нибудь, — сказала она, — он остановится». Она ускорилась, и стрелка спидометра подползла к красной черте. «Если мы хотим позавтракать за границей, я не могу жалеть лошадей, и на этой скорости я держу внутреннюю полосу, чтобы не отставать».
   — А если они не отойдут в сторону?
   «Судьба, приятель. Судьба. Ничего не поделаешь.
   Шины внезапно завизжали, и машина затряслась и заскользила на двух крайних колесах. Рыжеволосая девушка сзади внезапно проснулась и ахнула. Затем она хихикнула.
   'Ага!' воскликнула она. — Давай, Сисси!
   Сисси ускорилась и боролась с рулем, ее глаза блестели, а рот слегка приоткрылся. Она почти запела, когда машина круто повернула и на мгновение зависла на краю нейтральной полосы. Затем они вышли на прямую, и машина восстановила равновесие, не теряя скорости.
   Она сняла с руля тонкую тонкую руку и убрала с ее глаз прядь светлых соломенных волос, а затем повернула на левую сторону двухполосной дороги.
   Ее тонкий рот был немного напряжен, а маленький твердый подбородок слегка выдавался вперед.
   Она вдруг увидела огни встречного транспорта в пятистах метрах сквозь густой туман.
   Она хлопнула по кнопке двухцветных рожков рукой, но не свернула вправо и не сбавила скорости, когда ночь огласилась ревом рожков.
   Гордон Флешер сделал то, что в подобных обстоятельствах сделали бы девяносто девять из ста водителей. Он нажал на тормоз. Скорость упала с пятидесяти до сорока километров. Времени больше не было. Затормозив, он резко повернул руль, хотя и понимал, что справа от него, в нескольких футах от дороги, неподвижно и смертельно возвышается каменная стена. Но ему не нужно бояться скалы, потому что она даже не коснулась ее. Времени больше не было. Он выкрикнул проклятие, и его последняя мысль была наполнена чувством вины.
   Он и Луиза были пристегнуты ремнями безопасности, но дети — Бонни, десяти лет, и близнецы, Джек и Карел, шести лет — спали на заднем сиденье «Шевроле», и ничто не могло их остановить.
   Но это не имело бы никакого значения. Ремень Луизы Флешер разорвал все жизненно важные органы в ее животе, прежде чем порвался, а зазубренные края разбитого ветрового стекла обезглавили ее. Его собственный ремень не порвался, но это не спасло его от напора на рулевую колонку.
   Полиция штата, приехавшая через полтора часа, сочла чудом, что он прожил достаточно долго, чтобы произнести одну прерывистую фразу перед смертью.
   «Намеренно… лоб в лоб… столкнулся с нами», — сказал Флешер. А потом кровь хлынула ему в рот, и он умер.
   Снять тело с рулевой колонки было сложно; но было значительно труднее сопоставить разбросанные останки других десяти жертв трагедии.
   На следующий день публика прочитала в газетах об аварии или услышала мрачные подробности по радио и была потрясена тем, что во время праздника погибла вся славная семья среднего достатка. Страшной трагедией считалось то, что шесть молодых, здоровых студентов погибли в лобовом столкновении. И это был почти единственный ответ. Конечно, не все факты были известны.
   Из-за влиятельности родителей большинства учеников о марихуане, найденной в зазубренных остатках «Ягуара», ничего не публиковалось. И, несмотря на показания об обратном, полицейские власти не могли поверить в то, что водитель мощного спортивного автомобиля умышленно врезался в другой автомобиль.
   Эта история появилась в первых дневных выпусках субботы, 6 ноября. Но некоторые другие необычайно драматические и жестокие события, о которых также сообщалось в газетах того времени, отводили этой истории относительно незначительное место в прессе.
  
   Никто не ожидал неприятностей; ни ректор университета, ни лейтенант полиции штата, посланный с небольшой группой людей следить за всем. Ни местный уполномоченный полиции, ни тем более руководители демонстрации, которым позволили это сделать только потому, что они смогли убедить власти в том, что это будет организованное и мирное дело.
   Одним из преимуществ жизни в условиях демократии является то, что не обязательно соглашаться с политикой правящего правительства. Молодежь, безусловно, имеет право выражать свое мнение, даже если это мнение не в русле нынешнего мышления Госдепа, военного руководства и самого президента.
   Скорее, это рассматривается как благоприятный признак того, что молодежь является диссидентами, а интеллектуалы, влияющие на молодежь страны, придерживаются нонконформистских взглядов. Свобода выражения даже самых непопулярных взглядов не только допускается, но и поощряется. И уж точно никого нельзя обвинить в вере в мир. Если кто-то и должен получить разрешение на проведение демонстративного шествия, то уж точно люди, выступающие за мир.
   Поэтому, когда группа из двухсот интеллигентных студентов решила провести марш протеста против Вьетнама, это никого не волновало.
   Марш должен был состояться в субботу утром, а местом проведения был кампус Большого Южного университета в Хай-Сити в Южной Каролине. В Great Southern обучается около 12 000 студентов, и большинство из них не были заинтересованы. Большинство интересуется футболом в ноябре, большинство мальчиков интересуются девочками, а большинство девочек интересуются мальчиками, и это здоровое состояние.
   Поэтому, когда двум сотням студентов разрешили провести парад, ожидалось, что он станет довольно скучным мероприятием. Обычные вывески, обычные протестные песни, несколько ораторов, упорядоченный итог. Не о чем паниковать.
   Никто точно не знает, что произошло. Никто точно не знает, в какой момент эта маленькая мирная группа превратилась в более чем 5000 диких, кричащих и визжащих студентов, которые мчались по главной улице небольшого южного городка, где расположен Великий Южный университет.
   Никто не знает, кто бросил первую бутылку колы, кто ударил первого полицейского, кто бросил камень в первое окно, кто произвел первый выстрел.
   Но в субботу, 6 ноября, когда беспорядки еще далеко не утихли, почти каждый, кто читал газету, слушал радио или смотрел телевизор, знал, что Хай-Сити внезапно стал ареной ужасного и невероятного взрыва чистой анархии.
   Двадцать два человека были убиты, в том числе трое из полиции штата и двое из местной полиции. Буквально сотни лежали во импровизированных госпиталях с тяжелыми травмами — проломленными черепами, раздробленными конечностями, колотыми телами. Массовое мародерство. Весь город и половина зданий в кампусе горят. Грабежи, изнасилования, грабежи и акты насилия. Сливки южной молодежи превратились в дикую безмозглую толпу, а закон джунглей заменил закон цивилизации.
   К тому времени, когда та катастрофическая суббота подошла к кровавому концу, было слишком рано даже догадываться, что произошло на самом деле, слишком рано оценивать ущерб или подсчитывать потери. Оставалось только время, чтобы распространить ужасные новости по стране и развернуть ополчение штата вместе с врачами и медсестрами, которые вызвались добровольцами. Было слишком рано, чтобы чувствовать что-либо, кроме полного шока.
   Двадцать два погибших, сотни раненых и умирающих. Даже в Сан-Франциско эта история привлекла больше внимания, чем трагическая автомобильная авария, произошедшая накануне вечером на прибрежной дороге Биг-Сура.
   В этом нет никаких сомнений. Студенты и профессора лучших университетов несколько снобистски относятся к остальной части страны. Лучшие школы так называемой Лиги плюща привлекают «джентльменов». В других университетах происходит много вещей, которые не допустили бы в предположительно лучших университетах. Конечно, школы Лиги Плюща в равной степени заботятся о своих футбольных играх, они поддерживают свои команды с помощью групп чирлидеров и всей банды, но, в конце концов, это все еще игра.
   Победа или поражение, все дело в том, чтобы весело провести время. Вы должны быть спортивными и вести себя по-спортивному. Это традиция.
   Из-за этой традиции до сих пор никто не понимает, что произошло в тот роковой субботний день 6 ноября в Новой Англии. Нет смысла упоминать названия университетов; любой, кто умеет читать, знает, какие из них были вовлечены. А толпы, семьдесят тысяч человек, которые сидели на трибунах, когда все началось… что с ними? Это были студенты обоих университетов, некоторые выпускники, некоторые преподаватели. Практически каждый так или иначе был связан с одним из двух крупных университетов. Вы должны были спешить, если вы хотели получить билет.
   Это была ситуация, которая, возможно, могла произойти на бейсбольном матче в конце сезона, когда судья принимает явно неправильное решение или игрок с битой бьет кетчера соперника по голове. Это могло произойти на футбольном матче на юге,где к футболу относятся так же серьезно, как к Библии. Это могло произойти даже в профессиональном боксерском поединке, если претендент или чемпион сдался в первом раунде после взятки.
   Но во время футбольного матча Лиги Плюща? Никогда в жизни!
   Но это все же произошло. Это произошло как раз в тот момент, когда команда-победитель была занята тем, что вырывала из земли стойки ворот соперника. Когда он начался, на поле было около половины болельщиков.
   Это длилось недолго, но было кроваво и жестоко. И казалось, что для этого нет причин.
   Может, потому, что кого толкнули, упали и случайно попали под ноги. Внезапный крик, крик, потасовка, возможно, на этот раз преднамеренно, возможно, от страха или гнева.
   И вдруг: хаос. Насилие вокруг, испуганная, истеричная толпа, несущаяся, как бешеный скот, по вытоптанному полю. Блокировки на слишком малом количестве выходов; людей, которые были захвачены. Атавистическая тревога и паника. Массивная клаустрофобия.
   В 18:30 в ту субботу власти и полиция все еще пытались опознать мертвых, многие из которых не только задохнулись, но и были затоптаны до смерти. В коридорах административного корпуса и большого спортзала раздавались мучительные крики искалеченных и раненых.
   Шокированное и практически парализованное руководство университета немедленно отменило оставшиеся игры сезона, но к тому времени было уже слишком поздно. Ущерб уже нанесен.
   И никто — ну, почти никто — не знал, с чего это началось, почему это произошло, что это значит. Все, что они знали, это то, что все еще неполная статистика говорила о убитых и раненых; ужасающие цифры распространились через информационные агентства и радиоволны по потрясенной и напуганной стране.
   История открыла воскресные газеты и отнесла более ранние трагедии на внутренние страницы.
  
   Расположенный недалеко от Дирборна, штат Иллинойс, колледж Маунт-Хойт, возможно, является одним из лучших колледжей для девочек в стране. Жители Среднего Запада считали, что эта школа лучше любой школы Востока.
   Wheatland University — небольшой, но один из самых богатых учебных заведений страны. Это заведение исключительно для мальчиков, но мальчикам, которые туда ходят, все равно. У Уитленда всегда были тесные отношения с Маунт-Холли, которая находится всего в восемнадцати милях от него. Обе школы привлекают учеников из самых богатых и известных семей Среднего Запада.
   Мальчики из Уитленда — идеальная добыча для девочек из Маунт-Холли. Они входят в десятку лучших в старшей школе; они хорошо себя ведут, мирские, утонченные, учтивые; гордятся своей школой, гордятся собой, гордятся родственной школой. Девочки Маунт-Холли разумны, здоровы, уверены в себе, социально адаптированы и редко встречаются с кем-либо, кроме мальчиков из Уитленда. Девочки из Маунт-Холли также искренне верят, что мальчики из Уитленда самые красивые, респектабельные и лучшие в округе. Для мальчика из Уитленда неслыханно - или было неслыханно - вести себя иначе, чем совершенно порядочным и честным, особенно в отношениях с девушкой из Маунт-Холли.
   Даже ежегодные набеги мальчиков Уитлендов на общежития Маунт-Холли — дело приличное, безобидное и приятное. Честное развлечение и возможность для детей невинно выпустить пар и энергию.
   Как же тогда объяснить, что нападение субботним вечером 6 ноября вдруг оказалось ни благопристойным, ни невинным, ни безобидным?
   Конечно, эти мальчики и девочки из Уитленда и Маунт-Холли были совершенно нормальными, здоровыми молодыми американцами, и, конечно же, нельзя было ожидать, что они будут есть мороженое или играть на музыкальных стульях во время и после такого нападения. В основе такого нападения лежит сексуальный подтекст.
   Раньше мальчики из Уитленда появлялись в кампусе Маунт-Холли около полуночи. Девушки были одеты в пижамы или длинные ночные рубашки, чем старомоднее, тем лучше. Мальчишки лазили по балконам и воровали колготки, которые, естественно, висели у всех на виду. (Они отлично украсили свои общежития и залы заседаний). Было много шума и крика. Затем были запущены граммофоны с пластинками джаза и рок-н-ролла. Были танцы и немного занятий любовью; то и дело парочка исчезала как бы невзначай.
   Это был установленный, хотя и мало разрекламированный факт, что некоторые девушки теряли девственность ночью. Но между девочками из Маунт-Холли и мальчиками из Уитленда это всегда было принято; это всегда делалось достойно, порядочно, цивилизованно.
   Что же произошло в субботу вечером, шестого ноября? Как это могло случиться?
   Как могла эта, казалось бы, невинная, юношеская, простая церемония ежегодного ограбления Уитленд-Маунт-Холли вдруг превратиться в сцену террора, насилия и массовых изнасилований?
   Какое жуткое, отвратительное явление превратило несколько сотен здоровых, нормальных молодых студентов колледжа в банду кричащих звероподобных животных, склонных к насилию, постыдному поведению и невероятно садистским и извращенным поступкам?
   И как получилось, что буквально десятки девушек Маунт-Холли, включая самых жестоко изнасилованных, избитых и избитых ногами, поощряли истерические оргии, жертвами которых они сами стали?
   Только Бог знал. Ну, не только Бог.
   Университетские власти, семьи вовлеченных студентов, сами студенты предпочли бы скрыть это и оставить посторонних в неведении. Но это было невозможно.
   Слишком многим девочкам требовалась медицинская помощь. А некоторые из участвовавших мальчиков пытались покончить с собой на следующий день.
   Двое из них преуспели, написав пространное признание, в котором рассказали все, что произошло, — но не почему.
   Так что эта история конкурировала с другими историями за место в прессе и эфире.
   Это могло заполнить воскресные газеты в течение месяца. Этого было достаточно, чтобы напугать склонных к этому, бросить вызов тем, кто видел закономерность, и восхитить тех, кто считал ее удачной. Но этого оказалось недостаточно. Выходные еще не закончились.
  
  
   Глава 2
  
   Доктор Мартин Сиддли Уинтерс покинул свою квартиру с четырьмя спальнями в Беркли ровно в семь часов вечера в субботу, 6 ноября. В Бьютте, штат Монтана, было десять часов, и мирное собрание, которое действительно началось мирно, превратилось в хаос кричащих, бросающихся бутылками подростков и спешащих жителей. В Бруклине, штат Нью-Йорк, была полночь, и на праздничном балу в колледже внезапно появились баннеры, нападающие на американскую внешнюю политику и украшенные именами правительственных деятелей, обычно предназначенные для самых отъявленных преступников. Через несколько минут бал превратился в схватку студентов с ножами и бьющих их полицейских.
   Если бы доктор Уинтерс знал об этих событиях, он мог бы предложить объяснение. Но он ничего не знал об этом, и все, о чем он думал, было то, как проехать через мост в Сан-Франциско, где у него была чрезвычайно важная и очень секретная встреча в офисном здании в центре города.
   Это было самое трудное решение в его жизни. Но, слава богу, наконец-то он его принял. Через час он будет за столом у Хэла Киндера, главы регионального отдела. ФБР.
   О, Боже! то, что произошло за последние две недели. О, это началось несколько месяцев назад, но последние две недели были как невероятный кошмар. Подумать только, меньше месяца назад он, доктор Мартин Сиддли Уинтерс, был одним из самых уважаемых, уважаемых и уважаемых педагогов в стране. Вице-канцлер Калифорнийского университета в Беркли. Это была не та позиция, чтобы думать легкомысленно. И это в тридцать восемь лет.
   Бог знал, что он заслужил это положение. Жертвы, которые он принес с самого начала. Не каждый сирота убегает из приюта и кончает среднюю школу и университет.
   И все эти курсы после этого, которые чуть не убили его из-за того, что ему пришлось так много работать, чтобы их финансировать.
   Он думал с мимолетным удовлетворением об этих годах борьбы и о награде, которую они ему принесли. Он сделал все это сам. Доктор философии в возрасте двадцати семи лет.
   И он не остановился на достигнутом. Он мог бы устроиться на легкую работу, даже жениться и создать семью, но он был преданным человеком. Его жизнь состояла из преподавания, и он достиг вершины своей профессии. Было трудно, но он к этому привык.
   И невероятная потасовка, раз уж он начал подниматься в академических рядах!
   Покачал головой, пока ехал. Он сражался так же упорно, как и все остальные, даже упорнее, чем большинство, потому что было так много всего, с чем нужно было бороться. Первоначально он был непопулярен среди своих коллег-профессоров и студентов. Но он был проницательным и добросовестным, и никакая задача не была для него непосильной. Он был не только преданным учителем, но и преданным строителем карьеры. И со временем его духовная жизненная сила и честолюбие принесли ему искреннее восхищение его учеников, которого он так жаждал. Жаль, что ради своей карьеры он был вынужден поступиться некоторыми принципами; или, возможно, было жаль, что он когда-либо считал их принципами. Тем не менее, он позволил своим «принципам» ускользнуть в укрытие, и если бы он этого не сделал, возможно, сейчас он не был бы в такой ужасной ловушке.
   Честность - лучшая политика, Мартин Сиддли Уинтерс. Он кисло улыбнулся про себя, ведя свой маленький автомобиль вдоль кромки воды. Старый Кенау из приюта несколько раз говорил ему об этом. Может, на этот раз он окажется прав. Если еще не поздно что-то с этим делать.
  
   Этот чертов комитет Конгресса!
  
   Всего две недели назад его мир начал рушиться. Тот мир был бы достаточно шатким без исследований, но сейчас это было что-то невозможное. Ему со всех сторон грозила беда, словно весенний прилив. Хотя это было уже слишком для него, особенно когда он попал под обстрел, он подал в отставку с поста вице-канцлера университета. Они не приняли её — еще нет. «В ожидании результатов расследования Конгресса», — сказали они. «И если вы держите политику подальше от университета и полностью отделяете себя от этих движений и демонстраций». Боже мой, как глупы они были! Неужели они — Конгресс и университет — действительно думали, что он участвовал в этих сидячих забастовках, в этих движениях? Не с его послужным списком. Они должны были это понять. Но они этого не сделали. Возможно, они даже думали, что он надеялся, что марш протеста пойдет именно так. Тупые идиоты! У них совсем мозгов нет? Неужели они не поняли, что он положил свою голову на плаху? Разве они не видели, что на него давили?
   Он. Что ж. Но на этот раз слишком поздно. Занят, вот и все. Он сам использовал это тысячи раз. Интриги, хитрость, даже обман. Конечно, он играл по их правилам. Но теперь это было кончено. Ублюдки не успеют. Он был разорен, уничтожен. В этом не было никаких сомнений. Но, Боже мой, он не позволил бы этому произойти. Если он, доктор Мартин Сиддли Уинтерс — самостоятельный человек, известный педагог, большой идиот — если он погибнет, он позаботится о том, чтобы некоторые из них пошли с ним. Невероятная лживость и вероломство человеческого рода!
   К своему удивлению, он вдруг почувствовал желание заплакать. Это было первый раз за более чем двадцать лет, когда он даже подумал о том, чтобы плакать, и он, конечно, не поддался бы импульсу сейчас, но отчасти боль заключалась в том, что он доверился им. И большая часть боли заключалась в том, что он был на конце своей веревки. Нелегко встретить конец мечты, зная, что вы собираетесь сделать что-то, что навсегда сделает невозможным пережить этот сон снова.
   Его глаза слезились. Он тихо выругался и провел тыльной стороной ладони по глазам. Это была опасная слабость. Ничто не должно было помешать его встрече с мужчиной в темном и тихом офисном здании.
   Он остановился на последнем светофоре и свернул в квартал, где располагалась штаб-квартира Федерального бюро расследований в Сан-Франциско. Добравшись до здания, он снова взял себя в руки.
   Прямо перед зданием была парковка, но она была окружена табличками «Парковка запрещена». Он почти улыбался, демонстративно въезжая на поляну.
   Что ж, старые идиоты обвинили его в радикализме. «Вы все еще радикал, не так ли, доктор Уинтерс?» - так зачем ему придерживаться их дурацких правил?
   Это было незначительное неповиновение, возможно, даже ребяческое, но существовала вероятность, что это будет его последний шанс на какое-то время.
   Он повернул ключ в замке зажигания и затормозил. Он подобрал лежавший рядом портфель, открыл дверь, нагнулся и вышел.
   Дверь захлопнулась с решительным щелчком. Доктор Уинтер сжал губы в твердую жесткую линию. Теперь было слишком поздно для сомнений.
   Блестящий черный лимузин, который преследовал его с тех пор, как он покинул свою квартиру, остановился прямо рядом с MG. Доктор Уинтерс шагнул на широкий тротуар у здания.
   Значит, им нужна информация, да? Ну, ей-Богу, он бы проигнорировал эту чертову комиссию и пошел бы прямо к ним...
   Пули из пистолета-пулемета образовали аккуратный вертикальный узор от копчика вниз по позвоночнику к его узким плечам, вниз по тонкой шее и вверх по ступенькам, не задев череп, когда он упал вперед. Несколько лишнх выстрелов не имели никакого значения, особенно для доктора Уинтерса.
   Его лоб издал странный, довольно приглушенный звук, когда он упал на первую бетонную ступеньку, очень похожий на звук войлочной палочки на большом барабане.
   Правая рука доктора Винтера крепко сжимала ручку портфеля, когда он умирал, и другому человеку потребовалось несколько секунд, чтобы выдернуть его.
   Очереди никто не слышал, потому что на автомате стоял самодельный глушитель. Никто не видел, как доктор Уинтерс соскользнул на тротуар, кроме его убийц, потому что в это время ночи в непосредственной близости никого не было.
   Когда стало известно о его смерти, никто не скучал по нему больше, чем его студенты в Беркли. Но никто не был заинтересован в его кончине больше, чем Ник Картер, которого он никогда не встречал и который до этого вообще не интересовался им.
  
   Это было не совсем на верхнем этаже, но очень близко к вершине сказочного отеля Mark Hopkins в Сан-Франциско, и это, безусловно, было воплощением роскоши. Но, несмотря на размер номера и элегантную гостиную со встроенным баром и примыкающей кухней, жилец предпочел искать развлечения в спальне. В постели.
   На них были только его наручные часы и ее духи за ушами, и им обоим это нравилось. Ник вздохнул и протянул длинную загорелую руку к бутылке шампанского. Был ранний вечер, и пора было выпить шампанского перед началом второго акта.
   Он одобрительно посмотрел на свою гостью, наполняя им бокалы. Это была очень красивая девушка с девичьей фамилией Чли Гиллиган и известным именем Челси Чейз, и он очень любил ее.
   Она очень любила его. Единственное, что было досадно, так это то, что они так редко виделись. И теперь они оба изо всех сил старались компенсировать ущерб.
   Она лениво засмеялась, взяв свой стакан, и ее глаза скользнули теплым светом по его мускулистому телу.
   — Мило, — пробормотала она. 'Хорошо.' Ее нежные губы попробовали шампанское, но глаза смотрели на него.
   — Очень мило, — согласился Ник, глядя на ее восхитительную наготу. «Я пью за тебя, в этот день, в этом месте. Окончательно! Ты знаешь, что прошло больше года?
   — Да! — решительно сказала Челси. — Я слишком хорошо это знаю, любовь моя. Моя странствующая любовь.
   Ник усмехнулся. — Ты сама не домоседка, дорогая. Но мы возместим наш ущерб. Сегодня и в ближайшие три недели. Ещё?'
   'Шампанского? Не тебя?'
   'Нет. Больше вас.
   Его руки обвили ее, а губы скользнули по ее мягким золотисто-рыжим волосам и атласной гладкости щеки. Она повернулась под ним и подняла свой полуоткрытый рот к его, прижимаясь к нему всем телом и слегка вдавливая пальцы в его плечи. И когда она это сделала, тишину в комнате нарушил настойчивый, пронзительный гул.
   Ник яростно выругался, говоря себе, что на этот раз он проигнорирует звонок. Но через десять секунд он уже был в гостиной, крутил ручку коротковолнового передатчика и прижимал наушники к уху. Он посмотрел на разбросанные выходные газеты, не видя их, и дал добро, недоумевая, почему AX он так торопился вытащить его из постели в первый день отпуска.
   Не было ни приветствия, ни имени. Просто сообщение.
   «Большая птица ждет в Cliff House сегодня в 9:30 вечера. Быть вовремя.'
   Ник посмотрел на часы, возвращаясь в спальню. Как обычно, «большая птица» не дала ему времени. Но сообщение было необычайно убедительным.
   Красивые изумрудные глаза Челси были широко открыты, и она смотрела на него, когда он склонился над ней, но ее голос был холодным и напряженным.
   — Я знаю, Ник. Не объясняй это. Вы должны идти.'
   Он кивнул. - 'Я должен. Звонок с наивысшим приоритетом… Но мне не нужно уходить прямо сейчас, и я скоро вернусь».
   Она одарила его горькой улыбкой. — Конечно, ты скоро вернешься. Ты оставил меня одну в Гонконге, когда зазвонил телефон, и сказал, что тебя не будет всего минуту. Я подождала две недели, а затем вернулась в Голливуд, и мне понадобилось больше года, чтобы снова увидеть тебя. Столько времени это заняло, помнишь?
   Он помнил. — На этот раз все по-другому, — сказал он, наклоняясь, чтобы поцеловать ее. «На этот раз я действительно в отпуске. Это то, что мне обещали. Ничто, вообще ничто не может этому помешать.
   — Но ты должен идти. Челси холодно пожала плечами. Она натянула простыню на свое прекрасное тело, отвернулась от него.
   — Да, какое-то время. Но у меня еще есть время. Он отдернул простыню.
   'Сколько времени?'
   — Достаточно — пока.
   Челси горько рассмеялась и села, натянув простыню на свою изящную грудь.
   «Достаточно на данный момент, но, может быть, не для меня. Я скажу вам кое-что, сэр. Я проделал весь путь из Голливуда не для того, чтобы мне разрешили остаться здесь на несколько часов для вашего удобства. И если вы думали, что я жду вас, пока вы проверите свой звонок или что-то в этом роде..."
   «Дорогая, Челси». Ник взял ее лицо в свои руки. «Я действительно понимаю, что ты чувствуешь. Но на этот раз все по-другому, понимаете? Подожди меня. Обещай, что будешь ждать. Ты знаешь, что я должен идти. Но я вернусь. И не на несколько часов. Что будет...'
   «Лжец». Челси вздохнула и взяла бокал с шампанским. — Но иди сейчас. Иди и разберись с этим. Но я уверяю тебя в одном, Ник, и я серьезно, если это снова Гонконг, если у тебя хватит духу...
   — Дорогая, как ты можешь так думать? — укоризненно сказал Ник, и подол простыни снова перешел из рук в руки. — Я уже сказал, что вернусь. Возможно, еще до того, как вы выпьете пару рюмок.
   — Час… максимум два. Не больше. А теперь, если ты хочешь разъединить эти восхитительные губы и поцеловать меня… — Она потянула простыню и завернула ее еще плотнее.
   "Я не думаю об этом", сказала Челси. «Оденься, и ты получишь очень маленький поцелуй. Хочешь настоящего поцелуя - ну, вернись поскорее. Но если ты ...'
   — Никаких маленьких поцелуев, — твердо сказал Ник. 'Никакой одежды. Дорогая, мы зря теряем время. Не цепляйся за эту простыню, как нервная девственница, и не падай в мои объятия, где тебе и место». Он нежно поцеловал ее.
   'Нет!' — сказала она приглушенным тоном. Его руки медленно гладили ее. — Нет, — снова сказала она. "Ублюдок, Ник, ублюдок... ааааа!" И когда он на мгновение отпустил ее губы, она перестала говорить «нет». Она безмолвно сказала Да...
   Через полчаса, после небольшого поцелуя, Ник сел в такси возле отеля.
   Он чувствовал себя прекрасно, он чувствовал себя ужасно, и он глубоко задумался во время долгой поездки в Клифф-Хаус. Он думал о Челси и человеке, который его вызвал.
   Хоук не посмеет, подумал он. Не после его серьезного обещания, что эти три недели будут полностью моими. Нет. Это просто совпадение, что он здесь. Он просто хотел меня увидеть. Ник улыбнулся. Боже, если происходит что-то срочное, у AX достаточно людей, чтобы исправить это. Он просто здесь и хочет поговорить со мной, вот и все.
   Человек-птица хочет видеть вас как можно скорее. Вызов с наивысшим приоритетом, который транслируется только в случае чрезвычайной ситуации.
   Ник знал, что это был не звонок вежливости.
  
   Хоук сидел один в самой маленькой частной столовой Клифф-Хауса. Окна зала были закрыты. Плотные бархатные шторы приглушали лай морских львов на скалах у побережья.
   Столовая была богато украшена. Человек, сидевший за единственным большим столом, меньше всего походил на главу секретного правительственного учреждения, известного как AX. Казалось, что он работает, скажем, фермером или, может быть, главным редактором небольшой провинциальной газеты. Он занимался сельским хозяйством и знал газетное дело вдоль и поперек, но он также знал мир предателей, саботажников и шпионов. И он также знал смерть в ее более жестоких формах; потому что АХ , его собственное детище, является правой рукой разведывательного аппарата Соединенных Штатов. Смертельной рукой.
   Хоук сделал глоток хорошего красного вина и откусил еще кусок стейка, ожидая человека по имени Киллмастер.
   Ровно в 9:30 Ник вошел в комнату и уставился на приветливого Хоука. Он увидел портфель и стопку бумаг, а также еду, которая ждала голову АХ. Это была изысканная еда, и выглядела она хорошо. Хоуку, похоже, это очень нравилось. В нем не было и следа волнения.
   Ник посмотрел на него, пока седовласый официант, провожал его к столу. И ради этого он бросил одну из самых красивых и желанных голливудских звезд!
   Хоук любезно кивнул ему.
   Ник кивнул в ответ. — Добрый вечер, сэр, — вежливо сказал он. — Я вижу, ты наслаждаешься моим отпуском.
   Уголки рта Хоука изогнулись в крошечной улыбке. 'Разумно. Но, конечно, меньше, потому что я должен был прервать его. Мои извинения. Садись, Картер. Не ел ли ты еще?'
   "Просто немного закусил". Ник пододвинул стул. «Конечно, я все бросил и прибежал».
   — Естественно. Улыбка Хоука стала шире. — Но не слишком поспешно, я надеюсь. Хорошо. Выпейте бокал этого превосходного вина. И я могу порекомендовать стейк...
   «Стейк, хорошо. Но сначала очень сухой мартини.
   Он отдал свой заказ, и официант ушел. Хоук отодвинул тарелку и задумчиво посмотрел на Ника. Совсем не то, что ты подумал, а? Мне жаль. Но твое прикрытие, когда ты выберешься отсюда, профессор Джейсон Хейг. Ваше второе имя, по счастливому стечению обстоятельств, Николас. Дж. Николас Хейг великолепен, если вам от этого легче. Вы приняли приглашение прочитать ряд лекций по философии в Калифорнийском университете.
   — У тебя первое занятие во вторник утром в десять часов. У вас есть день на подготовку. Вам это понадобится. Но не возвращаться в свой отель; ты больше не ходишь туда. Для вас сняты комнаты в большом частном доме недалеко от кампуса в Беркли. Там вы найдете правильные документы, удостоверяющие личность, необходимый лекционный материал, инструкции и полный гардероб. Некоторые предметы были взяты из вашего текущего места жительства и перенесены в эти комнаты. Вы приносите с собой своё обычное оружие для защиты, но, конечно, следите за тем, чтобы не показывать его в классах».
   Он молчал, когда появился официант с первым блюдом Ника. Это был очень холодный, очень сухой мартини, и Ник с благодарностью выпил его. Это помогло смыть неприятный привкус еще одного потраченного впустую отпуска.
   — В гараже этого дома вы найдете скромный подержанный «Фольксваген» с номерными знаками Нью-Джерси — вы преподавали в Принстоне. Эта машина твоя. Ключи в квартире. Зандовски из Editors будет ждать вас сегодня вечером, когда вы закончите свою историю с камуфляжем под профессора. Это может быть короткое задание. Я сомневаюсь в этом. Это может занять четыре недели или четыре месяца. Но если это займет так много времени, значит, мы потерпели неудачу.
   «Для меня это тоже что-то значит», — сказал Ник, понимая, что это безнадежно. — Это означает еще один отсроченный отпуск и некоторые очень важные личные планы на грани. Неужели больше никого нет?..
   Хоук стрельнул в него холодным взглядом своих глаз-бусинок. — Я знаю об этом, — бодро сказал он. «Молодая леди уже возвращается в Голливуд».
   Ник поднял брови.
   — Слишком хорошо, тебе не кажется? Как все прошло? Ей заплатили и отправили домой? Он был искренне раздражен; действительно нуждался в отдыхе. Поездка в Доминго отняла у него много сил. И худшая часть работы заключалась в том, как она влияла на его близких — так близко, как только можно было подобраться к шпиону по имени Киллмастер. 'Я привык к этому. Но не она. И я не хочу, чтобы она к этому привыкла».
   Осколок льда в глазах Хоука растаял.
   — Я тоже, — мягко сказал он. «Мы сделали это с некоторым тактом. И я бы вообще не привел тебя сюда, если бы это не могло стать самым важным заданием, которое когда-либо выполнял человек AX. Это... Это то, что затрагивает сердце нашей страны».
  
  
   Глава 3
  
   — Так всегда бывает, — сказал Ник.
   Его стейк прибыл. Они с Хоуком молча ждали, пока официант церемониально принес тарелку и салатник, а затем с достоинством удалился.
   — Действительно, — сказал Хоук. «Это всегда так. Но на этот раз я говорю буквально.
   — А, — сказал Ник, — класс. Молодость. Сердце страны. Яд в крови, что ли?
   — Вот именно, — сказал Хоук. Он налил себе чашку кофе и закурил одну из своих невероятно вонючих сигар. Ник ел с удовольствием. Ни прерванный отпуск, ни сигара Хоука не могли испортить ему аппетит. И Хоук имел порядочность молчать, пока ел. Но мозг Ника лихорадочно работал. Хоуку не нужно было говорить ему, что задание было важным; это были все его задания. И он знал, что каким бы преданным и жестокосердым он ни был, Хоук не стал бы вытаскивать его из долгожданного отпуска, если бы у него не было для этого веских причин.
   Но Картеру придется выдавать себя за профессора, ведущего курс… Это не его область, хотя он, вероятно, изучил философию не хуже любого шпиона. И зачем профессору Хейгу "обычные репелленты" Ника? Насколько Ник знал, профессора обычно не использовали люгеры, стилеты или маленькие газовые бомбы, которые сеют быструю смерть.
   Что происходило? Он задумчиво жевал, думая о том, что прочитал в газетах до приезда Челси ближе к вечеру. Беркли, а?
   — Автомобильная авария, — сказал он. «Доктор Мартин Сиддли Уинтерс застрелен при загадочных обстоятельствах». Ему было приятно, что Хоук удивленно поднял брови. — Не то чтобы эпидемия сама по себе, — добавил Ник, — если только это как-то не связано со студенческими беспорядками в других частях страны. Это оно?'
   Хоук кивнул. 'Это возможно; мы так считаем. Неплохо, Картер. Я рад, что вы нашли время, чтобы наверстать упущенное даже в отпуске. Вы готовы к подробностям?
   "Я готов." Ник насадил на вилку последний лист салата и отодвинул тарелку. Хоук достал из портфеля стопку газетных вырезок и передал их Нику, который внимательно их прочел.
   Некоторые были датированы 6 и 7 ноября. Несколько 30 и 31 октября. Пара двадцать третьего и двадцать четвертого октября. Поштучно даты выходных.
   «Кажется, что-то выстраевается, что бы это ни было», — сказал Ник. «Но я до сих пор не вижу связи между автомобильной аварией и остальным. Может быть, с Винтерсом, но не с истерией на футбольном матче и другими инцидентами. Кстати, вы знаете, с чего начались эти события? Это точно не было юношеским пьянством. Однако нигде в этих историях нет ничего о каком-либо внешнем факторе, кроме выпивки, и этого недостаточно. Например, я ожидал чего-то от наркотиков».
   Хоук пристально посмотрел на него. — Да? И это просто связь между всеми этими случаями. Этот аспект был тщательно утаен от газет. К этому очень чувствительны и университеты, и родители, и организаторы демонстраций. Но полиция знает, конечно. И мы тоже. И ты прав, дело становится серьезным.
   Ник отодвинул стул и закурил сигарету.
   «Разве это не больше дело отдела по борьбе с наркотиками, чем AX ?»
   «Они работают над этим. Но они считают, что это нечто большее». Хоук просмотрел аккуратную стопку отчетов рядом со своим бокалом. «Таких случаев больше. Не все так зрелищно, конечно, но достаточно показательно. Какая-то анонимная эпидемия беспорядков и насилия, кажется, охватила страну, сконцентрировавшись на университетском уровне среди нашего молодого поколения.
   «Многочисленные случаи бессмысленного насилия, ужасный рост употребления наркотиков среди студентов. Дикие, беспорядочные студенческие забастовки, сидячие забастовки, бунты, демонстрации. Фантастическое расширение преступности в расцвете нашей юности».
   Он помедлил, затягиваясь сигарой.
   «Я не хочу сказать, что демонстрации сами по себе являются признаком преступности. Конечно нет. Но у нас есть два толстых провода, которые кажутся параллельными и слишком часто касаются друг друга. Во-первых, это всплеск употребления наркотиков, а затем всплеск студенческих демонстраций. Что вызывает тревогу, так это характер демонстраций и то, что многие из участников являются потребителями наркотиков. Рассмотрим закономерность, сформированную всеми этими случаями. Что касается митингов и шествий протеста, то постоянно всплывает одна тема - пропагандистский подход китайских коммунистов. Мы видим оппозицию дипломатической политике США на всех фронтах, будь то дома, во Вьетнаме, Санто-Доминго или где-либо еще. Это грязный, презренный и деструктивный вид оппозиции, который выходит далеко за рамки того, что вы бы назвали нормальным и здоровым неповиновением статус-кво. Еще раз хочу сказать, что не все вовлеченные студенты следуют этой линии. Но эта линия есть, она хорошо видна и становится все четче. А еще есть то бессмысленное насилие, которое стало типичным для многих таких сборищ. Возможно, нет никакой связи между насилием на демонстрациях и другим насилием, которое мы так часто видим, - общей преступностью, бессмысленными поножовщиной, употреблением наркотиков, злоупотреблением алкоголем. Но я могу категорически заявить, что каждое прошедшее собрание было связано с массовым употреблением наркотиков».
   Он сделал паузу, чтобы перевести дух, и допил холодный кофе.
   «Я думаю, мы должны прийти к выводу, — сказал он, и теперь его голос звучал уже устало, — что эта модель беспорядка настолько постоянна, настолько разрушительна, что очень похоже, что за ней стоит какой-то базовый план. И не только базовый план. А также много денег и организации».
   Ник задумчиво покосился на свою сигарету.
   «Вы намекаете, что распространение наркотиков носит преднамеренный характер? Но даже если и так, то это не объясняет случаев массового насилия — особенно тех, которые не имели никакого отношения к мирным митингам».
   — Нет, — признал Хоук. «Ты тот человек, который будет искать объяснения — почему, как, кто и так далее».
   — А можно мне также узнать, почему я? — тихо спросил Ник. Хоук одарил его слабой улыбкой. — Потому что ты здесь. Потому что вы оказались здесь, в Сан-Франциско, и потому что вы похожи на настоящего - и, к счастью, очень полезного - профессора Джейсона Хейга.
   «У меня есть другие люди, работающие в других частях страны. Но мне кажется, мы найдем вакансию в Беркли... Где этот официант? Давай закажем горячего кофе.
   По его жесту появился официант.
   — Ладно, — сказал Хоук, помешивая чашку, — ты будешь работать один, но ты можешь оставаться на связи. У вас есть две подсказки. Вы читали вырезку о шести калифорнийских студентах, погибших в той машине?
   Ник кивнул.
   «Девушка, Сисси Мелфорд, которая вела машину, якобы была капитаном некой группы студентов, которые… э… были довольно изолированы. Большинство умерло вместе с ней. Но мы понимаем, что некоторые из ее самых близких друзей находятся среди лидеров недавних демонстраций в кампусе. Некоторые еще живы. Вы найдете их имена в папке, которую я вам дам. Она была ученицей в классе, где вы начинаете во вторник.
   — Во-вторых, доктор Мартин Сиддли Уинтерс. Уверен, вы знаете его историю. Известный бывший член партии и сочувствующий. Покинул партию несколько лет назад, но остался, открытые кавычки, либерал, закрытые кавычки. Недавно подал в отставку с поста вице-канцлера университета после того, как комитет Конгресса вызвал его на слушание по поводу его возможной связи с не очень мирными демонстрациями. Известный педагог, уважаемый. Вот почему Беркли, естественно, хотел оставить его, несмотря на его красное прошлое. Убит - скошен автоматной очередью - когда он пошел на встречу с местным главой ФБР, после того, как по телефону согласился сделать определенные разоблачения об инцидентах с участием студентов. По крайней мере, он производил впечатление, что хотел этого. ФБР работает над делом Винтерса. Но мы также должны принять участие. Нас в основном интересует одна деталь.
   Хоук энергично затянулся сигарой и выпустил густое облако голубого дыма. Ник терпеливо ждал.
   — В его кармане, — продолжил Хоук, — полиция нашла карточку, обычную визитную карточку с адресом компании «Ориент фильм энд экспорт», у которой есть офисы в китайском квартале Сан-Франциско. Эта компания импортирует много товаров из Сайгона, Гонконга и других портов, и мы знаем, что некоторые из них поступают из материкового Китая».
   — Очень зловеще, — пробормотал Ник. "Но немного тонко, не так ли?"
   Хоук кивнул. — Да, но это может быть что-то необычное. Хорошо известно, что доктор Уинтерс участвовал в демонстрациях в кампусе и имел определенное влияние на своих студентов. Мы не знаем, насколько он повлиял на них, но мы знаем, что им восхищались и его ценили. Между прочим, он был профессором в том же классе, к которому вы обратитесь во вторник. Что касается его связи с Orient Film and Export Company, мы понятия не имеем. Возможно, он намеревался инвестировать в бронзовых Будд или храмовые колокола. Или, может быть, он взял эту карточку, как другие люди берут спичечные коробки. Но мы не должны упускать это из виду. Точно нет.'
   — На карточке что-нибудь было написано? — спросил Ник. — Есть отпечатки пальцев, кроме его?
   Хоук выглядел обиженным. «Ничего на ней не написано. Нет. Отпечатки пальцев, да, но безнадежно нечеткие. И один из них почти полностью закрыт отпечатком большого пальца сержанта полиции Уоттса. Вы знаете наши исследования. И расследуем ли мы, как вы хотели спросить, Orient Film and Export Company? Да. Их деятельность и персонал перечислены в документе МЭБ в вашей папке. Судя по всему, с этим делом все в порядке. Но по слухам из Китай-города мы знаем, что они не всегда обращают внимание на то, откуда берутся их вещи. И это не преступление, в этом нет ничего необычного. Хорошо. Есть вопросы или пожелания?
   Ник кивнул. 'А. Защита полиции.
   'Какая?'
   «Просто защита полиции. На несколько часов, поздно вечером. Чтобы меня не убили до того, как я начну учить этих детей. Как работает Orient lm и Export - есть ли у них там складские помещения или склады? Жилые помещения в здании или поблизости? Ночной сторож?
   Хоук выглядел серьезным. 'Я понимаю что ты имеешь в виду. Но, ради бога, делайте это правильно. Мне некому тебя заменить. Он объяснил структуру фирмы. Рядом с офисом была большая кладовая. Там никто не бывает, кроме разве что ночного сторожа. А у гавани у них был склад, который уже тайком обыскали и нашли только парчу, пряности и драгоценности. Офис в Чайна-тауне не обыскивали. Это не было... сочтено целесообразным. Для этого потребовался бы ордер на обыск, на который было наложено вето. Слишком бросается в глаза, если там что-то можно найти. Склад был чем-то другим. Который вместе со всеми остальными складами находился в ведении портовой полиции...
   «Вот как это работает», — заключил Хоук. — А что именно вы имели в виду о полиции?
   Ник сказал ему.
   Хоук слабо улыбнулся, слушая. "Это вас прикроет", сказал он. — И мы можем углубиться в это. Но не более того, видите? Мы не должны предупреждать их, если им есть что скрывать. Откуда, собираться, в половине третьего? А теперь я предлагаю вам отправиться прямо в свои комнаты в Беркли. Как я уже сказал, Зандовски ждет вас. Он философ-любитель, помимо того, что он является одним из самых разносторонних личностей в редакции. Он поможет вам с четырьмя планами лекций и маскировкой под профессора Хейга. Возьми мой портфель и отдай его ему завтра вечером, когда получишь инструкции.
   — И, пожалуйста, это ваши ключи.
   Он вручил Нику связку ключей и сунул две стопки бумаг в сумку. «Вы обнаружите, что ваш собственный портфель точно такой же», — добавил он. «Содержание, конечно, другое. Потрепанные конспекты лекций и учебники. Но ваша первая область исследований — отчеты о беспорядках. Затем вы приступите к работе над конспектами лекций. Он посмотрел на Ника и почти усмехнулся. «Возможно, Спиноза или Декарт могут расширить ваш кругозор. Насколько я понимаю, есть очень привлекательные студентки из колледжа. Вы все еще можете наслаждаться этим.
   — Возможно, — сказал Ник, беря портфель. «И, может быть, я смогу расширить их кругозор».
   Хоук выглядел несколько шокированным. В некотором роде.
   "Эм... перед тем, как ты уйдешь", сказал он. «Посмотрите на фотографию Хейга внутри сумки, а затем идите в ванную. Что бы вы ни собирались делать сегодня вечером, когда вы доберетесь до своих комнат, вы должны выглядеть как профессор. Особенно в роли профессора Дж. Николаса Хейга».
   — Хорошо, — сказал Ник. "Может ли осужденный сделать еще один телефонный звонок?"
   Хоук посмотрел на часы. — Ах, да, — сказал он. «Я просил о встрече с Голливудом для вас. Она уже будет здесь.
   Ник посмотрел на него, когда он встал.
   Старый бездельник, подумал он с минутным волнением. Он, наверное, уже нашел заместителя от моего имени.
   Но это не так. И в каком-то смысле было жаль, что это была единственная вещь, которую Хоук не устроил.
  
   Луна была закрыта густым облаком. Незадолго до полуночи небо было затянуто тучами, и это сработало хорошо. Еще лучше было то, что здесь было очень мало уличных фонарей.
   По обеим сторонам квартала стояли полицейские в форме. Они медленно ходили взад и вперед, размахивая дубинками. Казалось, ни один из них не заметил тени, выскользнувшей из переулка и бесшумно пересекшей улицу, хотя мужчины были настороже при любом шуме.
   Ник быстро проскользнул мимо старого каменного фасада компании Orient Film and Export. Там было две двери, довольно внушительный главный вход и широкая дверь без опознавательных знаков, которая, как он знал, вела в кладовую. В главном здании было несколько маленьких высоких окон, в другом здании было большое заколоченное окно.
   Окна были недоступны без лестницы. Хотя фасад был старым, он по-прежнему не поддерживал руки и ноги. Ник почувствовал грубые камни и почти сразу сдался. Как опытный альпинист, он знал, когда лезть было нецелесообразно. Так что двери остались.
   Под парадной дверью пробивался тонкий луч света, словно где-то в коридоре горел свет ночного сторожа. Через дверь складского помещения не проникал свет.
   Просто попробуй там сначала.
   Ник натянул чулок на лицо и шею и надел тонкие перчатки, которые он использовал при взломе. Только вблизи они напоминали человеческую кожу, но отпечатки, которые они оставляли, были совсем не похожи на его, а материал был настолько чувствительным, что препятствовал его осязанию.
   Он осторожно ощупал дверь. Она была заперта на два замка и заперта изнутри, и замки были прочными, но в них не было ничего особенного. Специальный взломщик должен был справиться с ними.
   На улице было темно и тихо позади него. Китайский квартал спал. Было 2:45 ночи, когда он вошел в мрачное хранилище и молча заперся внутри. Он подождал немного, прислушался. Ничего не слышно. Узкий, сильный луч его фонарика-карандаша скользил по комнате. В блуждающем свете он увидел стопки коробок, некоторые из которых все еще были запечатаны, другие — с неплотно закрытыми крышками, как будто содержимое было извлечено.
   За три четверти часа он их все обыскал, быстро заглядывая в открытые коробки, протыкая дырки в закрытых. Он нашел дешевую парчу, еще более дешевый шелк, благовония и медные украшения, кукол с узкими глазами и пластиковые палочки для еды, и все было настолько невинным и показным, насколько это возможно. Он фыркал, поднимал вещи, двигал другими вещами, ничего подозрительного не обнаруживал. Если где-то и были спрятаны наркотики, то в ничтожных количествах. Не было там даже ничего, что могло бы понравиться не особо придирчивому вору. Ник продолжил. Короткий лестничный пролет вел к внутренней двери, которая, как он понял, вела, в свою очередь, в контору. Он тихо взломал замок и пошел по коридору, тускло освещенному дальней лампой. Все было тихо. Потом он услышал, как где-то в конце зала скрипнул стул. Он ждал шагов, но их не было.
   Мгновение спустя он тихо закрыл за собой дверь и прокрался по коридору, заглядывая в комнаты через открытые двери. Это были маленькие кабинеты, обычные офисы с пишущими машинками, потрепанными картоточными шкафами, неопрятными письменными столами. Они не выглядели многообещающе, но он быстро их обыскал. И снова он не нашел ничего, что указывало бы на то, что Orient lm and Export не является честной компанией. Он соскользнул в запертую дверь в конце коридора. Здесь свет был ярче, и в этом месте коридор, по-видимому, пересекался другим, а может быть, вестибюлем.
   Его ноги тихо ступали по изношенному ковру. Он достиг пересечения коридоров и остановился, осторожно посмотрев в обоих направлениях, прежде чем продолжить. Правая сторона была доступна. Она заканчивалась полуоткрытой дверью с надписью ЗАПАС и он увидел коробки с канцелярскими принадлежностями на полках. Возможно, вдали лежали мешки с опасным белым порошком, но он в этом сомневался. Его нос был острым, говоря ему, что он чувствует запах карандашей, чернил и бумаги. Его нос также подсказал ему, что он чует человека, довольно сильно пахнущего. Но этот запах пришел с другой стороны.
   Ночной сторож сидел примерно в пяти футах слева от Ника, спиной к нему. Он сидел в прямом деревянном кресле и читал китайскую газету при свете тусклой лампы, причем почти ничего не понимал, качая головой. Он сидел лицом к входной двери в вестибюле с оборванными стульями и стойкой администратора, и что-то в том, как его разместили, заставило Ника подумать, что он должен охранять запертую дверь кабинета, а не чемодан.
   Мужчина вздохнул и наклонил голову вперед. С большим трудом он снова поднял его, и лицо его расплылось в могучей зевоте.
   Какая жалость, подумал Ник, что этот человек сонный и не может этого вынести. Доброму самаритянину оставалось сделать только одно.
   Его рука скользнула в наплечную кобуру и достала одолженный револьвер 38-го калибра. Это был пистолет, который он редко носил с собой, но сегодня он использовал его, потому что ожидал, что его увидят. Он держался за оружие и молча прошел на цыпочках к креслу ночного сторожа.
   В последний момент скрипнула доска, и человек полуобернулся. Но от этого Нику было только легче ударить его по виску и тут же отпустить. Затем он оставил его, прислоненного головой к спинке кресла, и попытался открыть закрытую дверь кабинета.
   Она была, в отличие от других, закрытой, и это его очаровывало. И ему потребовалось две минуты, чтобы открыть его с помощью специальной отмычки, что обычно не занимало и половины этого времени. Он оставил дверь на несколько дюймов приоткрытой, пока обыскивал комнату. Его фонарь осветил большой кабинет с большим рабочим столом, несколькими книжными шкафами и металлическим сейфом.
   Сначала он пошел в офис. Ящики с одной стороны были полны образцов драгоценностей и других вещей, которые он нашел в кладовке. Остальные ящики были столь же неинтересны, если не считать стопки визитных карточек и небольшой оранжереи. Она была в запертом ящике, и это была небольшая теплица. Он беззастенчиво украл больше пятисот долларов, недоумевая, откуда столько денег в маленьком ящике и что он будет с ними делать, если окажется, что компания О.И.И. на правильном пути. Затем он обратил свое внимание на сейф. Это должно быть большой работой, если пятьсот долларов означают небольшую сумму.
   Он работал долгие минуты, ощупывая и покручивая тонкими пальцами, прислушиваясь к звукам лязга замков. Он прислушался так внимательно, что едва услышал возглас удивления из коридора, за которым последовал тихий щелчок.
  
  
   Глава 4
  
   Но он все равно это услышал и был готов. Когда зажегся яркий потолочный свет, он прятался по другую сторону сейфа, используя его как прикрытие. Ствол его 38-го калибра угрожающе ткнулся в комнату. Он знал, как он выглядел в своем строгом костюме и с чулочной маской, нечеловечески искажавшей его лицо, с пистолетом в руке, неподвижно держащим палец на спусковом крючке. Любой здравомыслящий, уважающий себя ночной сторож или даже директор фирмы сбежал бы.
   Новоприбывший не убежал. Это был широкоплечий мужчина с широким лицом и большой, широкой рукой, в которой, как и у Ника, он неподвижно сжимал пистолет, и хотя на здоровенном лице не было маски, оно было почти таким же зловещим, как у Ника. В нем была жажда убийства.
   Толстяк остановился в дверном проеме, используя дверь как щит. Его прищуренные глаза уставились на Ника, а широкий рот открылся, как клапан почтового ящика.
   «Брось пистолет, или я выстрелю в живот», — сказал он.
   — Что ты здесь делаешь, вор? Бросай, говорю!
   Его первый выстрел пролетел мимо пистолета Ника и не попал в него на волосок. Его вторая пуля тоже опередила первую пулю Ника и врезалась в стену над сейфом. Ник быстро выстрелил в ответ, целясь в руку и колено, а не в жизненно важный орган. Звук его выстрелов оглушал маленькое пространство. Но выстрелы другого человека были едва громче жужжания комара.
   И это было нормально? — спросил себя Ник. Что ему скрывать? И он быстро бросился из своего убежища, так что он спрятался за конторку прежде, чем широколицый человек успел его подстрелить. Ник опустился на одно колено и сделал два быстрых выстрела в щель под столом. Оба попали в цель; он услышал рев, переросший в крик, когда человек пошатнулся, схватился за свое тело и упал.
   А потом свет погас.
   Почти одновременно произошло еще несколько событий. Некоторые были не более чем мимолетными впечатлениями, а другие — властным громоподобным ударом в наружную дверь.
   'Что там происходит?' — крикнул кто-то. 'Открыть! Полиция! И снова в дверь заколотили.
   Ник прополз через отверстие под столом к стонущей фигуре, а затем почувствовал легкий поток воздуха позади себя. Затем раздался шипящий звук и вызывающе знакомый запах, который скользнул в его ноздри, когда он повернулся.
   'Открыть! Полиция! — услышал он, и стук входной двери превратился в грохот.
   Но Ник присел неподвижно. В тусклом свете лампы в коридоре он увидел, что книжные шкафы, стоявшие у стены почти прямо за письменным столом, были отодвинуты в сторону, открывая дверной проем. На долю секунды ему показалось, что он увидел кого-то стоящего там; а потом он услышал, как распахнулась входная дверь и закричали мужчины; книжные шкафы бесшумно встали на место.
   Он вскочил на ноги и убежал. Раненый пытался поймать его, когда он проходил мимо.
   Ник безжалостно пнул его и ворвался в коридор. У него было время бросить беглый взгляд, и больше ничего. Вместе с стонущим ночным сторожем в холле стояли два крепких полисмена. Один потряс мужчину, а другой поднял глаза и увидел Ника.
   Ник сделал небольшой рубящий жест левой рукой и бросился в коридор, который вел мимо открытых офисов к складу.
   Он услышал - 'Эй, ты!', и шаги загремели за ним.
   Но они не были такими быстрыми, как его.
   Кто-то начал кричать. Широкоголовый, думал он, хотя это был пронзительный, почти женский звук, - "Держите его, держите его!" Вор! Убийца!
   — Ударил меня сзади, — сказал другой голос, затем из коридора донесся новый шум.
   Он ворвался через смежную дверь в кромешную тьму складского помещения. Дверь снова открылась почти сразу, когда он споткнулся о коробки на пути к другой стене.
   «Стой, или я буду стрелять!» — проревел голос, и широкий луч большого фонарика упал в пространство. Ник инстинктивно пригнулся. Но голос принадлежал ирландцу, а рука сжимала пистолет.
   — Агент АХ, — мягко сказал он, пряча пистолет в кобуру и повернувшись лицом к свету. За ней он увидел фигуру полицейского в форме.
   «Боже, ты ужасно выглядишь», — сказал полицейский. 'Удостоверение личности? Быстро!'
   Ник протянул левую руку и поднес ее к свету.
   Фонарик скользнул по нарисованной исчезающей краской заглавной букве А, затем позволил лучу ударить в стену с дверью.
   — С той стороны, — сказал он. — И быстро делай то, что должен.
   Когда они подошли, в коридоре раздались крики. — Спасибо, приятель, — сказал Ник. — И мои извинения. Говоря это, он выбил пистолет из руки офицера и сильно ударил его по твердому подбородку. Полицейский рухнул, как мешок с песком, а Ник побежал, пока тот падал.
   У двери он остановился и вытащил пистолет, чтобы выстрелить в сторону фонарика, но отложил в сторону, убедившись, что не попал в офицера, но, похоже, целился в него. 'Убирайся!' — прошипел полицейский.
   Ник выскочил за дверь и захлопнул ее за собой. Он добежал до конца квартала, свернул за угол и побежал дальше, пока не оказался в тупике. На полпути он остановился перевести дух, сорвал чулок и снял куртку, прислушиваясь к звукам возможной погони. Вдалеке кто-то крикнул, прозвучал полицейский свисток, но признаков непосредственной погони не было. Он сунул маску и куртку под кучу мусора в переулке и достал из кармана бутылку. Сделав большой глоток, он вылил остатки на одежду, выбросил бутылку и радостно побрел по переулку, напевая про ирландские глаза и воняя дешевым виски.
   У него было пятьсот долларов в кармане и воспоминание о знакомом запахе, который нужно было запомнить. В любом случае это было начало.
  
   Он чувствовал антагонизм. Он разносился по классу, как зловоние.
   Ник — доктор Джейсон Николас Хейг из Принстона — посмотрел на двадцать пять или около того пустых лиц и холодные недобрые глаза и быстро изменил свои планы. Он покидал лекцию, над которой так усердно работал накануне. Это было то, к чему Хоук его не подготовил, что-то странное и неожиданное. Он почувствовал это, как только вошел в комнату.
   Было бы вполне естественно, если бы после недавней потери их постоянного и, по-видимому, очень популярного профессора класс выказывал определенное смущение и раздражение, приветствуя его преемника. Но откуда этот удивительно тонкий антагонизм, почти ненависть? Винтерс не мог так много значить для них, не так ли? Когда он официально представился им, он размышлял о том, что прочитал в отчетах Хоука о Винтерсе, и о том, что ему сказали накануне в результате первоначального расследования смерти Винтерса. Ничто не указывало на то, что Уинтерс принимал непосредственное участие в какой-либо из так называемых миротворческих организаций или что он был ответственен за восстание в кампусе. Его подозревали только из-за его красноватого прошлого и близких отношений со своими учениками. Но не было никаких указаний на то, что он был необычайно близок с кем-либо из этих студентов, и не было никаких доказательств того, что он использовал свое влияние в подрывных целях.
   Он слегка нахмурился, глядя на угрюмые лица и выражая сожаление по поводу смерти доктора Винтерса. Он солгал, когда сказал, что немного знал Уинтерса и очень восхищался им, и его мозг подсказывал ему забыть заранее подготовленную лекцию и играть на ощупь. Это был позор, потому что он часами трудился над этими приготовлениями. Внезапно он обрадовался разного рода приготовлениям, которые он сделал в квартире, предоставленной в его распоряжение. И он был рад, что последовал обычной процедуре, сжег и смыл все отчеты и записки после тщательного запоминания содержания.
   Редакторы, особенно Зандовски, тщательно подготовили его прикрытие. И кто бы ни позаботился о маленькой, хорошо обставленной квартирке и перенес в нее свои вещи, сделал это с величайшей осторожностью. Они только перенесли его нижнее белье, носки и обувь из номера в отеле «Марк Хопкинс», а также дали ему совершенно новый гардероб. Ника поразило количество предоставленных спортивных курток и брюк. Он пришел к выводу, что профессора, по-видимому, все-таки много занимаются спортом.
   Его любимые сигареты Players были изъяты и заменены набором хорошо прокуренных трубок Dunhill. Они предусмотрительно предоставили полящика недорогого виски, три бутылки очень старого бурбона, ящик джина и пару бутылок коньяка «Наполеон». Зандовски объяснил, что, хотя он не должен был производить впечатление пьяницы, он должен был время от времени развлекать гостей, и предупредил его, что даже студенты сегодня ожидают выпивки, когда посещают своих профессоров.
   Ник был удивлен; ему дали все данные о судентах. Но теперь ему было уже не до смеха. Глядя в хмурые глаза своих учеников, Ник подумал, что вряд ли он когда-нибудь доберется до стадии близости с кем-то из них. И он должен был «завоевать их доверие». Вместо этого не было никаких сомнений в том, что лед вот-вот треснет. Он никогда не видел более недобрых глаз, особенно среди молодежи. И он знал, что если он выступит с подготовленной речью, на него продолжат недобро смотреть.
   Он задумался на мгновение, затем заговорил.
   «Философская истина состоит в том, — сказал он, — что незаменимых людей нет. Нет незаменимых. Но позвольте мне напомнить вам еще одну истину. В человеческом сердце никто не может быть заменен. А когда кто-то умирает, что-то теряется навсегда. Исчезло что-то, что невозможно восстановить, независимо от того, насколько большим или маленьким был человек».
   На мгновение он заколебался, а затем в яркой вспышке увидел себя таким, каким они должны были его увидеть. И почувствовал себя самозванцем. Перед ними стоял он, шести футов ростом, безошибочно красивый профессор, с почти классическим профилем, разрезом на подбородке, (временным) оттенком утонченной седины на висках, в очках в толстой оправе с слегка затемненными линзами и искренними манерами. Возможно, до тошноты искренними. По крайней мере, они могли это видеть. Но чего они не могли видеть, так это глубины философской необразованности в его мозгу, или ментальных зацепок за многих людей, которых он убил, или стилета, который он носил под рукавом, или газовой бомбы в его кармане, или Люгера. которую звали Вильгельминой.
   Но теперь ему было на что посмотреть; он увидел, что внезапно привлек их внимание. Он застал их врасплох, и теперь они смотрели на него, а не сквозь него.
   «Я здесь не для того, чтобы заменить доктора Винтерса, — сказал он. Я здесь даже не для того, чтобы выступать его заместителем. Я здесь, потому что вы здесь. И потому, что я надеюсь, что каким-то образом смогу дать вам то, что он мог бы дать вам, если бы был жив. Интересно, что мог дать им Уинтерс? наркотики? Ложные мнения? Тонкую пропаганду?
   Он продолжал.
   — Я полагаю, что многие из вас в этой комнате были личными друзьями доктора Винтерса. Что вы любили его, восхищались им, может быть, даже любили его. Я не могу заменить это. Но я прошу вас пойти мне навстречу. Я прошу вас принять меня таким, какой я есть, принять те небольшие знания, которые я могу дать вам.
   Он снова заколебался. Еще не было теплоты, еще не было в них и следа дружбы, но они, по крайней мере, слушали.— Я, — продолжал он, — не буду сегодня читать заготовленную мною лекцию. Я бы хотел, чтобы этот класс проводил свое обычное время занятий так, как вы считаете нужным. Те, кому действительно нравился доктор Винтерс, могут провести время, думая о нем и о том, чему он вас научил. Возможно, вы спросите, чему бы он хотел вас научить. Он посмотрел на них с надеждой многозначительно, затем задумчиво закрыл глаза. «Сейчас я возвращаюсь в свою квартиру. Я не собираюсь пользоваться кабинетом доктора Винтерса; мой дом мой офис. Со мной может связаться любой студент, который хотел бы посетить меня, чтобы познакомиться со мной. Я могу только сказать вам, что я готов приветствовать вас с дружбой и непредубежденностью. И с открытым сердцем.
   Он на мгновение повернулся к ним спиной, и в комнате послышался шум.
   — Я иду, — сказал он, поворачиваясь, чтобы посмотреть на них. «Мой адрес есть на доске объявлений. Пожалуйста. Вы, конечно, лучше меня знаете, почему ваша обида на меня так велика. Без сомнения, вы бы так же отнеслись к любому, кто занял бы место уважаемого и, по-видимому, любимого профессора. Но я хочу отметить, что я не пытаюсь занять его место. И я также хочу сказать вам, что ваша реакция была излишней и уж точно преувеличенной. Теперь они пристально смотрели на него и слушали как один.
   Он резким движением открыл сумку и сунул туда свои записи.
   — Я говорил вам, что немного знал Уинтерса и ценил его. Если вы думаете, что оно того стоит, вы можете обнаружить, что у меня с ним больше общего, чем вы думаете. Сделайте что-нибудь из этого , сказал он себе и закрыл сумку. Они посмотрели на него и друг на друга. Веки моргнули, костяшки пальцев хрустнули. Он взял свою сумку и кивнул ученикам, показывая, что закончил говорить. В мертвой тишине он шел между рядами скамеек и глаз. Только когда он вышел из комнаты и закрыл за собой дверь, класс начал двигаться.
  
   Ее тонкая рука покоилась на дверце низкой «Ланчи», а пальцы правой руки барабанили по рулю. Время от времени ее миндалевидные темные глаза, прикрытые сказочно завитыми шелковистыми ресницами, которые не могли быть настоящими, но они были, скользили по ее левому запястью. Когда она посмотрела на миниатюрные платиновые часы, на ее лбу появилась морщинка. Черт, он так и не вышел? Последние три ученика уже ушли 45 минут назад. В любом случае, он не ожидал новых посетителей — уж точно не в первый день.
   Быстрее, профессор, черт возьми!
   Конечно, она могла бы выйти из машины за восемнадцать тысяч долларов, перейти улицу и позвонить в звонок, как это сделали другие. Но это не было ее намерением. Ей не хотелось, чтобы эта первая встреча произошла в его комнатах, чтобы они не соответствовали ее представлениям о жилище среднего профессора — обшарпанном на вид, стерильном по атмосфере и пропахшем пыльными старыми книгами.
   Нет, атмосфера должна быть правильной. И встреча должна была состояться. Было бы неправильно с ее стороны делать гамбит - по крайней мере, явно заметный. Это должно было показаться совпадением. Он не мог понять, что она организовала контакт; не должно быть никакого подозрения. Но разве этот человек никогда не выходил из дома? Что он вообще делал? Он читал, спал, обедал? Восхищался ли он этим удивительно красивым профилем в зеркале?
   Такая красивая внешность, безусловно, стала неожиданностью. Профессора обычно выглядели не так чертовски хорошо. Не были они и агентами ФБР или отдела по борьбе с наркотиками... которым он может быть. Она снова нахмурилась, глядя на запертую входную дверь через дорогу.
   Она проверила. Там действительно был доктор Джейсон Николас Хейг, и она видела репродукцию его фотографии. Этот не воздавало ему должного, но сходство было безошибочным.
   А также? В компании было много любителей. Он мог быть настоящей приманкой, но все же приманкой.
   С другой стороны, вполне возможно, что он был просто невинным учителем философии. Даже тогда он мог быть полезен.
   Где он вообще был?
   Ну, он делал скотч со льдом и записывал что то на магнитофон.
   Ник удобно откинулся на спинку кресла и отхлебнул своего виски. Вильгельмина находилась в специальном отделении книжного шкафа, предназначенном для того, чтобы прятать вещи. Хьюго, стилет, был в кармане рукава, а не в своих обычных замшевых ножнах. И Пьер был у него в кармане, смерть, завернутая в металлический шарик, который мог быть талисманом или памятным знаком — но не был. Тишина магнитолы. Дэн: Что ж, спасибо за выпивку, доктор Хейг. Это определенно был конец. я...'
   Ник повернул ручку и ускорил уход светловолосого юнца, который пришел посмотреть на него и похихикать. Ей было жаль, что доктор Уинтерс умер, потому что он был таким хорошим человеком. Ей было жаль, что в то утро класс так прохладно встретил доктора Хейга, но все были потрясены. Она была убеждена, что скоро все обнаружат, что доктор Хейг тоже хороший человек. Ее голос растворился в голосах быстро вращающейся группы.
   Вторая часть была почти полностью заполнена голосом Ника. Он слушал его, задумчиво пил и думал о молодом человеке с горящими глазами и длинными волосами, который задавал ему вопросы из одной буквы, смотрел на свои книги и смотрел на него. Тэд Боган. Один из либералов колледжа. Яркий, но слишком озабоченный международной несправедливостью, чтобы уделять много времени учебе.
   Он так намеренно осуждал Ника, что это было почти смешно. Его враждебность была почти ощутимой.
   — Вы хотели обсудить что-то особенное? — раздался голос Ника.
   — Разве ты не пригласил нас? — сказал Тэд. Через несколько минут он ушел, оставив Ника наедине с пустым стаканом. И ощущение, что вопрошающий взгляд Тэда был вовсе не забавным.
   Затем Кевин Корнуолл, комик из кампуса. Широкоротый, с чувством юмора, считал мирные демонстрации забавными, но восхищался остроумием доктора Уинтерса. По крайней мере, так он сказал. И пока он говорил, позволяя шуткам сорваться с губ, он прижал взгляд Ника к стене и ходил вокруг, осматривая кабинет с тщательно замаскированным интересом. Он задавал вопросы о Принстоне. Он высказал юмористические замечания о различных философских институтах и вызывал комментарии. Он выслушал, кивнул, пошутил и ушел. Ник выключил магнитофон.
   Он ничего не узнал, кроме того, что его проверяли. Девушка в «Лянче» переместила свое стройное шестифутовое тело на глубокое кожаное ковшеобразное сиденье, стряхнула с глаз прядь иссиня-черных волос и потянулась за открытой пачкой турецких сигарет в бардачке. Она как раз поднимала зажигалку из чистого золота и собиралась разрезать ее, когда дверь дома открылась. Сигарета не зажглась между ее губами, пока она смотрела, как высокий красивый мужчина в твидовом пиджаке и серых брюках вышел и пошел прочь от нее по улице.
   Он подошел прямо к синему двухлетнему «фольксвагену» и согнулся за рулем. Ник решил, что нет смысла больше ждать других посетителей-студентов. Он ничего с ними не добился, они просто пришли его навестить.
   Ему лучше проводить свободное время, изучая место своего воскресного взлома и сравнивая записи с молодым специалистом по AX, которого отправил Хоук, чтобы следить за этим делом. Кроме того, он был голоден и настроен на первоклассную китайскую еду, которую можно найти в китайском квартале Сан-Франциско.
   Он свернул с тротуара и быстро поехал. В полутора кварталах ему пришлось остановиться, чтобы дождаться зеленого света светофора.
   Он как раз вынимал изо рта трубку, когда машина вдруг рванула вперед; ему даже не нужно было ждать звука крушения, чтобы точно знать, что произошло. Какой-то идиот с плохими тормозами врезался в него.
   Плохие тормоза, а может еще что.
   Он посмотрел в зеркало заднего вида и пришел к выводу, что это было что-то еще.
  
  
   Глава 5
  
   Ник вылез из машины. У него было несколько мыслей, но больше всего его радовала мысль, что теперь у него есть хороший повод купить другую машину, в которой места для ног больше и скорость больше. С двигателем Фольксвагена сзади можно было поспорить, что он сломался и ему придется неделями стоять в гараже.
   Ему также было приятно увидеть Lancia, припаркованную возле его дома, и уехавшую вслед за ним; тот факт, что Lancia догнала его таким драматическим образом, был, мягко говоря, подкупающим. Он бросил яростный взгляд на преступника и осмотрел заднюю часть своей машины. Он был прав насчет ущерба. Небольшой высокоэффективный немецкий двигатель был разбит. А другая машина с длинным носом, воткнутым в задницу "жука", выглядела почти неповрежденной. Могучий перед был защищен специальным стальным бампером, и он понял, что машина не получила никаких повреждений.
   Он был профессором колледжа, который совсем не был богат, и его первой реакцией была забота о своей надежной маленькой машине. Но когда он посмотрел на водителя Lancia, то понял, что даже профессор не станет преувеличивать своё возмущение. В конце концов, он был застрахован, а женщины-автомобилисты, которые так особенно красивы, сильно смягчают последствия аварии. А что касается доктора Хейга, то это явно был несчастный случай.
   Голос девушки донесся до него еще до того, как он добрался до ее машины. Она даже не удосужилась выйти или выключить двигатель.
   «Если ты не умеешь водить машину, мой дорогой друг, ты должен либо идти пешком, либо брать такси».
   Ник остановился и посмотрел на нее.
   — Если вы не можете отличить красный свет от зеленого, милая госпожа, — раздраженно сказал он, любуясь ее красотой, — предлагаю вам проверить зрение. Или ты не знала, что идея состоит в том, чтобы вместо бамперов использовать тормоза? И, глядя на нее, он думал, что редко в своей жизни и работе видел он такую яркую женщину. Ее необычайно ленивый голос соответствовал ее экзотической красоте, и он сразу же решил, что она, должно быть, наполовину китаянка. Ее бледно-оливковая кожа без макияжа была идеальным обрамлением для этих сказочных глаз, маленького вздернутого носа, высоких скул и твердого кораллово-красного рта, который, казалось, таил в себе тысячи приглашений к невероятному наслаждению. Но прямо сейчас рот был убедительным, а не приглашающим.
   «Зеленый свет », — сказала она, и это было в то время. «Ваши водительские права и регистрацию, пожалуйста».
   — Конечно, — сказал Ник. — И твои, пожалуйста. Потому что она не попыталась взять свое удостоверение личности и показать ему. Он ласково улыбнулся, потянувшись за бумажником и ожидая, что она сделает то же самое. Она помедлила, издала нетерпеливый звук и, наконец, полезла в большую сумку, которая, несмотря на свои размеры, выглядела как-то аккуратно и изящно.
   Невероятно, но ее звали Твин Блоссом. Она нахмурилась, глядя на водительские права, которые Ник получил для прикрытия. Затем она тихонько вскрикнула и грациозно прикусила нижнюю губу.
   "Ах, доктор Хейг!"
   Когда эти разрушительные глаза поднялись на этот раз, чтобы посмотреть на него, это было так, как будто волшебная палочка провела по этой прекрасной сияющей голове. Глаза были дружелюбны, а губы приоткрылись, обнажив два ряда редких жемчужин и красный язык, который мог бы служить пестиком экзотической тропической орхидеи.
   Ник открыл глаза в притворном удивлении. Теперь он был уверен, что эта встреча не случайна.
   — Похоже, вы меня знаете, — осторожно сказал он, гадая, что мог сказать настоящий Дж. Николас Хейг. "Конечно, я знаю вас," сказала она нетерпеливо и немного грустно. — Я бы вас сразу узнала, если бы не опоздала на лекцию сегодня утром. Когда я пришла, все было уже кончено — класс опустел, и ты просто исчез вдали. И теперь мы встречаемся таким образом. Мне очень жаль!' Она одарила его убедительной улыбкой.
   — Мне не жаль, — сказал Ник. «А чего тебе жалеть, если я сам виноват, что остановился на таком дурацком светофоре?» Он мило улыбнулся ей, и она громко рассмеялась.
   — Потому что это была не твоя вина, и я знал это. И, конечно, ущерб за мой счет. Если вы позвоните и отбуксируете эту западногерманскую коллекцию запчастей, — сказала она, указывая маленькой, небрежной рукой на разбитый «фольксваген», — я буду счастлива отвезти вас куда угодно. Меня очень раздражает, что я...
   — Нет, определенно нет, — прервал ее Ник. «В любом случае, мне бы хотелось чего-то более спортивного, чем этот синий жук, и теперь у меня есть оправдание. Так что держись там, а я вызову эвакуатор. О, и спасибо за предложение подвезти. Я хотел пойти пообедать. Китайскаий ресторан. Ты поешь со мной?
   Она снова одарила его лучезарной улыбкой. — Согласна, — сказала она. — Но поскольку я доставил вам неудобства, вы мой гость. Вы обнаружите, что я не очень хорошо учусь, но очень хороший повар-любитель. Не сочтете ли вы очень самонадеянным — или ужасно грубым — если я спрошу вас, не желаете ли вы пообедать у меня дома? Она умоляюще посмотрела на него, ее миндалевидные глаза были широко открыты, губы слегка приоткрыты. — Вовсе нет, — сказал Ник. «Это настоящее удовольствие».
   "Ах, красиво!"
   Движение ползло и гудело вокруг них, затем в ушах Ника прогрохотал голос.
   — Ладно, ладно, — сказал офицер, — не отпраздновать ли нам помолвку здесь, на улице? Если у вас есть минутка, может быть, мы сможем возобновить работу?
  
   Ее резиденция находилась высоко на Телеграфном холме, откуда открывался вид на Чайнатаун и старую часть города с одной стороны и мост Золотые Ворота с другой.
   Это был небольшой красивый особняк. Два этажа и, скорее всего, подвал, подумал Ник, прикидывая; довольно элегантное жилье для молодой студентки. С другой стороны, Блоссом явно не была обычной студенткой колледжа, когда дело касалось внешности, денег и утонченности.
   Блоссом уже собиралась взять ключ, когда входная дверь открылась и вышла худая пожилая китаянка. Женщина сказала что-то на китайском диалекте, которого Ник не знал, и девушка коротко ответила. Нику показалось, что старуха смотрит на него чуть более остро, чем нужно, но он мог ошибаться. Потом женщина неуверенно кивнула, как это делают старухи, и ушла, оглядываясь через плечо.
   «Она содержит дом в чистоте», — сказала девушка и пошла по коридору.
   — А, верно, — сказал Ник с профессорской неопределенностью. "И вы живете здесь совсем одна в этом восхитительном доме?" На двери был номер, который Ник помнил из досье Хоука, а под номером была двойная прорезь для фамилий. Но в нем не было фамилии.
   "Теперь это так," сказала Блоссом, довольно коротко. Затем она улыбнулась своей почти соблазнительной улыбкой и протянула руку. «Добро пожаловать, доктор Хейг. В некотором смысле я самая отсталая ученица в вашем классе, но не во всех отношениях, не так ли?
   — Хм, — сказал Ник. — Или я хотел сказать «нет»? Он взял ее руку и держал ее. — По крайней мере, ты самая привлекательная. Определенно самая красивая девушка в колледже. Любого университета. И его улыбка была не менее очаровательна, чем ее.
   Она рассмеялась серебристым смехом.
   — Боже, доктор, это очень мило. Заходите и располагайтесь поудобнее. Хотите сначала выпить, подумала я. Что вы будете пить?'
   Хотел бы я знать, что ты задумала, подумал он, следуя за ее изысканно сложенной фигурой по коридору в роскошную гостиную; И я также хотел бы знать, наполовину ли ты так сексуальна, как выглядишь.
   Она избавила его от проблем, ответив на свой вопрос.
   «На восточный обед я предлагаю восточный напиток». Она остановилась перед богато украшенным резным шкафом и взяла бутылку и два тонких хрустальных бокала.
   «У меня есть очень особенное рисовое вино, которое подарили мне мои родители, и я уверена, что ваш изысканный вкус оценит его». Она льстиво улыбнулась и налила.
   Она поставила два стакана на серебряный поднос. — Пожалуйста, — сказала она, протягивая ему стакан.
   Он взял стакан, она взяла второй. Они сделали глоток, все еще стоя, и она сказала: «За твое здоровье и за твою удачу в Беркли».
   Снова обворожительная улыбка. Ник посмотрел на ее удивительную темную красоту и почувствовал реакцию. Она была почти слишком красива, чтобы быть настоящей, и все же, казалось, под этой красотой скрывалось настоящее тепло. — Отличное вино, — сказал он одобрительно.
   Она кивнула и сделала изящный жест в сторону глубокого кресла. 'Садитесь. И вы извините меня, пока я переодеваюсь? Мне неудобна западная одежда».
   Он согласно кивнул, и она исчезла, грациозная, как весенний ветерок.
   И все же в атмосфере было что-то совсем не весеннее. Ник задумался, почему. Может быть, потому, что девушка была необычайно чувственной. Или, может быть, потому, что Сисси Мелфорд жила по этому адресу до трагического столкновения на горной дороге. Странно, что в полицейском отчете о Сисси не упоминалась соседка по комнате. Но для этого не было никакой причины, предположил он. И ему предстояло выяснить, связана ли смерть Сисси с… чем? С чем угодно.
   Он медленно пил вино из богато украшенного хрустального бокала, когда она проскользнула обратно в комнату, неся с собой слабый запах чего-то мускусного, но приятного. Она сняла свой изысканный шантунговый костюм и сменила его на облегающую китайскую тунику из малинового шелка. Он начинался с воротника-стойки, струившегося по ее красивой груди, которая была им подчеркнута, а не окутывалась, обернутой вокруг ее тонкой талии, которую он мог бы обернуть двумя руками, и закончился чуть ниже колен. По бокам были разрезы, доходившие почти до подмышек, и он сразу увидел, что между тканью и теплой оливковой кожей ничего нет.
   Ее ноги были босыми и гладкими, а ступни торчали в открытых сандалиях. В ушах у нее были звездчатые сапфиры, оправленные в платиновый венок с бриллиантами. Если не считать простой золотисто-зеленой броши в виде дракона на левой груди, драгоценные серьги были единственным украшением на фоне простоты ее платья.
   На мгновение Ник почти запыхался. Ее красота прокатилась по комнате, как ударная волна.
   Он встал и поднял свой стакан, когда она взяла свой. — За очень очаровательную хозяйку, — сказал он. «За мою самую красивую ученицу. И единственную добрую ко мне!
   Она поблагодарила его с несколько грустной улыбкой.
   — Не вини нас, — мягко сказала она. «Для нас это был двойной шок. Не только доктор Винтерс, но и тот ужасный несчастный случай в горах в прошлую пятницу. Шесть человек из класса погибли мгновенно. Твоего класса.'
   Ник посмотрел на нее с должным изумлением. «Мой класс? Я этого не понимал. Хотел бы я, чтобы мне сказали об этом заранее, тогда я мог бы вести себя по-другому. Боже мой, да. Я читал об этом в эти выходные. За рулем была девушка по имени Сисси Мелфорд, не так ли? Она была твоей подругой?
   Блоссом пожала плечами. Ее грудь вызывающе вздымалась.
   «Не настоящая близкая подружка, но это не делает ее менее плохой. Она некоторое время жила со мной в этом доме. До прошлой пятницы. Но мы вели совершенно разные жизни. У нее есть один — у нее был отдельный вход сбоку и две отдельные комнаты наверху. Она грустно покачала головой. «Это была ужасная трагедия. Но не будем больше об этом. Выпьем еще вина.
   Она изящно осушила свой стакан.
   — Позвольте мне, — сказал Ник. Он взял у нее стакан, подошел к буфету, снова наполнил оба стакана. Когда он обернулся, она села на низкий обитый шелком диванчик, свернувшись калачиком в углу, поставив крошечные ножки под себя, и похлопала по месту рядом с собой.
   "Подойдите и сядьте рядом со мной, доктор", сказала она, и приглашение в ее глазах было непреодолимым. Он сел. Они выпили.
   — Надеюсь, вы не слишком торопитесь, — сказала Блоссом, — я не думаю, что что-то портит еду так, как… кушать в спешке. Чувство ожидания так много к этому добавляет, тебе не кажется?
   — О, конечно, конечно, — пробормотал Ник. — Но я могу вам чем-нибудь помочь? У него внезапно возникла острая потребность в еде, кофе и свежем воздухе. Влияние девушки начало сказываться на нем, и ему потребовалось почти нечеловеческое усилие, чтобы удержаться от того, чтобы не обнять ее и не обхватить рукой одну из этих мягких, но приятных на вид грудей. доктор Дж. Николас Хейг был не из тех, кто приставал к девушкам.
   «Нет, правда нет, готовка почти не занимает времени», — почти прошептала она. «Сджин Тоу, старуха, как всегда приготовила еду, поэтому все, что мне нужно сделать, это зажечь газ и добавить некоторые ингредиенты. Вы знаете, что наша китайская еда почти не требует приготовления. Особый штрих, да, но после готовки... очень мало времени. Так что расслабьтесь, доктор.
   Он расслабился, задаваясь вопросом, почему это было так легко. Было ли это из-за виски плюс восточного вино или просто действовало восточное вино? Он знал ответ почти не задумываясь. Но он задал себе другой вопрос. Она чувствовала то же самое или притворялась? Она снова дала ему ответ, на этот раз по-другому. Сидя рядом с ней, беспричинно возбужденный ее близостью и красотой, он видел, как она взяла его руку и повернула ее ладонью вверх, глядя на него теплыми светящимися глазами.
   «У вас красивые руки для западного человека», — сказала она, и он увидел тонкую вену, пульсирующую у нее на виске. «Большой и сильный, но красивый. Я заметил, что у большинства американцев очень грубые руки с большими костяшками пальцев и довольно грязными ногтями».
   Почему-то он почувствовал внезапное сильное желание поцеловать ее. Но она была быстрее его. Движением одновременно резким и грациозным она подняла его руку, и ее голова рванулась вперед, и эти желанные коралловые губы прижались к его ладони, и ее длинные, красивые, черные как смоль волосы упали вперед и ласкали его обнаженное запястье. В мгновение ока Ник испытал самый совершенный чувственный контакт, который он когда-либо испытывал, в такой нечувствительной части тела, как его правая ладонь... Это было невероятно, но она просила об этом, страстно желала этого. Он глубоко вздохнул, обнял ее свободной рукой и притянул к себе. В то же время он держал глаза открытыми и навострил уши, хотя это затруднялось ударами в висках.
   Ее губы оторвались от его руки, а затем в неистовом движении он склонился над ней, и ее губы нашли его.
   Его рот открылся, и красный язык скользнул, как светящийся кинжал, между зубов и глубоко в рот, когда ее руки скользнули под его куртку и рубашку к его голой спине. Он почувствовал, как ее соски внезапно напряглись из-за тонкой ткани туники, когда она прижалась к нему, и ее пальцы чувствовали и мяли, а его собственные руки скользнули в прорези этого манящего платья и обвели голые бедра, пока не достигли гладкой, круглой экстаз ее маленьких ягодиц.
   Она на мгновение шевельнулась в его руках, так что ее изгибы коснулись его рук, как бархат, а ее ноги слегка раздвинулись, так что он не просто чувствовал изгибы ее ягодиц. Он позволил рукам соскользнуть с манящей пропасти, чтобы крепче сжать круглые ягодицы. Даже для него, который никогда не терял времени даром, было слишком рано для большей близости. Но одна из ее маленьких ручек повела его вниз, в долину, узкие бедра плавно повернулись, так что кончики его пальцев нашли цель, которую она ему предназначала, и он почувствовал, какая она мягкая, какая теплая, какая влажная, какая почти готовая. . Он чувствовал, что ему становится жарко, чувствовал, как кровь бежит по венам.
   А потом, как взрыв, она спрыгнула с дивана и встала, маленькая и прямая, перед ним. Но ее глаза ярко сверкнули, и она улыбнулась.
   — Привет, доктор Хейг, — выдохнула она. 'Ты удивил меня. Философу вы кажетесь человеком действия.
   Ник заставил свой пульс замедлиться. Но на этот раз его не послушались.
   «Ну, я практикующий философ, — сказал он, глубоко вздохнув, — тот, кто находит доказательства более удовлетворительными, чем чистая теория». Он встал и сумел выглядеть немного смущенным, хотя его кровь все еще кипела, и он знал, что она возбудила его намеренно. И что она была такой же горячей, как и он.
   — Ты меня тоже удивляешь, — сказал он с правильной улыбкой. — Для студентки колледжа вы кажетесь мне… э… опытной куртизанкой. И это было правдой.
   Она от души рассмеялась. "Студенты знают кое-что в наши дни", сказала она. «Куртизанка! Какое прекрасное слово. Может быть, я должна обидеться. Но я не обижусь. И я не какая-нибудь шутница, или глупая кокетка. Ее лицо внезапно стало серьезным, когда она посмотрела на него и легонько положила руку ему на плечо. «Я также практический философ», — сказала она. «Если я чего-то хочу, я очень стараюсь это получить. Вас это шокирует? О, нет? Ты тоже хочешь меня, не так ли?
   Он наклонился вперед и поцеловал ее, сначала нежно, затем с нарастающей теплотой. Похоже, это был тот ответ, которого она хотела. Но когда он попытался расстегнуть пуговицы на ее спине, она прошептала: «Не здесь. Не на диване. Наверху есть спальня. Пожалуйста, отнесите меня туда. Мне нужно чувствовать твою силу. Я хочу знать, что я с мужчиной, настоящим мужчиной, настоящим мужчиной».
   Он поднял ее, словно игрушку, и она обняла его за шею.
   — Лестница в коридоре, — пробормотала она, полузакрыв глаза, — а потом ты поворачиваешь в…
   — О, не волнуйся, я найду спальню, — сказал Ник. — Двери здесь заперты? Я не хотел бы видеть нежданных гостей.
   « Нас не побеспокоят. Выпьем вина?
   — Нам оно больше не нужно, не так ли? — тихо сказал он, увидев, как ее глаза на мгновение вспыхнули. Затем она вздохнула и прошептала: «Нет».
   Он пронес ее через комнату и вверх по лестнице. Она была легка, как перышко, но тело ее вибрировало и томилось, и все его существо дрожало от лихорадочной похоти, так что ему трудно было не взять ее прямо на лестнице. Но его разум проверил факты в одном уголке, который оставался прохладным, и подсказал ему кое-что. Во-первых, это особенное восточное вино было любовным зельем.
   Во-вторых, она это знала. В-третьих, она тоже пила его, зная, какими качествами оно обладает. В-четвертых, она думала, что сможет чего-то добиться, превратив его в жадного до секса зверя, и поэтому - в-пятых - он должен был суметь добиться чего-то вместе с ней. В-шестых, его тело пылало, но его бдительный центр все еще оставался начеку, его физическая сила и рефлексы не пострадали.
   Войдя в комнату с огромной круглой кроватью, он остановился и прижался к ее губам обжигающим поцелуем. Но когда он поцеловал ее, он позволил своему шестому чувству исследовать комнату, не чувствуя надвигающейся опасности. По крайней мере, еще нет. Прежде чем поставить ее на пол, он быстро закрыл за собой дверь и повернул ключ. И когда он нес ее к кровати, он посмотрел на окна по обеим сторонам и заметил, что они были открыты, но снабжены постоянными ширмами.
   Она со вздохом опустилась на кровать. Он нежно поцеловал ее в волосы и провел руками по ее гладкому телу, прислушиваясь к звукам в доме, но ничего не услышал. Если бы он разыграл эту сцену с ней правильно, может быть, он смог бы удивить ее настолько, что вытянул бы из нее правду — прорвал бы ее оборону и узнал, почему она устроила эту встречу. Встреча! Что ж, слов не хватило. По крайней мере, теперь он был вдвойне уверен, что она устроила аварию намеренно. И он также был уверен, что есть одна вещь, в которой она не притворялась. Он не знал, насколько это было связано с восточным вином, но… она чувствовала потребность пойти в спальню не меньше его. И теперь она дрожала от желания.
   Но она снова удивила его.
   Она не торопилась. После затаившего дыхание момента оказавшись на кровати, она выскользнула из его рук, приказала ему подождать и исчезла за шелковой ширмой. Ей потребовалось всего несколько секунд, чтобы предстать перед ним совершенно голой в тусклом свете комнаты.
   Он потянулся к ней, снял куртку и сбросил ее. Гюго и Пьер уютно устроились в складках. Вильгельмина была дома, все еще в ящике в книжном шкафу. Блоссом подобрала его куртку и осторожно повесила ее на стул. Вроде слишком тщательно, подумал он, словно она взвешивала её.
   Она коснулась его лица. — Ложись на кровать, — прошептала она. — Я хочу раздеть тебя.
   Он лег на большую круглую кровать и почувствовал, как по нему пробегает волна удовольствия, пока она медленно стаскивала с него одежду. Туфли... носки... штаны... рубашку... Она убрала одежду аккуратно, почти суетливо и нежно, как будто любила каждую вещь, которая была так близка его коже, как будто наслаждалась материей и тканью.
   Когда он был уже почти раздет, она остановилась, но лишь настолько, чтобы ее губы скользнули по его груди, как две бабочки. Он попытался притянуть ее к себе, но она покачала головой и улыбнулась; она по-прежнему не спешила, хотя соски ее были тверды, а груди вздымались. Ему не разрешалось прикасаться к ней до тех пор, пока она полностью не раздела его.
   А затем, после еще одного восхитительно продолжительного момента, он лежал голый на кровати, а она рядом с ним. И на этот раз губы скользили вверх и вниз по его наготе, а руки были, как мыши, ищущие потаенные и чувствительные части тела.
   Он тосковал по ней, хотел устроить засаду и завладеть ею с животной похотью. И в то же время он хотел продлить то, что она делала. Он чувствовал в ней ту же ярость, готовую взорваться, и понимал, что, несмотря на страсть, подпитываемую вином, она хотела насладиться каждым нюансом, каждой тонкостью акта любви, прежде чем отдаться последней акробатике, которая привела бы к абсолютному экстазу.
   И поэтому он сдерживал себя с контролем, который был подобен восхитительной пытке, и играл со всем мастерством, которым, как он думал, должен обладать достаточно искушенный профессор. Когда его мускулы напряглись, а их тела терлись друг о друга, было трудно сообразить, какие трюки он должен знать, а какие нет. Но через некоторое время это уже не имело значения. По мере того, как росла страсть, техника отпадала, и преобладала восхитительная дикость. Он только помнил, что нужно держать начеку ту маленькую часть своего мозга, которая говорила ему, что он не только профессор, но и шпион.
   Наконец она упала на него и потянула его на себя, и снова его рот нашел ее, и её нежное тело покрыло его. Ее маленькие круглые бедра дрожали, и он чувствовал, как она двигается над ним, широко раздвигая их. Теперь она была готова; корчилась, стонала, сжималась.
   Ее тело сомкнулось вокруг него. Он был погружен в нее, и в его голове стоял рев, который можно было заглушить только глубоким погружением в нее.
   Он нырнул. Они прижимались друг к другу, ахали, наслаждаясь общим шумом.
   В этот момент — момент слепой кульминации, когда в ушах звенело, мозг вращался, а его тело переплеталось с ней, — он услышал звук. Это было несложно. Очень тихие, скользящие звуки, такие тихие, что он не был уверен, что действительно что-то слышал. Но он быстро повернул голову, когда девушка извивалась и стонала, улавливая движение тени краем глаза.
   Это было молниеносно и жестоко.
   Блоссом задохнулась от ужаса и вцепилась в него когтями. Но он уже свернулся на полу, его длинные руки были протянуты к тени, которая теперь оказалась человеком. Твердая сторона его руки врезалась в мускулистую шею, и Ник увидел, как рухнула эта фигура.
   Он также увидел, снова краем глаза, второе скольжение, которое снова представляло собой тень. Но на этот раз он опоздал. Он был в сознании достаточно долго, чтобы мельком увидеть опускающуся тень и резкий крик Блоссом… — Нет, нет, нет! - услышал он, а затем почувствовал, как мир взорвался каким-то взрывом, на который он совсем не рассчитывал.
  
  
   Глава 6
  
   Какой то запах беспокоил его, мешал думать. И ему было о чем подумать.
   Ник неловко пошевелился в ограниченном пространстве, которое ему отвели, и покачал головой, чтобы мыслить яснее. У него была ужасная головная боль. В общем, он не был особенно доволен собой.
   Он был первоклассным идиотом. Мало того, что он оказался в положении, когда ни один человек не в состоянии защитить себя; к тому же - и это еще хуже - он переоценил себя. Теперь, когда действие вина выветрилось, он понял, что выпивка сделала с ним. Он обманывал себя этим. Бдительный центр, готовые молниеносные рефлексы, тело в идеальном боевом состоянии, дорогой добрый Картер - Господи! Одураченный любовным вином и излишней самоуверенностью.
   Но Блоссом кричала: «Нет, нет, нет», и это прозвучало так, будто она имела в виду именно это.
   Кто на него напал?
   Может быть, ей просто не нравилось, когда ее прерывали посреди действия. Ему самому это не очень нравилось.
   Что это был за запах? Вонючий, несвежий, затхлый. Он чувствовал это.
   Они связали его, заткнули ему рот и завязали глаза, так что только его нос мог что-то уловить. Он в полной мере воспользовался этим; он знал, что уже нюхал этот запах раньше.
   Совсем недавно, подумал он. Это был не тот знакомый неожиданный запах, что был несколько ночей назад; это было гораздо более экзотично. Где...?
   И тут он услышал где-то звук гонга, и вдруг вспомнил его.
   Он был в китайском опиумном притоне, и то, что он почувствовал, было классическим запахом ладана, сожженного для маскировки запаха готовящегося опиума.
   Да. Очень волнующе.
   С этой мыслью, застрявшей у него в голове для дальнейшего рассмотрения, он тщательно обдумывал свой бурный визит в дом на Телеграфном холме. Безликие фигуры, напавшие на него в спальне, не проникли через дверь или окна. В своем первом молниеносном обзоре он увидел, что они закрыты. Так что это означало своего рода скользящую панель. Скорее всего за этим экраном.
   Он снова выругался за свою неосторожность, затем проверил свои путы и напряженные мышцы. Грубая ткань терлась о его кожу; по крайней мере, он больше не был голым. По крайней мере, это заставило его чувствовать себя немного менее уязвимым. Снова прозвучал гонг. Через несколько мгновений за этим звуком последовало мягкое открывание и закрывание двери. Он услышал шарканье сандалий и понял, что в комнату вошли один или несколько человек.
   Теперь появился новый звук, который напомнил ему о том, как кто-то отодвигает занавеску из бисера. Судя по шагам, это были двое мужчин в обычной обуви.
   Он снова немного пошевелился. Веревки были хорошо завязаны и довольно туго натянуты, но физически они его не сильно беспокоили. Он как будто лежал на какой-то койке или кушетке, ибо чувствовал под собою мягкую подстилку и чувствовал также, что находится несколько выше уровня шагов. И единственная боль, которая мучила его, была в голове, с той стороны, куда нанесли удар. Так что, похоже, они удовлетворились тем, что он потерял сознание и упрятали его. По крайней мере, на данный момент.
   Грубые руки внезапно схватили его и вытащили кляп изо рта. Через несколько мгновений повязка была сорвана так же грубо. Сначала он ничего не мог разглядеть во внезапном свете, кроме смутных очертаний комнаты. Он все еще моргал, пытаясь что-то разглядеть, когда его подняли на ноги, и его связанные ноги приземлились на соломенную циновку на полу. Запах ладана был почти невыносим. Медленно он мог что-то разглядеть, комнату, мужчин. Их было четверо, и они стояли вне досягаемости полукругом и смотрели на него, не говоря ни слова. Двое из них были в старомодных китайских плащах, а двое других в западных костюмах. У всех четверых было две общие черты: они были восточными и были огромных размеров.
   Человек в простой черной тунике подошел к табурету и сел, а другой мужчина в китайском плаще шагнул вперед, так что Ник мог почти дотронуться до него, если понадобится. Двое мужчин в западной одежде встали по обе стороны от Ника и скрестили руки на груди.
   'Кто ты?' — сказал мужчина в черной тунике. Он был единственным, кто открыл рот.
   Открытый бумажник Ника лежал в руке мужчины.
   Ник уставился на него, воплощение недоумения и негодования.
   'Кто я! Ты знаешь кто я. И что все это значит - нападение, грабеж, похищение? Вы многим рискуете? Он посмотрел на них, показывая приятную смесь замешательства и страха. — И что вы сделали с девушкой? Чего ты хочешь от меня?'
   Никто из мужчин не шевельнулся. Выражения их лиц не изменились.
   «О, как это непостижимо по-китайски», — подумал Ник. Но не переусердствуйте, ребята.
   Черная Туника снова заговорила. 'Кто ты?'
   — Извините, я думал, вы умеете читать, — фальшиво сказал Ник. «Я доктор Джейсон Николас Хейг, в настоящее время работаю в Беркли. Мое удостоверение личности — если это так важно для вас — находится в бумажнике, который оказался у вас в руке.
   Человек в черной тунике уронил бумажник на пол, словно это была какашка.
   'Ты врешь. Кто ты?'
   — Что за ерунда? — спросил Ник. «Ты нападаешь на меня, тащишь сюда, крадешь мой бумажник, а потом имеешь наглость задавать мне вопросы? Я скажу это еще раз и предупрежу вас, что приму меры. Я доктор Джейсон Николас Хейг, профессор философии в Беркли. А ты кто?
   У него была только доля секунды, чтобы пригнуться. Но спрятаться было негде.
   Удар мужчины справа попал ему в шею, и этот человек, должно быть, знал очень неприятную технику, потому что на мгновение боль была такой ужасной, что он подумал, что вот-вот потеряет сознание. Он уже поздравлял себя с тем, что этого не произошло, когда другой ударил его слева, заставив раскачиваться взад и вперед.
   Они подождали, пока он очнется, затем снова заговорил человек в черном. Его голос был резким и плаксивым, но его акцент был удивительно утонченным, почти оксфордским.
   «Возможно, — сказал он, — я смогу сэкономить нам время, а вам изрядную боль. И поверь мне, странствующий друг, когда я говорю боль, я имею в виду боль. Я так скажу. У нас есть основания полагать, что вы не доктор Хейг, и мы хотим знать, кто вы. Если вы скажете правду, мы, вероятно, сможем прийти к удовлетворительному соглашению. Если ты будешь продолжать лгать, ты будешь сожалеть об этом вечно. Ник коротко покачал головой. доктор Джей Николас Хейг, да? Надежное прикрытие создал Хоук. На него было не похоже выбрать прикрытие, которое можно было так легко разоблачить.
   Но действительно ли они его видели насквозь? Откуда они могли знать, что он не Хейг? Его прошлое было безупречным, а настоящий Хейг тщательно скрывался под прикрытием AX. Может быть, он все еще мог бы утвердить это через блеф.
   — Я не понимаю, — сказал он. — Почему я должен что-то договариваться с тобой? Почему вы думаете, что я лгу?
   Легкая улыбка скользнула по сжатым губам следователя.
   «Ты зря тратишь время», — сказал он. — Это тебе не поможет. И вряд ли вы можете просить меня раскрыть источник моих знаний. Но я дам вам две маленькие подсказки. Очень маленьке. Во-первых, ваша неуместная готовность войти в мир, который вам не принадлежит, если можно так выразиться. Во-вторых, ваше тело — ваша сила, ваша скорость, ваши шрамы. Это обученное тело, хорошо обученное, и не для преподавателя философии. Достаточно. Я теряю время и зря трачу драгоценные слова. Пожалуйста, скажи мне, кто ты, прежде чем я сочту нужным убедить тебя.
   Ник изобразил крайнее недоумение.
   «Это полная ерунда, — сказал он. «Конечно, я поддерживаю физическую форму». Но это все, что он мог узнать о мне, подумал он. Или ещё что то было?
   Человек в черном посмотрел на него. Затем он медленно встал.
   «Да, у вас хорошее, сильное, здоровое тело, как мы уже отмечали. Это был не любительский удар, который нанес моему коллеге ранее днем. Мы заинтересовались вашим телом. Также возможно, что вы обладаете некоторым интеллектом, хотя в последнее время вы его не проявляли. Я советую вам сделать это сейчас.
   — Я не понимаю, о чем ты говоришь, — сказал Ник. "Если полиция..."
   «Никакой полиции, никакой помощи, за вами не придут. В следующий час твое красивое, на зависть натренированное тело будет сломлено и уничтожено. Слова были произнесены медленно и размеренно, и смысл их был безошибочен. Человек в черном, по-видимому, был не из тех, кто предается пустой болтовне. Его глаза пронзили Ника. — Ты будешь изуродован, — повторил он. — Но ты будет жить. И пока твое изуродованное тело протянет оставшиеся годы твоей жизни, твой дух будет взывать о пощаде смерти. Ибо ваш разум тоже будет ужасно и необратимо поврежден. Вы будете растением, клочком растительности, жалкой оболочкой, смотрящей мертвыми глазами в пустое будущее. И о своем прошлом ты будешь помнить только крайнюю боль и ужас.
   — Мой дорогой, — сказал Ник. "Звучит ужасно." Возможно, это было не совсем то, что сказал бы доктор Хейг, но он не мог удержаться. Эта угрожающая речь была слишком похожа на речь злодея Фу Мэнджо из китайского кино.
   Человек в черном злобно посмотрел на него. «Может быть, вы думаете, что я шучу. Это не относится к делу.' Он кивнул человеку позади него и махнул рукой. Мужчина бесшумно шагнул через расшитую бисером занавеску в конце комнаты.
   «Он пошел за оборудованием», — сказал человек в черной тунике. «Мы используем более изощренные методы, чем вы, американские гангстеры. А теперь спрошу в последний раз. Кто ты?'
   Ник стиснул зубы. — Тогда в последний раз, — яростно сказал он, — я скажу вам, кто я. И тогда ты, фальшивый Фу Мэнджо и твои миньоны могут отправиться в ад. Я доктор Джейсон Николас Хейг, доктор философии, временно работающий в Калифорнийском университете в Беркли. И теперь вы остановите этот безумный фарс и освободите меня?
   Затем он закрыл глаза и глубоко вздохнул.
   Рано или поздно каждый должен был совершить ошибку, и, похоже, теперь настала его очередь.
   — Нет, вы остаетесь с нами, профессор , — тихо сказал голос, нанеся глухой удар по затылку.
   Или, может быть, это была вина Хоука.
   Хоук должен был знать, что он не совсем профессор.
   Он сразу узнал устройство. Впервые он увидел его сразу после войны, когда помогал демонтировать концлагерь к югу от Йокогамы. Позже он видел еще одно такое во время секретной миссии во Вьетнаме после рейда на штаб-квартиру Вьетконга. И он говорил с жертвой за несколько часов до того, как мужчина покончил с собой.
   Этот человек был отличным агентом. Тем не менее, он сдался.
   Раскаяние было одной из меньших причин, по которым он покончил жизнь самоубийством.
   Никто не знал китайского названия устройства, но в какой-то момент американский агент назвал его «Убеждающим». И это имя осталось; вещь была ужасно убедительной.
   Это была машина около двух метров высотой; конструкция с металлическим каркасом и шипами, которые зажимали ноги жертвы на расстоянии около трех четвертей метра друг от друга, и толстым кожаным ремнем вокруг талии, чтобы предотвратить его падение. Запястья были обнесены металлическими браслетами по бокам мужчины, а кроме того, на уровне груди была металлическая перекладина, чтобы остановить его. Центральным элементом устройства была пара странно выглядящих шипов, которые тянулись на полпути к подножкам и тянулись примерно на три фута. Половинки шипов были овальными и слегка чашевидными. Их приводил в движение винт, который медленно, очень медленно соединял половинки.
   Дрожь пробежала по спине Ника, когда двое мужчин подтолкнули машину к боковой стене, где ждал человек в черном. Он мог живо представить ужасные физические пытки, когда его яички постепенно раздавливались. И хуже, гораздо хуже было бы душевной пыткой узнать, пока он терпит мучительную боль, что он медленно, но верно кастрируется на всю оставшуюся жизнь.
   Он был обучен терпеть множество форм пыток. Он знал, что мог бы терпеть часы мучительной боли, если бы это случилось. Но у большинства методов пыток есть способ выдержать, который заставляет вас надеяться, пока кто-то медленно умирает, заставляет вас молчать, зная, что смерть в конечном итоге освободит вас. Но здесь было не так. Это устройство не было смертельным. Он калечило тело и разум, как сказал человек в черном.
   Говорят, что в момент смерти человек видит, как вся его жизнь переворачивается. Ник, не надеясь умереть, думал о другом. Когда более высокий из двух китайцев в западной одежде наклонился, чтобы перерезать веревки вокруг его лодыжек, он внезапно увидел, как перед ним простираются годы. И он видел будущее, населенное красивыми девушками, которых у него никогда не будет, будущее, в котором он будет одинок, как облако, и бесполезен, как разбитая раковина. Это была угнетающая картина.
   Но во что бы то ни стало он должен был хранить молчание. Кем бы и чем бы ни были эти люди, он не собирался рассказывать им, кто и что он такое. Он знал, что, сказав это, уже не сможет остановиться. Он продолжал бы говорить, независимо от того, насколько обученным он был. И он слишком много знал об AX, слишком много всего , слишком много национальных секретов, чтобы болтать с этими незнакомцами-садистами.
   Человек в черном как будто мог читать его мысли. Его голос был немного менее резким, и он был доволен. "Есть много вещей, которые мы хотели бы узнать от вас", сказал он.
   "Я уверен, что вы назовете их по здравому размышлению."
   Он уже стоял, и они шаг за шагом подталкивали его вперед, грубый плащ свободно развевался вокруг него. У него не было выбора, никакого.
   Теперь они перевернули его спиной к ящику с устройством, и по обеим сторонам были люди, схватившие его за лодыжки, чтобы втиснуть ноги в шипы. Его руки были связаны за спиной и бессильны. И все же одно из высказываний Хоука оставалось верным. «Хороший агент, — сказал Хоук, — никогда не ставит себя в положение, в котором его могут пытать. Он отдает свою жизнь в борьбе». И именно поэтому у него не было выбора.
   — Минуточку, — любезно сказал Ник. «Я решил использовать свою голову».
   Наступила короткая выжидательная пауза.
   Он использовал свою голову. Это было все, что у него было в наличии.
   Сначала он ударил мужчину справа; тот был самый большой. Его тело двигалось, как объект, подгоняемый мощным электрическим током, а голова напоминала гигантский кулак, толкаемый изо всех сил. Он сильно ударил мужчину в стратегическое место, где позвоночник питает всю нервную систему головы, и мужчина потерял сознание. А затем, в том же покачивающем движении бедра, его тело изогнулось, и его череп врезался в лицо второго сутулого человека. Мужчина застонал, и его руки соскользнули с лодыжек Ника.
   Это заняло всего несколько секунд. Но тут человек в черной тунике метнулся вперед, приняв стойку карате, и Ник повернулся и посмотрел на него. Когда двое мужчин были нокаутированы, а его ноги расшатаны, у него был шанс. Он позволил своей правой ноге подняться в стиле саватэ и почувствовал, как его ступня сильно ударила по цели. Было бы эффективнее, если бы он был в туфлях, но даже удара босой ногой в промежность мужчины было достаточно, чтобы замедлить человека в черном и заставить его корчиться от боли. Ник отплясывал боком, неуклюже в своем развевающемся плаще, но вне досягаемости его яростных выпадов. Но четверо мужчин было слишком много. Четвертый ударом карате ударил его по шее, и Ник упал на колени. Второй удар пригвоздил его к месту, когда он изо всех сил пытался прийти в себя и смутно думал, что, что бы они ни делали, он НЕ ДОЛЖЕН начинать говорить; он заставил свой разум сопротивляться им; сказал себе, что у него еще есть шанс с головой и ногами. Он попытался встать. Но вместо оружия его голова стала мишенью.
   Для тяжелой медной вазы, которую человек в черном с силой швырнул вниз. Он увидел её приближение и подумал: Меня зовут Хейг, и я преподаю философию... Ваза сильно ударила его.
   Его колени, казалось, расплавились, и он рухнул на пол без сознания.
   Позже ему удалось более или менее определить, как долго он находился без сознания. Значительное время. За это время с ним многое произошло, и позже он понял, что после того, как потерял сознание, он был накачан наркотиками.
   И не только простым успокоительным.
  
  
   Глава 7
  
   Запах ладана исчез. Вместо этого был слабый медицинский запах, напоминающий кабинет врача.
   Его ресницы поднялись немного неохотно. Они были как бы спаяны.
   Он был уже не на полу, не на кушетке, не в обшарпанной комнате с занавеской из бисера. Перед ним не было никакого пыточного устройства, и четверо его палачей, казалось, покинули его.
   Его глаза медленно открылись. Он закрыл их снова очень быстро, когда острая, непрекращающаяся боль пронзила его голову. Он попытался снова. У него сильно болела голова, но на этот раз он держал глаза открытыми. Ник осторожно сел и огляделся. Он был в современной комнате. Комфортабельный и благоустроенный номер. Кабинет врача. Он лежал в красном кожаном кресле напротив большого пустого стола, а за столом сидел худощавый, невысокого роста мужчина в непрозрачных черных очках на впалых желтых щеках. Он был совершенно лысым, и лицо его было гладким, как у младенца. В тонкой руке с длинными пальцами он держал золотую папиросу; другой рукой он тихо и терпеливо барабанил по пустому столу.
   «Вот оно», — оцепенело подумал Ник. Шеф, Босс-Мучитель, Большой Босс. Второй этап игры. Сострадательное понимание, разумные слова, апеллирующие к моему интеллекту, а затем обратно к пыткам. Это случится со мной.
   И вдруг он понял, что полностью одет; одетый в одежду, в которой он покинул свой дом в Беркли и которую снял в спальне очаровательной и опасной девушки, называвшей себя Блоссом-Джемини. Не хватало только очков, и он чувствовал их в нагрудном кармане. И единственной новой вещью была повязка на больной голове.
   Он снова посмотрел на человека за столом, человека в темных очках. Он не мог видеть глаз, но знал, что мужчина наблюдает за ним. С любопытным сострадательным взглядом на лице.
   Мужчина заговорил.
   «Вы чувствуете себя лучше, доктор Хейг?» Китайский голос звучал дружелюбно.
   Он бы кивнул, если бы не почувствовал, что его голова вот-вот отвалится от туловища и покатится по полу.
   — Думаю, да, — неуверенно пробормотал он. Его губы были сухими и потрескавшимися, а мозг, казалось, кружился в грязи. Почему он решил, что этот человек был противником... мучителем? Ну, а что он здесь делал, если не был?
   Довольно тонкие губы приятно улыбнулись.
   — Никаких переломов, — сказал человек за столом, — просто довольно серьезное сотрясение мозга. К счастью, вы, кажется, в состоянии справиться с этим очень хорошо. Но вам все равно придется какое-то время расслабиться. Вам следует лучше заботиться о себе, доктор.
   Голос был сострадательный, скользкий. Это мог быть голос дружелюбного терапевта.
   Ник изо всех сил старался ясно мыслить. Он ожидал сострадательного обращения. Но почему-то это звучало искренне. Или за этим стояла завуалированная угроза?
   «Я этого не понимаю, — сказал он. — Что случилось, кто ты?
   Улыбка исчезла, но голос остался дружелюбным. «Конечно, вы запутались. Но извините меня, если я не слишком много объясняю. Позвольте мне просто сказать вам, что я врач, и мне повезло иметь некоторое влияние в Чайнатауне. И что некая барышня звала на помощь.
   'Полицию?' — спросил Ник.
   — Нет, доктор Хейг. Голос прозвучал несколько резко. «Полиция не имеет к этому никакого отношения. Китайский квартал сам занимается своими делами. Я смог помочь тебе лично.
   — Тогда я должен поблагодарить тебя, — сказал Ник. Его мозг теперь функционировал, но где-то в глубине его преследовал другой кошмар. «Я понятия не имею, что все это значило, но, похоже, я многим тебе обязан». И вот обезьяна вылезает из рукава, подумал он; теперь маска будет снята.
   Мужчина за столом пренебрежительно поднял наманикюренную руку.
   'Пожалуйста. Тебе не нужно благодарить меня. Я слишком рад, что смог помочь. Но, доктор, я должен вам сказать, что китайский квартал Сан-Франциско временами может быть очень опасным. Там есть какие-то зловещие и злые люди, и часто они делают вещи, которые невозможно объяснить - ну, постороннему. Насколько я понимаю, вы стали жертвой ужасной ошибки.
   — И вы не должны забывать, доктор, как однажды сказал один из ваших западных поэтов: «Восток есть Восток, а Запад есть Запад, и они никогда не сойдутся». Я не совсем согласен с ним, но есть определенные области, где нужно быть... э... очень осторожным. Он снова улыбнулся. - 'Ты понимаешь?'
   — Думаю, да, — сказал Ник, хотя и не был точно уверен.
   'Хорошо. У вас был очень неудачный опыт, но теперь он закончился, и вы немедленно уйдете отсюда, и я надеюсь, что вы забудете весь этот инцидент. Я могу заверить вас, что люди, которые плохо обращались с вами, будут наказаны, и сурово, но вы должны предоставить это мне. Как я уже сказал, Чайнатаун сам занимается своими делами. Желтое лицо окаменело. — И гораздо эффективнее, чем полиция. Так что можете быть уверены, что справедливость восторжествует. Но, пожалуйста, помните, что важно, скажем так, держаться от них подальше. Я предлагаю вам выбросить все это из головы и полежать в постели день или около того. Это пойдет вам на пользу.
   Но не Человека в черном, подумал Ник, с мрачным предчувствием наблюдая, как хозяин встает и дергает за длинный шелковый шнур, висевший рядом с его столом...
   'Такси?' — спросил мужчина за столом. — Или ты отдохнешь, прежде чем я отправлю тебя домой?
   'Домой ...?' Ник медленно встал, пытаясь скрыть свое недоумение.
   — Ни то, ни другое, спасибо, — сказал он. «Прогулка пойдет мне на пользу. Гм... могу я спросить вас... с девушкой все в порядке?
   — Да, с ней все в порядке, — коротко сказал мужчина. Он снова потянул веревку. — Но не забывайте, что я сказал о Востоке и Западе. И что мы в Чайнатауне не любим вмешательства извне. Вы должны забыть об этом деле, доктор Хейг. Мне было бы грустно называть вас лжецом. Видите ли, если кто-нибудь спросит меня об этом, я буду все отрицать. А также мой помощник, которого вы увидите немедленно. Улыбка смягчила его слова.
   — Ну, если хочешь, — неохотно сказал Ник. — Но позвольте мне еще раз поблагодарить вас…
   Он снова махнул нежной рукой.
   'Вы не должны благодарить. Забудьте обо всем этом, Доктор. Весь ваш путь. И... Забудь, забудь, забудь. Очень важно, чтобы вы забыли, вы понимаете, доктор?
   На этот раз Ник понял. И в спящей кошмарной части его мозга шевельнулось что-то беспокойное.
   Через несколько мгновений симпатичная евразийская девушка провела его по длинному коридору с рядом закрытых дверей без имен и номеров. А затем еще один коридор, и еще один коридор, пока он слишком поздно не понял, что она несколько раз возвращалась назад, так что он не мог понять, откуда он пришел.
   Он покачал ошеломленной головой и выругался себе под нос. Ему пора было взять себя в руки.
   Наконец она открыла одну из дверей без опознавательных знаков и провела его по небольшой лестнице в вестибюль с двойной дверью в конце с тусклыми окнами, через которые он видел улицу снаружи. На одной из стен висела вывеска, и он быстро взглянул на нее, проходя мимо. Он видел имена некоторых лиц и компаний, но ни у одного из них не было префикса «д-р», а у большинства номеров комнат не было имен.
   Девушка приоткрыла дверь, и Ник вышел. Она ничего не сказала, он ничего не сказал, и стеклянная дверь закрылась за ним. Он поднял взгляд и прочитал слова над дверью. Там было написано: НЕФРИТОВОЕ ЗДАНИЕ. Он видел это мимоходом раньше. Он знал улицу, знал район, это было сердце Чайнатауна. Он медленно пошел прочь, его мысли кружились. На следующей улице, которая шла параллельно этой улице и на которой здания стояли впритык к зданиям, по которым он теперь шел, располагались контора и склад «Ориент Импорт энд Экспорт Ме». И чистый, медицинский запах кабинета безымянного доктора был тем же самым запахом, который он вдохнул ночью, когда книжные шкафы отодвинулись в сторону в тот миг.
   Он пошел дальше. Был уже ранний вечер, почти стемнело, и он пытался сосчитать, как долго он не был дома. Слишком долго, наверно часы. Весь день. Его головная боль была неописуема. Он подумал обо всем. Он подумал о медной вазе. Конечно, у него болела голова. Но его головная боль должна была быть вызвана чем-то другим, а не ударами. Его накачали наркотиками. Возможно, даже с сывороткой правды, пока он был без сознания. Но хотя он не был уверен ни в чем другом, он был уверен, что не рассказал — ничего насчет AX, ничего не сказал о своем задании. Я доктор Джейсон Николас Хейг… Нет, это было невозможно, чтобы он говорил. Во-первых, его обусловленность закалила его против сывороток правды, если не против того орудия пыток.
   Во-вторых, если бы тот, кто держал его в течение этих пропущенных часов, узнал правду о его личности, он не ходил бы здесь, думая с больной головой. Скорее всего, он погрузится в мягкое дно одного из устьев залива Сан-Франциско, с грузом цемента. Но даже если бы он был в коме, пока ему давали сыворотку правды, он должен был бы быть хотя бы более или менее в сознании, чтобы его допрашивали. Может, и не был. Но так должно было быть, и они должны были потерпеть неудачу, иначе зачем его отпустили...? Он зашел в аптеку, купил аспирин, выпил кофе. Блоссом - гангстеры - таинственный доктор - как они были связаны? И почему ? Восток, Запад, мягкий холод. Они сомневались в его личности, хотели получить информацию. И почему он не мог вспомнить, что с ним произошло между битвой с латунной вазой и выздоровлением в кабинете врача? Почему он был спасен?
   Забудь, забудь, забудь... Очень важно, чтобы ты забыл. Просто забудьте об этом, доктор. Забудь, забудь, забудь...
   Он вышел из аптеки и задумчиво пошел дальше.
   Некоторое время спустя он был на Рыбацкой пристани, почти не зная, как туда попал. Он выпил еще кофе. Потом переключился на ирландский кофе. Вышел и сел на скамейку у гавани. Встал и слепо посмотрел на воду и свет. Размышляя о том, что ему нужно вернуться в свои комнаты, чтобы сконцентрироваться, попрактиковать принципы йоги для медитации в уединении своей квартиры, но пришел к выводу, что лучше этого не делать.
   Он глубоко вздохнул и сосредоточил свои мысли на этом темном пятне в своем мозгу. Через некоторое время кошмар зашевелился, как спящее животное, и проснулся. Он заставил себя бороться с этим.
   Он потел, пока думал. Но слава богу за твою физическую форму, за тренировки AX, йогу.
   Он вспомнил. - Забудь, забудь, забудь...
   Не всё, но кое что. Его допрашивали. Вежливо, но настойчиво, снова и снова, безжалостно. И он отвечал: «Я доктор Хейг, до недавнего времени в Принстоне…»
   И наконец: «Отлично, доктор Хейг. Это все. Вы забудете об этом, доктор Хейг. Ты меня не знаешь, ты меня никогда не видел, ты не узнаешь меня, если мы когда-нибудь встретимся. Вы подверглись нападению; кто-то помог тебе. Забудьте о нашей встрече, доктор Хейг. Забудь, забудь, забудь...
   Но он снова вспомнил своего следователя - человека в черном. Доктор Безымянный, добрый спаситель, призванный на помощь Блоссом. Но почему ? Как много она знала обо всем этом, и что — ох, черт с ним. Ник сдался и отвел взгляд от огней корабля. Он никогда не узнает ответы на эти вопросы, глядя, как призрак, в темнеющий вечер.
   Он потянулся, зевнул, встал и пошел к фуникулеру. Если кто-то следил за ним, то теперь они знали, что ошеломленный доктор Джейсон Хейг сделал глоток свежего воздуха перед тем, как отправиться в свою комнату.
   Человеку, следовавшему за ним, надоел доктор Джейсон Николас Хейг. Возможно, ему было бы не так скучно, если бы он знал, что, войдя через парадную дверь своей квартиры, Ник прошел через боковую дверь в гараж и нырнул головой в большой шкаф для инструментов. В нем, среди прочего, находился трансивер.
   Ника, в свою очередь, мог бы заинтересовать разговор, который произошел, пока он размышлял в вечернем небе.
  
   — Итак, дураки. Это случилось. Теперь твоя очередь. Я не буду спрашивать, почему ты переборщил. Я просто говорю, что это так. В следующий раз — если будет следующий раз — ты будешь ждать точных приказов, понятно?
   "Но женщина сказала, что у нее есть знак..."
   «Я разговаривал с этой женщиной и точно знаю, что она сказала. И я поговорил с девушкой. Я знаю, кто виноват. Ты! Ты был глуп. Ты глупый, бездумный, грубый, высокомерный, коварный!
   "Но мы думали..."
   — Ты не подумал! Ты совершил ошибку, которая могла иметь катастрофические последствия. Больше, чем ошибка. Это было преступно глупо — безрассудно, излишне жестоко. Неправильно! Послушай меня сейчас. Вас больше не должны видеть здесь. Даже по своей глупости поймешь почему. Ты лишил меня четверых мужчин. Он должен больше никогда вас не увидеть. Ты стал бесполезен.
   'Почему? Если вы можете заставить его забыть вас, вы можете заставить его забыть нас.
   «Ба! Ты еще тупее, чем я думал. Бедствие должно быть обращено во что-то хорошее. Конечно, он должен быть в состоянии вспомнить что-то из того, что с ним произошло. И ты тоже. Да, ты будешь помнить. И ты будешь помнить свое наказание долго-долго. Долго и мучительно...
   Через некоторое время тот же голос снова заговорил, на этот раз к кому-то другому.
   «Как ни прискорбно все было, я верю, что все будет хорошо. Будем внимательно следить за развитием событий. Вы особенно. Параллельно продолжаем фотоигру. У тебя есть фотографии? Дайте-ка подумать. хм. хаха. ах. Отвратительные. Отлично. Очень полезно. Может быть, мы сможем компенсировать нашу потерю.
  
   Ник ждал в гараже, посасывая трубку, которая ему не особенно нравилась, и жаждал освежающего душа. Ему не пришлось долго ждать; местный агент АХ быстро нашел ответы.
   «N3?» — раздался голос в наушниках. 'Ты прав. Здание Общества O.IE спиной к спине с Нефритовым зданием. В последнем размещаются вполне приличные деловые предприятия, всевозможные разные конторы, хотя и немного подозрительные. Вот такие они в Чайна-тауне; они не верят в рекламу и не пишут имена на дверях. Но репутация здания в порядке.
   — Кто владелец?
   «Недвижимость в центре города. Чрезвычайно аккуратная и респектабельная.
   'Иисус. Ну, продолжай. Может еще чего накопаешь. А также список арендаторов, пожалуйста. А как насчет полицейского расследования ограбления в МЭБ?
   «Вор скрылся. Поздравляем. Агенты изо всех сил пытались найти раздвижные панели за книжным шкафом и все в офисе, но не смогли их найти. Хозяин, Т. Вонг Цьен, всегда был рядом, мило улыбаясь и вставая у них на пути. И, конечно же, им не было повода срывать обои со стен. Кроме того, это не должно казаться слишком бросающимся в глаза.
   — Я бы тоже так сказал. Кстати, как выглядит этот Т. Вонг Чен?
   — Э… посмотрим. Пожалуйста. Довольно уродливый... здесь говорится. Неплохо выглядит для лысого китайца. Маленький, хорошо сложенный. Хорошо одет. Курит хорошие сигареты. Волос на лице и черепе нет. Впалые щеки, сильный рот. Всегда носит солнцезащитные очки.
   — Ты серьезно, — тихо сказал Ник. "Если ты меня обманываешь..."
   'Извините меня?'
   — Позже, друг. Можно ли внедрить человека в дом на Телеграф-Хилл?
   — Ни единого шанса. Нам уже не хватает людей. Пандемия. Вы знаете, это дело общенационального масштаба.
   — Да, да, я это знаю. Соединишь меня с Хоуком? А скоро — кажется, меня где-то ждут.
   Он быстро заговорил с Хоуком и, поместив рацию в свою поддельную батарею, вернулся в свои комнаты.
   Когда он остановился у своей двери, то сразу понял, что кто-то его опередил. Нить исчезла, и внутри послышался нежный мужской голос. Его собственный голос.
   Дверь слегка скрипнула, когда он открыл ее, и его записанный на пленку голос тут же оборвался. Когда он достиг гостиной своими длинными, быстрыми шагами, его гость свернулся клубочком и полудремал в кресле.
   Ник совсем не удивился, увидев, что это Блоссом.
  
  
   Глава 8
  
   "Слава Богу!" прошептала она. 'Наконец. Я так волновалась, думала, что что-то пошло не так».
   — У меня было такое же впечатление, — сухо сказал Ник. — Или у ваших посетителей всегда бывает перелом черепа?
   Она выбралась из глубины кресла и протянула ему маленькую руку. Ее лицо было бледным и испуганным.
   — О, давай, давай! Вы должны поверить, что я ничего не знаю о том, что произошло - почему, кто, что угодно. По крайней мере, сейчас я немного знаю, а тогда не знала. Поверь мне - мне ужасно жаль. Бог свидетель, для меня это тоже было шоком».
   Ник выглядел немного дружелюбнее и осторожно толкнул ее обратно в кресло.
   — Естественно. Думаю, нам обоим нужно выпить и поболтать. Коньяк?'
   Она кивнула, дрожа под руками.
   — Я сначала приму порошок от головной боли, если вы не возражаете, — сказал он. — И на этот раз я прослежу, чтобы нас не побеспокоили. Кстати, как вы сюда попали?
   — Прислуга, — сказала она тихим голосом. — Я сказала, что я твоя ученица.
   — Думаю, ты можешь научить меня кое-чему. Таково и мое намерение, моя дорогой Блоссом.
   Он оставил ее и помчался по своим комнатам, проверяя складские помещения и запирая входную дверь. Из аптечки в ванной он достал специальную таблетку Brand AX , гарантированно освежит разум и успокоит желудок. Затем он пошел на кухню, чтобы запить таблетку стаканом холодного молока и взять поднос с кубиками льда. Мгновение спустя они сидели друг напротив друга в гостиной и пили бренди со льдом.
   — Хорошо, Блоссом, — сказал Ник. 'Просто скажи мне, что здесь происходит? Как я попал в эту передрягу и как выбрался оттуда?
   Она глубоко вздохнула и покачала красивой головкой.
   — Я не знаю, кто они были. Я не знаю, почему они плохо обращались с тобой. Сначала я вообще ничего не поняла, хотя мне удалось получить помощь. Но сегодня ближе к вечеру это... это было подсунуто мне под дверь. Ее лицо было мертвенно-бледным, когда она открыла свою большую сумку и вытащила длинный коричневый конверт. «Даже тогда я не понимал, как они проникли внутрь. Я... кажется, я потеряла сознание. Но после того, как я получила это, я посмотрела еще раз. И я обнаружила, что между моей комнатой и гостиной Сисси есть раздвижная панель. Не просто раздвижная панель. Также выдвижной глазок. Похоже, они сперва использовали глазок. Приготовьтесь, доктор Хейг. Вам это не понравится. По крайней мере, не мне.
   Она протянула ему конверт. Он вопросительно посмотрел на нее, открывая конверт. — Раздвижная панель, — ровно сказал он. — А ты об этом не знала. Как ты думаешь, Сисси?
   Она покачала головой, глядя, как он вынимает глянцевые отпечатки из конверта. 'Я так не думаю. Но мой дом всегда принадлежал китайцам, а китайцы, кажется, любят потайные двери.
   Скажи так, подумал он, глядя на фотографии в руке. И хотя он наполовину ожидал этого, на мгновение он был потрясен.
   Боже мой, неужели это выглядело так, подумал он.
   Неописуемо непристойный.
   На первых трех фотографиях он и Блоссм занимались любовью. Конвульсии, ведущие к кульминации, были слишком наглядно видны на следующих трех. Он был сатиром, она — голодной нимфой, и они пожирали друг друга.
   — Записка, — мягко сказала Блоссом.
   Он снова пошарил в конверте и вынул лист грубой разлинованной бумаги. Заглавными буквами было написано: «Покажи это своему другу». Нам принадлежат негативы. Вы оба еще услышите от нас.
   — Верно, — сказал Ник, кладя записку и фотографии обратно в конверт. 'Очень интересно. Если бы ты только рассказала мне все, что знаешь, с самого начала. Он вернул ей конверт и стал ждать.
   Она открыла глаза. — Но разве вы не понимаете, что это некая попытка шантажа? Разве ты не понимаешь, как серьезно, как ужасно это может быть для тебя?
   — А может быть, и для тебя тоже, — сказал он. — Но я не собираюсь торопиться. Я не провел всю свою жизнь в университетской башне из слоновой кости. Но он мог представить, как бы он себя чувствовал, будь он доктором Джейсоном Николасом Хейгом, и эта мысль натолкнула его на другие мысли. — Так расскажи мне все, — сказал он. «Особенно о человеке, который спас меня, и о том, как ему это удалось».
   'Я не могу сделать этого!' воскликнула она. «Это не имеет к этому никакого отношения. Я не могу объяснить вам, как дела делаются в Чайнатауне. Ты сейчас в безопасности? Ты жив! Эта часть жизни закончена; теперь мы должны иметь дело с этим. Что мы должны делать?
   «Нам нужно мыслить мудро», — сказал Ник. «Дайте мне эти фотографии, - спасибо». Он вырвал конверт из ее безвольных пальцев и сунул во внутренний карман. «Я не люблю шантаж, кто бы ни пытался это сделать. Но я не против попробовать разобраться сам. Скажем так. Скажем так, ты не говоришь мне то, что я хочу знать. Тогда я делаю шаги. Очень простые шаги. Весь мир знает, что фотографии можно подделывать. Я думаю, например, что руководство университета поверило бы мне, если бы я сказал, что эти фотографии были подделаны. Если бы мне пришлось это сказать. Но до этого я мог пойти прямо в полицию и сказать: «Послушайте, мы все приличные люди». Вы видите эти картинки? Меня шантажируют. И какое это имеет значение, если Беркли уволит меня? Я всегда могу провести исследование. Такие вещи со временем забываются. Жаль, конечно, что твое лицо тоже видно. Но это просто означает, что вам придется найти выход самостоятельно, иначе скажите мне то, что я хочу знать.
   — Но ты же не собираешься показывать это полиции, — прошептала она. — Со мной? Ты бы сделал это со мной? Мой отец, моя семья? Боже, мой отец знает, что у меня бывают гости, друзья, но это опустошит его. Он так хочет гордиться мной. Вы бы не стали это делать.
   "О, вы держите пари," сказал Ник. 'Ты думаешь, я крутой? тогда извини. Но учителя философии вовсе не бесхребетные существа, за которых можно их принять. И это определенно лучший способ для нас обоих обратиться в полицию.
   — О нет, ты не можешь. Ее губы и голос дрожали. — Мстительные люди — ты их не знаешь. А мой отец… о, нет.
   — Хорошо, — сказал Ник, вставая. — Ты не оставляешь мне выбора. Я сейчас же им позвоню. Он посмотрел на нее тяжелым взглядом. «Я не прошу многого. Только, чтобы ты рассказала мне, кто мне помог, почему он это сделал, как он это сделал. Достаточно просто.
   "Нет, это не так, о нет, это не так," заплакала она. Потом он увидел, что ее бледное лицо стало красным, а глаза замерцали. «Пожалуйста, постарайся понять…» Она вздохнула и вздрогнула, глядя на него с полуоткрытым ртом. «Помоги мне, помоги мне!»
   Наконец, подумал он.
   Порошок начал действовать. Это было далеко не так сильно, как ее восточное любовное зелье или сыворотка правды, которые AX иногда использовал, но это было единственное, что у него было с собой, и, по крайней мере, в целом оно неплохо работало.
   Он вдруг наклонился вперед и взял ее на руки.
   — Блоссом, давай, — прошептал он. — Скажи мне, для твоего же блага. Скажи мне, и я помогу тебе. Потому что я знаю, что тебе нужна помощь. Он целовал ее волосы... ее глаза... ее губы. А потом они оттолкнули друг друга. Наконец она вырвалась на свободу. — Да ладно, — сказал он снова, — никаких секретов от меня. Ты можешь доверять мне.'
   Она посмотрела на него заплывшими глазами.
   — Это был мой отец, — нерешительно сказала она. «Доктор Твин. Он... он имеет некоторое влияние в Чайнатауне. Как только я очнулась и вспомнила, что произошло, я позвонила ему и умоляла узнать, что с тобой случилось. Потом он всё проверил и узнал. Видите ли, в Чайнатауне все становится привычным. Так что он добился твоего освобождения.
   Ник поднял брови. - 'Просто так?'
   'Просто так. О, это было не так просто, но он сделал это. Он делает все для меня. Пока он чувствует, что я достойна этого. Я не могу этого вынести...'
   — Но тогда он знает, кто эти люди, — сказал Ник. «Он даже обещал мне, что они будут наказаны».
   — Конечно, он знает. Но он не скажет ни мне, ни тебе, что бы мы ни делали.
   — Я так и думал, — сказал Ник. — Но ведь он же должен знать и о фотографиях, верно? На самом деле, он должен знать так много, что фотографии не имеют значения».
   'Нет! Это невозможно. Разве ты не понимаешь? Они не сказали ему этого; если бы они имели их, они бы не держали нас. И тогда они бы не прислали мне фотографии. Таких людей должно быть больше; должны быть другие, которых он не смог найти. А мужчины, которые вас держали, никогда ничего не скажут о других. Никогда!'
   — Нет, если только ты не расскажешь об этом своему отцу, — мрачно сказал Ник.
   'Нет!' она чуть не закричала и отползла обратно в кресло. «Ну что же, — подумал он, пробуя другой подход. Он долго смотрел на нее, а потом сказал: — У тебя неприятности , Блоссом. Скажи мне, как долго ты пользуешься иглой? Ее покрасневшее лицо снова побледнело, и она вдруг ахнула. Он так же внезапно встал и взял обе лямки ее платья. Очень нежно, но очень быстро он натянул платье на ее красивые плечи. Две грушевидные груди выделялись обнаженными и манящими.
   Он отклонил приглашение. Его руки скользнули под ее подмышки и погладили их.
   — Моя очередь раздевать тебя, — мягко сказал он. «Но когда все пошло наоборот, я увидел уколы, Блоссом. Вы уже давно этим занимаетесь, не так ли?
   Ее красивые, яркие глаза сверкали гневом. Она резко попятилась, обнажив крошечные жемчужные зубы в напряженной гримасе гнева. Ее тонкие руки оттолкнули его сильные пальцы, и она задрала платье. И затем, так же быстро, как рос ее гнев, ее настроение изменилось. Она опустила голову и вздохнула.
   — Слишком долго, — прошептала она. «Слишком долго. Я не хотела, чтобы ты узнал. Как ты мог разглядеть так чертовски быстро? Ты в этом эксперт?
   Он покачал головой. 'Едва ли. Но я и не новорожденный ребенок, как я постоянно говорю. Это будет нелегко, Блоссом. Нелегко быть на твоем месте. Я видел, как молодые люди двигались таким образом раньше. Слишком много молодежи. Я видел, как они поднимались , и я видел, как они падали. Иногда медленно, иногда со стуком. Как твоя подруга Сисси Мелфорд. Она тоже была на наркоте, не так ли? Это должно быть. Иначе зачем бы ей намеренно врезаться лоб в лоб на быстрой машине? Одиннадцать человек погибли, в том числе она и трое маленьких детей. Какой способ выбраться из этого. Я надеюсь, что однажды ты не сделаешь со своей Lancia то, что она сделала с ее машиной — что это было? -Ягуар. Или тебе все равно?
   Затем она посмотрела на него, и ее большие блестящие глаза внезапно поблекли и потускнели. Голос ее дрожал, когда она говорила. «Конечно, меня это волнует. Естественно. Но мой отец. Что я должна делать?'
   "Почему, ваш отец?" — резко спросил Ник. — Наверняка превосходный доктор Твин не доставляет наркоту лично вам, не так ли?
   — Боже мой, нет! — воскликнула она резким движением руки и решительно покачала головой. — Он ничего об этом не знает. Он никогда не должен это узнать. Хотя я не знаю, как сделать так, чтобы он рано или поздно не узнал. Он должен мной гордиться - он хочет - я уже говорила тебе... Но однажды он обнаруживает это. Если бы я только могла избавиться от этого раньше, чем он узнает!
   — Думаю, я мог бы помочь тебе, Блоссом, — медленно сказал Ник. «Я помогал и другим. Но ты должна хотеть, чтобы тебе помогли, и ты должна верить мне. Иногда я делаю что-то иначе, чем другие люди. Вы должны следовать за мной, что бы я ни делал — полностью или совсем не следовать. И я не имею в виду спать со мной и иметь какое-то безумное сексуальное влечение. Я не это имею в виду...
   "Я бы хотела, чтобы это было!" Одним быстрым, грациозным движением она поднялась и обвила руками его шею, ее пальцы умоляли его голову наклониться к ней. 'Я хочу тебя я нуждаюсь в тебе. Помоги мне, пожалуйста!' Затем она прижалась губами к его губам и поцеловала его с отчаянием, которое было лишь отчасти сексуальным. «О, давай, помоги мне», — снова прошептала она, затем потерлась своим телом о его. Теперь, внезапно, она была полностью сексуальна, и ее язык был подобен горячему пламени. — Мы еще не закончили, — пробормотала она. — Ты больше не хочешь меня?
   Ник мягко напомнил ей. - «Помнишь, почему мы не были готовы?»
   И так же внезапно, как бросилась в его объятия, она отступила назад, и руки ее взлетели к лицу.
   'Картинки! Что мы должны делать?
   — Забудь о них пока, — мягко сказал Ник. «Вы беспокоитесь о самой маленькой проблеме. Также есть вероятность, что все они связаны между собой, так что нам лучше начать решать самую большую проблему».
   Она посмотрела на него так, что он очаровал его с любопытством.
   ' Это разумно? Вы никогда не слышали о наркоторговцах, которые одновременно были и шантажистами?
   'Ой.' Она вдруг села. "Можно мне еще выпить?"
   Он был рад позволить добиться своего, был счастлив подсыпать еще одну маленькую дозу средства, развязывающего язык, в ее бренди.
   — Что касается этого торговца, — сказал Ник. 'Откуда ты берешь наркотик? Если я хочу быть в состоянии помочь вам, это одна из вещей, которые мне нужно знать. Не только для вашего блага, но и для блага других учеников.
   «Я не знаю — не могу — здесь и там — вы знаете». Она сделала большой глоток бренди и посмотрела на ковер. Ее язык, казалось, был завязан узлом, а красные пятна на щеках пылали. «Вы найдете его — э-э, ребята — э-э, в кампусе…» Она резко остановилась и сделала еще глоток.
   — Мальчик, Пио, — четко сказала она. — Ну, молодой человек, мексиканец, который околачивается в палатках битников. Я мало что о нем знаю. За исключением того, что он звонит своим... своим завсегдатаям раз в неделю, чтобы сказать им, где он. У Сисси был его номер телефона; если бы она хотела, она могла бы позвать его. Но не я. Я имею в виду, я не знаю. Я просто жду, когда он позвонит.
   — Раз в неделю, ты сказал. Он звонит в определенный день?
   'Нет. Но когда он позвонит, то скажет, где его найти в следующую пятницу.
   Пятница. Волшебный день перед выходными. А в последние несколько выходных в стране разразился хаос.
   — А Сисси встречалась с ним в прошлую пятницу? — мягко спросил он.
   'Да. Да, мы обе. И некоторые из ее друзей тоже.
   Речь её была почти неразборчива. «Они больше не встретятся с ним».
   — Думаю, я хотел бы с ним когда-нибудь встретиться, — медленно сказал Ник. «Возможно, он был бы не прочь попытаться продать это и мне. Слушай, я хочу, чтобы ты сделала следующее. Через несколько минут вы пойдете домой и там останетесь. Подождите, пока он позвонит. Если он позвонит, назначь ему встречу и немедленно дай мне знать». Он видел, как ее глаза расширились от шока. — Не волнуйся, я тебя не скомпрометирую. Где бы вы его ни встретили - я тоже планирую быть там. Но я не буду пытаться связаться с тобой, и ему даже не нужно меня видеть. Я просто хочу получить представление об этом деле, прежде чем идти дальше.
   — Но ты бы помог мне, — сказала она надтреснутым голосом. — Ты что, переодетый агент отдела по борьбе с наркотиками? Я имею в виду, какое отношение помощь мне имеет к тому, чтобы посмотреть на толкача?
   'Позвольте мне сказать это так. Если вы сможете продолжать получать дешевую дурь легким способом, это не принесет вам много пользы. Агент по борьбе с наркотиками! Ник коротко рассмеялся. — Да ладно, Блоссом, я не собираюсь ликвидировать банду наркоторговцев, хотя мне и хотелось бы.
   Но я сделаю все, что в моих силах, чтобы хоть как-то выгнать этих толкачей за пределы кампуса и из мест, где собираются студенты. И если ты не хочешь мне помочь, все, что я могу тебе сказать, это то, что ты не хочешь помочь себе. Давай, Блоссом. Давайте поможем друг другу». Он взял ее руку и нежно поцеловал. 'Хочешь жить. Убедиться, что ты не закончишь, как Сисси.
   Она вздохнула, дрожа, и схватила его руку, как будто это был спасательный круг. 'Хорошо. Я дам вам знать, когда он позвонит.
   'Отлично. Это начало. И можете ли вы сказать мне что-нибудь еще, что могло бы нам помочь? Например, у вас есть идеи, откуда он берет эти наркотоки? Или, может быть, у него есть связи с Чайнатауном — может быть, с теми же мафиози, которые напали на меня, или с теми, кто сделал фотографии? Он посмотрел ей прямо в глаза и увидел внезапную тень, которая закрыла ее. Она вырвала свою руку из его, и ее голос звучал сдавленно, когда она говорила.
   — Нет, нет, — простонала она. "Может быть - он - видишь ли, есть - Боже, не знаю, не знаю!" Голова ее упала на руку, а тело сотрясалось от беззвучных рыданий.
   Ник задумчиво посмотрел на нее. Как будто она действительно что-то знала и хотела ему рассказать. Но она не осмеливалась. Или что какая-то сила почти физически остановила ее — сила, которая сражалась с порошком в ее стакане и победила.
   Но он знал, что нет смысла расспрашивать ее дальше, потому что это может даже разрушить то немногое, чего он до сих пор добился.
   — Успокойся, дорогая, успокойся, — мягко сказал он. "Давай забудем об этом на время..."
   Она хотела остаться с ним на ночь, но он отказался — вежливо, нежно, но решительно. Лучше всего, неохотно признала она, быть очень осторожными в их встречах. И она повторила свое обещание, что позвонит ему, как только получит известие от Пио. Уходя, она назвала его Ником и, казалось, полностью поддалась его чарам.
   Ему было любопытно. Он разделся и провел целый час, выполняя упражнения йоги, которые должны были поддерживать его тело в идеальной форме. Потом он принял горячий душ, испек бифштекс и задумался.
   Он мог идти по нескольким следам, но на данный момент его лучшим ориентиром был Блоссом и толкач наркоты. Если бы из этого ничего не вышло, у него всегда был доктор Твин. Доктор Твин. Доктор Т. Вонг Чен. От Orient Film and Export Company. Мужчина с мягким гипнотическим голосом и его дочь-наркоманка.
   Ник хорошо спал этой ночью.
   Среда прошла. Он ничего не слышал от Блоссом. Никаких сообщений от тех, кто сделал непристойные фотографии, не поступало. Он не удивился. Он был несколько обеспокоен отсутствием новостей от Блоссом и хотел, чтобы у него было время следить за ней. И что он может обыскать Нефритовое здание. И ее дом. Но у него были другие дела, одним из которых было продолжать играть в профессора, пока ему не пришлось претерпеть метаморфозу.
   Он был рано в классе в четверг утром. Блоссом тоже. Она ярко улыбнулась ему и сказала: «Доброе утро, доктор Хейг. Я Твин Блоссом. Прости, что пропустила твой первый урок. Это больше не повторится. Затем она быстро огляделась, и когда она снова заговорила, ее голос был мягким. «Он звонил сегодня утром. Рыбацкая пристань, завтра в восемь вечера. Палатка битников - Грязная ложка. Я увижу тебя там?
   Он покачал головой. 'Лучше не надо. Помните, я не встречусь с вами там. Я встречу тебя, скажем, через час после этого, у тебя дома. Он немного мрачно улыбнулся. — И постарайся хорошенько забаррикадировать все раздвижные панели, ладно? Мне нужен отдых, чтобы начать лечение.
   Ее улыбка изменила характер, стала слегка насмешливой. Казалось, она вновь обрела уверенность в себе. — И как ты собираешься это сделать? Не могли бы вы посадить меня на стул и отговорить?
   'Нисколько. Это вопрос восстановления определенных рефлексов. Возможны несколько техник — одна из них — гипноз. Вы когда-нибудь пробовали это? Он бросил ей вопрос быстро, но, казалось бы, небрежно, и увидел, как она вздрогнула, прежде чем покачать головой.
   — Нет, — сказала она тонким голосом, но остановилась, услышав голоса в коридоре.
   Когда прибыла первая группа студентов, Ник и Блосем были заняты разговором о философии.
   Комната быстро заполнилась. Ник принял позу опытного учителя и заговорил с ними с жаром, как будто его первоначальный хладнокровный прием был забыт.
   И по какой-то причине антагонизм больше не витал в воздухе. Подчеркнуто, но тонко он создал себе образ радикального политического философа; расчетливо, ловко вводил возмутительные представления и возмутительные идеи. К концу часа ему все махали руками, в том числе и Блосем.
   Она задавала удивительно умные вопросы, настолько умные, что Тэд Боган расхохотался и взревел: «Боже, девочка! Ты будешь в ударе сегодня!
   Блоссом скромно улыбнулась. Ник посмотрел на нее и подумал: «Все будет в порядке, после того, как ты послушаешь мою кассету с записями. Я надеюсь, что это будет полезно для тебя.
  
  
   Глава 9
  
   В 8:45 вечера в пятницу Ник припарковал свою арендованную машину в сотне ярдов от неонового света «Грязной ложки», самого нового и популярного места для бородатых парней и взлохмаченных девушек, а также людей, которые этим воспользовались. Выбранная им машина выглядела ненавязчиво, но у нее был мощный двигатель — именно то сочетание, которое ему было нужно.
   Он вышел из машины и зашагал по кварталу, чувствуя себя идиотом и изо всех сил стараясь соответствовать этой роли. Это было нелегко. На нем была черная водолазка и белые джинсы с такими узкими штанинами, что они облегали его ноги, как колготки; его босые ноги были засунуты в сандалии, а нижняя сторона лица была покрыта тонкой накладной бородой. Он отказался от парика, но его волосы были растрепаны, а в одном ухе висело золотое кольцо. В общем, он был совсем не похож на себя. Излишне говорить, что он распылил эссенцию Cannabis Indica на свитер, чтобы он пах, как заядлый курильщик марихуаны. Теперь ему все еще нужны были барабаны бонго, чтобы довести свой вид до совершенства.
   Вместо этого у него был «Люгер», Вильгельмина, в удобной кобуре на бедре под просторной фуфайкой. Хьюго был в ножнах на несколько дюймов выше правого запястья.
   А Пьер устроился с какими-то родственниками в кармане на поясе.
   Ник свернул за угол и увидел Lancia. Он был рад, что она воспользовалась ей сегодня — это облегчило бы задачу.
   Он вернулся по своим следам и нырнул в палатку, которая выглядела так, будто возникла спонтанно и мало что значила. Остальные посетители выглядели еще хуже, но она — и он — разместились в грязной палатке. Бар был грязный и вонючий, как и люди в нем. Сначала он не увидел ее в прокуренной комнате. Все клиенты выглядели странно. Затем он увидел ее поразительное лицо в странной оправе. Она сидела через несколько столиков от двери в одиночестве, и ее волосы были уложены в стиле дикой Клеопатры с длинной челкой на лбу. На плечах у нее был клетчатый шарф и она носила короткую белую плиссированную юбку. Белый макияж резко контрастировал с темными блестящими волосами, а ее ноги были заправлены в высокие черные сапоги до колен. Она была в черно-белом, больная девочка, как и почти все остальные. В палатке стоял шум, и бородатый поэт пытался читать свои стихи под звуки нескольких банджо и гитары. Там была пара парней в фартуках, которые выглядели так, будто могли бы быть официантами, и худенькая женщина, выступавшая в роли официантки, но они были слишком заняты своими друзьями, чтобы даже увидеть Ника. Он нашел место на деревянной скамейке и огляделся. Помимо Блоссом, он увидел три лица, которых он узнал из своего класса.
   Он снова посмотрел в ее сторону, вынул из кармана грубо скрученную сигарету и закурил. Она огляделась, ища, выискивая, может быть, ища Пио...
   Пока он смотрел, молодой человек с мальчишеским лицом и глазами старика подошел к ней и сел на скамейку рядом с ней. Она поприветствовала его, и, когда она это сделала, ее глаза вспыхнули через комнату. Пио? Возможно. На мгновение Ник задумался, действительно ли она подаст сигнал.
   Потом дала. Сквозь густой дым он увидел, как она поднесла руку ко лбу, чтобы откинуть назад волосы.
   Блоссом связалась с ним.
   Ник подождал несколько минут и сделал вид, что зовет официанта, но краем глаза следил за Блоссом и ее парнем. Молодой человек, смуглый мексиканец, слушал Блоссом и изо всех сил старался не оглядываться по сторонам в грязной комнате. Он сказал что-то короткое и резкое. Блоссом снова заговорила. Молодой человек нахмурился и посмотрел на двух мускулистых мужчин в вельвете и коже, сидевших за соседним столиком. Он пожал плечами. Они оглянулись. Блоссом снова что-то сказала и начала вставать.
   Нику этого было достаточно. Он уже стоял на полпути к двери, когда Пио тоже встал, и вышел задолго до того, как они подошли к двери. Но его шаркающие, широкие шаги не казались торопливыми, и опять никто не смотрел на него, когда он проходил.
   На улице он шел к своей арендованной машине скользящими шагами, которые казались такими небрежными, но требовали плавной скорости. Только когда он добрался до своей машины, Блоссом и молодой человек выбрались из «Грязной ложки». Ник скользнул за руль и рухнул вниз, наблюдая за происходящим. Блоссом нерешительно огляделась, затем подала руку своему спутнику. Они медленно шли к «Ланче». Через несколько мгновений двое мускулистых мужчин в коже и вельвете вышли и остановились, небрежно глядя на тротуар, и разговаривали. Нику было ясно, что они ждут, не пойдет ли кто-нибудь за Блоссом и ее спутником.
   Они будут разочарованы.
   Он свернул в переулок, проехал квартал вперед, дважды резко свернул направо и увидел «Ланчу», припаркованную в нескольких сотнях ярдов перед ним на стоянке. Блоссом и ее друг вошли внутрь. Он проехал мимо них, отвернув свое бородатое лицо на случай, если оно покажется им знакомым, и продолжил движение чуть ниже установленной скорости, пока она не обогнала его. Проехав полквартала позади нее, он увидел, как она повернула налево, и теперь он был почти уверен, что она направляется к своему дому.
   Хорошо! Она ехала быстро, но не слишком быстро. И был более короткий путь.
   Ник ехал прямо и повернул налево через три квартала. Он увеличил скорость. Улицы были узкими, но движения было мало, светофоров было немного. Блоссом придется ехать как сумасшедшей, чтобы опередить его.
   Прокатный автомобиль великолепно реагировал на его маневры.
  
   В доме на Телеграф-Хилл было темно; Lancia еще не было. Ник быстро объехал дом и припарковал машину в квартале от него. «Лянчии» все еще не было, когда он снова добрался до дома, и быстрый, но проницательный взгляд на улицу не выявил прохожих, которые могли бы его поджидать. Он скользил по саду, как тень, все его чувства были возбуждены.
   Но его никто не ждал. Еще нет.
   Открыть входную дверь было детской забавой. Он снова тихо запер ее за собой, постояв в тамбуре две минуты, чтобы слух и шестое чувство сообщили, что он в доме один. Затем он направился прямо к лестнице и пошел в спальню Блоссом наверху. Его фонарь светил по комнате; кончики его пальцев касались стен.
   Сначала он ничего не мог найти. Он почти слышал, как тикают минуты. Блоссом и ее бойфренд могут быть здесь в любой момент. Почему их еще не было? Он пока не хотел, чтобы они были здесь, но ему было интересно, где они были так долго.
   А затем, за шелковой ширмой, он нашел участок стены, который казался гораздо менее прочным, чем остальные. Затем прошло несколько секунд, прежде чем панель отодвинулась в сторону, и свет хлынул в маленькую комнату. Он видел только голые стол и стул да тяжелый шкаф для документов у стола; а затем «Ланча» взревела снаружи и с ворчанием остановилась на тротуаре перед домом. Он тихо выругался и потянулся за ящиками шкафа. Замки походили на банковское хранилище.
  
   На садовой дорожке послышались шаги.
   Ник быстро вышел из странной маленькой комнаты и вернул панель на место. Внизу шаги остановились перед входной дверью, и странно акцентированный голос Блоссом что-то сказал, и он услышал звук ключа.
   Ник прополз через ее комнату и бесшумно бросился вниз по лестнице. Он знал, куда идти, иначе его поймали бы.
   Он нырнул в маленький шкаф под лестницей и прикрыл за собой дверь. Входная дверь открылась, и вспыхнул свет. Молодой человек вошел вслед за Блоссом и закрыл за собой дверь.
   Блоссом рассмеялась. 'Тупой? Чего вы боитесь? Он просто мужчина. Кроме того, он не придет еще час. К тому времени Чин Фо и Лин уже давно будут здесь. Успокойся, Пио. Конечно, они позаботятся о нем.
   'Да. Возможно. Но я хотел бы знать, почему вы не смогли указать на него. Почему ты его не видела?
   'Как это могло быть? Возможно, он был замаскирован. Может быть, его вообще не было, он решил не приходить. Или, может быть, он послал кого-то вместо себя. Детектива, например.
   «Пффф! Копы! Диос, тогда я буду перед блоком. Говорю тебе, все это безумие. Мне это совсем не нравится. Когда этот полицейский придет сюда?
   Блоссом рассмеялась. 'Что тогда? Полиция ничего против нас не имеет. у вас нет судимостей; совсем. И они ничего здесь не найдут - мы положим ваш пакет в секретную комнату, пока они не уйдут. Если они придут. Что касается тебя, ты просто мой друг, не так ли? Я могу принимать столько посетителей, сколько захочу».
   Теперь они были в гостиной, и звенели стаканы. — Черт возьми, мне это не нравится. Было неправильно уйти оттуда с тобой. Предположим, там был бы профессор, а не мент, тогда он мог бы понять, что я пришел с вами, чтобы дождаться его.
   — О, перестань, Пио. Вот - пей, зажигай. Я сказал ему , что уйду с тобой и избавлюсь от тебя, как только ты отдашь мне наркоту. Давай, садись рядом со мной и выпей. Вот что мы собираемся сделать… — Ее голос смягчился, и Ник мягко толкнул дверцу шкафа.
   — Когда сюда придут Чин Фо и Лин, — сказала она, — ты исчезнешь из виду. Когда он придет, я впускаю этого проповедника и даю ему сильнодействующее зелье, чтобы ослабить его сопротивление. Тогда мы поговорим. Я рассказываю ему свою историю. Скажу ему, что у меня есть информация для передачи в соответствующие органы, и я прошу его помочь мне. Я буду играть очень искренне. Если он из отдела по борьбе с наркотиками или ФБР Вы можете быть уверены, что я увижу его удостоверение личности до того, как ночь закончится. Потом вы выходите, все трое. К тому времени он стоит на коленях, пуская слюни, так что это будет легко. А если окажется, что он просто доброжелательный учитель, перейдем к фотографиям».
   — Что ты имеешь в виду под картинками?
   'Неважно. Не твое дело. Но это...'
   Наступила короткая тишина, потом вздох, потом снова тишина. Ник подумал, что голос Блоссом утратил свое китайское очарование и теперь звучал отчетливо резко и нагло. Потом он подумал о другом, полез в карман на поясе под свитером и вытащил три вещи. Один был огрызок карандаша, потом блокнот, потом маленькая круглая металлическая сфера по имени Пепито — племянник Пьера.
   Он быстро набросал записку, прислушиваясь к тихим звукам, доносящимся из гостиной. «Дорогая... милый ребенок. Аааа! Но на это нет времени, Блоссом. Скоро придут люди.
   — Минутку, Пио, минутку, — прошептала Блоссом. — У нас есть на это время. Ближе... Больше. Позволь мне почувствовать тебя.' Снова тишина, если не считать их тяжелого дыхания. — Ах, да... да... да... пожалуйста... да! Оба ахнули.
   Ник выскользнул из укрытия и подкрался к двери гостиной. Блоссом и Пио теперь корчились на низкой обитой шелком кушетке, спрятав руки в складках одежды друг друга. В этот момент они не осознавали ничего, кроме своей внезапно нахлынувшей животной похоти. Ник глубоко вздохнул и повернул Пепито. В каком-то смысле было стыдно, что ему пришлось сделать это таким образом, но теперь, когда пришли посетители, у него не было выбора. Он нагнулся, откатил металлический шар далеко в комнату и увидел, что тот остался под диваном. Блоссом и Пио были слишком заняты, чтобы это заметить. Настолько заняты, что они даже не заметили, как он пролетел мимо открытой двери и наполовину просунул записку под входную дверь. В записке говорилось: «Что случилось, Блоссом? Пришел сюда как договорились - нет ответа. Пожалуйста, позвоните мне как можно скорее. JNH'
   Он на цыпочках вернулся в гостиную. Пио зевал.
   — Твое любовное зелье слишком сильное, Девочка. Это заставляет меня спать. Привет! малыш! Вы еще не спите?
   "Пио..." Блоссом сильно зевнула и откинулась на кушетку.
   "Эй милая...!" Пио свалился на нее.
   Сильный усыпляющий газ Пепито сработал.
   Затаив дыхание, Ник закрыл дверь комнаты. Теперь он мог закончить свои исследования, если ему повезет. Сначала он пошел на кухню, открыл заднюю дверь и выглянул наружу. Там был запущенный сад, который вел к аллее, и вокруг никого не было. Хорошо. Оставив дверь открытой, он побежал обратно в вестибюль и побежал вверх по лестнице в спальню Блоссом. Его пальцы и фонарь-карандаш искали скользящую панель, когда он услышал снаружи машину. Он остановился. Тишина. Стукнул швейцар. Машина уехала. Шаги приблизились к дому.
   Проклятье! — с яростью подумал он и снова побежал вниз по лестнице. Он распахнул дверь комнаты и поднял Пио с расстегнутой ширинкой со спящей Блоссом; и тут дважды резко прозвенел звонок.
   Пио упал на плечо Ника, как мешок с мукой. К счастью, он был легкой, но неуклюжей ношей. Ник поднял его и побежал к задней двери. Звонок снова зазвенел.
   Ник побежал через кухню. Во входную дверь постучали. Потом он оказался снаружи, как можно тише закрыл дверь, схватил Пио и побежал, с ним на спине, через ветхий задний двор в переулок.
   И столкнулся прямо с огромным мужчиной, который как раз прогуливался за углом.
   Они беспорядочно упали: Пио на Ника, а Ник на непрошенного незнакомца. Мужчина кивнул, его остекленевшие глаза смотрели на Ника.
   Ник посмотрел в ответ... Он уже видел этого мужчину раньше, в спальне Блоссом. Он ударил, все еще наполовину ошеломленный и запыхавшийся, и его ладонь сильно ударила по напряженному горлу.
   Его удар, казалось, отразили; мужчина ударил его огромной рукой, а другую руку засунул под куртку. Ник отшвырнул Пио в сторону и быстро взмахнул рукой. Хьюго скользнул в его руку и погрузился глубоко в мясистую шею — и сделал боковую борозду, когда мужчина начал кричать.
   Крик не вырывался из его горла. Ник вложил Хьюго в ножны, когда тело упало. Он поднял Пио на плечи прежде, чем умирающая фигура замерла.
   Ник побежал. Пио был нагрузкой, но без него вечер был бы полной потерей. Ну, почти. Блоссом дала несколько полезных советов. Он споткнулся и остановился, чтобы поднять Пио. Увидел приближавшуюся на вечерней прогулке пожилую пару, которая странно посмотрела на него.
   — Пьяный разгильдяй, — с горечью сказал Ник Пио. «Почему я всегда должен нести тебя домой? бродяга! Я должен был оставить тебя здесь. Вместо этого он перекинул руку Пио через плечо и, спотыкаясь, побрел с ним. Пара смотрела на него и цокала языками.
   Ник свернул за угол от своей припаркованной машины, прислушиваясь к звукам погони. «Все, что я оставляю, это умные заметки, — кисло подумал он, — и, кроме того, я оставляю труп как визитную карточку».
   Доктор Хейг, друг мой, это случилось с тобой.
   Но, насколько он мог видеть, никто не преследовал его. Возможно, они так привыкли видеть Блоссом в таком состоянии, что еще не осознали этого.
   Пио начал тяжелеть. Ник бросил его на темной подъездной дорожке и побежал к своей машине. Если бы они искали его, у него не было бы шансов с такой тяжестью на шее.
   Он бросился за угол и начал идти как обычно, приближаясь к тому месту, где он припарковался. Рядом с машиной никого не было. Но в квартале впереди он увидел свет, падающий из открытой двери Блоссом, и человек, бегущий через ее двор, сунул пальцы в рот, чтобы резко свистнуть, как услышал Ник, садясь за руль. Он попятился, перешел вперед и повернул за угол к Пио. Потом он услышал крик.
   Но они опоздали. Он остановился, бросил Пио на заднее сиденье и снова поехал, прежде чем услышал визг шин позади себя.
   Он свернул в переулок и зигзагами поехал вниз по склону. Первые несколько минут он слышал их позади себя. Затем он сделал резкий, обманчивый поворот вверх по холму, разогнался, снова повернул и стряхнул их.
  
   — Жизнь тяжела, Пио, старый друг, — сочувственно сказал Ник. «И скажем прямо – лучше уже не будет. Но успокойся. Не торопись. Отдохни. Я тоже собираюсь это сделать. Не волнуйся, меня не беспокоит этот протекающий кран. Надеюсь, тебя тоже.
   Говоря это, он сбросил сандалии и разделся до нижнего белья. Пио повернул голову и зарычал. Его мальчишеское лицо было бледным и напряженным. И влажным.
   — А если я закричу? — прорычал он. "Когда люди придут, что вы скажете?"
   — О, не беспокойтесь об этом, — весело сказал Ник. «Стены в таких старых зданиях толстые. И я не думаю, что кто-то сильно удивится, услышав ночью крики. Здесь такое происходит довольно часто. Он лег на кровать. Это был обшарпанный гостиничный номер, но идеально подходящий для его намерений. Он убедился в этом, когда накануне взял его напрокат и спрятал кусок шланга, который теперь вел от крана к точке над головой Пио.
   Пио был совершенно голым, за исключением веревок, удерживавших его на полу, его руки были привязаны к трубе радиатора, а ноги — к одной из железных ножек старой, но крепкой кровати. Вокруг его головы было что-то вроде хомута, который также был прикреплен к радиатору, простое, но эффективное устройство, которое Ник сделал в своем гараже. Голова Пио оставалась почти неподвижной.
   — Спокойной ночи, — весело сказал Ник. «Дай мне знать, когда будешь готов сказать мне, откуда ты берешь наркоту. У меня есть время. Он не был уверен, сколько у него времени, но определенно больше, чем у Пио. На самом деле, ему не помешало бы вздремнуть.
   — Сдохни, — грубо сказал Пио.
   «Никаких шансов», — сказал Ник. Он в последний раз взглянул на то, что приготовил для Пио, и увидел, что все идет хорошо. Затем он выключил свет, лег на кровать и посмотрел в темноту комнаты, обдумывая свой следующий шаг. Через некоторое время он сдался; это будет зависеть главным образом от того, что скажет Пио. И Пио еще не был готов.
   Плюх... хлоп... хлоп... плюх. Ритмичный звук был громким в тихой темной комнате.
   Минуты превратились в час. Два часа. Ник задремал.
   Пио извивался и стонал. Он начал бормотать про себя. Ник позволил ему бормотать. Слова были грязными проклятиями, которые не принесли ему никакой пользы, разве что как доказательство того, что Пио медленно начинает сдаваться.
   Прошел еще час. Иногда молчание, стоны, нецензурная брань. Тогда Пио начал напевно считать: «Раз, и два, и три, и четыре, и пять, и шесть, и семь, и восемь, и девять, и десять, и еще один, и два, и три, и четыре...» Прошло десять минут, затем вздох. , и тишина.
   Ник молча встал и осторожно пошел в темноте к треснувшей раковине. Он решительно изменил ритм подтекающего крана, чтобы капли шли более медленно, неравномерно и непредсказуемо. Но неумолимо. Он прислушался к новому звуку. Шлеп... шлеп... шлеп-шлеп.
   плип.
   Пио застонал, когда капли упали ему на лоб. Поп, поп.
   Китайская пытка водой, а-ля Картер.
   Пио закричал тонким голосом. Опять же, громче.
   — Мне заклеить тебе рот скотчем? — услужливо спросил Ник. «Или, может быть, я могу зашить его, пока вы не будете готовы говорить».
   «Выключи эту ублюдочную штуку. Выключи это! Я даже не знаю имени парня, от которого я его получаю, - не могу сказать тебе, ублюдок. Брось, брось, брось...! Его голос становился все более пронзительным.
   — Я зашью тебе рот, — предупредил Ник. «Это очень больно. И вы, вероятно, получите неприятное воспаление от этого. По крайней мере, так, как я собираюсь это сделать.
   Он выдвинул ящик тумбочки и что-то достал. Ножницы что то резали в темноте. Пио затаил дыхание. Вода капала.
   Ник вдруг дернул за световой шнур, и комната ярко осветилась. Быстрым прыжком он оказался рядом с Пио. Пио моргнул от неожиданного света, наконец перевел взгляд на Ника и завыл, как испуганный зверь.
   Что то приблизилось к его дрожащим губам, крепко сжатым Ником. В правой руке у Ника была толстая игла с грубой нейлоновой нитью.
   — Видите ли, на этом капание не заканчивается, — небрежно сказал Ник. — Я просто зашью тебе этим рот, пока ты не будешь готов говорить.
   'Нет-нет-нет-нет-нет!' — прошептал Пио с дикими глазами. "Не-не надо!"
   — Тогда лежи спокойно, как милый мальчик. Еще один крик и… Острие Хьюго глубоко вонзилось в верхнюю губу Пио.
   Пио втянул воздух и закрыл глаза.
   — Но я ничего тебе не скажу, — прошептал он.
   — Тогда оставайся здесь до последнего суда, — тихо сказал Ник. «Я буду есть, спать, пить, делать то, что должен делать. Не вы. Сюда никто не придет. Вас никто не найдет. О, я буду давать тебе что-нибудь поесть время от времени, не волнуйся. Ровно столько, чтобы вы остались живы и лежали в собственном дерьме, пока у вас не образовалась дыра в голове от капающей воды. Немного веселья.'
   Он вдруг снова выключил свет.
   Вода капала.
   Пио продержался еще два часа. Потом начал неразборчиво бормотать. Наконец бормотание превратилось в слова.
   — Прекрати, прекрати, прекрати сейчас же. Отпусти меня!'
   Ник ничего не сказал. Даже его дыхания не было слышно. — Слушай, а? Слушать!'
   Ник слушал, но ничего не говорил.
   'Привет! Привет! Ты здесь? Где ты, ублюдок?
   Ник молчал.
   — О Христос, о Христос, о Христохристох-хрис...! Пио начал рыдать.
   Ник заставил его плакать. И когда бормотание началось снова, это были звуки кого-то на грани безумия.
   Он потянул за выключатель.
   — Готов, Пио? — холодно спросил он.
   Глаза Пио прожигали дыры на его изуродованном лице. Он посмотрел на Ника так, словно никогда его раньше не видел. Потребовалось немало времени, чтобы понимание мелькнуло в его глазах.
   — Я скажу тебе, — прохрипел он. «Закрой этот кран, и я скажу тебе».
   'Нет. Иначе Пио. Сначала ты это говоришь, потом я перекрываю кран. Так быстро. Полно, но быстр.
   — О Боже, ты...! Страх, гнев, ненависть, отчаяние преследовали друг друга в глазах Пио. Его тело корчилось, а голова была плотно прижата к зажиму. Говоря это, он произнес серию мексиканских ругательств, которые были настолько невероятно противны, что Ник моргнул.
   — Ты ещё не готов, не так ли, Пио? — сказал он грустно, и его рука потянулась к выключателю. Все тело Пио свело вместе.
   — Я вам скажу, правда! Послушай меня. Слушай ...'
   Пио сдался. Его слова вырвались наружу, как жидкая грязь из прорвавшейся канализации.
  
  
   Глава 10
  
   Ник оставил его там, где он лежал. В прохладном утреннем свете он на цыпочках прошел мимо дремлющего клерка в дешевой гостинице, сел во взятую напрокат машину и проехал несколько кварталов по тихой центральной улице, где припарковал и оставил машину. Но сначала он кое-что изменил в своей внешности, приличествуя человеку, чей неиспользованный номер в отеле «Палас» ждал на некотором расстоянии. Тогда он позвонил в полицию по телефону-автомату. В течение часа они заберут из отеля ошеломленного пушера, некоего Пио, и найдут у него доказательства его незаконной торговли. Ник понятия не имел, что он им расскажет о пытках водой, да ему было все равно. Ему предстояло идти по новой тропе, которая, как ни удивительно, уведет его за много миль от Сан-Франциско и его Чайнатауна.
   Арнольд Арго. Отель-казино Tumbleweed, Лас-Вегас.
   Ник провел час в другом гостиничном номере, который он снял, готовясь к встрече с Пио. В номере была роскошная душевая, которой он широко пользовался. Быстро позавтракав и переодевшись, он пошел в гараж отеля и попросил свою машину, о которой по телефону сообщил в этот отель человек из редакции «Марка Хопкинса». В машине он найдет все необходимое для своего нового прикрытия.
   Джимми «Лошадь» Дженелли, бывший узник чикагской тюрьмы.
   По ряду причин, каждая из которых в то время казалась ему хорошей, Ник решил не принимать свою новую личность, пока не покинет город на некоторое время. Дженелли родился где-то по пути, предпочтительно по пути на юг или запад в Вегас, а не на восток во Фриско.
   Вот почему его заметили и узнали, когда он вышел из гаража Дворца и присоединился к движению. Этого не должно было случиться; законы вероятности были против этого. Но это случилось.
   Ник устал, но был бодр, садясь за руль своей специальной машины; серебристый реактивный двигатель, который не совсем походил на двенадцатицилиндровый Lamborghini 350GT, но из которого он мог извлекать всю мощность, которую вы ожидаете от машины на четырех колесах.
   Когда ему пришлось ждать на светофоре, мужчина по имени То Цзин вышел из аптеки и остановился, чтобы удивленно посмотреть на него. Ник его не видел; тоже бы его не узнал. Но этот человек ударил его сзади в спальне Блоссом; этот человек узнал его.
   Свет сместился. Ник подтянулся.
   Прямой взгляд То Цзина, увидел плавные линии серебристого демона скорости и быстро прочитал номерной знак. Ник ехал, ничего не замечая, все еще зевая после беспокойной ночи.
   Не-совсем-Lamborghini был серебряным лучом, который пронесся сквозь утро, грациозный, как пантера, но бесконечно быстрый, через долину Сан-Хоакин по пути в Бейкерсфилд.
   Ник говорил, пока вел машину. «Сообщение для Хоука», — сказал он в маленький сверхчувствительный микрофон, спрятанный между блестящими кнопками и циферблатами на приборной панели. Пункт назначения: Лас-Вегас. Владелец отеля Арнольд Арго. Посмотрите, что вы можете узнать о нем. Толкач Пио говорил, что получает наркотики от него. Говорит, что тот руководит национальным наркосиндикатом, который специализируется на поставках наркотиков для школьников. «Может быть, есть и другие покупатели, — подумал он, — но я не уверен». Ник сделал паузу, чтобы зажечь сигарету и подумать об истории Пио. В зеркало заднего вида он увидел, что за ним не следят; он был в этом очень уверен. Не то чтобы кто-то видел, как он уходил. Он думал.
   — В любом случае, — продолжал он, — Арго приказал Пио продавать только студентам и по дешевке. Он дал мне список цен, по которым он должен продавать, которые намного ниже цен черного рынка этого наркотика. Однажды он спросил Арго, почему он не может поднять цены. Сказал, что Арго пришел в ярость и пригрозил пристрелить Пио, если он когда-нибудь услышит, что он это сделал.
   «Пио получает оплату в зависимости от количества, которое он продает, а не от цены. У него была идея, что Арго работает на одних и тех же условиях для тех, кто ему поставляет . Но он не знает, откуда взялись эти наркотики. Он думает о Мексике. Сам он получает его напрямую от Арго, как и другие толкачи, по его словам. Утверждает, что однажды узнал толкача из Нью-Йорка, а на прошлой неделе видел парня, который, по его мнению, был из Хай-Сити, Южная Каролина. Вы помните бунт в Хай-Сити? Хоук знает и я знаю. Также говорит, что в последнее время, за последние три недели, он получает в три раза больше наркоты, чем обычно. И продает. Я видел товар, которые он получил на этой неделе. Я смыл большую часть в раковину, но этого хватило, чтобы его посадили надолго.
   Ник молчал. Осталось немного. Пио категорически отрицал, что был кем-то большим, чем поверхностным знакомым Сисси Мелфорд; сказал, что даже не знал, что она живет в том же доме, что и Блоссом. Он знал, что в доме Блоссом есть потайная комната, но никогда ее не видел и не знал, что в ней находится. Он совершенно случайно встретил Блоссом в одной из палаток на Рыбацкой пристани. Она возбудила его, и наоборот, но он ничего о ней не знал, кроме того, что она была сексуально зависимой. Ник безжалостно расспрашивал его, но он знал, что Пио рассказал все, что знал.
   — Еще одно, — сказал он, вспоминая. «Арго всегда говорил ему, в какую палатку идти. И Блоссом всегда будут рядом. Он сказал, что никогда не звонил ей, чтобы сказать, где он будет. Это история, все, что у меня есть.
   Раздался свисток из радио.
   — Господи, мальчик, это много. Думаешь, нормально ехать в Вегас в таком виде? Похоже, твой след ведет к Блоссом.
   Ник сделал паузу. Он и сам задавался вопросом. — Может быть, и нет, — сказал он наконец. «Но после моей последней встречи с ней и ее желтыми друзьями, они будут запирать каждую дверь, в которую я пытаюсь войти. а также охранять ее. Ее дом, т. МЭБ Общество, возможно, даже Нефритовое здание. Послушай, отправь самое важное сообщение Хоуку в Вашингтон. Попроси его, умоляй его, помочь мне в Сан-Франциско. Если можете, обыщите эти дома. Я должен добраться до Арго - пока что это моя лучшая связь с продажей наркотиков студентам. Только подумайте: торговец из Беркли, торговец из Нью-Йорка, торговец из Хай-Сити, все получают дешевые наркотики от Арго. Ах, да! Что-нибудь еще. Пио подтверждает, что он всегда торгует по пятницам. Приказ от Арго, без дальнейших объяснений. Но я предполагаю, что они были приурочены к тем беспорядкам на выходных».
   На этот раз с другой стороны было тихо. Затем: «Я немедленно позвоню Хоуку. Но даже если он все сделает, потребуется время, чтобы отвлечь людей от их заданий. мы не ФБР, ты знаешь. У нас нет безлимитного…”
   — Я знаю это, я знаю! Лично у меня только три руки».
   — Ладно, успокойся. Но... вы говорили о тех толкачах. Я подозреваю, что вы были слишком заняты, чтобы слушать новости. Суббота, понимаешь? На следующий день после пятницы. Включите другое радио, когда мы закончим. Вчера вечером студенческая встреча в Де-Мойне переросла в войну. Марш два часа назад в Лексингтоне. Восемь мертвых. Сидячая забастовка в Саванне, теперь стала побоищем - все у них в крови. Пока это все. Но АХ довольно занят. О, еще кое-что. Никаких трудностей в Лос-Анджелесе или Сан-Франциско. Но послушайте, когда у вас есть время. Тогда ты поймешь, почему у Хоука не осталось агентов.
   Ник уже понял, а когда выключил рацию и включил настоящую автомагнитолу, понял еще лучше.
   Он тихо выругался и поехал дальше. Невольно он увеличил скорость. Чем раньше он разберется с этим Арго, тем лучше будет. И ему придется делать это в Вегасе самостоятельно, а также в Сан-Франциско. Не то чтобы он возражал; он любил работать один. И он был уверен, что на правильном пути, что ему не следует быть ни в Де-Мойне, ни в Лексингтоне, ни в Нью-Йорке, ни в Хай-Сити. Но впервые за много месяцев, а может быть, и лет, он задумался, не слишком ли много он берет на себя.
   Он пронесся мимо Бейкерсфилда и остановился за городом выпить кофе. Затем он свернул с американского шоссе 99 и повернул на восток по шоссе 466, чтобы следовать по длинному круговому повороту через пустыню, который должен был привести его через Барстоу к границе с Невадой. Где-то там он изменит курс и замаскируется.
   Он думал. И он думал, что за всем, что он узнал, подкрепленным Хоука — и его собственными — взглядами, было что-то гораздо более зловещее, чем только прибыль для синдиката. Арго мог получить прибыль от продажи дорогих наркотиков. Но он решил не делать этого. Его прибыль исходила из других источников. Из собственного источника наркотиков. И было что-то еще. Что-то такое неясное и туманное, что он не счел нужным сообщать это в АХ . по радио. Сам Пио был нерешительным, искренне сбитым с толку. Он был в этом уверен. Пио сказал: «Я не знаю, чувак, я не знаю. Но в этом есть что-то особенное, что-то другое чем обычный героин и марихуана. Я не знаю что это. Но ни в коем случае я не могу дать им ничего другого, и я должен сказать тебе, мужик, что-то с ними происходит, я никогда не видел ничего подобного.
   Lamborghini разогнался до 130 миль/ч.
   Что-то особенное в этом наркотике. Ну, угадайте что. И что-то особенное в организации. Например, злой план подорвать моральный уклад молодежи в стране. Может быть, даже хуже. Что именно происходило, что из этого могло выйти? Ник задумался. Коррупция, через наркотики и еще что-то, от честных маршей протеста и демонстраций. Действия полиции. Далее, федеральное вмешательство. Репрессии властей против протестующей молодежи. Американский народ ошеломлен, правительство сбито с толку, внешний мир возмущен. США слабеют и политически дискредитированы. Вся картина представляла собой преднамеренную диверсию.
   Но проводимую кем?
   По логике, за таким хитрым заговором могла стоять только одна сила. Только одна.
   Возможно, эту силу нельзя было остановить. Но, по крайней мере, была возможность разорвать связь между этой силой и той разрушительной работой, которую они творили в этой стране.
   Вертолет увидел Ника, когда он пересекал границу штата.
   Он пролетел над ним в тридцати метрах, затем замедлился и завис, пока снова не ушел вверх.
   Ник посмотрел вверх. За то короткое время, что у него был свой особенный Lamborghini, он привык к тому, что незнакомцы останавливаются и смотрят на него с изумлением. Но это был первый раз, когда пилот вертолета проявил к нему интерес. Ему это совсем не понравилось.
   Капот был опущен, и когда он поднял взгляд, то увидел мужчину рядом с пилотом. Человек, чье лицо было закрыто большими очками с желтыми линзами, властно жестикулировал, а затем указал. Вертолет внезапно упал примерно на пятьдесят футов, и человек высунулся далеко вперед и сделал жест.
   Они хотели, чтобы он остановился.
   Ник не хотел этого. У их вертолета не было номерных знаков, и ему не нравились их лица.
   Нога Ника легко нажала на педаль газа. Спидометр резко подскочил до 150. Он знал, на что способна Lamborghini. Теперь у него был шанс доказать это.
   Пейзаж пронесся мимо него с обеих сторон.
   Вертолет взлетел быстро. Через несколько мгновений раздался звук автомата. Ник увидел брызги пуль, падающие на дорогу впереди него. Затем он проехал поврежденное дорожное покрытие и оставил его далеко позади. Сейчас его скорость была больше 180. Вертолет все еще летел впереди него.
   Ник повернул шею и посмотрел вверх.
   У мужчины не было мощной винтовки — это был автомат.
   Вертолет оставался с ним, немного впереди него.
   Ник нажал на тормоза. Автомобиль на мгновение дернулся, затем замедлился.
   Вертолет пролетел дальше и начал делать круг, чтобы приземлиться. Дорога была пуста, если не считать его машины и вертолета, что висел над землей.
   Ник резко нажал на педаль газа. Мощный Lamborghini рванулся вперед, и через несколько секунд замигал спидометр, и ветер ударил ему в лицо; зависший вертолет внезапно оказался в миле позади него.
   Он знал этот тип. Он мог развить скорость около двухсот сорока миль в час
   Ожидалось, что Lamborghini выжмет до двухсот семидесяти.
   Скоро мы увидим, не лжет ли производитель, мрачно подумал Ник. Он нажал на акселератор. Вертолет сердито мчался за ним.
  
   Он услышал треск выстрелов, когда вжал педаль газа в пол, на мгновение сбросил скорость и переключился на пятую.
   Вдоль дороги летела полоса песчаных кочек, изъеденная непрекращающимся потоком пулеметных пуль.
   Ник на мгновение потянул руль и скользнул к линии огня, рассчитывая, что стрелок исправит ошибку. Он был прав. Другая сторона дороги усыпана песчаными валунами. Потом машина проехала мимо, мелькнув, как ртуть, на центральной линии бетонной ленты.
   Ник огляделся. автомат теперь молчал, и вертолет, сверкая в ярком солнечном свете, медленно отходил назад.
   Повезло, подумал Ник. Этот парень был довольно хорошим стрелком, но ему в глаза светило солнце. И производитель Lamborghini не был лжецом.
   Его рука потянулась к рукоятке нагнетателя.
   Lamborghini устремился вперед, как стрела из лука. К счастью, было так мало трафика.
   Ник продолжал набирать скорость до тех пор, пока вертолет не оказался точкой вдалеке, а он уже был далеко в полупустыне. Затем он на мгновение притормозил и высмотрел боковые дороги с небольшими группами низких деревьев. Их было немного; но вертолет все еще был немногим больше, чем маленький отблеск в небе, когда он нашел именно то, что искал, что-то даже лучше, чем он надеялся. Это была узкая дорога, которая резко уходила на север, и примерно через милю после поворота вдоль дороги тянулась роща.
   Он сделал резкий поворот, быстро затормозил и направил «Ламборгини» на обочину, пока не остановился под деревьями. Потом быстро выскочил из машины и что-то сделал с серебристой кожей. На что производитель недоверчиво моргнул бы. Даже специалисты AX подняли бы брови, когда Ник представил это им. Но они следовали инструкциям.
   Нику потребовалось около двух минут, чтобы снять кожу, свернуть её и засунуть в отделение на пассажирском сиденье. Она выпирала контурами спереди и сзади, но аккуратно помещалась в глубоком отделении. Потом закрыл капот и осмотрел машину снаружи. Без обтягивающей пластиковой обшивки автомобиль был темно-синим, с черным капотом, с немного измененными передней и задней частью, уже не было кричащего серебристого луча, который так легко видели с вертолета.
   Ник нырнул в багажник и вытащил вещи Дженелли. Это было хорошее время, чтобы измениться. Он был хорошо укрыт от главной дороги, и время от времени он слышал, как мимо проносилась машина. Если бы кто-нибудь повернул и поехал к нему, он бы сразу это услышал. Теперь он услышал и стук вертолета, и невольно поднял глаза. Сеть сухих листьев и ветвей была между ним и небом, так что он не мог видеть ничего, кроме маленьких пятен синевы.
   Он вернулся в машину и повернул ручку, в результате чего номерные знаки поменялись. Когда он разделся и начал наносить макияж, он услышал, как приближается вертолет… все ближе и ближе. Он работал быстро. Звук стих. Когда он был готов двигаться дальше, он исчез в воздухе пустыни.
   Джимми «Лошадь» Дженелли — одутловатое, бледное лицо с небольшими ямочками на носу и тонкими усами; сгорбленные плечи, большой живот; роскошная, дорогая одежда, широкополая шляпа, остроносые туфли — направлялся на север, чтобы миновать Лас-Вегас и вернуться другим курсом, чем из Сан-Франциско.
  
   Солнце уже село, когда он добрался до аэропорта и припарковал Ламборджини. Он выпил немного в баре, а затем не спеша направился к наблюдательному пункту. Небрежно осмотревшись несколько минут, он увидел вертолет на левой стороне поля. Он хотел спросить об этом, но не решился. Никто не мог рассказать ему об этом так много, чего он уже не знал. Он прилетел из Сан-Франциско с двумя китайцами на борту, и это все, что он мог узнать, не привлекая внимания. Он вернулся к своей машине. Через несколько мгновений он подъехал к отелю «Сэндс», и его отвели в комнату, которая была зарезервирована этим утром по телеграфу из Чикаго для мистера Дж. Дженелли на тот случай, если кто-нибудь попытается подкупить клерка для получения информации.
   Подписывая регистрацию, он обмолвился, что друг отогнал его машину и припарковал ее в аэропорту.
   Затем он пошел в столовую и заказал роскошную еду. Его поведение было тщательно рассчитано; тонкий слой цивилизации поверх толстого слоя шероховатости, тихий голос со смутным намеком на угрозу, открытая щедрость с деньгами, грубость поразительная, но невыносимая.
   Потом он пошел в город. Ему не терпелось добраться до того казино, но для этого было слишком рано. Поэтому он тратил свои деньги за игровыми столами за ярко освещенными фасадами и перебирался из одного казино в другое. Он тщательно выбирал их, основываясь на предыдущих визитах в Лас-Вегас и советах коллег-агентов. Каждое из выбранных им казино предлагало немного больше, чем просто азартные игры. И в каждом из них он успел упомянуть свое имя, показать толстую пачку денег и намекнуть, что приехал в город не для того, чтобы бросать кости, крутить колесо, сверкать быстрыми картами.
   И, наконец, кто-то сказал: «Да, если вы действительно хотите увидеть какое-то действие, вы должны быть в Tumbleweed». Все виды действий. И я имею в виду все виды. О, выглядит все законно, если ты понимаешь, о чем я? Этот Арго умный. Умный и богатый. Голос упал. — Если тебе интересно, у нас наверху хорошая игра. Большие ставки. Гораздо больше, чем эта мелочь. Специальные развлечения включены. Если у вас есть деньги, у нас есть игра».
   Ник удивленно поднял бровь. 'Да? Знаешь что, в следующий раз, да? Я останусь здесь на некоторое время. Сначала давайте посмотрим, что может предложить Tumbleweed. Узнай, действительно ли у Арго есть то, что я ищу.
   Он ушел.
   Tumbleweed представлял собой набор мигающих огней, преследующих друг друга по постоянно меняющимся схемам.
   "ГОЛЛИВУД В КИНО!" читал Ник, 'ТОП РАЗВЛЕЧЕНИЕ! бессчетное количество звезд! Музыка! магия! красочно!
   Ник вошел внутрь. В задымленном вестибюле висели фотографии исполнителей, но перед ним стояли люди, и он видел только Марко Мага, прежде чем к нему подошел сияющий молодой человек с улыбкой на лице. Ник вытащил из бумажника крупную купюру и коротко попросил столик у подиума, где бы, черт возьми, ни был подиум, чтобы сделать несколько глотков, прежде чем действовать; и я имею в виду настоящее действие, малыш.
   Тот понимающе улыбнулся, положил купюру в карман, провел Ника в большую полутемную комнату, полную людей, столов, запаха выпивки и звуков музыки. Люди прыгали от стола к столу, занимая скудное пространство на полу, и блестящий молодой человек ударился в Ника, когда тот пробирался сквозь хаос.
   Ник высмотрел его в полумраке, отошел в сторону, чтобы не столкнуться с официантом с подносом с напитками, поспешно отступил назад, когда кто-то отодвинул стул, и наткнулся боком на молодую женщину, пытавшуюся добраться до двери.
   — Прости, прости, — пробормотал Ник, глядя ей прямо в лицо.
   Он не был осторожен. Это было слишком неожиданно.
   Его проблеск узнавания был слабым, быстро контролируемым, но безошибочным.
   И девушка это увидела. В глазах ее было какое-то странное выражение, как будто она решала, знает ли она его или нет, может быть, встретив его совсем при других обстоятельствах.
   Она делала это. Много раз. Совсем недавно в отеле Mark Hopkins в Сан-Франциско.
   Ник застонал себе под нос.
   Челси Чейз.
  
  
   Глава 11
  
   Стройный мужчина в безукоризненном шантунговом костюме постукивал своими наманикюренными пальцами по столешнице и смотрел через непрозрачные очки на троих мужчин напротив него. Голос у него был мягкий, но чистый, контролируемый.
   «Это, конечно, прискорбно, — сказал он, — но мы всегда знали, что нечто подобное может произойти. Было очевидно, что будет начато расследование; мы ожидали этого. Он коротко и сухо рассмеялся. «Кажется, я был виновен в недооценке или, возможно, в тактической ошибке. Не имеет значения. Если человек делает ошибку, он ее исправляет. Ответ на ваш вопрос, товарищ Чан, толкач, не найден. По крайней мере, не нами, но и другими, насколько я смог определить. Никто из его слушателей не изменил выражение лица. Но толстяк в полосатом костюме поднял голову.
   «Тогда мы должны предположить, я думаю, что этот Пио заговорил».
   — Мы действительно должны это предположить, — сказал человек в темных очках. — Потому что иначе этот Хейг, или как его там, не уехал бы так быстро в Лас-Вегас.
   «Так невероятно быстро».
   — Подняться в воздух, — задумчиво сказал Полосатый Костюм. — Думаю, хитрый человек. Как много знал этот пушер? Что он мог сказать?
   Стройный мужчина пожал плечами. 'Низкие цены. Продажа студентам. Лас Вегас. Арго. Но не больше, чем Арго, можете быть в этом уверены. Сам Арго очень осторожный человек, жесткий человек, наш тип человека. Бесконечно более устойчивый к допросам, чем такой зверь, как Пио. Очень жаль, что нам приходится работать с этими свиньями-американцами — да, конечно, он мексиканец, но какая разница? - с этими местными гангстерами, но наступает момент, когда у нас нет другого выбора, кроме как воспользоваться этими элементами. Мы не можем заполнить университетские городки и кафе китайскими лицами».
   — Конечно нет, конечно. Мы это понимаем. Толстяк кивнул. "Но что касается непосредственной проблемы, если этот человек доберется до Арго?"
   "Я надеюсь, что он это сделает," сказал человек в очках. — Это наша единственная надежда найти его. Арго предупредили ожидать его; Арго опасается его. И он может переместить свой товар в любое время.
   — Хорошо, — сказал высокий худощавый мужчина с северным китайским акцентом. «И если этот человек вступит в контакт, Арго, конечно же, его ликвидирует».
   Маленький человек покачал головой. — Нет, генерал. Не сразу. Видимо человек что-то знает, хотя бы то, что сказал ему толкач. Но нам нужно выяснить все , что он знает. Нам нужно выяснить, кто он и на кого работает. И нам нужно выяснить, какую именно информацию он передал другим. Затем, если потребуется, мы на время уйдем и изменим нашу базу операций. Уверяю вас, нигде не будет найдено ничего, указывающего на нас. Наши убежища практически неприступны. Главное сейчас — поймать этого человека и заставить его говорить.
   Четвертый мужчина, смуглый, с карими глазами, сардонически улыбнулся. — Вы уже пробовали это раньше, не так ли, товарищ? И я понимаю, что ты потерпел неудачу.
   Темные очки смотрели прямо на него. 'Верно. Тогда я был убежден, что он действительно был глупым профессором колледжа и что мы могли бы использовать фотографии как обычно. Теперь мне ясно, что он очень опытный агент, приученный выдерживать допросы самого проницательного характера. Сыворотка правды не подействовала. Не было причин подозревать его, даже когда он проявлил интерес к пушеру. Вполне возможно, что какой-нибудь мягкосердечный интеллигент захочет попытаться спасти бедную девушку, возможно, лично разыскать толкача. Поэтому мы предложили ему толкача в качестве приманки».
   "Ах, правильно." Темноволосый снова улыбнулся. «Он укусил, и ты попался на крючок».
   Тонкий рот под темными очками был сжат.
   — Вы виртуоз, товарищ Линг. Но я считаю, что вы заходите слишком далеко. Такое происшествие — не более чем блошиный укус в огромной массе нашей операции. В целом мы достигли удовлетворительных результатов».
   — Вот именно, — сказал высокий генерал. 'Конкретно. Кстати, пекинский ЦК просил меня выразить признательность за важность вашей работы. Они знают, как и я, что могут случаться небольшие неудачи. Но они очень хотят, чтобы с тобой , товарищ, ничего не случилось , потому что тебя нельзя заменить. Вы — сердце и душа нашей операции».
   Стройный мужчина грациозно склонил голову и встал.
   — Спасибо, генерал. Я чувствую себя очень польщенным. И если теперь господа пройдут за мной в другой мой кабинет, я хотел бы показать вам некоторые кадры кинохроники демонстраций и беспорядков, которые таким непостижимым образом распространились по этому оплоту демократии в последнее время». Он сардонически рассмеялся. — Думаю, ты будешь доволен.
   Остальные встали.
   — Хотел бы я, чтобы мы сами увидели Лас-Вегас, — сказал толстяк, с трудом вставая. "Яркий свет, женщины, игорные столы, выпивка, еще больше женщин - ах!" Он вздохнул. «Жаль, что это невозможно. Но этот Арго — он, конечно, в постоянном контакте с вами?
   Мужчина в темных очках покачал головой. «Из соображений безопасности мы ограничиваем наши контакты до минимума. Но вы можете быть уверены, что он даст мне знать, как только этот агент приблизится.
   — Еще один вопрос, товарищ, — сказал темный человек по имени Линг. — Два, на самом деле. Во-первых, если Арго придется поймать этого человека, как он узнает правду о том, что вы потерпели неудачу?
   Тонкий рот неприятно скривился. «Бывают времена, когда брутальные американские методы намного лучше восточной утонченности. Арго увидит, что он получит в свои руки, и будет действовать соответственно. Не беспокойтесь об этом, товарищ Линг. Он будет успешным. А второй вопрос?
   «Человек, несомненно, будет приближаться к Арго с крайней осторожностью», — сказал Линг. — И с тщательно продуманной историей. И Арго никогда раньше не видел этого человека. Как он должен узнать его?
   Улыбка стала шире. — Девушка, товарищ, — пробормотал тихий голос. «Девушка там. Она узнает его.
  
   Мысли Ника пронеслись сквозь его череп. Это было наихудшее чудо, которое они могли увидеть насквозь, но оно случилось. Он видел растущее понимание в глазах, которые так часто и так пристально смотрели в его глаза, и он знал, что не может просто позволить ей уйти и позволить ей все обдумать. И, может быть, даже поболтать. Почему она была здесь?
   Нет, он должен поговорить с ней, прежде чем она заговорит с другими.
   "Здравствуй, Челси, детка!" — сказал он, довольный своим скрипучим голосом. — Да ладно, ты ведь помнишь своего старого друга Джимми? Джимми "Лошадь"...'
   Его прервал голос, который скрипел даже сильнее, чем его собственный. 'Вы знакомы друг с другом?'
   Челси затаила дыхание. Ник посмотрел на человека, который протиснулся сквозь толпу и встал рядом с Челси. Он был большим и мускулистым под своим хорошо скроенным костюмом, и его глаза были ледяными.
   — Еще бы, — воинственно сказал Ник. — Это не твое дело? Мужчина положил руку на плечо Челси. 'Это касается меня? Я босс этого бизнеса, это все мое дело, и вот эта девушка работает на меня. И я не хочу, чтобы она беспокоилась. Так ...'
   "О, ты хозяин казино!" — сказал Ник, меняя тон. — Это что-то другое. Джимми «Лошадь» Дженелли из Чикаго. Рад встрече.' Он протянул руку и схватил сопротивляющуюся клешню здоровенного человека.
   — Арго, — сказал мужчина, опуская руку Ника. Арнольд Арго. Но она по-прежнему не выглядит так, будто знает тебя.
   «Ну, может быть, она не хочет меня знать», — со смешком сказал Ник. «Иногда мне кажется, что она не во всем со мной согласна. Но мы всегда сталкиваемся друг с другом тут и там, не так ли, детка?
   "О, действительно, действительно," сказала Челси со вздохом. "Ты появляешься везде, не так ли, Джимми?" А потом она улыбнулась. — Но я должен сказать, что рада тебя видеть, старый бездельник.
   "Теперь я узнаю свою девушку!" — радостно сказал Ник. — Но что ты здесь делаешь?
   «Я выступаю здесь, как ты думаешь, дурак?»
   Что бы он ответил на это?
   'Потрясающе!' — с энтузиазмом сказал Ник. 'Просто восхитительно! Скажем, если бы мы выпили? Он вопросительно посмотрел на Арго.
   Арго покачал головой. Лед в его глазах немного растаял. — Нет, спасибо, — сказал он. — Но вы займите мой столик, если хотите. То есть, если хочешь , Челси, детка.
   — Ну, не совсем, — медленно сказала она. «У меня есть работа на сегодня, и у меня есть последнее шоу, которое надо сделать. Я как раз собиралась подышать свежим воздухом, когда наткнулась на этого бездельника. Так что, если ты тоже любишь свежий воздух, Джимми, малыш, ты, возможно, захочешь прокатить меня по кварталу.
   "Ах, только на этот раз это не очень будет беспокоить меня," неохотно сказал Ник. 'Ну давай же.'
   Арго выглядел нерешительно, но отпустил их.
   Они медленно шли мимо ярких огней. Челси сияла в своем блестящем платье, но ее лицо было озабоченным.
   Когда они оставили казино позади, она сказала: «Я не знаю, что ты задумал, Ник, но я должна была вытащить тебя оттуда. В каждом зале и комнате этого казино есть микрофоны, как и на столах, даже у Арнольда. А теперь скажи мне — что все это значит?
   — Скажи мне сначала кое-что, дорогая, — сказал Ник. — Когда вы пришли работать в «Tumbleweed »?
   'Во вторник вечером. Мой агент позвонил мне в понедельник - так называемый певец Арго заболел фарингитом и срочно нуждался в замене. Для меня это была возможность - клуб - хорошая витрина для моей песни. Всегда полно разведчиков талантов и прочей голливудской тусовки. И ради бога, скажи мне, почему ты шляешься здесь, как сбежавший мошенник из Синг-Синга?
   Ее агент позвонил ей в понедельник. Это можно было легко проверить. Еще проще было убедиться, что она действительно начала в вечер вторника. На сердце Ника стало немного легче.
   «Я одеваюсь так для удовольствия», — сказал он. «В детстве я всегда мечтал стать гангстером. Вы знали Арго раньше? Я подумал, что он ведет себя довольно собственнически. Челси посмотрела на него с любопытством в глазах. Наконец она сказала: «Нет, я его раньше не знала, и да, он что-то во мне видит, и нет, пока он только и делает, что похлопывает меня по плечу. За пятьсот долларов в неделю я могу это вынести. А теперь скажите мне, господин секретный агент, или кем бы вы ни были, почему вы считаете нужным выполнять вашу, несомненно, отвратительную для меня профессию. Ты замаскировался - а не я. Так что, если вы мне что-то рассказали.
   — Я под прикрытием, Челси, — медленно сказал он. «Я часто работаю так. Особенно сейчас по наркотикам. Я ищу связь с главным поставщиком. Это Арго. Но я бы не хотел, чтобы вы имели какое-либо отношение к такому человеку.
   Челси остановилась. Она посмотрела на него. — Я не имею к нему никакого отношения, — сказала она наконец. — У меня есть к тебе какое-то отношение. И ты не имеешь ничего общего с наркотиками, как и я. Ненавижу, ненавижу! Он видел, что она почти дрожит от своей серьезности. — Поверь мне, пожалуйста, Ник! Поверь мне. Может, я смогу помочь тебе… с Арго.
   И он доверял ей, насколько он когда-либо мог доверять кому-либо.
   — Пойдем дальше, — сказал он мягко, теперь, когда принял решение. Возможно, она была именно тем контактом, который ему был нужен.
   Через несколько минут они уже были в припаркованном «Ламборджини», и он рассказал ей всю историю, которую, по его мнению, она должна была знать.
   'Дети!' прошептала она. «Все эти дети». Шок и отвращение были написаны в ее красивых глазах. «Боже мой, это чудовищно. Ты должен положить этому конец, Ник. Могу я чем-нибудь помочь? Скажи это — я сделаю все, что ты скажешь.
   — Слово ему, вот и все. Прохладно и непринужденно, с легким отвращением к вашему старому другу Джимми Дженелли. Вы не представляли, как низко я пал за последние несколько лет. Занимаюсь наркотиками! Ты понимаешь? Я расскажу тебе немного о Джимми "Лошади" и о том, как мы познакомились, а потом мы пробежимся по твоему подходу к Арго...
  
   Последнее шоу около полуночи подошло к концу. Ник чувствовал вибрации сквозь толстые стены офиса Арго, хотя и не слышал звука.
   Арго смотрел на него из-под густых век; молчаливый, расчетливый. Его толстые пальцы сжимали здоровенную сигару.
   — Хорошо, — сказал он наконец. 'Вот так. Я сделал несколько телефонных звонков после того, как Челси рассказала мне о тебе. Ты ей не очень нравишься, не так ли? Я скажу тебе кое-что, Дженелли. И я скажу - нет. Моя работа — азартные игры. Я не знаю ни о чем другом. Но - у меня есть связи, и я всегда люблю видеть деньги. Если это большое дело.
   Ник пожал плечами вместе с тонкими бровями Дженелли.
   «Зависит от того, что вы называете большим. Я могу дойти до миллиона».
   Арго поднял густые брови.
   'Ой. И где этот миллион?
   'На диване. Самая большая часть.
   Арго рассмеялся. 'Да. Забудь об этом, Дженелли. Парень, о котором я думаю, так не играет.
   Ник снова пожал плечами. 'Ой. А где наркота? Твой друг носит образцы, как я? Он полез во внутренний карман и вытащил новую купюру в 5000 долларов. — Это один. У меня есть больше. Если вы хотите увидеть больше, банк открывается в 9 утра в понедельник. Мы легко можем заказать трансфер. Он положил купюру обратно в карман. Глаза Арго задумчиво проследили за ним.
   — Откуда у тебя такие деньги, Дженелли? ты никогда не был крупным дельцом. В противном случае я бы знал.
   Ник коротко рассмеялся. 'Ах, да? Тогда многие другие люди тоже узнали бы, если бы я был на виду. Как хочется ФБР узнать все? Конечно, у меня небольшие операции. Камуфляж. Диверсии. Что-нибудь надо бросить волкам, когда они придут с воем. Что означают все эти вопросы, Арго? Прошу ли я вас иногда рассказать мне историю вашей жизни? Нет, приятель, я не люблю подробности. Насколько я понимаю, это деньги, которые говорят. Не мой рот. Если тебе интересно, так и скажи. Ты не делаешь мне одолжений.
   Арго указала на него мясистой рукой.
   — Садись, садись. Я не говорил, что мне неинтересны деньги. Но что именно вы хотите и сколько?
   "Все, что я могу получить," сказал Ник. «Зависит от того, сколько есть в наличии, насколько оно хорошее, цена. Но начнем с героина. Только первое качество, чтобы начать с образца, чтобы я мог его проверить. И я очень разборчив. Если мне понравится образец, я хочу около пяти фунтов для начала. Как ты думаешь, твой мальчик сможет это поднять?
   Арго непонимающе посмотрела на него. 'Он может. Значит , у вас должно быть около семисот пятидесяти тысяч.
   — В зависимости от качества, — повторил Ник. — И я должен получить его в ближайшее время. Образец до понедельника, так что я буду готов, когда банк откроется.
   Арго отодвинул стул. — Подожди здесь, я позвоню.
   — Звони, сколько хочешь, — ровно сказал Ник и взял сигару из коробки Арго. Арго выглядел раздраженным, но ничего не сказал, подойдя к толстой двери в задней стене своего кабинета. Он открыл ее ровно настолько, чтобы проскользнуть внутрь, а затем быстро закрыл ее за собой.
   Ник откинулся на спинку большого кожаного кресла и посмотрел через комнату, хотя его интересовала только дверь. Большое ромбовидное зеркало было прикреплено к двери на уровне плеч, и он готов был поставить под ним жизнь, что это было одностороннее окно и, вероятно, не единственный глазок в комнате. Несомненно, нашлось место и для подслушивающего устройства. Он был занят разглядыванием своей сигары и поиском спичек, когда вдохнул запах. Жженый табак и дым. И что-нибудь еще. Слабый запах этого особого запаха проник в комнату, когда Арго открыл и закрыл дверь.
   Духи. Мускусные, но приятные. Что-то экзотическое. Почти дуновение ароматного ладана.
   Ник закурил сигару и мрачно улыбнулся про себя. По крайней мере, в той задней комнате была не Челси.
   Прошло более двадцати минут, прежде чем Арго вернулся и потер свои большие мягкие руки. Он не сел. — Все устроено, — сказал он. — Но парень, конечно, осторожен — и он не встретится с вами, пока вы не осмотрите героин, а он не увидит ваши деньги. Следующим образом. Вы возвращаетесь в свой отель и ждете. Через несколько часов вам позвонят, что внизу ждет такси. Не разговаривайте с водителем - он вам ничего не скажет. Он везет вас туда, где вы должны быть. Возьми с собой десять штук, больше ничего. Ни оружия, ни удостоверения личности, ничего. Только деньги. Есть вероятность, что они будут проверять вас, чтобы убедить себя. Так что подыгрывай, Дженелли, иначе дело не пройдет. Хорошо?'
   — Хорошо, — сказал Ник.
   Всё было спокойно, когда ушел. Последнее шоу закончилось, и лишь несколько напористых гостей попытали счастья в казино.
   Более масштабное действие происходило в офисе Арго.
   Он спросил. - 'Что вы думаете?' Его жесткий взгляд скользнул по девушке, сидящей в кожаном кресле. Ее мускусный аромат наполнил комнату. — Ты уверена, что никогда его не видела?
   Блоссом покачала своей хорошенькой головкой. — Я никогда его не видела. Он совсем не похож на человека, которого мы ищем. Она сдвинула свои идеальные брови. — Я просто не знаю, было ли мудро с моей стороны прийти сюда. Может быть, он использует маскировку — он уже одурачил меня таким образом. Может быть, я не могу видеть сквозь нее. Я не знаю. Я должна увидеть его вблизи. С очень близкого расстояния. И тогда он узнает меня. Я не могу так легко замаскироваться. Если бы я могла двигаться свободнее, но я не могу никому показываться в городе».
   — Тебе следовало подумать об этом раньше, — холодно сказала Арго. 'Маскировка! Что вы хотите, чтобы я проверял каждого парня, который приходит сюда, чтобы увидеть, есть ли у него силиконовые сиськи или что-то в этом роде? Вот этот парень, например. Предположим, он постоянный гость. Какую репутацию я получу тогда? И еще кое-что. Вы так уверены, что он придет сюда лично? Если Пио все испортил, а этот парень смог уйти и рассказать историю, разве он не послал бы кого-то еще, кого вы никогда раньше не видели?
   — Тогда я могу только предложить вам тщательно проверить всех ваших посетителей, — сказала Блоссом таким же холодным голосом, как и его. 'Я ухожу. Toe Jing может отправить меня обратно. И если этот Дженелли окажется настоящим покупателем, убедитесь, что он не получит ничего особенного.
   — О, да ладно, куколка, теперь все это особенное, ты же знаешь. Что это значит? Тогда это как у нас есть новый толкач. И я не верю, что Genelli пропустит молодежный рынок. Лично я считаю, что мы можем его использовать».
   Боссом изящно поднялась. — Просто убедитесь, что он не использует вас. Может быть, эта девушка Челси не была такой случайной, как ты думал. Следи за ним, Арго. Вы, вероятно, не хотите потерять самую доходную линию, которая у вас когда-либо была. Пусть сейчас придет То Цзин, чтобы я выбралась из этой вонючей дыры.
  
   Значит, Блоссом был там.
   Чтобы указать на него?
   Вряд ли. Она могла что-то подозревать, но не была уверена.
   Ник сидел за рулем «Ламборгини» в темноте, якобы чтобы достать что-то из бардачка перед сном, а на самом деле открывал и закрывал цилиндрический сейф. Он вынул стопку новых тысячедолларовых банкнот и, сунув их во внутренний карман, положил все оружие, которое обычно носил с собой, в сейф. Его удостоверение личности последовало за ним. Когда через полминуты он вышел из машины, запертый так же плотно, как банковское хранилище, он был человеком без каких-либо опознавательных знаков, за исключением крошечной татуировки с топором на внутренней стороне локтя, и безоружным, если не считать одежды, в которую он был одет. .
   Он вернулся в свою комнату, чтобы ждать, страстно желая быть с Челси, но знал, что не может, что ему не следует даже связываться с ней; и он надеялся, с грызущим чувством беспокойства, что он не подвергал ее опасности.
  
   Арнольд Арго закончил свой завуалированный телефонный разговор с Сан-Франциско и повесил трубку. Некоторое время, глубоко задумавшись, он сидел за письменным столом.
   Он не мог проиграть. Кем бы ни оказался этот Дженелли,
   Арго не мог проиграть. Блоссом была права насчет Челси. Он позаботится об этом. В остальном главная ловушка уже расставлена.
   Он выключил свет в офисе и поднялся наверх. Но не в свою комнату.
  
  
   Глава 12
  
   Ровно без четверти шесть такси высадило Ника в аэропорту. Он едва успел заметить, что вертолет исчез, как человек в тяжелых темных очках поманил его к самолету.
   Это был частный самолет, четырехместная «Сессна», и они были на борту одни. Менее чем через три четверти часа после взлета самолет начал медленно кружить в лучах раннего утра и снижаться на дно пустыни. Ник украдкой посмотрел на пилота. Мужчина говорил только рычащими слогами, а ненужные очки обеспечивали довольно эффективную маскировку. Но Ник все же узнал в нем человека, приветствовавшего его в казино с такой искрящейся улыбкой.
   Осознание не утешало. Это заставило его подумать, что его не ждут в Лас-Вегасе, где он сможет опознать этого человека. Или они действительно думали, что его одурачит хриплый голос и очки?
   Пилот выключил двигатель и сказал через плечо. — Открой дверь и выходи, — безразлично сказал он. Ник сделал, как ему сказали, чувствуя себя голым и уязвимым без своей обычной коллекции любимого оружия. Через три минуты, стоя в нескольких метрах от «Цессны», он вдруг услышал рычание стартера. Самолет начал рулить. Христос! подумал Ник. Ублюдок оставляет меня здесь. Несомненно, стервятники прилетят объедать мои кости…
   Машина остановилась примерно в 500 метрах.
   Ник остался один.
   Кусты полыни, сорняки, кактусы, голые пески кажущейся бескрайней пустыни. Серо-голубые холмы на юге, западе и севере и пологий склон на востоке. Ничего больше. Никаких признаков жизни, кроме ожидающего самолета. Полная и гробовая тишина.
   И тут он услышал звук работающего двигателя где-то далеко на западе. Медленно ползущее пятнышко превратилось в лендровер, который исчезал из поля зрения и снова появлялся, исчезал и снова появлялся, пока ехал по наклонному дну пустыни.
   Ник смотрел на него и ждал.
   «Лэндровер» остановился в нескольких ярдах от него. Из него вышли двое мужчин, высоких и крепкого телосложения, причудливо одетых в пятнистые комбинезоны с ковбойскими шляпами и черными галстуками на лицах. Они подошли к нему молча, оба с наведенными на него пистолетами. Ник поднял руки, не говоря ни слова.
   Они молча обыскали его, человек в перчатках угрожающе направил на него пистолет, в то время как другой быстро, но тщательно ощупал его. От обоих пахло затхлым потом и смесью других неприятных вещей.
   Человек в перчатках обнаружил деньги, пятитысячную купюру и пять новых тысячных купюр, и сунул их в комбинезон.
   — Эй, подождите, — начал Ник, и человек в перчатках придвинул пистолет на несколько дюймов ближе.
   Он сказал. - 'Тихо!' Он сказал это по-мексикански, но акцент у него был не мексиканский. А глаза между полями шляпы и шейным платком, как и у человека, который его обыскивал, были узкими глазами на желтовато-оливковой коже.
   Ник молчал. Другой мужчина отступил к «лендроверу» и вернулся с портфелем. Он дал его Нику. Ключ был в замке.
   «Послушайте, заселитесь в отель позже», — сказал он, тщательно выговаривая испанские слова, но без мелодичности. — Тебе позвонят сегодня вечером.
   Ник открыл сумку и быстро посмотрел на содержимое. Он фыркнул. Понюхал под носом.
   Неразбавленный. Но было ли в нем что-то еще? В любом случае, это было первое качество. классная штука. Слишком хорошо для выскочки вроде Дженелли... чтобы оставить.
   Он кивнул. — Хорошо, — сказал он, запирая сумку. 'Кто...?'
   — Это все, сеньор, — бодро сказал голос со странным акцентом, и двое мужчин резко повернулись и сели в «лендровер».
   Человек в черном, подумал Ник, глядя на них. И один из его сообщников.
   Мысль была чрезвычайно захватывающей. Без сомнения, это доказало связь между Лас-Вегасом и Сан-Франциско, которую он искал. И это также указывало на то, что совместной операцией руководило относительно небольшое число людей, иначе им не понадобились бы люди из Сан-Франциско в пустыне Невада. Если только не было других причин, по которым они были здесь, а не во Фриско...
   Звук отъезжающего «Лэндровера» заглушился, когда пилот «Цессны» разогнал свою собственную машину и медленно вырулил на Ника. Пилот поманил его на борт.
   Обратный путь прошел без происшествий и слов. Ник смотрел, как под ними скользит пустыня, искал маяки, хотя и знал, что они мало что значат. «Лэндровер» приближался к ним с запада, и это было все, что он знал. Он так и не приблизился к тому месту, где хранились наркотики. Или вот это?
   Он посмотрел на человека в очках, которого назвал Перл. Очевидно, он пользовался доверием Арго, по крайней мере, до некоторой степени. Может быть, вырвать у него управление самолетом? Мог ли он сделать. А потом? Управлять машиной и одновременно извлекать из нее информацию? Едва. Лучше подождать. Подождать, пока они приземлятся. Насколько он мог видеть, под летным комбинезоном Перла никаких выпуклостей не было. Достаточно быстрого захвата сзади; затем оказать давление.
   Так что он ждал.
   Машина приземлилась и вырулила на пустынный участок аэропорта Лас-Вегаса.
   Потрясающе! — подумал Ник, напрягая мышцы для атаки.
   Должно быть, именно в этот момент Перл нажимал единственную кнопку, которую Ник не видел, потому что она находилась под ногой Перла.
   «Без шуток, приятель», — услышал он слова Перла, а затем что-то ударило его в живот ослепляющей твердостью — он так и не понял, что именно — что заставило его чувствовать себя почти безжизненным.
   Когда туман рассеялся и боль стала скорее тупым ужасом, чем мучительным ножом в животе, он понял, что самолет остановился, и Перл вытолкнул его в открытую дверь.
   Он тяжело упал на платформу. Портфель упал рядом с ним, и позади него зарычал двигатель «Цессны». Он повернулся и увидел, как самолет выруливает на взлетно-посадочную полосу, чтобы снова взлететь.
   Он горько выругался и поднял портфель. И он, спотыкаясь, ковылял по аэропорту, как пьяный, втягивая воздух в свои пустые легкие, недоумевая, во что, черт возьми, он ввязался.
   Они не рисковали, чертовы ублюдки; ничем. И внезапное предупреждение, ощущение покалывания в шее сказали ему, что они еще не разыграли свою последнюю карту.
   Трое мужчин подошли к нему, когда он шел по краю поля в поисках выхода. Выхода не было; Ближайшим выходом был большой зал ожидания, и они добрались до него задолго до того, как он добрался туда. Один из них был одет в фуражку и форму полиции штата; он остановился, положив руку на рукоять пистолета; был один в простом костюме ФБР взял у него портфель; а третий, одетый в распахнутую спортивную рубашку, джинсы и белые кроссовки, открыто насмехался над ним, надев наручники на Ника.
   "Что это за фигня?" — спросил Ник.
   Человек в костюме, тот самый якобы агент ФБР, строго сказал: «Отдел казначейства» и показал удостоверение. — Давай спокойно, Дженелли. Вы арестованы.'
   'Под арестом? На какой наводке? Где ваш ордер?
   Тот ухмыльнулся, как волк, и подтолкнул его вперед.
   "Это имеет значение?" 'Поторопись!'
   Ник рванулся вперед. Офицер в форме присоединился к нему сзади, чуть сбоку от ФБРовеца, если он им был, держа одну руку в кармане, а портфель — в другой. Трое отвезли его на стоянку с другой стороны здания гавани и затолкнули в машину без опознавательных знаков.
   «Эй, послушайте…» — сказал Ник, когда тот сел рядом с ним, а офицер сел за руль. «Я имею право…»
   'Ты неправ! Ты не имеешь права, — насмешливо сказал он. — Я расскажу тебе все о правах, которых у тебя нет. Я, Шарки. Детектив лейтенант Шарки, Департамент полиции Лас-Вегаса. Эй, дай мне эту сумку, Дункан. Мистер Дункан, простите меня. Я отдам вам эту птицу, как только оформлю ее и задам несколько вопросов. Я позвоню тебе в офис, хорошо?
   — Хорошо, — сказал мужчина по имени Дункан, ставя портфель у ног Джинса. — Но будь осторожен с уликами, ладно?
   — Перестань, — коротко сказал Джинс. — Вы позвоните в штаб или мне?
   — В твой отдел, — сказал мужчина. 'Я позвоню. Увидимся в Федеральном здании, Дженелли, как только лейтенант закончит с вами.
   Он тонко улыбнулся и захлопнул дверь.
   — Уже в пути, офицер, — сказал Джинс. "Письменный стол, и быстро напишем протокол..."
   — Хорошо, сэр.
   "Что это значит, офис?" — хрустнул Ник. — Что, по-твоему, ты мог бы сделать со мной?
   Офицер рассмеялся. — Не то, что я могу тебе сделать, а то, что у тебя есть, приятель. Потому что что там — рубашки и крем для бритья? Он пнул портфель и снова засмеялся.
   Ник молчал. Ему не хотелось ничего говорить. Они хорошо его поймали.
   Он провел инвентаризацию, поскольку дорога вилась под ними, и привела их в Вегас. Один агент, почти наверняка настоящий. Один детектив в штатском, возможно настоящий, но так же вероятно и подкупленный. Один человек из казначейства, отдела по борьбе с наркотиками, для украшения - и настолько же фальшивый, насколько это возможно.
   И некто Николас Дж. Хантингтон Картер, он же Джимми «Лошадь» Дженелли, направляется в тюрьму. Он был аккуратно устроен.
   С уважением, Арнольд Арго.
   Он, Картер, попал в беду. И Челси, скорее всего, тоже. В конце концов, она поручилась за него очень косвенным и тонким образом. Но, возможно, Арго, опасаясь трудностей, разглядел ее хитрость насквозь.
   В городе машина свернула в сторону Мексиканского квартала.
   Полицейский участок? - подумал Ник. Возможно. Если да, то он может быть благоприятным или неблагоприятным. Хорошо, потому что тогда у него будет больше шансов выбраться живым. Неблагоприятным, потому что его единственным выходом может быть освобождение по официальным каналам, и тогда ему придется разоблачить себя, и тогда Арго и вся стая скроются. Тогда бежать. Выпрыгнуть из машины и убежать.
   Нет... Этот Шарки был звеном во всей сомнительной цепи. Попробовать Шарки. Затем ...
   Машина остановилась перед полицейским участком. — Мне помочь тебе привести его? — спросил агент.
   Лейтенант Шарки насмешливо фыркнул.
   «Этот бомж? Иисус, нет. Я могу справиться с полдюжиной таких одной рукой, и я еще не устал.
   — Когда все в наручниках? — саркастически спросил Ник. Шарки грубо вытащил его из машины и ударил кулаком по спине. — Милашка, — сказал он. «Комик. Посмотрим, сможем ли мы сделать из него актера».
   Когда они вошли, сержант в форме за стойкой поднял голову. 'Это кто?'
   — О, бродяга, — сказал Шарки. — Капитан здесь?
   — Только после обеда.
   'Хороший. Я в душевой. Но сначала помоги мне.
   Сержант встал перед Ником и помог, когда Шарки снял наручники, закрутил руки Ника за спину и снова застегнул наручники на его запястьях.
   — Так-то лучше, — сказал Шарки, ударив Ника по спине. «Поторопись, мешок».
   Сержант посмотрел на них, качая головой.
   Они прошли мимо двух детективов в штатском, которые поднимались по лестнице и направлялись в подвал. Один из них посмотрел на Ника немного грустно.
   «Убийца снова взялся за дело», — мягко сказал он своему коллеге. «Интересно, что он сделает на этот раз, чтобы смыть кровь со стен».
   Комната была примерно четыре на пять метров, вся, кроме потолка и цементного пола, была выложена плиткой. Там было два открытых душа, ряд шкафов, несколько раковин и единственный стул. Нет окон. Одна дверь, через которую они вошли. Лейтенант Шарки запер дверь, сунул ключ в карман, а портфель сунул в один из шкафчиков. Потом вытащил дубинку. Он поставил ногу на стул и посмотрел на Ника, свободно ею покачивая.
   — Ну-ну, — сказал он. — Хорошо выглядишь, милый. Должно быть, это обошлось вам в копеечку. Но у тебя еще остались деньги, не так ли? Привет?' Внезапным движением он оттолкнул стул в сторону и поднял ногу. Ник видел, как он приближается, но все, что он мог сделать, это втянуть живот и повернуться боком. Жестокий удар, направленный в пах, попал в бедро, и его тело отлетело назад. Он выпрямился, горько ругаясь, и тяжело дыша.
   — Неплохо, — рассудительно сказал Шарки. «Неплохо для старика. Но, возможно, в следующий раз вам не так повезет. Не пойми меня неправильно, я не торгую с тобой, Дженелли. Ты делаешь мне одно предложение. Ваша самая высокая ставка. У тебя не будет второго шанса.
   'Предложение?' — выдохнул Ник. «Что я покупаю на это?»
   Шарки взмахнул дубинкой. «Возможно, вашу жизнь», — сказал он. «Последний парень, с которым я здесь беседовал, повесился в своей камере. Но я открою вам секрет. Если бы они провели вскрытие, то обнаружили бы, что все его органы разорваны. С этим стоит поработать, Дженелли. Сделай мне предложение!'
   Дубинка резко ударила и попала Нику в почки. Ник согнулся пополам, задыхаясь, и на этот раз его боль не была симуляцией.
   Он задыхался. - "Ты ублюдок, ты ублюдок!" — У меня нет денег. Обыщи меня. Lamborghini припаркован в Sands. Моя машина. Десять тысяч на приборной панели, заперты. Отвези меня туда - я покажу тебе. Честно!'
   Шарки рассмеялся. — Честное слово! Возможно. Возможно. Посмотрим. Может быть, мы отправимся на прогулку, только вдвоем. Но сначала...!'
   Он снова двигался с молниеносной скоростью, приземляя дубику на голову Ника с умением, которое предотвратило потерю сознания Ником, причинив ему сильную боль. Быстро, яростно он еще дважды ударил его по почкам. Ник упал на землю и застонал, но не настолько деморализовано, как думал Шарки.
   «Я сделаю тебе больно», — пропел Шарки. «Я причиню тебе боль. Ламборджини, да? Я могу найти его без тебя. Но ты должен говорить, и если ты будешь говорить слишком медленно, будет больно, приятель. Ты расскажешь мне кое-что, что некоторые из моих парней хотят знать. Кто вы на самом деле, почему вы приехали в Лас-Вегас. Кто еще здесь знает о вашем бизнесе. Такие вещи. Если ответы кажутся мне правильными, что ж, тогда, может быть, я просто немного причиню тебе боль. Так что вам нужно будет оставаться в больнице всего несколько недель, чтобы остыть. Специальной больница, конечно. Очень тихое место. Он усмехнулся. «Просто подумайте об этом на мгновение. Говорите. Быстро!'
   Ник отдохнул, собрался с силами. Наконец он вскочил на ноги и осторожно отпрянул от Шарки.
   — Нечего рассказывать, — выдохнул он. «Я такой, какой я есть, и вы знаете, кто я такой. Арестуй меня во имя Иисуса. Отведи меня в суд. Я поговорю с ними.
   Шарки запрокинул голову и залился смехом.
   «Все еще комик, что ли? Может быть, ты еще не знаешь, мальчик? Есть еще кое-что, кроме того, что он небрежно взмахнул дубинкой, - чтобы вы разговорились. И не напротив судьи. А рассказали всё мне. Помнишь девушку Дженелли? Подумай о девушке! Может быть, она тоже может что то рассказать. Или, может быть, вы бы предпочли избавить ее от этого. Что ж?' Ник выглядел непонятливым. - 'Девочка? Которая Девушка? Ни одна девушка не имеет ко мне никакого отношения, Шарки.
   Смех Шарки был широким и фальшивым. «Я не могу их винить. Но ты, возможно, захочешь иметь с ними дело, Дженелли. Может быть, даже вы не хотите, чтобы сладкая киска пострадала. Столько боли, сколько я собираюсь причинить тебе!
  
   Челси сонно зевнула. Час сна после ее последнего шоу, а затем этому сумасшедшему Арнольду Арго пришлось вызвать ее из постели, чтобы рано утром поехать на свое ранчо. Если бы он не был ее боссом за пятьсот долларов в неделю, она бы дала ему по морде. Но она работала на него, и так... Конечно, на свежем воздухе было хорошо. Но в этот час дня, боже мой! И по самой худшей из возможных причин. Смотреть, как восходит это проклятое солнце. Восход! Она проспала большую часть пути.
   Она налила себе еще чашку кофе, подождала, пока он вернется от телефона. Рано утром здесь было людно. Сначала «Лэндровер», прибывший вскоре после того, как прибыли она и Арго. Арго вышел ему навстречу, и двое вышедших мужчин дали ему что-то, что, казалось, ему понравилось. Затем они прошли в заднюю часть дома и в спальный домик или что-то в этом роде. А через некоторое время приземлился самолетик, и Арго снова был доволен. Теперь телефонный звонок. И все это до завтрака.
   Она пила кофе и думала, не связано ли это с Ником. Ей отчаянно хотелось верить, что это не так. Если Арго просто хотел заняться любовью, это одно. Она могла держать его в узде. Но...
   Двое мужчин из Land Rover. Она только мельком увидела их, но ей не понравился их внешний вид. У них было что-то китайское. И двое других, владельцы ранчо. Они выглядели как мексиканцы, но выглядели фальшиво. Да и сам Арго, казалось, утратил часть своего внешнего обаяния, как будто теперь начала проявляться его настоящая жестокость.
   Челси начал чувствовать себя все более и более неловко.
   Арго вернулся в гостиную, потер руки и выглядел еще более довольным, чем прежде.
   Арго был доволен; доволен собой. Шарки был мальчиком, чтобы получить ответы. Если Дженелли прав, немного грубости с ним не повредит. В конце концов, может быть, лучше было напугать его, чтобы он ушел. Собственные боссы Арго платили ему достаточно хорошо - много! - без необходимости дополнительного заработка. Доставляли ему героин и платили ему тоже! Боже, эти чертовы китайцы не только давали ему наркоту, они даже открыли для него совершенно новый рынок - лучшие школы в стране! Все, что ему нужно было сделать, это найти толкачей, и Бог знает, что это было достаточно легко. Какое ему дело до того, что китайцы хотят сделать из студентов и профессоров наркоманов? Он прошел весь путь с ними.
   И если Дженелли окажется самозванцем, переодетым правительственным агентом, он скоро сойдет с ума после того, что они его раскусят. Шарки сразу же сообщит Арго, если Дженелли сможет вырваться на свободу. А затем — героин исчезнет, он сделает невинное лицо, предупредит китайцев, чтобы они скрылись, и спокойно заживет за счет жирного бонуса, пока они не будут готовы начать все сначала. Очень аккуратно красиво и просто.
   Он сел рядом с Челси и налил себе чашку кофе. — Итак, детка, — сказал он. — Скоро мы покатаемся верхом, и я тебе все покажу. Но теперь нам нужно сначала поболтать, хорошо?
   — Хорошо, — сказала Челси, изумленно глядя. Сегодня в Арго было что-то, что ей совсем не нравилось. «Могу ли я хоть немного поспать, прежде чем мы отправимся на экскурсию?»
   — Возможно, — сказала Арго. «Сначала мы должны поговорить. О вашем друге Дженелли. Он сделал мне довольно странное предложение. Такое странное, я хочу сначала узнать о нем намного больше. Ты скажи мне, Челси, детка. Расскажи мне все, что знаешь.
   Челси расширила глаза. Значит, это было связано с Ником. Страх закипал в ней. Но на ее лице отразилось лишь вежливое удивление и намек на скуку.
   — Я уже все тебе рассказала, — сказала она. «Он просто маленький гангстер».
   «Ну, и я думаю, что ты, возможно, не все мне рассказала», мягко сказала Арго, и когда он взял ее руку в свою, его прикосновение стало стальным. — Не совсем все, ангел. Он должен был обязательно немного поиграть с этой девушкой. — Так расскажи мне все об этом, Челси, моя дорогая. Его хватка на ее руке усилилась.
  
   Лейтенант Шарки все еще смеялся, поднимая ногу, чтобы ударить Картера по голове.
   Но на этот раз Ник был быстрее, он приготовился к этому. Он упал на колени, изогнувшись, чтобы повернуться спиной к Шарки; и он присел, как краб, и его скованные наручниками руки метнулись куда быстрее, чем клешни краба, и схватили Шарки за лодыжку. Он крепко схватил его и закрутил. Шарки взревел и тяжело упал на землю.
   Ник ударил его по голове обеими ногами и услышал приятный удар. Затем он покатился дальше, отпустив лодыжку Шарки и пригнувшись к своим связанным запястьям. Он смотрел, как ошеломленный Шарки вытягивал руки так широко, как только мог, растопыривал локти, почти чувствуя, как рвутся его мышечные связки, и прижимал руки к своему сгорбленному телу, проталкивая зад через дугу, образованную его руками. Он снова покатился дальше, на этот раз с поджатыми коленями и пригнувшись, — а затем встал на ноги, с руками в наручниках перед собой.
   Шарки тоже встал и выругался.
   Ник двигался с грацией и скоростью ягуара. Его правая нога вылетела и сильно ударила другого мужчину в пах. И когда Шарки, согнувшись пополам и сцепив руки перед больным местом, попятился назад, Ник прыгнул на него с высоко поднятыми руками мускулистой петлей, которая легла на плечи Шарки, прижав руки к его телу, словно в стальная рукоятка. Ник сжался. Его колено сильно подогнулось и очень больно ударило Шарки. Затем он ударил Шарки головой под подбородок, ударил его о выложенную плиткой стену и снова и снова стучал о нее его головой, пока Шарки не закричал с булькающим звуком, который указывал на то, что он почти зашел слишком далеко, чтобы быть хоть чем-то полезным. Ник резко остановился. Но он продолжал цепляться за него.
   — Твоя очередь, Шарки, — свирепо сказал Ник. 'Теперь твоя очередь. Скажи это. Что это значит с девушкой? Где Арго прячет свою наркоту? Что ты делаешь для него? И постарайся не лгать, слизняк. Не говори мне, что ты не знаешь. Попробуй скажи правду! Его сильные руки снова ущипнули его, и он ударил в горло Шарки. Но не настолько сильно, чтобы мужчина не мог говорить после того, как еще несколько раз ударился головой о твердую плитку.
   Как и все хулиганы, Шарки был трусом. Он начал болтать.
   Он задыхался. - 'Вы из ФБР,' — Почему ты сразу этого не сказал? Тогда мы могли бы работать вместе...!
   — Теперь мы работаем вместе, ублюдок, — мрачно сказал Ник. 'По моему методу. Что дальше, Шарки? Что еще вы можете мне сказать?
   Осталось немногое. Как раз то место, где было ранчо Арго, где он был с девушкой. Еще один удар об стену. Он достал из кармана ключ от наручников. Последнее, беспощадное избиение, чтобы экс-лейтенант Шарки долго-долго не мог никому ничего сказать.
   Ник оставил его в луже крови. Может и будет жить. Но только вряд ли.
   Ник умылся в одной из раковин и оправился. Шарки умрет, если ему в ближайшее время не придет помощь, но Киллмастеру было все равно. У него были другие дела на уме. Как выбраться отсюда, например.
   Лучше всего, решил он, смело выйти за дверь. Сержант за прилавком мог сделать только один вывод — жертва Шарки заплатила. Поэтому он небрежно вышел из душевой и запер за собой дверь. Это сработало.
   Детектив в штатском, которого он встретил по пути, равнодушно посмотрел на него. Сержант за прилавком удивленно поднял глаза и покачал головой.
   Он сказал. - 'Мужчина!' "Вам повезло!"
   Ник улыбнулся. — Маленькая ошибка, — сказал он. «Все разъяснилось».
   Он вышел из здания, как мужчина, без всяких забот. Через несколько кварталов он пошел быстрее. Затем он начал бежать. Наконец он притормозил, поймал такси и сам поехал в отель «Сэндс».
   «Ламборджини» все еще стоял на стоянке.
   "Привет!" — сказал парковщик. «Прошлой ночью был парень, который хотел посмотреть на твою машину, ты знаешь это? Пытался подкупить меня, чтобы я пустил его. Что вы мне на это скажете? Боже, чего только не происходит в этом городе!
   Ник дал ему щедрые чаевые и быстро уехал.
   Покинув город на полчаса, он остановился и снял с маскировку под Дженелли. С него было достаточно, и пришло время быть самим собой. В «Ламборджини» ничего не трогали благодаря, как он предположил, парковщику. Вильгельмина, Гюго и Пьер вернулись на свои места. На его теле. А тайники в приборной доске и полу до сих пор содержат вещи, которые должны были там быть.
   Он поехал дальше. Снова остановился на беспокрасочной заправке в пустыне и позвонил в казино, назвавшись лейтенантом Шарки. Скучающий голос сказал ему, что Арго здесь нет, его местонахождение неизвестно. Мисс Чейз тоже не было. Не знают, где она.
   Ник снова поехал дальше, быстро связался по рации, прежде чем разогнаться до максимальной скорости. Нужно было сообщить, что наркоторговец Джимми «Лошадь» Дженелли был застрелен во время попытки побега после ужасного избиения храброго лейтенанта Шарки... не смогли остановить его.
   Он открыл капот, и солнце палило на него. «Ламборджини» рванул на юго-запад, мимо того места, где приземлилась «Сессна», и направился к голубым холмам и ранчо Арго.
  
   Лицо Арго вспыхнуло там, где его ударила раскрытая ладонь Челси, а его темные глаза загорелись.
   — Попробуй еще разок, девочка, — рявкнул он, — и я сделаю тебе очень больно. Ты что-то скрываешь от меня...
   'Иди к черту!' - она в гневе вскочила на ноги. — Теперь я начинаю понимать тебя, Арго. Вся эта история с Дженелли - это всего лишь твоя уловка, не так ли? Повод схватить меня и прикоснуться ко мне! Просто упади замертво. Я ухожу отсюда, даже если мне придется пройти весь обратный путь пешком...
   На этот раз рука Арго рассекла воздух и ударила Челси по щеке. Ее голова отлетела в сторону, и она задохнулась.
   — Смотри, что говоришь, шлюха, — прорычал он. "Еще один комментарий от вас - да какого черта вы хотите?"
   Дверь была открыта, и на пороге стоял человек со слабой, но жемчужной улыбкой.
   — Простите, что беспокою вас в такой неловкий момент, — сказал он, уже не рыча, но так же сверкая, как и его улыбка. «Я подумал, что вас может заинтересовать радиорепортаж из Лас-Вегаса. О вашем парне, лейтенанте Шарки.
   'Да? Что случилось с ним?' — отрезал Арго.
   «Они нашли его в подвале полицейского участка, избитого до полусмерти, почти мертвого. Все штаты разыскивают некоего Джимми Дженелли, подозреваемого в торговле наркотиками, который, по-видимому, сильно избил его, а затем скрылся».
   Челси была актрисой, но она не могла сказать удивленное «Нет!» это не смогло ее остановить. Арго быстро посмотрел на нее.
   — У тебя хорошие друзья, детка, — мягко сказал он. «Дженелли, маленький гангстер, убийца копа. А Шарки крутой. Кто бы мог подумать, что такая ветхая фигура, как Дженелли, могла дать ему пощечину? Может, у Дженелли есть скрытые таланты, а? Его взгляд скользнул к двери. — Хорошо, Хуан. Пусть ребята начинают собирать вещи. Ты никогда не узнаешь всего....'
   — Хорошо, — сказал Хуан. — Вы можете на это рассчитывать. Мне позвонить?'
   — Я сделаю это сам, — сказал Арго.
   Когда дверь закрылась, он повернулся к Челси. — Я думаю, вы знаете, что настоящий преступник так не поступает, — сказал он разговорчивым тоном. «Он сядет в тюрьму или выкупит себя. Так расскажи мне о Дженелли, шлюха! Его открытая рука качнулась, и он сильно ударил ее по лицу, а затем по другому боку. Она споткнулась и упала.
   — Ублюдок, — прошептала она. «Бедный, скользкий, жалкий ублюдок». В ее глазах стояли слезы, из носа текла кровь, и она знала, что будет еще хуже. "Грязный сукин сын, куча дерьма, помойка!" Это был не тот язык, который она использовала раньше, но теперь это было с чувством. А за ним последовали еще более непристойные слова — слова, значение которых она едва знала, но которые сами ей кажутся грязными и неприятными. Арго тоже. Он поднял ее на ноги, пылая яростью, и ударил ее по лицу тыльной стороной ладони.
   «Свинья задница!» — сказала Челси.
   На этот раз Арго взревел и сжал кулак. Она предвидела, что это приближается, и дала себе волю ударив его в лицо, и за секунду до того, как потеряла сознание, поняла, что добилась успеха.
   Она долго никому ничего не говорила.
   Дверь снова открылась.
   — Ну-ну, — сказал Хуан, и его улыбка стала шире. «Я вижу, твое обаяние не оправдалось. Интересуетесь последними новостями радио? Они схватили Дженелли, он оказал сопротивление и был застрелен».
   Арго повернулась и посмотрел на него. — Застрелен, — удивленно повторил он. — Значит, он не был агентом… Иисусе!
   'И сейчас?' — спросил Хуан.
   — Мне нужно подумать, — сказала Арго. — Уведи ее отсюда. Отведи ее в мою комнату и брось на мою кровать. Мне надо подумать.'
  
   Солнце стояло высоко и палило в небе, а «Ламборджини» был стрелой, летящей сквозь пустыню. Прикрытия не было; ничего, что могло бы замаскировать машину и водителя; никаких шансов получить подкрепление от разбросанных по стране агентов АХ. Только Картер. Но именно так он любил работать.
   Это будет нелегко, особенно сейчас, когда ему приходится считаться с Челси, а «Ламборджини» не совсем невидимка; тем не менее у него не было другого выбора.
   Далеко впереди он увидел солнце, коснувшееся серебряного крыла. Потом на чем-то другом, наверное, на машине. Тогда на низкой крыше - нет, две крыши. Ферма и сарай или конюшня. Затем еще один автомобиль, Land Rover.
   Он немного притормозил, чтобы надеть капот и открыть больший из двух потайных отсеков в «Ламборгини». Он положил содержимое на сиденье рядом с собой и снова ускорился, направляясь прямо к тому месту, где солнце блестело на Цессне, большой припаркованной машине, Лендровере и крышах.
   «Ламборджини» пронеслась мили, пронесла Ника мимо самолета и по дороге мимо машин, вывела его с визгом на большое крыльцо, и дверь открылась, и появился человек с оружием в руках. Пистолет-пулемет, поднят — но нерешительно.
   Ник не колебался. То, что он должен был сделать, могло быть опасно для Челси, но — помоги ему Бог! — это было наименьшее из его соображений. Контактная граната вылетела из его пальцев до того, как машина остановилась, и он увидел, как человек взорвался клочьями, которые разлетелись по воздуху отвратительной смесью фрагментов стены. Крыльцо рухнуло, и кто-то заревел откуда-то над треском. Ник ускорился и одновременно нацелил дымовую горелку. Её нос изрыгнул густое облако, охватившее дом, и, прежде чем дым полностью закрыл его поле зрения, он быстро обвел «Ламборджини» вокруг дома. В считанные секунды весь дом был окутан облаком дыма, и прорвавшиеся сквозь него дикие выстрелы полетели наугад.
   Он остановился рядом с припаркованным «лендровером» и скользнул животом сквозь дым с гранатой в каждом кармане и Вильгельминой в руке. В доме было тихо, его ждали. Он полз медленно и осторожно; он слушал, все его нервы напряглись от звуков в доме и вокруг него.
   Шаги послышались рядом с ним, снаружи. Почти такие же бесшумные, как и его собственный шаг, но не совсем. Он слышал их. Два человека. Один приближается слева перед ним, другой справа. Очень, очень осторожно. Теперь они были так близко, что он чувствовал запах их несвежих тел, почти чувствовал вибрацию их шагов. Достаточно близко.
   Он упал плашмя и высоко поднял Вильгельмину. Люгер дважды гавкнул влево, вызвав булькающий крик; Ник перевернулся, когда пуля просвистела справа мимо его уха, затем выстрелил снова. На этот раз один выстрел вызвал рычание и удар. Он снова подождал. Вытащил из кармана гранату и бросил ее в задымленную дыру на том месте, где раньше была дверь. Потом он встал и побежал вокруг дома, ища пальцами окно, и услышал крики и залпы огня, которые ни в кого не попали. Затем его ощупывающие пальцы нашли окно, открытое дышащему утренним воздухом, и его тело скользнуло внутрь.
   В дымных сумерках он увидел тело на кровати. Женское тело. Но у него не было времени на расследование. Голос Арго проревел: «Назад, идиоты! Надо подкрасться к нему сзади - какого черта ждете? Убейте его!
   Ник подкрался к двери. Увидел Арго, стоящего в коридоре и размахивающего пистолетом. Двое мужчин убегают с автоматами. Третий стоял с бледным лицом, жемчужная улыбка пропала.
   Киллмастер бросил свою последнюю гранату и прицелился. У него была мимолетная мысль о том, как жаль, что он никогда не сможет допросить Арго, а затем вторая мимолетная мысль, что ему это действительно не нужно.
   Взрыв разорвал коридор в клочья. Стены рухнули, окна выбиты; дверь спальни слетела с петель и ударила Ника.
   Раздался крик. Падали обломки. Поднимались облака пыли. Потом тишина. Тишина, если не считать падающих кусков известняка и вытекающего пламени.
   Ник толкнул дверь в сторону и быстро осмотрел дом. Семь мужчин, которые пришли к ужасному концу, включая Арнольда Арго. Запертое хранилище, а снаружи запертый и тихий сарай, заслуживающий дальнейшего изучения.
   А внутри, на кровати, Челси шевелилась и стонала.
  
  
   Глава 13
  
   Худощавый мужчина развел изящные руки и покачал головой.
   — Прошу прощения, джентльмены, — сказал он. — Боюсь, у меня нет для вас ответа. Дженелли мог быть нашим человеком, а мог и не быть. Я верю, что мы можем предположить, что он мертв. Но я не знаю, почему мы ничего не слышим от Арго. И я не могу объяснить, почему я не могу до него дозвониться. Я могу только предложить наиболее вероятное объяснение — что он сам спрятался с героином в качестве меры предосторожности, пока этот инцидент не закончится. Что касается вашего предложения, товарищ Линг, я не думаю, что было бы разумно отправить То Цзин и Ли Чан обратно на вертолете. Если бы на ранчо были какие-то трудности - в чем я, кстати, склонен сомневаться - конечно сразу начнут подозревать вертолет. Нет, товарищи. Мы можем только ждать. И я могу заверить вас, что мы здесь в абсолютной безопасности. Мы прятались; все скрыто. Нам не о чем беспокоиться. Приходите, друзья! Пришло время обеда. поедим, выпьем вина, освежимся. И планируйте еще более важные дела. Его голос бодро вибрировал, но глаза за толстыми темными очками были озабоченно прищурены.
   Толстяк вскочил на ноги.
   «Да, нам нужно поесть», — сказал он. «Но не забывайте, что Пекин рассчитывает на вас, доктор Твин».
   Стройная фигура поклонилась.
   «Эта мысль помогает мне», — сказал отец Блоссом.
   -
   Уже давно стемнело, когда «Ламборджини» с Ником за рулем и Челси с распухшей физиономией сбоку притормозили перед огнями Сан-Франциско. Автомобильное радио пробормотало тихо, ободряюще. Еще не было сообщений о том, что Картер оставил в пустыне Невада — пылающий огонь, который поглотил ранчо и сарай, «Сессну» и припаркованные машины. Он тщательно обыскал ферму, прежде чем вспыхнуло просачивающееся пламя. В стенном сейфе он нашел более 200 000 долларов наличными и закодированный список, который, как он полагал, должен быть списком толкачей и мест. А из запертого сарая он вытащил большой ящик с запрещенными наркотиками. Но он оставил оружие и боеприпасы, чтобы подлить масла в огонь.
   Цепь практически замкнулась. Сопутствующие доказательства, да, но неоспоримые. Одна или две ссылки были еще немного темными, но они были. Непристойные фото. Мягкий, гипнотический голос. доктор Мартин Сиддли Уинтерс, так любимый учениками, но такой мертвый...
   Челси зевнула, а потом вдруг застонала. Ее рука потянулась к болезненному лицу.
   «Черт возьми», сказала она. — Не думаю, что мне очень нравится твоя работа, Картер, какой бы ценной она ни была. Отдохнем, что ли?
   — Хорошо, — сказал Ник. 'Вы собираетесь отдохнуть. У меня еще есть дела.
   Он высадил ее у отеля «Марк Хопкинс» и продолжил путь.
   Возможно, он выбрал неправильную цель для своего последнего удара, но предчувствие подсказывало ему, что ему осталось идти только в одно место.
  
   В доме на Телеграф-Хилл было тихо и темно.
   Ник подкрался в темноте, темный и молчаливый сам в черной рубашке, черных штанах и туфлях на мягкой подошве. Его движения были нарочито медленными, и даже когда он оказался прямо напротив изящного домика Блоссом, он не делал быстрых движений.
   Ему потребовалось некоторое время, чтобы быть абсолютно уверенным, что дом охраняет только один человек — по крайней мере снаружи, — и когда он смог уловить характер медленной ходьбы человека, он подчинился этому образцу... стал второй его тенью в мягком лунном свете. Смертельной тенью.
   Хьюго молча скользнул в его руку. Ник ускорил шаги. И прыгнул. Его левая рука обхватила мужчину за горло, а правой он проткнул его шею Хьюго, как вертелом. Послышался тихий булькающий звук, внезапное напряжение в теле, затем оно стало мертвым грузом.
   Ник опустил тело на землю рядом с домом, в очень темное место.
   Передняя и задняя двери были снова заперты с момента его последнего визита. Без специальной отмычки это потребовало бы значительных усилий. Даже сейчас ему потребовалось более трех минут, чтобы открыть заднюю дверь и закрыть ее за собой.
   Он украдкой прокрался по дому, ища следы компании и боковую дверь, где, по словам Блоссом, жила раньше Сисси.
   Мелфорд этим пользовалась. Компании не было, но маленькая боковая дверь показалась ему легкой, хотя он и не видел ее снаружи. Еще один секретный китайский вход, предположил он, поднимаясь по черной лестнице в ту часть дома, где жила Сисси.
   Она был на удивление маленькой и совершенно пустой.
   Его фонарь-карандаш осмотрел стены от пола до потолка и погрузился глубоко в шкафы; но он не мог найти никаких следов связи с покоями Блоссом. Он был уверен, что проход должен быть там — или между спальней Блоссом и этими другими комнатами, — но, несмотря на свою настойчивость, пропустил ее. И он не мог больше терять время.
   Он прокрался назад и осторожно пробрался через вестибюль и вверх по лестнице в комнату Блоссом. Он слышал ее тихое дыхание, чувствовал ее запах. Бледный луч лунного света падал на большую кровать, открывая, что она лежит в центре, ее угольно-черные волосы разметались по шелковой подушке, а ее восхитительное тело наполовину прикрыто простыней, так что ее красивые груди обнажаются, как соблазнительные плоды. Но на этот раз Картер не поддался искушению. Он подкрался к кровати и посмотрел на нее сверху вниз, вдыхая аромат, который представлял собой смесь мускусных духов, ладана и опиума, и прислушиваясь к ее дыханию. Она действительно спала, и глубоко.
   Он достал из кармана моток скотча и двумя быстрыми взмахами острого лезвия Хьюго отрезал два куска. Затем он откинул простыню и крепко связал запястья и лодыжки. Она продолжала спать, хотя ритм ее дыхания изменился, и он знал, что она скоро проснется.
   Хорошо. Тогда они могли бы поговорить. Между тем, ему еще было чем заняться.
   Он передвинул ширму, чтобы следить за ней, пока делал это, затем ощупал стену, пока панель не отодвинулась в сторону. Затем он шагнул в пустую маленькую комнату и посветил фонариком. И снова свет упал на стены без окон и дверей, на стол, стул и тяжелый стальной картотечный шкаф. Где-то должна быть еще одна дверь, еще одна скрытая раздвижная панель или, по крайней мере, люк или что-то в этом роде. Но сколько он ни искал, ничего не нашел, и в конце концов сдался и обратил свое внимание на картотечный шкаф.
   Все ящики были заперты на один замок, и он сопротивлялся ему почти десять минут. Затем оно сдалось. Он выдвигал ящики один за другим, быстро и бесшумно, слыша вздохи Блоссом в комнате позади него; и он ничего не знал о замысловатой сигнализации, которая сработала, когда он взломал замок.
   В ящиках обнаружилась камера, несколько негативов мужчины и женщины, переплетенных в крайне компрометирующих позах, небольшое количество наркотиков, шприц, магнитофон и стопка аудиокассет. Белый предмет привлек его внимание, когда он наклонился, чтобы посмотреть на магнитофон, и он осветил его своим светом. Билет. Несколько карточек, прижатых к стенке ящика, как будто они случайно туда упали. Ник вытащил одну.
   Это была визитная карточка Orient Film and Export Company.
   Так так так.
   И тут он увидел, что провод от магнитофона идет через заднюю стенку шкафа к стене, а второй провод идет через небольшое отверстие спереди внизу и через пол и стену к маленькому динамику высоко над секретом. дверь закончилась.
   Он нажал кнопку, и пустая катушка магнитофона закрутилась. Нет, она не была пуста. Когда катушка вращалась, оторвавшийся кусок ленты вспорхнул вверх. Он остановил устройство. Пустых лент не было, поэтому он взял полную ленту из коробки и осторожно просунул конец свободной ленты под конец другой ленты. Затем он промыл машину и включил ее.
   Мягкий, добрый, убедительный голос прошептал в спальне. Не голос Блоссом — теплые, сочувственные тона мужского голоса бормотали из громкоговорителя в комнате. Ник посмотрел в спальню, пока слушал, и увидел, как Блоссом слегка повернулась в постели. Но ее глаза все еще были закрыты. — когда проснетесь, доктор Уинтерс, — произнес голос. «Ваши ученики любят вас, слушают вас. Блоссом позаботится о том, чтобы они продолжали любить вас. Блоссом тоже будет продолжать любить тебя. Вы поможете ей во всем, о чем она вас попросит. Она скажет вам, что сказать, и вы это скажете, доктор Уинтерс. Ты забудешь мой голос, но будешь помнить инструкции. Вы также помните, что мы знаем и можем предоставить доказательства того, что вы все еще коммунист, и мы это сделаем, если вы не будете сотрудничать. Кроме того, помните, что у нас есть фотографии, которые сами по себе могут вас погубить. Помните об этом, доктор Уинтерс. Но забудьте, что вы слышали голос. Помните о страхе. Помните, что вы должны сотрудничать. Теперь иди спать, а потом проснись. Спи сейчас… спи сейчас… спи… — голос доктора Твина стих.
   Блоссом хихикнула. Ник выключил магнитофон и увидел, как она села. Она улыбнулась ему.
   — Так вот как ты заполучила Винтерса, — категорично сказал Ник.
   «Секс, шантаж, гипноз, еще раз шантаж. Но каким-то образом он узнал об этом, не так ли? Блоссом громко расхохоталась и свесила свои стройные ноги с края кровати.
   — Как-то так, — сказала она. — Дважды два равно четырем, этот слабый человек. Я думаю, он был удивлен, что стал таким безумно влюбчивым после нескольких слегка пряных напитков»
   Ее смех снова превратился в хихиканье. «Он был неуклюжим идиотом. Не то, что ты, гигант секса. Бог! Ты был великолепен. Я мог бы убить этих тупых идиотов, когда они ворвались слишком рано. Ее лицо потемнело. — Как раз тогда, когда я получала такое удовольствие с тобой. Гораздо большее, чем с Мартином, гораздо большее, чем Пио. Но, конечно, они начали бояться. Они были уверены, что агентство по наркотикам или ФБР поставит одного из своих людей на место Мартина. Я тоже так думала, но не была уверена . Почему бы вам не развязать меня, чтобы мы могли заняться тем, чем занимались, когда нас грубо прервали? Она обольстительно посмотрела на него и сделала непристойный жест открытыми бедрами.
   — Может быть, да, — сказал Ник, испытывая отвращение к этому зрелищу. — Но сначала скажи мне кое-что. Лабораторные тесты вещества, которое он нашел в Арго, вероятно, дадут ответ, но у него было жуткое ощущение, что его не будет рядом, чтобы услышать результаты.
   И он определенно хотел знать. «Скажи мне, почему этот материал такой особенный. Почему все эти студенты сходят с ума одновременно, как будто все идет по расписанию?
   Ее смех был испорченным детским восторгом. «Да, это что то особенное, не так ли? Как ЛСД, но намного сильнее. О, они становятся дикарями! Они полностью поражены этим. И ты знаешь? Есть встроенные часы! Сперва они спокойны, а когда вырвется наружу - здравствуйте! И тогда только один мальчик должен бросить бутылку, один мальчик, который сходит с ума и закричит, один мальчик, который закричит "Мир!", и тогда вся толпа сходит с ума!» Она радостно усмехнулась и заерзала на кровати.
   — И ты считаешь, что это прекрасно, — сказал Ник, вытаскивая Вильгельмину из кобуры.
   Он знал, что дикая улыбка Блоссом вызвана не только наркотиками. Она чувствовала себя в безопасности. Полный уверенности. И через открытую дверь ее комнаты ворвался сквозняк, которого раньше там не было. - И ты действительно не хотела идти лечиться сама, не так ли?
   'Ты не в своем уме?' — закричала она, и все следы восточной утонченности исчезли. «Отказаться от этого ради тебя? Даже не для тебя, красавчик! Я не думаю об этом.
   — А Уинтерс? Он должен был быть вашим пропагандистом, не так ли? Чтобы развратить этих студентов политически?
   «Ба». Она сказала презрительно. - «Он был только первым. Если это дело заработает, у нас будет много таких, как он. В ваших кампусах полно рыжеволосых. Все, что им нужно, это кто-то вроде меня, чтобы подтолкнуть их. И прежде чем вы это узнаете - но в некотором смысле это было позором для него. Он догадался немного раньше, чем я думала. Однажды он пришел сюда рано утром, и когда я вернулся домой с Lancia, она только что выехала из спальни, как насчет этого? И только позже я узнал, что у него была магнитофонная запись. Но это не имело значения — мы все равно его убили.
   - Действительно, - сказал Ник, прислушиваясь к тихому скрипу с лестницы. Конечно, она была не против поговорить. Она знала, что дальше ее слов дело не пойдет, и наслаждалась словесной игрой, от которой раньше ей приходилось воздерживаться. «Все очень умно. Сначала наркотики, потом пропаганда. Но доктор Мартин Сиддли Уинтерс обнаружил, что это нечто большее, чем секс, грязные фотографии и обожание студентов, поэтому он упаковал свою сумку с образцом наркотиков, возможно, с фотографиями и, конечно же, с записью, которую он сделал, когда услышал нас. И визитная карточка, которая выдавала всю эту неразбериху.
   «Не весь букет». На мгновение она выглядела немного неуверенной. «Конечно, он не знал…»
   — Вся эта неразбериха, — мрачно сказал Ник. — Он не знал, но все равно дал нам наводку. О тебе, о твоих фотографиях, о твоих наркотиках, о твоих китайских гангстерах, о твоем толкаче, о посреднике Арго, который сейчас похож на жареную камбалу на своем сгоревшем ранчо. Он умер, Блоссом. И с тобой тоже покончено. И с твоим папой, твоим собственным поставщиком. Она лежала неподвижно в бледном лунном свете.
   — Но ты… ты даже не видел Арго, — прошептала она. — Я знала, что ты вернешься, потому что ты… потому что ты… но что ты имеешь в виду? Что случилось с Арго? Но больше времени на разговоры не было.
   Пистолет рявкнул из дверного проема, и Ник выстрелил в ответ, три выстрела подряд, затем он пригнулся и повернулся, чтобы поймать на мушку тех, что, как он знал, идут сзади. Тень справа от него с криком упала на дверь спальни, но продолжала стрелять, и голос Блоссом разразился взрывом смеха, когда двое мужчин ворвались через теперь открытую панель на другой стороне маленькой комнаты и начали стрелять в Ника.
   Он развернулся, увернулся, пригнулся и выстрелил. Горячий свинец глубоко вонзился ему в плечо и оцарапал щеку, когда пули летели в него с двух сторон. Один человек упал и лежал неподвижно в нескольких футах от него; второй, тот, что у двери, все еще стрелял, как и другой мужчина в комнате.
   Ник танцевал взад-вперед, ругался и стрелял. Он попал под перекрестный огонь, как бабочка. Он снова пригнулся и выстрелил, чувствуя, как пуля вонзилась ему в живот. Дикий смех Блоссом вдруг превратился в отвратительный крик, а когда он невольно обернулся, он увидел, как она упала с кровати и тяжело приземлилась на пол, ее связанные руки пытались схватиться за дыру в голове, а затем упали обратно. Гром ударил ему в голову, и он замер.
   И снова он проплыл близко к поверхности сознания только для того, чтобы снова упасть и поплыть по морю боли.
   Голоса. Запах. Опять голоса и запах.
   Призраки снова появились, но он держал глаза закрытыми. Он чувствовал липкую кровь на лице, груди и плечах, ощущал ее резкий запах. На этот раз было что-то другое - ни благовоний, ни лекарств, ни духов - канализация.
   Затем зазвучали голоса, плывущие, утихающие, возвращающиеся, затухающие, твердеющие, спускающиеся. Он заставил себя прийти в сознание, закрыть глаза, прислушаться, остаться в живых.
   'Нет! Без промедления, — сказал один из голосов. «Он должен исчезнуть, и мы тоже».
   "Но знак AX !" — сказал другой голос. 'Татуировка на локте - это значит, что мы боремся с AX и что есть и другие, подобные ему. Поднимите его, доктор! Поднимите его Чан, и я допрошу его
   — На допросы больше нет времени, разве ты не понимаешь? Комиссар ждет. Генерал ждет. Его помощник ждет. Мы все в опасности, если будем колебаться. Дьяволы! Вы думали, что они пришли сюда с этими нелегальными паспортами, чтобы их задержали на складе в Сан-Франциско? Нам нужно немедленно избавиться от этого человека, а затем собраться вместе, чтобы подготовиться к быстрой перегруппировке».
   'Но если этот агент AX является...'
   АХ проклят тысячу раз, и вы идиоты, что не заметили эту татуировку раньше! Я говорю вам, что уже слишком поздно для допроса, и мы должны избавиться от этого человека сейчас же! Он так далеко зашел, что я все равно не могу его вернуть.
   Доктор Твин, смутно подумал Ник, утратил большую часть своего обычного апломба.
   От боли и головокружения Ник осмелился приоткрыть один глаз. Он увидел трех мужчин. Одним из них был доктор Твин, и он выглядел опустошенным. Двух других он не знал по именам, но видел их раньше. Один из них приподнял люк, а третий, зажав руки на забинтованной голове, выглядел очень плохо.
   Грязный запах открытой канализации ударил в ноздри Ника, как запах гигантского унитаза. Но ритм его дыхания не изменился. Внутренне он боролся, чтобы взять себя в руки, боролся за свою жизнь, за сознание и за силу.
   Его грубо схватили. Через несколько мгновений он почувствовал, что проскальзывает через зияющую дыру, ведущую в городскую канализацию. Он был достаточно сознателен, чтобы понять, что он, вероятно, находится в подвале Восточной компании по импорту и экспорту и что у него есть только один шанс остаться в живых, а затем руки столкнули его тело в бурлящий вонючий поток грязи.
   Он глубоко вздохнул и закрыл рот.
   Руки прижаты к голове. Одна минута, две минуты, дольше. Он чувствовал, что медленно умирает. Он позволил своему телу опуститься… глубже, глубже, глубже…
   Послышался приглушенный стук, и стало темно.
   Он считал, ждал, чувствовал, что его голова вот-вот лопнет. Но он должен был дать им время, чтобы уйти.
   Прошла еще минута...
   Наконец, когда он поднял голову над дурно пахнущей водой и вдохнул вонючий, гнилостный воздух, он понял, что никогда еще не был так близок к смерти. Он все еще может умереть; вероятно, это произошло бы.
   Но ему предстояло еще одно свидание.
   Он протянул больную руку и нащупал дно люка. Другая его рука провела по его телу, чтобы посмотреть, не взяли ли они что-нибудь у него.
   И он был удовлетворен.
  
   Стройный, изящно сложенный мужчина в безупречном шантунговом костюме сидел во главе стола, глядя на своих собеседников сквозь темные очки. Теперь их было пятеро; трое из Пекина и двое других, оба ранены, один серьезно.
   -- Такое может случиться, джентльмены, -- сказал доктор Твин.
   — Но непосредственная опасность теперь предотвращена. Этот человек был агентом AX и он был удален. Другие могут прийти. Тогда мы уйдем. Компания будет продолжать работать на законных основаниях во время моего отсутствия, и я приостановлю работу Арго и верну его к работе, когда придет время.
   «Все это означает лишь короткую задержку. Я, конечно, тоже понес убытки... — Его голос сорвался, и он сделал паузу. — Но, — продолжал он, когда пришел в себя, — наша первая забота здесь — бесследно исчезнуть. Toe Jing отвезет вас на машине к вертолету, который доставит вас к месту вылета. Мы ничего не потеряли, господа. Ничего такого. Ну, почти ничего.
   Товарищи склонили головы. Почти с благоговением заговорил толстяк.
   — Мы сочувствуем вам, дорогой товарищ, — сказал он, — в связи с потерей вашей прекрасной дочери. Но она сослужила нам хорошую службу, укрепила наше дело. Мы особенно впечатлены вашей лояльностью и эффективностью. И мы очень рады, что ты избавился от агента AX потому что он кажется нам человеком, который доставил нам столько неприятностей в прошлом. Это препятствие...
   Он вдруг замолчал, но рот его остался открытым. Его глаза медленно расширились, а лицо превратилось в растерянную маску.
   Остальные мужчины проследили за его взглядом. То Цзин и доктор Твин хотели встать. Рука генерала полетела к прикладу револьвера. Они смотрели, застыв с выпученными глазами, полустоя.
   Дверь комнаты бесшумно открылась. И там вырисовывалась чудовищная фигура чего-то, похожего больше на огромного зверя, чем на человека. Слизь, грязь, кровь и экскременты покрывали фигуру. Одежда была порвана и испачкана, волосы взлохмачены и грязны, а глаза были дикими и налитыми кровью.
   Долю секунды Ник Картер стоял в дверном проеме, который он полностью заполнил, расставив ноги, раскинув руки по бокам. Он посмотрел на них. "Бу!" — сказал он и споткнулся.
   Они не видели сферу, маленькую блестящую металлическую сферу в его правой руке, и не видели легкого крутящего движения, которое он сделал, прежде чем уронить ее. Они также не видели, насколько глубоко он вздохнул, прежде чем упал на землю. Ради удовольствия, которое это ему принесло, ему пришлось использовать часть этого дыхания, чтобы передать свое последнее сообщение.
   — Привет от Арго из ада, — сказал он сквозь стиснутые зубы. — Он ждет тебя. А потом он снова затаил дыхание и лежал как мертвый в дверном проеме.
   'О, Боже!' — сказал он, его лицо было зеленым и блестящим. 'Товарищ! Богохульство! — резко сказал Линг и внезапно почувствовал боль у себя в горле.
   Генерал резко встал, пошатнулся и упал. Остальным потребовалось около пятнадцати секунд, чтобы упасть и умереть.
   Пьер, смертоносный шарик газа, мокрый и липкий, как и он сам, выполнил свою обычную смертоносную работу с обычной для него скоростью.
   Ник вскочил на ноги и закрыл дверь за отцом Блоссом и его пекинским начальством.
   А потом, измученный, истекающий кровью и вонючий, как выгребная яма, он ощупью пробирался по темным коридорам Восточной импортно-экспортной компании на свежий вечерний воздух.
  
   "Ник, дорогой!" — прошептала Челси.
   — Ангел, — сказал Ник. «Ой! Нет, забудь об этом. Сделайте это снова. Ближе, дорогая. Ближе, там…
   Многое произошло за две недели, которые он провел в больнице, чтобы выздороветь. Наркотики были проанализированы, записи были прослушаны, вся история предательского пекинского заговора с наркотиками и пропагандой была раскрыта... Торговцы наркотиками были арестованы, студенты были отправлены на лечение, МЭБ Компанию обыскали от чердака до подвала.
   Но теперь ничто не имело значения, каким бы важным ни было дело. Что сейчас имело значение, так это тепло постели и близость двух любящих тел.
   'Ты любишь меня?' — пробормотала Челси.
   — Я люблю тебя, — прошептал Ник.
   Это было чисто и красиво.
   Они лежали в объятиях друг друга и позволяли наслаждению медленно и восхитительно нарастать. И тогда уже не медленно, а воодушевленно, и время потеряло всякий смысл в волнообразных движениях их ритмичного танца.
   В комнату наверху отеля «Марк Хопкинс» вошла тьма. Тишину нарушали только тихие вздохи; и лед в холодильнике для шампанского растаял. Весь мир был сосредоточен в этой теплой, мягкой, сочной постели.
   По крайней мере, так казалось Нику, когда он с ликованием боролся с Челси. Он занимался любовью как следует, после всей перенесенной злобы, и это означало и волнение, и утешение, и счастье, и все это заключалось в прекрасном, истинно женском существе.
   Чувственное, сексуальное существо... Их тела двигались в одном энергичном ритме.
   Чувства Ника внезапно дрогнули, и его разум, казалось, уплыл в теплое море. Пальцы Челси уткнулись ему в спину, и они вместе подпрыгивали вверх и вниз, восхищенные, лишенные дара речи. Вместе они почувствовали, как мир взорвался огромным взрывом страсти.
   Несколько минут они лежали бок о бок, как измученные гладиаторы. Затем Челси вздохнула и повернулась к нему. Ее губы ласкали его лицо; ее руки легко летали вокруг него.
   — Еще, — прошептала она. «Более того, прежде чем рефери даст свисток».
   — Свистка нет, — сонно сказал Ник. «Мир может взорваться без моего вмешательства. Никаких телефонных звонков, никаких перерывов, ничего. Мы с тобой вместе следующие три недели.
   'Ты серьезно?' — с сомнением спросила Челси. «А как насчет того будильника, который обычно звенит примерно в этот момент?»
   Ник улыбнулся в темноте и прижал ее к себе.
   — Я выбросил его, — сказал он.
  
   * * *
  
  
   О книге:
  
   Студенческое движение за мир было каким угодно, только не мирным. Внезапно хорошо организованная демонстрация переросла в разнузданную волну террора. Машины переворачивались и поджигались, девушки становились жертвами жестоких и садистских оргий. И пока нацию парализует паника, Ник Картер появляется в роли учителя. То, чему он учит своих учеников, нет ни в одном учебнике. И то, что он узнает от них, вызывает у него мурашки по коже!
  
  
  
  
  
   Ник Картер
  
   Оружие ночи
  
   Первая глава
  
   Странные вещи случаются при тусклом свете
   Если что и можно было сказать о Генрихе Штроблинге, так это то, что он не позволил двадцати с лишним годам украденной свободы смягчить тело своего бывшего гауляйтера. Даже будучи Генри Стилом, аргентинским бизнесменом с филиалом в Чикаго, он держал себя в тонусе в лучших загородных клубах и гимназиях разных стран. Он был одержим физической подготовкой, телесным совершенством и мускульными упражнениями еще со времен своей работы в организации Гитлерюгенд в нацистской Германии.
   Теперь он тренировался.
   Каждая унция его точно настроенной силы яростно напрягалась против мужского тела, столь же сильного и подвижного, как его собственное - тела моложе его, великолепного в своих лучших проявлениях, но теперь покрытого синяками и пульсирующего от боли от рук приятеля Строблинга.
   Напарник лежал мертвым в комнате, где держали Ника в плену, и от Ника до конца длинной кровавой тропы оставался только Строблинг. След начался со смерти сотен невинных людей, когда Строблинг надел форму и щелкнул кнутом. Конец этого должен был быть здесь и сейчас, на этой крыше в Чикаго в этот душный, пасмурный вечер поздней осени.
   Но это был бы конец, если бы Ник смог прикончить его до того, как его собственная сила иссякнет.
   Ник заворчал от боли в руке и перевернулся, пиная. Ему нечем было помочь, только его измученные и ноющие мышцы. Его обычный арсенал оружия был спрятан где-то в этой комнате пыток. Больше никто не знал, где он. Никто не знал, что он, наконец, догнал Строблинга, что одним решающим ударом в нужном месте он может уничтожить одного из главных военных преступников нацистской Германии.
   На данный момент казалось, что Ник будет уничтожен.
   Он ударил Строблинга коленом в пах и, вывернувшись, нанес удар бритвой по шее большого немца. Теперь это был Строблинг, который хмыкнул - дважды подряд, - но он продолжал приближаться к нему, приближаясь двумя стальными руками и своим собственным коленом.
   Вокруг них была тишина, если не считать возни и ворчания. Ни один из них не слышал звуков городского движения на двадцати трех этажах ниже этого старого здания, где Строблинг держал свой кабинет. Ни один из них не подумал о плотности воздуха, о темном облаке, которое, как пропитанное дымом одеяло, лежало между городом и небом. Ни один из них не думал ни о чем, кроме абсолютной необходимости убить другого.
   Теперь они были врозь, стоя на ногах, тяжело дыша. Старая просмоленная крыша - здание было одним из старейших небоскребов Чикаго - потрескивала под ними, когда они шаркали ногами в танце смерти. Рука Строблинга метнулась, как хлыст, который он когда-то носил. Ник увернулся, уставший почти до смерти, и высоко замахнулся правой ногой в мощном ударе, отскочившем от изнанки твердого подбородка Строблинга.
   Строблинг прыгнул, и они вместе упали.
   Грубые руки схватили Ника за горло.
   Большие пальцы Ника упираются в глаза Строблингу.
   Прорыв и тупик.
   На этот раз прыгнул Ник; на этот раз именно его ноги ударили всем своим телом боком о мужчину и заставили его растянуться. Задыхающийся рев ярости вырвался из горла Строблинга, и они снова корчились вместе, образуя спутанную волнообразную кучу.
   Твердый клинок руки Строблинга ударил Ника по лицу. Голова Ника внезапно болезненно дернулась, но он собственными руками схватился за горло Строблинга. Они подтянулись, сжались.
   Строблинг выгнул тело, как сражающийся тигр, и со всей силой рванулся вверх - поворачиваясь, изгибаясь, содрогаясь, чтобы отряхнуть тварь у его горла. Ник держался, сжимал сильнее.
   Мгновение Строблинг лежал неподвижно. Ник думал, что он у него, надеялся, что он у него, молился, чтобы он у него был, потому что его собственная сила, казалось, мерцала, как умирающая свеча.
   Затем человек под ним резко двинулся, и гранитная твердость пяток обеих рук с силой ударила Ника в лицо, и здоровенный немец в тот же момент сильно извивался и вырвался на свободу. Он приподнялся и попятился назад, его лицо превратилось в искаженную маску ненависти в тусклом свете, который исходил от более высоких зданий поблизости, и уличные фонари, которые сияли далеко внизу.
   Ник вытянул обе руки, схватил убийцу за щиколотку и потянул. Строблинг тяжело упал, но перекатился и приземлился еще сильнее, оседлав Ника. Его ноги были сжаты ножницами, а руки сжались вокруг горла Ника.
   На этот раз Строблинг сдавил - яростно, неумолимо, отчаянно. Он теперь тяжело дышал и выдавал свистящие немецкие слова, гортанные звуки отвращения и жажды крови - и его хватка на горле Ника усилилась.
   В ушах Ника слышалось пение и боль в горле, и ему казалось, что красная дымка, в которой плавали его глаза, растворяется во тьме. Он прошел; он был прикончке; все становилось черным.
  
  
  
  
   Но затем ощущение прошло, и он был все еще жив, а Строблинг все еще сжимал горло стальными, смертоносными руками коменданта лагеря смерти - руками, которые убивали так часто и так ужасно.
   Ник не мог позволить ему уйти.
   Он не мог позволить ему жить!
   Ник с трудом отдышался и собрал последние запасы сил.
   Но это была его неукротимая воля, а не его сила, которая заставила его безжалостно врезаться в грудную клетку другого человека - долбить глубоко и сильно, вывернуть когтистой рукой мускулистую плоть, схватить ребро и тянуть с присущей ему дикостью. осознания того, что это его последний шанс. Затем он перекатился, все еще держа руки Строблинга у горла; тяжело перекатился, по-прежнему раздавливая и тянет, одну за другой отводя руки назад и вонзая их глубоко в кишку, снова и снова раскалывая и скручивая, пока не услышал треск костей.
   Строблинг закричал, ослабил хватку и бросился от Ника, чтобы со стоном катиться по смоляной крыше.
   Ник покачал головой, чтобы прочистить ее, радуясь обещанию победы. Шансы снова стали равными, более чем равными; теперь они были на его стороне. Строблинг тоже был ранен; он был близок к истощению и корчился от агонии.
   Теперь он у него есть!
   Он дал себе время перевести дух.
   Это был неподходящий момент.
   Строблинг медленно поднимался на ноги, попятился на корточках и стонал. Он тоже задыхался. Может быть, прошлой весной. Но Ник собирался его опередить, и для него не имело значения, что Строблинг все еще отступал, рычал и старался дистанцироваться между ними. Может, он пытался сбежать. Так что, если он был? Куда он мог пойти? Они спустились по внутренней лестнице, Стробблинг впереди, а Ник за ним? Вниз по ловушке-погремушке, смертельной ловушке пожарной лестницы, на тротуар двадцатью тремя этажами ниже?
   Нет - Строблинг должен знать, что Ник все еще может шагать к нему, без колебаний прыгнет на него, даже рискуя собственной жизнью. Казалось, немец понял это; он перестал отступать сейчас. Он сидел на корточках, глядя на Ника, его руки были сжаты в когти, готовые к атаке и убийству.
   Тело Ника напряглось, расслабилось, а затем напряглось для нападения. Он наблюдал за Строблингом и приказал своему усталому телу пойти в атаку.
   Его ноги оторвались от крыши, и внезапная чернота ударила ему в лицо, как удар молота.
   Там, где раньше был тусклый свет, теперь ничего не было.
   Строблинг скрылся из виду. Все исчезло. Не было ничего, кроме глубокой тьмы, густой и всепоглощающей тьмы, черной, как угольная яма в аду. А потом было ощущение ткани, когда Ник приземлился в черной пустоте и коснулся Строблинга. Просто прикоснулся к нему. И потерял его в шорохе звука.
   Он замедлил агонию своего истощения, и когда он сделал выпад после шороха звука, там ничего не было.
   Он тихо выругался и начал ощупывать. Только просмоленная крыша встретилась с его ищущими пальцами.
   Затем он услышал легкий треск с расстояния в несколько футов.
   Строблинг, крадущийся от него по древней высохшей смоле, ускользая в посланную адом необъяснимую тьму.
   Крыша скрипела, когда Ник двигался. Он снял туфли и молча пошел по изношенной смоле.
   Строблинг больше не издавал ни звука.
   Только абсолютная тишина. Абсолютная чернота.
   Нет, не абсолютная тишина. На крыше с ним, да; но не на улице внизу. Автомобильные гудки, их много; свисток полиции; люди кричат. Но здесь ничего нет.
   Его скользящие ноги о что-то пинались. Он наклонился, чтобы прикоснуться к нему. Два кое-чего. Обувь Штроблинга.
   Значит, он тоже шел в намеренной тишине. Ползать по крыше, чтобы устроить Нику засаду. Или, может быть, найти открытую дверь на внутреннюю лестницу.
   Ник отправил свои мысли сквозь тьму, вспоминая. Когда весь свет погас, дверь была примерно в пятнадцати футах справа и в шести футах позади него. Так что теперь он будет примерно в двенадцати футах позади него и в десяти футах справа.
   Или Строблинг попробует воспользоваться пожарной лестницей? Или он ждал звука от Ника?
   Ник застыл… ждал… слушал - и думал.
   Свет мог снова включиться в любую минуту, в любую секунду. Строблинг тоже так думал. Так что теперь он, вероятно, пытался придумать лучший вариант - спуститься по лестнице и сбежать или найти укрытие на крыше, с которого он мог бы выпрыгнуть и атаковать, как только снова загорится свет.
   Какая обстановка? Здесь находились корпус для верхней лестничной площадки, корпус для лифтов и резервуар для воды. Вот и все. Но этого было достаточно.
   Он решил, что для самого Ника лучше всего было пойти к двери лестницы и подождать там.
   Он бесшумно шел сквозь темноту, исследуя ее чувствами, прислушиваясь к Строблингу, считая шаги.
   Было невероятно темно. В его голове было мало места для праздных размышлений, но он не мог не задаться вопросом, что вызвало отключение света и почему оно было таким гнетущим. Сбой питания, конечно, но ... Он понюхал воздух. В нем сырость паров. Смог.
  
  
  
  
  
   Раньше он был занят сознательно отмечать это. Но загрязнение воздуха было почти ощутимым. Это было как в худшем случае Лос-Анджелеса, как в Питтсбурге до зачистки, как в Лондоне в тот смертельный сезон, когда четыре тысячи человек погибли от грязи в воздухе.
   Его глаза болели от этого, и его легкие были забиты этим. «Странно, - подумал он.
   Но где, черт возьми, Строблинг?
   Пальцы Ника коснулись стены и скользнули по ней. Дверь на лестничную клетку должна быть примерно здесь ...
   Звук доносился из нескольких ярдов. Защелка трещала, сначала мягко, а потом громче, словно сопротивлялась. Он повернулся.
   Какого черта! Мог ли он так ошибиться с дверью?
   Он быстро двинулся на звук, слегка опираясь на подушечки ног, осторожно на случай попадания в ловушку.
   Звук стал громче, и дверь распахнулась.
   Он ругался, когда подошел к нему. Строблинг прошел через дверь, и в темноте он уйдет ... Но в одном уголке его разума Ник задал вопрос.
   Почему Строблингу пришлось бороться с дверью? Она была открыта.
   Его ответ пришел со звуком чего-то раскалывающегося, вдохом теплого, жирного воздуха и криком, который начался с высокой пронзительной ноты, которая нарастала, эхом отдалялась, опускалась, растворялась, как завывающая сирена, быстро уходящая вдаль - а затем окончание.
   Он не мог быть уверен, но ему показалось, что он услышал глухой удар очень далеко внизу.
   Теплый жирный воздух из открытой шахты лифта мягко дул ему в лицо, и он внезапно стал мокрым от пота.
   Он закрыл дверь и отвернулся, потрясенный. Таким образом, затемнение, которое почти предложило Строблингу сбежать, забрало его вместо него.
   Одно отключение электроэнергии, одно старое здание, один старый и плохо охраняемый лифт - и тропа закончилась.
   Был слабый намек на свет, поднимающийся с неба на восток. Он направился к нему, осторожно ступая в темноте, пока не подошел к стене и не посмотрел на город внизу.
   В нескольких окнах мерцали крохотные струйки света. Он подумал, что два невысоких здания - больница и пожарная часть - ярко освещены. На улицах светили фары. Кое-где в полумрак светился луч фонарика.
   Это все. Петля была черной. Берега озера Мичиган лежали под темной пеленой. На юге, западе, севере, востоке все было темно, если не считать редких точечных лучей света или маленьких искр светлячков, которые делали тьму еще темнее.
   «Еще одно, - подумал он. Еще одно из тех отключений, которые, по их словам, больше никогда не повторится.
   Но в данный момент все, что это значило для него, - это необходимость потащить его усталое тело вниз по двадцати трем лестничным пролетам в поисках телефона, питья, кровати и сна. Ами это ознаменовало закрытие дела Генриха Штроблинга.
   В то время он не знал этого, но это ознаменовало открытие другого.
   * * *
   Джимми Джонс был слишком молод, чтобы читать газеты, не слишком молод, чтобы понимать слова, но слишком молод, чтобы заботиться о себе. Бэтмен был его скоростью. А Бэтмен не был в Чикаго позапрошлой ночью, поэтому Джимми не знал, что весь Чикаго и его пригороды, а также большая часть штата Иллинойс и некоторые части соседних штатов были затемнены за долгие пять часов до того, как загорелись огни. внезапно, необъяснимо, снова началось. Он также не знал, что год назад почти днем ​​мальчик, немного старше его, шел по дороге в Нью-Гэмпшире, делая в точности то, что Джимми делал сейчас этой холодной ночью в штате Мэн.
   Джимми шел домой ужинать и размахивал палкой. Солнце село, ему было холодно, и в небе было несколько забавных мигающих огней, которые заставили его немного испугаться. Так что он взмахнул своей палкой, чтобы почувствовать себя сильным, и он ударил ею по деревьям вдоль дороги, и он ударил ею по фонарным столбам.
   Он ударил два фонаря, и ничего не произошло, за исключением приятного звука удара палки о столбы.
   Когда он ударился о третий столб, свет погас.
   «О, Ки-рист!» - виновато сказал он и уставился на темную дорогу, ведущую домой.
   Все огни погасли. Все огни на дороге и все огни в городе впереди.
   "Боже!" - выдохнул он. «О боже, я действительно сделал это сейчас!»
   Он побежал в темноте.
   Он совершенно забыл о странных мигающих огнях в небе.
   Но люди в его темном родном городе видели их, когда у них погас свет, и некоторым из этих людей было немного не по себе. И некоторые из них беззастенчиво боялись.
   Три дня спустя в Скалистых горах рейнджер Гораций Смит вышел из джипа, чтобы размять ноги и полюбоваться своим вторым любимым пейзажем. Первой была Алиса, она была дома в Боулдере; вторым было водохранилище Элкхорн, обычно покрытое льдом в это время года, но пока еще синее под почти зимним небом.
   «Какое-то тепло для этого времени года», - сказал он себе, шагая между высокими деревьями и вокруг естественной каменной стены, которая отделяла плотину от глаз проезжающих туристов. Совсем не удивлюсь
  
  
  
  
   Если бы в этой идее не было ничего, что русские мешают нашей погоде. Следующее, что вы узнаете, - они растопят арктический ледяной покров, чтобы превратить Сибирь в цветущую пустыню и затопить восточное побережье.
   Ну, в любом случае, они не могли прикоснуться к Скалистым горам и прохладной голубой воде, которую он так любил.
   Он перелез через груду камней и обогнул последний большой валун. Его плотина лежала впереди, спокойная и красивая под полуденным солнцем. Он смотрел на нее с любовью.
   И почувствовал внезапное ужасное ощущение, как будто его разум сломался.
   Он моргнул, покачал головой, снова посмотрел.
   Иногда на закате - да, но не в полдень и никогда в полдень.
   Он почему-то упал на колени и пополз к воде.
   К тому времени, как он дошел до нее, ничего не изменилось.
   Она все еще была кроваво-красной.
   А внизу, в долине, в маленьком городке, который когда-то был шахтерским лагерем, миссис Миртл Хьюстон открыла кухонный кран, и из нее вылилась струйка красноватой жидкости.
   Она была не единственной домохозяйкой в ​​Голд Гэп, которая в тот день опоздала с обедом.
   К обеду странность красного озера обсуждалась по всему штату Колорадо. Никто не мог этого объяснить.
   На следующий день в Покателло, штат Айдахо, Джейк Крю, как всегда, вылез из постели в 6 часов утра, но без своей обычной утренней бодрости. Он плохо спал. Ночь была душной не столько от жары, сколько от безвоздушности. Ни единого дуновения воздуха. Атмосфера была тяжелой, как какое-то огромное спящее животное.
   Бочкообразная грудь Джейка расширилась, когда он стоял у открытого окна, пытаясь вдохнуть воздух. Рассвет должен был быть не раньше, чем через пятьдесят шесть минут, но уже должны были появиться какие-то признаки утреннего сияния.
   Не было.
   Низко над городом лежала дымка, грязный, вонючий туман, подобного которому он никогда раньше не видел. Ни тумана, ни дождя; просто грязное одеяло из грязи.
   Он недоверчиво уставился на нее и принюхался. Химические запахи. Авто дым. Smoke, Sulphur или что-то в этом роде. Он раздраженно пробормотал и направился в ванную, чтобы ополоснуть лицо холодной водой и смыть ощущение ходячего комка грязи.
   Запах воды был отвратительным.
   К восьми часам утра почти все из тридцати тысяч жителей Покателло были обеспокоены тем, что прохладный, чистый воздух и проточная пресная вода в их городе по непонятной причине оказались зараженными.
   Их нисколько не успокоило то, что позже в тот же день они узнали, что их столица Бойсе пострадала так же. Совершенно не уверен.
   * * *
   ФЛАГСТАФ, АРИЗОНА, 17 НОЯБРЯ. Восемьдесят семь человек, включая трех инженеров, одного врача, двух пилотов авиалиний, пять учителей, несколько десятков студентов, восемнадцать туристов и четыре государственных солдата, стали свидетелями прошедшей ночью демонстрации с воздуха НЛО возле пика Хамфри. Солдат Майкл насчитал двенадцать «огненных шаров в небе, с хвостами позади них, которые были похожи на струи зеленого огня». Камера доктора Генри Мэтисона сделала три быстрых снимка их, прежде чем они «совершили внезапный вертикальный подъем и исчезли над горами». Сегодня, разговаривая с этим репортером, он прокомментировал: «Я хотел бы, чтобы они попытались объяснить все это как болотный газ.
   Над самой высокой точкой Аризоны? Скорее всего, не. Особенно после того, что случилось пару дней назад прямо в пустыне. Я говорю вам, люди нервничают из-за такого рода вещей, и пора нам предпринять какие-то реальные действия, прежде чем мы впадем в состояние паники ...
   РЕДАКЦИЯ, КАНЗАС-СИТИ УТРЕННЕЕ СОЛНЦЕ, 10 НОЯБРЯ - «После девяти часов и сорока семи минут хаоса сегодня утром в пять тридцать пять снова зажглись огни в равнинных штатах. Четырнадцать человек погибли в результате несчастных случаев, прямо или косвенно вызванных отключением электроэнергии. Сотни домов всю ночь остались без воды. Тысячи людей застряли в своих офисах, на улицах, в лифтах. Сотни тысяч жителей этих четырех штатов внезапно лишились тепла, света, комфорта - и объяснения. Почему это случилось снова? Мы никогда не узнаем? Почему энергокомпании не могут объяснить, почему это произошло и как ситуация внезапно исправилась? У нас есть право знать, и мы требуем…
   * * *
   «Привет, привет, привет, ребята, Swingin’ Sammy снова с вами, чтобы принести вам все последние записанные хиты, выбранные специально для вас вашей любимой радиостанцией, старый добрый WROT в Тул - Что? Минутку, ребята. Получил сводку здесь. Привет! Вспышка! От городской водопроводной комиссии. Вода! Я, я никогда не трогаю это ... Слушай, может, тебе тоже лучше не трогать. Здесь говорится - и слушайте внимательно, люди - ВНИМАНИЕ! НЕ ПОВТОРЯЙТЕ - НЕ ПЕЙТЕ ВОДУ ИЗ ДОМАШНЕГО БАРАБАНА, НЕ ПЕЙТЕ ВОДУ В ГОРОДЕ, НЕ ПИТЬ ВОДУ В ОБЛАСТИ, ОБСЛУЖИВАЕМОЙ ТАПАКОНИКОВЫМ РЕЗЕРВУАРОМ. ЕСТЬ СВИДЕТЕЛЬСТВА НЕОБЫЧНОГО ЗАГРЯЗНЕНИЯ, НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ВРЕДНОГО, НО ДО ПРОВЕДЕНИЯ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ НАСТОЯТЕЛЬНО ПРИЗЫВАЕТСЯ, ЧТО ВСЕ ЖИТЕЛИ ИСПОЛЬЗУЮТ ВОДУ В БУТЫЛКАХ ИЛИ ДРУГИЕ ЖИДКОСТИ ИЗ ЗАПЕЧАТАННЫХ КОНТЕЙНЕРОВ. НЕ БУДЬТЕ ТРЕВОЖНЫ - ПОВТОРИТЕ - НЕ БУДЬТЕ ТРЕВОЖНЫ. НО ПОЖАЛУЙСТА, СОТРУДНИЧАЙТЕ. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ БУДЕТ СКОРО И ДОСТУПНО ПРЕДОСТАВЛЯТЬСЯ..
  
  
  
  
   Слушай, мне показалось, что сегодня утром у моей зубной щетки какой-то забавный вкус.
   * * *
   Ник Картер затушил сигарету и пристегнул ремень безопасности. Огни окраин Нью-Йорка лежали под ним и его попутчиками, и «Созвездие Истерн Эйрлайнз» уже плавно спускалось вниз.
   Он посмотрел вниз. Это была ясная, прекрасная ночь, и он мог видеть огни Бруклина, Лонг-Айленда и моста Верразано, и он был рад вернуться домой, решив все вопросы в Чикаго.
   Огни мерцали и мерцали. Впереди лежала взлетно-посадочная полоса, яркая, манящая дорожка.
   Потом его не было.
   Он исчез в ночи вместе с Манхэттеном, большей частью Лонг-Айленда, частями Коннектикута и Нью-Джерси.
   В самолете раздались взволнованные голоса. Пилот совершил крен, кружил и поблагодарил свои счастливые звезды за то, что на чистом ночном небе есть звезды.
   Через три минуты, с точностью до секунды, снова загорелся свет.
   Миллионы людей, в том числе Ник, глубоко вздохнули с облегчением. Но их облегчение сдерживалось растущим подозрением, что это может случиться снова, и почти уверенностью, что это случится снова.
   И никто из них не знал почему.
   Ник был дома в своей квартире в верхнем Вест-Сайде чуть более чем через час после того, как остановился у стойки для писем возле Колумбийского университета. Его собственный адрес был известен только его ближайшим друзьям, и большая часть его почты отправлялась окольным путем, прежде чем доходила до него на месте.
   Теперь он развернул письмо, катая по языку гладкий ледяной бурбон и гадая, кто мог писать ему из Египта.
   Письмо подписал Хаким Садек. Хаким, конечно! Хаким, косоглазый криминолог, который использовал свои хитрые таланты с таким поразительным эффектом во время того бизнеса в Африке.
   Воспоминания о проделках Хакима заставили Ника улыбнуться от удовольствия.
   Но письмо было не очень забавным. Он внимательно прочитал его дважды и, когда положил обратно в конверт, лицо его было мрачным.
   ГЛАВА ВТОРАЯ
   Валентина Великая
   «Нет, - сказал Хоук. - И, пожалуйста, снимите тост с тостера и передайте его мне. Боже мой, можно было подумать, что какой-нибудь гений в этой слишком дорогой ловушке снобов найдет способ согреть тосты.
   Ник передал тост. Правда, было холодно и сыро, но не в отеле «Пьер». Хоук почти постоянно разговаривал по телефону с тех пор, как в его номер принесли завтрак, а Ник прибыл, чтобы поприветствовать главу AX по возвращении с встречи на высшем уровне в Европе.
   "Нет?" - сказал Ник. «Вы почти не слушали меня. Почему бы и нет?"
   «Конечно, я тебя слушал», - сказал Хоук, с осторожностью размазав мармелад. Он был необъяснимо раздражителен, но он не потерял аппетита пограничника, из-за которого он почему-то выглядел худым, жилистым и жестким. «Во всяком случае, я все об этом знаю. Здесь отключение электроэнергии, там загрязнение. Озера, которые становятся ярко-красными, и вода, текущая из-под крана. О, даже в Европе я все слышал об этом. Хмм. По утренним газетам я вижу, что вчера вечером над Монтоком снова видели летающие тарелки. Без сомнения, чрезвычайно зловеще. Он набросился на свою яичницу и некоторое время сосредоточился на ней. Затем он сказал: «Не думайте, что меня это не волновало. Обсудил это с Шефом по четырехсторонней системе в среду вечером. Централ считает, что это массовая истерия из-за войны нервов во Вьетнаме, спровоцированная совершенно нормальными инцидентами, которые случаются случайно, с гораздо большей, чем обычно, частотой. Люди преувеличивают, складывают два и два и получают сорок пять. Бюро говорит:
   «Больше двух и двух, - сказал Ник. «Даже больше сорока пяти».
   «Die Bureau» говорит, - повторил Хоук, пристально глядя на Ника, - что вражеские агенты совершенно не могут действовать. Все происшествия можно отнести к человеческой ошибке, механическим сбоям, самообману и воображению. Однако они предупреждают нас, что мы не должны полностью игнорировать возможность того, что российские диверсанты прячутся среди нас. Во-первых, посмотрите на красное озеро. Хоук кисло улыбнулся. «Это действительно поразило Дж. Эгберта там, где он живет. Но он будет Бдительным, сказал он, и Бдительным.
   Он сделал глоток кофе и поморщился. «Очень плохо, по доллару за чашку. Пфуи. Хорошо. Маккракен выбрал средний курс между двумя средними курсами, и это действительно хорошая линия. Он придерживается теории, согласно которой все эти эпизоды легко объяснимы, хотя сам не может их объяснить. Сбои в подаче электроэнергии были обычным явлением на протяжении десятилетий. Все мы знаем, что смог и загрязнение окружающей среды пришли к нам с веком машин. И мы также знаем, - говорит он, - что здесь задействован психологический фактор - что подобные вещи происходят волнообразно, например, самоубийства, авиакатастрофы и так далее. «Это пройдет», - говорит он. Из-за нашего национального состояния нервов - опять же, я цитирую его - американский народ сваливает в кучу множество не связанных между собой инцидентов и вводит в себя состояние полупаники. Но на всякий случай - а здесь он идет вместе с Дж. Эгбертом - мы должны сохранять бдительность.
  
  
  
  
  
   Шеф согласился. Так. Вся полиция штата и местная полиция приложит дополнительные усилия для расследования всех подобных явлений. Федеральные маршалы будут отправлены туда, где это необходимо, и Национальная гвардия уже была предупреждена, чтобы они могли действовать в крайних случаях. ФБР, как и было обещано, будет бдительным и бдительным. Но нам, AX, приказали не прикасаться к нему носом. Из. Вот и все, Картер.
   "Это?" - задумчиво сказал Ник. «Жалко. Но у меня в рукаве есть один маленький козырь ...
   "Держи его там!" - рявкнул Хоук. «Если у вас нет конкретных доказательств иностранного вмешательства и достаточно хорошего представления о том, где и как начать расследование. Вы?"
   Ник покачал головой. "Я не. Ничего, кроме подозрений ».
   «У меня это есть», - сказал Хоук. «И это все, что у меня есть». Он сделал большой глоток охлаждающей жидкости из своей кофейной чашки, и его кожистое лицо исказилось в гримасе, когда он отодвинул чашку. «Гадость», - прорычал он.
   «Сделано из лучших кофейных зерен в мире и самой плохой воды в мире», - заметил Ник. «Нью-Йорк очень собственный. С уровнем загрязнения выше, чем когда-либо. Они говорят нам, что он неядовит, но отвратителен на вкус. Интересно, почему?"
   - Довольно, Картер, - холодно сказал Хоук. «Тема закрыта. Даже если бы вы могли пуститься в погоню за дикими гусями, я бы не стал тратить ваше время на это. И ты несвободен.
   С завтрашнего утра вы будете дежурить до дальнейшего уведомления.
   «Служба сопровождения?» - недоверчиво сказал Ник. Это означало провести патрулирование с помощью какого-нибудь V.I.P. из коммунистической или «непримиримой» нации, и его идея не волновала. Он заработал свое звание мастера убийств не проведением экскурсий.
   Хоук одарил его тонкой улыбкой. «Это может оказаться интереснее, чем вы думаете. Что вы знаете о заводе по производству ядерного топлива в Вест-Вэлли, штат Нью-Йорк? »
   Ник снова мысленно вернулся к соответствующему файлу памяти. «Принадлежит и управляется Nuclear Fuel Services», - сказал он. «Это первая и пока единственная коммерческая установка по переработке ядерного топлива на американской земле. Он производит чистый плутоний того типа, который используется для изготовления ядерных бомб, но не для военных целей - только для питания мирных ядерных реакторов. Вест-Вэлли находится примерно в тридцати пяти милях к югу от Буффало, то есть недалеко от озера Эри и недалеко от канадской границы ». Он наморщил брови и медленно потянулся за сигаретой. - На самом деле, не так уж далеко, - задумчиво сказал он, - от источника «шестидесяти пятого северо-восточного отключения света». Никогда не думал об этом раньше - да, это интересно ».
   Хоук вздохнул. «Забудь, Ник, - устало сказал он. «Забудьте об угле затемнения. Суть завода такова: он открыт для публики по предварительной договоренности. И не только американская публика. Членам Международного агентства по атомной энергии, квалифицированным ученым из дружественных стран и различным иностранным латунным шляпам, имеющим право на участие по другим причинам. Идея состоит в том, чтобы поделиться своими знаниями в мирных целях. Так случилось, что мы обязаны ухаживать - по сути, очень сильно - определенному правительственному ведомству в СССР ». Он вопросительно посмотрел на Ника, и в уголках его глаз морщинки стали глубже. - Собственно, российской разведке. Они договорились, по самым высоким каналам, направить представителя для инспекции завода в Уэст-Вэлли ».
   - Российская разведка, - категорично сказал Ник. «Теперь я все слышал. И моя работа - следить за тем, чтобы она не совал нос туда, куда не должна. О, очаровательно ».
   «Да, это наша работа», - признал Хоук. «Это, конечно, немного необычно, но по разным причинам мы не могли отказать в их просьбе. Я уверен, что вам это не покажется неприятным. Хотят убить Валентину Сичикову.
   Лицо Ника просветлело. «Валентина! Девушка моей мечты, любовь всей моей жизни! Вы правы - это проливает на вещи немного другой свет. Но как они ее выбрали?
   Хоук откинулся назад и прикусил кончик [одной из своих загрязняющих воздух сигар.
   «Потому что вы двое знаете друг друга», - сказал он. «Потому что они хотели послать кого-то, кому мы можем доверять. Я сам, как вы знаете, никому не доверяю, но пока им приходилось выбирать кого-то, это могла быть и она. Я снял для нее апартаменты на двадцать третьем этаже и меньшую комнату для вас прямо напротив. Мне не нужно говорить вам об этом, верите вы ей или нет, но за ней нужно постоянно присматривать. Она блестящая женщина, и в этом может быть больше, чем кажется на первый взгляд. Так что ты будешь относиться к ней по-царски и смотреть на нее как на ... ах, ястреб. Он полез в портфель и вытащил сложенный лист бумаги. «Вы можете прочитать это письмо Смирнова, которое дошло до меня через Государство. Именно он выбрал Сичикову для этого визита. Он воспользовался этой возможностью, чтобы написать нам что-то вроде письма фанатов о нашем участии в этой московской истории. Очень хвалебный и грубый. Это может вас позабавить.
   Ник прочитал это. Дмитрий Борисович Смирнов действительно щедро хвалил отдел Хоука. Но казался искренним, и он серьезно
  
  
  
  
   просил, что человек, которого он знал как Тома Слейда, должен сопровождать товарища Сичикову. Как глава российской разведки, он прекрасно понимал, что визит товарища может вызвать подозрения в некоторых кругах, но был уверен, что Хоук и «Слэйд» справятся с ситуацией с их обычной деликатностью… и так далее, и так далее, и так далее. , с множеством комплиментов и пожеланий здоровья.
   «Очень хорошо», - прокомментировал Ник, возвращая его. «Я знаю, что это немного красиво на ваш вкус, но я бы сказал, что друг Дмитрий значит все». Он задумчиво покосился на Хоука, думая о чем-то, что не имело никакого отношения к Валентине или ее начальнику.
   Хоук уставился на него. "Хорошо?" он потребовал. "Что у тебя на уме?"
   Ник полез в карман и вытащил собственное письмо.
   «Я тоже получаю письма от фанатов», - сказал он почти лениво. «Вы помните Хакина из Египта и Абимако?»
   Хоук кивнул. «Да, - сказал он твердо». Так?"
   «Это дошло до меня через обрыв», - сказал Ник. «Я всегда думал, что Хаким был прирожденным AXEman, и я оставил его, чтобы связаться со мной. За последние год или два я получил пару информационных писем. А теперь это. Думал, это может вас заинтриговать.
   Хоук взял письмо. Он нахмурился, читая.
   Он сказал:
   Дорогой Николай,
   Небольшая заметка перед тем, как я пойду в класс и начну седьмую часть моего курса «Семь живых искусств». Подробности будут предоставлены по вашему запросу, но на данном этапе я не хочу навязывать вам слишком много того, что вы можете считать пустяком. Тем не менее, я столкнулся с чем-то, что заставило мой нос, вынюхивающий преступление, подергиваться, а глаза скрещивать мечи даже более отважно, чем обычно, и я сразу подумал о тебе и твоем собственном таланте унюхивать странное и, казалось бы, необъяснимое.
   Прошлой ночью я посетил унылую вечеринку за пределами кампуса в честь еще более унылого человека в кампусе. Я прибыл с опозданием, намеренно, потому что у меня нет терпения в этих делах, и когда я добрался туда, вино текло беспорядочно и языки хлопали. К моему великому отвращению, я был немедленно схвачен доктором Вильгельмом фон Клюге из Медицинского колледжа, который сразу же утомил меня своими чудесными подвигами в области медицины. Потом он вдруг перестал меня утомлять. Вскоре он стал почти таким же косоглазым, как и я, и слова вылетели из его рта. Должен вам сказать, он хирург, которого привез в Египет наш достопочтенный Насер, и когда он начал рассказывать о своих недавних резных фигурках, я насторожился и прислушался.
   Похоже, он является экспертом в косметической хирургии, о чем он раньше мне не рассказывал. Кроме того, кажется, что в течение последних нескольких месяцев он сделал серию операций по изменению черт лица ряда мужчин, которые заплатили ему огромные суммы денег за его навыки. С профессиональной точки зрения, его величайший триумф был в области вокруг глаз и в гормональном стимулировании роста волос там, где раньше волосы не хотели появляться. В ходе его болтовни выяснилось, что ни один из этих людей - их было восемь или девять, насколько я мог судить - не был изуродован каким-либо образом, так что им действительно потребовалась операция. Они просто хотели изменить свою внешность, и, по его словам, он сделал это с беспрецедентным блеском. У меня сложилось впечатление от него, хотя он не сказал об этом прямо, что все они знали друг друга и что к каждому обращались очень похоже. Некоторые требовали более или менее работы с носом; один или два требовали его величайшего мастерства в преобразовании скул. Но в целом их требования были одинаковы.
   Я тогда спросил его - а кто бы не стал? - именно так, как они выглядели раньше. А потом, мой друг, он, к большому сожалению, замолчал, как вы сказали бы, и очень быстро заговорил о другом. Ничто из того, что я мог сделать или сказать, не вернуло бы его к обсуждению его хирургического мастерства. Тем не менее, мне показалось, что я видел, как он нервно оглядывал комнату, и вскоре после этого ушел.
   Я вижу, что, как обычно, моя «быстрая заметка» превратилась в главу, и в ней я не предложил вам ничего, кроме нематериальных активов. Но я считаю, что они меня странно интересуют, и я займусь этим вопросом. Я также вижу, что приближается час, когда я буду читать лекции моим начинающим борцам с преступностью, так что я оставлю вас с этой маленькой загадкой.
   Срок скоро закончится - хвала Аллаху с праздником моего криминалиста. Вы не предлагаете отдыхать в Египте в этом году? Увы, я так и не подумал. Но напишите мне на досуге и скажите, что вы думаете о фон Клюге и его пьяном бреде. А пока мои наилучшие поздравления -
   Простите за прерывание. Телефонный звонок начальника полиции. Сегодня нет занятий; Я на связи как консультант.
   Фон Клюге был найден мертвым в постели сегодня утром. На первый взгляд это выглядело как естественная смерть. В ходе расследования было установлено, что его умышленно задушили.
   Мне надо идти.
   В спешке,
   Ваш друг, Хаким Садек.
   Хоук уронил письмо на стол и осторожно закурил холодную сигару. Он, затянулся, откинулся назад и затянулся очередной раз. Наконец он заговорил.
  
  
  
  
  
   «Вы хотите, чтобы я предположил, что здесь есть нечто большее, чем преступная группа, действующая в Египте. Хорошо, я не буду обсуждать все такие возможности и сделаю ваше предположение. И дело в том, что это дело имеет международные последствия и может попасть в компетенцию AX. Я прав?"
   Ник кивнул. "Это естественно ..."
   - Конечно, об операциях, - раздраженно перебил Хоук. «Глаза, носы, скулы, волосы. В частности, глаза, я уверен, вы хотите, чтобы я заметил. Я заметил. И убийство хирурга, предположительно после того, как он закончил свою работу. Но сразу после этого? Возможно, нет. Нет - после того, как его увидели говорящим. Возможно, подслушали. О, вы меня заинтересовали, без сомнения. Но мы должны знать больше - гораздо больше - прежде чем я смогу действовать ». Он задумчиво прищурился и снова затянулся. «D5 в Ираке», - сказал он наконец. «Он может добраться до Каира и немного покопаться. Это вас устраивает?
   Ник слабо улыбнулся. «Вы знаете, что это не так. Но это лучше, чем ничего. Только я не думаю, что он тот, кто вступит в контакт с Хакимом. Он не совсем в вкусе Хакима.
   Ястреб выпустил дым и прищурился.
   - А ты, я полагаю? Чего ты хочешь, Картер, - решить вопрос о затемнении, принять Сичикову и улететь в Египет одновременно? Я не помню, чтобы мы дали вам титул Супермена. У вас есть приказ. И тебе дали задание ».
   «Да, сэр», - сказал Ник и отодвинул стул.
   Хоук махнул ему в ответ. «Садись, Ник, садись. Плохой кофе всегда портит мне настроение. D5 может проверить, но вы все равно можете что-то сделать. Вы безоговорочно доверяете этому Хакиму?
   - Безоговорочно, - сказал Ник, садясь на стул.
   «Тогда телеграфируйте ему. Используйте обычные публичные каналы. Скажите ему, что ваш хороший друг будет в Каире в течение следующих дней или двух и свяжется с ним, чтобы узнать последние новости. Сформулируйте это как угодно, но дайте понять, что вам нужны все детали, которые он сможет раскрыть, и что ваш друг передаст их вам. Я сам передам приказы D5 и заставлю его зашифровать отчет Хакима прямо мне. Как его конспирация?
   Хакима? Он эксперт ». Ник ухмыльнулся, вспомнив. «Настолько опытный, что иногда я едва могу его разобрать. Но он догоняет ».
   «Хорошо. Затем дайте ему знать на вашем собственном языке, который тщательно охраняется, что мы хотим, чтобы он узнал - если это возможно удаленно - когда фон Клюге завершил свои операции. Точное время и способ его смерти. Кто эти мужчины были или могли быть. Если восемь или девять человек в последнее время пропали без вести в Каире или его окрестностях. Если медицинские карты фон Клюге доступны для проверки. Кто мог видеть или слышать, как он говорил на той вечеринке? И так далее. Я оставляю на ваше усмотрение дать ему понять, что именно мы хотим знать. В настоящее время. Уберем с дороги дело Сичиковой. Хоук вытащил из своего выпуклого портфеля тонкую папку. «Вот список мест, которые она хотела увидеть, помимо завода West Valley. Возможно, вам удастся уговорить одну из ваших многочисленных подруг - с одобрением AX, конечно, - отвезти ее в Bergdorf’s и Macy’s, а также в одно или два других места, которые могут вас не слишком заботить. Естественно, ты будешь под рукой. В Документах есть примерный маршрут для загородных экскурсий. Вы можете использовать свою машину или машину из конторы. Ваш счет будет отличным, но я надеюсь, что вы принесете немного изменений. Она прибудет в Кеннеди завтра утром в десять через Pan Am, и вы будете там, чтобы ее встретить.
   «Пан Ам? Не специальный российский рейс? »
   Хоук покачал головой. "Ничего особенного. Она едет окольным маршрутом для собственного удовольствия, и один из наших мужчин будет с ней на рейсе из Лондона. Никакого ее собственного. Похоже, она независимая женщина. И она путешествует под своим именем, без каких-либо попыток маскировки.
   «Я должен на это надеяться», - сказал Ник. «Я скорее попытаюсь замаскировать Статую Свободы, чем несравненную Валентину. Кто все знает об этой поездке? »
   Уголки рта Хоука повернуты вниз. «Слишком много людей на мой взгляд. Пока не в прессе, и я намерен и дальше продолжать. Но эта история обошла правительственные и научные круги, так что это не секрет. Тем не мение. Мы ничего не можем с этим поделать. Я могу только призвать вас проявлять максимальную осторожность. На всем пути за вами будут стоять два прикрытия, Фасс и Кастеллано, но вы не хуже меня знаете, что их функция - обнаруживать хвосты, а не устранять неполадки. Так что вы будете в значительной степени сами по себе. Ваша подруга категорически отказалась от всех наших стандартных мер безопасности. Тем не менее, у нас нет причин ожидать неприятностей. Ее мало знают за пределами России - насколько мы можем судить, она не числится в чьем-либо розыске, и мы тщательно ее проверили. Так что я почти уверен, что у вас не возникнет затруднений.
   «Не понимаю, почему я должен», - согласился Ник. «Я с нетерпением жду встречи с ней снова. Теперь есть одна дама, которую я действительно люблю! »
   "Одна?" сказал Ястреб и одобрил Ника
  
  
  
  
  
   с почти отеческой улыбкой. «Одна из как минимум дюжины, о которых я знаю. А теперь представьте, что вы берете бутылку «Курвуазье» и наливаете нам обоим по рюмке. Я знаю, что уже немного рано, но мне нужно что-то, чтобы отвлечься от вкуса завтрака. Боже мой, посмотри на туман над этим мрачным городом ...
   * * *
   Ник въехал на «пежо» на стоянку аэропорта и вдохнул чистый прохладный воздух. Валентина выбрала для своего приезда прекрасный день. Без сомнения, она приказала природе вести себя хорошо. Небо было голубым и свободным от смога, как будто он делал все возможное, чтобы приветствовать ее.
   Его пропуск привел его к официальной зоне встречи на границе взлетно-посадочной полосы, и там он ждал, глядя одним глазом на часы, а другим бродя вокруг, чтобы заметить пятнышки в небе и прикрывателей позади него.
   «Подобно Хакиму», - подумал он внезапно, чьи глаза действительно смотрели в противоположные стороны, и он мог смотреть сразу на две совершенно разные сцены.
   Он отправил телеграмму Хакиму Отвратительному, как Хаким любил называть себя, в течение часа после того, как покинул Ястреб накануне. D5 к этому моменту должен был отправиться в Египет. И Валентина Сказочная приземлится в Нью-Йорке в ближайшие десять минут. Жаль, что Картер не мог оказаться в двух местах одновременно. И все же Валентину стоило ждать.
   Взгляд Ника продолжал блуждать. Приземлился Constellation, затем 707. Два гигантских реактивных самолета с ревом взлетели. У иммиграционной службы стоял в прикрытие Фасс. Кастеллано был на смотровой площадке. Взлетел еще один самолет. А затем в небе выросла точка, которая превратилась в обтекаемого металлического гиганта, приземлившегося на полосу перед ним.
   Самолет Валентины.
   Она все еще знала его как Тома Слейда, имя, которое ему пришлось использовать во время того романа в Москве. Но даже при том, что она не знала его настоящего имени, она много знала о нем - что он был оперативником высшего ранга AXE, что он любит женщин, хорошую еду, крепкие напитки; что он мог использовать свой разум, а также кулаки и смертоносное оружие; что, несмотря на его звание Киллмастера, в нем были тепло, любовь и смех. А он, в свою очередь, знал, что она никогда в жизни не использовала другого имени, кроме своего собственного; что она была одной из самых разрушительных, эффектных, честных и прекрасных женщин, которых он когда-либо встречал; и что, несмотря на ее внешность, она обладала быстрым и острым умом, что позволило ей занять должность главного помощника наркома российской разведки, уступая только высшему наркому Дмитрию Борисовичу Смирнову.
   Лестница была на месте; большие двери корабля были открыты. Первые из вновь прибывших начали выходить из самолета. Потом они вышли двумя постоянными потоками - люди с пальто, фотоаппаратами, сумками; люди, улыбающиеся стюардессам и радостные взгляды на лицах, и люди, неуверенно взирающие на незнакомый мир и с надеждой ищущие встречных.
   Валентины пока нет.
   Ник пошел к самолету.
   Два устойчивых потока замедлились до тонкой струйки, а затем остановились. Валентины по-прежнему нет.
   Он остановился возле переднего трапа и посмотрел вверх. На своем посту все еще ждала первоклассная стюардесса. Так что было еще кое-что.
   Затем на лице симпатичной стюардессы расплылась улыбка, и она протянула руку, чтобы взять протянутую к ней огромную руку.
   Великолепная Валентина стояла в дверях, произнося короткую прощальную речь благодарности. Ник посмотрел вверх, чувствуя прилив привязанности к этой прекраснейшей из женщин.
   Стояли в дверях? Нет, она приказала - наполнила, уменьшила, уменьшила до размеров люка в модельном самолете. Казалось, что даже гигантский самолет уменьшился в размерах, так что его огромные размеры стали лишь фоном для этой единственной женщины.
   Когда Валентина Сичикова, наконец, начала свой медленный, величественный спуск, ее глаза скользнули по огромному аэродрому, воспринимая его с небрежностью, как будто кто-то бросает взгляд на маленький задний двор пригорода.
   Ник непроизвольно развел руками, задолго до того, как она подошла к нему, и его приветливая улыбка чуть не разделила его лицо надвое.
   Ее собственное лицо вспыхнуло от удовольствия.
   "Томашка!" - проревела она, останавливаясь на лестнице. "Приветствия! Нет, не подходи ко мне навстречу - я думаю, эта лестница только меня выдержит, да? Хо-хо-хо-хо! » Ее тело дрожало от буйного веселья. «Знаешь, почему я заставляю Алексея ждать, а мы выходим последними, друг мой? Потому что я не хотел перекрывать проходы. Хо-хо-хо!" Она ненадолго повернулась и сказала через плечо. «Алексей, у тебя все есть, друг мой. Нет, ты позволила мне взять эту тяжелую сумку, Алёша ...
   Ник с любовью смотрел на нее, пока она вела оживленную беседу с Алеком Гринбергом из лондонского офиса AXE. На заднем плане его было едва видно, но он был там, комар, охранявший слона.
   Ведь Валентина действительно была одной из крупнейших женщин России. Она была огромной: более шести футов ростом и невероятно широкой; широкие, внушающие страх, выпуклые плечи и грудь, такие огромные и бесформенные, что невозможно было сказать, где могла быть ее талия и даже была ли она у нее. Ее ансамбль из синих мешковин
  
  
  
  
   комбинезона и прогулочные туфли размером с лодку подходили ей к Т - или, скорее, к О, на которые она больше всего походила в состоянии покоя. Но в действии она была не столько безмятежным О, сколько дирижаблем в русском платье, танком с сердцем, бульдозером с теплотой десятка человеческих существ.
   Она продолжила свой медленный спуск, и прочная лестница задрожала.
   Агент A7 стоял позади нее, наблюдая за ее величественным прогрессом и проницательным взглядом оглядывая поле. Ее багаж стоял наверху лестницы рядом с ним. Осторожный Алек, как заметил Ник, сознательно держал руки свободными, пока Валентина не выбралась на твердую почву и ее новый эскорт.
   Ник устроился прямо у подножия лестницы и смотрел, как она приближается к нему.
   Он услышал одновременно пронзительный птичий свист и первый свистящий звук, а через долю секунды внезапный резкий звон металла о металл.
   Одним прыжком он поднялся по лестнице до середины и прикрыл огромную фигуру Валентины своей высокой мускулистостью - как раз вовремя, чтобы увидеть ее спину, как испуганную лошадь, и хлопнуть огромной рукой по ее пудингу на шее.
   Где-то за спиной Ника раздался треск хлыста, когда Валентина шаталась к нему, как проколотый воздушный шар.
   В ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
   Исчезающая девятка
   Ал! Доставь девушку внутрь! » Ник взревел, и даже когда он кричал, он вертелся всем телом и хватал две огромные руки, так что они обвились вокруг его шеи. Звуки комара пронеслись мимо него и закончились металлическими ударами. Один из них скользнул мимо его бедра.
   Он сильно вздрогнул, как карлик Атлас, пытающийся избавиться от мира на своей спине. На мгновение ничего не произошло, и он почувствовал почти непреодолимое чувство глупости.
   «Успакойся, Валя», - проворчал он, его тело согнулось почти вдвое под ее невероятным весом, его мышцы напряглись. Затем он снова вздрогнул - резким и изгибающим движением, которое перевернуло огромное тело через перила и упало на гудронированное шоссе рядом с лестницей. Он последовал за ним одним прыжком и затащил упавший дирижабль за прикрытие ближайшего багажного грузовика, услышав резкий лай ответного огня Алека и глухие удары пуль по металлу. Через несколько секунд он снова был на ногах со своим «люгером», уворачиваясь от грузовика и недоумевая, почему выстрелы, начавшиеся так высоко слева от него, какое-то время казалось, исходят из низов справа от него.
   Теперь он был в стороне от грузовика с багажом и вне линии огня Алека. Его глаза осмотрели здания и поле.
   Внезапно стрельба прекратилась, и люди начали кричать.
   На смотровой площадке царила какая-то суматоха. Ник мельком увидел склонившегося над чем-то Кастеллано. Затем Кастеллано низко наклонился и скрылся из виду. Но крик доносился не из той части смотровой площадки. Он шел справа, как с высоты крыши, так и с уровня земли. И это был не настоящий крик, по большей части - это был крик, и кричащие указывали на то, что он не мог видеть.
   Два убийцы! Конечно. Он должен был это сразу понять. Один наверху, другой внизу, и Кастеллано позаботился об одном.
   Где, черт возьми, был другой?
   Он проскользнул мимо бензовоза в сторону крика и увидел, о чем все кричали, в тот же момент, когда Алек крикнул: «Правее, Ник! За тем старым исландским ящиком.
   Человек прополз под брюхом исландского самолета, его голова и пистолет метались во все стороны, так что он прикрывал не только свою цель, но и небольшую группу людей позади него. Ник отметил, что это были техники, среди которых было несколько чиновников, и никто из них не был вооружен.
   Мужчина хорошо планировал свои маневры. Если Алек выстрелит, он либо попадает в самолет, что было бы бесполезно и потенциально опасно, либо он очень сильно рискует выстрелить в эту группу людей. Бензовоз тоже затруднял стрельбу. Итак, Алек ждал своего часа. И этот человек неумолимо полз к грузовику с багажом, прикрывавшему Валентину.
   Ник на короткое время выругал себя за то, что не подтолкнул ее вверх в самолет, но в то время у него была веская причина, и, в любом случае, ругаться было бесполезно. Он низко опустился и сам пополз быстрым зигзагом, который привел его к хвосту исландского ящика. Алек произвел пару выстрелов в укрытие, которые прикусили грязь перед стрелком; он промахнулся, но выполнил свою задачу, и Ник воспользовался быстрым преимуществом и нырнул за хвост.
   Он видел, как мужчина стрелял в ответ в направлении Алека, а затем повернулся назад, чтобы найти Ника, но не нашел его; он видел, как полицейские аэропорта разбивают кучу людей и загоняют их внутрь здания; и он мог видеть осторожно движущуюся фигуру, которая, как он знал, была Марти Фассом, проносившимся мимо носа самолета и приближающимся к убийце.
   Итак, теперь он у них был. Оказавшись на открытом месте, он попадет в треугольник, и у него не будет никакой надежды в аду.
   Ник бросился за укрытие и устроился в боевую позицию.
  
  
  
  
   Дело почти кончилось, и тогда все, что им нужно было сделать, это выяснить, кто, почему и что, и попытаться объяснить это возмущенному российскому правительству ...
   То, что произошло потом, случается, когда вмешивается доброжелательный любитель.
   Убийца появился из-под брюха самолета… и механик в рабочем комбинезоне внезапно появился из-под крыла и быстро заскользил за ним, вытянув мускулистые руки, чтобы схватить парня и вырвать у него пистолет.
   Только вышло не совсем так, как задумал молодой механик. Убийца был профи. Гениальный профи.
   Он повернулся с неконтролируемой скоростью, как у дикого кота, и произвел два невероятно быстрых выстрела - не в механика, а в Марти Фасса. И достал его. Марти упал, как мешок с картошкой, и лег, слегка подергиваясь, на асфальте, и к тому моменту, когда он упал, убийца ударил механика коленом в пах и выкрутил ему руку жестоким приемом, отчего молодой человек взвизгнул от боли.
   Ник слышал свистящий шепот убийцы.
   «Одно движение, которое я не говорю тебе делать, и ты мертв. Вы понимаете? А теперь иди вперед. Иди хорошо.
   Молодой человек шел, его тело исказилось , а лицо исказилось разочарованием и болью. Пистолет убийцы был сильно прижат к его спине, и его послание было безошибочным. И на тот случай, если среди наблюдателей есть кто-то, кто не понял картину, движения тела вооруженного преступника сделали это зловеще очевидным. Его голова металась во все стороны, как у поражающей змеи, а верхняя часть тела вращалась гибкими быстрыми движениями, так что его положение постоянно менялось - буквально от доли секунды до доли секунды - по отношению ко всем людям, которые стояли или приседали. рядом и наблюдали за ним. И с каждым быстрым, стремительным поворотом он крепко поворачивал молодого механика, чтобы прикрыться, так что его беспомощный живой щит наверняка выдержал бы удар любого огня. Любой пожар; потому что тот пистолет, врезавшийся в спину невиновного, означал, что Ты стреляешь в меня, а я стреляю в него и не даю кому-нибудь смерти!
   Убийца ускорил шаг. Теперь он почти бежал, тараня, поворачиваясь и уворачиваясь по асфальту к Валентине.
   Никто не стрелял.
   Ник медленно выдохнул. Его урезанный «Люгер» следил за бегущими фигурами, как магнит. Если вместо Валентины должен был умереть смелый и глупый молодой человек, то умереть он должен. Выбора действительно не было.
   И Ник уже достаточно долго ждал открытия, которое могло никогда не произойти.
   Он приподнял ствол на долю дюйма, и его прищуренные глаза впились в цель на дуэли. «Как сиамские близнецы», - подумал он, осторожно нажимая пальцем на спусковой крючок. Убить одного; убить обоих. А может и нет. Это был шанс, которым он должен был воспользоваться.
   Потом, даже когда его палец сжался, он замер.
   Громкий голос прогремел по полю, и из-за багажного вагона с удивительной внезапностью появилась огромная фигура - цель размером с сарай, с ревом, как разъяренный динозавр.
   «Вы сразу же отпустите этого молодого человека, и немедленно!» Валентина взревела. «Не будет больше этой чепухи -!»
   Вильгельмина, упрощенный Люгер, взорвалась грохотом и яростью, потому что в это мгновение боевик поднял пистолет со спины механика и нацелил его через плечо молодого человека прямо на Валентину, оставив его голову резко очерченной на фоне утра. небо, когда он оскалил зубы и нажал на спусковой крючок.
   Когда он упал, его профиль пропал вместе с расколотым черепом.
   Валентина грациозно перевернулась, как слон, принимающий грязевую ванну, и приземлилась на ноги. Молодой механик упал на колени, бледный и дрожащий, и потянулся за упавшим пистолетом. Убийца лежал без лица в крови.
   Ник подбежал к Валентине. Кровь скапливалась на воротнике ее синего саржевого костюма, но глаза ее были яркими и живыми, как синее море под летним солнцем.
   «Хорошая стрельба, Картер!» - весело проревела она. «Но я дала тебе тот единственный момент, в котором ты нуждался, да?»
   * * *
   «Следующий вопрос», - крикнул Хоук. «Мелочь, но мне интересно». Его стальной взгляд бродил по небольшой группе людей, собравшихся в его номере в отеле «Пьер»: Валентине Бескрайней, агенту AX Алек Гринберг из Лондона и Николасу Дж. Хантингтону Картеру.
   «Откуда, - сказал Хоук, и теперь его взгляд был устремлен на Ника, - мадам Сичикова знала ваше имя? У меня сложилось впечатление, что вы известны ей и всегда были как Томас Слейд. И все же она смогла обратиться к вам по имени Картер. Похоже, что это какая-то брешь в нашей безопасности - и не единственный случай, а просто наименьший из них. Вы можете объяснить?"
   Ник беспомощно пожал плечами. «У госпожи Сичиковой есть свои методы. Не знаю, что это такое. Возможно, она всегда была осведомлена. Так же, как мы знали ее имя и Смирнов ».
   Валентина счастливо заурчала глубоко в горле. Повязка на шее походила на дополнительный воротник и, похоже, ее совсем не беспокоила.
   «Ах да, у нас есть свои методы, товарищ Хоук», - фыркнула она,
  
  
  
  
   Посмотрите, как Хоук вздрогнул, она притворялась, что не знает. «Давным-давно, когда у нас была причина просить вас о помощи, мы ожидали, что вы пришлете все самое лучшее, и, конечно же, мы знали, что у вас есть агент Николас Картер». Ее добродушная улыбка тепло коснулась Ника. «Итак, когда человек по имени Томас Слейд проделал с нами такую ​​блестящую работу, мы, по крайней мере, заподозрили, что он вовсе не Слейд».
   "Подозреваемый?" - сказал Хоук. - Но сегодня в аэропорту вы позвонили Картеру по имени. К тому времени вы были уверены? "
   Валентина усмехнулась и изучила узор на ковре.
   «Но, естественно, я была уверена».
   Хоук сердито вздохнул.
   "Но как -"
   Алек Гринберг пошарил ногами и сказал: «Гм. А, сэр, я полагаю, что я - а - обратился к моему коллеге по имени Ник в разгар битвы, сэр. Оплошность, ради которой я ...
   «Можешь быть повешен за шею», - яростно перебил Хоук. А потом он улыбнулся. «Госпожа Сичикова, я вижу, что вас недооценивать не стоит. Но теперь, когда мы решили этот вопрос, нас интересуют другие, более важные. Во-первых, это вопрос о жалобе, которую вы, несомненно, захотите подать против нас. Вы будете оправданы. Я могу только попросить вас увидеть это в свете вашего собственного желания с минимальными мерами предосторожности. Во-вторых, причина нападения на вас. О вашем прибытии не было известно широкой публике, и у немногих, если у кого-то из них, были причины причинить вам вред. А поскольку было два профессиональных убийцы, мы можем быть практически уверены, что имеем дело не с безумцами. Поэтому вопрос в том, кто? Почему? В-третьих, мы должны принять меры для предотвращения подобных случаев в будущем. Либо вы должны отменить свое пребывание здесь и тихо вернуться, либо вы должны разрешить нам организовать для вас прикрытие. Если бы вы, например, несколько изменили свою внешность и сняли жилье в частном доме ...
   «Хо. хо! О нет, друг мой. Валентина решительно покачала головой. «Ты думаешь, может быть, мне стоит замаскироваться под тётю Николая и остаться с твоими или его друзьями? Уверяю вас, что это никогда не сработает. Если меня ищут, меня нельзя замаскировать. Не меня. Никогда. Это невозможно. Сначала я отвечаю на ваш последний вопрос, и ответ будет отрицательным. Я не ухожу отсюда и не пытаюсь замаскироваться. Теперь меня предупредили. Я уже совершила несколько непростительных ошибок. Ах! Как разозлится Дмитрий! » Она тяжело вздохнула, казалось, сотрясая мебель, и захохотала в укоризне. «Он будет совершенно прав. Но больше я ничего не сделаю. Я согласна с тем, что я не частное лицо, и я позабочусь. Что касается подачи жалобы, то у меня ее нет. Это была моя вина. Уверяю вас, никаких последствий не будет. Вы занимаетесь своей американской прессой; Я займусь своим Дмитрием. Нет, я продолжу свои планы… »
   Ник прослушал ее громкий голос позади и встал, чтобы ответить на сигнал у двери. Когда он вернулся, в руке у него была пачка бумаг, и он задумчиво хмурился.
   "Да? Что это такое?" - потребовал ответа Хоук.
   «Отчет от Кастеллано», - сказал Ник. «Фасс в больнице, пуля в животе, поправится. Два убийцы были застрелены, опознаны как жители села, не имеющие известной политической принадлежности. Дома обысканы, в каждом обнаружены большие суммы денег, мало что еще. Но для этого. Он протянул Хоуку фотографию. «Найден в доме Джона Снайдера, убийцы номер два».
   Хоук взял фотографию и молча внимательно ее изучил. Потом передал Валентине. «Имя Джон Снайдер что-нибудь для вас значит?» он спросил.
   Она покачала головой. «Я полагаю, купили и заплатили», - коротко сказала она, и ее голубые глаза сузились до острых щелей, когда она уставилась на фотографию.
   Это было фото Валентины Сичиковой с головы до плеч. Помощник комиссара разведки России.
   «Из официальных файлов», - сказала она отстраненно, и ее голос походил на эхо грома, раскатывающегося по пещере. «Доступен только советской прессе и нашим союзникам для официальных публикаций. У вас, может быть, нет копий? »
   Теперь ее глаза смотрели бусинки и искали.
   «Нет, - сказал Хоук. "Поверь мне. В наших файлах такой картинки нет. Это не было получено через нас. Но похоже, что кто-то предоставил его Снайдеру - а как звали другого человека? Ах, Эдвардс, да - с очевидной целью. Эдвардс, похоже, уничтожил свою копию. Разумно. Но без разницы. Доказательства очевидны. Наемные убийцы, как вы говорите, снабжены вашими портретами. Но почему? Почему ты? Почему здесь? Чтобы в очередной раз дискредитировать США? Возможно. Но предположим, что есть другая причина. Может быть, тот, который указывает прямо на вас. Вы, Валентина Сичикова. Русская, да, но индивидуально ». Он ждал.
   Глаза Валентины смотрели вдаль, которую могла видеть только она.
   «У меня будет время подумать», - резко пробормотала она. «Дай мне хотя бы один час».
   «Это разумно», - сказал Хоук. «Гринберг, вы отложите свое возвращение в Лондон и поработаете с Кастеллано, пока мы не узнаем все, что нужно знать об этих двух мужчинах. Отнесите эти файлы в другую комнату, прочтите их и уходите. Сразу."
   Алек кивнул и ушел с отчетом Кастеллано.
  
  
  
  
   «Старик был необычайно категоричным», - подумал Ник. Но, без сомнения, у него была причина. И взгляд в глазах Хоука указывал на то, что агент Картер с трудом соответствовал своим предварительным уведомлениям.
   - Картер, - тихо сказал Хоук. «Еще один вопрос к вам. Если не возражаете.
   Действительно, старик был настроен в колючий манере !.
   "Сэр?" - вежливо сказал Ник.
   «Скажи мне, - сказал Хоук еще тише, - просто скажи мне это. Почему вы сочли необходимым перебросить госпожу Сичикову через перила лестницы, вместо того, чтобы помогать ей вернуться в самолет? Я думаю, что последний путь был бы намного разумнее ».
   «Хорошо, - сказал Ник. "Хорошо. Гм. Видите ли, сэр, движение по лестнице было… то есть Гринберг был в дверях, и стюардесса тоже, и на мгновение путь туда был заблокирован. Да это оно. Не было четкого пути, поэтому я сделал следующее. Я знаю, это не очень по рыцарски, но ...
   Глубокий смешок Валентины прокатился и расширился. Ее тело дрожало, как гора студня.
   «Но теперь вы ведете себя по-рыцарски, дорогой Николас. Если ты не скажешь правду, я расскажу ». Ее улыбка расплылась по Хоуку, как широкий солнечный луч. «Дело не в том, что другие блокировали дверь, понимаете? Он боялся, что я это сделаю! А потом, какую цель я бы сделал с моим… Тогда вы также не должны забывать о том, как сложно подтолкнуть меня обратно по лестнице. Нет, товарищ Ястреб. Ваш Картер сделал единственно возможное. Вы должны хвалить его, а не сердиться на него. Хо-хо-хо! Это было великолепно, как он меня бросил, я бы хотел, чтобы вы это видели. Хо-хо-хо-хо! »
   Кожаное лицо Ястреба медленно сморщилось в улыбке, а его жилистое тело задрожало от беззвучного смеха.
   «Товарищ Сичикова, - тепло сказал он, - вы одобряете все, о чем говорил Картер, и даже больше - в плане характера, конечно».
   "Конечно!" Валентина снова взревела. Но когда шум ее смеха утих, ее милое крестьянское лицо внезапно стало серьезным. «Ты мне нравишься, Хоук», - сказала она. «Так же, как я люблю Картера. Думаю, я должен тебе доверять. И вы должны попытаться мне поверить, пожалуйста. Потому что у меня есть небольшой скрытый мотив, чтобы приехать сюда, в вашу страну. , вы понимаете, не чтобы причинить вам вред. Но у меня была собственная причина ».
   "Так?" - сказал Хоук, и теперь улыбка исчезла с его глаз. Но на его покоящемся лице не было недоверия, и он был человеком, который думал, что доверие было для детей и глупцов.
   «Итак, - сказала Валентина. Ее огромная фигура неудобно ерзала в маленьком кресле. «Мне нелегко сформулировать себя, но я постараюсь. Во-первых, я женщина, поэтому вмешиваюсь. Во-вторых, я - российская разведка, поэтому с подозрением отношусь к мелочам. И я с большим подозрением относился к небольшим отключениям электроэнергии и другим беспорядкам в Москве и близлежащих городах, которые произошли около года назад. Я говорю «маленьким», потому что в нашей системе невозможно крупномасштабное отключение электроэнергии - я вас интересую? »
   «Вы нас интересуете», - кратко сказал Хоук. "Пожалуйста, продолжайте."
   «Но потом инциденты прекратились. Как будто их взяли под контроль. Однако никто не мог их объяснить. Никто не мог сказать, как они начались, никто не мог сказать, почему они закончились, и никто не мог начать предполагать, почему они внезапно прекратили свое существование ». Добродушный крестьянский взгляд исчез с лица Валентины, его место заняла умная и проницательная женщина. «Затем, с прекращением тех событий, я заметила кое-что еще. В течение нескольких недель Москву покинуло несколько человек. Конечно, многие знают. Но они возвращаются. Те люди этого не сделали. Они ушли без оформления возврата. Обычно это ничего не значило бы. Но для меня это означало то, что двое из них покинули определенный ресторан, еще два - прачечную, три из них - посольство, один - торговое представительство и один - сувенирный магазин. Все они уехали по, как мне казалось, самым банальным причинам - и растворились в неопределенности ».
   Она остановилась на мгновение, ее живые глаза скользнули по лицам Хоука и Ника.
   «Вы спросите, ну и что?» - продолжила она жестом огромной руки. "Я скажу тебе. В течение нескольких месяцев я откладывала свои мысли в глубине души. Затем в ваших Соединенных Штатах начинают происходить события. Многие перебои в подаче электроэнергии. То, что вы называете смогом. Сильное загрязнение, даже больше, чем вы считаете нормальным. Много странных вещей, слишком многие из них невозможно объяснить. Я вспоминаю крупный сбой в электроснабжении ноября 1961 года. Я уже с интересом заметил вашу атомную станцию ​​в Вест-Вэлли - у меня связь с научными кругами, и я увлекаюсь ядерной физикой. Но я говорю о другом времени приготовления. Теперь я подчеркиваю, что я давно интересовалась ядерной энергетикой и, следовательно, Западной долиной. И когда я вспоминаю большое затемнение, я вспоминаю, как читал отчеты о том, где началась проблема. Мне приходит в голову, что недалеко от завода в Вест-Вэлли.
   - Не очень далеко, правда, - вмешался Хоук, - хотя в нескольких милях от границы. Но завод не пострадал. Здесь не было и намека на неприятности ».
  
  
  
  
  
   «Об этом я в курсе, - прогрохотала Валентина. «Близость, наверное, ничего не значит. По крайней мере, в первый раз, я думаю, это было совпадение. Но что, если это повторится снова, и что, если при этом пострадают растения? Не вызывает ли у вас беспокойства тот факт, что именно в секторе вашей страны чаще всего возникают перебои в подаче электроэнергии? Возможно, опять совпадение. Но так много всего происходит в последнее время, - и ее большая рука ударилась о стол, - все это не совпадение. Их слишком много. Они слишком загадочны. Слишком много сразу. Да? Это вызывает беспокойство. Я сам думаю - нет, я не могу рассказать вам все, что думаю. Это слишком много. «Полеты фантазии», - сказал Смирнов. Подозрения женщины. Не мое дело. Тем не менее, ему тоже было любопытно, что такое исчезающие китайцы ».
   "Китайцы?" сказал Ник; и Хоук глубоко вздохнул и откинулся на спинку стула с полузакрытыми глазами, но его худощавое тело почти трясло от интереса.
   «Китайцы», - сказала Валентина. «Девять мужчин, уехавших из Москвы после наших маленьких« сбоев в электроснабжении », прекратились. Как будто они тренировались на нас. И бросили нас тогда, перейдя на другие пастбища. Да, все они были китайцами ».
   ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
   Хаким Отвратительный
   Агент D5 сидел в уютном вестибюле отеля «Семирамида» и в десятый раз смотрел на часы. К черту этого парня за то, что он опоздал, когда в Багдаде ждали насущные дела AX! И, черт возьми, Хоук тоже за то, что отправил его в Каир, как какого-то посыльного.
   «А теперь перестань, Эйгер, - сказал он себе. Старик не послал бы вас сюда, если бы это было не очень срочно. Во всяком случае, это ненадолго. Одна быстрая встреча с ним, может ... немного осмотреть с ним достопримечательности для оформления витрины, и все.
   Агент Эйгер откинулся на спинку своей газеты и открыл редакционные страницы. Но он думал о предстоящей встрече и о том, куда они должны пойти после встречи. Очевидно, они не могли здесь разговаривать. Садек также не хотел встречи в собственном доме, что было понятно, если что-то витало в воздухе. Он ненадолго задумался, мог ли он скучать по этому человеку, но почти сразу решил, что не мог. Описания Хоука - и Картера тоже - были поразительно точными. Что касается самого Эйгера, он был одет в предписанный светлый костюм и темно-синий галстук, читал лондонскую «Таймс» и нес изношенную кожаную сумку для фотоаппарата. Нет, невозможно, чтобы они скучали друг по другу.
   В двух кварталах от него Хаким Садек платил свой третий за вечер билет на такси и задавался вопросом, не выбрал ли он все-таки неправильное место для встречи, когда ему позвонил Эйгер. Но было естественно встретить так называемого туриста в холле отеля в этот вечерний час, и такие места в любом случае были более подходящими, чем, скажем, одинокая мечеть или собственный домик Садека.
   Хаким быстро прошел вокруг квартала и вошел в галерею. Две минуты спустя он вошел в боковую дверь «Семирамиды» и направился в вестибюль.
   Да, это был бы Эйгер. Немного напыщенный на вид, как и предупреждал Николас, но с отвисшей челюстью и жестоким взглядом, как и положено всем хорошим AXEmen.
   Эйгер опустил газету, чтобы посмотреть на ручейки людей, входящие в главный вход вестибюля. Садек опоздал более чем на полчаса. В нем зарождалось беспокойство; беспокойство и любопытство по поводу этого человека, который был верным другом Картера. Было бы интересно посмотреть, каким будет друг Картера. Если он когда-нибудь появится.
   Может, ему лучше позвонить этому парню домой.
   Затем он увидел человека, который шел к нему странной неуверенной походкой, и понял, что это, должно быть, Садек.
   Но Боже всемогущий! Как могли Хок и Картер доверять такому человеку? Описание, как обычно, было точным, но не соответствовало действительности.
   Подошедшая к нему фигура была высокой и слегка сгорбленной, а лицо, которое, казалось, подозрительно парило над ней, могло по сравнению с ним сделать арабского работорговца милым. Непревзойденные мерцающие глаза, рябая кожа, жестоко изогнутые тонкие губы, походка по бокам - все складывалось в картину невероятного разврата.
   К нему подошла когтистая рука, и его уши разозлил свистящий голос: «Чувственные пики, мистер?»
   О боже, нет! - подумал Эйгер. Это слишком много.
   Хотя это была кодовая фраза, которую он ожидал услышать от этого зловещего человека, эта карикатура на разносчика грязи, это воплощение непристойной злобности, это было действительно слишком.
   «Только если они будут резкими, - сказал Эйгер, - показывая все детали».
   Он невольно смахнул руку, тянувшуюся к его руке, как если бы она была такой же скользкой, как этот человек. Рука поднялась и хлопнула его по плечу удивительно твердой и мускулистой хваткой.
   «Хаким Садек, к вашим услугам», - сказал мерзкий человек перед ним. Высокое сгорбленное тело, казалось, выпрямилось, почти распространилось, а на невероятно ужасном лице внезапно появилась еще более невероятно привлекательная улыбка. "А ты ... ты, должно быть ...?"
   «Дэн Эйгер, к твоему», - сказал Эйгер, глядя на него. Казалось, этот удивительный человек трансформируется прямо на его глазах. Он все еще был до невозможности уродлив, но больше не был тайным созданием закоулков;.
  
  
  
  
   Теперь он был человеком, стоящим прямо и четвероугольником, человеком культуры, воспитания, ума и… целостности, клянусь Богом! Изменение было неопределимым, но оно было. Раны, тонкие губы, косоглазие - ничего из этого не изменилось. И все еще…
   «Друг моего друга, я приветствую тебя», - тепло сказал Хаким, глядя одним глазом в лицо Эйгеру, а другим глядя почти под прямым углом. «Как хорошо с вашей стороны, что вы нашли время в поездке, чтобы навестить меня. Вижу, ты без труда меня узнал.
   - Ну… а… - Дэн ненадолго заколебался. У него не было желания быть оскорбительным для этого нелепого человека, и он едва ли мог сказать ему, что было бы невозможно найти другого человека таким уродливым. Он также не мог сказать, что с первого взгляда был так сильно оттолкнут, что подумал, что это какая-то ошибка. «Да, я узнал вас, хорошо, но на мгновение вы меня немного озадачили. Так что помоги мне, я не могу не сказать это - возможно, это была игра света или что-то в этом роде, но ты выглядел немного более злодейским, чем я ожидал.
   Хаким засмеялся. «Настоящая подлость - моя специальность», - весело сказал он. «Хотя иногда прелюбодеяния тоже могут быть забавными. Прости меня, друг. Николас предупредил меня, что я могу оказаться не совсем вам по душе, поэтому должен признаться, что немного повеселился за ваш счет. Вы не сердитесь? »
   На этот раз Эйгер протянул руку и сжал другую.
   «Конечно, нет», - сказал он и улыбнулся.
   «Благодарю вас», - вежливо сказал Хаким и вежливо склонил голову. Тем не менее, Эйгеру казалось, что даже когда он кланялся, Хаким бродил взглядом по вестибюлю в поисках чего-то, что он не хотел находить. «Для нас неразумно оставаться здесь», - тихо сказал Хаким. «Сегодня за мной очень часто следят, и за моим домом следят. Давайте вместе выпьем в честь нашей встречи и поделимся новостями общих друзей. Может быть, в баре? Хотя лучше поговорить в своей комнате ». Его голос повышался и понижался в любопытной, но расчетливой манере, как будто это были слова для общественных машин и слова для ушей Эйгера.
   Эйгер покачал головой. «Когда я позвонил, вы были в такой спешке, что у меня не было возможности сказать вам, но у меня нет места, к сожалению, я должен сказать. Это место забронировано по швам, как и все остальные. Лотус обещал мне сегодня один за десять, но до тех пор я на свободе.
   «Но какая неприятность для вас». Хаким покачал головой и сочувственно кудахтал. «Тогда пусть это будет планка, пока мы не решим, что нам делать дальше. Но будьте осторожны, мистер Эйгер, пожалуйста.
   Это больше, чем просто наблюдение. Сегодня произошла авария с моей машиной, которая, я думаю, не совсем… Каким был наш друг Николас, когда вы в последний раз видели его? »
   «В своем обычном неудержимом приподнятом настроении», - сказал Эйгер, наблюдая, как мимо проходит пара туристов вслед за груженым коридорным. «Полный радостей жизни и довольно непристойных сообщений для вас». На самом деле, он не видел Ника много месяцев и не очень любил его. Картер был слишком большим бабником - для него слишком любил встречаться со своеобразными персонажами, которых он встречал в бизнесе. И все же этот его друг был до странности привлекательным. Эйгер посмотрел в блуждающие глаза и внезапно почувствовал искреннюю теплоту к невероятному Хакиму.
   - Тогда бар, - тихо сказал он, - но ненадолго. Я нанял машину, как только сел сегодня. Думаю, лучше было бы покататься и поговорить спокойно ».
   «Хорошо», - сказал Хаким. "Это очень хорошо. Возможно, вдоль Нила, и я покажу вам некоторые достопримечательности. Ты был здесь раньше?"
   Они вместе вошли в вестибюль, дружелюбно болтая, направляясь к бару.
   Пока Эйгер не замедлил шаг и не остановился, чтобы случайно взглянуть на резьбу в витрине.
   «Возле двери бара стоят двое мужчин, которые мне не очень нравятся, - сказал он разговорным тоном. «И они, кажется, наблюдают за тобой».
   «Так и есть», - сказал Хаким, явно не глядя на них. «И не только смотреть - вернись, друг мой, скорее!»
   Одна длинная худощавая рука протянула руку и ударила Эйгера в грудь, а другая, вскользнув во внутреннюю нишу куртки, вытащила пистолет. Эйгер слегка отшатнулся, но стоял на своем.
   «Нет, ты возвращайся, приятель, - решительно сказал он. «Это на мне». Его морщинистое лицо было твердым, а рука, которая потянулась к Хакиму и сбила его с ног, была полна силы. Хаким взлетел в воздух и врезался в тяжелый стул, и силы его удара было достаточно, чтобы перевернуть стул и бросить его на ковер с другой стороны.
   На один оглушительный, бессмысленный момент ему показалось, что он и падающее кресло издали грохочущий звук, который разнесся по холлу. Но когда он вскочил на ноги и услышал звон осколков стекла и эхо выстрела, и увидел дымный хаос вокруг себя, он с внезапным ужасом понял, что на этот раз они пришли за ним с взрывчаткой. Пришли за ним -! .
   И взорвали Бог знает сколько еще людей, потому что он был достаточно глуп, чтобы встретить Дэна Эйгера в оживленном вестибюле отеля.
   Теперь он стоял на коленях и высовывал пистолет из-за упавшего стула.
   В вестибюле царил беспорядок. Стеклянный шкаф был разбит на миллион осколков, а сломанная мебель была разбросана, как осколки, оставленные после урагана. На полу лежало несколько человек. Некоторые из них стонали. Двое или трое молчали.
   Дэн Эйгер был одним из самых молчаливых. Его израненное тело распростерлось лицом вверх на полу, и от его лица почти ничего не осталось. Но перед смертью он выстрелил со смертельной точностью. Один из врагов лежал мертвым всего в нескольких футах от него.
   Другой…?
   В столовой двигалось несколько человек. Но только один, который приседал и смотрел вокруг, как животное, ищущее свою скрытую добычу; только один с курносым пистолетом в руке, чтобы добить умирающего.
   Так. Один человек с гранатой и один для прикрытия.
   Хаким выстрелил дважды, со скоростью хлыста и высокой точностью, которые он так старался передать своим ученикам в первой части своего курса Семи Живых Искусств.
   Его первый выстрел раздробил руку, в которой находился пистолет, и сам пистолет улетел в недосягаемые ярды. Его второй врезался в грудь стрелку. Мужчина с криком отшатнулся.
   Хаким поднялся. Этот будет жить. На этот раз будет у кого-то допросить.
   Он пробирался сквозь разбитую мебель и людей, мрачно отмечая количество стонущих раненых и мертвого кассира возле измельченной витрины. Черствость убийства царапала его внутренности. Клянусь Аллахом, эти люди - кем бы они ни были - ни перед чем не остановятся в своих попытках заполучить его!
   И ему было интересно, что именно он должен был знать, что ему нужно было заставить замолчать. Неужели не было ничего, что он еще не раскрыл в полиции? Но он узнает, что это такое, даже если ему придется нагнуться перед пытками.
   Теперь двигались и другие люди. Его блуждающий взгляд скользнул по ним, и он определил в них то, кем они были: швейцар, помощник управляющего, детектив, раненые гости отеля. Бандит лежал там, где его свалили выстрелы Хакима, возможно, без сознания. Но нет, похоже, нет! Тело сильно дергалось, словно от боли.
   Хакин бросился к нему сквозь обломки и упал на одно колено рядом с ним.
   Затем его сердце упало в болезненном разочаровании.
   Ведь это был не судорогой жизни, а судорогой смерти. И улыбка на лице мужчины не была приветствием. Губы, плотно прижатые к зубам, образовали хитрую улыбку смерти, сардоническую гримасу человека, проглотившего быстродействующий яд.
   Хаким мягко выругался про себя на нескольких языках. Теперь вопросов не будет. И все же самое интересное, что его потенциальный убийца получил таблетку для самоубийства и решил принять ее. Это было не последнее средство бандитизма; это был выход шпиона.
   В дверь входят полицейские в униформе, и он должен им заявить о себе.
   Он показал им свое удостоверение личности и пошел с ними к их начальнику полиции, с которым он провел большую часть дня над загадочным делом фон Клюге. Теперь это было еще более непонятно. А может и не было.
   Он должен копать, и глубоко. И он должен остаться в живых. Это означало, что он должен радикально изменить свой подход к проблеме, и что если он должен передать информацию AX, он должен сделать это каким-то другим способом.
   Но что он мог знать, что могло быть опасно для них? Он сидел в V.I.P. шефа Фуада. на стуле и объяснил, как он встречался с другом друга, когда произошло нападение, все время обдумывая в своем уме, что именно он мог знать. Все, но все, что он знал, было известно полиции.
   За возможным исключением одной крохотной мелочи. А может, два, второй еще мельче. У них был список гостей вечеринки, на которой присутствовал фон Клюге. Но он и только он один точно знал, кто был в комнате в то время, когда он слушал фон Клюге. Счета разошлись, частично из-за употребления алкоголя, частично из-за того, что тусовщики не особенно наблюдательны, а частично из-за того, что никто не знал друг друга. И он тоже. Но он был наблюдательным и обладал фотографической памятью на лица. Он был известен этим. К тому же он был единственным, кто слышал каждый оттенок голоса фон Клюге и видел, как его глаза нервно метались по комнате, когда он понял, что сказал слишком много.
   - Худой, Садек, очень худой, - сказал себе Хаким. Но может что-то…?
   «Мы должны искать секретные файлы», - сказал Хаким. «Нет никаких свидетельств пропажи чего-либо, хотя офис фон Клюге был тщательно обыскан. У него могут быть записи где-нибудь еще. Мы должны продолжить проверку пропавших без вести, потому что в Каире есть лица, если не люди. Мы должны удвоить наши усилия с посольствами, с иммиграционными службами, с Паспортным отделом. Мы должны заставить людей думать о лицах. Сподвижники фон Клюге. Его друзья. Его домработница. Его помощники. Все должны думать о лицах, которые приходят - и уходят. Мы должны…"
  
  
  
  
   Он продолжал говорить, потому что в отношении убийства фон Клюге еще предстоит провести много расследований. Но со смертью Эйгера из AXE у него появился еще более глубокий личный мотив, чем раньше, чтобы разгадать эту загадку, и он сам думал об одном лице, которое он видел ...
   * * *
   Квадратный мужчина во главе стола в зале заседаний поднял голову и кивнул в знак приветствия.
   «Ах, рад тебя видеть, Б.П.», - сказал он тонким голосом, который казался неуместно хрупким для такого человека с бочкообразной грудью. «Вы опоздали - я начинал думать, что вы не можете прийти».
   Б.П. поставил портфель на стол и придвинул стул. Было необычно прохладно даже для поздней осени, но все же на его лбу выступили капельки пота, и он слегка попыхивал.
   "Как и я! - сказал он, бросаясь к высокому смуглому мужчине с раскрытой папкой перед ним. «Это напряженное время для меня. Но я подумал, что лучше прийти на этом этапе, прежде чем все станет еще более загруженным. Я вижу, что я здесь не последний, - добавил он, оглядываясь на полдюжины своих коллег.
   «А, но я боюсь, что это так», - с сожалением сказал председатель. «Джонс и Мейстер уехали по делам и вернутся только завтра. Однако я прослежу, чтобы у них были копии наших протоколов, и я, конечно, сам просматриваю их отчеты. А пока у нас есть кворум. Так. Джентльмены, позвольте нам объявить о проведении этого собрания Canadian Ceramics, Ltd. Мы сразу же приступим к рассмотрению первого пункта повестки дня ». Говоря это, он потянулся к компактной черной коробке на столе рядом с ним и щелкнул переключателем. «Рыночные тенденции по-прежнему благоприятствуют расширению нашего предприятия», - продолжил его высокий пронзительный голос. Но его бледные, почти бескровные губы были неподвижны. Один за другим люди, сидевшие с ним за столом, протягивали ему листы бумаги, и он читал их без комментариев.
   Другой, более глубокий голос заполнил комнату, за ним последовал еще один. Это было достаточно типичное заседание совета директоров; каждый член выступал по очереди, а затем голоса объединились в дискуссии за круглым столом. Тем не менее, никто из мужчин за столом не произнес ни слова.
   «Таким образом, к девятнадцатому семидесяти двум годам у нас должны быть полностью введены в эксплуатацию восемь заводов», - уверенно произнес тонкий голос. Но лицо человека во главе стола отражало его неудовольствие. Он перегнулся через стол и заговорил впервые с тех пор, как включил записанную на пленку встречу, но его голос был низким, шипящим шепотом, который достиг только ушей, для которых он был предназначен.
   «Это было плохо, Джей Ди, очень плохо», - прошипел он. «Почему я не был проинформирован об этом раньше? Вам нужно будет сразу же отправиться туда и претворить в жизнь новый план. И вам лучше убедиться, что это работает. Я не буду брать много такого на данном этапе - на любом этапе. И вам лучше устроить это так, чтобы вы сами были свободны для других своих обязанностей. Платите, сколько должны, но делайте это и убедитесь, что все сделано правильно! " Его голова повернулась в другую сторону. «Ты, Б.П.» Звуки встречи гудели ровно, как высокий водопад, заглушающий звон реки. "Вы. Разве ты не можешь договориться о том, чтобы уехать оттуда? »
   Б.П. покачал головой. «Это выглядело бы очень странно, М.Б.», - тихо пробормотал он. «Моя позиция требует моего присутствия. Даже если предположить, что я попаду в некую несвоевременную аварию, это, возможно, сочтут немного странным. Но… - Он нацарапал записку и сунул ее человеку, которого назвал М.Б.
   Председатель правления прищурился. Его тонкие брови задумчиво изогнулись, а губы изогнулись в чем-то вроде улыбки.
   «Но, конечно, ты должен быть там», - прозвенел его тонкий голос.
   «Так верно то, что вы говорите о несчастных случаях. А ты, из всех людей - нет, я не могу тебя пощадить. Очень хорошо, Б. Действительно очень хорошо. Думаю, за это мы могли бы устроить бонус. Особые дивиденды ». Он сделал паузу, и его холодный взгляд обвился вокруг стола. "Что-нибудь еще?"
   Тишина. Головы покачали. Приемная бобина записывающего устройства почти заполнена. Человек во главе стола открыл прочный кожаный портфель и дал каждому по тонкому листу бумаги.
   Каждый молча читал, кивал и брал спички или зажигалку.
   Клочки бумаги вспыхнули, затем скрутились в почерневшие чипсы среди окурков в пепельницах.
   Лента оставалась всего в дюймах.
   «Тогда собрание закрывается», - сказал шипящий голос председателя.
   ГЛАВА ПЯТАЯ
   Леди в клетке
   «Ах, на свежем воздухе, как я люблю его, Ника!» Валентина прогремела. Ее большая рука выразительно указала на зимний пейзаж штата Нью-Йорк. «Хотел бы я успеть увидеть твои поворачивающиеся листья, но даже в этом случае это так красиво». Она внезапно повернулась к нему, и ее круглое лицо было серьезным. «Но ты недоволен, Николас. ты слишком молчалив ».
   «Будем благодарны за маленькие благословения, госпожа Сичикова», - сказала девушка на переднем сиденье. «Обычно его невозможно выключить». - Достаточно, мисс Барон, - строго сказал Ник. «Еще один треск от тебя, и я отправлю тебя обратно к твоему захламленному столу в O.C.I.» Он тяжело вздохнул. «Действительно, качество помощи в наши дни…»
  
  
  
  
   Валентина усмехнулась, получая огромное удовольствие от обмена. «Вы не обманываете никого из нас, Николас. Вы не могли быть более довольны, когда услышали, что к нам присоединилась очаровательная Джулия. Я тоже доволен. Но очень приятно ». Она наклонилась и похлопала Джулию по плечу, и они двое обменялись понимающими улыбками искушенных женщин.
   «Кадиллак» плавно скользил по дороге, направляясь на запад под лучами полуденного солнца. Автомобиль был пуленепробиваемым, противоаварийным и почти защищенным от бомб, а его водителем был AXEman Johnny Thunder. Ник был вооружен, как и Джулия, его любимая шпионка. Может быть, Валентина тоже была вооружена (она немного стеснялась этого, и он не настаивал на этом). Но они были окружены максимальной безопасностью, насколько позволяла Валентина. Немного впереди них была простая темная машина, а немного позади - обычная светлая машина, в обеих были AXEmen. Да и сам завод хорошо охранялся собственной охраной.
   Однако Нику было не по себе. Они целый день говорили - он, Ястреб и Валентина - о последствиях покушения на ее жизнь и исчезновениях китайцев из Москвы. Она с большим интересом выслушала, когда ей рассказали о письме Хакима, но это ее озадачило.
   "Конечно! Конечно! Это должны быть одни и те же люди! " - взволнованно сказала она. А потом ее лоб затуманился. «Но… я начал быть настолько уверенным, что попытка убить меня могла означать только одно: что в Вест-Вэлли есть что-то, что мне нельзя разрешать видеть. Потому что, конечно же, китайские ученые - а значит, и их правительство, и их разведчики - очень хорошо знают, что я здесь, чтобы увидеть это растение. Но они не хотят удерживать меня от самого растения. Это не может быть вещью. Это должен быть кто-то. Но почему они должны бояться признания, если они все изменились? » Ее лоб потемнел еще больше. Тогда это должно быть что-то. Но что? »
   «Я не могу себе представить, что это может быть за вещь, которую еще не видели сотни людей», - сухо сказал Хоук. «Но мне все яснее становится одно: вы должны отложить свой визит в Западную долину и когда-нибудь совершить секретное путешествие».
   «Отложите! Когда-нибудь! » Ее огромная фигура, казалось, расширилась, как надутый воздушный шар. «Я сейчас здесь, теперь я иду».
   Итак, теперь она собиралась. Она была непреклонна.
   Вот почему Ник был обеспокоен, потому что он тоже считал, что в Вест-Вэлли есть что-то опасное для нее.
   Еще одна вещь, которая беспокоила его, заключалась в том, что он больше ничего не слышал от Хакима или D5. Сам Хоук ничего не слышал от D5 с тех пор, как Эйгер сообщил о своем прибытии в Каир.
   «Хватит», - сказала Валентина. «Теперь хватит. Вы делаете этот сладкий день кислым. Обещаю, я позабочусь обо всем. Еще на мне пуленепробиваемые корсеты. Тебе от этого лучше? Ее тело дрожало, когда она хихикала, и ее рука опустилась на колено Ника в сокрушительной хватке.
   «О, бесконечно, - сказал Ник. «Мне всегда нравится сломанная нога». Потом он засмеялся. Она была целью такой же привлекательной, как танк, но, по крайней мере, она была бронирована, как танк. Ему действительно стало лучше. «Вы могли бы сказать мне это раньше», - сказал он. «Джулия все время носит ее». Он проигнорировал фырканье Джулии и ткнул загорелым пальцем влево. "Видите эти стопки?" он сказал. «За полями? Это оно. Приедем через пару минут.
   Валентина посмотрела. "Да это как маленький нефтеперерабатывающий завод!" воскликнула она. «Или что-то на ферме, например, группа элеваторов. Силосы, вы их не называете? Но вся земля вокруг - фермерская. Я совсем не ожидал этого ».
   «Что ж, надеюсь, это последний из ваших сюрпризов», - сказал Картер.
   Их прибытие на завод прошло гладко, что сделало честь как AX, так и собственным силам безопасности West Valley. Охранники были вежливы и внимательны. Обитатели простой темной машины и простой светлой машины показали свои удостоверения личности, и им было разрешено расположиться в ключевых точках завода. Джонни Тандер парил на заднем плане, бетонный кусок человека.
   Даже представления были на удивление аккуратными и краткими.
   «Уважаемая, госпожа Сичикова», - сказал президент компании. «Мой директор завода Джеймс Уэстон; вице-президент Барретт Полинг; начальник службы безопасности Дж. Болдуин Парри. Надеюсь, вы присоединитесь ко мне позже в моем офисе за напитками. А пока пойдем?
   Они прошли сначала через современные офисы, а затем в пульсирующее сердце завода. В его глубинах не было окон во внешний мир, но приятное сияние искусственного дневного света заполняло все его углубления. Он был обтекаемым, безупречно чистым и по большей части просторным; проходы между установками были широкими и свободными от беспорядка, и только неизбежная лестница
  
  
  
   проходы и подиумы были обычного компактного размера.
   «Мы постарались сделать условия работы как можно более приятными, - сказал Уэстон, идя впереди. Начальник службы безопасности Парри шел с ним, настороженно глядя на него, методично проверяя позиции своей охраны и различного персонала на их обычных постах. Мягкая музыка играла фоновый аккомпанемент под низкую пульсацию машин. «Это место было специально спроектировано так, чтобы не вызывать ощущения изолированности, которое возникает при работе в закрытых помещениях. Вы заметите широкие проходы, ведущие в разные места. Каждый идет прямо в то, что мы называем зоной отдыха - большие, просторные комнаты с мягкими креслами и телевизорами, с растущими зелеными растениями и тому подобным. Нижний уровень ... э-э ... женские туалеты также находятся здесь, через коридор Б. У нас, как вы знаете, есть несколько женщин в нашем штате, в основном на административной стороне.
   «Хорошо, хорошо», - сказала Валентина, шагая за ним между Ником и президентом компании. - Но, как я вижу, в комбинезонах нет.
   «К сожалению, нет», - с сожалением сказал Уэстон. «Я знаю, что мужчины это оценят. А вот женщины - ничто не заставит их вылезти из коротких юбок в комбинезоны. Боюсь, Россия в этом отношении намного опережает нас ».
   Валентина громко захохотала. «Я не уверена, что это такой успех, друг мой», - сказала она. «Это может быть еретическим с моей стороны, но я все же считаю, что женщины должны быть женщинами. Подскажите, а какая здесь связь между этими двумя устройствами? Я знаком с одним, но ... "
   Уэстон остановился возле установки и начал техническое объяснение. Начальник службы безопасности Парри и президент компании добавили знаки препинания. Ник слушал только половиной уха. Больше всего его внимания было уделено обстановке вокруг, и в целом он был удовлетворен мерами безопасности. Вице-президент Полинг и Джулия Барон стояли рядом с ним за Валентиной и остальными, и он заметил, что глаза Полинга тоже скользили по площади между тайными взглядами на стройную фигуру Джулии. AXEman Thunder шел сзади, но не спускал глаз с тела Валентины. Казалось, все в порядке.
   "Пойдем дальше?" - сказал наконец Уэстон. Валентина кивнула, все еще глядя на чудо машины, привлекшее ее внимание, и группа двинулась вперед, изменчиво. Изменение было небольшим, несущественным, но теперь Ник отставал на полшага, и Полинг шел рядом с Валентиной.
   Она говорила с ним. «Значит, вы вице-президент», - оценивающе сказала она. «Вы молодой человек с такой большой ответственностью. Это хорошо. Мне нравится видеть молодежь в авангарде ». Полинг прочистил горло. «Э-э… ​​а…» - начал он. Голос Валентины заглушал все, что он собирался сказать.
   «Вот это интересное сооружение», - проревела она, указывая вперед. "Какова его цель?"
   Высокий портал высотой около четырех этажей доходил от пола до потолка с башней, очевидно встроенной в крышу. Узкие платформы окружали его на разных уровнях, и по каждой из них медленно шел мужчина, глядя вниз. Внутри его клетка двигалась вверх и вниз, как лифт внутри открытой шахты. Клетка замедлилась, пока Ник смотрел, и остановилась примерно в пятнадцати футах от пола на уровне одной из платформ.
   «Устройство безопасности», - услышал он слова Полинга. «Больше в отделе Парри, чем в моем».
   Начальник службы безопасности повернулся к Валентине и кивнул. «Многообразие», - объяснил он, с гордостью поглаживая свою аккуратную бороду. «Я считаю, уникальный. Сторожевая башня, сигнализация и пожарное депо вместе. Это, конечно, мои люди наверху. Вы заметите, что с этих платформ они видят все работы. И не только это. Сам портал простирается через потолок еще на тридцать футов, так что дежурный охранник - оператор клетки - может наблюдать за каждым уровнем операций не только в этом главном здании, но и на самой территории. Как видите, клетка снова поднимается. По пути оператор сделает еще две короткие остановки, а затем вылезет через крышу, чтобы осмотреть ландшафт. А потом он спустится. Сама клетка оборудована как телевизионная диспетчерская с группами мониторов, передающих информацию с камер со всех уголков всего комплекса ».
   «И не только это», - добавил президент компании. «Охранники башни также контролируют узкоспециализированное противопожарное оборудование, устройство спринклерного типа, которое покрывает каждую сторону, каждый уголок этой области. Его можно активировать с любой из платформ, а также из клетки. В зависимости от потребности в данный момент он может испускать точно направленные химические растворы, определенные типы газов или просто водяные струи. И, конечно же, любая часть установки может быть изолирована дистанционным или прямым закрытием ряда тяжелых стальных дверей, так что в случае какого-либо небольшого пожара или… … нарушения его можно немедленно изолировать и локализовать. Естественно, это не единственные наши гарантии. Просто дополнительные меры предосторожности для общей безопасности. Наш мистер Парри все это спроектировал сам. Он работает с нами много лет, с самого основания завода ». Он бросил теплый взгляд на шефа Парри.
  
  
  
  
   «Я должен сказать, что он разработал замечательную систему, которая никогда не подводила нас. Башня практически устраняет необходимость в более обычных устройствах безопасности даже для наблюдения за вертолетом. Но, как я уже сказал, мы все еще используем все такие устройства - у нас даже есть пара птиц-наблюдателей, размещенных на основании на крыше, хотя мы редко используем их. Потому что, конечно же, с башни открывается вид на сельскую местность на многие мили вокруг, а в этой относительно плоской фермерской стране почти ничего не видно ».
   «Надежно», - подумал Ник, глядя вверх на поднимающуюся клетку. Если, конечно ...
   «Итак, - сказала Валентина. "Очень интересно." И ее глаза тоже смотрели вверх, завороженные, когда дно клетки исчезло из поля зрения. «Но какой вид он должен иметь оттуда на весь этот комплекс. И как жаль, что я не могу втиснуться с ним в эту маленькую клетку! »
   Вице-президент Полинг вежливо усмехнулся. «В этом нет необходимости», - сказал он. «У нас есть смотровая площадка, и мы планировали отвезти вас туда. Если вы пойдете этим путем ...? » Группа двинулась вперед.
   Директор завода Джеймс Вестон взял на себя инициативу. «Лестница и клетка находятся на западной стене», - сказал он. «Но прежде чем мы поднимемся, вы можете взглянуть на это маленькое устройство, которое мы называем Handy Andy. Энди, конечно, компьютер, но очень особенный ... - его голос продолжал гудеть.
   И снова группа почти незаметно изменила форму, пока шла по дороге. Ник подошел к Валентине и почувствовал легкое прикосновение к своему рукаву. Шепот Валентины был очень низким, легкое дыхание ему в ухо.
   «Я видела это раньше», - пробормотала она.
   Ник напрягся. "Который из?"
   «Это лестница», - сказал президент компании, прервав медленную походку и с беспокойством глядя на Валентину. - Как видите, довольно высокая и крутая. Но есть и другая клетка, как сказал Уэстон. Ах, успокойтесь, мадам. Я вижу, это немного скользко. Крайне небрежно к кому-то ». Его рука перешла к руке Валентины, чтобы вести ее.
   И снова картина изменилась. Валентина бросила взгляд на Ника и молча пошевелила губами. Но в этот момент Полинг отступил в сторону, пропуская ее, и она отвернулась, так что ее невысказанное слово было потеряно. А затем президент и Полинг встали между Картером и Валентиной узким узлом у подножия высокой винтовой лестницы, которая заканчивалась высоко наверху платформой с огромной дверью, врезанной в единственную стену. Рядом с ним поднимался второй лифт, клетка ждала на уровне пола. Парри и Уэстон расположились по обе стороны от него и стали ждать.
   Ник посмотрел на клетку, и она ему не понравилась. Она была даже меньше клетки сторожевой башни.
   «Сильное сжатие», - тихо сказала Джулия. «Я не знаю, что меня это слишком волнует. Вместимость, три человека - или одна Валентина ».
   «Ну вот и все, мэм, - сказал Полинг. «Я полагаю, вы скорее воспользуетесь этим, чем подниметесь? Я уверен, что ты бы стал.
   «Довольно маленький», - виновато сказал президент. «Чтобы сэкономить площадь, как вы понимаете. Но Парри и Уэстон будут управлять снизу, а остальные подойдут и встретят вас там. Это удовлетворительно? "
   «Но конечно, конечно?» - сказала Валентина. «Это не ваша вина,что я большая ».
   - Минутку, мадам Сичикова, - решительно сказал Ник. «Честно говоря, как по отношению к компании, так и по отношению к себе, вам не стоит подниматься в клетку одной». Когда он говорил, его глаза осматривали обширную рабочую зону. Другая клетка, как он заметил, вернулась из своего путешествия в небо и парила на средней высоте внутри своей платформы. Все охранники находились на своих постах на платформах и на уровне пола. Нет ничего более безопасного и безмятежного. Но известно, что в шахтах лифта что-то происходит, и Валентиана видела знакомое лицо среди людей, которых никогда раньше не встречала.
   «Но здесь есть место только для меня», - рассудительно сказала Валентина. «И я могу пообещать вам, товарищ, меня никак нельзя заставить подняться по этой лестнице. И не отговаривать меня подниматься в клетку. Решено, Картер. Положительно ».
   Ник по опыту знал, что она не сдастся. Итак. любой ценой ему придется постоянно держать товарища Валю в поле зрения. Но это было сложно, потому что на высоте потолка лифт выходил прямо за крышу в собственное жилье. И на тот короткий период это было бы вне поля зрения.
   «Тогда, если вы не возражаете, - тихо сказал Ник, - я пошлю Гром впереди нас на крышу, чтобы подождать снаружи дома. Мисс Барон останется здесь внизу. Начну лазить, держась немного впереди клетки. А вы, сэр, - сказал он президенту, - можете следовать за мной с мистером Полингом. Я знаю, что вы понимаете, что мадам Сичикова - это моя ответственность и что я должен оставаться с ней как можно ближе. Мистер Парри, я полагаю, верхняя дверь заперта. Возможно, ты будешь достаточно хорош, чтобы послать туда охранника с Громом, чтобы выпустить его. Парри заколебался. «Ну, знаете, это немного нерегулярно. Я не уверен, что ...
  
  
  
   «Все в порядке, Парри, все в порядке», - сказал президент. "Г-н. Позиция Картера вполне понятна. Пошлите охрану с помощью Грома; это будет в порядке ».
   «На самом деле в этом нет необходимости», - сказал Парри. «У меня уже двое мужчин на крыше, и я могу открыть дверь отсюда». Он щелкнул переключателем на маленькой панели управления у основания винтовой лестницы. «Ты можешь идти вверх, Гром. На внутренней платформе есть электрический глаз, который откроет вам дверь. Потом тоже закройте ее, но потом она снова откроется, и следующий мужчина последует за ней. Вы окажетесь на широкой смотровой площадке с двумя моими охранниками по обеим сторонам и лифтовой клеткой справа от вас. Дверь в нее, конечно же, откроется только тогда, когда клетка достигнет верха. Вы понимаете, автоматически. Мадам не составит труда. И клетка сторожевой башни, конечно же, будет следить за всеми нашими движениями ».
   Тогда давайте сразу же, - сказала Валентина. Она прошла мимо Полинга и величественно шагнула в крошечную клетку.
   «В пути, Джонни, - сказал Ник.
   Big Thunder начал подниматься по винтовой лестнице по трем ступенькам за раз.
   - Боже мой, - восхищенно сказал Полинг. "Как ты думаешь, он выдержит дистанцию?"
   «Он выдержит», - коротко сказал Ник. "Юля. У лифта, пожалуйста.
   Ее духи пронеслись мимо него нежной лаской.
   Клетка сторожевой башни медленно поднималась, чтобы соответствовать подъему Джонни Грома.
   Ник смотрел и ждал. Джонни поднялся. Клетка сторожевой башни медленно поднималась, шагая за ним. Валентина нетерпеливо наблюдала. Джулия стояла рядом, ожидая, как и все остальные.
   - Должен сказать, что я нахожу ваши меры предосторожности немного чрезмерными, Картер, - мягко сказал Полинг.
   «Нет, он абсолютно прав», - хрипло сказал Парри. «Нельзя рисковать».
   Джонни достиг лестничной площадки, и верхняя дверь открылась. Клетка сторожевой башни, все еще шагавшая по нему, исчезла из поля зрения.
   Дверь за Джонни закрылась.
   Валентина подавила огромный зевок.
   «Я начну», - сказал Ник.
   Он медленно проехал первый круг, одним глазом следя за Валентиной, ожидающей на своей платформе, а другим - в поисках возвращающейся клетки сторожевой башни.
   Последовала шестидесятисекундная пауза. Затем клетка сторожевой башни медленно заскользила вниз и остановилась на высоте нескольких футов над полом.
   «А теперь, Парри, - сказал президент компании.
   Парри нажал выключатель возле клетки Валентины. Он поднимался нехотя, как будто для непривычного к такому весу.
   Ник взбежал по винтовой лестнице. К тому времени, как лифт Валентины поднимется наверх, он уже будет на внутренней платформе, чтобы последовать за Джонни через дверь. Он увидел ее только в ногах под собой, поднимающуюся, как бегемот в резервуаре, и в нескольких ярдах от него, через огромное рабочее пространство, клетка сторожевой башни плавно скользила вверх по платформе, шагая за Валентиной. Позади Ника поднимались Полинг и президент. Джулия стояла внизу, странно сплющенная, когда он взглянул на нее сверху вниз, держась одной рукой за подножку, а другой грациозно помахивая в воздухе, как будто отвечая на какой-то вопрос. Парри и Уэстон стояли рядом с ней, наблюдая за поднимающейся клеткой Валентины.
   Ник посмотрел на Валентину.
   Он остановился на мгновение, чтобы позволить ее клетке приблизиться к нему, чтобы он мог позвать ее. Но в этот момент позади него раздался крик, и, когда он повернулся, чтобы найти его источник, он почувствовал, как его голова кружится, как от раннего утреннего похмелья.
   Он увидел, как Полинг упал с лестницы, схватившись рукой за горло. Он видел, как президент компании схватился за перила лестницы, промахнулся, упал и с грохотом упал вниз. Его чувства закружились. Сквозь густой туман, который, как он знал, находился внутри него, а не снаружи, он увидел, как Парри, Уэстон и Джулия рухнули на пол, и когда он попытался подняться по лестнице, чтобы шагать по поднимающейся клетке Валентины, он почувствовал, что пробирается через густая грязь, схватившаяся за ноги и заполнившая рот и ноздри.
   Газ! - лихорадочно подумал он. Должен достичь вершины! Надо ... Валентина ... нужно добраться до двери ...
   А потом грязь потянулась к нему, потекла через него, утопила его, и он упал.
   Его последний расплывчатый вид был на массивной женской фигуре, гротескно упавшей в клетку, клетке, которая, казалось, неумолимо поднималась за пределы его досягаемости ...
   * * *
   Единственный мужчина, затаивший дыхание, молчал на месте, пока не был полностью уверен, что никто другой не двигается. Затем, ради безопасности, он еще сосчитал до десяти и огляделся. Защитные двери были закрыты. Охранники валялись на полу и платформах. То же самое сделали Брасс и очень важные гости.
   Он мрачно улыбнулся про себя и принял единственную меру предосторожности, необходимую в последующие несколько критических минут. Затем он своим умелым прикосновением потрогал органы управления и занялся своими делами.
   Две кабины лифта двигались сквозь тишину наполненного газом помещения.
   ГЛАВА ШЕСТАЯ
   Жизнь полна взлетов и падений
   «Я не понимаю, о чем вы говорите, - сказал Гамильтон Гарви. «И более того, я ничего о тебе не знаю. Могу ли я предположить, что вы просите меня связать вас с Центральным разведывательным управлением? Первый секретарь американского посольства в Каире смотрел на своего посетителя с отвращением и подозрением. Хаким Садек раздраженно вздохнул. Американское чиновничество доставило ему боль в традиционном месте; по его опыту, почти все они, черт возьми, были скованными,
  
  
  
   лишенными воображения болванами. Неудивительно, что у американцев было так много проблем с тем, чтобы их понимали за границей.
   - Тогда еще раз, - терпеливо сказал он. «Меня зовут Хаким Садек, я профессор криминологии в Каирском университете. Я также прикреплен как консультант к местному департаменту полиции, и в настоящее время я расследую убийство немецкого хирурга по имени фон Клюге. У меня есть информация, которую меня попросили передать американскому агентству под названием AX. Только не Си Ай Ай. ТОПОР. Ах, Ex, Ee. Один из их агентов, классифицированный как D5, должен был связаться со мной, чтобы получить эту информацию. Его убили, когда мы встретились. Мне сейчас еще важнее связаться с его начальством, с его коллегами. Мне нужно сообщить о многом, и это срочно. Налаживайте контакт любым удобным для вас способом - говорите самостоятельно, скремблируйте, телефонируйте, кодируйте, используйте хиндустани или свиную латынь - но ради Аллаха, вступайте в контакт!
   Гарви поджал губы. Он знал о D5 - во всяком случае, кое-что о нем. AX направил запрос о местонахождении этого парня. Казалось, что он пропал. А теперь казалось, что он мертв.
   «Но зачем приходить ко мне?» - тихо спросил он, все еще не любя этого отталкивающего вида парня. «Что заставляет вас думать, что я вообще могу связаться? Ой, напишем, конечно ...
   «Нет, писать не будем», - ледяным тоном сказал Хаким. «Мы позвоним по горячей линии в штаб-квартиру AX в Вашингтоне и поговорим с Хоуком или агентом под номером N3, также известным как Killmaster. И я знаю, что вы можете установить контакт, потому что N3 сам сказал мне об этом, когда я работал с ним в предыдущий раз. Каждое американское посольство, миссия и консульство в мире имеет такую ​​горячую линию для чрезвычайных ситуаций. Не правда ли? И это срочно. Сам Хоук прислал мне D5, а теперь D5 мертв. А теперь не могли бы вы позвонить?
   Гарви отодвинул стул и очень медленно поднялся. Садек, похоже, много знал об AX - о Hawk, N3, D5. И он был прав насчет горячей линии.
   «Очень хорошо», - сказал он наконец. "Я буду. Подожди здесь, пожалуйста.
   Он прошел от своего стола к внутренней двери офиса и закрыл ее за собой.
   Он вернулся через три минуты с выражением удивления на широком лице.
   «Я поставил их на карту. Иди сюда, пожалуйста, - сказал он.
   Хаким последовал за ним в маленькую заднюю комнату и заговорил в трубку.
   «Садек здесь», - сказал он. "Картер?"
   Произошла небольшая пауза, возможно, из-за колебаний или, возможно, из-за процесса расшифровки. Затем ему в ухо отчетливо заговорил сухой голос.
   «Картер сейчас немного занят», - сказал голос. «Это его помощник. Имя Ястреб ».
   На другом конце провода Хоук слабо улыбнулся самому себе. На данный момент его забавляло играть вторую скрипку Картера.
   Но его веселье исчезло, когда он услышал рассказ Хакима.
   Насчет D5. О лице, которое вспомнил Хаким. О фотографиях, контактных отпечатках, найденных в секретном ящике в доме фон Клюге.
   По поводу искусственных рук.
   «Есть ли еще какие-нибудь угрозы вашей собственной жизни?» - спросил наконец Хоук.
   «С перебоями», - сказал Хаким. «Иногда я могу работать скрытно, иногда - нет. Каждый раз, когда я являюсь собой, вещи летают по воздуху, и люди крадутся по углам. Они преследуют меня, хорошо.
   "Жалость. И никакого шанса перевернуть их?
   «Но, к сожалению, нет. У них есть уловка мгновенного самоубийства. Также они теперь более осторожны, действуют всегда на расстоянии. Возможно, у них не хватает персонала ».
   «Возможно. Я надеюсь, что это так. И вы говорите, что у вас нет изображения десятого человека? "
   «Нет. Ничего. Вообще ничего. У меня нет никаких доказательств того, что он связан с остальными. Только небольшая косвенная закономерность, которую я выстроил в своей голове. И воспоминание о том, как он выглядел ».
   «Тогда тебе лучше сразу прийти сюда», - сказал Хоук. "Вы доступны?"
   «Я упакован, - сказал Хаким. Он услышал короткий смешок Хоука.
   «Тогда оставайся на месте. Я устрою транспорт. Дай мне Гарви на минутку, через час ты снова услышишь от меня.
   Хаким вернул горячую линию Гарви и вернулся в другую комнату, чтобы ждать.
   Медленно тянулись десять минут.
   * * *
   В его ушах раздался крик, такой же острый, как физическая боль, и тяжесть в груди, которая давила на него и душила, как если бы его заживо похоронили.
   Затем сквозь волну тошноты он услышал бегущие шаги и крики и внезапно вспомнил.
   Ник открыл глаза и поднялся на ноги. Он покачнулся, схватившись за перила лестницы, и посмотрел вниз сквозь море тумана. Охранники устремились через проходы к кошмарной сцене внизу. Раскинувшиеся фигуры все еще лежали там, где упали. Одна Джулия поднималась с пола и неустойчиво смотрела вверх на клетку Валентины.
   Ник ошеломленно повернулся и тоже посмотрел на него.
   Он был немного выше, чем когда он видел его в последний раз, но он был там, неподвижно висевший на платформе посередине между полом и потолком. И было пусто. Он невольно застонал и повернулся к сторожевой башне. Его клетка тоже была там, где он видел ее в последний раз, и она тоже была неподвижна. Но он был закрыт, и невозможно было сказать, чем занимался его обитатель. Теперь зашевелились другие - охранники на платформах и гражданские на полу - и его глаза пробежались сквозь них, как будто каким-то чудом он увидел, как огромное тело Валентины поднимается среди них. Но нет; ее там не было. Он повернулся и взбежал по винтовой лестнице на крышу. Далеко внизу он услышал голос, кричащий «Гаити», и голос Парри, кричащий: «Отпусти его - это Картер - о, боже мой, она ушла!» Затем он был на площадке, и большая дверь открылась, когда он приблизился к ней. Он вышел на яркий холодный свет осеннего полудня и втянул воздух от внезапного шока от увиденного. Джонни Тандер неподвижно лежал в нескольких футах перед ним. Кровь, свернувшаяся в затылке, больше не текла; большое сердце перестало биться. И две униформы
  
  
   Виды перевода На смотровой площадке лицом вниз лежали гвардейцы. Первый был мертв, как камень, с маленькой дырой в животе и большой в спине. Другой шевелился. Ник бросился к нему, пробегая мимо большого двойного сарая с одной открытой дверью. Через него он увидел призрачную форму вертолета с пустым пространством рядом с ним, где должен был находиться другой. Значит, это был ответ - или его часть. Но как насчет тех клеток, которые все еще свисают внизу…? Он бросился рядом со вторым упавшим стражником. Человек был разбит, умирал, но искра все равно осталась. Он слабо нащупал пистолет рядом с ним, и глаза, ошеломленно смотрящие на Ника, были суровыми и ненавидящими. - Картер из AX, - быстро сказал Ник. "Я на твоей стороне. Что случилось?" Выражение лица умирающего изменилось, и пальцы выскользнули из пистолета. «Ху… Ху… Хьюз», - слабо сказал мужчина. «Клетка». Он слабо помахал сторожевой башне. "Без ума. Должно быть злой. Выстрел… Мы Бегем… Я пытался… - Он глубоко вздохнул, его глаза закрылись. "Женщина!" - срочно сказал Ник. «Вы видели русскую женщину?» Голова неопределенно покачивала. "Когда?" - срочно сказал Ник. "Где? Она сюда приходила? Тогда ему показалось, что голова человека качается из стороны в сторону; но он не мог быть уверен, потому что колебания закончились обвалом палубы, и человек был мертв. Ник вскочил и побежал. Он был почти уверен, что уже слишком поздно для бега, но в то же время он должен был убедиться в точных условиях на многоярусной крыше. Кроме него на нем не было ни одного живого существа. Но в ангаре для вертолета было ощущение тепла и запаха дыма, и было ясно, как печатное сообщение, что один из вертолетов взлетел в последние несколько минут. Он взглянул на часы, быстро обыскивая смотровую площадку и ангар. Прошло двенадцать, тринадцать, может быть, пятнадцать минут с тех пор, как он впервые начал подниматься по лестнице и в него попал газ. Трудно сказать точно, потому что он не смотрел на часы, когда занавес упал, но в любом случае у вертолета было достаточно времени, чтобы взлететь и скрыться из виду. К тому же времени было достаточно, чтобы оператор клетки сторожевой башни нажал выключатель или что-то еще, из-за чего газ разлился через рабочую зону; затем подняться, стрелять - без сомнения, из пистолета с глушителем - зацепиться за Валентину, когда она вышла из клетки; снова отправьте обе клетки обратно, чтобы получить дополнительные несколько секунд; взлететь со своим пленником в вертолете. Пленник или труп? Живая или мертвая Валентина была бы непослушным бременем. Может быть, замешаны двое мужчин, один из клетки и сообщник на крыше, может быть, ждут в ангаре вне поля зрения. Он внезапно осознал, что считает само собой разумеющимся, что оператор сторожевой башни тоже пропал, определенно был замешан. Тем не менее, даже если он не пропал, он должен был участвовать. Если только он тоже не собирается где-нибудь оказаться мертвым ... Крыша взорвалась от активности, когда он стоял, глядя на пятно крови возле открытой двери ангара, и разговаривал в крошечный микрофон в нагрудном кармане. «Фишер - как можно быстрее сюда, на крышу. Дэвис и Олстон - доберитесь до своей машины, сообщите Хоуку, что Сичикова пропала, по-видимому, похищена вертолетом, запросите всеобщую тревогу, затем оставайтесь в машине для дальнейших распоряжений. Хаммонд и Джулия - оставайтесь на месте, держите глаза и уши открытыми для всего, что не мешает - на все! А потом рядом с ним оказался Полинг с бледным лицом и дрожащими губами. Охранники хлынули через открытую дверь позади него, еще трое вывалились из клетки, которую недавно занимала Валентина. «Бедствие, бедствие!» - простонал Полинг и уставился в темноту ангара. «О, Господи, его больше нет. Охранники сказали, что видели, как он взлетал, и сначала подумали, что мы его отправили. Затем в Центре управления B прозвенел сигнал тревоги, и прибыло отделение экстренной помощи, которое обнаружило, что мы запечатаны. Когда они вошли, многие из нас, когда они вошли, задыхались от газа, как группа ... "Они выключили газ, не так ли?" - сказал Ник. Он увидел, что клетка сторожевой башни достигла уровня крыши и извергала еще трех фигур. Очень скоро внизу уже никого не останется. Полинг тупо посмотрел на него. "Oни-? Да нет, я так не думаю. Мне кажется, к моменту вызова клетки система вентиляции уже работала. Конечно, дистанционно. Потому что в нем никого не было. Ни в одной из клеток никого не было! " Он потрясенно покачал головой. "Я не понимаю, как ... я имею в виду, что могло случиться с Хьюзом?" "Хьюз, это оператор клетки, верно?" - сказал Ник. Полинг кивнул. «Высший охранник, один из лучших. Да ведь его, должно быть, вытащили прямо из клетки! Кто-то, должно быть, ждал на крыше - у кого-то должно быть ... «Невозможно, - сказал я Парри, подходя к нему сзади. Его аккуратно бородатое лицо выглядело жестким, с прищуренными глазами и злым. «Если только самому Хьюзу не удастся провести в ангар сообщника, что кажется крайне маловероятным. Должно быть, Хьюз сам устроил это дело по какой-то немыслимой причине. Вторая дверь ангара отодвинулась, когда он заговорил, и он указал на человека в комбинезоне пилота. «Ты, Охотник, убери эту штуку оттуда и вперед - быстро! Охранники сообщили, что видели корабль, направляющийся на север на северо-восток, - добавил он в пользу Ника. «Мы будем погоняться. Я также разослал полицию штата и пограничное предупреждение. Есть идеи? " «Подождите минутку, - сказал Ник. «Я хочу, чтобы мой мужчина пошел с нами. И мне нужно провести тщательный осмотр всех зданий, территорий и прилегающих территорий на случай, если дело «вертолета» - приманка. «Приманка», - сказал Парри. «Трое мужчин погибли, один из наших самолетов пропал. Но как скажешь. Где этот твой мужчина? Ради бога, не будем терять время зря. Что такое должно произойти на моем заводе! » «Невероятно», - мягко сказал Ник. «Ах, Фишер - в« вертолет »и уже в путь. Давай, Парри, давайте очистим колоды и приступим к делу. Я хочу провести полную перекличку всех мужчин, которые должны находиться в помещении. И я хочу, чтобы это место была полностью охвачена безопасностью, чтобы никто - кроме никого - не ушел отсюда, пока я не разрешаю это. Между прочим, тот другой «ваш вертолет - он был точно таким же?» «Это близнец», - сказал Парри. «Идентичен до последней детали». «Хорошо, - сказал Ник. "Что помогает." Но он не объяснил, как это помогло, когда он работал с Парри, чтобы привести план поиска в действие. * * * «Извини, что заставил тебя ждать», - сказал сухой, резкий голос главы AX. «Но кое-что произошло, и мне пришлось заняться этим. Что-то, что может сделать ваше пребывание здесь еще более важным. Хаким смотрел на часы и слушал. Всего полчаса, и мужчина извиняется! AX двигался довольно быстро. «В ближайшие десять минут вас заедет джип, - продолжил Хоук. «Сначала вы попадете на небольшой частный самолет на местном аэродроме. Этот самолет доставит вас на одну из наших армейских авиабаз, где вы сядете в самолет и полетите прямо в Нью-Йорк. Вас встретят. Вот и все. Если у вас нет вопросов? » «Без вопросов», - сказал Хаким. Но пока он ждал джип, он попросил Гарви использовать зеркало, и когда тот отвернулся от него, его лицо было совершенно непохожим на его собственное. В игре в переодевания он был не хуже всех, и у него не было намерения потерпеть поражение на этом этапе этой игры. * * * "Я вас не понимаю!" - сердито сказала Джулия. «Во что ты, черт возьми, играешь? У вас есть все остальные, которые бьют кусты - вертолеты здесь, пограничные патрули там, охранники роятся по сельской местности, Дэвис и Олстон кружат в той реактивной машине, Хаммонд прячется по территории, заглядывая под каждый окровавленный камешек, и все такое. Вы можете думать о том, чтобы кататься вверх и вниз по этим клеткам для крыс. Боже правый, я подумал, что самое меньшее, что ты сделаешь, - это захватить самолет-погоню и самому выбраться оттуда. Что случилось, Картер, ты стал мягким или что-то в этом роде? Клетка сторожевой башни медленно спускалась. «Самое интересное - это газ», - сказал Ник. «Его можно включать и выключать только отсюда. Так что стражник сторожевой башни, должно быть, выключил его перед тем, как покинуть нас. Заботился о нем, не так ли? Учитывая, что он мог бы выиграть несколько лишних минут, если бы этого не сделал. Но к счастью для всех нас, что он сделал ». Джулия фыркнула. «Что в этом такого удачного? Похоже, это нам ничем не помогло. В любом случае, это не был смертельный газ ». - Нет, не смертельно, - задумчиво сказал Ник. «Но если бы мы вдыхали его намного дольше, мы все были бы ужасно больны. Продолжительное вдыхание вполне могло стать причиной смерти. Как ты думаешь, он заботился о нас после убийства троих мужчин на крыше и бог знает что с Валентиной? Я так не думаю. И он сам достаточно думал о газе, чтобы надеть маску ». Ник задумчиво подергал. Он все еще лежал на полу клетки, как будто его небрежно отбросили, когда он больше не нужен. «Интересно, почему он потрудился его снять. Это была бы довольно эффективная маскировка. С другой стороны, все на заводе знали, что он дежурил в клетке, поэтому я думаю, он не думал, что есть смысл закрывать лицо. Так что давайте поиграем с тем, что он, должно быть, сделал ».
  
  
  
   Клетка достигла уровня первого этажа и спустилась в подвал. Ник сдвинул рычаг, и они снова поднялись. Телевизионные мониторы на панели перед ним отражали миниатюрные изображения обыска на территории и в зданиях, и он почти лениво наблюдал за усилиями, мысленно воспроизводя сцену отравления газом.
   «Играй сколько хочешь», - ледяным тоном сказала Джулия. «Но вы все еще не ответили на мой вопрос. Почему ты там ничего не делаешь? "
   "Что делать?" - мягко спросил Ник. «Вы сами ответили. Как вы говорите, у меня есть все остальные, которые ломают кусты. Кто-то должен поддерживать огонь в домах. Мне." Все его существо взывало к действию, даже когда он говорил, но что-то продолжало его ворчать и говорить ему, что нет смысла уходить с полувзводом в какую-то бесполезную погоню на самолете. Клетка неуклонно поднималась, а затем остановилась от его прикосновения.
   «Это было примерно здесь, - сказал он, - когда я видел это в последний раз. Клетка Валентины была напротив. К тому времени газ уже начал выходить. Допустим, я убийца Хьюз. Я надеваю противогаз и останавливаюсь. Жду пару минут, пока газ не выбьет всех. Пока я не уверен. Я знаю, что Валентины нет , потому что я вижу, как она падает в клетке. Но ее клетка продолжает подниматься. Или нет? Я полагаю, да. Я, Хьюз, не могу остановить его рост, и в любом случае я хочу, чтобы она была на крыше. Поэтому, когда все лежат плашмя, я двигаюсь вперед, вверх ».
   Ник коснулся выключателя, и клетка сторожевой башни неуклонно поднялась. «Я добираюсь до крыши, останавливаюсь, выключаю газ и снимаю противогаз. Я вижу Джонни Грома с двумя охранниками и стреляю в них. Затем я подбегаю, хватаю тяжелую Валентину из ее теперь открытой клетки и тащу к «вертолету». Нет - сначала я отправляю свою и ее клетки, потому что теперь, когда я нахожусь на крыше, я контролирую обе клетки. По словам Парри, ими обоими можно управлять изнутри или дистанционно с основного этажа или крыши. Поэтому я отправляю клетки обратно, позволяя им остановиться посередине между полом и потолком, а затем сажаю громоздкого товарища Валю в вертолет, с помощью или без помощи какого-то таинственного сообщника, и взлетаю ».
   Ник выглянул через крышу. «Я довольно умный человек. Быстрый, находчивый, достаточно сильный, чтобы поднять быка. Поздравьте меня. Потому что, судя по перекличке, я единственный человек, пропавший с завода. Со мной нет сообщника. Это означает, что либо мне удалось провести одиного из них на крышу снаружи - что, как уверяет этот шпион Картер, совершенно невозможно, - либо я совершил все чудо в одиночку. Конечно, невозможное было известно. Но нужна небольшая помощь. И почему среди всего остального, что я должен делать, я беспокоюсь о том, чтобы выключить газ и отправить клетки обратно? »
   Миндалевидные глаза Джулии пристально смотрели на него. Презрение исчезло с ее лица, мелкие морщинки сдвинули вместе изящно изогнутые брови. «Вы отправили клетки обратно в качестве маневра, - сказала она, - чтобы ввести в заблуждение остальных из нас. Это не сработало из-за того шпиона Картера, но к тому времени вы уже за горами и далеко, так что это не имеет значения. А что касается отключения газа - может быть, у вас внизу есть сообщник, которому вы не хотите причинять вред ».
   «Может быть», - сказал Ник. "Может быть." Он уставился на то место, где лежало тело Джонни Грома. У Джонни даже не было возможности вытащить пистолет, а Джонни быстро нажимал на курок. Но у одного из охранников. Успел и дважды выстрелил. И умер на глазах Ника.
   Был шанс, что он кого-то ранил, и кровь за пределами ангара не была Валентининой.
   «Мы сейчас спустимся, - сказал Ник, - и попробуем другую клетку». Он нащупал рычаг, и клетка сторожевой башни спустилась мимо платформ и охранников. «А теперь, когда вы предложили соучастника внизу, попробуйте этого для размера: он мог бы управлять клетками с пульта управления на полу. И выключите газ ».
   «Нет», - сказала Джулия. «Нет, этого не может быть. Вы были первым, кто пришел в себя. Когда спасательный отряд бежал на выручку, каждый из нас все еще был без сознания. Мы уже через это проходили. Они видели нас, видели, как каждый из нас лежал, как выброшенная на мель рыба, а затем задыхался. Только ты двигался.
   «Переезд, да», - сказал Ник. «Не играю в опоссума, хотя, может быть, кто-то играл. Потому что, если бы я был сообщником внизу, я был бы чертовски уверен, что меня не заметят движущимся, пока полдюжины других людей не встанут на ноги. Давай, попробуем другую клетку.
   Охранники бесстрастно наблюдали за ними, когда они покинули портал сторожевой башни и вошли в клетку, которую последней занимала Валентина.
  
  
  
   .
   «То, что идет вверх, должно упасть», - разговорчиво сказал Ник. «Лифты, а также прочее. И мы знаем из нашего долгого взгляда на подуровень, где эта клетка останавливается. Но давайте попробуем еще раз сами. Но сначала встань, чтобы взглянуть на вещи.
   Они величественно взлетели через крышу и затем спустились. На этот раз они не остановились на уровне основного этажа, а спустились на более низкие глубины. Дверь клетки открывалась в коридор с тяжелыми стальными дверями. Каждая из комнат за дверями была тщательно обыскана, и никого не удивило, что ничего не нашли. Здесь были ремонтные мастерские, диспетчерская с рядами блоков предохранителей и выключателей, складские помещения для оборудования и запасных частей. Ник знал, что там внизу были охранники, но они стояли вне поля зрения по коридорам доступа. Все двери, как и сейчас, по обычаю были заперты. И все они были заблокированы, когда не использовались.
   «Тем не менее, ключи есть, - сказал Ник. «И в какой-то момент во время нашего нокаута клетка могла спуститься сюда. При небольшой удаче и хорошем планировании кто-нибудь мог бы вытащить Валентину из клетки и затащить в одну из этих комнат, чтобы никто не увидел ее. Что, если она упала, а не поднялась? Подумай об этом, Джулия.
   «Я думаю, - сказала Джулия. «И я думаю, что все эти комнаты были обысканы, а ее там нет».
   «Кажется, - сказал Ник. «И все же Валентина кого-то узнала. Не Хьюз, уединенный в клетке сторожевой башни. Она его не видела. Кто-то внизу, с нами. В нашей ближайшей группе. Я думаю, это был всего лишь случай, и из-за того, что группа продолжала болтать об этом, ей было трудно сказать мне, кто это был. Проклятье! " Он внезапно был ужасно зол. «Я, должно быть, был не в своем уме, чтобы позволить ей заниматься этим в одиночку. Особенно зная, что она кого-то видела. Но какой именно? Кто это мог быть? Уэстон, Парри, Полинг, сам президент? Все они здесь уже много лет - я знаю их историю. О, черт возьми. Давайте снова поднимемся и проведем военное собрание в президентском офисе. Может быть, поисковые дела уже что-нибудь дадут.
   Он провел Джулию обратно в клетку и нажал кнопку первого этажа.
   "Ты что-то знаешь?" сказала Джулия, с отсутствующим взглядом в ее кошачьих глазах. «Я заметил одну мелочь, которая мне показалась довольно странной. У подножия лестницы несколько шкафчиков с тросами, а над ними висит табличка «ГАЗОВЫЕ МАСКИ». Когда я пришел в себя, то увидел, что одна из них слегка приоткрыта, как будто кто-то пытался ее схватить в последнюю минуту. Но об этом никто ничего не сказал. И насколько я мог видеть, никого не было достаточно близко, чтобы это сделать ».
   «Насколько вы могли видеть, - сказал Ник. «Но вы отсутствовали на счет десять - десять минут. Предположим, кто-то знал достаточно, чтобы задержать дыхание ... Это очень интересно. Какой это был шкаф? "
   Клетка остановилась на уровне первого этажа, и сквозь металлическую решетку они могли видеть маленькие дверцы под табличкой с надписью «ГАЗОВЫЕ МАСКИ».
   «Тот, что справа», - сказала Джулия, глядя на нее. «Клянусь, он был открыт раньше! Я знаю, что это было. Но теперь все они были закрыты.
   «Значит, кто-то немного прибрался, - сказал Ник, - что, возможно, у него не было возможности сделать это раньше. И что, черт возьми, с этой забытой богом дверью? »
   Он нажал кнопку с надписью ОТКРЫТЬ. Ничего не произошло. На другом конце пола, через ажурный портал, он мог видеть Парри, Полинга и пару охранников, оглядывающихся на него.
   Парри сделал шаг к клетке и крикнул: «Картер! Что-то не так?"
   И тогда огромный машинный зал погрузился в чернильную черноту.
   Ник произнес свистящее проклятие и бросился к двери. Она слегка задрожала от его атаки, но удержалась.
   «Какая прелесть», - сухо пробормотала Джулия. «Только ты и я вместе в темноте - в ловушке в крысиной клетке с убийцей на свободе».
   ГЛАВА СЕДЬМАЯ
   Где-то есть кто-то
   Это было похоже на вызов на бис для первого будильника, за исключением того, что эта сцена разыгралась в темноте, которая сначала была абсолютной, а затем рассекалась поисковыми фонарями. Завизжала сирена, и охранники деловито сновали по дому, не зная, что искать.
   «Вот, возьми это», - сказал Ник и ткнул своей карандашной флешкой в ​​Джулию. «Брось его в замок, и поехали отсюда».
   Он вытащил маленький пистолет из кобуры на поясе и нацелил его на запорный механизм. Сработал предохранитель, и пистолет выплюнул - не пули, а узкий луч раскаленного добела света, глубоко вонзившийся в металл.
   «Небеса, о чем они будут думать дальше?» - восхищенно сказала Джулия. «Маленькая карманная ацетиленовая горелка, не меньше».
   - Лазерный луч, - коротко сказал Ник. «Держись подальше от этого».
   Металл возмущенно зашипел, когда луч прорезал его. Замок ненадолго затлел и рассыпался. Ник погасил смертельный луч и резко ударил ногой в дверь, и на этот раз она послушно качнулась в сторону.
  
  
  
   «Подойди к охранникам с фонариками и оставайся с ними», - решительно сказал он Джулии. «Я иду вниз».
   Его длинные, резкие шаги быстро привели его через мерцающую безмятежность огромной комнаты к лестнице, ведущей в подуровневые переходы. Свет внезапно осветил его лицо, и кто-то схватил его за руку.
   «Не нужно метаться как сумасшедший, Картер, - сердито сказал Полинг. «Через минуту включится свет, так что, ради бога, оставайтесь на месте, пока не упадете с лестницы и не сломаете себе шею. С тех пор, как вы приехали, у нас было достаточно неприятностей.
   «Будет еще кое-что, если ты не слезешь с моей спины», - грубо сказал Ник, отталкивая его в сторону. Полинг взвизгнул и отшатнулся. «И не натравливай на меня никого из своих охранников, - добавил Ник через плечо, увидев, как один из охранников рванул вперед, - иначе я задумаюсь о ваших мотивах. Верни его! »
   "Хорошо, хорошо, тогда иди!" - прорычал Полинг.
   Ник уже начал спускаться по лестнице, тонкий луч его вспышки проникал во мрак. Он быстро спустился вниз, а затем погасил свой свет, когда увидел внизу фигуру, которая быстро приближалась к нему.
   "Стой!"
   "О, только не снова!" Ник застонал. Охранник с фонарем нацелил на него пистолет. «Послушайте, я тоже делаю работу, и мне нужно добраться до силовой - быстро!»
   «О, ты, я тебя знаю, да», - задумчиво сказал охранник. Но я получил приказ от начальника. Он сам там и сказал мне, что никто - кроме него - не поднимается и не спускается по лестнице или через эти коридоры, пока он не скажет. Он никому не доверяет, в том числе и вам, понимаете? Извини, приятель. Но оставайся на месте ».
   «Мне тоже очень жаль, - любезно сказал Ник, - и более того, я тоже никому не доверяю». Его улыбка в круге света была нежной и отзывчивой, но ладонь руки, выстреливающей и ударившейся о громоздкую шею охранника, было совсем не так. Мужчина упал с тихим вздохом и тяжелым стуком.
   Ник обошел его упавшее тело и побежал к диспетчерской. Его карандашная вспышка то и дело прорезала мрак, но ненадолго; в сложившихся обстоятельствах он предпочитал незаметно скользить в темноте. В проходах, ведущих от него, он видел другие маленькие круги света и слышал топот ног, но в коридоре, в котором находились запертые служебные помещения и шахта лифта, никого не было. Он быстро попытался открыть двери, проходя мимо. Они все еще были заперты.
   Луч его фонарика падал на прочную дверь диспетчерской. Она тоже была закрыта и заперта, предположительно, внутри находился начальник службы безопасности Парри.
   Он с грохотом ударил по нему.
   "Откройте! Впустите меня!" он назвал. «Это Картер, открой».
   Нет ответа. Ничего не произошло. Он попробовал еще раз. Еще ничего.
   Он мог вызвать охрану. Но он был один, и ему нравилось делать все по-своему. Иногда это было ошибкой.
   На этот раз он использовал не лазерный луч, а особый взломщик, потому что, в отличие от двери лифта с электронным управлением, у этой двери был замок, которым он мог манипулировать. Он работал методично, тихо, прислушиваясь к звукам изнутри и из соседних коридоров, но он слышал только отдаленное бормотание голосов охранников и случайные шаги… за исключением одного небольшого лязгающего звука, который он не мог определить.
   Дверь распахнулась внутрь, и он осторожно вошел внутрь.
   Недостаточно осторожно.
   Его луч света на долю секунды исследовал внутреннюю темноту, в то время как его правая рука потянулась к «люгеру» в ее скрытой кобуре. А затем внезапный свистящий звук, просвистевший во тьме, внезапно закончился ужасным, чрезвычайно болезненным взрывом в его голове, и он увидел сверкание мерцающих огней там, где раньше не было света. Один раз он яростно нанес удар обтекаемым стволом «Люгера» и почувствовал, как тот ударился о что-то твердое, но упругое; а потом снова его голова взорвалась, и он упал.
   * * *
   Яркий свет и резкий звук обрушились на его чувства, и он заставил себя открыть веки.
   В комнате управления электроэнергией и в коридоре за его спиной вспыхнул свет. У переключателя был охранник в униформе, и с ним был кто-то, похожий на механика.
   «И мне пора тоже», - неуверенно подумал Ник и, поднявшись на ноги, увидел Парри на полпути через комнату, устало покачивающегося на корточках и держащего обе руки у головы. Его лицо было в синяках и крови, а его одежда была разорвана. Над ним парил мужчина, возможно, медик, но Парри нетерпеливо отмахнулся от него и с трудом поднялся на ноги. Потом он увидел Ника.
   "Ты видел его?" воскликнул он. «Вы видели, кто это был?»
   «Я ни черта не видел», - коротко сказал Ник. «Ты пришел первым - что ты увидел?»
   «Это», - сказал Парри и ткнул пальцем в массивный коммутатор. «Пришел с фонариком, заставил всех охранников охранять проходы, чтобы никто не мог войти или выйти,
  
  
  
   обошел вокруг и увидел половину переключателей. И не просто отключены - повреждены. Посмотри на них!"
   Ник посмотрел. Ущерб был небольшой, но был. Странный вид повреждений, как если бы какой-то чрезвычайно тяжелый предмет ударился о блок рычагов, и некоторые из них слегка искривились. Рядом на полу лежал гаечный ключ.
   «Да, и это тоже». - сказал Парри, проследив за взглядом Ника. Он все еще был здесь, кем бы он ни был, и каким бы чертом он ни попал. Не знаю, использовал ли он этот гаечный ключ на доске, но он точно использовал его на мне. Пришел ко мне в темноте, когда дверь за мной захлопнулась, и я направил свой свет на панель. Сначала скользнул по мне, поймал сторону моего лица. Я уронил фонарь, попытался схватить пистолет, на мгновение схватился за него, а затем - все. Шпаннер поймал меня, я упал. А потом, я полагаю, вы вошли как раз в тот момент, когда он пытался сбежать.
   «Вырубил и охранника лестницы, когда уходил», - сказал мужчина у пульта управления. "Должен знать какой-то выход отсюда, о котором мы не знаем ..."
   "Какой!" - яростно рявкнул Парри. «Почему мне не сказали об этом сразу? Это означает, что он, должно быть, поднялся по лестнице в главную ...
   «Вы только что очнулись, мистер Парри», - напомнил ему мужчина. «И я уже поставил оповещение по всем станциям».
   «Я вырубил этого парня», - сказал Ник. Злые, пораженные глаза Парри впились в него. «Пришлось - он мне мешал. Он сказал, что вы отдавали конкретный приказ, чтобы никого не впускали и не выпускали отсюда, включая меня. Почему ты ему это сказал?
   «О, нет, нет, нет, ты ошибаешься, Картер», - серьезно сказал Парри. «Конечно, я не хотел включать вас. Как я мог -? В последний раз я тебя видел, ты застрял в лифте. Скажи… как ты выбрался? »
   - Магия, - коротко сказал Ник. «А теперь предположим, что мы продолжим поиски и попытаемся найти этого загадочного человека».
   - Таинственный человек, - повторил Парри, дергая себя за бороду. «Это должна быть внутренняя работа, вы это понимаете? У нас есть еще один Хьюз - охранник, механик, один из инженеров, любой из ста семидесяти человек. Боже, я не знаю кому верить! Но ладно, давай продолжим.
   Они ладили с этим. Но часы поиска и допроса ничего не дали. Никто не был объявлен пропавшим без вести, кроме Валентины. Можно было объяснить движения каждого. Ни в одной из запертых комнат никого не обнаружили.
   Была одна новость, и она была поразительной. Об этом сообщил Аль Фишер на ночном заседании в офисе президента после возвращения на вертолете.
   «Верно, в Кэтскиллс», - терпеливо сказал он. «Очевидно, ему хватило форы, чтобы улететь на восток еще до того, как была подана тревога. У нас было немало времени, чтобы найти его на всех этих деревьях, и не поиск самолетов помог нам - во всяком случае, для начала. В полицию штата поступили звонки от местных жителей о том, что выглядело как аварийная посадка, и они передали нам информацию. Это довольно труднодоступное место, поэтому у нас возникли небольшие проблемы. Вот, я отметил это на карте ». Он толкнул карту короткими пальцами. Ник даже не взглянул на нее. К этому времени он был уверен, что это не поможет.
   «Итак, нам наконец удалось приземлиться», - устало продолжал Фишер. «Это было недалеко от горной дороги, и он, возможно, направлялся к небольшой поляне, на которую мы упали. Он не выжил. Но аппарат был не в таком плохом состоянии, так что вполне возможно, что план сработал более или менее по графику. За исключением того, что он сам был в довольно плохой форме. Точнее, как мертвый. Послушайте, я уже через все это проходил, - обратился он к Нику. «У вас уже есть дорожные патрули. Что добавить? "
   «Еще раз, Ал, - сказал Ник. «Пока мы все вместе, я хочу, чтобы у всех была полная картина. Итак, этот человек был мертв и весь в крови. Но ты говоришь, что не из-за крушения.
   Фишер кивнул. "Правильно. Два пулевых ранения, одно пронзило живот, а второе попало в шею. Судя по состоянию «коптера», я бы сказал, что он контролировал ситуацию почти до последней минуты. Никаких пулевых отверстий в аппарате, но кровь по всему сиденью и органам управления, так что похоже, что он унес рану в живот с собой во время взлета.
   - Мой человек на крыше, - напряженно сказал Парри. «По крайней мере, кто-то устроил нам что-то вроде шоу. Но никакой женщины! Я этого не понимаю. Должно быть, на той дороге ее ждал автомобиль. Но почему они не взяли Хьюза?
   Эл Фишер пожал плечами. «Думаю, он выполнил свою задачу. Нет смысла тащить мертвого человека. Кстати, состояние кустов и дороги ничего не доказывает. Кто-нибудь мог пройти сквозь деревья; кто-то мог уехать по дороге. Но там слишком сухо, чтобы что-то сказать наверняка. И это все, что я могу вам сказать.
   - Лицо, Ал, - напомнил ему Ник.
   «О да, лицо», - сказал Фишер. «Как я уже говорил, медики Хоука осматривают его. Но когда я посмотрел на него крупным планом, то увидел приподнятое лицо. Крошечные шрамы возле рта и
  
  
  
   да, и по щекам, и под подбородком. Может быть, операция по поводу старой травмы лица, я бы не знал. Но они были там ».
   Полинг внезапно рявкнул, но это не совсем было смехом.
   "Хьюз, с подтяжкой лица!" он фыркнул. "Что ты знаешь! Я видел этого человека много лет и даже не подозревал. Никто из нас этого не сделал ».
   "Почему мы должны?" - коротко сказал президент. - Полагаю, это было его частным делом. Его глаза внезапно сузились, и он бросил на Ника проницательный взгляд. «Или, может быть, этого не должно было быть».
   «Возможно, и не должно», - согласился Ник. «А теперь давайте разберемся с этим и отдохнем, как сможем. Ты уверен, что хочешь умереть в первой смене, Парри?
   Начальник службы безопасности выглядел измученным до упора, но энергично кивнул.
   «Моя ответственность», - резко сказал он. «И со мной все время будут двое мужчин. Еще три часа меня не убьют. Тогда вы можете взять на себя ответственность. Бери всех своих людей с собой, если хочешь.
   «Спасибо, но я бы предпочел, чтобы они были у выхода», - ответил Ник. "Я так понимаю, вы дадите мне еще пару резервных людей?"
   «Конечно, будет», - сказал Парри. «Когда я уйду, ты получишь новую пару». Он коротко рассмеялся без всякого веселья. «Я надеюсь, что им можно доверять. Тем не менее, я объединяю их, как могу, и один мужчина может наблюдать за другим. То же самое, когда Полинг дежурит. И это должно позаботиться о ночи. Я ухожу сейчас. Увидимся внизу в два.
   Он покинул роскошный президентский кабинет и направился в диспетчерскую. Совместное заседание решило, что именно здесь могут возникнуть дальнейшие проблемы, если вообще что-то произойдет. Мрачная мысль о саботаже витала в воздухе.
   Встреча быстро прекратилась. Полинг и президент должны были спать на кушетках в своих офисах, Джулия должна была спать на койке в комнате первой помощи для женщин, а Ник вздремнул в одной из «зон отдыха».
   Только так не вышло. Диван в большой комнате с цветным телевизором был достаточно большим для двоих, и им пользовались двое. В углу комнаты тускло горела маленькая лампочка.
   «Это адское время заниматься любовью», - сонно сказала Джулия. «Один крупный российский сановник все еще отсутствует, один зловещий незнакомец таится в темноте на заводе с бог знает, какими злыми мыслями на уме. А ты -"
   «И у меня есть свои злые мысли», - пробормотал Ник, чувствуя мягкость ее гибкого бронзового тела и любя ее ответное прикосновение. «Пока у нас есть время, давайте использовать его с умом. Я хорошо знаю нашу Валентину, и она была бы не против ». Его ловкая рука сняла тонкий ремешок, и Джулия оказалась обнаженной и красивой.
   «Я не против, - прошептала она, помогая ему расстегнуть пуговицу на рубашке, - но разве мы не должны что-то делать?»
   «Мы что-то делаем», - мягко сказал Ник. «И не думай о таинственных незнакомцах, . Их нет. Вопрос только в том, чтобы взять небольшую веревку и дождаться повешения.
   «Ах, как романтично», - иронично пробормотала она. «Если это все, о чем ты можешь говорить, не говори ...
   Никто из них не разговаривал, кроме как произносил тихие, мягкие слова любви и произносил имя друг друга, как если бы само имя было лаской. Они искали, касались и находили то, что искали, а затем их тела сливались, как бурная река.
   «Моя любовь, моя любовь», - тихо выдохнула Джулия, и ее тело растаяло под его. Его руки скользили по ней и обводили бархатистые контуры ее текучей красоты, а его губы пылали огнем ее губ. В них обоих было напряжение, взывающее к освобождению, и вскоре медленно покачивающиеся движения и нежные прикосновения превратились в неистовый, невыносимо восхитительный ритм. Он сделал это последним для них обоих. Он знал как; раньше они бывали там вместе больше одного или двух раз, и каждый знал, как взволновать другого до безумного взрыва.
   Ее темные волосы были распущены по плечам, а глаза сияли, и ее глаза сияли с таким восторгом, который всегда заставлял его хотеть доставить ей максимальное удовольствие, который всегда заставлял его чувства шататься, а все его нервные окончания звенели, как будто она гладила каждого один из них своим электрическим прикосновением. Как и сейчас… но она делала больше, чем поглаживание, а он уже прошел точку простого покалывания. Он был в огне, она тоже; и они слились вместе в долгом мгновении горящего счастья. А затем они погрузились, все еще соединенные, в мягкую как подушку лужу освобождения и томно плыли, как будто на теплом, отступающем летнем приливе.
   Некоторое время они лежали, сцепившись, в тишине, нарушаемой только их неровным дыханием и стуком их сердец.
   Ни один из них не забыл, как они оказались там, и что произошло исчезновение и несколько смертей, которые еще предстоит выяснить, но они оба привыкли жить на краю ада и обретать свое счастье, когда они могли его найти.
   Наконец Ник вздохнул и потянулся.
   «Недостаточно», - пробормотал он. "Недостаточно. День и ночь на теплом песчаном пляже - вот что нам нужно. Или пару дней на лугу, катаясь по траве. Или неделю
  
  
  
   или около того в красивом мягком стоге сена… »
   «Для меня все это звучит очень публично, - практически сказала Джулия. «Также немного колюче. Я думал, тебе нравятся кровати?
   «Я знаю, знаю», - тепло сказал Ник и провел губами по мягкости ее груди. «Посмотрите, как мне нравятся кровати и что с ними идет». Он поцеловал ее в губы и задержался там, пока его пульс не стал слишком энергично учащаться, а затем он заставил себя откатиться в сторону.
   «А, ну, происходят странные вещи, - сказал он, - и мне лучше пойти что-нибудь с ними сделать».
   Он поднялся одним плавным движением своего упругого тела и начал одеваться.
   «Но ты еще не в смену», - сказала Джулия, глядя на него.
   «Верно», - согласился он. «И я бы совсем не удивился, если бы нас увидели, что мы пришли сюда вместе, и я не ожидал, что выйду, пока не придет время занять место Парри. Так что я уезжаю отсюда задолго до этого и сам немного выслеживаю ».
   Джулия начала натягивать свою одежду. "Что ты имел в виду - загадочных незнакомцев нет?" - спросила она, ее слегка раскосые кошачьи глаза смотрели на него сквозь полумрак. «Мы согласны, что в здании есть сообщник, верно? И определенно происходит что-то чертовски странное. Кто-то виноват ".
   «Верно, по всем пунктам», - согласился Ник. «Но не чужой. Не забывайте, что Валентина узнала кого-то, кто был с нами. И забей это в свою прекрасную голову, дорогая - тебе не кажется, что похищение Валентины и саботаж - это слишком много для однодневной работы? Почему инсайдер, сообщник, хотел взорвать власть через несколько часов после похищения Валентины? Кажется бессмысленным. Во время отключения электроэнергии не было серьезных повреждений и ничего значительного не произошло. Для чего это было? И я не могу купиться на совпадение. Итак, я говорю себе, что эти две вещи напрямую связаны. И я имею в виду прямо. Я думаю, мы определенно можем принять идею сообщника, который все еще с нами. Давайте не будем отдавать должное Хьюзу за быстроту, находчивость и все такое. Представим себе человека, который надел на себя противогаз, который манипулировал клетками снизу после того, как Хьюз выстрелил на крыше и взлетел, и который включил газ, когда «вертолет получил хорошую фору. Потому что, знаете, если бы Хьюз выключил его, мы бы пришли в себя намного раньше, чем мы. Хорошо, представьте себе такого человека, и я думаю, вы должны принять на себя больше, чем сообщник. Наверняка у вас есть мужчина, которому здесь не чужд ".
   Джулия провела расческой через гриву черных волос.
   «Хорошо, значит, он не сообщник, - согласилась она, - а сам генеральный планировщик. Однако мне интересно, почему он не пошел с Валентиной ». Ее кошачьи глаза сузились и потемнели. "Вы не думаете, что она мертва?"
   Ник на мгновение замолчал. Вильгельмина Люгер скользнула в свою обычную кобуру. Стилет Хьюго скользнул в его замшевые ножны на предплечье Ника. Пьер, газовая гранула, невинно укрытая в кармане куртки Ника.
   «Я так не думаю», - медленно сказал он. «Хьюз легко мог убить ее и оставить тело в клетке. Нет, здесь есть более сложная схема. Слишком сложно принимать за чистую монету. Я думаю, они, должно быть, решили, что она для них более ценна, чем мертвая, поэтому вместо этого они ее похитили. Для… допроса ».
   «Допрос», - повторила Джулия, слегка вздрогнув. "Но где? А кто и как? »
   «Что ж, я скажу вам, что я думаю, - сказал Ник, - и я скажу вам, почему я так думаю».
   Он сказал ей коротко. Глаза Джулии расширились, когда она слушала.
   «Так что я думаю, тебе лучше пойти со мной на этот раз», - закончил он. «И если меня снова поймают дремлющим, я хочу, чтобы ты бежал как черт и кричал изо всех сил. Вы готовы?"
   «Для чего угодно», - сказала она, и ее прекрасные губы были мрачными.
   В основной рабочей зоне горел свет. Клетка сторожевой башни медленно двигалась вверх и вниз, и дежурные охранники на полу и платформах патрулировали с двойной силой, но никто их не остановил. Парри отдавал приказы.
   «Мы будем использовать лестницу», - сказал Ник, и они спокойно спустились по винтовой лестнице на подуровень. Охранники поприветствовали их кивками, когда они вошли в широкий коридор, в котором располагались мастерские и диспетчерская, и снова их не остановили.
   Двое мужчин дежурили у закрытой двери, ближайшей к лифтовой шахте. Они стояли по обе стороны от него, настороженные, вооруженные и готовые. И они выглядели удивленными. Один из них посмотрел на свои часы.
   «За два часа до смены, сэр», - сказал он услужливо.
   «Я знаю, у меня срочные новости для Парри», - сказал Ник. "Он внутри?"
   "Да сэр. С пальцем на красной кнопке на случай, если мы ему понадобимся. Мужчина слабо улыбнулся. «Но он этого не сделает. Сначала обыскали, никто не прячется. И никто не сможет пройти мимо нас ».
   «Я могу», - сказал Ник. «Надеюсь, он вам это сказал».
   - Ну, он сказал, что вы придете в два, сэр, но ...
   «Но я ведь здесь, верно?» - сказал Ник. «И у нас с дамой есть с ним дела. Так что откройся, ладно? Если хочешь, можешь пойти с нами ».
   Охранник пожал плечами. «Хорошо, ты босс. Но
  
  
  
   мы должны оставаться здесь согласно приказу. Как он нам сказал, мы проверяли его с двадцатиминутным интервалом - мы сделали только одну проверку - и, как он нам сказал, мы остаемся вне дома, пока он не позвонит нам. Так что ему не понравится ...
   «Ему понравится», - сказал Ник. «Вы в чистом виде. Приказы от дяди Сэма. Так открыто.
   "Да сэр. Джерри - ключ.
   Второй охранник кивнул и воткнул ключ в замок. Затем болтливый взял свой ключ и совершил второй маневр.
   «В целях безопасности», - пояснил он. «Надо использовать две клавиши, отдельные, это довольно сложно, ты должен знать, как… Эй, подожди минутку! Что-то заклинило. Он толкнул дверь и пошевелил ключом. «Джерри, ты снова повернешь свой ключ».
   Джерри попробовал еще раз. «У меня все в порядке», - сказал он.
   "Ну, черт возьми!" сказал разговорчивый охранник. "Что-то здесь застряло, черт возьми!"
   - Хорошо, брось это, - настойчиво сказал Ник. - А теперь не говорите тихо. Хорошо запереться в прошлый раз? Пока он говорил, лазерный пистолет вышел из своего укрытия.
   «Конечно, это было ... какого черта ты делаешь?»
   «Я иду туда. С дамой. И вы двое будете придерживаться своих постов, что бы ни случилось ».
   Металл плюнул и расплавился. Дверь вокруг замка клубилась, как горящая бумага. Тонкая полоса света сияла на них через отверстие, затем круг, затем сфера, когда толстая металлическая деталь с замком провалилась в ничто.
   «Шефу это не понравится», - нервно сказал болтливый охранник.
   «Нет? Но вы заметите, что он еще ничего не сказал. А теперь молчи и оставайся здесь. Джулия - пойдем со мной. Но оставайся на несколько шагов позади ».
   Дверь распахнулась внутрь от прикосновения Ника. Он пнул ее как можно дальше и уставился в комнату.
   Погнутые переключатели были выпрямлены и отремонтированы. Резкий свет заливал каждый уголок комнаты.
   «Нет, черт возьми, это невозможно!» выпалил охранник. "Почему мы были здесь ..."
   "Заткнись!" - в ярости сказал Ник. «Ты должен быть на страже у этой двери, так что охраняй ее и молчи!»
   Он вошел в комнату, и его взгляд скользнул по ней.
   Как лифт Валентины после отравления -
   Он был пуст.
   Начальник службы безопасности Дж. Болдуин Парри исчез.
   ГЛАВА ВОСЬМАЯ
   Девять минус два листа - восемь
   И не было никаких признаков насилия.
   Джулия закрыла дверь и прислонилась к ней.
   «Я полагаю, в этой комнате есть своя маленькая лифтовая клетка», - пробормотала она.
   - Что-то в этом роде, - пробормотал Ник. "Он должен."
   И он знал, что это должно быть довольно простое устройство, иначе не было бы времени на то, что нужно было сделать.
   Однако в полу и потолке не было аварийного люка. Раньше он проверял, а теперь снова. И все равно ничего не нашел.
   «Если мы просто подождем…?» Джулия крикнула ему.
   Он покачал головой. «Не могу оставить ему лазеек. Надо найти его там, где он сейчас.
   Через комнату от него у стены стоял ряд шкафов для хранения вещей. Их он тоже изучил с охраной ранее вечером, и они не сказали ему ничего, кроме того, что завод хранит много запчастей. Шкафы были широкими, но неглубокими, а на их полках были аккуратно уложены ящики и инструменты.
   Теперь он внимательно их изучил. Особенно их замки. Днем шкафы оставались незапертыми, и когда он видел их в последний раз, два или три были слегка приоткрыты. Он осмотрел их все, открывая те, которые еще не были открыты, и было очевидно, что только очень маленький карлик мог втиснуться между любой из полок. И даже тогда ему пришлось бы отодвинуть содержимое. Тем не менее, ни одна из полок не была потревожена, и карлика не было видно. Но Ника интересовала ширина неглубоких шкафов - ширина, которая заставила вспомнить еще одно менее вместительное отверстие.
   Теперь все двери были закрыты и заперты.
   И он увидел то, чего раньше не замечал. Возможно, он пропустил это, потому что двери уже были отперты, а некоторые из них открыты, или, может быть, потому, что он был так занят, заглядывая внутрь в поисках нападавшего, которого на самом деле не ожидал найти; возможно, потому, что его разум вообще не был заблокирован.
   Но теперь это было, и теперь он это увидел.
   Замок и ручка одной из дверей слегка выпирали наружу, как будто дверь была помята изнутри. И внешняя обшивка замка была совершенно новой. Он блестел, он сиял. Все остальные имели тупость, почти ржавость нескольких лет эксплуатации.
   Джулия приподняла брови и вопросительно посмотрела на Ника.
   Он прижался ухом к прочному металлу дверцы шкафа и потянулся к отмычке, пока слушал.
   Изнутри не было ни звука. Он действительно не ожидал, что это произойдет. И все же откуда-то через дверь доносился звук, как если бы сам шкаф был слуховым ухом или проводником очень далекой полой нити шума. Недостаточно громко, чтобы его можно было услышать в диспетчерской; конечно, недостаточно громко, чтобы быть услышанным через практически звуконепроницаемые двери в коридор.
   Ник жестом приказал Джулии замолчать
  
  
  
   и приступил к работе над замком. Он был действительно новым, и он был таким же крепким, как и сложные замки на главных дверях завода… невероятно крепкий для замка простого шкафа для хранения вещей.
   Наконец, это дало. Он осторожно приоткрыл дверь, и она открылась, как будто только что смазанная маслом. Ряды коробок по-прежнему стояли нетронутыми на полках. Он толкнул их. Большинство из них были маленькими и легкими. Но они не двинулись с места.
   "Да они же на полках!" - прошептала Джулия. «Почему в мире…?»
   - Я дурак, - пробормотал Ник. «Должен был понять это раньше. Они там застряли, поэтому, конечно, не упадут.
   Тонкий луч его карандашного фонарика исследовал внутреннюю часть шкафа. В ящиках хранились ненужные части, остатки материала, от которых было мало пользы. А это значит, подумал Ник, что сам шкаф нужно будет открывать редко, если вообще. И все же он был открыт ранее вечером, когда он заглянул в него после того, как его забили.
   Проходили минуты, пока он проводил тщательный поиск. Он взглянул на часы. Восемь минут с тех пор, как он прожег свой путь в комнату. Что ж, это должно дать ему достаточно времени - если только он сможет найти эту вещь.
   А потом он увидел это. Маленькая выдвижная ручка в задней части шкафа, наполовину скрытая картонным клапаном на открытой коробке.
   «Джулия, - прошептал он, - выключите свет в комнате - у двери есть выключатель - и скажите охранникам, чтобы они молчали и молчали».
   Ее брови спросили его, но она тихо ускользнула, не сказав ни слова. Свет погас, все, кроме тонкого луча его фонарика, и он услышал позади себя тихое бормотание ее голоса. Потом тишина. Он скорее почувствовал, чем увидел, как она вернулась к нему в темноте.
   «Это дверь», - пробормотал он. «Я прохожу; ты останешься здесь. "
   Он сдвинул ручку в сторону. Раздался малейший щелчок, и полки повернулись внутрь на несколько дюймов. Тусклый призрачный свет пробивался сквозь отверстие, и он услышал тонкий звук, похожий на эхо далекого голоса. И теперь, когда фальшивая задняя стенка шкафа была открыта так, что был виден его край, он мог видеть отметины на ней - как будто кто-то взломал ее, буквально взломал ее с другой стороны.
   Это был последний ответ, который ему был нужен. Теперь он точно знал, как и почему отключилось электричество. Но какая ирония в том, что он оказался заперт в кабине лифта!
   Он толкнул дверцу полки, вошел в широкий, но неглубокий шкаф и посмотрел вниз.
   Там была грубая лестница, ведущая вниз к сиянию света, а у ее подножия был узкий проход, через который проливался более яркий свет.
   Запах сырой земли достиг его ноздрей, когда он спускался. Но что его больше всего интересовало, так это одна лестница, которая была расколота, словно от внезапного тяжелого груза, и фрагмент темной ткани, прилипший к одной из заноз.
   Он достиг дна. Сейчас не было ни времени, ни необходимости осматривать следы потертостей на грязи у подножия лестницы. Кто-то там лежал, а кто-то поднялся, но это уже не имело значения. Теперь для него могли иметь значение только звуки, проникающие в освещенный коридор… два голоса, бормочущие, оба низкие и низкие.
   Ник молча двинулся к яркому свету и остановился там, где проход расширялся в маленькую грубую комнату, занятую двумя людьми, которые что-то бормотали друг другу.
   Одна из них - товарищ Валентина Сичикова из российской разведки.
   Другим был Дж. Болдуин Парри, начальник службы безопасности Вест-Вэлли.
   «Это хорошо, товарищ, очень хорошо», - сказал Парри почти любящим голосом. «Итак, вы рассказали им о нас девятерых, да? Ах так. Это было естественно. Но как насчет этого египтянина, который, по вашему мнению, имеет определенную опасную информацию - как его зовут, вы помните?
   Широкое лицо Валентины покачнулось в знак сожаления.
   «Не сейчас», - сказала она. "Не сейчас. Но подождите - это придет ко мне. Дай мне немного подумать. Терпение, товарищ. Терпение."
   На один ослепляющий, ужасный момент вера Ника упала. Она, Валентина - его Валентина - все это устроила, чтобы болтать с одним из Девяти….
   А потом Валентина двинулась, и Парри двинулся с ней, а Ник проклял себя как сомневающегося дурака.
   Ее руки были связаны за спиной, а лодыжки обвязывала тяжелая цепь. А у Парри в руке была игла для подкожных инъекций.
   «У меня нет времени на терпение, товарищ, - мягко сказал Парри. «Не могу поверить, что память твоего слона подвела тебя. Мы ведем одну и ту же борьбу, ваш народ и мой. Мы должны сотрудничать. Я должен знать, кто еще что-нибудь о нас подозревает. Я должен знать, кто нас узнает. Я должен знать имя этого человека и где он находится. Времени мало - я должен знать, я должен знать, я должен знать! Кто он?"
   Валентина потрясающе зевнула. Ее глаза внезапно открылись в ярком и похожем на бусинки взгляде. «Нет, ты не товарищ, и наша борьба не такая, как твоя. Рядом озеро, китайский дьявол. Я говорю, прыгай в него! »
   Ее связанные ступни хлестнули и сильно ударили по сидящему на корточках Парри.
  
  
  
  
   Он зарычал, как собака, споткнувшись и злобно ударив тонкой кнутом в левой руке.
   «Толстая сука! У меня есть другие методы - наркотики, чтобы заставить вас кричать о пощаде, но вы даже не станете кричать, потому что этот ваш огромный зияющий рот ...
   «Тишина, свинья!» Валентина взревела, и на этот раз ее огромное тело двинулось, как таран, и сильно врезалось в Пэрри.
   Ни один из них не видел летящего подката Ника, но Парри почувствовал, как стальная ловушка обхватила его нижнюю часть тела, когда он отшатнулся, плюясь от ярости от удара Валентины. Он упал на сырой земляной пол, как мешок с балластом.
   "Хо-хо-хо! Это было красиво, Никска! " взревела Валентина .
   Но Парри не закончил. Он корчился, как разъяренный питон в лапах Ника, а его копающие когтистые руки были руками человека, хорошо обученного искусству убийства.
   Они вместе перевернулись. Ник нанес удар по виску Парри и вместо этого нашел сырую землю, когда Парри отшатнулся. Ник ухватился за набросившееся на него запястье и яростно повернулся, поднявшись на ноги и затягивая замок, пока Парри не болтнулся через его плечо, как пьяный, которого тащат домой после слишком долгой вечеринки. Потом что-то оборвалось. Парри пронзительно взвизгнул, и Ник позволил ему упасть, нанеся ему удар в шею на пути вниз. Он лежал ровно, как человек, готовящийся к счету, и нога Ника прошла по дуге, что должно было быть нокаутирующим ударом по подбородку.
   Но Парри был быстр. Вы должны были дать ему это. Он отшатнулся, одна рука зарылась глубоко в карман, а затем послышался резкий лай и запах горящей ткани. Ник почувствовал, как пуля ударила его бедро, а затем прыгнул - сильно на упавшую фигуру Парри, с одной рукой в ​​кармане. На этот раз его удар прошел прямо и верно. Голова Парри откинулась назад, он как бы отрыгнул, а затем замолчал.
   Ник глубоко вздохнул и повернулся к Валентине.
   «Слава Богу», - сказал он и опустился рядом с ней на колени с Хьюго в руке. «Давай снимем эти шнуры с тебя и наденем на него».
   «Спасибо», - просто сказала Валентина. «Я знал, что ты придешь, мой друг».
   Ее одежда была разорвана и покрыта грязью; ее лицо и руки были в крови. Но она улыбнулась и, освободив руки, легонько обняла его и поцеловала в щеку.
   «Это была моя вина, Ник. Клетка, мне пришлось подняться в ней, потому что я чувствовала, что тогда что-то должно произойти, и мне было очень любопытно узнать, что это будет. И я доставил тебе много хлопот. Мне очень жаль Извини."
   «Не твоя вина», - сказал он, наматывая веревки на запястья Парри. «Это было запланировано с самого начала. Парри что-нибудь сумел бы - он и его товарищ в клетке ».
   «Ах! Клетка на сторожевой башне, - сказала Валентина, осознав, что все в порядке. «Итак, был еще один. Но вот этого ... этого, конечно, я узнала. Ее пухлые руки ласкали лицо Парри, блуждали по его бровям и под его бородой. «Конечно, сначала я не была уверена», - сказала она. «Но вот шрамы. Вы их видите? Лицо этого человека когда-то было немного другим. Конечно, не слишком сильно отличается, иначе они не выбрали бы его, и я бы не знал его. Но я очень подозреваю, что настоящий Дж. Болдуин Парри был убит несколько месяцев назад. Этот человек - Чанг Чинг-Лунг - он уехал из Москвы около года назад ».
   "Это так?" - мягко сказал Ник. Его пальцы сунули в рот Парри с отвисшей челюстью в поисках спасательной таблетки, которая, как он подозревал, могла быть там, но ничего не было. «Ну, он привел с собой друга, израненного примерно так же. Но его больше нет с нами ». Он вкратце рассказал ей о человеке по имени Хьюз, пока тот рылся в карманах Парри, о полете ложного вертолета и об отравлении газом. «Так что я был почти уверен, - продолжал он, - что тебя сбили, а не подняли. А после сбоя в электроснабжении я был почти уверен. Я решил, что Парри был единственным мужчиной, который мог ударить меня этим гаечным ключом. Достаточно легко ему лечь и притвориться, что его ударили, просто ... как он притворился, что его отравили газом. Как я это видел, тебя бросили сюда и каким-то образом спрятали, а потом ты получила возможность разбить выключатели.
   Валентина ухмыльнулась. «Итак, вы получили мой сигнал. Я думал, ты поймешь. Я только боялся, что тебя еще нет на заводе, что ты, возможно, пустился в погоню за дикими утками ...
   - Погоня за гусями, - автоматически поправил Ник, глядя на маленький прямоугольник плотной бумаги в руке.
   «Итак, гусиная погоня. Но в любом случае ты все еще был здесь. Однако в следующий момент Чанг-Парри врывается в комнату питания, а я все еще настолько ослаблен его наркотиками, к тому же частично связана, что не могу сопротивляться в своем обычном стиле. Мы вместе падаем на выключатели, и некоторые из них я сгибаю. Затем идет его игла для подкожных инъекций и - ух! Я снова выхожу, и, полагаю, он сбрасывает меня с лестницы прямо перед тем, как вы сюда пришли. Итак, эта часть окончена. Но скажи мне, Никска, почему ты была так уверена, что я не взлетела на вертолете?
   Ник мягко усмехнулся. «Валентина, милая, я видел его близнеца
  
  
  
   г Мне просто нужно было знать. Я не знаю, какая сила в мире могла втиснуть вас в этот маленький корректировщик через его обычный люк размером с человека. Он был слишком мал для тебя, вот и все.
   «Хо, хо, хо, хо, хо!» Валентина радостно хлопнула себя по бедру. «Но что это за бумажка у тебя в руке?»
   - Билет на самолет, - медленно сказал Ник. «Вчерашнее свидание. Из Монреаля в Буффало ».
   «Вчера», - пробормотала Валентина. "Монреаль. Да, это довольно интересно… Кто-нибудь идет? »
   «Я иду», - сказала Джулия из темноты грязного коридора. Она вышла на свет и улыбнулась Валентине. «Приветствую, товарищ, - тепло сказала она, - я скажу вам позже, как я очень рада вас видеть. Но пока что, Картер, в наших руках небольшой кризис. Люди толпятся в диспетчерской, требуя спуститься сюда. Должна ли я задержать их с помощью моего верного дерринжера или я должна впустить их? Полдюжины охранников размахивают ружьями; есть Уэстон, Полинг и наш Чарли Хаммонд. Все вокруг выглядят очень мрачными и белыми.
   «Ради бога, не все», - сказал Ник, вставая с распростертого тела Парри. «Уэстон, Хаммонд и один из охранников. Больше нет места. И пусть кто-нибудь разбудит медика, пока ты рядом ».
   «Да, сэр», - живо ответила Джулия и исчезла по коридору.
   Тело Парри внезапно ожило. Его голова мотнулась в сторону, а рот широко раскрылся в резком движении.
   Ник развернулся и жестоко ударил Парри ногой.
   Но зубы Парри уже были зажаты в углу воротника рубашки и застегнуты там с укусом бешеной собаки. Ник упал на него и дернулся с отчаянной силой. Ошейник порвался у Парри в зубах, уголок оторвался у него во рту. Кулак Ника сильно ударил его по щеке, и челюсть приоткрылась; И когда это произошло, Ник крепко обхватил мужчину одной рукой за горло, а вторую грубо просунул между стиснутыми зубами.
   Парри издал негромкое бульканье, когда из его рта вырвался легкий хруст.
   Его голос был приглушенным, но слова были достаточно ясными.
   Слишком поздно, слишком поздно, - хрипло пробормотал он и гальванически закинул голову назад, пока руки Ника все еще цеплялись за него. Его лицо ужасно исказилось; он дернулся, а затем упал обратно, мертвый.
   Ник отстранился, и его руки упали по бокам. Не было смысла что-либо говорить, но на его лице отражалось отчаяние и презрение к себе.
   Валентина вздохнула с огромным разочарованием, но взгляд, который она посмотрела на Ника, был полон сочувствия и привязанности. «С одной стороны, это потеря», - мягко сказала она. «Но все же мы многого добились. Подумайте - двое закончились, а осталось семь ».
   - Всего семь, - с горечью сказал Ник. «И он мог бы сказать нам, где их найти».
   «Думаю, он бы не стал», - мягко сказала Валентина.
   Ноги скатились по коридору, и трое мужчин посмотрели на них. Болтливый охранник, директор завода Уэстон и Чарли Хаммонд из AXE.
   «Ради любви к Христу, что ты сделал с Парри?» - воскликнул Уэстон.
   «Это не Парри», - сказал Ник. «Я объясню позже. По крайней мере, с нами снова госпожа Сичикова. Чарли, у тебя есть новости?
   Потому что он не выставил своих людей на выходах, как он обещал; вместо этого он тихо приказал, чтобы они обыскивали завод только с Уэстоном в качестве проводника. Даже если Вестону нельзя будет доверять, ему придется показать им все, что они просят показать.
   Чарли Хаммонд кивнул. «Новости, хорошо», - сказал он жестко. "Плохие новости. Уэстон лучше меня скажет вам, сколько не хватает, но вот что я могу сказать - недостающих урана и плутония достаточно, чтобы взорвать весь мир дюжину раз и унести с собой Луну. Если когда-нибудь так будет использоваться. Если нет - где-то на свободе чертовски много радиоактивного материала ».
   "Это катастрофа, немыслимо!" Уэстон взорвался, и охранник посмотрел на него с открытыми ртами и широко раскрытыми глазами. «Кто-то, должно быть, систематически воровал его в спец. Контейнерах. Раньше мы этого не замечали - мы храним его в том ряду из стали и бетона, который я вам показывал ранее, и не используем их сразу. Камеры A и B - это те камеры, которые мы используем в течение последних нескольких месяцев. Но C, D и E мы не трогали; нам не нужно. Они должны быть полными - но они практически пустые! Но как - почему - кто? Я не понимаю. Это невозможно! "
   «С парочкой предателей среди вас, а может быть, и с парочкой, - мрачно сказал Ник, - и парой вертолетов!» на крыше и фальшивый Парри со всей свободой приходить и уходить, я не думаю, что это так невозможно. Вы сказали президенту?
   "Да. Боже, он бегает по кругу, - лихорадочно сказал Уэстон. «Звонок в Нью-Йорк, Вашингтон, его жене, черт побери».
   «Это нужно немедленно остановить, - резко сказал Ник. «Прежде чем он закончится, воцарится национальная паника. Давай выберемся к черту из этой темницы и вбиваем ему в голову хоть немного здравого смысла. Хаммонд - оставайся здесь с Джулией и поищи, нет ли других спрятанных
  
  
  
   дверей или украденных запасов черт знает чего. И я хочу внушить вам - каждому из вас, в этой комнате и где-либо еще на заводе - что ни слова из того, что здесь произошло, не должно просочиться. Ни слова. Меньше всего о недостающем материале. Поймите меня? Ладно, давайте поднимемся и убедимся, что президент это тоже понимает ... и отдаст приказ. Никто, никто не будет говорить ».
   * * *
   Но кто-то это сделал.
   Первым открыл рот болтливый охранник по имени Браун, Джо со своими приятелями - а их у него было много. Когда он пришел домой после выхода из смены в два часа утра, он разбудил жену и рассказал ей все об этом. В конце концов, она была его женой, а с женой нужно поговорить, верно?
   Хейзел Браун не могла дождаться утра, чтобы позвонить своей лучшей подруге. Так что может повредить, если рассказать только одному очень хорошему другу? И кто мог держать при себе такие потрясающие новости?
   «Джинни! Знаешь что? На заводе произошло самое ужасное ограбление. Не деньги. Уран! Плутоний! Милый, ты понимаешь, что это радиоактивный материал, и никто не знает, куда он пошел. И знаете, что еще… »
   Джо проснулся поздно и взял свою машину на тюнинг на своей любимой станции техобслуживания. Это было его любимое занятие, потому что им руководил его старый приятель, бывший охранник из Уэст-Вэлли, и он не видел ничего плохого в том, чтобы рассказывать об этом старому Максу, пока тот поклялся хранить в секрете ...
   Джинни Нельсон что-то прошептала своей соседке через задний забор…
   У Марты Райан была партийная линия….
   У Макса был брат, владелец салуна…
   Никто из них не знал, что несколькими часами ранее, в Калифорнии, маленький мальчик взял деревянную коробку на стоянке и поиграл с ней, пока его старший брат не пришел, забрал ее у него и передал полиции, ни что полиция передала его экспертам, которые отнеслись к нему с большой тревогой.
   Они не знали ни о жестяной коробке, которая была заложена в больнице Денвера, ни о пациентах, которые медленно умирали, сами того не подозревая. Пациенты, врачи и медсестры.
   Ник не знал ни о чем из этого намного позже.
   В первых лучах утра после событий в Уэст-Вэлли он с головокружительной скоростью возвращался в Нью-Йорк. Валентина крепко спала на заднем сиденье; Джулия и Чарли Хэммонд разговаривали тихо. Впереди была машина AX, впереди была машина AX, над головой вертолет AX и хаос на заводе.
   Сигнал на приборной панели запищал.
   Ник щелкнул выключателем. «Картер. говорите, - сказал он.
   «Ястреб, здесь», - сказал ответный голос. «Многое из того, что я вам скажу, останется у вас, пока вы не отдохнете достаточно. И мне есть что тебе сказать, N3, поверь мне. Но прямо сейчас со мной кто-то еще хочет поговорить с тобой. Давай, H19. "
   H19? - подумал Ник. Что, черт возьми? Нет H19.
   «Приветствую, N3», - сказал голос, который казался странно знакомым. «H19 здесь с совершенно новой партией приятных ощущений. Но, возможно, ты сейчас не в настроении для них, мой друг.
   «Хаким!» - крикнул Ник. «Ты косоглазый старый сукин сын!» И его лицо расплылось в улыбке, которую он не использовал уже много часов. «Что вы делаете здесь - или там - или где бы вы ни находились? А что с программой H19? "
   «Теперь я секретный агент», - сказал Хаким мрачно. "Г-н. Хоук дал мне временное задание. Меня специально послали, чтобы исправить твои ошибки ». Затем его голос изменился; это было низко и серьезно. «Мы поговорим позже, Николас. Но у меня есть одна новость, которая, я думаю, может вас заинтересовать. Вот что: я вспомнил, кого я видел, наблюдая за хирургом фон Клюге на той вечеринке в Каире. На следующий день он покинул страну, место назначения неизвестно - в его паспорте было много виз, включая Канаду. Не США, но Канада достаточно близко. Я описал его вашему мистеру Хоуку, которого особенно интересовали его искусственные руки.
   «Искусственные руки!» Ник выпрямился на водительском сиденье, а Джулия отвернулась от Хаммонда и уставилась на него.
   «Да, искусственные руки. Их две, причем неплохие. Судя по всему, в остальном он сильно изменился, но, судя по описанию, которое я смог дать, Хоук думает, что знает этого человека. Его имя было названо мне Мартином Брауном по профессии, коммивояжером в какой-то узкоспециализированной компании по производству оборудования, которая часто отправляла его по всему миру. Но вполне вероятно, что его занятие совершенно иное, и его зовут не Мартин Браун, а Иуда ».
   ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
   Десятый человек
   Пальцы тонкой формы, почти естественные, бьют по металлической татуировке барабана на полированной поверхности стола. Голоса заполнили комнату; на повышенных тонах мужчин, вовлеченных в жаркую деловую дискуссию. На этот раз пленка была специально выбрана, чтобы заглушить живые звуки, потому что теперь было невозможно вести повседневные дела с помощью наброскованных заметок и случайного короткого шепота. Было слишком о многом говорить.
   «Ты должен быть уверен в этом, Эй Джей, ты должен быть уверен!» - воскликнул председатель, и его голос прозвучал
  
  
  
   вокруг стола, как поющий вой разъяренного комара. «Мы не можем позволить себе обмануть себя слухами, которые, возможно, были подброшены преднамеренно».
   «Я уверен в своих силах», - воскликнул Эй Джей. пробормотал. «Сначала я услышал эту историю в Буффало, а затем снова в небольшом городке недалеко от Вест-Вэлли. Затем, как и было запланировано, я связался с Л.М.Он подтвердил, что со своей выгодной позиции он видел, как вертолет упал, и наблюдал за поисковыми группами. Фэн наверняка мертв. Что касается Б. - Нет, я не могу быть уверен в этом. Но он не связался со мной, как должен был. Может быть, М.Б., вы слышали о нем?
   "Не будь дураком!" - яростно завыл комар. «Спросил бы я вас об этом, если бы я сам знал ответы? Конечно, идиот! Нет, от Б.П. Я также не слышал ничего умного от Джей Ди из Нью-Йорка. Он ничего не видел, ничего не знает, только то, что Картер и русская женщина не вернулись в свой отель. Но я получил известие из Каира. Да-а-а, я слышал из Каира! И египтянин, Садек, ускользнул от нашего народа там. Дьявол знает только то, что он обнаружил и что он делает со своей информацией ».
   А.Дж. пожал плечами. «Но что он мог открыть? Он не будет знать, где нас найти, и он не узнает нас, когда увидит нас. Мы были осторожны. Конечно, он не видел нас ни до, ни после наших ... э-э ... операций. И фон Клюге вернул нам всю информацию и фотографии из своих файлов. Он ...
   «Ах, он вернул нам фотографии, да!» Человек во главе стола изобразил улыбку, превратившую его лицо в мертвую голову. «И я бы убил его гораздо раньше, если бы не выяснилось, что мы могли бы использовать его в дальнейшем - в этом случае я был бы очень уверен, что он не хранил скрытые копии. Но как бы то ни было, работать надо было быстро и без привычной заботы. Ба! те платные египтяне оказались хуже, чем бесполезны. Неосторожное убийство и неосторожный поиск. Ах да, вполне вероятно, что свинья фон Клюге - мой уважаемый земляк, прогни его бог! - сохранил копии картинок для себя. И Седек не такой дурак, каким выглядит. Если и были картинки, Садек их нашел ».
   «Но картинки?» H.M. заговорил впервые. «Это все, что он мог найти, и нам нечего их бояться. Это большие страны, и как ему нас найти?
   Металлическая рука тяжело ударила по столешнице.
   «Я говорю вам, что он не дурак!» - прорычал тонкий голос. «Он найдет им хорошее применение. Вы можете рассчитывать на это. И это не только картинки. Он видел меня! Меня! Он может не помнить; он не может ничего из этого сделать. Но он может. Конечно, он предпримет эти невероятно неумелые попытки убить его. Адские зубы, я должен был сделать это сам! Но хватит об этом. Он живет; он опасен. Предположительно россиянка тоже живёт. Еще одна опасность. Поэтому мы должны действовать быстро ». Его горящие щели в глазах рассекали стол, как горячие ножи, по очереди впиваясь в каждого мужчину. Присутствовали только четыре члена правления, помимо председателя; трое занимались своим делом в Соединенных Штатах, а двое других ...
   «Мы должны предположить, - продолжал пронзительный голос, - что и Чанг, и Фэн мертвы. Это означает, что вся наша связь с заводом была стерта в мгновение ока. Очень жаль, что мы не можем произвести дальнейшие замены на заводе, но я полагаю, что мы должны считать себя удачливыми, сделав то, что мы сделали. Когда наступит день L, мы без труда возьмем растение. А пока у нас есть все необходимое для генеральной репетиции ». Пергаментное лицо снова раскололо ухмылку мертвой головы, а тяжелые плечи сжались. «Перед вами четверо - инструкции. Читайте и записывайте как обычно. С остальными свяжусь сам. Отныне мы активизируем все действия, особенно связанные с материалами с завода. Наши трое мужчин на местах займутся его распространением. Вы, A.J., приложите дополнительные усилия и примете ЛСД. Вы увидите, что я сделал так, чтобы его использование совпало с отключением электроэнергии. Вы, C.F., будете обращаться с загрязнителями. О.Д., то же самое, но вы сконцентрируетесь на водоснабжении. Х.М., вы останетесь здесь на два дня. У вас есть удаленный выключатель питания? Хорошо. Вы активируете его в соответствии с инструкциями, а затем вернетесь в отель, чтобы установить передатчик и принимать звонки. Я сам поеду и позабочусь о том, чтобы все наши планы сбывались. Мы здесь больше не встретимся. Это может быть опасно. Другая ваша обязанность, Е.М., будет заключаться в том, чтобы сообщать о любых следственных действиях здесь, в Канаде, в течение следующих нескольких дней, после чего вы получите дальнейшие распоряжения. Помните - сейчас мы работаем над генеральной репетицией. Там может быть только один. Это должен быть успех, это должно быть разрушительно! А после этого ... ах, после этого! » Снова отвратительная улыбка, как злорадство Смерти в склепе.«После этого последняя тьма. День L и конец. Вся Северная Америка будет нашей ».
  
  
  
   Он глубоко и удовлетворенно вздохнул и откинулся назад, думая о славе, которая ожидала впереди его и китайских мастеров, которые так много платили ему. «И хорошо бы, - подумал он. ну они должны.
   А потом он резко наклонился вперед, и его слегка жесткие пальцы погрузились в портфель.
   «У меня тоже есть картинки», - проговорил он. «Изучите их. Запомни лица. Это те люди, которых мы должны искать. Это люди, которых мы должны избегать или убивать. Желательно убить. Пять лиц. 5. Изучайте их! »
   * * *
   Девять минус два - семь, плюс один - восемь. А восьмым был Иуда. В его уме не было сомнений.
   Ник откинулся назад в самолете ВВС США и закрыл глаза. «Слава богу за Хакима», - устало подумал он, - «Жаль, что воссоединение было таким коротким и безрадостным, но когда весь этот беспорядок будет улажен, им предстояло возместить это одним адским трепом - Ник, Хаким, Валентина и Джулия». , и, возможно, даже Хоук.
   В его голове и в кармане были картинки. Их десять. Девять были копиями фотографий, которые Хаким обнаружил в доме фон Клюге, и среди них были лица фальшивых Парри и Хьюза. Десятый был набросок, сделанный по памяти Хакимом, и мысленный образ Ника был окрашен его собственными острыми воспоминаниями об этом человеке. Валентина подтвердила основную историю; ее девять были такими же, как у Хакима. Девять минус два оставляет семь… плюс один дает восемь… а восьмым живым человеком был вездесущий, убивающий Иуда, человек, который столько раз предлагал свои услуги тому, кто больше заплатит - при условии, что этот участник торгов разделял пугающую ненависть Иуды к Западному миру.
   Ник задремал. Нью-Йорк и Вест-Вэлли остались далеко позади него; Западная долина кишит дополнительной охраной, AXEmen и суровыми мальчиками Дж. Эгберта; Нью-Йорк снова благословлен присутствием Валентины. Но на этот раз она согласилась замаскироваться, и у Хакима тоже было странное лицо.
   Джулия рядом с Ником потянулась во сне, и прядь новых светлых волос упала на ее новые голубые глаза. Она выглядела такой же скандинавкой, как и сам Ник; Редакционный отдел AXE сделал их максимально похожими на брата и сестру Viking.
   Ник пошевелился и посмотрел на нее. «Практически кровосмесительный», - пробормотал он.
   Джулия снова потянулась. «Никакого инцеста прямо сейчас, братишка, - сонно напевала она. «Твоя маленькая Ингер нуждается в отдыхе».
   «Ты получила это, дорогая, - сказал Ник, взглянув на часы. «Мы приедем в Монреаль примерно через десять минут. Время дневного сна закончилось.
   Что это было. Не только тогда, но и на многие часы вперед.
   Они поселились в соседних одноместных комнатах скромного отеля «Эдвард» и почти сразу же уехали на обзорную экскурсию. Но они были вооружены не только фотоаппаратами, и они увидели полицейские участки, муниципальные управления, туристические бюро, офисы авиакомпаний, отели, рестораны и - лица. Больше всего они искали лица. Через некоторое время они расстались, договорившись встретиться за напитками в баре Princess отеля Monte Royale.
   * * *
   Паника в Штатах начала нарастать.
   Во-первых, это были недели периодических отключений электроэнергии, смога, грязной воды, кроваво-красных озер под утренним солнцем. Затем внезапно начались разговоры, дикие слухи о том, что произошло в Вест-Вэлли.
   В то же время новое наблюдение мигающих летающих тарелок в штате Среднего Запада.
   Еще одно озеро, кроваво-красное.
   Смог в Дариене, штат Коннектикут. В Дариене!
   Затем медсестра в больнице Денвера обнаружила странный контейнер далеко в шкафу для белья. Она вызвала дежурного стажера на свой этаж. Он сообщил об этом своему начальнику. Его начальник вызвал полицию.
   То, что об этом говорила полиция, было в дневных газетах.
   Это было незадолго до того, как загадочные контейнеры стали появляться на свалках, кухнях ресторанов, ночлежках, железнодорожных станциях и раздевалках по всей стране. Большинство из них были безвредными. Но некоторых из них не было.
   Они находились на расстоянии сотен, даже тысяч миль друг от друга, безобидные коробки и опасные. Но новости распространились быстро. И сам факт того, что ящики были разбросаны так широко, способствовал превращению страха в почти истерию. Это означало, как говорили люди, что среди них было бесчисленное множество врагов. Или как еще они могли распространить свое предательство так далеко и широко? К этому времени они были совершенно уверены, что есть враг, и те, кто не верил в пришельцев из космоса, неизбежно начали связывать все бедствия, большие и малые, с одним источником. Красные.
   И они были правы. Но из-за своей невиновности у них не было возможности узнать, что происходящее с ними было вызвано не чем иным, как небольшой группой сверхквалифицированных саботажников, вооруженных химикатами, кинопроекторами с батарейным питанием, красителем, простой электроникой. устройств и смертельной добычи с завода West Valley. Им не приходило в голову, что противник это широко распространял только потому, что он совершал быстрое и эффективное использование авиалиний доступных для всех.
  
  
  
   *
   Ник прибыл в отель «Монте-Рояль» на несколько минут раньше. Было вполне естественно использовать это время, задавая те же вопросы, которые он задавал в другом месте в течение дня, но он делал их автоматически и без особой надежды. Самой большой его инициативой была авиакомпания, выписавшая билет Парри, и это оказалось бесполезным. Как и все его другие усилия.
   И поэтому, когда управляющий отеля и его детектив с сожалением покачали головами, он совсем не удивился. Они просмотрели все фотографии, включая набросок Мартина Брауна, сделанный Хакимом, и среди них не было ни одной, которую они узнали бы.
   «Красиво выглядящие мужчины», - прокомментировал управляющий отеля. «Только человек с бородой и этот парень с черепным лицом вообще ни на что не похож. Но ты остаешься здесь, и я уточню у администратора и прислуги.
   Ник остался и поговорил с менеджером.
   «Сомневаюсь, что они были здесь гостями», - сказал Ник, просто чтобы что-то сказать. «На самом деле, насколько мне известно, только один из них - бородатый мужчина - когда-либо был в Монреале. Я думаю, что они, должно быть, когда-то встречались где-то, но не обязательно здесь. И все же мы знаем, что у этого человека, - он коснулся эскиза Иуды, - есть виза в Канаду. Возможно, они обосновались в вашей стране ».
   Менеджер криво улыбнулся. - Надеюсь, не на моем месте. Мне не хотелось бы думать, что я мог укрывать банду международных воров ». Ник назвал их так, чтобы не вдаваться в детали, и это принесло сотрудничество, если не конкретным результатам.
   А потом лицо менеджера застыло, и в его глазах появилось любопытство.
   - Укрывают их, - слабо повторил он. «Не в качестве гостей. Конечно, не в качестве гостей, иначе я бы наверняка видел некоторых из них, по крайней мере. Если только они не были замаскированы? Но… возможно, они не нуждались в маскировке. Потому что они не ожидали, что их увидят. Не с первого раза. И вы говорите, что думаете, что у них должно было быть где встретиться?
   «Да, я так думаю», - резко сказал Ник. "Что ты к чему?"
   Менеджер встал и уперся обеими руками в передний край стола. «У нас есть конференц-залы», - сказал он интенсивно. «Отдельные конференц-залы. Некоторые компании используют их для заседаний совета директоров или специальных банкетов. По большей части они используются только по специальному назначению. Но одна-две компании сдают их на длительный срок. У них есть отдельные входы, собственные ключи. Даже специальные замки. Мы никогда не видим, чтобы эти люди приходили и уходили - они принимают такие меры из-за очень секретного характера их бизнеса. Я не должен даже говорить тебе, кто они такие ...
   «Но ты будешь», - настойчиво сказал Ник. "Вы должны. Мне неинтересно вмешиваться в невинные дела; Я ищу одну группу очень опасных людей. Воры? Они убийцы, мужик! Я должен знать.
   Менеджер уставился на него. «Да», - сказал он. «Я думаю, тебе лучше знать. Одна из комнат используется отделением правительства Канады, и они использовали ее уже много лет. Я ручаюсь за них, пока ад не замерзнет. Другой - Canadian Ceramics, Ltd. Мне сказали, что все еще в процессе строительства, поэтому у них нет собственного постоянного офиса. Я видел одного из них только однажды. Не могу сказать, был ли это один из этих мужчин на ваших фотографиях. Он был пожилой, седой, знатный. Подготовлены всевозможные справки и рекомендации и оплачены за полгода вперед. Настаивал на абсолютной конфиденциальности, потому что его компания внедрила революционно новый процесс на стадии планирования и не могла рассчитывать, что конкуренты узнают об этом. Я уже много раз слышал подобные истории. Так что, конечно, я ...
   - Купился, - закончил за него Ник. «Естественно. И вы не представляете, когда они проводят свои собрания? "
   «Совсем нет, совсем нет. Они приходят и уходят незамеченными, как и правительственные люди ...
   «Я хочу увидеть эту комнату», - сказал Ник, направляясь к двери.
   «Сам отвезу вас туда», - сказал менеджер и провел Ника через вестибюль.
   Они вместе обошли здание и вышли на узкую асфальтированную дорогу, ведущую к отелю.
   «Входы отдельные, как видите», - указал менеджер.
   Ник увидел. Они были не только отдельными, но и ограждены низкими кирпичными стенами, ведущими в отдельные подъезды. При разумной осторожности десять человек или две дюжины мужчин могли легко прийти и уйти незамеченными.
   «Спасибо», - сказал Ник. "Вот этот? Хорошо. Я пойду один. И его кивок означал отказ.
   "Но как? У меня нет ключа.
   "Я имею."
   Ник дождался, пока его проводник скрылся из виду, а затем принялся за работу со специальным отмычкой. Замок был действительно хитрым.
   И это было прикручено изнутри.
   Он работал тихо, методично, радуясь засову внутри, потому что это определенно должно означать, что там кто-то был.
   Произошла серия низких кликов. Он подождал секунду, но ничего не услышал изнутри, и отодвинул затвор.
   Затем он остановился в узком коридоре и запер за собой дверь. Он снова остановился, чтобы послушать.
   Ничего.
   Была прочная деревянная дверь.
  
  
  
   Достигнув конца коридора, он молча заскользил к нему. Он тоже был заперт.
   Он взял его и скользнул внутрь.
   Это был большой зал заседаний с большим блестящим столом. Стол был пуст, и места вокруг него были пустыми.
   Через комнату была еще одна дверь. Тот был полуоткрыт.
   Ник потянулся к Вильгельмине и подошел к двери.
   Комната за ней была маленькой, чуть больше туалета, и крупный мужчина с мягким лицом сидел за столом и стучал по связке ключей. И это были не ключи от пишущей машинки.
   Азбука Морзе была языком, который Ник знал достаточно хорошо, чтобы думать. Ему не нужно было останавливаться, переводить и пропускать какое-либо сообщение. Он прижался к стене возле крошечной комнаты и прислушался.
   «H.M., H.M., H.M.», - услышал он. «Заходите Т.С. Заходите в Т.С. Отчет. "
   «Т.С., Литл-Рок. Т.С., Литл-Рок. Stinkbomb в негритянском секторе вызвала жестокие беспорядки. Весь город в напряжении. Завершено присвоение ящиков согласно M.B. заказов, несмотря на сложные обстоятельства. Все с подозрением относятся к незнакомцам с сумками. Почти напали, но сбежали. Однако график выкинули. Задержка мешает выполнению следующего проекта. А также копы на выходах из города, на вокзалах и так далее. Не будет разумной попыткой ухода. Запросить совет. Над."
   «H.M. к Т.С. Есть ли у вас безопасное жилье там, где вы находитесь? Над."
   «Достаточно безопасно. Рундаун-отель на Орваль-стрит.
   «Оставайся там для дальнейших распоряжений. Не могу посоветовать иначе, пока M.B. дает инструкции. Он может обратиться к вам напрямую, но сомневаться в том, что он уже достиг вашего района. Могу только предложить вам подождать в отеле и повторить контакт через два часа. Над."
   Ник услышал плавный щелчок переключателя, а затем резкое скрежетание стула. Дородный мужчина громко зевнул и поднялся на ноги. Его большая фигура вырисовывалась в дверном проеме рядом с Ником.
   Ник откинулся назад, чтобы набраться силы, а затем рванулся вперед. Ствол Вильгельмины резко, свирепо ударился о висок большого человека; а затем удар каратэ левой рукой Ника вонзился топором глубоко в шею.
   H.M. упал без звука.
   Его лицо было зеркальным отражением одной из картинок Хакима.
   На этот раз Ник не рисковал. Он быстро взял прочную липкую ленту, которую он почти потерял надежду использовать, и связал ею рот, руки и лодыжки. И когда он это сделал, он взял крошечный шприц и пузырек из внутренней капсулы и сделал укол в вену Х.М.
   В маленькой комнатке находились небольшой передатчик-приемник и один полностью упакованный чемодан, Ник быстро взглянул на оба и затем нащупал небольшой переключатель за лацканом. Вшитое в его куртку двустороннее радио было не больше портсигара, но было мощным и универсальным.
   «N3 в AX HQ», - пробормотал он. «Главный приоритет для Хоука… Сэр? Нашел зацепку в отеле Mont Royale. Я верну его тебе. А пока вот еще один, и он означает максимальную скорость: один из семи находится в Литл-Роке, в захудалом отеле на Орваль-стрит, и ему приказано оставаться там. Но он не может оставаться там надолго, так что ...
   Он закончил свое сообщение четко. Прежде чем он закончил, он услышал тонкий голос Хоука: «Садек! Немедленно приведи меня сюда, Садека. Хорошо, Картер. Хорошо. Наконец-то ради бога! Кончено.
   Следующий звонок пошел Джулии. Он мог слышать звуки бара на заднем плане.
   «Купи себе выпить, кукла?» - соблазнительно сказал он в крошечный микрофон.
   «Заблудись, засранец», - резко сказала она. «Купи себе выпить. Я ухожу."
   Он ждал, изучая маленькую машину перед ним. Это было необычное устройство, но он решил, что сможет заставить его работать.
   Приемник Х.М. начал пищать.
   «L.M. Норфолк. Л.М., Норфолк, - говорилось в нем. «Войдите, H.M., войдите, H.M., войдите, H.M.»
   Ник щелкнул переключателем передачи. Он не видел, чтобы скрытый второй переключатель на задней панели крошечной машины автоматически срабатывал, когда он начал передачу.
   «H.M., H.M., H.M.», - постучал он. «Заходите, Л.М. Идите, Л.М. Репорт».
   Пауза. Затем: «Х.М. Запрос. H.M. Запрос. Ваше прикосновение другое. Что-то не так? Запрос. Запросите дополнительную идентификацию ».
   «Хорошо, Никска», - прошептала Джулия ему в ухо. «Мне пришлось покинуть бар. Слишком много слушателей. Я в дамской комнате. А ты где, черт возьми? Говори, любимый ».
   - Х.М., Х.М., Х.М., - постучала трубка. "Назовите себя."
   «Подожди, Джулия», - прошептал Ник. «Вернусь к тебе через секунду».
   Его пальцы играли по клавишам.
   «H.M. в Л.М., - постучал он. «Да, что-то не так. Деятельность в отеле. Обыск подозреваемого. Б.П. должно быть говорил. Должен скоро уехать отсюда. М.Б. получим сообщение в течение следующих нескольких часов. Постойте - кто-то придет. Кончено, но подожди! »
   «Джулия, детка», - сказал он в микрофон, - «выйди из отеля, обойди западное крыло, выбери второй путь с кирпичными стенами и подай сигнал ТОПОР». По пути отправь сообщение Хоку, что одна из наших кур живет в Норфолке. Подробности позже, но сейчас я на другой линии ».
   Он снова постучал. «H.M. до L.M. Safe пока что, но поиск приближается. Ваш отчет, быстро. Я перешлю к M.B. если я уйду отсюда.
  
  
  
   Поторопитесь, Л.М. Поторопитесь ».
   «L.M. к Х.М. », - последовал ответ, и на этот раз постукивание с другого конца было не таким плавным, как раньше. «Сообщите следующее. Размещен контейнер в корпусе ВМФ. Начал пугать блюдцем. Оставил загрязнители смога в восьми разных местах. Запросить подробности проблемы с вашей стороны. Над."
   - Нет времени, - настойчиво постучал Ник. «Надо немедленно уйти. Последние заказы от M.B. для вас следующее. Оставайся на месте. Он свяжется с вами лично в связи с кризисной ситуацией. У вас есть безопасное жилье? »
   «Достаточно безопасно. Мотель «Скайлайн», 17-й маршрут.
   «H.M. Л.М. Оставайтесь там и соблюдайте осторожность. Нет необходимости в большой тревоге, но нужно проявлять осторожность. Не пытайтесь связаться с другими. М.Б. или я сделаю это как можно скорее. Над."
   «Но мои предыдущие инструкции ...»
   Ник заглушил прослушивание своим собственным.
   "Были изменены. Вы будете подчиняться новым приказам. Конец связи."
   Пауза. Тук-тук. «Примите. Над."
   Ник усмехнулся про себя, вставая с маленькой машины. Он был готов принимать новые входящие звонки, и он тоже. На этот раз ему повезло, и если ему повезет и дальше, он сможет сидеть здесь и принимать сообщения, пока все они не позвонят, и Хоук будет их забирать одно за другим.
   К сожалению, он до сих пор не знал о скрытом переключателе на задней части машины, который был установлен Х. выключился, когда он встал, чтобы потянуться, и это сработало автоматически, когда Ник начал передачу. Он не мог знать, что к нему был подключен таймер и что он случайно оставил его в положении «включено».
   Ник снова заговорил в свой крошечный микрофон, когда начал обыскивать упакованный чемодан. «N3 к Хоку. N3 в Hawk. Далее в Норфолк ведут. Определенно Норфолк. Вирджиния. Проспект разместил контейнер, предположительно радиоактивный, в жилом блоке ВМФ. Самого себя можно найти в мотеле Skyline, Норфолк, Маршрут 17. "
   "Хорошо. У меня уже есть человек ... ну, кто-то ... на пути в Норфолк, - вернулся Хоук. «Какая из них это перспектива?»
   - Не знаю, - холодно сказал Ник, роясь в чемодане. "Инициалы, которые он использует в данный момент, - Л.М. Но он не прислал свою фотографию вместе со своим сообщением ..."
   «Хорошо, хорошо, хватит об этом. Но знаете ли вы, был ли это Иуда? »
   Ник покачал головой в невидящий микрофон. «Это был не Иуда, определенно не Иуда. В Литл-Роке тоже не было. Они оба ждут приказов от M.Б. сам. Мартин Браун, босс. Или это Брюн, или что-то еще? Между прочим, я сейчас разбираю чемодан, который, по-видимому, должен был вынести отсюда H.M. парень. Я подозреваю, что это только один из нескольких, остальные уже используются где-то еще. Это должно дать скептикам повод задуматься - в нем больше вкусностей, чем в мужской сумке Fuller Brush ».
   «Подожди», - сказал Хоук и заговорил с кем-то рядом с ним. «Проспект Л. М. Норфолк. Оповестите нашего курьера, немедленно отправьте подкрепление. Говорят, что он находится в мотеле Skyline, Маршрут 17. На двухместном! Хорошо, Картер.
   Ник продолжил осмотр. «Загрязняющие вещества, которые вам нужны? Сделайте свой выбор. Смог тебе нужен? У нас много! Тебе хватит вонючих таблеток? Возьми домой упаковку из шести ". Он описал содержимое Хоуку, пока быстро разбирал его.
   Один небольшой кинопроектор с двумя необычно широкими отверстиями, двумя линзами и двумя сопутствующими рулонами пленки. - Готов поспорить, трехмерные летающие тарелки, - сказал Ник.
   Большая плоская упаковка таблеток угольного цвета, вызывающих тошноту до ноздрей. Канистра с желатиновыми колпачками-правилами, наполненная какой-то жидкостью. Пара кусачков. Маленькое электронное устройство с крошечным поршнем и таймером - что-то вроде сверхсовременной версии динамитного детонатора, за исключением того, что оно, казалось, было предназначено для взрыва или заклинивания электрических цепей.
   «Хорошо, остальное останется», - сказал Хоук. «Я понял. Я пришлю человека взять передатчик: я не хочу, чтобы вы часами сидели на заднице и болтали. У тебя есть другие дела. Я буду на связи."
   В ухе Ника раздался легкий щелчок, и Хок исчез. «Крутой старый дьявол», - подумал Ник и затем поднялся на ноги из-за стука в входную дверь. «Лиззи Борден трепетала», - подсказывал ему ритм, и он знал, что его посетительницей была Джулия.
   Он взглянул на знакомые черты лица Х. Мужчина был вне дома и будет оставаться там до тех пор, пока врачи AXE не разбудят его с помощью противоядия. Он еще может поговорить. И передатчик все еще был на месте, чтобы выдать людей, которые его использовали.
   Дела шли совсем неплохо.
   Он сделал два шага от крошечной комнаты.
   Взрыв был настолько внезапным, что охватил его прежде, чем он его услышал.
   С шипящим, свирепым, оглушающим ревом и мучительным треском металла маленькая комната взорвалась позади него и выбросила летящие обломки в большую комнату. Осколки стали, гипса и дерева брызнули наружу, как будто выстрелил из пушки; комки и осколки обжигающих снарядов ударили его по затылку. Ник упал, как вол на бойне.
   Передатчик доставил последнее сообщение.
  
  
  
  
  
   ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
   Два против двух
   Человек с искусственными руками сидел, опустив шляпу на глаза, и ждал до последней минуты, прежде чем сесть на второй за день рейс. Но он был настороже и наблюдал.
   При последнем звонке на рейс он неторопливо поднялся и спустился по трапу, тонко улыбаясь про себя. Он думал, что путешествовать в Соединенные Штаты и через них не составит труда, если бы только у одного были удостоверения личности и паспорта на все возможные случаи. И те, что у него были - лучшее, что можно было купить за деньги. Так же поступали и его люди.
   Он сел в самолет и послушно пристегнул ремень безопасности.
   В целом он остался доволен. Было очень жаль Б.П. и завод, но они выполнили свою главную задачу. Теперь нужно было просто работать с удвоенной осторожностью, и он привык к этому. Даже вопрос о новом штабе был уже решен; она была решена заранее, поскольку требовалось место для хранения украденных материалов из Западной долины.
   О да. Дела шли совсем неплохо. Газеты, репортажи по радио; все были довольны. Еще день или два, и настало время для последнего, смягчающего удара перед днем ​​L.
   За тысячи миль отсюда другой мужчина высказывал подобные мысли. Он был одет в тусклую армейскую форму, как и люди, бывшие с ним; но они представляли высшие военные умы своей страны.
   «Мы входим в полуфинал, - сказал генерал Куо Си Тан с тихой гордостью. «Наши собственные силы находятся на пике готовности, а условия на другой стороне почти созрели. Иуда поступил хорошо. Империалистические собаки уже залиты страхом. Ему нужно только выбрать подходящий момент, нашему Иуде, и тогда он сделает свой ход. Это будет окончательное смятеение, хаос. Затем мы переезжаем ».
   «Начинаешь думать, что в нашем движении даже не будет необходимости», - презрительно проворчал Ли Ту Мэнь. «Возможно, одного страха будет достаточно, чтобы сломать бумажного тигра. Тогда мы сможем ... а ... вести переговоры на своих условиях.
   «Возможно», - сказал Куо Си Тан. «Но посмотрим, посмотрим. Конечно, страх и деморализация - наши главные союзники. Но когда общая сумма всех страхов сочетается с широко распространившейся необъяснимой тьмой ... ах, какая еще большая возможность у нас когда-либо появится для использования Оружия! Но, как я уже сказал, нам придется подождать и посмотреть - подождать совсем немного - чтобы увидеть, чем закончатся военные игры, генеральная репетиция. Затем мы будем действовать соответственно. Но все зависит от Иуды ».
   * * *
   В его ушах доносился лепет голосов, а голова казалась лопнувшей перезрелой дыней. Что-то липкое прилипло к его спине и сочилось по лицу. У него был привкус крови и запах крови.
   «Полагаю, это кровь», - ошеломленно подумал Ник и попытался открыть глаза. Но ни один мускул на его лице или теле не двинулся.
   Помимо крови, был еще один запах - сбивающая с толку смесь гипсовой пыли, расплавленного металла и обожженного дерева.
   Люди говорили очень громко и возбужденно, и ему хотелось, чтобы они ушли. Звук и боль пронзили его тело. Кровь, хаос и агония; те вещи, о которых он знал. Но не более того.
   А потом в его ноздрях появился еще один запах - ароматные духи, похожие на чистый и прохладный, но в некотором роде соблазнительный ветерок. Легкие пальцы коснулись его лица; влажная ледяная ткань нежно погладила кровь.
   Голос Джулии шептал ему.
   Джулии ... Он все еще не мог разобрать отдельные слова из-за лепета и рев в ушах, но его чувства медленно возвращались к нему - теперь достаточно, чтобы он пренебрежительно подумал, что все эти люди бредили, как кучка идиоты. Тем не менее, он все еще даже не гадал, где он, и его глаза смотрели в кружащуюся красную тьму.
   Затем голос Джулии внезапно стал резким и чистым. Он поднялся над лепетом и оборвал его, как будто ее голос был выключателем.
   «Мне нужен доктор в отеле и такси», - резко сказала она. «Если тебе нужно вызвать полицию, сделай это и перестань болтать. Но вам было бы намного лучше, если бы вы поскорее пригласили сюда C.B.I, человека, и позвольте мне все ему объяснить. В противном случае я сам позвоню в Вашингтон напрямую. А теперь выйдите отсюда и принесите мне того доктора и такси. Я серьезно!
   И нравится тебе это или нет, я могу отдавать тебе приказы, так что любезно делай, как тебе говорят.
   «Довольно высокомерная с ее стороны», - туманно подумал Ник. Она тоже врет, сладкая сучка. Но делает это хорошо.
   В комнате внезапно стало тихо, если не считать тихого бормотания Джулии. Сначала он подумал, что она разговаривает с ним, но потом он услышал, как она сказала: «Барон в AX HQ. Срочно Хоуку, Барону в AX HQ. Срочно для Хока »
   А потом его голова снова закружилась, и он глубоко погрузился в красноватую тьму.
   Спустя несколько мгновений он снова всплыл на поверхность, и воспоминания вспыхнули, словно острая боль. Его глаза открылись и увидел, что Джулия склонилась над ним, и он изо всех сил попытался сесть.
   «Вниз, тигр», - предупредительно сказала она. «Вы еще не готовы к занятиям йогой».
   Его глаза испытующе метались по комнате. Это был хаос. Но хуже всего было
  
  
  
  
  
   Окровавленная фигура, лежащая всего в футах от него.
   - Джулия, - болезненно прохрипел он, - это…?
   Джулия кивнула. «Твой пленник, да. Если вы приберегали его для разговора, вам снова не повезло. На него упало что-то очень острое и тяжелое, и - прощай, номер три. А теперь заткнись ненадолго. Шарлатан из отеля собирается вас подлатать, а затем мы возвращаемся в Нью-Йорк. Папа Хок - это ...
   «Подожди», - сказал он настойчиво. У них где-то есть тайник. Радиоактивный материал. Они должны держать его в каком-то месте, чтобы к нему можно было приехать. Это могло быть здесь, где-нибудь в отеле. Придется провести поиск счетчиком Гейгера - придется перевернуть весь город с ног на голову ...
   «Не ты», - твердо сказала она. «Ты не в форме, чтобы перевернуть что-нибудь с ног на голову. Я сообщу Хоуку, и это сможет сделать кто-нибудь другой. Но не ты ».
   Боль пронзила его голову, а затем наступил еще один момент черноты. Смутно он услышал, как открылась дверь, и услышал шаги, идущие по коридору. Они принесли с собой голоса и легкий запах антисептиков.
   «А что насчет других?» - слабо спросил он. «Литл-Рок и Норфолк? Любое слово?"
   «Слишком рано для Литл-Рока», - пробормотала Джулия, когда в комнату вошли доктор и домашний детектив. «Но если наша птица не прилетела из Норфолка, мы должны установить контакт прямо сейчас».
   Миссис Гарри Стефенсон пережила много странных событий за девять лет работы в качестве владелицы мотеля Skyline в Норфолке, но этот, похоже, превзошел их всех. Она никогда в жизни не видела парочку сыщиков с таким странным видом. Что ж, один был довольно стандартным, за исключением того, что он казался намного аккуратнее и жестче, чем неряхи, которые обычно приходили на пропущенные звонки на отслеживание, но другой -!
   Она оторвала от них глаза и снова посмотрела на ряд фотографий, разложенных на ее стойке регистрации.
   «Да, я уверен», - щебетала она птичьим голосом. «Вот это прямо здесь. Пришел вчера вечером в Hertz, вышел сегодня утром, пришел сегодня поздно вечером, с тех пор не выходил. Номер семь, справа от вас. Вы видите, что машина все еще там.
   «Черная дверь или окна?» громадный мужчина пророкотал своим глубоким голосом со странным акцентом.
   Она покачала головой. «Нет двери. Маленькое окно в ванной. Нет выхода - или внутрь - кроме фронта. И большое стеклянное окно в передней не открывается из-за кондиционера. Вот ключ. Если хотите, можете остановить машину перед номером шесть. Там никого нет.
   «Как вы, мадам», - прогремел здоровяк. «И будьте уверены, что если будет какой-либо ущерб, вы получите достаточную компенсацию».
   «Ну, я надеюсь, ты не ...» - начала она, но крупный мужчина и худощавый крепкий мужчина уже уходили из ее офиса.
   Она смотрела, как они садятся в ожидающую машину и коротко разговаривают с водителем и другим мужчиной. «Как странно они выглядят вместе, - подумала она. Прямо как Ниро Вулф и Арчи…
   Автомобиль подъехал к дому номер шесть. Выбрались крупный мужчина и худощавый; двое других ждали.
   - Стучите в окно, - мягко сказал здоровяк Чарли Хаммонду. «Я воспользуюсь ключом».
   Чарли скользнул к окну и издал ритмичный стук, который мог быть осторожным сигналом. Внутри послышалось легкое движение, и Чарли продолжал стучать.
   Замок повернулся с крошечным щелчком, и здоровяк толкнул. Ничего не произошло. Снова нажали. Дверь не открылась.
   "Зут!" сказал здоровяк раздраженно себе под нос; отступил на два шага, рванулся вперед, как разъяренный бык, с одним огромным, невероятно мощным плечом, направленным в дверь, и ударил триста фунтов мускулистой тяжести по хлипкому дереву.
   Он раскололся и провалился внутрь с возмущенным визгом, когда груды мебели отлетели назад.
   Огромный мужчина прыгнул через разбросанную груду стульев, кровати и телевизора с удивительной ловкостью и нацелился прямо на человека, который стоял у окна с широко открытым ртом и высовывавшимся из руки пистолетом.
   Его единственный выстрел стал безнадежным, когда огромная фигура приземлилась на него, одна массивная рука вонзилась ему в лицо, а другая повернула руку с пистолетом одним аккуратным, почти случайным движением, которое сломало ее. Затем большие руки протянули руку и схватили ее за лодыжки, чтобы поднять упавшую фигуру в воздух, развернуть ее, как тряпичную куклу, и сильно ударить по стене.
   Здоровяк отряхнул пыль с рук и посмотрел на свою работу.
   «Как вы думаете, он переживет это?» - спросил Чарли Хаммонд, стоя в дверях, и на его лице появилось выражение благоговения, которое он обычно приберег для подвигов Картера.
   «О да, он дышит. Оберните его, друг Чарли. Но мы его не доставим, не так ли? Мы возьмем его с собой и съедим по дороге. Хо-хо-хо-хо-хо! »
   А Валентина Сичикова хлопнула по своему громадному обтянутому бедру и весело засмеялась.
   * * *
   На реактивном самолете ВВС США было переднее отделение, которое обычно предназначалось для начальства. Для этой поездки его наспех превратили в лазарет. Было прохладно, тихо и очень, очень приватно, и
  
  
  
   медсестра была в постели с пациентом.
   Ник был закутан в бинты и больше ничего. А смуглую, шелковистую фигуру Джулии прикрывал только Ник.
   "Вы быстро поправляетесь, не так ли?" пробормотала она. "Вы не думаете, что можете напрячься?"
   «Нет, я так не думаю», - мягко сказал Ник и прикусил ее ухо. «Это терапия. Мне это надо. Ты мне нужна. Ты знаешь, что я люблю тебя?"
   «Да», - просто сказала она и склонила его голову к своей. Их рты соединились в тающем поцелуе.
   Он любил ее по-своему, как она любила его по-своему. Это не была любовь типа «мальчик встречает девушку и женится»; это не имело ничего общего с лунным светом, музыкой и розами. И все же по-своему он был глубоким и сильным. Это была тоска, чувственная, иногда отчаянная из-за навязчивой мысли, что завтра может не наступить; это была прерванная серия резких встреч, внезапное соединение и разлука плоти, периодические интервалы обманчивого покоя. Нужда; понимание.
   «Это такой короткий перелет до Нью-Йорка», - вздохнула Джулия, поглаживая потрепанное тело, которое лежало на ней, как одеяло… очень заряженное электрическое одеяло.
   «Да, поэтому я сказал пилоту отвезти нас в Сан-Хуан», - пробормотал Ник.
   А затем ее рыжевато-коричневое тело тигрицы чувственно задрожало под ним, и больше не было шуток, которые так часто скрывали то, что они действительно хотели сказать.
   У них оставалось не больше получаса, чтобы позволить телам говорить; и их тела говорили красноречиво.
   Безмолвная речь началась с нежных прикосновений, небольших исследований, от которых покалывала плоть, а мускулы напрягались в ожидании. Пальцы Джулии обводили контуры его гибкого мускулистого тела, вспоминая, где они были раньше и что могло сделать их прикосновение; а его руки, в свою очередь, ласкали ее набухшие груди и бедра, пока ее тело не принялось восхитительно, требовательно. Она слегка дрожала, когда он искал тайные места - для него уже не секрет, но по-прежнему с их собственной тайной - и маленькие стрелы страсти пронеслись сквозь нее, неся отдельные маленькие лучи тепла, которые постепенно сливались, пока не охватили ее мягкое свечение. Ник сладострастно вздохнул и погладил зарево в пламени здания.
   Ее ноги переплелись с его ногами, и они перекатились вместе. Губы встретились и горели; бедра волнистые.
   Приятное пение их чувств смешалось с тихим гудением мощных двигателей, а легкая пульсация самолета растворилась в более острой пульсации их тел.
   Он восхищался ею, когда занимался любовью всем своим сердцем и всей своей утонченностью, гордясь ощущением ее твердой плоти против его и провокационными движениями, которые вскоре оживили его тело. Она всегда была такой же, но никогда не была прежней; это было ее противоречием. Утонченная Джулия, с дразнящим, экспертным тоном…. Кошачья Джулия, томная, желающая, чтобы ее гладили ... Тигровая Джулия, горячая от желания, падала на него и нападала как дикая ... затем снова томилась, вызывающе откинувшись на спинку кресла, ожидая, что он сделает с ней то, что мог сделать только он ее на высшую вершину страсти.
   Они собрались вместе, как будто это было все, чего они когда-либо хотели, позволить стимулирующему движению развиваться до тех пор, пока не станет казаться, что оно больше не может развиваться, затем расстались, задыхаясь, чтобы насладиться экстазом и отложить неизбежный конец до последней возможной секунды. .
   - Джулия, детка, Джулия, детка, - прошептал Ник, уткнувшись лицом в ее волосы и забыв обо всей боли. "Милый ребенок…
   «Мой», - прошептала она в ответ. «Люби меня, люби меня, люби меня!»
   Она снова приняла его, и он погрузился в тепло и мягкость. Она плавно, медленно таяла, а затем вспыхнула новым пламенем, которое пробежало по ее телу и дергало ее извилистые конечности в эротическом, волнующем ритме. Легкий стон сорвался с ее губ, и ее руки сжались вокруг него в объятиях, которые были жестокостью и нежностью вместе, как если бы она держала в своих руках весь мир и была бы совсем потеряна, если бы отпустила.
   Он чувствовал в ней тоску, не только животный порыв, но и искреннюю глубину чувств и потребность быть частью кого-то еще, кто знал ее мир. В каком-то смысле они оба были изгоями обычного уклада жизни, и оба знали это. Итак, два человека, которые жили этим моментом и могли только надеяться, что будут другие моменты, проявили такую ​​любовь, в которой они оба нуждались.
   Ее пальцы крепче сжались на его спине, и ее гибкое, извилистое тело отчаянно корчилось.
   Теперь она была полностью женщиной - не кошкой, не тигром - женщиной. Земная женщина, влажные волосы вьются вокруг ее ушей, рот прижимается к его губам, грудь вздымается и толкается, бедра жадно сжимаются, тело созрело и готово.
   Он перевернул ее, все еще переплетенную с ним, плавным вращательным движением, которое вызвало у нее резкий крик дополнительного удовольствия и притянуло ее так близко, так очень близко, что она могла почувствовать все, что он хотел дать. Она снова вскрикнула, почти жалобно, и ее мускулы напряглись от его сильного толчка, так что он не смог бы отпустить, даже если бы хотел.
   И, конечно, не хотел.
  
  
  
   Вес ее лежащей на нем, легкой и гибкой, нарушил тонкий баланс между контролем и абсолютным бредом, и с приливом чистейшего счастья он уступил последнему порыву.
   Они толкались вместе, раскачивались, толкались, растворялись в одном человеке в состоянии крайнего экстаза. Дикое возбуждение охватило их, как стремительный штормовой ветер, и унесло их в интимную близость на долгие минуты изысканной страсти… и постепенно штормовой ветер перешел в легкий ветерок. Они плыли по нему лениво и с любовью, пока он не остановился.
   Их слова были мягкими и прерывистыми, а порхающие поцелуи были маленькими подарками благодарности.
   Звук огромных двигателей за пределами их крошечного мирка слегка изменился. Самолет медленно наклонялся.
   «Ты солгал мне», - пробормотала Джулия, полузакрыв глаза, а сердце все еще билось от возбуждения. «Это не Сан-Хуан, а все-таки Нью-Йорк».
   «О, я коварный парень». Ник улыбнулся ей и еще раз наколдовал ее на Hps. «Но я зарабатываю на жалкую жизнь. И большой человек-птичка ждет ».
   Он быстро оделся, краем глаза восхищенно наблюдая за Джулией, когда она надевала свою одежду. Для женщины она была самым быстрым костюмером, которого он когда-либо видел в действии.
   «Но какого черта!» - внезапно сказал он. «Зачем меня тащат обратно в Нью-Йорк? Что там за действие? "
   - Насколько я знаю, нет. Джулия задумчиво посмотрела на него. «Просто Папа Хок хочет тебя видеть и ...»
   Ник внезапно ударил кулаком по раскрытой ладони. «Черт побери! Он послал счетчиков Гейгера в Монреаль, не так ли?
   «Конечно, послал», - сказала Джулия. «Паппи всегда следует твоему совету. К этому времени там дежурит новый радист с новым передатчиком - на всякий случай.
   Самолет теперь кружил, сохраняя устойчивую схему ожидания.
   "Не Канада!" - сказал Ник. «Я слепой дурак. То, что у них там было место для встреч, не означает, что именно там они хранят украденные с завода вещи. Почему не в Штатах, где это было бы намного проще? Боже мой, мы должны искать в США! »
   «Ну, мы, - разумно ответила Джулия. «Готов поспорить, что в Штатах нет счетчика Гейгера, который не использовался бы прямо сейчас, чтобы отслеживать маленькие коробочки…»
   "Маленькие коробки!" Ник фыркнул. «А как насчет источника поставок? Если только, Боже, помоги нам, это все уже разбросано. Скажите - а как насчет «коптера AX»?
   «Коптер AX?» Джулия приподняла брови, глядя на него. «Не знал, что у AX есть такой. При чем тут это?
   - Много, - коротко сказал Ник. «Он оснащен такими же устройствами, которые ученые используют для измерения радиоактивных осадков после ядерных взрывов, и целой лабораторией, полной устройств обнаружения».
   «Ну, это просто денди, - сказала Джулия, - но на то, чтобы обыскать всю страну в поисках тайника, которого, возможно, больше не существует, потребуются недели».
   «Почему вся страна?» - спросил Ник. «Это должно быть в месте, которое имеет какое-то значение; это должно быть в каком-то фокусе ».
   "Конечно. Монреаль, - сказала Джулия.
   «Нет, я так больше не думаю. Достаточно удобно для встреч, но как насчет между встречами? Не практично. Проклятье этот самолет! Почему не приземляется? "
   Он все еще сохранял устойчивую схему удержания. Ник машинально взглянул на часы. «Подожди здесь», - резко сказал он. «Надо использовать радио пилота, чтобы дозвониться до Хока».
   Несколько мгновений спустя он разговаривал с Хоуком в коде AX, который звучал как английский и был английским, но не имел смысла, кроме тех, кто знал ключ.
   «У тебя есть как минимум десять минут», - заверил его пилот, и Ник использовал только пару из них. У Хоука были для него новости.
   "Хорошо и плохо. Четыре вниз пока; Перспектива поймана в Норфолке. Сотрясение мозга, к сожалению, но поправлюсь. Кроме того, весь остальной персонал в West Valley был полностью очищен. И Хьюз, и Парри были в отпуске около трех-четырех месяцев назад, и это несомненно, когда были произведены замены. Умные планировщики, эти ублюдки. И ребята, бесспорно, китайского происхождения. Плохие новости: лучевая болезнь ощущается в нескольких частях США, контейнеры еще не обнаружены. Мы ищем. В настоящее время часть Пенсильвании и Нью-Джерси пребывает в отключенном состоянии. Доказательства загрязнения плотины Вайоминга. Больше никаких зацепок. Еще ничего из Литл-Рока. А ты? Я думал, тебе оторвало голову. Отчет. "
   Ник коротко доложил, а затем обратился с просьбой.
   На мгновение воцарилась тишина. «Очень хорошо», - сказал наконец Хоук. «Я принесу это там. Но тебе придется идти одному »
   * * *
   Сотни, тысячи, миллионы радиоприемников и телеграфных устройств работали в то время по всей территории Соединенных Штатов.
   Один из них сильно отличался от всех, кроме своих девяти братьев, специальных подразделений, предназначенных для общения только с остальными.
   Вот почему AXEman, находившийся в разрушенном зале заседаний отеля, не получал входящих сообщений.
   «М. Х. М.Б. Х. М.Б. Х. Входите, H.M. Войдите, H.M. Входите, Х.М.! »
   Иуда ждал. Пробовал снова. Все еще нет ответа. Кожа на его выпуклом лбу, похожая на пергамент, сморщилась.
   «М. к L.M. M.B
  
  
  
   . к L.M. M.B. к L.M. Войдите, L.M. войдите в L.M ... »
   Без ответа.
   Лицо черепа под соломой пересаженных человеческих волос ужасно искривилось.
   «М. к Т.С. М.Б. к Т.С. Заходите, Т. Заходи, Т.С. »
   «Т.С. Литл-Рок, М. Войдите, М. Жду инструкций. Почему нет ответа, Х.М., Монреаль? Над."
   «Я хотел бы знать себя», - яростно постучал Иуда. «Немедленно покиньте нынешний штаб, соблюдая все возможные меры предосторожности. По возможности оставьте оборудование в скрытом месте. Теперь сконцентрируемся на заключительном этапе. Немедленно идите в мужскую комнату на вокзале и ждите меня там. Встретимся в ближайшее время. Над."
   * * *
   Беспокойство в Литл-Роке было почти ощутимым.
   Высокий красивый мужчина со странно стремительной походкой чувствовал это, когда шел по Орваль-стрит. Ему казалось, что люди наблюдали за ним, когда он проходил мимо захудалых магазинов и останавливался перед дверными проемами; Ему также показалось, что на этой задворной городской улице было несметное количество ветхих гостиниц и пансионатов.
   Вечер был прохладный, но Хаким Садек вспотел под пластиковой маской для лица телесного цвета. Он использовал все свое обаяние и все свои тщательно подделанные документы, чтобы навести справки, но он вытащил дюжину бланков. Никто не узнал лиц на фотографиях, которые он им показал. Теперь он мог видеть, что жилой квартал растянулся всего на пару кварталов, прежде чем превратился в район заправочных станций и парков подержанных автомобилей.
   Он остановился у бара, закурил сигарету и с тоской подумал о холодном египетском пиве. Голоса из бара были громкими и резкими, и он мог слышать в них нотку истерии, когда разгорелся спор.
   «Слушай меня! Это коммунисты прямо здесь, в нашей стране, и вы не верите ни во что другое. Мы должны были поджарить всю вонючку из них, всех членов партии и всех ...
   «Ты сумасшедший! Они пришли извне, мальчик! Они проникли в нас. Ты знаешь как? Траулеры, вот как. И подводные лодки. А кто-то из них беженцы с Кубы, да че жизнь. Подонки, их удел. Собираюсь захватить нас, вот что. Русские и их приятели ».
   «Это бомба. Так было с момента взрыва бомбы. Коробочки - кто в них верит? Изменения погоды - волны тепла здесь, засухи там, наводнения, когда вода больше не нужна, воняет в воздухе - не говорите мне, что это не имеет никакого отношения ко всем этим атомным экспериментам. Ты чертовски хорошо знаешь ...
   «Ага, атомная бомба. Что ж, позвольте мне сказать вам, что происходит много вещей, которые нельзя объяснить ни бомбами, ни русскими, ни чепухой в этом роде. Вы не видели их летающих тарелок? Хорошо, у меня есть. Все это здесь происходит: затемнение, красная вода и умирающие люди, это из космоса, приятель, это из космоса. Конечно, в нас проникли. Говорю тебе, я видел то выжженное место, где приземлился этот тварь, и это было ничем с этой земли, мальчик ...
   «О, ты и твои марсиане, Билли Джо! Это люди! Люди прямо здесь, среди нас. Может ты. Может, Дьюи. Может, Чак. Может быть ... - Может быть, ты, ты ...!
   Хаким выбросил недокуренную сигарету. «Это скоро лопнет, - подумал он. Так не может продолжаться. Если это то, что Они пытались сделать, у них это превосходно преуспело. Он начал идти стремительным шагом. Именно тогда он увидел человека, спускающегося по ступенькам ветхого здания и проходящего под уличным фонарем, так что свет упал на его лицо. Мужчина повернулся к Хакиму. Его походка была неторопливой, но в какой-то степени напряженной, и хотя он был все еще слишком далеко для точной идентификации, его тело было коренастым, а ноги слегка искривлены, что усилило первое поразительное впечатление Хакима о его лице.
   Хаким слегка пошатнулся и выудил еще одну сигарету.
   Мужчина подошел ближе и приблизился к нему.
   «Эй, приятель, есть спичка?» - спросил Хаким.
   Мужчина искоса посмотрел на него и нетерпеливо покачал головой.
   Свет бара заливал его лицо - и Хаким знал его.
   «Жалко», - сказал он приятно.
   Его долговязая правая нога взлетела в унисон с рукой, и он резко дернул. Мужчина тяжело приземлился и перевернулся, как раненое животное. Хаким мгновенно оказался на нем, его тощие пальцы умело нащупали нежные точки шеи мужчины.
   Затем что-то резко ударило Хакима в бок. Ни ножа, ничего более грубого. Острие иглы.
   Он чувствовал, как его чувства плавают, даже когда его руки крепче сжимали шею. Опять ощущение булавочного укола. Он видел, как метаются и размахивают руки другого человека, и знал, что сам гибнет. «Лекарство быстрого действия», - холодно сказал ему мозг; и он знал, что есть только один способ выиграть этот бой. Он хотел, чтобы этот человек был живым, но теперь ему придется умереть.
   Его тело было похоже на свинец, а другой корчился под ним. Наконец, он сумел одним быстрым рывком нанести жестокий удар коленом мужчине в пах. Затем его сильные пальцы неумолимо сжались.
   Но мужчина продолжал извиваться.
   Итак, с большим усилием Хаким поднял толстое, тяжелое тело в сидячее положение и сильно ударил головой о
  
  
  
  
   бетонный тротуар.
   И все же коренастое тело извивалось.
   Неуклюже Хаким нащупал перьевую ручку в верхнем кармане. Его тонкий конец внезапно удлинился на три дюйма от его неуклюжего прикосновения. Он вонзил его глубоко в шею, которую все еще сжимал слабой рукой.
   В нарастающей тумане он смутно осознавал, как распахиваются двери бара и кричащие люди вываливаются на тротуар.
   «Господи, позови копов! Господи, Кудряшка, посмотри - он убил парня!
   С ручкой, ей-богу! Вилля, посмотри, что »
   Руки потянули за Хакима.
   "Эй смотри! Это маска, он в маске. Господи, видишь лицо? Это один из них! Боже, убей грязного ублюдка! »
   Хаким почувствовал, как пластиковая маска срывается с его лица, дождь ударов ногами обрушился на его тело. Смутно, очень смутно он услышал звук полицейского свистка, когда его одежда рвалась, и он почувствовал, как струйка крови стекает по его лицу.
   «Дай мне его, Билли Джо! Ради бога, дай мне поворот, ладно?
   Он почувствовал еще одну мучительную боль в ребрах и услышал крик дикого восторга. Потом он больше ничего не слышал.
   Г-н Иуда услышал о новом бунте еще до того, как добрался до железнодорожной станции.
   Т.С. не было в мужской комнате. Иуда не удивился. Яростно зол, но не удивлен.
   Он покинул станцию ​​и пошел в уборную небольшого кафе. Там, в промежутках между посещениями этого места другими людьми, ему удалось установить контакт со своими оставшимися четырьмя. Он дал им новые инструкции.
   Через час он сел в другой самолет. Несмотря на свои потери, он был мрачно удовлетворен. Несколько мертвецов для него ничего не значили. Но хаос, о котором он слышал и видел, заставил его усмехнуться про себя. И теперь ничто - ничто - не могло помешать выполнению его генерального плана.
   ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
   Встреча за убийство
   Пять вниз, если повезет Хакиму. Осталось четыре плюс один.
   Десять маленьких, девять маленьких, восемь маленьких красных китайцев ...
   Спускаемся, как кегли, но слишком медленно. И никаких признаков Вора в законе, в то время как драгоценные часы прошли в утомительных поисках.
   Ник следил за индикаторами на панели, пока вел вертолет AX «через ночь». Его взгляд был пристальным, потому что теперь, наконец, ему было на что посмотреть. Казалось, что весь корабль тикает и крутится, как бомба, готовая взорваться.
   Он усилил круговую схему полета и стал смотреть на шипящий зеленый свет главного детектора. Она ненадолго сузилась и снова расширилась, когда он повернулся на север, к озеру, а стрелка индикатора на панели под ней резко нырнула и конвульсивно задрожала.
   О времени.
   Это заняло гораздо больше времени, чем он надеялся; времени достаточно для него, чтобы услышать сообщения о странном происшествии в Литл-Роке, а для Хоука - отправить Джулию вниз, чтобы проверить это; времени достаточно, чтобы задуматься, не ошибся ли он в конце концов.
   Но теперь он знал, что был прав.
   Если где-то и был тайник, он должен был находиться в непосредственной близости от завода в Вест-Вэлли для удобства покойного мистера Парри; он должен был быть доступен по дороге для других; и, вероятно, это было недалеко, в милях от дороги, от приличного аэропорта. По крайней мере, он так думал, пока не начал сомневаться и пробивать дыры в своих аргументах.
   Дыры быстро закупоривались. Широкая полоса детектора вздымалась наружу, создавая зазубренный узор, который подсказывал ему, что тайник находится внизу. К югу от Буффало, к северу от Западной долины, недалеко от берегов Эри.
   Он снова кружил, пока не определил точное место. В темноте под ним не было видно ничего, кроме широкой бреши и отблеска бледного лунного света на воде, которая отбрасывала слабое свечение на бесформенную массу деревьев и скал, но весь его набор сверхчувствительных инструментов убедил его, что там было что-то не принадлежащее.
   «N3 до Hawk, N3 до Hawk»
   Ник дал свой отчет, когда он снова кружил, на этот раз немного южнее, в сторону посадочной площадки.
   «Если они там внизу, они, должно быть, меня слышали», - сказал он, низко парив над полосой луга, граничащей с полосой озерного песка. «Посоветуйте вам присмотреть за аэропортом Буффало и близлежащими дорогами на случай, если они укроются».
   «У меня больше нет мужчин», - напряженно сказал Хоук. «Я приказываю им проверять беспорядки отсюда в ад и обратно - Врата ада в адскую кухню. Боже мой, Картер, я бы хотел, чтобы ты знал, сколько проблем у нас на руках. Но мы точно опознали этого человека в Литл-Роке и нашли его чемодан брошенным в номере отеля. То же содержимое, что и вы нашли ».
   "А Хаким?"
   Наступила пауза.
   «Жестоко избит», - мрачно сказал Хоук, - «Жертва паники. Он жив, но ... но давайте продолжим работу. У меня будут специалисты по радиации, которые будут сопровождать вас, когда вы будете уверены. Но, как вы понимаете, я совершенно точно не могу послать вам подкрепление.
   «Не хочу», - сказал Ник, когда самолет AX мягко приземлился на траве. «Но дороги и аэропорт -
   «Я сделаю все, что в моих силах», - прервал его Хоук.
   Ник подписал контракт и привязал портативный счетчик Гейгера, разработанный AX.
  
  
  
   на его талии, с единственным наушником у уха.
   Вильгельмина, Гюго и Пьер ждали на своих обычных местах начала действия.
   Теперь самое сложное - найти место пешком.
   Он шагал по пляжу и по опушке деревьев, следя за колеблющимся гулом в ухе.
   Время шло. Чуткий инструмент тихо пел ему.
   Он обогнул берег озера и, как тень, порхал сквозь рощи деревьев, проклиная трату времени и подгоняя себя, когда гудение в его ухе становилось все громче.
   Линия пляжа и прерывистых деревьев уступила место полосе скал, а затем горкам земли, запутанной корнями, выступающим в воду. Он бесшумно пробирался через кусты, через другие камни, мимо большого валуна и через еще одну небольшую рощу деревьев.
   Он вышел из рощи и обогнул груду валунов. И внезапно звук в его ухе стал почти оглушительным.
   Теперь он стоял на внешнем краю небольшого водозабора, и его вид на внутреннюю дугу был закрыт кустами. Ему потребовалось мгновение, чтобы обойти их, но когда он это сделал, он смог увидеть всю бухту и древнюю пристань, которая выступала в нее с берега. К этому времени звук в его ухе был настолько громким, что это было невыносимо. Выключил инструмент, он ему больше не нужен.
   Им повезло найти это место. Иуда, без сомнения, проводил разведку, и у него был нюх эксперта для поиска таких скрытых мест. Таких заливов на побережье Эри не могло быть много. Кто-то давным-давно построил здесь, в этой дикой бухте, эллинг, и бросил его. Может быть, потому что это было так дико; может быть, потому что скалы здесь были коварными. Может, он разорился. Но он ушел и оставил свою хижину и причал для Иуды.
   Рядом с провисшими досками покачивался старый, но крепкий круизер с каютой, и только один тусклый синий свет выдавал его присутствие. За ней находился эллинг, провисший, как пристань, и явно непригодный для использования, но, без сомнения, укрепленный изнутри и вполне способный хранить достаточно материала, чтобы «Десятка» была занята на многие недели. Должно быть, было довольно легко построить, скажем, фальшпол или стену и придать им вид выветривания. Вообще нет причин, по которым кто-то мог наткнуться на их тайник, пока он не послужил своей цели. Обычный счетчик Гейгера также не смог бы уловить сообщение по его содержанию. Однако оборудование AX не было обычным.
   Ник бесшумно пробирался по изгибу бухты к пирсу. За ней была эллинг, а за ней - еще одна роща деревьев. Где-то за ней, решил Ник, будет проселочная дорога, ведущая к главной автомагистрали, которая ответвляется как на Буффало, так и на завод Вест-Вэлли.
   И сам круизер с каютами был полезным транспортным средством, особенно если те, кто его использовал, знали место приземления на канадской стороне озера, где они могли соскользнуть незамеченными ...
   Он просматривал свою мысленную карту, скользя в темноте. Ниагарский водопад был всего лишь участком озера и полосой земли к северу. Очень, очень удобно добраться отсюда, если у кого-то есть дела в этой части Канады - или в любой ее части, если на то пошло, и с определенными навыками шпионажа.
   Мастерство Иуды было мастером рекорда. И не было никаких сомнений в том, что его бизнес-интересы выходили за границу.
   Ник прошел параллельно пристани и повернул к ней внутренний изгиб водозабора. Эллинг представлял собой темную и бесшумную громадину. Только лодка у причала подавала признаки жизни, и это было не более чем ритмичное покачивание на воде и бледный отблеск голубого света.
   Но лодка могла подождать. Прямо сейчас он хотел удостовериться насчет эллинга.
   Он осторожно обошел его, глядя в рощу в поисках какого-нибудь наблюдателя и нащупывая руками вход в шаткое здание. Он нашел это достаточно легко, но, конечно, двери, которые должны были быть такими же ветхими, как и здание, были не только прочными, но и надежно запертыми и запертыми. Ржавчина на замках казалась настоящей, но он был уверен, что это не так.
   Замок мягко лязгнул от его прикосновения - и что-то зашумело в деревьях.
   Он отступил в самую темную из теней и прислушался к ночи. Он слышал сверчков, трепет птичьих крыльев, вздох слабого ветра в листве, лягушку, плеск воды, когда крейсер мягко раскачивался и покачивался. Ничего тревожного, ничего неуместного. И все же его мускулы напряглись от ожидания, а волосы на затылке торчали, как иглы дикобраза.
   Кто-то был рядом. Он был в этом уверен.
   Но ничего не двигалось, когда он напряг глаза и машины в темноте, и после долгого, выжидательного момента он вынул из кармана крохотное устройство, похожее на компас, и направил его сначала в сторону лодки, а затем - на развалины эллинга. Это никак не отреагировало на лодку. Но когда Ник повернул его обратно к лодочному домику, он увидел маленькую светящуюся стрелку, судорожно дергающуюся по циферблату в его сложенных ладонях, и тогда он был уверен, что эллинг был складом снабжения, а лодка - местом встречи.
  
  
  
   Так. Он будет присутствовать на их следующей встрече, когда бы это ни было.
   Синий свет лодки заливал пристань и освещал ее сияющей дорожкой. Ему пришлось бы повернуть назад по изгибу входного отверстия, раздеться и соскользнуть в воду, иначе он мог бы быть замечен… тем, что заставляло ползать мурашкам по его коже.
   Он медленно продвигался вперед, в тысячный раз в своей жизни желая, чтобы у него были глаза на затылке, глаза со встроенными ночными прицелами, чтобы превратить тьму в свет. Но он этого не сделал. Его ночные чувства были исключительно острыми, но он был всего лишь человеком.
   Его нога скреблась по крошечной невидимой ветке, когда он был примерно в пяти футах от эллинга и украдкой направлялся к группе высоких валунов. Он услышал другой звук в то же мгновение и понял, что выдал себя. Позади него послышался шорох ткани и тихие шаги; он бросился в сторону и выдернул Хьюго из ножен. Но две мускулистые руки уже сомкнулись вокруг его шеи ослепительной мертвой хваткой. Они сжались вокруг его трахеи, безжалостно сжимая. Ник яростно пнул назад, когда его собственные руки взлетели, чтобы царапать те, что стояли у его горла. Его удар промахнулся, когда человек позади него ловким, изгибающимся движением уклонился. Эта хватка превратилась в медвежьи объятия, ломающие шею.
   Щелкающий клинок Хьюго глубоко вонзился в сжимающие руки. Они бесконечно ослабили, чтобы изменить положение, но затем захват превратился в удушающий блокиратор. Мужчина был высоким и невероятно сильным. Его сцепление было железным, и его решимость, должно быть, была сделана из того же материала, потому что Хьюго не производил впечатления. Хватка еще больше усилилась, а затем произошел внезапный резкий поворот, от которого Ник чуть не свалился. Он толкнул назад ледорубом стилета и с удовлетворением услышал болезненное ворчание. Затем он перекатился поворотным движением атакующего и резко бросился на землю, увлекая за собой другого. Снова он задохнулся от боли, но хватка все еще удерживала его. Головокружение начало затуманивать его разум. Его горло и грудь горели в агонии. Даже когда его разум закружился, он неохотно восхищался упорством другого человека, потому что, очевидно, укус Хьюго, наконец, начал действовать, хотя железная хватка все еще неумолимо душила его.
   Он изо всех сил откинул локоть назад и сильно и глубоко ударил врага в живот, а когда раздался громкий хрюканье и ноги затряслись, он резко повернулся и вырвался. Длинное костлявое колено толкнуло его вверх, в пах, и он увернулся от него, быстро перевернувшись. Он попал ему в бедро, но он отшвырнул его своим быстрым пинком, который вызвал у другого человека дикий звук и удивительно быстрое движение.
   Мужчина был на ногах - невероятно, на ногах - и его правая рука была засунута под куртку.
   Ник вскочил и прыгнул. Его левая рука схватила другую руку и повернула ее, и Хьюго упал в грудь. Высокий мужчина издал звериный звук и ударил его ногой, похожей на хлыст, так что его нога прошла мимо ноги Ника и заставила его собственное длинное тело покачиваться, как падающее дерево. Мужчина яростно выругался и рубанул обеими руками.
   Ник низко пригнулся и поднялся вверх, даже вставая. Его палец на ноге соединился с подбородком, и высокий мужчина покачнулся и крякнул. Он проклял. На китайском.
   «Это был твой последний шанс, друг», - разговорчиво сказал Ник и пригвоздил Хьюго к шее.
   Мужчина булькал и брыкался, его долговязое тело тряслось, как раненый осьминог, а руки и ноги метались в атаке. Ник снова почувствовал волну неохотного восхищения. Парень отказывался умирать, продлевая битву и свою агонию.
   Хьюго отстранился и бросился вперед еще раз.
   Руки высокого человека отчаянно царапали лицо Ника, в то время как его тело, все еще почти прямое, безумно колебалось, борясь со смертью. Долгое время высокая фигура стояла там, покачиваясь и извиваясь. Затем он упал, как срубленный дуб.
   Ник присел рядом с ней, ожидая, тщательно вытирая лезвие Хьюго о рукав другого человека и исследуя темноту ушами и глазами. Умирающее сердце замедлилось и остановилось. Тишина была еще глубже, чем раньше.
   Его уши слышали только обычные ночные звуки.
   Он перекинул тело себе на плечи и отнес к ближайшему камню. Когда он бросил его с другой стороны, он направил тонкий луч своей вспышки на узкое плоское лицо и мощное тело.
   Без сомнения. Шесть проиграли, а осталось три плюс один.
   Содержимое карманов подсказывало Нику, что он обыскивает некоего Джона Дэниэлса из Нью-Йорка. Известный как J.D.? Он не знал; он не заботился. Все, что его волновало, это шесть проигрышей и три плюс один до конца.
   Он выпрямился, продолжая прислушиваться. Инстинкт, натренированный инстинкт, который так много раз служил ему сказал ему, что он теперь один.
  
  
  
  
  
   Ник сначала шел осторожно, а затем смелее в бледном лунном свете. В лодочном домике он ненадолго остановился, чтобы перепроверить свое инстинктивное ощущение, что его единственной компанией был один мертвец, а затем он открыто заскользил по причалу к лодке. Никакие призрачные фигуры не прыгали на него и не плевались пистолеты.
   Лодка имела одну небольшую каюту с отдельной рулевой рубкой, много места на палубе и крошечный камбуз. Когда-то он, должно быть, сослужил хорошую службу рыбаку. Но теперь это -
   Теперь это было место встречи, и где-то вдалеке он слышал машину.
   Он быстро сел в лодку и быстро обернулся. Все остальное в нем было старое и ветхое, но двигатель был новый. Небольшой люк в кормовой части содержал веревку и брезент. Примерно через мгновение он также удержал Ника. Он одной рукой придержал верхнюю дверь и навострил уши. Когда он присел, звук машины затих.
   Прошло много минут.
   Он как раз решил, что машина должна принадлежать какому-то местному жителю, когда услышал шелест листьев с берега, а затем шаги по скрипучей пристани.
   Вильгельмина скользнула в его руку. Он установил глушитель, пока ждал своих гостей.
   Ночной воздух донесся до него тихим шепотом. Китайский шепот. Он напряг слух, чтобы послушать, и до него дошли осколки.
   «… Должен быть здесь, перед нами… машина… спрятана… но где он может быть? Он только ... из Нью-Йорка.
   «Его приказы могут… измениться. Возможно, Иуда… »
   «Конечно, мы… уведомлены? После всех хлопот, с которыми мы встретились в Buffalo Air ...
   "Тихий! Может быть ... Юань Тонг, оставайся на палубе ... Смотри ...
   «Нечего…»
   Теперь отчетливо слышен был шепот: «Да, но не забывайте о наших потерях. Мы должны позаботиться ».
   Лодка раскачивалась, когда на нее поднялись один человек… двое… трое мужчин.
   Ник выглянул в едва приоткрытую дверь люка.
   Трое мужчин смотрели вокруг лодки.
   «Кажется, все в порядке», - пробормотал один из них. «Наверное, его задержали в Нью-Йорке. Может, по злоключению? Мы должны связаться с ним ».
   «Разве мы не должны искать?» - прошептал второй мужчина.
   "Для чего?" прорычал третий. «Может ли здесь спрятаться армия? Позволил бы Иуда встретиться с ним здесь, если бы не был уверен, что это безопасно? Нет, мы свяжемся с Цзин Ду изнутри. Юань Тонг будет нести караульную службу. Не так, Эй Джей? Ник услышал слегка фруктовый смешок, а второй мужчина кивнул и ответил с преувеличенным южноамериканским акцентом. «Да, конечно, вы держите пари, C.F.», - произнес он, и на его лице появилась уродливая усмешка.
   Двое мужчин с чемоданами вошли в маленькую каюту и закрыли дверь. Юань Тонг, он же Эй Джей, сел на моток веревки и открыл свою большую дорожную сумку, чтобы вытащить пистолет.
   Ник знал оружие. Это было особенно противное китайское устройство, небольшой автомат с повторяющимся действием, делавший его более чем в два раза более смертоносным и быстрым, чем средний автоматический.
   Юань Тонг какое-то время сидел неподвижно, прислушиваясь к мягкому бормотанию голосов через приоткрытый иллюминатор кабины и нежно ощупывая дуло пистолета. Затем он беспокойно поднялся и начал рыскать по палубе.
   Он поднял холст и заглянул под него. Он остановился у низкого перила и посмотрел на озеро. Он вошел в рубку. Он заглянул в иллюминатор каюты. Он снова посмотрел на лодочный домик и рощу деревьев.
   А потом он небрежно зашагал к люку на палубе, в котором спрятался Ник.
   Ник наблюдал за ним через узкое отверстие, сделанное его собственными сжимающимися пальцами. Другая его рука рефлекторно сжала Вильгельмину - а затем расслабилась. Даже тихий хлопок глушителя услышали бы те, кто сидел так близко, а затем раздался бы глухой удар тела и лязг падающего пистолета на палубу. Слишком громко; слишком рискованно.
   Ему придется воспользоваться другим шансом.
   Он ждал. Может быть, Юань Тонг не заглянет в люк.
   Мужчина приближался медленно, почти вяло, его оружие висело у него в руке. И вдруг все, что Ник мог видеть в нем, - это толстая фигура, блокирующая почти весь тускло светящийся свет, и вес крышки люка поднялся с его кончиков пальцев.
   Нику потребовалась одна доля секунды, чтобы бесшумно посадить Вильгельмину на моток веревки и напрячь свое тело для пружины. Затем над ним открылась крышка люка, и он двинулся в путь. Молниеносным хватом он поймал болтающийся пистолет и воткнул его рядом с Вильгельминой, в то время как стальные пальцы его левой руки схватились за горло другой. Затем обе его руки начали действовать вместе, быстро и яростно сжимая шею Юань Дуна и сжимая его с экспертной злобой, порожденной отчаянной необходимостью сделать все правильно и быстро. Он услышал тихий сдавленный вздох и почувствовал, как крышка люка с тяжелым стуком упала на его изогнутую спину, и произнес небольшую тихую молитву, чтобы шумы не были такими громкими, как ему казалось.
   Ноги Юань Дуна скребли по палубе, как напильники по грубой наждачной бумаге, и его рот работал в отчаянной попытке издать какой-то звук. Ник туго
  
  
  
   схватился за шею и потянул вниз с внезапным резким рывком, в результате чего красный китаец резко упал животом о край люка и почти оказался на нем. Раздался еще один звук, резкое дыхание, и руки вонзились в его тело сверху. Но они походили на клопов на пляже за весь вред, который они могли нанести. Большие пальцы Ника нашли артерии на шее другого, и они безжалостно давили внутрь. Сложнее, тяжелее, тяжелее! - приказал он себе и вложил все свои силы в это единственное действие сжатия. Тело мужчины внезапно выгнулось, а затем расслабилось. Ник сменил хватку на доли дюйма и сосредоточился на дыхательном горле. Горячее дыхание отрыгнуло ему в лицо… и вздохнуло в пустоту. Юань Тонг осел на него сверху, и крышка люка провисла вместе с ним.
   Ник вылез из-под и молча приподнял крышку. На встречу с ним не последовало никакого крика. Ничего не было слышно, кроме нежных звуков озера и тихого постукивания из кабины.
   «И удачи тебе», - мрачно подумал Ник. Все еще приседая на месте, он повернулся и нанес последний сокрушительный удар по шее красного китайца с обеих сторон. Возможно, это было ненужным, но слишком много шансов не окупилось.
   Он поднял Вильгельмину, вылез из люка и бесшумно опустил крышку над покойным Юань Тонгом.
   Семь маленьких красных китайцев ушли.
   Ник подошел к единственному открытому иллюминатору крошечной каюты. Звук прекратился, и двое тихих голосов вели оживленную дискуссию на разговорном китайском языке. Но это не сказало ему ничего, чего он еще не знал, в основном то, что ДжейДи не отвечал из Нью-Йорка.
   Он ждал. Может быть, они перейдут к чему-то более информативному.
   «Но в послании Иуды говорилось, что мы должны запланировать закончить это завтра, - сказал один из них, - как, во имя сатаны, мы будем это делать, когда нас так мало?»
   Другой хмыкнул. «Это было запланировано для немногих», - пробормотал он. «Иуда будет знать, что делать. В конце концов, это всего лишь вопрос доказательства того, что это возможно. Одна последняя волна террора, и американские дураки превратятся в бормочущих испуганных идиотов. Вы знаете, о чем люди говорили в самолете, что они говорили? Что марсиане высадились! Что их захватили существа из космоса. Тройник, хи, каблук С таким складом ума, ты не думаешь, что к концу завтрашнего вечера они все превратятся в желе?
   «Я сам могу быть желе к концу завтрашнего вечера», - угрюмо сказал первый. «Они знают о нас, разве ты не понимаешь? Они убивают нас медленно, одного за другим. Это русская женщина и тот египтянин Садек. Они отметили нас на смерть ».
   «Тьфу! Вы и сами говорите, как трепещущий американец. Как они могут…? »
   Но уши Ника уловили кое-что еще.
   Откуда-то из-за поляны деревьев приближалась машина. Пока он слушал, звук его мотора становился громче. А потом остановился.
   Это должен был быть Иуда. Так должно было быть.
   Ну, двое - это компания. А четыре - это два слишком много. Он очень долго ждал новой встречи с Иудой и не хотел, чтобы пейзаж был загроможден статистами.
   Он бесшумно скользил по крохотной хижине. Через несколько секунд специальный взломщик сделал свою работу, и двое мужчин были заперты. Он подумал, но не мог быть абсолютно уверен, что деревья в роще шуршат с лишним звуком.
   Два голоса продолжали ныть. «Недолго», - молча сказал им Ник и вытащил Пьера из кармана. Он быстро повернул маленькую смертоносную газовую бомбу и легко уронил ее в приоткрытый иллюминатор. Он приземлился с легким щелчком и покатился.
   "Что это было?" Двое мужчин вскочили на ноги. Один пошел наощупь за Пьером, а другой потянулся к двери. Ник тихо закрыл иллюминатор и стал ждать. Несомненно, они откроют его в считанные секунды, но это им не поможет. Он скрылся из виду. Не нужно смотреть, как они умирают.
   Но они сделали это громко, слишком громко. На это ушло чуть больше тридцати секунд, но в предсмертной агонии они кричали булькающими высокими голосами и стучали в дверь. На мгновение ему показалось, что хлипкие доски разобьются под их весом, хотя яд Пьера уже действовал на их нервную систему, и он уперся в дрожащую дверь, чтобы держать ее закрытой.
   Был ли слышен или не слышен звук шагов сквозь деревья? Поспеши умирать, черт тебя побери!
   Крик и стук прекратились с любопытной внезапностью, и раздалось два глухих удара. Он медленно сосчитал до десяти, а затем поднялся, чтобы посмотреть в иллюминатор.
   Десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два….
   Девять маленьких красных китайцев ушли. Последние два лежали на полу мертвыми кучками.
   Он низко пригнулся к палубе и пополз на корму, мимо люка, который превратил в гроб. Оставался еще один человек. Десятый человек, самый большой из них.
   Птица задрожала и завизжала. И тогда поляна деревьев затихла, если не считать мягкого вздоха ветерка. Густая гряда облаков закрывала луну. На берегу все было в кромешной тьме.
  
  
  
  
   Ник скорчился за неглубокой переборкой, скрываясь от глаз. Синий свет превратил бы его в сидячую утку, если бы он хоть раз поднимал голову. И все же он едва мог потушить это на данном этапе.
   Новый звук начался с низкой трели, а затем превратился в птичий крик, который поднимался и опускался в прохладном ночном воздухе. Все закончилось напряженной тишиной, и Ник продолжал ждать, его мысли бились в напряжении. Там был кто-то, и это должен был быть Иуда, и звук был своего рода сигналом. Но что, во имя Бога, было ответным сигналом?
   Звук раздался снова; поднимается, падает, умирает. Снова наступила тишина.
   Он должен был что-то сделать, как-то ответить.
   Ник поджал губы. Из них донесся низкий трель, звук, который превратился в птичий крик, который поднимался и опускался, как зов с поляны, а затем переходил в тишину.
   Послышался шорох. Что-то шевельнулось среди деревьев - отошло от него. Неправильный ответ!
   Он мягко выругался и бросился через борт, чтобы легко приземлиться на причал в присеве. Из его уха раздался резкий звук, но он был к этому готов. Вильгельмина сплюнула в ответ, когда он быстро зигзагом прошел по провисшему пирсу и бросился к лодочному домику, затем обогнул его к роще деревьев и звукам бегущих шагов. Всплеск огня вернулся на него, и Вильгельмина резко ответила, нацеливаясь на небольшую вспышку пламени.
   Затем внезапно вспышки пламени погасли, и он больше не мог слышать даже звука шагов. Он остановился на мгновение, уставившись глазами и ушами в безмолвную темноту, а затем он услышал безошибочный звук открывающейся двери машины. Мотор пролетел, и он побежал к нему, Вильгельмина носилась перед ним, а его ноги выбирали путь между деревьями. Конечно же, машина Иуды, а Иуда убегал!
   Первый выстрел прозвучал мимо его уха еще до того, как он увидел машину, - первый выстрел из выстрела, в результате которого он упал брюхом на землю и выстрелил в нечеткую форму обтекаемого спортивного автомобиля, который стоял там с включенным мотором и выключенным светом. , и окна выплевывают пули во все стороны.
   Он закачал свинцом шины и внутренности машины, прежде чем с ужасом осознал, что пули все еще дико изрываются во всех направлениях, а также что машина не двигалась ни на дюйм. Затем он отчаянно пополз к нему под бесцельным потоком пуль - и увидел, что машина пуста. Нет Иуды! Ник снова выругался, на этот раз вслух, и прокрался под струями огня в поисках других машин, которые, как он знал, должны были где-то быть.
   Он нашел их обоих через минуту или две. Сначала пустой «Фольксваген» в форме жука, глубоко в деревьях, потом большой седан, тоже пустой.
   Остался Иуда - но что оставил Ник?
   Ложные выстрелы из спортивной машины внезапно прекратились, и снова воцарилась абсолютная тишина. Ник повернулся и вырвался с поляны, как демонический охотник за своей добычей, его мысли метались. Если бы Иуда намеревался использовать одну из других машин, он бы уже сделал это, пока Картер стрелял по ложному огню. Но он этого не сделал. Таким образом, Иуда оставался перед выбором из двух дел: Первое. Уйти отсюда пешком - и это было безумием. Два. Воспользоваться озером - и это имело смысл.
   Это имело такой неизбежный, ужасный смысл, что он не был удивлен, услышав шум мотора круизного лайнера, когда он завернул за угол эллинга и побежал, как сумасшедший, к пристани. Он все еще бежал, когда лодка оторвалась от причала и оторвала половину древней пристани позади нее, и он произвел два последних выстрела, пробегая вдоль того, что от нее осталось. Пули врезались в рулевую рубку, и человек за рулем быстро пригнулся, затем развернулся и дико рассмеялся. Лицо могло принадлежать любому довольно уродливому человеку, но это было лицо рисунка Хакима. А компактное тело с вытянутой рукой и пылающим огнем принадлежало неуловимому Иуде.
   Выстрелы пронеслись мимо головы Ника, и его плечо охватило обжигающее пламя, но он едва ли почувствовал это из-за пламени собственной ярости и разочарования. В ярдах впереди мотор набрал скорость, и кильватерный след лодки качнул то, что осталось от гниющего пирса.
   Еще оставался шанс - один отчаянный шанс. Ник нырнул в воду и начал яростно плыть. Мотор закашлялся и закашлялся, и след накатил его вздымающимися волнами. Он уткнулся лицом в воду и сильно ударил ногой, мощно пробив себе путь сквозь тьму, как мстительная торпеда. На мгновение показалось, что он выигрывает. И тут победно взревел двигатель; Лодка тряслась, качалась и уносилась прочь от него, словно реактивная, и оставила его в водовороте бурлящих волн и брызг. Он наступил на воду, морщась, глядя, как она течет. Он улетел с невероятной скоростью, и сквозь ликующий звук его отлета ему показалось, что он слышит раскат пронзительного смеха.
   Еще мгновение он смотрел, как оно уходит вдаль. А затем, кипя от гнева, он в своей промокшей одежде перебрался через залив и потащился, капая на берег.
  
  
   .
   Девять опущены, и один остался.
   * * *
   Утро принесло с собой ужасную историю о старинном круизере с каютами, брошенном на канадской стороне озера Эри, с двумя мертвыми мужчинами в его крошечной каюте. Но о человеке, который, должно быть, пилотировал судно, не было никаких признаков того, что его поиски начались очень скоро после его побега через озеро.
   «Но он не мог уйти далеко», - сказал Ник, невидяще глядя на голубоватые кольца дыма, доносящиеся до потолка его комнаты в мотеле. Вертолет AX «стоял в ангаре в аэропорту Буффало неподалеку, и он был готов снова использовать его в любой момент. Полиция оцепила вход в озеро, а специалисты по радиации напряженно работали в эллинге, где они обнаружили большую часть пропавшего материала в Вест-Вэлли. «Он бы не хотел далеко уходить. Если у него есть что-то на сегодня вечером - последний панический толчок, в какой бы форме он ни был, - он, должно быть, планирует сделать это в этой общей области. Или зачем еще собирать его людей у ​​озера? Нет, сэр. Лучше всего, если у вас все настроено, подождать прямо здесь и быть готовым к атаке. Он где-то в районе Нью-Йорка - Онтарио, и я поставил бы на это свою жизнь ».
   «Надеюсь, тебе не придется», - мрачно сказал Хоук, яростно жуя кончик сигары. «И я надеюсь, что ты прав. О, у меня все настроено, хорошо. Нужно время, но к закату вся страна будет готова приступить к действиям. Надеюсь, что сегодня вечером всему этому придет конец. Вы слышали о радиационных беспорядках в Беркли, в Лос-Анджелесе? Да, ради бога, люди убивают друг друга на улицах! Я могу только молиться, чтобы выступление президента успокоило ситуацию. Небеса знают, что худшее позади, но поверят ли они в это? "
   «Они должны», - резко сказал Ник. «Но если мы не остановим это сегодня вечером - они этого не сделают».
   ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
   А потом были…?
   Джулия роскошно вздохнула и растянулась на кровати рядом с ним, как просыпающийся котенок. Ее загорелые пальцы поглаживали его тело по всей длине, и ее груди чувственно поднимались и опускались, как будто они только что пережили восхитительный опыт. Что, действительно, имело место.
   - Грешно, - хрипло пробормотала она. «Играть, пока горит Рим. Почему мы такие грешные, Картер?
   «Потому что нам это нравится», - весело сказал Ник. Он ухмыльнулся ей и взъерошил ее волосы, а затем легко скатился с кровати и приземлился ногами на толстом ковре в номере мотеля. «Но время греха на время закончилось, дорогая». Он щелкнул выключателем и залил комнату светом. «Настройтесь на AX H.Q., ладно? И узнайте, что происходит в мире. Я собираюсь принять душ. Мои кости говорят мне, что мы скоро увидим какие-то действия ".
   Она наблюдала за дрожащими мускулами его атлета, когда он, обнаженный, вошел в ванную, и слегка вздохнула, когда включила радио AX. Его голова все еще была сильно забинтована после взрыва в Монреале, и теперь у него на плече появилось новое толстое клейкое пятно. Еще один день, еще один шрам. И каждое новое задание приносило очередную дуэль со смертью. Когда-нибудь - может быть, на этой работе, может быть, на какой-нибудь другой - смерть обязательно победит. Это были шансы. И он уже слишком долго играл в эту смертельную игру.
   Так что, если на то пошло, она.
   Джулия медленно накинула тонкий халат на свои смуглые плечи, и потрескивающие голоса на общей длине волны AXE рассказали ей о ЛСД в резервуаре Джерси и загрязнении воздуха в Спрингфилде. Здесь радиационная паника, там небольшая горячая коробка найдена; где-то еще - митинг разгневанных граждан, переросший в бунт. В течение всего дня службы новостей распространяли информацию о том, что ситуация находится под контролем. Но слово было расплывчатым и неубедительным… потому что это не совсем правда. Осталась еще одна неясная фигура. И все же без ответа остались основные вопросы: кто это с нами делает и почему? С какой целью? Была ли это война нервов или прелюдия к атаке?
   Она, Джулия Барон, знала о том, кто, что и почему, больше, чем любая женщина в Соединенных Штатах, за исключением, пожалуй, Валентины Сичиковой, и даже она, Юлия, беспокоилась о том, чего не знала. «Насколько же хуже», - подумала она, слегка дрожа и плотнее закутавшись в мантию, чтобы вообще ничего не знать - смотреть в ночь и гадать, какая неведомая угроза там поджидает.
   Ник пел в душе. Она слабо улыбнулась себе и встала с кровати, чтобы посмотреть в окно. На улице было темно с темнотой раннего вечера поздней осени, но залито яркостью миллионов огней в домах и вдоль шоссе. Она обнаружила, что молится, чтобы они оставались зажженными.
   Шипящие брызги душа прекратились, и комнату заполнили только голоса коммуникаторов AX. Ник вошел внутрь, обернул полотенце вокруг талии и присел на пол с задушевным выражением лица.
  
  
  
  
   "О, Боже," - покорно сказала Джулия. «Дыхательные упражнения в такое время?»
   «Твоя вина», - весело сказал он. "От тебя перехватывает дыхание."
   Он долго концентрировался, а она молча наблюдала за ним, восхищаясь мужской красотой его тела и любя каждую его линию.
   Наконец он встал и щелкнул двумя переключателями на радио AX: один, чтобы заглушить голоса, а другой, чтобы открыть канал, по которому должны были приходить его собственные сообщения.
   «Довольно», - сказал он, быстро вытирая себя полотенцем. «Это депрессивно и бессмысленно. Извини, что попросил ».
   «Это меньшее из того, о чем ты просил, Ник, - тихо сказала она. «Собираетесь ли вы когда-нибудь выйти из этого дела?»
   «Есть только один выход», - коротко сказал он и начал одеваться.
   Он взглянул на часы, когда пристегивал их. «Пришло время выступления президента», - сказал он. «Давайте искренне надеяться, что он сможет произвести как успокаивающие, так и эффективные слова для« соотечественников ». Жаль, что мы не можем сказать правду о том, что уже знаем ».
   «Доказательство», - коротко сказала она и щелкнула по телевизору.
   «Да, доказательство», - с горечью добавил он. «Китайские тела повсюду, и нам все еще нужны доказательства!»
   «… Передача из Вашингтона», - громко прогремел голос диктора. Джулия убавила громкость. Затем она начала одеваться своей обычной бойкой манерой, так как голос красивого лица на экране повторял события последних нескольких дней.
   «А теперь - президент Соединенных Штатов».
   На трибуне возникла бурная активность, микрофоны были настроены, камеры приблизились.
   Ник и Джулия сели на кровать бок о бок.
   Знакомая фигура заполнила экран и торжественно смотрела на свою многомиллионную аудиторию.
   «Ах, друзья, американцы», - начал известный голос, и в его спокойном тоне звучали доброжелательность и уверенность, - великий человек нашего времени и нашей собственной страны однажды сказал нам, что нам нечего бояться, кроме самого страха. Я здесь, чтобы сказать вам сегодня вечером, что нам в этой великой стране нечего бояться, даже самого страха… - Голос внезапно умер.
   Губы продолжали шевелиться, но теперь они не издавали ни звука.
   "Боже, что происходит!" - воскликнула Джулия, когда свет в комнате стал странным желтым светом. Изображение на экране медленно потускнело и исчезло, а желтое свечение превратилось в кромешную тьму.
   Ник был на ногах, схватив радио AX.
   "Это оно!" он постучал. «Не уходи отсюда. Дай тебе знать, если ты мне понадобишься. Следи за собой."
   Его губы коснулись ее щеки в темноте, и радио запищало.
   «Не волнуйся», - прошептала она. «Я принес свечи. Возвращайся. Пожалуйста, Ник, вернись.
   «Я всегда возвращаюсь», - сказал он, а потом ушел.
   Джулия включила собственное транзисторное радио и две привезенные с собой лампы на батарейках. Затем она открыла шторы и позволила свету заиграть по территории мотеля. Она уже слышала стук приближающегося вертолета. Фары машин, припаркованных у дверей хижины, начали включаться по два, и в их свете она увидела Ника, мчащегося мимо них к широкой овальной лужайке перед мотелем.
   Город Буффало был в полной темноте. Куда бы Джулия ни повернулась, везде была тьма, пугающая, жуткая тьма, лишь изредка прерываемая лучами света из ушей.
   Ник побежал с рацией к своей машине, глядя в небо. Мигающие огни уже приближались к нему.
   Голос Хоука ударил ему в ухо… чрезвычайно серьезная утечка электроэнергии в том же районе в ноябре прошлого года, а также в Вашингтоне на этот раз. Дежурные бригады готовы, приступили к немедленной проверке КИПиА. Пока ничего определенного. Части Канады, большая часть Нью-Йорка, Мичигана, Массачусетса. Пенсильвания, часть Техаса, из любви к ... Подожди минутку.
   Ник удержался, поместив радио в пиджак, пока он ждал, и вытащил из кармана миниатюрный сигнальный пистолет. Он извергал свет на лужайку, и «вертолет с пыхтением рванулся к нему, раскачивая стропу.
   «Репортаж из Вашингтона», - сказал Хоук, и теперь его голос звучал странно взволнованно. «Блэкаут тут не при чем. Рядом с местной электростанцией найдено устройство: электронный таймер. Можно было установить в любой момент. Вероятно, то же самое и с Техасом. Мы проверяем. Остается Северо-Восточная цепь, как и раньше. Государственная полиция, национальные гвардейцы и так далее, все работают, как вы и предлагали. Аварийные системы - подождите! »
   Ник использовал время ожидания, чтобы забраться на стропу лестницы и помахать ей вверх. Лестница быстро поднималась.
   "Картер!" Голос Хоука заревел ему в ухо. Это звучало торжественно. «Проверка приборов показывает, как и раньше, на север сильное течение тока. Пока точно не определено, но велика вероятность, что беда началась в районе водопада. Похоже, что первой вышла из строя электростанция Green Point. Оказывается, что это главное звено в цепи, и она слишком легко доступна извне, хотя и защищена от удаленных устройств. Похоже, твоя догадка верна. Пошевеливайся!"
   «Я иду», - сказал Ник, влезая в вертолет. «
  
  
  
   «Куда, старый приятель?» - спросил пилот AXEman А.И. Фишер.
   Ник сказал ему.
   Ал уставился на него, как будто он потерял рассудок.
   «Ты сумасшедший, Ник? Что заставляет вас думать, что он туда пойдет? И как, черт возьми, мы его найдем, если он это сделает? »
   «Не мы - только я», - сказал Ник. «Ты бросишь меня. А теперь вытащи поводок из штанов и дай мне посмотреть, как ты управляешь этой штукой.
   Он занялся небольшими приготовлениями, пока они набирали скорость и высоту. Закончив с ними, он посмотрел на темноту внизу.
   Уже сейчас он был менее гнетущим, чем раньше. Аэропорт был залит светом. Огромные лучи света прорезали городские улицы, и несколько зданий светились веселым светом. По улицам плотно тянулись полосы движущихся огней. И даже пока он смотрел, новые пятна яркости зародились в яркую жизнь.
   Он позволил себе мгновенную вспышку удовлетворения. По крайней мере, на этот раз они были к этому готовы. Все ресурсы в стране были мобилизованы заранее, все доступные люди в униформе были предупреждены, каждый полицейский, каждый пожарный, каждый гвардеец, каждое учебное подразделение были предупреждены о необходимости стоять в стороне и управлять системами аварийного освещения в городах, деревнях и вдоль национальных автомагистралей. ; каждый ответственный государственный чиновник проинформирован, каждый звуковой грузовик переведен в режим ожидания, все возможности чрезвычайно способной нации приведены в состояние готовности за несколько коротких часов - за исключением миллионов частных граждан, которые весь день жили слухами. Их не предупреждали - в случае ложной тревоги, в случае, если Иуда решил отложить сцену на занавесе.
   Но, видимо, этого не произошло.
   Кратковременное удовлетворение Ника превратилось в холодную оценку ситуации. Он не знал больше, чем кто-либо другой, где находится Иуда и куда он направится. У него было только предположение, основанное на самых надуманных доказательствах, которые легко могли превратиться в пыль в его руках по мере того, как ночь приближалась.
   Когда он сел на древний крейсер у гниющей пристани, он увидел аккуратно сложенный на полке рубки комплект маслёнок. Впоследствии, когда лодка была обнаружена брошенной с мертвыми, клеенки уже не было.
   «Нужны ли мужчине клещи, чтобы купаться?» он спросил себя.
   Нет, решил он, он с ними не так поступает.
   * * *
   Шум падения заглушил тихий треск вертолета, когда Ник спустился на землю и отмахнулся от лестницы. Он находился за канадской границей, а электростанция Грин-Пойнт находилась в 2,2 милях от него. По нему мог ходить человек. И даже если бы этот человек проехал часть этого короткого расстояния на машине, ему все равно пришлось бы идти оттуда добрых десять-двенадцать минут, чтобы добраться до одной короткой полосы вдоль ревущей реки, откуда он мог бы сбежать.
   Это была короткая и быстрая поездка из Буффало на вертолете с двигателем AX.
   Ник карабкался по склону, довольный ботинками и плащом, которые защищали его от прохладного ночного ветра и ледяных брызг. Была холодная темная ноябрьская ночь, и огни Онтарио были редкими и редкими. Ниагарский водопад все еще был в полной темноте, если не считать тусклого света вспомогательного освещения с другой стороны.
   Он достиг кромки воды и скользнул вдоль берега у первого участка относительно спокойной воды, ища при слабом свете звезд лодку, которая, как он был уверен, должна быть там.
   Но этого не было.
   Он знал это после первых нескольких мгновений, потому что было немного мест, где можно было бы оставить лодку, и он проверил все их в полумраке на берегу реки. Может, дальше вниз по реке…?
   Нет! Иуде понадобится лодка под рукой.
   Ник повернул вверх по реке, обратно тем же путем, которым пришел, пробираясь сквозь кусты и валуны, когда острые иглы брызг обжигали его лицо и, образуя ливни, лились на его тело. «Возможно, Иуда намеревался украсть Деву Тумана», - подумал он. Если так, то ублюдку не повезло, так как она уже стояла на приколе на сезон и в ремонте. Во всяком случае, Иуда знал бы это.
   Ник нахмурился, глядя сквозь летящие брызги. Значит, никакой лодки. Вряд ли кто-то пришвартовался под водопадом - он бы полностью утонул за считанные минуты, если бы физически добраться туда было возможно. Тогда что… Невозможно было спастись сквозь гремящую воду, если Иуда не собирался стрелять по порогам. Но Иуда наверняка должен знать, что он никогда не сможет пережить это. Может быть, он намеревался прыгнуть через водопад в бочке. Это было бы подобно тому, как Иуда изобрел что-то новое в бочках; аппарат ударопрочный, непотопляемый, изолированный от ударов и погодных условий, оснащенный автоматическим оружием, способным извергнуть мгновенную смерть всем нежеланным посетителям.
   Эта дикая идея была в чем-то убедительной. Ник оттолкнулся от леденящего дождя ослепляющих брызг и вытянул шею, чтобы посмотреть на край водопада. Его разум уловил мысли о водяных крыльях и персонализированных реактивных самолетах, а затем вернулся к размышлениям на бочках. Это было возможно. Конечно, потребуется немного спланировать
  
  
  
   , но -
   Он уставился вверх, не совсем веря своим глазам, несмотря на то, что только что обдумывал. Потому что в темноте ночи и брызгах существо, упавшее с высоты 150 с лишним футов над ним, не имело ни размера, ни формы, но оно было чем-то чуждым воде, и оно подпрыгивало, катилось и кувыркалось, как будто с гальванической жизнью свой собственный.
   А затем, когда пятно приблизилось и пролетело мимо него, он увидел, что оно не было ни бочкообразным, ни размером с человека. Это был всего лишь чемодан.
   Чемодан. Может быть, один из десяти подходящих наборов?
   Он был далеко за пределами его досягаемости и быстро перемещался по ревущим водам. Но то, что это значило, было гораздо важнее того, что было внутри. Это могло означать, что Иуда был рядом и бросил свою сумку, чтобы путешествовать налегке.
   Куда? Где он был?
   Ник напряг уши, несмотря на оглушительный грохот текущей воды. Это было бесполезно, совершенно бесполезно. Слишком шумно, чтобы слышать Иуду, слишком темно, чтобы его видеть.
   Он начал усердно подниматься по крутому склону к скалистому, заросшему кустарником выступу, с которого он мог лучше видеть водопад и реку. Когда он поднимался, сильные брызги залили его до костей и смыли последние следы его энтузиазма. Внезапно он убедился, что Иуда не мог пройти этим путем, что даже чемодан был ложной надеждой, просто куском мусора, который никто не выбрасывал, может быть, несколько часов или дней назад за много миль по реке.
   Ник выбрался на выступ и задумчиво уставился в темноту. «Он должен быть рядом, - сказал настойчивый голос в его голове. Видимо, не зря он взял масленки. Но предположим, что он не собирался спускаться вниз по реке. Предположим, он попытается пересечь его. Но не у Радужного моста. Это было усиленно охранялось с обоих концов. Так что осталось ... Осталось невозможное.
   Ник снова нахмурился. С Козьего острова, между Канадским и Американским водопадами, к Пещере Ветров был спуск на лифте. Из Пещеры Ветров был выход на узкий мост с низкими перилами - немногим больше, чем подиум, - который проходил на небольшое расстояние за плещущимся занавесом водопада. Но это не слишком помогло бы Иуде. Даже если предположить, что ему каким-то образом удалось добраться до Козьего острова, избавившись от его охраны и активировав запертый лифт, он все равно не мог добраться до любого берега по этому крошечному мосту, который был едва ли более чем прогулкой, и он не достигал берегов на любая сторона.
   Он все еще обдумывал возможности и невозможное в своем уме и напрягал глаза в темноту, когда свет ударил его по лицу, как внезапный, жестокий удар. Яркие разноцветные огни вспыхивали и кружились, как будто водопад превратился в большую пузырящуюся радугу. Он быстро моргнул и сфокусировался, и на долю секунды он увидел огромную фигуру с испуганным радужным лицом, скользившую по берегу в тридцати футах от него. Затем он исчез, как призрак, глубоко в каскаде бурлящей воды.
   Но это было невозможно! Там не было ничего, кроме бушующей воды и верной смерти от утопления.
   А может пещера…?
   Ник прокладывал себе путь вдоль обрыва по тропе невероятного. Громадной фигурой был Иуда, и он погрузился в этот кипящий котел, так что должно было быть какое-то укрытие.
   Через несколько секунд Ник оказался на том месте, где мельком увидел Иуду. Он смотрел на прыгающую суматоху воды. Но это было все, что он мог видеть, только воду, взбаламучивающую, погружающую и хлестающую его своими брызгами. Знаменитые огни Ниагарского водопада играли на его глазах живописную симфонию, но ничего не показывали.
   Он схватился за скалу и продвинулся вперед в мокрую завесу падающей воды, задерживая дыхание, и глаза наполовину ослеплены гигантским непрекращающимся душем. По одну сторону от него был скользкий камень, и он ощупывал его с отчаянной надеждой. Но пещеры не было. Он был наполовину утонул, прежде чем понял, что нет никакого укрытия, кроме самой воды. И она лилась у него на глазах между ним и бегущим Иудой.
   Был только один возможный ответ. Он нащупал обратно в сторону банка и потратил больше драгоценных минут, прежде чем нашел то, что искал. Его пальцы подсказали ему то, что его глаза не могли видеть сквозь каскад - он почувствовал, как конец длинной прочной нейлоновой веревки надежно прикреплен к выступающему корню одного из огромных, нерушимых деревьев, которые высоко поднимали свои гигантские головы над берегом. . В тот день Иуда хорошо использовал свое свободное время.
   Он глубоко вздохнул и направился обратно под ливень, на этот раз по веревке. Вырезать? - Нет - невозможно сказать, сжимал ли Иуда его все еще или нет, поскольку вода била его во все стороны и передавала свое давление через его руки.
   Земля под ним начала опускаться. Он крепче сжимал веревку, когда водные потоки хлестали его с новой вспышкой свирепости, и это было так же хорошо, потому что в этот момент его ноги раскачивались.
  
  
  
  
   вылезла из-под него, и он болтался руках. Он пошел вперед, ища опоры ногами, но не нашел. Так и должно было быть; он был обезьяной, раскачивающейся на веревке, как, должно быть, перед ним качался Иуда.
   Он стиснул зубы при мысли об Иуде, ждущем его на другом конце с острым ножом, готовым перерезать веревку и отправить его в мокрый ад, который бурлил внизу. Но у него не было выбора. Ему пришлось использовать мост, построенный Иудой, или вообще потерять его.
   Держась за руки, он шел по смертельной веревочной тропе. Иногда под ним хлестала вода; иногда он падал далеко внизу в бурлящую бездну. Время от времени ему удавалось вдохнуть, когда водяная завеса брызгала наружу и мимо него. Но, напрягая глаза, как мог, Иуды не уловил.
   Проклятая веревка, казалось, тянется вечно. Казалось, что его руки вылезают из орбит. Как, черт возьми, Иуда справился с этим своими искусственными руками? но они были хитрыми, эти руки, может быть, даже лучше приспособлены для такого рода вещей, чем человеческая плоть.
   Его собственные руки онемели к тому времени, когда рев воды внезапно изменил характер, и он появился через полосу брызг в спокойную область за стеной жидкости. Конец веревки был привязан к маленькому мостику за пределами Пещеры Ветров. Он с благодарностью повернулся к нему.
   Потом он увидел Иуду.
   Иуда не остался, чтобы перерезать веревку позади себя. Он был в дальнем конце подиума, наполовину скрытый брызгами и странно освещенный приглушенными цветами, которые просачивались сквозь воду. Очевидно, в тот день у него не было слишком много свободного времени, потому что он все еще был занят строительством следующего участка своего моста.
   Ник затаил дыхание от явной дерзости этого человека, от его сводящего с ума спокойствия и невероятного мастерства в таких фантастических обстоятельствах. Он, должно быть, был здесь много раз раньше, но его не заметили, и он, должно быть, немало потренировался. Он стрелял во что-то, чего Ник даже не мог видеть, но мог только догадываться.
   Это должно быть перила подиума позади Американского водопада.
   Ракетная линия снова развернулась, пока Ник наблюдал. На этот раз он, должно быть, попал в цель и туго обвился вокруг нее, потому что Иуда резко дернул его, а затем положил оружие рядом с ним.
   Ник опустился на узкую металлическую дорожку и полез из капающего дождя.
   Иуда привязал конец своей веревки к перилам подиума. Теперь ему нужно было переступить через еще один мост. Вихрь на мгновение отключил его, когда Ник подкрался к нему. Затем он снова оказался в ясном месте, и на этот раз в руке Иуды был нож, и Иуда возвращался, чтобы разрезать первую из его линий.
   Даже в этом тусклом и зловещем свете и на таком туманном расстоянии Иуда был легкой мишенью. Ник низко присел на скользкой дорожке и нежно сжал Вильгельмину.
   А затем сдвиг ветра внезапно погрузил его в одеяло из воды и на мгновение закрыл ему обзор. Ему показалось, что он услышал крик, но он не мог быть уверен.
   Он молча пробирался сквозь холодный мерцающий душ, низко приседая и прислушиваясь. Сцена внезапно прояснилась, когда стена воды отпала, и на подиуме остался только Картер.
   Поток мягко коснулся дальнего конца дорожки и натянутой веревки, которая ждала, чтобы ее использовали. За ней была темнота с тусклым оттенком.
   Ник инстинктивно пригнулся. Теперь Иуда знал, что кто-то гнался за ним, а Иуда не ушел. Он был где-то в этой темноте ...
   Выстрелы раздались низко на уровне колен Ника. Он быстро покатился, вскрикнул и выстрелил в ответ в направлении небольших вспышек пламени. Иуда был над краем подиума, его тело было в воде, и целился в него. У него не было шанса ударить.
   Ник выстрелил один раз, чтобы показать, что он все еще играет. Затем пламя обожгло его бедро, и он снова перевернулся с громким и отчаянным криком - и он соскользнул в воду с самым громким всплеском, какое только мог. Он наклонил голову и стал ждать.
   И ждал…
   Он начал пробираться через бурлящую воду вдоль подиума. Вильгельмина была насквозь мокрой и бесполезной, но это уже не имело значения. Иуда был в пути. Иуда купился на маленькую сцену смерти Ника криком и плеском, и теперь Иуда проделывал свой обезьяний трюк через веревку.
   Ник знал, что был прав, к тому моменту, как пробился к концу подиума. Иуда ушел, а веревка все еще была натянута и дрожала.
   Глубоко в воде Ник вытащил Хьюго из ножен. Он посмотрел сквозь брызги и поймал один краткий тусклый взгляд на обезьяноподобную фигуру, высоко качающуюся за разбивающейся завесой воды, направляющуюся к подиуму на американской стороне. Затем видение исчезло.
   Лезвие Хьюго с острым лезвием глубоко вонзилось в веревку.
   Ник приподнялся в воде и глубоко вздохнул.
   «Прощай, Иуда!» - воскликнул он восторженно, и последняя прядь оборвалась от укуса Хьюго.
   Конец веревки хлестнул Ника, но он этого почти не почувствовал.
  
  
   Сквозь бурный шум воды он услышал пронзительный крик, и ему показалось, что он услышал более громкий всплеск над бурлящим шумом. А потом ничего не было слышно, кроме грохота водопада. Веревка в его руках обвисла.
   *********
   «Это, понимаете, не мое любимое времяпрепровождение, - виновато сказала Валентина Сичикова. «Но, по крайней мере, мне не нужно было причинять вред человеку - не считая того небольшого сотрясения мозга, которое я нанесла ему в той моторной кабине. О, мотель, да? Так. Мотель. Я играю ему мягкую музыку, одну ноту, одну ноту, одну ноту, и я даю немного наркотиков. Понимаете, одна эта запись похожа на капающую воду китайских пыток. Слишком много этого не выдержит ни один мужчина. Я не мог слушать себя. Пока он не заговорил.
   «Пока он не заговорил», - повторил Хоук. «И тогда вы получили единственный ключ, который мы искали. Ваше здоровье, госпожа Сичикова ». Он поднял свой стакан.
   «Ваша дружба, товарищ, - тихо сказала она. «Долгой жизни и хороших друзей для всех нас».
   «Действительно долгая жизнь», - тепло сказал Хаким. «Хотя, как это может быть возможно в вашей сфере деятельности, я не могу понять». Он театрально схватился за скованные ребра и скривился. «Моя добрая мама предостерегла меня от общения с сомнительной компанией. И посмотри, как она была права! »
   «Твоя хорошая мать должна была меня предупредить», - сказал Ник, похлопав Джулии по колену и не обращая внимания на укоризненный взгляд Хоука. «Ее маленький мальчик издавна возмутитель спокойствия. Почему, если бы не ты ...
   «Мы бы сейчас не сидели здесь», - прервал его Хоук. «Только небеса знают, что мы бы делали. Может быть, выползти из бомбоубежища и разглядеть руины. Да, это мог быть L-Day. Но это не так. Так что давай доведем этого парня до конца, а потом убираемся отсюда, чтобы отпраздновать стильно. Он помахал своим бокалом в комфортабельном холле филиала AXE из коричневого камня рядом с Columbus Circle и сказал с непривычным дружелюбием: «Корпоративные вечеринки - это хорошо на их месте, но этот случай заслуживает самого лучшего. Настоящий старомодный, шумный, капиталистический праздник! » Его обычно холодные глаза были теплыми, и он улыбался впервые за много дней.
   Ник улыбнулся ему и чокнулся с Джулией. Лицо на телеэкране у стены было мягким и невыразительным, почти трансом, но слова безудержно бормотали сквозь бледные тонкие губы. Когда Квонг Ю Шу заговорил, его было трудно остановить.
   «… Использовать природные ресурсы страны», - бормотал он. «Не обязательно брать с собой много оборудования, всегда найдем то, что нам нужно, куда бы мы ни пошли. Очень эффективная, очень экономичная схема. Итак, у нас есть небольшая группа, десять человек… »Он сказал им это раньше, подробно описывая умный отъезд девяти из Москвы, их встречу с Иудой в Египте, блестящий их план по изменению своей внешности и незаметному проникновению в мир. Соединенные Штаты. Небольшая медикаментозная и музыкальная терапия Валентины в сочетании с осознанием того, что он был очень одинок в недружелюбном мире, привели Квонга в состояние неконтролируемой болтливости.
   «Это был план Иуды и генерала Го Си Тан», - с энтузиазмом пел он. «Во-первых, кампания террора по деморализации империалистических собак. На пике этого - обширное затемнение как последний сокрушительный удар, а также то, что вы называете «пробой». Если нам это удастся, то мы готовы приступить к реализации плана на L-Day. L-Day может быть через два-три дня после генеральной репетиции. L-Day - день высадки, день высадки с секретным оружием под покровом тьмы и ужаса. Как противостоять панике на улицах, когда друг борется с другом, семьи умирают от необъяснимой болезни? Невозможно! О, хорошая схема; очень хорошая схема. И когда-нибудь… »
   «Вот и все», - сказал Хоук, щелкнув дистанционным переключателем и погрузив Квонга Ю Шу в небытие. «Я сожалею только о том, что он, кажется, действительно ничего не знает об этом секретном оружии. Но похоже, что мы в безопасности по крайней мере какое-то время, и теперь мы кое-что знаем о том, как подготовиться к чрезвычайным ситуациям. Да, я думаю, мы довольно аккуратно придушили эту штуку в зародыше. Пойдем?"
   Они встали, все пятеро, и осушили стаканы.
   Для тех десяти, кто не смог попасть на вечеринку, - криво сказала Джулия, все еще протягивая стакан. «И пятерым из нас, кто почти этого не сделал. Они выбрали себе неудачное число, не так ли? Десять, как индийские мальчики, кусая пыль один за другим, пока ...
   «До Дня Д», - тихо сказал Хаким. «День смерти. А после там не было ничего."
   Хоук задумчиво жевал свою мертвую сигару.
   "Верно, Картер?" - спросил он насмешливо. "А после там не было ничего?"
   Ник посмотрел на него. «Верно», - твердо сказал он. "Никто. Но… - он пожал плечами. «Известно, что происходили странные вещи».
   "А, ну, Никска!" Валентина прогремела. «Сначала вы были уверены. Почему ты сейчас сомневаешься? Невозможно, чтобы этот человек смог пережить это падение ».
   «Может быть», - сказал Ник. «Но мало ли, с Иудой». Конец
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Ник Картер
  
   Золотой змей
  
   перевел Лев Шкловский в память о погибшем сыне Антоне
  
   Оригинальное название: The Golden Serpent
  
  
  
   1 - ЗЕЛЕНЫЙ ВРЕДИТЕЛЬ
  
   Подобно зеленой чуме, фальшивые пятидолларовые купюры распространились по Соединенным Штатам. Они заполонили , как огромное и скрытное полчище саранчи — их нужно было по одному находить в их укрытии и уничтожать. И даже когда наконец подняли тревогу, остановить их оказалось невозможно. Они продолжали приходить. Не только в Соединенных Штатах, но и во всем мире. Где бы ни был спрос на доллар США, открыто или тайно, каждый доллар теперь оказывался под подозрением. Это были изысканные подделки, почти настолько совершенные, что только эксперт мог определить, что они не настоящие. И многие эксперты были обмануты.
   Наконец, в отчаянии, граничащем с паникой, Министерству финансов пришлось предупредить страну. Местных и региональных мер оказалось недостаточно. Большой и боеспособный корпус F-men был бессилен. В том, что было признанием близкого опустошения, министр финансов обратился к общественности по всем радио- и телевизионным каналам. Не принимайте пятидолларовые купюры, не тратьте их, держите то, что у вас есть, до особого распоряжения. Не было и намека на то, когда придет «дополнительное уведомление». Спустилась тишина. Вашингтон держал ситуацию под контролем.
   В уединении этого города на Потомаке, в тайных местах, где вершится политика и принимаются решения, котел беспокойства кипел и кипел.
   В Вашингтоне стояла палящая жара. Город оправдывал свое название Ад на Потомаке. Мужчины, которые обычно были хорошо одеты, сейчас носили рубашки без рукавов, а женщины носили минимум одежды, требуемый приличиями, а иногда и того меньше. Асфальт повсюду таял, и лица людей были похожи на увядшие листья салата. Но в одной потайной комнате казначейства было прохладно и уютно, гудел кондиционер, а вокруг огромного U-образного стола сидело более двадцати озабоченных мужчин, заполняя в ней воздух своим табачным дымом и приглушенными ругательствами.
   Босс Ника Картера, угрюмый Хоук, со своей неизбежной незажженной сигарой в тонких губах смотрел, слушал и ничего не говорил. Вокруг его худощавого тела, теперь закутанного в мятый летний костюм, витало ожидание. Он знал, что эта встреча была лишь одной из многих. Многие предшествовали этому, еще больше последует. На это уйдет какое-то время, подумал теперь Хоук, но он знал, чем все обернется в конце. Была определенная атмосфера. Рот Хоука, потрескавшийся и пересохший от жара, сжал сигару. Было стыдно вспоминать Ника Картера в Акапулько. На секунду Хоук отвлекся от насущного вопроса, пытаясь понять, что сейчас делает Ник. Затем он отбросил эту мысль — он был слишком стар и слишком занят, чтобы думать о таких вещах. Он снова обратил внимание на насущный вопрос.
  
   На столе перед каждым мужчиной лежала пятидолларовая купюра. Теперь один из мужчин взял купюру и еще раз рассмотрел ее через увеличительное стекло. На столе рядом с ним стояла батарея маленьких лампочек — ультра и инфра разных видов — и он осветил купюру, изучая ее. Его губы были сжаты, а брови нахмурены, пока он продолжал свое кропотливое изучение. За столом было комариное жужжание разговоров, теперь оно постепенно стихло и затихло, а мужчина все еще смотрел на счет. Все взгляды были прикованы к нему.
   Наконец мужчина вынул из глаза увеличительное стекло и бросил купюру на стол. Он посмотрел на выжидающие лица. «Я повторю это еще раз, — сказал он, — и это мое окончательное убеждение — эта купюра сделана с использованием подлинных клише Министерства финансов США. Это абсолютно безупречно. Фальшивку выдает только бумага, а бумага исключительно хороша».
  
   Мужчина с другой стороны стола посмотрел на говорящего. Он сказал: «Ты знаешь, что это невозможно, Джо. Вы знаете наши меры безопасности. К тому же это такое старое клише — сериал 1941 г. По правде говоря, он был уничтожен сразу после Перл-Харбора. Нет, Джо, ты ошибаешься. Никто не может украсть эти клише из министерства финансов. К тому же, мы это уже десять раз проверили - клише уничтожены. Все люди, причастные как к созданию, так и к разрушению клише, теперь мертвы. Но мы так тщательно проверили архив, что в этом нет никаких сомнений. Эти клише уничтожены!»
   Человек, изучивший купюру, снова поднял ее. Потом он посмотрел на человека с другой стороны стола, в этом случае где-то на свете есть гений. Гравер, который абсолютно точно скопировал оригинал.
   Перед столом другой мужчина сказал: «Это невозможно. Клише — это произведение искусства, их невозможно идеально воспроизвести».
   Эксперт швырнул банкноту на стол. Он посмотрел через стол и сказал: — В таком случае, джентльмены, мы имеем дело с черной магией.
  
   Последовало долгое молчание. Затем один шутник спросил: «Если они так чертовски хороши, почему бы нам просто не принять их?» Можем ли мы позволить этим миллиардам течь в экономику?»
   Его шутка вызвала небольшой смех.
   Уставший мужчина, который руководил совещанием из-за приподнятого стола в отверстии U-образного стола, постучал молотком. — Это не легкомысленное дело, джентльмены. Если мы не найдем источник этих фальшивок и не уничтожим эти клише в самое ближайшее время, мы столкнемся с большими трудностями. На самом деле, мы уже находимся в большой трудности. Миллионы людей были обмануты, за ними последуют бессчетное количество людей, и это только в этой стране».
   Человек, сидевший рядом с Хоуком, спросил: «Какие последние данные, сэр?»
   Председатель взял лист бумаги со своего стола и посмотрел на него. Он вздохнул. «По данным компьютера, включая экстраполяцию, сейчас в обращении находятся фальшивые купюры на миллиард долларов». Он снял свое старомодное пенсне и потер красные пятна на носу. — Вы понимаете, какая огромная задача стоит перед нами, джентльмены. Даже если бы сегодня днем мы смогли остановить поток фальшивых банкнот, нам все равно пришлось бы столкнуться с колоссальной задачей найти и уничтожить их все.
   «Мы могли бы обойтись без пятидолларовых банкнот, — сказал один, — в течение следующих десяти лет или около того».
   Председатель пристально посмотрел на говорящего. — Я не соизволю ответить на это, сэр. Наша первая, первая и самая неотложная задача — проследить происхождение этих фальшивок и положить им конец. Но это не наше дело. Нисколько. Я уверен, что заинтересованные ведомства уже предприняли шаги. Собрание закрыто, джентльмены. Он постучал молотком.
  
   Хоук подумал, когда он вышел из комнаты, я это знал. Я чувствовал это своими хрупкими старыми костями. это будет муторное дело для АХ. Это слишком трудно для ЦРУ - у них нет Ника Картера.
   Выйдя на палящую июльскую жару и надевая коричневую соломенную шляпу, он подумал: «Уже почти миллиард долларов». О Господи! Какая операция! Неудивительно, что F-boys и Секретная служба не могут с этим справиться. Он шел по Пенсильвания-авеню, его каблуки увязали в асфальте, который теперь выглядел как горячая грязь. Его острый, старомодный, острый как бритва ум рассматривал проблему со всех сторон. Ему было весело. Это был вызов, который он любил и понимал. Уклоняясь от группы девушек в шортах и лифчиках, в которых не допускали на пляж, он думал, что в мире есть только два фальшивомонетчика, достаточно крупных, чтобы провернуть такое дело. Интересно, кто это - Медведь или Дракон?
   Хоук решил пока не перезванивать Нику. Пусть номер один еще немного порезвится на пляже в Акапулько. Killmaster более чем заслужил этот отпуск.
   Хоук прошел по Дюпон-Серкл и направился в свой кабинет в лабиринте Объединенной службы печати и телеграфии. Не повредит, сказал он себе, привести в движение несколько шестеренок, АХ еще не вызывали. Еще нет. Но это произойдет. На мгновение, пока он ждал лифта, он стал похож на старого лесника, измеряющего дерево.
  
   Тони Варгас, отставник-пьяница, бывший офицер мексиканских ВВС, из которых он был с позором уволен за карточное жульничество, слушал чутким слухом уютное мычание маленького Бичкрафта. Его слегка затуманенные глаза смотрели на приборы, выискивая какие-либо проблемы. Ничего такого. У него было много топлива. Тони усмехнулся и взял бутылку рядом со стулом. Это был полет, в котором ему не нужно было беспокоиться о точке невозврата. Он не вернется! Нет, если только он… Тони снова усмехнулся и провел пальцем по горлу. Уф! Что они с ним сделают! Но они никогда не поймают его. Никогда.
   Тони потянулся назад и похлопал по одному из стоявших там больших чемоданов. Матерь Божья! Какая добыча. А он - какой он был неудачник . Правда, удача попала ему в руки, но он был достаточно умен, чтобы понять, что это был шанс разбогатеть, быть богатым до конца жизни, путешествовать, извлечь из этого максимум пользы. Гораздо лучше, чем летать с миссис Стервой и ее друзьями туда и обратно в ее замок на Гольфо-де-Калифорния и обратно. ха-ха! Тони сделал еще глоток из бутылки и облизнул губы. Он задумался о лице и фигуре своего бывшего работодателя. Ах какая женщина! И это в ее возрасте. Когда-то она бы ему понравилась...
   Он прервал свои мысли, чтобы свернуть налево и быстро взглянуть на землю внизу. Ему было приказано пересечь Рио-Гранде немного западнее Президио, но восточнее Руидоса. Тони поморщился и сделал еще глоток. Это было похоже на продевание нити через игольное ушко, но он мог это сделать. Он много раз летал в пограничном патруле, когда был лейтенантом Антонио Варгасом, для них… ну, сейчас не было смысла думать об этом. Скоро он станет миллионером… ну, полумиллионером. Этого было достаточно.
   Время также было важно. Он должен был пересечь Рио-Гранде низко и незадолго до заката и высматривать самолеты и вертолеты иммиграционных рейнджеров. В эти дни они много работали с подпольными рабочими, американцами. Однако важнее всего то, чтобы он достиг условленного места встречи как раз перед тем, как стемнело. Он должен был быть достаточно ловким, чтобы приземлиться. Не было бы факелов. Тони Варгас усмехнулся. Факелы. ха-ха! Американские мафиози не зажигали факелов. Тони снова погладил чемодан. Сколько миллионов плохих вещей, этих прекрасных плохих вещей, он в спешке упаковал в свой портфель? Он понятия не имел. Но это было много. Два чемодана. За что он получит полмиллиона хороших, красивых, вкусных и настоящих американских долларов!
   Это было тщательно объяснено ему снова и снова во время встреч в Мехико. Если бы он мог получить в свои руки эти вещи и если бы он смог добраться до оговоренного места встречи, он бы получил полмиллиона. На последней встрече Тони задал вопрос. Фальшивые пятидолларовые купюры теперь нельзя было выпускать - их оборот приостановили, да? Любой идиот, который мог читать газету или слушать радио, знал это. Тогда что Синдикат мог сделать с подделками, когда они были у них?
   Он получил сочувствующий взгляд и резкий ответ. Люди, купившие деньги, могли позволить себе подождать. Двадцать лет, если нужно. Эти доллары могли подождать, пока не пришло время мягко вернуть их в обращение. И в этот раз это будет сделано правильно, профессионально, а не выброшено на рынок одним махом. Тони уловил презрение к таким любителям в голосе гринго. Но гринго тоже не все знал. Тони мог бы сказать ему кое-что, но это не его дело. Тони наскучила политика.
   Он посмотрел на карту, которая была привязана к его колену. В то же время он увидел, как солнце блестит в серебряной змее Рио-Гранде. Карамба! Он был слишком рано. Потом он вспомнил, он посмотрел на свой высотомер: 10 000 футов. Это было, конечно, слишком высоко, но это объясняло яркое солнце. Внизу опускались сумерки, когда солнце скрывалось за горными вершинами. Тем не менее, он сделал круг и некоторое время летел на юг, теряя высоту, на случай, если его где-нибудь заметят или увидят на экране радара. Тони усмехнулся и сделал еще глоток.
   Он упал до тысячи футов, затем снова вильнул и полетел обратно к Рио-Гранде. Положить этому конец. Через узкую траншею к засушливой земле национального парка Биг-Бенд. На его карте был нарисован грубый треугольник, ограниченный пиком Чинати, пиком Сантьяго и Соборной горой на севере. В центре этого треугольника была высокая плоскогорье , куда он мог приземлиться. В тридцати километрах к северо-востоку шла главная дорога, US 90. Люди, с которыми он должен был встретиться и которые заплатят ему, ждали уже неделю. Притворялись туристами. Они подождут еще неделю, потом уедут, и сделка закончится.
   Широкая неглубокая Рио-Гранде — на самом деле не более чем грязевые отмели и небольшие ручьи в это время года — блестела под маленькой плоскостью. Он был выше этого. Слишком низко. Он поднял машину и повернул на северо-восток. Тоже как-то рано. Только начинали сгущаться сумерки. Тони потянулся к бутылке. Какое это имело значение? Вскоре он станет богатым человеком. Он сделал глоток и поставил бутылку. «Проклятие!» Это был трудный полет. Только ущелья, каньоны и пики. Держать прямо было непросто. Тони снова усмехнулся. Его последняя улыбка. Он не заметил выступающего выступа скалы, похожего на большой бивень, касающийся крыла маленького Бичкрафта.
  
   Джим Янтис, техасский рейнджер, только что погрузил свою лошадь Йорика в небольшой грузовик и садился за руль грузовика рейнджеров, когда увидел аварию Beechcraft.
   'Проклятье!' — сказал Джим вслух. Вот что у тебя случается, когда ты часто бываешь один. 'Иисус!'
   Он ждал кипящего пламени. Его не было. По крайней мере, беднягу не кремировали. Осталось бы что-то, что можно было бы идентифицировать. Он вышел из машины — Боже, он устал — и пошел обратно, чтобы открыть грузовик. Он провел Йорика по небольшой подъездной дорожке и начал его седлать. Большой мерин заржал и протестующе отступил в сторону. Янтис успокоил его несколькими похлопываниями.
   — Я тоже это ненавижу, — сказал он лошади. — Я знаю, что пора ужинать, старина, но так оно и есть. Мы должны добраться туда, чтобы узнать имя и личность того клоуна, который только что умер». Он похлопал Йорика по носу. «Кстати, может быть, он и не умер. Не любите такие хлопоты? Тогда тебе не стоило записываться в рейнджеры, мальчик. А теперь поторопись!
   Джиму Янтису понадобился почти час, чтобы добраться до разбившегося самолета. К тому времени уже стемнело, но в небе над Сантьяго висела полная луна. С этой высоты он изредка видел лучи фар одинокой машины на шоссе 90.
   Рейнджер обыскал обломки с мощным фонарем. Пилот был мертв. Там была наполовину полная бутылка виски, которая не была разбита. Джим Янтис тихонько присвистнул. Вот что делали некоторые идиоты...
   Потом он увидел деньги. Один из больших чемоданов распахнулся, и легкий горный ветерок с чистым ароматом пронесся по пачкам зеленых банкнот. Рейнджер взял одну из купюр и рассмотрел ее. Пять. Это были все пятерки. Он встал на колени и открыл другой чемодан. Полный пятерок. Его осенило, когда он встал и похлопал себя по коленям.
   — Черт возьми, — сказал он лошади. — На этот раз у нас что-то есть, мальчик. Мы должны вернуться для рапорта по радио. И нет смысла роптать, потому что они пошлют нас назад, чтобы охранять это, пока они не доберутся сюда.
   Джим Янтис цокнул языком лошадьи и пошел назад тем же мучительным путем. Слава богу, что там была большая луна! Сидя в седле, он смутно подумал о том, почему оказался в этом районе. Шестеро мужчин — они сказали ему, что здесь можно встретить странных людей — которые тут пропали - более или менее растворились в воздухе из таверны «Высокая сосна». Окружной штаб сказал Джиму, чтобы он осмотрелся и посмотрел, что с ними случилось. Что ж, это могло подождать. Это было важнее, чем шесть пропавших без вести незнакомцев!
  
   В дорогом номере одного из роскошных отелей Мехико зазвонил телефон. Мужчина у большого панорамного окна не обернулся. Он отдернул толстые бархатные шторы и посмотрел вниз на Плазу и движение, сплетающее золотые арабески вокруг статуи Куаутемока. Только что спустились сумерки и пошел мелкий дождь, увлажнив оживленные улицы и превратив их в черные зеркала. Зеркала, в которых отражались тысячи автомобильных огней. «Пройдет совсем немного времени, — подумал мужчина с любопытной возбудимостью, — пока проклятое движение здесь не станет таким же плохим, как в Лос-Анджелесе». Почему эта глупая проститутка не встала! Он заплатил ей достаточно! Телефон снова зазвонил. Мужчина тихо выругался, отвернулся от окна, прошел по роскошному ковру и взял трубку. При этом он заметил, что его пальцы дрожат. Проклятые нервы, подумал он. Когда эта последняя работа была сделана, он вышел. Он ушел в подполье.
   Он осторожно говорил в трубку. 'Да?'
   Раздался металлический стук. Пока он слушал, его розовое, упитанное лицо начало обвисать. Чисто выбритые щеки задрожали, когда он яростно замотал головой.
   'Нет! Не приходи сюда, идиот. Никаких имён. Послушайте и сразу же повесьте трубку. Через полчаса в парке Аламеда напротив Сан-Хуан-де-Диос. понял? Хорошо. До скорого!' Когда он положил трубку, в дверь тихо постучали. Мужчина выругался и пошел в фойе. Эта дурацкая путана должна была прийти прямо сейчас! Как раз тогда, когда он должен был уйти.
   Женщина, которую он впустил, была одета слишком кричаще, и на ней было слишком много дорогих духов, чтобы быть той, за кого она себя выдавала — первоклассной девушкой по вызову. Она была молода и очень хороша собой, с большой грудью и прекрасными ногами, но все же имела вид шлюхи. Как только дверь закрылась, она подошла к мужчине, прижавшись к нему всем телом.
   «Извини, что опоздала, дорогая, но мне нужно много было сделать, чтобы подготовиться. Пардон? Кроме того, ты не звонил мне до самой последней минуты! Ее алые губы полностью надулись, когда они вошли в гостиную.
   Максвелл Харпер на мгновение остановился рядом с женщиной и погладил ее. У него были большие руки и сильные короткие пальцы с черными волосами между костяшками пальцев. Женщина прислонилась к нему и безучастно посмотрела через его плечо, пока его руки исследовали его. Как будто он обыскивал ее на наличие оружия. Он быстро проследил линии ее бедер, ягодиц, талии, груди. Она знала его достаточно хорошо, чтобы не притворяться кем-то, чего не чувствует. Она много раз бывала у Харпера в прошлом году и знала, что он действует так только при определенных обстоятельствах. Она полностью осознавала игру, которая сейчас начиналась.
   Но на этот раз Харпер оттолкнул ее. Его пульс участился, и он знал об опасности. Он никогда не ставил девушку выше дела. «Прости, Розита. Я должен уйти. Ты можешь подождать меня здесь. Это не надолго.'
   Она надулась и протянула ему руку, но он избегал ее. — Ты непослушный, Макси, — поддразнила она. «Ты заставляешь меня торопиться, а потом уходишь».
   Максвелл Харпер подошел к шкафу и взял плащ Burberry. Он надел шляпу-федору перед зеркалом, хмуро глядя на отражение женщины. Проклятые шлюхи! Почему они всегда должны были потом плакать?
   — Не называй меня Макси, — коротко сказал он. — Я сказал, что это ненадолго. Подожди меня здесь. Есть много журналов. Просто закажи в номер все, что хочешь».
   Когда дверь за ним закрылась, Розита высунула язык и позволила ему мелькнуть, словно красная змея, за исчезающими следами. Она повернулась, посмотрела на номер на мгновение, затем подошла к телефону. Она колебалась, держа руку на устройстве. Ей было интересно, как долго он будет отсутствовать. В отеле был посыльный, очень молодой и красивый мальчик, один из немногих мужчин, которые когда-либо доставляли ей удовольствие. На самом деле она предпочитала женщин, но должна была признать, что Хуан был великолепен .
   Лучше не надо. Она вздохнула, пробежала через комнату к дивану и села. Она схватила книгу Харпера с журнального столика и начала рассеянно листать ее. Когда она заметила сходство в именах, то хихикнула и показала журналу язык. Может, эта ревиста тоже принадлежала жирному кабану? Кто бы это сказал? По крайней мере, он был достаточно богат, чтобы хорошо платить ей за свои странные удовольствия. Она нашла в серебряной пачке длинную сигарету, закурила, сунула в свой алый рот и посмотрела сквозь дым на одежду от кутюр. Возможно, после сегодняшнего вечера она сможет позволить себе что-то подобное. Квин сабэ?
   Максвелл Харпер быстро пошел в парк Аламеда. Пошел еще один мелкий дождь, и он поднял воротник своего «барберри». Для тучного человека, который начал толстеть, он хорошо двигался. Тем не менее, когда он добрался до церкви Сан-Хуан-де-Диос, он слегка задыхался, и на его лбу была тонкая пленка влаги. Когда он проходил мимо тускло освещенного фасада, из узкой готической ниши вырвалась маленькая фигурка и последовала за Харпером в парк. В парке Аламеда всегда есть навесы и скамейки, когда жарко, даже под дождем, и двое мужчин ничем не выделялись.
   Человек, который шел рядом с Харпер, мог быть метисом , смесью испанца и индейца, но на самом деле он был китайцем. Его настоящее имя было Тьонг Хие, хотя теперь он использовал имя Хуртада. Неудивительно, что он мог сойти за метиса . Любой, кто видел восточные экипажи в мексиканских портах, также должен был заметить поразительное сходство в физиономиях. Это из-за индейской крови; оба являются потомками далеких монгольских предков. Пекин не забыл об этом.
   Чон Хи, или Хуртада, был невысоким, крепко сложенным мужчиной. На нем был дешевый пластиковый плащ поверх хорошо сшитого костюма и шляпа с вмятинами, прикрытая пластиковым дождевиком. Пока мужчины шли по узкой тускло освещенной дорожке, Максвелл спросил Харпера: «Как этот пьяница вообще попал в хранилище? Проклятие! Я не могу уйти ни на час, прежде чем произойдет что-то подобное!» Его меньший спутник посмотрел на Харпера с оттенком фальши, но ответил спокойно. — Тебя нет уже два дня, Харпер. Пришлось все взвалить на свои плечи. Я признаю, что это была брешь в системе безопасности, серьезная брешь, но Варгас оставался в замке, когда не работал. Я не мог все время следить за ним. Вы знаете, в каких условиях мы работаем - две отдельные группы безопасности, можно сказать, два проекта. Пока мы не возьмем все на себя, вы не можете ожидать, что я буду отвечать за замок, за миссис Стерву и за всех ее сотрудников. Кроме того, кто бы мог подумать, что пьяный Варгас сделает что-то подобное? Я никогда не думал, что он когда-нибудь станет достаточно трезвым или наберется мужества!
   Харпер неохотно кивнул. 'Да. Мы недооценили этого пьянчугу. Но не будем нажимать кнопку паники. Я признаю, что это опасно, но это не поможет нам, если мы расстроимся. Неужели нет никаких шансов поймать Варгаса?
   Они достигли тихого места, далеко от центра парка, где единственная лампа несла рассеивала туман. Там была скамейка. Харпер тяжело уселся на нее и закурил сигару. Хуртада нервно ходил по тропе, словно по палубе.
   "Я не понимаю, как мы можем получить его," прохрипел он. «Он набил несколько чемоданов деньгами, угнал джип, выехал на взлетно-посадочную полосу и исчез в «Бичкрафте». Как говорят немцы - ins Blaue himeln. Мы даже не знаем, куда он полетел. Как вы думали, что найдете его, Харпер?
   "Ни каких имён!" — отрезал Харпер. Он посмотрел на мокрый подлесок за скамейкой.
   Хуртада перестал ходить взад-вперед и посмотрел на Харпера. 'Я знаю, что это! В последнее время ты слишком беспокоишься о своей шкуре. Что ж, может быть, это так. Ты здесь только из-за денег. Он наклонился к дородному мужчине и прошептал: «Тебе не обязательно когда-нибудь возвращаться в Китай. Я сделаю это. Это меняет точку зрения, извращенный жирный ублюдок. И я говорю вам, что мы в беде. Подумай, мужик! Варгас пьян! У него миллионы этих фальшивых денег, и у него есть самолет. У него также есть несколько бутылок поблизости. К чему все это сводится?
   Харпер поднял мясистую руку, и сигара засветилась между его пальцами. 'Хорошо хорошо! Бесполезно спорить. Тогда мы были бы хорошими дельцами. И не ругай меня! Не забывайте, что я отвечаю за эту операцию, черт возьми.
   «Должно быть, в Пекине сошли с ума», — сказал Хуртада. Но голос принадлежал Чон Хи.
   Харпер проигнорировал протяжный тон. «На мой взгляд, у нас есть два варианта — запаниковать, собраться и исчезнуть, или подождать и посмотреть, как все будет развиваться. Мы были бы одурачены, если бы позволили такой операции остановиться до того, как она станет абсолютно необходимой. И ты прав - мы не знаем, куда делся Варгас. Сомневаюсь, что он отправился на север, в Соединенные Штаты. Вероятно, он направляется на юг, в Центральную или Южную Америку. Вы знаете, он чертовски хороший пилот, и он достаточно умен, чтобы знать трюки. Я предлагаю подождать и посмотреть - если он пойдет на юг, мы, вероятно, будем в порядке. Он скроется где-нибудь и попытается потихоньку пустить эти деньги в оборот».
   Китаец перестал ходить, уселся на мокрую скамейку и мрачно посмотрел на гравийную дорожку. «В этом дерьме есть только одна хорошая сторона — по крайней мере, этот ублюдок не унес настоящих денег. Он не смог попасть в это хранилище.
   Манжета Хуртады сдвинулась. Что-то блеснуло на его тонком запястье. Он рассеянно потрогал золотой браслет, змею с хвостом во рту. Свет отразился от браслета, и Харпер какое-то время смотрела на него. Его поразила мысль. — Варгас не знал о партии, не так ли? Я имею в виду, он не работал для этого, не был в этом.
   «Конечно, нет», — раздраженно сказал китаец. — Как он мог? Он не более чем пьяный идиот. Как мы могли бы использовать его?
   — У него были ваши ребята из службы безопасности, — лукаво сказал Харпер. Затем, взглянув на лицо Хуртады, он поспешно продолжил: «Я думал, что несколько раз видел, как он носил такой браслет. Вот почему я спросил.
   Хуртада пожал плечами. 'Возможно. Их носит множество людей, и они не имеют ничего общего с Партией Змеи. Даже дети. Чем больше, тем веселее - я думал, мы договорились об этом. Прямо как пуговицы во время выборов в Америке».
   «Но в данном случае», — начал Харпер, затем покачал головой. Он встал. «Давайте покончим с этим. Вернитесь на побережье. Держись подальше от замка и Стервы. И, ради бога, усилите меры безопасности.
   Хуртада выглядел рассерженным. — Я уже сделал это. Лично. Двое охранников, которые выпили бутылку Варгаса, больше никогда не выпьют. Ни с кем.
   'Отличная работа. Я надеюсь, вы утопили их в море. Харпер похлопал китайца по плечу. — Я буду там как можно раньше утром. У меня есть кое-что, чем я могу здесь заняться. К тому времени, когда я доберусь туда
   Я принял решение. Подожди или исчезни. Я дам Вам знать.'
   Когда они собирались расстаться, Хуртада сказал: «Вы понимаете, что я должен сообщить об этом. Я должен связаться с «Морским драконом» и передать это в Пекин.
   Максвелл Харпер долго смотрел на своего спутника. Его маленькие глазки, блестевшие серым в толстых мешках, были холодны.
   — Просто сделай это, — сказал он наконец. — Я не могу остановить тебя. Но на твоем месте я бы этого не делал - пока нет. Партия только начинает действовать, добиваясь результатов. Если мы остановимся сейчас, много работы уйдет на разные кнопки. Но вы видите иначе.
   Пока он шел по дорожке, Харпер оглянулся на человечка. — Наконец, — сказал он злобно, — вы отвечаете за безопасность. Я бы не позволил Варгасу сбежать с деньгами.
  
   Пекин — это город, построенный примерно в форме ряда китайских коробок. У вас есть Внешний Город. Тогда у вас есть Внутренний или Запретный город. А в его сердце находится Имперский город. Это сердце ЦК Китая. Как и во всех бюрократиях, будь то диктаторские или демократические, в труднодоступных зданиях разбросаны бесчисленные малоизвестные офисы.
   В одном из таких офисов был человек, отвечающий за политическую и экономическую войну.
   Его звали Лю Шао-хи, и ему было немного за пятьдесят. Это был невысокий мужчина, бледно-желтый человечек с некоторой деликатностью Мина. Лю Шао-хи, или Лиоэ был замкнутым человеком с вежливой сдержанностью, которая казалось, больше принадлежало старому, чем новому Китаю, но истинная природа Лиоэ читалась в его глазах. Они были темными, настороженными, горящими диким умом и нетерпением. Лиоэ понимал свою работу, и его власть простиралась на высокие посты.
   Он оторвался от своих бумаг, когда вошел ассистент с сообщением. Он положил лист бумаги на стол. «Последние новости с Морского Дракона , сэр». Помощник знал, что нельзя называть Лиоэ «товарищем», что бы ни говорилось в партийном протоколе.
   Лиоэ отмахнулся от него. Когда мужчина исчез, он взял сообщение и внимательно его прочитал. Он прочитал это снова. Его гладкий лоб сморщился. Казалось, в Мексике все идет хорошо. Почти слишком хорошо. Такой оптимизм беспокоил его. Он нажал кнопку на своем столе.
   Лиоэ спросила: «Где сейчас Морской Дракон ?»
   Мужчина подошел к стене и снял большую карту. Не колеблясь, он передвинул красную кнопку с одного места на другое. Его работа заключалась в том, чтобы знать эти вещи. Теперь он указал на красную булавку. «Примерно, примерно 108® на запад и 24® на север, сэр. Мы использовали тропики Рака для широты. У вас есть заказы для Морского Дракона , сэр?
   Лиоэ поднял руку, призывая его замолчать. Его превосходный мозг визуализировал карту этой части мира. Он не пошел к настенной карте. Через мгновение он спросил: «Разве это не возле устья Калифорнийского залива?»
   'Да сэр. Морской дракон днем лежит на дне, сэр, и...
   "Если я хочу урок по базовым данным,"
   — сказал Лиоэ, глядя на него непроницаемым взглядом. — Я вам скажу. идите отсюда.' Мужчина поспешно ушел. Снова один, Лиоэ взял сообщение и снова его прочитал. Наконец он отложил бумагу и погрузился в работу. Мексиканское приключение было, конечно, авантюрой. Большая игра. Казалось, все идет хорошо. Но все же он чувствовал себя неловко. Никогда нельзя было слишком доверять своим агентам! Для этого требовался осмотр на месте, лично, а это было невозможно. Лиоэ вздохнул и принялся за работу, его старомодное перо шипело по бумаге, как змея.
  
  
   2 - КОРОТКАЯ ИДИЛЛЕЯ
  
   Закат в Акапулько. Окрестные горы стали багровыми в сгущающихся сумерках, а в белоснежных роскошных отелях замерцало несколько огоньков. Запоздало вернувшиеся яхты устремились из открытого моря в уютную гавань. Температура снизилась ровно настолько, чтобы кожа ощущалась как атлас.
   Ник Картер спокойно лежал на пустынном пляже, наслаждаясь спокойной красотой этого момента. Девушка тоже молча лежала на песке, и на данный момент это было нормально. Весь день она была непрестанной болтуньей, такой веселой и забавной — и нетерпеливой, — что Ник, каким бы очарованным он ни был, теперь был благодарен за покой.
   Они лежали с закрытыми глазами, бедро к бедру, ее стройная и темно-коричневая, его обманчиво стройная и мускулистая. Рядом с ними в песке лежала украденная корзина для пикника с двумя пустыми винными бутылками. Среди них был Taittinger Blanc de Blanc . Виноград из Шардоне. Киллмастер теперь почувствовал мягкую игристость вина. Вино оказало на него в небольшой степени физическое воздействие; он не надеялся, что его разум был размягчен. Потому что он должен был принять решение в ближайшее время. Что касается девушки, Анджелиты Долорес Риты Инес Дельгадо.
   Это было трудное решение.
   Ник приоткрыл глаза и уставился на море. Солнце было гигантским золотым медальоном, которое висело прямо над водой, а воздух вокруг взбивался в пену ярких цветов.
   'Ник?' Бедро Анджелиты сильнее прижалось к его. Ее палец сжал внутреннюю часть его левой руки, чуть выше локтя.
   "Хм?" Ник закрыл глаза от золотых стрел солнца. Он сказал себе, что должен принять решение. скоро. У него было предчувствие, что Энджи собирается вмешаться. Она безжалостно преследовала его в течение недели, и ее намерения были ясны с самого начала. Эта девушка была полна решимости отдать себя, пожертвовать своей девственностью на алтарь мужественности Ника. И по какой-то любопытной причине, которую сам Ник не понимал, он не хотел принимать жертву. Он был очень удивлен своим отношением. Не то чтобы у него был большой опыт общения с девственницами, по крайней мере, со времен учебы в колледже, когда, как и большинство молодых людей, он лишил невинности некоторых девственниц. Но с тех пор он полюбил женщин красивых, опытных и немного старше двадцатиоднолетней Энджи. Но вот он был на пляже с этой восхитительно горячей мексиканкой - и он все еще не решился. Соблазнять или не соблазнять? Нику пришлось усмехнуться. Ответственность за это искушение было бы чрезвычайно трудно определить. Если это вообще произойдет.
   — Ник, дорогой? Ее пальцы снова коснулись его руки. Он держал глаза закрытыми. «Молчание — золото, Энджи».
   Она хихикнула. «Я устала молчать. Кроме того, я хочу знать, что это за татуировка у тебя.
   Это был, конечно, синий топор. Символ АХ. Окончательная идентификация - и причина, по которой ему пришлось плавать на отдаленных пляжах. Снова и снова он сопротивлялся властям, настаивая на том, что маленькая татуировка бесполезна и коварна, но тщетно, ТОПОР может, в своем роде, быть таким же традиционным, как и старые службы.
   Но он сказал: «Когда я был молод, я убежал к морю. Тогда я был полностью татуирован. Так делают все парни. Когда я вернулся домой, моя мама приказала уничножить их все, кроме этой. Я так сильно плакал, что мне разрешили оставить её на себе».
   Энджи ткнула его в бок. «Лжец!»
   Ник улыбнулся темнеющему небу. 'Абсолютная правда.'
   Ее пальцы скользнули по напряженным мышцам его живота. — Ты замечательный человек, Ник. Я никогда не видел такого красивого человека. У тебя есть мускулы, восхитительные мускулы, но ты гладкий. Знаете - не то что те бодибилдеры. Это все узлы и шишки. И они показывают их все время.
   'Но не я?'
   Девушка рассмеялась. 'Показываешь себя? ха-ха! Большую часть времени я даже не могу найти тебя. Ты избегаешь меня. Я знаю.'
   Это было правдой. Какое- то время он пытался избегать Энджи. Сначала он почти испугался такой вибрирующей юности, такого сочного, гладкого и восхитительного тела. Как Хоук бы расхохотался! Этот человек по имени Киллмастер, этот профессиональный истребитель врагов своей страны, эта прекрасно подготовленная и отлично обученная машина, смелая, как бык, и хитрая, как бешеное копье , — этот человек боялся маленькой девочки?
   Солнце исчезло. Ник почувствовал странное, безмолвное напряжение в воздухе, когда он обнял девушку и обнял ее, все еще без страсти. Сияли угли заката — приглушенный Götterdammerung без ужаса и следствия — и сквозь опаловую воду, растянувшуюся тонкими нитями шума, он услышал цвет.
   Он нежно поцеловал девушку в губы. Она прижалась к нему, и рот ее был сладок, как цветок. Она извивала свои загорелые конечности в экстазе, таком же любезном и невинном, как у собаки. Она прошептала ему в рот.
   — Я была очень бесстыдной, Ник. Я могу признаться в этом сейчас. Но я так тоскую по тебе и... и ты не такой, как все. Я не могу пойти к папе и попросить его купить тебя для меня, не так ли? Так что я должен преследовать тебя, выставить себя идиоткой. Я не против. Потому что это очень важно для меня. Очень важно!' Лишь изредка, когда она была взволнована, ее воспитание в Рэдклиффе отступало на задний план настолько, чтобы показать, что английский не был ее родным языком.
   Ник явно знал это о ней. На ней было крохотное бикини, две узкие желтые полоски, и теперь у него был беспрепятственный обзор мягкой круглой груди.
   — Да, — сказал он. «Мы не должны забывать папу». Папа владел половиной крупного рогатого скота в Мексике, выращивал призовых быков и занимал высокое положение в мексиканском правительстве. Теперь Ник подумал с определенной твердостью, что было бы неплохо, если бы тебе приходилось думать о таких вещах, прежде чем переспать с девушкой. Но вот как обстояли дела. Мексиканское правительство, правительство США, АХ, Ястреб(Хоук) - никто бы не оценил, если бы он соблазнил эту здоровую, теплокровную нимфу, похожую на юную и очень нежную Долорес дель Рио.
   — Мне любопытно, — сказал Ник, оттягивая момент истины, — что случилось с системой Дуэнья. В этом были свои преимущества. Благовоспитанные барышни в таких ситуациях не попадали. Они не купались с неизвестными мужчинами на отдаленных пляжах. Энджи хихикнула. Она перекатилась на него, прижавшись к нему своей теплой молодой кожей, как красивая пиявка. — Тебе нужен компаньон, Ник. Знаешь... Я действительно верю, что ты боишься меня. Она подошла ближе к нему и поцеловала его в шею. Ник обнял ее. Долгое время она лежала совершенно неподвижно на нему. Легкий ветерок пронесся мимо них, набрасывая на них тонкий слой песка.
   Когда девушка снова заговорила, она была очень серьезна. — Ты не будешь надо мной смеяться, если я тебе кое-что скажу, Ник?
   «Я не буду смеяться над тобой».
   — Тогда закрой глаза. Я не могу сказать, если вы смотрите на меня.
   — Я их закрыл.
   Она лежала, прижавшись щекой к большому изгибу его груди. Она почти прошептала. — Я… я никогда не была с мужчиной, Ник. Вы уже догадались? Я уверен, что вы такой светский человек. Ну, я долго искала своего первого мужчину. Я говорила тебе, что я плохая девочка. бесстыдная. Но я хочу, чтобы это был правильный мужчина, Ник! Я продолжаю говорить себе, что это должен быть идеальный мужчина в первый раз. Иногда, часто, я думаю, что нашла его. Но с ним всегда было что-то не так. Наконец я нахожу тебя. И я знаю, что это правильно!
   Ник держал глаза закрытыми. Он чувствовал бархатное сияние ее спины под своими пальцами. Вот оно, во всей свежести и прямоте юности, без лицемерия. Она была, конечно, всего лишь ребенком, но обладала мудростью вечной женщины.
   Тем не менее Ник колебался. Он не понимал себя. Он был полностью мужским животным, иногда даже очень животным, и ее гибкое тело, так тепло светящееся, возбуждало его. В паху горело, угрожая отключить мозг. И он сказал себе, что если это не он, то это будет кто-то другой. Может быть, хам, клоун, сексуальный развратник, который причинит ей боль и разочарует ее. Это должно было случиться. Неизбежно. Энджи созрела для того, чтобы ее ощипали, и была полна решимости быть ощипанной!
   Девушка решила вопрос. Она извилась два, три раза и ослабила ремешок. Обе части бикини проплыли по воздуху и приземлились на песок. Ветерок поднял их и унес. Ник увидел, что они наткнулись на наполовину утопающую в дюнах изгородь.
   Теперь голая Энджи лежала на нем сверху. Ее рот был у его рта. — Давай, — прошептала она. — Давай, возьми меня, Ник. Научи меня. Будь добр и нежен и возьми меня. Я так хочу этого, Ник. С тобой.'
   Ник обнял ее большой рукой и прижал к себе. Ее маленький язычок был горячим, острым и влажным у него во рту. Он начал целовать ее, на самом деле целовать, и Энджи застонала и извивалась на нем. Он почувствовал легкое покалывание маленьких розовых сосков на своей груди.
   Быстрым, плавным движением он поднялся на ноги, девушка перекинулась через его плечо. Он крепко похлопал ее сзади. — Хорошо, — сказал Ник. — Хорошо, Энджи.
   Это был последний момент перед полной темнотой, и в воздухе повисло последнее прикосновение пурпура. Стоя в полумраке, со своими невероятно широкими плечами, узкими бедрами и двумя колоннами ног, Ник мог бы быть превосходным образцом первобытного человека, который привел свою невесту в его логово. Девушка расслабленно лежала у него на плече, свесив руки, и темные волосы развевались на ветру, как знамя.
   В большой дюне, рядом с тем местом, где осталось ее бикини, ветер создал неглубокую ложбину. Ник отвел ее туда и нежно уложил. В последний момент она крепко обняла его, и ее горячий рот прошептал ему на ухо: - Тебе... очень больно? Он чувствовал, как дрожит ее стройное тело.
   Он заставил ее замолчать поцелуем. И он был настолько нежен, насколько мог, что было нелегко для Ника, когда он был взволнован.
   И таким образом Анджелита Долорес Рита Инес Дельгадо наконец-то достигла совершеннолетия. Если он причинял ей боль, она не издавала ни звука, кроме задыхающегося крика в конце. Ник, переполненный восторгом и легким удивлением, почувствовал неподдельную благодарность за подарок, который сделала ему эта девушка-женщина.
  
   Когда он вернулся в свое бунгало в отеле Las Brisas Hilton, ему под дверь подсунули телеграмму. Это могло означать только одно. Его отпуск закончился. Он разорвал желтый конверт.
   Экскалибур - стоп - Должен - стоп - 33116 - стоп - Дрозд - конец -
   У Ника, который путешествовал под именем Картер Мэннинг, не было с собой кодовой книги. У АХ было всего несколько кодовых книг, и они хорошо охранялись. Но ему не нужна была кодовая книга для этого сообщения. Хоук, конечно, это знал. Экскалибур - приезжай немедленно.
   Тебе обязательно - Чрезвычайная - чрезвычайно срочная.
   33116 - широта и долгота. Ник достал из портфеля небольшую карту и обвел карандашом круг вокруг самого большого города в районе указанных широты и долготы. Сан Диего.
   Нахмурившись, зная, какое впечатление это произведет — и что почувствует Энджи, — он написал девушке записку. Он вызвал слугу и отправил записку с дюжиной роз в ее отель. Она бы, конечно, не поняла. Она никогда не поймет, и ей будет больно, но она ничего не могла с этим поделать.
   Через полчаса он был в аэропорту.
  
  
   3 - КИТАЙСКИЙ КУЛАК
  
   Когда Ник Картер собирался покинуть аэропорт Сан-Диего, к нему подошел мужчина с суровым лицом, стоявший у входа. Во рту у мужчины была незажженная сигарета, и он шарил в карманах. Когда Ник подошел, он сказал: «Извините. У вас есть огонь?
   Ник, заинтересовавшись его контактом, достал большую кухонную спичку и чиркнул ею о подошву своего ботинка. Мужчина коротко кивнул. — Я сержант Престон, сэр. Морская разведка. У меня есть машина.'
   Сержант взял чемодан Ника и подвел его к маленькой спортивной машине. Пытаясь втиснуть свое здоровенное тело в ковшеобразное сиденье, агент АХ сказал: «Я часто задавался вопросом, что произойдет, если не тот парень зажжет кухонную спичку. Это может вызвать неприятную путаницу.
   У сержанта, похоже, не было чувства юмора. Его холодные глаза скользнули по Нику без улыбки. — Маловероятно, сэр. Ими мало кто пользуется».
   Это был прекрасный июльский день, золотой и голубой, с освежающим бризом. Ник расслабился. — Куда мы едем, сержант?
   — Недалеко, сэр. Семь, восемь кварталов, и я тебя доставлю.
   Через несколько минут водитель с Чула-Виста-авеню свернул в тихий переулок. Он остановился возле длинного черного седана. — Вот, сэр. Вас ждет джентльмен.
   Джентльменом был Хоук, который выглядел худым и усталым на огромном заднем сиденье. Было похоже, что он спал в этом летнем костюме, а его старая коричневая соломенная шляпа была помятой и грязной. Воротник его рубашки был грязным, а галстук был завязан гордиевым узлом. Его лицо цвета и текстуры старого пергамента раскрылось вокруг незажженной сигары, когда он приветствовал Ника.
   — Ты хорошо выглядишь, — сказал Хоук. «Отдохнувший, загорелый. По-прежнему в отличной форме и готов к работе.' У Хоука была склонность к таким выражениям. Ник сел рядом со своим боссом и посмотрел на пожилого человека. — Не могу этого сказать о вас, сэр. Вы выглядите усталым.' Хоук приказал водителю в ливрее и закрыл стеклянную перегородку. — Я знаю, — сказал он. 'Я устал. Я не лежал на пляже и не смотрела на проплывающие бикини». Он закатил сигару к другому уголку рта и добавил: — Но я не завидую тебе, мальчик. Ты отработаешь этот отпуск — можно сказать, задним числом. Он посмотрел на Ника с выражением добродушной злобы в своих старых хитрых глазах.
   Ник закурил сигарету с золотым мундштуком. — Тяжелая работа, сэр?
   Хоук кивнул. — Можно так это назвать, мальчик.
   Может тяжелая, может нет, но в любом случае очень сложная. Если бы я был богохульником, я бы назвал это чертовой дерьмовой работой! Вот почему я хотел поговорить с вами до того, как мы перейдем к инструкциям, чтобы прояснить кое-что. Суть в том, что мы отдадим тебя ЦРУ. одолжим, Ник. Они специально просили вас, и, конечно, я должен был согласиться.
   Ник подавил ухмылку.
   Хоук опустил окно и выбросил изжеванную сигару. Он засунул в рот новую.
   «Их бюджет в четыре раза больше нашего», — сказал он с удовлетворением. «И все же они должны прийти к нам, когда они действительно в беде. Я, конечно, знал, что они придут. Чего я не ожидал, так это того, что шеф приедет к нам лично. Он сейчас здесь, в Сан-Диего. Мы встретимся с ним на военно-морской авиабазе через несколько минут. Я подумал, что будет лучше, если ты узнаешь об этом заранее. Лучше, чем просто войти и внезапно оказаться перед ним».
   Ник Картер кивнул. Он знал, что беспокоило его босса. — Я буду вести себя прилично, — серьезно сказал он. «Я говорю что-то только тогда, когда меня спрашивают, и я не забуду сказать ему «сэр». Хорошо?'
   Хоук бросил на него взгляд. — Не будь таким легкомысленным, мальчик. И ты знаешь, что мне плевать на твои манеры. Дело в том, что, ну, вы знаете, ЦРУ а также АХ часто видят вещи по-другому. Это очевидно. Мы работаем, так сказать, на разных волнах. Я хочу, чтобы ты просто выслушал. Надо слушать и быть вежливым. Играть с ними. Тогда мы сделаем это по-своему. Понял?'
   Ник сказал, что понял. Такая ситуация возникла не в первый раз. АХ была небольшой, тесно организованной, компактной организацией с вполне определенными представлениями о выполнении своей задачи; ЦРУ представлял собой большой обширный комплекс людей, объектов и функций, с целями и мотивами, обычно сходными с целями АХ. Некоторые трения были неизбежны.
   По дороге из Акапулько Ник задумался. Теперь он спросил: «Имеет ли эта миссия какое-либо отношение к этой волне фальшивых пятидолларовых банкнот?»
   Хоук кивнул. «Я удивлен, что ты знаешь об этом. Вы хотите сказать, что не были на пляже достаточно долго, чтобы прочитать газету? Ник покачал головой и улыбнулся. 'Нет. Радио. Я был в постели в то время.
   'Я так и думал.'
   «Похоже, они не распространяются в Мексике», — сказал Ник.
   Хоук кивнул. — Это очевидно. Если наши предположения верны, подделки приходят из Мексики. Они не хотят засорять собственное гнездо. Но в этих поддельных банкнотах есть нечто большее. Гораздо большее. Большую часть я сам еще не знаю. Вот почему у нас назначена эта встреча с Великим Человеком. Он бросил всю свою работу и прилетел сюда, чтобы поговорить с вами лично. Это, мальчик, дает тебе некоторое представление о важности этой миссии!
   Ник тихо присвистнул. Его не так легко было впечатлить, но теперь он впечатлен. Казалось, он скоро вернется в Мексику. Он сомневался, что на этот раз будет с Энжи…
   Через полчаса Ник и Хоук сидели в аккуратной комнате, полной карт, на цокольном этаже военно-морской авиабазы. Снаружи над дверью горел красный свет. Ника представили, обменялись рукопожатием и внимательно изучили холодными, умными глазами. Глава ЦРУ был крепким мужчиной с носом, который можно было бы сломать на боксерском или футбольном матче, воинственной челюстью и копной огненно-рыжих волос.
   Ник сидел и молча ждал. Курение было разрешено, и он закурил сигарету с золотым наконечником и развлекался, наблюдая, как Хоук демонстрирует свою естественную воинственность и пытается подавить гордость за АХ. Хоук был горд и сходил с ума при малейшем проявлении снисходительности. Если вы попытаетесь относиться к Хоуку покровительственно, у вас будут проблемы. Теперь проблема заключалась в том, что, хотя мужчины были одного ранга, ЦРУ превосходил АХ. И Хоук знал это.
   Хоук и Ник сидели там, пока сотрудник ЦРУ некоторое время ходил по комнате. Он помедлил мгновение перед картой, затем встал перед Ником. — У тебя есть таблетка цианида, Картер? Или что-то еще, что убьет тебя быстро и безболезненно?
   Ник посмотрел прямо в холодные глаза. 'Нет, сэр. У меня никогда не было этого с собой.
   «В этой миссии, надо. В этой комнате вы услышите нечто большее, чем совершенно секретную информацию. Дело в том, что у нас нет подходящего ярлыка для этих вещей; если вы называете их совершенно секретными, вы еще не все знаете. Это ясно?
   Хоук сказал несколько хрипло: — У Картера такой же допуск, как и у меня, Рэд. Вы знаете что это значит.'
   Выше не было. Хоук, глава ЦРУ и несколько других были на на том же уровне допуска, что и президент.
   Босс ЦРУ кивнул. — Я знаю, Дэвид. Но он должен принять таблетку цианида или что-то в этом роде. Если его поймают и, возможно, подвергнут пыткам, он примет это. Я руковожу этой миссией по прямому указанию президента. Таков порядок!
   Хоук посмотрел на Ника, которому показалось, что он подмигнул, когда его босс сказал: «Ник, ты примешь цианид».
   — Хорошо, сэр.
   — Хорошо, — сказал сотрудник ЦРУ. - 'Давайте двигаться дальше. Нам нужно многое обсудить. Я думаю, будет лучше, если вы двое послушаете, пока я расскажу все это. Сохраните свои вопросы на потом. Если хочешь, можешь делать заметки, Картер, но сожги их перед тем, как покинуть эту комнату.
   Ник улыбнулся. — В этом нет необходимости, сэр. У меня отличная память.
   'Хорошо. Вот так. Для удобства и для облегчения вашей памяти я разделю эту инструкцию на две важные части: факты, то, что нам действительно известно; и догадки, которые мы делаем, то есть гипотезы. Как вы знаете, в подобных операциях мы должны полагаться на догадки и Бога и надеяться, что мы правы».
   Дородный рыжеволосый мужчина подошел к столу и что-то взял. Он дал его Нику. Агент AX внимательно изучил его. Это был золотой браслет в виде змеи с хвостом во рту. Ник провел пальцами по этому предмету и обнаружил крошечные канавки или выступы сразу за плоской головкой.
   Сотрудник ЦРУ посмотрел на него. — Ты их чувствуешь? Их трудно увидеть. Он не очень хорошо сделан, но эти маленькие выступы представляют собой пружины.
   Ник вытащил из кармана маленькую лупу и снова осмотрел браслет. Теперь он увидел, что он был только из золотой пластины и плохой работы. Он убрал лупу и вернул браслет сотруднику ЦРУ. Он сразу узнал этот символ.
   — Это Пернатый Змей, — сказал он. «Символ древнего ацтекского бога Кецалькоатля».
   Сотрудник ЦРУ казался довольным. Мрачная улыбка играла вокруг его твердого рта. Он бросил браслет на стол. 'Именно так. Это также символ или знак отличия новой политической партии в Мексике. Они используют браслеты, как мы используем избирательные значки. Они называют себя Радикальными демократами или Партией Змеи и, чтобы дать вам представление о программе партии, призывают к возвращению Мексике Техаса, Нью-Мексико, Аризоны и Калифорнии!
   Даже Хоук был потрясен в своей обычной бесстрастноси. 'Как? Это невероятно! Должно быть, это кучка сумасшедших.
   Представитель ЦРУ пожал плечами. — Может быть, не таких уж сумасшедших. Конечно, сами вожди в эту чепуху не верят, но крестьянам бедных провинций она нравится. Мы не имеем к этому никакого отношения сейчас. Мы имеем дело с тем, что наши эксперты считают, что браслеты сделаны в Китае. И я не имею в виду Тайвань!»
   Хоук подумал: «Значит, это все-таки Дракон».
   Босс ЦРУ снова взял браслет и накрутил его на палец. «Это взято у мертвого человека. Его самолет разбился в Техасе, и рейнджер увидел его крушение и нашел обломки. Он нашел кое-что еще. Два чемодана с фальшивыми пятидолларовыми купюрами. Нас тут же оповестили, и мы приступили к работе. Я считаю, что наши люди проделали большую работу. Мы оцепили территорию и как бы изучили этот самолет с помощью увеличительного стекла. Я считаю, что мы вывезли все, что имело хоть какую-то ценность».
   Он подошел к карте и красным карандашом нарисовал небольшой круг в Техасе недалеко от мексиканской границы. «Это место, где разбился самолет, в парке Биг-Бенд. К счастью для нас, он не сгорел. По количеству бензина в баках мы смогли определить след от самолета. В определенном радиусе, конечно. Это немного помогло нам, но это было только начало. По засохшей грязи и нескольким веткам и листьям на шасси наши люди смогли его сузить. Самой важной была грязь - она происходила из золотосодержащей земли. Мы нашли очень слабые следы золотой руды.
   «В Мексике много золота, — сказал Хоук. «И это чертовски большая страна».
   Представитель ЦРУ холодно улыбнулся. «Точно, Дэвид. Чертовски большая страна. Но нам повезло. С помощью обратной проекции мы смогли определить возможную точку отправления разбившегося самолета — конечно, все еще в определенном радиусе. Но мы искали золотой участок, где растительность соответствовала тому, что мы нашли на шасси, все в пределах воображаемого курса, основанного на израсходованном топливе. Мы думаем, что нашли его. Сотрудник ЦРУ нарисовал второй красный круг, на этот раз побольше. Ник подошел к карте, чтобы посмотреть на нее.
   Указанный район находился на западном побережье Мексики, примерно параллельно устью Калифорнийского залива. Красный круг тянулся вглубь суши через Масатлан к Дуранго, а затем изгибался на север к Сьерра-Мадре. Линия вернулась в бухту Лос-Мочис на запасном пути.
   Панамериканское шоссе.
   Ник Картер посмотрел на сотрудника ЦРУ. « Это чертовски большой участок земли — для одного человека». Он, конечно, знал, что ему придется сделать это самому.
   «Все не так плохо, как кажется». Сотрудник ЦРУ поставил точку на карте. «Здесь, между деревнями Ла-Крус и Элота, находится взлетно-посадочная полоса. Находится в частной собственности и сейчас используется — я расскажу вам об этом позже — но раньше аэродром использовался для перевозки золота. В этом районе добывают золото, по крайней мере, в прошлом. По нашей информации, сейчас он опустошен. Покинут. И это довольно дикий район. Район с бандитами. Об этих бандитах я тоже скоро расскажу.
   Хоук подошел к карте с сигарой в тонких губах. — Это единственная взлетно-посадочная полоса поблизости?
   — Насколько нам известно. Мы почти уверены, что упавший самолет взлетел именно с этой полосы. Все верно. Образцы почвы, растительность, расход топлива. Сотрудник ЦРУ снова указал на больший круг. «Подделки производятся или, по крайней мере, распространяются оттуда».
   Хоук посмотрел скептически. 'Возможно. Но мне это кажется слишком простым. Я имею в виду тот самолет, пролетевший над границей средь бела дня с кучей денег. Это напрашивается на неприятности. Эти фальшивомонетчики слишком умны для этого - посмотрите, как они наводнили страну этими банкнотами до того, как проснулись люди из министерства финансов. Что-то не так с этим....».
   Сотрудник ЦРУ погладил свой красный хохолок. Внезапно он стал выглядеть усталым и напряженным. — Конечно, ты прав. Нас это тоже смутило. Но у нас есть какая-то теория. Пилота звали Антонио Варгас. Ренегат, как мы слышали в Мехико. Несколько лет назад его выгнали из мексиканских ВВС. И у него была репутация пьяницы. Мы склонны думать, что на этот раз он работал на себя - просто украл кучу подделок и исчез. Может быть, он нашел кому можно продать эти подделки в Штатах. Но это не важно для нас сейчас.
   Ник провел пальцем по красному кругу. "И вы хотите, чтобы я пошел туда и посмотрел, что я могу обнаружить?"
   «Действительно», — сказал глава ЦРУ . — Но это всего лишь твоя основная миссия. Это гораздо больше, чем вы слышали до сих пор. Он посмотрел на свои часы. — Предлагаю сделать перерыв, джентльмены. Я в настроении выпить.
   Ник остановился на бутербродах и пиве. Хоук и человек из ЦРУ выпили бурбон и скотч соответственно. Когда они закончили, сотрудник ЦРУ расслабился за своим столом и закурил сигару. Хоук тоже начал искать новую сигару. Ник сел у карты на стене, посмотрел на нее и выкурил сигарету. Ни он, ни Хоук не были готовы к бомбе.
   — У китайских коммунистов, — сказал сотрудник ЦРУ нормальным тоном, — есть эскадрилья из шести атомных подводных лодок. Некоторые могут нести карликовые подводные аппараты, запускать и принимать их в море. Мы полагаем, что одна из этих подводных лодок сейчас находится где-то в Калифорнийском заливе».
   Это был первый раз, когда Ник действительно видел Хоука в шоке. - «Атомные подводные лодки? Боже! Вы уверены, что это не ошибка?
   Рыжий мужчина покачал головой. - 'Без ошибок. Я бы хотел, чтобы это не было правдой. Они у них действительно есть. Также они могут стрелять ракетами. Только у них нет ракет. Еще нет.'
   Ник почувствовал, как его кишки напряглись. Китайские подводные лодки патрулируют западное побережье! Это была неприятная мысль.
   Сотрудник ЦРУ посмотрел на него. «Вот почему я говорю о цианиде, — сказал он. «Вы должны знать об этих подводных лодках, чтобы хорошо выполнять свою работу, но вы не можете говорить об этом, когда вас поймают и будут пытать. Нам потребовалось несколько миллионов долларов и шесть хороших агентов, чтобы узнать о существовании этих подводных лодок. Китайцы охраняли этот секрет, как мы охраняли атомную бомбу. Но мы узнали. Мы знаем, где эти подводные лодки. Но китайцы не знают, что знаем мы - и они никогда не должны это узнать! Если узнают, передвинут подводные лодки, потом они просто исчезнут, и нам придется начинать все заново. Прежде всего, мы должны убедиться, чтобы они думали, что их секрет в безопасности. Снова босс ЦРУ подошел к карте. Он коснулся Калифорнийского залива светящимся кончиком сигары, оставив на нем пятно пепла. «Я сказал, что у китайцев шесть подводных лодок. Это правда. Но только пять в настоящее время там, где они должны быть. Мы подозреваем, что другая, шестая подводная лодка, где-то в этом районе. Мы полагаем, что она имеет какое-то отношение к подделкам, а также к Партии Змея. И должен признать, что это весьма гипотетично. Но у нас есть некоторые зацепки и…
   «Бумага», — прервал его Хоук. «Эта почти идеальная бумага, на которой печатают фальшивые купюры. Китайцы делают такую бумагу!
   Представитель ЦРУ кивнул. "Это вариант, который мы рассматривали. Что они провозят контрабандой бумагу для печати фальшивок. Но, по мнению наших экспертов, эти штампы придумали не китайцы. Я расскажу вам об этом позже. Теперь нам нужно сосредоточиться на подводной лодке, которая, как мы полагаем, совершает поездку у мексиканского побережья».
   Сотрудник ЦРУ взболтал остаток виски в своем стакане и на мгновение посмотрел в потолок. «Как вы знаете, у нас много станций прослушивания по всему миру. Некоторые в местах, которые удивили бы даже тебя, Дэвид. Что ж, в течение последних двух месяцев мы получали сведения о том, что подводная лодка, которая явно не наша, перемещается вверх и вниз по Западному побережью. Но они скрытны как чума - постоянно меняют позицию и их радиопередачи очень короткие. Еще несколько дней назад мы не могли определить их положение. Потом нам повезло, они пользовались своим передатчиком дольше обычного, так что мы смогли сделать примерное позиционирование. Он указал на карту. — Настолько точно, насколько смогли — у оконечности полуострова Баха и примерно в семидесяти пяти — ста милях от мексиканского побережья. Конечно, это большой кусок океана, и у нас нет особой надежды найти их, но мы делаем все возможное. Сейчас этот район патрулирует дюжина эсминцев.
   Хоук спросил: «Мы работаем над этим с мексиканцами?» Ник должен это знать. Держим ли мы их в курсе?
   Директор ЦРУ сразу не ответил. На суровом лице появилось загадочное выражение. Он провел указательным пальцем по вдавленному носу, глядя на Хоука.
   — Не совсем так, — сказал он наконец. — По крайней мере, не полностью. Официально ЦРУ помогает им следить за партией Золотого змея, о которой они, кажется, мало беспокоятся, но они ничего не знают об остальных проблемах».
   Хоук мрачно кивнул. - «Я так и думал. Это будет обычная «черная» операция?»
   Улыбка директора была слабой. 'Да. Вот почему вы были призваны. Я, мы, признаем, что вы делаете эти вещи, проводите эти «черные» операции, как вы их называете. Наконец вы из АХ в таких делах эксперты.
   Хоук бросил пожеванную сигару в мусорную корзину и нащупал новую. «Пока мы согласны на это». Он повернул голову к Нику. «Если мой агент будет находится на месте и возьмет на себя это дело, может ли он играть по-своему?»
   "Нет", — сказал сотрудник ЦРУ . Немного жестковато, подумал Ник. «Он не должен пересекать линии».
   Ник скорее почувствовал подмигивание Хоука, чем увидел его. "Ладно", — сказал его босс. 'Давайте двигаться дальше. Я так понимаю, есть что то еще?
   - 'Намного больше. Возвращаясь к китайской подводной лодке, мы полагаем, что она находится поблизости. Как я уже сказал, у нас есть частичное обнаружение её позиции. Но в этом районе идут две серии довольно секретных радиопередач. Одна с материка, на довольно слабом передатчике - слабом, но способном дозвониться до подводной лодки. Во-вторых, с подводной лодки, как мы полагаем, практически в любую точку мира. Очень сильный сигнал. Итак, у нас есть вторая зацепка, указывающая на этот участок Мексики. Мы подозреваем, что наземная станция передает на подводную лодку, а подводная лодка передает сообщения им. Вероятно, также в Китай. Они также высокомерные ублюдки. Они используют обычный код.
   Он взял со стола желтый лист бумаги и с отвращением посмотрел на него. «Это фрагментарное сообщение, которое уловили наши станции прослушивания. Они используют стандартные процедуры радиосвязи, голоса никогда не слышно.
   Слушайте:
   'Коготь - вес - топаз - ива - зеленая ветка - жаба -мартини - бо - это все, что мы узнали из той передачи. Но, как видите, это код, а не числа, и у нас нет шансов взломать его. Он безрадостно усмехнулся. «У нас есть хорошие люди в Китае, но у них еще не было возможности украсть их главную кодовую книгу».
   Хоук некоторое время жевал сигару. Затем: «Вы уверены , что это китайская подводная лодка? Не другой страны?
   Директор бросил бумагу. - «Сначала это было возможно, но мы проанализировали записи в Бюро национальной безопасности в Форт-Миде, и они говорят, что это определенно китайский кулак». Ник знал, что у каждой страны, у каждой военной или военизированной организации есть свой особый способ кодовой передачи, работа с ключом. Обычно можно было определить национальность радиста, по крайней мере, его организации, по тому, как он нажимал на ключ. Этот индивидуальный стиль назывался китайским «кулаком».
   Ник задал вопрос: «Эти передачи — они используют автоматический ключ, кассеты или это делается вручную?»
   Директор посмотрел на другой лист бумаги. - «Передачи с материка на подводную лодку ручные, очень медленные и любительские. Тех, кто с подводной лодки бог знает куда, отправляют с автоматическим ключом, управляемым экспертом». Он посмотрел на часы на волосатом запястье. «Теперь подойдите к карте, господа, и я расскажу вам еще о некоторых хитросплетениях этой операции. Дела, с которыми нужно обращаться очень осторожно. Они касаются очень важного американского субъекта, или, скорее, субъекта, который владеет замком прямо посреди интересующего нас района.
   'Замок?' Это был скептически настроенный Ястреб.
   «Настоящий замок», — сказал сотрудник ЦРУ. «Камелот по сравнению с ним — театральная сцена. Он был построен в начале века богатым издателем, который хотел уйти от цивилизации. С тех пор у него было несколько владельцев, но та, что у него есть сейчас, дама, с которой мы должны быть так осторожны, известна в местном масштабе как Стерва. Я уверен, что ты знаешь ее настоящее имя, когда я говорю о ней…»
   Ник внимательно слушал и ничего не упустил, но в другом независимом уголке его мозга раздался сардонический смех. Недавно он прошел курс повышения квалификации по последним достижениям в области «электронной разведки», во время которого инструктор ясно дал понять, что время индивидуального человеческого агента почти закончилось. Гаждеты и электроника брали верх. Спутники-шпионы кружили вокруг Земли со скоростью 25 000 км/ч. Специалист мог сесть, положив ноги на стол, выпить и сосчитать межконтинентальные баллистические ракеты в Казахстане. Ему удалось бы подслушать радиопереговоры между Кремлем и российской подводной лодкой в Арктике. Великолепные истребители У-2 уже устарели. И по некоторым данным люди тоже.
   Ник Картер знал это. Хоук тоже. Директор ЦРУ доказал это прямо сейчас. Но сейчас неизбежно наступило время, когда устройств и приспособлений стало не хватать. Если нужно было выполнить какую-то особую грязную работу, обычно связанную со смертью, ее мог выполнить только человек. Человек. Настоящий смелый мужчина с нужными мускулами и мозгами. Если опасности и трудности нарастали, как снежный ком, и казались непреодолимыми – только такой человек мог добиться победы.
   Сотрудник ЦРУ сказал: «Ты пойдешь туда сегодня вечером, Картер. Не забывай об одном: с того момента, как вас высадили на берег, и до того момента, когда вас подобрали, вы полностью стоите на своих ногах. Отдел планирования подготовил для вас хороший камуфляж, и этого должно быть достаточно, но если он не сработает и вы попадете в беду, мы ничем не сможем вам помочь. Правительство Мексики не уведомляется о вашем присутствии в стране, поэтому вам следует по возможности избегать полиции штата. И, во-первых, если наши подозрения верны и замешаны китайцы, вас не следует заставлять говорить! Если вас поймают и будут пытать, вы должны сами положить этому конец, прежде чем достигнете предела своей выносливости. Это очень ясно?
   N3 коротко кивнул, слегка кисло улыбнулся. Это было действительно очень ясно. Разве не всегда так было? Вероятно, он был лучшим в мире агентом по «убийствам» — и его можно было не заметить почти так же легко, как парня, управлявшего офисами АХ.
   Инструкции продолжались часами, пока даже запас духовной энергии Ника не начал иссякать.
   Хоук стал раздражительным, почти угрюмым, тщательно следя за каждой мелочью подготовки. Директор ЦРУ сохранял огромное самообладание - достаточно легко, так как он был не тем человеком, чтобы пойти на это.
   Уже довольно давно было темно, когда Ник сел на катер на заброшенной пристани. Во внешней гавани его ждала подводная лодка. Хоук был с ним. Сотрудник ЦРУ уже был в самолете в Вашингтон. Хоук, сухой, как увядший лист, протянул руку. «Buena suerte, мальчик. Береги себя.'
   Ник подмигнул своему боссу. — Что-то пришло на ум, сэр. Если мне удастся достать несколько миллионов этих прекрасных подделок, мы с тобой сможем отправиться в Паго-Паго на всю оставшуюся жизнь. Только джин и коричневые девушки под пальмами.
   "Хороших снов", сказал Хоук.
  
  
   4 - ХОРОШО Сохранившийся труп
  
   Американская подводная лодка « Гомер С.Джонс» бесшумно всплыла в районе, где Калифорнийский залив встречается с Тихим океаном. Гомер, как команда называла корабль, ждал заката луны. Теперь он парил, как гладкий стальной кит. С грохотом открылся люк. Молодой лейтенант повел Ника Картера вверх по лестнице на мокрую палубу.
   'Мы прибыли. Люди немедленно приготовят для вас лодку. Лейтенант вгляделся в берег в четверти мили от него. Кое-где в темноте виднелись рассеянные огни, слабые маяки цивилизации.
   — Я думаю, мы в нужном месте, — сказал лейтенант. Он указал налево. «Эти огни, должно быть, Эльдорадо. А там справа Ла Круз. Мне приказано высадить вас на берег между ними.
   Шлюпка была спущена в спокойное море и ударилась о подводную лодку. Ник пожал руку лейтенанту. — Спасибо, лейтенант. Вы проделали хорошую работу. Давай еще раз обсудим наш план посадки.
   'Хорошо. Мы будем держаться подальше от территориальных вод, ждем вашего сообщения... Две недели ждем. Когда мы получим сигнал, мы прибудем к этому месту и заберем вас после сигнала опознания. Если через две недели от вас не будет вестей, мы пойдем домой. Лейтенант не видел необходимости повторять данные ему лично приказы: осмотритесь и посмотрите, не найдете ли вы в этом районе еще одну подводную лодку. Если да, и если она не может идентифицировать себя, потопите его. Тараньте её, если вам это нужно! Это были его секретные приказы от флота, и, насколько он знал, они не имели никакого отношения к высадке этого бездельника на мексиканское побережье.
   — Хорошо, — сказал Ник Картер. 'Хорошо. Я скоро увижу тебя. Надеюсь, в течение двух недель. Он прошел по палубе к ожидающей его шлюпке. Лейтенант заметил, что этот человек, хотя и был похож на бомжа, двигался, как тигр. В его глазах также было что-то, что могло бы напугать любого. Они меняли цвет, эти глаза, но всегда смотрели на тебя холодным взглядом, когда он говорил.
   Высокий мужчина не терял времени даром. Он плавно и ловко прыгнул в шлюпку и прижался к подводной лодке. Он оглянулся, поднял руку, и над водой раздалось мягкое приветствие. Лейтенант помахал рукой, затем повернулся к боевой рубке. «Все вниз. Готовьтесь нырять. Киллмастер поплыл к берегу, выглядевшему как мерцающая, мимолетная белая полоса в свете звезд. Он услышал шорох и бульканье позади себя, когда «Гомер» нырнул, но не оглянулся. Созвездия над ним ярко кружились на фоне черного бархатного неба. Прекрасный, спокойный вечер. Но сколько времени это займет? Ухмылка Киллмастера была жесткой. Его задачей было нарушить это всепоглощающее спокойствие, эту мирную сцену. Он был песчинкой в устрице, колючкой, которая может достать, а может и не достать жемчужину там, где ЦРУ а также АХ ее ищут.
   Волны были по колено. Ник без труда приплыл к берегу и разгрузил свое маленькое судно. Он сдул надувную лодку и веслом зарыл ее в песок. Возможно, какой-нибудь любитель пляжной пены найдет его и удивится. Он получит за это несколько песо . Это не имело значения.
   Закопав лодку и разровняв песок, Ник поднял тяжелую сумку и закинул ее себе на спину. В нем были мирские владения Джейми Макферсона, его камуфляжной личности. Он был потрепанный, неряшливый турист с этим именем, плюс имел потрепанный паспорт, с просроченным сроком действия. Паспорт был искусно состарен и пропитан потом, так что его едва можно было прочитать.
   Ник добрался до ряда невысоких дюн и побрел к ним, увязая в песке по самые края своих рваных полуботинок. У него не было иллюзий насчет того, что произойдет, если его поймает мексиканская полиция. Тюремная камера. А Мексика не славится ни тюрьмами, ни обращением с заключенными. Полиция не должна была его поймать. А если и не нужно, то он не хочет, чтобы его заставляли убивать копа.
   Он покинул пляж и нырнул в густой подлесок с кривыми соснами, высокой грубой травой и растениями агавы. Со временем он вышел на шоссе, черную двухполосную дорогу, которая тянулась с севера на юг. Дорога была тихой и пустынной, и не было никаких признаков того, что по ней когда-либо проезжала или проедет машина. Ник перешел дорогу и спрыгнул в канаву, чтобы отдышаться. Всего десять минут, сказал он себе. Он должен был пробраться немного вглубь страны, недалеко от деревни Косола, до того, как взойдет солнце. Он закурил, но не с золотым мундштуком, а самую дешевую мексиканскую сигарету, вдохнул едкий дым и задумался. Миссия началась хорошо. Его камуфляж был бы хорош, если бы он мог держаться подальше от мексиканской полиции. Если бы его поймали, то камуфляж фактически стал бы недостатком - он был нелегалом в Мексике, во-первых, и он был бродягой, "золотым копытом", который нелегально искал золото. Времена старателей-фрилансеров в Мексике давно прошли. Им требовалось разрешение, и они должны были делиться выручкой с правительством. У Ника не было лицензии, и он едва мог поделиться несуществующей выручкой. Он не думал, что у него будет много времени, чтобы действительно искать золото. Тем не менее, он должен был произвести должное впечатление, разбить свой лагерь и сделать вид, что ищет золото. С точки зрения АХ его одежда была шедевром. Он выглядел именно так, как и должен был выглядеть — бродягой, пытающимся заработать достаточно денег для очередной попытки начать новую жизнь. Его шапка — изодранный, крапчатый и изодранный головной убор — была старой армейской шляпой, той самой, которую носили американские солдаты, когда они преследовали Панчо Вилья вдоль Рио-Гранде. Бог знает, как ЦРУ !
   На нем была армейская рубашка и рваные вельветовые брюки, заправленные в сапоги. Под ним была грязная майка и грязные кальсоны. В его носках были дырки, и они пахли, хотя у него в сумке была чистая пара. Кроме того, в сумке у него был сильный оптический прицел — что было бы трудно объяснить, если бы он попал в руки полиции — и старый револьвер Уэбли, выпущенный еще до Первой мировой войны. Это был большой, тяжелый и неуклюжий револьвер — и в нем было всего несколько патронов, но это было такое огнестрельное оружие, которое мог бы носить человек вроде Джейми Макферсона. Нику пришлось довольно неохотно признать, что его «люгер» был бы неуместен. Ни его стилет Хьюго, ни маленькая смертоносная газовая бомба Пьер. Он чувствовал себя несколько голым без своих старых товарищей, но ЦРУ настояло на том, чтобы он въехал в страну «чистым», и они с Хоуком наконец смирились с этим.
   Его борода, черная и грубая, когда он позволил ей отрасти, уже зудела. Ник на мгновение почесал его, затем поднял сумку и выбрался из канавы. Часа через четыре рассветет, а ему нужно было максимально использовать темноту. Он взял курс, нырнул в осиновую рощу и начал взбираться по длинному склону, который привел его к холмам у подножия Сьерра-Мадре, где дорога спускалась в Дуранго.
   Ник поддерживал быстрый, бодрый темп на восток. Он непрерывно поднимался. Он пересек второстепенную дорогу, а затем местность стала более дикой, с глубокими каньонами, крутыми скалами и длинными сланцевыми ледниками. Когда на востоке показалась полоса перламутра, он увидел следы рудников — старые шахты, зиявшие, как черные зубы, в скальных стенах — и горный ручей, на который вот-вот рухнет гнилое сооружение. Несколько раз он проходил мимо хижин и хибарок, одиноких и гнилых, но не останавливался. Но хижины натолкнули его на мысль. Ник Картер не стал бы спать на твердом полу, если бы в этом не было необходимости.
   Ему сказали, что в это время года в этой части Мексики умеренный сезон дождей. Информация оказалась верной. Туманные серые и белые облака быстро сбились в кучу, не обращая внимания на золотую гирлянду восходящего на востоке солнца, и вскоре выпал теплый серебряный дождь. Ник плелся дальше, наслаждаясь мягкими каплями на своем лице.
   Внезапно он подошел к нависающей скале. Под ним лежала длинная узкая долина, буйно-зеленая барранка, которая, казалось, была высечена из холмов. Он сразу почувствовал, что это то, что он искал. Он опустил сумку, сел и, свесив ботинки с края утеса, посмотрел вниз. Узкий ручей кружился и мчался по дну долины, танцуя вокруг валунов и скал в шоу белой пены. Должно быть, это хорошее место для поиска золота, подумал Ник.
   Он огляделся, и его острые глаза ничего не упустили. Справа от него, там, где начиналась долина, была скала с плоской, усыпанной валунами вершиной. Оттуда, подумал он, ему должно быть видно все вокруг. Из укрытия скал он должен быть в состоянии видеть побережье и столь же далеко внутри страны. У него будет одинаковый вид на север и юг. В то время как на дне долины он будет защищен от посторонних глаз. Да. Это было оно.
   Ник шел по краю обрыва, ища путь вниз, такой, чтобы не сломать себе шею. Это было нелегко. Скалы на его стороне долины имели крутые склоны тут и там на протяжении примерно двухсот футов. Если бы он подошел к барранке с другой стороны, было бы легче; там дно долины наклонялось под легким углом в сорок пять градусов к поросшей деревьями плато. Ник выругался себе под нос. Все бы хорошо, но его просто не было по ту сторону!
   В этот момент скала сделала крутой угол, и он увидел мост. Он подошел и посмотрел на него с отвращением. Ни Хоук, ни ЦРУ не были бы довольны, если бы он сломал себе шею на дне каньона. От мертвого агента толку мало. Ник проверил конец моста ногой, отчего шаткая конструкция тут же закачалась.
   Это был, подумал Киллмастер, мост, который вы видели бы в приключенческом фильме, действие которого происходит в высоких Андах. Она была узкой, достаточной для одного человека, и зловеще прогибался посередине. Он был сделан из широко расставленных досок, скрепленных стальными тросами. По обеим сторонам была веревка, закрепленная то тут, то там вместе с деревянными столбами.
   Внезапный порыв ветра пронесся по барранке, и мостик заплясал, как дервиш. Ник пожал плечами и пошел дальше. Мост раскачивался, нырял, скакал и дрейфовал под его ста восемьюдесятью фунтами, но не сломался пополам. Когда он добрался до другой стороны, он весь вспотел, и его борода сильно чесалась. Но когда он, наконец, достиг дна долины, он был удовлетворен. Это было идеальное место.
   На этой низкой стороне барранки стремительный поток был перекрыт. Гниющие балки и сломанные доски — все, что осталось от шлюза, свидетельство того, что в прошлом здесь искали золото. Большое озеро было осушено прорывом в центре плотины. Само озеро выглядело заманчиво зеленым и казалось глубоким. Ник пообещал себе принять ванну, как только устроится.
   У каменной стены стояла ржавая хижина Ниссена, почти скрытая рощей красных кедров и примаверы. Ник посмотрел на нее с удовлетворением. В нескольких местах она прогнила и дверь совсем исчезла, но она отлично подходила. Атмосфера запустения сослужила бы ему хорошую службу. Он хотел побыть в одиночестве какое-то время. Когда придет время, возможно, ему придется показать себя намеренно, хотя бы для привлечения пуль, но не сейчас.
   Он шагнул под ржавый навес хижины. Дождь прекратился, и солнечные лучи просачивали пыль сквозь дыры в крыше. Хижина была пуста, если не считать трех кроваток, выстроенных вдоль одной стены, и старой печки в углу. Трубы на печке не было, хотя в крыше для нее была дыра. Когда Ник подошел к плите, чтобы проверить ее, раздался шорох, и три ящерицы прошаркали к двери.
   — Извините, ребята, — пробормотал Ник. «Жилищное состояние отвратительное». Но ящерицы заставили его задуматься, и он тщательно обыскал хижину. Под гнилой половицей он нашел трех смертоносных скорпионов и огромную жабу. Ник отогнал скорпионов из хижины палкой и убил жабу маленькой складной лопатой, которую принес с собой.
   Когда он избавил свой новый дом от паразитов, он вернулся к печке. Она была набита черным жирным пеплом. Ник взял горсть и позволил ей скользнуть сквозь пальцы. Его красивое, костлявое лицо выражало крайнюю сосредоточенность, когда он долго смотрел на пепел. Либо нервы на кончиках его пальцев обманывали его, либо пепел был все еще смутно теплым! Киллмастер знал, что плотно упакованный пепел в защищенном помещении долго сохраняет тепло. Два дня? Три?
   Он бросил свою сумку на одну из голых деревянных кроватей, распаковал ее, проверил негабаритный «Уэбли» и засунул его за пояс. Он никогда раньше не стрелял из «Вебли» и сомневался, что тот сможет поразить сарай, даже если он будет в сарае, но визуально это было грозное оружие. Миниатюрная пушка. Наверное, тоже выглядело как пушка.
   Он также достал неглубокую кастрюлю с мелкой сеткой на дне, с помощью которой он намеревался сделать вид, что ищет золото.
   Прежде чем начать, он на мгновение задержался у двери. Он не шевельнул ни одним мускулом, и зритель не смог бы обнаружить его дыхание. Он мог быть призраком, обитающим в затененной хижине. За пределами хижины он слышал и видел, как жизнь шла своим чередом. Белки бегали туда-сюда, а птицы резвились и пели в зеленой клетке деревьев вокруг хижины. Ник успокоился. Сейчас там ничего и никого не было. Не было существа, которому там не место.
   Киллмастер вернулся к плите и принялся за работу. Он наполнил кастрюлю жирной золой и начал ее процеживать. Углубившись в закопченные массы, он обнаружил, что был прав. Пепел был еще теплым. В данный момент его не беспокоило, что это может означать, хотя он и осознавал последствия. Его уединение может быть нарушено в любой момент.
   Когда он закончил, у него на полу была куча пепла и три более или менее интересных предмета. Они могли бы быть более захватывающими, если бы он понял, что они означают.
   А - обгоревшие остатки мужского кошелька.
   Б - угол паспорта, где видна только часть визового штампа.
   C — черненая серебряная монета, которая при очистке оказалась монетой в 5 крузейро . Бразильские деньги.
   Остальное было пеплом. Глупо и откровенно, хотя он думал, что нашел волокна в этом материале. Сгоревшая одежда?
   Его руки и предплечья превратились в массу липкой грязи. Ник положил свои три находки на другую койку, затем взял свою фляжку и не спеша направился к озеру. Он бросил таблетку виоформа в фляжку и налил в нее воды, затем посмотрел на озеро. И поддался искушению. Если бы за ним наблюдали, что было вполне возможно, то принять ванну было бы в природе грязной «золотой подковы».
   Киллмастер быстро разделся и усмехнулся про себя, стоя в грязных кальсонах. Если кто-то и наблюдал, то, должно быть, его позабавило зрелище. Даже такой физически великолепный экземпляр, как Ник, должен был выглядеть несколько комично в кальсонах с обвисшими коленями. Он нырнул в озеро, чтобы совершить долгое плавание, и обнаружил, что вода достаточно холодная, чтобы взбодрить. Он проплыл взад и вперед около десяти раз красивым кролем на полной скорости, а затем нырнул на дно. Как он и предполагал, это было глубокое озеро. Не менее семи метров. Он набрал со дна пригоршню и поднялся, топчась на месте, осторожно промывая между пальцами образец со дна — ил, песок и гравий. На его ладони осталось несколько крошечных пятнышек золота. Значит, поблизости было еще золото. Недостаточно, чтобы сделать его коммерчески привлекательным, но бродяга, каким он должен был быть, потенциально мог зарабатывать от двадцати до тридцати долларов в день. Тем лучше для его камуфляжа. Тем более, что у него не было проблемы с контрабандным вывозом золота из Мексики.
   Ник немного поплавал вокруг озера, погрелся на теплом солнышке, потом снова нырнул. Прошло много времени с тех пор, как он действительно проверял свои легкие. В прошлый раз он продержался чуть больше четырех минут, но выносливость под водой зависела от практики и практики, а ни тем, ни другим он не занимался. Он коснулся дна и начал неопределенно принюхиваться, несколько раз оглянулся в поисках мелкой рыбы и погнался за большой испуганной черепахой.
   Когда он увидел это, его легкие только начали слегка болеть. Случайный луч солнца каким-то образом пробился сквозь густую зелень и отразился от белого предмета, лежавшего на дне. Ник плавал там. Это было обнаженное тело мужчины, руки и ноги которого были связаны железной проволокой. Талия мертвеца была обмотана веревкой, которая, в свою очередь, была привязана к мешковине, набитой камнями. Кто-то хотел быть уверенным, что мертвые никогда не воскреснут.
   Боль вспыхнула в его легких, и ему пришлось подняться наверх. Он сделал десять глубоких вдохов и снова нырнул, на этот раз с охотничьим ножом. В рукоятке было спрятано очень чувствительное электронное устройство, но эксперты заверили его, что оно водонепроницаемо.
   Ник перерезал веревку и освободил тело от груза камней. Он поднял его на поверхность и вытащил на берег. Он стоял, мокрый на солнце и его загорелая кожа сияла. Он чувствовал вибрацию и жизнь, когда смотрел вниз на мертвое тело.
   Это был труп мужчины лет пятидесяти. К лысому черепу приклеились пряди светло-русых волос. Выпученные, пристальные глаза были бледно-голубыми. Это был довольно невысокий мужчина, квадратного и крепкого телосложения, с хорошо развитыми бицепсами. Когда его убили, он отчаянно нуждался в бритье. И его хорошо убили. Его грудь была пронизана рядом маленьких голубых дырочек. Кто-то, как догадался Ник, почти опустошил в него весь магазин автомата Томпсона. Киллмастер присел рядом с трупом и дюйм за дюймом ощупал кожу, ставшую теперь безжизненной. Татуировку нашел сразу. Он был высоко на внешней стороне левой руки, чуть ниже накачанного бицепса. Татуировка в виде двух одинаковых молний. Печально известная татуировка СС! Ник присел на корточки и тихонько присвистнул. Шутцстаффель. Гитлеровская элита. Грязная банда ренегатов, головорезов и убийц. На них по-прежнему охотились, как на крыс, но многие по-прежнему бродили на свободе, лихорадочно перебегая из одной норы в другую. У большинства была удалена эта татуировка молний с кожи. Мертвец, который сейчас смотрел на него, был одним из высокомерных .
   Ник взял лопату и выкопал неглубокую могилу. Он бросил тело внутрь, накрыл его и засыпал землей. Он не хотел загрязнять свое озеро трупом.
   Он оделся, сунул охотничий нож в ботинок и вернулся в каюту. Он взял Крузейро и снова посмотрел на него. Ходили слухи, что в Бразилии много бывших нацистов. Ник подбросил монету высоко в воздух и снова поймал ее. Тот, кто убил человека и сжег всю его одежду и имущество, не взял монету. И теперь она рассказала часть истории. Киллмастер не смел догадываться об остальном. Вероятно, это не имело ничего общего с ним или его миссией. Почти наверняка нет. И все же — кто-то убил нациста, эсэсовца, и утопил тело там, где, как он надеялся, его никогда не найдут. Это само по себе не имело значения. Важно было, чтобы пепел был еще теплым!
   Ник неохотно признал, что, вероятно, он не так одинок, как надеялся. Тем не менее, он должен был продолжать играть свою роль согласно плану.
   Он повесил бинокль на шею и под рубашку. Уэбли уже была у него за поясом, он достал из сумки банку фасоли и съел ее под сосной. За рощей примаверы он выкопал небольшой туалет и воспользовался им, затем отбросил ведро и снова зарыл уборную. С лопатой и кастрюлей он пошел вверх по течению к дальнему концу барранки. Он надеялся произвести впечатление гринго , ищущего хорошее место для нелегальной промывки золота.
   Он нашел неглубокое место, где ручей кувыркался о большие валуны, и перешел на другой берег. Он останавливался тут и там, чтобы просеять немного земли, а тем временем продолжал идти вверх по течению. Время от времени он находил в кастрюле крупинки золота, которые аккуратно клал в кожаный мешочек. Если мексиканская полиция схватит его, ему понадобится что-то, что докажет, что он добросовестный "золотоискатель". Если бы власти были в хорошем настроении, они могли бы в лучшем случае выгнать его из страны. Что само по себе было, конечно, поражением. он явился бы в АХ, поджав хвост. При этой мысли обычные черты лица N3 приобрели мрачное выражение. Такого с ним никогда не случалось. Он не думал, что это произойдет на этот раз.
   Он провел весь день, играя комедию. Солнце начало садиться на западе, и небо заливалось всеми цветами радуги, когда он нашел то, что искал, в конце барранки . Это был почти тупик, угловатый овраг, но наконец он нашел крутой проход, узкий и коварный, ведущий из оврага на пологий склон горы. Он оставил свою кастрюлю и лопату у ручья и проскользнул через узкий проход, поскользнувшись на сланце. Проход заканчивался грудой огромных валунов недалеко от плато , которое он уже видел. Справа от него, в полумиле, была приплюснутая гора. Пояс деревьев и густой подлесок образовывал шаткую линию от плато до подножия горы. Достаточно прикрытия, подумал он, для того, кто умеет пользоваться прикрытием. И он знал это. Главное было добраться до точки обзора до того, как стемнеет.
   Солнце наполовину утонуло в Тихом океане, когда Ник Картер достиг вершины горы. Он был прав — он смотрел на все на мили во всех направлениях. Он нашел нишу между валунами и поправил бинокль.
   Справа, на северо-востоке, белела в сумерках деревня Косола. Он должен был пойти туда на следующее утро, чтобы его увидели, чтобы его заметили, и чтобы сделать покупки. Он не думал, что в такой маленькой деревушке найдется обычный полицейский.
   Ник медленно повернул бинокль против часовой стрелки и осмотрел осыпающийся ландшафт. Кое-где он видел зияющие пасти старых шахтных стволов, шаткие башни, гниющие. От одного из валов в никуда вела ржавая узкоколейка. Рядом с ним стояла старая паровая машина. Внезапно Киллмастер удовлетворенно зарычал. Вот оно. Взлетная полоса. Маленький аэродром, откуда, по мнению ЦРУ , пьяный Варгас поднялся с грузом фальшивых банкнот. Ник внимательно изучил взлетную полосу. Сорняки росли, и поле выглядело неопрятным, но он ясно видел следы недавно взлетавших и приземлившихся самолетов. В конце ветроуказатель лениво покачивался на вечернем морском бризе. Был металлический ангар и неокрашенное деревянное рабочее место. Все производило впечатление запустения.
   Изрытая дорожка вела от взлетно-посадочной полосы к двухполосной дороге, которую он пересек утром. Ник навел бинокль и посмотрел по черной ленте дороги на север, где проселочная дорога сворачивала налево и заканчивалась высокими металлическими воротами. Сразу за воротами находилась каменная караульня.
   Он опустил бинокль, чтобы зажечь сигарету, а когда снова поднес бинокль к глазам, то увидел, как на дороге появилась машина. Это была блестящая, дорогая машина, и последние лучи солнца отражались от блестящего черного кузова. Ник с удолетворением кивнул. Роллс. Такой автомобиль мог принадлежать только владельцу замка Эль Мирадор. Сторожевая башня. Эта довольно известная и экстраординарная женщина, известная в местном масштабе как Стерва.
   Ник позволил сигарете свисать из уголка рта, разглядывая женщину в машине. Может быть, барыня выехала повесить каких-то мужиков или хотя бы выпороть их. Она была способна и на то, и на другое, если слухи верны.
   Что касается дамы и ее знаменитого замка, то его приказы были очень четкими. Руки прочь! она была VIP. Не беспокоить. Если только не было очень маловероятного случая, что она была замешана в фальшивках или Партии Змея. Директор ЦРУ практически заявил, что Герда фон Роте - это ее настоящее имя, вне подозрений. Он не зашел так далеко, но намекнул на это. Следя за «роллсом» в бинокль, Ник Картер усмехнулся. Он знал лучше. Никто не был вне подозрений! Это было кредо АХ и Хоука и это также было его кредо.
   Ему показалось, что он увидел вспышку белых волос, когда «Роллс» съехал с шоссе на проселочную дорогу, ведущую к замку. Дама была платиновой блондинкой? Человек из ЦРУ, должно быть, сказал ему, хотя фотографии не были доступны сразу. Ник пожал плечами. Странно, что он не мог вспомнить. Не то, чтобы это имело значение, если дама была такой же «чистой», как ЦРУ вроде думало о ней.
   «Роллс» остановились перед воротами. Из караульного помещения вышли два охранника в форме и открыли ворота. Ник улыбнулся, увидев, как они отдают честь по-военному. Сука держала своих людей под каблуком.
   Роллс въехал в ворота и поехал по длинной извилистой дороге, которая исчезала между густыми деревьями. Ник потерял машину из виду и снова повернулся к охранникам в форме. На фуражках у них было что-то вроде серебряного значка. На них не было опознавательных знаков. Оба мужчины носили хорошо начищенне ремни с кобурой с клапаном. Ник задумчиво нахмурился – чего так боялась дама? Мгновение спустя он нахмурился еще больше, когда один из охранников вошел в караульное помещение и вернулся с автоматом. Он сел на стул у боковой стены гауптвахты и стал чистить его тряпками и маслом. Бинокль был настолько мощным, что Ник мог видеть плоское, ничего не выражающее лицо мужчины.
   Что, черт возьми, происходит в этом замке, подумал Ник. Охранники с автоматами! Мили проволочного забора с колючей проволокой. Это действительно были меры безопасности, но почему такие масштабные? Что должна была скрывать дама?
   Из-за деревьев он почти не видел самого замка, сказочного Эль-Мирадора , который так много раз фотографировали и описывали. По крайней мере, в прошлом. Ник определенно помнил, как сотрудник ЦРУ говорил, что в последние годы о замке мало что писалось. Журналисты и фотографы больше не приветствовались. Стерва жила одиноко между своей пышностью и своими миллионами, и ей это так нравилось.
   То, что он мог бы видеть в замке, напомнило ему сказочный замок, который он когда-то видел вдоль Рейна. Он увидел башенки и более высокие башни с зубчатыми стенами и фальшбортом с глазками, выходящими на невидимый ров. С самой высокой башни, высокого шпиля, развевалось большое знамя. Ветер туго затягивал знамя, и Ник увидел декаль — одинокую белую лилию на алом поле. Он не мог не улыбнуться нелепости этой сцены. Великолепие, даже величие, в этой обстановке вкупе с меркантильностью. Белая лилия. Логотип косметики White Lily! Миллионы баночек ворвани ежегодно покупают женщины по всему миру. Женщины, которые надеялись, что белое желе сделает их такими же красивыми, как Герда фон Роте. Женщина, известная в местном масштабе как Стерва.
   Ник мягко улыбнулся и покачал головой. Это был сумасшедший мир. Но Де Тиф, ее замок и ее косметика не имели ничего общего с его миссией. У нее были миллионы, так что ей не нужны были фальшивые купюры. Да и в мексиканской политике такая женщина вряд ли бы участвовала. Нет. Это было совпадение, и ничего более, что Стерва и ее замок оказались в центре всего этого. Посреди огромной территории ему предстояло это исследовать.
   И тем не менее - самолет взлетел с этой взлетно-посадочной полосы. Взлетно-посадочная полоса принадлежала этой даме, как и, насколько было известно мексиканской полиции, «Бичкрафт». Варгаса был нанят этой дамой. Это все, что знала мексиканская полиция.
   Ник улыбнулся. Они, конечно, были бы более заинтересованы, если бы ЦРУ что-то сказало о двух чемоданах с фальшивыми деньгами, которые были найдены в самолете. Но ЦРУ ничего не говорило об этом. ЦРУ держало это при себе и только сообщило, что гражданин Мексики погиб в украденном самолете.
   Уже темнело, но было недостаточно темно, чтобы стрелок его не увидел. Пуля отскочила от валуна слева от Ника и отчаянно зарикошетила из стороны в сторону.
   Ник упал на землю и попытался зарыться в скалу. Мы не одни, подумал он с полным отсутствием благочестия. Черт возьми - мы не одиноки! С «Вебли» в руке он пробрался боком к укрытию нависающей скалы и стал ждать следующей пули.
  
  
   5 - СУКА
  
   В наступившей мертвой тишине Нику показалось, что он услышал где-то в сумерках насмешливый смех. Он не был уверен — это могдо быть эхо или его воображение. По крайней мере, он больше этого не слышал. И больше в него не стреляли. Была только тишина, и становилось все темнее, и щебетали маленькие птички. Он лежал неподвижно, едва дыша, быстро соображая. Теперь, когда он был в самой высокой точке земли на многие мили вокруг, выстрел был сделан снизу, из одного из бесчисленных ущелий, оврагов и скальных утесов, покрывавших местность. Это была специальная засада.
   И все же стрелок промазал! Хотя стрелять в гору было непросто, особенно в сумерках, ему все равно было любопытно. Если бы стрелок попытался еще раз, если бы он попытался прижать Ника несколькими выстрелами, это было бы другое дело. Но выстрел был только один. Это и насмешливый смех — неужели он действительно его слышал?
   Альтернатива заключалась в том, что кто-то играл с ним в игру; его предупредили, что за ним наблюдают. Кто Бандиты, директор ЦРУ? Подчиненные Стервы? Члены Партии Змеи? Друзья бывшего нациста, которого он так недавно похоронил? Ник пожал плечами и с некоторым усилием вырвался из ментального клубка. Со временем это станет очевидным. Это всегда случалось.
   Он лежал без движения в течение часа. Мимо него пролетела птица, не заметив его. Наконец он вернулся в барранку. Его глаза светились янтарем, когда он легко перешагнул путь, по которому до этого ходил лишь однажды.
   Ничего не было нарушено в хижине или вокруг нее. Следов посещения не было. В темноте Ник срезал несколько кедровых веток и сделал фигурку человека, спящего на кровати с сумкой. Он накрыл её своим единственным одеялом.
   Золотая точка луны поднялась над тупыми зубами Сьерры на востоке, когда она выползла из хижины и укрылась в низких ветвях сосны на ночь, чтобы нести вахту.
   Это оказалось напрасными усилиями. Единственным его посетителем была пума. Большой кот бесшумно вышел из-за деревьев за озером, прокрался на своих крадущихся бархатных лапах и остановился, учуяв человеческий запах. В желтой вспышке он исчез.
   Пока рассвет заливал бледными лучами горные вершины, Ник заснул, обхватив руками свою ветку. Когда он проснулся, солнце было в небе уже три часа. Он спустился вниз, проклиная свою бдительность и чувствуя себя немного идиотом. Тем не менее, было необходимо принять эту предосторожность. Он умылся в озере. Затем, с Вебли за поясом и спрятанным за рубашку, он обошел озеро и взобрался на плоскогорье. С другой стороны он спустился и нашел тропу, ведущую в деревню Косола. Он последовал по ней, идя спокойно. Он поспорил, что в деревне не будет полиции, а поход за покупками поможет сыграть роль "золотого копыта". Кроме того, мрачно подумал он, это может спровоцировать какую-то реакцию — кроме стрельбы — у тех, кто за ним наблюдает. На хмуром взгляде N3 был элемент удивления, когда он шел дальше. Сотрудник ЦРУ заверил его, что насчет бандитов можно не беспокоиться . Теперь Нику было интересно, как ЦРУ мог быть так в этом уверен. Были ли у них какие-то частные договоренности с Эль Тигре и его бандой головорезов? Где-то в глубине сознания Ник почувствовал первый укол напряжения. Будет ли дело в том, что левая рука не знает, что делает правая? Залив Свиней в меньшем масштабе? Он чертовски хорошо знал, что ЦРУ не рассказало ему всего. Они никогда этого не делали!
   Но какими бы ни были препятствия, у него была своя работа; он был подотчетен Хоуку и АХ и пришлось продолжать. Но когда он вошел в деревню, смутное ощущение приближающейся беды не покидало его.
   Это была унылая деревня, типичная для бедности и инертности, которыми пыталась воспользоваться Партия Змеи. Ник Картер, довольно аполитичная фигура, сразу увидел, что это может стать благодатной почвой для коммунизма. Называется, конечно это, по-другому. Китайские коммунисты вовсе не были идиотами.
   Там была единственная мрачная улица с ветхими глинобитными домами. Посередине улицы бежал открытый водосток, забитый грязью. Вонь и нищета были повсюду, они нависли облаком над деревней, цепляясь за немногочисленных крестьян, которые шаркали мимо него без обычного в Мексике дружеского приветствия. Ник заметил украдкой взгляды, когда искал возможного полицейского. Жители деревни, конечно, сразу поняли, кто он такой. Нелегальный золотоискатель. Какими бы грубыми и недружелюбными они ни были, он сомневался, что кто-нибудь донесет на него властям; такие люди обычно не имели хороших отношений с полицией.
   В конце улицы он нашел ветхую забегаловку, освещенную свечами и дымящейся масляной лампой. Электричества в деревне, конечно, не было. Ни проточной воды. Воду приходилось брать из одного коммунального насоса. Когда Ник постучал в стойку — за ней никого не было — он не мог не провести резкое сравнение между этой деревней и Акапулько. Это были два разных мира. Правда, это была одна из беднейших провинций, и мексиканское правительство делало, что могло, но эти люди тем не менее жили в невежестве, нищете и отчаянии. Ни одна из кровавых революций в их стране ничего для них не сделала. И вот здесь и в подобных местах Партия Змеи завоевала места в палате депутатов и даже в сенате. Партия была еще слаба, но на марше. И она, по мнению экспертов АХ и ЦРУ , финансируется за счет доходов от фальшивых денег, которые потрясли американскую экономику. Они были умные враги, эти китайцы!
   Ник снова постучал в стойку. Стойка тоже была гнилой. Он посмотрел на выцветший плакат над баром, кричащую рекламу пива. Бродячая собака цвета разбавленной горчицы проскользнула в дверь и спряталась под стол. Каким-то образом вид несчастной собаки вызвал растущее раздражение Ника. Он ударил кулаком по стойке. 'Проклятие! Здесь есть кто-нибудь?'
   Старый, обветренный и сутулый человек с гротескно распухшими фалангами пальцев вышел из задней комнаты. — Простите, сеньор. Я не слышал тебя. Моя внучка, маленькая девочка, умерла сегодня утром, и мы готовимся к похоронам. Что желаете, сеньор?
   Текила, пор фаворит . И мне жаль вашу внучку. От чего она умерла?
   Старик поставил перед Ником грязный стакан и полбутылки дешевой текилы. Он выдвинул соль, половинку лимона и тарелку сушеных ломтиков манго. Ник налил, не обращая внимания на лимон — он выглядел заплесневелым, — но использовал соль. Старик апатично смотрел на него, пока Ник не повторил свой вопрос. Затем он пожал плечами и развел руками в старомодном жесте поражения.
   — Из-за лихорадки, сеньор. Брюшной тиф. Здесь это часто случается. Некоторые люди говорят, что это происходит из колодца, из которого мы все должны пить.
   Ник налил себе еще стакан текилы. — У вас в деревне нет доктора? Глупый вопрос!
   Старик покачал головой. — Доктора нет, сеньор. Мы слишком бедны. Никто не хочет оставаться в нашей деревне. Правительство обещало нам доктора и сыворотку, но они не приходят. Врач не приходит, поэтому наши дети умирают».
   Наступило долгое молчание, нарушаемое только жужжанием мух. Кантина была полна ими. Ник спросил: «В деревне есть полицейский?»
   Старик лукаво посмотрел на него. — Полиции нет, сеньор. Они не мешают нам. И мы им не мешаем. Нам плевать на полицию!
   Ник уже собирался ответить, когда услышал звук дорогой машины на улице. Он подошел к двери, скрылся из виду и выглянул наружу. Это был «роллс-ройс», который он видел в бинокль прошлой ночью. На этот раз он не увидел вспышки серебряных волос. Каковы бы ни были намерения водителя Роллса в этой отдаленной деревне, дама, по-видимому, к этому не причастна. Машиной управлял невысокий толстяк, похожий на метиса или, на взгляд опытного N3, на китайца, пытающегося сойти за метиса . «При данных обстоятельствах это вполне возможно», — подумал Ник. Он с интересом наблюдал, как «Роллс» остановился сразу за закусочной , и из него вышел водитель. Он был одет в спортивные шорты и модную спортивную рубашку, а также в синие кроссовки. Он шел пружинистой походкой и его фигура производила впечатление угловатой мускулатуры, мощной свернутой пружины. Дзюдист, подумал агент AX, или каратист, наверное. Он сделал мысленную пометку. У мужчины был небольшой молоток и большой свернутый лист бумаги. Он подошел к глухой стене заброшенного глинобитного дома и прибил к ней плакат, вынув гвозди изо рта. Ник не мог прочитать слов, но изображение змеи было достаточно четким. Золотая змея с хвостом во рту, такая же, как браслет, который он видел.
   Второй мужчина высунул голову из заднего окна «Роллса» и что-то сказал метису. На мужчине была белая панама, но Ник мог ясно видеть лицо.
   Он был румяный, упитанный, начал немного толстеть. Свиная морда, которую он не так давно видел на глянцевой фотографии из Сан-Диего. Этого человека звали Максвелл Харпер, и он был директором крупного агентства по связям с общественностью в Лос-Анджелесе. Он руководил рекламной кампанией косметики De Teef.
   Харпер также занимался рекламой Партии Змеи, отсюда несколько поверхностный интерес со стороны ЦРУ. на него. Мужчина не делал ничего противозаконного, как ясно дал понять директор. Он был зарегистрирован в правительстве Мексики и имел разрешение на работу. Змеиная партия открыто платила ему за проведение кампании. Тем не менее, за ним следили. Из того, что директор не сказал, Ник сделал вывод, что ЦРУ несколько беспокоился о Максвелле Харпере.
   Метис закончил прикреплять плакат и пошел обратно к машине. Вместо того, чтобы сесть за руль, он взял с переднего сиденья второй рулон бумаги, сказал что-то Харперу и направился к кафе-закусочной. Ник повернулся и пошел к задней части буфета. Проходя мимо бара, он поднял двадцать песо и приложил палец к губам. Старик кивнул. Ник проскользнул через дверь в заднюю комнату. Он приоткрыл дверь и прислушался. Взгляд его, обыскивая обшарпанную, голую комнату, упал на маленький гробик на козлах. Ребенок в гробу был одет в белое платье. Ее маленькие ручки были скрещены на груди. Она была похожа на коричневую резиновую куклу, которую на мгновение отложили в сторону.
   Из бара лился поток испанского языка, сильно приправленного провинциальным диалектом. Ник посмотрел в щель. Метис выпил и обратился к старику. Он развернул плакат на стойке бара и поставил на него пивные бутылки. Он указал тупым пальцем на текст и продолжил. Старик угрюмо молча слушал, время от времени кивая. Наконец, метис сунул старику тонкую пачку песо, указал на стену кантины и ушел. Ник подождал, пока не стихло тихое гудение роллов, и вернулся к бару. Старик читал плакат, пока его губы шевелились.
   «Они много обещают, — сказал он Нику. — Змеи — но они ничего не сделают. Как и все остальные.
   Ник прочитал текст. Он должен был признать, что это было неплохо сделано. Не то чтобы тонко, конечно, нечестно, но сделано умно. Должно быть, это рука Максвелла Харпера. Спец по связям с общественностью, американский стиль. Каждое обещание было сдержано, но так, чтобы невежественный, неграмотный человек никогда бы не заметил.
   Он взял еще один стакан текилы и сунул старику купюру в пять тысяч песо. «Для мучачи », — сказал Ник. Он кивнул в сторону задней комнаты. «На надгробие. И мне жаль, старик. Я так виноват.'
   Он остановился у двери и оглянулся. Старик взял деньги. Серебряная слеза скатилась из обоих влажных глаз. Они скользили по его темным щекам, оставляя на грязи легкий след. «Muchas gracias, сеньор. Ты хороший человек.'
   Ника поразила мысль. — Ребенок, — мягко сказал он. — Почему ты не отвел ее в замок, в Эль-Мирадор ? Наверняка там тебе бы помогли? Я слышал, что владелец очень богат.
   Старик долго смотрел на него. Потом плюнул.
   — Мы отвезли ее туда, сеньор. Мы умоляли о помощи. Я лично плакал. Я упал на колени. Нас отогнали от ворот. Он снова сплюнул. «Ла Перра! Сука! Это никому не помогает.
   Ник Картер с трудом мог в это поверить. Она могла быть стервой, но она была женщиной. И женщина, и больной ребенок... — Может быть, охранники виноваты, — начал он, но старик перебил его. — Они позвонили в замок, сеньор. Я сам слышал, как они разговаривали с женщиной. С Лаперрой. Она не хотела ничего делать. Она назвала нас нищими и приказала охранникам прогнать нас».
   Ник пошел по грязной улице к маленькому винному погребу , на который указал старик. Это был плохой магазин, с небольшим запасом, но ему удалось купить немного консервов, два одеяла и маленького паршивого ослика по имени Джейк. Он заплатил, нагрузил Джейка и вернулся в барранку. Никто не обратил на него внимания, когда он уехал из села. Не было никаких признаков Роллса. Остаток дня он провел, промывая речной песок вверх и вниз по течению, собирая немного золотой пыли. Это не сделало бы его богатым.
   Было жарко и сухо, а небо было ясно-голубым с редкими облачками тут и там. Около четырех часов он прекратил поиски и принял ванну в озере. Он оставил свою одежду рядом с берегом, положив сверху Уэбли. Он нырнул на глубину и поплыл, как и накануне, но не нашел ничего интересного. Он не ожидал найти и другое тело.
   На этот раз он пробыл под водой чуть более четырех минут. Ей хватило времени, чтобы добраться до озера так, чтобы Ник не услышал топот копыт. Когда он подошел, шипя и отплевываясь, она сидела на прекрасном паломино и смотрела на него. Люгер в ее руке был твердым как скала. Сразу за паломино два огромных добермана лежали на животе, их алые языки были засунуты в злые клыки. Мужчина и женщина какое-то время смотрели друг на друга. Первой заговорила женщина по-немецки. «Дер Таг идет!» Мозг Ника Картера гудел, как компьютер. Это была половина опознавательного знака, и он знал ее, но не другую половину. Он сразу понял, что это Сука; он также считал, что ее визит как-то связан с мертвецом, которого он нашел, но он не мог использовать свои знания. Он мог только играть хладнокровно и прямолинейно. Он позволил нотке раболепия проникнуть в свое поведение. Он нежно улыбнулся ей.
   — Простите, мэм. Я не говорю по-немецки. Понимаю только английский. Это был немецкий язык, не так ли?
   Он увидел проблеск разочарования в прищуренных зеленых глазах. Она была высокой женщиной с огромной, упругой грудью и невероятно узкой талией. Волосы ее были как тонко пряденое серебро, водопад Медузы ниспадал ей на плечи и скреплялся золотой брошью. Ее изысканная кожа сияла рыжевато-коричневым оттенком. То, что он знал о ней — и что ему не разрешалось раскрывать, — произвело впечатление на Ника Картера. Эта женщина хоть и была стервой, но при жизни была легендой.
   Люгер двигался в ее руке так, словно жил своей собственной жизнью. Он знал, что она убьет его на месте, если захочет.
   Она снова заговорила. — Слово «Зигфрид» вам что-нибудь говорит?
   — Нет, мадам. Это необходимо? Ник пытался выглядеть застенчивым и беспокойным. В данный момент это было не так сложно, теперь, когда он был по пояс в воде.
   Зеленые глаза скользнули от Ника к вороху одежды, заметил Уэбли, затем скользнули мимо озера и хижины. Она ничего не упустила. Взгляд вернулся к Нику. 'Что ты здесь делаешь?'
   Ник пожал плечами и сказал: «Я пытаюсь заработать немного денег, мэм. Я хотел поискать здесь, пока не накоплю достаточно золота, а потом вернуться в Штаты».
   Как будто эта мысль только что пришла ему в голову, он добавил: «Эта земля ваша, мадам? Я здесь без разрешения? Тогда мне жаль. Я не знал. Если вы так скажете, я уйду, мэм.
   «Земля не совсем моя», — сказала она. Она держала в руке хлыст для верховой езды и постукивала им по бедру, пышно раздувшемуся в розовых штанах. Тик-тик-тик — в движении были наглость и нетерпение. — Это не мое, — повторила она, — но я здесь главная. Я говорю, кто может искать здесь золото, а кто нет. Я могла бы посадить тебя в тюрьму или даже повесить, если бы захотела. Или я могу застрелить тебя прямо сейчас. Сомневаюсь, что кто-нибудь будет скучать по тебе.
   Смиренно, настолько скромно, насколько это было возможно, Ник сказал: «Я тоже в этом сомневаюсь, мэм».
   Паломино терял терпение, пританцовывая на своих тонких ножках, размахивая светлым хвостом перед дразнящими его мухами. Женщина яростно дергала удила и жестоко держала животное. — Успокойся, бомж! Ее зеленые глаза не отрывались от Ника, и Люгер не сводил своего холодного взгляда с живота Ника.
   — Ты совсем один?
   'Да мадам.'
   — Ты больше никого не видел? Другого человека? Он старше тебя, почти лысый, но крепко сложен. Вы видели такого человека?
   Еще бы, подумал Ник. Он похоронен метрах в семи. Он сказал: «Нет, мэм. Я никого не видел. Но я здесь только со вчерашнего дня. Могу я сейчас выйти из воды, мэм? Холодно.' Она проигнорировала это и спросила: «Как тебя зовут?»
   «Джейми Макферсон, мэм».
   — Вы легальны в Мексике? У вас хорошие документы?
   Теперь Ник позволил себе чувствовать себя более комфортно. Он играл исключительно на ощупь, но подумал, что теперь может притвориться, что напряжение немного ослабло. В конце концов, она еще его не застрелила, и он не должен быть слишком большим комиком. Не казаться слишком глупым или слишком раболепным, иначе она никогда не даст ему шанса занять место мертвеца. И это было именно то, что имел в виду N3. Он знал, что сильно опережал события, но иногда эти безумные авантюры окупались.
   Поэтому он лукаво сказал: «Ну, мэм, я бы сказал, что я здесь не совсем легальный. У меня есть документы, но они могут быть немного устаревшими. Может быть, небольшой беспорядок.
   Впервые широкий алый рот показал намёк на улыбку. Ее зубы были большими и ослепительно белыми. Ник, думая о ее истинном возрасте, задался вопросом, настоящие ли они. Это было бы еще одним чудом.
   Люгер описал короткую дугу. — Выходи, — приказала она. 'Одеваться. Я хочу увидеть ваши документы. Тогда, может быть, мы сможем поговорить.
   Ник Картер смотрел на эту седовласую валькирию с не совсем напускным недоумением. «Но, мэм… я имею в виду, ну, я не одет!»
   Люгер уставился на него. — Вон, — сказала она. Я уже видела голых мужчин. Много. Выше пояса вы отлично сложены. Я тоже хочу увидеть остальное».
   Это было сказано с естественной демонстрацией авторитета, с совершенной искренностью выше условностей.
   Ник пожал плечами и взобрался на скользкий берег. Старый Лорд Хоук никогда бы в это не поверил. И сам Ник с трудом верил в это.
   Когда он вышел из воды, два добермана зарычали и оскалили зубы. Женщина высунулась из седла, чтобы ударить их хлыстом, но оружие по-прежнему было нацелено на цель: мускулистый живот Ника.
   — Успокойтесь, — сказала она собакам. "Деймон, Пифий, прочь!" Собаки снова присели на корточки, принюхались и лукаво посмотрели на Ника. Это были определенно неправильные имена для зверей, подумал он, не выказывая признаков узнавания классических имен. Такой необразованный человек, как он, не знал бы Деймона и Пифия.
   Он пошел к своей одежде. — Не бери револьвер, — приказала она. «Пни его в мою сторону».
   Ник подтолкнул «Вэбли» к ней большим пальцем ноги. Она ловко спрыгнула с седла и подняла оружие. Ее плавные движения напомнили Нику ту пуму, которую он видел прошлой ночью. Он хотел получить свою одежду.
   — Не одевайся пока. Встань и обернись. Медленно.'
   В ее голосе появился новый тон.
   Медленно, с теплым солнцем на голой коже, Ник повернулся к ней. Медленно, очень медленно зеленые глаза поднялись у его ног и поползли вверх. Они долго лежали на его чреслах, и Ник почувствовал, как он начал реагировать. Он пытался остановить его, остановить надвигающийся отек, но это не помогло. Медленно, безвозвратно он ответил на ее нетерпеливый взгляд. Он видел, как она увлажнила губы легким движением языка. Зеленые глаза сощурились на него, на его плоть, и на мгновение она, казалось, расплавила золотую маску со своего лица, надев в быстрой последовательности новую маску...
   Помимо физического принуждения, которое делало его племенным жеребцом, агент АХ чувствовал возрастающее возбуждение. Он смотрел на ее лицо, с высокомерным крючковатым носом над широким ртом, и в лице он читал страсть — это была женщина, которая могла перейти от дикой жестокости к сладким шепотам страсти; эта женщина была - это было ясно видно по ее лицу - способна на жестокость, извращение, эротическую фантасмагорию, далеко за пределы понимания нормальных людей - он сомневался, что она была в своем уме в строгом смысле этого слова - на фаллическое поклонение во время дьявольской мессы. В ее возрасте, подумал он, она, должно быть, видела и испытала все, что мужчины и женщины могут делать вместе, а также многое искусственное и неестественное. И все равно осталась недовольна. Теперь ее взгляд доказывал это.
   Герда фон Роте вздрогнула и издала горловой звук. Она разрушила молчание. — Одевайся, — резко приказала она. 'Поторопись. Тогда мы сможем поговорить. Я должна вернуться в замок.
   Она смотрела, как он одевается. Затем она бросила ему все еще заряженный «Уэбли» и убрала «люгер» в кобуру. Теперь она была уверена.
   — Пойдем, — сказала она ему. 'Мы немного погуляем. Надо поговорить. Я думаю, Джейми, ты мог бы мне пригодиться. Легкая работа, — зеленые глаза заблестели, — и я хорошо тебе заплачу. Мне кажется, вы отчаянно нуждаетесь в деньгах.
   — Да, мэм, можете поспорить.
   Она нахмурилась. — Не называйте меня мадам, зовите меня пока Гердой. Но это не значит, что вы должны быть слишком фамильярны, понимаете? Я нанимаю тебя, Джейми. Вас и ваше тело. Что бы ни случилось, ты мой слуга. Больше ничего. Ты понял это?'
   — Да, мисс... То есть, да, Герда. Я понимаю. Хорошо, насколько я могу судить. Я не многого стою. Просто старатель, которому никогда не везло.
   Она нахмурилась. Ветерок прошелся по серебристым волосам и развевал ее лицо. Она была почти его роста, как заметил Ник, и весила, должно быть, 130-140 фунтов. Плотно упакованное женское тело. Даже в бриджах и простой блузке было что-то рубенсовское в ее фигуре.
   Она все еще хмурилась. — К сожалению, да, — сказала она. 'Меня тошнит от этого. Люди - это то, что они делают из себя, Джейми. Я не думаю, что вы сделали много для себя. Я нахожу это довольно странным, мужчина с таким телом. Почему ты не боксер или борец или что-то в этом роде? В древние времена ты мог бы стать гладиатором.
   Ник не ответил. Она достигла мелководья и нагнулась, чтобы подобрать камень и пустить его по течению. Солнце уже висело низко на западе.
   Герда фон Роте указала на плоский валун. — Мы сядем здесь и поговорим, Джейми. У вас не будет сигареты?'
   «Простые мексиканские. Они не настолько хороши.
   'Не имеет значения. Я хочу одну.'... Как послушный раб, Ник протянул ей сигарету.
   Она выпустила дым через высокомерный нос. «Это место для разговоров. Открытое пространство, где никто не может приблизиться к вам.
   Ник, твердо чувствуя, что сейчас за ними наблюдают, подавил улыбку. Если бы она только знала. Он надеялся, что стрелок не решит стрелять снова, ради забавы или нет. Это бы все испортило.
   Герда посмотрела на него сквозь дым. — Вы не образованный человек, не так ли?
   'Нет. Я так не думаю. Я пошел только в пятый класс. Почему? Вам нужен образованный человек для упомянутой вами работы?
   Она снова нахмурилась. — Я задаю вопросы, Джейми. Вы не задаете вопросов. Вы выполняете приказы. Буквально. И это все, что я хочу от тебя.
   'Хороший. Естественно. Но эта работа — что вы хотите, чтобы я сделал? Она ответила ему ответным вопросом. — Ты когда-нибудь кого-нибудь убивал, Джейми?
   Ник мог ответить правдиво. 'Да. Пару раз. Но всегда в честном бою.
   Герда фон Роте кивнула. Казалось, она была довольна. — Я хочу, чтобы одного человека убили, Джейми. Может, двоих мужчин. Может быть, даже больше. Хочешь ли ты это сделать? Здесь есть некоторая опасность для вас самих, я предупреждаю вас об этом.
   «Меня не волнует опасность. Я испытывал это не раз. Но у меня должна быть хорошая цена — я не рискну расстрелом из-за горсти мелочи.
   Она наклонилась к нему, и ее зеленые глаза стали твердыми, как стекло, и на мгновение у Ника возникло впечатление львицы. — Десять тысяч долларов за первого мужчину, — мягко сказала она. — И по десять тысяч на каждого после этого. Разве это не справедливо и великодушно?
   Ник сделал вид, что на мгновение задумался, а потом сказал: «Да. Это звучит неплохо. Кого я должен убить? Как? И когда?'
   Герда встала. Она вытянула свое длинное, сочное тело, как кошка. Она похлопала себя по бедру хлыстом. — Я еще точно не знаю. Я должна составить план. И я должна провести тебя в замок. Там есть люди, которых нужно убить. Они опасны и очень осторожны. У тебя есть только один шанс. Ничто не может пойти не так.
   Ник посмотрел на свою изодранную одежду. «Ваша охрана не пустит меня в ворота».
   — В этом нет необходимости. Вы не входите через главный вход. А у меня в замке есть одежда, все, что нужно. Как только вы окажетесь внутри, я могу представить вас как путешествующего друга. Их это не удивит. У меня были… друзья-мужчины раньше.
   Ник подумал: ну, угадай, детка!
   Герда фон Роте взяла Ника за запястье большой ухоженной рукой. У нее не было лака на ногтях. Она посмотрела на дорогие наручные часы — он надеялся, что она этого не заметит — и сказала: «Боже мой, неужели уже так поздно? Я должна вернуться.
   От прикосновения ее сухих, теплых пальцев по Нику пробежал электрический ток. Он попытался высвободить руку, но она крепко сжала ее. Она посмотрела на его часы. Ее глаза слегка сузились, когда она снова посмотрела на него. «Это дорогие часы для бомжа».
   Это были действительно особенные часы. Ник молился, чтобы часовая стрелка больше не дрожала. По сути, это была комбинация часов и пеленгатора - часовая стрелка мгновенно вращалась, чтобы определить любую радиопередачу в пределах тридцати пяти миль. Часы и гудящий сигнал на рукоятке его ножа — вот все, что ему разрешили взять с собой в эту миссию.
   Он посмотрел прямо на нее. 'Хорошо, да? Я украл их в Тампико около года назад. Я собирался отнести его в ломбард, но этого не произошло. А теперь и не нужно — если я сделая эту работу для тебя.
   Они пошли обратно вдоль ручья. Кажется, она забыла про часы. — Ты приедешь в замок сегодня вечером, — сказала она. «Приходи около полуночи и держись подальше от главного входа. Примерно в полумиле к северу от главных ворот есть ворота поменьше, так что они справа от того места, где ворота поворачивают на запад к морю. Подойди к тем воротам. Я подожду тебя. Будьте очень спокойны и осторожны. Охранники каждый час патрулируют внутреннюю часть ворот, и с ними есть собаки. Я не могу изменить распорядок сейчас. Тогда они будут подозрительны. Как вы думаете, вы можете сделать это без ошибок?'
   Ник подумал, что пора проявить некоторую живость. — Я не идиот, — прорычал он. «То, что я не образован, не означает, что я тупица. Предоставь это мне.'
   Снова жесткий зеленый взгляд. Затем: «Я думаю, ты готов к этому, Джейми. Пока вы следуете приказам не следует и пытаться думать самостоятельно или пытаться понять, что происходит». Она коротко рассмеялась. — Это было бы ошибкой, уверяю вас. Это слишком сложно для такого человека, как ты. Ты великолепный грубиян, Джейми, и я жду от тебя жестокой работы. Больше не надо.'
   Она позволила своему бедру коснуться его. Она облизала губы алым языком. — И я вознагражу тебя, Джейми. Я имею в виду что-то кроме денег. Обещаю, это тебя не разочарует.
   Они вышли на поляну у озера. Паломино царственно паслись сами по себе, игнорируя Джейка как представителя низших классов. Двое доберманов лежали, тяжело дыша, на том же месте, где их оставили. Хорошо обученные звери, подумал Ник. Они показывали ему зубы и рычали, когда он приближался, но не двигались.
   Герда фон Роте, высокая и величественная, как Цезарь, свернула в седле. Внезапно Ник положил руку на внутреннюю сторону ее бедра, между коленом и пахом. Он мягко сжал ее и ухмыльнулся. «Увидимся в полночь, Герда».
   Несколько секунд она терпела его прикосновение. Ее улыбка была холодной и жестокой. Затем она сильно ударила его по лицу хлыстом. «Никогда больше не прикасайся ко мне», — сказала она. Пока я не скажу, что хочу, чтобы меня трогали. До свидания, Джейми. В полночь у ворот. Ник осторожно ощупал рубец на своем лице и смотрел, как она едет вокруг озера к плато . Она пустила паломино рысью. Деймон и Пифий побежали за ней.
   Он смотрел, пока она не скрылась из виду. Когда он, наконец, повернулся к хижине, на его лице было выражение удивления, почти недоверия, что было очень необычно для агента AX. Он часто сталкивался со странными ситуациями в своей работе, но это была вершина. Ему казалось, что он движется в темном сне.
   Может, она и стерва, но она все равно была легендой. Если верить рассказам, слухам, широко распространенной устной и печатной огласке – Герде фон Роте было семьдесят лет!
  
  
   6 - ЭЛЬ ТИГР
  
   Они напали на него, когда он пользовался уборной. Их хитрый ход с их стороны. Человек со спущенными штанами находится в очень невыгодном положении. Ник положил Webley на землю рядом с собой. Когда четверо бандитов вышли из-под укрытия небольшой рощицы юки, он потянулся за оружием, но вовремя остановился. Его держали под прицелом четыре карабина.
   Самый младший из разбойников — едва ли старше мальчика, с ослепительной белой улыбкой — сказал: «Buenos dias, сеньор. Или мне сказать "Добрый вечер"? В любом случае, сеньор, пожалуйста, поднимите руки. Не бойся. Мы не хотим причинять вам вред.
   Ник Картер сморщил лицо. — Могу я сначала пристегнуть ремень?
   Мальчик кивнул. Очевидно, он был лидером, несмотря на свою молодость. — Продолжайте, сеньор. Но, пожалуйста, не пытайся ничего сделать - я не хотел бы стрелять в тебя. Хосе! Возьми револьвер.
   Ник яростно смотрел, как один из бандитов поднял «Вэбли» и передал мальчику. Было унизительно быть пойманным так легко. Он глубоко задумался о Герде фон Роте, замке и странном повороте событий. Он не был начеку. Иногда думать было неправильно.
   Он сказал: «Знаешь, ты делаешь ошибку. У меня нет ничего, что стоило бы украсть, если только вы не считаете, что несколько банок с едой и облезлый осел того стоят.
   Молодой человек рассмеялся, и его зубы сверкнули в наступающих сумерках. — Мы это знаем, сеньор. Мы пришли не грабить вас. Но не будем больше говорить. Мой брат Эль Тигре с нетерпением ждет тебя. Я полагаю, вам потребовалось много времени, сеньор. Вы , гринго , не очень-то держите свои обещания.
   Ника оттолкнули к деревьям, где ждал мул. Вскоре он понял, почему. Ему завязали глаза и заставили сесть на мула. У животного был костлявый позвоночник, похожий на пилу. Его ноги были связаны под брюхом мула, но руки остались свободны.
   Перед тем, как на глаза надели повязку, он внимательно их рассмотрел. У троих пожилых мужчин были плоские, бесстрастные индейские лица цвета бронзовой монеты. Все они были одеты в классическую форму мексиканских бандитов — свободные пижамные костюмы, которые когда-то были белыми, и высокие широкополые сомбреро. Они носили сандалии. У каждого было по два кожаных патронташа, скрещенных на груди. У всех были, кроме карабинов, пистолеты и ножи. Они были, подумал Ник, довольно кровожадной бандой. Вы должны были быть крутыми, чтобы долго выживать в качестве бандита в Мексике. Если бы вас поймали, власти не удосужились вести вас в суд. Бандитов заставляли копать себе могилы, дали последнюю сигарету, а потом расстрел делал свое дело. Он задавался вопросом, как Эль Тигре выжил. Мексиканское правительство громко заявило, что бандитизм подавлен. Было ли какое-то соглашение? Нику снова показалось, что он спотыкается во сне, блуждая по лабиринту. Постоянно появлялись новые открытия. Как Хоук назвал миссию? Чертовски грязная работа! Ник был склонен согласиться со своим боссом.
   Он попытался пойти по пути, по которому они шли. Он почувствовал, как они достигли тупика барранки, и мул направился вверх по крутому склону. Если бы они пошли прямо, то пришли бы к плато. Но мула потащили вправо, к горе, с которой он смотрел вниз прошлой ночью и был обстрелян. Ник подождал, пока они поднимутся, но вместо этого путь пошел вниз по крутому склону, мул соскользнул и заскользил крупом по сланцу. По резкой смене акустики — бандиты все время тарахтели друг на друга — послышалось, что они в другом овраге. Они все время спотыкались и падали. Ник сдался. Он был безнадежно сбит с толку.
   Во время часовой поездки у него было достаточно времени, чтобы подумать. Скользя на муле, постоянно терзаемом костлявым хребтом зверя, ему удалось сосредоточиться. Возможно, ему в этом помогла повязка. Он изо всех сил пытался привести свои мысли в порядок и попытаться разобраться в этой особенно странной последовательности событий.
   Герда фон Роте ждала бывшего нациста, эсэсовца, тело которого Ник нашел и похоронил. Вероятно, этот человек приехал из Бразилии. Судя по всему, он был убийцей, посланным для Герды. Работа, которую теперь возьмет на себя Ник. По крайней мере, так думала Герда. Он предположил, что одним из мужчин, которых она хотела убить, был Максвелл Харпер, специалист по связям с общественностью. Почему? На данный момент Ник отказался от этой проблемы. Он понятия не имел, должно ли быть так, что Герда производила впечатление пленницы в собственном замке. Возможно ...
   Кто был другим мужчиной - или мужчинами? - кого она хотела убить? Метис или китаец , которого он видел в деревне? Другая возможность. Метис и Харпер , похоже, тесно сотрудничали. Но опять же - зачем убивать? И как китайские коммунисты и нацисты играли вместе в одном сюжете, если вообще играли? Ник Картер покачал головой и чуть не застонал вслух. Сложный механизм!
   А теперь следующая ошеломляющая грань в этом сводящем с ума беспорядке. Эль Тигре ожидал его ! По словам молодого главаря бандитов уже некоторое время. Мышцы тонкой челюсти Ника напряглись. Проклятие! Сотрудник ЦРУ пробежался по вопросу о бандитах. Слишком мимолетно. Маловероятно, что бандиты побеспокоят его. Он был в этом уверен. Но вот он сидел на этом жеском муле, как пленник бандитов.
   Его мысли вернулись к Герде фон Роте и первым словам, которые она ему сказала. «Дер Таг идет!»
   Наступает день! Какой день? Когда? Почему? Как? Кто? И как соотносились китайцы и фальшивые деньги? На этот раз Ник действительно громко застонал.
   Главарь бандитов, который должен был быть рядом с ним, сразу же проявил свою озабоченность. — Вам больно, сеньор?
   — Этот проклятый мул убивает меня, — резко сказал Ник. Он был раздражен, и он сказал себе, что должен держать себя в руках. Это был момент ледяной невозмутимости, на которую он был способен в свои лучшие минуты. У него точно не было одного из лучших моментов. Он должен был признать это. И не только из-за его плачевного состояния на данный момент. У него было тошнотворное чувство человека, шарящего в бочке, полной смолы. Были вещи, события, происшествия, о которых он понятия не имел. Теперь он был убежден, что ЦРУ обладало важной информацией , которую оно утаиол. Даже если это было непреднамеренно, если это была ошибка, это было серьезно.
   Его внутренние проклятия были жгучими и похожими на купорос. Если в этот момент он противостоит директору ЦРУ встал бы, его язык по крайней мере привел бы его к суду. ЦРУ был просто слишком большим, со слишком большим количеством людей, чтобы функционировать эффективно. слава богу, что существовала АХ. Потом Ник вовлек в свои проклятия и Хоука за то, что он сунул его сюда.
   "Мне жаль, что у нас нет седла, сеньор," сказал молодой бандит. — Но не волнуйся — это недалеко. Чтобы очистить свой разум и отвлечься от страданий, Ник спросил: «Кто из вас, бездельников, стрелял в меня прошлой ночью?»
   Бандит рассмеялся. — Простите, сеньор. Мой брат был muy colérico по этому поводу. Очень злой. Это был некий Гонсалес, у которого не было мозгов. Видите ли, он хотел пошутить. Он хотел тебя напугать.
   — Он преуспел, — кисло сказал Ник.
   Через десять минут ему помогли слезть с мула. Повязка осталась на его глазах. Его осторожно провели через то, что, как он знал, должно было быть шахтным стволом. Это было очевидно. Вероятно, в этом районе были десятки заброшенных шахт, идеальные бандитские гнезда. Вернулась мысль - почему полиция штата их не выкурила и не уничтожила?
   Повязку сняли. Ник моргнул в желтом свете масляных ламп, свисавших с низкого потолка. Это действительно была шахта. Влага капала с потолка, подпертого толстыми столбами, и скатывалась по стенам шахты. На полу валялись ржавые рельсы.
   Молодой бандит улыбнулся ему. 'Ну давай же. Я отведу тебя к моему брату. Он вошел в шахту. Ник оглянулся. Он увидел около дюжины мужчин в шахте. Там были рулоны одеял и спальных мешков — последние, несомненно, были украдены, пока хозяев хоронили или оставляли стервятникам, — и несколько мужчин готовили что-то на небольшом костре. В коридоре был сквозняк, поэтому дыма не было.
   Молодой бандит остановился перед большим брезентом, закрывавшим коридор шахты. — Германо, вот гринго. Он зол, и его задница болит, но он в порядке. Вы хотите поговорить с ним сейчас, си?
   — Впусти его, Панчо. Его одного. Его английский был хорошим, почти без акцента. Это был голос человека, который наслаждался своим развитием. Вероятно, он оказажется доктором философии, подумал Ник. Ничто больше не удивляло его в этой безумной миссии.
   Молодой бандит положил руку на плечо Ника и что-то тихо прошептал. — Мой брат — великий человек, сеньор, но он также и un gran borrachón. Я предлагаю вам выпить с ним, если вы можете справиться с этим. Мой брат не любит людей, которые не пьют, и он им не доверяет».
   Ник кивнул в знак благодарности. Панчо снова сжал его плечо и отдернул брезент, и Ник вошел в галерею. Она была огорожена сзади и обставлена как примитивное жилое и спальное помещение. С потолка свисала лампа. Второй фонарь стоял на столе из старых сундуков. За столом сидел человек по имени Эль Тигре и наблюдал за ним.
   Мужчина встал. Вежливым жестом он указал на сундук перед столом. — Садитесь, сэр. Вы что пьете? Выпивка тебе понадобится после той поездки на муле, да? Я проделал такую поездку сам, и это не совсем весело».
   — Это очень мягко сказано, — сказал Ник. Его глаза глядели на маленькую комнату, охватывая все. Он повсюду видел книги. Полки полные книг. Книги на земле. Книги в переплете и в мягкой обложке.
   Эль Тигре вышел из-за стола и протянул Нику оловянную чашку. — Вы не возражаете, — сказал он, — если я еще не пожму вам руку? Я еще не уверен, что мы станем друзьями, понимаете. Если бы мне пришлось убить тебя позже, о чем я бы очень пожалел, было бы немного легче, если бы я не пожал тебе руку. Ты понимаешь?'
   — Думаю, да, — сказал Ник. "Хотя я не могу себе представить, почему вы хотите убить меня."
   — Я понимаю, — сказал Эль Тигре. — Я понимаю, но мы поговорим об этом позже. Он поднял свою чашку. «Salud y pesetas, сеньор».
   Ник выпил. Его горло сжалось, а желудок вздулся. мескаль! Пульке! Что бы это ни было, это было убийство. Он знал, что мужчина наблюдает за ним, пока тот пил. Он сохранил бесстрастное выражение лица и вернул чашку. — Еще глоток, пожалуйста.
   Эль Тигре взял бутылку и налил. Нику показалось, что он увидел одобрительный взгляд в темных глазах. Эль Тигре был высоким, хорошо сложенным мужчиной с густой черной бородой, что делало его несколько похожим на Кастро. Борода была аккуратно подстрижена, а когда Ник снова взял чашку, то увидел, что руки мужчины чисты и ухожены. Эль Тигре носил не обычную бандитскую форму, а зеленый американский боевой костюм и плоскую кепи. Что-то блестело на шапке. Ник пригляделся и увидел, что это металлический значок в виде горного льва или пумы, мексиканского «тигра».
   Они снова выпили, на этот раз молча. Мескаль уже разжег огонь в животе агента АХ. Все, что мне сейчас нужно, — подумал он, — это отключиться. Стать полностью пьяным. Это было бы чудесно. Но, конечно, с ним этого бы не случилось. Он должен был оставаться трезвым и продолжать работу. У него было предчувствие, что это будет нелегко. И у него не было никаких иллюзий — Эль Тигре воспользовался бы тяжелой пушкой на поясе, если бы захотел. Ник танцевал на очень тонкой грани между жизнью и смертью.
   Эль Тигре вернулся к своему столу. Он сцепил руки и посмотрел на Ника, которому было интересно, насколько пьян главарь бандитов. Он предположил, что довольно сильно, хотя он мог справиться с этим хорошо.
   — Теперь, — сказал Эль Тигре, — мы можем перейти к делу. И давай начнем с того, что я очень зол на тебя. Вы не сдержали своего слова. Вы много обещали и ничего не сделали. Я плюю в молоко ЦРУ !» И сплюнул на землю.
   Ник Картер на мгновение закрыл глаза в молчаливой мольбе. Вот оно. Эти чертовы тупые бомжи! Куда меня затащили на этот раз? Его мысли вспыхнули. Он должен был решить, как это сделать, и он должен был сделать это правильно с первого раза. Он принял решение.
   "Была сделана ошибка," сказал он. 'Я не из ЦРУ , хотя в данный момент я работаю на них». От них было его прикрытие. Делать было нечего.
   Эль Тигре долго смотрел на Ника. Затем: «Я понимаю тебя хорошо, сеньор? Ты не из ЦРУ , но ты работаешь на них. буэно. Это сводится к тому же, да? Вы принесли мне инструкции и деньги, не так ли? И, несомненно, скоро прибудут обещанные поставки?
   Это было рискованно. — Я ничего не принес, — сказал Ник. — Я ничего об этом не знаю. Клянусь, амиго. Он присмотрелся повнимательнее и добавил: «Могу ли я сейчас встать и показать что-нибудь без того, чтобы меня не застрелили?»
   Эль Тигре сделал глоток из бутылки мескаля. Он расстегнул кобуру, достал пистолет и положил его на стол. — Разрешено, сеньор. Но будьте очень осторожны. Я начинаю тебя по-настоящему ненавидеть.
   Ник закатал левый рукав и просунул руку в круг света фонаря. Голубая татуировка с топором блестела в мягком свете. На данный момент Ник отбросил свои плохие мысли о символе. «Я являюсь членом организации, которая называется АХ (Топор), — сказал он Эль Тигре. "Вы когда-нибудь слышали о нас?"
   Эль Тигрек погладил бороду. Он кивнул. — Я слышал о вас. Вы организация убийц, да? Палачи.
   Не было смысла отрицать это. Ник решил быть полностью искренним. Ложь могла означать только смерть.
   «Среди прочего», — признался он. «Может быть, это миссия по убийству, а может и нет. Я пока не знаю. Есть слишком много вещей, которых я не знаю. Включая связь между вами и ЦРУ . Я абсолютно ничего не знаю об этом, Эль Тигре. Если ты скажешь мне и доверишься мне, возможно, мы сможем помочь друг другу. Кого вы ожидали?
   Эль Тигрек взял бутылку с мескалем и обнаружил, что она пуста. Он взял еще одну из сундука у своих ног и снова наполнил их чашки. Ник выпил, поставил чашку и стал ждать. Другой мужчина залпом допил мескаль. Он снова наполнил свою чашку. Он подавил икоту пальцами и посмотрел на Ника. Медленно он указал от стены к стене через маленькую галерею.
   — Вы видите, как я должен жить, сеньор? Прятаться, как крысу в шахте. Нехорошо, что Эль Тигре приходится так жить. Сеньор, я был студентом знаменитого Мексиканского университета. Который, должен признаться, я закончил бандитом. Белые блестящие зубы образовали улыбку в бороде. — Конечно, это шутка. Я закончил философию.
   Ник не мог сдержать вопрос, хотя знал, что это уведет их с пути, по которому он хотел идти. — Тогда почему ты стал бандитом?
   "Ну зачем?" Эль Тигре снова наполнил чашку Ника и пододвинул ее к нему. 'Выпей!' Это был приказ. Ник выпил. Он определенно начал напиваться. Будь осторожен , сказал он себе. Осторожно, мальчик.
   Эль Тигре пожал широкими плечами. «Я не знаю, почему я стал бандитом. Моя мать любила меня, и у меня не было подавленного желания переспать с ней. Никаких следов Эдипова комплекса, сеньор. Кстати, как вас зовут?
   Ник назвал ему свое настоящее имя и добавил: «Мое имя подприкрытием — Джейми Макферсон, и я изображаю золотоискателя. Думаю, твой брат сможет это подтвердить.
   «Ник Картер! Я слышал от вас, сеньор. Вы, я думаю, довольно известны. Ник увидел в темных глазах вспышку уважения. Уважение и что-то еще. Расчет? Действительно ли эта фигура была так пьяна, как он утверждал?
   Эль Тигре взял пистолет со стола и слегка направил его на Ника. — Но вернемся, — сказал он, — к причине, по которой я стал бандитом. Очень интересный вопрос, на который, как я уже сказал, я не могу ответить. Я подозреваю, что психоаналитик (я плюю в молоко всех психоаналитиков) сказал бы, что это потому, что кто-то украл мою красную игрушечную машинку, когда я был маленьким. Такая ерунда. Но у меня никогда не было красной игрушечной машинки, а если бы она у меня была и кто-то ее украл, я бы его убил. Нет, сеньор Картер, у меня было очень счастливое детство. Мои родители были здоровы, а мама, упокой господь ее душу, была ангелом. Мой отец был не совсем ангелом, но все же хорошим человеком, и я...
   Эль Тигрек направил пистолет Нику под ноги и нажал на курок. Это был автоматический 45-й калибр, и грохот прогремел по маленькой галерее. Ник наполовину поднялся со стула, его охватил пот и охватила паника. Он не понимал, почему ничего не чувствует. Ни шока, ни боли, ничего.
   Затем он увидел огромную крысу. В агонии она откатилась от стула примерно на три фута. Тяжелая пуля обнажила её внутренности. Кровь окрасила землю.
   Эль Тигре пустил дым из ствола. Он ухмыльнулся Нику. — Надеюсь, я не напугал вас, сеньор. Я ненавижу крыс. Я постоянно стреляю в них здесь. Их должны быть миллионы.
   Картер достал свой грязный носовой платок и вытер пот с глаз. Его нервы были напряжены до предела. Он начал задаваться вопросом, не был ли Эль Тигре не только пьян, но и сумасшедший. Он взял свою чашку и допил остаток мескаля.
   — Ты меня немного напугал, — сказал он. — Но продолжим? О ЦРУ . Он посмотрел на свои часы. Часовая стрелка делала свою обычную работу. Было пять минут девятого. В полночь Сука будет ждать его у ворот. ха-ха! Шанс, что он сможет сдержать свое обещание , был примерно один из тысячи .
   Но когда Эль Тигре встал, он не дрогнул и не помахал рукой. Казалось, он без труда стряхнул с себя действие смертоносного мескаля. — Простите меня на минутку, сеньор. Мне нужно поговорить с моим братом. Он сунул пистолет в кобуру и вышел из комнаты. Пока его не было, Ник посмотрел на книги. История, философия, политология, биографии — Эль Тигре был большим читателем, образованным человеком. В этом заключалась его надежда, подумал Ник. Он имел дело не с пустым крестьянином, снедаемым жадностью и кровожадностью. Острый ум Ника Картера начал формулировать план. Извращенный план, который заставит его пойти против приказа, но Хоук поймет. Ситуация изменилась после его указаний в Сан-Диего — и как! Эль Тигре вернулся. Он снова сел за стол и налил им обоим мескаля. Теперь Ник почувствовал приятную эйфорию — берегитесь! — и галерея то и дело кружилась. Он еще не был пьян, но был на границе.
   Эль Тигре выбрал из коробки длинную сигару maduro и подал коробку Нику. Агент АХ закурил, затем кашлянул. Сигара была достаточно крепкой, чтобы стоять на собственных ногах.
   — Панчо сказал мне, что вы разговаривали с Ла Террой, Стервой из Замка, сеньор. Эль Тигре выпустил из ноздрей синий дым, когда посмотрел на Ника.
   Ник кивнул. Они, конечно, наблюдали за ним. 'Да. У нас состоялся очень интересный разговор. Я должен быть гостем в замке — честно говоря, я должен пойти туда в полночь. Он посмотрел на свои часы. Было уже половина девятого. — С вашего позволения, конечно. И мне нужен гид. Я не знаю, где я.
   К его удивлению, Эль Тигре на мгновение склонил голову. «Возможно, вы сможете сохранить это соглашение. Посмотрим. Меня очень интересует Де Битч. Можно сказать, что это сводится к одержимости. Я хочу изнасиловать ее. Изнасиловать и разграбить ее замок. Я бы сделал это и раньше, но вел себя прилично из-за обещаний ЦРУ . Но теперь мое терпение кончилось, но давайте по порядку, сеньор. Тогда, как ты сказал, может быть, мы сможем помочь друг другу. Пожалуйста, выпейте!
   Ник выпил. Дохлая крыса как будто шевельнулась, и красно-синее облачко проплыло по сумрачной комнатке. Мрачно он цеплялся за внутреннее чувство трезвости.
   Он наклонился к Эль Тигре , ухмыляясь . Он чувствовал себя прекрасно.
   «Расскажи мне, — сказал Ник, — все о твоей сделке с ЦРУ ». Эль Тигре уставился в потолок. Его красные губы были сжаты в темной бороде, и он выдыхал идеальное кольцо дыма. — С удовольствием, сеньор. Но сначала я хочу повторить — я думаю, что на этот раз они все испортили!
   "Вы должны сказать мне!"
   Ник сказал это горько и с чувством.
  
  
   7 - ВЫЗОВ БЫЛ БРОШЕН
  
   — Шесть месяцев назад, — сказал Эль Тигре, — я был на подветренном берегу, сеньор Картер. Я потерял много людей, награбленное было небольшим, а полиция штата — да проживу я достаточно долго, чтобы плюнуть им в молоко — загнала меня в угол. Не желая сдаваться, я приготовился к смерти. И вдруг чудо — полиция прекратила охоту. Мне прислали сообщение, что если я останусь в этом районе и не буду высовываться, меня не будут преследовать. Я не понял.' Он отпил из бутылки и бросил ее Нику. Ник выпил и задумался, поможет ли ему йога в таком состоянии. Ослабнет ли смертоносное влияние мескаля, когда он войдет в транс? Он так не думал.
   «Через некоторое время, — продолжил главарь бандитов, — со мной связался сотрудник ЦРУ. Он притворился заблудшим туристом. У него было удостоверение личности, которое мне показалось настоящим. Я принял его таким. У нас был долгий разговор.
   Ник понимающе кивнул. Картинка стала немного яснее. ЦРУ могли использовать Эль Тигре , поэтому они использовали свою политическую власть и влияние, чтобы заставить полицию прекратить охоту. Но почему?
   — Ходили разговоры о Партии Змея, — сказал Эль Тигре. — Я мало знал об этом. Эта партия только что была создана. Но сотрудник ЦРУ очень волновался — он сказал, что Партия Змеи финансируется китайскими коммунистами и что в свое время они попытаются захватить власть в Мексике. Боюсь, я высмеял его, сеньор Картер, но он был очень серьезен. Он хотел использовать меня и моих людей в качестве ядра, кадров для борьбы с любой революцией, которую развяжет Партия Змея. Для этого я должен был набрать как можно больше людей. Тем временем мне не разрешалось действовать как бандиту , и я должен был тихо скрываться. Ты понимаешь что-нибудь из этого, амиго?
   Ник сказал, что понял. Он понял некоторые, если не все, сведения, которые он получил от ЦРУ. задумался. Вы должны были передать им это - они планировали заранее. Если бы они считали, что в Мексике существует опасность революции, вдохновленной Китаем, — а это постоянный риск в этой политически нестабильной стране (см. историю) — у них, по крайней мере, была бы боевая сила, чтобы дать отпор, знамя, которое контрреволюционеры могли бы получить.
   Эль Тигре не будет первым бандитом, сражающимся за свободу.
   «Мне обещали много оружия и денег», — сказал Эль Тигре. «Между тем я должен был помалкивать, не грабить богатых, чтобы отдавать бедным и вербовать людей. Я делал все это, сеньор. Но ничего не вышло. С тех пор у меня не было связи с ЦРУ. Другой агент должен был переехать жить со мной и моими людьми, но он так и не пришел. Оружие и деньги так и не пришли. Теперь, возможно, вы понимаете, почему я разочарован тем, что вы не из ЦРУ' Он сделал большой глоток из бутылки мескаля.
   Ник затянулся сигарой мадуро. Какая банда! Тем не менее, он должен был найти путь через этот темный лабиринт, чтобы завершить свою миссию.
   — Где-то произошла большая ошибка, — сказал Ник. «Возможно, на самом деле это не вина ЦРУ . Их агент мог быть убит до того, как смог связаться с вами.
   « Человек был убит», — сказал Эль Тигре. — Недалеко от того места, где тебя нашли мои люди. Его одежда была сожжена, а тело брошено в озеро».
   Ник пристально посмотрел на мужчину. — Вы это видели? Эль Тигре пожал плечами. 'Нет. Один из моих мужчин. Мы внимательно следим за всем и ничего не упускаем из виду. Мужчина был убит американцем по имени Максвелл Харпер. Иногда он остается с Ла Перра в замке. Но я не верю, что он спит с ней. Я так понимаю, что они не simpatico . Если бы они были любовниками, я не думаю, что она стала бы подбирать бомжей, иногда автостопщиков, и отвозить их домой. Мы видели, как она это делала.
   Ник проигнорировал этот пристальный взгляд на героиню Герды фон Роте. Какие странные сексуальные нравы могли его ждать.
   — Этот американец, этот Харпер, был один, когда убил этого человека?
   'Нет. Вместе с ним был еще один мужчина, который выдавал себя за метиса . На самом деле он китаец. Но не он убил человека. Это сделал гринго с автоматом. Потом, как я уже сказал, его тело бросили в озеро, а одежду сожгли. После того, как они ушли, мои люди выловили тело из озера и осмотрели его. Они пришли сказать мне, и я тоже посмотрел на тело. Потом мы бросили его обратно в озеро. Похоже, это не имело к нам никакого отношения. Эль Тигре достал из коробки новую длинную черную сигару и закурил.
   Это был именно тот человек, которого ожидали - Зигфрид, или как бы там ни было его настоящее имя. Харпер и китайцы поймали его и навсегда упокоили. А Герда фон Роте, отчаянно нуждавшаяся в помощи, предложила Джейми Макферсону работу, на которую бывший нацист не мог согласиться, потому что внезапно умер.
   Эль Тигре сделал глоток и передал бутылку Нику. 'Выпей!' Он добавил: «Я нашел очень интересным знак СС на мертвом человеке. Я слышал, что в Южной Америке скрывается много нацистов. Но сотрудника ЦРУ интересовали только китайские коммунисты. Он ничего не говорил о немцах».
   «Я не думаю, что они могли что-то знать о нацистах, — сказал Ник. Он попытался удержать последний глоток мескаля. Его желудок был в огне. Справившись с тошнотой, он спросил: «Человек из ЦРУ говорил что-нибудь о замке, об Эль-Мирадоре ? Он просил вас присматривать за женщиной?
   Эль Тигрек тряхнул своей черной шевелюрой. 'Ничего такого. За исключением того, что мы должны были держаться подальше от него. Казалось, он не беспокоился об Эль-Мирадоре . Я думал, это потому, что Стерва так богата и так важна в Америке. Вы действительно верите, что ей семьдесят, сеньор Картер? Вы видели ее ближе, чем я, вы говорили с ней. Что вы думаете?'
   Неуместный комментарий прервал ход мыслей Ника. Он посмотрел на бандита сквозь клубы сигарного дыма. Затем: «Я действительно не знаю. Она определенно не выглядит так, не ведет себя так. На вид не старше тридцати пяти, может, сорока. Она очень красивая, в холодном, довольно жестоком смысле. Но все рассказы о ней, огласка на протяжении многих лет утверждает, что ей действительно семьдесят, и она остается молодой благодаря своим кремам и лосьонам — и своему образу жизни. Я скептик и с трудом могу в это поверить. И все же она существует. Я просто не понимаю, какое это имеет отношение к нашему делу.
   Его убежденность укрепилась за последние несколько минут. ЦРУ ошибался насчет Эль-Мирадора и Стервы. Мне придется это доказать! И он это докажет... Если он допустит ошибку, его в лучшем случае могут повесить и четвертовать.
   «Это во многом связано с нашим делом», — сказал Эль Тигре. Он сплюнул на пол и ухмыльнулся Нику. — При условии, конечно, что мы согласны по нашему делу.
   Ник снова посмотрел на часы. Было десять часов. «Я хочу войти в этот замок, — сказал он, — и разрушить его».
   Эль Тигре кивнул. 'Я тоже. Я пойду еще дальше — я хочу украсть в замке все, что того стоит. Я больше не держу свое слово перед ЦРУ . Мое терпение закончилось. После ограбления я распущу свою банду и тогда мы разойдемся. Может быть, я поеду в Южную Америку. В любом случае, в бандитской работе нет большого будущего. Но сначала - ах, сначала - я должен изнасиловать Стерву. Я пообещал себе это.
   Ник почувствовал, как мескаль подействовал на него. Комната медленно поворачивалась, и вдалеке доносилась слабая музыка карусели. С большим трудом ему удавалось сдерживать слова.
   — Должен признаться, — осторожно сказал он, — что я нахожу это странным стремлением. Зачем ее насиловать? Если то, что ты сказал о том, как она подбирает мужчин, правда, не должно быть никакой необходимости насиловать Стерву.
   — Ах, — воскликнул Эль Тигре. — Ах, но это было бы не то же самое. У меня бы не было такого дикого веселья. Я жестокий человек, сеньор Картер. Я признаю. У всех нас есть свои маленькие извращения, и мое извращение состоит в том, что я не могу наслаждаться женщиной, которая отдает себя добровольно.
   Ник сказал смеясь: — Ты можешь быть разочарован, амиго. Она, вероятно, окажет вам теплый прием.
   «Мне было бы очень жаль». Эль Тигре дернул себя за бороду. «Я давно хотел ее изнасиловать. Сука так - да именно так: Сука! Гордая. Высокомерная. Она использовала свой хлыст на фермерах и индейцах поблизости, как если бы они были ее рабами. Я собираюсь унизить эту гордость. Я заставлю ее кричать и молить о пощаде. Ник Картер пожал плечами. Почему бы и нет? Герда фон Роте ничего для него не значила, кроме как путь к цели его миссии. И теперь он был уверен, что его настоящая работа, источник всех тайн — фальшивых денег и Партии Золотого Змея — находится в замке Эль-Мирадор или рядом с ним . Так что он будет использовать Эль Тигре в своих целях. Именно так, как это хочет Эль Тигре .
   Главарь бандитов мечтательно смотрел в пространство с сигарой во рту и бутылкой мескаля в руке. Он поднял что-то с пола рядом с собой и бросил Нику. «Я смотрю на эту фотографию каждую ночь перед сном, сеньор Картер. И тогда я обещаю себе, что однажды она у меня будет. Этот день настал.
   Это был шикарный американский модный журнал, порванный, оборванный, без обложки. Ему было пять лет. Там была фотография на всю страницу, на которой Герда фон Роте лежала в бикини рядом с бассейном. Она была похожа на Венеру из Боттичелли, а сочные и мясистые изгибы резко обнажались в крошечном купальном костюме. Подпись гласила: «Чудо в шестидесят пять».
   Ник читал текст пьяными глазами, а буквы плясали и колыхались, как живые существа. Было что-то о Черных Быках, еще одно литературное упоминание, « Она » Х. Райдера Хаггарда, и много о кремах и строгом лечении, которому легендарная фон Роте приписывала свою молодость.
   Киллмастер — был ли он на самом деле Киллмастером? - переложил журнал обратно на Эль Тигре. Комната теперь плыла. Сам он висел в трех дюймах над землей.
   — Возможно, — сумел он сказать. «Возможно, это правда, но я все еще верю, что это уловка». Он должен был смеяться.
   — Надеюсь, что нет, — сказал Эль Тигре. — Это было бы очень жестоко со стороны судьбы. Я так ждал возможности изнасиловать эту 70-летнюю женщину. Это будет огромная сенсация, а я из тех, кто испытал множество ощущений. Что вы сейчас делаете, сеньор Картер?
   'Я?' — сказал сеньор Картер. «Меня сейчас вырвет, дорогой. Надо выблевать все. Надеюсь, ты не будешь возражать против моих плохих манер, но я пьян. А ты не можешь. Есть работа, которую нужно сделать.
   — Это правда, — согласился Эль Тигре , — что вы полный боррачо . Извиняюсь. Возможно, вы не очень хорошо пьете. Но продолжайте, сеньор. Облегчайся сколько хочешь.
   Стоя в углу, его рвало, и Ник подумал, что со стороны Эль Тигре было очень нелюбезно так уничижительно относиться к его способности пить. Ник Картер мог напоить кого угодно. Ну, почти всех. Затем рвота снова подступила к горлу, и он больше ни о чем не думал. Когда он, наконец, подошел к столу, бледный и дрожащий, он увидел, что Эль Тигре стоит. Главарь бандитов стоял скрюченный, как бородатая пизанская башня, но улыбался.
   — Пошли, — сказал он Нику. 'Я лично провожу вас в замок. Мы можем строить планы по ходу дела. Мы работаем вместе, и мы оба получаем то, что хотим. Как вы говорите, гринго, что для чего годится, си?
   «Си». Он чуть лучше вытянулся. Сможет ли он остаться на лошади, еще неизвестно.
   Эль Тигре протянул большую руку. — А теперь мы пожимаем друг другу руки, мой друг. Я доверяю тебе. вы из АХ являюетесь солью земли. Я плюю в молоко ЦРУ» . Они пожали друг другу руки. Эль Тигре вышел в шахту и начал выкрикивать приказы, на которые бандиты отвечали, как дикари. Нику вернули Уэбли.
   Это был Панчо, младший брат, который снова завязал Нику глаза. Эль Тигре было все равно. Но Панчо, завязывая ткань перед глазами Ника, был как всегда дружелюбен. — Это для твоего же блага, хомбре. Когда мой брат борракбо , он что-то забывает. Но не я. Но если вы не знаете этого места, вы не можете предать нас, и нам не нужно вас убивать. Разве это не так? Ник признался, что это так.
   'Пойдем!' — взревел Эль Тигре. — У нас нет времени. Мой амиго не должен опаздать на встречу с Ла Перра.
   Это была поездка, которую Киллмастер никогда не забудет. На этот раз у него была лошадь с седлом и поводьями, за которые можно было держаться, и это было хорошо. Лошадь Эль Тигре, привязанная к лошади Ника длинным поводом, пустилась в путь в бешеном темпе. Скользя, взбираясь, они продолжали скакать. По холмам, через овраги и по плоскогорьям. Наконец бандит натянул поводья. — А теперь можешь снять повязку, амиго. Мы почти на месте.'
   Они стояли на невысоком холме, возвышающемся над шоссе. Вздутая луна отбрасывала тусклое сияние. Вдалеке Ник увидел горящий в Эль-Мирадоре свет . Ворота и караульное помещение были окутаны тьмой. Наверное, специально. Он вспомнил охранника, которого он видел чистящим свой автомат.
   Он посмотрел на часы и наконец увидел, что уже половина двенадцатого. Еще полчаса, и он встретит Герду фон Роте у боковых ворот.
   «Теперь, — сказал Эль Тигре, — вперед , амиго. Это очень просто. Слушай.'
   Они говорили пятнадцать минут и пришли к полному соглашению. Киллмастер знал, что жребий брошен, что он перешел Рубикон и пути назад уже нет. Он нуждался в Эль Тигре , а бандит нуждался в нем. Каждый для своих целей. То, что собирался сделать Ник, было крайне незаконным — он нарушил бы множество законов. Ничего нельзя было с этим поделать. В любом случае, он и Хоук договорились, что он будет делать все по-своему. Если он был неправ - ну, ему не следует об этом думать.
   Эль Тигре похлопал его по колену. — Пора идти, амиго. Увидимся в оговоренное время. Buena suerte. Ник выскользнул из седла. Остаток пути ему пришлось пройти молча. Он пожал руку Эль Тигре . « Прощай ».
   Эль Тигрек наклонился к нему. «Будь осторожен, мой дорогой. Очень осторожен. Я забыл тебе кое-что сказать - мы видели, как Стерва приводила в замок множество мужчин. Мы никогда не видели, чтобы кто-то из них выходил оттуда».
   Спасибо, сказал Ник. себе под нос. Он смотрел, как Эль Тигре ведет другую лошадь вниз по пологому склону холма. Что ж, это было. Это был момент. Он знал, что все еще немного пьян. У него болела голова. В целом, тем не менее, он был в неплохом состоянии, учитывая мескаль, с которым он столкнулся. Какая фигура, этот Эль Тигре.
   Киллмастер снова взглянул на часы. Было без десяти двенадцать. Затем он напрягся, его глаза остановились на часовой стрелке часов. Она тряслась, быстро вращалась и дергалась. Пеленгатор заработал. Кто-то рядом работал с мощным передатчиком. Наконец часовая стрелка остановилась и указала прямо на замок.
   Ник почувствовал облегчение. Его подсказки начали приносить плоды.
  
  
   8 - СЕКС УТРОМ
  
   Киллмастер проснулся, как всегда, резко и полностью овладев своими способностями. Он не двигался и не открывал глаз, но знал, где он, как он здесь оказался и почему он здесь. У него все еще была небольшая головная боль, а желудок был болезненным — последствие смертельного мескаля — но на самом деле похмелья не было. Он слышал, как рядом с ним тихо дышит Герда фон Роте, и ее пухлая крепкая нога согревает его. Ник сдвинулся ровно настолько, чтобы разорвать контакт. Женщина шевелилась и что-то бормотала во сне. Он не понимал слов, она говорила по-немецки. Он ощутил тихую музыку, льющуюся в комнату, приглушенную, очень тихую, все время Он лежал неподвижно с закрытыми глазами, пытаясь войти в полутранс, чтобы организовать свои мысли. Но звуки беспокоили его, и он знал, что это будет продолжаться до тех пор, пока он её не поймет. В его отношении к окружающей среде было что-то фрейдистское — он должен был проникнуть в ее глубину. Следить за всеми факторами, которые могут способствовать его жизни или смерти! Расставить точки над i. По сути, он был экологом-практиком, как однажды сказал Хоук, изучавшим причины и следствия, чтобы выжить.
   Наконец он узнал музыку - "Проданную невесту" Сметаны . Он был несколько удивлен. После прошлой ночи и утренних часов, проведенных за удовлетворением седовласой амазонки рядом с ним, он ожидал, по крайней мере, Вагнера. Может "Ночь валькирий". Ник вздохнул от не неприятных воспоминаний. Герда действительно довела его этой ночью! Женщина была ненасытной. Если ей действительно было семьдесят, он был рад, что не знал ее, когда ей было тридцать. Тогда он был бы мертв этим утром.
   Он вытер глаза и открыл их. Он уставился в потолок. Он возвышался более чем на двадцать метров над ним и был изогнут. Если бы ему нужна была мнемоника, чтобы напомнить ему, что он находится в средневековой крепости, сказочном замке, этого потолка было бы достаточно. С арок безвольно свисали знамена и знамена, каждое из которых было украшено белой лилией косметического бренда. Это была ложная нота.
   Ник позволил своим слегка налитым кровью глазам бродить по спальне. Если бы вы могли назвать пол-акра плиточного пола спальней. В нишах было несколько высоких окон, теперь закрытых занавесками, менее чем в пятидесяти футах от них. Ему было интересно, на что выходят окна. Возможный путь побега?
   Кровать, на которой он лежал, была огромной. Это была кровать в форме гигантского золотого лебедя. Царственная жизнь была здесь. Ник на мгновение подумал о других мужчинах, которых привела сюда Стерва. Должно быть, они удовлетворили ее в той же постели, что и он прошлой ночью. Что с ними случилось? Ему казалось, что он знает... покойник не может сплетничать о странной ночи любви!
   Он услышал странное жужжание и щелчок над головой. Мгновение спустя на кремовой стене комнаты появилось изображение. Помимо динамика для музыки, между арками был еще и проектор. Оба работали автоматически. Он вспомнил, что прошлой ночью, после того как она провела его через потайной ход в эту удивительную комнату и заставила принять холодный душ, он и Стерва рассматривали картины на стене. Эротические картинки, если вам нравились эвфемизмы. Порнографические, если не хотите нарушать правду. Они были захватывающими, понял Ник, и хорошего качества. Но вы можете быть уверены, что у фон Роте было самое лучшее, даже когда дело доходит до порнографии.
   «У устройства должен быть автоматический механизм отсчета времени», — подумал Ник, так как теперь появились совершенно невинные пейзажи. Был Маттерхорн, снимок Арктики с белыми медведями, а потом Тауэр в Лондоне. Вспышка бейсбольного матча. Микки Мантл сделал хоумран. Ник лежал на спине и с интересом наблюдал. Захватывающее устройство. Сука пробормотала накануне вечером, что она предпочитает это статичной форме картин.
   Проектор ошибся. На стену было брошено некое похотливое изображение. Мужчина и три женщины предавались сексуальной акробатике. Ник усмехнулся и подавил смешок. Машина запуталась - видимо были ночные и дневные образы, кровати и дома, сада и кухни.
   — Эту чертову штуку нужно починить, — сказал сонный голос рядом с ним. «Постоянно путает. Я выключу его.
   Киллмастеру хотелось сказать : «Guten Morgen, schönes Fraulein» . Но вовремя понял, что он Джейми Макферсон, бедный невежественный Джейми, не имевший образования. Здесь, чтобы сделать работу для фройляйн фон Роте. Дело об убийстве.
   Поэтому он сказал: «Доброе утро, Герда. Вы правы - эта машина запуталась. Он не должен показывать такие изображения так рано утром. У тебя может появиться идея. Он изобразил лучшую хитрую ухмылку, которая была в его распоряжении в этот час.
   Женщина проигнорировала его. Она наклонилась в сторону, чтобы что-то пристроить на своей стороне кровати. Изображение на стене исчезло, и музыка остановилась. Ник сделал мысленную пометку. Кнопки управления под кроватью. Для музыки и проектора - а что еще? Назовите это интуицией или шестым чувством, которое он развил за эти годы, но он подумал, что у нее должна быть какая-то система сигнализации.
   Герда фон Роте села на кровати и посмотрела на него. Королевское пурпурное полотнище из тончайшего шелка — не эрзац для этой дамы — закрывало ее только до талии. Ее крепкий торс был золотисто-коричневого цвета, такого же сияния, как и ее лицо, и не было видно ни грамма жира. Ее лицо, даже с морщинами от сна, было мечом надменной красоты, с широким ртом и глазами, подобными изумрудам. Ее груди были большими, тяжелыми и очень твердыми, с длинными красными сосками и коричневатыми ореолами. Теперь они были направлены прямо на Ника, как спаренные пистолеты. Она не пыталась прикрыться. — Ты был пьян прошлой ночью, — сказала она обвиняюще. Ее зеленый взгляд был жестким. Она провела большой рукой по растрепанным серебристым волосам. - Этого больше не повторится, пойми! Это был не вопрос.
   Он кивнул. 'Понял. Извиняюсь. У меня в сумке была бутылка текилы, и, думаю, я просто выпил слишком много. Но все прошло хорошо. Я пришел сюда, не так ли?
   Алый рот скривился. — Не в этом дело, идиот. Я плачу тебе за то, что ты делаешь для меня работу. Вы не можете все испортить. Она сильно прикусила нижнюю губу и некоторое время смотрела на него. — Тебе плохо будет, если ты облажаешься, Джейми. Если они не убьют тебя первым, это сделаю я. Пойми это хорошо. Во-первых, если ты выпьешь и облажаешься, тебя убьют без сомнения. Харпер и Хуртада крутые парни и умеют обращаться с огнестрельным оружием. Убить их будет не так просто.
   Наконец-то у его жертв теперь были имена! Ник не собирался убивать ни их, ни кого-либо, если только это не было необходимо для его работы, но было хорошо знать, кого он должен убить. Он, конечно, знал Харпера и предположил, что Хуртада был метисом — или, скорее, китайцем, выдающим себя за метиса . Он задавался вопросом, до какой степени Де Битч скажет ему правду.
   Ник повторил имена. — Хуртада и Харпер? Это те парни, которых я должен охладить? Ты сказала, что у тебя есть план, Герда. Может быть, тебе лучше сказать мне сейчас. Мне нужно знать многое, все, что только можно знать, если я не хочу все испортить, как ты сказал. Когда вы хотите, чтобы эти фигуры были убиты? Когда? Где? Как? Ты понимаешь?'
   Ее улыбка была слабой. — Ты начинаешь учиться, Джейми. По крайней мере, ты не спрашиваешь, почему я хочу их смерти. И я бы тоже не сказал тебе. Назовите это своего рода дворцовым переворотом. Знаете ли вы, что это значит?'
   — Нет, я не знаю. Но для этого у вас есть дворец.
   «Действительно, Джейми. И в том-то и дело, что старый сумасшедший, построивший этот замок, был романтиком, человеком, рожденным не в свое время. Это огромный замок. Есть места, в которых я даже никогда не была — и подземелья, и потайные проходы, и множество потайных уголков. Места, где тело никогда не найдут. Сегодня ты должен исследовать замок, Джейми, и найти подходящее место или места. Если они вам не кажутся правильными, у нас всегда есть океан. Я оставлю это вам. Но ты должен убить Харпера и Хуртаду по отдельности, если сможешь, и никто не должен увидеть, как ты это делаешь. Это очень важно. Я хочу, чтобы они растворились в воздухе, не оставив следа. Как вы это сделаете - ваше дело. В конце концов, вы должны сделать что- то за двадцать тысяч долларов.
   Сука перекатилась к нему и погладила его бицепс кончиками пальцев. — Я была права насчет тебя, Джейми. Ты был бы прекрасным гладиатором. Зеленые глаза теперь тепло светились. Ник внутренне застонал. Сука снова была в течке. Внезапно он почувствовал непреодолимую потребность в туалете.
   Он выскользнул из-под простыни на своей стороне кровати. "Извините, но я должен облегчиться ..."
   — Подожди, — резко сказала она. 'Стой!'
   Было слишком поздно. Босая нога Ника ударилась о землю, и начался шум. Гонги гудели в комнате и между арками потолка. Он смотрел, выказывая большее удивление, чем чувствовал, как Герда фон Роте просунула руку под кровать и потянула невидимый рычаг. Резкий гул прекратился. Женщина на мгновение хмуро посмотрела на Ника, а затем улыбнулась в немного хорошем настроении. — Теперь можешь успокоиться, Джейми. Это была всего лишь тревога. Когда эта функция включена, никто не может добраться до кровати или встать с нее, не подняв тревоги. Пол подключен. Ее улыбка сменилась раздраженным выражением. "Но, конечно же, Эрма сейчас придет, черт возьми!"
   — Кто такая Эрма? Ник все еще притворялся ошеломленным. Он был тайно доволен. Было приятно знать, что сигнализация была там, но не так хорошо знать, что нельзя встать с кровати , когда она включена. Это ограничит его шансы на проведение ночной разведки — если только он не сможет найти способ перехитрить сигнализацию.
   Огромные двустворчатые двери спальни с грохотом распахнулись. Ник видел, кто такая Эрма. В 1966 году она была Мисс Чемпион. Она могла бы играть в команде по регби. У нее были желтые волосы, переплетенные с сединой, массивным кольцом обвивавшие ее череп. Поверх брюк она носила мужскую спортивную рубашку. Ее бицепсы, видневшиеся из-под коротких рукавов, были почти такими же сильными, как у Ника, и казались такими же твердыми. Ее лицо было красным и покрытым пятнами, и Ник мог бы поклясться, что у нее уши цвета цветной капусты. В этот момент его больше интересовал «люгер», который она держала в квадратной руке. Он чем-то напоминал его собственный 9мм, который не стоило брать с собой, но это оружие не было разобрано и выглядело совершенно новым. Он был направлен прямо в его голый живот.
   Ник решил пошутить. Он хотел, чтобы Стерва продолжала думать о нем как о крутом парне, возможно, немного глупом. Медленно подняв руки, он сказал: «Не стреляйте, не стреляйте! Я действительно ничего не сделал. Это все ошибка. И подмигнул Герде. Эрма перевела взгляд с Ника на свою госпожу. Люгер по-прежнему был направлен прямо в пупок Ника. У Эрмы были желтые глаза, желтые, как у кошки.
   — Все в порядке, — сказала Герда фон Роте. — Это была ошибка, Эрма. Он ничего не знал о сигнализации, а я забыла её выключить. Вы можете идти.
   Эрма посмотрела на Ника. Ее желтые глаза начались у его ног и очень медленно скользнули вверх. Взгляд задержался, охватывая каждый квадратный дюйм его тела. Ее большой влажный рот скривился от отвращения. Его нельзя было спутать и с блеском ненависти в ее желтых глазах, когда она, наконец, посмотрела Нику прямо в лицо.
   Эрма повернулась и вышла из комнаты. Большие двери захлопнулись. Она не сказала ни слова. Ник посмотрел на Стерву. «Я не нравлюсь этой женщине, — сказал он. Она засмеялась. 'Нет. Она ненавидит всех мужчин. Она любит меня - и иногда досаждает. Но у нее есть свои плюсы. Прежде всего, она отличный телохранитель. Раньше она была борцом в Германии. Джейми, я бы не советовала тебе позволять себе такие вольности с Эрмой. Сука подавил зевок. — Но Эрма неплохая девчонка — время от времени, когда я умираю от скуки, она спит со мной. Потом она бывает счастлива несколько месяцев».
   Киллмастер сохранял хладнокровие. Считалось, что он необразованный хам. — Я не понимаю, — сказал он. "Она женщина?"
   — А ты большая, красивая обезьяна, — почти ласково сказала женщина. — С мозгом обезьяны. Сходи в ванную, если надо. А потом возвращайся скорее. Я замечаю, что ты мне снова нужен.
   Она указала королевским пальцем на Ника. — Ты был хорош прошлой ночью, должна признать, но я уверена, что тебе лучше быть трезвым. иди.' Это был приказ. Ник прикинул, что ванная была всего в четверть размера спальни. Все краны и тому подобное были из чистого золота. На мозаичном полу лежали красивые турецкие ковры. Вместо ванны был небольшой бассейн, дюжина больших зеркал, а санузел был восточный. Блестящий кафельный желоб с хромированной перекладиной для сидения на корточках. Гораздо лучше для здоровья, чем в западном стиле. Отопление и освещение были непрямыми. Из ванной не было выхода, кроме двери. Он хотел бы всё знать.
   Ник опустился в кресло рядом с ванной и задумался. Сука пообещала ему свободу в замке, чтобы он мог исследовать территорию и планировать убийства. За ним будут постоянно наблюдать. Он мог быть в этом уверен! Но он будет обеспокоен этим, когда придет время.
   Ник посмотрел на часы. Он увидел, как часовая стрелка вращается, Пеленгатор был в работе. Этот скрытый передатчик снова заработал!
   Агент АХ посмотрел на дверь ванной, взглянул на часы и попытался определить направление. Он представил себе комнату и вспомнил высокие окна в рамах. Они были слева от него, когда он вышел из ванной. И часовая стрелка теперь указывала, слегка дрожа, в ту сторону. Он должен был увидеть, что находится за этими окнами.
   Раздался громкий голос. - «Джейми!»
   — Я иду, — пробормотал Ник себе под нос. «Я иду, о благородная Сука. Твой добрый и верный слуга слушает тебя. Избавь меня от хлыста, сучья сука! Его ухмылка перед тем, как он открыл дверь в ванную, была жесткой и жестокой. Он пожелал Эль Тигре всяческих успехов в его плане изнасилования. При мысли об Эль Тигре он снова посмотрел на часы. Пеленгатор все еще работал, но минутная стрелка показывала пять до какого то часа. Разве не был полдень? Эль Тигре и его люди прибудут в сумерках. Это было около девяти часов в этом сезоне. Эль Тигре доверил Нику подготовить почву для атаки.
   Возвращаясь к лебединой кровати, он бросил неясный взгляд на высокие окна. Пеленгатор все еще указвыаал в том направлении; так что это была длинная трансляция. Гораздо дольше, чем обычно. Возможно, ЦРУ определит более точное местонахождение. Возможно, мальчики с «Гомера» могли бы даже точно определить местонахождение. Да, может быть. Многое может произойти, прежде чем он получит помощь. Помошь? Глупый мальчик! Это была сольная работа — на этой основе он взялся за нее и на этой основе будет ее выполнять. Он выиграет или проиграет сам по себе. Кроме Эль Тигре. У Ника не было иллюзий по поводу Эль Тигре .
   Герда фон Роте, роскошная золотая Венера на лебедином ложе, лежала в нетерпеливом ожидании. Ее крепкие, пухлые ноги были раздвинуты, и теперь Ник увидел — чего он раньше не видел, — что ее лобковые волосы были такими же серебряными, такими же блестящими и переливчатыми, как волосы на ее голове. Бог! Возможно ли, что ей действительно семьдесят?
   Сука была быстрой фигурой, которая не любила предварительные ласки. Она схватила агента AX удивительно сильной хваткой и подтолкнула его под себя. "Ты внизу," коротко сказала она.
   Так и случилось. Она воспользовалась им, время от времени стонала, а потом обернулась. — Я сейчас пойду спать, — сказала она спокойно. 'Какое-то время. Я всегда так делаю. Вы ни за что меня не разбудите.
   И она действительно заснула. Совершенно естественный сон удовлетворенного животного. Ник на мгновение прислушался к глубокому размеренному дыханию, осторожно поднял одну ногу с кровати, а затем отдернул ее. Он даст ей пять минут. И он надеялся, что она не включила сигнализацию снова. Сейчас ему нужно было немного удачи.
   Он лежал, заложив руки за голову, и смотрел в потолок. Громкоговоритель замолчал. Проектор был выключен. Ему было интересно, что случилось с его одеждой. Его «камуфляжная» одежда, грязные кальсоны и прочее. И где был Уэбли? Он был совершенно голым в замке ведьмы. Окруженный сигналами тревоги, собаками и охраной, не говоря уже о Брунгильде с люгером. Она хотела бы пустить пулю в его кору.
   Агент AX сморщил глаза и очень тихо пробормотал: «Они никогда не поверят мне, если я им скажу, и я обязательно скажу им… дум-дум-да-дум…»
   Прошло пять минут. Женщина еще спала. Ник осторожно выскользнул из постели. Сигнал тревоги не прозвучал. Он подошел к высоким окнам, раздвинул шторы и выглянул наружу. С этой стороны спасения не было. Слева и справа он видел зубчатые башни. Между ними, под окнами, стена спускалась перпендикулярно к покрытым пеной скалам. Он прикинул, что эти зазубренные серые зубы были на семьдесят футов ниже. Нет выхода!
   Справа от себя, к северу, он увидел комплекс невысоких белых зданий, расположенных на естественном склоне утеса, так что они были невидимы, когда он смотрел в бинокль. Он думал, что их даже не будет видно с дороги. Это были одноэтажные прямоугольные здания — их было пять — и выглядели они довольно новыми.
   Когда он посмотрел, то увидел, что двое мужчин в длинных белых халатах вышли из одного из зданий и подошли к одному из других, разговаривая и жестикулируя по пути. Это были халаты, какие носят лаборанты. В этом не было ничего особенного, должен был признать Ник. Это могли быть лаборатории, где Де Тиф испытывала новые формулы кремов для кожи и других средств для красоты и вечной молодости. Это могло бы. Что делало это невероятным, так это сцена, разворачивавшаяся сейчас перед его глазами.
   Когда двое мужчин подошли к двери одного из зданий, появился вооруженный охранник и остановил их. Нику очень хотелось иметь с собой бинокль, но его прекрасного зрения было достаточно, чтобы увидеть, что этот охранник отличается от того, что стоит у ворот. Этот человек был то ли метисом , то ли китайцем! На нем были рубашка и шорты цвета хаки, гольфы до колен и тяжелые армейские ботинки. У него была плоская кепка с козырьком, но без значка. Но больше всего на Ника произвела впечатление манера поведения охранника — в человеке, когда он просматривал бумаги, было что-то строго военное.
   Ник Картер очень тихо присвистнул. В Мексике были китайские военные! И меры безопасности были строгие — этим двоим приходилось предъявлять документы, чтобы переходить из одного здания в другое. Как будто они были подневольными работниками, которым нельзя доверять.
   Позади него на лебедином ложе шевелилась Герда фон Роте и стонала во сне. Ник побежал в ванную.
   Он принял ванну, поплескался, проплыл несколько гребков и принял душ, чтобы смыть мыло. Теперь он был острым и бдительным, мескаль был лишь галантным воспоминанием. Он увидел небольшой шкаф со специальным зеркалом для бритья и подсветкой, в котором находилось все, что может понадобиться мужчине для туалета. Все было дорого, лучшее из лучшего. Ник поморщился в зеркале, сбрив черную щетину. Это было очевидно. Он поспорил, что где-нибудь найдется и мужская одежда.
   Когда он вышел из ванной, она уже не спала. Она улыбнулась ему. Он остановился в двух метрах от кровати. Она посмотрела на него одобрительно, подумал Ник, одобрительно и еще что-то. След сожаления? Будет ли она сожалеть о том, что ей пришлось убить его после того, как он сделал за нее всю грязную работу?
   — Я понятия не имела, — сказала Стерва через мгновение, — что ты такой красивый под этой бородой. Твое лицо совпадает со всем остальным, Джейми. Ты восхитительный зверюга. Ее зеленые глаза без промедления скользнули по его телу, и Ник вздохнул с облегчением. Она была довольна — по крайней мере, на данный момент.
   «Выглядя так я мало что могу сделать», — сказал он. «Мне нужна одежда. Где она?
   — Конечно, я приказал Эрме сжечь её. Она указала. «Нажми кнопку на стене рядом с дверью в ванную».
   Ник сделал это. Панель в стене скользнула вбок, открывая длинный и глубокий шкаф. Длинный ряд аккуратно разложенных на вешалках мужских костюмов и брюк. Десятки. У них были лейблы из Лондона, Парижа, Рима и Нью-Йорка. Всего наилучшего жеребцам Ла Перра, подумал Ник.
   Треть шкафа занимали полки, на которых были свалены рубашки, носки, нижнее белье и дорогие галстуки, все еще упакованные в коробки. Под полками было не менее пятидесяти пар обуви всех размеров и типов. Все было новым. Естественно. Если бы она избавилась от своих мимолетных любовников, они были бы похоронены — если бы она удосужилась их похоронить — в одежде, в которой они были одеты в момент смерти. — Узнай, чего ты хочешь, — сказала она с кровати. — Одевайся и оставайся здесь, пока я не позволю тебе пойдти. Потом позавтракаем и поговорим.
   Она встала с кровати, надела халат и обула ноги в тапочки на высоком каблуке. Она подошла к двойным дверям. Через плечо она сказала: «Заомни, Джейми. Не пытайся выбраться отсюда, пока я не позволю тебе этого. Снаружи стоит охранник. Это для твоего же блага. Среди моих людей есть шпионы, и я не хочу, чтобы Харпер и Хуртада знали, что ты здесь, до самой последней минуты. Когда уже слишком поздно. Мы должны быть очень осторожны.
   Когда она открыла дверь, Ник мельком увидел вооруженного охранника, откинувшегося на спинку стула у стены. Он вскочил на ноги, когда вышла Сука. Он был одет в темно-серую форму, с блестящим ремнем и значком в виде серебряной лилии на фуражке. Из кобуры с клапаном торчал тяжелый приклад автоматического 45-го калибра. Ник увидел, как мужчина хлопнул каблуками и отдал честь проходившей мимо женщине. Она не обратила внимания. Затем дверь закрылась.
   Разбирая одежду, Ник Картер глубоко задумался. Чем больше он узнавал об этой странной ситуации, тем безумнее она становилась. Но он начал понимать, что происходит. Как сквозь полупрозрачную воду, как в темное зеркало, он стал видеть очертания событий. Это действительно напоминало дворцовый переворот.
   Два разных типа охранников. Одна группа была военная и — он был готов поспорить — китайская; другая группа была военизированной и присягнула на верность Герде фон Роте. Она ждала помощи, помощи от неонациста. Харпер и Хуртада положили этому конец, и именно поэтому фон Ротэ рискнула — Ник холодно улыбнулся — нанять красивого и глупого зверя для своей защиты. Защищать? Ему пришлось расхохотаться. Она нуждалась в защите так же сильно, как тигрица или паук черная вдова.
   Факт оставался фактом: он наткнулся на небольшую гражданскую войну, кровопролитную битву за ставку, о которой он не знал, но которая должна была быть высока. Ужасно высока. Ник выбрал серые брюки, замшевые туфли на резиновой подошве, ирландскую льняную рубашку с короткими рукавами и светло-коричневый жакет. Он накинул на шею белый шелковый шарф и застегнул куртку. Когда он посмотрел на себя в зеркало, то подумал, что, возможно, выглядел слишком утонченно — не его вина, что хорошая одежда ему к лицу. Ему хотелось переодеться, но он решил этого не делать. Сука будет очень занята. У нее не будет времени на подозрения. Она, вероятно, даже не заметит, а если и заметит, то в лучшем случае подумает, что это тот случай, когда необработанный алмаз предстает во всем своем великолепии после полировки. Ник все еще чувствовал вкус мескаля в горле. Он вернулся в ванную, снова почистил зубы и прополоскал горло. Он вернулся к высоким окнам и выглянул наружу. Солнце скрылось, и на западе сгустились черные тучи. Грозы приближались со стороны Тихого океана. Глядя, как высокие облака поднимаются и кружатся, он вдруг почувствовал странный холод внутри себя. Он должен был признать, что в этой миссии было много нелепых аспектов, но, в конце концов, Смерть была готова. Для кого? Для скольких человек?
   Молния чертила бледное пламя над одной из возвышающихся грозовых туч. Затем грянул гром, тяжелый и угрожающий. Ник опустил занавеску и просто повернулся лицом к двери, когда она открылась. Охранник поманил его пальцем.
   'Ну давай же. Ты ей нужен".
  
  
   9 - МГНОВЕННОЕ УБИЙСТВО
  
   После плотного завтрака — Ник не осознавал, как он проголодался, — поданного из буфета перед камином в огромной трапезной на прозрачном фарфоре и позолоченном серебре, Герда фон Роте повела Ника по ряду длинных сырых коридоров к то, что она называла библиотекой. Это было большое пространство с соборным потолком. Вокруг были книги, тысячи книг, а на верхние полки шла лестница на колесиках. Сидя перед камином, в котором одновременно могли жариться несколько быков — в замке, по ее словам, всегда было сыро и холодно, несмотря на центральное отопление, — они болтали. Но сначала Сука вернула ему Уэбли и охотничий нож, который достала из ящика огромного письменного стола в стиле Людовика Квинза.
   Вручая ему оружие, она сказала: «Ты используешь свое собственное оружие, Джейми. Нож тише, но приходится полагаться на собственный здравый смысл. Если вы воспользуетесь этим револьвером и он когда-нибудь вызовет проблемы, ваши пули будут найдены в трупах. Мне кажется уникальная вещь, ваш револьвер. Я никогда не видел такого. Где ты это взял?'
   — Получил от парня, — хрипло сказал он. 'Давным-давно. Они никогда не смогут опознать его, не волнуйтесь.
   'Я не беспокоюсь.' Она постучала по его подбородку тонким черным кожаным хлыстом. Он представлял себе, что она всегда будет носить с собой какой-нибудь кнут или хлыст. Без него она, вероятно, чувствовала бы себя голой. Еще одна грань ее личности, этой невероятно готической личности.
   Она переоделась в спортивные шорты и простую белую блузку, а ее серебристые волосы снова были скреплены золотой пряжкой. На ней были блестящие черные туфли на плоской подошве.
   'Я подумывала.' И она рассказала ему, о чем думала. Киллмастер почувствовал, как по его спине пробежал слабый холодок. Она хотела оказать на него давление.
   "Почему мы должны ждать?" Алый рот улыбался ему, белые зубы блестели. «Эта комната огромна, и книги будут поглощать большую часть производимого вами шума. Я подозреваю, — сказала она с сожалением, — вам все-таки придется воспользоваться револьвером. У вас не будет шанса обмануть их и подойти достаточно близко, чтобы сделать это ножом. Нет, это нужно сделать из револьвера. Я запру дверь, когда уйду, и прикажу никому не входить сюда. Когда вы закончите, я вернусь, чтобы помочь вам с телами.
   Ник посмотрел на нее. Он опустил рот. — Ты хочешь сказать, что хочешь, чтобы я сделал это здесь? В этой комнате? Немедленно?'
   Она провела кончиком кнута по его лицу. — Почему бы и нет, Джейми? Чем скорее, тем лучше. Я должна была подумать об этом раньше. Видите ли, у меня сегодня деловая встреча с ними, и они всегда проходят сюда. Сначала я дам им немного выпить, чтобы они расслабились и не беспокоились, а потом найду какой-нибудь предлог, чтобы выйти из комнаты. Тогда вы сделаете это. Очень просто.'
   — Не так уж и просто. Он не мог притворяться таким глупым ! Даже Джейми Макферсон не был таким глупым. — Как ты объяснишь, кто я? Они не знают меня, они даже не знают, что я в замке. Как только они увидят меня, они станут подозрительными. Ты сказала, что они знают, как выживать, Герда. Кстати, смотрите! Ник заткнул большой «Уэбли» за пояс и натянул на него куртку. 'Видеть? Эта штука слишком заметна. Эти парни увидят это именно так. Нет, будет лучше, если вы позволите мне самому выбирать время и место. я...'
   Фффффтть... хлыст хлестнул его по щеке. Не так сильно, чтобы выступила кровь, но с резким уколом. Ник сделал шаг назад, заставляя себя отдохнуть. Если бы он разозлился сейчас, он бы все испортил. Он съежился. «Эй, оставь это! Это больно. Я только хотел...'
   'Нет.' - Сука сказала это тихо. — Я же говорила тебе не пытаться думать. Я делаю это сама. Ты так многого не знаешь, Джейми. Иди сюда, и я покажу тебе, как застать их врасплох.
   Он последовал за ней к полке с книгами у камина, увидел, как она надавила на корешок книги пальцем-лопаточкой. Это был « Домби и сын » Диккенса .
   Небольшой участок стены бесшумно распахнулся. Она отошла в сторону, чтобы он мог войти первым. Это была маленькая тесная каморка без отопления, обшитая темными панелями. Герда закрыла за собой дощатую стену. Ароматный аромат ее большого золотого тела заполнил маленькое пространство. Ник подумал, что если у секса есть свой собственный запах, то это он. Она указала на узкую щель в стене. «Смотри, Джейми».
   Он обнаружил, что может видеть большую часть библиотеки. Некоторые из книг были меньше других, а пространство над ними было закрыто тонкой черной сеткой. Она хлопнула его по плечу и указала на наушники, свисавшие с гвоздя в панели. «Это позволяет вам слышать все, что говорят в библиотеке. Но они не могут слышать или видеть вас из-за этой сетки. Все, что тебе нужно сделать, это дождаться, пока я уйду — я не хочу быть свидетелем убийства, понимаете — тогда вы выбираете подходящий момент, открываете стену и убиваете их. Это должно быть легко. У них не будет никаких подозрений. Они не знают об этой комнате.
   Он неохотно кивнул. 'Да. Это как стрелять по рыбкам в аквариуме. И когда это должно произойти?
   'В настоящее время. Почему мы должны откладывать это? Сейчас гремит гром, и видимость плохая. Из лабораторий они могут даже не увидеть, как они приходят сюда. Не то, чтобы это имело значение. Они просто исчезнут, и их больше никогда не увидят». Она коснулась его лица хлыстом. — Позаботься об этих двоих, Джейми. Я могу позаботиться об остальных.
   - И обо мне тоже. Несомненно. Вслух он сказал: «Эта часть меня немного беспокоит, Герда. У них есть друзья, не так ли? Что будет, если они вдруг пропадут?
   Кожа хлыста охолодила его щеку. 'Я уже говорил тебе. Я устрою это. Я обещаю тебе, Джейми. Когда они уходят, уходят и, э-э, эти друзья. Они просто пакуют чемоданы и уходят. Хорошо, я сейчас позвоню и скажу Харперу и Хуртаде, что хочу их видеть. Оставайся здесь. Что-нибудь еще хочешь спросить?
   Он ничего не мог придумать. Время задавать вопросы истекло. С этого момента это была смертельная гонка, и каждый мужчина или женщина стояли на своих собственных ногах. Затем его осенила мысль. «Лучше, если я попробую наушники», — сказал он. «Я не хочу, чтобы что-то пошло не так».
   'И я нет.' Она наклонилась к нему, прижавшись к нему своим большим телом с полными твердыми грудями. Ее губы коснулись его щеки. — Не облажайся, Джейми. Вы знаете, что происходит, когда что-то идет не так. Но если ты все сделаешь правильно, я покажу тебе, каково это в раю».
   Она потянула небольшой рычаг, и книжные полки распахнулись. Она вышла, и полки захлопнулись. Он смотрел на нее сквозь щель между книгами. Она подошла к столу, повернулась и посмотрела на полки. 'Вы меня слышите? Если да, постучите по панели.
   Ее голос был мягким, металлическим, но чистым. Он постучал в стену и увидел, как она кивнула. Она потянулась к телефону на столе и набрала номер. Она подождала, притопнула ногой, забарабанила хлыстом по столу с угрюмым выражением на высокомерном лице. «Харпер? С Гердой. Она скривила лицо напротив телефона. — Я должен немедленно поговорить с вами. Ты и Хуртада. Да, конечно важно, иначе я бы не стала заморачиваться. Да, черт возьми. Я сказала что надо. Пожалуйста, приходите в библиотеку как можно скорее. Нам надо поговорить. Немедленно, черт возьми!
   Сука бросила трубку. Она посмотрела на книжные полки, подмигнула, затем подошла к высокому шкафу в углу библиотеки и достала бутылки и стаканы. Ник услышал ее тихое мычание, пока она готовилась. Одна из коротких частей Брамса из Liebeslieder. Какая фигура! Леди Макбет была святой по сравнению с ней!
   Пройдет несколько минут, прежде чем двое мужчин прибудут. Ник хорошо использовал это время. Он последовал догадке. В маленькой комнате было темно, а спичек и зажигалки у него не было, так что пришлось в темноте осматривать панели. Он поднял наушники. К счастью, шнур был достаточно длинным.
   Если в этом убежище и была задняя дверь — а он был в этом уверен, — то она должна была быть в задней панели. Он ощупывал гладкое дерево кончиками пальцев, мягко нажимал и постукивал, прислушивался к глухому звуку. Ничего такого. Он продолжал пытаться. Он уже был готов сдаться в отчаянии, когда его пальцы коснулись небольшого выступа в панелях, завитка или арабески. Он нажал на нее, услышал тихий щелчок, и часть обшивки скользнула в сторону. Влажный сквозняк, пахнущий плесенью, пылью и старыми костями, коснулся его лица. Он нашел выход. Одному Богу известно, куда это его бы привело. Наверное, в какой-нибудь склеп, где поджидал Дракон.
   Он оставил панель открытой и вернулся к глазку. Герда фон Роте сидела за столом, пила коктейль и постукивала хлыстом по своему упругому округлому бедру. Не глядя в его сторону, она сказала: — Они должны быть здесь с минуты на минуту, Джейми. Подумай о хлопотах и сделай их быстро, положи этому конец. И помни - они крутые парни. Не дай им шанса!
   В дверь библиотеки постучали. Сука взглянула на убежище и очень тихо сказала: «Вот они. Фелл Глюк, Джейми. Он и раньше замечал, что, когда она возбуждена, она снова говорит по-немецки. Он смотрел, как она исчезает в слепой зоне в конце библиотеки. Холодный воздух дул из туннеля позади него, холодя шею. Почему бы ему не исчезнуть прямо сейчас? Начало его исследования... В конце концов, чтобы добраться из замка до этих лабораторий, ему потребовались часы, а ему нужна была каждая минута. Тем не менее, он колебался. Если столкновение окажется злым, на что он надеялся, есть шанс, что он получит ценную информацию, которая в конечном итоге сэкономит ему время. Вновь появилась Герда фон Роте, за ней Максвелл Харпер и метис - китаец - Хуртада. Нику стало интересно, как звали этого человека в Пекине. Теперь на нем был длинный белый лабораторный халат поверх вязаной жилетки и темные брюки. У него была непокрытая голова, а его черные, как смоль, волосы были коротко подстрижены. На Харпере была та же панама. Он не сменил его. Его жемчужно-серый легкий костюм был изысканно скроен, а на ослепительно белой рубашке блестел яркий галстук. Агент АХ, ничего не упускавший, видел, что Харпер любит накрахмаленные края: острые концы впиваются в розовые обвисшие щеки. Харпер, снова подумал он, похож на хорошо вымытую и выбритую свинью. Но он не недооценил этого человека. Он увидел плоский горб наплечной кобуры под красивым костюмом. Теперь он подумал, что из двух мужчин Харпер может быть более опасным. Просто потому, что он не был похож на него.
   В наушниках доносились голоса, тихие, но четкие.
   — О чем это, Герда? Голос Харпер был хриплым. - 'Не могли бы вы немного поторопиться? Я должен вернуться в Мехико сегодня вечером, чтобы успеть на самолет в Лос-Анджелес. Что это?'
   Хуртада ничего не ответил. Харпер плюхнулся на стул у стола, а Хуртада нервно ходил по комнате, щурясь и бросая мрачные взгляды на двоих других. Он производил впечатление крайнего волнения.
   Картер с интересом ждал, что скажет Герда. Она должна была им что-то сказать, держать их на поводке теперь, когда она хотела их прикончить. Что бы это могло быть? Часть правды или паутина лжи? Он прижался носом к черной сетке. Герда фон Роте разлила напитки и подала мужчинам по стакану. Харпер сделал большой глоток. Хуртада попробовал свой стакан, скривился и поставил его на стол.
   «Все идет не так, и ты это знаешь!» - Сука посмотрела на двух мужчин. Она хлопнула хлыстом по ладони. — Все пошло не так с тех пор, как этот придурок Варгас украл фальшивые деньги и исчез с ними. Рано или поздно это приведет к трудностям. Я хочу, чтобы вы отменили свою операцию здесь и исчезли!
   Харпер весело посмотрел на Хуртаду, сделал еще глоток, затем Герда рассмеялась. — Господи, это все? Вы позвали нас для этого? Я уже говорил вам, что мы с Хуртадой обсудили это и пришли к выводу, что риск небольшой. Поверь мне, Герда, мы посмотрели на это со всех сторон. Если бы мы были связаны с этими деньгами, мы бы уже знали. Так что не волнуйтесь. Будь благоразумной девочкой и подыграй нам. Таким образом, каждый остается со здоровым телом и конечностями. Кроме того, эта операция не будет длиться вечно. Однажды мы уйдем и оставим тебя в покое.
   Женщина ударила по столу хлыстом. — Ты погубишь меня, — кричала она. «Ты разрушаешь все, что я построила за эти годы. Я не потерплю это. Я хочу, чтобы ты убрался отсюда. Она яростно посмотрела на Хуртаду. «Возьми своих грязных китайских солдат и посади их на свою подводную лодку, где им и место. Верни их в Китай! Я покончила с этим.
   Наблюдающий Ник удивленно нахмурился. В этом была доля правды. Был ли ее гнев подлинным или фальшивым? Неужели она забыла, что он слушает? Тогда он понял. Ей было все равно, что он узнает сейчас. Джейми Макферсон был тупым бездельником, не так ли? И это не имело значения по другой причине: он никогда не покинет Эль-Мирадор живым.
   Хуртада еще ничего не сказал. Теперь он уставился на женщину холодными черными глазами и сказал: — Я не понимаю этого, Герда. Зачем ты устраиваешь такую сцену? Это бессмысленно. Я думал, что все ясно. Вы не можете предать нас или даже доставить нам неприятности, не предав себя. Ты думаешь, мы не знали о твоих друзьях в Бразилии? Ты думаешь, мы настолько глупы, чтобы не принять меры предосторожности?
   Максвелл Харпер рассмеялся. — Он имеет в виду, Герда, что тебе больше не нужно искать своего бойфренда-нациста из Бразилии. Боюсь, он никогда не появится.
   Теперь Ник был уверен, что Герда фон Роте на время забыла о нем. Смертельная слабость высокомерия — а германская гордыня намного хуже, чем когда-либо была греческая, — заключается в том, что она не выносит оскорблений. Герда как будто распухла, даже выросла. Она стала ярко-красной, и в этот момент ее лицо потеряло свою красоту и приобрело демонический вид. Она хлопнула по стакану Харпера, смахнула его со стола хлыстом.
   'Итак, это все! Ты убил его!
   Американец пожал широкими плечами. — Если ты имеешь в виду парня, называвшего себя Зигфридом, то да. У нас сложилось впечатление, что это был стрелок, наемный палач, которого ты вызвала, Герда. Вот почему мы играли осторожно. У тебя временами возникают очень ложные идеи, мое дорогое дитя. Я хочу, чтобы это тебя не беспокоило.
   Женщина, казалось, восстановила самообладание, по крайней мере, частично. Она наклонилась к Харперу. — Откуда ты знаешь, что это был Зигфрид? Он бы никогда не сказал тебе этого. Никогда! Он был одним из наших лучших людей. Харпер закурил маленькую черную сигару. Сквозь синий дым он весело просиял Герде. — Но он это сделал. Хуртада расколол его. Его ноги слегка обожгли зажигалкой. Еще до того, как мы с ним закончили, он был готов к разговору. Он хотел рассказать нам всю свою родословную и подробности своей личной жизни. Харпер усмехнулся. «Хуртада очень хорошо обращается с огнем. Просто не очень тонко, особенно для китайца.
   — Хватит этой чепухи, — отрезал Хуртада. Он остановил Стерву холодным черным взглядом. «Мы, я, отныне ожидаем от вас полного послушания. Больше никаких вызовов из Бразилии. Они не могут помочь вам. Именно Партия Змеи при китайском финансировании захватит Мексику. А нее новая нацистская партия. Пусть это будет тебе понятно, женщина.
   Ник увидел, как по ее массивному телу пробежали мурашки. Она была мертвенно-белой, а рот ее представлял собой малиновую полоску. Внезапным диким движением она сломала хлыст пополам. — Как ты смеешь так со мной разговаривать ? Как ты смеешь! Здесь, в моем собственном доме.
   — Да, смею, — мягко сказал Хуртада. — Отныне ты выполняешь приказы, как и все остальные. Теперь я отвечаю за бизнес.
   Это было увлекательно. Ник изо всех сил пытался сдержать ликование, наблюдая и слушая. С бодрыми, приятными звуками кусочки головоломки встали на свои места.
   Он случайно посмотрел на лицо Харпера, когда Хуртада произнес свои последние слова. Он прочитал удивление и потрясение на толстом розовом лице.
   'С тех пор как?' — прорычал Харпер. — С каких это пор ты стал главным, Хуртада? Я ничего об этом не слышал. Теперь оба мужчины игнорировали Стерву. Между ними было почти видимое напряжение. Ник потер руки. Становилось все лучше.
   Хуртада вынул из кармана тонкий лист желтой бумаги и бросил его Харперу. — Ровно час назад, мой друг. Это было послано мне Морским Драконом . Из Пекина.
   боинггггг - снова в середине розы. У берегов Калифорнии и Мексики курсировала китайская подводная лодка .
   Харпер посмотрел на бумагу. Его губы скривились. Он бросил газету на пол. — Это кодовые группы. Ты же знаешь, я не могу прочитать этот код. Кто мне сказал, что ты говоришь правду? Вполне возможно, что ты лжешь! Ты хотел взять на себя ответственность с самого начала этой операции.
   Ник снова посмотрел на Стерву. Теперь она сидела, спокойно переводя взгляд с одного мужчины на другого, очевидно, чувствуя глубокое трение между ними двумя, и была напряжена при открытии, которое это трение могло дать ей. Она снова взяла себя в руки, и лицо ее было спокойным. У нее все еще был Джейми, ее козырная карта. Какое значение имело то, что эти двое спорили? Через несколько минут оба будут мертвы. Ник видел, как ее мысли кружились за этим красивым, высокомерным фасадом.
   Ей даже не пришлось придумывать предлог, чтобы уйти. Хуртада, не спуская глаз с Харпера, отпустил ее. Он сказал: «Оставь нас в покое, Герда. Мне нужно обсудить кое-что с моим другом здесь. Наедине. Я расскажу вам позже, что мы обсуждали.
   Готовое оправдание. Герда фон Роте обошла стол и направилась к двери. Она бросила единственный взгляд в сторону Ника. Он увидел мерцание зеленых глаз, едва заметное движение, но смысл был ясен. Поторопись, Джейми, мой мальчик. Убийство! Кровь! Когда я вернусь, я хочу видеть здесь два теплых трупа...
   Она исчезла из поля зрения. У двери он услышал, как она сказала: «Есть еще кое-что. Мои охранники сообщают о движениях в холмах по другую сторону шоссе. Бандиты, как они думают. Мы не должны упускать это из виду...
   — К черту этих бандитов, — громко сказал Харпер. — Пока это не полиция. Боже, мы справимся с этими бандитами. Твоя и наша охрана везде с автоматами. Тогда какое нам дело до каких-то несчастных бандитов?
   — Я думал, ты должен знать. Дверь за ней закрылась. В наушниках раздался хорошо смазанный щелчок замка. Ник почти не слышал. Он не сводил глаз с трещины в стене.
   Хуртада обошел стол и подошел к тому месту, где стояла Стерва. Он был быстрым. Так быстро, что даже натренированный взгляд Ника Картера не мог сказать, откуда он вытащил маленький автоматический пистолет. Это был 32-й калибр, смертельный на таком близком расстоянии, и Хуртада держал пистолет направленным на Харпера.
   «Твоя игра окончена, — сказал Хуртада. «Ты жирный ублюдок. Ты свинья!
   - "Я должен был это понять". - спокойно сказал Харпер.
   Нику пришлось признать это в американце. Он не вздрогнул. Он сел рядом с еще одним стаканом и посмотрел на пистолет в руке Хуртады. — О чем, черт возьми, ты говоришь, Чанг? Что с тобой случилось? Ты злишься, потому что я усомнился в твоем сообщении? Хорошо, я возьму эти слова обратно. Теперь ты главный. Удачи. Теперь мне нужно ехать в Мехико, иначе я опоздаю на самолет. Знаешь, у меня есть дело, за которым нужно следить. Я должен поддерживать камуфляж, производить нормальное впечатление. Так что, если вы меня извините… Харпер начал вставать. Хуртада, или Чон Хи, направил на него пистолет. - «Оставайся на месте. И не лги. Наконец-то в Пекине узнали о вас и передали мне. Чанг указал на желтую бумагу, лежащую на полу рядом с Харпером. — За исключением того, что Пекин назначил меня ответственным за миссию, они сообщили мне, что вы — двойной агент. Я уполномочен распоряжаться вами по своему усмотрению.
   Ник с радостью выдвинул бы Максвелла Харпера на «Оскар». Парень был изысканным. Он откинулся на спинку стула и хмуро посмотрел на Чон Хи.
   — Я просто не понимаю! Ты сошел с ума? Пекин сошел с ума? Если это должно быть шуткой,
   Чанг, ты выбрал неудачное время, чтобы...
   — Заткнись, — прошипел китаец. — Тебе не нужно пытаться выпутаться из этого ложью, Харпер. У Пекина уже много лет есть доказательства того, что ты российский агент. С тех пор, как была основана Партия Змеи, ты передаешь разведданные в Кремль, жирный ублюдок. И ты саботировал дело! Теперь я понимаю то, чего раньше не понимал. Почему мы продвигались так медленно, почему полиция поймала так много хороших партийных лидеров по сфабрикованным обвинениям. Почему раздача фальшивых денег шла так плохо, хотя и ваше начальство от этого выиграло бы! С осторожностью, с хитростью мы могли бы теперь распространить фальшивые деньги в Соединенных Штатах и ввести настоящие деньги для финансирования партии. Но вы настаивали на том, чтобы выбросить все сразу на рынок. И неудивительно, что тебе было наплевать на этого пьяницу, на Варгаса. Если его поймают и разгонят партию, тем лучше для вас. Ну, свинья, свое кремлевское жалование ты заработал — и заслужил смерть!
   Размер и толщина Харпер даже одурачили Ника. Он бы поставил на Чон Хи. Он бы проиграл.
   Харпер мгновенно швырнул стакан в китайца. Тьонг нырнул и выстрелил, но, пригнувшись, потерял равновесие и не смог прицелиться. Он не попал Харперу в живот и сильно ударил его по правой руке. Харпер спрятался за большой стол и выстрелил из-за угла. Большой черный пистолет плясал и ревел в его руке. Чангу удалось сделать еще один выстрел, и от стола полетели осколки. Чанг уронил револьвер 32-го калибра и медленно попятился, держась обеими руками за живот. Он смотрел растерянными темными глазами на красноту, просачивающуюся между его пальцами. Было ясно, что он не поверил в это.
   Харпер встал из-за стола и медленно пошел к все еще удаляющемуся Чангу. Он поднял черный пистолет. Китайец протянул руки ладонями вверх, как будто в мольбе, как будто надеясь, что он успеет схватить пули, прежде чем они ранят его.
   Харпер трижды выстрелил ему в живот с близкого расстояния. От удара Чанг повернулся и упал на книжные шкафы. Он соскользнул вниз, и его пальцы соскользнули с корешков книг, оставив кровавый след. Он снова шевельнулся, как рыба на вертеле, и перевернулся на живот, дернувшись. Харпер выстрелил еще раз в затылок.
   Если бы Стерва слушала их, а Ник был в этом почти уверен, она бы сейчас обрадовалась. Она бы подумала, что Джейми выполнил сделку. И она может оказаться здесь в любой момент.
   Он увидел, как Харпер снял куртку и осмотрел рану на плече. Белоснежная рубашка стала красной. Харпер взял носовой платок, скомкал его и приложил к ране. Затем он достал из кармана новый магазин и перезарядил пистолет. Ник кивнул с холодным профессиональным одобрением. У него были серьезные сомнения, сможет ли Стерва неожиданно атаковать эту фигуру. Хитрая и скользкая фигура, и жесткая; Ник ни секунды не сомневался, что Тьонг Хи был прав. Пекин понял, что Харпер был двойным агентом. Работал и на Кремль, и на Пекин. Неважно, в чем заключалась его настоящая преданность, если она у него была. Такие люди, как Харпер, работали за деньги, только за деньги.
   Вероятно, у него были свои мысли о фальшивых деньгах и клише.
   Ник повернулся и шагнул в холодный туннель. Он нашел рычаг, закрывавший панель позади него. Сука, конечно, поймет, куда он делся, но у него была фора. И у него были свои мысли.
  
  
   10 - СИНЯЯ БОРОДА БЫЛ ЖЕНЩИНОЙ
  
   Узкий туннель вел к каменной лестнице, спускавшейся в смрадную тьму. Ник осторожно пробрался по нему. Когда он спустился метров на семьдесят, то увидел слабый отблеск света и услышал жужжание -жужжание-жужжание. Какая?
   Динамо, конечно. Герда фон Роте не стала бы полагаться на капризы мексиканского электричества. Она должна была иметь собственные генераторы, как основные, так и резервные.
   Он дошел до последней ступеньки и остановился. В конце короткого коридора была ярко освещенная комната, из которой доносился звук динамо-машины. Ник увидел мужскую тень на полу в коридоре. Тень была прямо за дверью освещенной комнаты. Когда он прислушался, он слабо услышал шелест переворачивающихся страниц. Скучающий охранник, читающий, чтобы скоротать время.
   Ухмылка Ника Картера была жесткой. Нельзя терять бдительность, дружище! Он полз по коридору, как призрак. Это должно было произойти быстро. Он понятия не имел, что происходит в замке. Объявили ли Харпер и Стерва друг другу войну и, возможно, уже вели ее? Или они объединились и теперь преследуют его? Многое зависело от реакции женщины на смерть Чон Хи. Она может попытаться добраться до Харпера. Она может рассказать ему о Нике. Возможно, нет. Ник пожал плечами — ему было все равно. Он был в пути, и теперь ничто не могло его остановить.
   Обезвредить охрану было детской забавой. Он проскользнул в дверь, как тень, и приставил охотничий нож к горлу мужчины. — Ни звука, — прошептал Ник. — Не двигайся, или я перережу тебе горло. Понятно?' Охранник напряженно кивнул. Он понял. Ник вытащил кольт 45-го калибра из кобуры мужчины и засунул его себе за пояс. — Мой дорогой мальчик, — прошептал он. — Продолжай в том же духе, тогда, может быть, ты сможешь это пережить.
   Он сделал полшага назад и позволил мозолистой стороне своей правой руки приземлиться на шею мужчины жестоким ударом карате. Этим ударом Ник мог разбить пополам пятидесятифунтовую ледяную балку.
   — Спокойной ночи, мальчик, — мягко сказал Ник. Он быстро осмотрел комнату, нашел моток шнура и связал охранника. Он заткнул мужчине рот собственным носовым платком в качестве кляпа. Потом быстро побежал по коридору к лестнице и прислушался. Погоня еще не началась. Конечно, Стерва хорошо знала свой собственный замок. Она может прийти с другой стороны.
   Потом Ник подумал о собаках, Деймоне и Пифиасе, злобных доберманах. Он выругался себе под нос. Его старая одежда! Она бы не сожгла её всю. Должно быть, что-то оставила, чтобы пустить собак по его следу.
   Он побежал обратно в генераторную. Настало время дать всему аду вырваться на свободу. Он быстро оглядел комнату; она была полна распределительных щитов и металлических ящиков, лабиринта электрического оборудования. Ник взял у охранника мощный фонарик. Он щелкнул всеми рычагами, которые видел, в положении ВЫКЛ и усмехнулся. Это вызвало бы некоторый переполох там и в лабораториях. Если лаборатории получали электроэнергию из одного и того же источника. Он на это надеялся.
   Ник передвинул еще один рычаг и свет в комнате погас. Хорошо. Он щелкнул фонарем, продолжил работу с рычагами, дружелюбно толкнул связанного охранника ногой и вышел из комнаты. Он повернул направо, от лестницы, и пошел за фонарем к пучку кабелей, ведущих в другой коридор. Он надеялся, что к лаборатории. Кабели были прикреплены к влажным каменным стенам скобами, толстым клубком — такое количество кабелей могло означать только то, что они снабжали лаборатории. Он сделал ставку на это. В противном случае он мог бы часами бродить по подвалам и подземельям этого готического чудовищного замка.
   Ник врезался в большую железную дверь. Она была заблокирована. Кабели исчезали в V-образной прорези в верхней части двери.
   Ник напрасно сосредоточил свои огромные силы на двери. Она не пошевелилась. Осознание того, что он сделал, осенило его, и он почти почувствовал себя плохо. Он совершил ошибку. Серьезную ошибку!
   Он побежал полной рысью обратно в генераторную. Он проклинал себя на каждом шагу. Он не мог допустить таких ошибок . Еще несколько, еще одна такая ошибка может означать его смерть.
   Он направил фонарь на все еще бессознательного охранника и обыскал его, что ему следовало сделать раньше. Вот они - ключи. Один был особенно большим и старомодным. Должно быть, это ключ от железной двери. Ник положил ключи в карман и уже собирался вернуться, когда увидел первую лужицу света, падающую на нижнюю ступеньку лестницы. Он слышал голоса. Они уже преследовали его.
   Ему потребовались секунды, чтобы пройти через железную дверь, и ему придется бороться за это. На цыпочках он побежал по короткому коридору к лестнице с револьвером 45-го калибра в руке охранника. Яркий свет упал к его ногам. Они только что достигли последнего поворота винтовой лестницы. Ник выгнулся из-за угла и начал стрелять.
   Кольт гудел в замкнутом пространстве, как тяжелая артиллерия. Свет погас, и они, спотыкаясь, спустились по лестнице. Мужчина закричал. Послышались торопливые удаляющиеся шаги. Сука не заплатила им достаточно, чтобы добровольно попасть в такую смертельную засаду.
   Ник подождал немного. Он услышал приглушенные звуки над головой. Рискнув взглянуть с собственным фонарем, он увидел на лестнице тело охранника. Кровь текла по лестнице, как миниатюрный водопад. Кто-то выстрелил в луч света Ника на стенах. Пуля гудела, как обезумевшая свинцовая пчела. Ник выстрелил из пистолета вниз по лестнице, пытаясь вызвать рикошет пули от стены и за изгиб лестницы. Он услышал крик боли. Он повернулся и побежал обратно по коридору. Это должно остановить их на несколько минут.
   Железная дверь открылась большим ключом. Замок был хорошо смазан. Ник проскользнул в дверь и запер ее за собой. Его отступление было прикрыто довольно сильно — им потребовались бы часы, чтобы пройти через эту дверь, даже с ацетиленовой горелкой, — но эта мысль едва ли успокаивала его. Если его догадка верна и кабели ведут в лаборатории, они должны знать, куда он направляется. Там его попытаются отрезать. Все, что он выиграл, это те несколько минут, которые они потратили впустую на лестнице.
   Он сразу увидел, что находится сейчас в самой старой части замка. Коридор непрерывно спускался вниз, а стены были покрыты слизью и капающей водой. Это был не подвал, а подземелье, вырубленное в скале, на которой стоял Эль-Мирадор .
   Пока он продолжал спускаться, перед ним шаркали крысы. Он задавался вопросом, не ослепли ли крысы через несколько поколений, как рыбы, живущие в пещерах и никогда не видевшие дневного света.
   Он дошел до первой камеры. Дверь была железная, с узким зарешеченным окном. Ник позволил свету проникнуть в отверстие… и затаил дыхание. Отвращение, словно электрический ток, пронеслось по его телу, пока он наблюдал за жуткой картиной. Он видел вещи и похуже, но ненамного хуже и не часто.
   Мертвец, прикованный цепью к задней стене камеры, был еще не совсем скелетом. Он должен, понял Ник в приступе тошноты, быть последним, кого притащат сюда. Кости сверкали белым и синим среди истощенной плоти. Крысы, на мгновение встревоженные своей деятельностью, смотрели на свет; затем, не видя опасности и чувствуя, что неизвестное не помешает, снова принялись за еду.
   Крысы не едят одежду. Ник увидел, что покойник был изысканно одет. Складка все еще была на его штанах.
   Костюм выглядел так, как будто его купили в магазине «Регент» на Бонд-стрит. Оно недавно досталось покойному из шкафа в главной спальне Герды фон Роте. Бедный неряха, который носит его сейчас, подумал Ник, не мог долго удовлетворять Стерву. Он вспомнил слова Эль Тигре: «Мы видели, как она вела многих мужчин в замок. Мы никогда не видели, чтобы кто-то выходил оттуда».
   Теперь он знал. Он имел дело с психопаткой, сумасшедшей женщиной. Мысль о том, что ей действительно может быть семьдесят, вызвала у него новый озноб — все эти годы рыскания по миру, убийств и пыток, но при этом сохраняющих собственную красоту.
   В соседних камерах тоже были трупы, но они были в плохом состоянии. От них осталось не так много. Ник быстро прошел вдоль ряда камер. Их было шесть. В четырех были прикованные к стене скелеты. Белые полированные кости блестели в свете его фонаря. Каждый скелет был изысканно одет. По крайней мере, она не скупилась на одежду, подумал он. В этом отношении она была щедра, учитывая её собственную дорогую одежду того времени. Подбирайте их, одевайте, кормите, используйте — и убивайте. Таков был ее образ действий. Они, вероятно, были прикованы цепями, а затем умерли от голода. Автостопщики, бродяги, прохожие, одинокие мужчины, у которых нет родственников, чтобы навести справки, которые могли бы инициировать сложные расследования. Один или два охранника, должно быть, знали об этом и им хорошо заплатили за их молчание. И Эрма, толстая лесбиянка, наверняка знала об этом! И помогала. И смеялись над ними. Ник сомневался, что Чанг или Харпер могли знать, что происходит. До сих пор Эль Мирадор хорошо хранил свои секреты.
   Он последовал за блестящими кабелями через другой коридор, который внезапно появился под прямым углом. Теперь, подумал он, он дошел до того, что оказался рядом с лабораториями. Он должен был быть внизу. Потом он увидел невдалеке пляшущий свет фонарей и услышал ропот голосов. Итак, он оставил подземелья позади, но кто и что его ждет впереди?
   Один из фонарей плясал в его направлении. Ник шагнул в неглубокую нишу в стене и стал ждать. Мужчина, как он подозревал, искал обрыв кабеля. Видимо, они еще не знали, где кроются настоящие трудности - в генераторной. Связь между замком и лабораториями была далека от совершенства, и это было ему на руку. Но как долго? Он ожидал, что свет снова включится в любой момент. Если бы они поймали его сейчас, он был бы мертв.
   Мужчина прошел по коридору, светя фонарем на кабели. Он тихо свистнул. Ник вытащил из-за пояса охотничий нож. Это нужно было делать молча и постоянно. Теперь он попал в ловушку и не мог позволить себе пощады.
   Подошел свистящий человек. В отражении света фонаря Ник увидел, что это был один из китайских солдат. Бедняга, который, вероятно, ничего не знал и никогда больше не увидит доброй земли Китая. На мгновение у агента АХ возникло искушение попытаться заставить его замолчать, не убивая его, но он решил не пытаться. Слишком многое было поставлено на карту.
   Теперь солдат смотрел в нишу. Ник шагнул вперед и стальной рукой обхватил мужчину за горло сзади, подавляя его крик. Солдат был силен и боролся, как демон, но Ник откинул его голову назад и тем же движением перерезал ему горло. Он почувствовал, как теплая кровь струится по его руке. Мужчина расслабился. С тихим хрипом воздух вырвался из перерезанного горла.
   Ник опустил тело и затащил его в нишу. Он поднял автомат, который мужчина носил за спиной, и проверил предохранитель. Оружие было на предохранителе. Он потянул защелку. Осветив его фонарем, он увидел, что человек слишком мал. Он не мог надеть форму, к тому же она была пропитана кровью. Он оставил тело и пошел по коридору, время от времени освещая фонарем кабели. Вполне возможно, что другие подумают, что он возвращающийся солдат.
   Другие огни теперь отступали. Он видел, как они танцуют, как светлячки, на открытом пространстве. Коридор закончился, и вдруг он почувствовал запах моря, свежего и прозрачного, желанный запах после смрада в подземельях. Это была подземная пещера, нечто вроде лагуны, впадавшей из Тихого океана. На какое-то безумное мгновение Ник подумал, что найдет здесь китайскую подводную лодку, Морского Дракона , о котором упоминал Чанг, а потом рассмеялся над собой. Китайцы слишком высоко оценили бы свою атомную подводную лодку, чтобы поставить ее в ловушку, подобную этой.
   Он задержался в конце коридора, где он расширялся в пещеру. Пещера казалась просторной и высокой, хотя в темноте он не мог быть в этом уверен. Теперь он выключил свой собственный фонарь и стоял неподвижно, без особой пользы размышляя. У него не было определенного плана. Он импровизировал до этого момента — ему нужно было импровизировать дальше. В то время как угроза нависла над ним, как меч.
   Справа от себя он увидел слабый желтый свет, падающий из полуоткрытой двери. Свечи или какой-нибудь фонарь. С автоматом наготове он полз вдоль стены пещеры, прижавшись спиной к неровной стене.
   На полпути к освещенной двери он миновал еще одну дверь из гладкой стали, которая казалась холодной и плоской под его нащупываемыми пальцами. Не используя фонарь, он осторожно исследовал поверхность двери кончиками пальцев. В центре он нашел поворотный замок с рельефными фигурами. Это был сейф. Большой сейф с кодовым замком.
   Ник удовлетворенно хмыкнул. Здесь они должны были хранить хорошие деньги, полученные в обмен на подделки. Сколько у них будет здесь? Миллионы, без сомнения. Деньги, предназначенные для благосостояния и роста Партии Змея, деньги для покупки власти, чтобы партия за респектабельным фасадом могла быть занозой в теле Соединенных Штатов. Только мертвый Чон Хи или, может быть, Харпер знали эту комбинацию. Нику не нужно было об этом беспокоиться. Он продолжил свой путь.
   Когда он добрался до открытой двери, то услышал китайские голоса, такие быстрые, что он не мог понять слов. Кроме того, его китайский, если не считать кантонского, был не очень хорош. Это был северный диалект, резкое пекинское звучание, и тон был безошибочно узнаваем. Были отданы приказы. Резкие и злые приказы.
   Он заглянул через дверь в маленькую, похожую на свод, комнату. Двое китайских солдат стояли близко к двери, их автоматы были направлены на трех мужчин в белых лабораторных халатах, которые быстро работали в желтом свете фонаря, свисающего с потолка. Люди в белых халатах несли листы бумаги, которые перекладывали из одной высокой стопки в другую, поменьше, рядом с типографским станком. Пресс был маленьким и старым на вид, хотя и блестел от масла и содержался в хорошем состоянии. Пресс приводился в действие ремнем, который тянулся к небольшому электродвигателю.
   Гибкий мозг Картера понял все сразу, в мгновение ока. Пресс, бумага, станки для обрезки и обрезки — вот где печатались фальшивые пятидолларовые купюры. Видимо все-таки, пусть эта затея и была несколько урезана. Но китайские коммунисты всегда могли использовать такие хорошие подделки.
   Люди в белых халатах, без сомнения, были лаборантами Стервы. Теперь они работали под прицелом на китайцев. Принудительный труд, можно назвать это. Даже при отключении электричества и неработающем прессе за ним все еще охотились. Ник предположил, что, что бы он ни сказал в библиотеке, Чон Хи пронюхал об этом и собирался уходить. Отсюда последнее печатание денег.
   Где был подключен свет? Сука и ее охрана, должно быть, уже добрались до генераторной. Если только — и его поразил озноб — если она по какой-то причине не поддерживала затемнение. Это должно было быть так. У Герды фон Роте было что-то на уме, движение, которое должно было быть скрыто тьмой.
   Внезапно он понял, что это было, что она делала. У него было очень мало времени. У него совсем не было времени.
   Ник Картер ворвался в хранилище. С автомата на бедре он убил китайских солдат двумя короткими очередями. Они падали, и автоматы выскальзывали из их безжизненных рук. Люди в белых халатах уставились на это чудовище, появившееся так внезапно, изрыгающее огонь. Ник позвал их.
   'Быстро! Вы должны бороться свои жизни. Хватайте их автоматы и поторопитесь! Я друг. У вас тут есть серная кислота? Давай поторопись.'
   Три растерянных лица смотрели на него в крайнем ужасе, удивлении и нерешительности.
   — Серная кислота, — проревел Ник. 'Проклятье! Серная кислота. У вас есть это здесь?
   Самый быстрый из мужчин пришел в себя. Дрожащим пальцем он указал на стеклянный сосуд с зеленой жидкостью.
   Ник прыгнул на бочку, поднял ее и побежал с ней к маленькому станку. В прессе были клише, такие драгоценные клише, которые не могли быть настоящими, но каким-то образом они были. Он придержался за штампы в прессе, отступил. Он выпустил длинный залп из автомата. Стекло было разбито. Осколки летели во все стороны, и кислота разливалась по пластинам, разъедая пузыри и металл.
   Ник дал еще один длинный залп по самим клише, чтобы помочь кислоте в ее задаче разрушения. Потом это случилось. Клише были бесполезны, полностью уничтожены, и пора было убираться отсюда. Он побежал к двери, ожидая, что его встретит град пуль. И он знал, что еще не готов умереть. Он выскользнул за дверь, нырнув на живот. Пули отскакивали от металла над ним. Свинцовое насекомое укусило его за лодыжку.
   Вспыхнули огни.
  
  
   11 - СЕТЬ
  
   Киллмастер покатился как бочка, царапая стену пещеры. Большие лампы, сиявшие на потолке, были яркими и ослепляюще-белыми, от них резало глаза. Позже он понял, что обязан своей жизнью этим внезапно вспыхнувшим огням; они ослепили всех — китайских солдат и охранников Стервы, ворвавшихся в пещеру с двух сторон. Они вышли из коридора, который только что покинул Ник, и прошли через высокие стальные раздвижные двери на другой стороне пещеры. Пока он бежал, стрелял и бежал в поисках укрытия, Ник понял, что сделала женщина. Она намеренно отключила электричество, пока не была готова атаковать. Харпер должен был быть мертв. Или присоединился к ней. В любом случае, она собиралась уничтожить китайцев, чтобы навсегда взять на себя ответственность.
   Картер почувствовал, что в этот момент он не имеет большого значения. слава Богу! Это дало ему некоторый шанс. Чтобы исчезнуть отсюда. Его работа была сделана. Теперь его обязанностью было вернуться живым с тем, что он знал, и сообщить это ЦРУ и мексиканской полиции.
   Казалось, никто не стрелял прямо в него в данный момент. Он попал под перекрестный огонь. Он присел под укрытием высокой стопки бумаги — должно быть, китайцы привезли тонны бумаги — и бросил быстрый взгляд на поле боя. Никаких следов самой Герды фон Роте. Ее охранники вели сильный и непрекращающийся огонь по небольшой группе китайских солдат, которые теперь сбились в кучу на уступе на дальнем берегу лагуны. Свет немного потускнел, когда китайцы разбили цепочку ламп. Это было очевидно. Китайцев было намного меньше, и после наступления темноты у них было больше шансов.
   Ник лежал, прижавшись носом к сырому камню, и его глаза блуждали. На данный момент он был неподвижен, и это было нехорошо. Нисколько. В ушах звенел резкий голос старого сержанта — первое правило выживания в перестрелке: двигаться, двигаться, двигаться!
   Пули прыгали вокруг него, свистели о стену над его головой. Он увидел то, что раньше ускользало от его внимания: узкий проход в стене пещеры между ним и сейфом с кодовым замком. Потом, он увидел китайского солдата, заглядывающего за угол, стреляющего очередью из автомата и отступающего обратно в коридор.
   Пуля разорвала его куртку, которая теперь была грязной и залитой кровью. Он должен был уйти отсюда. В любом месте было лучше, чем здесь. Он быстро побежал к выходу в коридор, сгибаясь почти вдвое и зигзагами. Когда он был в пяти метрах от коридора, китайский солдат снова стал виден. Его рука взметнулась вверх и назад, и он бросил что-то в охранников у туннеля сзади. Ручная граната!
   Когда солдат нырнул обратно в коридор, он увидел приближающегося Ника. Его глаза расширились, и он попытался повернуть свой автомат, но было слишком поздно. Ник выпустил очередь, которая чуть не оторвала ему голову. Ручная граната взорвалась с глухим стуком, и он услышал крики мужчин. Ник нырнул в укрытие коридора как раз в тот момент, когда выстрел грохнул в стену прямо за его спиной. Он снова мог дышать.
   Туннель в скале был высоким и узким, достаточно широким для одного человека. В конце он увидел яркое свечение, и даже сквозь стук автоматов Ник услышал щелчок ключа, работающего на большой скорости. Это была их радиорубка. Телеграфист должен был быть на связи с подводной лодкой, которая лежала где-то у берега. Просьба о помощи. Ник Картер вбежал в радиорубку. Небольшой помощи от китайцев ожидать не пришлось.
   Был только один оператор, который яростно крутил ключом. Он обернулся, когда Ник начал стрелять, на его бледно-желтом лице читался ужас. Это был маленький человек. Ник сбил его со стула. Он упал на ключ, который продолжал скулить с высоким напряжением. Ник нацелил автомат на передатчик и нажал на курок. Ничего не произошло. Проклятая штука застряла. Нет. Пустой магазин. Его магазин был пуст, и у него не было дополнительных патронов.
   На гвозде в стене висел еще один автомат Томми. Ник схватил его и уже собирался дать очередь, но сдержался. Идиот! У него было время. секунды.
   Он сел за ключ и начал передачу в незашифрованном виде. Хотнер мог слушать. В любом случае, наблюдатели ЦРУ будут подслушивать. Это стоило драгоценных секунд.
   Его палец нажал на клавишу, и он просигналил быстро, растерянно и небрежно, но вышло:
   Картер - Картер - Картер - Весь ад вырывается на свободу Эль-Мирадор - Что делать с VIP и Иваном, Китаем, Нацисткой - Немедленно отправить американскую и мексиканскую кавалерию - Срочно - Картер - Картер - Картер -
   Ник снова накинул тело китайца на ключ, чтобы он продолжал издавать настойчивый воющий сигнал. Мальчики из RZ должны были уметь определять местоположение радиостанции на этой основе! Он проскользнул обратно в узкий туннель, остановившись, чтобы достать из сундука полдюжины ручных гранат. Он распихал гранаты по нескольким карманам, продолжая идти по коридору. В пещере это звучало как битва на Арденнах. Китайцы оказали яростное сопротивление.
   Лежа на животе, он выглянул из-за угла туннеля. Действие происходило теперь в полумраке. Большая часть потолочных светильников была разбита. Китайцы все еще были на уступе через лагуну, и охрана удерживала их огнем. Люди Стервы, похоже, не торопились атаковать, и мгновение спустя Ник понял причину. Они начали использовать винтовочные гранаты. Ник наблюдал, как один из охранников в заднем туннеле вставил стержневую гранату в ствол винтовки и прицелился в уступ над лагуной. Мужчина нажал на курок. Мягкий звук полета.
   Винтовочная граната не долетела достаточно далеко и взорвалась в воде, подняв волну пены над попавшими в ловушку китайскими солдатами. Следующая граната приземлится ближе. Они должны были сдаться или умереть. Ник сомневался, что Стерва захочет брать пленников. Она хотела всех убрать.
   Ему пора было снова двигаться. Он пополз вперед на животе. Его еще не заметили. Прямо перед собой, ярдах в десяти, он увидел еще один уступ, обегающий лагуну. На этом уступе была деревянная пристань — в тусклом свете блестело мокрое дерево. Этот гребень должен был вести ко входу в подземную пещеру, а это означало выход в Тихий океан. Единственный выход для него. Ник напряг мускулы и приготовился бежать к нему. Эти десять метров показались ему километром.
   Внезапно вокруг него пронесся град пуль. Он присел, почувствовал себя голым. Он был наполовину виден в свете туннеля позади него. Тупой идиот! Он перевернулся, выстрелил, и свет в туннеле погас. Он продолжал катиться. Затем он вскочил на ноги и побежал к пристани на уступе. В этот момент китайцы подстрелили последний потолочный светильник. Это, несомненно, спасло жизнь N3.
   Дюжина налитых кровью глаз подмигнула ему. Свинец закружился вокруг него со всех сторон. Он достиг уступа, бросился за угол и упал, бьясь, на мокрые доски. Он чувствовал, как пот течет из каждой поры. Боже мой, он никогда так не приблизился к смерти!
   Он встал и побежал по скользким доскам вдоль стены лагуны. Здесь, высоко в небе, была еще одна лампа, которая освещала все, что ему нужно было знать.
   Были поставлены столбы и сооружены две грубые пристани, торчащие, как деревянные пальцы, в чистых водах лагуны. В каждую пристань врезалась карликовая подводная лодка. Так это было устроено! Ник не сомневался, что «Морской дракон» — их корабль-база. Таким образом Чон Хи и его люди распространяли фальшивые деньги. Карликовые подводные аппараты могли покинуть корабль-базу, когда захотят, и проникнуть на все западное побережье Соединенных Штатов, чтобы проникнуть в отдаленные бухты и на пустынные пляжи, где их забрали бы распространители фальшивых денег. Неудивительно, что полиция и Секретная служба не смогли предотвратить это.
   Люки обеих карликовых подводных лодок были открыты, и Ник подбежал к ним. Из обоих струился свет, и когда он добрался до первой, то увидел, как за кормой бурлит вода. Они убежали? Если так, - а ухмылка у него была, как у волка, увидевшего заблудшего ягненка, - если так, то забудьте про эти лодки! Он взбежал на пристань, выдергивая чеку из гранаты. Он бросил гранату в открытый люк первой карликовой подводной лодки и, не дожидаясь взрыва, еще одну. Он побежал к другой подводной лодке. Позади него он услышал разрывы гранат в небольшом пространстве. Прощай, маленькая подводная лодка. В люке второй субмарины появилось лицо. Ник выпустил очередь из своего автомата, и лицо исчезло в хаосе разорванной плоти и крови. Он бросил в люк еще две гранаты и побежал, уклоняясь от грохота взрывов.
   На бегу Ник вынужден был признать, что устал. Его легкие горели, и каждый вздох был пыткой. Его ноги устали. Он истекал кровью из полдюжины ран. Он задыхался, рыдал, продолжая действовать по своей воле и инстинкту. Если он не сможет отдохнуть в ближайшее время, он знал, что ему придется лечь и умереть.
   Пещера стала уже и ниже. Уступ остановился. Ник остановился, прижавшись к стене, тяжело дыша, и спокойно наблюдал за происходящим. Его тело было почти истощено, но его мозг все еще функционировал хорошо.
   Вход и выход из лагуны находился под водой. Это не остановило бы карликовые подводные лодки. И его. Это означало, что ему придется нырять и плыть . Как далеко? И сколько? Его тошнило. Это была адская смерть — утонуть в каменном туннеле, в темноте, пойманный в ловушку и борющийся за свою жизнь.
   Он увидел, что он только начинает тонуть. Свет был тусклым, и он на мгновение зажмурил глаза, чтобы убедить себя. Да. Это была туго сплетенная сеть из стальной проволоки, которая теперь опустилась, как дверь гаража, и закрыла лагуну. Это было сейчас или никогда. Недолго думая, он бросил в воду автомат, снял куртку и рубашку и заодно понял, кто нажал кнопку, активировавшую сеть. Сука вернулась!
   Нику понадобится охотничий нож, чтобы призвать "Гомера" , когда он выйдет отсюда. Он нырнул в лагуну длинным ровным нырком, вынырнул, а затем сбился с ног. Он должен был быть на дне перед сеткой!
   У него не было возможности вдохнуть свежий воздух в легкие. Он сомневался, что продержится на дне больше четырех минут. Это должно было быть достаточно долго, если он мог оставаться впереди сети и если туннель, ведущий к морю, не был слишком длинным. Он уходил все глубже и глубже. Его глаза были открыты, но он ничего не видел. Темнота была полной. Приходилось работать наощупь.
   Киллмастер опоздал. Достигнув скользкого глинистого дна, он почувствовал, как стальной край сети приземлился на его запястье. Мгновение он панически боролся, боясь быть прижатым ко дну, затем вернулось спокойствие, и ему достаточно было немного покопаться в мягкой грязи, чтобы освободить руку. Но он оказался не на той стороне сети.
   Ник начал копаться в грязи, как собака, ищущая кость, чтобы посмотреть, сможет ли он прокопать туннель под стальной сеткой. Он знал, что это безнадежное дело, но продолжал копать, разбрызгивая во все стороны густую скользкую грязь. Боль пронзила его легкие. Не прошло и двух минут. Он был не в состоянии вынести такие мучения.
   Неглубокая траншея, которую он вырыл, заполнилась так же быстро. Это просто не имело смысла. Теперь его легкие были измучены. Вскоре он должен сдаться. Это означало, что его поймают. Возможно, быстрая смерть. Возможно, нет. В любом случае, это будет не приятно.
   Несмотря на близость смерти от нехватки кислорода, превосходный мозг Ника работал на полную мощность. Он потянулся за ножом на поясе и полоснул по татуировке ТОПОРА на руке. Стерва не видела этого в постели — она была слишком занята собственными удовольствиями — но теперь это будет что-то другое. Ему приходилось лгать и лгать снова и надеяться на чудо, но если бы она знала, что он из AX, все было бы кончено, прежде чем у него появился бы шанс.
   Он снова порезал себе руку, стараясь не задеть артерию. Снова. Этого должно быть достаточно. Может быть, он мог бы выдать это за одну из своих ран. Он не чувствовал боли, кроме ужасного жжения в легких. Он подошел к концу.
   Ник Картер столкнулся с новой и непосредственной опасностью, которую он не мог предвидеть. Акула, возможно, была так же поражена, как и Киллмастер. Она приплыла из моря, чтобы исследовать пещеру, и была поймана сетью. Потом в воде была кровь. Акула почувствовала, что голодна. Он открыл пасть, повернулась и поплыл к комку усталой добычи, которая была так близко. Ник увидел приближающуюся к нему акулу и почувствовал настоящий страх. Нет никого, кто бы не знал и не скрывал особого ночного кошмара. Он часто просыпался ночью промокшим от сна, в котором его пожирали акулы.
   У него все еще был нож. Он ждал. Вода бурлила в небольшом шторме, когда высокое, стройное животное приблизилось к нему с длинными рядами сверкающих зубов. Ник впал в отчаяние, но с холодной ненавистью к рыбе. Он почувствовал, как нож глубоко вонзился. Он был вырван из его рук...
   Он еле услышал выстрел. На него был направлен мощный белый свет. Акула в предсмертной агонии хлопала хвостом. Ник пнул воду и, прикрыв глаза от слепящего света, посмотрел на уступ.
   — Пошли, Джейми, — сказала Герда фон Роте. Она указала на него автоматом. «Следующая пуля твоя».
   Рядом с ней сидели два добермана. За собаками стояла квадратная Эрма, которая держала зверей на привязи. Возможно, это было ошибкой его усталого мозга, но Нику показалось, что он мог видеть огонь ненависти в желтых глазах даже с такого расстояния.
   Рядом находились трое или четверо охранников в форме. Все автоматы были направлены на Ника. Он потерпел поражение. Он начал плыть к уступу.
   Каким бы равнодушным он ни был, Ник посмотрел на Стерву и спросил: «Где ты была. Что, черт возьми, вообще происходит? Они чуть не убили меня. Я пытался выбраться отсюда. Я не подписывался на войну!
   Он был слишком слаб, чтобы выбраться из воды. Это сделали двое охранников. Зеленый взгляд Герды всегда был устремлен на него. Ник, глядя в эти глаза, подумал, что изумруды по сравнению с ними — желатин.
  
  
   12 - СМЕРТЕЛЬНЫЙ ПОЦЕЛУЙ
  
   Через пять минут после начала первого избиения Ник потерял сознание. Это мало помогло ему. Он пришел в сознание и обнаружил, что ничего не изменилось, кроме того, что он и кровать теперь были пропитаны водой. Они вылили на него ведра воды. Он все еще был привязан к кровати, раскинув руки и ноги и голый, как новорожденный ребенок, а его мучительницы все еще были там. Обе. Стерва и Эрма. В зеленых и в желтых глазах он не мог прочесть ни следа милосердия...
   Сука возвышалась над ним, держа одну большую руку на бедре, другой сжимая пистолет-пулемет. На ней были бриджи, которые развевались над высокими блестящими черными сапогами. На ней была черная рубашка с достаточно расстегнутыми пуговицами, чтобы показать ее великолепную грудь. На левой руке у нее теперь был красный браслет с зеленой свастикой. Свастика! — Я вижу, ты в форме, — сказал Ник. — Ты наконец-то показала свое истинное лицо, не так ли?
   Ее большие белые зубы блестели. «Ненадолго. Тогда я должен снова сыграть свою старую роль. Но забудь меня - мне интересно твое истинное лицо,
   Джейми. Конечно, это не твое настоящее имя, как мы оба знаем. Какое у тебя настоящее имя?
   И что ты ищешь? Ты случайно не работаешь на мексиканское правительство?
   Он знал, что должен быть осторожен со своей ложью. На обратном пути в спальню он попробовал роль тупоголового бездельника Джейми и получил удар прикладом пистолета по затылку. Этот камуфляж испарился навсегда. Чем он мог заменить его? Тогда у Ника появилась догадка. Скажи ей немного правды - она ни за что не поверит.
   Он спросил: «Вы когда-нибудь слышали о каком-то Эль Тигре?» Бандите?
   Сука кивнула. — Естественно. Он прячется где-то здесь. Мои охранники пристально следят за ним. Я думаю, он хочет совершить набег на этот замок и разграбить его, но не осмеливается.
   А дальше?'
   Когда наступят сумерки, подумал Ник, когда наступят сумерки, ты увидишь! Если Эль Тигре сдержит свое обещание и будет придерживаться плана. И если бы Ник Картер мог сдержать свою половину сделки. В то время последнее казалось маловероятным.
   «Я работаю на « Эль Тигре », — сказал он. «Я его разведчик. Мне было приказано войти в замок и осмотреть его, узнать все подробности. Тигр планирует заполучить тебя на следующей неделе, сестра. И это, — солгал он, — правда.
   Герда посмотрела на него с презрением в своих зеленых глазах. — Неужели ты не можешь придумать ничего лучше?
   Ник кивнул. «Все, что я могу сделать, это сказать правду».
   Она вернулась на свое место. "Эрма!"
   Ник никогда не думал, что придет день, когда он будет бояться женщины. Он боялся Эрму. Не совсем физический страх: он знал, что может вынести худшее. Это было потому, что она все равно была женщиной , и вид ее оставил зеленый след тошнотворной слизи в его желудке. Теперь он посмотрел на нее, выдавил из себя улыбку и сказал, скорее чтобы подбодрить себя, чем спровоцировать: «Гестапо потерпело неудачу, когда они упустили тебя, девочка».
   Эрма стояла у кровати, прищурив желтые глаза и глядя на Ника. Если бы она не была такой зловещей, она была бы нелепой. На ней была та же одежда, что и в первый раз, мужские брюки и рубашка, но теперь у нее тоже был браслет со свастикой. И если раньше ее круглое картофельное лицо было красным, то теперь оно было очень бледным, с темными кругами под глазами. Она почти ахнула, когда посмотрела на Ника. Она облизала пухлые губы тупым, покрытым пятнами языком.
   «Гестапо ничего не упустило, — сказала она ему. «Я работала на них молодой девушкой. Это была приятная работа».
   Кнут, который она держала в руке, был длинным, блестящим и черным. К рукоятке крепились шесть шнурков из плетеной кожи. Эрма пропустила веревки сквозь пальцы и снова облизнула губы...
   «Некоторых я только бью», — бесстрастно сказала Эрма. «Я делаю разные вещи с другими. Некоторых я убиваю быстро. Я не убью тебя так скоро.
   Сука сказала: «Поторопись, Эрма! И будьте осторожны - не бей слишком сильно по гениталиям. Возможно, я захочу использовать его позже.
   Эрма подняла кнут. Мышцы ее огромных бицепсов набухли. Ник закрыл глаза. Это снова мы. Он попытался вспомнить, какой сильной была боль раньше. Он не мог. Это было безумием. Вы никогда не сможете точно вспомнить, на что похожа боль. Вы должны были испытать это снова и…
   Эрма ударила хлыстом по его обнаженной груди. Ник застонал. Он сказал себе, что не будет, но все равно застонал. Шесть раскаленных добела нитей прошли по его коже. Опять таки. На этот раз ниже. Боль была теперь постоянной, непрекращающейся, и он слышал собственный крик и чувствовал, как корчится и дергает веревки, которыми он был привязан к кровати.
   Сейчас еще ниже. Она ударила его в живот, но старалась не задеть его гениталии. «Она бережет меня для племенной работы», — подумал Ник и снова закричал.
   Теперь его бедра. Затем по коленям, икрам и голеням. Пот стекал с покрытого пятнами лица женщины, стекая солеными струйками под макушку желтовато-седых волос. Ее глаза были щелочками, рот — растянутым бледным анусом. Большая рука поднималась и опускалась, поднималась и опускалась. Ник почувствовал, что снова теряет сознание. Это было невыносимо. Отпусти, отпусти и проваливайся в глубокую дыру, в черную дыру бессознательности. Отпусти себя!
   — Пока достаточно, — сказала Герда фон Роте. «Я хочу, чтобы он оставался в сознании. Возьми алкоголь, Эрма.
   Ник держал глаза закрытыми, шатаясь на краю темной пещеры. Он знал, что будет дальше, и приготовился к укусу. И появилась идея. Может быть, он мог бы выиграть немного времени. Что угодно, лишь бы избежать этого кнута.
   Он услышал, как Эрма вернулась из ванной своими тяжелыми шагами. Он посмотрел сквозь щелочку в глаза. С собой у нее была большая бутылка алкоголя. Она брызнула на него, на сырые кровавые рубцы, и его плоть завизжала от этой новой пытки. И хотя он пытался, он не мог помочь себе.
   — Люблю тебя, — пробормотал он. "Конечно, вы не хотите, чтобы у меня было заражение крови".
   Сука снова стояла рядом с кроватью. Был ли это блеск невольного восхищения, который он увидел в ее зеленых глазах?
   Верно. Она сказала: «Ты настоящий мужчина, Джейми, или как тебя там. Может, ты тот человек, которого я искала всю свою жизнь. Жаль, что тебе пришлось его испортить. За тем, как она пожала своими широкими плечами, скрывалось искреннее сожаление. Сожаление и что-то еще. Она посмотрела на живот Ника. Ее язык играл вокруг губ, как маленькая красная змейка. Ник посмотрел на себя и, несмотря на всю боль, едва сдержал улыбку. Порка каким-то образом возбудила его. И теперь она была возбуждена его реакцией, этой садистской сукой, у которой было такое подходящее прозвище.
   В отчаянии он искал уловку, способ объяснить ситуацию. Секс и Смерть были инь и ян существования. В его случае он мог просто превратить Смерть в Жизнь. Но сначала время — надо было выиграть время!
   — Я все испортил? Ему удалось неопределенно хихикнуть. — Разве мы не можем начать сначала, Герда? У меня было достаточно мучений. Я больше не могу терпеть. Я сделаю все, что ты скажешь, буду всем, что ты скажешь. Я помогу тебе изгнать Эль Тигре , когда он приедет на следующей неделе. Но не позволяй ей больше бить себя этим хлыстом. Пожалуйста!'
   Снова неохотное пожимание плечами. Она оторвала взгляд от его тела. 'Уже слишком поздно. Я не могу тебе доверять.
   — Хорошо, но не мучай меня больше. Убей меня быстро. Теперь он «действовал» отчаянно. Каким-то образом он должен был заинтересовать ее, поддерживать ее возбуждение, вовлечь ее в фантастический поступок, на который, как он полагал, был способен ее извращенный ум. Только тогда у него может быть шанс. — Я… я могу тебе кое-что сказать, Герда! Вещи, о которых вы не знаете - вам нужно знать. Я слышал, как Чанг Хи и Харпер разговаривали после того, как ты ушла.
   Она откинулась на спинку стула, откинувшись назад, с автоматом на коленях. Эрма стояла перед высокими окнами спиной к ним, окровавленные шнуры медленно выскальзывали из ее пальцев. Ник понял, что она не пропустила ни слова.
   Герда фон Роте подавила искусственную зевоту. Ник подумал, что это притворная скука, потому что ее взгляд был постоянно прикован к телу Ника. «Что важного вы могли бы мне рассказать о Харпере и Чон Хи? Китайец мертв, а Харпер скоро умрет. Сейчас он прячется где-то рядом с замком, но убежать не может. Кроме того, я знаю о них все. Не то чтобы это уже имело значение. С ними покончено.
   — Может быть, и нет, — сказал Ник. «Вы знали, что Харпер — русский агент? Двойной агент! Кремль знает все об этой организации, Герда. Они хотели попытаться бросить гаечный ключ в работу Пекина. Вы же не думали, что они позволят вам, неонацистам, добиться своего, не так ли? Русские ненавидят нацистов гораздо больше, чем китайцы, и это просто вопрос политики. Они испытывают к вам глубокую ненависть, к нацистам».
   Он потряс и удивил ее. Зеленые глаза прервали жадное исследование его талии и поднялись к глазам. — Вы, кажется, многое знаете и понимаете. Ты точно не говоришь как бандит. Но то, что вы говорите, Харпер — русский агент, почему я должен этому верить?
   Это легко доказать. — Вы видели тело Чанга, или Хуртады, или как там его зовут. Харпер убил его. Я видел, как он это сделал, помнишь? Он должен был. Чанг собирался убить его по приказу Пекина . Они узнали правду о Харпере. Он действительно был русским агентом».
   Нежный поток непристойности лился из ее красного рта. «Я верю тебе, Джейми, кем бы ты ни был. Умный ублюдок! Он работал на меня все эти годы, и я не возражала. Я даже не знала, что он работает на китайцев, пока он и Чанг не приехали сюда и не взяли на себя управление бизнесом».
   У окна Эрма сказала: «Ты слишком много болтаешь, Герда».
   — Заткнись, — сказала Сука. — Что, если он все равно должен умереть? И мне забавно говорить с ним сейчас. Так что заткнись и принеси мне виски с содовой. Быстро.' Эрма бросила злобный взгляд на Ника, выходя из комнаты. Сообщение в желтых глазах было ясным. Ты можешь обмануть ее , говорили они, но меня ты не обманешь .
   Ник сказал: «Видишь, я сказал тебе кое-что, чего ты не знала.
   Разве я теперь ничего не должен? Легкая смерть, например? Я больше не могу терпеть эти пытки. Я сойду с ума».
   Сука улыбнулась ему. «Лично мне все равно. Но Эрме нравится тебя пороть, видишь ли. Действительно ей сексуально приятно. Бедная девушка. В эти дни ей не очень весело. К сожалению.'
   «Я ей сочувствую».
   Она снова рассмеялась. — Ты не можешь её понять. Ты слишком нормальный. Так чудесно нормально, Джейми. Думаю, я буду называть тебя так, пока... ну, пока все не закончится. Это хорошее имя. Я действительно хочу, чтобы это было твое настоящее имя, и все было по-другому. Ты замечательный человек, Джейми. Лучшее, что у меня когда-либо было... А у меня было много».
   Он должен был заставить ее говорить. «Я хотел бы знать еще кое-что, прежде чем ты убьешь меня… Тебе действительно семьдесят? Расскажи мне это сейчас.
   Сука подошла к кровати. Холодным носом автомата она ткнула его в гениталии, с похотливой ухмылкой на красных губах.
   — Совсем не больно, — согласилась она. — Я окажу тебе услугу, мой Джейми, теперь, когда ты умираешь. Я отвечу на все ваши вопросы. Сейчас это не имеет значения.
   'Что ж? Тебе действительно семьдесят?
   Она наслаждалась. Она сильно ткнула его автоматом, и он вздрогнул.
   — Конечно, мне не семьдесят, бедняга. Мне тридцать шесть. Это была уловка для увеличения продаж кремов White Lily. Меня зовут даже не Герда, а Гретель. Герда звали мою мать. Когда она умерла, я тайно похоронила ее и заняла ее место. Это была идея Харпера. Он ловкий ублюдок и знает свое дело. Он обеспечил всю рекламу, которая породила легенду о том, что мне семьдесят лет и я сохраняю молодость с помощью своих кремов. Это было удивительно. Это сделало нас богатыми, и это было хорошей маскировкой для моей настоящей работы».
   Теперь ее глаза выпустили его гениталии и фанатично загорелись.
   — Дер Таг? - Ник говорил мягко и тихо.
   Ее глаза впились в его. Она вскинула правую руку в нацистском приветствии. 'Да! День! Он придет снова. Вы можете быть в этом уверены. Не старое время, а новое. Гитлеровская молодежь, членом которой я была, будет править. Гитлер не умер. Гитлер никогда не умрет. Хайль Гитлер!'
   'Хайль Гитлер!' Это была Эрма. Она подошла к ним с подносом с напитками, балансируя в одной руке и приветственно поднятой другой рукой. 'Хайль Гитлер! А теперь, я думаю, пришло время убить этого человека, Герда. После того, как его еще немного отхлестаем, конечно.
   Сука весело улыбнулась. — Тебе больше не нужно притворяться, Эрма. Он знает, что я не Герда. Я сказала ему правду. Она налила себе полстакана виски и выпила. Ник облизал губы. Она заметила это движение и снова налила виски в свой стакан, затем поднесла его к его губам. Ник закашлялся и закашлялся, когда острая жидкость потекла по его пищеводу.
   Когда Стерва убрала стакан и погладила Ника по голове, она посмотрела на Эрму. — Я пока не думаю, что хочу его смерти. Возможно, я предоставлю ему выбор, дорогая Эрма. Шанс, надо сказать. У нас все еще есть камеры, знаете ли. В конце концов, у этих тупых американцев есть песня, которая звучит очень хорошо — хорошего человека найти трудно !
   «Пожалуйста, не надо в камеры», — сказал Ник. — Я видел их. И что в них было. Я ненавижу крыс. И я не хочу умереть с голоду.
   Герда фон Роте — снова наполнила свой стакан до половины и выпила. На этот раз она выпила газировку после виски. Ник почувствовал, как в нем растет надежда. Если бы она достаточно напилась - но это тоже была авантюра. Может, она просто проткнула бы его автоматом.
   Эрма смотрела на свою госпожу открытыми глазами и ртом. — Ты сумасшедшая, Гретель. Хочешь рискнуть всем ради небольшого развлечения с этоим кобелем? ... Слова звучали ядовито. «Когда так много дел — этот отвратительный беспорядок, который мы должны убрать, так много нам нужно спрятать, похоронить. А этого человека, Харпера, мы еще не нашли.
   — К черту Харпера, — рявкнула Стерва. «Мы вывели из строя его машину, и все выезды охраняются. Он не может уйти. В свое время мы найдем его и убьем, как крысу. Но еще нет. Теперь я собираюсь повеселиться с Джейми здесь! Она швырнула пистолет-пулемет в растерянную Эрму, которая, тем не менее, ловко поймала его и тут же вонзила ствол в беззащитный живот Ника.
   «Гретель! Что ты собираешься… ты совсем сошла с ума? В голосе сильной женщины был настоящий шок. Она смотрела выпученными глазами, как ее госпожа начала раздеваться. Меньше чем через минуту Стерва была голой, такой же голой, как и Ник. Она выхватила из-под подушек нож и подошла к Нику. Когда она склонилась над ним, ее большие груди, твердые и прохладные, как дыни, коснулись его израненной груди. Она позволила своей груди соблазнительно скользнуть по его коже. Длинные соски были залиты кровью Ника.
   Сука качнулась над ним. Он увидел, что она уже несколько пьяна. Два полстакана составляли целый стакан, а это было много виски. Особенно, если она не могла с этим справиться. Его надежда стала сильнее. Может быть, он еще сможет выбраться отсюда. Потребовалось бы чудо, но, может быть, это чудо произошло бы. Она собиралась перерезать его веревки. Эрма затаилась в беспомощной ярости, держа палец на спусковом крючке автомата, желая пристрелить его.
   Чтобы замедлить ее, потому что он хотел дать напитку шанс подействовать лучше, он сказал: — Ты обещала мне, что ответишь на мои вопросы, Герда — я имею в виду Гретель. Меня беспокоит еще один вопрос. Эти клише. Клише для фальшивых денег. Кто сделал это? Где ты достала их?'
   Обнаженная женщина помахала рукой, подняв нож, и ее глаза уже не были такими яркими. 'Как? Ох уж эти клише, Джейми. Вы хотите знать, откуда взялись эти клише. Так вот, кто ты, Джейми. ты финансовый агент! Вонючий F-man из Штатов! Я должна была понять это раньше.
   Сейчас это не имело значения. Следующие несколько минут решат жизнь или смерть. Ник Картер кивнул. «Хорошо, я F-man. Я гонялся за клише и нашел их. Я уничтожил их. Но я хотел бы знать правду...
   Она приложила кончик ножа к его груди и сделала кровавый порез длиной около дюйма. «Это было давно, Джейми. Я держу свое слово. Эти клише были настоящими. Наши украли их в 1941 году, как раз перед Пёрл-Харбором. Это была одна из лучших операций абвера».
   Она увидела недоверие на его лице. — Это правда, говорю вам! Сука уже кричала. — Не забывайте, это были немцы, и они стремились к невозможному. Они сделали это. Они украли клише и заменили их отличными подделками. И это были фальшивки, уничтоженные тупыми американцами! А настоящие клише лежали в сейфе в Берлине. Но мои люди не могли сделать хорошую бумагу, достаточно хорошую бумагу, поэтому клише нельзя было использовать. Когда война была проиграна, мы с мамой уехали в Мексику. Пришел ее любовник. И у него были с собой клише, которые он украл. Они не были нацистами, эти двое, нехорошие немцы. Но они увидели возможность разбогатеть на подвигах других людей, более великих людей. Мне тогда было всего шестнадцать, и я ничего не умела, но я знала. Я знала, смотрела и ждала. Любовник умер первым. Потом моя мать. Тогда я получила свой шанс. Я строила планы годами, а потом пришли эти китайские дьяволы и помешали мне. А теперь мы достаточно поговорили, Джейми.
   Стерва перерезала веревки, которыми был связан Ник. Она бросила нож в Эрму и села рядом с Ником на лебединую кровать. — А теперь покажи мне еще раз, как ты хорош, дорогой! Заставь меня упасть в обморок. Если ты меня полностью удовлетворишь, я тебя пока не убью. Тогда я посажу тебя в камеру и буду держать там до следующего раза. Она пьяно хихикнула, и в уголках рта выступила слюна. «Может быть, я даже покормлю тебя, Джейми». И она извивалась под ним.
   Каждое движение было пыткой для его истерзанной и окровавленной кожи, но Ник обнаружил, что способен на это. Вынос мозга. Через его плечо Стерва сказала: — Держи пистолет направленным на него, Эрма. Если он сделает хотя бы одно неверное движение, я разрешаю вам его застрелить.
   Пьяный смех яростно эхом прокатился по огромной спальне. Сука укусила Ника за ухо. — Пошли, Джейми. Давай, великий любовник. Зарабатывай свою жизнь!
   Это была не совсем веселая работа, и он был не в том, что вы бы назвали настроением. Сохраняя ровный ритм, Ник думал как минимум на два хода вперед. И поработал языком над коренным зубом. Под колпаком на зубе была таблетка с цианидом. Он подчинился приказу и взял его с собой. Теперь это может быть ему полезно. Возможно. Почти такое же громкое слово, как если бы.
   Сука закрыла глаза. Она начала тихо стонать. Ник быстро взглянул на Эрму. Толстая женщина все еще сидела в кресле с автоматом наготове, но она наклонилась вперед, и он мог видеть волнение на ее прыщавом лице. Это может быть полезно. Возбуждение может просто повлиять на ее способность направлять автомат ровно настолько, чтобы…
   Ему удалось снять колпачок с коренного зуба. Он прижал колпачок ко рту, не решаясь вынуть его пальцем. Он почувствовал во рту таблетку цианида, скользкую и смертельную. Та таблетка была сделана из желатина и уже начала таять. Он должен был вытащить это. И быстро!
   Ник издал долгий притворный стон. Он сильно прижался ртом к открытой влажной красной каверне рта Герды. Он никогда не целовал ее раньше, и это застало ее врасплох. Потом она ответила на поцелуй. Ее язык был влажным кинжалом, который жалил его рот. Ник ловко засунул таблетку ей в рот своим языком. Это был критический момент. Если бы она что-то заподозрила... если бы почувствовала таблетку...
   Он дал ей мощный толчок, который вызвал у нее крик. Она растянулась, чтобы поймать его. Он почувствовал, как она судорожно сглотнула. Это случилось. Теперь ему пришлось скрывать этот факт, пока таблетка не растает. И когда это случилось, ему пришлось скрывать ее смерть, пока у него не появился шанс заполучить Эрму.
   Стерва, совершенно не обращая внимания на смерть, бывшую внутри нее, сжалась и яростно корчилась. Ник позволил одной из своих протянутых рук небрежно скользнуть к краю кровати, где он видел, как она выключила будильник. Он должен был включить его сейчас. Внезапный оглушительный шум мог помешать Эрме прицелиться. Ему нужна была вся помощь, которую он мог получить. Он должен был получить этот автомат!
   Гретель фон Роте выгнула длинную спину и попыталась закричать. Ее зеленые глаза на мгновение широко раскрылись и посмотрели в глаза Нику. В эту долю секунды, ее последнюю на Земле, он прочитал страх, ужас и осознание. Затем зелень, казалось, исчезла, и она расслабилась в его руках. Если бы только Эрма приняла предсмертную конвульсию за любовный поворот...
   'Что это? Что ты с ней сделал? Он слышал, как она встала со стула и подошла к нему. Он скользнул боком к краю кровати, его рука шарила вокруг. В отчаянии он пытался выиграть время. 'Что это? Ничего такого. Она, ну, просто, ну, вы знаете. И ты знаешь, что после этого она всегда ложится спать. Где, черт возьми, был этот рычаг или ручка или что-то в этом роде?
   Пальцы Ника коснулись маленькой кнопки. Он нажал её. Когда он это сделал, большие двустворчатые двери спальни распахнулись. Там стоял Максвелл Харпер. Большое пятно крови на рубашке. Он направил пистолет на Эрму и выстрелил.
   Сигналы тревоги произвели адский грохот. Эрма направила автомат на Харпера и выпустила очередь, которая попала высокому мужчине в живот. Град пуль отбросил его назад через двери, когда он развернулся и щупал стены в поисках поддержки.
   Киллмастер нырнул с кровати в длинном низком прыжке. Это был единственный шанс, который он мог получить, и он знал это. Но теперь он был Киллмастером и собрал последние силы для этой возможности. Никаких иллюзий. Это было убить или быть убитым.
   Он проскользнул под очередью пуль. Жар обжег его лицо, а порох врезался в спину. Он вонзил правый кулак в грудь, как баскетбольный мяч, прямо над сердцем. Эрма ахнула, ее рот открылся, и она выронила автомат. Теперь Ник ударил ее кулаком в живот, и его кулак глубоко погрузился в него.
   Эрма тыкнула ему в глаза пальцами правой руки. Она схватила его за правую руку, потянула вперед и швырнула на пол ударом бедра. Нику показалось, что ему на голову упал валун. Он на мгновение заколебался. Боже, она была сильной!
   Но она бросила его на автомат. Он поднял оружие и прицелился в нее — она бросилась на него, как разъяренный буйвол — и нажал на курок. Оружие заклинило. Ник отбросил его так далеко, как только мог, и увернулся от удара карате. Он поскользнулся и упал, и она попыталась ударить его ногой по половым органам. Он вовремя откатился, но почувствовал, как его кожа рвется и обжигается, когда ее ботинок коснулся его ноги. В носках туфель у нее были бритвенные лезвия.
   Эрма снова напала на него. Нецензурная брань выливалась из похожего на анус рта. Желтые глаза обезумели от ненависти. Ник бросился к ней. Он дал ей удар головой в живот. Она присела, затаив дыхание, но когда он снова набросился на нее, она откатилась, подняла свои коротенькие футбольные ноги, ударила его ногой в живот и перекинула через голову. Он приземлился с глухим толчком, который почти означал конец. Эта девушка знала все уловки!
   Она пришла за ним. В этот момент он был ошеломлен и почти беззащитен, и она подошла к нему сзади. Он почувствовал, как его голову резко оттянули назад, и что-то похожее на веревку, гладкое, но волокнистое, пахнущее женщиной обвилось вокруг его горла. У него перехватило дыхание!
   Эрма душила его своими волосами. Одна из длинных кос, которые она носила, была обернута вокруг головы. Теперь она использовала его как удавку. Комната начала вращаться и почернела. Давление было неослабевающим, ужасным, и он не мог разорвать хватку. Его язык высунулся изо рта, в него впились зубы, все его прекрасное и израненное тело затряслось и умирало от недостатка воздуха.
   Одно дело - один шанс. Он пощупал позади себя; его рука скользнула между толстыми, мягкими, мускулистыми бедрами. Она опустилась на колени позади него, широко расставив ноги. Он почувствовал ее пах, сильно ударил ее рукой, своими ногтями и начал раздирать ее. Словно издалека он услышал ее крик. Коса из волос упала с его шеи.
   Он успел вдохнуть один раз. Уже нет. Она откатилась от него. Он развернулся и ударил ее локтем по лицу. Под толстым подбородком сцепив руки. Она выругалась и бросилась на него, и Ник отшатнулся под ударом. О Господи! Что за амазонка.
   Она пинала его в пах, пыталась кастрировать его бритвами. Ник попытался попасть ей в челюсть правым хуком, промазал, и страшный удар разбил ей нос, хлынула кровь. Эрма снова бросилась на него. Ник пригнулся и бросился всем телом ей на колени. Она рухнула через него, и ее разбитое лицо превратилось в кровавую маску. Он услышал разбитое стекло. Затем он услышал крик Эрмы.
   Ник Картер стоял, тупо глядя на разбитое окно. Он запнулся. Он был голый и весь в крови. Сигнализация по-прежнему издавала адский шум, только теперь звук, казалось, исходил из его головы. Ему бы это и в голову не пришло, но зоркий и опытный наблюдатель мог бы сравнить его с образом Микеланджело, каким-то образом сумевшего вернуться из ада.
   Он доковылял до кровати и выключил сигнализацию. В тот момент, когда сигналы прекратились, он услышал еще другие звуки. Стрельба. Крики. Взрывы гранат.
   Ник отшатнулся к разбитому окну. Снаружи было темно. Дождь лил черными диагоналями.
   Он вспомнил. Эль Тигре!
   Он с трудом подошел к высокому шкафу и достал кое-какую одежду. Брюки, рубашка, туфли он еле одел их. Он должен выбраться из этого адского замка.
   Проходя мимо кровати, он бросил последний взгляд на голую Стерву. Она лежала на спине, уставившись в потолок в неподвижном зеленом созерцании. Ник махнул рукой в сторону кровати и вышел через двойные двери.
   Он споткнулся о тело Харпера и какое-то время не мог встать. Было бы неплохо остаться там. Насегда. И спать ...
   «Амиго? Ты жив?'
   Ник открыл один глаз и прищурился. Эль Тигре, закутавшись в патронташи и свесив сомбреро на голову, стоял, наблюдая за ним. В одной руке он держал винтовку, в другой — бутылку самого дорогого виски Стервы. Позади него стоял ухмыляющийся Панчо, младший брат, с еще несколькими бандитами.
   Эль Тигре повторил свой вопрос: «Ты жив, амиго?
   "Кому ты говоришь." Его голос, казалось, исходил из эха. Ник попытался встать, не смог, остался на четвереньках. Эль Тигре присел рядом с ним на корточки, обнял его за плечо. Он широко ухмыльнулся белыми зубами, а в его глазах читалось благоговение. — Я должен тебе большое спасибо, амиго, за помощь. Вы проделали великолепную работу . Я никогда не видел такого поля боя. Моим мужчинам было очень легко. Спасибо еще раз.'
   Ник поднял руку. — Не надо, сеньор. Но я думаю, будет лучше, если ты вытащишь меня отсюда - и быстро. Мексиканская полиция должна быть здесь с минуты на минуту, и бог знает кто еще. Я не хочу, чтобы меня здесь задержали. Можешь одолжить мне лошадь?
   Эль Тигре помог ему подняться. — Все, что хочешь, амиго! Но, конечно, как хотите. Он повернулся и отдал приказы Панчо и другим бандитам, а затем снова повернулся к Нику: «Я плюю полиции в молоко! Но спасибо .
   Ник вышел в коридор. Эль Тигре удержал его твердой рукой. Моментито , друг. Ты забыл, что я обещал себе, мое желание изнасиловать Суку! Я еще этого не сделал. Где она?'
   Ник хотел объяснить. Потом подумал: черт с ним. Он слишком устал. Он указал большим пальцем на двойные двери. 'Вон там. Вперед... Она больше не опасна.
   Эль Тигре похлопал его по плечу. «Подожди меня, дорогой. У нас есть время. У меня есть часовые, которые могут какое-то время держать полицию в страхе. Уверяю вас, это не продлится долго. Он сделал большой глоток из бутылки и протянул ее Нику. «Ага, моя мечта наконец-то сбылась».
   Ник видел, как он исчез в спальне. Он слабо ухмыльнулся. Как Эль Тигре можно одурачить. Когда главарь бандитов сразу не вернулся, Ник пошел в спальню и заглянул внутрь. Он скривился и вцепился в дверной косяк для поддержки. Он медленно покачал головой. Это было необычно — даже для Картера. За время службы он видел странные и ужасные вещи. Но никогда ничего подобного.
   Эль Тигре находился в процессе выполнения своего обещания изнасиловать эту женщину. Даже после смерти.
  
  
   13 - ТЕРМИНАЛ.
  
   Ник лежал в маленьком лазарете « Гомера » , наблюдая за массой труб и воздуховодов, пересекающих низкий потолок. Военно-морской врач перевязал его многочисленные раны и вколол успокоительное. Это лекарство вызвало в Kартере восхитительную эйфорию. В данный момент он был совершенно доволен; он был в безопасности, и ему не нужно было шевелить своими усталыми костями. Он был немного неуверен в отношении последних событий. Панчо по приказу Эль Тигре налил Нику выпивки и посадил его на лошадь. Затем Панчо и еще один разбойник сопроводили его на берег, где его должен был забрать "Гомер" . А пока Эль Тигре грабил замок и готовился к побегу.
   Ник надеялся , что Эль Тигре выживет . Он был странной птицей, если не сказать больше — возможно, он был сумасшедшим , — но он был другом в нужде. То, что бандит убил бы Ника, не сказав ни слова, если бы это было в его интересах, ничего не изменило бы. Все прошло хорошо. Да, Ник пожелал Эль Тигре всего наилучшего. Ему понадобится удача. Вероятно, он прожил бы очень короткую жизнь.
   Со смертью Харпера и Тьонга Хи, Стервы и Эрмы ЦРУ больше не нужен Эль Тигре. На него снова натравят полицию штата, бросят на съедение волкам. Беги скорее, Эль Тигре. Беги далеко.
   Если мексиканская полиция проникнет в ограбленный замок, в разрушенный Эль-Мирадор, и проведет тщательное расследование, они обнаружат несколько невероятных вещей. Еще она найдет сейф, полный денег, хороших американских денег, которые, Ник не сомневался, она конфискует. ЦРУ было позволено не беспокоиться. Он, Ник Картер, ушел вовремя. Не было ничего, что может связать АХ с этим делом. Хоук был бы этому рад.
   Он попытался точно вспомнить, как он снова оказался на борту « Гомера» . Панчо оставил его на берегу, мягко попрощавшись. Он смутно помнил их упоминание о подводной лодке, el submarino . Затем он услышал, как их лошади быстро ускакали прочь.
   Но он не мог вызвать "Гомер" ! Он потерял охотничий нож с зуммером на рукояти. Он оставил его в акуле, которая напала на него в лагуне. Как сюда попала подводная лодка?
   Ник теперь мог вспомнить более ясно. Он вспомнил шлюпку, заботливые руки, поспешность и шепот, когда они возвращали его на « Гомер » . Затем игла для подкожных инъекций и благословенный сон.
   Лейтенант, командовавший « Гомером », вошел в лазарет и ухмыльнулся Нику. — Вы чувствуете себя немного лучше, сэр? В лейтенанте было что-то новое, заметил Ник с волной любопытства. Какое-то волнение. Подавленная интенсивность. И эта ухмылка — этот мальчик был похож на кота, который обнаружил верную систему, чтобы поймать мышь!
   — По крайней мере, я снова что- то чувствую, — ответил Ник. — Ничего не сломано, — сказал доктор. Кажется, я потерял немного крови. Несколько недель сна, и я вернусь на к нормальной жизни». От себя добавил: плюс несколько девушек и несколько бутылок. На мгновение он с сожалением подумал об Анджелите Долорес, Рите Инес Дельгадо. Было бы здорово увидеть ее снова, когда впереди будет свободное время. Потом отогнал эту мысль. В общем, слишком молода для него.. Он найдет какую-нибудь другую. Это никогда не было для него проблемой.
   Он спросил. — "Как ты меня забрал? Я не подавал сигнала. Я не мог. Я потерял эту чертову штуку."
   Лейтенант сел на край клетки. Он снял кепку и пригладил волосы. Сверху он лысел.
   «Мы получили ваше сообщение, сэр, а затем смогли определить местонахождение по сигналу, который вы отправили». Он вопросительно посмотрел на Ника. «Честно говоря, это не имело для меня никакого смысла, сэр. Но в Сан-Диего также определили место, и они прислали мне сообщение, чтобы я забрал тебя и немедленно отправился на место встречи - просто на всякий случай. Я думаю, хорошо, что мы это сделали».
   — Я тоже так думаю. «Кто-то использовал его сообщение», — подумал Ник. Вероятно, это был Хоук, который знал об этом все и знал, что если его человек пошлет сигнал бедствия, все должно быть очень серьезно.
   «Кстати, о Сан-Диего, — сказал Ник, — когда ли мы доберемся туда?»
   Лейтенант кивнул. — Боюсь, что задержимся, сэр. Мы должны плыть над водой. У нас, э-э, было небольшое повреждение в море, и мы вроде как потихоньку бредем домой.
   'Ах, да?' - Ник выпрямился на локте. 'Что случилось?'
   Странное выражение появилось в глазах лейтенанта. Ему не терпелось поговорить об этом, сказать этой крутой на вид фигуре правду — он чувствовал, что тут есть какая-то связь, — но он помнил свой приказ. — Это… извините, сэр. Я не могу об этом говорить. Секретно. Он встал, чтобы уйти. — Что ж, через несколько часов мы будем в Сан-Диего, сэр.'
   У двери он оглянулся через плечо на Ника. «У нас было столкновение в море, сэр. Это все, что я могу вам сказать. Ник не был уверен, подмигивал ли лейтенант, если ему что-то попало в глаз.
   Он снова лег, закурил и снова посмотрел в потолок. Итак, "Гомер" протаранил "Морского Дракона" . Ночью наткнулся на китайскую подводную лодку и протаранил ее. Это действительно будет засекреченный материал - навсегда! Пусть Пекин беспокоится о подводной лодке, которая так и не вернулась.
  
   Несмотря на весь шум, который он поднял, его доставили в военно-морской госпиталь в Сан-Диего. Киллмастер тщетно пытался дергать за любые ниточки, которые только мог найти: врачей было не остановить. Впереди у него была как минимум неделя инъекций, витаминов, рентгена и морепродуктов.
   Было маленькое утешение. Ее звали Барбара Холт, она была самой маленькой и очаровательной военно-морской медсестрой, которую Ник когда-либо видел. У нее были рыжие волосы. Ник не мог понять, как Голливуд мог пропустить ее. Он уговорил ее разрешить ему пользоваться служебным телефоном. Вечером она провела его в личный кабинет Высокого Босса, и он позвонил Хоуку. Начал с его дома и, когда он не получил там ответа, в вашингтонгский офис. Хоуку, как это часто случалось, приходилось работать круглосуточно.
   Когда его босс ответил по телефону, Ник сказал: «Вам лучше воспользоваться шифратором, сэр».
   "Я уже это делаю."
   Ник говорил минут десять. Когда он закончил, Хоук откашлялся и сказал: «Хорошая работа, N3. Отличная работа. Конечно, из ЦРУ уже связались со мной. Директор очень доволен, очень доволен! Я верю, что ты получишь медаль. Лично я не согласен. Ваше эго и так уже достаточно велико. И кстати: это вопрос безопасности. Но боюсь, они настаивают.
   Ник сказал: «Сэр? Я теперь официально освобожден от работы на ЦРУ ? Я снова работаю на АХ - только на АХ? Отвечаю только перед вами и президентом?
   'Верно. Как то так?'
   Когда Хоук повесил трубку, на старом морщинистом лице у него было растерянное выражение. Он позвал своего секретаря. — Попросите техников проверить этот скремблер, мисс Стоукс. N3 не мог сказать то, что, как я думал, я слышал... что-то о плевках в молоко!
  
   * * *
  
  
   О книге:
  
   Мексиканская политическая партия, графиня, очень разбогатевшая на косметике, ЦРУ и AX.
   Вот ингредиенты для задания, которое заставляет Ника Картера понять, что ношение таблетки цианида для самоубийства является крайней необходимостью.
   Поэтому его инструкции гласили: молчите ... или используйте таблетку!
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"