Макдермид Вэл : другие произведения.

Чистая кожа

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Чистая кожа
  Вэл МакДермид
  
  
  КОГДА УМИРАЕТ РЕБЕНОК , больно всем – и семье, и друзьям, и незнакомцам. Когда убивают ребенка, к боли примешивается гнев. Разница лишь в том, что в дело втягивается больше незнакомцев. Врачам предстоит разобраться, как это произошло. Полицейским предстоит разобраться, кто виноват. Репортеры роятся по всему делу, как осы вокруг варенья. Все принимают это близко к сердцу.
  Так было, когда умерла Кэти Фаррелл. С самого начала было ясно, что пожар, в котором она погибла, не был случайностью. Пожарные почувствовали запах бензина, как только приехали. К тому же пожар начался прямо за дверью ее спальни, в месте, где никогда не должно было быть бензина. Остальные люди, находившиеся в доме той ночью, легко сбежали – ее мать, ее отец и испанская девочка, которая готовила им еду и заботилась о Кэти, когда ее родителей не было рядом. Но не Кэти. У нее не было шансов.
  Меня зовут Энди Мартин, я полицейский. я услышал о смерти Кэти Фаррелл во время телефонного звонка, который разбудил меня около двух часов ночи. Обычно я не освещаю подобные вещи. Моя сфера деятельности — серьезные преступления, и моя команда расследует дела против серьезных злодеев — гангстеров, контрабандистов, торговцев наркотиками, крупных грабителей. Подонки, да, но обычно не из тех отморозков, которые сжигают заживо девятилетнюю девочку в ее собственной спальне.
  Они позвонили мне, потому что Кэти Фаррелл не была простой девятилетней девочкой. Она была дочерью Джека Фаррелла, а я был мировым экспертом по Джеку Фарреллу. Всякий раз, когда его имя появлялось на любом полицейском компьютере, поднимался большой флаг с надписью: « Вызовите старшего детективного инспектора Энди». Мартин . У Фаррелла не было судимостей, но это не означало, что он невиновен. Команда Фаррелла занималась практически всем грязным рэкетом, который только можно придумать: наркотиками, оружием, проститутками, порно. Что угодно, они были в этом заинтересованы. Они покупали и продавали человеческие жизни, как выгодную сделку на eBay. Мы преследовали Джека Фаррелла уже много лет, но так и не смогли его тронуть. Он по-прежнему был тем, кого мы называем чистокожим – человеком, у которого не было судимостей, то есть у него были все права и свободы, доступные порядочным гражданам. Но я знал правду. И мне так хотелось Джека Фаррела, что я почувствовал его вкус.
  Конечно, они мне позвонили. Потому что Кэти Фаррелл была мертва. Мертва так, что кто-то хотел ударить ее отца в самое больное место.
  Когда я приехал в Хэмпшир, Джек Фаррелл стоял босиком возле дома размером примерно в половину стадиона «Уэмбли». Он был обнажен, если не считать боксёрских шорт и одеяла, которое кто-то накинул ему на плечи. Он выглядел так, будто это он умер.
  Той ночью я увидел две вещи, которых никогда раньше не видел. Я видел человека, чья прекрасная жизнь была разрушена одним ударом. Еще я видел татуировки Джека Фаррелла.
  Мне их описывали другие: яркие цвета, эффектные узоры, лучшие образцы мастерства татуировщика. Дракон покрыл его туловище, его хвост исчез за поясом его боксеров, но снова появился на левом бедре. Каждая зеленая чешуйка была четко выгравирована. Алый язык пламени лизнул правую сторону его груди и поднялся до плеча. На одной руке я увидел воина-самурая, поднявшего меч, словно собираясь атаковать дракона. С другой стороны ее прикрывала красивая женщина. нагота с руками и длинная грива рыжих волос. Это была история без слов, написанная на теле Джека Фаррелла.
  Эту историю он по большей части скрывал. За все время, пока я смотрел Фаррелла, я ни разу не видел его в одежде с короткими рукавами. В отличие от большинства злодеев, которые выставляют напоказ свои татуировки, как будто они являются видимым доказательством того, насколько они круты, боди-арт Фаррелла держался в тайне. Я слышал, что он снял рубашку, когда собирался хладнокровно убить. На улице ходили слухи, что татуировки Джека Фаррелла — последнее, что многие плохие парни видели в этом мире. Это был еще один способ убедиться, что он держит оппозицию в страхе.
  Но в ту ночь Джек Фаррел никого бы не напугал. Пожар отнял у него нечто большее, чем Кэти. Он был пустой оболочкой, весь огонь внутри него погас. Я последовал за полицейским, который официально был главным, когда он пошел поговорить с ним, и это было похоже на разговор с человеком, который уже ушел навсегда.
  Мы ответили на стандартные вопросы. Фаррелл отреагировал как робот. Тогда полицейский спросил: «Вы заметили, что поблизости слонялся кто-то, кому не следовало бы?»
   Глаза Фаррелла потеряли свою тусклость, а тело напряглось. «Если бы я это сделал, я бы с этим разобрался», — прорычал он.
  — Что ты имеешь в виду под «разобрался с этим»? Я спросил.
  Взгляд Фаррелла пробежал меня с головы до ног. Казалось, он почти собрался с силами, словно только что осознал, что смерть Кэти может быть не единственным плохим событием, которое может случиться сегодня вечером. «Я бы вызвал полицию», — сказал он. — Как ты думаешь, что я имел в виду?
  Я ничего не сказал, выдерживая его горячий взгляд своими глазами. Наконец я нарушил молчание. — А как насчет врагов? Я сказал. — Есть ли кто-нибудь, кто может иметь на тебя злобу? Кого-то, кого ты мог спровоцировать? Я говорил спокойно и ровно, ведя себя так, как будто понятия не имел о том, какую жизнь он вел.
  — Вы хотите сказать, что это моя вина? Робот исчез, и из тени вышел человек, испытывающий боль. Его лицо исказилось от волнения. «Это ненормально. Это не то, что происходит, когда ты кого-то разозлил. Это какой-то псих сделал это. Он отвернулся и поплотнее натянул одеяло, как будто только что заметил, насколько холодно. 'Оставь меня в покое горевать по моей Кэти, — сказал он так тихо, что я почти не уловил этого.
  Он ушел. Я пошел за ним, но местный полицейский схватил меня за руку. «Ради всего святого», — сказал он, глядя на меня так, будто я не человек. — Этот человек только что потерял ребенка.
  Я отдернул его руку. — Вы действительно понятия не имеете, с кем имеете дело, не так ли? Позвольте мне рассказать вам кое-что о Джеке Фаррелле. Если бы он думал, что убийство чьего-то ребенка — лучший способ привлечь его внимание, он бы сделал это, не задумываясь. Единственный сюрприз в том, что у кого-то хватило смелости сделать это первым.
  
  ГЛАВА ВТОРАЯ
  ЧЕРЕЗ ЧЕТЫРЕ ЧАСА МЫ подошли к местным ребятам. Мой босс дал понять своему боссу, что мы будем вести игру. Их это не устраивало, главным образом потому, что им все равно придется выполнять всю ослиную работу, пока мы будем сидеть в тени и пожинать плоды.
  Я раздал задания на утреннем совещании. Я послал одну команду навестить жену Фаррелла Мартину, которая пряталась в их квартире в Челси. Испанская няня была доставлена в больницу из-за отравления дымом, поэтому я послал еще одну команду, чтобы поговорить с ней, как только она будет готова.
  Конечно, они понятия не имели, где спрятался Джек Фаррелл. Вскоре после того, как я с ним поговорил, появился «Джип Чероки», за рулем которого сидел бритоголовый головорез, в котором я узнал одного из лучших парней Фаррелла. Фаррелл забрался на борт, и они взлетели. Я предположил, что местные полицейские потребовали сообщить, где они находятся. идущий. Но нет. Они позволили ему ускользнуть бог знает куда, не имея в качестве гарантии ничего, кроме номера телефона адвоката.
  Хотя я не волновался. Возможно, они не знали, где находится Джек Фаррелл, но я знал, где он будет. Я знал, что он был человеком постоянных привычек. Несколько месяцев назад мы внимательно следили за ним, и его распорядок дня никогда не менялся. Нам не потребовалось много дней, чтобы понять, как он так долго оставался чистокожим. Он точно знал, как оставаться на шаг впереди. Следить за ним было бессмысленно. Джек Фаррелл ни разу не ошибся. Я занимаюсь этой работой уже полдюжины лет и никогда не встречал никого, кто бы приложил столько усилий, чтобы убедиться, что он остается неприкосновенным.
  Я позвал двух детективов из местного отдела, которые выглядели наименее глупо. — Думаю, вы уже знаете, что Джек Фаррел — плохой парень. А теперь я хочу, чтобы вы еще раз поговорили с Фарреллом, — сказал я. — Ничего особенного, просто пройди прошлую ночь еще раз. Но надавите на него немного сильнее, почему кто-то хочет нацелиться на его прекрасную маленькую девочку».
  Они обменялись тревожными взглядами. — Мы не знаем, где Фаррелл, мистер Мартин, — сказал младший. — сказал один, и его шея покраснела от смущения.
  'Я знаю это. И я тоже не совсем уверен, где он находится в эту минуту. Но мне кажется, я знаю, где мы можем его забрать. Вот как это происходило каждое утро до сегодняшнего дня. В половине седьмого к воротам особняка Джека Фаррелла подъезжает черный полноприводный BMW. За рулем Фрэнсис Райли, известный как Фэнси. Он третий человек в команде Фаррелла. На пассажирском сиденье Дэнни Чу, номер два у Фаррелла.
  «Они подъезжают к дому, и из них появляется Фаррелл в беговых шортах и жилете. Чу выходит из 4∞4, тоже в беговой форме, и берет сумку для костюма у испанской няни, которая прячется в дверях. Он кладет переноску костюма в машину, а затем Чу и Фаррелл идут по территории в приятном, размеренном темпе. Со мной до сих пор?
  Они оба кивнули, как марионетки.
  «Через три мили по открытой местности они вдвоем вбегают на автостоянку «Смитсона», который, как мне сказали, является самым изысканным развлекательным клубом в Хэмпшире. Там и ждет Фэнси Райли с носителем костюма. Трое мужчин заходят внутрь вместе. Чу направляется в парную, а Райли и Фаррелл проплывают двадцать длин, а затем проводят десять минут в очень шумном спа-бассейне.
  «Затем они сидят и завтракают в клубном ресторане. Один и тот же стол каждый день. Где они говорят о спорте, своих семьях и денежных рынках».
  Я знал это, потому что наш стол прослушивался. Но вы не можете прослушивать бассейн или спа-бассейн. И что бы они ни делали по телевизору, в реальной жизни почти невозможно уловить разговор между двумя мужчинами, бегущими по открытой местности.
  Пара дней слежки за Джеком Фарреллом, и мы точно знали, как управляется его империя. Чу и Райли отчитывались перед Фарреллом во время утренней зарядки, и в то же время Фаррелл отдавал приказы. Они никогда не говорили о своем незаконном бизнесе в своих машинах, офисах, домах или обычных ресторанах. Везде, где можно было быть подслушанным с помощью электронных средств, Джек Фаррелл вел себя так, словно он был «Мистером Чистым». Рутина была сильной стороной. Но это может быть и слабостью.
  Я улыбнулся двум сельским полицейским. «И именно там вы найдете Джека Фаррелла – в его шорты для бега на автостоянке Смитсона. В противном случае вам придется испортить ему завтрак у бассейна, не так ли?
  Они выглядели немного сомнительно. Младший, макушка-морковка, с веснушками, похожими на сильную сыпь, сказал: «Его ребенок только что сгорел заживо». Думаешь, он будет плавать в оздоровительном клубе? В конце вопроса его голос повысился до писка.
  Детектив-сержант Бен Уилсон, мой курьер во всех наших основных операциях, склонился к разговору. «Ну, теперь ему не придется беспокоиться о том, кто руководит школой, не так ли?»
  Они оба отпрянули, как будто их ударили. Я пристально посмотрел на Бена. Местные жители низкого уровня всегда ненавидят нас за то, что мы вторгаемся на их участок. Нет необходимости давать им больше причин для их неприязни. — Не обращай на него внимания, — сказал я, пытаясь говорить так, будто мы все были товарищами. «Его воспитали волки. Да, я думаю, что он будет в оздоровительном клубе, и вот почему.
  «Кто бы это ни сделал, он сделал это для того, чтобы Джек Фаррел упал. Сделали ли они это из мести или ради того, чтобы вмешаться в его дела, все дело в том, чтобы отрезать ему колени. Я давно наблюдаю за Фарреллом и думаю они ошиблись. Смерть Кэти не заставит Фаррелла сдаться. Это заставит его упираться в землю. Он не только останется на вершине, но и сокрушит любого, кто, по его мнению, мог приложить руку к тому, что случилось с его девушкой. Итак, у него есть приказы, которые он должен отдать сегодня. И именно поэтому, ребята, он собирается в оздоровительный клуб. Я отправил их в путь, будучи уверенным, что был прав в вопросе денег.
  Говорят, гордость предшествует падению. Так что я должен был быть готов к тому, что к обеду все будет готово.
  
  В ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
  ПЕРВУЮ КОМАНДУ Я послал поговорить с Мартиной в шикарной белой квартире с высокими потолками и видом на реку. Я понял, как только они вошли, все прошло не очень хорошо. Головы опущены, плечи ссутулены, они потеряли ту упругость, с которой вышли за дверь несколько часов назад.
  Они подошли к столу, который я занял. 'Хорошо?' — спросил я, приподняв брови.
  — Нет, не очень, — сказала женщина, округ Колумбия. «Она сошла с ума».
  «Она ушла с планеты», — сказал ее партнер. 'На наркотиках. Не тот, который вы принимаете, когда идете в клуб на выходных. Точнее, из тех, которыми вас кормят ручные врачи, когда они хотят, чтобы вы не думали о смерти вашего ребенка.
  «Доктор накачал ее под завязку на транках», — сказала женщина. — Мы не сможем добиться от нее никакого толку. Во всяком случае, вероятно, не в этой жизни.
   — Вы думаете, что доктор подчиняется приказу Фаррела? Я спросил. Меня интересовало, как это воспринималось людьми, не в курсе послужного списка Фаррелла.
  Женщина пожала плечами. «Если вы потеряете такого ребенка, вам захочется выбраться из этого как следует. Я думаю, доктор дает ей то, что она хочет.
  — Да, и когда она вернется из выхода в открытый космос, кто знает, что она вспомнит, — мрачно добавил ее приятель.
  Мне пришлось с ним согласиться. Не похоже, что от Мартины будет много пользы. В таком состоянии она не могла сказать нам ничего полезного о том, кто мог захотеть сжечь ее дочь и почему. Что еще более важно, с точки зрения Фаррелла, она не могла сказать нам, где он был и чем занимался.
  Ситуация ухудшилась, когда вторая команда вернулась к обеду. Они вышли с видом энергичным и смелым, как выглядят молодые ребята из уголовного розыска, когда им есть что доказывать. Теперь они выглядели испуганными, а не разозленными, как предыдущая пара. Мое сердце замерло. Это то что «Получаешь, когда посылаешь мальчиков с поручением мужчины» , — подумал я про себя. Они были взорваны .
  Оказалось, все было еще хуже. «Она закончил бегун, — сказал тот, что ниже ростом и тоньше; Лорел Харди другого. Не то чтобы было над чем смеяться.
  Харди несчастно кивнул. «Там, где она сейчас, это не Скуби-Ду. В больнице ей оказали помощь от последствий дыма, а затем выписали. Нас ждали несколько человек в униформе, чтобы поговорить с ней, но она сказала, что слишком расстроена. Она сказала, что Фаррел посоветовал ей поселиться в местном отеле, поэтому наши ребята высадили ее у дверей. Но она так и не зарегистрировалась. Он посмотрел на свои туфли. Похоже, его коллеги произвели на него такое же впечатление, как и на меня.
  — Замечательно, — сказал я с горечью. — Полагаю, вы не проверяли другие местные отели? Просто на всякий случай?
  — Вот почему мы так долго, — сказал тощий. «Никто на местном уровне не зарегистрировал ее».
  Я вздохнул и покачал головой. 'ХОРОШО. Вероятно, мы уже слишком опоздали, но давайте поспешим к аэропортам и авиакомпаниям. Посмотрим, убежала ли уже Мануэла обратно в Испанию. А если нет, поднимите тревогу во всех точках выхода. Я отмахнулся от них и повернулся лицом к Бену Уилсону.
  — Я начинаю сомневаться, был ли я прав насчет того, что Фаррелл придерживался своего обычного распорядка дня, — сказал я.
   Бен энергично пережевал никотиновую жвачку, на его бульдожьем лице появилось выражение отвращения. «Мы скоро узнаем», — сказал он, кивнув в сторону двери. «Они вернулись. И похоже, что у них с пустыми руками.
  Я обернулась в направлении его взгляда. Двое парней, которых я послал за Джеком Фарреллом, только что вошли. Между ними было пустое пространство там, где должен был быть Фаррелл. — Он так и не появился, шеф, — сказал рыжий, как только оказался достаточно близко, чтобы сказать мне без крика.
  — Я не твой шеф, — резко сказал я. — Что я, честно говоря, расцениваю как результат. Вы хотите сказать, что Джека Фаррела сегодня не было рядом со Смитсоном?
  Они оба кивнули.
  — А как насчет Дэнни Чу и Фэнси Райли? Они появились? Я спросил.
  Рыжий парень бросил быстрый взгляд на своего оппонента. Взгляд, который говорил: « О, дерьмо ». Они оба переминались с одной ноги на другую.
  — Неважно, — вздохнул я. «Хорошо, вот что я хочу, чтобы ты сделал. Позвоните адвокату Фаррела и назначьте встречу здесь. Скажите ему, что нам нужно получить от Фаррела официальное заявление о пожаре. Скажите ему, что это должно произойти как можно скорее.
   Они ускользнули, оставив меня с Беном. 'Что вы думаете?' Я сказал.
  Бен выплюнул жвачку в мусорное ведро и пожал плечами. «Кэти была его единственным ребенком. Может быть, он действительно вне себя от горя.
  Меня не убедил этот аргумент. Тем более, когда толстяк, которого я посадил Мануэле на хвост, позже вернулся ко мне.
  «Она летела первым рейсом из Хитроу в Малагу. Она была там три часа назад, но так и не появилась в доме семьи», — сказал он. — Испанские полицейские это проверили. Ее мама и папа живут всего в часе езды от аэропорта. Они утверждают, что понятия не имели, что она возвращается в Испанию. И они понятия не имеют, где она могла скрываться.
  Как и большинство английских гангстеров, Фаррелл имел связи в Испании. Вероятно, именно так он и получил Мануэлу. Там по-прежнему легко исчезнуть. Так много туристов, так много краткосрочных работников. Я помню, как однажды встретил испанского полицейского, который сказал, что в некоторых частях его страны больше нет местных жителей. Где-то вроде этого было бы идеальное место, чтобы спрятать молодую испанку, которую вы хотел остаться скрытым на какое-то время. Для любой причины.
  Я посмотрел на Бена. — Фарреллу хватило ума убрать няню из поля зрения, — сказал я с мрачным лицом. — Все еще думаешь, что он так расстроен, что потерял самообладание?
  
  ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  АДВОКАТ ВЕРНУЛСЯ к нам ближе к концу дня. Его звали Макс Картер, и его голос меня чертовски раздражал, не говоря уже о том, что он говорил. Он заставил принца Чарльза выглядеть обычным дерьмом. В результате Джек Фаррелл согласился встретиться с нами на следующее утро в офисе адвоката.
  — Я бы предпочел, чтобы мистер Фаррелл приехал в полицейский участок, — сказал я. «Завтра утром мне немного не хватает времени, и я хочу сделать официальное заявление».
  «Мы все занятые люди», — сказал Картер высокомерно, и мне захотелось дать ему пощечину. — Однако ни один из нас не потерял ни одного ребенка за последние двадцать четыре часа. Мистер Фаррелл заслуживает нашего сострадания и внимания. Полицейский участок не оборудован ни тем, ни другим, старший детектив. Скажем, в десять тридцать в моем офисе?
  Выбора у меня не было, поэтому я согласился. Как и я положив трубку, я повернулся к Бену и рассказал ему о встрече. — Офис Картера находится в одной из башен Кэнэри-Уорф. Мне нужна пара офицеров на всех выходах с первого этажа и две машины на подземной автостоянке. Посмотрим, сможем ли мы на всякий случай узнать у совета планы строительства. Фаррелл не уйдет оттуда без хвоста.
  Бен кивнул. 'Хорошо босс. Хотите, чтобы я прослушал телефон адвоката?
  — Он решит, что он у нас уже есть. Кроме того, нет смысла. Каждое наше движение просто показывает нам, насколько хитёр Фаррелл. Даже сейчас, когда задница покинула свой мир, брандмауэры все еще держатся. Возможно, вы захотите воспользоваться некоторыми из обычных источников и посмотреть, сможем ли мы выследить Дэнни и Фэнси. Я резко замолчал, когда возле моего стола остановилась высокая женщина. Ее густые темные волосы имели характерную серебряную прядь, ниспадающую от центрального пробора над одним ухом. Я усмехнулся при виде ее.
  — Ты немного не в себе, не так ли? Я сказал.
  «Я могла бы сказать тебе то же самое», — ответила она. Она указала на кресло Бена, и он встал с кривой улыбкой. Она обошла стол и уселась, положив ноги на мусорное ведро со вздохом удовольствия.
  Я всегда восхищался женщиной, которая может постоять за себя. У доктора Стеллы Марино было достаточно бутылочки, чтобы вместить весь ее пол. Последние пять лет она резала для меня тела. В отличие от тех, что разделал Фаррелл, те, над которыми работала Стелла, уже были мертвы.
  «Знаете, я не ваш личный патологоанатом», — сказала она теперь. «Вы не единственная группа полицейских, которым нужно обращаться к лучшим».
  — Вы здесь ради Кэти Фаррел? Я знал ответ, но вам придется действовать, даже если вы работаете так тесно вместе, как мы со Стеллой.
  Стелла кивнула. — Хотя, я подозреваю, только из-за вашего интереса к ее отцу. В теле не было ничего, что могло бы указывать на что-то иное, чем то, что вы все предполагали в то время. Она была в своей постели. Дым и испарения убили ее. Тело сильно обгорело, но это произошло посмертно. Полагаю, это может утешить ее родителей. Она старалась не выглядеть скучающей, но ей это не удалось. Бедняжке Стелле очень быстро становится скучно, когда тело не преподносит сюрпризов.
   — Вы хотите сказать, что человек, который это сделал, не хотел, чтобы она страдала? Бен вмешался.
  Стелла знакомым жестом откинула волосы с лица. — Мотив — это твоя вещь, Бен. Я только что прочитал, что написано на теле». Она зевнула и поднялась на ноги. — Официальный отчет вы получите через день или два.
  — Позволь мне проводить тебя, — сказал я, шагая рядом с ней. Когда мы оказались вне досягаемости хлопающих ушей Бена, я заговорил. — Знаю, прошло много времени, но, похоже, сегодня вечером у меня будет немного свободного времени. Я мог бы принести вам еду на вынос?
  Стелла закусила губу. — Хорошая мысль, Энди. Но вот в чем дело. В конце недели я уезжаю в Штаты, и перед отъездом мне нужно сделать миллион дел».
  'Штаты?' Я старался не впадать в раздражение, но это было трудно. Хорошо, мы со Стеллой не совсем то, что вы бы назвали предметом. Но собраться вместе три-четыре раза в месяц за ужином и посидеть между простынями — тоже не пустяки. «Я впервые слышу о Штатах».
  Мы уже были в холле, плечом к плечу в узком проходе. Стелла этого не сделала помедленнее, просто продолжала идти к лифтам своим длинным шагом. «У меня появилась возможность провести месяц на Body Farm», — сказала она. — Знаешь, где они…
  — Я знаю, что они там делают, — вмешался я. — Трудно устоять. Месяц наблюдения за гниением тел. Поллюционная мечта патологоанатома. Я покачала головой и позволила губам скривиться в усмешке. «Это лучше, чем тусоваться со мной и китайцем».
  Стелла нажала кнопку лифта и повернулась ко мне лицом. «Послушай себя. Я слышал, что пятилетние дети звучат более взросло. Стелла рассмеялась и наклонилась вперед, чтобы нежно поцеловать меня в щеку. От нее, как всегда в конце рабочего дня, пахло лавандовым гелем, которым она вытирала лицо и руки. — Глупый мальчик, — сказала она. Она похлопала меня по руке, когда двери лифта открылись. — Увидимся, когда вернусь. Постарайтесь не находить по-настоящему интересных тел между тем и другим».
  Я изобразил взгляд. — Я посмотрю, что смогу придумать. Просто чтобы позлить тебя.
  
  ГЛАВА ПЯТАЯ
  НАБЛЮДЕНИЕ просуществовало целый час до встречи в офисе Макса Картера. Несмотря на то, что мы постоянно делаем подобные вещи, я думаю, что в то утро мы все были немного нервными. Игра как-то изменилась, и казалось, что мы еще не совсем знаем новые правила.
  Мы забрали Фаррелла, как только Фэнси Райли высадила его возле здания, сразу после десяти. Очевидная перемена в нем была поразительной. Он прошел небольшое расстояние до главной двери, как старик, ссутулив плечи и неуверенно ступая. Голова его была опущена, глаза устремлены на тротуар. Честно говоря, я мог бы пройти мимо него на улице и не узнать, если бы не присматривал за ним.
  «Он выглядит дерьмово», — сказал Бен.
  'Неудивительно.'
  — Ты думаешь, это правда? он спросил.
  — Это у тебя дети, — сказал я. 'Как бы как ты думаешь, был ли это Оуэн или Бетан на плите?'
  Бену потребовалось время, чтобы подумать. — Злится, — сказал он наконец, потирая рукой светлую щетину, покрывавшую его пушечную голову. «Злость — это то, что я буду чувствовать. Я был бы в ярости, если бы добрался до человека, который убил моего ребенка. Я бы ворвалась туда с кулаками наготове. Но Фаррелл выглядит побежденным. Он похож на человека, которого бросили сдаться. Это только доказывает, что никогда нельзя сказать то, что по-настоящему подрубит кого-то на коленях. До этого я бы не поверил, что Джек Фаррел смирится с этим».
  Как это часто случалось, Бен указал именно на то, что меня беспокоило. Джек Фаррелл был человеком действия. Мы видели это снова и снова. Кто-то попытается нанести серьезный ущерб части его империи, и Фаррелл начнет действовать. Как обычно, утром состоится собрание. Затем Дэнни Чу и Фэнси Райли проводили остаток дня, бегая вокруг, как будто кто-то разжег костер у них под задницами. Через несколько дней Фаррелл снова окажется на вершине, зачастую даже сильнее, чем раньше. И кто когда-либо был достаточно глуп, чтобы примерить это, и никогда больше не собирался этого делать.
  Конечно, никому раньше не приходила в голову идея сделать что-то настолько личное. И все же сама мысль о том, что Фаррелл ляжет, была чем-то, с чем мы оба боролись.
  Но когда мы вошли в офис Макса Картера, казалось, что это именно то, что мы собирались получить. Фаррелл едва поднял глаза, когда нас провели. Он развалился в кресле, волосы были засаленными и прямыми, костюм измялся, а глаза тусклые, как камешки. Трудно было совместить эту пустую оболочку с человеком, который управлял одной из самых жестоких криминальных империй в стране.
  Когда мы представились, представившись сотрудниками полиции Хэмпшира, Фаррелл не подал виду, что знаком со мной с той ночи, когда произошел пожар. Картер продолжал непрерывно говорить пустые пустяки, усаживая нас за низкий журнальный столик, но он не мог навсегда отложить наши вопросы.
  Я провел с Фарреллом весь вечер, предшествовавший пожару. — Меня не было дома, когда Кэти пошла спать, — сказал он медленным и скучным голосом. «Я поздно вернулся со встречи в Лондоне. Но я заглянул к ней, когда я вошел.
  — Сколько это было времени? — спросил Бен.
  — Около половины девятого, — сказал Фаррелл. «Затем я зашел поцеловать ее по дороге в постель. Точно так же, как я всегда делал.
  И так далее. Сигнализация была установлена. По крайней мере, он был на девяносто девять процентов уверен, что настроил его так, как делал всегда. Ранее вечером он записал на пленку футбольный матч, поэтому около половины одиннадцатого пошел спать, чтобы посмотреть его там. Мартина присоединилась к нему где-то во втором тайме, перед голом «Арсенала». Они выключили свет сразу после полуночи и пошли спать.
  Запах дыма первым разбудил Мартину. Она разбудила его, и он вскочил с кровати. — Нет, я не смотрел на часы, — сказал он усталым и грустным голосом. «Я выбежал из спальни и увидел дым в коридоре».
  Я остановил его там, и Бен достал план дома. Он был расположен как три стороны квадрата. В средней части располагались общественные помещения размером с бальный зал отеля. В правой стороне располагались кабинет Фаррелла, личная гостиная Мартины и их спальня. На слева находились игровая комната Кэти, ее спальня и две комнаты Мануэлы. — Покажи мне, где ты видел дым, — сказал я.
  Он указал на коридор, который вел из его спальни в гостиную. Он казался почти вялым и скучающим, как будто его мысли были где-то далеко. «Я побежал навстречу дыму. Когда я прошёл половину главного зала, дым стал настолько густым, что я не мог дышать. Я не видел никакого пламени, дым был слишком густым. Но я чувствовал жар.
  Фаррелл с трудом добрался до своей спальни, кашляя и давясь. Мартина уже позвонила в пожарную команду. Вместе они покинули здание через садовую дверь в дальнем конце коридора. Фаррелл перебежал в другое крыло, где спала Кэти. Он был уже в нескольких ярдах от него, когда понял, что опоздал. Окно ее спальни было стеной пламени. Он стоял на коленях перед ним, и слезы текли по его лицу, когда его нашли пожарные.
  Пожарные также обнаружили Мануэлу рухнувшей на землю рядом со стулом, которым она разбила окно своей спальни. Как и все остальные комнаты в этом крыле дома, ее комната сгорела во время пожара. Она была По словам начальника пожарной охраны, ему повезло, что он остался жив.
  — Ты так думаешь? Я сказал Фарреллу.
  Впервые за это утро в его глазах появилась частичка прежней искры. 'Что ты имеешь в виду?'
  — Как вы думаете, ей повезло, что она осталась жива? Или ты думаешь, что она жива, потому что она так задумала?
  Он щелкнул запястьем, как человек, отбивающий муху. «Не глупи», — сказал он. «Мануэла любила Кэти. Они были как сестры».
  — Но они не были сестрами. И даже сестры имеют свою цену, — сказал я. — Что-то вроде этого всегда проще, если это внутренняя работа. Мог ли кто-нибудь добраться до Мануэлы?
  На мгновение я увидел, как Фаррелл оценивает шансы. Затем он покачал головой. — Ни в коем случае, — сказал он.
  Я поверил ему. И мне показалось, что я понял причину его веры. Вывезти ее из страны так быстро было нужно не только для того, чтобы защитить ее. Это также было сделано для того, чтобы защитить его. Он знал, что Мануэла не убивала его дочь, потому что он также знал, что она любит его. Любил ли он ее в ответ, я понятия не имел. зная. Но я бы поставил свою пенсию на то, что он максимально воспользуется чувствами Мануэлы.
  И что Мартина ничего не знала об этом деле.
  
  ГЛАВА ШЕСТАЯ
  КОНЕЧНО , МАКС КАРТЕР выгнал нас из офиса раньше Фаррела . Я бы не удивился, если бы он незаметно следил за нами, чтобы убедиться, что мы покинули здание. Мы с Беном перешли улицу и купили пару чашек кофе по завышенной цене, названия которых были длиннее, чем у большинства людей, которых я знал. Бен проверил, все ли команды наблюдателей на месте. Мы вставили наушники, чтобы слышать радиопереговоры, а затем хмуро уставились друг на друга.
  «Почему мне кажется, что мы идем дорогой в никуда?» Я сказал.
  — Потому что именно это Фаррелл хочет, чтобы вы почувствовали?
  Я сделал глоток. Мой кофе имел привкус подгоревшего. Это заставило меня задуматься, как вообще эти дорогие кофейни прижились. 'Может быть. А может и нет. Сегодня утром я получил первоначальный отчет судебно-медицинской экспертизы. Им нечего делать. Бензин мог быть взят из любого из трех тысяч с лишним заправочных станций. Они вошли через садовую дверь в дальнем конце коридора и обошли датчик сигнализации на двери. Не совсем просто, но и не ракетостроение. Отпечатков они не оставили, а провод, который использовали для обхода сигнализации, можно было купить где угодно. Все остальные улики были уничтожены огнем».
  — Это настоящий ублюдок, огонь, — сказал Бен.
  Прежде чем я смог согласиться, в моем ухе затрещали голоса. — Он уже в пути, — сказал я, внимательно прислушиваясь.
  «Он в шестом лифте», — услышал я. — Кирсти с ним. Спускаться.'
  Затем пауза: «Он не вышел на первый этаж. Я не мог видеть, находится ли он еще в лифте.
  Следующим врезался голос констебля Кирсти Блайт. «Мы находимся на нижнем уровне автостоянки. Субъект направился налево. Статика затрещала у меня в ухе. Я уже был на ногах, глотнул кофе и направился к двери. На парковке у нас было две машины без опознавательных знаков, по одной на каждом уровне. «Вот дерьмо», — услышал я слова Кирсти. «Там рядом припаркованы три одинаковых белых фургона. Цель вошла за ними. Я не вижу, в какой фургон он сел.
  Теперь мы бежали, Бен и я. Не чисто план действий, за исключением того, что мы не могли просто сидеть и ничего не делать. К нам подъехало черное такси, и я окликнул его, вытащив из кармана свой ордер-карту и помахав им, пока мы въезжали в него. «Повернитесь, чтобы мы могли увидеть выезд с автостоянки вон вон в то здание», — крикнул я. .
  Пробормотав что-то грубое, он сделал, как я просил. Мы только заняли позиции, когда на вершине съезда появился первый из трех белых фургонов. Первый пошел налево, второй и третий направо. Наши машины без опознавательных знаков мчались на хвосте, одна раскачивалась в обе стороны. Я сказал таксисту сесть справа.
  Бен позвонил по мобильному телефону хвостовому вагону, за которым мы ехали, и велел ему оставаться в головном фургоне, а второй оставить нам. Но я знал, что мы полностью облажались. Это не похоже на то, что показывают по телевизору, где преследовать машину, оставаясь незамеченным, изображают как кучку мочи. Вы не можете следить за автомобилем так, чтобы они этого не заметили, если только у вас не задействовано две или более машины. Это нормально на основных маршрутах в городе или на автостраде. Но как только начинаешь двигаться по переулкам или проселочным дорогам, все кончено. Ваша цель знает, что вы здесь, поэтому она либо поведут вас в неправильном направлении, либо они вас потеряют.
  Наш фургон повел нас на север, всю дорогу придерживаясь главных дорог. В итоге мы поехали по М11 в сторону Кембриджа. Примерно через час глупости фургон свернул и поехал по проселочной дороге, приведя нас наконец к автостоянке деревенского паба. Фургон подъехал, а мы стояли позади, пытаясь притвориться, что в лондонском такси, стоящем на холостом ходу в какой-то деревушке Эссекса, нет ничего необычного.
  Водитель фургона, конечно, знал. Он вышел и подошел к задней части фургона. Он открыл двери, затем повернулся и помахал нам рукой. — Смартарс, — прорычал Бен.
  — Все равно пойди и проверь, — сказал я.
  Бен кинул на меня недобрый взгляд, но сделал, как ему сказали. Он пошел по переулку на автостоянку, бросив праздный взгляд на открытый фургон и направляясь к пабу. Он вошел внутрь. Через мгновение у меня зазвонил телефон. — Чисто, как свисток, — сказал Бен. — Я вернусь, как только допью пинту.
  Ни одна из остальных хвостовых машин не показала себя лучше. Фургон, свернувший налево, направился в центр Лондона, а затем повернул обратно. Они бы потерял его, когда проехал через светофор на Фаррингдон-роуд, когда тот загорелся красным. Его чуть не сбил автобус, но он выжил.
  Наши мальчики этого не сделали.
  Третий фургон проехал через Дартфордский туннель и направился по шоссе М25. Они потеряли его, когда подходили к дорожным работам, когда в последнюю минуту перед нашей машиной врезался грузовик, когда полосы движения слились. К тому времени, как наш парень смог освободиться, шансов воссоединиться с нужным белым фургоном уже не было.
  В конце встречи в офисе Макса Картера я почти убедился, что горе Фаррела было реальным. Но трюк с фургонами настолько напоминал старого Джека Фаррела, что я не знал, что и подумать.
  
  ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  В ПОСЛЕДУЮЩИЕ НЕСКОЛЬКО дней я все больше и больше волновался по поводу Джека Фаррелла. Он как будто поднялся в клубе дыма. У нас были источники в его отряде, но они клялись, что не видели ни шкуры, ни волос главного человека. Райли и Чу никогда не были более заметными и занятыми, но для Фаррелла он с таким же успехом мог быть человеком-невидимкой.
  Мартина, наконец, появилась достаточно, чтобы сказать нам, что она не знает, где ее муж. Похоже, ей не показалось чем-то странным в том, что ее муж исчез из поля зрения после убийства ее единственного ребенка. Это просто показывает, насколько верно то, что очень богатые люди сильно отличаются от всех нас. Казалось, ее волновало только то, когда она сможет провести похороны.
  Конечно, мы тоже шныряли вокруг, пытаясь разглядеть лицо загадочного человека, у которого хватило смелости пойти на такой ужасный шаг против Фаррелл. Но и в этом мы ничего не добились. Никто, казалось, не был готов признать, что они были достаточно смелы или глупы, чтобы лишить Кэти Фаррелл жизни. Это была настоящая загадка.
  Я тоже скучал по Стелле. Хорошо, иногда я не видел ее вне работы от конца одной недели к другой. Но это отличалось от осознания того, что ее вообще нет рядом. Каждый вечер, приходя домой, разозленный и подавленный, я наливал себе большую порцию бренди и мечтал, чтобы она была рядом и разделила его. Потом я упал в кровать и заснул как убитый. Учитывая это, возможно, и к лучшему, что она отсутствовала.
  Через пять дней после убийства Кэти Фаррелл что-то изменилось. Одна из моих морд позвала меня. — У меня есть кое-что для тебя, — начал он. Никаких имен, никаких тренировок по стаям, вот как проходят эти обмены. «Нам нужна встреча лицом к лицу».
  Два часа спустя я сидел на заднем ряду кинотеатра в пригороде и смотрел очень странный датско-шотландский фильм о бездомном трансвестите. Иногда эта работа просто безумие. Через полчаса после начала фильма какая-то фигура скользнула на сиденье рядом со мной.
  — Все в порядке, мистер Мартин?
   — Я был бы счастливее, если бы у тебя был лучший вкус в кино, Шэнки, — проворчал я.
  «Я думал, что здесь мы будем в безопасности от любой банды Джека Фаррелла», — сказал Шэнки.
  Внезапно ко мне вернулось желание жить. — У вас есть что-нибудь на Фаррелла? Я сказал.
  — Не о Фаррелле как таковом. Можно сказать, больше о Фаррелле.
  — Можем ли мы перейти к делу, Шэнки? У меня нет времени на ваши бродячие сказки.
  «Это чего-то стоит, мистер Мартин», — сказал он. — Больше, чем обычно.
  — Шэнки, я позабочусь о тебе. Просто дай мне то, что у тебя есть. Это всегда чертовы морды туда-сюда. Все, что их волнует, это то, сколько славы или денег они смогут из вас выжать. Ненавижу иметь с ними дело, но это неотъемлемая часть того, как работает игра.
  — Он теряет, — сказал Шэнки.
  'Что?' На мгновение у меня возник причудливый образ Джека Фаррелла в образе лохматого пса, оставляющего свою шерсть на стульях.
  «Он разгружается. Он продает бизнес частями. Все за наличные. Девочки уже уехали к какому-то литовскому крёстному. Дэнни Чу продает свою душу, чтобы собрать достаточно денег для продажи наркотиков, а Фэнси Райли записала свое имя в ростовщичество. Все остальное – на свободе. Он разговаривает с людьми, с которыми уже много лет находится на ножах. Люди, которые пытались отобрать у него это, но потерпели неудачу. Он сидит среди шлаков, с которыми его обычно не видели бы мертвым.
  Я едва мог в это поверить. «Какова его игра?»
  Шэнки откашлялся, издав влажный, неряшливый звук. «Они говорят, что это его ребенок. Что он потерял это.
  — А он?
  Шэнки поерзал на своем месте. — Джек Фаррелл? Я так не думаю. Он по-прежнему ни от кого не терпит никакого дерьма. Возможно, он продает, но не отдает. Я думаю, с него уже достаточно. Он хочет обналичить свои фишки и отправиться на солнышко».
  — Где он живет? Я спросил.
  — Без понятия, — сказал Шэнки. «У него есть лодка в Саутгемптоне, там он проводит встречи. Но он там не живет. Насколько я слышал, Фэнси в конце дня увозит его на огромном скоростном катере, и они отправляются вниз по устью.
   Я спросил еще, но Шэнки рассказал мне все, что знал. Я протянул ему конверт с деньгами, пообещав ему еще одну сумму, если он сможет предоставить дополнительную информацию.
  Вернувшись в офис, мы с Беном обдумывали информацию Шэнки. Для меня это не имело смысла. Если он был так расстроен смертью Кэти, как он мог решиться преодолеть все препятствия, связанные с разборкой чего-то такого масштаба? Но если он не был расстроен смертью Кэти, зачем вообще это делать?
  «Может быть, ему нужны деньги», — сказал Бен.
  — Вы не думаете, что в его различных отчетах недостаточно информации?
  — Тебе когда-нибудь будет достаточно?
  Я пожал плечами. 'Я не знаю. Но я скажу вам то, что мне хотелось бы знать. Хотел бы я знать, что, черт возьми, он собирается делать со всеми этими деньгами».
  
  ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  ЕСЛИ бы я составил список возможных причин, по которым Джек Фаррелл превращал свою бизнес-империю в деньги, я бы никогда не узнал правду. Но пару дней спустя мне показалось, что на мой вопрос ответили очень странным образом.
  Я сидел в своем офисе и просматривал тот небольшой материал, который мы собрали на выгодной распродаже Фаррелла в подвале. Я был рад вернуться в свой кабинет, рад стряхнуть со своих ботинок деревенскую пыль Хэмпшира. Затем вошел Бен с листом бумаги в руке.
  — Что вы знаете о Джоне Стоунхаусе? он сказал.
  «Министр лейбористского кабинета в шестидесятые годы потратил кучу денег, которые не смог вернуть», — сказал я, копаясь в памяти. «Инсценировал самоубийство, оставив свою одежду на пляже в Америке с предсмертной запиской. Объявился со своей любовницей в Австралии, где его задержали полицейские. потому что они думали, что он лорд Лукан. Был экстрадирован, отсидел срок. Что это? Ты снова проходишь викторину для Daily Mail ?
  — Ха-ха, — сказал Бен, роняя бумагу на мой стол передо мной. — Только что от наших друзей из Хэмпшира.
  Я прочитал записку и присвистнул. — И они этому верят?
  «Его портной говорит, что это его костюм, его сапожник говорит, что он сшил для него туфли, а Макс Картер утверждает, что действительно был свидетелем подписи, хотя и не знал, что написано в записке».
  'Ты веришь в это?' Я спросил.
  Бен бросился в кресло напротив моего. 'Нет. Вы не соберете королевский выкуп наличными, а затем превысите себя. Это не имеет смысла».
  — Да, если ты хочешь обеспечить свою вдову. Мартина не могла вести бизнес Фаррела. Даже если он трахался с испанской няней, в жене все равно что-то было. Они все еще делили постель, Бен. Единственный способ убедиться, что с ней все в порядке, — это броситься за деньгами, а затем спрятать их там, где мы их не найдем.
  Бен посмотрел на меня с открытым ртом и широко раскрытыми глазами. «Не могу поверить, что слышу это. Вы думаете Джек Фаррел превзошёл себя? Вы действительно думаете, что король дыма и зеркал покончил с собой?
  Я покачал головой. — Ни на минуту. Но я понимаю, как вы могли бы привести аргументы в пользу этого. Парень был разрушен смертью своего ребенка. Он не мог продолжать. Но он достаточно заботился о матери своего ребенка, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Это веский аргумент, и если мы собираемся опровергнуть его, нам нужны факты. И у нас нет ничего на нашей стороне в споре, кроме того факта, что у нас, похоже, нет тела. Что мы знаем о приливах и течениях, куда он вошел?
  Бен закатил глаза и поднялся на ноги. «Я участвую в этом».
  За час мы узнали три вещи о той части Ла-Манша, где была найдена одежда Джека Фаррелла. Во-первых, довольно много людей выбирают эту часть побережья в качестве плацдарма для самоубийства. Во-вторых, телам обычно требовалось от недели до десяти дней, чтобы добраться до берега примерно в пятнадцати милях к западу от того места, где они оказались. И в-третьих, сочетание морской жизни и судоходства означало, что тела, как правило, были довольно хорошо перемешаны. .
   Хотя официальная версия могла бы заключаться в том, что Джек Фаррелл превзошел самого себя, в частном порядке мы знали, что нам нужно подождать и посмотреть.
  Как оказалось, нам не пришлось ждать очень долго. Восемь дней спустя нам позвонили из полиции Дорсета. На пляже недалеко от Пула выбросило тело, и у них были основания полагать (как до сих пор считают необходимым говорить некоторые полицейские), что нам может быть интересно на него взглянуть. Почему так может быть, спросили мы. Из-за татуировок, сказали они, немного жестковат.
  Бен не задерживался. Это была педаль в пол, и наш синий свет мигал всю дорогу. Я скучал по Стелле каждую милю пути. Конечно, она была не единственным компетентным патологом в мире. Но мы составили хорошую команду. Она понимала, что нам нужно, была быстрой и чертовски хороша в качестве свидетеля.
  Обычно тело, пролежавшее в море пару недель, трудно опознать. Лицо и голова бьются о камни. Отпечатки пальцев грызут крабы. Тела меняют форму в воде. Они раздуваются и перестают быть похожими на себя. Вот тогда вам понадобится патологоанатом, чтобы прочитать тело и сказать вам, что вы смотря на. И взять образцы, чтобы проверить ДНК.
  От полицейских Дорсета мы знали, что голова и руки этого трупа были в плохом состоянии. Но как только мы вошли в морг, я понял, что Стелла нам не понадобится, чтобы опознать этот конкретный труп. Цвета потускнели, формы исказились, потому что кожа была растянута и порвана. Но татуировки были безошибочными.
  Дракон, которого я видел в ночь пожара, все еще закрывал его туловище, его хвост скользил по обнаженному паху и сужался к концу на левом бедре. Пламя его дыхания теперь потускнело, но мы все еще могли ясно видеть, как оно пересекало правую часть его груди и поднималось до плеча. Одна рука была оторвана наполовину, но верхняя половина самурая осталась. С другой стороны, женщина выглядела так, будто набрала вес и нуждалась в визите к парикмахеру.
  Я посчитал, что нам не нужно беспокоить Мартину. Я мог бы опознать Джека Фаррела на месте. Похоже, я снова ошибся.
  Тем не менее я попросил патологоанатома взять образцы на анализ ДНК. Я хотел сравнить это с ДНК Кэти и с ДНК, которая у нас есть. из одежды и записки, оставленной на пляже.
  Как говорится, когда ужинаешь с дьяволом, лучше всего использовать длинную ложку.
  
  ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  НЕ ВСЕ ДУМАЛИ, что я поступаю правильно в отношении ДНК. На следующее утро я едва переступил порог двери, как мой босс занялся моим делом. 'В чем смысл?' — сказал он, лицо его было красным, как зад павиана. — Мы знаем, что это Фаррелл. Подходящего возраста, роста, телосложения. Татуировки, черт возьми. Если когда-либо и был открытый и закрытый случай, то это он. Энди, это ты его опознал. Но для тебя этого недостаточно, не так ли? Нет, теперь вам нужны тесты ДНК. Вы хоть представляете, сколько стоит попытка получить ДНК из сильно обгоревшего тела?
  Я пожал плечами. «Это Джек Фаррелл. Береженого Бог бережет.'
  Он провел рукой по щетине головы. «Они сказали мне, что им нужно использовать что-то под названием SNIPS. Это стоит огромных денег и в большинстве случаев даже не помогает. И в данном случае это в любом случае ничего не докажет. А что, если ДНК не совпадает? Это не значит, что тело это не Джек Фаррелл. Все это означает, что Мартина Фаррелл немного пошутила. Он вскинул руки вверх. «Это даже не доказывает этого. Насколько нам известно, они могли пройти лечение от бесплодия. Единственное сравнение ДНК, заслуживающее внимания, — это одежда на пляже. И письмо.
  Он был прав, но я не собирался этого признавать. 'Ну и что? Вы хотите, чтобы я отменил тесты?
  'Нет. Я уже это сделал, Энди. Он указал на меня пальцем. «Вы должны перестать управлять всем, как будто это ваша личная чертова империя. Я несу банку для тебя, когда дела идут плохо. Меньшее, что ты можешь сделать, это пропустить что-нибудь мимо меня. Он вздохнул. «Я знаю, это скучно, но у нас есть бюджет, Энди».
  — Ты прав, — сказал я. Он выглядел шокированным, затем довольным. Но я не мог с собой поделать. Мне пришлось лопнуть его шарик. 'Это скучно.' Боже, я скучал по Стелле. Она бы провела тесты и потом беспокоилась о бюджете.
  Весь день к нам приходили люди, чтобы поздравить. Как будто мы имели какое-то отношение к тому, что Джек Фаррел больше не является нашей проблемой. Как будто это был результат. Казалось, никто не хотел думать о том, что даже если Фаррелл был мертв, его ракетки все еще были живы и здоровы. Жив и здоров, и им управляют люди с половиной его мозга и крошечной долей его уличного ума.
  На мой взгляд, это означало неприятности. Империя Фаррелла работала, потому что император управлял ею железным прутом. Однажды я прочитал, что Нерон сказал что-то вроде: «Пусть ненавидят, пока боятся», и именно так Джек Фаррелл вел дела. Я не думал, что Дэнни Чу или Фэнси Райли смогут сравниться со своим дорогим покойным боссом в кольях страха. Очень скоро все должно было начать разваливаться. И тогда на нашем участке все будет очень грязно.
  Однако Бен понял. «Они будут драться за добычу, как собаки с мешком костей», — сказал он. «Последствия будут другими».
  Первая жертва упала на землю через два дня после того, как было найдено тело Фаррелла. Семья Джои Скардино приехала в Шотландию в конце 19 века и зарабатывала на жизнь рыбой с жареным картофелем и мороженым. Но Джоуи посмотрел слишком много фильмов о мафии и приехал в Лондон в поисках более яркой жизни, чем быстрое питание. Ему нравилось, когда люди называли его Джоуи Шрамом, и некоторые подлизывались к нему настолько, что делали это. Я не был одним из них. Я никогда не удостаиваю этих отморозков, используя их прозвища.
  В любом случае, Джоуи был достаточно умен и обаятелен, чтобы сойти за гангстера, но ему никогда не удавалось оказаться в нужном месте в нужное время. Он отчаянно хотел играть по правилам больших мальчиков.
  В рамках своей заявки он долгое время наступал Фарреллу на пятки. Он видел, сколько денег Фаррелл зарабатывал на контрабанде людей и снабжении нелегальных иммигрантов фальшивыми документами. Скардино хотел взять на себя часть действий. Но каждый раз, когда он пытался вмешаться в это дело, Фаррелл находил способ дать ему пощечину.
  По словам Бена, который занимался мелкой разведкой в отряде Фаррелла, Скардино заплатил Фарреллу кучу денег после пожара. Ходили слухи, что эти деньги были платой за бизнес, который ему не удалось украсть в прошлом. Единственная проблема заключалась в том, что Скардино хотел скорейшего возврата задуманного. В отличие от Фаррелла, он не понимал, что зарабатывать скромную сумму каждую неделю на протяжении многих лет разумнее, чем пытаясь заработать большие деньги прямо на старте.
  Когда мы ехали к месту убийства, Бен рассказал мне, что его морда говорила, что Скардино уже разозлил людей, но он, похоже, был удивлен, что все зашло так далеко и так быстро.
  Мы уже знали, что Скардино умер не чистой и не красивой смертью. Его нашел охранник, обходивший доки Харвича. Контейнер, который должен был быть закрыт, стоял открытым. Когда охранник подошел посмотреть, он увидел нечто, что на очень долгое время нарушило его сон.
  Мне не пришлось спрашивать дорогу. Я продолжал проходить мимо серолицых офицеров в форме, которые указывали им назад, их глаза были полны ужаса. Брызги рвоты покрывали заключительные этапы маршрута.
  Джои Скардино был обнажен, если не считать веревок. Он был привязан к дальнему концу контейнера, его тело растянулось большим крестом лицом к стене. Там, где должна была быть его задняя часть, была кровавая дыра. По данным судебно-медицинской экспертизы, кто-то буквально засунул в него взрывчатку, а затем взорвал ее.
  Я видел много мест преступлений, но никогда видел что-нибудь хуже этого. Бен отшатнулся, прижав руку ко рту, из его горла доносились сухие звуки рвоты.
  Кто бы ни убил Джоуи Скардино, он послал миру послание. Ты думаешь, Джек Фаррелл был страшен? Подумайте еще раз . И моей задачей было найти его и упрятать.
  Мне повезло.
  
  ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  ЕДИНСТВЕННАЯ СТРАННОСТЬ в смерти Джоуи Скардино – помимо того, что она была совершенно отвратительной – заключалась в том, что никто не претендовал на нее. Обычное дело в подобных убийствах — слово выползает наружу. Вот как Джеки Фарреллы этого мира создают страх, который позволяет им применять власть. Сначала злодеи узнают. Затем оно проникает к нам через наши морды и полицейских под прикрытием. Доказательств может и не быть, но все, кому нужно знать, узнают.
  Но о Скардино не было даже шепота. Обычные подозреваемые пристально смотрели друг на друга, задаваясь вопросом, кто заказал убийство Скардино. Не было даже явного мотива. Да, Джои Скардино купил часть акций Джека Фаррелла. И да, его смерть означала, что этот кусок должен оказаться на чьей-то тарелке. Скорее всего, это номер человека, который его провожал. Но затем произошло не то. О нет, все не так просто.
  А случилось то, что бизнес развалился быстрее, чем Пэтси Клайн. Он раскололся на осколки, и теперь частями бизнеса Джека Фаррелла по поддельным удостоверениям личности управляли полдюжины мерзавцев, которые быстро сбились с пути. После смерти Скардино не было единого победителя. На самом деле не было похоже, что его превзошли ради кражи его убогой маленькой ракетки.
  А если не для этого, то почему?
  Второе тело появилось через пять дней после Джои Скардино. Брайан Купер и Джек Фаррел оба начали свою преступную жизнь, работая на одного и того же босса, старого крутого гангстера из Ист-Энда по имени Билли Бордман. Они оба начинали с нижней части тотемного столба, занимаясь торговлей наркотиками в небольших количествах. Но они оба были слишком умны, чтобы долго оставаться на дне.
  Джек пробрался в организацию, и Билли не смог обойтись без него. Затем Билли был убит в своей постели единственной пулей в голову. Хуже всего было то, что вместе с ним умерла его молодая невеста. стрелял таким же образом. Никто не мог понять, как убийца прошел мимо охраны. Ну, никто из тех, кто не знал, что Джек Фаррел подарил его прекрасной невесте.
  Фаррелл получил уважение и большую часть бизнеса Билли Бордмана. Но он не хотел, чтобы Брайан Купер работал на него. Он знал, что Купер такой же жадный, как и он сам. Он знал, что Купер уже обдумывает, как убрать Фаррелла с дороги. Итак, Фаррелл и Купер заключили сделку.
  Купер получит фехтование и фальсификацию, а Фаррелл получит все остальное. И они будут держаться подальше от территории друг друга. Фаррелл не стал бы посылать команды по продаже поддельных Ролексов, а Купер не стал бы продавать наркотики или проституток. Это был раскол, который работал хорошо в течение долгого времени. Но в последние несколько месяцев в сделке начали появляться некоторые трещины.
  Судя по всему, именно Фаррелл начал немного капризничать. Он привозил все больше и больше девушек из стран бывшего Восточного блока, откуда родом много известных подделок. И вместо того, чтобы придерживаться старых границ и продавать их Куперу, Фаррелл организовал команду молодых людей, которые распространяли подделки по пабам и рынкам.
   Купер был очень зол. Он даже зашел так далеко, что появился в офисе Фаррелла в Сохо, чтобы высказаться по этому поводу. Фаррелл был в ярости. Офис в Сохо предназначался для его честного бизнеса. Ничто криминальное там не переступало порога. И меньше всего такой гангстер, как Купер, которому не удалось стереть острые углы Ист-Энда.
  Купер потребовал «налог» за новую аферу Фаррелла с фейками. Версия, которую я слышал, заключалась в том, что Фаррелл рассмеялся ему в лицо. Фаррелл сказал Куперу, что единственная причина, по которой у Купера все еще был бизнес, заключалась в том, что он, Фаррелл, питал к нему слабость из-за старых времен. Затем Фаррелл сказал Куперу, что в будущем он, Купер, будет платить Фарреллу «налог» в качестве цены за то, чтобы ему вообще разрешили оставаться в бизнесе.
  Купер бросился прочь, выдвигая всевозможные угрозы в адрес Фаррелла. Скандал разгорелся за пару недель до пожара, и Купер был одним из тех злых ублюдков, на которых мы внимательно рассмотрели. Конечно, у него было алиби. Такие люди, как Брайан Купер, всегда так делают, потому что они редко делают грязную работу своими руками. Но это было не очень надежное алиби. Это звучало слишком искренне. Это не было похоже на один он имел это место, потому что знал, что оно ему понадобится. И это заставило меня подумать, что он не ожидал, что Кэти умрет той ночью. Это, в свою очередь, означало, что он, вероятно, не заказывал убийство. Тем не менее, он был в моем списке.
  Но дело Купера явно привлекало больше людей, чем Джека Фаррелла. И один из них избавился от него самым отвратительным способом.
  
  ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
  БРАЙАНУ КУПЕРУ потребовалось много времени, чтобы умереть . И это было не лучшее время. Его убили на складе, где он хранил свои запасы. Убийца привязал его к стулу, а затем погрузил его ноги в ведра с быстросхватывающимся бетоном. Убедившись, что Купер никуда не пойдет, убийца перерезал ему вены на запястьях и локтях. Купер истекал кровью, обнаженный, пойманный в ловушку и, скорее всего, один.
  Я стоял на складе, стараясь не смотреть на кровавое месиво. Но оно снова и снова притягивало мой взгляд назад, словно это был магнит, а я — железные опилки. Сначала Джои Скардино, а теперь Брайан Купер. Кто-то пытался создать себе империю, и он делал это самым жестоким и бессердечным способом, который только мог придумать.
  Если бы я был преступником на вершине дерева, я бы бормотал от страха. Я бы заперся в своей самой безопасной комнате, вооружившись до зубов, с ружьями и пулями, и оставался там до тех пор, пока война не закончилась, чтобы занять место Джека Фаррелла.
  Мне все равно пришлось бы однажды выйти и встретиться с последним выжившим человеком. Но, по крайней мере, шансы будут в мою пользу. Я бы знал, где искать.
  Конечно, я был по ту сторону закона. Мне было поручено выяснить, кто стоит за этим, прежде чем в живых остался только один человек. Если бы я оставил это на потом, я бы опоздал. Все будут заперты в новом режиме. Они были бы слишком напуганы, чтобы сдать животное, обладающее властью над их жизнью и смертью. Король мертв. Да здравствует король.
  На складе было холодно, и я дрожал, несмотря на теплое пальто. Я обратился к своему сержанту. — Есть идеи, Бен?
  Он устало вздохнул. — Ничего, что имело бы какой-то смысл. У нас есть много плохих парней, из которых можно выбирать, но я не могу вспомнить никого настолько экстремального, как этот».
  Я знал, что он имел в виду. Подобное насилие не возникает из ниоткуда. У него есть корни. Для развития требуется время. И я не мог назвать имя человека, который достиг этого. Уровень садистского кровопролития. «Это должно быть новое лицо», — сказал я.
  'Русские? Чеченцы? — спросил Бен.
  'Может быть.' Я вздохнул. «Почему они не могут просто заниматься футболом?»
  — Недостаточно денег, босс. Нет, если только ты не Дэвид Бекхэм». Бен украдкой взглянул на то, что осталось от Брайана Купера. «Кто бы он ни был, он посылает сообщение громко и ясно».
  'Ага. «Фаррелл ушел, и я новый король мира», — сказал я. «Нам нужно оказать некоторое давление на наши морды. Кажется, они внезапно замолчали. Я проснулся, расправил плечи и топнул ногами по холодному цементу. — Думаю, пора сотрясти несколько клеток.
  — Оставьте это мне, босс. Я выложу слово, — сказал Бен.
  Я кивнул. Хорошо было иметь кого-то, на кого можно было положиться в работе. Бен был единственным человеком, которого я был непреклонен в том, чтобы взять с собой, когда перешел в отдел тяжких преступлений. Мы знали друг друга, и я знал, что могу доверить ему сделать то, что нужно. Также не повредило то, что он выглядел как самый крутой ублюдок на ногах. Ты должен был его увидеть со своими детьми, чтобы понять, что это была за поза.
  — У нас есть какие-нибудь дальнейшие сведения о том, кто убил Кэти Фаррелл? — спросил я, когда мы возвращались к машине.
  Бен покачал головой. — Ни шепота.
  — Я думал, что если Фаррела убрать с дороги, недостатка в желающих не будет, — сказал я. «Кто может устоять перед шансом выглядеть таким смелым, когда нет шанса на расплату?»
  Бен выплюнул комок никотиновой жвачки на землю, когда мы вышли со склада на холодный сырой утренний воздух. 'Хорошая точка зрения. Но я считаю, что тот, кто это сделал, знает, что требовать этого бесполезно. Об убийстве Джека Фаррелла можно было бы кричать. Но сжечь заживо девятилетнего ребенка? Я не думаю, что кто-то поспешит заявить это».
  'Может быть и так. Но мне все еще не нравится тот факт, что о нас не было даже шепота». Мы направились к машине, идя быстрее, когда нас настиг ветер.
  — Когда Стелла вернется? — спросил Бен, садясь за руль.
  — Неделю или около того.
  Бен слегка фыркнул от смеха.
   'Что?' Я сказал. — Ты думаешь, я считаю дни или что-то в этом роде?
  «Я ничего не говорил, босс», — ответил он, запуская двигатель и выезжая задним ходом с нашего места для парковки. «Я просто подумал, как она разозлится из-за того, что ей не хватает всех этих хороших тел. Сначала у нас есть Фаррелл, затем Джоуи Шрам, а теперь Купер. Не то чтобы в каждом из них была какая-то тайна. Но Стелла любит что-нибудь необычное.
  С кем-нибудь еще в последнем предложении мог быть многозначительный подтекст. Но Бен знал, что лучше не пытаться показаться при мне умницей по поводу Стеллы. Я был уверен, что мы оба были объектом шуток в отряде. Зная полицейских, как мы могли не быть такими? Тем не менее, пока они держали свои убогие рутины за моей спиной, меня это не особо волновало. В тот день, когда они осмелятся испытать это на моем лице, я пойму, что потерял это. Но я планировал сделать так, чтобы этот день остался надолго.
  — Ну, она всегда может вытащить ящики в морге и взглянуть на них, когда вернется, — сказал я. «Они никуда не собираются».
  Бен рассмеялся. «Лучшее место для них. Это жаль, что мы не можем положить больше ублюдков в ящик морга. Это значительно облегчило бы нашу работу».
  Я вспомнил его слова, когда обнаружилось следующее тело. Как оказалось, он ошибался очень сильно.
  
  ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  Я был в аэропорту Хитроу и ждал , пока Стелла выйдет из таможни и иммиграционной службы , когда мне позвонили. Клерк на другом конце телефона не располагал особой информацией. Все, что она могла сказать, это то, что в бассейне Паддингтон было найдено тело и что ей сказали сообщить мне об этом.
  — Они хотят, чтобы я прибыл на место происшествия? Я спросил.
  'Да. Мой экран говорит: «Как только ты доберешься туда».
  — Я буду там, — сказал я, завершая разговор. Я проделал весь этот путь сюда, чтобы забрать Стеллу, и не вернусь с пустыми руками. Ей осталось недолго, и, если она захочет, она всегда сможет прийти со мной на место происшествия. В конце концов, это было на обратном пути к ее дому в Сент-Джонс-Вуде.
  Я не сказал Стелле, что встречусь с ней. Информацию о рейсе я получил от ее секретаря, а не от нее. Я хотел, чтобы это было сюрпризом. Так что не было Я собирался уйти прямо сейчас, а не только ради трупа, который никуда не денется.
  Через пару минут после телефонного звонка я увидел Стеллу, идущую ко мне по вестибюлю. Для меня было редким удовольствием наблюдать за ней без ее ведома, и я с удовольствием следил глазами за ее легкими шагами. Ее волосы были собраны в хвост, и она выглядела немного затуманенной, но, учитывая, что она только что сошла с ночного рейса, она выглядела довольно настороженной. Я не мог с собой поделать. Я ухмылялся до ушей.
  Она была всего в нескольких ярдах от меня, когда заметила меня. Ее брови удивленно взлетели вверх, но улыбка последовала так быстро, что я понял, что она настоящая. Я шагнул вперед, и мы поцеловались, как друзья, щека к щеке. «Ух ты, Энди», — сказала она, ставя чемодан и обнимая меня. — Мой личный полицейский эскорт.
  Я обнял ее, чувствуя запах лаванды и тепло ее тела. «Работаем вместе ради более безопасного Лондона», — сказал я. «Это наш девиз».
  Я схватил ручку ее чемодана на колесиках и пошел рядом с ней. «Полет в порядке?» Я спросил.
   'Все кончено. Это лучшее, что можно сказать о любом полете», — сказала она. — Ну и как ты обходился без меня?
  «Энди-мужчина или Энди-полицейский?»
  Она взяла меня за руку. — Мы в общественном месте, Энди. Лучше пока придерживаться позиции полицейского.
  Пока мы шли к машине, я рассказал ей, что она пропустила, наблюдая за гниением тел в Штатах. К тому времени, как я закончил, мы уже были на автостраде обратно в Лондон. — Интересно, — сказала она. «Джек Фаррелл убивает себя, и джинн выпущен из бутылки».
  — Какой-то джин, — фыркнул я. «Если бы у меня было три желания, я бы не тратил их так».
  'Вы уверены? С улиц убирается много мусора».
  Она была права. — Я не против потерять кого-нибудь из них, это правда. Но я мог бы обойтись без экстремальных мест преступлений».
  «В глубине души, Энди, ты слабак», — сказала Стелла.
  Мы оба рассмеялись. Затем я сказал: «Если ты действительно чувствуешь, что что-то упускаешь, мы могли бы забрать хороший свежий труп на обратном пути к твоему».
   Стелла повернулась на своем месте и посмотрела на меня. — Ты знаешь путь к сердцу девушки, не так ли?
  Я рискнул бросить на нее быстрый взгляд. 'Я надеюсь, что это так. По крайней мере, в том, что вас беспокоит. Я скучал по тебе, Стелла.
  Она кивнула, как будто поняла. — Очень мило с твоей стороны так сказать. Она поерзала на своем месте и положила руку мне на бедро. Это не было сексуальным. Было такое ощущение, будто она хотела прикоснуться ко мне. — Хотя быть порознь полезно. Это заставило меня задуматься, не пришло ли нам время переосмыслить то, что происходит между нами».
  Это было не то, как я планировал это в своей голове. Я думал, что все вернется в ту же колею, что и раньше. Я целый месяц спал один и с нетерпением ждал возможности изменить это. «Пришло время милых разговоров», — подумал я. «Похоже, тебе пришлось проделать весь путь до Америки, прежде чем мы заметили, как сильно мы заботимся друг о друге», — сказал я, похлопывая ее по руке.
  — Я бы не сказала это совсем так, — медленно сказала она. «Думаю, я пытаюсь сказать, что нам нужно принять решение».
  Мне это не очень понравилось. 'О чем?'
  «О том, чтобы быть вместе». Она подвинула руку обратно к ней на колени. «Энди, я на перепутье своей жизни. На Body Farm мне дали понять, что для меня найдется работа, если я этого захочу. Теперь мне нравится то, что я здесь делаю. Но я знаю, что мне бы тоже хотелось там работать. Я не могу выбирать между здесь и там, основываясь только на работе». Она вздохнула. «Я надеялся, что смогу поработать над этим в более спокойной обстановке».
  Я знал, что она имела в виду. Это была не та сцена, которую я себе представлял по дороге в аэропорт. — Что ты говоришь, Стелла?
  — Это довольно просто, Энди. Если я собираюсь остаться, должна быть веская причина. Вы могли бы быть этой причиной. Но если ты собираешься быть причиной, мне нужно от тебя больше, чем ты давал мне до моего отъезда. Я хочу чего-то большего, чем дружеский секс».
  Я поджала губы и выдохнула задержавшее дыхание. Все было не так плохо, как я боялся. — Стелла, я не знаю, как…
  'Нет. Не сейчас, — сказала она резким тоном. — Подумай об этом, прежде чем что-то сказать. Нам не нужно торопиться. Она выпрямилась на своем месте, давая понять, что тема на данный момент закрыта. — Разве ты не говорил что-нибудь о теле?
  
  ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
  Я все еще был в шоке от слов Стеллы, когда припарковался рядом с другими полицейскими машинами, обозначавшими край места преступления. Но через несколько минут они почувствовали себя совершенно тривиальными.
  Полицейские записи отметили участок возле одной из гигантских колонн, поддерживающих приподнятую часть Вествея. Это был классический кусочек городской пустыни. Низкая трава, кругом мусор, в воздухе воняет выхлопными газами и гнилью. Стелла вытащила из багажника свою сумку, и мы подошли к группе белых костюмов, которая и была целью нашего интереса.
  Мы были еще в нескольких ярдах от нас, когда один человек отделился от основной группы и преградил нам путь. У меня были смутные воспоминания о встрече с ним на каком-то учебном курсе, но я не мог вспомнить ни его имени, ни звания. К счастью, мне этого не пришлось. — Старший инспектор Мартин, — сказал он, повысив голос, чтобы его можно было услышать сквозь шум уличного движения. Он протянул руку. Я был немного озадачен. Полицейские обычно не делают рукопожатие. Пока мы тряслись, он продолжил. — Джон Бертон, инспектор Бертон. Мне очень жаль».
  Я пожал плечами. «Меня постоянно зовут что-то делать. Иногда это связано с моим битом, иногда нет. Не о чем сожалеть.
  Бертон выглядел растерянным. — Вас никто не проинструктировал?
  «Все, что я получил, — это просьбу присутствовать», — сказал я. 'Почему? Есть ли что-то еще?
  Глаза Бертона были повсюду. Он не мог остановиться ни на мне, ни на Стелле, ни на чем-либо еще. — Господи, — сказал он тихо. Он взял меня за руку и попытался увести в сторону.
  Я освободился. «Вы можете говорить все, что хотите, перед доктором Марино», — сказал я. — Если это тело мое, она будет проводить вскрытие.
  Бертон облизал губы. «Я действительно сожалею об этом», — сказал он снова.
  — Можем ли мы перейти к делу? - сказала Стелла. «Я только что прилетел из Америки, и мне нужно это проверить, прежде чем я умру от недосыпа».
  Бертон кивнул и откашлялся. «Мы знаем, кто жертва», — сказал он, по-прежнему не глядя мне в глаза.
   У меня не было никакого ощущения надвигающейся катастрофы. Вовсе нет. Вот вам и полицейский инстинкт. 'Ага?' — сказал я, раздраженный тем, что меня заставили ждать.
  Бертон глубоко вздохнул. — Это ваш мешочник. Сержант Уилсон.
  Это было похоже на удар в горло. Я не мог дышать, а в ногах было такое ощущение, будто я пробежал полумарафон. Я почувствовал руку Стеллы на своей руке. Это было все, что помогало мне сохранять устойчивость. 'Бен?' — сказал я, не желая ему верить.
  «Нет места для сомнений. У него есть удостоверение личности, и один из моих парней тренировался с ним».
  Я почувствовал себя плохо. Мне хотелось рухнуть на землю и обхватить руками колени. Но моим чувствам придется подождать. Мой долг перед Беном — выяснить, что произошло в этой адской дыре. — Мне нужно взглянуть, — сказал я, проходя мимо Бёртона.
  «Я не думаю, что это хорошая идея», — сказал он.
  — Мой мешочник, мой чемодан, — грубо сказал я. «Теперь он мой». Я пошел туда, где, как я знал, должно быть тело, в центре группы одетых в белое фигур. Я чувствовал Стеллу за своей спиной.
  Когда я увидел то, что осталось от Бена, я понял, почему Бертон хотел, чтобы я держался подальше. Даже Стелла, повидавшая большую часть худшего, что люди могут причинить друг другу, ахнула при виде этого зрелища.
  Он сидел, прислонившись к одной из колонн. Его ноги были раздвинуты, чтобы он не упал. Его голова склонилась набок и выглядела вполне нормально, если не считать отсутствия лица. С него содрали кожу, как со скальпа наоборот. Волосы целы, лица нет. Его торс был обнажен, и он был разрезан от горла до пупка. Он явно был жив, когда это произошло. Его руки сжимали внутренние органы, как будто он пытался затолкнуть их обратно внутрь.
  Я никогда раньше не плакала на месте преступления, хотя видит Бог, я видела свою долю ужасов. Но я плакала по Бену, большие жирные слезы текли по моим щекам. Я даже не смахивала их. Я не чувствовал стыда за то, что показал свои чувства.
  Наконец я отвернулся. Стелла стояла у меня за плечом, ее лицо превратилось в жесткую маску. — Продолжайте, — сказал я. — Найди мне что-нибудь, чтобы пригвоздить этого ублюдка.
  «Если оно там, я его найду», — сказала она.
  Бертон был рядом с ней. «Как вы хотите это провести?» он сказал.
   «Все проходит через мой стол. Пусть твой босс поговорит с моим боссом. Нам нужно быть в курсе этого дела. У нас есть информация, которой нет у вас, но мы поделимся ею по мере необходимости. Суть в том, что мы поймаем животное, которое это сделало. И мне плевать, что для этого нужно. В этом случае свод правил вылетел из окна.
  Бертон кивнул. — Я не могу винить тебя в этом. Я прослежу, чтобы мы держали вас в курсе.
  Я сделал пару шагов к своей машине, затем остановился. — Кто его нашел? Я спросил.
  'Пожарная бригада.'
  'Пожарная бригада? Что это значит? Я был озадачен.
  Бертон указал на участок выжженной травы примерно в двадцати футах от тела Бена. Я этого даже не заметил. Вот как далеко я был тогда от того, чтобы стать полицейским. «Кто-то поджег огонь», — сказал он. «Как маяк или что-то в этом роде. Уборщик поезда, возвращавшийся домой из Паддингтона, заметил возгорание и позвонил. Когда пожарные прибыли сюда, они обнаружили сержанта Уилсона. Бертон отвернулся. — Они считают, что он недавно умер.
  Я старался не думать об этом. Я поехал обратно в свой офис, размышляя о пожаре. Что было смысл в том, чтобы Бена нашли быстро? Зачем кричать об убийстве с крыш? В основном убийцы хотят, чтобы тела оставались скрытыми, чтобы у них было больше времени, чтобы замести следы.
  Кто бы ни убил Бена, он хотел, чтобы мы об этом знали. Он посылал нам сообщение и хотел, чтобы мы его получили. Быстрый.
  
  ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
  ГОВОРЯТ , ЕСЛИ КОРПУС не начнет ломаться в первые двадцать четыре часа, то он не сломается вообще. Я никогда не работал над этим убеждением. Если бы я это сделал, я бы не раскрыл половину имеющихся у меня дел. Если вы продолжите настаивать, в девяти случаях из десяти что-нибудь получится. Но после пяти дней безуспешных попыток я начал опасаться, что убийство Бена может оказаться единственным из десяти, которое не раскрывается широко.
  Это было не из-за отсутствия тяжелой работы. Я знал, что каждый офицер в моей команде работал сверхурочно, не заботясь о том, будут ли ему платить сверхурочные или нет. И, судя по словам Джона Бертона, то же самое можно сказать и о его команде. Когда полицейский терпит поражение, вот так оно и есть. Джои Скардино и Брайан Купер были не просто на заднем плане – они были прямо за пределами кухни.
  Я почти не видел Стеллу с утра, когда она вернулась. Я работал от завтрака до сна и дальше, возвращаясь домой только за несколько часов сна, когда мое тело и мозг не могли двигаться дальше. Стелла подготовила отчет о вскрытии Бена. Ее отчет был самым подробным, который я когда-либо видел. Но кроме этого я понятия не имел, где она находится и что делает. Так много для того, чтобы придумать, как мы могли бы что-то изменить между нами. Придется подождать, пока я не посажу убийцу Бена за решетку.
  Через шесть дней после того, как мы начали охоту на монстра, убившего Бена, Стелла появилась в моем офисе с серьезным видом. — Мне нужно поговорить с тобой, Энди, — сказала она, падая в кресло напротив моего стола. Она выглядела так, словно с момента ее возвращения спала не намного больше, чем я.
  — Я всегда рад слышать тебя, Стелла. Я не флиртовал, и она это знала.
  «Большую часть последних нескольких дней я провела в растерянности», — сказала она. «Я знаю, что должен доверять людям, с которыми работаю, чтобы они выполнили свою работу должным образом, но я ничего не могу с собой поделать. Назовите меня помешанным на контроле, но, если я сам не проводил вскрытие, я всегда думаю, что можно найти что-то еще». Она выглядела немного смущенной, но я не понимал, почему она должна смущаться. Я сам такой же.
   — Наверное, ты прав, — сказал я. «Ты лучший и все такое».
  Она глянула на меня, как будто не была уверена, что мне плевать. Затем она улыбнулась и пожала плечами. 'Что бы ни. В любом случае, как только я сделаю все, что смогу, с телом Бена, я подумал, что посмотрю на все остальные тела, о которые ты спотыкался, пока меня не было. Она открыла одну из папок, которые принесла с собой, а затем серьезно посмотрела на меня. Я почувствовал легкий укол страха.
  «Я хочу внести ясность по этому поводу, Энди», — сказала она. — Вы связываете смерть Бена с другими недавними убийствами или рассматриваете ее как нечто отдельное от них?
  Я нахмурился. «Почему это связано с Джоуи Скардино и Брайаном Купером?» Их убили, потому что кто-то пытался заявить права на империю Джека Фаррелла».
  — Я не знаю почему, — сказала Стелла тем нежным голосом, которым она всегда пользуется, когда думает, что меня нужно успокоить. «Может быть, Бен слишком близко подошел к тому, чтобы узнать, кто новый царь горы, и его пришлось заставить замолчать».
  Я покачал головой. — Только не рассказав мне, что он нашел. Мы были командой, я и Бен. Он бы не стал хранить в себе что-то столь важное. Но почему ты спрашиваешь меня об этом, Стелла? Что вы имеете в виду?
  Стелла достала пачку фотографий и разложила их на моем столе. «Энди, одним и тем же ножом были убиты Брайан Купер и Бен». Она постучала по фотографиям, показывая мне, где порезы и разрывы соответствовали друг другу. «Там, и там, и там. Одинаковый. Нож необычный, поэтому сомнений практически нет. Я думаю, это один из тех причудливых ножей для сыра. Вы знаете, кого я имею в виду? У них очень тонкое изогнутое лезвие с вырезанными участками, чтобы им было легче проходить через твердые сыры. У них есть два очка».
  Она указала на пару деталей. 'Понимаете? Следы ножевых ранений рядом. Думаю, убийца применил один из этих ножей для сыра к Куперу и Бену».
  Мне было трудно уложить в голове то, что говорила Стелла. 'Это безумие. Я не могу придумать никакой причины, по которой у человека, убившего Брайана Купера, был бы мотив убить Бена».
  Стелла выглядела обеспокоенной. — Можем ли мы вернуться к этому, пожалуйста, Энди? У меня есть еще кое-что сказать тебе. Что-то, что могло бы помочь разобраться в этом.
   — Хорошо, — сказал я. «Я готов на все, что не позволит мне чувствовать себя не по ту сторону зеркала».
  «Я подумал, что вернусь и еще раз осмотрю тело Джека Фаррелла».
  — Вы думаете, что кто-то убил его и представил это как самоубийство? Я спросил. — Это не прокатит, Стелла. Предсмертную записку засвидетельствовал его адвокат. Он не читал содержания, но был свидетелем подписи».
  Улыбка Стеллы была кривой. — Я не это собирался сказать, Энди.
  'Извини.' Я поморщился. — Не стоит вкладывать слова в рот. Продолжать. Скажи мне, почему ты хотел расправиться с Джеком?
  — Нет причин, по которым можно было бы указать пальцем. Просто все началось с него. И это хорошо, что я сделал, правда. Она открыла вторую папку, которую несла с собой. С того места, где я сидел, я мог видеть гистограммы и цветные фотографии какой-то части человеческого тела в поперечном сечении.
  «Я проверила это три раза, просто чтобы убедиться, что я права», — сказала она, глядя мне прямо в глаза. — Энди, кто бы ни был у тебя в ящике морга, это не Джек Фаррелл.
  
  ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
  Я ПОТЕРЯЛ СЛОВА . — Что ты имеешь в виду, говоря «не Джек Фаррелл»? Я сказал. — Я сам сделал удостоверение.
  — Я знаю, я видел документы. Могу я спросить тебя, почему ты это сделал?
  «Жена была накачана до предела, мы никак не могли заставить ее это сделать. И я знал, что это был он.
  'Как ты узнал?' Стелла одарила меня тем настороженным взглядом, который она делает, когда думает, что мне не понравится то, куда она меня ведет.
  — Из-за татуировок, — сказал я.
  Стелла выглядела мрачной. 'Я так и думал. Но ты ошибался, Энди.
  — Ой, да ладно, Стелла, — возразил я. «Вы не хотите сказать мне, что вокруг ходят два парня с такими же одинаковыми татуировками. Ни за что.'
  «Я знаю, в это трудно поверить, но если вы видели его татуировки, когда Джек Фаррелл был жив и здоров, то это не его тело».
   Я покачал головой. 'Как ты вообще такое мог сказать?'
  «Вот что касается татуировок. Когда вы их сделаете, краситель проникнет под кожу и в защитную систему вашего организма. Он попадает в ближайший лимфатический узел и остается там на всю оставшуюся жизнь. Если я перережу лимфатические узлы после твоей смерти, я увижу пятна, которые подскажут мне, на какой части тела была татуировка и какого она цвета. На самом деле, если татуировка старая, цвета лимфатических узлов, вероятно, будут ярче, чем цвета на коже».
  Мой рот отвис. — Ты шутишь, — сказал я, не забывая закрыть дверь после того, как сказал.
  — Смертельно серьезно, — сказала Стелла. «В первый раз я наткнулся на туловище, выброшенное на ил на Собачьем острове. Ребята, я смог вам сказать, что у трупа была красно-синяя татуировка на левой руке и сине-зеленая на правой руке. Этого было достаточно, чтобы опознать его из списка пропавших без вести».
  'ЛАДНО ЛАДНО. Но я до сих пор не понимаю, как это говорит о том, что это не Джек Фаррел, — сказал я.
  «У этого тела чистые лимфатические узлы», — сказала Стелла, указывая на некоторые снимки поперечного сечения.
   — Я не понимаю.
  «Чернила попадают в лимфатические узлы только в том случае, если у вас еще есть пульс. Эти татуировки были сделаны после смерти этого человека. Не раньше, чем.' Стелла наклонилась вперед, ее глаза смотрели напряженно. «Это тело не может принадлежать Джеку Фарреллу».
  Я закрыл глаза. Это было похоже на очень плохой сон. Я глубоко вздохнул и посмотрел на Стеллу. Это была не ее вина, но она была там, куда указывало мое лицо. — Если ты прав, то это значит, что Джек Фаррелл убил этого парня…
  — Или его убили, — вмешалась Стелла.
  — Или его убили. Затем он сделал на теле татуировку в виде точной копии своего боди-арта, затем разбил лицо и сделал пальцы такими, будто на них напали крабы». Я провел рукой по лицу. Уставшая провисание моей кожи вполне соответствовало моим ощущениям. «Это очень крайние меры, чтобы заставить нас думать, что он мертв».
  «Судя по всему, что вы рассказали мне о Джеке Фаррелле, экстрим — его вторая натура», — сказала Стелла.
  'Но почему? В чем смысл?' Я говорил вслух, но разговаривал сам с собой.
  — Может быть, смерть дочери его напугала? Может, он думал, что будет следующим? Или, может быть, ему просто надоела такая жизнь», — сказала Стелла.
  — Или, может быть, он хотел отомстить, — сказал я. — Если бы Фаррелл был мертв, убийца Кэти мог бы расслабиться. И тогда его будет гораздо легче убить. Я уронил голову на руки. — Господи, это переворачивает все с ног на голову. Потом что-то меня поразило. Это была неприятная мысль. У меня свело желудок, и я подняла глаза. — Вы что-то сказали об этом, помогая разобраться в других случаях. Об убийстве Бена. Что ты имел в виду? У меня была хитрая идея, но я хотел услышать ее из уст Стеллы.
  Она покачала головой. — Ты уже там, Энди. Не заставляй меня объяснять это тебе. Я не хочу, чтобы вы винили меня в том, что именно я выразил эту идею словами». Она взяла свои файлы и встала. «Мне очень жаль, Энди. Мне очень жаль.
  — Подожди, — сказал я. 'Пожалуйста сядьте.' Я тяжело сглотнул. Мне нелегко просить об одолжении, даже у такого близкого человека, как Стелла, и, вероятно, я прозвучал грубо.
  Стелла начала покачивать головой, но остановилась. Думаю, она увидела по моему лицу, что мне нужно что-то от нее. Она села обратно. 'Что это такое?' она сказала.
  «Если Джек Фаррелл еще жив, то мы знаем, кто убил Джоуи Скардино и Брайана Купера». Я говорил медленно, как будто если подкрасться, это каким-то образом сделает это менее болезненным.
  — И мы знаем почему, — сказала Стелла.
  Я кивнул. «Джек думал, что они либо сами убили Кэти, либо знают, кто это сделал». Я протянул руку, и Стелла, даже не спрашивая, дала мне первый файл. Я открыл его. «И логика подсказывает, что если Брайана Купера и Бена убил один и тот же нож, то этим ножом пользовался один и тот же человек».
  Стелла кивнула. — Кажется, это имеет смысл.
  — Это значит, что Джек Фаррелл убил Бена, — сказал я ровным и мертвым голосом.
  — И логика подсказывает, что мотив был тот же, — мягко сказала Стелла.
  Мне снова захотелось плакать. Но на этот раз по совсем другой причине.
  
  ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
  ПОСЛЕ УХОДА СТЕЛЛЫ , я долго сидел и смотрел в стену. Я чувствовал себя брошенным на произвол судьбы. Я не раз отдавала свою жизнь в руки Бена и столько же раз прикрывала его спину. Многие годы мы были командой, всегда работавшей с высокими ставками. Я поделился с ним своими идеями. Он быстро нашел как сильные, так и слабые стороны в том, что я сказал. Вместе мы возбудили дела против некоторых из худших злодеев, которых когда-либо видела эта страна. Вместе мы посадили их за решетку на очень долгое время.
  Конечно, у нас были неудачи. Джек Фаррелл был не единственным чистокожим, гулявшим по улицам. Но я всегда думал, что мы потерпели неудачу, несмотря на то, что приложили все усилия. Теперь казалось, что причина, по которой некоторые дела провалились, была той, которой боится каждый полицейский. Похоже, они разозлились не потому, что мы напортачили, а потому, что мой доверенный партнер напал на меня.
  Это причинило мне боль и как полицейскому, и как мужчине. я думал, что хорошо разбираюсь в людях. Я всегда верил, что нутром узнаю, если кто-то из моей команды мошенник. Мне никогда не приходило в голову сомневаться в Бене. Я был уверен, что он был честным полицейским. Но более того, он был моим другом.
  Мы вместе напивались, вместе падали, вместе протрезвели. Мы нашли слова и доверие, чтобы говорить о том, о чем мужчинам труднее всего говорить – о любви, страхе и нужде. Я извинился за него перед его женой Карен. Я обедал в воскресенье за их столом. Я был крестным отцом его сына Оуэна. И ни разу у меня не было причин сомневаться в его искренности.
  И даже несмотря на то, что рассказала мне Стелла, сейчас мне было трудно думать о нем худшее. Я продолжал пытаться найти другой способ объяснить то, что обнаружила Стелла. Единственное, что я мог придумать, это мысль о том, что Бен все-таки был честен и что Фаррелл убил его, потому что знал, что смерть Бена повергнет нас в состояние хаоса и заставит нас отвлечься от мяча с другими людьми. убийства.
  Даже мне это показалось тонким. У Фаррелла не было причин подозревать, что мы сомневаемся в истинности его смерть, поэтому ему не нужен был отвлекающий маневр. А убийство полицейского было просто отвлекающим маневром. Фаррелл был умен. Он должен был знать, что убийство полицейского приведет нас в бешенство. Убийство Бена как способ отвлечь наше внимание было уже перебором.
  Нет. Хотя мне было трудно это принять, логика Стеллы имела ощущение, что деньги верны. Там же объяснили, почему произошел поджог. Частично это было сделано для того, чтобы тело было найдено без промедления. Но это также был способ связать убийство Бена с Кэти Фаррелл.
  Когда эта мысль пришла мне в голову, я почувствовал ледяной холодок в кишках. Что, если связь была бы еще сильнее? Что, если бы пожар посылал более четкое сообщение? Что, если бы Бен сам устроил пожар, в результате которого погибла Кэти?
  Мой желудок перевернулся от одной этой мысли. Быть хорошим отцом было важной частью того, кем был Бен. Конечно, обратная сторона этого заключалась в том, что он очень ясно понимал, какой хаос смерть Кэти нанесет Фарреллу. Хотя я до сих пор не мог понять, почему. Ладно, Бен всегда был настойчивым полицейским. Ему хотелось взобраться на жирный шест и сделать это быстро. Не было никакой причины, почему это не должно быть то же самое с ним по ту сторону закона. Возможно, он подумал, что настало время сделать свой ход.
  Но он был не в состоянии управлять такой крупной криминальной империей, как Фаррелл. Единственное, о чем я мог думать, это то, что он был человеком Фаррелла изнутри. И в конечном итоге по той или иной причине он сильно давил на Фаррелла, а Фаррелл угрожал его жене и детям. Это могло быть что-то столь же низкое, как: «Я знаю, где ты живешь». Но этого было бы достаточно, чтобы довести Бена до крайности, защищая своих детей.
  Я громко застонал. Это был тот самый момент, когда я бы обратился к Бену, чтобы донести до него свои идеи. Но теперь никого не было. Не то чтобы я сомневался в ком-то еще в команде, хотя, если бы Бен был на крючке, никто не был бы в безопасности. Нет, просто без Бена никто не знал, как работает мой разум.
  Никто, кроме Стеллы. Но Стелла не полицейский. Она лучшая в своем деле, но не притворяется, что знает, как устроена моя работа. Нет, я был один с этим. Мне пришлось разобраться с этим самому.
  Время будет одним из способов проверить это безумие. идея. Если бы погибло больше злодеев, то это была бы просто война между бандами, в которой сильные уничтожали слабых, чтобы доказать свою точку зрения. Но если на этом все и остановилось, значит, происходит что-то другое.
  Но «подождем и посмотрим» — не лучший способ борьбы с преступностью. Вы можете решать проблемы, сидя сложа руки, но на этом пути обычно случается много плохих вещей, прежде чем вы доберетесь до ответа. И за последние несколько недель мне уже пришлось иметь дело с достаточно плохим дерьмом.
  Я заставил себя сесть и начать делать записи. Моей первой мыслью было вытащить Фэнси Райли и Дэнни Чу с улицы и потеть их. Я отказался от этой идеи почти сразу, как только она у меня возникла. Если они были в контакте с живым Джеком, я не хотел давать ему понять, что мы знаем, что он жив и здоров. Я мог бы привести их и допросить об убийствах, но я знал, что они не раскроются, и в этом не было особого смысла.
  Я встал и открыл дверь своего кабинета. — Кирсти, — крикнул я. Детектив-констебль Блайт вздрогнула от компьютера.
  'Сэр?' — сказала она, поднимаясь на ноги.
  — Выясните, кто сделал татуировки Джеку Фарреллу, и приведите его, — сказал я.
   Сделав один шаг, я почувствовал себя лучше. Татуировщик может зайти в тупик. Но, по крайней мере, я двигался.
  Следующим шагом был взгляд мне в лицо. Маленький полицейский в свой первый день на работе разобрался бы с этим. Но я не хотел его брать. Я не хотел прийти к скорбящей вдове и начать разносить ее дом.
  Но кто-то должен был это сделать. И, как говорится, лучше черт знает что.
  
  ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
  К АРЕН ВСЕ ЕЩЕ ВЫГЛЯДИЛА так, будто кто-то вырвал ей сердце и подал ей на тарелке. Как будто это была ошибка, что она все еще ходила вокруг, потому что как она вообще могла что-то делать, когда была мертва внутри? Я уже видел такое выражение на лицах тех, кто остался после насильственной смерти. Но это тронуло меня как никогда раньше, потому что я заботился о Карен и заботился о человеке, которого она оплакивала.
  Когда Карен открыла дверь, в ее глазах мелькнула трагическая надежда, как будто мое присутствие могло означать, что произошла какая-то ужасная ошибка и с ее Беном действительно все в порядке. Но один взгляд на мое лицо, и она поняла, что с этого крючка не отделаться.
  Она упала мне на руки и вздрогнула, как будто я принес с собой холодный воздух. Я прижал ее к себе. — Я тоже все еще чувствую себя опустошенной, — сказал я, похлопывая ее по спине. Но мои глаза смотрели вокруг меня свежим взглядом. мудрость. Раньше, когда я говорил что-нибудь хорошее о доме или его содержании, Бен всегда придавал большое значение тому, какая Карен была великой охотницей за выгодными покупками. Я принял это за чистую монету. Я никогда не задумывался, как они могли позволить себе жить так стильно на сержантское жалованье.
  Но, глядя на это холодно, а не глазами доверия, казалось, что это нечто большее, чем хороший вкус и хорошее чутье к покупкам. Не говоря уже о том, что никакое умелое жонглирование деньгами не могло увеличить его зарплату до дома с четырьмя спальнями в уютном конце Илинга. Когда он купил его, я принял его рассказ о завещании сестры его матери. Будто! У таких людей, как мы, нет богатых родственников. Но он сказал, что она появлялась на лужах, и я ему поверил. Наверное, потому что я этого хотел.
  «Я до сих пор не могу осознать это, Энди», — сказала она. Ее голос был хриплым, как будто она слишком долго кричала слишком громко. — Женат на полицейском, это то, чего ты всегда боишься. Но проходят годы, а этого никогда не происходит, и ты начинаешь верить, что, возможно, этого и не произойдет».
  'Я знаю. Это все еще кажется нереальным». я управлял ею в гостиную и усадил ее. 'Где дети?' Я сел рядом с ней.
  — Они были у моей мамы. Им не обязательно видеть меня таким». Она принюхалась. — Что на самом деле с ним случилось, Энди? Никто мне не скажет, и это заставляет меня думать о худшем».
  Я не знал, что сказать. Правда не была даже вариантом. — Его зарезали, Карен. Мы даже не уверены, что он делал в бассейне Паддингтон. Должно быть, он шел по следу или встретил морду. Что-то, что произошло в последнюю минуту, потому что он мне об этом не сказал.
  — Он страдал?
  Они всегда хотят это знать. Что касается меня, я никогда не думал, что это важно. Быть мертвым — это единственное, что имеет значение. — Ненадолго, любимая. Я повернулся лицом к ней. — Карен, я знаю, что Бен сказал тебе, что самым важным источником информации в деле об убийстве является жертва. Так что, пожалуйста, не подумайте, что я бессердечный ублюдок, когда говорю, что мне нужно разобраться с вещами Бена».
  Карен нахмурилась. — Что ты имеешь в виду, говоря о его вещах? Какое это имеет отношение к его смерти?
   — Наверное, ничего. Но мы не добиваемся такого большого прогресса, как хотелось бы. И, как я уже сказал, мы не знаем, почему он был там и с кем встречался. В его столе нет ничего, что могло бы дать нам подсказку. Так что мне нужно заглянуть в его кабинет, посмотреть, есть ли там что-нибудь».
  Карен скрестила руки на груди, отстраняясь от меня. — Зачем ему это дома? Он оставил свою работу в офисе.
  Я беспомощно развел руками. — Ты знаешь, каким он был. Он хотел продолжить. Я бы не отказался от того, чтобы он работал над чем-то, что он держал в рукаве, чтобы он мог меня этим удивить. Это будет не в первый раз. Это была правда, хотя теперь я увидел ее другими глазами.
  «Плюс, мы все в нашей команде немного параноики», — добавил я. — Те злодеи, которых мы продаем, могут позволить себе купить пару медяков. Не в нашей команде, естественно – это само собой разумеется. Но время от времени странный шпион пытается проникнуть под наш радар. Поэтому мы все склонны быть немного осторожными со всем, что действительно важно». Я одарил ее своим лучшим взглядом «доверься мне». «Единственное, что меня волнует, — это пригвоздить ублюдка, который это сделал».
  Она все еще держалась на расстоянии, но выглядел менее расстроенным. Я чувствовал себя полным ублюдком, разглагольствуя вот так. Но я должен был знать. Карен закрыла лицо руками и покачала головой. «Мне очень жаль, Энди. Я не думаю прямо. Я знаю, ты не успокоишься, пока не заполучишь его. Проходите. Она кивнула в сторону зала.
  Я наклонился вперед и неловко обнял ее, затем встал и направился в кладовку возле гаража. Это было милое маленькое помещение, примерно десять на восемь футов, с неглубоким матовым окном, проходившим вдоль верхней части внешней стены. Энди оборудовал его черным деревянным столом, кожаным креслом, ультрасовременным компьютером, телевизором и PlayStation. Все ящики стола были незаперты. Они кричали: « Смотри, Я человек, которому нечего скрывать .
  Похоже, они говорили правду. Я просмотрел каждый клочок бумаги, и там не было ничего безупречного. Вещи, связанные с домом, машиной, первоклассными вкусностями, которыми был забит дом. Выписки из банковского счета, которые выглядели именно так, как и должны.
  Я начал нервничать. Я знал, что где-то должно быть больше. Все мои инстинкты были включены. красная тревога сейчас. Исследование напоминало декорации. Оно было слишком идеальным, слишком безупречным. Я чувствовал, как Бен тычет в меня носом.
  В нижнем ящике хранились все личные вещи. Паспорт, свидетельство о рождении, национальная медицинская карта, его завещание. Больше от разочарования, чем от чего-либо еще, я вытащил его и развернул. Я начал читать, не ожидая никаких сюрпризов. Примерно на полпути прозвучало короткое предложение, которое остановило меня. Мое сердце замерло и взлетело в один и тот же момент.
  Бинго.
  
  ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
  Хмурый взгляд КАРЕН становился еще глубже , когда она читала завещание. 'Что это значит?' — сказала она, ее покрасневшие глаза выглядели озадаченными.
  — Вы унаследуете все, — сказал я. — В завещании перечислено главное. Но здесь также говорится, что вы получите все, что принадлежит Бену, даже если это не изложено в стольких словах».
  «Да, я поняла», — сказала Карен. — Но почему указано содержимое его шкафчика в оздоровительном клубе? Бен не принадлежал к оздоровительному клубу. Он занимался в полицейском спортзале. Он сказал, что клубы здоровья созданы для придурков, которые хотят притвориться, что они в хорошей форме».
  — Вот что мне интересно. Потому что я также знал мнение Бена о фитнес-клубах. И это был не просто фитнес-клуб. Это был Смитсон. Место, куда каждое утро ходил Джек Фаррел с Дэнни Чу и Фэнси Райли. И где, по-видимому, у Бена Уилсона был шкафчик. Я вздохнул. — Мне нужно это проверить, Карен.
   Она снова нахмурилась. — Думаешь, именно туда он положил вещи, которые хотел сохранить в безопасности?
  'Возможно. Однако мне понадобится от тебя записка о том, что я могу заглянуть в шкафчик. Я надеялся, что она была настолько ошеломлена, что согласилась. Я знал, что у меня недостаточно средств для ордера на обыск.
  Мне повезло. «Все, что я могу сделать, чтобы помочь». Карен поднялась на ноги и начала искать, на чем бы написать. В конце концов я что-то набил на компьютере Бена и заставил ее это подписать.
  Чуть больше часа спустя я был в кабинете менеджера Смитсона. Она была обставлена лучше, чем гостиные большинства полицейских, которых я знаю. «Роскошь» явно была именно тем, к чему они стремились, и они достигли цели. Менеджером был мужчина лет тридцати с ястребиным лицом. Я видела его раньше, на сделанных нами фотографиях Джека Фаррелла, наслаждающегося светской жизнью в оздоровительном клубе. Но он не улыбался мне так, как Фарреллу. «Все это кажется немного…»
  — Вышли за рамки привычного хода вещей? Я не могу не согласиться, — сказал я. — Но ты же знаешь, как бывает, когда убивают полицейского. Мы отчаянно пытаемся прикрыть все базы». Я одарил его быстрой змеиной улыбкой это не доходит до моих глаз. — Надеюсь, ты не собираешься создавать здесь проблемы? У меня есть разрешение его вдовы и копия завещания, где он называет номер шкафчика.
  Он закатил глаза. — Можем ли мы, по крайней мере, быть осторожными в этом вопросе?
  Я выглядел невинным. — Вот почему я здесь один. Знаешь, я мог бы прийти и в толпе.
  — У вас есть комбинация? - сказал он с недовольством.
  Я указал на завещание. 'Прямо там.'
  Он отвел меня в раздевалку, пристройку к раздевалкам со скамейкой, расположенной между двумя рядами запертых дверей. Он указал на шкафчик Бена, а затем остановился позади меня. — Спасибо, — сказал я. — Теперь я справлюсь сам. Ему это не понравилось, но намек он понял.
  Шкафчик находился на уровне пола. Он был размером примерно тридцать на двенадцать дюймов, и когда я открыл его, большую часть места занимала спортивная сумка. Я вытащил его, кряхтя от неожиданного веса. Я положил его на скамейку и расстегнул молнию.
  Если бы у меня были какие-то сомнения относительно того, где Стелла логика взяла нас, они умерли тогда. Бен не продал себя дешево, это уж точно. Мешок был набит пачками пятидесятифунтовых банкнот. Я понятия не имел, сколько там было денег, но, должно быть, они исчислялись шестизначными цифрами. — Ты ублюдок, — сказал я.
  На этом предательство не закончилось. В шкафчике также лежала пара конвертов. На одном было написано «Страхование» . В нем был один из тех полисов страхования жизни с большой разовой премией и огромной выплатой. Этот экземпляр вывезли пару лет назад, и за него придется заплатить полмиллиона фунтов, все Карен. Я не мог поверить, как долго это продолжалось. Пару лет назад у него было пятьдесят тысяч, которые он мог потратить на страховку. Все время жаловался мне, что едва может позволить себе застраховать свою чертову машину.
  Я подумал, что это достаточно плохо. Но худшее было впереди. Второй конверт был адресован Карен. Я не думал дважды. Я разорвал его.
  Моя дорогая Карен ,
  Если ты читаешь это, значит, я мертв. Мне жаль, что я оставил тебя и детей. Все, чего я когда-либо хотел, это провести остаток нашей живет вместе. Но, по крайней мере, я могу убедиться в этом, даже если у тебя нет меня, тебе будет достаточно деньги, чтобы никогда не беспокоиться о зарабатывании концы с концами сведены .
  Я знаю, тебе, должно быть, интересно, где все это пришли деньги. Я не горжусь этим, но когда-то мы с Энди раскрыли большого злодея в Мидлендсе. Парень был потрясен один из его собственных помощников. Он всегда держал огромный суммы наличных денег в помещении. Я полагаю, мы надо было отдать его, но только мы вдвоем знал об этом, и это казалось слишком хорошим, чтобы его пропустить. Это это была идея Энди , но я не особо старался отговорить его от этого. Поэтому мы решили сохранить нашу рты закрылись и разделили это между нами. я купил страховой полис с частью денег а все остальное в сумке .
  Я знаю, что у тебя возникнет искушение сделать то, что ты чувствуешь. мне нравится то, что нужно, и прикончи меня. Я умоляю тебя не сделать это, если Энди еще жив. Ради него и ради детей, молчи и сделай большую часть того, что я смог предоставить. Я не хочу, чтобы мои дети росли, думая, что я плохой мужчина. Я не плохой человек, Карен. Я просто сдался к шансу получить в свои руки что-то настоящее дош. Я никому не причинял вреда и не причиняю хочу, чтобы ты причинил боль Энди или детям своим приходом теперь чисто о том, что я сделал .
  Карен, я полюбил тебя с того дня, как встретил тебя. Я буду заглядывать через твое плечо каждый день, чтобы найти всю оставшуюся жизнь, наблюдая за тобой и сохраняя вас в безопасности. Ты была единственной женщиной для я .
   Вся моя любовь, твой Бен
  — Ты ублюдок, — сказал я снова. Со своим фальшивым отчетом о том, откуда взялись деньги, он ускользнул из-под любой ссылки на Джека Фаррелла или любую другую криминальную информацию... И он указал пальцем прямо на меня. Я не мог сдать это, не проведя остаток своей карьеры объектом перешептываний и сплетен о моей честности.
  А я думал, что он мой друг. Я почувствовал внутри себя боль, такую, какая возникает, когда слишком долго сдерживаешь слезы.
  Не смерть Бена заставила меня чувствовать себя так плохо.
  Это было то, что он сделал со своей жизнью.
  
  ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
  Когда я вернулся в офис, меня ждали хорошие и плохие новости. Кирсти Блайт вернулась с новостью о том, что Джон «Пират» Хокинс, татуировщик, делавший татуировки Джеку Фарреллу, был объявлен пропавшим без вести своей девушкой за день до фальшивого самоубийства. Он все еще числился в списке пропавших без вести.
  Хорошей новостью было то, что Мануэла, испанская няня, не так умела заметать следы, как Фаррелл. Я выставил предупреждение на ее кредитной карте после того, как она уехала из страны. Это принесло свои плоды. Согласно отчету, лежащему на моем столе, она использовала карту для покупки продуктов, туалетных принадлежностей и одежды в гипермаркете на окраине Кале.
  Все начало становиться на свои места. Мы знали, что Фаррелл использовал свою лодку в качестве базы для заключения сделок, когда он продавал свои акции, и что Фэнси Райли отвозила его на скоростном катере в конце каждого дня. Это было имело бы смысл, если бы у Фаррелла была вторая лодка, о которой мы ничего не знали. Это также объяснило бы, почему его никто не видел. Если бы он использовал свою лодку для передвижения между Англией и Францией, он мог бы приходить и уходить более или менее когда ему заблагорассудится. Он мог приехать сюда, чтобы пытать и убивать, а затем той же ночью ускользнуть обратно во Францию.
  Это не сильно сузило круг вопросов, но это было начало. В тот вечер, сидя за обеденным столом Стеллы и проводя китайский банкет, я ввел ее в курс дела. Я видел, что она была потрясена глубиной той мерзости, в которую влез Бен. — Что ты сделал с деньгами? она сказала.
  Я бросил на нее быстрый взгляд краем глаза. — Я дал Карен страховой полис, — сказал я. — Я сжег письмо. А деньги лежат в моей машине».
  'Что ты собираешься с этим делать?' Стелла отложила палочки для еды и строго посмотрела на меня.
  — Отдайте, — сказал я. — Где это принесет пользу. Я сделал глоток вина. — У Карен более чем достаточно.
  Стелла протянула руку и накрыла мою руку своей. — Не кори себя, Энди. В том, что сделал Бен, нет твоей вины.
  — Я должен был это увидеть. Я должен был знать, — сказал я с горьким привкусом во рту, который не имел ничего общего с едой. «Он был моей правой рукой, и я не знал, что он грязный. Как я могу называть себя полицейским, если я позволил этому случиться?»
  «Он выбрал, куда идти. Он решил превратить всю свою жизнь во ложь», — сказала Стелла. «Я не буду сидеть сложа руки и позволять тебе винить себя за это».
  «Я не виню себя за его выбор, я виню себя за то, что доверилась человеку, который этого не заслужил».
  Стелла сжала мою руку. — По крайней мере, в этом ты прав. Но он, должно быть, очень много работал, чтобы заставить вас доверять ему. Он, должно быть, до чертиков боялся, что вы его обнаружите. И, честно говоря, он заслужил каждую секунду этого страха. Ты хороший человек, Энди. И хороший полицейский.
  Я фыркнул. — Я так не думаю, Стелла. Бен обманул меня. Джек Фаррелл все еще меня обманывает. Он может быть во Франции. Возможно, он в море. Я выпил еще вина. — Насколько я знаю, возможно, он сидит возле твоей квартиры и смеется над нами.
  «Почему Франция?»
  Я рассказал ей о Мануэле и кредитной карте. Стелла отпустила мою руку и встала. 'У меня есть идея, — сказала она. Должно быть, это было хорошо. Она уходила от одного из лучших китайских ресторанов в Лондоне.
  Я последовал за ней в помещение под лестницей, которое она превратила в кабинет. Она села за компьютер, который оставил работать круглосуточно, несмотря на мои предупреждения о краже личных данных и хакерах. Она зашла на частный сайт судебно-медицинских экспертов, которые специализируются на поиске способов опознания тел. Она взглянула на меня. — Не могли бы вы принести мне вино, пожалуйста?
  К тому времени, когда я вернулся, она обменивалась мгновенными сообщениями с коллегой.
  ДокторСтел : Верно. Удаление татуировки.
  ДПБ : Лазер или операция?
  ДокторСтел : Не имеет значения. Любой. Важно то, где. Должно быть, это район Кале.
  ДЖПБ : Дай мне 5.
  «Кто такой JPB?» — спросил я, ставя ее напиток рядом с клавиатурой.
  Она сделала глоток и сказала: «Кожаный мужчина в Париже». Я работал с ним в Косово. Это он научил меня татуировкам». Прежде чем она успела сказать более того, компьютер подал звуковой сигнал. JPB нашел пару адресов клиник в нужном районе.
  ЖПБ : Та, что в Кале, больше похожа на клинику общего профиля. Другой более опытен в татуировках. Я встретился с директором клиники в Женеве, он рассказывал о новом креме, который они использовали вместе с лазерами, чтобы дать лучший результат. Этот крем - их собственная формула. Он думает, что это сделает их богатыми, как только они докажут, насколько хорошо это работает. Если бы мне удаляли татуировки на севере Франции, думаю, я бы поехал именно сюда.
  DrStel : Спасибо, Жан-Поль. Я куплю тебе выпить в EUBIC в следующем месяце.
  Стелла посмотрела на меня с усмешкой. «Мне было интересно, почему Мануэла оказалась во Франции. Казалось, это не имело смысла, если только она не была рядом с Фарреллом. Возникает вопрос: почему Кале? На французском побережье так много маленьких мест, где вероятность того, что Фаррелла заметят, гораздо меньше. Должна была быть веская причина.
  Я ухмыльнулся. «Например, избавление от уникального набора татуировки. Стелла, ты лучший детектив, чем я. Я наклонился и поцеловал ее. — Но ты еще и свой злейший враг. Мне придется пойти и поговорить с командой о том, что нам делать дальше».
  — Энди, — завыла она. — Неужели это может подождать до утра?
  Я поднял руки вверх, отгоняя ее. — Я не буду рисковать, — сказал я, пятясь к входной двери. — Оставь мне ужин на случай, если я вернусь позже.
  Мне следовало передать идею Стеллы прямо своему боссу и позволить ему связаться с французами. Но Джек Фаррелл был моим, и я не хотел, чтобы он ускользнул в сети, потому что какой-то французский полицейский, которому было все равно, вздремнул в неподходящую минуту.
  Я отобрал четырех офицеров, и мы отправились во Францию на «Евростаре». Оказавшись там, мы наняли три машины. Мы начали дежурить по клинике по четыре часа, скрываясь между временем в мотеле для водителей грузовиков недалеко от автострады.
  У меня было достаточно времени, чтобы подумать об убийстве Кэти Фаррелл. Прошло больше недели с тех пор как Бен умер, и тел больше не было. Плюс это было единственное убийство, отмеченное пожаром. Мне это казалось ясным. Джек Фаррелл пытал и убивал свой путь к ответу. Затем он послал остальным из нас сообщение о пожаре, который связал смерть Бена со смертью Кэти. Только отец, который любит своих детей так, как Бен, знает, какой ущерб нанесет убийство Кэти. Я не знал, почему он это сделал, но все мои инстинкты полицейского подсказывали, что он это сделал.
  На третий день нам повезло. Кирсти Блайт и ее партнер заметили, как Мануэла высадила Фаррелла у боковой двери клиники незадолго до семи утра. Через два часа она снова забрала его. К тому времени все пятеро из нас были готовы к идеальному хвосту.
  Сначала мы последовали за ними до частной пристани, где они погрузили несколько пластиковых пакетов из гипермаркета на борт большого плавучего дворца джина. Без ключей мы не могли попасть внутрь, но я достал бинокль и убедился, что знаю, какая лодка.
  Затем мы последовали за ними примерно на двадцать миль в сельскую местность. Потерять их на длинных ровных прямых дорогах, обсаженных тополями, было невозможно. Они остановились у большого современного вилла на дальнем краю маленькой уютной деревни, похожей на съемочную площадку. После того, как они забрали остальную часть покупок внутрь, мы проехали несколько миль до следующей деревни, где тихо отпраздновали это событие, попивая пиво.
  «Эта вилла — сука, на которую стоит заглядывать», — сказал Блайт.
  «Нам не нужно это ставить на карту. Через деревню только одна дорога. Нам просто нужно разделиться. Две машины на север, одна на юг. Мы заберем их, когда они уйдут.
  Ни у кого не было лучшей идеи. Это означало, что мы более или менее застряли в машинах, но могло быть и хуже. И, к счастью, это продолжалось не очень долго.
  Незадолго до полуночи того же дня заехала первая машина, идущая по дороге на север, и сказала, что Фаррелл только что проехал мимо, один, и вжал педали в пол. Мы с Блайтом выехали прямо на дорогу и держали постоянную скорость, пока не увидели позади себя фары. Мы ускорили темп, чтобы он не обогнал нас слишком рано и чтобы дать остальным возможность догнать нас.
  Было пару трудных моментов, но нам удалось держать его на хвосте всю дорогу до автостоянки пристани. Пока Фаррелл шел к воротам, мы двинулись вперед, визжа машины останавливаются вокруг него, выпрыгивают и сбивают его с ног. Нам понадобилось четверо, чтобы одолеть его, но шансов у него не было.
  Мы надели на него наручники, забрали у него ключи и отвели к лодке, пока Кирсти аккуратно припарковала машины и оставила ключи под сиденьями водителей. Мы позвоним в прокатную компанию, когда вернемся домой.
  Основная причина, по которой я выбрал Кирсти, теперь вышла на первый план. Она могла плавать. Она каталась на лодках с самого детства и пересекала Ла-Манш на маленьком катере своих родителей, сколько себя помнила.
  Мы разместили Фаррелла внизу, в главной спальне, а те из нас, кто не был за рулем, сидели в салоне и играли в карты. Фаррел какое-то время продолжал непрерывно ругаться и кричать, но ему это надоело раньше нас.
  Мы вернулись на английскую землю как раз к завтраку. История была проста. Нам сообщили, что Фаррелл возвращался, и мы поймали его, когда он сошел на берег. Его слово против пяти наших. Никакого конкурса.
  Поначалу казалось, что мы не в чем можем его обвинить. Имитировать самоубийство - это не это большое дело. Но благодаря Стелле ситуация вскоре изменилась. У нее есть удостоверение личности тела, которое мы приняли за Фаррелла. Парень работал в порнобизнесе Фаррела, и в последний раз его видели выходящим из бара вместе с Фэнси Райли и самим Фарреллом. Это было хорошо, но еще лучше было обнаружение ножа, убившего Брайана Купера и Бена Уилсона. Оно было в ящике для столовых приборов на лодке Фаррела, повсюду его отпечатки пальцев. Последним гвоздем в гроб стали эксперты, сопоставившие следы взрывчатки в шкафчике на лодке с тем веществом, которое разнесло Джоуи Скардино на куски.
  Прошел почти год с той ночи, когда умерла Кэти Фаррелл. Ее отец должен предстать перед судом через несколько недель. Забавно, сколько крыс вылезло из дерева, чтобы разложить вещи у его двери, как только они узнали, что мы заставили его нанести удар по чему-то важному.
  Для всех нас это был долгий путь. Карен Уилсон все еще погружена в горе, а ее дети выглядят как заблудшие души. Мы сохранили имя Бена в чистоте, и я думаю, что оно переживет суд. Но я чувствую, что заплатил за это высокую цену. После Бена я не могу никому доверять. Что-то, что я не мог скрыть от Стеллы. Через пару недель она уехала в Ноксвилл, штат Теннесси, на ферму тел. назад. Насколько я понимаю, единственными победителями стали несколько благотворительных организаций, которые помогают бездомным детям, наркоманам и женщинам, проданным в сексуальное рабство.
  Как я уже сказал, когда умирает ребенок, больно всем. А некоторые раны невозможно исцелить.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"