Рэнкин Йен : другие произведения.

Длинные тени: Новая пьеса

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Длинные тени: Новая пьеса
  Оглавление
  Крышка
  Похвала за длинные тени
  Титульный лист
  Содержание
  Введение
  Персонажи
  Акт первый
  Лестничная клетка на Арден-стрит
  Квартира/мечта Ребуса на Арден-стрит
  Квартира Ребуса на Арден-стрит
  Паб «Stairwell Jackdaw»
  Грантон высотное здание
  Паб
  Лестничная клетка, Арден-стрит
  Квартира Ребуса на Арден-стрит
  Лестничная клетка, Арден-стрит
  Акт второй
  Квартира/мечта Ребуса на Арден-стрит
  Квартира Ребуса на Арден-стрит/рассвет
  Судебно-медицинская лаборатория, штаб-квартира полиции Феттеса
  Штаб-квартира полиции на лестничной площадке
  Квартира Ребуса на Арден-стрит
  Пентхаус в квартале Квотермайл, лестничная клетка/квартира
  Лестничная клетка, Квотермайл
  Вне двора
  Лестничная клетка, Главное управление полиции
  Лестничная клетка, Арден-стрит
  Ян Рэнкин и Рона Манро беседуют
  Роксана Силберт о постановке Ребуса на сцене
  Фотографии декораций от Ти Грина
  Бирмингемский репертуарный театр
  Также Ян Рэнкин
  Об авторах
  Авторские права
  
  
  Похвала за длинные тени
  Ян Рэнкин
  Международный бестселлер номер один
  «Непревзойденный среди ныне живущих британских авторов детективов»
  Таймс
  «Достойно Агаты Кристи в ее лучшие годы»
  шотландец
  «Лучший писатель криминальных романов Великобритании»
  Выражать
  «Рэнкин — мастер рассказа»
  Хранитель
  «Один из ведущих британских романистов во всех жанрах»
  Новый государственный деятель
  «Лучший британский автор детективных романов»
  Шотландия в воскресенье
  Рона Манро
  Премия Джайлза Купера, премия Сьюзен Смит Блэкберн, премия Evening Standard, премия Гильдии писателей Великобритании
  «Мощный рассказчик, погруженный в тонкости человеческих взаимоотношений»
  Наблюдатель
  «Триптих исторических драм Роны Манро одновременно информирует и выходит за рамки дебатов о независимости Шотландии»
  Financial Times о пьесах Джеймса
  «Мощно вовлекающий»
  Независимый от железа
  «Невероятно хорошая британская драма»
  New York Times о железе
  «Захватывающая трилогия Роны Манро может стать лучшей исторической пьесой, когда-либо написанной»
  Телеграф о пьесах Джеймса
  
  
  СЦЕНАРИЙ РЕПЕТИЦИИ
  
  Содержание
  Похвала за длинные тени
  Титульный лист
  Введение
  Персонажи
  Акт первый
  Лестничная клетка на Арден-стрит
  Квартира/мечта Ребуса на Арден-стрит
  Квартира Ребуса на Арден-стрит
  Паб «Stairwell Jackdaw»
  Грантон высотное здание
  Паб
  Лестничная клетка, Арден-стрит
  Квартира Ребуса на Арден-стрит
  Лестничная клетка, Арден-стрит
  Акт второй
  Квартира/мечта Ребуса на Арден-стрит
  Квартира Ребуса на Арден-стрит/рассвет
  Судебно-медицинская лаборатория, штаб-квартира полиции Феттеса
  Штаб-квартира полиции на лестничной площадке
  Квартира Ребуса на Арден-стрит
  Пентхаус в квартале Квотермайл, лестничная клетка/квартира
  Лестничная клетка, Квотермайл
  Вне двора
  Лестничная клетка, Главное управление полиции
  Лестничная клетка, Арден-стрит
  Ян Рэнкин и Рона Манро беседуют
  Роксана Силберт о постановке Ребуса на сцене
  Фотографии декораций от Ти Грина
  Бирмингемский репертуарный театр
  Также Ян Рэнкин
  Об авторах
  Авторские права
  
  РЕБУС:
  ДЛИННЫЕ ТЕНИ
  СЦЕНАРИЙ РЕПЕТИЦИИ
  
  
  ВВЕДЕНИЕ
  Театральный продюсер Дэниел Шуман первым предложил мне идею поставить Джона Ребуса на сцене. Однако я бы солгал, если бы сказал, что эта идея не приходила мне в голову время от времени. Видите ли, я никогда не был в одной комнате с Ребусом, никогда не наблюдал за ним в трех измерениях, когда он борется с проблемой или спорит со своими (значительными) демонами. В недавнем прошлом я был соавтором одной пьесы на сцене, Dark Road , работая вместе с художественным руководителем театра Lyceum Марком Томсоном, который также является чрезвычайно талантливым драматургом. Эта пьеса была психодрамой, действие которой происходило в современном Эдинбурге, и в ней старший офицер полиции в конце своей карьеры оглядывалась на одно дело из ее ранних лет, которое так и не было решено к ее удовлетворению, а также справлялась со своей требовательной дочерью-подростком.
  Задача была, отчасти, убедить зрителей, что они не просто наблюдают за Ребусом, сменившим пол. Действительно, оглядываясь назад, я думаю, что я волновался, что не буду писать драму о персонаже, который был такой большой частью моей писательской жизни. Я хотел отойти от «Ребуса», чтобы написать оригинальную историю, а не адаптацию.
  Я все еще не из тех, кто любит приспосабливаться.
  В самом начале, когда мы с Дэниелом обсуждали проект, мы решили, что это, как мы надеемся, будет совершенно новая история, действие которой будет происходить в некотором отдалении от вселенной романов о Ребусе. Имя Роны Манро всплыло в наших разговорах очень рано, как человека, который мог бы работать в партнерстве, чтобы вывести Ребуса на сцену и оживить его. Я был поклонником творчества Роны много лет, не в последнюю очередь ее обширного проекта для Национального театра Шотландии, The James Plays . Я был очень заинтересован в ее «взгляде» на Ребуса. На нашей первой встрече она подчеркнула, что история, которая нас ждет, должна быть такой, которую можно рассказать только посредством сценической пьесы. Мы хотели чего-то, что удовлетворит поклонников книг, но также будет работать самостоятельно для театралов, не знакомых с персонажами.
  Мы встречались для долгих сеансов мозгового штурма в моей гостиной, подпитываясь горячими напитками и периодическими обедами в близлежащем бистро. Мы говорили о Ребусе, о том, какой он человек и как он стал таким человеком. Мы анализировали Кафферти и отношения Кафферти с Ребусом. И отношения Ребуса с детективом-инспектором Сиобхан Кларк. Мы также коснулись города, который окружал всех троих, Эдинбурга, города со своими собственными секретами, слабостями и призраками. Ребус, конечно, всегда был преследуемым человеком — преследуемым жертвами, нераскрытыми делами, своей неспособностью удовлетворительно справиться со своим врагом Кафферти. Но преследуемым также и его собственными, как он сам себя воспринимал, недостатками как мужа, отца и друга.
  
  Пьеса, к которой мы приближались, — « Длинные тени » — должна была стать исследованием характеров, детективом и хореографическим произведением, в котором центральное трио танцует вокруг друг друга, в то время как привязанности меняются, а скрытые истины в конечном итоге выходят на поверхность.
  Конечно, говорить — это одно, а творить — совсем другое.
  После того, как я обдумал идеи и даже раскадровал арку, большая часть тяжелой работы легла на плечи Роны. Она слишком хорошо знает, что работает на сцене, а что нет. Как романист, я могу впихнуть в книгу все страницы, смены сцен и персонажей, которые мне нужны. Это невозможно воспроизвести на сцене. Роне пришлось взять мою историю и заставить ее работать в очень узких рамках. Черновики начали перекидываться между нами, поскольку возникали и решались трудности, проблемы и мелочи сглаживались. Но настоящая суть пьесы не сильно изменилась. Там стояли Ребус и Кафферти, два человека преклонных лет, чей мир уже не тот, что был. Столкнувшись с переменами и упадком во всем, что они видят, их сочувствие сопоставимо только с их антипатией. Они понимают друг друга — возможно, даже на самом деле уважают определенные аспекты друг друга — и все же каждый из них с радостью бы опустил другого. Действительно, никакой другой финал не показался бы удовлетворительным.
  Это было еще одно решение, которое мы приняли на раннем этапе: в пьесе будет «старый» Ребус, тот, кого сегодняшние читатели знают. Я начал серию, когда мне было двадцать пять, а Ребусу было сорок. Сейчас ему за шестьдесят, он на пенсии, но все еще не может сбросить кожу детектива, которым он когда-то и так долго был. У него тоже есть зуд, представленный Кафферти — тем, кто сбежал. Кафферти олицетворяет каждого злодея, с которым столкнулся Ребус, каждый акт бесчувственной жестокости, подпитываемый жадностью и гневом. Пока Ребус тихо бурлит в своей квартире, музыку и алкоголь, составляющие ему компанию, Кафферти следит за городом из своего пентхауса, опасаясь, что все, чего он добился, может быть у него отнято, если он совершит хоть одну ошибку.
  Все это будет знакомо читателям романов, но в «Длинных тенях» происходят события и персонажи , которых не будет в книгах. Мы играли с элементами истории Ребуса — и Кафферти — чтобы создать захватывающие два часа театра, даже если это означает выход из вселенной книг в параллельный мир, который почти идентичен. Я полностью согласился с Роной, что пьеса должна работать в рамках своей собственной системы и на своих собственных достоинствах. В ходе нашего сотрудничества она глубоко копала в психике и мотивах персонажей, заставляя меня размышлять над сложными вопросами и приводя меня к более всестороннему пониманию внутренней жизни Ребуса, Кафферти и Шивон Кларк. Я уже говорил ранее, что продолжаю писать о Ребусе, потому что не дошел до сути того, что движет им. Работа с Роной приблизила меня к этому, как никогда прежде.
  Однако из своей предыдущей пьесы я знаю одно: написание — это только часть целого. Пока я пишу эти слова, репетиции еще не начались. Основной кастинг уже завершен, но второстепенные роли еще предстоит заполнить. Я не видел ни сценического оформления, ни костюмов, и не слышал, как актеры произносят реплики. На репетиции реплики начинают отрываться от страницы и взлетать, становясь ближе к музыке чем чернила. Они порхают вокруг актеров, пока актеры не начинают исчезать и сами не становятся персонажами. Это волшебный процесс. И когда репетиции закончены и действие переходит на сцену, декорации готовы, освещение продумано, музыка готова... Что ж, вот тогда « Длинные тени» действительно становятся вещью в себе, независимой от авторов, которые присутствовали при ее замысле.
  Ребус отбросил длинную тень за тридцать лет с тех пор, как он появился на страницах того первого приключения, Knots and Crosses . Однако мне он кажется все более живым с каждым годом и в каждом новом эпизоде своей карьеры. Он сложный, упрямый, умный, целеустремленный и бескомпромиссный. И в Long Shadows ему нужно быть максимально острым, потому что силы собираются против него, и как прошлое, так и настоящее собираются нанести ему удары, более тяжелые, чем те, которые он испытывал ранее. В Эдинбурге, этом самом призрачном из городов, Ребус знает, что мертвые не всегда покоятся спокойно, в то время как живые остаются обеспокоенными и — лишь изредка — смертельно опасными.
  Добро пожаловать в мир Ребуса. Добро пожаловать в Длинные Тени ...
  Ян Рэнкин
  
  
  ПЕРСОНАЖИ
  Джон Ребус Детектив на пенсии
  Хизер Росс Дочь нераскрытой жертвы убийства Мэгги Таулер
  Энди Нейбор Джону Ребусу
  Мэгги Таулер, мать Хизер Росс
  Шивон Кларк Детектив-инспектор
  Анджела Симпсон Нераскрытое дело жертвы убийства
  Бармен Бармен
  Чарли Информант
  Большой Джер Кафферти , глава преступного мира Эдинбурга, давний враг Джона Ребуса
  Мордонт Предполагаемый убийца Анджелы Симпсон
  Детектив Полицейский детектив
  Техник Полицейский техник
  
  
  Акт первый
  
  Лестничная клетка на Арден-стрит
  ХИЗЕР , совсем молодая женщина, сгорбилась на лестнице. Она одета для выхода в свет, в откровенной, но не вызывающей одежде, типичная субботняя девчонка, которая тусуется в клубе с приятелями. Она включилась в свою музыку. Теперь она подпевает, несколько строк, чисто и акапелла. Трек, который она слышит, слышен только ей. Она прекращает петь, плавно двигаясь в такт песне. Она мягкая и расслабленная от чего-то, но явно не под воздействием. РЕБУС поднимается по лестнице. Он видит ХИЗЕР . Он проверяет на мгновение. Глядя на нее.
  РЕБУС
  Вам там удобно?
  ХИЗЕР , кажется, не услышала его, потерявшись в своей музыке. Он проходит мимо нее. ХИЗЕР снова поет, только одну строчку, чистую и прекрасную. РЕБУС замирает. Он медленно идет обратно к ХИЗЕР .
  РЕБУС
  Ты слишком молод, чтобы это знать.
  Она его не слышит, он жестом показывает ей, чтобы она вытащила наушники. Она так и делает.
  РЕБУС
  Ты слишком молод, чтобы это знать.
  ВЕРЕСК
  (Фрэмптон оживает, «Покажи мне путь») 1976. Это моя семейная реликвия.
  РЕБУС
  Как вам это?
  ВЕРЕСК
  Моя мама любила ее. Это была ее любимая песня, когда она была маленькой-маленькой девочкой.
  РЕБУС
  Это правда? Я знаю, что ты не так ли? Я знаю твое лицо.
  ВЕРЕСК
  Не думаю.
  РЕБУС
  Ждете кого-то?
  ВЕРЕСК
  Я просто немного подумал.
  РЕБУС
  Кого ты ищешь? Какую квартиру?
  ВЕРЕСК
  Его нет. Я замерзаю. Могу ли я подождать у тебя?
  РЕБУС
  Нет.
  ВЕРЕСК
  Как нет?
  РЕБУС
  Потому что тебе не следует сидеть на лестнице в 2 часа ночи в таком виде, и тебе определенно не следует проситься в квартиры незнакомых мужчин.
  ВЕРЕСК
  Кто ты? Мой дедушка?
  РЕБУС
  Видимо, так и есть.
  ВЕРЕСК
  Ну... что? Ты убийца-насильник, который порежет меня ножом для стейков?
  РЕБУС
  Ну, я тоже могу быть таким. Откуда ты знаешь?
  ВЕРЕСК
  Ты?
  РЕБУС
  Нет... но...
  ВЕРЕСК
  Так что же делать дальше?
  РЕБУС
  Я был полицейским. Что делает меня своего рода экспертом в том, в какие неприятности могут попасть маленькие девчонки в пятницу вечером.
  ВЕРЕСК
  Полицейский? Ого. Ага, теперь ты это сказал, я вижу. У тебя самые блестящие ботинки, которые я когда-либо видел.
  РЕБУС
  Ах, это армейская привычка. Я как-то в парашютах служил...
  ВЕРЕСК
  Серьёзно? Так тебе понравилось убивать людей липкой нитью? Выкалывать им глаза большими пальцами?
  РЕБУС
  Нет. Я вызову тебе такси до дома.
  ВЕРЕСК
  Я остаюсь здесь.
  РЕБУС
  Это не вариант.
  ВЕРЕСК
  Да ладно, у меня есть полицейская защита.
  РЕБУС
  Я на пенсии. И я никогда не тратил время на защиту людей от их собственной глупости.
  ВЕРЕСК
  Думаешь, я не знаю худшего, что может случиться?
  РЕБУС
  Я думаю, вы воображаете, что с вами этого никогда не случится.
  ВЕРЕСК
  Это случилось с моей мамой. Задушили и выбросили на стройке рядом с Паб Jackdaw в Ньюхейвене. Вот так. Я знаю.
  РЕБУС
  Когда?
  ВЕРЕСК
  2001. Я ее не помню, я была младенцем. Бабушка меня вырастила. Маму убили, потому что она ушла на улицу. Хорошая мама не будет гулять с маленьким ребенком дома, а? Она постоянно попадала в неприятности, сначала я, потом смерть... Она была как раз моего возраста. Можете себе представить? Я не собираюсь тащиться с ребенком, пока не заработаю денег. Сначала деньги. А потом посмотрим, как обустроюсь.
  REBUS разместил память.
  РЕБУС
  Мэгги Таулер.
  ВЕРЕСК
  Да! Боже, ты и правда полис, а? О, Боже... это было... ты...?
  РЕБУС
  Нет, я не был ведущим в этом деле. Но запомните это.
  ВЕРЕСК
  Это мило. Что ее помнят. Когда я играю эту песню, я говорю себе, что говорю с ней. Это единственное, что у меня есть, что принадлежит ей.
  РЕБУС
  Мне ты показалась знакомой. Наверное, поэтому. Дочь Мэгги Таулер.
  ВЕРЕСК
  Вы помните ее лицо?
  РЕБУС
  Я помню все лица. И большинство имен. Как тебя зовут?
  ВЕРЕСК
  Хизер. Хизер Росс.
  РЕБУС
  Не Таулер?
  ВЕРЕСК
  Я знаю имя бабушки. А как твое?
  РЕБУС
  Джон Ребус. А как насчет твоего папы?
  ВЕРЕСК
  Я не знаю. Бабушка сказала, что тоже не знает, но это ложь. Она не хотела, чтобы я думала о нем. «Твоя мать думала, что сможет покорить мир. А потом она встретила мужчину, с которым не смогла справиться».
  РЕБУС
  Предупреждение каждой бабушки.
  ВЕРЕСК
  Джон, можешь оказать мне услугу?
  РЕБУС
  Я стараюсь их избегать. Давай, что?
  ВЕРЕСК
  У тебя все еще есть все вещи моей мамы. У полиции, я имею в виду. Ее одежда, украшения, которые она носила...
  РЕБУС
  Это доказательства.
  ВЕРЕСК
  Как это может быть доказательством, если она умерла семнадцать лет назад?
  РЕБУС
  Это нераскрытое убийство. Поэтому мы... (поправляет себя) ... они, пытаются сохранить улики. Криминалистика становится все лучше и лучше. ДНК Тестирование становится все лучше и лучше. Однажды мы сможем прижать ублюдка.
  ВЕРЕСК
  Вы все еще пытаетесь его поймать?
  РЕБУС
  Никогда не закрывайте нераскрытое убийство.
  ВЕРЕСК
  А что, если он мертв? Тот парень, который сделал это с ней?
  РЕБУС
  А потом ему сошло с рук убийство.
  ВЕРЕСК
  Это разорвет меня на куски. Лучше уж никогда не знать, чем это...
  РЕБУС
  Куда вам нужно вернуться к Хизер?
  ВЕРЕСК
  Что?
  РЕБУС
  Где вы живете?
  ВЕРЕСК
  Ох, вокруг да около.
  РЕБУС
  Где живет бабушка?
  ВЕРЕСК
  Ты задаешь много вопросов, да?
  РЕБУС
  Кэнни, похоже, избавился от этой привычки.
  ВЕРЕСК
  Моя бабушка умерла. Домом был Ньюхейвен, грязный район, который и сейчас грязный.
  РЕБУС
  Паб «Галка».
  ВЕРЕСК
  Да, он все еще там. Теперь это клуб. Техно-гранж каждую пятницу. Они собирают артистов со всего мира. Ты был?
  РЕБУС
  Что вы думаете?
  ВЕРЕСК
  Ты умеешь под это танцевать?
  РЕБУС
  Умею танцевать под любую музыку. Не буду даже пытаться.
  ВЕРЕСК
  Я люблю танцевать. Ты думаешь, это жутко? Что я пойду в тот паб, куда она ходила? В паб, где она выпила последний раз.
  РЕБУС
  Нет. Нет, я понимаю, почему вы это делаете.
  ВЕРЕСК
  Не думай о ней всегда. Она пошла пить и пошла домой коротким путем через стройку. Иногда я очень злюсь на нее за то, что она такая глупая. Я знала лучше до того, как мне исполнилось десять. Так ты мне поможешь?
  РЕБУС
  Что?
  ВЕРЕСК
  Увидишь, они все еще пытаются поймать парня, который ее убил? Преследовать своих приятелей в полиции?
  РЕБУС
  У меня не так много друзей в полиции. Никогда не было.
  ВЕРЕСК
  Но вы могли бы позвонить кому-нибудь.
  РЕБУС
  Нет. Послушай, я знаю, это тяжело, но тебе лучше забыть об этом. Живи своей жизнью. Ты не всегда получаешь ответ.
  ВЕРЕСК
  Держу пари, вы всегда сможете получить ответ.
  РЕБУС
  Если бы я мог, я бы спал лучше.
  ВЕРЕСК
  Тебя мучают кошмары?
  РЕБУС
  Только с тех пор, как я бросил пить.
  ВЕРЕСК
  Господи, это сработает.
  Молодой человек ЭНДИ поднимается по лестнице. Он останавливается как вкопанный, когда видит ХИЗЕР и РЕБУСА .
  ВЕРЕСК
  Ты опоздал. Я чуть не вызвал полицию на тебя.
  ЭНДИ
  (осторожно) Ты с ним разговаривал?
  РЕБУС
  Есть ли причины, по которым она не должна этого делать?
  ВЕРЕСК
  (в движении) Ну же... Как тебя зовут?
  ЭНДИ ничего не говорит.
  РЕБУС
  А. Ламонт. Вот что написано на куске картона. Не знаю, что означает буква А. Арчибальд?
  ЭНДИ
  Энди.
  РЕБУС
  Просто будь добрососедом, Энди. (Хезер) Может, вам стоит спросить его, как он дополняет свой доход? Мне кажется, он похож на нищего студента.
  ВЕРЕСК
  Нет?
  РЕБУС
  В его посте говорится, что он студент. Зрелый студент, да? Энди? Второе высшее образование? Тебе ведь за это не платят, да? Как ты справляешься? Ты подрабатываешь в фармацевтике? Если я заметил... (пусть этот повесится)
  ЭНДИ
  Иди на хер.
  ВЕРЕСК
  Вы заметили, как он торгует?
  РЕБУС
  Вы удивлены? Разве вы не поэтому здесь?
  ВЕРЕСК
  Нет. Нет, это не так.
  РЕБУС
  Рад это слышать.
  ЭНДИ все еще настороженно наблюдает за РЕБУСОМ , пока ХИЗЕР поднимается наверх.
  ВЕРЕСК
  Я просто в гостях. Я собираюсь спросить тебя еще раз, Джон. Я думаю, ты тот человек, который может мне помочь.
  РЕБУС
  Я не меняю своего мнения.
  ВЕРЕСК
  Нет? Не говори так. Я люблю вызовы. Увидимся, Джон.
  Она ушла. РЕБУС все еще наблюдает за ЭНДИ .
  ЭНДИ
  Как вы думаете, что вы видите?
  РЕБУС
  Я дам вам знать.
  РЕБУС ждет, пока ЭНДИ поднимется наверх. РЕБУС пытается войти, у него нет ключа. Он обыскивает все карманы. Его там нет. Ругается. Берет один с косяка двери. Заходит в свою квартиру...
   Квартира/мечта Ребуса на Арден-стрит
  Он вошел в темноту. Молодая женщина, МЭГГИ , стоит сама по себе, единственное, что освещено в темноте. Ее играет та же актриса, что играет ХИЗЕР , но МЭГГИ одета по-другому, пальто из моды 2001 года, шарф на шее. Она танцует под ту же песню, наполовину подпевая. Мы не можем ясно видеть ее лицо.
  РЕБУС
  Что ты здесь делаешь?
  МЭГГИ
  Садись, Джон.
  РЕБУС садится в кресло и смотрит так, словно это телевизор.
  РЕБУС
  Кто ты?
  МЭГГИ
  Я думал, ты никогда не забываешь ни лица, ни имени. Ты подвел меня, Джон Ребус...
   Квартира Ребуса на Арден-стрит
  Свет загорается, когда РЕБУС просыпается в своем кресле. Это был сон. Он уснул в кресле. Песня все еще играет, только последняя строчка, застрявшая на повторе. Вошла ШИВОН . Она идет и снимает иглу с пластинки.
  ШИВОН
  Итак, вот что вам нужно знать об этикете двадцать первого века. Если вы получаете дюжину сообщений и не отвечаете в течение двадцати четырех часов, все думают, что вы умерли.
  РЕБУСА стоит пустой стакан . Он поднимает его и смотрит на него. ШИВОН забирает его из его руки и заменяет на кофе на вынос.
  ШИВОН
  А я думал, ты этим больше не занимаешься.
  РЕБУС
  Что делать?
  ШИВОН
  Напиться, чтобы уснуть в кресле.
  РЕБУС
  Я это сделал?
  ШИВОН
  Довольно убедительное доказательство.
  РЕБУС
  «Время пришло?»
  ШИВОН
  Пора проверить телефон.
  РЕБУС бормочет ругательства, встает со стула и выходит из комнаты, направляясь в ванную.
  ШИВОН
  (кричит ему вслед) Не обращайте на меня внимания. Я буду чувствовать себя как дома.
  Она делает вялую попытку прояснить некоторые вещи. Но быстро сдается.
  ШИВОН
  Я бы сделал тебе еще чашку кофе, но, готов поспорить, у тебя нет молока.
  Она находит его телефон. Вздыхает. РЕБУС возвращается в комнату, вытирая лицо полотенцем. Она протягивает ему телефон. Обвиняя.
  ШИВОН
  И у тебя нет сока. Где твоя зарядка?
  Она ищет его, находит, подключает к своему телефону.
  РЕБУС
  У меня есть стационарный телефон. Вы слышали о них? Древние устройства связи, которые никогда не разряжаются?
  ШИВОН
  Я позвонил. Около половины второго?
  РЕБУС
  Я был вне дома.
  ШИВОН
  Что делать?
  РЕБУС
  Ходьба.
  ШИВОН
  Бродить по лугам среди ночи.
  РЕБУС
  Прогулки — это часть моего постоянного режима тренировок.
  У нее есть бутылка виски.
  ШИВОН
  Является ли это частью вашего режима тренировок?
  РЕБУС
  Лучше, чем снотворное. Натуральный продукт. Органический.
  ШИВОН
  Это здорово. Вы можете добавлять его в мюсли вместо молока.
  РЕБУС
  Мюсли? Я забыл ключи вчера вечером. Стареющий мозг. Слишком много контента, недостаточно места для хранения.
  ШИВОН
  Выбросьте часть воспоминаний.
  РЕБУС
  Работаю над этим.
  По всему полу разбросаны коробки и стопки файлов. РЕБУС начинает просматривать их, пока они говорят.
  ШИВОН
  Разве ты не хочешь знать, почему я пытался с тобой связаться?
  РЕБУС
  Разве ты не здесь, чтобы мне сказать?
  ШИВОН
  Нет, я пришел в себя в поисках доказательств жизни.
  РЕБУС
  Но раз уж ты здесь...?
  ШИВОН
  Они собираются это предложить.
  РЕБУС
  Повышение?
  ШИВОН
  Состоялся один из разговоров в духе «это строго между нами, но, возможно, вам стоит прикупить костюмы поприличнее».
  РЕБУС
  Ну вот и отлично! (она не отвечает) Разве это не здорово?
  ШИВОН
  Просто хотел поговорить с тобой.
  РЕБУС
  О чем тут говорить? Давно пора, не правда ли?
  ШИВОН
  То есть я был бы сумасшедшим, если бы отказался от этого?
  РЕБУС
  Ты хочешь застрять в должности детектива-инспектора на всю оставшуюся жизнь?
  ШИВОН
  Я мог бы сделать что-то другое.
  РЕБУС
  Ни на что другое ты не годен.
  ШИВОН
  Эй. Мы не все такие грустные, как ты! У некоторых из нас в жизни есть и другие дела, помимо работы.
  РЕБУС
  Например, что? Ездить на выездные игры «Хибс»? Это быстрый путь к суицидальной депрессии.
  РЕБУС все еще что-то ищет в куче бумаг.
  ШИВОН
  Я мог бы заняться другой работой!
  РЕБУС
  Нет, не могли.
  ШИВОН
  Ну что ж, спасибо за вотум доверия. Что вы делаете?
  РЕБУС
  Я только что вспомнил кое-что о старом деле.
  ШИВОН
  Что за старый случай?
  РЕБУС
  Убийство, 2001 год.
  ШИВОН
  Серьезно?
  РЕБУС
  Да, я передала его, когда он появился. Мэгги Таулер? Помните?
  ШИВОН
  Нет.
  РЕБУС
  Нет, ну, мы были немного заняты в тот год. Держу пари, ты это помнишь.
  ШИВОН
  Только в плохие ночи. С тех пор у нас были и худшие годы.
  РЕБУС
  Я начинал это дело с тобой. Я натолкнул Мэгги Таулер на Фрейзера Морриса. (он нашел нужный ему файл) Понятно! (просматривая файл) Фрейзер был неряшливым засранцем. Думаю, он просто прочитал записи первого офицера на месте происшествия и счёл это дело безнадежным.
  ШИВОН
  Итак, я хочу получить совет по карьере, а вы хотите повторить нытье из 2001 года? Вы вообще слушаете?
  РЕБУС
  Возьми повышение. Ты зашел слишком далеко, чтобы сейчас останавливаться.
  ШИВОН
  Я это сделал?
  РЕБУС
  У нас годовщина.
  ШИВОН
  Что?
  РЕБУС
  Двадцать пять лет с тех пор, как я начал наставлять вас на вашем блестящем пути.
  ШИВОН
  О, так вот что ты делал?
  РЕБУС
  Помогая вам достичь высот в полиции Шотландии, Шив.
  ШИВОН
  Держу меня на грани расследования за нарушение профессиональной этики.
  РЕБУС
  Грань, которая обостряет чувства детектива.
  ШИВОН
  Неужели прошло двадцать пять лет?
  РЕБУС
  Я посчитал.
  ШИВОН
  Ты прав. Так и должно быть. Потому что я приехал сразу после того, как мы в первый раз попытались осудить Мордонта.
  РЕБУС
  Это то, что довело тебя до такого состояния? Дело Мордаунта?
  ШИВОН
  Я не в том состоянии. Хорошо. Я хочу правильный результат на этот раз. Я хочу этого очень сильно . Но ты Должно быть, ты это чувствуешь. Ты был частью первоначального расследования...
  РЕБУС
  Я был всего лишь детским детективом. Я просто немного поработал ногами. Но все были частью этого... Что-то в этом было, это задевало всех. Помнишь ту последнюю девчонку, которую он убил... Анджелу... (пытаюсь узнать имя) Иисус... умирающий мозг...
  ШИВОН
  (вмешивается) Анджела Симпсон.
  РЕБУС
  Да. Это был ее первый настоящий выходной вечер, вы знаете. Впервые мама и папа разрешили ей гулять после одиннадцати. Шестнадцатилетняя девчонка просто взволнована тем, что выйдет на улицу в субботу... Это папу ты готовишь к суду?
  ШИВОН
  Да.
  РЕБУС
  Как у него дела?
  ШИВОН
  Он все еще винит себя: «Если бы я знал, что она пойдет пить...» Шестнадцать. Ты должен быть в состоянии пробраться в паб, шутя, что ты достаточно взрослый, смеясь со всеми своими приятелями. Это не должно тебя убить.
  РЕБУС
  Шестнадцать. Все еще новенькая. Все еще достаточно глупая, чтобы попасться на удочку, когда какой-нибудь парень постарше начинает с тобой заигрывать. Достаточно молодая, чтобы проглотить реплики...
  ШИВОН
  Но, Господи, посмотрите на Мордаунта!
  РЕБУС
  Да. Даже в молодости он был похож на дикую ласку, живущую в канализации. Должно быть, у него были какие-то фразы для разговора.
  ШИВОН
  Он был бы уверен в себе к тому времени, когда убил Анджелу, не так ли? Он уже дважды избежал наказания за изнасилование и убийство.
  РЕБУС
  Он был самоуверенным и развязным маленьким придурком. Тогда и сейчас.
  ШИВОН
  Теперь мы его поймаем. Его поймает криминалистика.
  РЕБУС
  Это из колготок? Это улики на колготках, которыми он их душил?
  ШИВОН
  Да ладно, Джон, мне не положено говорить о текущих...
  РЕБУС
  (вмешивается) Ой, да ладно тебе, это даже не мое предположение. Он душил этих девушек их собственными колготками. Должны быть следы, которые криминалисты не смогли обнаружить в то время, но теперь вы можете доказать, что руки этого ублюдка были на узлах.
  ШИВОН
  Хорошо. Хорошая догадка. Надеюсь, наконец-то мы сможем как следует его посадить.
  РЕБУС
  Вы считаете, что в 1992 году мы плохо поработали?
  ШИВОН
  Я этого не говорю...
  РЕБУС
  Похоже, что так и есть.
  ШИВОН
  Слушай, я не могу не суммировать доказательства, которые были у первых детективов. Они припарковали фургон сантехников Мордонта около того места, где исчезли молодые женщины, три раза. Каждое убийство, есть его фургон...
  РЕБУС
  И его жена каждый раз обеспечивает ему алиби.
  ШИВОН
  И, хорошо, вы ловите себя на мысли: «Насколько сильно они надавили на его жену?» Потому что она должна была знать.
  РЕБУС
  Зачем тебе знать такие вещи? Насколько я слышал, она была как бетон. Они не могли ее сдвинуть с места. Мордонт, по-видимому, пил с ней каждый раз.
  ШИВОН
  Доказательства с камер видеонаблюдения могли бы пробить брешь в этой лжи сейчас. Криминалистика бы его прижала, прижала бы его сейчас... если ничего не пойдет не так.
  РЕБУС
  Что может пойти не так?
  ШИВОН
  Судебный процесс начнется в понедельник.
  РЕБУС
  Я знаю. А что может пойти не так? О чем ты беспокоишься?
  ШИВОН
  Ничего. Вообще ничего. Я выгляжу обеспокоенным?
  РЕБУС
  Да.
  ШИВОН
  Видишь ли, ты думаешь, что можешь меня понять, но это просто доказывает...
  РЕБУС
  (перебивая ее) Почему меня не вызвали для дачи показаний?
  ШИВОН
  Ты только что это сказал. Ты тогда не занимался чем-то большим, чем обходом от двери к двери. Ты не был ведущим детективом. Им был Стив Кэнт.
  РЕБУС
  Стив Кант не смог вытащить собственное дерьмо из своей задницы. Благодаря ему мы не поймали этого извращенца в тот день, когда его подняли. Он был так занят, беспокоясь о том, чтобы играть по правилам, что едва спросил у Мордонта его имя и адрес...
  ШИВОН
  (вмешивается) Благодаря ему и судебному патологоанатому того времени улика в виде одежды Анджелы была сохранена должным образом все эти годы. Хранилась должным образом, регистрировалась должным образом, и поверьте мне, это будет проблемой для защиты.
  Что-то в ее тоне настораживает РЕБУСА .
  РЕБУС
  Что случилось?
  ШИВОН
  Вы упрятали Мордонта Джона. Вы взяли его в тот же год, когда умерла Анджела. За нападение.
  РЕБУС
  Да. А что насчет этого?
  ШИВОН
  Почему вы так уверены, что это был он?
  РЕБУС
  Под этой жизнерадостной внешностью сантехника я увидел насильника и убийцу.
  ШИВОН
  И вы действительно можете представить себе человека, который мог бы уложить человека вдвое больше себя? Человека вроде Морриса Джеральда Кафферти?
  РЕБУС
  Кафферти был атакован сзади.
  ШИВОН
  Истинный.
  РЕБУС
  И это было двадцать пять лет назад. Кафферти не был тем чудовищем преступности и хаоса, каким он был в расцвете сил.
  ШИВОН
  Он был крупным мужчиной. И смертоносным.
  РЕБУС
  Он отвернулся на две минуты. Все, что потребовалось.
  ШИВОН
  Но я никогда не понимал, почему он позволил Мордонту уйти от ответственности.
  РЕБУС
  Что ты имеешь в виду?
  ШИВОН
  Ну... Мордонт нападает на него за одной из его собственных решеток, приставляя кусок дерева к затылку... В чем, собственно, был мотив?
  РЕБУС
  Сказал, что Кафферти должен ему за ремонт сантехники в его крытом бассейне. Кафферти сказал, что работа была выполнена некачественно.
  ШИВОН
  Итак, он прикончил самого опасного криминального авторитета в Эдинбурге...
  РЕБУС
  (вмешивается) Тогда он был совсем не таким, но...
  ШИВОН
  (вмешивается) И Кафферти оставляет его в живых?
  РЕБУС
  Мы его за это посадили. Это был один раз, когда фургон Мордонта на парковке оказался достаточно весомым доказательством, чтобы убедить присяжных. Правосудие свершилось.
  ШИВОН
  С каких это пор Большой Джер Кафферти стал довольствоваться нашим правосудием, а не своим?
  РЕБУС
  И с каких это пор справедливость, когда лживый, убийца-насильник отделался всего восемнадцатью месяцами за нападение? Господи, это преследовало всех, кого вы знаете? Анджела Симпсон, ей всего шестнадцать. На фото в комнате для допросов она была в школьной форме...
  АНДЖЕЛА проходит по сцене, полутанцуя под музыку, которую она тихо напевает или в своей голове, не осознавая ничего другого. Это только в мысленном взоре РЕБУСА .
  РЕБУС
  По крайней мере, мы его хоть за что-то поймали.
  ШИВОН
  Таково было отношение в то время? У вас и ваших коллег-офицеров?
  РЕБУС
  В водостоках текли IPA и односолодовый. Откормленный теленок был помещен в булочку. Песни триумфа были спеты. Да. Это был результат. Немного результата. Крошка утешения.
  ШИВОН
  Видите ли, я не думаю, что это поможет.
  РЕБУС
  Помощь в чем? (она колеблется) Шивон? Расскажи мне!
  ШИВОН
  Я слышал, что защита думает, что у них есть что-то. Что-то, что можно противопоставить судебным доказательствам. Мы думаем, что они собираются предположить, что кто-то подделал доказательства, которые помогли вам посадить Мордонта за нападение на Большого Джера.
  РЕБУС
  Зачем нам фальсифицировать эти доказательства?
  ШИВОН
  Чтобы поставить Мордонта в рамку.
  АНДЖЕЛА прекращает танцевать и смотрит прямо на РЕБУСА . Затем она уходит.
  РЕБУС
  Верно.
  ШИВОН
  В конце концов, он только что избежал наказания за изнасилование и убийство. Третья женщина мертва. Тот же метод, что и у двух других молодых женщин. Вы все знали, что это сделал Мордонт. Вы просто не могли этого доказать. Должно быть, у вас был соблазн посадить его за что-то?
  РЕБУС
  Если бы мы хотели подделать улики, чтобы поймать Мордонта, мы могли бы сделать это лучше.
  ШИВОН
  Может быть. В любом случае, они хотят пересмотреть судебные доказательства нападения на Кафферти.
  РЕБУС
  Это сохранилось?
  ШИВОН
  Да. Удивительно, я знаю, но это все еще там, и они это знают.
  РЕБУС
  И что это должно показать?
  ШИВОН
  ДНК. Чья-то еще ДНК. Не Мордаунта. Его команда защиты собирается заявить, что кто-то так хотел поймать Мордаунта, что подставил его за нападение на Кафферти. Просто чтобы получить удовлетворение от того, что убрали его с улиц. Поместили его туда, где Кафферти мог бы закончить работу. Но он этого не сделал. И это загадка, не так ли?
  РЕБУС
  Они определенно пересматривают ДНК-доказательства нападения на Кафферти... Что это вообще может доказать?
  ШИВОН
  О, как будто ты этого не видишь! Если улики покажут, что Мордаунт не нападал на Кафферти, это может означать, что полиция могла быть готова пойти на все, чтобы осудить его. Тогда и сейчас.
  РЕБУС
  Зачем кому-то вообще хранить эти улики?! Дело было раскрыто. Кафферти заслуживал худшего, чем трещина в его чудовищном черепе, и Мордаунт за это получил!
  ШИВОН
  Возможно, кто-то в вашей команде в то время был обеспокоен качеством этого убеждения.
  РЕБУС
  Единственное, о чем они когда-либо беспокоились, — это качество их порножурналов и размер откатов.
  ШИВОН
  Джон. Раз уж мы здесь, раз уж мы разговариваем, мне нужно спросить тебя...
  РЕБУС
  (перебивает ее) Нет.
  ШИВОН
  Что?
  РЕБУС
  Я никогда не думал, что кто-то из этого отряда фальсифицировал улики.
  ШИВОН
  Серьёзно. Мордаунт наконец-то в поле нашего зрения...
  РЕБУС
  Мордаунт — злой насильник и негодяй, который нападает на девочек, которые едва могут ходить в школьных сандалиях.
  ШИВОН
  Но вы тогда никого не подозревали в подставе?
  РЕБУС
  Нет. Абсолютно нет.
  ШИВОН
  И вы мне скажете?
  РЕБУС
  Серьёзно. Тебе нужно спросить меня?
  ШИВОН
  Ты же знаешь, я это делаю. Я много вложил в построение обвинения, Джон, приведение его в надлежащее состояние, чтобы оно соответствовало современной судебной повторной экспертизе, чтобы убедиться, что все сходится...
  РЕБУС
  Я бы не хотел видеть никого, кто перенял бы эстафету, кроме тебя.
  ШИВОН
  И да, это тот случай. Это то, что заставляет меня сомневаться во всем. Я нахожусь в той точке своей жизни, Джон, в точке, где я спрашиваю, чего все это стоит. Я видел, как повышения пролетали мимо меня раньше, я иногда спрашивал себя, для чего я вишу на этой работе...
  РЕБУС
  Потому что у тебя это хорошо получается.
  ШИВОН
  Да. Это должно быть так, потому что я хорош в этом. Потому что я могу добиться справедливости для молодой девушки, шестнадцати лет, двадцати пяти лет как умершей, которая просто вышла в пятницу вечером со своими друзьями и умерла в боли, ужасе и стыде, прежде чем она действительно смогла жить. Теперь, если я не смогу прижать этого ублюдка Мордонта...
  РЕБУС
  Вы будете.
  ШИВОН
  Если вам известно что-либо, что может ослабить наши доводы против него...
  РЕБУС
  Я никогда не сделаю этого с тобой, Шив, никогда. Я не позволю этому случиться.
  ШИВОН на мгновение падает.
  ШИВОН
  Нет. Конечно нет. Ладно. Мне нужно идти. Ты правда расследуешь какое-то дело об убийстве 2001 года?
  ШИВОН в пути.
  РЕБУС
  Фрейзер не стал повторно допрашивать ключевого свидетеля, а просто подал первоначальные заметки. Я ему тогда об этом сказал.
  ШИВОН
  Я не думаю, что вы действительно это помните.
  РЕБУС
  (показывая ей) Вот файл, смотрите.
  ШИВОН
  теперь есть живое дело . Я даже не могу думать о каком-то нераскрытом деле, о котором никто, кроме тебя, не помнит. (одергивает себя) Извините, извините. Я не спал. Дело непробиваемое... но теперь защита говорит, что им нужно больше дней в судебном графике, больше доказательств для представления. И я могу только догадываться, что это...
  РЕБУС
  Ну, вы знаете, как это работает. Вы показываете свои, а они никогда не показывают свои.
  ШИВОН
  Даже если они захотят притянуть экспертизу из этого дела о нападении, это запутано, этого недостаточно, чтобы противопоставить тому, что есть у нас. У них должно быть что-то еще. У них должен быть свидетель того нападения на Кафферти.
  РЕБУС
  Что-то вроде того, да.
  ШИВОН улавливает его тон.
  ШИВОН
  Это моя проблема. Не твоя! Джон? Обещай мне.
  РЕБУС
  Другой мир тогда, инспектор Кларк. Вы можете не знать, какие камни переворачивать.
  ШИВОН
  Ты думаешь, я не обращал внимания последние двадцать пять лет? Послушай меня. Ты слушаешь? Не звони Кафферти. Обещай мне!
  РЕБУС
  Зачем мне с ним разговаривать?
  ШИВОН
  Потому что ты не можешь выдержать незнание того, что происходит. Не звони ему. Ты меня слышишь?
  РЕБУС
  Я тебя слышу.
  ШИВОН
  Хороший.
  Она уходит. РЕБУС берет трубку и набирает номер. Он соединяется. Автоответчик.
  РЕБУС
  Кафферти? Это я. Позвони мне.
  Он отключает звонок. Он смотрит на файл в своей руке. МЭГГИ выходит из тени.
  МЭГГИ
  Мэгги Таулер. Семнадцать лет. Семнадцать лет как умерла. Ты собираешься поступить со мной правильно, Джон? В чем задержка? Я жду с 2001 года.
  РЕБУС
  (файл) Да... Да, мне нужно это выяснить...
  МЭГГИ
  Ой, не смеши меня. Тебе все равно. Я лишь отвлекаю.
  РЕБУС
  Я собираюсь это найти. Я не забываю. Я никогда не забываю.
  АНДЖЕЛА наблюдает за ним.
  АНЖЕЛА
  Ты меня не забываешь?
  РЕБУС
  У Шивон есть ты, Анджела. У нее есть. (пытается убедить себя) Шивон добьется справедливости для тебя, Анджела. Так что мне нужно... Мне нужно...
  МЭГГИ
  Что?
  РЕБУС
  Продолжай двигаться. Разберись с этим. Давай, Ребус. (обращаясь к МЭГГИ ) Я сделаю для тебя больше, Мэгги. Обещаю.
  Молодые женщины стоят, глядя на него еще секунду, затем снова уходят. РЕБУС хватает ключи от машины и спешит из квартиры.
   Паб «Stairwell Jackdaw»
  РЕБУС поднимается наверх, пока БАРМЕН с трудом несет коробки с выпивкой вниз по лестнице. РЕБУС у него на пути.
  БАРМЕН
  Помочь вам?
  РЕБУС
  У тебя там все в порядке?
  БАРМЕН
  Нет, черт возьми.
  РЕБУС помогает ему, хватая верхний ящик, в то время как бармен едва не роняет его, вываливая на ступеньки.
  БАРМЕН
  (затаив дыхание) Спасибо.
  РЕБУС
  Никаких проблем.
  БАРМЕН
  Видите ли, я всегда мог нести три. Так что я просто продолжаю это делать. Я не готов сказать, что я не в состоянии нести три коробки. Вы думаете, что выпивка становится тяжелее? Это так?
  РЕБУС
  Может быть.
  БАРМЕН
  Может быть. Это все из-за того сладкого дерьма, которое они сейчас пьют. Я уверен, что оно должно весить больше. Половина из него как патока.
  РЕБУС
  Вы были здесь с тех пор, как здесь был паб?
  БАРМЕН
  Ага. Паб «Галка». Название все еще помню. Я все еще помню. Все остальное пошло к чертям. Раньше это был настоящий паб докеров.
  РЕБУС
  Больше никаких докеров.
  БАРМЕН
  Вымерли. Ничего, кроме банкиров, идиотов и реконструкции доков.
  РЕБУС
  Это действительно так?
  БАРМЕН
  Здесь нет круга. Это место по-прежнему забегаловка, просто в нем меньше дыма и громче музыка. Мне стоит подать в суд на этих ублюдков за производственную травму. Видишь, как моя голова стучит в конце субботнего вечера?
  РЕБУС
  Ты все еще работаешь за стойкой бара?
  БАРМЕН
  Все равно все сделаю.
  РЕБУС
  Еще есть постоянные клиенты?
  БАРМЕН
  О, вы видите те же самые струпьи на маленьких лицах...
  РЕБУС
  А ты меня не помнишь, да?
  БАРМЕН
  Вы сюда раньше заходили?
  РЕБУС
  Да, довольно много.
  БАРМЕН
  Если вы так говорите.
  РЕБУС
  (коробка) Помочь вам с этим справиться?
  БАРМЕН
  После Вас.
  Они спускаются вниз с коробками. РЕБУС все еще говорит.
  РЕБУС
  Не знаю, был ли я здесь в этом столетии, заметьте. Да, был. У вас там в баре раньше был большой экран, а?
  БАРМЕН
  Да.
  РЕБУС
  Да, это было в январе 2001 года. «Рэйт Роверс» не повезло против «Стерлинг Альбион», ужасный матч...
  БАРМЕН
  Это было на большом экране?
  РЕБУС
  (игнорируя это) ...Это было незадолго до того, как здесь убили бедную девчонку, а? Мэгги Таулер.
  БАРМЕН
  Ее здесь не убили.
  РЕБУС
  Но она же пила здесь в ту ночь, а? Всего семнадцать. Заставляет задуматься.
  БАРМЕН
  И она бы сейчас не вошла. Это то, к чему вы клоните? Вы полиция, да? Мы проверяем удостоверение личности. На двери. Так что если вы хотите сделать вопросы о нашей лицензии...
  РЕБУС
  Ничего подобного. Я не полицейский.
  БАРМЕН
  Да, это так.
  РЕБУС
  Ушедший на пенсию.
  БАРМЕН
  Да, верно.
  РЕБУС
  Так вы ее помните? Мэгги Таулер?
  БАРМЕН снова в движении, с трудом поднимая свои коробки .
  РЕБУС
  А вы ее видели здесь в ту ночь? Вы работали?
  БАРМЕН
  Ты, блядь, не полис. Ты хочешь знать ответы, которые ты должен был стараться усерднее в то время.
  РЕБУС
  Мы должны. Вы не ошибаетесь.
  БАРМЕН
  Неудивительно, что вы так и не поймали этого ублюдка.
  РЕБУС
  Какой ублюдок.
  БАРМЕН
  Тот, кто убил ее.
  РЕБУС
  Так кто же это тогда?
  Удар.
  БАРМЕН
  Мне больше не нужны такие неприятности.
  РЕБУС
  Что за неприятности?
  БАРМЕН
  Мы закрыты, а я занят.
  БАРМЕН уже почти ушел.
  РЕБУС
  Вы думаете, что знаете, кто это сделал.
  БАРМЕН
  Нет. Я не знаю. Но я знаю, что она его боялась. И я знаю, что вы, ублюдки, даже не задали правильных вопросов.
  РЕБУС
  Так какой же вопрос был бы правильным?
  БАРМЕН
  Мэгги было нелегко напугать.
  РЕБУС
  Так кто же ее напугал?
  БАРМЕН
  Wasny просто случайный парень, прыгнувший на нее в темноте. Это был кто-то, кого она знала. Она убежала отсюда, потому что увидела того, кто уже напугал ее. Семнадцать лет, и ты все еще не знаешь почему? Парень вроде тебя все это записал. Иди и спроси его.
  РЕБУС
  Где она умерла?
  БАРМЕН
  Строительная площадка прямо через дорогу. Теперь это высотка, реконструкция доков. Даже земли не видно, где ее нашли.
  БАРМЕН уходит.
   Грантон высотное здание
  РЕБУС смотрит вверх. МЭГГИ присоединяется к нему. Как всегда, она только в его мысленном взоре.
  МЭГГИ
  Значит, ты заботишься. Я тронут. Ты думаешь, что знаешь, какие камни переворачивать, Джон?
  REBUS начинает подниматься.
  МЭГГИ
  За семнадцать лет большинство камней было выкопано. Их залили бетоном, построили на них парковки, стеклянные башни и облагороженные многоквартирные дома, выдавливающие темный подземный мир, который рыскал под поверхностью улиц милой столицы... О, но тьма все еще там, не так ли, Джон?
  РЕБУС поднимается вверх.
  МЭГГИ
  Они отметили мою могилу большими башнями. Высотки с балконами в облаках, проданные мечтателям, которые верили, что будут сидеть на небе, наблюдая за сверкающим серебряным морем, раскинувшимся внизу... А резкий восточный ветер гонит серый Форт на стекло.
  РЕБУС осматривает вид.
  РЕБУС
  Что тебя напугало Мэгги? Кто-то, с кем ты знала, что не сможешь справиться.
  МЭГГИ
  Мне семнадцать, Джон, я думаю, что могу покорить мир.
  РЕБУС
  Кто-то, кого мы даже не допрашивали, потому что мы не выполнили свою работу. Мы не знали, что он там был. Почему он там был? И почему его никто не видел?
  РЕБУС снова быстро спускается вниз. МЭГГИ следует за ним.
  МЭГГИ
  Почему вы думаете, что увидите это сейчас?
  РЕБУС
  Потому что это здесь. Все в моей голове. Я не забываю.
  Внезапно появляется АНДЖЕЛА и разговаривает с МЭГГИ .
  АНЖЕЛА
  Он забывает. Он забывает меня.
  МЭГГИ
  Он делает это только для того, чтобы забыть тебя.
  АНЖЕЛА
  Я знаю.
  РЕБУС пытается думать, остановившись у подножия лестницы.
  АНЖЕЛА
  Шивон поймает моего убийцу, а ты найдешь Мэгги. Это было бы здорово.
  МЭГГИ
  Это было бы очень мило.
  АНЖЕЛА
  Вот только он не всё рассказал Шивон.
  МЭГГИ
  И никто не видел, как я упал, Джон... Кроме того человека, который меня столкнул. Что ты пытаешься вспомнить?
  РЕБУС
  Имя...
  МЭГГИ
  Лучше надейся, что это имя человека, который еще жив. Ты в последнее время слишком много времени проводишь, разговаривая с мертвецами, а, Джон?
  РЕБУС
  Понятно!
  Быстрый переход в—
   Паб
  Грязный, старомодный питейный притон. Маленький человек в булочке баюкает пинту и закусывает. Он вздрагивает, когда видит, как РЕБУС движется к нему, но РЕБУС останавливает его, прежде чем он успевает уйти. РЕБУС уже несет напитки.
  РЕБУС
  Ты убегаешь, не оставив на баре половину выпивки, Чарли? Это на тебя не похоже.
  ЧАРЛИ
  Чего ты хочешь, Ребус?
  РЕБУС
  (предлагая стакан ) Чтобы купить тебе вторую половину.
  ЧАРЛИ
  Я с тобой не разговариваю. Ты даже не полицейский больше. Мне не нужно ничего тебе говорить.
  РЕБУС
  ( напиток) Так вы этого не хотите?
  ЧАРЛИ
  Что ты здесь делаешь?
  РЕБУС
  Просто ищу бар, который не превратился в бистро. В этом городе больше нельзя выпить без какой-нибудь лохматой статьи, предлагающей вам меню тапас.
  ЧАРЛИ
  Да, тут вы не ошиблись.
  ЧАРЛИ принимает напиток.
  РЕБУС
  Но это место держится.
  ЧАРЛИ
  Почти.
  РЕБУС
  Гебриды — это не так уж и плохо.
  ЧАРЛИ
  (хрюкает) Ты шутишь, да? Полно иностранцев и гребаных туристов с рюкзаками.
  РЕБУС
  О, я скажу тебе, где все разрушено. «Галка», в Ньюхейвене.
  ЧАРЛИ
  (на самом деле не интересно) Да? Я там уже много лет не был.
  РЕБУС
  Ты что, там раньше не пил?
  ЧАРЛИ
  Может быть, когда я там работал, но...
  РЕБУС
  (вмешивается) Работаете там внизу? Что делаете?
  ЧАРЛИ
  Ребус, а что, по-твоему, я делаю?
  РЕБУС
  Обычно за тяжкие преступления со взломом назначают от пяти до десяти штрафов.
  ЧАРЛИ
  (достоинство) У меня есть профессия. Я ремесленник.
  РЕБУС
  Это правда?
  ЧАРЛИ
  (протягивая ему карточку) Я зарегистрированный член Федерации мастеров-строителей. Любое улучшение дома, я ваш человек.
  РЕБУС
  Вы занимаетесь пристройками, переоборудованием чердаков и всем таким?
  ЧАРЛИ
  Моя специальность.
  РЕБУС
  Совершенно верно, отличный способ выбрать дом более высокого качества.
  ЧАРЛИ
  Иди на хуй, Ребус.
  РЕБУС
  Именно этим вы занимались в Ньюхейвене?
  ЧАРЛИ
  Мне не нужно с тобой разговаривать.
  РЕБУС
  Так вы продолжаете говорить.
  ЧАРЛИ
  Я был тогда просто законным. Не нужно было беспокоиться о деньгах, строительство тогда никогда не останавливалось.
  РЕБУС
  Вы работали там в квартирах?
  ЧАРЛИ
  Вы могли бы назвать свою цену. Они так быстро выстраивали эти квартиры...
  РЕБУС
  Счастливые дни, да?
  ЧАРЛИ
  Они не использовали морскую марку ни на одном приспособлении или фитинге. Ни на одном. Этот морской ветер превратил каждый блок в оседающего монстра, из которого из каждой дырки течет ржавчина.
  РЕБУС
  Значит, вы там работали, когда ту девчонку задушили.
  ЧАРЛИ
  Мэгги Таулер. Да. Я ее знала.
  РЕБУС
  Вы ее знали?
  ЧАРЛИ
  Просто посмотреть. Она была красоткой, маленькая Мэгги. Знаешь, что ее убило?
  РЕБУС
  Скажи мне.
  ЧАРЛИ
  Секс выше ее уровня оплаты.
  РЕБУС
  Продолжать.
  ЧАРЛИ
  Вот и все. Ходили слухи, что у нее был флингет с одним из разработчиков.
  РЕБУС
  Застройщики?
  ЧАРЛИ
  Это верно.
  РЕБУС
  Имя?
  ЧАРЛИ
  Я этого не знаю! Если бы я это знал, я бы тогда тебе многое рассказал. Это было ужасно, что этот монстр сделал с писающей Мэгги.
  РЕБУС
  Так как же вы об этом узнали?
  ЧАРЛИ
  Наверное, слышал, как кто-то говорил об этом на сайте.
  РЕБУС
  ВОЗ?
  ЧАРЛИ
  Я не знаю! Половина из них все равно были поляками.
  РЕБУС
  Как называлась компания, владеющая недвижимостью?
  ЧАРЛИ на мгновение задумывается.
  ЧАРЛИ
  Уэстон? Нет, это неправильно. Оно начиналось с буквы Э...
  РЕБУС достает записку и протягивает ему.
  РЕБУС
  Когда дело дойдет до тебя, позвони мне.
  ЧАРЛИ
  Зачем мне это делать?
  РЕБУС
  Если вы назовете мне имя, к вам придет еще один такой человек.
  ЧАРЛИ
  Погуглите.
  РЕБУС выхватывает записку обратно.
  РЕБУС
  Черт, ты прав. Спасибо, Чарли.
  РЕБУС бежит. ЧАРЛИ кричит ему вслед.
  ЧАРЛИ
  Ты, тупой ублюдок! Я рад, что Джер Кафферти собирается тебя наебать!
  РЕБУС снова на него нападает. Он хватает его за руку, крепко.
  РЕБУС
  Что это такое?
  ЧАРЛИ
  Ничего.
  РЕБУС
  Чарли, не заставляй меня травмировать пальцы этого умелого мастера.
  ЧАРЛИ
  (агония) "Отвали, ублюдок! Из-за тебя нас обоих выгонят!"
  РЕБУС
  Тогда перестань кричать. Что там было про Большого Гера?
  ЧАРЛИ
  Он сказал, что собирается тебя обмануть.
  РЕБУС
  Он это говорит уже тридцать лет. Сказал кому?
  ЧАРЛИ
  Возможно, я его слышал.
  РЕБУС
  Где это было?
  ЧАРЛИ
  Я как раз поднимал двигатель, который он хотел переключить...
  РЕБУС
  Когда?
  ЧАРЛИ
  Пару месяцев назад, может быть... в конце прошлого года? Я, блядь, не знаю, ублюдок! Отпусти!
  РЕБУС
  Знаешь, кто ты? Маленький щенок, пытающийся одолжить лай у большой собаки. Кафферти не поднял бы ногу, чтобы помочиться на тебя.
  РЕБУС отпускает ЧАРЛИ и выходит на...
   Лестничная клетка, Арден-стрит
  У подножия лестницы РЕБУС достает телефон и набирает номер. Ответ приходит почти сразу.
  РЕБУС
  Кафферти, мне нужно поговорить...
  Он резко останавливается, и мы слышим то, что слышит он, в исполнении МЭГГИ .
  ТЕЛЕФОН
  Номер, который вы набрали, не распознан. Номер, который вы набрали, не распознан.
  РЕБУС смотрит на него, проверяя номер. Затем он отключает вызов и медленно поднимается по лестнице. ЭНДИ спускается. Он проверяет, когда видит РЕБУСА .
  РЕБУС
  Где твой друг?
  ЭНДИ
  Что ты хочешь?
  РЕБУС
  Мне нужно поговорить с ней, это касается ее матери. Мне нужен ее номер. Давай. Твоя подруга, Хизер Росс.
  ЭНДИ
  ВОЗ?
  РЕБУС
  Ой, не играй со мной в игры, сынок.
  ЭНДИ пытается пройти мимо него. РЕБУС блокирует его.
  ЭНДИ
  Отвали! Предупреждаю тебя...
  РЕБУС
  Что ты собираешься делать? Позвонишь в полицию? Ты ведь этого не сделаешь, Энди?
  ЭНДИ
  Я сказал, иди на хер!
  ЭНДИ толкает РЕБУСА , и РЕБУС внезапно прижимает его к стене.
  РЕБУС
  Думаешь, я не смогу протолкнуть тебя через эту стену, Энди? Теперь слушай. Первым делом ты съезжаешь. Дай знать, уходи, мне все равно, куда ты пойдешь, чтобы торговать своими жалкими маленькими пакетиками скунса, но ты унесешь его с моей лестницы, и если я увижу, что ты хотя бы сунул нос в дверь, я посажу тебя в камеру прежде, чем ты успеешь что-то понюхать.
  ЭНДИ
  Я не имею дела...
  РЕБУС
  (трясет его) Вы пакуете чемоданы?
  ЭНДИ
  Да.
  РЕБУС
  Хорошо. И я тебе позволю. Как только ты дашь мне номер Хизер.
  ЭНДИ
  Я не . . .
  Его тон внезапно становится более сдержанным.
  ЭНДИ
  Я ей не звоню. Она звонит мне. Номер не разглашается.
  РЕБУС
  Умная девочка.
  Он в движении.
  РЕБУС
  Начинайте паковать вещи.
  ЭНДИ возвращается в свою квартиру, РЕБУС переезжает в...
   Квартира Ребуса на Арден-стрит
  КАФФЕРТИ сидит в своем кресле, наблюдая за дверью. Мгновение, пока РЕБУС это обдумывает.
  РЕБУС
  Призраки.
  КАФФЕРТИ
  Не верьте в них.
  РЕБУС
  Я полдня потратил на их погоню.
  КАФФЕРТИ
  Так я слышал.
  РЕБУС
  Вы сменили номер.
  КАФФЕРТИ
  Я. Разве вы не хотите узнать, как я сюда попал?
  РЕБУС
  Не берет ли он главного преступника? И мне нечего красть.
  КАФФЕРТИ держит ключи.
  КАФФЕРТИ
  Они вам еще понадобятся.
  РЕБУС
  Нет. Я подумываю сменить замки.
  КАФФЕРТИ
  Думаешь, это меня остановит?
  РЕБУС
  Просто позвони в колокольчик, Большой Джер. Мой дом, твой дом, и всё такое.
  КАФФЕРТИ
  Мне даже чашку чая еще не предложили. Что это за приветствие?
  РЕБУС
  Молока нет.
  КАФФЕРТИ держит в руках полпинты.
  КАФФЕРТИ
  Похоже, я лучший детектив, чем ты, Строумен.
  РЕБУС
  Я поставлю чайник.
  РЕБУС выходит из комнаты. КАФФЕРТИ бродит, осматривая ее.
  КАФФЕРТИ
  Не был тут некоторое время. Но ничего не изменилось, да? Даже пыли нет.
  РЕБУС
  (выключенный) Умный, найди персонал.
  КАФФЕРТИ
  Я мог бы порекомендовать пару замечательных женщин. Наэ стоур слишком тяжелая для подъема.
  РЕБУС
  Оттираете пятна крови с персидских ковров?
  КАФФЕРТИ
  Ничего подобного. Все чистое и сверкающее в моем мире, Джон, именно так мне это и нравится.
  REBUS снова в действии.
  РЕБУС
  Так я вычеркнут из твоего списка рождественских открыток, да? Что я сделал? Что-то очень раздражающее, я надеюсь...
  КАФФЕРТИ
  Пришло время.
  РЕБУС
  Время для чего?
  КАФФЕРТИ
  Мы до этого дойдем. Зачем ты хотел связаться со мной?
  РЕБУС
  Хотел спросить тебя кое о чем.
  КАФФЕРТИ
  О процессе Мордаунта?
  РЕБУС
  Помимо прочего.
  КАФФЕРТИ
  Вы все не торопились, а? Двадцать пять лет, чтобы наконец снова посадить эту ядовитую тряпку на скамью подсудимых.
  РЕБУС
  Значит, вы с нетерпением ждете результата?
  КАФФЕРТИ
  (игнорируя вопрос) Двадцать пять лет. 1992 год, а? Джон Мейджор, королевские разводы, Ravenscraig закрывается навсегда, бомбы ИРА... Ты все еще мог видеть дальше собственного живота. Ты, наверное, тогда еще мог бегать по лестнице, а, Джон? Давайте настроимся. У тебя есть какая-нибудь музыка из 1992 года?
  РЕБУС
  Ничего на ваш вкус.
  КАФФЕРТИ
  Сейчас я расскажу вам кое-что, что вас удивит.
  РЕБУС
  Стоит ли мне это записывать?
  КАФФЕРТИ
  Я всегда была немного фанаткой Шины Истон. У тебя есть Шина Истон?
  РЕБУС
  Как ни странно, я этого не сделал.
  КАФФЕРТИ
  Вот женщина с X-фактором. Я встречался с ней однажды. На ток-шоу.
  РЕБУС
  Она продвигала свой новый альбом. Ты продвигал свои мемуары об убийстве и хаосе...
  КАФФЕРТИ
  Вы уже прочитали?
  РЕБУС
  Вам нужно спросить?
  КАФФЕРТИ
  Держит меня в хорошем вине и в классной компании, Джон. Я тебе говорил, что у меня теперь есть винный погреб? Винная комната, если быть точным. Среда с контролируемой температурой.
  РЕБУС
  Останавливает ли это разложение тел?
  КАФФЕРТИ
  Вино — это инвестиция, Джон. Что-то, о чем ты должен был подумать, прежде чем они пинали тебя в контакт. Тем не менее, некоторые из этих старых винилов сейчас стоят немного, как мне сказали.
  РЕБУС
  Воспоминаниям невозможно дать цену.
  КАФФЕРТИ
  Правда. И мы получили свою долю, а Джон? 1992 год. Не помню год так хорошо, как оказалось. Я немного пролежал в реанимации.
  РЕБУС
  Но Мордаунт за это поплатился.
  КАФФЕРТИ
  И теперь ему пора платить за остальное. За это надо выпить как следует, а?
  РЕБУС
  В последнее время я стараюсь ограничивать себя.
  КАФФЕРТИ
  Ты не веселый в последнее время, Джон, это правда. Ты пойдешь на суд?
  РЕБУС
  Я не знаю.
  КАФФЕРТИ
  Я буду там. В этом есть очарование, а? Смотреть на человека, которого ты знаешь, — это чистое зло. Не смотри на меня так, я никогда не убивал мирных жителей. И я бы даже не дышал одним воздухом с таким больным мелким ублюдком, как Мордаунт. К тому же бесполезный сантехник. В итоге я получил неочищенные сточные воды, протекающие в джакузи. Оседание, моя задница. Мелкий негодяй едва знал, как изолировать трубу.
  РЕБУС
  Вы пойдете на суд?
  КАФФЕРТИ
  Лучше дневного телевидения. Вы смотрели «Дома под молотком»?
  РЕБУС
  Я знаю, куда мне хотелось бы направить молоток.
  КАФФЕРТИ
  Чем ты занимаешься целый день, когда не ищешь меня?
  РЕБУС
  Я все время занят.
  КАФФЕРТИ
  Разговор с призраками. Так о чем ты хотел меня спросить?
  РЕБУС
  Связывалась ли с вами группа защиты Мордаунта?
  КАФФЕРТИ
  Теперь. Почему вы спрашиваете об этом? Мордонт дан мне на хейде в 1992 году, и вы думаете, что его защита захочет поговорить со мной? Обвинение может быть... но защита? Что могло навести вас на такую идею?
  РЕБУС
  Да?
  КАФФЕРТИ
  Может быть, и есть. Как вы догадались?
  РЕБУС
  Может быть, я все-таки детектив.
  КАФФЕРТИ
  В таком случае вам не следует со мной разговаривать, не так ли?
  РЕБУС
  Что ты играешь в Кафферти? Зачем ты помогаешь Мордонту? Что это тебе даст?
  КАФФЕРТИ
  Я не могу представить себе ничего на этой земле, что бы мне понравилось больше, чем увидеть, как этот кусок грязи пригвожден, чтобы он не смог подняться до конца своей жалкой жизни.
  РЕБУС
  Так чем ты занимаешься?
  КАФФЕРТИ
  Почти ничего, что мне понравилось бы больше.
  РЕБУС понимает.
  РЕБУС
  Это ты, да? Черт, это ты. Ты таинственный свидетель защиты!
  КАФФЕРТИ
  Как я мог помочь Мордонту, человеку, который напал на меня?
  РЕБУС
  Говоря, что это не он напал на тебя вообще! Это твоя идея игры, да? Ты знаешь, что это приговор, которого половина полиции Шотландии хотела добиться двадцать пять лет, а ты собираешься помочиться на наш костер, просто так, ради прикола?
  КАФФЕРТИ
  Я так и не увидел, кто на меня напал. Разве? Он был трусливым куском дерьма, который ударил меня, когда я отвернулся. Но мне не нравится идея, что не тот трусливый кусок дерьма взял на себя ответственность за этого Джона. Это оскорбляет мое чувство справедливости.
  РЕБУС
  Ваше ощущение чего?
  CAFFERTY движется.
  КАФФЕРТИ
  Слушай. Это более серьезный разговор. Я опаздываю. Куда сходить, с кем повидаться, ты же знаешь, как это бывает. Занят. Почему бы тебе не зайти ко мне сегодня вечером? Приходи и полюбуйся видом. Позволь мне отплатить за твое экстравагантное гостеприимство. Место для ужина у меня.
  РЕБУС
  Званые ужины? Что дальше? Круизы Saga и членство в National Trust?
  КАФФЕРТИ
  Работающий лифт, не беспокойтесь о том, как поднять свои старые ноги на седьмой этаж. Доставка на дом от шеф-повара, отмеченного звездой Мишлен...
  РЕБУС
  Перестань играть со мной и скажи мне, что происходит!
  КАФФЕРТИ
  Надеюсь, у тебя есть кто-то, кто следит за твоим давлением, Джон, ты ужасно побледнел. Приходи сегодня вечером. Тогда я объясню тебе суть сделки.
  РЕБУС
  Какая сделка? Я не буду заключать с тобой сделки.
  КАФФЕРТИ
  Тебе не обязательно. Семь на семь тридцать. Хорошо? Ты знаешь, где я, не нужно приносить бутылку. Я в порядке.
  РЕБУС
  Да, и вы будете хорошо разобраны, когда я расскажу команде защиты о качестве их свидетелей. Я не думаю, что человек, который никогда сознательно не принимал правду ни в одном суде, станет звездным свидетелем. А вы?
  КАФФЕРТИ
  Видите ли, как я это слышал... есть подозрение, что полиция имеет привычку немного креативить с доказательствами, в их естественном стремлении увидеть Мордонта поверженным. Защита собирается потребовать повторной экспертизы ДНК-доказательств нападения на меня. Но вы знали это, не так ли? ты? Это удивительно, разве это не удивительно? У них все еще есть палка, которой парень ударил меня. Тупой ублюдок пнул ее под машину в двух улицах отсюда. Неосторожный, возможно, был зол. Как думаешь, он был, может быть, зол, Джон? У них есть крошечные следы от этой палки, крошечные чешуйки кожи, это все, что им нужно сейчас – крошечные чешуйки кожи того, кто держал эту деревяшку двадцать пять лет назад, и тогда они узнают, кто он. И если это был не Мордаунт, это вызовет несколько вопросов о качестве всех судебных доказательств, а? Большая часть пыли на самом деле является чешуйками человеческой кожи. Ты знал это? Тебе следует купить пылесос, Джон, ты задыхаешься от ДНК здесь.
  КАФФЕРТИ почти не осталось.
  РЕБУС
  Суд уже решил, кто тебя ударил, Джер, это был Мордаунт.
  КАФФЕРТИ
  Это не тот, кого я видел.
  РЕБУС
  Ты никого не видел.
  КАФФЕРТИ
  Откуда вы знаете?
  РЕБУС
  Вы сказали, что не видели нападавшего.
  КАФФЕРТИ
  Я сначала не мог вспомнить. Я лежал в Королевском лазарете с трещиной в голове.
  РЕБУС
  Но теперь все возвращается к тебе. Это чудо.
  КАФФЕРТИ
  Думай что хочешь, но в целом я честный человек, Джон. Мне не нужно врать, чтобы выпутаться из неприятностей. Всегда думал, что это признак слабости.
  РЕБУС
  Так что будьте честны. Вы ведь никогда не видели его лица. Не так ли?
  КАФФЕРТИ
  Нет.
  РЕБУС
  Тогда прекратите играть в свои игры и дайте нам возможность выстрелить в Мордаунта...
  КАФФЕРТИ
  Мне не нужно было видеть его лицо. Я видел его ботинки. Последнее, что я видел перед тем, как все потемнело. Красивые начищенные ботинки. Ботинки, отполированные до блеска, который может носить только человек с армейской ДНК. Я видел свое умирающее лицо в этих ботинках, Джон. Или мне показалось, что я их узнал. Я готов поклясться, что узнал бы их где угодно.
  Он смотрит на обувь РЕБУСА .
  КАФФЕРТИ
  Давайте посмотрим на ваши туфли, Джон? Нет, они сейчас такие блестящие. Ну ладно . Стандарты падают. Все уже не так, как было в 1992 году, но воспоминания живы. Как начали, так и закончим. Но, думаю, теперь моя очередь нанести смертельный удар. А, Джон? Увидимся сегодня вечером, и я расскажу тебе, в чем дело. Элегантный повседневный стиль, то, что на тебе надето, подойдет. Даже не нужно полировать обувь.
  КАФФЕРТИ уходит. РЕБУС застывает. АНДЖЕЛА выходит из темноты и смотрит на него с упреком.
  АНЖЕЛА
  Ты не обращал внимания, Джон, да? У тебя теперь не будет времени на меня и Мэгги, не так ли? Теперь все дело в твоих секретах, а? Бедная маленькая мертвая Мэгги. Никакого правосудия для нее сегодня. Никакого правосудия для нее или меня в любой день.
  Раздается крик.
  ВЕРЕСК
  (за сценой) Черт! Нет! Нееет!
  РЕБУС быстро переходит в...
   Лестничная клетка, Арден-стрит
  ЭНДИ ползет вниз по лестнице, истекая кровью. Он падает. РЕБУС спешит к нему. Проверяет его. Он звонит по телефону. ХИЗЕР появляется дальше по лестнице, она вся в кусках.
  ВЕРЕСК
  Посмотрите на него! Посмотрите!
  РЕБУС
  (по телефону) Полиция и скорая помощь... возможное нападение... 17 Арден-стрит...
  ХИЗЕР медленно спускается по лестнице, в ужасе глядя на ЭНДИ .
  РЕБУС
  (по телефону) Я не знаю. Он истекает кровью, множественные ножевые ранения... Просто иди сюда!
  РЕБУС пытается остановить кровотечение. Слишком поздно. ХИЗЕР в ужасе пятится вниз по лестнице.
  ВЕРЕСК
  Он ведь умер, да? Он умер...
  ХИЗЕР бежит.
  РЕБУС
  Хизер, подожди... Хизер... Хизер !
  Она ушла. РЕБУС склоняется над телом ЭНДИ .
  
  
  Акт второй
  
  Квартира/мечта Ребуса на Арден-стрит
  РЕБУС ставит пластинку «Take the Weather» группы Crowded House. Он стоит, смотрит в окно, слушает ее. АНДЖЕЛА выходит из тени, танцуя, смеясь.
  АНЖЕЛА
  Под это танцевать нельзя!
  Она не разговаривает с РЕБУСОМ , но он ей отвечает.
  РЕБУС
  Нет.
  АНДЖЕЛА смотрит на кого-то другого. МОРДАУНТ выходит из темноты, улыбаясь АНДЖЕЛЕ . Как и молодая женщина, он на самом деле не здесь.
  МОРДАУНТ
  Ты можешь. Не так много девушек с уверенностью танцевать самостоятельно. Ты знаешь, что ты выглядишь хорошо, да?
  АНДЖЕЛА прекращает танцевать.
  МОРДАУНТ
  Не останавливайся. Ой, я тебя оттолкнул. Извини. Я не хотел пялиться. Просто ты очень хорошо танцуешь. Ты профессионал?
  АНЖЕЛА
  (смеется) Что? Нет!
  МОРДАУНТ
  Не так много девушек с уверенностью танцевать самостоятельно. Ты знаешь, что ты выглядишь хорошо, да?
  АНЖЕЛА
  Просто скучно сидеть и пить. Я бы лучше потанцевал.
  МОРДАУНТ
  Я не могу. Больная нога. А вот моя сестра может. Она учится на танцовщицу. Ты можешь пойти на такой же курс, как у нее. Она начинала здесь, а теперь танцует в Лондоне.
  АНЖЕЛА
  Серьезно?
  МОРДАУНТ
  Да, подойди и познакомься с ней, она просто снаружи, курит.
  АНДЖЕЛА колеблется.
  АНЖЕЛА
  Я не могу оставить своих друзей...
  МОРДАУНТ
  Да, давай. Она тебя уже засекла. Она тоже думает, что ты отличный танцор. Просто выйди на улицу, чтобы перекинуться парой слов.
  МОРДАУНТ ведет АНДЖЕЛУ в тень. РЕБУС делает движение, чтобы остановить их. Но МОРДАУНТ внезапно исчезает, и АНДЖЕЛА поворачивается к нему, нападая.
  АНЖЕЛА
  Что ты собираешься делать, Джон? Остановишь его? Спасешь меня?
  РЕБУС
  Я не могу.
  АНЖЕЛА
  Нет. Ты не можешь. Он уже сделал все, что мог. Это было ужасно, Джон. Так ужасно. Я была так напугана, он причинил мне столько боли, и я просто молилась, молилась и умоляла жить... Но я не выжила. Он убил меня. Это было не быстро, и я знала, что умираю.
  РЕБУС
  Ему это не сойдет с рук. Я не позволю этому случиться.
  АНЖЕЛА
  Если он это сделает, это на твоей совести, Джон. Твоя вина!
   Квартира Ребуса на Арден-стрит/рассвет
  РЕБУС резко просыпается в кресле. АНДЖЕЛА ушла. Молодая женщина- ДЕТЕКТИВ сидит напротив него, принимая его показания.
  ДЕТЕКТИВ
  Мы не даем вам спать, мистер Ребус?
  РЕБУС
  Извините, просто... долгая ночь.
  ДЕТЕКТИВ
  Солнце уже встает.
  РЕБУС
  (смотрящий) Так оно и есть.
  ДЕТЕКТИВ
  Итак... вы полагаете, что покойный Эндрю Ламонт занимался торговлей наркотиками...
  РЕБУС
  Думаю, просто что-то скромное, маленькие пакетики сканка, чтобы ему стало лучше, деньги на выпивку, может, таблетки для тусовщиков по выходным, но...
  ДЕТЕКТИВ
  (вмешивается) И вы об этом не сообщили?
  РЕБУС
  Нет. Я с этим разобрался.
  ДЕТЕКТИВ
  Справились с этим?
  РЕБУС
  Я перевела его. (она смотрит на него осуждающе) Послушайте, я не знаю, насколько успешно сейчас отдел по борьбе с наркотиками ловит мелких наркоманов, но в мое время, когда вы хотели поймать большую рыбу, вы...
  ДЕТЕКТИВ
  (перебивая его) Да, я думаю, что сейчас многое отличается от твоего дня.
  РЕБУС
  Послушайте, вы не хотите верить всем тем историям, которые обо мне слышите, я...
  ДЕТЕКТИВ
  (снова перебивая его) Какие истории? Я не слышал никаких историй. Я не знал, что вы когда-либо были полицейским, пока вы мне не рассказали, мистер Ребус.
  РЕБУС
  Когда вы поступили на службу?
  ДЕТЕКТИВ
  Пять лет назад.
  РЕБУС
  Ты не выглядишь достаточно старым.
  ДЕТЕКТИВ
  А о другой свидетельнице, Хизер Росс, вам больше ничего не известно?
  РЕБУС
  Она дочь Мэгги Таулер.
  ДЕТЕКТИВ
  ВОЗ?
  РЕБУС
  Убийство. До твоего времени. Все забыты, кроме меня. И малышки Хизер.
  ДЕТЕКТИВ в пути .
  ДЕТЕКТИВ
  Ну, если снова увидишь 'крошку Хезер', скажи ей, что нам нужно поговорить. Вы собирались куда-нибудь идти этим утром, сэр?
  РЕБУС
  Пока не знаю.
  ДЕТЕКТИВ
  Ну, могу я попросить вас подождать несколько часов? Мой босс, возможно, захочет еще словечко.
  РЕБУС
  Кто твой начальник?
  ДЕТЕКТИВ
  Детектив Макки.
  РЕБУС
  Я его не знаю.
  ДЕТЕКТИВ
  Ее. Нет, она тоже тебя не знала.
  ДЕТЕКТИВ уходит . АНДЖЕЛА возвращается в комнату и смотрит РЕБУСА .
  АНЖЕЛА
  Ты думаешь, Кафферти выпотрошил этого мальчика у тебя на пороге. Визитная карточка. Маленькое напоминание о том, кто он такой. Почему ты не сказал милой полицейской, что Джон?
  Она следует за РЕБУСОМ , который беспокойно двигается.
  АНЖЕЛА
  Я знаю, почему. Ты человек с опасными секретами. Должен спасти себя, да, Джон? А как насчет меня? И Мэгги? И Хезер? Кэнни спасет всех нас, Ребус.
  РЕБУС
  Черт, я не могу.
  Он хватает ключи от машины, быстро переходит в...
   Судебно-медицинская лаборатория, штаб-квартира полиции Феттеса
  РЕБУС стоит перед стеной мешков с уликами. Мимо суетится ЛАБОРАНТ , занятый своей работой.
  ТЕХНИК
  Вам нельзя здесь находиться.
  РЕБУС
  Я часто это понимаю.
  ТЕХНИК уходит, а МЭГГИ и АНДЖЕЛА уже зачитывают содержимое пакетов с уликами .
  МЭГГИ
  Рубашка с пятнами крови. 1978 год.
  АНЖЕЛА
  Джеральд Мур. Зарезан. Нераскрытое убийство.
  МЭГГИ
  2009. Разводной гаечный ключ, мозговое вещество и частичные отпечатки пальцев.
  АНЖЕЛА
  Сьюзан Хикман. Избита и оставлена умирать. Нападавший неизвестен.
  МЭГГИ
  Пара колготок...
  АНЖЕЛА
  Мои колготки...
  МЭГГИ
  Проследите ДНК внутри узлов, крошечную запись пальцев, которые затягивали узлы туго... туго...
  АНЖЕЛА
  Индийский шелковый шарф...
  МЭГГИ
  Мой шарф...
  АНЖЕЛА
  Отследите ДНК на складках, крошечную запись пальцев, которые затягивали его туго... туго...
  МЭГГИ
  Кусок строительной древесины...
  АНЖЕЛА
  Кровь Морриса Джеральда Кафферти...
  МЭГГИ
  И крошечная запись о руках, которые подняли эту дубинку и размахивали ею... сильно ...
  АНЖЕЛА
  Что бы ты сделал, Джон, даже если бы тебе позволили это увидеть?
  МЭГГИ
  Украсть?
  АНЖЕЛА
  Если ему удастся просто сломать печать на пакете, в суде это будет бесполезно.
  МЭГГИ
  Это план?
  АНЖЕЛА
  Господи, какой бесполезный план. Его поймают.
  РЕБУС беспокойно шевелится.
  РЕБУС
  (про себя) Ради всего святого, держитесь.
  МЭГГИ и АНДЖЕЛА ушли. ТЕХНИК вернулся.
  ТЕХНИК
  Я сказал, тебе нельзя здесь находиться.
  РЕБУС
  Джози здесь?
  ТЕХНИК
  ВОЗ?
  РЕБУС
  Джози Кэссиди? Техник здесь?
  ТЕХНИК
  Два года назад ушла в декретный отпуск и так и не вернулась.
  РЕБУС
  Как она могла отказаться от всего этого?
  ТЕХНИК
  Как я уже сказал, чтобы попасть сюда, нужен гостевой пропуск.
  РЕБУС
  Извини, сынок, мы ведь раньше не встречались, да? Инспектор Ребус.
  ТЕХНИК
  Мне нужно будет увидеть какое-нибудь удостоверение личности.
  РЕБУС
  Ушедший на пенсию.
  ТЕХНИК
  Тогда вам придется уйти.
  РЕБУС
  Да, конечно, только один быстрый вопрос...
  ТЕХНИК
  Нет, тебе действительно нужно уйти...
  РЕБУС
  Как Джози?
  ТЕХНИК
  (брошенный) Эх...
  РЕБУС
  Что у нее было? Мальчик, девочка?
  ТЕХНИК
  Я думаю, что на самом деле это были близнецы.
  РЕБУС
  Боже... она не могла быть выше четырех футов ростом.
  ТЕХНИК
  Я знаю . . .
  РЕБУС
  Боже, должно быть, она была как хилая шатающаяся женщина в последний месяц. Она работала до конца? Потому что ей никогда не нравились загруженные дни, не так ли?
  ТЕХНИК
  Нет . . .
  РЕБУС
  В такие дни, как сегодня, половина городских юристов и полиции следят за тем, куда направляются улики. Они уже приехали, чтобы забрать улики Мордонта?
  ТЕХНИК
  Эх... (он взволнован, проверяя документы) Я думаю, это произошло на прошлой неделе...
  РЕБУС
  Нет. Другое дело. Не изнасилование/убийство. Защита хочет рассмотреть доказательства нападения, за которое Мордонт был осужден в 1992 году. Это уже произошло?
  ШИВОН . Она не рада видеть РЕБУСА .
  ШИВОН
  Что ты здесь делаешь? Тебе нельзя здесь находиться.
  ТЕХНИК
  Я ему рассказал.
  РЕБУС
  Просто узнаю новости о Джози и детях.
  ШИВОН
  ВОЗ?
  РЕБУС
  ( ТЕХНИКУ ) Видишь? Ни у кого больше нет времени на личные дела.
  ШИВОН
  Что ты здесь делаешь, Джон?
  РЕБУС
  Что ты здесь делаешь?
  ШИВОН
  Я здесь работаю.
  РЕБУС
  В хранилище для судебной экспертизы?
  Удар.
  ШИВОН
  Том, можешь ли ты сказать мне, подобрал ли кто-нибудь доказательства для проверки в суде 9? Нападение на Морриса Джеральда Кафферти в 1992 году.
  ТЕХНИК
  Это как раз то, о чем он спрашивал.
  ШИВОН
  Так ли это? Ну что, подобрали?
  ТЕХНИК
  (проверка) Да. Сегодня утром это было сделано.
  ШИВОН
  Хорошо. Рад это слышать. Никто не посмотрел на него перед отправкой, не так ли?
  ТЕХНИК
  Нет.
  ШИВОН
  Просто проверяю. Извините за беспокойство. Есть время на пару слов, Джон?
  РЕБУС
  Я рад, что ты здесь, инспектор Кларк. Передай ему.
  ШИВОН
  Что ему сказать?
  РЕБУС
  Нам необходимо проверить доказательства убийства Мэгги Таулер.
  ШИВОН просто смотрит на него.
  РЕБУС
  Март 2001 г. Строительная площадка между Грантоном и Ньюхейвеном. Ведущий детектив — инспектор Моррис. (так как никто не двигается) Номер дела 4568/НМ/Моррис.
  ШИВОН
  ( ТЕХНИКУ ) Можете посмотреть, пожалуйста?
  ТЕХНИК
  Что я проверяю?
  РЕБУС
  Что он все еще там, в безопасности, запечатан и готов к суду.
  ТЕХНИК уходит .
  РЕБУС
  И как только мы это сделаем, нам нужно будет узнать название компании, которая занималась недвижимостью и построила эти квартиры...
  ШИВОН
  Мы ничего не делаем, Джон. Я уже это проходил.
  РЕБУС
  Ладно. Хорошо. Я сам все соберу. Передам тебе с большим бантом, завязанным вокруг футляра...
  ШИВОН
  Что за случай!?
  РЕБУС
  Мэгги Таулер. Я же говорила. Она неразгаданная семнадцать лет назад? Я встретила ее дочь, Хизер, позапрошлым вечером. Она была на моей лестнице.
  ШИВОН
  Что она там делала?
  РЕБУС
  Не знаю. Она исчезла у меня.
  ШИВОН
  Вы можете оказывать такое влияние на людей.
  РЕБУС
  Но я вспомнила, что мы подвели ее.
  ШИВОН
  И поэтому вы здесь?
  РЕБУС
  Конечно, именно поэтому я здесь. А иначе зачем бы я здесь был?
  ШИВОН
  Так почему же вы спрашиваете о доказательствах Мордаунта?
  РЕБУС
  Просто поддерживаю разговор. Это у меня на уме, Шивон. Что я могу тебе сказать? Зачем ты здесь? Просто проверяю, не пытался ли кто-нибудь подделать улики Мордаунта?
  ШИВОН
  Да.
  РЕБУС
  Ну вот и все. Не о чем беспокоиться.
  ШИВОН
  Тебе нужно остановить Джона...
  РЕБУС
  Остановить что?
  ШИВОН
  Копаемся в нераскрытых делах.
  РЕБУС
  О, так Мэгги Таулер не заслуживает справедливости?
  ШИВОН
  Получит ли она свое, если вы начнете ворчать, попирая все улики...?
  Она замолкает, так как ТЕХНИК возвращается.
  ТЕХНИК
  Все еще там. Запечатан, в безопасности и готов к суду.
  ШИВОН
  Спасибо.
  ТЕХНИК
  Без проблем. (указывая на РЕБУС ) Но его здесь быть не должно.
  ШИВОН
  Я провожу его.
  ТЕХНИК уходит, а ШИВОН заводит РЕБУСА в ...
   Штаб-квартира полиции на лестничной площадке
  ШИВОН
  Ты спал?
  РЕБУС
  А вы?
  Он кладет что-то в рот.
  ШИВОН
  Что это? Ты пробуешь никотиновые леденцы?
  РЕБУС
  Надо было что-то попробовать.
  ШИВОН
  Какие они на вкус?
  РЕБУС
  Ну, я никогда не вылизывал пепельницу, полную кошачьей мочи, но...
  ШИВОН
  У нас есть офицер по связям с семьей, который навещает отца Анджелы. Но я обещал ему, что буду держать его в курсе событий лично. Я взял его за руку, посмотрел ему в глаза и пообещал, что осужу человека, который уничтожил его дочь двадцать пять лет назад... Уничтожил и его тоже. Он всего лишь оболочка человека, живой сосуд невыносимого горя.
  РЕБУС
  Нет матери?
  ШИВОН
  Рак. Пять лет назад. К тому времени они уже расстались.
  РЕБУС
  Слишком тяжелая скорбь для двоих. Видишь ее все время.
  ШИВОН
  Мы должны добиться осуждения Мордонта, Джон. Мы должны.
  РЕБУС
  Я знаю.
  ШИВОН
  И есть кое-что, о чем вы мне не говорите.
  РЕБУС
  Верно.
  ШИВОН
  Разве нет?
  РЕБУС
  Мбэббе.
  ШИВОН
  Что-то связанное с атакой на Big Ger. Кого ты защищаешь, Джон?
  РЕБУС
  Ты.
  ШИВОН
  От чего?
  РЕБУС
  Беспорядок. Беспорядок, о котором не нужно беспокоиться.
  ШИВОН
  О Боже... (она падает) Ты ведь ему звонил, не так ли?
  РЕБУС
  Он обошел квартиру.
  ШИВОН
  Я знаю. Мы за ним следим.
  РЕБУС
  (подлинный) Умная девочка...
  ШИВОН
  Ой, даже не начинай с этого! Не смей...!
  РЕБУС
  Что? Это было правильное решение.
  ШИВОН
  Да, Джон, я знаю, потому что я действительно хороший детектив .
  РЕБУС
  Вы хотите знать, о чем мы говорили.
  ШИВОН
  Ты мне скажешь?
  РЕБУС
  У него нет ничего, Шив. Это все блеф. Он просто морочит тебе голову. Вчера вечером? Ему просто вздумалось меня помучить.
  ШИВОН
  Он пойдет давать свидетельские показания?
  РЕБУС
  Нет, если только он не хочет выглядеть клоуном. Большой Джер не испортит твое дело против Мордонта. Ты можешь продолжать пялиться на меня, Шивон, но ты либо поверишь мне в этом, либо нет.
  ШИВОН
  Если бы я не мог доверять тебе в чем-то подобном, я бы не доверял этой работе, я бы не доверял себе, я бы не доверял ни одной, казалось бы, надежной вещи во всем мире.
  Удар.
  РЕБУС
  Тогда никакого давления.
  ШИВОН
  Я всегда хотел тебя спросить: почему Кафферти называет тебя «чучелом»?
  РЕБУС
  Я давал показания против него по делу в Глазго, адвокат меня запутал. с другим свидетелем по имени «Строман». Кафферти это нравится.
  ШИВОН
  Он думает, что ты ничтожество.
  РЕБУС
  Он хотел бы, чтобы я был таким.
  ШИВОН
  И ты думаешь, что ты одинокий волк. Последний стрелок в High Noon, по пути уничтожающий плохих парней.
  РЕБУС
  Кто я, по-вашему?
  ШИВОН
  На пенсии. А хорошая работа полиции — это командная работа, Джон.
  РЕБУС
  Думаешь? Я думаю, что результат есть результат.
  ШИВОН
  Джон . . .
  РЕБУС
  (вмешивается) Я тебя слышу, Шивон. Да.
  ШИВОН
  Я вижу ее, ты знаешь. В моей голове.
  РЕБУС
  ВОЗ?
  ШИВОН
  Анджела. Просто наблюдает за мной. Никогда раньше не было такого в убийстве, даже в моём первом. Я вижу её. Смотрит на меня. Спрашивает, собираюсь ли я достать ей единственное, что сейчас для неё что-то ценное. Немного справедливости, за ту маленькую жизнь, которая оборвалась...
  МЭГГИ и АНДЖЕЛА на связи.
  РЕБУС
  Я знаю. Я тоже ее вижу. Я помню, как в этом возрасте наблюдала за Сэм, которая гуляла с друзьями.
  ШИВОН
  Как она?
  РЕБУС
  Хорошо, пристаешь ко мне с просьбой прийти и увидеть внучку, пока она не стала выше Сэма.
  ШИВОН
  Ну что ж, теперь у вас есть время.
  РЕБУС
  Вот что она говорит. Через несколько лет этот малыш станет подростком. Тогда Сэм поймет, каково это — смотреть на нее, такую свежую и полную жизни, прекрасную... и хрупкую, как мотылек. Она не понимала, почему я накричала на нее за то, что она спустила верх и накрасилась, словно она была чем-то глянцевым и доступным. Она не видела того, что видела я... что увидели бы хищные монстры. Господи. Как одеваются молодые девушки, Шив...
  ШИВОН
  Молодая женщина имеет полное право...
  РЕБУС
  (перебивая ее) Да, я знаю, я знаю.
  ШИВОН
  Нападения, подобные тому, что было на Анджелу, на Мэгги Таулер, редки. И все же. Женщины рискуют больше в своих собственных домах. Молодые женщины не могут быть пленницами страхов своих отцов...
  РЕБУС
  Это просто факт, что сильный мужчина может схватить женщину и сделать с ней все, что захочет. Это просто факт, что молодые женщины всегда будут нуждаться в защите, пока это так. И мы являемся защитой, или должны ею быть. Нам нужно посадить их в тюрьму.
  ШИВОН
  Возможно, ответ заключается в том, чтобы продолжать пытаться создать мир, в котором ни один мужчина никогда не причинит вреда молодой женщине.
  РЕБУС отказывается от чего-то, осознавая, что не может это исправить, борется с этим.
  РЕБУС
  Ага. Хорошо. Хорошо.
  ШИВОН
  Что?
  РЕБУС
  Я не вижу выхода...
  ШИВОН
  Что это такое?
  РЕБУС
  Шив... Возможно, мне действительно нужно поговорить с тобой кое о чем...
  Она ждет. Он не может найти способ двигаться дальше.
  ШИВОН
  Ну что же это?
  РЕБУС
  Ничего. Нет, ничего. Я сам это исправлю. Просто... Послушай... Мне может понадобиться твоя помощь сегодня вечером...
  ШИВОН
  (перебивая его) Ой, сегодня я не могу.
  РЕБУС
  (брошенный) Ой. Точно. Извините.
  ШИВОН
  Нет, я ухожу. Мне нужно... Я имею в виду, я хочу, э... (она барахтается) Это просто такая вещь...
  РЕБУС
  (вмешивается) Горячее свидание?
  ШИВОН
  Вряд ли. Важно. Важная дата.
  РЕБУС
  Кого-нибудь я знаю?
  ШИВОН
  Это работа. Я не могу ее переложить, так что...
  РЕБУС
  Нет, нет, хорошо. Работа над процессом Мордонта?
  Она ничего не говорит.
  РЕБУС
  Конечно, это так. И ничего ты мне не можешь сказать...
  ШИВОН
  Извините, просто...
  РЕБУС
  Я даже не спрашиваю. Всё нормально. Правда.
  ШИВОН
  Я могу зайти к тебе после? Как поздно ты будешь на ногах? Глупый вопрос...
  РЕБУС
  (перебивая ее) Нет, меня не будет. Я думал, что ты сможешь пойти со мной, но...
  ШИВОН
  А как насчет того, чтобы я угостил тебя завтраком?
  РЕБУС
  Да... да, это может сработать.
  ШИВОН
  Тогда ты мне все об этом расскажешь.
  РЕБУС
  Да. Хорошо. Я тебе тогда все расскажу.
  ШИВОН
  Это свидание.
  Она движется, возвращается наверх.
  РЕБУС
  Так вы знаете об убийстве на моей лестнице?
  Она делает паузу.
  РЕБУС
  Если бы вы видели меня и Кафферти, то вы бы слышали об убийстве на моей лестнице? (поскольку она не отвечает) Почему ты не сказал?
  ШИВОН
  Я ждал, когда ты мне скажешь. Тебе нравится Кафферти для этого?
  РЕБУС
  А вы нет?
  ШИВОН
  Так почему же вы не рассказали об этом тому очень компетентному сотруднику полиции, который вас допрашивал?
  РЕБУС
  Я расскажу вам за завтраком.
  ШИВОН
  Тебе лучше.
  ШИВОН возвращается наверх. РЕБУС медленно спускается по лестнице. АНДЖЕЛА и МЭГГИ с ним.
  МЭГГИ
  Ей этого не скажешь.
  АНЖЕЛА
  Не мог с этим смириться.
  МЭГГИ
  Ну, это просто слабо!
  РЕБУС
  Заткнись, блядь!
  Переход в—
   Квартира Ребуса на Арден-стрит
  РЕБУС ищет в бумагах, даже не уверенный, что именно ищет. МЭГГИ и АНДЖЕЛА все еще с ним, все еще разговаривают. РЕБУС включил музыку, мы ее едва слышим, это песня ХИЗЕР и МЭГГИ «Покажи мне путь».
  АНЖЕЛА
  Посмотри на него, ты правда думал, что он заботится о нас? Все дело в ней.
  МЭГГИ
  Шивон... Мы мертвы.
  АНЖЕЛА
  Нет смысла беспокоиться о мертвых.
  МЭГГИ
  Но если Шивон Кларк узнает, что ты ей солгал...
  АНЖЕЛА
  С ней связались...
  МЭГГИ
  Опусти ее...
  РЕБУС кричит на них, на весь мир.
  РЕБУС
  У Кафферти ничего нет!
  МЭГГИ
  Но вы знаете, что это неправда.
  АНЖЕЛА
  Лучше пойти и узнать.
  МЭГГИ
  Под темными вишневыми деревьями на Мидл-Медоу-Уок в сумерках поднимитесь по лестнице старого лазарета, отполированной до блеска и окруженной стеклом des res...
  РЕБУС
  (документы) Почему ни один ублюдок не записал название компании, которой принадлежала строительная площадка? Я поймаю ублюдка, который убил тебя, Мэгги, я...
  МЭГГИ
  (перебивая его) Слишком поздно для этого, Джон. Я все равно буду мертв.
  АНЖЕЛА
  А что насчет меня?
  МЭГГИ
  А как же моя малышка Хизер?
  Теперь мы слышим музыку, песню МЭГГИ . РЕБУС идет и снимает ее.
  АНЖЕЛА
  Мэгги и Хизер, Анджела и Шивон.
  МЭГГИ
  А ты.
  АНЖЕЛА
  И бывший детектив Джон Ребус.
  МЭГГИ
  Кэнни, спаси нас всех, Джон.
  РЕБУС
  (тихий) Черт, я не могу.
  МЭГГИ
  Слишком поздно.
  РЕБУС
  Есть способ выбраться из этого... Должен быть...
  МЭГГИ
  Нет.
  РЕБУС
  Есть. Есть способ...
  АНЖЕЛА
  Пора тебе идти, Джон.
  Переход в—
   Пентхаус в квартале Квотермайл, лестничная клетка/квартира
  МЭГГИ и АНДЖЕЛА ушли. РЕБУС с трудом поднимается в пентхаус КАФФЕРТИ и звонит в звонок. КАФФЕРТИ впускает его.
  КАФФЕРТИ
  Что не так с лифтом?
  РЕБУС
  Кто-то получает доставку из Waitrose.
  КАФФЕРТИ
  Им положено использовать срок службы для этого. Заходите, заходите, садитесь, любуйтесь видом. Боже, какой вы молодец. Можете немного прилечь, если хотите. Что вы пьете?
  REBUS полуразрушен.
  РЕБУС
  Просто дай мне воды.
  КАФФЕРТИ
  Не поздновато ли возвращаться в вагон?
  РЕБУС
  (усталый) Тогда добавьте туда немного виски.
  КАФФЕРТИ
  У меня есть кое-что получше. Расширю твой кругозор, Джон, подожди, пока не попробуешь это. (приготовить напиток, вино) Это лучший ход, который я когда-либо делал, никогда не надоест этот вид. Отсюда видно половину Эдинбурга. 360 градусов огней и жизни.
  РЕБУС
  И весь мир может видеть тебя здесь, в твоей стеклянной башне.
  КАФФЕРТИ
  О чем это тебе говорит? Я на вершине мира, Джон, нечего скрывать, теперь никого не боюсь, монарх всего, что я наблюдаю. Вот как это происходит? Я вижу тебя вечером, Джон, там внизу, немного гуляющим по лугам посреди ночи. Ты знал, что кто-то наблюдает?
  РЕБУС
  Ничего лучшего по телику, Джер? Думал, у тебя будут все спортивные каналы.
  КАФФЕРТИ протягивает РЕБУСУ бокал вина.
  КАФФЕРТИ
  Попробуйте это.
  РЕБУС
  Я не любитель вина.
  КАФФЕРТИ
  Нет. Я тоже. Но попробуйте.
  REBUS делает это.
  КАФФЕРТИ
  Это что-то, да?
  РЕБУС
  Так ли это?
  КАФФЕРТИ
  Шестьсот пятьдесят фунтов за бутылку. Ты только что выпил на двадцать фунтов.
  Смеётся над выражением лица РЕБУСА .
  КАФФЕРТИ
  Я знаю! Это образование, Джон. Если у тебя это есть, если у тебя есть знания, ты можешь заявить, что бутылка подержанного вина стоит тысячу или больше, и никто не будет с тобой спорить. Вот сколько она будет стоить.
  РЕБУС
  Просто дай мне воды.
  КАФФЕРТИ
  Ты ведь не собираешься тратить это впустую, не так ли? Знания. Информация. Это всегда самый ценный товар.
  РЕБУС сам себе наливает напиток.
  КАФФЕРТИ
  Расскажите, что еще делает вино? Время. Сегодня оно стоит шестьсот, на следующий год его перельют в уксус. Бесполезно. Но это в лучшем виде. Это момент.
  РЕБУС
  Почему сейчас?
  КАФФЕРТИ
  Вино?
  РЕБУС
  Нет. Не вино. Не гребаное вино, Кафферти!
  КАФФЕРТИ
  Я вас не понимаю.
  РЕБУС
  Как давно ты узнал, что я ударил тебя той ночью?
  КАФФЕРТИ
  Это признание?
  РЕБУС
  Сколько!?
  КАФФЕРТИ
  С того момента, как я увидел эти туфли. Двадцать пять лет.
  РЕБУС
  И почему сейчас? Зачем ты это делаешь...?
  КАФФЕРТИ
  (перебивая его) Что я делаю?
  РЕБУС
  Почему именно сейчас!
  КАФФЕРТИ
  Экспертные знания. Нужно знать идеальный момент, чтобы насладиться, когда он готов.
  РЕБУС
  Воспоминание о носках бывших бойцов? Думаешь, присяжные примут это за удостоверение личности?
  КАФФЕРТИ
  О, я скажу, что видел твое лицо, когда спускался. Конечно, скажу, нужно сделать его водонепроницаемым. Но ДНК подтвердит это, а?
  РЕБУС
  Вы будете лежать на месте свидетеля.
  КАФФЕРТИ
  Конечно. Честность может завести тебя только до определенного момента, а, Джон? Иногда, чтобы получить то, что ты хочешь, ты должен делать все по-своему. Разве это не твоя философия?
  РЕБУС
  Ты отпустишь Мордонта на свободу, только чтобы арестовать меня?
  КАФФЕРТИ
  Будут ли они беспокоиться? Выбросить старого бывшего копа в мусорное ведро в его последние годы? Да, они могли бы, у тебя не так много друзей в полиции, не так ли, Джон? И ты пережил большинство из них. Да, они, вероятно, арестуют тебя. Это был бы результат.
  РЕБУС
  Что ты хочешь?
  КАФФЕРТИ
  Ничего. Ничего от тебя. Ты сейчас так же полезен, как автомат по продаже презервативов в гериатрическом отделении. Мой мир становится больше с каждым днем, а твой — меньше.
  ШИВОН идет к двери КАФФЕРТИ .
  КАФФЕРТИ
  Вы уверены, что не попробуете еще этого вина? Я думаю, ему просто нужно было подышать, оно становится все вкуснее и вкуснее.
  ШИВОН звонит в звонок. КАФФЕРТИ идет отвечать.
  КАФФЕРТИ
  Извините. Мне нужно это получить.
  КАФФЕРТИ открывает дверь.
  КАФФЕРТИ
  Инспектор Кларк. Рад, что вы смогли приехать.
  ШИВОН и замирает, увидев РЕБУСА .
  КАФФЕРТИ
  Извините. Я должен был вам сказать, что вы не единственный гость сегодня вечером.
  ШИВОН
  (к РЕБУСУ ) Что ты здесь делаешь?
  РЕБУС
  Кому ты рассказываешь.
  КАФФЕРТИ
  Инспектор Кларк ничего не знает. Я подумал, что будет лучше, если она услышит эту историю от тебя.
  ШИВОН
  Какая история?
  КАФФЕРТИ
  Бокал вина, инспектор Кларк? Белое — твой яд, да? Но я думаю, тебе понравится это.
  ШИВОН
  Что, черт возьми, происходит, Джон?
  РЕБУС
  Что он тебе сказал, что привело тебя сюда?
  ШИВОН не отвечает, пытаясь понять, что происходит.
  РЕБУС
  Шивон?
  КАФФЕРТИ
  Я сказал инспектору Кларк, что у меня есть важная информация о расследовании нападения на меня адвокатом защиты. Я сказал ей, если бы она пришла сюда одна, если бы она могла просто сдержать этот импульс играть по правилам, информировать начальство, бла-бла... Если бы мы могли просто встретиться с глазу на глаз, я бы рассказал ей все об этом.
  РЕБУС
  И ты пришел? Сам по себе?
  КАФФЕРТИ
  Она научилась обходить правила у лучших, да, Джон.
  ШИВОН
  Я здесь этим и занимаюсь. А ты?
  РЕБУС ничего не говорит.
  КАФФЕРТИ
  Скажи ей.
  По-прежнему ничего.
  КАФФЕРТИ
  Я с радостью изложу ей свою версию, просто подумал, что ты, возможно, захочешь изложить ее своими словами, Джон.
  РЕБУС
  Я собирался рассказать тебе, Шив. Вот почему я попросил тебя пойти со мной сегодня вечером.
  ШИВОН
  Скажи мне что?
  РЕБУС
  Пошли, я не буду говорить об этом при этом придурке. Он уже повеселился...
  КАФФЕРТИ
  Господи, нет! Шоу только начинается. Я свидетель защиты Шивон. Я доказательство того, что полиция была полностью готова подставить Мордонта еще в 1992 году. Я маленькая ручная граната правды, которая взорвет двадцать пять лет работы, пытаясь посадить ублюдка. Я отправлю Мордонта петь в маленький дом престарелых, где он закончит свои дни, поедая суп и пытаясь подправить сиделок. Но я могу и не отправить. Это зависит от обстоятельств. На столе лежит сделка. Что-то, о чем мы должны поговорить, когда ты узнаешь, что происходит. Расскажи ей историю, Соломенный.
  РЕБУС
  Что за сделка?! Во что ты играешь?
  КАФФЕРТИ
  Скажи ей сейчас, или я скажу ей.
  РЕБУС
  Я ударил его.
  ШИВОН
  Что?
  РЕБУС
  В 1992 году. Это был я. Я ударил его по затылку куском дерева длиной два на два. Жаль, что я его не убил.
  ШИВОН
  Но... вы мне сказали. Вы поклялись ... Вы сказали, что никто из офицеров тогда ничего не скрывал...
  РЕБУС
  Они этого не сделали. Это все я. Мне жаль, Шивон. Мне жаль.
  ШИВОН
  Расскажи мне. Расскажи мне, что случилось.
  РЕБУС
  ( КАФФЕРТИ ) Ты помнишь, что ты делал той ночью?
  КАФФЕРТИ
  Все как в тумане, Джон, сотрясение мозга может сделать с человеком такое.
  РЕБУС
  Мы его поймали. Мы поймали его за хранение и поставку. Пять свидетелей, готовых дать показания, что он был банкиром, спекулянтом, человеком, делающим скользкие деньги на наркотическом поте... Пять свидетелей, которые пошли в суд и чудесным образом изменили свою историю на допросе. Даже присяжные знали, что они лгут, но не было никаких доказательств, ни малейших из них. его запугали и заставили исчезнуть, а он сидит там, ухмыляясь, как жаба, полная червей...
  КАФФЕРТИ
  Вечное оскорбление. Наслаждайся, Соломенный, часики тикают.
  РЕБУС
  Он уходит из суда. Это было на следующий день после того, как Мордаунт вышел из другого суда. Я не был ведущим по Мордаунту или что-то в этом роде, но я чувствовал это, как и каждый полицейский в Эдинбурге. А потом Кафферти тоже уходит.
  КАФФЕРТИ
  (вмешивается) О, это было личное, да, Строумен?
  РЕБУС
  Однажды, маленькая девочка, мы потратили несколько дней, обучая ее, успокаивая ее, обещая ей, что мы будем ее в безопасности...
  КАФФЕРТИ
  Он всегда обещает больше, чем делает. Вы это заметили?
  РЕБУС
  Она так тряслась на свидетельской площадке, что я думала, она упадет, и все это время он пялился на нее... ты вообще помнишь ее, Кафферти? Мойра Спиби. Где она сейчас?
  КАФФЕРТИ
  Я думал, что это работа полиции — отслеживать все потерянные души.
  РЕБУС
  Умер. 1996. Передозировка.
  КАФФЕРТИ
  Ну, некоторые просто убивают себя, и ты не можешь им помочь. Но выпей еще немного моего спиртного, Strawman. Если тебе это нужно.
  РЕБУС
  А этот ублюдок... он просто ходит по бару...
  КАФФЕРТИ
  Мой бар. Мой бар, Соломенный, и почему ты там был, если не искал меня?
  РЕБУС
  Ночью после суда, ухмыляясь, покрытый тефлоном, все дерьмо с него соскользнуло, и он ухмыляется так, будто только что съел все это ложкой. Ходит по месту, пожимает руки, похлопывает по спине, впитывает фальшивое поклонение своему темному царству страха...
  КАФФЕРТИ
  Ох, черт возьми, поэзия, да?.. Видела бы ты этого, Шивон, он едва стоял на ногах, покачиваясь и сердито глядя, как пьяный боксер, который не знает, что счет окончен.
  РЕБУС
  Он перекинулся парой слов с барменом... И он ушел. А передо мной стоит выпивка...
  КАФФЕРТИ
  Я купил ему выпить. И вот что произошло, потому что я купил ему выпить...
  РЕБУС
  «Мистер Кафферти, выражаю Вам признательность за все, что Вы делаете для защиты граждан Эдинбурга...»
  КАФФЕРТИ
  Что в этом плохого?
  РЕБУС
  Так вот, я последовал за ним на парковку... Вот он, ублюдок, на этот раз без сопровождающих... Он просто стоит там и курит.
  КАФФЕРТИ
  Посмотрим, если бы я бросил курить раньше...
  РЕБУС
  Вот строительный брус. Ага. Я его поднял. Я замахнулся на него... Прошел две улицы. Выбросил по две. Пошел обратно. Первый офицер на месте. И вот он. Как последний шанс. Как мигающая неоновая вывеска «Возьми их обоих, Джон». Я увидел фургон Мордонта, все еще припаркованный на парковке...
  КАФФЕРТИ
  Если бы я только знал, сколько виски он сможет выпить и продолжить идти...
  РЕБУС
  А полный бар свидетелей видел, как Мордаунт проскочил через заднюю дверь, когда Кафферти вошел в переднюю.
  КАФФЕРТИ
  Единственное, что я могу предположить, так это то, что этот маленький ублюдок увидел, как подъехал этот клоун, и испугался, что его посадят за вождение в нетрезвом виде, поэтому он просто побежал домой и бросил фургон. Иронично, да?
  РЕБУС
  Кафферти упал. Мордонт упал за это. Грёбаный результат!
  ШИВОН
  Что вы наделали?
  РЕБУС
  Это было сделано двадцать пять лет назад, чего вы хотите?
  ШИВОН
  Стив Кэнт был не слишком блестящим в суде? Держу пари, черт возьми, он был таким! Он знал, не так ли? Вся команда знала, что ты сделал...
  РЕБУС
  Подбадривайте меня.
  ШИВОН
  Они были? Все они? Ты уверен, что они не были больше, чем твой босс, обеспокоены тем днем, когда судебная ошибка может вернуться и укусить нас всех? Мордонт собирается выгуливать Джона!
  РЕБУС
  Мне жаль.
  ШИВОН
  Что ты хочешь, чтобы я сказал отцу Анджелы? Что ты извиняешься !? Иисус.
  КАФФЕРТИ
  Итак. Вот в чем дело. Он был первым офицером на месте преступления. Он осмотрел улики, как только они были обнаружены. Небольшое перекрестное загрязнение, не так уж невероятно, а? Без моих под присягой показаний, ясно показывающих его уродливую рожу, это в худшем случае просто немного грязи в воде. Я отзову это заявление. Сотрясение мозга, двадцать пять лет, ухудшение памяти, теперь, когда я об этом думаю, я не могу быть уверен, нет, я уверен, уверен, это не мог быть Джон Ребус, нет, это был гораздо более высокий человек, худой, подтянутый, лучше выглядящий, совсем не похожий на эту развалину старого полицейского, не могу поверить, что я когда-либо совершил такую глупую ошибку. Они даже не вызовут меня на свидетельское место. Вероятно, откажутся от идеи даже приобщить к делу доказательства нападения. Коррупция в полиции? Нет. Мы просто забудем об этом. Пусть свершится правосудие. Пусть Мордонт сгорит. Это звучит как хорошая сделка, инспектор Кларк?
  ШИВОН
  Чего ты хочешь, Кафферти?
  КАФФЕРТИ
  Просто... информация.
  ШИВОН
  Какого рода информация?
  КАФФЕРТИ
  То, что мне нужно знать. Как и когда. Что-то вроде того, что умный инспектор, готовый к повышению, может случайно передать. Я вообще не буду беспокоить, редкий телефонный звонок, редкая услуга...
  ШИВОН
  А если я скажу вам прыгнуть с разбега с вашего патио?
  КАФФЕРТИ
  Мордонт уходит, а Ребус обвиняется в извращении правосудия и нападении. Итак. Время решить, что для тебя важнее всего, Шив.
  ШИВОН
  Не называй меня так!
  REBUS в пути.
  РЕБУС
  ( Шиобхан ) Пошли. Мы уходим отсюда.
  ШИВОН
  Нет . . .
  РЕБУС
  Скажи ему, чтобы он отвалил и пошли отсюда. Что? Ты серьезно об этом думаешь!?
  ШИВОН
  (тихий) Я должен... не так ли?
  РЕБУС
  Нет. Нет. Не будет. Ты не будешь его марионеткой. Ты не будешь прыгать, когда он дергает тебя за ниточки...
  ШИВОН
  Мордаунт останется на свободе, потому что ты...! (она не может продолжать) Не разговаривай со мной, Джон. Даже не... (она не может говорить еще какое-то время. К КАФФЕРТИ ) Можно мне минутку? Мне нужно подумать.
  КАФФЕРТИ
  У тебя есть минутка. Не больше.
  РЕБУС
  О чем, черт возьми, тут думать! Скажи ему, чтобы он делал все, что в его силах! Мне все равно, что будет со мной сейчас!
  ШИВОН
  А что станет с правосудием для Анджелы?! Что станет с двадцатью пятью годами работы, надежд и попыток... Мне плевать, что теперь с тобой, Джон. Мне серьезно плевать! (обращаясь к КАФФЕРТИ ) Я выйду на улицу. Я собираюсь прогуляться по лугам. Я вернусь.
  КАФФЕРТИ
  Тогда двадцать минут. Не уходите далеко.
  ШИВОН
  Я не буду.
  Она уезжает.
  РЕБУС
  Я пойду с тобой.
  ШИВОН
  Ты оставишь меня в покое!
  Ее больше нет.
  РЕБУС смотрит на КАФФЕРТИ .
  КАФФЕРТИ
  Это стоило ожидания. Это было почти так же хорошо, как я себе представлял.
  РЕБУС движется.
  КАФФЕРТИ
  Даже не пытайся, Соломенный. У тебя не осталось сил причинить мне боль.
  РЕБУС швыряет в него бутылку вина. КАФФЕРТИ отпускает ее.
  КАФФЕРТИ
  Да хрен с ним. Я бы лучше водки выпил.
  РЕБУСА не осталось атак. Кафферти получает выпивку.
  КАФФЕРТИ
  Двадцать пять лет. Пролетело, блядь, а? Ты и я, лицом к лицу, думаем, что наконец-то нашли победителя, а? Мило, но добро легкой победы в конце. Не соревнование равных, но прошли годы с тех пор, как ты мог дать мне настоящий бой, а, Соломенный? Ты отпускаешь себя. Нет силы воли, чтобы отказаться от сигарет и выпивки. Нет стержня, чтобы поддерживать себя в форме. Это элементарная вещь, понимаешь? Оставаться в форме, быть готовым. Суть, блядь. В мире все еще есть места, сотни из них, где оставаться на вершине означает сохранять власть, чтобы избить другого человека до полусмерти. В первый раз, когда ты это делаешь, это ужасно, но после этого, ну, ты понимаешь, что ты просто делаешь то, что делает весь мир, чтобы разбогатеть, единственная разница в том, что ты делаешь это своими руками. История. Взгляни на историю. Парни, у которых была власть, были теми, кто мог выиграть битву с гребаным четырехфутовым лезвием. Я был бы королем. Суть. Да, ну, не те дни, не так ли? Нужно идти в ногу со временем. Я танцор Ребус. У меня есть чертовы движения. У тебя даже нет музыки. Может, включим музыку? Пока ждем?
  РЕБУС
  Если ты наденешь Шину Истон, я перелезу через перила балкона и заберу тебя с собой.
  КАФФЕРТИ
  Перестань очернять имя этой женщины. Просто потому, что ты не умеешь ценить настоящую музыку.
  РЕБУС
  Господи, да ты настоящий фанат.
  КАФФЕРТИ
  Всегда. Назвал свою компанию в ее честь. Одна из моих компаний. Одна из многих маленьких ямок для денег, которые ты еще не нашел, Джон. Выбери музыку. У меня есть все, что тебе нравится. Выбери саундтрек под свое настроение.
  РЕБУС
  У вас его не будет.
  КАФФЕРТИ
  У меня есть все.
  РЕБУС
  У вас этого не будет.
  КАФФЕРТИ
  Ты вообще знаешь, что такое Spotify, гребаный динозавр?
  РЕБУС
  Фрэмптон, «Морщины на моем лице».
  КАФФЕРТИ печатает на своем телефоне. Начинает играть музыка.
  КАФФЕРТИ
  Прямо через систему объемного звучания. Все по последнему слову техники. Автоматическая запись любого шума здесь тоже, на всякий случай, если вы надеялись, что не будет записи того разговора, который мы только что имели. Черт возьми, цифра, а? Вещи, которые вы можете сделать. А вы все еще боретесь с аудиокассетами, как будто сейчас 1976 год.
  РЕБУС
  Мы используем аудиокассеты, потому что аудиокассету невозможно подделать, не оставив следов.
  КАФФЕРТИ
  Но это ты оставил следы. А, Джон? ( музыка ) Что это за хрень?
  Он тычет пальцем в телефон, перематывая запись.
  РЕБУС
  Оставьте это!
  КАФФЕРТИ
  Последняя просьба? Продолжайте. Хотите саундтрек к поражению? Я вас побалую.
  Он начинает трек снова, ближе к концу песни.
  КАФФЕРТИ
  Победители и проигравшие. К чему все сводится. Видите ли, когда я был молодым человеком, пробивающимся наверх, это был приз, вид с вершины Эдинбурга. Туда могут прийти идиоты, рожденные среди своих зеленых акров или банковских миллионов. Таким, как ты и я, нам нужно бороться за это, дюйм за чертовым дюймом.
  РЕБУС
  Да, ты социальный революционер, Кафферти.
  КАФФЕРТИ
  Но когда такой человек, как я, получает это? Получает все? Чертовски неудержим. Потому что у меня есть миллионы, и я могу посмотреть в глаза любому из этих мягкотелых ублюдков и дать им понять, что я могу прорвать их насквозь, и меня это не побеспокоит. Я ужасаю Ребуса. Я древняя сила. Оригинальная штука.
  РЕБУС
  Оригинальное дерьмо.
  КАФФЕРТИ
  О, смени пластинку, Strawman. Мы закончили. Ты закончил. Признай это.
  РЕБУС
  И ты правда думаешь, что вся цель моей жизни была в борьбе с тобой? Строго поддерживающий состав. Борюсь, чтобы помнить тебя большую часть дней.
  КАФФЕРТИ
  Да, ты сожалеешь о многом, но не засадить меня за решетку было самым большим. Чертовски иронично, если я тебя туда посажу. Но я бы предпочел, чтобы твоя девушка была у меня на связке ключей. Это будет настоящая победа, та, которая тебя больше всего ужалит.
  РЕБУС
  Она прикончит тебя за пять секунд, если ты назовешь ее девчонкой в лицо.
  КАФФЕРТИ
  Посмотрим.
  Музыка сменилась на следующий трек. Это песня HEATHER 'Show Me the Way'.
  РЕБУС
  Вы можете сделать его громче.
  КАФФЕРТИ
  Скорее выключи. Ненавижу это.
  РЕБУС
  Вы это знаете?
  Кафферти называет это.
  РЕБУС
  Откуда вы это знаете?
  КАФФЕРТИ
  Я сложный человек, Ребус. Ты никогда не отдавал мне должное за это.
  КАФФЕРТИ остановил музыку.
  РЕБУС
  Хотите еще один трек? «Sympathy for the Devil»?
  КАФФЕРТИ
  Скажи мне. Признайся, разве я мог сделать что-то, что ранило бы тебя сильнее, чем это? Настроить Шивон Кларк против тебя? Сделать ее моей осведомительницей?
  РЕБУС
  Мы не знаем, какое решение она примет.
  КАФФЕРТИ
  Да, мы хотим. Она не увидит, как Мордонт идет. И она не увидит, как ты падаешь.
  РЕБУС
  Нет. Ты попал в яблочко. Ты победил. Хуже было бы только, если бы ты погнался за моей дочерью.
  КАФФЕРТИ
  Ну, я бы этого не сделал.
  РЕБУС
  Но ты принесешь запах крови к моему порогу. Неосторожный. Они возьмут тебя за это, Кафферти.
  КАФФЕРТИ
  О чем мы сейчас?
  РЕБУС
  Мальчик, который наверху от меня?
  КАФФЕРТИ
  Вот это была чистая наглость. Если бы они знали, что я в здании, то это было бы так.
  РЕБУС
  Это был ты?
  КАФФЕРТИ
  Нет, это был я! Ебаные любители. Давай, Джон. Дай мне немного доверия.
  РЕБУС
  Так кто же это был?
  КАФФЕРТИ
  Какое тебе дело?
  РЕБУС
  Мне нужно найти одну девушку. Она в беде.
  КАФФЕРТИ
  Тогда она, скорее всего, еще одна потерянная малышка, которую Джон Ребус не сможет спасти.
  REBUS , похоже, идет на спад.
  КАФФЕРТИ
  (поет, насмехаясь) «Сожалею, у меня их было несколько». Больше, чем несколько, да, Джон?
  Нет ответа.
  КАФФЕРТИ
  Кстати, как твоя дочь? Видишь, у тебя еще кое-что есть, кроме этого мешка сожалений. У тебя еще есть она.
  РЕБУС
  Самое большое сожаление из всех. Все способы, которыми я ее подвел.
  КАФФЕРТИ
  Я вообще ни о чем не жалею. Ни о чем. Серьезно. Кроме разве что этого. Детей нет. Сын-пустышка, который умер и так меня и не узнал...
  РЕБУС
  Никто не унаследует королевский дом Кафферти.
  КАФФЕРТИ
  Нет.
  РЕБУС
  Ничто не делает тебя уязвимым так, как ребенок. Может быть, в этом и есть секрет твоего успеха. Они никогда не смогут до тебя достучаться.
  КАФФЕРТИ
  Может быть. Мы сейчас пьем, да?
  РЕБУС
  Да.
  КАФФЕРТИ
  Хороший.
  Получает их обоих по одному.
  КАФФЕРТИ
  Ты почти поймал меня, Соломенный, теперь я могу это сказать. Мне пришлось несколько раз поднапрячься, чтобы остаться впереди тебя.
  РЕБУС
  Хороший.
  КАФФЕРТИ произносит тост в его честь.
  КАФФЕРТИ
  За чертовски хорошую драку, в которой победил сильнейший.
  РЕБУС
  Кто сказал, что всё кончено?
  КАФФЕРТИ
  Да ладно. Может, я мог бы усыновить. Что ты думаешь?
  РЕБУС
  Я не уверен, что вы соответствуете описанию агентства по усыновлению как идеальный родитель.
  КАФФЕРТИ
  Купи китайский. Не. Да ну его нафиг. Должен быть похож на меня.
  РЕБУС
  Сэм совсем не похож на меня.
  КАФФЕРТИ
  Ты уверен, что она твоя?
  РЕБУС
  Иди на хуй.
  КАФФЕРТИ
  Она будет похожа на свою мать. Как это происходит, а? ДНК. Все тайны она решает, потому что ты не можешь сказать это по виду, не так ли?
  РЕБУС
  Так что, возможно, где-то поблизости бегают несколько маленьких монстров-Кафферти, какими они и являются.
  КАФФЕРТИ
  Я бы знал.
  РЕБУС
  Но . . .
  КАФФЕРТИ
  Я бы, блядь, знал!
  РЕБУС
  Господи. Больной вопрос?
  КАФФЕРТИ
  Ах. Ладно, раз уж мы заговорили. Ты так и не посадил меня за торговлю героином, которой, как ты говорил, я занимался.
  РЕБУС
  Что вы и делали.
  КАФФЕРТИ
  За что вы никого не поймали. И о скольких смертях наркоманов идет речь?
  РЕБУС
  Вас мучает совесть?
  КАФФЕРТИ
  Нет. Ни капли. А твой, а? Каждая смерть — еще одна причина, чтобы напиться в твою маленькую бутылочку. Все эти бедные мертвые наркоманы-расточи, а тут еще все друзья и коллеги, все утонули в бесконечном море ошибок Джона Ребуса. Ваша вина. Все. Это то, что ты думаешь, а, Строумен, это то, что ты видишь в темноте трех часов ночи. Сожаления. Я? Если я кого-то убил...
  РЕБУС
  Если !?
  КАФФЕРТИ
  Жертвы войны, все до одной. Жертвы битвы, которую они мне принесли. Я сплю, как сытый младенец. Единственная смерть, о которой я когда-либо пожалею... та, которая не должна была случиться. Вот почему я никогда не буду пить, как ты. Ответственность власти. Ты никогда не можешь потерять контроль. Слишком опасно.
  РЕБУС
  Похоже, вы это сделали? Только один раз.
  КАФФЕРТИ
  Вы совершаете ошибки и учитесь.
  РЕБУС
  Какие ошибки?
  КАФФЕРТИ
  Одна женщина. Но я научилась. Научила меня, как себя вести. У тебя есть еще одна женщина, которая ездит, я слышал. Черт, ты это провернул? Как ты нашел еще одну дурочку, которая ненавидит себя так сильно, что ляжет под мужчину, который изрыгает свои легкие каждый раз, когда кашляет?
  РЕБУС
  Хитрость в том, чтобы позволить им оказаться наверху.
  КАФФЕРТИ
  Хитрость в том, чтобы купить лучшее, что вы можете себе позволить, кого-то достаточно умного, чтобы даже не испытывать фальшивого восхищения размером вашего кошелька. Большие деньги покупают вам настоящее уважение от умной женщины.
  РЕБУС
  Мечтай дальше.
  КАФФЕРТИ
  Это странное соотношение сил, видите ли, мужчины и женщины. Если у нас есть физическая сила, что это оставляет им? Эмоциональная манипуляция. Чертовски опасное оружие, чтобы натравить сильного человека, вы не думаете?
  РЕБУС
  Вам это не нравится?
  КАФФЕРТИ
  Ты?
  РЕБУС
  Так что ты говоришь?
  КАФФЕРТИ
  Ничего. Просто мне почти не о чем жалеть.
  РЕБУС
  Кроме избиения женщин-«манипуляторов»?
  КАФФЕРТИ
  Да ладно. Худшее, что я когда-либо делал, это дал легкую пощечину какой-то девчонке, которая была слишком нахальна, чтобы вынести приговор.
  РЕБУС
  Господи, да ты икона феминизма, Большая Джер.
  КАФФЕРТИ
  (смотрит на часы) Она должна вернуться поскорее. Хочешь написать ей Ребус?
  РЕБУС
  Я вам скажу, я бы хотел услышать эту песню снова.
  КАФФЕРТИ
  Нет.
  РЕБУС
  Плохие воспоминания?
  КАФФЕРТИ
  Что?
  РЕБУС
  Почему ты его ненавидишь? Это как-то связано с женщиной. С одной конкретной женщиной?
  КАФФЕРТИ
  Тот еще чертов детектив.
  РЕБУС
  Ваше единственное сожаление?
  КАФФЕРТИ
  Ладно. Мы закончили говорить об этом. Время вышло. Я перезваниваю инспектору Кларку.
  РЕБУС
  Easton property development. Не Weston. Что-то, что начинается с «E». Это название вашей компании? Easton property?
  КАФФЕРТИ
  Что скажете?
  РЕБУС
  Вы тогда построили все эти большие квартиры в Ньюхейвене.
  КАФФЕРТИ
  Некоторые из них. Та компания уже продана. Копаясь в этой грязи, ничего не получишь. Моего имени никогда не было рядом с документами.
  РЕБУС
  Нет, ты был бы немного страшен, сидя в своем лучшем костюме и пялясь на дам и господ из комитета по рассмотрению заявок на планирование. Я слышал, что ты был немного страшен в целом, никто не хочет говорить об этом даже сейчас.
  КАФФЕРТИ
  О чем говорить?
  РЕБУС
  Мэгги Таулер.
  Удар.
  КАФФЕРТИ
  Что?
  РЕБУС
  Думала, что сможет покорить весь мир... Пока не столкнулась с человеком, с которым не смогла справиться.
  КАФФЕРТИ
  Не понял, Строуман.
  РЕБУС
  Да, это так. (видит, что он его поймал) Ты что, а?
  Он хватает телефон Кафферти и включает музыку на полную громкость.
  КАФФЕРТИ
  Дай мне это.
  РЕБУС
  Откуда вы вообще о нем узнали?
  Снова звучит «Show Me the Way».
  КАФФЕРТИ
  Выключите это!
  REBUS увеличивает громкость.
  РЕБУС
  Любимая песня Мэгги Таулер. Это была «твоя мелодия» Big Ger? Ты бродил по набережной Грантона под эту песню, размахивая руками и планируя, в какие фундаменты сбросить тела...
  КАФФЕРТИ
  (хватается за телефон, РЕБУС уклоняется ) Дай!
  РЕБУС
  Но ей бы не понравилось все это, а? Так вот что случилось? Она немного испугалась, когда увидела, с каким убийцей-мерзавцем она трахается? Может, у нее была идея рассказать еще нескольким людям о том, в какой она попала ситуации? Может, полиции?
  КАФФЕРТИ телефон. Он выключает музыку, тяжело дыша.
  КАФФЕРТИ
  Я не имел никакого отношения к Мэгги Таулер после 1999 года. За год или больше до того, как она погибла.
  РЕБУС
  Интересный оборот речи.
  КАФФЕРТИ
  Ее даже не спрашивали о ней.
  РЕБУС
  Это было небрежно с чьей-то стороны. Хотя, я уверен, что очень немногие знали об этом маленьком романе. Она не в твоем обычном вкусе, да?
  КАФФЕРТИ ничего не говорит.
  РЕБУС
  Оставив в стороне ее вкусы в отношении мужчин, я слышал, что она была довольно милой девушкой?
  КАФФЕРТИ
  Она была лживой девчонкой.
  РЕБУС
  Вы говорите, не видели ее после 1999 года?
  Ничего от CAFFERTY .
  РЕБУС
  Примерно в то время, когда она забеременела?
  КАФФЕРТИ
  Я звоню Кларк. Я дал ей достаточно времени.
  РЕБУС
  Так что, все эти сожаления о наследстве Кафферти? Куча кичей, а? Ты бросил ее на произвол судьбы, не так ли? Пнул ее в сторону и больше не оглядывался...
  КАФФЕРТИ
  Я бы о ней позаботился!
  РЕБУС
  Так почему же вы этого не сделали?
  КАФФЕРТИ
  Бэрн не был моим. Понятно?
  РЕБУС
  Когда вы это узнали?
  КАФФЕРТИ
  Не имеет значения...
  РЕБУС
  Да, это так. Вчера вечером ее видели, как она рано юркнула домой. Насколько я слышал, она увидела кого-то, кого не ожидала увидеть, и это ее напугало. У тебя ведь были глаза и уши везде, не так ли, даже тогда.
  КАФФЕРТИ
  Бросай, Строумен. Мы не будем об этом говорить.
  РЕБУС
  Вы поймали ее, когда она возвращалась домой, не так ли?
  КАФФЕРТИ
  Я и не знала, что она беременна, ясно?
  РЕБУС
  Кэнни всегда стреляет холостыми, Джер.
  КАФФЕРТИ
  Ребенок был не мой!
  РЕБУС
  Это то, что она тебе сказала? Это то, что она сказала? Тебе в лицо? Тебе бы это не понравилось, не так ли? Так что ты узнал новость, что она вернулась в город, первая ночь после рождения ребенка... Держу пари, что это было первое, что ты узнал о ребенке, а?
  КАФФЕРТИ
  Ты похож на чертов женский журнал, ты в курсе?
  РЕБУС
  Вы ловите ее, идущую домой одну, вы спрашиваете ее, во что она играет? Скрывает от вас вашу дочь...
  КАФФЕРТИ
  Болтает, как вай-фай на уборке...
  РЕБУС
  Она говорит: «Иди на хуй, иди на хуй, Большой Джер, думаешь, я когда-нибудь согласилась бы на вялое подобие твоего члена?»
  КАФФЕРТИ
  О, вам лучше застегнуть молнию прямо сейчас!
  РЕБУС
  (перебивая его) «Иди на хуй, я никогда не была с тобой, даже когда ты думал, что я была. Иди на хуй, это даже не твой ребенок!»
  КАФФЕРТИ укладывает его. Уходит. Тяжело дыша. РЕБУС поднимается. Приходит в себя.
  РЕБУС
  И вот что ты сделал. Ну нет, ничего подобного. Ты задушил ее, да? Ее же шарфом.
  КАФФЕРТИ
  Что ты думаешь, Строумен, сейчас произойдет? Думаешь, я сломаюсь и признаюсь?
  РЕБУС
  В этом нет необходимости. ДНК-доказательства поставят вас в положение. Без сомнения.
  КАФФЕРТИ
  О чем ты говоришь?
  РЕБУС
  Можно ли так туго скрутить кусок ткани, не потеряв ни капли кожи. Крошечные крошечные частички пыли Кафферти. В то время они не могли провести идентификацию ДНК, наука была недостаточно хороша. Сейчас она есть. Хорошо, что они сохранили улики, а?
  Удар.
  КАФФЕРТИ
  Да, конечно.
  РЕБУС
  Они действительно сделали Big Ger. Мы проверили. Вчера. Я думал о том, чтобы снова открыть дело.
  КАФФЕРТИ
  Ты даже не полицейский. Кто тебя будет слушать?
  РЕБУС
  Думаешь, я не смогу этого сделать? Я знал, что она выглядит знакомо. Должен был догадаться, Вот тогда. Уберите уродство, и я увижу ее, прямо там, на вашем лице...
  ШИВОН поднимается обратно, она входит. КАФФЕРТИ просто застыл.
  ШИВОН
  Хорошо. Вот что произойдет...
  РЕБУС
  (перебивая ее) Кафферти передумал. Сделка отменяется.
  ШИВОН
  Что?
  CAFFERTY'S все еще заморожен.
  РЕБУС
  Мы немного поговорили. Он изменил свое мнение.
  ШИВОН
  Кафферти?
  КАФФЕРТИ
  Что?
  ШИВОН
  Сделка не состоялась?
  РЕБУС
  Он больше не свидетель защиты. Он отзывает свои показания. Он отрицает, что видел хоть что-то от ублюдка, который его ограбил.
  КАФФЕРТИ по-прежнему не разговаривает.
  ШИВОН
  Что происходит?
  РЕБУС
  Холодная война. Взаимно гарантированное уничтожение. Это штука 60-х, Шив. До твоего времени.
  ШИВОН
  ( КАФФЕРТИ ) Это правда? Мне нужно услышать, как ты это скажешь.
  КАФФЕРТИ
  Уведите его отсюда.
  ШИВОН
  Вы отзываете свое заявление?
  КАФФЕРТИ
  ДА! Теперь уведите его отсюда, пока я... Просто убирайтесь.
  Они начинают уходить. ШИОБАН вышла и идет по лестнице, придя в себя. Она не слышит следующий диалог.
  КАФФЕРТИ
  Джон . . .
  РЕБУС останавливается.
  КАФФЕРТИ
  Что вы имеете в виду, говоря, что вы ее узнали?
  РЕБУС
  Люди могут говорить что угодно, Big Ger. Особенно, когда они хотят избавиться от тебя. Мэгги солгала тебе. Но ДНК хитрая ложь.
  КАФФЕРТИ
  Где она? Где моя дочь?
  РЕБУС
  Я бы тебе не сказал, если бы знал.
  Переход в—
   Лестничная клетка, Квотермайл
  SIOBHAN и REBUS на лестнице. Мы видим лестничную клетку, но если пентхаус остается видимым, CAFFERTY не двигается.
  РЕБУС
  Паника позади. Видишь? Я же говорил. Тебе просто нужно было мне поверить. Это исправлено. Я это исправил.
  ШИВОН
  Знаешь, где я только что был, в темноте?
  РЕБУС
  Вокруг лугов?
  ШИВОН
  Не разговаривай со мной.
  РЕБУС
  Эй. Ты уже видел, как я нарушал правила. Ты мне несколько раз помогал.
  ШИВОН
  Цена поражения никогда не была столь высока.
  РЕБУС
  Мы не проиграли. Мы победили.
  ШИВОН
  Да. Я полагаю, что вы это сделали.
  Она ушла в темноту. АНДЖЕЛА перед ним.
  АНЖЕЛА
  Но я все еще мертв.
  Там МЭГГИ .
  МЭГГИ
  И я все еще жду.
  АНЖЕЛА
  Ничто не раскрывает убийство. Мертвые остаются мертвыми.
  МЭГГИ
  Ты обещал мне справедливость. Ты обещал !
  АНЖЕЛА
  Мы заблудились в темноте.
  МЭГГИ
  Всегда.
  Мы видим МОРДАУНТА . Он идет вперед. МЭГГИ и АНДЖЕЛА наблюдают.
   Вне двора
  SIOBHAN делает пресс-заявление. Мы все еще видим MORDAUNT .
  ШИВОН
  У меня есть заявление отца Анджелы, которое я вам сейчас зачитаю. (достает, читает) «Питер Мордаунт признан виновным, и сегодня наша дочь наконец-то получила справедливость, которой она заслуживает. Ничто не может заполнить темную дыру, которую она оставила в жизни тех, кто ее любил. Ничто не может заменить ее дух или компенсировать его потерю, но есть некоторое утешение в осознании того, что ее убийца наконец-то найден и наказан. Вся ее выжившая семья хотела бы поблагодарить полицию за их настойчивость и преданность делу на протяжении двадцати пяти лет».
  МОРДАУНТЕ гаснет . АНДЖЕЛА исчезает. МЭГГИ все еще с РЕБУСОМ , наблюдает.
  ШИВОН
  В ответ я хотел бы поблагодарить семью Анджелы за их веру в полицию на протяжении этих двадцати пяти лет. Осуждение, подобное тому, что мы видели сегодня, было бы невозможно в 1992 году. Сегодня это возможно благодаря достижениям науки, современным методам работы полиции. Это не было работой один, но из многих, команда, работающая вместе, чтобы кропотливо сохранять и исследовать улики. Ни один человек не смог бы добиться справедливости для Анджелы. Хорошая работа полиции — это командная работа, и я благодарен каждому человеку, который построил это дело. Спасибо.
  Вспышка фотокамер. ШИВОН уходит, а мы все еще видим РЕБУСА и МЭГГИ .
  МЭГГИ
  А что я?
  РЕБУС
  (тихий) Мне жаль. Мне жаль, Мэгги.
  МЭГГИ
  Какая мне от этого польза? Ты подвел меня, Джон.
  МЭГГИ ушла. РЕБУС входит в...
   Лестничная клетка, Главное управление полиции
  ШИВОН спускается вниз. РЕБУС ждет ее.
  РЕБУС
  Я должен тебе завтрак.
  ШИВОН ничего не говорит.
  РЕБУС
  Видел тебя по ящику. Хорошо. Значит, ты пойдешь на повышение? Мне показалось, что это главный инспектор.
  ШИВОН
  Чего ты хочешь, Джон?
  РЕБУС
  Просто... хотел поздравить. Ты его поймал.
  ШИВОН
  Да, мы его поймали.
  РЕБУС
  Отличная работа.
  ШИВОН
  Спасибо.
  РЕБУС
  Да ладно, это стоит капучино...
  ШИВОН
  Что у тебя есть на Кафферти?
  Удар.
  РЕБУС
  Я не могу тебе этого сказать, Шив.
  Еще один удар. Затем ШИВОН начинает двигаться.
  ШИВОН
  Конечно, нет.
  РЕБУС
  Шивон...
  ШИВОН
  (перебивая его) Но это что-то большое, что-то, что может посадить его навсегда, что-то, что его пугает. И дело в том, Джон, я понял, что если бы нам не пришлось заставлять его молчать о твоем пьяном, глупом насилии, мы могли бы обратить это оружие на Большого Джера. Мы могли бы использовать его. Мы могли бы посадить его. Но, эй, Мордаунт наконец-то заперт, а? Это то, что они называли победой? В твое время?
  ШИВОН ушла. РЕБУС ждет немного, а затем переходит в...
   Лестничная клетка, Арден-стрит
  РЕБУС медленно начинает подниматься по лестнице. ХИЗЕР сидит на лестнице.
  РЕБУС
  Куда ты пошел?
  ВЕРЕСК
  Ох... вокруг да около. Ты знаешь.
  РЕБУС достает телефон.
  РЕБУС
  Мне нужно позвонить сюда...
  ВЕРЕСК
  (срочный) Не надо! Подожди, пока я уйду. Я просто хотел узнать, не нашли ли вы что-нибудь. О моей маме.
  Бит..
  ВЕРЕСК
  Это затерянная история, не так ли? Не осознавал, что я надеялся, но... Это глупо, да? То, как ты можешь продолжать надеяться. Как все еще верить в Санту... или в жизнь после смерти. Смотри, все в порядке. Пока ты пытался.
  РЕБУС
  Тебе нужно поговорить с полицией, Хизер, о той ночи, когда убили Энди.
  ВЕРЕСК
  Нет!
  РЕБУС
  Почему нет?
  ВЕРЕСК
  Не звоните им.
  РЕБУС
  Ну, мне придется...
  Он останавливается, когда ХИЗЕР достает пистолет и направляет на него.
  ВЕРЕСК
  Тупой ублюдок не думал, что я воспользуюсь ножом, поэтому он напал на меня. Вот тогда я понял, что мне нужен пистолет. Следовало понять: если ты не выглядишь достаточно большим, чтобы дать им отпор, они попытаются, а? И это просто грязно. И расстраивает. Мне нужно, чтобы люди стояли смирно, когда я с ними разговариваю.
  РЕБУС
  Верно.
  ВЕРЕСК
  Если бы у меня был пистолет в ту ночь, я бы, наверное, не стал его использовать. Но он думал, что может меня взять. Тупой ублюдок.
  РЕБУС
  Ты снабжал Энди. Ты был его начальником.
  ВЕРЕСК
  И он был гребаным идиотом. Все, что ему нужно было сделать, это убрать бизнес с лестницы. Как ты и сказал. Ты заметил. Ты точно знал, что он делал. Не могу допустить, чтобы на меня работали такие тупые люди. Я бы не убил его, но... Как я уже сказал, он пытался меня забрать. (обрывается) Что ты на меня так смотришь?
  РЕБУС
  Это бизнес-план, да, Хизер? Вот как ты собираешься заработать состояние?
  ВЕРЕСК
  Вот так я начну. Потом буду диверсифицировать.
  РЕБУС
  Дело в том, что когда ты застрял в одном мире, очень сложно освободиться и прыгнуть в другой.
  ВЕРЕСК
  Ричард Брэнсон начал зарабатывать свои миллионы, мошенничая с НДС.
  РЕБУС
  Это факт? О, тогда все будет хорошо.
  ВЕРЕСК
  Я делаю то же, что и весь мир, чтобы разбогатеть.
  РЕБУС
  Единственное отличие в том, что вы делаете это своими руками.
  ВЕРЕСК
  Это верно.
  РЕБУС
  Должно быть, это у тебя в крови.
  ВЕРЕСК
  Что ты имеешь в виду?
  РЕБУС
  Помнишь свою маму Хизер. Она бы хотела, чтобы ты это сделал.
  ВЕРЕСК
  Иногда я шучу, что она наблюдает за мной. Думаешь, она бы гордилась, Джон?
  РЕБУС
  Я думаю, она бы волновалась за тебя. Там акулы, Хизер. Серьёзно острые зубы.
  ВЕРЕСК
  Я могу позаботиться о себе. Лучше, чем она. Может, я пошла в папу, а? Что ты думаешь?
  РЕБУС
  Будьте осторожны со своими желаниями.
  ХИЗЕР в движении.
  ВЕРЕСК
  Можешь позвонить сейчас. Я пойду. Увидимся, Джон.
  Она уезжает.
  РЕБУС
  Я этого не сделаю. Я не буду это вызывать.
  ВЕРЕСК
  (остановился) Почему нет?
  РЕБУС
  (предлагая ей карточку) Потому что если однажды вы встретите самую большую акулу, вам стоит позвонить мне.
  ВЕРЕСК
  Почему?
  РЕБУС
  Потому что если вы с ним встретитесь, вам действительно понадобится моя помощь.
  ВЕРЕСК
  А что вы от этого получите?
  РЕБУС
  Может быть, это то, что мы называли победой... в мое время.
  ВЕРЕСК
  Хорошо, я так и сделаю.
  Она берет карточку и уходит. Через мгновение РЕБУС следует за ней вниз по лестнице. Начинается песня, песня ХИЗЕР и МЭГГИ, и она набирает громкость.
  Мы видим Кафферти , освещенного светом, в своем пентхаусе, смотрящего на город.
  РЕБУС в Медоузе, смотрит на пентхаус КАФФЕРТИ . Они не видят друг друга, но каждый знает, что другой там.
  Музыка достигает крещендо.
  ОТКЛЮЧЕНИЕ.
  
  ЯН РАНКИН и РОНА МАНРО
  В разговоре
  Иэн :Итак, Рона, что ты почувствовала, когда впервые услышала о « Длинных тенях» ?
  Рона: Моя первая реакция была в том, что я не читал книги с достаточным вниманием! Думаю, мой мозг переключился в режим «домашнего задания». Годы встреч с Джоном Ребусом, чисто ради удовольствия, похоже, не сделали меня достаточно ответственным. Конечно, я потом перечитал романы, особенно те, которые были сосредоточены на этой странной, мощной динамике между Ребусом и Кафферти. Это напомнило мне, что чтение ради удовольствия было смыслом; вот почему книги такие фантастические. Задача состояла в том, чтобы попытаться перенести эту оценку на сцену таким образом, чтобы это было театрально, но также удовлетворяло поклонников книг.
  Иэн:Да, я определенно хотел увидеть ваш "взгляд" на эти мощные отношения между Ребусом и Кафферти. Эти двое разделяют эмпатию, но также и антипатию. Мне они кажутся противоборствующими сторонами одного и того же раздвоение личности – и как вы знаете, меня всегда увлекали такие книги, как « Доктор Джекилл и мистер Хайд » Р. Л. Стивенсона и «Мемуары и исповедь оправданного грешника» Джеймса Хогга . Мне также было интересно, как вы справились с мужской/королевской властью (и бесправием) в ваших пьесах Джеймса для Национального театра Шотландии. Шотландия такая маленькая страна, я думаю, люди за ее пределами считают, что все писатели должны знать друг друга, но мы каким-то образом сговорились никогда не сталкиваться друг с другом, пока не начали обмениваться идеями о постановке пьесы «Ребус». Вы помните ранние этапы этих рабочих отношений?
  Рона: Ну, я думаю, мы придумали это по ходу дела, не так ли? Не знаю, как вы, но я всегда чувствовал, что это должно быть так же органично, как разговор. Я не начинал проект с каких-либо ожиданий относительно того, как мы будем работать вместе. Я думал, что мы, вероятно, просто начнем с той первой кружки кофе и шоколадного печенья в вашей гостиной и посмотрим, что покажется вам комфортным. Я думаю, что каждое творческое сотрудничество, в котором я когда-либо принимал участие, зависело от взаимного уважения и доверия. В этом случае, самый большой скачок доверия, вероятно, произошел с вами — Ребус, в конце концов, ваш. Я знаю, что вы позволили другим наложить на него свои липкие лапы с помощью телевизионных адаптаций, и вы кажетесь очень спокойным и совсем не собственническим по отношению к великому человеку. Это то, над чем вам пришлось работать, или вы всегда чувствовали себя способным отстраниться?
  
  Иэн:Думаю, в первые годы было легче отстраниться. Когда вышел первый роман о Ребусе, Лесли Грэнтэм (который в то время был известен по роли Грязного Дена в сериале BBC East Enders ) немедленно проявил интерес к телевидению. Он хотел перенести действие в Лондон, чтобы сыграть Ребуса в роли лондонского полицейского. Я взглянул на предлагаемый гонорар и был в восторге. Но потом этого так и не произошло. Думаю, за годы работы с Ребусом я пришел к выводу, что он принадлежит всем, в первую очередь его поклонникам. Мы с вами обсуждали это, я помню — мы хотели поставить пьесу, которая бы привлекла поклонников на всю жизнь, но при этом была бы доступна для аудитории, которая, возможно, не знает книг, но любит ночные походы в театр. Я знаю, что вы раньше не работали с жанром детектива — создавал ли этот формат для вас особые проблемы как драматурга?
  Рона: Я думаю, это зависит от детектива, не так ли? Драма всегда является вопросом « почему ?» — это то, что создает драму, эмоции и предыстории персонажей создают действие. Детективу затем нужен поворот, который удовлетворяет, поворот сюжета, что-то, чего зрители не могут предвидеть, но что удовлетворяет, когда это происходит. Есть очень искусно созданные детективные романы, которые предоставляют головоломку или поворот сюжета, но не обязательно имеют смену персонажей. Я не думаю, что такого рода истории хорошо переносятся на театральную сцену. К счастью, романы Ребуса всегда были так же много о персонаже – и развитии персонажа – как и о сюжете. В течение сериала мы могли наблюдать, как Ребус меняет свои взгляды по мере того, как он стареет и извлекает моральные уроки из различных дел, над которыми он работал.
  Иэн:Да, я думаю, с самого начала мы оба чувствовали, что это должно было сработать и как закрученный психологический триллер, и как исследование характера. Что, по вашему мнению, могла бы выявить сценическая версия Ребуса, чего не смогли сделать романы?
  Рона: Вы можете увидеть персонажей вживую в реальном времени. Я думаю, что это волнительно – как и во всем театре – это уникально. Персонажи появляются в живом, дышащем 3D перед зрителями.
  Иэн:Да, когда я иду в театр, я чувствую уровень участия в жизни этих персонажей, который редко случается, когда они на экране, большом или маленьком. Но давайте вернемся к процессу, потому что помимо работы со мной вы также общались с режиссером пьесы — можете ли вы немного рассказать об этом?
  Рона: С чего начать? Отношения между драматургом и режиссером особенно близки в театре. В этом случае, конечно, это по сути отношения между двумя писателями и режиссером, и я думаю, что в случае с новым написанием режиссер является важным проводником между намерениями писателя и актерское изображение этих намерений. Хороший режиссер понимает, что вы имели в виду под любой конкретной строкой диалога и что работает в драме. Затем он знает, как перевести это в инструкции и поддержку, которые актеры сочтут полезными или жизненно важными. Режиссеры также могут дать вам знать, когда ваши намерения — то, что должны передать эти строки диалога — не выдерживают испытания в репетиционной комнате.
  Иэн:Не так уж и отличается от отношений между романистом и редактором. Хороший редактор делает книгу лучше, указывая на то, где строки, сцены или персонажи не работают или могли бы работать лучше.
  Рона: Да, иногда то, что в голове у драматурга, нужно переписать, чтобы превратить это в лучший театр. Я всегда сижу на первой части репетиционного процесса и полностью ожидаю, что мне придется «подправить» сценарий (как минимум!), как только мы поставим все на ноги и будем играть вживую в этой комнате.
  Иэн:Боже, я помню этот опыт из Dark Road . Как романист, как только книга напечатана и переплетена, ты не можешь больше вносить никаких изменений или улучшений – ты застрял с ней. Но вплоть до предпросмотров, когда платная аудитория впервые увидела эту пьесу, вносились сокращения и правки. Я помню, как режиссер (который также был соавтором) вырезал целую сцену. и я подумал: правда? Ты можешь это сделать? Актеры не бунтуют? Но эти правки всегда есть с определенной целью — сделать пьесу как можно более связной, последовательной и удовлетворяющей. Конечно, я знал, что ты работал с Роксаной раньше, и ты действительно оценил ее, так что это облегчило все отношения. Я помню, как мы втроем наслаждались кофе и печеньем в моей гостиной, и время от времени проводили мозговые штурмы за едой.
  Рона: Нам бросили вызов, не так ли? Наш сюжет был подвергнут допросу со стальной решимостью, и нам пришлось найти ответы на множество вопросов! Но я думаю, что история стала от этого лучше.
  Иэн:Конечно, мы писали новое приключение Ребуса с нуля, а не адаптировали одну из существующих историй. Помните, как было принято это решение? И легче ли это, чем пытаться адаптировать?
  Рона: Я могу ответить на вторую часть этого вопроса, но не на первую. Как драматург я считаю, что адаптировать роман для сцены просто, поскольку большинство сюжетных и характерных решений уже приняты за вас. Однако это проблематично, когда форма повествования требует большой борьбы, чтобы вписаться в вечерний театр. Например, очень длинный роман с множеством сцен и флешбэков будет представлять особые трудности. Я думаю, что содержательный Короткий рассказ, на самом деле, вероятно, подходит гораздо легче. Но возвращаясь к тебе, почему ты решил, что мы двое должны придумать историю вместе и развивать ее совместно, а не предоставить мне законченное повествование (в форме короткого рассказа, скажем)?
  Иэн:Ах, я думаю, я просто хотел пообщаться с великим современным драматургом и посмотреть, как работает его ум, возможно, узнать какие-то новые навыки или, по крайней мере, расширить свои познания. Творческие писатели очень отличаются по своим взглядам, методам работы и способам видения (а затем представления) мира. Отношения между Ребусом и Кафферти очень мужские, рабочие, очень мачо, очень шотландские. Я хотел посмотреть, как бы вы подошли к этому. Наши продолжительные обсуждения заставили меня глубоко задуматься о моем собственном понимании (или его отсутствии) этих двух персонажей — не забывая о Сиобхан Кларк, которая также играет важную роль в « Длинных тенях »! Как романист, конечно, я имею ленивую привилегию использовать столько сцен, мест, слов и персонажей, сколько мне нравится. Вы обнаружили какие-либо проблемы с сохранением атмосферы книг в необходимых ограничениях сценической пьесы?
  Рона: Ну, это было проще, потому что мы действительно разработали историю с нуля, а не пытались втиснуть какой-то уже существующий рассказ. Это было намного проще сконцентрировать действие во времени и пространстве. Я также считаю, что большая часть «действия» в ваших книгах на самом деле внутренняя – она формируется из наблюдений Ребуса за событиями и его реакций на них. Это хорошо подходит для сцены, поскольку это можно показать очень театральными способами.
  Иэн:Мне определенно понравилось путешествие, Рона.
  Рона: Я тоже. Увидимся в театре!
  
  РОКСАНА СИЛЬБЕРТ, ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ БИРМИНГЕМСКОГО РЕПЕРТУАРНОГО ТЕАТРА
  О выведении Ребуса на сцену
  
  Вы осознавали, что это первый выход на сцену персонажа, который существовал в других медиа, особенно в книгах, а также в нескольких телевизионных адаптациях и на радио? Это было чем-то, что у вас на уме?
  
  Мы были действительно в курсе, потому что к Яну обращались довольно часто, либо с просьбой адаптировать его работу, либо разрешить адаптировать его работу, либо написать что-то для театра. И, очевидно, вы имеете дело с очень знаковым персонажем, которого читатели просто обожают. И эта часть пугает, потому что вы чувствуете, что на вас лежит реальная ответственность не подвести их.
  Как это повлияло на ваш подход?
  Что обычно происходит с такими вещами, как адаптации романов, так это то, что есть роман, который драматург адаптирует для сцены. И поэтому это адаптация истории, которая уже существует. Уникальность этого в том, что Ян написал новую историю для сцены вместе с драматургом. Так что дело не в том, что Рона Манро адаптировала эту историю, а в том, что Ян написал ее, а затем они очень тесно работали вместе, чтобы создать пьесу.
  В результате, когда иногда в голове писателя может быть что-то, что не попадает на страницу — вы часто задаете эти вопросы драматургу — в этом случае я мог задать эти вопросы напрямую Яну, который знает этих людей изнутри. Так что даже если что-то было неясно на странице, это было абсолютно ярким в его воображении, и затем он мог описать это таким образом, что Рона могла заставить это работать на сцене. Написание романа и драматургия настолько отличаются. Я всегда думаю, что романы больше похожи на фильм, в том смысле, что вы можете проникнуть в чью-то голову и понять, о чем они думают, и вам не нужно много действия потому что у вас может быть много внутреннего монолога. Но в театре вы действительно знаете людей только по тому, что они говорят и что они делают, и поэтому это гораздо более поведенческий режим письма. Адаптации всегда очень сложны по этой причине. Поэтому делать это таким образом мне показалось лучшим из обоих миров.
  Поскольку Ребус — персонаж детектива, а книги — криминальные романы, задумывались ли вы о жанре больше, чем в других пьесах?
  В этом конкретном случае мы много думали об этом как о триллере. Рона — заядлый читатель триллеров. Она знала книги о Ребусе наизусть еще до того, как к ней обратились с просьбой поработать над ними. Одна из вещей, о которых мы много говорили, заключалась в том, что Ребус — детектив, поэтому должно быть преступление, которое нужно раскрыть. Рассматривая эволюцию сценария, мы прекрасно понимали, что это детективная история. То, что Йен и Рона вписали в нее, заключается в том, что Ребус — персонаж, у которого много демонов, и они живут в его голове. Одна из вещей, которую может сделать театр, — это заставить их проявиться, материализовать их и сделать трехмерными. Так что это одна из вещей, которую театр позволил ему сделать.
  Я думаю, что Рона блестяще написала серию действительно сильных и длинных диалогов. Интересно, что это не то, что можно сделать в фильме или в романе. В фильме много коротких сцен, ты не можешь сидеть в диалоге двадцать минут. Это особенно театральная вещь, которую можно сделать, что позволило нам остаться с этими персонажами, которых мы знаем действительно хорошо, как Ребус, Кафферти и Шивон, и наблюдать за подробностями их взаимодействия в течение длительного периода времени в реальной жизни. Поэтому я думаю, что это совпадает с тем, чтобы быть абсолютно честным по отношению к форме, в которой он пишет, к персонажу и быть детективной историей, но также спрашивать, почему вы собираетесь сделать это на сцене, почему вы не собираетесь сделать это в другой среде? Потому что есть Ребус на радио, есть Ребус на телевидении — так почему же люди захотят увидеть пьесу?
  Нам пришлось подумать, почему это работает для сцены, а не для телевидения или романа? Почему эту историю лучше рассказывать на сцене?' Одна из вещей, которую сказал Иэн, и которая, по-моему, очень умная, заключается в том, что он не хотел писать что-то, пока не почувствовал, что у него есть история Ребуса, которую можно рассказать только на сцене. И это был действительно хороший способ для нас понять историю. Например, то, как она разработана, полностью принимает на вооружение жанр нуарного триллера. Она разработана так, чтобы ощущаться очень похожей на триллер. Многие вдохновения пришли из кинематографического ощущения нуарного триллера.
  Театр — это очень коллективная среда, но если у вас есть создатель персонажа Ребуса, то имело ли место право собственности или это было чисто коллективное творчество, как это обычно бывает в театре?
  Это было невероятно совместным – я должен сказать, что Ян позволил этому быть, он был очень щедр. Что не является совместным, так это то, что никто не может знать этих персонажей лучше, чем он знает этих персонажей, но это было бы это справедливо для любого драматурга или любого главного художника. Но с точки зрения того, как превратить эту историю в то, что работает на сцене, он невероятно сотрудничал с Роной, и как мы, режиссер Робин Лефевр, художник Ти Грин и производственная группа Бирмингемского репертуарного театра, превращаем то, что на странице, в то, что будет на сцене.
  На самом деле, это означает, что вы постоянно ведете диалог. Мы сели и обсудили, кого бы вы хотели видеть на сцене в роли Ребуса; кого бы вы хотели видеть в роли Сиобхан; это мир, каким я его себе представляю. Так что это было действительно необходимое сотрудничество, и я узнала — конечно, потому что я читала и любила романы — гораздо больше о подходе Йена к этим персонажам, имея к нему доступ, что было фантастическим.
  Были ли какие-то темы, которые особенно вас зацепили? Это что-то важное для вас, чтобы подходить к этому на таком уровне, или вы руководствуетесь тем, что интересно другим в первую очередь?
  Она должна ударить в ваше сердце – что-то в вас должно быть эмоционально тронуто. Что я нашел действительно интересным, так это идея, что вы хотите любить Ребуса за то, что он был индивидуалистом и хотел играть вне правил, но история также на самом деле не романтизирует последствия индивидуализма. Кого-то ловят, и кто-то отправляется в тюрьму за преступление, которое он совершил, но кто-то другой этого не делает, и на самом деле есть вывод, что если бы вы пошли по книгу и сделал это правильно – и это было бы немного трудоемко, немного скучно и немного административно – но на самом деле результат мог бы быть более истинным результатом. Я думаю, что есть захватывающее напряжение, потому что это о том, как вы выбираете прожить свою жизнь, и выбираете ли вы прожить свою жизнь в системе или вне системы, и каковы плюсы и минусы. Но это довольно беспристрастный взгляд на это. На самом деле это не говорит «вот как это сделать, мы все должны быть романтичными, людьми вне системы». Потому что у этого есть последствия, есть трудные уроки, которые можно извлечь из этого, и вы также задаетесь вопросом «всегда ли я хочу быть внутри системы?»
  Я также думаю, что в этой конкретной истории отношение Ребуса к молодым женщинам – его желание защитить их – огромная цена, которую приходится платить этим молодым женщинам за жизнь, которая немного на грани, также представляет для меня огромный интерес. И есть что-то в мире детективов или высококлассных преступников, которыми является Кафферти. Это не мой мир, и это всегда увлекательно. Я уверен, что это относится ко всем видам искусства, но иногда то, что увлекательно в театре, – это то, что он отражает мир, опыт, который вы проживаете, и который он помогает вам осмыслить, но иногда это знакомство с миром, в котором вы не живете. Письма Яна настолько подлинны, а его знание этого мира настолько глубоко, что вы чувствуете, что действительно мельком видите что-то, что обычно находится за закрытыми дверями.
  Наконец, я думаю, что Ребус сейчас на пенсии, а его способ поддержания порядка — который заключается в практическом участии в деле, когда нужно идти в бар, где произошел инцидент, и выслеживать преступника пешком — был вытеснен технологиями, потому что большинство Полицейская работа теперь выполняется на компьютерах. Конечно, есть чувство ностальгии, но есть также чувство, что он оторван от реальности. Плюсы и минусы, выгоды и риски различных типов полицейской деятельности — что является метафорой для многих направлений развития мира — снова очень интригуют. Это также так человечно, потому что он не может бегать по лестнице, как раньше, потому что ему уже за шестьдесят! У него не очень хорошая спина, и он не может преследовать или убегать от преступников, потому что он немного устал. Мне нравится эта человечность в нем, мне нравится, что он стал пожилым человеком, который вышел на пенсию, который борется с технологиями и который заходит в полицейские участки или места, где он знал бы всех, но не знает никого, потому что там новое поколение людей. Это очень интересный, немного болезненный взгляд на поздний средний возраст и на то, как вы изменились и двинулись дальше.
  И это как бы усиливает одиночество человека, который не похож на других, поскольку Кафферти — его самый близкий друг и его самый большой враг. Я всегда находил эту динамику между ними действительно захватывающей.
  Да, безусловно – одиночество от решения идти своим путем.
  Вот цена, не так ли? И вот почему большинство из нас этого не делает, и вот почему мы уважаем этих героев на экране и на сцене, которые это делают.
  Потому что это гламурно в двадцать или тридцать лет. Это менее гламурно в шестьдесят или семьдесят!
  
  Да, потому что в конце концов вам придется платить по счету, когда вы всех изолируете и все сделаете по очереди.
  А ваша семья — его дочь отчуждена, у него нет партнера, его дружеские отношения слабы, вы упомянули Кафферти. Это увлекательно.
  Насколько вам хотелось воссоздать атмосферу Эдинбурга на сцене? Учитывая, что это такая огромная часть книг и на экране — было ли это ключевым аспектом для вас с точки зрения дизайна и режиссуры?
  Эдинбург — еще один персонаж этих романов. Я жил и работал в Эдинбурге пять лет и встретил Рону в Эдинбурге, и наши первые шоу были в Эдинбурге — так что у меня огромная эмоциональная связь с Эдинбургом, это город, который я действительно люблю.
  Сложность пьесы в том, что вы находитесь во множестве различных сред — в основном в передней комнате Ребуса — и поэтому мы искали пространство, которое позволило бы нам плавно перемещаться между пабом, многоквартирным домом, его домом. Дизайнер Ти Грин и я чувствовали, что эти лестничные клетки — а это тот тип квартиры, в которой живет Ребус — очень характерны для Эдинбурга, и что мы хотели чего-то действительно простого и скульптурного.
  Мы не пытались быть натуралистичными в нашей обстановке, но так, чтобы мы могли перемещаться между локациями, сохраняя Эдинбург на переднем плане, лестничные клетки стали фокусом того, как мы продвигались вперед в дизайне. Нам очень повезло, потому что мы работаем с шотландским Менеджер по производству, и поэтому он является очень хорошим тестом реальности того, что мы делаем. И это сводится к таким вещам, как отделка покраски — мы можем правильно оформить форму лестницы, но затем вы должны смотреть на отделку покраски, все это в этих деталях. Если у вас очень абстрактное скульптурное пространство, то каждый помещенный вами объект становится значимым и должен рассказывать историю. Вот такие разговоры у нас были.
  Музыка всегда была такой огромной частью романов. Насколько важна музыка для этого сценария и производства?
  Одной из вещей, конечно, является то, что у Ребуса очень специфические музыкальные вкусы, а музыка играет ключевую роль в детективном повествовании пьесы, поэтому у нас есть композитор, который собирается написать новую партитуру для пьесы, но также тесно работать с Яном, чтобы определить правильные типы песен, которые Ребус будет слушать. Это просто очень важная часть мира Ребуса, песни, которые он слушает. Что касается вопросов, которые вы задали о жанре, очевидно, что музыка играет в этом ключевую роль — вы можете рассказать много историй с помощью музыки — так что это еще один действительно сильный компонент дизайна и повествования.
  Есть ли у вас любимая сцена или момент в сценарии, о котором вы думаете больше всего?
  Я думаю, что меня действительно привлекло то, что эти сцены похожи на лестницу – они ведут к финальному противостоянию. Я читал пьесу так, как будто читал триллер, Я действительно хотел узнать, что произошло. Это волнительно для меня, потому что нужно каждое мгновение, и было такое чувство, что ни одно мгновение не было потрачено впустую. И это, я думал, было довольно гениально.
  
  
  СЦЕНОГРАФИЯ ОТ ТИ ГРИНА
  Фотография (если не указано иное): Gil Gillis ARPS
  
  Ранняя белая картонная модель декораций (сцена в пабе)
  
  
  
  Ранняя белая картонная модель декораций (криминалистическая лаборатория)
  
  
  
  
  Изучение текстуры и тона в модели (верхняя площадка и изогнутая лестница)
  
  
  
  Изучение текстуры и тона в модели (весь этап)
  
  
  
  
  Окончательная модель (квартира Ребуса и нейтральная среда). Кредит: Ti Green
  
  
  
  Окончательная модель (публикация). Кредит: Ti Green
  
  РЕПЕРТУАРНЫЙ ТЕАТР БИРМИНГЕМА
  Birmingham Repertory Theatre Company — одна из ведущих театральных компаний Великобритании. Ее миссия — пробудить в различных сообществах Бирмингема и за его пределами любовь к театру на всю жизнь. Помимо того, что театр ежегодно представляет более шестидесяти постановок на своих трех сценах, он гастролирует со своими постановками по стране и за рубежом, демонстрируя театр, созданный в Бирмингеме.
  Заказ и постановка новых работ лежат в основе программы REP, и за последние пятнадцать лет компания поставила более 130 новых пьес. Программа по работе с общественностью театра охватывает более 7000 молодых людей и взрослых через свою программу обучения и участия, что эквивалентно 30 000 индивидуальных образовательных сессий. REP также стремится развивать новые таланты через свои молодежные театральные группы и обучать начинающих писателей, режиссеров и художников через свою инициативу REP Foundry. Программа REP's Furnace объединяет признанных театральных деятелей с сообществами Бирмингема для создания высококачественного, уникального театра.
  
  Многие из постановок REP продолжают гастролировать за пределами Бирмингема. Недавние гастроли включают What Shadows , The Government Inspector , Of Mice And Men , Anita And Me , Back Down , Nativity! The Musical и The King's Speech . Долгоиграющая постановка театра The Snowman отмечает в 2018 году свое 25-летие, а также свой 21-й подряд рождественский сезон в Вест-Энде.
  
  Также Ян Рэнкин
  Серия «Детектив Малкольм Фокс»
  Жалобы
  Невозможные Мертвые
  Серия «Детектив Инспектор Ребус»
  Knots & Crosss
  Hide & Seek
  Tooth & Nail
  (ранее опубликовано
  как Wolfman)
  Strip Jack
  Черная книга
  Смертельные причины
  Пусть истекает кровью
  Черное и синее
  Висячий сад
  Смерть — это не конец
  (новелла)
  Мертвые души
  Помещенные во тьму
  Водопады
  Воскресающие люди
  Вопрос крови
  Fleshmarket Close
  Наименование мертвых
  Выход Музыка
  Стояние в
  чужой могиле
  Святые тени Библия
  Даже собаки в дикой природе
  Лучше быть дьяволом
  Другие романы
  Сторож
  потопа
  Westwind
  Двери
  открываются
  Пишет как Джек Харви
  Охота на ведьм Кровоточащие сердца
  Кровавая охота
  
  Короткие рассказы
  Хорошее повешение и
  другие истории
  Банкет нищих
  Бит продолжается
  Играет
  Темная Дорога
  Все произведения Яна Рэнкина доступны в аудиоформате.
  Также доступно: Jackie Leven Said by Ian Rankin and Jackie Leven.
  
  Об авторах
  Ян Ранкин — мировой бестселлер с многомиллионным тиражом более тридцати романов и создатель Джона Ребуса. Его книги переведены на тридцать шесть языков и адаптированы для радио, сцены и экрана.
  Рэнкин — обладатель четырех премий Crime Writers' Association Dagger Awards, включая Diamond Dagger — самую престижную награду Великобритании за криминальную литературу. В Соединенных Штатах он получил знаменитую премию Edgar Award и был номинирован на премию Anthony Award. В Европе он получил датскую премию Palle Rosenkrantz Prize, французскую Grand Prix du Roman Noir и немецкую Deutscher Krimipreis.
  Он является обладателем почетных степеней университетов по всей Великобритании, членом Королевского общества Эдинбурга и Королевского литературного общества, а также удостоен ордена Британской империи за заслуги в области литературы.
  Веб-сайт: IanRankin.net
  Twitter: @Beathhigh
  Facebook: IanRankinBooks
  Рона Манро много писала для сцены, радио, кино и телевидения. Среди ее театральных работ — Lucy Barton — моноспектакль Лоры Линни в The Bridge Theatre London в 2018 году; The James Plays — трилогия отмеченных наградами пьес, поставленных Национальным театром Шотландии, Национальным театром Великобритании и Эдинбургским международным фестивалем; Scuttlers ; Little Eagles и Iron , за которую она получила премию Джона Уайтинга в 2003 году. Среди ее телевизионных работ — номинированный на премию BAFTA Bumping the Odds , а среди ее фильмов — фильм Кена Лоуча Ladybird Ladybird и Oranges and Sunshine режиссера Джима Лоуча. Среди ее работ для радио — несколько драм для The Stanley Baxter Playhouse. Рона — единственный писатель, который на данный момент написал эпизоды как для «классического», так и для современного сериала « Доктор Кто» .
  
  Авторские права
  Спектакль «Ребус: Длинные тени» впервые был показан в Бирмингемском репертуарном театре 20 сентября 2018 года. Спектакль поставлен Дэниелом Шуманом, Ли Дином и Кембриджским художественным театром совместно с Бирмингемским репертуарным театром.
  Впервые опубликовано в Великобритании в 2018 году издательством Orion Books,
  являющимся частью The Orion Publishing Group Ltd.
  Carmelite House, 50 Victoria Embankment
  London EC4Y 0DZ
  Компания Hachette UK
  Авторские права (C) 2018 John Rebus Ltd и Рона Манро
  Моральное право Яна Рэнкина и Роны Манро быть указанными в качестве авторов данной работы было подтверждено в соответствии с Законом об авторском праве, промышленных образцах и патентах 1988 года.
  Все права защищены. Никакая часть этой публикации не может быть воспроизведена, сохранена в поисковой системе или передана в любой форме или любыми средствами, электронными, механическими, фотокопированием, записью или иными, без предварительного разрешения как владельца авторских прав, так и вышеуказанного издателя этой книги.
  Все персонажи этой книги вымышлены, и любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, является чисто случайным.
  Запись в каталоге CIP для этой книги доступна в Британской библиотеке.
  ISBN (в твердом переплете) 978 1 4091 8574 1
  ISBN (электронная книга) 978 1 4091 8576 5 www.orionbooks.co.uk
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"