Вспышка молнии осветила cамолет Learjet, который ждал на взлетно-посадочной полосе частной взлетно-посадочной полосы за несколько мгновений до того, как раскат грома поразил доктора Клиффорда Гранта. Грант оглядел темноту в поисках признаков жизни, но на стоянке не было других машин и никого, кто двигался по асфальту. Когда он посмотрел на часы, его рука дрожала. Было 11:35. Человек Брича опоздал на пять минут. Хирург уставился на бардачок. Глоток из фляжки успокоил бы его нервы, но он знал, к чему это приведет. Он должен был ясно мыслить, когда приносили деньги.
Крупные капли падали с нарастающей скоростью. Грант включил дворники в тот же момент, когда огромный кулак ударил его по двери пассажира. Врач дернулся и уставился. На мгновение ему показалось, что дождь искажает его зрение; но человек, уставившийся на него через окно, был действительно таким большим, монстром с массивным бритым черепом и черным кожаным пальто до колен.
- Открой дверь, - скомандовал великан резким и пугающим голосом.
Грант немедленно подчинился. Холодный ветер обдал машину мелкими брызгами.
Где это находится?
В багажнике, - сказал Грант, слова застряли у него в горле, когда он резко отдернул большой палец. Мужчина бросил в машину чемоданчик и захлопнул дверь. Вода стекала по гладким сторонам портфеля, заставляя блестеть латунные замки. Деньги! Грант интересовался, сколько получатель заплатит за сердце, если он и его партнер получат четверть миллиона долларов.
Два быстрых удара привели Гранта в чувство. Гигант колотил по кузову. Он забыл открыть багажник. Когда Грант потянулся к защелке, еще одна вспышка молнии осветила вид через заднее окно и машины, появившиеся из ниоткуда. Не раздумывая, он нажал на педаль акселератора и повернул руль. Гигант с удивительной маневренностью нырнул, когда седан покатился по асфальту, оставив запах горящей резины. Грант смутно слышал скрежет металла о металл, когда он пролетел мимо одной из полицейских машин и снял часть проволочного забора. Раздались выстрелы, стекла разбились, машина ненадолго поднялась на двух колесах, затем оправилась и ускользнула в ночь.
Следующее, что ясно запомнил Клиффорд Грант, это отчаянный стук своего напарника в заднюю дверь. Включился свет, занавес сдвинулся, и его партнер недоверчиво посмотрел на него, прежде чем открыть дверь.
Что ты здесь делаешь?
- Полиция, - ахнул Грант. Рейд.
На аэродроме?
Впусти меня, ради бога. Я должен войти.
Грант залез внутрь.
Это деньги?
Грант кивнул и, шатаясь, сел за кухонный стол.
Дай мне это.
Доктор подтолкнул портфель через стол. Она открылась с лязгом защелок, обнажив стопки грязных и мятых стодолларовых купюр, перевязанных резиновыми лентами. Крышка захлопнулась.
Что случилось?
Ждать. Надо ... отдышаться.
Конечно. И расслабься. Теперь ты в безопасности.
Грант сгорбился, положив голову между колен.
Доставку не сделал.
Что!
Один из людей Брича положил деньги на переднее сиденье. Сердце было в багажнике. Он собирался открыть его, когда я увидела полицейские машины. Я запаниковал. Я сбежал.
А сердце ...?
По-прежнему в багажнике.
Ты хочешь сказать мне, что надул Мартина Брича?
- Мы ему перезвоним, - сказал Грант. Мы объясним, что произошло.
Ему ответил резкий смех. Клиффорд, ты не объясняешь Бричу что-то подобное. Вы понимаете, что натворили?
- Тебе не о чем беспокоиться, - с горечью ответил Грант. Мартин понятия не имеет, кто вы. Я тот, кто должен волноваться. Придется просто вернуть деньги. Мы не сделали ничего плохого. Там была полиция.
Вы уверены, что он не знает, кто я?
Я никогда не упоминал твоего имени.
Голова Гранта упала ему в руки, и он задрожал. Он придет за мной. О Боже.
«Ты не знаешь этого наверняка», - успокаивающим тоном ответил его партнер. Вы просто напуганы. Ваше воображение разыгралось.
Дрожь усилилась. Я не знаю что делать.
Сильные пальцы размяли напряженные мышцы шеи и плеч Гранта.
Первое, что вам нужно сделать, это взять себя в руки.
Руки были такими успокаивающими. Это было то, что нужно Гранту, прикосновение и забота другого человека.
Разрыв тебя не побеспокоит, Клиффорд. Поверьте, я обо всем позабочусь.
Грант с надеждой поднял глаза.
Я знаю некоторых людей, - спокойно заверил его голос.
Люди, которые могут поговорить с Бричем?
да. Так что расслабься.
Голова Гранта упала вперед от облегчения и усталости. Адреналин, который питал его весь последний час, улетучивался.
Вы все еще напряжены. Вам нужно выпить. Немного ледяного чиваса. Что ты говоришь?
Истинную степень ужаса Гранта можно было оценить по тому факту, что он даже не подумал выпить с тех пор, как увидел полицию через заднее окно. Внезапно каждая клетка его тела потребовала алкоголя. Пальцы поднялись; дверь шкафа закрыта; Грант услышал дружелюбный звон льда, отскакивающего от стекла. Затем в его руке был напиток. Он проглотил четверть содержимого и почувствовал ожог. Грант закрыл глаза и поднес холодный стакан к лихорадочному лбу.
«Вот, там», - сказал его напарник, когда его рука резко хлопнула Гранта по шее. Грант резко выпрямился, сбитый с толку острым уколом ледоруба, прошедшего через ствол его мозга с точностью учебника.
Доктор с глухим стуком ударился головой о столешницу. Партнер Гранта удовлетворенно улыбнулся. Гранту пришлось умереть. Даже думать о возврате четверти миллиона долларов было нелепо. Но что делать с сердцем? Хирург вздохнул. Процедура его удаления была проведена безупречно, но напрасно. Теперь орган нужно было разрезать, протереть и утилизировать, как только Грант займет его место в стволе.
Глава 2
Заместитель окружного прокурора задал Дэррилу Пауэрсу, производившему арест, три вопроса, прежде чем Аманда Джаффе сообразила, что первый вопрос был неправильным. Она вскочила на ноги.
Возражение, слух.
Судья Робард выглядел озадаченным. Как мог вопрос мистера Дарта быть услышанным, мисс Джефф?
Не тот, ваша честь. Я считаю, что это было ... посмотрим. да. Два вопроса раньше.
Судья Робард выглядел так, будто испытывал сильную боль.
Если вы думали, что этот вопрос был слухом, почему вы не возразили, когда его задали?
Аманда почувствовала, как ее щеки загорелись.
До сих пор я не понимал, что это были слухи.
Судья печально покачал головой и поднял глаза к небу, как бы спрашивая Господа, почему его мучила такая некомпетентность.
Отменено. Продолжайте, мистер Дарт.
Аманде потребовалось мгновение, чтобы вспомнить, что отказ означал, что она проиграла. Она упала на свое место. К тому времени Дарт задал еще один убийственный вопрос. «Добро пожаловать в реальный мир», - прошептал в ее голове крошечный голос. Она получила пятерку доказательств в одной из лучших юридических школ страны и написала записку для проверки закона, но она не могла думать достаточно быстро, чтобы своевременно заявить возражение в суде. Теперь судья был уверен, что она идиотка, и только Богу известно, что думают о ней присяжные.
Аманда почувствовала, как чья-то рука гладит ее по предплечью. - Не расстраивайся, подруга, - сказала Латрисия Свит. Ты в порядке.
«Отлично, - подумала Аманда. Я так сильно облажался, что моя клиентка чувствует, что должна меня утешить.
А вы были одеты, как сейчас, офицер Пауэрс? Родни Дарт продолжил.
Нет, сэр. Я был в штатском, потому что это была тайная операция.
Спасибо, офицер. Расскажите присяжным, что произошло дальше.
Я спросил обвиняемую, во сколько обойдется ее участие в предложенных ею половых актах. Подсудимая сказала, что у нее есть детская кроватка в мотеле через дорогу, и ей будет удобнее обсуждать там дела. Я подъехал к мотелю и последовал за обвиняемым в номер один-о-семь.
Что произошло в номере мотеля?
Я попросил ответчика объяснить цену различных половых актов, и она упомянула цену от пятидесяти до двухсот долларов за то, что она описала как «ночь экстаза».
Что именно было этой «ночью экстаза», офицер Пауэрс?
Честно говоря, мистер Дарт, это было слишком сложно запомнить, и в то время я не мог достать свой блокнот, потому что работал под прикрытием.
У Дэррила Пауэрса были голубые глаза, волнистые светлые волосы и улыбка, которую Аманда видела только в рекламе зубной пасты. Он даже покраснел, отвечая на вопрос о ночи экстаза. Двое из женщин-присяжных выглядели так, словно собирались перепрыгнуть через перила скамьи присяжных и сорвать с него куски одежды.
Аманда становилась все более подавленной, поскольку Пауэрс продолжал объяснять обстоятельства, приведшие к аресту Латрисии за проституцию. Ее перекрестный допрос был жалким. Когда она закончила, Родни Дарт сказал: «Государство отдыхает». Затем он повернулся к Аманде спиной к присяжным и ухмыльнулся. Аманда подумала о том, чтобы показать Дарт пальцем, но она была слишком подавлена, чтобы защищаться. На самом деле она хотела закончить свое первое испытание, пойти домой и совершить сэппуку. Кроме того, Дарт имел полное право ухмыльнуться. Он грубо ехал по ней.
Офицер Пауэрс улыбнулся присяжным, уходя с трибуны. Все пятеро женщин-присяжных улыбнулись в ответ.
Есть свидетели, мисс Джаффе? - спросил судья Робард, но Аманда его не услышала. Она думала о вчерашнем дне, когда старший партнер ее юридической фирмы, ее отец, Фрэнк Джаффе, передал ей дело Латрисии и сказал, чтобы она была готова попробовать его утром.
Как я могу судить свое первое дело без опроса свидетелей и расследования? - в ужасе спросила Аманда.
«Поверьте, - ответил Фрэнк Джаффе, - с Латрисией в качестве вашего клиента, - чем меньше вы знаете, тем лучше вам».
Аманда перечитала досье по делу Стэйт против Свитка четыре раза, прежде чем пройти по коридору в офис своего отца, села перед его столом и помахала им перед его лицом.
Что мне с этим делать? - сердито спросила она.
- Надо решительно защищаться, - ответил Фрэнк.
Как? Есть только один свидетель, присяжный исполнитель закона. Он собирается засвидетельствовать, что наш клиент обещал сделать с ним вещи за деньги, о которых, держу пари, девяносто пять процентов человечества никогда не слышали.
Латриция может позаботиться о себе сама.
Папа, будь реальным. У нее тринадцать судебных преследований за такие преступления, как проституция, запрещенные прикосновения и непристойное поведение. Кто поверит ее слову на слове полицейского?
Фрэнк пожал плечами. Это забавный мир, Аманда.
«Я не могу так рассматривать дело», - настаивала Аманда.
Конечно вы можете. Поверьте мне. И доверяйте LaTricia. Все будет отлично, если плыть по течению.
Судья Робард откашлялся, затем повторил.
Мисс Джаффе, свидетели?
Да, ваша честь.
Юбка ее черного силового костюма Донны Каран поднималась по ее длинным ногам, когда Аманда стояла. Она хотела потянуть его, но боялась, что все в суде ее увидят, поэтому она стояла перед судом с частично обнаженными бедрами и румянцем на щеках.
Защита называет Латрицию Сладкой.
Прежде чем покинуть свое место и перейти к месту для свидетелей, Латрисия наклонилась и прошептала Аманде на ухо.
Не волнуйся ни о чем, дорогая. После того, как я клянусь говорить всю правду, вы спрашиваете меня, чем я зарабатываю на жизнь, что я сказал полиции и почему я сказал это. Затем сядьте и позвольте мне делать свое дело.
Прежде чем Аманда смогла ответить, Латрисия быстро пересекла комнату. Ее бюст и попа были такими огромными, что Аманда боялась, что они порвут ее обтягивающий красный свитер и черную кожаную мини-юбку. Светло-оранжевый парик, слегка покосившийся, сидел на ее голове. Аманда сравнила своего клиента с сияющим Дэррилом Пауэрсом и мысленно простонала.
Поскольку у нее не было плана, Аманда решила последовать инструкциям своего клиента.
Мисс Суит, она спросила после того, как Латрисия была приведена к присяге, чем вы зарабатываете себе на жизнь?
Я хожу по улицам Портленда и продаю свое тело, мисс Джаффе.
Аманда моргнула. Признание было неожиданностью, но она была рада, что ее клиент не лгал под присягой.
Вы можете рассказать присяжным, что произошло вечером третьего августа прошлого года?
Да, мэм.
Латрисия собралась и повернулась к присяжным.
Третьего августа я работал на бульваре Мартина Лютера Кинга, когда мимо проезжал офицер Пауэрс.
Вы знали, что он был полицейским?
Да, я сделал.
Ты сделал?
О, да. Я видел, как офицер Пауэрс запускал игру на нескольких моих друзьях.
Тогда почему ты ... Что случилось потом?
Латрисия поправила юбку и откашлялась.
Офицер Пауэрс спросил меня, не хочу ли я заняться с ним сексом. Теперь я знал, что он пытался сделать. Я видел, как он арестовывал моих друзей, как я уже сказал. Но я знал, что он не сможет меня арестовать, если я не упомяну о деньгах. Поэтому я сказал ему, что у меня есть комната в мотеле через дорогу, и мне будет удобнее обсуждать там наши общие интересы. Офицер Пауэрс спросил меня, в чем могут заключаться эти интересы, и я описал несколько вещей, которые, казалось, его воодушевили. По крайней мере, я так думал, потому что его лицо покраснело, и я заметил, что поднимается нечто большее, чем его температура.
Двое присяжных переглянулись.
Что случилось потом? - спросила Аманда.
Латрисия посмотрела на присяжных, затем посмотрела себе на колени.
Офицер Пауэрс припарковался на стоянке у мотеля, и мы подошли к моей кроватке. Когда мы оказались внутри, я ... Это немного смущает меня, мисс Джаффе, но я знаю, что должен сказать правду.
Не торопитесь, мисс Свит, посоветовала ей Аманда. Латрисия кивнула, глубоко вздохнула и продолжила.
Как я уже сказал, я видел офицера Пауэрса повсюду и подумал, что он был самым милым, что я когда-либо видел, таким молодым и застенчивым. Все мои друзья, которых он арестовал, говорили, что он был вежлив и обращался с ними как с дамами. В отличие от других полицейских. И хорошо...
Да?
Латрисия опустила глаза. Когда она заговорила, ее голос был еле слышен.
По правде говоря, я влюбился в офицера Пауэрса и признался в любви, как только закрыл дверь в свою комнату.
Присяжные наклонились вперед. Кто-то в глубине комнаты хихикнул.
«Я знаю, что это звучит безумно», - сказала Латрисия, направляя свой комментарий зрителям, и я знаю, что офицер Пауэрс ничего не сказал о моем признании, когда он был на трибуне. Не знаю, упустил ли он это, потому что был смущен, или потому, что не хотел смущать меня. Он такой джентльмен.
Латрисия расправила плечи и повернулась к присяжным.
Вскоре, когда мы остались одни, я пришел к выводу, что знаю, что он полицейский. Затем я сказал ему, что знаю, что я всего лишь старая шлюха, измученная жизнью, но что я никогда не чувствовала ни к одному мужчине так, как я к нему. Офицер Пауэрс, он покраснел и выглядел так, будто хотел быть где угодно, только не со мной, и я могу это понять. У него, наверное, есть красивая белая женщина, кто-то хитрый. Но я сказал ему, что все, что я хочу, это одна ночь любви с ним, и что он может отправить меня в тюрьму, когда она закончится, потому что одна ночь его сладкой любви будет стоить вечности тюрьмы.