Когда нарядная старушка вышла из ресторана, она не заметила, что за ней наблюдают из тёмного переулка напротив. Женщина плотнее запахнула длинное пальто и пошла по улице, не обращая внимания на маленькую, растрепанную фигурку, следовавшую за ней. Девушка была одета в грязные джинсы и потёртый свитер, казавшийся на несколько размеров больше её, длинные тёмные волосы спадали на её заляпанное грязью лицо. Она догнала женщину, но старалась не спешить, боясь привлечь внимание. Приблизившись, она слегка взмахнула запястьем, и в её руке, словно из воздуха, появился нож. Девушка ускорила шаг и наконец перешла на бег лишь в паре метров от своей цели. Нож промелькнул в воздухе, аккуратно разрезав ремешок женской сумочки, когда девушка промчалась мимо, схватив сумочку прежде, чем та коснулась земли. За долю секунды, пока женщина осознавала, что произошло, вор был уже в двадцати метрах от нее.
«Эй, остановите её! У неё моя сумка!» — беспомощно крикнула женщина.
Мужчина, шедший по той же стороне улицы, попытался схватить девушку, но она увернулась, запрыгнув на капот припаркованной машины и одним плавным движением перепрыгнув через его голову. Мужчина развернулся и бросился в погоню, когда девушка забежала за угол, лавируя между пешеходами. Она бросилась через дорогу, лавируя между машинами, направляясь к ярко светящемуся красному знаку с буквой «М» на другой стороне улицы. Двое полицейских стояли у входа в метро и разговаривали с бездомным.
«Эй! Офицеры! Эта девчонка — воровка! Она только что украла эту сумку!» — крикнул мужчина, указывая на девочку.
Полицейские бросились ей наперерез, но она перемахнула через перила лестницы, ведущей вниз, к станции метро, изящно приземлившись на ступеньки пятью метрами ниже. Полицейские с трудом прорвались сквозь поднимающихся по лестнице пассажиров. Она промчалась через станцию метро.
Проходя мимо замысловатых витражей, вмонтированных в мраморные стены, она направлялась к платформам. Она вскочила на гладкий металлический скат, разделявший эскалаторы, и опустилась на спину, проскользнув между ошеломлёнными пассажирами и разбежавшись по земле. В конце нижнего вестибюля она на мгновение остановилась, прислушиваясь к звукам поездов, когда двое полицейских проталкивались к эскалатору. Она засунула сумку старушки за пояс джинсов и побежала к платформе справа от себя как раз в тот момент, когда поезд начал отходить. Она остановилась, наблюдая, как поезд набирает скорость, удаляясь от платформы, выжидая подходящего момента. Как только полицейские свернули за угол позади неё, она снова побежала, подпрыгнув в воздух в тот самый момент, когда последний вагон пролетел мимо неё со свистом. Она ухватилась за ручки по обе стороны двери в задней части поезда и держалась за них, когда он рванул в тёмный туннель.
« До свидания! » — крикнула она двум изумленным полицейским, стоявшим на платформе, когда они исчезли из виду.
Она держалась за заднюю часть поезда, пока тот с грохотом проносился по туннелю, и терпеливо ждала света, который должен был возвестить об их прибытии на следующую остановку.
Когда они подъехали к следующей станции, и поезд замедлил ход, она выскочила на платформу и присоединилась к толпе, направлявшейся на поверхность. Она поднялась по лестнице, ведущей со станции, и решила вернуться домой. Через несколько минут она уже поднималась по пожарной лестнице на крыше заброшенного фабричного здания. Она спустилась через одно из грязных световых люков на пол давно заброшенного чердака, который служил ей нынешним убежищем. Она подошла к столу на дальней стороне, взяла коробку спичек и зажгла стоявший на ней масляный фонарь. В небольшом пятне жёлтого света она осмотрела содержимое украденной сумки.
«Сколько раз мне тебе повторять», — раздался голос из тени,
«Вы не работаете на моей территории».
Девочка обернулась, когда из темноты на другом конце комнаты появились четверо мальчиков лет двадцати.
«Что? Ты думала, я тебя не найду? Ты воришка на моём участке, и я всегда буду знать, где ты. Теперь нам придётся преподать тебе урок, понимаешь, просто чтобы убедиться, что ты понимаешь правила», — сказал лидер, подходя к ней.
«Извини, Борис», — сказала девушка, когда парни окружили её. «Я дам тебе свою долю. Эй, забирай всё, если хочешь. Мне не нужны проблемы».
«Слишком поздно – у тебя был шанс. На самом деле, я думаю, что на этот раз я сам тебя подрежу » . да? — спросил он, вытаскивая из кармана нож и держа его перед собой.
Один из других парней бросился на девочку, но она быстро увернулась в сторону и ударила его в рот. Он отшатнулся назад, схватившись за рот, между его пальцев сочилась кровь. Борис смотрел, как двое других невредимых парней бросились на девочку, и она пригнулась, ударив ногой по лодыжке одного из парней и отправив его в полет. Когда он с глухим стуком ударился о землю, другой парень схватил девушку за руку, и она развернулась, ударив его кулаком прямо в нос и отбросив назад. Она обернулась к Борису как раз вовремя, чтобы увидеть его приближение, прежде чем он врезался в нее и повалил на землю. Он прижал ее к себе и держал нож перед ее лицом, отраженный свет от фонаря блестел в его лезвии.
«А теперь я собираюсь тебя проучить», — сказал он, поднеся кончик ножа в нескольких миллиметрах к ее глазу.
Раздалось четыре приглушенных хлопка, и на лице Бориса отразилось удивление, когда кроваво-красное пятно начало растекаться по белой ткани его футболки, прямо над сердцем. Девушка вскрикнула от страха, когда тело Бориса рухнуло на нее. Она оттолкнула его, вскочив на ноги, когда из темноты на другом конце комнаты появились две фигуры. Мужчина был высоким и мускулистым, с темными волосами, тронутыми сединой. Он засунул пистолет с глушителем обратно в кобуру, которую носил под своим безупречно сшитым костюмом. У него были бесстрастные глаза, которые придавали ему ужасающий вид безжалостности. Женщина, стоявшая рядом с ним, была такой же высокой и поразительно красивой, ее длинные темные волосы спадали прямо на плечи. Костюм, который был на ней, был явно таким же дорогим, как и у мужчины.
Однако, в отличие от мужчины, она улыбалась. Девушка попятилась, когда они подошли к ней, чуть не споткнувшись о тело ещё одного из четырёх мальчиков, которых они только что убили.
«Здравствуйте, Наталья», — сказала женщина, всё ещё улыбаясь. «Не могу выразить, как я рада, что наконец-то нашла вас».
«Держись от меня подальше», — ответила девушка, продолжая отступать. «Держись от меня подальше, я тебя предупреждаю». Она схватила с пола нож Бориса. «Я серьёзно.
«Я тебя зарежу, если ты подойдешь ближе».
«Нет, не сделаешь», — спокойно сказал мужчина, продолжая медленно идти к ней.
«Вы можете попробовать, но это ничего не изменит».
Девочка почувствовала настоящий страх, медленно отступая назад и держа нож перед собой в защитном жесте.
«Кто ты? Откуда ты знаешь моё имя?»
«Меня зовут Анастасия Фуран, а это мой брат Пьетор», — ответила женщина. «Я долго тебя искала, Наталья. Я хочу, чтобы ты пошла с нами».
«Зачем мне куда-то идти с тобой? Я тебя даже не знаю», — ответила девушка.
«Я собираюсь сделать тебе предложение, дорогая. Ты можешь пойти со мной, и я постараюсь направить твои очевидные таланты более… эффективно , или я могу уйти, и Пьетор застрелит тебя и сбросит тело в Москву-реку», — ответила Анастасия. То, что она не переставала улыбаться, делало угрозу ещё более ужасающей.
«Поэтому у меня, по сути, нет выбора», — ответила Наталья.
«С возрастом ты поймёшь, что выбор редко бывает чем-то большим, чем иллюзия, Наталья», — ответила Анастасия, протягивая руку. «Пойдём?»
Фургон остановился, и задние двери открылись. Наталья прищурилась от внезапного яркого света. В задней части фургона не было окон, и во время поездки единственным источником света была небольшая решётка, отделявшая переднюю часть машины от задней. Она вышла в мощёный двор, который можно было назвать только замком. Главное здание перед ней было окружено высокой стеной с зубцами, которые патрулировала вооружённая охрана. Через равные промежутки вдоль стен возвышались высокие башни, увенчанные постами охраны с прожекторами на крышах. Наталья никогда раньше не видела ничего подобного и на мгновение застыла, разинув рот, прежде чем Пьетор Фуран жестом пригласил её пройти через большие деревянные двери, ведущие в главное здание.
Внутри они прошли через контрольно-пропускной пункт и вышли на центральный двор, где тренировались десятки детей всех возрастов. Они были одеты в серую военную форму и чёрные ботинки и быстро реагировали на
Выкрикивал команды инструкторам, расставленным повсюду. Фуран прошёл через крытый двор и повёл её по нескольким лестничным пролётам к двери с надписью «общежитие». Она вошла внутрь, но Фуран остался снаружи.
«Ваша кровать и шкафчик в дальнем конце», — сказал Фуран. «Ваша форма на кровати. Переодевайтесь и возвращайтесь в зону боевой подготовки».
Он закрыл за ней дверь, пока Наталья шла по общежитию. В дальнем конце она обнаружила форму, точно такую же, как и у других стажёров. Она быстро сбросила рваную повседневную одежду и надела новую, прежде чем спуститься на тренировочную площадку. Там она увидела Питера Фурана, стоящего перед группой детей, которые, казалось, были примерно её возраста. Некоторые из них с любопытством взглянули на неё, когда она подошла.
«Смотрите вперёд!» — рявкнул Фуран. «Следующий час будет проведён в полноконтактном спарринге. Вы будете меняться партнёрами каждые пять минут. Любое проявление нерешительности или милосердия к сопернику будет наказано. Начинайте!»
Дети молча разделились на пары, а Наталья наблюдала за ними. К ней подошёл мальчик, слегка кивнул и принял боевую стойку. Наталья едва успела среагировать, как он обрушил на неё град молниеносных ударов руками и ногами, сбив её с ног. Он протянул ей руку и поднял с земли.
«Дмитрий», — прошептал он, помогая ей подняться.
«Наталья», — прошептала она в ответ. «Что это за место?»
«Это называется «Стеклянный дом», — сказал Дмитрий, нервно поглядывая на Фурана, наблюдавшего за стажёрами на другом конце площадки. — Атакуйте меня, быстро».
Наталья нанесла Дмитрию пару слабых ударов, которые он с легкостью заблокировал.
«Что это было?» — сердито крикнул Фуран, направляясь к ним.
«Ударь его!»
Наталья нанесла еще один удар, который Дмитрий снова заблокировал.
«Я сказал ударить его, а не клевать, как ворон труп», — сказал Фуран. «Ещё раз!»
Наталья снова атаковала Дмитрия, стараясь сделать каждый удар более эффективным. Но ей всё равно не удалось пробить его защиту.
«И все равно клюют, клюют, клюют», — кричал Фуран.
«Я стараюсь!» — Наталья повернулась и сердито крикнула на него.
Фуран сильно ударил ее по лицу, отчего она упала на колени.
Она почувствовала привкус крови во рту.
«Как ты смеешь повышать на меня голос?» — сказал он, наклонившись над ней. «Неважно. Со временем ты научишься уважать меня, мой воронёнок, это я тебе обещаю».
Наталья в изнеможении рухнула на кровать. Первый день тренировок был изнурительным и суровым. Мышцы болели, и она знала, что под формой её тело, должно быть, покрыто синяками.
«Извини за то, что произошло раньше», — сказал Димитрий, подходя к её койке. «Если бы я позволил тебе ударить меня, Фуран бы избил меня до полусмерти».
«Я бы с удовольствием поговорила, но боюсь, у меня будет болеть лицо», — сказала Наталья с болезненной улыбкой.
«Не волнуйся, — ответил Димитрий, — станет легче. Ну, может, не настолько, чтобы ты меньше чувствовал боль».
«Он всегда такой?» — спросила Наталья.
«Кто? Фуран?» — спросил Димитрий. «Да, боюсь, что так. Ты же не хочешь попасть с ним в неприятную ситуацию, поверь мне. Но он не такой уж и страшный».
Это его сестра, Анастасия. Она та, от которой у меня кровь стынет в жилах.
«Да, мы встречались», — ответила Наталья. «И я понимаю, о чём ты. Так как же мне выбраться отсюда?»
«Что?» — нахмурившись, спросил Дмитрий.
«Не знаю, как вы, но я не собираюсь здесь оставаться», — ответила Наталья. «Так как же мне отсюда выбраться?»
«Тсссс», — прошептал Дмитрий, садясь рядом с ней на койку. «Если будешь так говорить, тебя убьют. Мы все об этом думаем, но если узнают, что ты об этом говорила, ты окажешься в карцере или ещё хуже».
«Значит, это невозможно», — сказала Наталья.
«Я этого не говорил», — ответил Димитрий, подмигнув. «Тебе просто нужно быть осторожнее с теми, с кем ты об этом говоришь».
«Дмитрий, Дмитрий!» — крикнул другой мальчик, подбегая к ним через спальню. «Слышали, тут новенькая, Фур привёл… О, привет». Мальчик покраснел, увидев Наталью.
«А этот идиот — мой друг Толя», — сказал Дмитрий с кривой улыбкой.
«Привет, я новенькая», — сказала Наталья.
«Приятно познакомиться», — ответил Толя. «Извини, я не знал, что ты будешь в нашем общежитии».
«Да, это моя кровать, и если вы не против, боюсь, мне придётся ей сейчас воспользоваться. Я выбилась из сил», — сказала Наталья.
«Конечно», — с улыбкой сказал Димитрий. «Увидимся позже, Наталья».
Наталья слегка помахала рукой, переворачиваясь на другой бок, даже не потрудившись надеть пижаму из шкафчика. Через несколько секунд она уже спала. Во сне Наталье приснилось, что она находится в заснеженном поле и видит, как Анастасия и Питер Фуран стоят над её телом и смеются, пока ворон клевал его. Анастасия Фуран перестала смеяться, повернулась к Наталье и заговорила.
Главный зал HIVE погрузился в тишину, когда доктор Неро прошёл по сцене к кафедре. Перед ним, на полированном чёрном гранитном полу, ровными рядами стояли студенты третьего курса HIVE. Они приехали со всех четырёх уголков света, но их объединяло одно. Это были дети, проявившие дар к злодейству или талант к злодейству, нечто уникальное, что привлекло внимание HIVE, Высшего института злодейского образования. Все они обучались искусству и науке злодейства, готовясь после выпуска занять своё место в организации, известной как GLOVE. Глобальная лига злодейского предпринимательства была самой могущественной тайной группой международных мегазлодеев, которую когда-либо знал мир. Главой её правящего совета, а также директором HIVE, был Максимилиан Неро, тот самый человек, который сейчас стоял перед этой группой студентов. На нём был безупречно сшитый чёрный костюм с белой рубашкой, а на шее красовался кроваво-красный галстук. Только широкие серебряные пряди, пронизывающие черные как смоль волосы на каждом виске, могли бы дать наблюдателю некоторое представление о его возрасте.
«Доброе утро, ученики», — сказал он. «Знаю, что вы все заняты подготовкой к предстоящим экзаменам, но я собрал вас сегодня, чтобы сделать несколько важных объявлений. Во-первых, мы скоро поприветствуем в школе новых учеников. Большинство из них поступит на младшие курсы, но некоторые присоединятся к вам. Эти ученики будут незнакомы с HIVE и, несомненно, им потребуется помощь, чтобы адаптироваться к новому дому. Я знаю, что для нас необычно принимать новых учеников в старшие курсы, но я всё равно ожидаю, что вы позаботитесь о том, чтобы ваши новые одноклассники были тепло приняты».
Послышался тихий гул обсуждения, пока Нерон останавливался и оглядывал толпу.
«Во-вторых, — продолжил Неро, когда студенты снова замолчали, — я хотел сообщить вам, что вскоре будут объявлены группы для полевых оценочных учений или, если использовать более кричащее прозвище, которое оно, похоже, привлекло... Охота. Долгие годы эти учения были важной частью обучения каждого студента HIVE, и я не сомневаюсь, что некоторые из старших студентов с большим удовольствием расскажут вам о том, что они собой представляют. Для тех из вас, кто не знает, Охота — это оценка как вашего ума, так и вашей физической подготовки. Вас отвезут в неизвестное дикое место и дадут один час форы, прежде чем за вами будут отправлены элитные силы GLOVE во главе с Рэйвен. Дальше правил нет, вы должны просто избегать захвата так долго, как сможете.
За все годы нашей Охоты никому не удавалось ускользнуть от следопытов дольше, чем на сутки. Я был бы рад увидеть, как кто-нибудь из присутствующих в этом зале побьёт этот рекорд. У вас есть неделя до начала Охоты — подробности будут отправлены на ваши «чёрные ящики» в ближайшее время. Если у вас есть вопросы, пожалуйста, обращайтесь к HIVEmind.
Пожалуйста, помните, что это лишь первый этап ваших экзаменов, и, хотя я понимаю, что Хант пользуется определённой известностью в школе, я не хочу, чтобы вы концентрировались исключительно на нём. В вашем расписании предусмотрено дополнительное время для дополнительных занятий, и я настоятельно призываю вас в полной мере воспользоваться этой возможностью для дополнительной подготовки. Я ожидаю от вас отличных результатов на экзаменах, неудача будет иметь… последствия.
«Отклонено».
Неро повернулся и ушёл со сцены, когда ученики под оживленный гул разошлись по своим первым урокам. Рейвен ждала его сбоку от сцены. Как обычно, на ней был чёрный комбинезон, полный карманов и сумок, полных различного смертоносного снаряжения. За спиной, к тактической упряжи, висели две скрещенные катаны, которые она редко расставалась с собой. Её считали самым смертоносным убийцей в мире, но, что ещё важнее для Неро, она была его самым доверенным союзником.
«Наталья, — с улыбкой спросил Нерон, подходя, — все ли готово к нашей поездке в Лондон?»
«Да, но действительно ли мне нужно надевать этот наряд?» — нахмурившись, спросила Рэйвен.
«Вряд ли ты сможешь пойти в оперу в таком виде, дорогая», — сказал Нерон.
«Полагаю. Райт сказал вам, что именно он хочет обсудить?»
«Нет, но я могу сделать обоснованное предположение», — сказал Неро с лёгким вздохом. «Я знаю, что эта встреча может быть бессмысленной, но Джозеф много лет верно служил GLOVE. Я должен хотя бы выслушать, что он скажет. Я ему очень обязан».
«Это может быть ловушка», — сказал Рэйвен.
«Вот почему я и беру тебя с собой», — сказал Нерон с улыбкой. «Кроме того, я уже много лет не видел „ Дон Жуана“ ».
«Как будто нам мало забот с экзаменами», — вздохнул Отто, идя по коридору, ведущему на кафедру злодейства вместе с Уингом и Шелби. «Теперь нам ещё и в прятки с Рэйвен придётся играть в каком-нибудь богом забытом уголке планеты».
«Думаю, это на самом деле может быть довольно весело», — радостно сказала Шелби, — «и я не понимаю, почему ты так волнуешься из-за экзаменов, компьютерный мозг».
«Неужели нельзя просто, я не знаю, скачать всю библиотеку или что-то в этом роде?»
У Отто действительно было некое несправедливое преимущество перед друзьями в учёбе. В конце концов, с рождения его генетически модифицировали, чтобы он стал физическим носителем безумного искусственного интеллекта.
К счастью, после окончательного уничтожения «Оверлорда» несколькими месяцами ранее ему больше не приходилось беспокоиться об этой ужасной возможности, но он всё ещё носил в своём черепе оборудование, которое сделало бы это возможным. Органический суперкомпьютер, имплантированный в центр его мозга, наделял его способностью к практически мгновенному пониманию и идеальному запоминанию. Он всегда принимал это как должное и иногда забывал, что его друзья, вероятно, всё ещё находили это немного странным.
«Я бы с радостью обменял все страдания, которые причинила мне эта штука в голове, на необходимость немного переделать, поверьте мне», — сказал Отто с грустной улыбкой.
«Мы все это знаем, друг мой, — сказал Винг, кладя руку Отто на плечо. — Ничто из случившегося с Оверлордом не было твоей виной». Их последняя встреча с психопатичным искусственным интеллектом стоила жизни их подруге и однокурснице по Альфе, Люси Декстер, — потеря, которую они все до сих пор остро переживали. «Должен признаться, что меня, как и Шелби, интригует перспектива этой Охоты».
«Да, ну, для вас, начинающих ниндзя, всё это замечательно», — сказал Отто с улыбкой. «Некоторым из нас, честно говоря, не очень-то нравится идея гоняться по дикой местности от Рэйвена и кучи головорезов GLOVE».
«Ничего страшного, можешь отвлекать», — ухмыльнулась Шелби. «Десять минут, которые Рэйвен потратит на то, чтобы тебя поймать, будут десятью минутами, которые она не будет искать меня. Мне нужны эти двадцать четыре часа, и любая мелочь может помочь».
«И бескорыстный дух командной работы продолжает ярко пылать в HIVE», — сказал Отто. «Знаете, это действительно очень трогательно».
«Эй», — сказала Шелби, — «это не моя вина, что ты самая медленная зебра».
«Кстати, о беспомощной добыче…» – сказала Винг, когда они завернули за угол, ведущий в класс. В дальнем конце коридора Лора выходила из кабинета, опустив голову. Женщина в оранжевом комбинезоне вернула ей «Чёрный ящик». Это была Шеф Деккер, новый глава службы безопасности HIVE, которая быстро становилась серьёзной проблемой. Высокая и болезненно худая, с короткими седыми волосами и глазами, которые, казалось, постоянно наблюдали за тобой. Её назначили после безвременной кончины бывшего главы службы безопасности HIVE, Шефа Льюиса, и с самого своего появления в школе она была для них настоящей занозой. Она ясно дала понять, что Отто и его друзья – первостепенные задачи в её списке, и это оказалось довольно неприятным положением. Она нахмурилась, глядя на «Альф», прежде чем закрыть дверь кабинета. Лора подошла к ним, выглядя потрясённой.
«Чего же на этот раз хотела Злая Ведьма Запада?» — спросила Шелби, когда Лора подошла.
«О, всё как обычно», — ответила Лора, выглядя несколько потрясённой. «Где я была, куда иду? Давай просто проверим это на твоём чёрном ящике, ладно?»
Ты знаешь.'
«Боже, а в чем именно ее проблема с нами?» — сердито спросила Шелби.
«Мы ничем не заслужили этого... ну, по крайней мере, в последнее время».
«Кажется, она на нас как-то недовольна. Не понимаю, почему», — сказал Отто.
«Я подозреваю, что это может быть как-то связано с тем, что мы были напрямую причастны к почти полному уничтожению HIVE по крайней мере в четырех отдельных случаях», — констатировал Уинг.
«Да, я полагаю, это как-то связано», — ответил Отто с кривой улыбкой.
Отто лежал на кровати в комнате, которую он делил с Уингом, и читал книгу под названием « Международное банковское дело: суперзлодейство XXI века» .
Стороннему наблюдателю могло показаться, что он просто ищет определённое место в книге, перелистывая её со скоростью две страницы в секунду. Странная правда заключалась в том, что он действительно читал. Это был всего лишь ещё один побочный эффект необычных способностей, данных ему от рождения, или, точнее, с помощью генной инженерии . Винг же сидел за своим столом и выглядел слегка расстроенным, изучая записи с одного из недавних уроков по науке и технике.
«Могу ли я чем-то помочь?» — спросил Отто, заметив выражение лица своего друга.
«Я нахожу математику возвращения в атмосферу довольно запутанной»,
Уинг ответил со вздохом.
«Я же говорил тебе», ответил Отто, «начни с простых вещей: с законов движения Ньютона и всемирного тяготения и их применения к орбитальной динамике».
«О да», ответил Уинг, закатив глаза, «простые вещи».
«Нужна помощь?» — снова спросил Отто.
«Нет», — твёрдо ответил Винг, качая головой. «Вы не сможете помочь мне на экзаменах. Я должен попытаться понять это сам».
«Хорошо, дай мне знать, если передумаешь», — сказал Отто. Он уже начал чувствовать себя немного виноватым по мере приближения экзаменов. Возможно, ему они показались бы довольно лёгкими, но он знал, что все его друзья ужасно нервничают из-за предстоящих тестов. Раздался звуковой сигнал от двери, Уинг встал и нажал кнопку открывания рядом с ней.
«Привет, ребята», — сказала Лора. «Вы заняты?»
«Эй», — сказала Шелби, проходя мимо нее, — «они ведь никогда не бывают слишком заняты для нас, верно?»
«Без тебя наша жизнь была бы неполной», — сказала Уинг с кривой усмешкой.
«Ой, какой ты милый», — сказала Шелби, чмокнув его в щеку.
«Что случилось?» — спросил Отто, когда Лора вошла и закрыла за собой дверь.
«Ну, у меня появилась идея, но мне нужна помощь, поэтому я просто хотела обсудить ее с вами и узнать ваше мнение», — сказала Лора.
«Конечно», — ответил Отто. «Что ты имеешь в виду?»
«Ну, как и все вы, я уже устал от тех неурядиц, которые нам всем приходится переживать из-за шефа Деккер, и я считаю, что пришло время немного сбить с нее спесь».
«Продолжай», — сказал Отто, откладывая книгу и наклоняясь вперед, внезапно проявив интерес.
«Поэтому я размышлял о том, что ее назначили ответственной за безопасность на экзаменах, и мне пришло в голову, как это может быть очень, очень неловко для нее, если кто-то, я не знаю, позаимствует экзаменационные вопросы».
«Лора Брэнд, это одно из самых нечестных и коварных предложений, которые вы когда-либо предлагали», — сказал Отто. «Мне это нравится!»
«Вот именно это я и сказал», — усмехнулся Шелби.
«Хммм», — сказал Винг, слегка нахмурившись. «А разве это не мошенничество?»
«Это называется «обеспечить тактическое преимущество», — быстро ответил Отто. «И к тому же ещё и ткнуть Деккера носом в грязь лицом. Единственная проблема в том, что экзаменационные работы хранятся в оперативной памяти HIVEmind — самом безопасном хранилище данных в школе».
«Откуда ты знаешь, что они именно там?» — спросил Шелби.
«Ну», — ответил Отто, выглядя слегка застенчивым, — «я, возможно, уже...»
эээ... я сам рассматривал эту возможность и провел несколько очень осторожных проверок сети, чтобы посмотреть, смогу ли я найти экзаменационные работы, знаете ли, где-нибудь валяются».
«Меня окружают бесчестные люди», — со вздохом сказал Уинг.
«Эй, милашки, это Высший институт злодейского образования».
Шелби сказала: «В этом-то и суть».
«Проблема в том, что с тех пор, как HIVEmind был моим пассажиром, — Отто постучал себя по виску, — я не могу получить доступ ни к чему, кроме самого базового сетевого уровня школы, без ведома старого каркасного башка».
Понятия не имею, как нам получить доступ к его памяти так, чтобы он не заметил. Я даже пытался просто попросить у него экзаменационные работы, потому что он всё ещё должен мне за то, что позволил ему поразвлечься у меня в голове несколько месяцев назад. Он сказал, что даже если бы захотел, не смог бы. Он находится под прямым командованием.
Неро, чтобы сохранить экзаменационные работы в своей оперативной памяти. Сомневаюсь, что это совпадение, что это единственное место, о котором Неро знает, что я никак не могу до них добраться.
«Возможно, я найду способ обойти это», — с улыбкой сказала Лора, — «но нам понадобится некоторое оборудование, которое будет трудно раздобыть, и еще как минимум два человека в помощь».
«Если бы мы только знали кого-нибудь, кто специализируется на доставке дефицитных вещей», — сказала Шелби с ухмылкой. «Давай, расскажи тёте Шелби. Что тебе нужно?»
Доктор Неро не обернулся, когда за ним открылась дверь в ложу. Он не хотел отвлекаться от последних мгновений своей любимой оперы. Было что-то трогательное в бесстыдном нежелании Дон Жуана раскаяться в своих грехах, когда его наконец утащили в преисподнюю. Неро представлял, что, когда придёт время, он, вероятно, почувствует то же самое.
Джозеф Райт, бывший глава британских операций GLOVE, сел на место рядом с Неро.
«Извините, что не смог прийти раньше – кое-что произошло», – тихо сказал Райт. «Я слышал, этот новый баритон очень талантлив».
«В самом деле, — ответил Нерон, не отрывая глаз от сцены. — Чем я могу быть вам полезен, Джозеф? Хотя, должен признать, провести вечер в Лондоне всегда приятно, из вашего сообщения у меня сложилось впечатление, что вам нужно обсудить что-то довольно срочное».
«Да, конечно», — ответил Райт. «Я хотел бы попробовать сделать последнюю попытку убедить вас прекратить это безумие и восстановить в должности бывших членов правящего совета, пока ещё есть время. Я понимаю, что события последних месяцев были тяжёлыми для вас, как и для всех нас, но я всё ещё верю, что должен быть другой выход».
«Если это всё, что вы привели меня сюда обсудить, то, боюсь, мы оба напрасно потратили время», — ответил Нерон. «Моё решение распустить совет было окончательным. Я не намерен менять своё решение».
«Пожалуйста, Макс, прислушайся к голосу разума. Ты действительно веришь, что все члены совета просто так откажутся от своих прежних обязанностей?
жизней? Они слишком много вложили в GLOVE для этого. Они злы, Макс, и, вообще говоря, они не из тех людей, кто пытается решать свои проблемы мирным путём.
«Я прекрасно знаю, как мои бывшие коллеги обычно справляются с подобными ситуациями, — ответил Неро, — и это отчасти причина, по которой я их заменил. Правящий совет был создан как механизм контроля худших порывов наших злодейских братьев и сестёр, и в этом он в значительной степени преуспел, но мы оба знаем, что GLOVE умирает. Мы слишком закостенели в своих привычках, слишком довольны своей властью. Мы не замечали того, что происходило вокруг нас, когда Оверлорд и его Ученики пришли к власти, и это едва не стоило жизни каждому человеку на этой планете. GLOVE должен был измениться: ему нужна была новая кровь, новые лидеры, которые понимали бы опасность такой самоуспокоенности».
«Под вашу ответственность», — сказал Райт с легкой горечью в голосе.
«Это очень благородно с твоей стороны, Макс».
«Пока что», — ответил Нерон, всё ещё наблюдая за заключительным актёрским составом оперы. «Но я не хочу оставаться главой совета дольше, чем это абсолютно необходимо. Как только новые члены совета наберутся опыта, и я определю, кто из них лучше всего подойдёт мне на замену, я уйду. В конце концов, мне нужно управлять школой».
«Школа, которая подготовила каждого члена нового правящего совета. Вы понимаете, как это выглядит для тех, кого они заменили? Попробуйте взглянуть на это их глазами».
«О чём ты просишь меня, Джозеф? О извинениях? О том, чтобы я передумал?» — спросил Нерон, повернувшись и впервые взглянув Райту в глаза.
«Нет, Макс, я слишком хорошо тебя знаю. Я просто надеялся, что смогу вразумить тебя, прежде чем ситуация станет ещё хуже. Теперь я понимаю, что зря тратил время». Он встал, чтобы уйти. «Прощай, Макс».
Нерон молча сидел, пока опера заканчивалась, аплодируя труппе, когда они вышли на прощальный поклон. Он подозревал, что Райт хотел обсудить с ним именно это, и прекрасно понимал, к каким событиям может привести его отказ изменить решение. В каком-то смысле это было неизбежно, но это не делало перспективу открытого конфликта между GLOVE и бывшими членами его собственного руководящего совета более приятной.
Он вышел из частной ложи и прошел через фойе Оперного театра, прежде чем выйти на прохладный ночной воздух Ковент-Гардена.
Как обычно в Лондоне, даже в этот поздний час на улицах было многолюдно.
«Мне бы хотелось, чтобы вы позволили мне сесть с вами в ложу», — сказала Рэйвен, подойдя и встав рядом с ним. На ней было потрясающее чёрное коктейльное платье, которое так сильно отличалось от её обычной униформы, что её и представить себе нельзя.
«Я ценю твою заботу, — ответил Нерон с легкой улыбкой, — но мне кажется, это могло заставить Джозефа немного нервничать».
«Хорошо, — нахмурившись, ответил Рэйвен. — Он, должно быть, нервничает. Он же тебе там практически угрожал».
«Мы знали, что до этого дойдёт, Наталья», — ответил Неро, когда к обочине подъехал чёрный представительский седан. «Теперь нам остаётся только ждать и смотреть, что они сделают дальше». Неро проводил Рейвен к ожидающей машине, и они оба забрались внутрь.
«Доставьте нас к месту встречи», — приказал Неро водителю. Там их ждал «Шрауд», один из скрытных десантных кораблей «Улья», готовый доставить их обратно в школу.
«Вы действительно думаете, что нам разумно ждать, пока они сделают первый шаг?» — спросил Рэйвен, когда машина проезжала по оживленным улицам.
«Я не буду объявлять войну», — сказал Нерон, качая головой.
«Возможно, конфликт неизбежен, но я не буду его инициатором».
«Это может заставить нас выглядеть слабыми», — сказал Рэйвен.
«Пусть они сделают свой ход, и тогда они увидят, насколько мы слабы»,
Нерон ответил.
Рейвен узнала стальную решимость в голосе Нерона, ту самую решимость, которая вывела его на пост главы самой могущественной преступной организации на Земле, а затем удержала его там.
«Почему мы снижаем скорость?» — спросила Рейвен водителя, почувствовав, что машина резко замедлилась.
«Дорога перекрыта, мисс», — сказал водитель, указывая на дорогу впереди, где грузовик выгружал картонные коробки на тротуар. Рейвен смотрела на мужчин, разгружавших грузовик, и чувствовала, как волосы на затылке встают дыбом, когда один из них на мгновение дольше обычного смотрит на свою машину.
«Вытащите нас отсюда!» — рявкнул Рэйвен.
Водитель на мгновение замешкался, а затем увидел выражение лица Рэйвен. Он включил передачу заднего хода и нажал на педаль газа как раз в тот момент, когда два фургона с высокими бортами…
Машина выехала на дорогу позади них, преграждая им путь. Двери по бокам фургонов распахнулись, и из них выскочило полдюжины мужчин в черных бронежилетах, подняв штурмовые винтовки.
«Ложись!» — крикнул Рэйвен, когда солдаты позади них открыли огонь. Машина загрохотала и затряслась от попаданий высокоскоростных снарядов. Машина, конечно, была бронированной, но всё же был предел тому, сколько повреждений она могла выдержать, прежде чем выйти из строя. Водитель включил переднюю передачу и вдавил педаль газа в пол, целясь в узкую щель между грузовиком впереди и припаркованными вдоль улицы машинами по обе стороны. Рэйвен увидел, как один из мужчин потянулся к ящику на тротуаре. Он вытащил длинный трубчатый предмет, положил его на плечо и повернулся к их несущейся машине. Из заднего конца трубы вспыхнула яркая вспышка, и снаряд, пролетев по улице, попал в переднюю часть машины. Взрыв перевернул машину, и она с тошнотворным хрустом приземлилась на крышу, замерев в тридцати метрах дальше по дороге, а вся её передняя часть теперь представляла собой лишь искорёженный корпус горящего металла.
Боевики из двух фургонов медленно шли к горящим остаткам машины. Боевой дозорный подал знак остальным солдатам рассредоточиться вокруг машины, когда сам подошел к пассажирской двери. Он опустился на колени и осторожно заглянул внутрь. Он сразу увидел, что салон пуст, а дверь с другой стороны приоткрыта. Внезапно позади него раздался лязгающий звук удара чего-то металлического об дорогу, и он резко обернулся как раз в тот момент, когда взорвалась светошумовая граната. Он опустился на одно колено, пытаясь восстановить самообладание, когда яркие кружащиеся цветные пятна заполнили его зрение, сетчатка временно перегружена подавляюще яркой вспышкой взрыва. Сначала в ушах стоял лишь звон, но постепенно он прояснился, сменившись испуганными криками и отрывистыми очередями, похожими на неконтролируемый панический огонь со стороны его собственной команды. Он протер глаза, когда всё постепенно вернулось в фокус. К нему шагнула размытая фигура, держа в руках два длинных, тонких предмета, светящихся фиолетовым светом.
«Какая жалость, мне уже начинало нравиться это платье», — произнес женский голос с русским акцентом, все еще слегка приглушенный звоном в ушах.
Затем появилась фиолетовая вспышка, и все потемнело.
Рейвен отступила назад, когда последний член штурмовой группы упал на дорогу в луже собственной крови. Она взглянула на дорогу.
Она подошла к мужчинам вокруг грузовика и увидела, как они вытаскивают из ящиков на тротуаре ещё больше оружия. Она нырнула за всё ещё горящие обломки их машины и метнулась между припаркованными у обочины машинами. Неро, которого Рэйвен вытащила из горящих обломков, неуверенно поднимался на ноги, и на его лице читалась злость.
«Водитель?» — спросил он, а Рэйвен лишь покачала головой.
«Пора идти», — сказала она, вытаскивая из разбитой машины ножны для своих катан и прикрепляя их к спине.
«Ты вообще куда-нибудь ездишь без них?» — спросил Неро, указывая на светящиеся фиолетовые клинки модифицированных мечей Рейвен.
«Я не надевала их в оперу, если вы об этом», — ответила Рэйвен, глядя на людей из грузовика, которые осторожно приближались к горящей машине с оружием наготове. «Я оставила их в машине. Подумал, что они могут привлечь слишком много внимания».
«Жаль, что у тебя такое платье», — сказал Нерон, когда они поспешили по тротуару, убегая от приближающихся убийц, используя припаркованные машины как укрытие. Платье Рейвен было обожжено и разорвано в нескольких местах.
«Ты купишь мне ещё один, когда мы выберемся отсюда», — ответила Рейвен, взглянув в сторону дальнего конца дороги, где виднелись мигающие синие огни. «Вот это». Она протянула Нерону свои мечи.
Полицейский как раз слезал со своего мотоцикла, когда к нему подбежал Рэйвен.
«Всё в порядке, мисс», — сказал офицер. «Просто успокойтесь и постарайтесь рассказать мне, что именно произошло. Скорая помощь уже на пути…»
Позже он сказал коллегам, что не помнит, как потерял сознание. Это было менее неловко, чем признаться, что его ударила под дых красивая русская женщина в коктейльном платье.
«Садись», — сказала Рейвен, забирая у Нерона мечи и привязывая их к спине, прежде чем сесть на мотоцикл лежащего без сознания полицейского. «И дай сигнал Плащанице».
«Ты, конечно, знаешь, что я ненавижу мотоциклы», — вздохнул Неро, забираясь на заднее сиденье. Пока Рэйвен заводил мотоцикл, он полез во внутренний карман и нажал кнопку аварийки на своём «Чёрном ящике».
Рейвен нажал на газ, и мотоцикл рванул с места.
«Это не сильно улучшает мое мнение о мотоциклах!» — крикнул Нерон позади нее, когда она на высокой скорости пробиралась сквозь медленно движущийся поток машин впереди них.
Рейвен взглянула в зеркало заднего вида и мельком увидела что-то, двигающееся быстрее в потоке машин. Позади них ехали три мотоцикла, на каждом из которых сидел пассажир. Рейвен знала, что они должны быть резервной группой, которая будет отправлена за ними, если им каким-то образом удастся проскочить через заграждение. Она знала это, потому что именно так бы и поступила.
«У нас гости!» — крикнула она Нерону, который обернулся и посмотрел назад.
«Твои друзья?» — ответил Нерон.
«Да», — сказал Рэйвен с мрачной улыбкой, — «Я думаю, они просто пытаются вернуть мне пули, которые у меня одолжили... со скоростью около девятисот пятидесяти метров в секунду».
Рейвен резко открыла дроссель, внезапно поблагодарив за мощный двигатель полицейского мотоцикла. Она взревела на въезде, ведущем к одному из эстакад скоростной двухполосной автомагистрали, пересекающей центр Лондона. На этой новой дороге движение было не то чтобы разреженным, но, по крайней мере, двигалось быстрее. Рейвен снова взглянула в зеркало заднего вида и увидела, что преследователи всё ещё настигают их, несмотря на то, что она ехала на полной скорости. В зеркале заднего вида блеснула вспышка, и через долю секунды то же самое зеркало разлетелось на тысячи осколков от одной из пролетевших мимо пуль. Рейвен петляла влево, затем вправо, отчаянно пытаясь сделать их как можно более трудной мишенью. Несмотря на их положение, она чуть не рассмеялась вслух, мельком уловив изумлённое выражение лица пассажира одной из машин, мимо которых они проносились. Можно было подумать, что никогда не видел женщину в коктейльном платье и мужчину в смокинге на заднем сиденье угнанного полицейского мотоцикла.
Она знала, что времени у них мало. Мотоциклисты позади них нагоняли, и достаточно было одного выстрела, чтобы резко прервать эту погоню.
Она продолжала петлять по дороге то влево, то вправо, и тут очередная пуля отскочила от кузова сзади мотоцикла.
Внезапно в небе, примерно в пятидесяти метрах перед ними, открылся портал, и это был задний люк замаскированного десантного корабля «Саван», который был
Поданная Неро аварийным сигналом, дверь открылась. Пилот старался не сбавлять скорость, но погрузочный трап, ведущий в салон самолёта, всё ещё находился в паре метров от земли. Рейвен знала, что если «Покров» опустится ещё ниже, он рискует столкнуться с одной из машин на дороге впереди. Она ускорилась, сокращая расстояние до открытого люка, мысли лихорадочно метались. Как же им с Неро попасть на борт?
Безумная идея пришла ей в голову, и в тот же миг она поняла, что это может быть их единственный шанс.
«Дайте мне пилота этой штуки на вашем «Черном ящике», — крикнул Рэйвен Нерону.
Через пару секунд он передал ей тонкое устройство. Рейвен быстро выкрикнула инструкции пилоту, прежде чем вернуть КПК Неро. Она вытащила из-за спины один из мечей и установила рычаг на рукояти, чтобы переключить силовое поле изменяемой геометрии, проходившее вдоль его кромки, на максимальную остроту. Рейвен резко свернула мотоцикл влево, к защитному ограждению, проходившему вдоль края возвышения, и тут очередной залп пуль прожег асфальт там, где мотоцикл был всего долю секунды назад. Она вытянула светящееся лезвие и приготовилась, когда его мономолекулярное лезвие прорезало стальные стойки, удерживавшие защитное ограждение. Лезвие прошло сквозь опору за опорой, каждая из которых поддалась, высекая сноп искр. Через несколько секунд она пнула, и десятиметровое защитное ограждение, не имевшее опоры, полетело за край дороги.
«Не высовывайтесь», — крикнула Рэйвен Неро, резко затормозив и развернув мотоцикл в ту сторону, откуда они только что приехали, оставив на дороге тлеющий полукруг из чёрной резины. «Может быть немного тряско».
Преследовавшие их мотоциклы теперь были всего в ста метрах от них, когда Рейвен дала газу и отправила полицейский мотоцикл обратно по шоссе, прямо на них. Рейвен резко вильнула вправо, когда пуля пролетела мимо её головы так близко, что она услышала жужжание, словно разъярённый шершень. Она направила мотоцикл прямо на пролом, который только что прорезала в защитном ограждении, и затаила дыхание. Когда переднее колесо мчащегося мотоцикла перевалило через край асфальта, тускло освещённый салон «Савана» показался в поле зрения, и мотоцикл перепрыгнул через пролом. После, казалось бы, бесконечно долгой секунды, висящей в воздухе, переднее колесо мотоцикла ударилось о погрузочный трап десантного корабля, когда Рейвен резко затормозила, бросив мотоцикл на бок и толкнув её.
И Неро подальше от него. Они оба резко остановились, когда мотоцикл проехал по грузовому отсеку «Савана», прежде чем с металлическим хрустом врезаться в переборку в дальнем конце.
«ВПЕРЁД!» — крикнула Рэйвен в сторону кабины, вскочила на ноги и хлопнула по кнопке, закрывающей задний люк. Она пригнулась, когда стрелки с двух мотоциклов на дороге внизу открыли огонь. Они тратили время зря. «Покров» был слишком хорошо защищён, чтобы его можно было сбить огнём из стрелкового оружия. Люк с грохотом закрылся, и Рэйвен напряглась, чувствуя, как огромные турбинные двигатели «Покрова» перешли из вертикального положения зависания в положение полной прямой тяги, когда невидимый самолёт взмыл в ночное небо. Неро медленно сел и отряхнулся.
«Нетипичное путешествие домой из оперы», — сказал он с кривой усмешкой.
«Ты в порядке?» — спросил Рэйвен.
«Несколько синяков утром, наверное», — ответил Нерон, медленно поднимаясь на ноги. «Но в остальном я в порядке».
«Хорошо», — ответил Рэйвен. «Думаю, мы оба знаем, что это было».
«В самом деле», — нахмурился Нерон. «Похоже, время для обсуждений прошло. Если наши бывшие союзники хотят этого боя, то, дорогая, мы именно его им и дадим».
OceanofPDF.com
глава третья
«Я все еще думаю, что было бы проще просто повторить материал к экзаменам», — со вздохом сказал Уинг.
«И он снова не понимает сути», — сказал Шелби, ухмыляясь.
Они сидели на кровати в комнате Отто и Уинга в жилом блоке номер семь и наблюдали, как Лора и Отто тщательно работали над разобранным устройством на столе напротив.
«Это не жульничество, — защищалась Лора. — Речь идёт о том, чтобы понять, возможно ли это сделать. Это интеллектуальный вызов».
«И про мошенничество, — быстро сказал Отто, — не забывай про мошенничество».
«Хммм», — сказал Уинг с явным неодобрением на лице.
«Знаешь, ты мне не помогаешь», — сказала Лора, толкнув Отто локтем в ребра.
«Что?» — спросил Отто, заканчивая паять один из контактов на устройстве перед собой. «Нас тут не учат соблюдать правила. Наоборот, я думаю, Нерон должен вознаградить нас за решимость и инициативу».
«Можно ли уместить на надгробии слова «решительность и инициатива»?» — спросила Лора, наклонившись, чтобы рассмотреть работу рук Отто.
«И кто теперь не поможет?» — спросила Отто, разглядывая устройство через увеличительное стекло.
«Выглядит хорошо», — сказала Лора. «Мы ещё сделаем из тебя хакера, Мальпенс».
«Перестань, ты заставишь меня покраснеть», — сказал Отто с ухмылкой.
«Тогда всё готово?» — спросила Шелби, вставая и подходя к Лоре и Отто. «Потому что вы знаете, как мне нравится сидеть и слушать, как вы двое болтаете о квантовых фазовых дислокаторах и всё такое, но я устала».
«Нам действительно нужно сейчас остановиться?» — спросила Лора. «Который час?»
«До закрытия осталось десять минут», — ответила Шелби, взглянув на свой КПК Blackbox, — «и я лично не хочу, чтобы меня проводили в мою комнату в сопровождении охраны».
«Да, давайте пока постараемся оставаться вне поля зрения Деккера, ладно? Сомневаюсь, что она обрадуется, узнав, над чем мы работаем», — сказал Отто, открывая один из ящиков стола и вытаскивая недавно установленное им двойное дно. Он положил устройство в потайной отсек вместе с различными инструментами, которые им удалось раздобыть в школе.
«Вы, конечно, предполагаете, что она еще не знает», — сказал Уинг, слегка нахмурившись.
«Эй, посмотри на это с другой стороны, большой парень», — сказала Шелби, быстро целуя его в щеку. «Если она узнает, мы, по крайней мере, будем сидеть вместе взаперти».
«Хммм», — ответил Уинг, все еще хмурясь.
«Ну же, Шел», — сказала Лора, изо всех сил стараясь не рассмеяться над выражением лица Уинга. «Давай оставим этих двоих спать, пока они не выспятся. Видит Бог, им это нужно».
«Смешно», — ответил Отто. «Нет, правда, ты смешной. Посмотри, как я смеюсь».