И после утра, проведенного с Лютиком, мои нервы были не только расшатаны, но и разбиты, а возможно, и подорваны.
Лютик всего четырех футов ростом. Она весит сорок фунтов, промокшая насквозь, с большим камнем в каждой руке. И, несмотря на то, что вы слышали о банши, в ее крошечном теле нет ни одной подлой косточки.
Но это не значит, что ей не нравится немного старомодных шалостей банши, когда мама Хог и Гертрисс в отъезде и поиграть не с кем, кроме дяди Мархата.
Любимая игра Лютика - совершать прыжковый шаг банши, который переносит ее с места на место без проблем и суеты, проходя через пространство между ней и, например, крышкой моего стола.
Прыгай, появляйся, хихикай, прыгай. Со стола на пол и обратно, все в мгновение ока, с моей хорошей черной шляпой, зажатой в ее крошечных ручках банши.
“Это моя хорошая шляпка, милая”. Я надеваю свою самую обаятельную улыбку для разговора с детьми. Дарла утверждает, что это больше похоже на гримасу, как будто кто-то наступил мне на пятки, но это лучшее, что я могу сделать. “Давай найдем что-нибудь другое для игры”.
Хоп-блур, хоп-блур. Она перешла с пола на рабочий стол, исчезла, ткнула меня в поясницу и исчезла, когда я обернулся.
Туфли подошли тук-тук-тук прямо к моей двери. Не мужские туфли, а женские.
Они остановились. Леди постучала. Без колебаний, без скрытности.
Рядом со мной появилась Лютик. Она вложила мне в руку мою шляпу и прижалась к моей ноге с тем, что, как я горячо надеялся, было чисто платоническим пылом.
Она может быть крошечной, и ей может быть тысяча лет, но я, как мне сказали, почти женатый человек.
“На заднем сиденье. Залезай под одеяло. Не издавай ни звука, пока я не приду за тобой”.
Лютик не очень хорошо говорит на Королевском, но понимает его достаточно хорошо. Она кивнула один раз и ушла. Я услышала, как скрипнули пружины моей кровати через дверь, которую Лютик не потрудилась открыть.
Я вешаю свою шляпу на вешалку - прямо над новым коричневым плащом, который Дарла оставила там накануне.
Смешное. Шляпа тоже была подарком от Дарлы. Я задавалась вопросом, сколько времени пройдет, прежде чем весь мой гардероб станет результатом пристального взгляда Дарлы на мою одежду.
Леди у моей двери постучала снова. Трехлапый Кот встал, выгнул спину и тихо зевнул, прежде чем неторопливо направиться к двери, горя желанием выскользнуть наружу.
Я выдавил из себя улыбку и оказал услугу коту и женщине.
Дарла стояла у моей двери, ухмыляясь. Трехногий проскочил между ее лодыжек, один раз обошел ее кругом и издал грубое громкое мурлыканье, прежде чем умчаться трехногим галопом.
“Мама клянется, что ты никогда не вставала раньше полудня”. Карие глаза Дарлы сверкнули. На ней было что-то пурпурное с высоким воротом, а на одной руке, которую я мог видеть, была шелковая перчатка. “Ты уверен, что ведешь себя прилично в этот нечестивый час?”
Я демонстративно разглядывала свой элегантно помятый наряд. “Кажется, я одета, хотя кем, я не помню. Пожалуйста, входите, мисс Томас. И захвати с собой корзинку для пикника”.
Дарла скользнула внутрь, и божественные запахи, которые доносились из корзины, которую она несла, пришли вместе с ней.
Корзина оказалась на моем столе, пока мы приветствовали друг друга. Какой же я умный дьяволенок, я ухитрился выхватить из корзинки липкую булочку и поднести ее Дарле, чтобы у меня был готовый кусочек, когда мы закончили "Поцелуй с добрым утром".
Дарла повернулась, засмеялась и откусила кусочек, а затем мы сели.
Я прожевала и проглотила. Булочка была горячей, сладкой и отлично пропеченной.
Я откусила еще кусочек и приподняла бровь.
“Итак, что привело тебя сюда с фургонами, дорогая Дарла?” Спросил я. “Так рано, что вампиры еще не забрались в свои склепы”.
Одна из многих вещей, которые мне нравятся в Дарле, - это ее полное отсутствие притворства.
“Я здесь, чтобы угостить вас выпечкой и моими женскими уловками. Я хочу нанять вас, мистер Мархат. Я хочу, чтобы вы нашли кое-кого для меня”.
Я подавился своей липкой булочкой. Вся игра исчезла из ее глаз, все веселье из ее голоса. Она держала руки на коленях и не улыбалась. Я только однажды видел, как она это делала.
“Скажи мне”.
“Моя подруга Тамар выходит замуж. Кажется, я упоминал об этом? Пышная свадьба, богатые семьи, нам нужно купить тебе новый костюм, потому что ты моя пара?”
Я кивнул. Я вспомнила имя, нечетко запомнила дату, втайне надеялась вопреки всему, что что-нибудь всплывет и я буду избавлена от зрелища наблюдения за священником в маске, бубнящим о священном состоянии брака.
В последнее время я довольно часто сталкивался с состоянием супружества. Его непостоянный характер помогал нам с моей партнершей Гертрисс заниматься бизнесом. "Святой" не был бы моим первым выбором при описании чего-либо супружеского.
“Суженый Тамар - мужчина по имени Каррис. Каррис Летуэй. Возможно, тебе знакомо это имя”.
Я присвистнул. “Летуэй, как у Летуэев, у которых большой дом на холме?”
“Тот самый”.
“Мне понадобится модный костюм”.
“Я надеюсь на это. Но мы не будем покупать его сегодня, дорогая, потому что Каррис пропала”.
Я не такой грубый, как многие утверждают. Я не отпускал шуточки по поводу сбежавших конюхов и быстрых поездок на быстрых лошадях в уединенные виллы на юге.
“Пропал без вести”.
“Его семья утверждает, что он на Западе, по семейным делам. Это ложь, Мархат. Тамар должна была знать. Каррис не уехал бы, не сказав ни слова, так близко к свадьбе”.
Я просто кивнул.
“Они богаты. Неужели Стража замешана в этом?”
“Тамар пошла к ним. Они пошли к Летуэям. Им сказали, что с Каррисом все в порядке, что он уехал по делам. Семья намекнула, что Каррис передумал жениться на Тамар.”
“Может ли это быть правдой?”
“Нет. Этого не могло быть”. Дарла посмотрела мне в глаза. “Я знаю Тамар много лет. Она не заблуждается и не впадает в истерику. Что-то случилось с Каррисом, или кто-то удерживает его вдали от дома против его воли. Ты приведешь его домой? Для меня?”
“Ради тебя, моя сладкая, я постараюсь”. Я отодвинула корзину для пикника в сторону и достала из своего стола блокнот и остро отточенный карандаш.
“Ты знаешь, что мне нужно. Имена, даты, все это”.
Крошечная ручка потянулась вверх, и липкая булочка исчезла. Дарла завизжала, хватаясь за воздух, и ей удалось подхватить Лютик и посадить ее, хихикающую, к себе на колени.
“Опять нянчишься с детьми?”
“Это все, что я делаю в эти дни”. Я водил карандашом по бумаге, пока Дарла щекотала Лютика. “Как только ты будешь готова”.
Это заняло некоторое время, но я все понял. В какой-то момент Лютик надела мою шляпу и изобразила, как я топаю по полу, сцепив за спиной свои миниатюрные ручки-банши. Дарла согнулась пополам от смеха.
Говорю вам, я окружен, и я ни черта не могу с этим поделать.
Дарла ушла на работу. Лютик свернулась калачиком на моей неубранной кровати, чтобы немного вздремнуть.
Я положил задницу на стул, оставил свою дверь открытой и смотрел, как мимо неторопливо проходит Раннит. Я не мог преследовать жениха Тамары Дарлы, пока либо Гертрисс не вернется с наблюдения за определенной дверью в определенной квартире, либо мама Хог не вернется с Эльфийских троп и своего еженедельного завтрака с доктором-привидением Бабулей Нот.
Первая, кто вернется, мама или Гертрисс, будет иметь удовольствие наблюдать за Лютиком до конца дня.
Я слушал деликатный храп банши и в тысячный раз задавался вопросом, было ли прятать ее на виду умным планом или обреченной на провал глупостью. Не то чтобы у нас был большой выбор - это было либо взять ее, отправить в лес, либо позволить таким, как Повелитель Трупов, забрать ее. Даже мама, не фанатка всего, что хоть как-то напоминает эльфов или волшебный народец, не стала бы рассматривать ни одно из последних действий.
Я размышлял, погруженный в свои мысли, ни на йоту не дремал, и вот почему я не заметил трех сердитых дорожных яблок, пока они почти не переступили мой порог.
Они не были горожанами. Их одежда была домотканой, передавалась по наследству, латалась и передавалась снова. На их ногах не было подходящей пары сапог. Не так много лет назад эти шляпы были обрывками потертой кожи.
Но у меня шерсть встала дыбом не от их одежды. Нет, все дело было в том, как сжаты их бородатые челюсти, как прищурены их суровые глаза, и в том, как главный герой, сжимающий в кулаке клочок бумаги, выглядел так, словно собирался им подавиться.
Я знал эти взгляды.
Они искали неприятностей. Хуже того, они искали меня.
Я встал. Слишком поздно закрывать дверь и запирать ее. Они видели меня, видели, что я вижу их, и никакая запертая дверь их не остановит.
Я держу утяжеленную свинцом колотушку под своим столом. Но, еще раз взглянув на крепкие деревенские мускулы этих длинных, загорелых рук и короткий блеск стали из-под рубашки, я протянул руку и снял с его крючков свой могучий меч "Поганка".
Это их не остановило, но замедлило.
Я встал в дверном проеме. Это заставило бы их смотреть на меня, по крайней мере, на мгновение.
“Вы, джентльмены, идете с определенной целью”.
Они остановились, сохраняя между нами расстояние в мухомор.
“Мы ищем команду искателя”, - сказал самый большой. Он был приземистым и кривоногим, с лицом, испещренным старыми шрамами от оспы, и зловонным дыханием, которое заставило бы Трехногого задохнуться. “Искатель по имени Мархат”.
Я небрежно покрутила Мухомором.
“И какое у вас может быть дело к этому искателю по имени Мархат?”
Маленькие поросячьи глазки мужчины сузились. Я назвал его Поросенком. Его компаньоны, двое достойных людей, которых я окрестил Капустой и Овцой, которые, возможно, слышали о мыле, но никогда официально не пробовали его пирог, засуетились и покраснели.
“Это для нас с ним, чтобы узнать”.
“Тогда начинай звонить. Я Мархат. Ого, ты...”
У меня не было времени сказать что-нибудь еще. Хрюша бросился на меня, Капуста полез под рубашку за ножом, а Овца достала железный короткий меч.
Я сильно ударил Хрюшу под подбородок острием Поганки. Это откинуло его голову назад и пустило немного крови, и он дал задний ход так быстро, что шлепнулся на свою крепкую деревенскую задницу. Капуста получил удар ногой в пах, и я просто сильно захлопнул дверь перед носом Овцы, снова распахнул дверь и сбил его с ног ударом по голове плоской стороной лезвия Мухомора.
Капуста бросился наутек и слепо выбежал на улицу.
Особенность огров и их тележек с навозом в том, что они не останавливаются. Ну, они останавливаются, если могут, и у них возникает прихоть, но этот не мог и не сделал этого. Кочаны капусты с визгом падали под его обтесанными людоедами дубовыми и железными колесами. Огр взревел, уронил ручки, сунул руку под тележку и вытащил кочаны капусты ногами вперед, прежде чем небрежно швырнуть свое визжащее окровавленное тело в кучу мусора, которую старый мистер Булл только что отправил в мусорные баки.
Мистер Булл появился из своей мастерской по ремонту обуви и, в знак приветствия Ранниту, принялся сбивать шевелящуюся капусту своей на удивление прочной метлой.
Хрюша встал на ноги. Я выбил у него нож, снова толкнул его на землю и наступил подошвой своего хорошего правого ботинка прямо ему на трахею.
Я держал Мухомора нацеленным на его маленького друга Овечку, который лежал лицом вниз, стонал и не проявлял никаких признаков чего-либо более серьезного, чем небольшое обильное кровотечение.
“Почему бы нам не начать все сначала?” Я слегка нажала на спуск, рискнула оглянуться через плечо, чтобы посмотреть, не разбудил ли Лютик шум. Если и был, то она оставалась вне поля зрения. Я подумал о ней, спящей на моей кровати, и надавил на горло Хрюши чуть сильнее. “Здесь, в процветающем космополитичном Ранните, мы приветствуем друг друга как цивилизованные люди, сердечным ‘доброе утро, сэр’. Мистер Булл, вы либо сломаете свою метлу, либо убьете его - почему бы вам не вернуться в дом”.
Мистер Булл захихикал, отвесил Капустнику свирепый пинок по голове и поплелся обратно в свою лавку.
“А теперь давай посмотрим, научились ли вы каким-нибудь манерам, не так ли?”
“Ты ублюдок”.
Я позволяю ботинку сделать еще несколько вдохов.
“Тут, тут, малыш. Нападение и нецензурная брань. Такими темпами ты никогда не получишь звание гражданина года”.
Я позволил ему побагроветь. Затем я расслабился. Позволил ему хватать ртом воздух ровно столько, чтобы он оставался в сознании.
“Кто тебя послал?”
Он выругался еще сильнее, попытался плюнуть мне в глаз, выругался, когда тот упал обратно в его собственный. Я рассмеялся.
“Посмотрим, не захотите ли вы попробовать то же самое с часами”.
“Мальчик. Мальчик, что ты делаешь?”
Прибежала мама, хрипя и отдуваясь. Ее правая рука была в ее вездесущей джутовой сумке, и я готов поспорить на хорошее пиво, что ее рука сжимала тот ужасный мясорубку, который она так любит.
“Эти трое достойных людей пришли навестить меня, мама”, - сказал я. “Они стали подлыми, даже не поздоровавшись. Наглец, ты можешь это понять?”
Мама сверкнула глазами. Человек под моим ботинком побледнел.
“Ты. Ты один из парней Эфрама Спранга, не так ли? Не лги мне, я бы узнал, что эти выпученные глаза появились в любом чертовом месте”.
“Мама? Ты знаешь этого человека?”
Хрюша попытался заговорить. Я прервал его.
“Я знаю его родственников. Не так ли, мальчик? Дай ему выговориться”.
Я смягчился. Хрюша зашипел и закашлялся. Я снял ботинок с его шеи, но приставил острие Поганки прямо к основанию его толстого подбородка и позволил ему почувствовать это.
“Гильгад прыгнул. I’m Gilgad Sprang.”
Мама фыркнула. “Я знала это. У вас, Спрангов, никогда не было недостатка в мозгах. Ты проделал весь этот путь, чтобы устроить неприятности, не так ли?”
Гильгад, сын Эфрама, попытался подняться. Я уложил его плашмя на спину крошечным уколом блестящей стали Поганки.
“Я не говорил тебе вставать”.
Мама хмыкнула. Ее рука все еще была в сумке. “Я думаю, он ворвался и набросился на тебя, весь в кулаках и ботинках, так?”
“Ножи и шпаги, мама. Даже не пожелав доброго утра”.
Лицо мамы потемнело. “Ножи, что ли?” Она сплюнула. “Как я уже говорила, эти Спрангс тупее свиней, которых они держат. Что насчет тех двоих?”
“Нас так и не представили. Что на счет этого, ты? Эти братья, сыновья или по-настоящему уродливые дочери?”
“Мои мальчики. Герлат. Полтер. Если их убили, клянусь, я...”
“Если их убили, то это твоя вина, взломщик-репа. Ты, вон там. Как тебя зовут?”
Я сказал это ребенку, который наблюдал за происходящим с тротуара.
“Чешется. Я не с ними”.
“Я знаю. Но если ты хочешь заработать пару медяков, сходи за часами. Они, наверное, в двух кварталах к северу, в том заведении, где продают печенье на тротуаре”.
“Три медяка”.
“Никаких медяков, если скажешь еще хоть слово. Убирайся”.
Он отпрянул. Начала собираться толпа, и Хрюша покраснел и занервничал, когда начался смех.
“Ты не хочешь рассказать мне, почему ты и твой выводок наставили на меня ножи?”
“Иди к черту. Забери с собой вон ту ведьму”.
Мама захихикала.
“Я не ведьма, Гильгад Спранг. И это плохая примета для тебя, и знаешь почему?” Мама наклонилась ближе и ткнула его в окровавленный нос скрюченным указательным пальцем. “Ведьма могла бы проявить к тебе милосердие. Но не я. Ты обречен, и вся твоя родня, и теперь от этого никуда не деться ”.