Мужчина стоял у высокого широкого окна и несколько мгновений задумчиво смотрел на пейзаж. От дома ландшафтные сады резиденции Аль-Бу-Саид плавно спускались к морю. Пальмы качались на ветру Индийского океана. Он видел, как свет заливает воду, словно жидкое золото, вокруг блестящего белого корпуса семейной суперяхты, пришвартованной вдали в частной пристани для яхт. Был поздний ноябрьский вечер, но солнце светило сквозь пуленепробиваемое стекло окна.
«Какой способ жить, - подумал мужчина. Он еще несколько мгновений пил, любуясь захватывающим видом, прежде чем ускользнуть. Сны были очень хорошими. Но это был не его взгляд, и такое богатство оставалось бы бесконечно недосягаемым, если бы он дожил до тысячи лет. Не каждый мог родиться с таким невообразимым богатством. Может быть, это было к лучшему.
Обернувшись, чтобы посмотреть на остальную часть большой комнаты, он столкнулся с более темной реальностью ситуации.
«И что за способ умереть», - подумал он, печально качая головой. В конце концов, деньги не принесли им пользы.
Большинство физических признаков жестокого четверного убийства давно исчезли, они были стерты с тех пор, как группа криминалистов закончила свою работу. Тела Хусейна аль-Бу Саида, его жены Наджилы и их двух детей - двенадцатилетнего Чакира и семилетней Сальмы - хранились в морге частной семейной больницы в Салале, пока они, наконец, не были захоронены. Вчерашний отдых среди сцен невероятного траура.
Это был самый шокирующий инцидент. Спустя две недели после убийств весь Оман все еще был ошеломлен. Не потому, что сверхбогатый бизнесмен обязательно был обожаемой фигурой, а потому, что если хорошо защищенные члены одной из старейших дворянских семейных династий во всем Персидском заливе могут стать мишенью преступников и зарезаны в собственном доме, как крупный рогатый скот, то кто было безопасно?
Теперь оставалось только поймать исполнителей этого ужасного преступления. Эта работа принадлежала человеку, стоящему в окне. Его звали Зайд Куреши, и он был одним из самых высокопоставленных детективов специальной оперативной группы Королевской полиции Омана. РОП пообещала, что не успокоится, пока преступники не будут привлечены к ответственности.
Резиденция Аль-Бу-Саида была пуста, за исключением Куреши и его второго номера, детектива Фахима Башира, который служил в какой-то слегка загадочной должности в вооруженных силах султана до того, как был переведен в полицию. Куреши давно перестал расспрашивать Башира о его скрытности. И в этот момент это было последнее, о чем он думал. Он любил снова посещать место преступления, когда все утихло. Это помогло ему успокоить свои мысли и проникнуть в голову преступника. Чтобы поймать мошенника, иногда приходилось думать как мошенник, смотреть на мир их глазами.
Следственной группе Куреши удалось отследить некоторые зацепки. Автомобиль, который замечен, уезжая с места убийства, был прослежен до его владельца, который сообщил полиции, что он был украден; его история была подтверждена видеозаписью кражи с камер видеонаблюдения, хотя личность вора все еще оставалась неизвестной. Пока что полиция не дала серьезных результатов. Единственное, что они знали наверняка, - это то, что это было высокопрофессиональное ограбление по заказу, о чем свидетельствует тот факт, что воры заставили Хусейна Аль-Бу Саида открыть сейф, но оставили целое состояние наличными и драгоценностями.
«Есть только одна причина, по которой кто-то будет так поступать», - сказал Куреши вслух, никому конкретно не обращаясь. 'Но что они взяли?'
Фахим Башир, который не знал ответа лучше, чем его начальник, ничего не сказал и продолжал осматривать пустынное место преступления, как будто оно могло найти для них новые улики.
Ни Куреши, ни Башир не заметили присутствия третьего человека, который молча вошел в комнату позади них.
«Они взяли Звезду Африки», - сказал мужчина. «Бриллиант Хусейна».
Детективы пораженно обернулись. Было очень необычно, что кто-то мог так подкрасться к Баширу.
'Кто ты?' - потребовал ответа Куреши. - Как вы сюда попали?
Незнакомец ничего не ответил. Он был примерно на десять лет моложе Башира и на двадцать лет моложе Куреши; где-то за тридцать, стройный и компактный. Его черные волосы были зачесаны назад с высокого лба и точеного лица, которое излучало задумчивую, кипящую энергию. Его темные глаза были печальными, но все же наполненными сдерживаемым пламенем гнева, который Куреши счел тревожным.
Незнакомец огляделся по сторонам, явно не проявляя интереса к детективам, как будто он пришел только для того, чтобы в последний раз взглянуть на это место. Затем он повернулся и вышел из комнаты, не сказав больше ни слова.
Куреши пошел за ним, но Башир встал на его пути, нежно прижал руку к груди своего босса, чтобы заблокировать его, и покачал головой.
'Что ты делаешь? Уйди с дороги, я хочу поговорить с этим парнем, узнать, кто он и о чем говорит. Какой бриллиант?
Башир уронил руку, но все еще качал головой.
«Я мог бы сказать вам, кто он, - сказал Башир. «Но мне придется убить тебя».
Глава 1
Демократическая Республика Конго
Это была грубая дорога, по которой одинокая полноприводная Toyota пыталась проехать, и ехать было мучительно медленно. В один момент изношенные шины будут скользить и бороться за сцепление в еще одной колее на рыхлой красноватой земле глубиной в ось, а в следующий момент скрипящая, скрежетая подвеска так сильно ударилась бы о щебень и камни, разбросанные повсюду, что три пассажира машины вылетели наружу. их сидений с треском, оскалившим их зубы.
При таких темпах должно было пройти еще несколько часов, прежде чем они достигнут удаленной полосы, где легкий зафрахтованный самолет должен был забрать двух американцев и доставить их вместе с их драгоценным грузом в Киншасу. Добравшись до аэропорта, пара намеревалась не терять времени, прежде чем сесть на первый самолет, направляющийся домой, и убираться отсюда к черту. Но безопасность и побег по-прежнему казались им недосягаемыми. Они все еще находились в опасной зоне.
Потрепанная, отремонтированная старая Тойота была одним из немногих владений местного жителя по имени Джозеф Махеш, который то и дело нанимался в качестве водителя и проводника для туристов. Сюда приезжало не так много туристов, даже тех, кто любит острые ощущения. Это было опасное место и еще более опасное занятие для Джозефа, но единственное, о чем он знал. Он был таксистом в Кигали, обратно через границу в соседней Руанде, когда неприятности там двадцать лет назад вынудили его и его жену, оба принадлежали к тутси, покинуть свой дом, чтобы никогда не вернуться. Джозеф много повидал в свое время и знал опасности этой местности не хуже других. Он не был в восторге от того, что двое американцев уговорили его приехать сюда. Еще меньше ему нравился скрежет подвески его грузовика.
В то время как Джозеф беспокоился о том, что ужасное дорожное покрытие делает с его автомобилем, у двух пассажиров на заднем сиденье были свои мысли, которые занимали их умы. Это были мужчина и женщина, оба растрепанные и в пятнах от путешествий, оба блестели от пота от жары внутри машины, и оба были в состоянии сильного волнения.
Этого человека звали Крейг Манро, он был средне успешным независимым журналистом-расследователем, жившим в 7000 милях отсюда, в Чикаго. Когда ему было под сорок, он был вдвое старше своей спутницы. Они не были чем-то вроде предмета; их отношения были, всегда были и останутся профессиональными, даже несмотря на то, что отсутствие уединения во время суровых лагерей днями и ночами напролет в этой пустыне иногда заставляло их быть более близкими, чем было комфортно для каждого из них.
Женщину звали Рэй Ли, и последние восемнадцать месяцев она работала у Манро ассистентом и фотографом. Рэй было 24 года, она была американкой тайваньского происхождения во втором поколении, и в течение года она была лучшей в своем классе юриспруденции в Чикагском университете, прежде чем сменила курс и изучала фотографию в престижном городском художественном институте. Она взялась работать с Манро скорее из-за опыта и по идеологическим причинам, чем из-за денег - денег не всегда было в избытке в убогих офисах ее работодателя в центре Чикаго. Все камеры внутри металлических ящиков, которые валялись в задней части «Тойоты», принадлежали ей. Но как бы дорого он ни был, его истинная ценность на данный момент заключалась в большом количестве цифровых изображений, которые длинный объектив Рэй сделал прошлой ночью и рано утром во время их скрытого наблюдения.
Это была мечта журналиста-расследователя; все, что они могли бы пожелать найти. Больше, чем они осмеливались даже надеяться, что и было причиной их волнения. Это также было причиной их глубокого желания как можно скорее уехать и вернуться домой. Информация и доказательства, за которыми они отправились в Демократическую Республику Конго, были именно такими, которые могли привести к смерти. А Конго было очень легким местом, где можно было бесследно исчезнуть, и никогда больше его не увидеть.
Сотрясения и раскачивание подвески полноприводного автомобиля делали невозможным какой-либо разговор, но ни Манро, ни Рэй Ли не нужно было высказывать свои мысли вслух. Они оба думали об одном и том же: когда они вернутся в Штаты, их работа начнется всерьез. Физическая опасность будет позади, но настоящая рутина будет ждать их, и бесконечные часы работы Мунро за письменным столом, написанные сенсационной статьей, будут лишь частью этого. Придется сделать множество звонков, еще десятки контактов, которые нужно будет преследовать, множество фактов, которые нужно будет проверить, прежде чем они смогут начать жить с этой штукой. Это было серьезное дело. Хотя то, что они обнаружили, вызовет значительный переполох в определенных кругах, не все поддержат. Некоторые очень богатые и влиятельные люди использовали бы каждую унцию своего влияния, чтобы всеми возможными способами блокировать публикацию этой информации. Но у них было чистое золото, и они это знали. Они собирались сорвать крышку со всего этого грязного дела и открыть много глаз на то, что на самом деле здесь происходило.
'Сколько дальше?' - закричал Мунро, наклонившись вперед сзади и крикнув Джозефу в ухо, чтобы его услышали.
«Это очень плохая дорога», - ответил водитель, как будто это было новостью для них. Он говорил по-французски, как и многие руандийцы старше определенного возраста, и говорил по-английски с сильным акцентом. «Два часа, может, три». Из-за чего им было еще далеко отовсюду.
«Это безнадежно», - пожаловался Мунро, откидываясь назад на сиденье.
Длинные волосы Рэй, обычно угольно-черные, казались красными от пыли. Она смахнула его с лица и повернулась, чтобы бросить тревожный взгляд через плечо на футляры для фотоаппаратов позади нее. Снаряжение там чертовски трясло, хотя оно было хорошо защищено густой пеной. «Все будет хорошо», - сказала она Мунро, чтобы успокоить себя, как и он. 'Все в порядке.'
Но когда Тойота выскочила из следующего поворота несколько мгновений спустя, они поняли, что все совсем не в порядке.
Рэй пробормотала: «Вот дерьмо».
Мунро крепко стиснул челюсть и ничего не сказал.
Два пикапа, которые блокировали дорогу впереди, назывались «техничками». Рэй понятия не имела, откуда взялось это имя, но сразу узнала их. Платформа каждого грузовика была оснащена крупнокалиберным пулеметом на шарнирном креплении, свисавшим с пояса боеприпасов, которые сворачивались на полу, как змеи.
Пулеметы были направлены вверх по дороге прямо на приближающуюся «Тойоту». За каждым оружием стоял солдат, готовый выстрелить. Еще несколько солдат стояли на дороге, и все они были вооружены автоматами Калашникова с изогнутыми магазинами, которые, как быстро узнала Рей, были повсеместным зрелищем почти повсюду в Конго, на суше, большей, чем вся Европа.
«Может быть, правительственные войска», - нервно сказал Мунро, когда «Тойота» подъехала к ожидающему блокпосту. В сильно разложившемся и обедневшем государстве, где даже регулярная армия могла быть похожа на наиболее сплоченные силы повстанцев, иногда было трудно сказать.
«Может быть», - сказал Джозеф Махеш. Он выглядел неуверенно.
Их нельзя было объезжать, и уж точно не было возможности вернуться назад. Джозеф остановил «Тойоту», когда солдаты подошли к ним и окружили их, прицеливая винтовки в окна. Командир отряда был худощавым парнем не старше девятнадцати лет. Он был закутан в ремни с патронами, как городской гангста, закутавший себя в золотые цепи, а полуавтоматический пистолет болтался у его ребер в наплечной кобуре. Изо рта у него свисал рефрижератор с марихуаной размером с небольшой банан. Его глаза были остекленевшими, а палец зацепился за спусковой крючок его АК-47.
«Позвольте мне разобраться с этим», - сказал Мунро, распахивая дверь.
«Будьте очень осторожны, мистер», - предупредил его Джозеф Махеш. В его глазах было беспокойство.
Когда Манро вышел из машины, двое солдат схватили его за руки и грубо оттащили от машины. Рэй сглотнула и вышла из другой пассажирской двери, ее сердце бешено колотилось так сильно, что она едва могла ходить. Она слышала истории. Их было много, и они в основном заканчивались одинаково.
Солдаты в грузовиках и на земле все провели секунду или две, разглядывая узкую верхушку восточной женщины, медовую плоть ее обнаженных плеч и ту большую часть ее ног, которую можно было заметить по шортам цвета хаки, которые на ней были одеты. Ее привлекательность стала для них неожиданным бонусом. Несколько человек обменялись улыбками и кивками признательности, прежде чем командир-подросток приказал им обыскать машину. Они копошились вокруг него, распахивая двери и заднюю дверь и ковыряясь внутри. Манро и Рэй держали на расстоянии, нацелив на них винтовки. Джозеф Махеш не пытался сопротивляться, когда его вытаскивали из-за руля.
Военнослужащих сразу же заинтересовали летные кейсы в кузове «Тойоты». Командир части приказал вскрыть.
«Эй, эй, подожди минутку», - сказал Мунро, широко улыбаясь и проходя мимо пушек, чтобы поговорить с командиром. - Ребята, вы ведь говорите по-английски? Послушайте, вам действительно не нужно их открывать. Это просто куча фотоаппаратов. Что скажете, ребята? Мы можем договориться. Нет ничего проще, правда? Говоря это, он осторожно сунул руку в карман своих шорт, стараясь дать им понять, что он не прячет там оружие, и вытащил бумажник, из которого начал извлекать банкноты с пометкой Banque Centrale du Congo, синей сотней. -французские со слоном на них.
Командир выхватил у него бумажник, вырвал все находившиеся внутри конголезские деньги, а также пачку долларов США, которую нес Манро, его кредитные карты и американские водительские права, и засунул все это в свой боевой жилет. Он выбросил пустой бумажник.
'Привет. Я не хотел, чтобы ты взял все, - возразил Мунро.
«Заткнись, ублюдок!» - рявкнул командир.
«Верни мне мои доллары и карты, хорошо? Остальное вы можете оставить себе. Давайте, ребята. Играй честно.'
Винтовки были нацелены на голову и грудь Манро. Капли пота выступили у него на лбу и потекли по глазам. Он поднял ладони.
- Что тебе здесь нужно, американский ублюдок? - спросил командир.
- Туристы, - покраснел Мунро. «Я и моя племянница здесь. Так можно мне вернуть свои доллары или что?
Рэй думала: « Пожалуйста, помолчи». Пожалуйста, не усугубляйте ситуацию. Как она могла быть его племянницей? Для такого одаренного следователя он был безнадежным лжецом.
Командир выкрикивал приказы своим людям. Двое из них подошли, схватили Мунро за руки и швырнули его на землю. Морды винтовок кололи и кололи его, как вилами, тыкающими сено. Рэй закричала: «Не стреляйте в него! Пожалуйста!'
Еще больше оружия повернулось к ней. Она закрыла глаза, но они не стреляли. Вместо этого всех троих держали под прицелом, пока солдаты продолжали грабить «Тойоту». Они открыли футляры для фотоаппаратов, высыпали снаряжение Рэй и быстро нашли Canon EOS с длинным объективом. Командир включил его и пролистал сохраненные изображения, спокойно попыхивая суставом, пока не увидел достаточно, чтобы удовлетворить его. Он серьезно покачал головой.
«Вы не туристы. Вы шпионы-ублюдки. Мы сообщим об этом генералу Хосе ».
При упоминании имени Хоса Рей очень похолодела. Именно тогда она знала, что ничто, что Манро не мог сказать или сделать, ухудшило бы ситуацию. Это было уже настолько плохо, насколько могло быть.
«Шпионы? О чем ты, черт возьми, говоришь? Говорю вам, мы туристы! Но Манро было не так-то легко разглагольствовать и убедительно протестовать, когда его держали на земле подошвой ботинка, приставленной к груди, и автоматом Калашникова к голове.
«Убейте этого мкунду» , - сказал командир своим солдатам. «Когда закончишь со шлюхой, перережь ей горло».
Рей почувствовала, как у нее скрутило живот. Ее собирались изнасиловать и бросить разделанной на обочине дороги, как кусок падали, чтобы дикие животные расчленили ее и грызли ей кости. Она хотела, чтобы ее вырвало.
Ей нужно было как-то спасти себя.
И так она сказала первое, что пришло ей в голову.
'Ждать! Моя семья богата! » - крикнула она.
Командир повернулся и лениво посмотрел на нее. Он сделал еще одну затяжку из своего сустава. 'Богатый? Насколько богат?
«Богаче, чем вы можете себе представить».
Он показал ей неровные зубы. «Богатый, как Дональд Трамп?»
«Богаче», - сказала Рэй. По общему признанию, это было преувеличением. Это могло быть правдой примерно в 1971 году, за двадцать лет до ее рождения, но с тех пор состояние семьи Ли несколько уменьшилось. «Если вы не причините нам вреда, для вас будет большая, большая награда». Она широко раскинула руки, как будто показывая ему, насколько это будет для него.
Командир на мгновение переваривал это, затем взглянул на Мунро и ударил его ногой по ребрам. «Этот ублюдок говорит, что он твой дядя».
Мунро скривился от боли и схватился за бок в том месте, где его пнули.
«Он мой друг», - ответила Рэй, стараясь сохранить спокойный голос.
Командующему, казалось, было трудно в это поверить, но его главной заботой были деньги. - Его семья тоже богата?
«Мы американцы, - сказала она. «Все американцы богаты. Все это знают, правда?
Командир засмеялся. 'Что насчет него?' Он указал на Джозефа Махеша.
«Он просто глупый фермер», - вызвался другой солдат. «Как он может заплатить?»
«Этот человек - наш водитель, - возразила Рэй. «Он не имеет к этому никакого отношения. Оставьте его в стороне ».
Командир подошел к Иосифу и осмотрел его. У Джозефа была классическая этническая принадлежность тутси, с прекрасными чертами лица и довольно узким носом, слегка загнутым, что в целом, хотя и не всегда, отличало их от народов банту, таких как хуту. Во время геноцида в Руанде худшим проклятием тутси было то, что их часто можно было распознать с первого взгляда.
«Этот похож на таракана», - сказал командир. Это был не первый раз, когда Джозеф слышал такое описание своего народа. Таракан был тем, что отряды смерти хуту называли его братом и их родителями, прежде чем зарубить их всех до смерти.
«Встань на колени, таракан».
Без возражений Джозеф Махеш упал на колени в придорожную траву и грязь и склонил голову. Он знал, что его ждет, и мирно принял это. Он знал, что американцам может не повезти. Ему было их жалко, но тогда они не должны были сюда приходить.
Командир вытащил пистолет, прижал его к голове Иосифа и выстрелил. Звук выстрела заглушил крик ужаса Рэй. Джозеф упал боком и рухнул на высокую траву, все еще согнув колени.
«Мы доставим этих американских шпионов к генералу Хосе», - сказал командующий своим людям. «Он будет знать, что с ними делать».
Солдаты бросили фотоаппарат в кузов одного из вооруженных пикапов. Двух заключенных грубо толкнули друг в друга, где заставили низко пригнуться, направив на них пистолеты.
«Ты спас мне жизнь», - прошептал Мунро Рей.
В конце концов, он перестанет благодарить ее за это. Но пока они были целы. Рэй оглянулась на брошенную Тойоту, когда пикапы взлетели по неровной дороге. Тело Иосифа было не более чем темным неподвижным пятном в траве. Еще один труп на другой обочине дороги в Африке. Вероятно, первыми его найдут стервятники, а вскоре и гиены.
Что касается судьбы Манро и ее собственной, Рей даже не хотела об этом думать.
Глава 2
В различные и частые моменты во время взлетов и падений того, что оказалось необычно насыщенным событиями, Бен Хоуп имел привычку останавливаться, чтобы подвести итоги своей жизни. Чтобы оценить его текущую ситуацию, рассмотреть последовательность событий - запланированных или нет - которые привели его к этому, подумать о том, что его ждет в ближайшем и долгосрочном будущем, и подумать о том, как он в целом справляется.
Учитывая все обстоятельства, он всегда считал себя вполне нормальным типом парня, и поэтому он решил, что это упражнение по подведению итогов должно быть тем, что делают большинство нормальных людей, хотя большинство нормальных людей, вероятно, не склонны оказываться в затруднительном положении. такого рода ситуации, которые, казалось, неизменно возникали на его пути. Точно так же, как большинству нормальных людей не нужно было делать то, что он должен был делать, чтобы выйти из этих ситуаций в целости и сохранности.
В своем далеком прошлом Бен при проведении инвентаризации включал в себя такие мысли: « Хорошо, значит, пройти отбор для 22 SAS, возможно, будет самой сложной задачей, с которой вы когда-либо сталкивались, но вы не проиграете». Ты можешь сделать это. С тобой все будет в порядке.
Много лет спустя это было больше похоже на: Хорошо, значит, вы отказались от военной карьеры, которую вы так тяжело строили, и будущее выглядит неопределенным. Но это большой мир. У тебя есть навыки. Ты сделаешь это.
Или, спустя несколько лет, снова: значит, на этот раз она бросила тебя навсегда, и ты чувствуешь себя дерьмом. Но вы не всегда будете так себя чувствовать. Вы выживете, как всегда.
Если и было что-то, чему Бен и научился, то это было следующее: куда бы его ни унесла волна, какая бы судьба ни бросила на него, каким бы отчаянным ни было его положение, какой бы невыполнимой ни была задача, стоящая перед ним, какими бы мрачными ни были его перспективы на будущее или уменьшились его шансы на спасение. выживание, он будет жить, чтобы сражаться в другой день. Его не победит и не остановит ничто и никто. Этот дух был тем, что двигало им, поддерживало его, позволяло ему быть тем человеком, которым он был. Или человеком, которым он считал себя.
Но не сейчас. Уже нет.
Все изменилось.
Потому что в этот момент, когда он сидел беспомощный и окруженный агрессивными людьми с оружием, он неудобно рухнул на грязную открытую платформу старого армейского грузовика, подтянув колени перед собой и положив голову на руки, и каждый толчок большие колеса и жесткая подвеска на этой неровной дороге где-то посреди Конго, сотрясающей его позвоночник, он боролся с нарастающей черной волной пустоты.
Если и был выход из этого, то план еще не приходил ему в голову. И если и наступило завтра, то он не был уверен, что ему хотелось бы столкнуться с этим.
Рядом с Беном, молча глядя в пространство и задумчиво нахмурившись, сидел его старый верный друг Джефф Деккер, с которым он пережил столько узких царапин в прошлом и остался целым. Рядом с Джеффом был сильный молодой ямайский бывший солдат британской армии по имени Вторник Флетчер, от которого Бен быстро понял, что он может полностью положиться.
Но Бен даже не подозревал об их присутствии. Все, о чем он мог думать - все, что действительно имело для него значение - это то, что его сын Джуд Арундел, как раз в тот момент их проблемных отношений, когда казалось, что они наконец сблизились, был потерян для него, и не было ни единой вещи. Бен мог с этим поделать. И тот, кто счастливо ехал впереди колонны нерегулярной милиции, мчащейся по этой пыльной дороге, с самодовольной улыбкой и, вероятно, выкуривая еще одну свою огромную сигару в знак победы, был человеком, который забрал у него Джуда.
Звали этого человека Жан-Пьер Хоса. Хоса, которого называли «генералом» в армии вооруженных до зубов конголезских бойцов, которые боялись его и преданно служили ему, имел все основания для улыбки. Большинство мужчин так и поступили бы, если бы носили в кармане украденный бриллиант, стоящий бесчисленные суммы денег, и некому было бы помешать им получить все силы, которые такое богатство могло себе позволить.
Бен мало знал о Хосе, но он знал достаточно и видел достаточно, чтобы семена сомнения в его собственном сердце переросли в леденящее кровь убеждение, что здесь, теперь, наконец, появился враг, которого он не может победить. Этот Хоса мог победить его.
И что, возможно, Хоса уже выиграл.
Хоса, похоже, тоже это знал.
Невозможно было сказать, сколько миль они проехали через эти джунгли, не встречая никаких следов человеческого жилья в течение часа после ушиба, сотрясения позвоночника и ошеломляющего мозга. Бен потерял часы еще до начала путешествия, а вместе с ними и счет времени, за исключением положения солнца, которое говорило ему, что скоро снова наступит вечер. Они ехали так весь день и большую часть ночи, сделав лишь короткую остановку посреди нигде, чтобы солдаты могли отдохнуть, сварить кофе и проглотить миску неприметного сушеного мяса, бобов и риса. Бен не был голоден, но он взял то, что ему предложили. Военная мудрость, оставшаяся от прошлого. Ешьте, когда можете, спите, когда можете, сохраняйте силы.
С тех пор они прошли долгий путь и все еще были в глуши. Вокруг этих мест было ужасно много пустоты.
Грузовик, в котором Бен и его друзья были пассажирами, находился в десятке машин от острия колонны. Сзади длинная вереница бронированных пикапов и джипов тянулась далеко за ними, как кобра, пробирающаяся между зелеными зарослями широколопастных листьев и запутанным кустарником, которые нависали над рельсами и образовывали над головой туннель, скрывая многое. резкого солнечного света, который иначе зажарил бы их в своих транспортных средствах. Когда они отправились в путь, Бен насчитал за ними тридцать пять машин, но хвост змеи вскоре стал заслонен шлейфом пыли, подбрасываемым таким количеством массивных внедорожных покрышек, стучащих по изрезанной колеями, загорелой поверхности.
Грунтовая дорога, казалось, продолжалась бесконечно, почти не меняясь. Время от времени они переходили шаткий речной мост, и время от времени бескрайний лес прорвался, открывая вид на широкие равнины, горные долины и окутанные туманом пики вдалеке. Конго была огромной территорией, размером с большинство стран Западной Европы вместе взятых, но практически не имела асфальтированных дорог, соединяющих его вместе, и еще меньше шансов столкнуться с каким-либо крупным транспортным средством, не говоря уже о контингенте полиции или правительственных войск. Властям хватило здравого смысла держаться за города и не подпускать окраин. Маленькая армия Хосы мчалась через джунгли, как будто это место им принадлежало - и во всех смыслах они и делали. Они не скрывали своего присутствия, пока они ревели под саундтрек разъяренной африканской рэп-музыки, которая доносилась из магнитофона, подключенного к громкоговорителям громкоговорителей где-то на заднем плане, со всей агрессивной уверенностью двухсот или более возбужденных и горячие молодые люди, обладающие достаточным количеством военной техники, чтобы сровнять с землей город, и волей, чтобы развернуть ее в мгновение ока.
Бен внезапно осознал, что Джефф Деккер наблюдает за ним, и поднял глаза, чтобы встретиться взглядом со своим другом. Лицо Джеффа, его темные волосы и боевая куртка ДПМ, которую он носил, были покрыты пылью. Он выглядел усталым и измученным, но глаза его мерцали, а улыбка была неудержимой. Джефф был таким.
«Приятель, все будет хорошо. Вы знаете это, не так ли?
Бен ничего не сказал. Он попытался улыбнуться в ответ, но его лицо онемело.
- С Джудом все будет в порядке, - сказал Джефф. «Он такой же крутой, как и его старик. Жестче.
Бен не ответил. Он оценил попытку друга успокоить его. Но он не поверил ни единому слову из сказанного.
«Мы выберемся из этого», - сказал Джефф. «Мы его найдем. Услышь меня? Куда бы эти ублюдки его ни увели, мы его найдем ».
Бен молчал. Поиск людей был тем, чем он много занимался в свое время. Он подумал обо всех жертвах похищения, которых он спас в прошлом, за годы между уходом из армии и началом бизнеса с Джеффом, когда он называл себя «консультантом по реагированию на кризисы» - эта универсальная фраза, которая не имела значения ». Я полностью отдаю должное тому, что ему приходилось делать, или методам, которые он использовал, чтобы помочь людям, которые в этом нуждались.
Многие из тех, кого он спас, были детьми. Все они были чьими-то близкими. Все они были ему незнакомы, и все же он рисковал своей жизнью - и забрал много других - чтобы сохранить их. А теперь жертва, заключенная в тюрьму где-то в условиях, которые Бен даже не хотел себе представить, была одним из двух человек в мире, которых он мог назвать своей семьей, и он был совершенно бессилен помочь.
Бен не мог выбросить из головы образ, когда он в последний раз видел Джуда, которого под дулом пистолета затолкали в черный лимузин «Мерседес» и увезли хорошо одетый африканец по имени Сезар Масанго. Генерал Жан-Пьер Хоса называл Масанго своим «политическим атташе». Бен мог придумать более подходящие термины, чтобы описать его.
Похититель. Гангстер. Ходячий мертвец. Это было всего три.
«Куда бы мы ни пошли, вы будете слишком заняты, чтобы заботиться о своем сыне», - сказал Хоса, когда Масанго взял Джуда. - Значит, теперь за ним будет присматривать мой друг Сезар.