Кук Глен : другие произведения.

Линия теней - Триология звездных рыбаков - книга 1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Глен Кук
  Линия теней - Триология звездных рыбаков - книга 1
  
  
  Книга первая—ВЕРЕВКА
  
  
  Кто крутит веревку, свисающую с виселицы?
  
  Год: 3052 н.э.
  
  Кто я? Что я такое?
  
  Я незаконнорожденный сын Линии Теней. Эта зазубренная трещина в обожженном солнцем камне была моим третьим родителем.
  
  Вы не сможете начать понимать меня или Линию Теней, не зная моего отца. А чтобы узнать Гнея Юлиуса Шторма, вы должны знать нашу семью во всех ее запутанных межличностных отношениях и истории. Чтобы узнать нашу семью...
  
  Этому нет конца. Расходится рябь. И история, в которой на одном конце есть Линия Теней и я сам, представляет собой невероятно длинную реку. На нее обрушились воды множества, казалось бы, незначительных притоков.
  
  Фокусируя объектив в самом узком месте, мой отец и Кассиус (полковник Уолтерс) были людьми, которые сформировали меня больше всего. Это их история. Это также история о людях, чей отпечаток на них в конечном счете повлиял на меня.
  
  —Шторм Масато Игараси
  
  
  Два: 3031 год нашей эры
  
  Глубоко в Крепости Железа, в железном мраке своего кабинета, Гней Шторм ссутулился в толстом глубоком кресле. Его подбородок покоился на груди. Его здоровый глаз был закрыт. Длинные седые волосы каскадом падали на его усталое лицо.
  
  Пламя в ближайшем камине прыгало и кружилось в бесконечном мориско. Свет и тень разыгрывали зловещие драмы над бесценным ковровым покрытием ручной работы на древнем Востоке Старой Земли. Оттенки того, что могло быть сыграно в пятнашки между балками из темного дерева, поддерживающими каменный потолок.
  
  Кабинет Шторма был цитаделью в великой Крепости. Это была цитадель его души, бастион его сердца. Вдоль его стен тянулись полки с редкими изданиями. Флотилия столов была уставлена как его коллекционными вещами, так и бумагами, принадлежащими его персоналу. Время от времени приходил и уходил молчаливый клерк, обновляя отчет перед одним из стульев.
  
  Две мутантные овчарки размером с шетландские острова бродили по комнате, принюхиваясь к теням. Одна из них негромко урчала глубоко в горле. Охота на врага никогда не заканчивалась.
  
  И никогда это не было успешным. Враги Шторма не подвергали опасности его планетоидный дом.
  
  Черное существо размером с сокола влетело в кабинет. Оно неуклюже приземлилось перед Штормом. Бумаги разлетелись, напугав его. Аура тени на мгновение окружила его, скрывая игрушечное тело птеродактиля.
  
  Это был рейвеншрайк, ночной летающий ящер с болот Сломанных Крыльев. Его темная тень была псионически сгенерированной формой защитной окраски.
  
  Сойка ворона скосила один красный ночной глаз на свою подругу, гнездившуюся в расщелине скалы за Штормом. Другим глазом она уставилась на своего хозяина.
  
  Шторм не ответил.
  
  Рейвеншрайк ждал.
  
  Гней Юлий Шторм представлял себя человеком, идущим по наклонной стороне жизни, приближающимся к ее концу. Ему было почти двести лет. Благодаря новейшим медицинским технологиям и технологиям омоложения ему физически было сорок пять, но врачи и машины ничего не могли сделать, чтобы освежить его дух.
  
  Одним пальцем он отметил свое место в старой священной книге. Она захлопнулась, когда он задремал. "Время рождаться и время умирать ... "
  
  В комнату проскользнул юноша в темно-синей форме. Он был невысоким и худощавым и стоял неподвижно, как копье. Хотя он посещал кабинет бесчисленное количество раз, его восточная загадочность уступила место выражению благоговейного трепета.
  
  Так много роскоши и сокровищ, подумал Маус. Неужели это нечто большее, чем Смерть, скрытая за маской из чеканного золота?
  
  И о своем отце он подумал: Он выглядит таким усталым. Почему они не могут оставить его в покое?
  
  Они не могли. Пока был жив Ричард Хоксблад. Они не осмеливались. Так что однажды, как, казалось, делают все наемники, Гней Шторм найдет свое последнее поле битвы и свою смерть-без-воскрешения.
  
  Усталое лицо Шторм поднялось. Оно оставалось с квадратной челюстью и сильным. Седые волосы шевелились в блуждающем потоке воздуха из вентиляционного отверстия.
  
  Маус тихо ушел, поддавшись мгновению глубокой печали. Его чувства к отцу граничили с благоговением. Ему было больно, потому что его отец был загнан в угол и страдал.
  
  Он отправился на поиски полковника Уолтерса.
  
  Здоровый глаз Шторма открылся. Седой, как его волосы, он обозревал сердце своего безгосударственного королевства. Он не увидел золотой посмертной маски. Он увидел зеркало, в котором отразилась тайная Шторм.
  
  В его кабинете было больше, чем просто книги. На одной стене висела коллекция оружия из шумерской бронзы, рядом с новейшим многоцелевым пехотным стрелковым оружием stressglass. В освещенных шкафах хранился редкий фарфор, граненый хрусталь и серебряные сервизы. В других хранились старинные изделия Веджвуда. В отделанных бархатом ящиках еще большего количества хранились целые состояния в старинных монетах.
  
  Он был заинтригован приливами и отливами истории. Он находил утешение в том, что окружал себя разрушениями, которые она оставляла мимоходом.
  
  Сам он не мог убежать во вчерашний день. Время утекало сквозь пальцы, как старая вода.
  
  Порыв ветра из неисправной воздушной системы взметнул бумаги. Знамена над головой зашевелились от пролета призраков. Некоторые были старыми. Один последовал за Черным принцем в Наваретт. Еще один упал на отметке прилива в charge up Little Round Top. Но большинство из них были знаковыми в карьере самого Шторма.
  
  Шесть одинаковых квадратов из титановой ткани висели в одну линию. На них слева направо падал золотой ястреб, осыпая алыми каплями дождя соболиное поле. По сравнению с Плантагенетами они были скучными существами, лишенными воображения, но все же они прославляли дни Железного легиона Шторма на вершине горы.
  
  Он вырвал их у своего собственного Генри из Трастамары, Ричарда Хоксблада, и каждая победа приносила ему так же мало удовлетворения, как Эдварду доставляла победа над Педро Жестоким.
  
  Ричард Хоксблад был признанным мастером наемнического искусства.
  
  У Хоксблада в его собственной коллекции было пять знамен легиона. Три раза они сражались вничью.
  
  Шторм и Хоксблад были лучшими из капитанов-королей наемников, принцев частной войны, которых СМИ называли "Баронами-разбойниками Тридцать первого века". В течение десяти лет они сражались исключительно друг с другом.
  
  Только Шторм и его талантливый персонал могли победить Хоксблада. Только Хоксблад обладал гением, способным противостоять Железному Легиону.
  
  Хоксблад был причиной мрачного настроения Шторма. Его люди из разведки сказали, что Ричард рассматривает возможность назначения на Черный Мир.
  
  "Пусть поджариваются", - пробормотал он. "Я устал".
  
  Но он снова будет сражаться. Если не в этот раз, то в следующий. Ричард примет заказ. Его потенциальная жертва будет знать, что его единственным шансом на спасение был Железный легион. Он был бы суровым человеком, который проложил себе путь к вершине среди суровой породы. Он привык бы использовать наемников и убийц. Он искал бы способы выкрутить Шторму руку. И он находил их и безжалостно применял.
  
  Шторм уже проходил через все это раньше.
  
  Он почувствовал, что это снова надвигается.
  
  В прошлом месяце личное дело привело его в Зону Корпорации на Старой Земле. Он обошел вечеринку, обновляя свои контакты. К нему обратилась пара руководителей среднего звена, которые выдвинули несколько шатких гипотез.
  
  Жителям Черного Мира явно не хватало лоска. Эти ученики Макиавелли были очевидны и не впечатляли, за исключением своей твердости. Но их учитель? Они вежливо сообщили ему, что их работодателем является горно-металлургическая корпорация Блейка из Эджворд-Сити на Черном Мире.
  
  Гней Юлий Шторм был могущественным человеком. Его частная армия была лучше обучена, мотивирована и оснащена, чем замечательная морская пехота Конфедерации. Но его Железный легион был не просто бандой флибустьеров. Это была диверсифицированная холдинговая компания с миноритарными долями во множестве крупных корпораций. Она не просто какое-то время боролась и жила на широкую ногу. Ее инвестициями была долгосрочная безопасность ее сотрудников.
  
  Железная крепость протянула щупальца в тысячу направлений, хотя в мире бизнеса и финансов она не была крупной державой. Ее интересами мог манипулировать любой, у кого были деньги и желание.
  
  Это был один из рычагов, которым пользовались гиганты, чтобы добиться своего.
  
  В прошлом они манипулировали его личными конфликтами с Ричардом Хокбладом, играя на его тщеславии и ненависти. Но он перерос свою восприимчивость к эмоциональному вымогательству.
  
  "На этот раз будет что-то уникальное", - прошептал он.
  
  Тщетно он пытался придумать способ перехитрить кого-то, кого он еще не знал, кого-то, чьи намерения еще не были ясны.
  
  Он проигнорировал летающую ящерицу. Она терпеливо ждала, привыкнув к его задумчивости.
  
  Шторм достал старинный кларнет из футляра, лежащего рядом с его креслом. Он осмотрел трость, намочил ее. Он начал играть пьесу, которую не смогли бы распознать пятеро живых людей.
  
  Он наткнулся на ноты в лавке старьевщика во время своего визита на Старую Землю. Название "Незнакомец на берегу" поразило его воображение. Оно так хорошо подходило. Он чувствовал себя чужаком на берегу времени, родившимся на полтора тысячелетия позже своей естественной эры. Он скорее принадлежал эпохе Ноллиса и Хоквуда.
  
  Одинокая, навязчивая мелодия освободила его дух. Даже со своей семьей, друзьями или в толпе Гней Шторм чувствовал себя обособленным, отстраненным. Ему было комфортно только тогда, когда он уединялся здесь, в своем кабинете, в окружении вещей, из которых он построил крепость своей души.
  
  И все же он не мог жить без людей. Они должны были быть там, в Крепости, потенциально доступными, иначе он чувствовал бы себя еще более одиноким.
  
  Он никогда не расставался с кларнетом. Это был фетиш, амулет с чудесной силой. Он ценил его больше, чем самого близкого члена своего штаба. В паре с другим талисманом, который он всегда носил при себе, древним пистолетом, он сдерживал долгую ночь души.
  
  Мрачный. Молодой-старый. Преданный древнему, редкому, забытому. Проклятый силой, которой он больше не хотел. Это было первое приближение Шторма Гнея Юлия.
  
  Сила была похожа на некий мифологический плащ, который невозможно сбросить. Чем больше он пытался сбросить его, тем туже он цеплялся и становился тяжелее. Было только два способа сбросить его навсегда.
  
  Каждый из них требовал смерти. Один был его собственной. Другой принадлежал Ричарду Хоксбладу.
  
  Когда-то смерть Хоксблада была целью его жизни. Прошло столетие тщетности. Казалось, это больше не имело такого значения.
  
  Штормовой рай, если бы он когда-нибудь достиг его, был бы тихим, научным местом, в котором нашлась бы вакансия для знающего антиквара-любителя.
  
  Ворон на мгновение расправил крылья.
  
  
  Три: 3052 год нашей эры
  
  Можем ли мы понять человека, не зная его врагов? Можем ли мы познать инь, не зная ян? Мой отец сказал бы "нет". Он сказал бы, что если ты хочешь увидеть новые грани Истины, иди и допроси человека, который хочет тебя убить.
  
  Человек живет. Когда он молод, у него больше друзей, чем он может сосчитать. Он стареет. Круг сужается. Он поворачивается внутрь, становясь более замкнутым. Мы проводим средние и старшие годы, занимаясь одними и теми же делами с теми же немногими друзьями. Мы редко допускаем новых лиц в свою компанию.
  
  Но мы никогда не перестаем наживать врагов.
  
  Они подобны зубам дракона, которые дико разбрасываются вокруг нас, когда мы бредем по жизненным тропам. Они появляются повсюду, нежелательные, неожиданные, иногда невидимые и неизвестные. Иногда мы создаем или наследуем их, просто будучи теми, кто мы есть.
  
  Мой отец был старым-престарым человеком. Он был сыном своего отца.
  
  Его врагов был легион. Он никогда не знал, сколько их и кто они такие.
  
  —Шторм Масато Игараси
  
  
  Четыре: 2844 год нашей эры
  
  Здание было высоким, огромным и в нем было жарко, как в теплице. Влажность и вонь были невыносимыми. Крыша из поляризованной стеклянной стали была установлена таким образом, чтобы пропускать максимум солнечного света. Кондиционер был выключен. Ведра с ночной землей не были убраны из стойл для разведения.
  
  Норбон В'Деит облокотился на гладкие латунные перила, обозревая огороженные акры под смотровой площадкой.
  
  Подвижные перегородки разделяли пол на сотни крошечных кабинок, расположенных спина к спине и обращенных к узким проходам. В каждой кабине находилась привлекательная самка. Их было так много, что их дыхание и незначительные движения наполняли воздух беспокойным шорохом.
  
  Диф был напуган, но ему было любопытно. Он не ожидал, что загоны для разведения будут такими огромными.
  
  Рука его отца слегка коснулась его плеча, отдернулась и затрепетала во время допроса своего хозяина-разведчика. Половину разговора старший Норбон вел руками.
  
  "Как они могут отказаться? Рафу, они просто животные".
  
  Мысли Дифа перекликались с мыслями его отца. Голова Норбона не мог ошибаться. Рафу должен был ошибаться. Разведение и кормление были единственным, что интересовало животных.
  
  "Вы не понимаете, сэр". Тон старого Рафу выдавал напряжение. Даже Диф почувствовал его разочарование из-за неспособности произвести впечатление на норбона серьезностью ситуации. "Дело не только в том, что они отказываются. Им просто неинтересно. Это кабаны, сэр. Если бы это были просто свиноматки, кабаны забрали бы их, хотели они того или нет. "
  
  Дис посмотрел на Рафу. Он любил старика. Рафу был таким человеком, каким он хотел бы видеть своего отца. Он был старым искателем приключений, которым мечтал стать каждый мальчик.
  
  Обязанности главы семьи оставляли мало времени для близких отношений. Отец Дифа был замкнутым, часто измученным человеком. Он редко уделял сыну то внимание, которого тот жаждал.
  
  Рафу был разбойником, полным историй о захватывающем прошлом. Он с гордостью носил шрамы, полученные в человеческих мирах. И у него было время поделиться своими историями с мальчиком.
  
  Диф был полон решимости подражать Рафу. У него были свои приключения, прежде чем его отец передаст семью в его руки. Его рейдовые корабли разграбят Терру, Токе и Улант. Он вернется со своей собственной сокровищницей историй, богатства и почетных шрамов.
  
  Это была просто мечта наяву. В семь лет он уже знал, что очевидные наследники никогда не рисковали собой в полевых условиях. Приключения предназначались для младших сыновей, ищущих независимого состояния, для дочерей, неспособных заключить выгодные союзы, и для мужчин, лишенных собственности, таких как Рафу. Его собственной неизбежной судьбой было стать принцем-торговцем, как и его отец, далеким от более жестоких способов накопления богатства. Единственными опасностями, с которыми он столкнется, будут межсемейные интриги из-за рынков, ресурсов и власти.
  
  "Ты пробовал наркотики?" спросил его отец. Диф заставил себя вернуться сюда и сейчас. Он должен был учиться. Его отец хорошенько отшлепал бы его, если бы его мечтательность стала очевидной.
  
  "Конечно. Маточных свиноматок всегда накачивают наркотиками. Это делает их восприимчивыми и сводит их интеллект к минимуму".
  
  Рафу был раздражен. Его работодатель годами не посещал станцию Префактлас. Более того, мужчина признался, что ничего не знал о практических аспектах разведения рабов. Судьба привела его сюда в разгар кризиса, и он упорно задавал вопросы, которые ставили под сомнение компетентность профессионалов на месте происшествия.
  
  "Мы экспериментировали с афродизиаками. Нам не очень везло. Мы получили больше отклика, когда зарезали нескольких кабанов за то, что они не выступали, но когда мы присмотрелись к ним поближе, то увидели, что они уходили перед эякуляцией. Сэр, вы ищете ответы не в том месте. Отправляйтесь на разведку за пределы станции. Животные не отказались бы, если бы на них не оказывалось какое-то внешнее воздействие. "
  
  "Дикие?" Норбон пожал плечами, отвергая эту идею. "А как насчет искусственного оплодотворения? Мы не смеем отставать. Нам нужно выполнить контракт".
  
  Вот почему Norbon пребывал в неразумном настроении. Кризис угрожал росту кривой прибыли Norbon.
  
  Диф вернулся к загонам. Смешное. Животные были так похожи на сангарийцев. Но они были грязными. Они воняли.
  
  Рафу сказал, что некоторые из диких особей отличаются от других, что они заботятся о себе так же хорошо, как и люди. А те, кого Семья держала дома, в поместье, были чистыми, деловитыми и неотличимыми от настоящих людей.
  
  Он заметил свинью, похожую на его двоюродную сестру Марджо. Что произойдет, если сангарийская женщина смешается с животными? Сможет ли кто-нибудь отличить ее? С инопланетянами вроде Тока и Улантонида было легко, но эти люди могли сойти за людей.
  
  "Да. Конечно. Но мы не настроены заниматься этим в необходимом масштабе. Нам никогда не приходилось этого делать. С тех пор, как начались проблемы, у меня были заказаны инструменты и оборудование".
  
  "У тебя нет ничего, чем ты мог бы заняться?" Голос отца Дифа звучал раздражительно. Он становился раздражительным, когда дела шли плохо. "Заказы осирианцев - это целое состояние, и у нас едва хватает времени, чтобы протолкнуть их через быстрорастущие лаборатории. Рафу, я не могу отказаться от заказа полного спектра. Я не буду. Я отказываюсь."
  
  Диф улыбнулся свинье с тусклыми глазами, которая наблюдала за ним с некоторым любопытством. Он сделал небольшой, едва понятный непристойный жест, которому научился в школе.
  
  "Ой!"
  
  Наказав сына, норбон повернулся к Рафу как ни в чем не бывало. Диф стер жало. Его отцу претила мысль о совокуплении со скотом. Для него это было крайним извращением, хотя практика была обычной. Семья Сексон содержала гарем специально выведенных экзотов.
  
  "Тридцать единиц для первой партии", - задумчиво сказал Рафу. "Думаю, я смогу с этим справиться. Хотя, заставляя это делать, я могу повредить несколько голов".
  
  "Делай то, что должен".
  
  "Я ненавижу причинять вред первоклассному поголовью, сэр. Но в противном случае производства не будет. Мы должны были быть начеку, чтобы предотвратить самопроизвольный аборт".
  
  "Все так плохо? Это действительно так плохо?" Болезненное удивление промелькнуло на обычно невыразительных чертах лица Норбона. "Вот и все. У вас есть мое полное разрешение. Делайте то, что необходимо. Эти контракты стоят риска. Они приведут к продолжению. Рынок Осириана широко открыт. Свежий. Нетронутый. Местные принцы - абсолютные деспоты. Абсолютно сибаритские и потакающие своим желаниям. Это один из миров Первой Человеческой экспансии, ставший диким. Они опустились в социальном и технологическом плане до феодального уровня. "
  
  Рафу кивнул. Как и у большинства сангарийцев с опытом работы в полевых условиях, у него был солидный опыт в социальной и культурной истории человечества.
  
  Старший Норбон уставился на загоны, которые были краеугольным камнем Семейного богатства. "Рафу, Осирис - это Весь Норбон. Помоги мне использовать это так, как подобает Великому Дому".
  
  Целый. Это легендарный человек, подумал Диф. Золотое дно. Бездонный горшок с золотом . Мир настолько большой, дикий и богатый, что потребовалось пять Семей, чтобы его освоить, мир, который вывел Семьи консорциума на первое место среди сангарийцев.
  
  Диф не был уверен, что хочет Эльдорадо для Норбона. У него было слишком много работы, когда он стал главой. И ему пришлось бы общаться с этими снобами кримнинами, сексонами и масонами. Если только он не сможет осуществить свою мечту и сделать Норбонов самой богатой Семьей из всех. Тогда он был бы Первым главой семьи, мог делать все, что ему заблагорассудится, и ему не нужно было бы беспокоиться о том, как жить дальше.
  
  "Это внешняя проблема, я клянусь", - сказал Рафу. "Сэр, что-то происходит. Даже стажеры в изоляции заражены. Они жаловались всю неделю. Начальник станции сказал мне, что везде одно и то же. В сельском хозяйстве поймали нескольких охотников на кабанов, пытавшихся поджечь поля ситлака. "
  
  "Предзнаменования и знаки, Рафу? Ты суеверен? Это они нуждаются в сверхъестественном. Это должна быть их вода. Или корм ".
  
  "Нет. Я проверил. Полный химический анализ. Все именно так, как должно быть. Говорю вам, что-то происходит, и они это знают. Я видел это раньше, помните. На Медном острове."
  
  Диф снова заинтересовался. Рафу прибыл на Норбон с Датегона, чья станция находилась на Медном острове. Никто не сказал ему почему. "Что случилось, Рафу?"
  
  Мастер по разведению взглянул на своего работодателя. Норбон нахмурился, но кивнул.
  
  "Рабы восстают, Диф. Из-за небрежной охраны. Полевые животные вступили в контакт с дикими. Довольно скоро они взбунтовались. Некоторые из нас предвидели это. Мы пытались предупредить начальника станции. Он не стал слушать. Те из нас, кто выжил, теперь работают на твоего отца. Датегон так и не оправился. "
  
  "О".
  
  "И ты думаешь, это могло произойти здесь?" Спросил отец Дифа.
  
  "Необязательно. Наша безопасность лучше. Наш начальник станции служил в человеческом космосе. Он знает, на что способны животные, когда они работают вместе. Я просто рассказываю вам, как это выглядит, в надежде, что вы предпримете шаги. Мы хотим снизить наши потери. "
  
  Рафу был полон любопытной двойственности сангарийцев, служивших в человеческом космосе. Отдельных людей и небольшие группы он называл животными. Более крупные тела он возвел в статус рабов. Когда он упомянул человечество за пределами доминиона Сангари, он просто назвал их людьми, очень мало унижая их достоинство. Его собственная дискриминация отражала дискриминацию его вида в отношении расы, которую они эксплуатировали.
  
  "Если мы будем продолжать в том же духе, нам придется забить наш лучший скот, чтобы остановить это".
  
  "Рафу", - спросил Диф, - "что случилось с животными на Медном острове?"
  
  "Главы Префектуры проголосовали за чуму".
  
  "О". Диф старался не обращать внимания на мертвых животных. Чувства все равно приходили. Он был недостаточно взрослым, чтобы ожесточиться. Если бы только они не были так похожи на настоящих людей...
  
  "Я подумаю о том, что ты мне сказал, Рафу". Рука Норбона снова опустилась на плечо Дифа. "Утром совещание глав отделов. Тогда мы определим политику. Пойдем, Диф. "
  
  Они осмотрели ситлак в его огромной, герметично закрытой теплице. Урожай прорастал. Со временем зараженная вирусом зародышевая плазма зерна будет переработана для получения звездной пыли, самого вызывающего привыкание и смертельного наркотика, когда-либо поражавшего человечество.
  
  Наркоманы, увлекающиеся Звездной пылью, выживали недолго, но пока они выживали, они обеспечивали своим сангарийским поставщикам гарантированный доход.
  
  Ситлак был основой благосостояния многих небольших Семей. Он лежал в основе экономики расы. И это был один из корней их веры в животную сущность человечества. Ни одно по-настоящему разумное существо добровольно не подвергло бы себя такой унизительной, медленной, болезненной форме самоубийства.
  
  Диф ерзал, скучал, почти не слушал замечаний отца. Он был равнодушен к безопасности, которую представляла разумная, консервативная сельскохозяйственная программа. Он был слишком мал, чтобы понимать потребности взрослых. Он предпочитал риск и романтику жизни, подобной жизни рафу, безопасности производства наркотиков.
  
  Рафу был ненамного старше, чем сейчас, когда служил помощником стрелка во время рейда в сферу Улант.
  
  Рейдерство было единственным способом для сангарийцев, не имеющих собственности, накопить богатство, необходимое для создания семьи. Семьи, испытывающие финансовые трудности, иногда совершали рейды, когда им требовался быстрый приток наличности. Большинство сангарийских героев и исторических личностей погибли в результате набега.
  
  Будучи консерватором, Норбон не имел рейдовых кораблей. Его транспорты были слабо вооружены, чтобы у хозяев его кораблей не возникло соблазна заниматься вольным пиратством.
  
  Норбоны были "созданной" семьей. Они были богаты рабынями для удовольствий и звездной пылью. То, что их первоначальное состояние было нажито на набегах, не имело значения. Деньги, по мере того как они старели, всегда становились более консервативными и респектабельными.
  
  Диф подтвердил свое намерение создать raiders, когда стал главой. Все говорили, что сферы людей и улантонидов скоро столкнутся. Это может означать войну. Инопланетные расы взялись за оружие, когда на карту были поставлены жизненное пространство и ресурсы. Период адаптации стал бы для рейдмейстера даром божьим.
  
  Норбон В'Дит, Бич Космических путей, был возвращен к реальности ударом руки своего отца. "Дит! Проснись, мальчик! Пора возвращаться в большой дом. Твоя мама хочет, чтобы мы приготовились. "
  
  Диф взял отца за руку и позволил увести себя из купола. Ему не нравилось идти. Даже прозаические поля ситлака были предпочтительнее вечеринок.
  
  На тот вечер у его матери был запланирован концерт. Там будут все, кто хоть что-то значил среди семей Префактлас, включая нескольких других наследников, на которых, очевидно, можно было рассчитывать, если они затевали ссору, когда их старших не было рядом. Возможно, ему придется потерпеть поражение, защищая семейную честь.
  
  Он понимал, что его мать чувствовала себя обязанной заводить эти романы. Они помогали уменьшить трения между семьями. Но почему он не мог остаться в своем номере и просмотреть свои книги о великих налетчиках и торговых агентах? Или даже просто изучать?
  
  Он не собирался жениться на женщине, которая устраивала вечеринки. Они были скучными. Взрослые шатались вокруг пьяные и воинственные, или пьяные в стельку, сажали его к себе на колени и рассказывали, каким замечательным маленьким мальчиком он был, отталкивая его своим перегарным дыханием.
  
  Он тоже никогда не пил. Рейдмастер должен был сохранять ясную голову.
  
  
  Пять: 3052 год нашей эры
  
  Мой отец однажды сказал, что люди во многом похожи на бильярдные шары и молекулы газа. Они сталкиваются друг с другом случайным образом, создавая неожиданные углы импульса. Вторичный удар может вызвать третичный и так далее. С людьми обычно невозможно определить инициатора, потому что человеческие отношения пытаются игнорировать законы термодинамики. Однако в случае с Линией Теней мы можем проследить все до человека по имени Лягушонок.
  
  Мой отец говорил, что Лягушка была похожа на визжащий биток во время перерыва. Все шары-люди были на столе. Удар Лягушки заставил их перелетать с борта на борт.
  
  Мой отец никогда не встречался с Фрогом. Сомнительно, что Фрог когда-либо слышал о моем отце. Иногда так бывает.
  
  —Шторм Масато Игараси
  
  
  Шесть: 3007 год нашей эры
  
  ЧЕРНЫЙ МИР (Ссылка: Новый пересмотренный каталог звезд, планет, астрогационных ориентиров и пространственных явлений Моргана, издание 3007): Единственная планета белого карлика A257-23. Единое тело. Уникальность в том, что это единственная подобная планета, колонизированная человечеством. Небольшое население проживает в семи городах под куполами, каждый из которых, по сути, является корпоративным государством. Экономически важен как транспортная развязка и богатый источник энергетических металлов. Крупная промышленность, горнодобывающая промышленность. Крупный экспорт редких элементов. Население, в основном негроидного происхождения, происходит из Первых районов экспансии. Название, однако, происходит от того факта, что жизнь ограничена Дарксайдом. Главная достопримечательность для туристов - Громовые горы на западном терминаторе, где небольшие возмущения в медленном вращении планеты приводят к огромной тектонической активности из-за теплового расширения и сжатия.
  
  
  Семь: 3020 год нашей эры
  
  Blackworld как запись в справочнике вряд ли вызывала удивление. Не более чем заметка, заставляющая людей задуматься, зачем кому-то там жить.
  
  Это был адский мир. Даже местные жители иногда задавались вопросом, почему здесь кто-то живет.
  
  По крайней мере, так думал Фрог, проклиная рай и ад и переключая левые гусеницы на задний ход.
  
  "Чертова тепловая эрозия в чертовом Уитландсунде сейчас", - пробормотал он и свободной рукой повторил жест обелиска / ориентира, который он называл Большой Член.
  
  Он стал небрежным. Он грезил наяву о знакомом маршруте. Он неправильно выровнял Большого Дика и занесло на местность, не перезаряжавшуюся с тех пор, как солнце в последний раз ткнуло пылающим пальцем в перевал.
  
  К счастью, он не спешил. Первый скользящий хруст под гусеницей по правому борту насторожил его. Быстрое торможение и небольшое покачивание вывели трактор из строя.
  
  Он вздохнул с облегчением.
  
  По эту сторону Края Света особой опасности не было. Другие тягачи могли добраться до него в темноте.
  
  Он все равно вспотел. Для него не имело значения, где произошел несчастный случай. Его финансы не допускали права на ошибку. Один промах, и он был практически мертв.
  
  Тому, что произошло, не было оправдания, ни Светлой, ни Темной Стороне. Он был зол. "Ты не стареешь, совершая ошибки, идиот", - прорычал он изображению, отраженному на визуальной панели перед ним.
  
  Лягушка была старой. Никто точно не знал, сколько ему лет, и он не говорил, но в Эджворде были люди, которые слышали, как он рассказывал в таверне истории о приключениях своего отца в Гвардии дьявола, а Гвардия распалась столетие назад, сразу после Улантонидской войны. Консерваторы считали, что ему чуть за семьдесят. Он был городским персонажем столько, сколько себя помнил.
  
  Фрог был последним представителем породы, которая начала исчезать, когда послевоенное возобновление торговли создало огромный спрос на металлы Черного мира. Потребность в эффективности сделала неизбежным появление крупной эксплуатационной корпорации. Фрог был единственным выжившим независимым старателем Эджворд-Сити.
  
  В прежние времена, когда Блейки были на подъеме, он сталкивался с большей опасностью в самом Эджварде, чем на Светлой Стороне. Консолидация "Блейк Майнинг энд Металс" не была легким процессом. Его конкуренция была настолько незначительной, что Корпорация игнорировала ее. Блейк помогал ему продвигаться вперед, фактически, как исторические общества поддерживают старые дома. Он был вчерашним днем, которым можно было похвастаться перед приезжими.
  
  Фрогу было все равно. Он просто жил дальше, проклиная всех в целом и Блейка в частности, и продолжал делать то, что умел лучше всего.
  
  Он был лучшим трактористом, когда-либо работавшим на Линии Теней. И они чертовски хорошо это знали.
  
  Тем не менее, пробиваться одиночкой в корпоративный век было сложно и опасно. Блейк уже давно присел на корточки в каждом легкодоступном бассейне и месторождении Брайтсайд. Чтобы совершать свои вылазки, Фрогу приходилось долго подниматься по линии Теней, три дня или больше, затем делать небольшие пробные вылазки на солнечный свет, пока он не находил что-нибудь стоящее. Он наполнял свои баки, разворачивался и прокладывал себе путь домой. Обычно он приносил с собой ровно столько, чтобы оплатить техническое обслуживание, немного пива и отправиться в следующий поход.
  
  Если бы его спросили, он не смог бы объяснить, почему он продолжал. Казалось, жизнь просто тянула его вперед, ритуал повторяющихся дней и ночей, который, по крайней мере, давал ему уверенность в нулевых изменениях.
  
  Фрог обошел зону тепловой эрозии на земле, которая никогда не выходила из тени, продвинулся на несколько километров вперед, затем свернул в боковой каньон, где газы на Светлой стороне собирались и замерзали, превращаясь в снег. Он встретил уходящий конвой Блейка. Они приветствовали его мигающими ходовыми огнями. Он ответил и без особых чувств пробормотал: "Сукины дети".
  
  Сами они были всего лишь тракторными свиньями. Они не определяли политику.
  
  Ему приходилось вручную загружать снег, который он ионизировал в своей системе теплообмена. Ему приходилось экономить кредит, где только можно. Ну и что, что тракторы Корпорации использовали автоматические погрузчики? У него была свобода. У него был небольшой дополнительный кредит во время выпивки. Плата за погрузку сняла бы его с его узкой нормы прибыли.
  
  Когда он закончил работать лопатой, он решил выключить питание и поспать. Он был уже не так молод, как раньше. Он больше не мог преодолевать Громовые горы и спринты до Линии Теней за один заход.
  
  День был выдумкой чернокожих, приспособленной к их личным ритмам. Фрог пришел быстро. Он редко тратил время на удовлетворение потребностей своей плоти. Он хотел, чтобы это время соответствовало требованиям его души, хотя и не мог определить их как таковые. Он знал, когда был доволен. Он знал, когда не был доволен. Достижение цели вело к первому. Недовольство и нетерпение возникали, когда ему приходилось тратить время на сон или еду. Или когда ему приходилось иметь дело с другими людьми.
  
  Он был прирожденным мизантропом. Он знал немногих людей, которые ему нравились. Большинство из них были эгоистичными, грубыми и занудными. То, что он сам мог бы соответствовать подобному образцу, он принял. Он оказал другим любезность, не вмешиваясь в их жизнь.
  
  По правде говоря, хотя он мог признать это только в темные часы, когда не мог уснуть, он боялся людей. Он просто не знал, как вести себя.
  
  Женщины приводили его в ужас. Он вообще их не понимал. Но это неважно. Он был тем, кем был, был слишком стар, чтобы меняться, и чаще всего был доволен собой. Примирение со вселенной, каким бы причудливым оно ни было, казалось достойным достижением.
  
  Его снаряжение было небольшим и устаревшим. Это было плоское, сочлененное чудовище длиной в двести метров. Каждый рабочий рычаг, корпус датчика, антенна и решетка полевого проектора имели зеркальную отделку. Их было множество. Они делали машину похожей на какую-то огромную, фантастически сложную инопланетную многоножку. Она была разделена на сочлененные секции, каждая из которых имела свои собственные двигатели. Энергия и контроль поступали из командной секции Frog. Все, кроме этой командной единицы, были транспортными и рабочими рабами, от которых при необходимости можно было отказаться.
  
  Однажды Фрогу пришлось отказаться от ведомого. Его компьютер допустил ошибку. Он не сохранил следы своего хвостового ведомого, привязанные к пути тех, кто был впереди. Он выл и ругался, как человек, который только что потерял своего первенца.
  
  Заброшенный участок теперь представлял собой груду шлака далеко за Линией Теней. Блейк уважал его как негласный ориентир, очерчивающий границу между его собственной территорией и территорией Фрога. Лягушонок взял за правило просматривать ее во время каждого путешествия.
  
  Ни один сброшенный раб не продержался долго на Светлой Стороне. Это старое дьявольское солнце быстро уничтожило их. Он изучал свое потерянное дитя, чтобы напомнить себе, что стало с беспечными.
  
  Его снаряжение было спроектировано для работы при устойчивых температурах, которые часто превышали 2000 ® K. Его системы охлаждения были самыми изобретательными из когда-либо созданных. Толстая обшивка из гибкой молибденово-керамической губки, установленная на раме радиатора с ячеистой сетью из сплава на основе молибдена, защищала внутренности гусеницы. Охлаждающая жидкость высокого давления циркулировала через обшивочную губку.
  
  Поверх зеркальной поверхности обшивки, когда краулер попадет на дневной свет, будет располагаться первая линия защиты - магнитные экраны. Под ними будут циркулировать ионизированные газы. Молекулярный сортировщик выпустил бы тонкий поток частиц с наивысшей энергией за кормой. Солнечный ветер унес бы ионы на Темную сторону, где они замерзли бы и, возможно, когда-нибудь снова прокатились бы на краулере "Светлая сторона".
  
  Краулер в солнечном свете, если смотреть со стороны солнца через соответствующие фильтры, выглядел как длинная, низкая, сверкающая комета. Сама установка оставалась полностью скрытой своей газовой оболочкой.
  
  Магнитные экраны не только содержали ионную оболочку, но и отражали потоки заряженных частиц, извергающихся из солнца Черного Мира до появления новой звезды.
  
  При всей этой технологии и все еще при наличии трактора внутри было ужасно жарко. Кабанам-трактористам приходилось облачаться в скафандры жизнеобеспечения, такие же громоздкие и неповоротливые, как первые примитивные скафандры человека.
  
  Теплообменные системы Frog были энергетически дорогостоящими, мощными и чрезвычайно эффективными - и все еще не защищали от прямых солнечных лучей в течение длительного времени. Звезда-солнце Blackworld была слишком близко и невыносимо горячей.
  
  Фрог разогрел свой коммуникационный лазер. Только высокоэнергетические лучи могли пробиться сквозь солнечную помеху. Он щелкнул выключателями. Включились его экраны и тепловыделители. Его спутник десятилетий ворчал и булькал сам с собой. Это была успокаивающая смесь, домашняя вибрация, пробуждение ото сна старого друга. Он чувствовал себя лучше, когда это окружало его.
  
  В своем краулере он был живым, он был настоящим, таким же человеком, как и любой другой в Черном Мире. Еще. Он побеждал Светлую Сторону чаще, чем любые пять человек на свете.
  
  Палец ткнул в панель связи. Его луч коснулся вершины линии Теней, зафиксированной на автоматическом передатчике. "Это Фрог. Я на старте. Дайте мне пересечь тень, вы, пластиковые ублюдки ". Он усмехнулся.
  
  Сигналы пульсировали вдоль лазерных лучей. Где-то машина проверила его кредитный баланс, сделала перевод в пользу Blake Mining and Metals. На экране связи Фрога вспыхнуло зеленое "ок".
  
  "Чертовски верно, со мной все в порядке", - пробормотал он. "Так просто меня не добудешь".
  
  Маленький человечек не стал бы платить Блейку за заряд ионизации, пока его старые мышцы все еще работали. Но он не стал бы экономить на безопасности Светлой Стороны.
  
  В старые времена им приходилось преодолевать путь от Края Света до Линии Теней при солнечном свете. Лягушонок проделывал это тысячу раз. Затем Блейк придумал способ победить солнце дьявола в проливе. Фрог не стеснялся им пользоваться. Он был скуп и независим, но не безрассуден.
  
  Трактор работал на холостом ходу, ворча себе под нос. Фрог наблюдал за выжженной солнцем равниной. Медленно, очень медленно темнело. Он подал питание на свои гусеницы и системы охлаждения и скользнул в тень облака пыли, которое поднималось на километровую высоту воздуходувками на станции Блейк у подножия Линии Теней. Его компьютер поддерживал связь с навигатором Корпорации, изучая все, что сообщали другие установки с момента его последнего пересечения, непрерывно считывая данные со своих собственных приборов.
  
  Пересечение было легкой прогулкой. Обычный маршрут, твердое и ровное шоссе, был открытым и безопасным.
  
  Маленькие глазки Лягушонка забегали. Его окружали ряды экранов, ламп и датчиков. Он читал их так, словно сам был частью компьютера.
  
  Несколько экранов показывали внешний вид в направлениях, противоположных низко стоящему солнцу, свет которого был почти неизменным. Остальные показывали схемы информации, полученной лазерным радаром и звуковыми датчиками в его трековых блоках. Большой круглый экран прямо перед ним отображал вид из зенита на его буровую установку и местность на километр вокруг. Это было живое, красочное изображение. Контурные линии были синими. Присущая им высокая температура проявлялась в оттенках красного. Залежи металлов окрашивались в зеленый цвет, хотя здесь, где залежи были исчерпаны, зеленого было видно мало.
  
  Приборы сообщали ему о состоянии его подчиненных отсеков, состоянии реактора, уровне запасов газа и внимательно следили за системами жизнеобеспечения.
  
  Установка Frog была старой и относительно простой, но в то же время чрезвычайно сложной. Установки Корпорации перевозили экипажи из двух или трех человек и вспомогательный персонал в более длительных путешествиях. Но на свете не было ни одного человека, с которым Фрог стоял бы или мог стоять, будучи запертым в краулере.
  
  Убедившись, что его снаряжение еще раз отправится на Светлую сторону, Фрог позволил себе поворчать. "Надо было пристроиться к конвою", - пробормотал он. "Мог бы пропорционально распределить проклятую тень. Только у кого, черт возьми, есть время ждать, пока Блейк решит послать своих сосунков куда подальше?"
  
  Его суставчатый левиафан ворчал, как землетрясение при родах. Он набирал скорость, пока не достиг своих максимальных двенадцати километров в час. Акустики потянулись вперед, прислушиваясь к звуку земли, издаваемому гусеницами краулера, давая компьютеру подробный портрет условий близлежащей местности. Переход к Линии Теней занял минимум три часа, и без атмосферы, удерживающей в воздухе затеняющую пыль, каждая секунда затенения стоила дорого. Он не мешкал.
  
  Это был еще один переход без событий. Он достиг конца линии теней и немедленно отправил сообщение Блейку, чтобы тот обеспечил тень, затем лег отдохнуть. "Опять тебе все сошло с рук, старый сукин сын", - пробормотал он себе под нос, откидываясь назад и закрывая глаза.
  
  Ему пришлось хорошенько подумать об этом забеге.
  
  
  Восемь: 3031 год нашей эры
  
  Шторм убрал кларнет в футляр. Он повернулся лицом к существу на своем столе, медленно наклонился, пока его лоб не коснулся его собственного.
  
  Его движения были осторожными. В одно мгновение рейвеншрайк мог быть преданным, как щенок, а в следующее - пускать в ход когти и проявлять темперамент. Они были ужасно чувствительны к настроениям.
  
  Шторм никогда не подвергался нападению со стороны своих "питомцев". И его последователи никогда не предавали его, хотя иногда они проявляли свою преданность в своей преданности.
  
  Шторм тщательно взвесил полезность хищных птиц и их непредсказуемость. Он выбрал риск.
  
  Их мозг сохранял эйдетическую память в течение часа. Он мог телепатически задействовать это воспоминание, соприкоснувшись лбами. Запоминание и телепатия, по-видимому, были частью адаптации существ к теням.
  
  Вороньи сойки постоянно рыскали по Крепости. Не подозревая о своих способностях, люди Шторма ничего от них не скрывали. Существа держали его в курсе событий эффективнее любой системы жучков.
  
  Он приобрел их во время встречи с Ричардом Хоксбладом в "Сломанных крыльях". С тех пор его люди относились к его осведомленности с почти суеверным благоговением. Он поощрял такую реакцию. Легион был продолжением его самого, его воли в действии. Он хотел, чтобы Легион двигался как часть его самого.
  
  Несмотря на то, что он мог быть осведомлен, некоторые из его людей отказывались прекращать делать то, что делало ящеров необходимыми.
  
  Он никогда не боялся откровенного предательства. Его последователи были обязаны ему своими жизнями. Они служили с такой абсолютной преданностью, что она граничила с фанатизмом. Но они имели обыкновение делать что-то для его же блага.
  
  За двести лет он пришел к перемирию с извращениями человеческой природы. Каждый человек считал себя высшим авторитетом в управлении вселенной. Это было неизменным следствием антропоидной эволюции.
  
  Шторм тихо поправлял их. Он не был человеком здравомыслящим и яростным. Он обнаружил, что намек на неодобрение дает лучшие результаты, чем самые горькие упреки.
  
  Образы и диалоги наводнили его разум, когда он опустошал хранилище мозга рейвеншрайка. Из водоворота он выбрал те фрагменты, которые его заинтересовали.
  
  "О, черт! Они снова за свое".
  
  Он подозревал об этом. Он распознал знаки. Его сыновья Бенджамин, Гомер и Люцифер всегда были в заговоре, чтобы спасти старика от его безумств. Почему они не могли научиться? Почему они не могли быть такими, как Терстон, его старший сын? Терстон не был умным, но он придерживался отцовской программы.
  
  Лучше, почему они не могли быть такими, как Масато, его младшенький? Маус был не просто умным, он понимал. Вероятно, лучше, чем кто-либо другой в семье.
  
  Сегодня его мальчики защищали его от того, что, по их мнению, было его самой большой слабостью. В самые горькие моменты он был склонен соглашаться. Его жизнь была бы безопаснее, спокойнее и богаче, если бы он более прагматично относился к Майклу Ди.
  
  "Майкл, Майкл, у меня были враги, которые были лучшими братьями, чем ты".
  
  Он открыл ящик стола и нажал кнопку. Призывы разошлись по всей Железной крепости. Ожидая ответа Кассиуса, он вернулся к своему кларнету и "Незнакомцу на берегу".
  
  
  Девять: 3031 год нашей эры
  
  Маус вошел в кабинет полковника Уолтерса. "Полковник дома?" он спросил ординарца.
  
  "Да, сэр. Вы хотели его видеть?"
  
  "Если он не занят".
  
  Санитар заговорил в коммуникатор. "Масато Шторм хочет видеть вас, полковник". Маусу: "Проходите, сэр".
  
  Маус вошел в спартанскую комнату, которая служила Таддеусу Эммануэлю Уолтерсу офисом и убежищем. Она была почти такой же пустой, как захламленный кабинет его отца.
  
  Полковник стоял на коленях спиной к двери, глаза на уровне поверхности стола, наблюдая за маленьким пластиковым самосвалом, несущимся по пластиковой трассе. Игрушка сбрасывала шарики, затем убегала назад и, выполнив сложную серию шагов, загружала шарики заново и начинала все сначала. Полковник использовал крошечную отвертку, чтобы проверить устройство, которое поднимало шарики для перезарядки. Два шарика не поднялись. "Мышь?"
  
  "Во плоти".
  
  "Когда ты поступил?"
  
  "Прошлой ночью. Поздно".
  
  "Ты уже видел своего отца?" Уолтерс подправил подъемник лезвием отвертки. Это не помогло.
  
  "Я только что был там. Похоже, он был в одном из своих настроений. Я не стал его беспокоить".
  
  "Он здесь. Что-то не так. Он это чует".
  
  "Что это?"
  
  "Пока не уверен. Черт! Можно подумать, они построили эти штуки, чтобы ты мог их починить". Он бросил отвертку и поднялся.
  
  Уолтерс был на десятилетия старше Гнея Шторма. Он был худым, темноволосым, с холодным выражением лица, орлиным, с прищуром глаз. При рождении он был Таддеус Эммануэль Уолтерс, но друзья называли его Кассиус. Он получил это прозвище на первом курсе Академии за свой предполагаемый "худощавый и голодный вид".
  
  Он был тревожным человеком. У него был напряженный, змеиный взгляд. Маус знал его всю свою жизнь и все еще чувствовал себя с ним неуютно. Странный человек, подумал он. Его профессия - смерть. Он видел все это. И все же ему доставляет удовольствие реставрировать эти старинные игрушки.
  
  У Кассиуса была только одна рука, левая. Другого он потерял давным-давно из-за Ферчайлда Ди, сына Майкла Ди, когда они с Гнеем были вовлечены в операцию на планете, ничем иным не примечательной. Как и Шторм, он отказался от хирургического исправления своих недостатков. Он утверждал, что они напоминают ему об осторожности.
  
  Кассий служил в Легионе с момента его основания, еще до рождения Гнея, на планете под названием Префактлас.
  
  "Почему ты хотел, чтобы я вернулась домой?" Спросила Мышка. "Твое сообщение напугало меня до чертиков. Потом я прихожу сюда и узнаю, что все почти нормально".
  
  "Нормальность - это иллюзия. Особенно здесь. Особенно сейчас".
  
  Маус вздрогнул. Кассиус говорил без интонации. Он потерял свою естественную гортань от пули Улантонида в Сьерре. У его протеза был только один глубокий, рокочущий звук, похожий на звук примитивного говорящего компьютера.
  
  "Мы чувствуем, как собираются силы. Когда вам будет столько же лет, сколько нам, вы почувствуете это в эфире".
  
  Кассиус что-то сделал со своей игрушкой, затем повернулся к Маусу. Его рука метнулась вперед.
  
  Удар мог убить. Маус скользнул в сторону, присел, приготовившись защищаться.
  
  Улыбка Кассиуса была тонкой и казалась чужеродной на его узких бледных губах. "Ты хорош".
  
  Маус улыбнулся в ответ. "Я продолжаю практиковаться. Я сделал ставку на интеллект. Что ты думаешь?"
  
  "Ты справишься. Ты сын своего отца. Прости, что я упустил тебя в прошлый раз, когда был в команде Луны. Я хотел познакомить тебя кое с кем".
  
  "Я был в Крабовидной туманности. Гонка sunjammer. Мы с напарником выиграли ее. Даже победили команду Starfisher. И они знают starwinds, как рыбы знают свои реки. Они выиграли четыре регаты подряд ". Маус по праву гордился своим достижением. Starfishers были практически непобедимы в своих играх.
  
  "Я слышал разговор. Поздравляю".
  
  Кассий был теоретиком-тактиком Легиона, а также его заместителем и доверенным лицом его хозяина. Некоторые говорили, что он знал об искусстве войны больше, чем кто-либо из живущих, несмотря на Гноя Шторма и Ричарда Хоксблада. Военный колледж Лунного командования время от времени нанимал его на платной основе читать лекции для проведения семинаров. Самые слабые кампании Шторма проходили, когда Кассиус не мог ему помочь. Хоксблад победил их объединенные таланты только однажды.
  
  Раздался звонок. Кассиус взглянул на мигающий огонек. "Это твой отец. Пошли".
  
  
  Десять: 3020 год нашей эры
  
  Линия теней была самой известной природной особенностью Черного Мира. Это был разлом длиной в четыре тысячи километров в коре Светлой стороны планеты, обращенная к солнцу сторона которого поднялась в среднем на двести метров над пылающей равниной. Разлом простирался в северо-западном направлении. Он отбрасывал постоянную широкую полосу тени, которую шахтеры Эджварда использовали как свободную от солнца дорогу к богатствам Светлой Стороны. Расширив сферу деятельности своих майнеров, Shadowline предоставила Edgeward огромное преимущество перед конкурентами.
  
  Никто никогда не пытался добраться до конца линии Теней. В этом не было необходимости. В пределах досягаемости первых нескольких сотен километров тени лежало достаточное количество залежей. Прагматичные шахтеры избегали риска, который не сулил никакой награды, кроме чувства выполненного долга.
  
  На Черном мире человек не сворачивал с тропы, если только его не заставляла насущная необходимость выживания.
  
  Но этот хрупкий человечек по имени Фрог на этот раз направлялся к концу Линии Теней.
  
  Каждый тракторист-боров думал об этом. Каждый мужчина в какой-то момент непреднамеренно подумывает о самоубийстве. Фрог ничем не отличался. Это был способ войти в историю. На Blackworld было не так уж много первых претендентов.
  
  Фрог думал об этом долгое время. Обычно он посмеивался над собой, когда делал это. Только дурак решился бы на это, а старый Фрог дураком не был.
  
  В последнее время он слишком остро осознал свой возраст и смертность. Он начал зацикливаться на том факте, что не сделал ничего, чтобы отложить свое бессмертие на будущее. Его уход останется практически незамеченным. Мало кто стал бы оплакивать его.
  
  Он знал только один образ жизни - хоггинг, и для тракторной свиньи был только один способ достичь бессмертия. Положив конец Линии Теней.
  
  Он все еще не принял решения. Не совсем. Рациональная, опытная свинья в нем вела энергичную арьергардную борьбу.
  
  Хотя сам Торквемада не смог бы выведать правду, Фрог хотел произвести на кого-нибудь впечатление.
  
  Человечество в целом ничего не значило для Фрога. Всю свою жизнь он был объектом шуток, жестокости и, что еще хуже, безразличия. Люди были неуместны. Был только один человек, о котором он заботился.
  
  У него была приемная дочь по имени Мойра. Она была белой девочкой, которую он нашел блуждающей по рудиментарному космопорту Эджварда. Она была покинута сангарийскими работорговцами, второпях проходившими мимо, преследуемыми флотом по горячим следам и оставлявшими улики везде, где только могли. Ей было около шести, она голодала и не могла приспособиться к невольничьему окружению. Никого это не волновало. Только после того, как рядом оказался твердолобый, упрямый, человеконенавистнический карлик, невольный лауреат премии Edgeward за клоунаду, и его тронули.
  
  Мойра была не первым его проектом. Он обожал бездомных животных.
  
  Он зарезал извращенку кэндимен, а затем забрал ее домой, напуганную, как только что отнятый от груди котенок, в свою крошечную квартирку-логово за водяным заводом в Служебном подземелье Эджворда.
  
  Ребенок бесконечно усложнял ему жизнь, но он вложил в нее свое сокровенное "я". Теперь, одержимый собственной смертностью, он хотел оставить ей воспоминания о человеке, на которого ушло более мегалитра пота от костюма и упрямой гордости, в пять раз превышающей его замедленный рост.
  
  Фрог проснулся, все еще не уверенный в том, что он будет делать. Самый глубокий контроль маршрута, который он сам устанавливал при предыдущих проникновениях, проходил всего в тысяче километров вверх по Линии Теней.
  
  Первая четверть пути будет самой легкой. Маркеры будут направлять его компьютеры и позволят ему свободно работать или бездельничать в течение четырех полных дней, необходимых для того, чтобы добраться до последнего транспондера. Затем ему пришлось бы перейти на ручное управление и начать прокладывать новые пути, расставляя метки, чтобы ориентироваться при возвращении. Ему пришлось бы остановиться, чтобы поспать. Он потратил бы время на отступление, экспериментируя с различными маршрутами. Три тысячи километров могут занять целую вечность.
  
  На это у него ушел тридцать один день и несколько часов. За это время Фрог совершил все грехи, известные трактористам, кроме того, что дал себя убить. И Смерть была там, в тени, ухмыляясь, играя в небольшую выжидательную игру, заставляя его гадать, когда мясной крюк набросится и сдернет его со сцены жизни.
  
  Лягушонок знал, что ему не вернуться.
  
  Ни одна установка, даже новейшая в Корпорации, не рассчитана на такое длительное пребывание вне игры. Его антиквариат не выдержит еще четырех тысяч щелчков мыши наказания.
  
  Даже если бы ему идеально повезло с механикой, ему не хватило бы кислорода. Его системы не обновлялись должным образом.
  
  Он остановился, когда его баки опустились наполовину, и крепко задумался. А затем он пошел дальше, ставя свою жизнь на то, что сможет уйти достаточно далеко, чтобы его спасли с доказательством его достижения.
  
  Фрог был игроком в покер. Он делал крупные ставки, не моргнув глазом.
  
  Он отпраздновал успех, нарушив свое самое непреклонное правило. Он сбросил защитный костюм.
  
  У человека без скафандра не было шансов выжить даже при незначительных повреждениях трактора. Но он был заперт в этой проклятой штуке, вдыхая собственный запах, казалось, полжизни. Он должен был выбраться или начать кричать.
  
  Он наслаждался опасной, восхитительной свободой. Он даже потратил впустую воду, протирая себя и внутренности скафандра. Затем он принялся за упаковку пива, которую какая-то чертова идиотская часть его натуры заставила его спрятать в шкафчике с инструментами.
  
  На полпути к завершению дела он позвонил Блейку и торжествовал свою победу. Он подарил ребятам на станции теней несколько припевов своих лучших "гремучих душ". Им особо нечего было сказать. Он заснул, не успев закончить дело.
  
  С его пробуждением к нему вернулось здравомыслие.
  
  "Черт возьми, ты глупый старик. Какого черта ты делаешь, эй? Девять видов дураков в одном, вот кто ты". Он влез в свой костюм. "О, Фрог, Фрог. Тебе не нужно доказывать, что ты сумасшедший. Чувак, они уже знают. "
  
  Он устроился в кресле управления. Пришло время возобновить свой ежедневный спор с диспетчером на внешней станции "Блейк" через маркеры-транспондеры. "Сукин сын", - пробормотал он. "Сегодня ублюдок съест ворона. Ты выставил его лжецом, Лягушонок".
  
  Кто-нибудь еще слушал? Кто-нибудь в Эджворде? Это казалось вероятным. К этому времени весь город должен был знать. Старик наконец ушел и доказал, что он такой же сумасшедший, как они всегда думали.
  
  Для них это было бы большим приключением, особенно пока он пробирался обратно, а его телеметрия сообщала о снижении уровня кислорода. Сколько бы мы поставили на то, что у него это получится? Сколько еще можно было бы записать другим способом?
  
  "Да", - пробормотал он. "Они наблюдают". Это заставило его почувствовать себя выше, красивее, богаче, более мужественным. На этот раз он был немного больше, чем обычным городским персонажем.
  
  Но Мойра... Его настроение упало. Бедняжке пришлось бы пройти через ад.
  
  Он не сразу открыл комм. Вместо этого он уставился на дисплеи, на которые прошлой ночью у него не было времени. Он попал в паутину сбывшихся фантазий.
  
  От начала Линии Теней до этого места он видел только черные скалы слева от себя и пылающую Светлую сторону справа. Каждый километр был точно таким же, как предыдущий и следующий. Он не нашел Эльдорадо, в которое все они верили в прежние времена, когда все были предприимчивыми старателями, гонявшимися друг за другом в поисках лучших залежей. После первой тысячи километров по нетронутой местности он перестал высматривать материнскую жилу.
  
  Даже здесь непосредственное восприятие оставалось прежним, за исключением того, что контурные линии разлома расширялись, пока не терялись в чертах адской равнины за концом Линии Теней. Но на его главном дисплее была одна привлекательная деталь - желтизна, которая становилась все интенсивнее по мере того, как глаз перемещался, чтобы изучить обратную связь на территории впереди.
  
  Вблизи надежных пределов чувствительности его оборудования она стала ярко-оранжевой.
  
  Желтый. Радиоактивность. Затемнение до оранжевого означало, что ее было так много, что она выделяла тепло. Он впился взглядом в большой экран. Он был на краю пятна, снимая обстановку через пол своей оснастки.
  
  Он начал стучать по своему компьютерному терминалу, требуя ответов.
  
  У идиотского ящика было несколько часов, чтобы поиграть с данными. У него была готова гипотеза.
  
  "Что за черт?" Лягушке это не понравилось. "Попробуй еще раз".
  
  Машина отказалась. Она знала, что поступила правильно.
  
  Компьютер сказал, что здесь в мантии планеты есть тонкое место. Магматический палец достиг поверхности. Конвекционные потоки из глубин принесли в карман более теплые радиоактивные вещества. На протяжении веков формировалась сказочная жилка.
  
  Фрог боролся с этим, но верил. Он хотел верить. Он должен был верить. Это было то, ради чего он отдал свою жизнь. Он был богат...
  
  Практические соображения начали приходить ему в голову, когда эйфория прошла. Нужно было преодолеть радиоактивность. Нужно было проникнуть в шесть километров мантии. Нужно было найти способ обогнать солнце, потому что залежь находилась за пределами линии Теней... Для ее добычи потребовались бы ядерные взрывчатые вещества, масса оборудования, легионы генераторов теней, логистика военного масштаба. Пришлось бы собирать и обучать целые подразделения людей. Пришлось бы изобрести новые технологии, чтобы извлекать расплавленную магму из земли...
  
  Его мечты, как дым, уносились прочь по длинным, тихим коридорам вечности. Он был Лягушкой. Он был маленьким человеком. Даже у Блейка не было ресурсов, чтобы справиться с этим. Потребовалось бы десятилетие невероятной капитализации, без какой-либо отдачи, только для того, чтобы разработать необходимые технологии.
  
  "Черт!" - прорычал он. Затем рассмеялся. "Ну, на одну минуту ты был богат, Лягушонок. И это было чертовски приятно, пока это продолжалось ". У него появилась мысль. "В любом случае подавайте иск. Может быть, когда-нибудь кто-нибудь захочет купить франшизу на эксплуатацию".
  
  Нет, подумал он. Ни за что. Блейк был единственным вероятным франчайзи. Он не собирался делать этих людей богаче. Он будет держать все это проклятое дело при себе.
  
  Но об этом было над чем подумать. Это действительно было.
  
  Пораженный тщетностью всего этого, он приказал своему компьютеру заблокировать все воспоминания, связанные с жилой.
  
  
  Одиннадцать: 3031 год нашей эры
  
  Кассиус вошел в кабинет. Маус остался позади него.
  
  "Ты хотел меня?"
  
  Шторм вложил кларнет в футляр, поправил повязку на глазу, кивнул. "Да. Мои сыновья снова защищают меня, Кассий".
  
  "Хм?" Кассиус был редкостью в семье. Он был не только вторым в команде, но и тестем и зятем Шторм. Шторм женился на своей дочери Фриде. Второй женой Кассиуса была старшая дочь Шторма от женщины, давно умершей. Штормов и их капитанов связывали запутанные, почти кровосмесительные отношения.
  
  "Приближается яхта", - сказал Шторм. "За ней гонится крейсер. На обоих кораблях видно, что Ричард готов к бою. Ребята активировали против них минные поля".
  
  Холодное лицо Кассиуса стало еще холоднее. Он встретился взглядом со Штормом, нахмурился, привстал на цыпочки, сказал: "Майкл Ди. Еще раз".
  
  "И мои мальчики полны решимости держать его подальше от меня".
  
  Кассиус придержался своего мнения относительно мудрости их усилий. Он спросил: "Он возвращается? После похищения Поллианны? У него больше наглости, чем я думал ".
  
  Шторм усмехнулся. Он прикончил его, когда Кассиус нахмурился. "Верно. Это не повод для смеха".
  
  Поллианна Восьмая была женой его сына Люцифера. Они были женаты недолго. Брак оказался катастрофическим. Проще говоря, девушка была не во вкусе Люцифера.
  
  Люцифер был одним из любимых детей Шторма, несмотря на его попытки усложнить жизнь своего отца. Таланты Люцифера были музыкальными и поэтическими. У него не хватило здравого смысла развивать их. Он хотел быть солдатом.
  
  Шторм не хотел, чтобы его дети пошли по его стопам. Его профессия была тупиковой, исторической / социальной аномалией, которая вскоре исправилась. Он не видел ни будущего, ни блеска в своей профессии. Но он не мог отказать мальчикам, если они решили остаться в Легионе.
  
  Некоторые из них стали ключевыми членами его штаба.
  
  Из людей, создавших Легион, выжила лишь горстка. Мрачный старый Кассиус. Жуткие братья Вульф и Хельмут Темный Меч. Несколько сержантов. Его отец Борис, братья его отца и его собственные братья - Уильям, Говард. Вердж и многие другие — все нашли свою смерть-без-воскрешения.
  
  Семья старела и слабела. А враг, стоящий за ночью, становился сильнее... Шторм проворчал. Хватит об этом. Он становился игрушкой своей собственной одержимости судьбой.
  
  "Он вернет ее, Кассий". Шторм загадочно улыбнулась.
  
  Поллианна была авантюристкой. Она вышла замуж за Люцифера скорее для того, чтобы сблизиться с такими мужчинами, как Шторм, чем из-за привязанности к поэту. Майклу не составило труда манипулировать ее неудовлетворенной жаждой действия.
  
  "Но, видите ли, когда он все сложил, он испугался меня больше, чем думал. Я догнал его на горе Биг-Рок-Кэнди три недели назад. У нас был долгий разговор, только он и я. Я думаю, нож сделал свое дело. Он тщеславен своим лицом. И он все еще беспокоится о Ферчайлд. "
  
  Маус изо всех сил старался оставаться маленьким. Взгляд его отца несколько раз скользил по нему, каждый раз слегка хмурясь. В конце концов, должен был произойти взрыв.
  
  "Тебя? Пытали? Ди?" Кассиус не смог выразить свое недоверие в виде предложения. "Ты уверен, что это не что-то, что он состряпал, чтобы повысить свой рейтинг?"
  
  Шторм улыбнулся. Его улыбка была жестокой. Маусу это не понравилось. Это напомнило ему, что у его отца была почти бесчеловечная сторона.
  
  "Столетия вместе, Кассиус. И все же ты меня не понимаешь. Конечно, у Майкла есть своя точка зрения. Такова его природа. И почему ты думаешь, что пытки не в моем характере? Я пообещал Майклу, что буду защищать его. Все это означает, и он это знает, что я не убью его сам. И я не позволю убить его с моим знанием. "
  
  "Но ... "
  
  "Когда он пересекается со мной, у меня все еще есть варианты. Я показал ему это на Горе".
  
  Маус вздрогнул, когда узкая, злая понимающая улыбка тронула губы Кассиуса. Кассиус не мог постичь связь между сводными братьями. Ему было приятно, что Шторм обошла свои ограничения.
  
  Кассиуса забавлял всякий раз, когда Ди попадал в беду. У него были свои обиды. Ферчайлд все еще расплачивался за раздачу.
  
  Это действительно жестокие люди, подумал Маус с некоторым удивлением. Мой собственный народ. Я никогда по-настоящему не осознавал ...
  
  Его не было слишком долго. Он забыл их темные стороны.
  
  "К делу", - сказал Кассиус. "Если Поллианна в руках Майкла, а Ричард охотится за ним, начнется стрельба. Наше место в бою".
  
  "Я как раз собирался предложить нам отправиться туда". Поднялась буря. "До того, как мои сыновья-идиоты избавили меня от этой заразы по имени Майкл Ди". Он рассмеялся. Он перефразировал Люцифера, который украл линию у Генриха II, говоря о Бекете. "И бедную хорошенькую Поллианну вместе с ним".
  
  Бедный Люцифер, подумал Маус. Он будет единственным настоящим неудачником, если ему удастся удержать Майкла от стыковки .
  
  Разразилась буря. "Geri! Фреки! Сюда!" Собаки прекратили свое беспокойное хождение и выжидающе окружили его. Они могли свободно перемещаться по Крепости, но делали это только в компании своего хозяина.
  
  Шторм надел длинный серый форменный плащ, который он носил, взял рейвеншрайка в одну руку и зашагал прочь. Кассиус следовал за ним в полушаге. Маус поспешил за ними. Собаки рванулись вперед в поисках неприятностей, которые им никогда не найти.
  
  "Мышонок", - прорычал Шторм, внезапно останавливаясь. "Какого черта ты здесь делаешь?"
  
  "Я послал за ним", - ответил Кассиус тем же холодным металлическим голосом. Маус вздрогнул. Конечно, ему это показалось, но голос Кассиуса звучал так убийственно бесстрастно и безжизненно... "Я связался со своими друзьями из Лунной команды. Они все устроили. Ситуация ... "
  
  "Ситуация такова, что я не хочу, чтобы он был здесь, Кассиус. У него есть шанс пойти своим путем. Ради Бога, позволь ему воспользоваться им. Слишком много моих детей уже попались в эту ловушку. "
  
  Кассиус повернулся, когда Шторм продолжил свой путь. "Подожди в моем кабинете. Мышонок. Я приведу его сюда".
  
  "Да, сэр".
  
  Маус начал чувствовать то же, что чувствовал его отец. Атмосфера обреченности пропитала Крепость. Над всеми ними нависло ощущение того, что вот-вот произойдут великие события. Его отец не хотел, чтобы он вмешивался. Кассиус думал, что он свой. Маус был потрясен. Столкновение воль между ними было немыслимо, но его присутствие могло спровоцировать одно из них.
  
  Как Крепость могла оказаться в опасности? Имитационные модели боевых действий предполагали, что только флоту Конфедерации хватило сил взломать ее. Его отец и Кассиус хорошо ладили с отдаленным правительством.
  
  Оставшись один во внутреннем кабинете полковника, он начал размышлять. Он понял, что подражает своему отцу. И не мог остановиться.
  
  Это был Майкл Ди?
  
  Предчувствие было почти осязаемым.
  
  
  Двенадцать: 2844 год нашей эры
  
  Одетый по уши, в тяжелой, дурацкой квадратной фетровой шляпе наследника Семьи, Диф стоял рядом со своей матерью. Гости потянулись мимо очереди встречающих. Мужчины коснулись его руки. Женщины слегка поклонились. Пью, двенадцатилетний наследник Дарвона, удостоил его взгляда, который обещал неприятности позже. В ответ Диф запугал десятилетнего болезненного наследника Сексона. Мальчик разрыдался. Его родители оцепенели от смущения.
  
  Сексоны были единственной семьей First, присутствовавшей на Префактласе. Им нужно было поддерживать самый высокий имидж.
  
  Диф осознал свою ошибку, поскольку его отец посмотрел на него более многообещающе, чем Дарвон в'Пью.
  
  Он не раскаивался. Его повесили за пенни, повесили за фунт. Визит Сексона кида был бы плачевным.
  
  Вечер шел по предсказуемому руслу. Взрослые немедленно приступили к выпивке. К ужину они были слишком далеко, чтобы оценить тонкости кухни его матери.
  
  Детей загнали в изолированное крыло большого дома, где они могли находиться в стороне и под пристальным наблюдением. Как всегда, надзор нарушился.
  
  Дети избавились от своих сопровождающих и занялись установлением иерархической структуры. Диф был самым младшим. Он не мог запугать никого, кроме наследника Сексона.
  
  Состояние Сексона пошло на убыль, когда мальчик получил свое наследство.
  
  Мальчик-Дарвон питал особую ненависть к Дифу. Пью был силен, но не умен. Только благодаря злобному упорству он загонял свою жертву в угол.
  
  Дис отказался показывать это, но он был в ужасе. Пью был недостаточно умен, чтобы понять, когда нужно прекратить. Он мог сделать что-нибудь, что вынудило бы взрослых принять официальное уведомление. Отношения между дарвонами и Норбонами были достаточно напряженными. Дальнейшая провокация могла перерасти в вендетту.
  
  Призыв к ужину, словно бог из машины, спас ситуацию.
  
  Почему его мать приглашала людей, обиженных на Семью? Почему пренебрежение в обществе прощается труднее, чем побои в бизнесе?
  
  Он решил стать самым богатым сангарийцем всех времен. Богатство устанавливало свои собственные правила. Он менял вещи, чтобы они стали разумными.
  
  Диф счел трапезу невыносимо формальной и ритуалистичной.
  
  Это было мрачное занятие. Алкоголь оказал свое действие. Вместо того, чтобы поднять настроение и пробудить дух товарищества, это ослабило ограничения на зависть, завистливость и вспыльчивый характер Семей, которых Норбоны не допускали на осирианский рынок.
  
  Диф изо всех сил старался улыбаться, сидя за этим длинным столом с угрюмыми лицами. Трапеза проходила мрачно. Лица становились все более враждебными.
  
  Во время десерта старший Дарвон вполголоса выразил свою враждебность словами. Его голос стал громче. Диф испугался.
  
  Мужчина был сильно пьян и имел репутацию несдержанного в словах человека даже в трезвом состоянии. Он мог сказать что-нибудь такое, что загнало бы Норбона в угол чести, откуда не было другого выхода, кроме дуэли.
  
  Дарвон был немногим умнее своего сына. У него не хватило здравого смысла не обидеть лучшего человека. И глупая гордость его наследника, конечно же, привела бы Дарвонов к вендетте. Семья Норбонов набросилась бы, как лев на котенка, и проглотила бы Дарвона целиком.
  
  Но уста глупца не знают ограничений. Дарвон продолжал давить.
  
  Его соседи отошли в сторону, отмежевываясь от его замечаний. Они разделяли его ревность, не разделяя его глупости. Угрюмо нейтральные, они парили, как нетерпеливые стервятники.
  
  Сангарийцы находили вражду забавной, когда сами в нее не были вовлечены.
  
  Судьба вмешалась за несколько секунд до того, как вызов стал неизбежным.
  
  Рафу ворвался в зал. Его лицо было красным, испуганным и потным. Он проигнорировал правила приличия, прервав своего работодателя.
  
  "Сэр", - сказал он, выдыхая дым в лицо Норбону, - "началось. Полевые рабочие и заводчики нападают на своих надсмотрщиков. Некоторые из них вооружены. С оружием диких. Мы пытаемся взять их под контроль на случай нападения из леса. "
  
  Гости взволнованно загудели. Руководители и начальники станций выкрикивали просьбы о разрешении связаться с их собственными заведениями. Всеобщее восстание было выбрано как нельзя более удачно. Лица, принимавшие решения в компании Prefactlas, находились далеко от своих территорий.
  
  Из-за стола донеслось несколько невнятных извинений за то, что я ухожу. То, что началось как неуверенный лепет, переросло в испуганный гул.
  
  Офицер вооруженных сил семьи Норбон усугубил ситуацию. Он прискакал галопом, перекрикивая шум: "Сэр! Всем! Сигнал от Копья Норбона". Spear была личной яхтой Главы и семейным флагманом. "Военно-морские силы масштаба флотилии только что перешли в гипер в пределах лунного радиуса". Единственный чих нарушил внезапную тишину. Сотня бледных лиц повернулась к солдату. "Никакого ответа". Типы кораблей принадлежат человеческому флоту. Сигнал Спира был прерван. Мы не смогли снова вызвать ее. Мониторы показывают внезапное увеличение гамма-излучения в ее местоположении. Компьютер говорит, что она была поражена в приводной сектор и у нее вышли из строя генераторы. "
  
  Тишина повисла. Все пытались немедленно уйти, спастись, укрыться на своей станции. Великий ужас сангарийцев обрушился на Префактлас. Люди обнаружили своих мучителей.
  
  Ликующий дикий дьявол описывал круги ужаса по залу. Плакали дети. Женщины кричали и причитали. Мужчины ругались и толкались, пытаясь спастись первыми.
  
  Были и другие рейды на станцию. Люди были безжалостны. Они никогда не соглашались на меньшее, чем полное уничтожение.
  
  Предфактлас, конечно, был целым миром, а мир нельзя атаковать и оккупировать, как какой-нибудь жалкий островок в океане. Не без подавляющего количества кораблей и людей. И, несмотря на малонаселенность, Префактлас обладал хорошо развитой сетью обороны. Сангарийцы охраняли свои активы. Обычно флотилия мало что могла сделать, кроме как блокировать мир.
  
  Но условия были ненормальными. Лица, принимающие решения, были сосредоточены вдали от сил, ответственных за отражение атак. Никто еще не нашел способа обойти семейную гордость и упрямство и сформировать централизованную командную структуру. Различные Семейные силы, поскольку их хозяева были далеко, бездельничали бы вдали от своих боевых постов. Или, если бы восстание рабов было всеобщим, они были бы заняты. Атакуя быстро, люди могут быть повержены до того, как удастся укомплектовать оборону и начать эффективный перехват.
  
  Даже Дис видел это. И он видел то, чего не видели большинство взрослых. Атака и восстание были скоординированы и приурочены к разгару вечеринки.
  
  Люди работали с кем-то над Prefactlas.
  
  Их командиру достаточно захватить станцию Норбон, чтобы захватить контроль над планетой. Устранив лиц, принимающих решения, и поместив свои корабли под защитный зонтик, они могли бы разбираться с другими владениями по частям. Они могли бы завоевать целый мир с меньшей силой.
  
  Все это отдавало дерзостью рейдеров. Подпитанное предательством, конечно.
  
  Какой-то смеющийся командир-человек, более умный, чем большинство животных, собирался сколотить себе состояние.
  
  За годы, прошедшие с момента открытия сангарийцев и того факта, что их считали животными, люди создали множество законов, призванных побуждать друг друга к жестоким действиям. Миллиарды наград и призовых достанутся завоевателям мира. Даже самый скромный корабельный офицер сможет уйти в отставку и жить на свои проценты. Развитый мир был призом, ценность которого почти не поддавалась исчислению.
  
  Сражение будет жестоким. Человеческая ненависть будет усилена жадностью.
  
  Отец Дифа действовал так же быстро, как и его сын. Он видел, что поражение и разрушение неизбежны. Он сказал своей жене: "Возьми мальчика и одень его в одежду раба. Рафу, иди с ней. Проследи, чтобы его выпустили на тренировочную площадку. Они не знают друг друга. Он пройдет. "
  
  Мать Дита и старый мастер по разведению поняли. Глава ухватился за единственный шанс спасти свою линию.
  
  "Диф, - сказал его отец, опускаясь на колени, - ты понимаешь, что происходит, не так ли?"
  
  Диф кивнул. Он не решался заговорить. Как только он рассмотрел и продумал возможности, ему стало страшно. Он не хотел позорить себя.
  
  "Ты знаешь, что делать? Прячься с животными. Это не должно быть сложно. Ты умный мальчик. Они тебя не будут ждать. Держись подальше от неприятностей. Когда у тебя будет шанс, возвращайся на Родину. Верни Семью и начни вендетту против тех, кто предал нас. Ради твоей матери и меня. И всех наших людей, которые умрут здесь. Понимаешь? Ты сделаешь это?"
  
  И снова Диф осмелился только кивнуть. Его взгляд скользнул по залу. Кто был виноват? Немногие из них увидят восход солнца?
  
  "Хорошо". Отец заключил его в объятия, которые причиняли боль. Он никогда раньше так не делал. Норбон не был демонстративным человеком. "Прежде чем ты уйдешь".
  
  Норбон достал из кармана маленький нож. Он раскрыл лезвие и поцарапал кожу на левом запястье Дифа, пока не выступила струйка крови. Затем он использовал ручку, чтобы вывести чернилами длинный ряд чисел. "Вот где ты найдешь своего Бога, Диф. Это Осирис. Эти цифры существуют только в моей голове и на твоем запястье. Береги себя. Тебе понадобится это богатство, чтобы вернуться. "
  
  Дис выдавил слабую улыбку. Его отец был великолепен, скрывая самый ценный секрет того времени под видом серийного номера полевого стрелка.
  
  Норбон снова обнял его. "Тебе лучше уйти. И поторопись. Они быстро спустятся, как только начнут свой бег".
  
  Впереди послышался неровный рев. Диф улыбнулся. Кто-то активировал защиту станции. Запускались ракеты.
  
  Ответные взрывы лишили его удовольствия. Он поспешил за матерью и Рафу. В окна лился белый свет. Атмосфера над станцией протестовала против своих мучений. Гости продолжали визжать.
  
  Начались подготовительные заграждения. Защитники станции пытались отразить их.
  
  В загонах для рабов царил полнейший хаос. Диф услышал драку и крики задолго до того, как они с Рафу появились на смотровом балконе.
  
  Домашние работники помогали надсмотрщикам за рабами, и все равно животные не были под контролем. Купол разведения был усеян трупами. Большинство из них были полевыми рабочими, но отвратительное количество было одето в норбоново-синее. Войска и обработчики были инвалидами. Они должны были избегать повреждения ценного имущества.
  
  "Я не вижу ни одной дикой рыбы, Рафу".
  
  "Это любопытно. Зачем предоставлять оружие без поддержки?"
  
  "Скажи им, чтобы они не беспокоились о спасении стада. Они не будут иметь значения, если корабли людей прорвутся".
  
  "Конечно". После некоторого самоанализа Рафу сказал: "Тебе пора уходить". Он обнял Дифа так же крепко, как обнимал его отец. "Будь осторожен, Диф. Всегда думай, прежде чем что-либо делать. Всегда смотри вдаль. Никогда не забывай, что теперь ты - Семья". Он провел тыльной стороной запястья по глазам. "Итак, тогда. Мне было приятно видеть вас здесь, молодой господин. Не забудьте старину Рафу. Убейте одного для меня, когда вернетесь на Родину".
  
  Диф увидел смерть в водянистых глазах Рафу. Старый искатель приключений не ожидал, что переживет эту ночь. "Я переживу, Рафу. Я обещаю".
  
  Диф сжал одну из старых кожистых рук. Рафу все еще был бойцом. Он не убежал бы. Он скорее умер бы, чем позволил животным разрушить его мужество и уверенность в собственном превосходстве.
  
  Диф начал спрашивать, почему он должен был убегать, когда все остальные собирались встать. Рафу опередил его.
  
  "Слушай внимательно, Диф. Спустись по лестнице в конце балкона. До самого низа. Внизу будут две двери. Воспользуйся той, что справа от тебя. Она выходит в коридор, который проходит мимо тренировочной площадки. В нем не должно быть никого. Пройдите в конец зала. Вы найдете еще две двери. Воспользуйтесь тем выходом, который отмечен. Она выведет вас на улицу, на одно из овощных полей. Идите к куполу ситлак и следуйте по его длинной стороне. Продолжайте идти по прямой от его конца. Вы должны добраться до леса через час. Продолжайте идти, и вы наткнетесь на деревню животных. Оставайся с ними, пока не найдешь способ покинуть планету. И ради Святого Валентина убедись, что ты один из них, а они равные. Если ты этого не сделаешь, ты покойник. Никогда не доверяй ни одному из них и никогда не приближайся ни к одному из них. Понятно?"
  
  Диф кивнул. Он знал, что нужно сделать. Но он не хотел уходить.
  
  "Давай. Убирайся", - сказал Рафу, хлопнув его по заду и подталкивая к лестнице. "И будь осторожен".
  
  Диф медленно направился к лестнице. Он несколько раз оглянулся. Рафу помахал рукой на прощание, затем отвернулся, пряча слезы.
  
  "Он умрет достойно", - прошептал Диф.
  
  Он добрался до запасного выхода. Осторожно выглянул наружу. Поля были не такими темными, как он ожидал. Кто-то оставил включенным свет в куполе ситлака. И бараки для рабов горели. Их подожгли животные? Или это сделала бомбардировка?
  
  Маленькие недолговечные солнца продолжали вспыхивать между звездами над головой. Долгий, раскатистый гром химических взрывов донесся с дальней стороны станции. Были поражены пусковые шахты. Визг взлетающих ракет сменился вторичными взрывами.
  
  Люди подбирались все ближе. Диф посмотрел вверх, в сердце созвездия, которое Рафу назвал Кратом, в честь хищной птицы Родного мира. Где-то там лежала звезда рождения человека.
  
  Он не мог различить созвездие. Там, наверху, было множество новых звезд, все они были слишком яркими и заметно разгорались.
  
  Люди были на нисходящем этапе своего прорыва. Ему придется поторопиться, чтобы очистить периметр, который они установят с помощью своих штурмовых кораблей.
  
  Он бросился к боковой стене купола ситлака.
  
  К тому времени, как он достиг дальнего конца купола, новые звезды превратились в маленькие яркие солнца. От них сердитыми стаями исходили ракетные выхлопы. Он слышал, как корабль грохочет из-за взрывов, проносящихся по станции.
  
  Теперь они были всего в нескольких тысячах футов над уровнем моря и тормозили. Его побег был бы близок. Если он вообще успеет.
  
  Стая ракет устремилась к яркой цели в виде купола. Диф снова побежал, устремляясь прямо в темноту. Позади него прогремели взрывы. Взрывы швыряли его вперед, швыряли снова и снова. Освещение купола погасло. Он поднялся, споткнулся, упал, поднялся и пошел дальше. У него шла кровь из носа. Он не мог слышать.
  
  Он не мог видеть, куда идет. Вспышки взрывов мешали его глазам адаптироваться так быстро, как следовало бы.
  
  Штурмовой корабль приземлился.
  
  Ближайший приземлился так близко, что Диф был обожжен горячей водой, растекшейся под ним. Он продолжал ковылять к лесу, не обращая внимания на предательскую почву. Оказавшись в безопасности, он остановился, чтобы понаблюдать, как люди выпрыгивают из лодки и соединяются с кораблями, приземлившимися по обе стороны от него. Горящая станция обдала их жутким светом.
  
  Диф узнал их. Они были разведчиками сил, сливками морской пехоты Конфедерации, лучшими и подлыми людьми. Ничто не могло вырваться из их круга.
  
  Он плакал по своим родителям и Рафу, затем вытер слезы тыльной стороной кулаков. Он поплелся к лесу, безразличный к тому факту, что люди могут заметить его на противопехотном радаре. Через каждые сто шагов он останавливался, чтобы оглянуться.
  
  Близился рассвет, когда он миновал первые деревья. Они выросли подобно внезапному частоколу, вытесняя прямую линию, установленную планировщиками станции. Он чувствовал себя так, словно заступил за оплот судьбы.
  
  Как только его слух восстановился, он услышал крадущиеся движения вокруг себя. Он был не один в своем полете. Он избегал контакта. Он был слишком потрясен и слишком плохо владел языком рабов, чтобы отвечать на вопросы животных. Дикие использовали другой язык. Он ожидал, что у него будет меньше проблем с общением с ними. Если бы он мог их найти.
  
  Один из них нашел его.
  
  Он углубился в лес на четверть мили, когда на него набросился оборванный, вонючий старик с искалеченной ногой. Нападение было настолько внезапным, что у Дифа не было ни единого шанса. Его борьба не принесла ему ничего, кроме удара кулаком в лицо. Удар успокоил его. Он прикусил язык, который проклинал старика на Высоком сангарийском.
  
  - Что вы делаете, пожалуйста? - отважился он спросить на языке животных.
  
  Старик ударил его снова. Прежде чем он успел издать хоть стон, ему на голову набросили мешок, содрали кожу до лодыжек и туго завязали. Мгновение спустя, с опущенной головой и несчастный, он был водружен на костлявое плечо.
  
  Он стал добычей.
  
  
  Тринадцать: 3052 год нашей эры
  
  У моего отца была необычная философия. Она была уклончивой, пессимистичной, фаталистической. Судите о ее содержании по тому факту, что он каждый день читал Экклезиаста.
  
  Он верил, что все сущее было подстроенной игрой. Добро тщетно боролось со Злом. Добро могло время от времени одерживать локальные тактические победы, но только потому, что Зло играло с ним, уверенное в окончательной победе. Зло не знало границ. В конце, когда подсчитывались баллы, Зло выходило победителем. Все, что мог сделать человек, это смело встретить это, сражаться, хотя поражение было неизбежно, и оттягивать час поражения как можно дольше.
  
  Он не видел Добра и зла в стандартных терминах. Добро и Зло, которые видит большинство из нас, он просто рассматривал с точки зрения. "Я" всегда на стороне ангелов. "Они" всегда злы. Он считал абсолютное исламско-иудео-христианское зло слабой, иррациональной шуткой.
  
  Энтропия является приблизительным аналогом того, что Гней Юлий Шторм называл Злом. Антропоморфный, дьявольский вид энтропии со злобной жаждой всепожирающей любви и творчества, которые, я думаю, он считал главными составляющими Добра.
  
  Это был необычный взгляд, но вы должны признать, что он был справедлив для него, прежде чем вы сможете следовать за ним по лабиринту, называемому Линией Теней.
  
  —Шторм Масато Игараси
  
  
  Четырнадцать: 3031 год нашей эры
  
  Шторм, Кассий и собаки набились в лифт. Он улетел в сторону Центра управления движением и боевой информации в сердце планетоида.
  
  Бенджамин, Гомер и Люцифер резко развернулись, когда их отец вошел в Центр. Шторм мрачно оглядел их лица. Свечение шаров пространственного дисплея, переигрываемое меняющимися световыми клавишами на табло тактического компьютера, заливало их постоянно меняющимся цветом. Никто не произнес ни слова.
  
  Сыновья Шторма уставились себе под ноги, как пристыженные мальчишки, застигнутые за игрой со спичками. Шторм полуобернулся к Кассиусу, не сводя глаз со старшего дозорного. Кассиус склонил голову. Офицеру пришлось бы объяснить свою неспособность сообщить об обнаружении кораблей. Ему напомнили бы о его долге перед Гнеем Штормом. Это было бы бурное предостережение.
  
  Неудача офицера была за пределами понимания Кассиуса. Он никогда не позволял ненависти к дизам подорвать его доверие. Дизи были сборищем лицемерных воров, бустеров и менеджеров новостей. Они были пустой тратой жизненной энергии. Но... Кассий подавлял свои чувства, потому что верил в суждения Шторма. Этот офицер стражи пробыл в Легионе недостаточно долго, чтобы развить в себе эту веру.
  
  Если Шторм когда-нибудь потерпит неудачу, открыто и драматично... Кассиус не знал, что он будет делать. Он был со Штормом так долго, что, скорее всего, он будет придерживаться официальной линии.
  
  Шторм снова оглядел своих сыновей. Он наградил Люцифера одной из своих редких улыбок. Этот дурак пытался убить собственную жену.
  
  Шторм подумала о Поллианне и содрогнулась.
  
  Он должен был легко отделаться от них. Этот карманный бунт был его собственной ошибкой. Он должен был рассказать об этой женщине.
  
  В тот момент он был невысокого мнения о себе. Он проделал свой обычный трюк, не позволив никому узнать, что он делает и почему. В последнее время он слишком много напортачил. Возможно, он старел. В этом бизнесе выжившие устранили допустимую погрешность.
  
  Он встретился взглядом с Люцифером. Его сын отступил назад, как будто его физически толкнули.
  
  Люцифер был всего на шесть лет старше Мауса. Он был крупным и хорошо сложенным, как и его отец, но умом унаследовал склонности матери.
  
  Леди Пруденс из Гейлса была поэтессой-сейнером и музыкантом в те дни, когда ее народ, таинственные Звездные рыбы, еще не полностью ушел в межзвездные глубины. Она прибыла в Крепость в качестве эмиссара, вызвав Префактлас и умоляя о помощи, чтобы спасти ее малонаселенный, отдаленный родной мир от господства сангарийцев.
  
  Она отнеслась к Шторму с неприкрытым доверием. Ни один мужчина не знал, где найти неуловимых сейнеров. Она открыла ему этот секрет в наивной надежде, что это побудит его помочь. Она бросила кости, поставив все на один бросок... И она выиграла.
  
  У Шторма не было причин для сожалений.
  
  Он помнил Пруди лучше, чем большинство своих женщин. Горячая, голодная крошка наедине. Хладнокровная, компетентная, иногда властная на публике и дерзкая. Ослепительно дерзкая. Никогда ни до, ни после этого никто не заставлял Железный легион сражаться по спецификации.
  
  Он уничтожил сангарийку в ее мире. Она подарила ему сына. И их пути разошлись.
  
  Шторм знал бесчисленное множество женщин, был отцом десятков детей. Его родители также не имели понятия о верности. У трех его братьев были разные матери. У Майкла Ди был другой и загадочный отец.
  
  Фрида Сторм тоже была виновна в своих неосторожностях. Она не давила на Сторма по поводу его поступка.
  
  Итак, Люцифер родился художником. И он был хорош. Его поэзия появилась вместе с поэзией таких гигантов, как Моро и Чижевский. Визуалист Бороба Тринг устроила калейдошоу по мотивам эпоса Люцифера "Легион", Soldaten , используя одну из вагнеровских партитур Люцифера в качестве фоновой музыки. Но Люцифер считал писательство и сочинительство простым хобби.
  
  Он был полон решимости проявить себя солдатом. Это было тщеславное честолюбие. У него, как говорится, не было инстинкта убийцы.
  
  Свободный солдат должен был действовать без раздумий и угрызений совести. Его противники были профессионалами. Они были быстрыми и смертоносными. Они не оставляли ему времени на сожаления или размышления о варварстве всего этого.
  
  Шторм прощал недостатки Люцифера с большей готовностью, чем бездарных сыновей. Он возлагал надежды на мальчика. Возможно, Люцифер когда-нибудь найдет себя и станет верен себе.
  
  Бенджамин и Гомер были близнецами. Единственные дети Шторма от Фриды, они были, теоретически и по их собственным оценкам, его любимцами. Они были мятежниками. Их мать защищала их, как старая сука своих котят.
  
  Вероятно, это моя вина, что они преступники, подумал Шторм. Они были мужчинами на протяжении десятилетий, и я все еще отношусь к ним как к мальчикам. Черт возьми, они же дедушки .
  
  Эта долгая жизнь изменила мировоззрение мужчины. Близнецы были так же непохожи, как день и ночь. Шторм иногда задавался вопросом, не был ли он отцом обоих.
  
  Бенджамин был светловолосым Аполлоном. Он был любимцем молодых легионеров, которые считали его отца исторической реликвией. Но обращались ли они к Бенджамину в трудных ситуациях? Они этого не делали. Бенджамин Шторм имел тенденцию сворачиваться под давлением.
  
  Его мать и друзья верили, что он наследный принц Легиона. Его отец думал иначе. Если Железный легион и пережил Шторм Гнея, то ни у кого из его детей, кроме любимца Кассия, не было того, что нужно, чтобы править вольным корпусом и сражаться с ним.
  
  Бенджамин мог завоевать лояльность словом, жестом. Он умел заставить каждого человека почувствовать, что он единственный человек во вселенной, о котором Бенджамин заботился. Но мог ли он внушить веру?
  
  Однажды Бенджамин мог бы командовать Легионом, если бы его отец не назначил преемника. На одно поручение. Шторм мог видеть, как его сын берет верх над силой личности. Он не мог видеть, как тот преуспевает на поле боя.
  
  Бенджамин мог бы сыграть Пайпера из Хэмлина для себя, но эти трудные случаи на полях сражений, Хоксблады и ван Бреда Колффы, лишили бы его харизмы и намазали бы ее на свои тосты на завтрак.
  
  Гомер был полной противоположностью Бенджамина. Он был темным умом и телом, уродливым, с уродливыми формами и слепым от рождения. Он отталкивал всех, кроме своего близнеца. Бенджамин был его единственным другом. Он повсюду следовал за своим братом, как будто только Бенджамин мог нейтрализовать черноту в его душе.
  
  В качестве компенсации за свою жестокость Природа наделила Гомера слабыми псионическими способностями, которые никогда не приносили ему никакой пользы. Он был озлоблен, и не без причины. Он был таким же проницательным, как и любой другой член семьи, но был заключен в тело, немногим лучше трупа.
  
  Люди Шторма видели в близнецах живые примеры двойственности их отца. Бенджамин унаследовал внешность и обаяние, Гомер - боль, ярость и тьму духа.
  
  Бенджамин встретился с отцом взглядом и улыбнулся своей самой обаятельной улыбкой. Гомер начал незряче, не раскаиваясь. Он не боялся. Не было способа наказать его сильнее, чем его уже наказала жизнь.
  
  Он не ожидал ничего, кроме зла. Он принял это.
  
  Шторм причинил ему боль. Он знал тень, которая правила Гомером. Это был старый, незаменимый компаньон.
  
  По крайней мере раз в день Шторм обращался к книге, которую забыло время, перечитывая и размышляя над посланием Шторма, умершего четыре тысячи лет назад.
  
  Суета сует, говорит Проповедник, суета сует! Все суета.Что выигрывает человек от всего того труда, которым он трудится под солнцем?
  
  Гней Шторм даже больше, чем Гомер, наблюдал за тем, как реки впадают в моря, и знал, что моря никогда не наполнятся. Скорее, они мельчали с годами и когда-нибудь исчезнут. Что пользы человеку, если, в конце концов, все его деяния оказались иллюзией? Врага невозможно было победить. Его ресурсы были бесконечны и вечны, и Шторм знал, что он проиграет долгую борьбу.
  
  В отличие от Иерусалимского проповедника, Шторм отказался сдаваться. Несмотря ни на что, дух мог одержать победу. Если бы он сохранил мужество, он мог бы стереть в своей памяти жестокий облик поражения. Либо сдаться, либо пойти навстречу своей судьбе со смехом на устах. Это был единственный реальный выбор, который ему или любому другому человеку когда-либо предоставлялся в этой жизни.
  
  "Приближается корабль", - наконец прорычал он. Он резко поднял руку вверх. "Рейвеншрайк" метнулся в тень. Никто не обратил на это никакого внимания.
  
  Никто не спорил. Правда была очевидна по глобусам дисплея.
  
  "Я полагаю, корабль Майкла Ди. Свяжитесь с ним. Расчистите ему путь через минные поля".
  
  Солдаты не говорили "да, сэр", прежде чем вернуться к работе. Теперь они попытаются произвести на него впечатление своей эффективностью. Неприятности подстерегали их после окончания вахты.
  
  "Трафик, свяжитесь и с крейсером. Я хочу поговорить с его хозяином. Всем системам обороны перейти в режим боевой готовности".
  
  "У меня контакт с Ди", - сказал человек на связи. "Чистый канал, визуальный".
  
  "Спасибо". Шторм сел за визуальный пульт. Кассиус встал позади него. На экране появилось лисье лицо Майкла Ди. Морщины беспокойства исчезли. На лице блеснула жемчужнозубая улыбка.
  
  "Гней! Как я рад тебя видеть. Я уже начал думать, что ты не ответишь".
  
  "Я должен был подумать об этом". Улыбка Ди исчезла. У него было лицо мошенника, вежливо-честное, такое же обнадеживающее, как у священника. Но небольшие складки в уголках его глаз придавали ему лукавый вид. "Я все еще могу передумать. Ты привез мой груз?"
  
  У Ди было его естественное лицо. Никакой косметики. Никакой маскировки. Его темные глаза, узкое лицо, заостренный нос и выступающие острые зубы придавали ему определенно лисий вид. Это настоящий Майкл, подумал Шторм.
  
  Ди был человеком с бесчисленным множеством лиц. Он редко переодевался, и его талант к смене личин был сверхъестественным. Если бы у него было время на учебу, он мог перенять речевые привычки и физические манеры практически любого человека. Он нашел этот талант полезным в своей профессии. Предположительно, он был вольнонаемным репортером.
  
  "Конечно. Я сказал, что сделаю это, не так ли?" Ди усмехнулся, как бы говоря, что он знал, что его брат не бросит его на растерзание волкам Хоксблада.
  
  "Покажи мне, Майкл".
  
  Раздраженная, Ди прекратила съемку. Поллианна Восьмая показала свое милое личико. Легкий вздох пробежал по Центру.
  
  "Хорошо. Вход свободен. Выходите". Шторм подтолкнул связиста локтем. Тот понял намек. Он отключил канал, прежде чем Ди смогла вернуться.
  
  Люцифер что-то пробормотал позади своего отца и Кассиуса. Шторм обернулся. Он воздержался от каких-либо замечаний, но: "Люцифер, иди, присмотри за входными шлюзами. Не позволяй Майклу блуждать. Вытащите его из корабля и обыщите его. "
  
  Ди был вероломным. С детства он преуспевал в разжигании вражды. Вражда между Ричардом Хоксбладом и его братом была его шедевром.
  
  Он ничего не мог с собой поделать. Вмешательство и обман были навязчивыми идеями. Однажды его слабость убьет его.
  
  Майкл был вовлечен не только в то, чтобы привезти Поллианну домой. Он не был одногруппником. Он всегда держал несколько мячей в воздухе.
  
  Шторм думал, что знает, что задумала Ди. То, что Ричард интересовался Черным миром, выдавало его.
  
  Майкл пытался привлечь Легион. Войны наемников стали отличным голографическим развлечением. Он разбогател, снимая их. Он сконструировал несколько, чтобы было что записывать.
  
  Знать, чего хочет Майкл, было недостаточным предупреждением. Он был коварен. Его манипуляции могли быть неузнаваемы.
  
  Связист установил контакт с преследователем Ди.
  
  "Кассий. Кто он?"
  
  "Лоуренс Абхусси. Один из лучших писателей Ричарда".
  
  "Ричард, должно быть, отправил его вслепую. Он удивлен, увидев меня".
  
  "Характеристика". Хоксблад был демоном скрытности.
  
  Шторм переключился на звук. "Коммандер Абхусси, вы входите в ограниченное пространство".
  
  Командир корабля ответил: "Мы обратили внимание на автоматические предупреждения, полковник. Но нам был отдан четкий приказ. Мы должны захватить яхту".
  
  - Во всяком случае, вежливо, - прошептала Шторм.
  
  "И напуган".
  
  Легион внушил уважение людям Хоксблада. И наоборот.
  
  "Я знаю этот корабль, коммандер. На борту моя невестка. Я должен оказать ей свою защиту. Почему бы вам не продолжить вашу ссору с ее хозяином после того, как он уйдет?" Если корабль украдут, я позволю тебе отправить за ним команду из скелетов. "
  
  Абхусси побледнел. Оборона Шторма была грозной. "Мои приказы ясны, полковник Шторм. Я должен вернуть судно и всех, кто на нем находится".
  
  "Это становится опасным, Гней", - рявкнул Кассиус.
  
  Шторм кивнул. "Я знаю вашего работодателя, коммандер. Он сторонник дисциплины, но он сделает скидку, когда вы объясните, почему потеряли яхту ". Шторм заглушил звук. "Я пытаюсь дать ему выход, Кассий".
  
  "Он знает".
  
  Командир корабля сделал паузу, прежде чем ответить. Он продолжал смотреть в сторону экрана. Наконец, он включил звук и сказал: "Я Сторри, полковник Сторм. У меня нет выбора".
  
  "Черт возьми", - сказал Кассиус.
  
  "Тогда я тоже сожалею. До свидания, коммандер". Шторм прервал связь. "Управление огнем, активируйте пассивную защиту. Не подставляйте крейсер под огонь, если только не будет похоже, что он поймает Ди." Он встал и направился к лифтам. Собаки поднялись при его приближении.
  
  "Отец!" Позвал Бенджамин. "Держись. Они пришли в норму". Шторм сменился. "Присущая Абусси скорость совпадает с скоростью Ди, и он быстро приближается. Он ускоряется. Точка зацепления примерно в девятистах тысячах километров отсюда. "
  
  "Компьютер?" Шторм спросил воздух.
  
  "Активен", - ответил голос, похожий на голос Кассиуса.
  
  "Вы следите за текущей ситуацией?"
  
  "Подтверждаю".
  
  "Анализ, пожалуйста".
  
  Машина подтвердила оценку Бенджамина. Она добавила: "Меньшая цель замедляется на линии сближения с входными шлюзами. Система транспортной связи контролирует стыковку. Более крупная цель продолжает ускоряться на линии сближения. Вероятность девять плюс ноль: Намерение состоит в том, чтобы уйти в гипер с меньшим кораблем в пределах его сферы влияния. "
  
  "Освободи ракеты", - приказал Шторм. "Этот Абхусси чертовски умен", - сказал он Кассиусу. "Он ухватился за единственный шанс, который у него был".
  
  Зацепив Ди своим более мощным полем влияния, Абхусси смог нейтрализовать двигатель яхты и увести ее за пределы досягаемости превосходящего вооружения Storm. Затем он мог бы выйти из гипера и разобраться с Майклом на досуге.
  
  Это была тактика столь же древняя, как и космическая война, хотя и опасная. Оба корабля могли быть уничтожены, если двигатели одного из них были сильно не синхронизированы.
  
  "Этим человеком был Макгроу", - догадался Кассиус. "Только у пирата хватило бы наглости попробовать это".
  
  "Свободное оружие на внешних станциях", - приказал Шторм. "Начинайте действовать. Ты прав, Кассиус. У него есть мужество. Жаль, что он тратит его впустую".
  
  "Некоторые люди боятся Ричарда Хоксблада больше, чем Гнея Шторма", - лаконично заметил Кассиус. "С другой стороны, он может знать что-то, чего не знаешь ты. Ты не проанализировал его шансы. Он составил их, пока разговаривал с тобой. "
  
  "Правильно. Компьютер. Проанализируйте вероятности успеха предполагаемой миссии по более крупной цели, отныне определяемой как враг, Пугало номер один".
  
  Практически растоптав последние слова Шторма, компьютер ответил: "С контролем движения Дружественных, вероятность шесть с плюсом пять. Без контроля движения, вероятность четыре с плюсом семь. Анализ случайных минных трасс неполон".
  
  "Довольно неплохо", - заметил Кассиус. "Я бы сам купил эти шансы".
  
  "И победим. Он опередил нас. Траффик, посади Ди на его собственные крючки. Кассиус, возьми мастера по управлению оружием".
  
  Шторм лично принял на себя управление главным пультом, командуя минами и ракетами, защищающими планетоид. "Компьютер. Вероятность успеха противника с новым управлением пультом". Машина представляла собой криокиборг. Он мог бы использовать навыки известных операторов-людей в своих вероятностных уравнениях.
  
  "С дружественным контролем свободного движения и анализом случайных минных трасс завершен, вероятность три плюс один".
  
  Шторм был доволен. Они с Кассиусом изменили ситуацию.
  
  Ему не нравился вездесущий плюс. Компьютер взвешивал вероятность сдвига в пользу Абхусси.
  
  Шторм осмотрел свою доску. Ни одна из его активных мин или ракет "охотник-убийца" не прошла бы достаточно близко к Абхусси, чтобы взорваться. Оружие на линии сближения было бездействующим ради Майкла.
  
  Он взорвал несколько близлежащих мин. Возможно, ему удалось бы напугать Абхусси.
  
  Он подозревал, что плюсик был присужден потому, что Абхусси работал лучше, чем средний командир корабля, представленный в компьютере. Ричард не нанимал средних людей. Ни один капитан наемного корабля этого не делал.
  
  Шторм нажал еще несколько кнопок огня. У него ничего не вышло. Абхусси заползал в безопасную тень Майкла. Единственным верным способом остановить его было активировать оружие на траектории сближения.
  
  "Пугало один, вероятность успеха четыре плюс два", - объявил компьютер и почти сразу повысил ставку до четырех три, четырех четыре и четырех пяти. Шторм тихо и непрерывно ругался.
  
  "Время прыгать?" спросил он.
  
  "Оптимально двадцать три секунды". Затем компьютер добавил: "Попадание, луч, удаленная станция двенадцать. Полевые аномалии указывают на временное снижение эффективности двигателей "Пугала-Один". Вероятность успеха противника равна трем один."
  
  Шторм улыбнулся. "Хороший выстрел, Кассий".
  
  Кассиус был слишком занят, чтобы отвечать на аплодисменты. Он склонился над своим главным пультом с напряженностью пианиста-виртуоза, полностью погруженный в свое искусство, оплетая Абхусси лучами разрушения.
  
  Шторм обратился к своему собственному хозяину и добился своего. Он совсем не напугал Абхусси.
  
  Он откинулся назад и наблюдал за Кассиусом, борясь с видениями Поллианны, изрубленной оружием Абхусси. Человек Хоксблада стрелял только в целях самообороны, но мог получить приказ убивать, если не удастся захватить.
  
  Шансы против Абхусси увеличивались. Шторм нервничал. Он мало доверял компьютерному анализу. Он превзошел их шансы, когда они были против него пять к одному. Лучшие игровые машины с кибернетизированным мозгом не могли учитывать все человеческие факторы боевой ситуации.
  
  "Попадание, луч", - объявил компьютер. "Аномалии привода. Пугало Один больше не разгоняется. Вероятность повреждения генератора семь ноль плюс".
  
  "Пора ловить", - спросил Шторм. Он был телескопическим, но Абхусси передавал его из рук в руки.
  
  "Одиннадцать секунд".
  
  Шторм улыбнулся. Абхусси взбирался по все более крутому склону. Еще один идеальный выстрел Кассиуса сделал бы это.
  
  И снова он отдал должное своему начальнику штаба. Этот человек не просто пытался нанести удар, он метко стрелял по объекту Абхусси, который утащил Майкла в нейтральное пространство. И это в то время, когда он мог бы расслабиться и позволить погибнуть своему самому ненавистному врагу.
  
  Шторм схватил микрофон и вызвал входные шлюзы. "Подготовьте лодку к спасательным работам. Пусть экипаж будет готов к астронавигационному инструктажу. Люцифер уже там?" Он прервался, прежде чем получил ответ. Компьютер снова застрекотал.
  
  "Попадание, луч. Основные аномалии двигателя. Вероятность повреждения генератора девять с плюсом ноль. Вероятность успеха противника один с минусом три".
  
  Шторм переключился на движение. "Свяжитесь с крейсером", - сказал он вахтенному.
  
  "Пугало Один начинает маневрирование уклонения", - продолжил компьютер. "Вероятность того, что противник пытается уйти, девять с плюсом пять". Абхусси смирился с поражением.
  
  Установление связи заняло больше времени, чем само действие. Абхусси больше интересовало выживание, чем болтовня.
  
  Когда бледнолицый Командир Корабля наконец ответил, Шторм спросил: "Вы можете сами управлять своими генераторами, коммандер? Есть жертвы, с которыми вы не можете справиться? У меня наготове спасательная лодка".
  
  Абхусси глотнул воздуха и ответил: "Мы справимся, полковник. Мы не понесли потерь".
  
  "Все в порядке". Шторм утих. "Прекратить огонь", - приказал он.
  
  В приказе не было необходимости. Кассиус закрепил свой оружейный щит.
  
  Говорил ли Абхусси правду? У него было ощущение человека, который позволил бы своим людям умереть смертью без воскрешения, прежде чем отдать их в руки врага, способного позже использовать их против своего работодателя.
  
  Шторм снова вызвал входные шлюзы. "Отмените оповещение на лодке. Нам это не понадобится". Затем: "Кассиус, пойдем встретимся с Майклом. У него будет интересная история. Возможно, даже скажет правду. "
  
  "Отличное представление, джентльмены", - сказал Кассиус вахтенным. "Проведите полную проверку систем, прежде чем уходить с дежурства. Проследите, чтобы запасы и вооружение знали, какие мины и ракеты заменить". Его тяжелый взгляд перебегал с одного лица на другое. Никто не встретился с ним взглядом.
  
  Шторм вглядывался в тени. Ворон спрятался. Он был настороже.
  
  "Я думаю, мы все сделали правильно", - сказал он Кассиусу, когда они следовали за собаками к лифту. "Это был мой вид сражения. Никто не пострадал".
  
  "Они все должны быть похожи на шахматные фигуры".
  
  Тень двигалась в тени Боевого уголка. Глаза рейвеншрайка Шторма горели, когда они смотрели на Гомера и Бенджамина. Гомер скользнул на еще теплое сиденье перед доской с минами и ракетами. Слепой ласкал чувствительными пальцами пусковые переключатели и панели состояния. Он прислушивался к своему спорадическому пси. Он нажал клавишу активации, помедлил, щелкнул выключателем огня.
  
  Кинжалы пламени прорезали ночь глубокого космоса в двух световых секундах от Крепости. Рой сверхспособных ракет-самонаведчиков отправился на поиски крейсера коммандера Абхусси.
  
  Судно ушло недалеко.
  
  На борту военного корабля завыла тревога. Ответило автоматическое оружие.
  
  Созвездия исчезли за завесой огня. Инженеры Абхусси воспользовались своим единственным шансом. Они включили поврежденные генераторы. Крейсер ушел в гиперпространство, оставив после себя обломки. Искатели, не зная о месте назначения крейсера, начали ленивый поиск в квадрантах длиной в половину светового года.
  
  Слабый и редко надежный пси-сигнал Гомера вызвал отдаленный, недолгий крик. Он откинулся назад и улыбнулся ошеломленному Бенджамину. "Дело сделано".
  
  "Ах, Гомер"... Бенджамин не мог придумать, что сказать. Он не мог встретиться взглядом с наблюдателями.
  
  Их лица были вытянутыми и серыми. Шторм собирался вырезать им сердца за то, что они не остановили это.
  
  Удар ворона вздрогнул, почувствовав псионический крик и неприкрытое отвращение Центральной стражи. Он завернулся в крылья и тень, закрыл глаза и стал ждать возвращения своего хозяина.
  
  
  Пятнадцать: 3020 год нашей эры
  
  Спасение Фрога превратилось в настоящую драму. Бригады Блейка добрались до него только после того, как он отключился и перешел на внутривенное вливание наркотиков в продолжительном, глубоком сне, свободном от страданий и боли лучевой болезни. Он опустошил свои кислородные баллоны.
  
  Его спасателям пришлось проложить туннель под его краулером, чтобы добраться до люка в брюхе. Они обнаружили, что он засорен окалиной. Они протянули шланг с подогревом через обшивку трактора к кислородной магистрали. Пара свиней Блейка соскребли чешую с его люка. Другие обрызгали стены туннеля быстро схватывающейся эпоксидной смолой. Они установили насосный ствол над входом в туннель и наполнили его воздухопроницаемыми веществами.
  
  Им пришлось пройти нелегкий путь. Ближе к концу, слишком измученный, чтобы мыслить здраво, Фрог снова снял свой защитный костюм. Его глупость едва не стоила ему жизни.
  
  Расходы на спасение были покрыты из пиар-бюджета Блейка. Шпионы holonetnews были на месте происшествия, их камеры урчали. Головной офис увидел, что получает много дешевой рекламы. Имя Блейк Майнинг Энд Металс получит огласку по всей Конфедерации.
  
  Старый Лягушонок получил больше, чем рассчитывал. Он произвел впечатление не только на маленькую девочку и жителей своего родного города. Он был семидневным новостным чудом по всей Конфедерации. Его приключение транслировалось в прямом эфире с Эджварда. Съемочные группы отважились отправиться на Линию Теней, чтобы записать его спасение для последующей трансляции.
  
  Его бы позабавило и вызвало отвращение, если бы он узнал об этом. Это была не совсем та известность, которой он добивался.
  
  
  Шестнадцать: 3031 год нашей эры
  
  Маус вертелся на краю вечеринки по случаю возвращения Поллианны домой, привлеченный весельем, но отталкиваемый Бенджамином и Гомером и тем, что они пытались сделать. Академия была сплошной серой дисциплиной и отсутствием юмора. Ему нужно было немного попеть и потанцевать. Молодые люди делали и то, и другое, и заодно наживали себе крепкое похмелье.
  
  Их старейшины хмурились по краям вечеринки, как грозовые тучи, ворчащие над серыми горизонтами. На их лицах было написано беспокойство, граничащее со страхом. Они стоят там, как задумчивые идолы-хранители в каком-нибудь храме бронзового века, подумал Маус. Как безъязыкие вороны рока .
  
  Он попытался посмеяться над собственным мрачным восприятием. Должно быть, настроение его отца передалось.
  
  Шторм, Кассиус и другие старейшины только что вернулись с собрания персонала. Маусу не разрешили присутствовать. Он догадался, что сначала они обсудили близнецов.
  
  Трафик через Instel Communications был чертовски загруженным. Хоксблад, по-видимому, проконсультировался. Он не мог догадаться, что было решено. У Кассиуса было достаточно времени, чтобы шепотом сообщить новость о том, что крейсер выжил. Едва.
  
  Затем вице-президент по закупкам Blake Mining and Metals из Эджворд-Сити на Черном мире провел презентацию контракта.
  
  Маус мог догадаться, к чему клонится дело. Все пришли со встречи, взмокшие от дурных предчувствий. Он чувствовал запах их гнева и отчаяния. Ричард ничего не понял. Человек Блейка попытался немного выкрутить руку.
  
  По комнате прокатилось писклявое хихиканье Ди. Старый добрый дядя Майкл был душой вечеринки.
  
  Его громкое, броское присутствие ничуть не действовало на нервы. Среди суровых, аскетично одетых солдат он был средоточием павлиньей яркости, хриплый, как попугай ара. В данный момент он был клоуном, тщетно пытающимся рассмешить сотрудников своего брата. Кислые, угрюмые, иногда полные ненависти, иногда подозрительные взгляды Шторм, Кассиуса, Вульфа и Хельмута Темного Меча нисколько его не пугали. Сыновей Шторма он полностью игнорировал, если не считать случайного озадаченного взгляда на Люцифера или Мауса.
  
  Люцифер был более угрюмым, чем его отец. Он двигался с напряженной натугой, которая свидетельствовала о ярости под неполным контролем. Он наблюдал за Майклом смертоносным взглядом. Он огрызался и рычал, угрожая взорваться, как какая-нибудь непредсказуемая бомба. Он должен был быть вне себя от радости, что его жена дома.
  
  Присутствие Мауса было загадочной аномалией для всех. Он наслаждался их озадаченной реакцией. Они знали, что он должен был быть в Академии. Они знали, что даже гардемарины, которые были сынами человеческими, такими известными и уважаемыми, как Гней Шторм, не получали отпуска без того, чтобы за ниточки не дергали на стратосферных уровнях. Нервный взгляд Майкла возвращался к нему снова и снова.
  
  Ди был очень наблюдательным под своей клоунской маской. Его глаза никогда не переставали блуждать. И Маус редко позволял своему вниманию уходить далеко от Ди.
  
  Майкл был обеспокоен.
  
  Маус почувствовал нервозность своего дяди. Он ощутил сотню других эмоциональных вихрей. Его охватило гнетущее чувство надвигающейся судьбы, тяжелое, как сам возраст.
  
  Ненависть к Майклу Ди. Недоверие к вице-президенту Блейка. Беспокойство о Ричарде. Бенджамин почти одержим своим страхом перед тем, что его отец предпримет в связи с его участием в нападении на крейсер "Хоксблад". Люцифер, слегка психопат, путающий свои чувства к жене, отцу, Ди, Хоксбладу, Бенджамину, и отвлеченный подозрительностью, ревностью и отвращением к самому себе. Гомер... Гомер был Гомером.
  
  Маус задавался вопросом, не совершает ли его отец ошибку, позволяя Бенджамину тушиться. Бен был не так уравновешен, как ему нравилось притворяться. Ему постоянно снились кошмары. Теперь он, казалось, погружался в дневную одержимость этим сном.
  
  Бенджамину снилась собственная смерть. Годами он смеялся над этими снами. Нападение на корабль Хоксблада, казалось, заставило его поверить в себя. Он бежал в страхе.
  
  Маус взглянул на своего брата. Бенджамин никогда не принимал его к себе. Бен был всего лишь крикливым красавцем. Маус не испытывал ничего, кроме жалости.
  
  Братья Темный Меч также страдали от болезни того момента. Они были злы на всех. Как и Шторм, они ожидали, что Сломанные Крылья станут их последней кампанией. Они ожидали прожить свою жизнь джентльменами-фермерами в отдаленном пасторальном мире, вдали от забот Железного легиона. Им уже давно пора было покинуть Крепость, но узы двухсотлетней давности оказалось трудно разорвать.
  
  Мышонок посмотрел на своего отца.
  
  Шторм был неподвижен, задумчив почти час. Теперь он дрожал, как большая собака, вылезшая из воды. Он пронзил руководителя горнодобывающей компании убийственным взглядом. Мышонок двинулся вдоль стены позади отца, чтобы лучше слышать.
  
  "Мы можем выиграть немного времени на эту штуку. Helmut. Wulf. Кассий."
  
  Майкл Ди, казалось, слегка наклонился, чтобы вытянуть ухо.
  
  Шторм сказал: "Убей жителя Черного Мира. Аккуратно. Проследи, чтобы труп попал к Хельге Ди. Так, чтобы она не узнала об источнике".
  
  Приговоренный был слишком ошеломлен, чтобы протестовать.
  
  "Ты ведь говорил, что Мир Хельги упоминался в тех бумагах, которые, по словам Ричарда, он нашел, не так ли, Кассий?"
  
  "Да".
  
  "И снова на корабле Майкла". Шторм пристально посмотрел на Майкла Ди. Капелька пота скатилась по виску Ди. Он выглядел немного бледным.
  
  Майкл Ди был финансовой силой своей дочери Хельги, которая управляла холодным клерикальным княжеством под названием Фестунг Тодесангст на Планете Хельги. Он и его дочь только что получили потенциально неприятный участок собственности.
  
  Маус уставился в спину своего отца. Даже он не мог так хладнокровно приказать убить!
  
  "Взорвите и корабль Майкла", - приказал Шторм. "Сделайте так, чтобы Абхусси подобрался достаточно близко, чтобы их поля соприкоснулись. Пусть Бенджамин и Люцифер позаботятся об этом. Пришло время им заплатить свой долг. "
  
  Братья Темный Меч схватили руководителя за руки. Они оставались бесстрастными, пока вели Жителя Черного Мира навстречу его гибели. Они могли бы быть двумя пожилыми джентльменами, отправившимися на дневную прогулку с другом.
  
  Внутренности Мышонка скрутились в болезненный маленький узел.
  
  Шторм повернулся к Ди спиной. Он прошептал: "Кассий, просто запри его на одной из пилотируемых внешних станций. Официально он так и не прибыл. Передай сообщение".
  
  "На это можно купить не больше месяца", - ответил Кассиус. "Ричард чертовски зол. А компания Блейк очень трепетно относится к своим людям".
  
  Маус вздохнул. В конце концов, его отец не был чудовищем.
  
  "Они будут реалистами. Они очень хотят нас заполучить. Давайте потянем время и повысим их ставку. Я хочу место в их совете директоров и процент от их прибыли на Shadowline".
  
  "Вы пытаетесь сбить с нас рыночную цену?"
  
  "Не думаю, что смогу. Присматривай за близнецами. Нам больше не нужно их дерьмо".
  
  "Уф". Кассиус последовал за Темными Мечами и их жертвой.
  
  Шторм ушел мгновением позже. Он оставил своего сына Терстона, гончих войны и рейвеншрайков присматривать за Майклом Ди.
  
  Его глаза гневно сузились, когда он проходил мимо Мауса. Он сделал шаг навстречу, как будто обдумывая, не оставить ли сыну несколько отборных слов о послушании. Он передумал и возобновил свое сердитое преследование. Неспособность Мауса вернуться в Академию была наименьшей из его проблем.
  
  Маус вздохнул. У его отца будет время, чтобы эта идея развилась. Кассиусу пора аргументировать свою правоту.
  
  Он смотрел, как его отец уходит, нахмурившись. Что теперь? Минуту назад Поллианна убежала по этому коридору. С чего бы его отцу преследовать ее?
  
  
  Семнадцатый год: 2844 год нашей эры
  
  Старика звали Джексон, но Диф вынужден был называть его хозяином. Он был изгоем даже среди потомков сбежавших и выброшенных рабов. Он жил в зловонной пещере в трех милях от деревни зверей. Он использовал несколько ловких приемов и отрывочные медицинские знания, чтобы стать знахарем. Его безумный нрав и магия вызывали благоговейный трепет у его клиентов-жертв, которые сами были крайне подлыми, дегенеративными людьми.
  
  Меньше чем за неделю Диф понял, что Джексон был отъявленным мошенником, что он был всего лишь одиноким стариком, взбешенным миром, который, по его мнению, плохо с ним обращался. Его карьера была попыткой вернуться. Он был печальным, слабым, жалким созданием, бесспорно безумным, и в своем безумии был совершенно безжалостен. Не проходило и дня, чтобы он не пытал Дифа за какое-нибудь воображаемое оскорбление.
  
  Он варил протухшее зерновое пиво в задней части своей пещеры. Там хранились или перерабатывались сотни галлонов. Диф должен был постоянно держать наготове полную кружку. Неизбежно, Джексон был частично пьян. Это никак не повлияло на его необузданный нрав. Но что Диф нашел наиболее отталкивающим, так это гигиенические стандарты Джексона.
  
  В ту первую неделю его часто чуть не вырвало. Старик отказывался делать что-либо большее, чем стоять и целиться в сторону, когда опорожнял мочевой пузырь. Он никогда не мылся. Пещера была более зловонной, чем логово любого животного.
  
  Он держал Дифа на десятифутовом поводке, завязанном узлом, чтобы душить при рывке. Мальчик вскоре понял, что удушье не имеет ничего общего с его попытками понравиться или рассердить. Старик дергал, когда чувствовал потребность развлечься.
  
  Для него зрелище душащего маленького мальчика было верхом развлечения.
  
  Обнаружив разрыв между причиной и следствием, Дис отказался от попыток удовлетворить Джексона. Он делал то, что должен был, а остальное время проводил в мрачных раздумьях или быстром воровстве.
  
  Джексон не прилагал никаких усилий, чтобы накормить его. Действительно, он приходил в ярость всякий раз, когда ловил мальчика на воровстве из их скудной кладовой. Почти каждый прием пищи стоил Дифу удушения или побоев.
  
  Он научился терпению в жестокой школе Джексона. Он начал понимать смысл наставлений своего отца и Рафу о дальновидности, о том, что нужно думать, прежде чем действовать.
  
  Его первый урок был самым болезненным, унизительным и эффективным. Он стал результатом его первой необдуманной попытки к бегству, предпринятой в чистой животной потребности спастись от невыносимой ситуации.
  
  Свою третью ночь в пещере, после того как он оправился от непосредственной травмы, вызванной разрушением станции, но до того, как он привык к жестокому обращению со стороны старика, он не спал еще долго после того, как Джексон отправил его скулить на кучу заплесневелых листьев, служившую ему постелью. Джексон, сидя в грубом самодельном кресле, пил и пил и в конце концов, казалось, погрузился в пьяный сон.
  
  И Диф ждал, заставляя себя лежать неподвижно, несмотря на бешено колотящееся сердце, стремящееся оказаться подальше отсюда. Проходили часы, разбитые на полки. Последние крошечные язычки пламени в костре погасли, оставив небольшую горку нервно тлеющих угольков.
  
  Он быстро и бесшумно поднялся, попытался развязать узел на шее. Его дрожащие пальцы не слушались. Он не мог высвободить ни одной петли из клубка. Он тихо подкрался к креслу старика. Нижний конец его поводка был обмотан вокруг ножки.
  
  Меньший узел, хотя и был всего лишь простой зацепкой гвоздикой, несколько минут не поддавался ему. Близость Джексона окаменела. Его пальцы стали жесткими, трясущимися.
  
  Он продолжал напоминать себе, что Рафу в его возрасте совершал набеги, что он был первенцем в семье Вождя, что он был прямым наследником одной из старейших и величайших Семей. У него должно быть больше мужества, чем у обычного сангарийского наемника, не имеющего собственности. Он перечислил это, снова и снова прокручивая в уме.
  
  На Родине его научили придавать страху конкретный характер, превращать его в объект для борьбы. Его выбор объекта был очевиден. Старик был таким злобным существом, таким наполненным зловещими обещаниями...
  
  Узел развязался. Он рванулся ко входу в пещеру. Веревка тянулась за ним...
  
  Петля на его горле туго затянулась, перекрыв дыхание, и заставила его остановиться. Он упал, яростно хватаясь за шею.
  
  Джексон, твердо стоявший ногой на леске, безумно захихикал. Он схватил трость и начал избивать Дифа, останавливаясь, чтобы туго затянуть петлю на шее, когда Диф ослаблял ее настолько, чтобы задохнуться.
  
  Веселье и сила Джексона наконец иссякли. Он связал запястья Дифа вместе и пропустил веревку через естественное отверстие в крыше пещеры. Мальчик поднялся.
  
  Он висел, как боксерская груша, два долгих дня. Джексон подвергал его всем пыткам, какие только мог вообразить его затуманенный разум, включая отвратительное желание быть любимым, безрезультатную гомосексуальную педерастию. И все эти бесконечные часы он ныл: "Думал, ты оставишь беднягу Джексона здесь одного, а? Ты, сангарийский щенок, разве ты не знаешь, что тебе не перехитрить настоящего мужчину?"
  
  Диф окаменел. Откуда старик мог знать?
  
  В конце концов он узнает, что Джексон был отвергнутым рабом, который понял его вспышку страха в ночь пленения.
  
  Сквозь боль и отчаяние пришло осознание того, что ему придется еще больше деградировать, чтобы выжить. Ему пришлось втереться в доверие, чтобы старик не выдал своего происхождения в деревне.
  
  Когда Джексон проявлял доброту, это было ради выгоды или по недосмотру. Независимо от того, что касалось этого, он никогда не упоминал прошлое Дифа.
  
  У подвешенного, измученного, отчаявшегося Дифа было время поразмыслить над учениями старших. Он начал понимать значение терпения.
  
  Старик не сломил его. Возможно, Диф не сломался, потому что идея была слишком чуждой. Он не мог делать то, чего не умел делать.
  
  На Родной планете у них была поговорка: "Он сангариец". Это означало: "Он настоящий мужчина", только более того. В ней звучали нотки непреклонной решимости и абсолютной негибкости.
  
  Диф был сангарийцем.
  
  Старику надоело издеваться над ним. Он оставил Дифа лежать, схватил его за волосы и швырнул на кучу листьев. После предостерегающего удара тростью он связал руки Дифа за спиной и прикрепил нижний конец веревки к люверсу, вне досягаемости Дифа. Затем он вернулся на свое место в кресле, посмеиваясь в грязную бороду.
  
  Диф ночь за ночью лежал без сна, лелея свою ненависть и уязвленное эго. Он набирался терпения и решимости отомстить.
  
  
  Восемнадцать: 3031 год нашей эры
  
  "Гней!" Поллианна произнесла его имя с придыханием. "Ты избегал меня".
  
  "Не совсем. У меня была работа".
  
  Каждый изгиб этой женщины, каждый лоскуток мягкой, гладкой кожи говорил о сексуальном влечении. У нее был тот взгляд постоянной потребности, который бывает только у молодых влюбленных женщин и самых изысканных проституток. Как и у проституток, ее глаза становятся пустыми, холодными и змеиными, когда она уходит со сцены. Она позировала, модельно выставив одно бедро. Ее дыхание участилось.
  
  Сегодня он не играл в игру. "Я хочу услышать все о твоих путешествиях, маленькая леди". Он открыл дверь в ее квартиру. Она попыталась войти незаметно, непринужденно. Он ответил на это с нарочитым холодом. Тень опасения промелькнула на ее слишком красивом лице.
  
  Она бросилась к нему, как только он закрыл дверь.
  
  Ее таз прижался к нему. "Я скучала по тебе. По всем вам. И по Крепости. Но особенно по тебе, Гней. Никто не вызывает у меня таких чувств, как ты".
  
  "Сядь", - приказал он. Она попятилась, еще более встревоженная. "Давай послушаем историю".
  
  Было немного мужчин, которых Поллианна не могла ослепить и которыми не могла манипулировать. Хоксблад. Кассиус, от которого у нее кровь стыла в жилах. Темные Мечи. И она прошла трудный путь, Майкл Ди. Но Шторм... Он всегда был таким сговорчивым. Должно быть, он использовал ее, когда она думала, что использует его. Ее эго было уязвлено и болело от путешествия с Ди. Оно не было готово к еще одному удару.
  
  Шторм был действительно мрачным.
  
  Все эти неуязвимые были старыми-престарыми мужчинами, из которых время и опыт вытравили всю невинность, стерли всю мальчишескую ранимость. В них была тьма, абсолютное зло. Это взывало к тьме в ее собственной душе. Их черное пламя потянулось к ней, как свеча притягивает мотылька. Она была напугана.
  
  "Я не хотел, чтобы кто-то пострадал, Гней! Честно. Я просто хотел встретиться с Ричардом Хоксбладом".
  
  "Это не детский сад, Поллианна. Это не вежливое общество. Мы играем по грубым правилам. У нас было достаточно проблем и без твоего вмешательства. Твои действия неотделимы от наших. Вы - семья. Ричард не дарует вам отпущения грехов, потому что вы кретин. Вы стали причиной смертей, которые невозможно вспомнить. Смерть порождает смерть. Одному богу известно, сколько людей погибнет из-за тебя. "
  
  Он знал, что это тоже была его вина. Он должен был списать ее со счетов. Он не должен был выслеживать Майкла до горы Биг Рок Кэнди. Но аналогичную логику можно было бы использовать, чтобы возложить вину на Майкла, Ричарда и Люцифера. Нет, основная ответственность должна была оставаться за Поллианной. Она приняла первоначальное решение.
  
  "Расскажи мне все, Поллианна. Я не хочу ничего добавлять. Я не хочу ничего упускать. Я не хочу, чтобы ты что-то корректировала, чтобы выглядеть немного лучше. Мне просто нужны прямые факты. Я хочу дословно, включая описания тембров и выражений, все, что вы слышали, обсуждалось. Особенно между Ричардом и Майклом, и всеми, с кем они разговаривали. О чем угодно. Есть лишь призрачный шанс, что мы все еще можем выпутаться из этого или, по крайней мере, смягчить его. "
  
  "Это заняло бы часы". Она дала волю слезам. Шторм проигнорировала их. Поллианна взаимодействовала с реальностью с помощью изученного репертуара поз и ролей. Настоящая мисс Восьмая пряталась где-то далеко за сценой, руководя спектаклем, нажимая кнопки для любого ответа, который казался подходящим.
  
  "Я выиграл время". Пораженное лицо Жителя Черного Мира промелькнуло в его мыслях. Мужчина ни на мгновение не усомнился в своей судьбе. "Мне нужно купить еще".
  
  Она смахнула слезы так же быстро, как и зажгла их. Она заговорила тихим, мягким голосом, лишенным назидательности и эмоций. Она начала с самого начала и не рассказала ничего, кроме горькой правды, обо всем, кроме своих мотивов.
  
  Она соблазнила Ди и уговорила его взять ее с собой на Старую Землю. Теперь она верила, что он согласился по своим собственным причинам. Их пребывание на материнской планете было скучным. Единственное, что произвело на нее впечатление, это бедность этой опустошенной, перенаселенной планеты. Майкл был расстроен, потому что голонеты не заинтересовались его репортажем событий на "Сломанных крыльях".
  
  "Со Старой Земли мы отправились в Черный Мир. Он держал меня взаперти на корабле, пока мы были там. Единственная причина, по которой я узнал, это то, что он разговаривал во сне. Он не говорил "приседать", когда бодрствовал. Он был встревожен и напуган. Что-то шло не так, как надо. Он был немного параноиком, как будто боялся, что кто-то может охотиться за ним, но на самом деле не был уверен. После Blackworld мы отправились на встречу с Ричардом Хоксбладом. Лично он не такая уж большая шишка, не так ли?"
  
  Большую часть времени ей не разрешалось приближаться к Ди и Хоксбладу. Она знала, что они говорили о Черном Мире. То немногое, что она знала, она узнала от подчиненных Ричарда.
  
  Затем Майкл исчез. Никто не знал, куда он делся. Некоторые думали, что в Трегоргарт, некоторые думали, что на Большую Леденцовую гору.
  
  "Это была гора, Полли. Продолжай. Пока у тебя все отлично получается".
  
  "Мне пришлось слоняться без дела и ждать. Это было скучно. Я почти никогда не видел Хоксблада. Он работал над проектом Blackworld. Я никогда не понимал, насколько сложна ваша работа. Ты ведь не просто прыгаешь на ринге, как боксер, не так ли?"
  
  Шторм улыбнулся слабейшей из улыбок. По крайней мере, Поллианна подтвердила его информацию о Ричарде. Хоксблад наверняка был замешан в Черном Мире.
  
  "Прошло два месяца, прежде чем Майкл вернулся. Это было пару недель назад. Он был действительно счастлив. Раньше, когда его записи были отключены и он думал, что кто-то за ним охотится, с ним было просто невозможно жить. Все, что он сказал, это то, что он видел этого человека и все было в порядке. Он не разговаривал даже во сне. "
  
  Кто? Интересно, подумала Шторм. Не он. Кто еще был на Большой Леденцовой горе? Почему Майкл вообще там оказался?
  
  "Он вернулся примерно через неделю, когда схватил меня и ту яхту и улетел сюда. Каждые пару дней он отстранял меня от командования. Всякий раз, когда он позволял мне вернуться, съемочная площадка instel была теплой. Я не знаю, с кем он разговаривал. Потом мы добрались сюда. А остальное ты знаешь. "
  
  И все остальное, что он знал.
  
  Он посмотрел на время. Ее рассказ занял целый час. У него было несколько вопросов. Он сомневался, что она сможет на них ответить.
  
  Поллианна, подумал он, была чертовски сложной головоломкой. Она была только поверхностью и никакой глубины. Даже когда ты ложился в постель с незнакомкой, она приобретала какие-то очертания, когда кусочки постельного белья складывались вместе. Но не красотка Поллианна. Она оставалась строго одномерной. Ее единственными реальными качествами, казалось, были ее красота и ее влагалище, а также ее преданность обоим. Она подправила макияж, пока говорила.
  
  Она была проклятым андроидом, созданным для моделирования и секса! Вы могли проникнуть в ее тело, но не в ее фасад.
  
  Даже Люцифер был сбит с толку ею. Казалось, она существовала исключительно для того, чтобы ее ценили за красоту, как классическую картину или любимое стихотворение. Любопытно.
  
  Раньше он мало думал о Поллианне. Она была как та картина. Ею можно было наслаждаться, а в остальном ее игнорировали. Пришло время снова начать копаться в глупых тенях.
  
  Ему придется разгадать ее, изменив обычный процесс, используя то, чего он не знал.
  
  Поллианна прояснила второй момент. Дело Черного Мира было глубже, чем он подозревал. Потенциальная торговая война из-за радиоактивных веществ стоимостью в триллионы долларов не волновала Майкла. Поллианна сказала, что он, казалось, безразличен к возможности записать конфликт на пленку. Это было важно для него по какой-то другой причине.
  
  Это должна была быть Игра.
  
  Так Ди назвал вражду, которую он затеял между Хоксбладом и Штормом. Он не знал, что Шторм знал, что целью Игры, по-видимому, было взаимное уничтожение. Это продолжалось с момента основания двух вольноотпущеннических корпораций.
  
  Шторм все еще не мог понять почему.
  
  Он издевался над Поллианной. "Кого Майкл видел на Большой Леденцовой горе? Почему?" Ответ должен был быть важным.
  
  У Поллианны ее не было.
  
  "Ах, черт. Черт". Он позволил ей поцеловать себя один раз, затем мягко отстранился и ушел. Он вернулся в свой кабинет, вызвал Кассия и повернулся к Экклезиасту. Он не нашел в ней утешения. Лихорадочное, суматошное мельтешение его ума мешало ему следить за напечатанными словами. Он попробовал играть на кларнете.
  
  Наступили дни, испытывающие душу.
  
  Кассиус слушал, оставаясь незамеченным. "Я никогда не слышал, чтобы ты играл так печально, Гней", - сказал он.
  
  Пораженная, Шторм ответила: "Это панихида. Я думаю, мы подошли к концу. Я допрашивала Поллианну. Она хороший наблюдатель. Вы бы этого не поняли, учитывая, насколько безмозглым она себя ведет."
  
  "Иногда я задавался этим вопросом".
  
  "Ты тоже? Тогда это не мое воображение. Может ли кто-нибудь быть таким поверхностным, не работая над этим?"
  
  "Возможно. С другой стороны, озабоченность сексуальным контактом создала бы маску, которую немногие мужчины, будучи эгоистами, захотели бы снять. Ты хотел меня?"
  
  Шторм сделал мысленную заметку спросить Фриду и свою дочь о женском взгляде на мисс Восемь. "Мы стареем, ты и я. Наши дни на закате. Все ускользает от нас. Мы как будто попали в какую-то заводь времени. "
  
  Кассиус поднял бровь. Шторму было трудно выразить свои чувства.
  
  "Мы на пороге наступления ночи Легиона. Возможно, всех свободных корпусов. Я думаю, что мы будем одновременно причиной и следствием нашего собственного уничтожения, и я не вижу никакого выхода. "
  
  "Пока существуют корпорации и богатые люди, которым мы нужны и которых правительство не запугает, для нас будет работа".
  
  "Время догоняет нас. Конфедерация начинает поигрывать мускулами. Это исторический процесс. Он неизбежен. Демократический контроль и государственное регулирование осуществляются быстрее, чем раздвигаются границы. Они вот-вот догонят нас. "
  
  "Ты слишком пессимист".
  
  "Взгляни в прошлое, Кассий. Блоковое голосование таких дыр, как Старая Земля, поглотит подход "Капитал". Это старая история. Уходит корнями в Рим. Зачем делать что-то для себя, если все, что вам нужно сделать, это проголосовать за парня, который ограбит кого-то другого и сделает это за вас?"
  
  Горечь Шторма удивила его. Он не осознавал силы собственных чувств.
  
  Он рассказал Кассиусу о том, что узнал от Поллианны.
  
  "Что ты предлагаешь нам делать?"
  
  "Сначала обезопасьте Ди здесь. Все пойдет медленнее, если он будет связан. Пусть этим займется Терстон. У него не хватит воображения, чтобы Майкл его обманул. Вы отправляетесь на Гору. Возьми Мауса. Ты не хочешь отправлять его обратно в Академию, и ты говоришь мне, что он заинтересован в разведывательной работе. Вы двое, выясните, с кем Майкл там познакомился. Следите за Сетом-Инфинити. "
  
  "Ты мягче, чем притворяешься, мой друг".
  
  Шторм пожал плечами. "Отправь его домой, если он будет мешать. Скажи Вульфу и Хельмуту, чтобы начинали готовиться к отправке в Черный мир".
  
  "Почему?"
  
  "Похоже, мы там и окажемся, нравится нам это или нет. Мы должны быть в форме. О. Пусть старшие сержанты придумают работу для Бенджамина и Гомера. Мы должны уберечь их от неприятностей. Люцифер, я хочу проследить за его проклятой женой с пузырчатыми мозгами. Вплоть до места, где она родилась. Понял? "
  
  "Понял. Я так понимаю, тебя самого здесь не будет".
  
  "Нет. Я встречусь с тобой на обратном пути с Горы". Он огляделся, наполовину ожидая увидеть Майкла, притаившегося в тени. "Где мы держим ребенка Страха. Я хочу задать ему вопрос".
  
  "Куда ты идешь?"
  
  "Festung Todesangst", - пробормотала Шторм. "Это была единственная зацепка в бумагах Майкла. Поллианна упомянула об этом. Ричард тоже".
  
  Приподняв бровь, Кассиус изобразил столько эмоций, сколько у него никогда не было. "В логово льва. Увидеть Валери? Или саму Хельгу?"
  
  "Валери. Майкл будет использовать оборудование по максимуму. И она проследит, чтобы Валери справилась с работой. Валери может знать, что происходит ".
  
  "Я бы не стал предполагать... Тем не менее... Гней, это чертовски опасно. Если она прикоснется к тебе ... "
  
  "Я осознаю опасность. Но у меня есть преимущество. Она меня не ожидает. Рядом с входным шлюзом есть неконтролируемая посадочная площадка. У меня есть ее коды распознавания. Я потратил целое состояние, чтобы обустроить этот путь, когда они строили это место. "
  
  "Гней, я не думаю ..."
  
  "Ты не сможешь отговорить меня от этого, Кассиус. Это должно быть сделано. Давай покончим с этим. Давай оба пойдем и вернемся, пока нас никто не хватился. Мы не сможем контролировать Майкла вечно, даже если приковаем его цепью к стене. "
  
  "Я в пути".
  
  Шторм уединялся с любимыми вещами, прогуливаясь по своему кабинету, нежно прикасаясь к тому или иному, вспоминая, протягивая руку за давними чувствами, которые он почти забыл. Он и Кассиус, они не были эмоционально нормальными. Слишком много трудных решений, слишком много жестоких потерь превратили их в черствых, равнодушных людей.
  
  Он беспокоился о детенышах. Особенно о Мышах. Пойдут ли они по тому же обреченному пути? Он надеялся, что нет.
  
  Его учебная поездка не была обычной практикой. Она отражала его понимание опасностей Мира Хельги и его неуверенность в своей способности выбраться снова. "Нужно рискнуть", - прорычал он. "Это нужно попробовать. Ключ где-то там. Если он вообще где-нибудь есть".
  
  Он провел несколько минут со своей женой, затем собрал оборудование, которое держал наготове со времен строительства Фестиваля Тодесангста. Он не попрощался.
  
  Кассиус знал бы, что делать, если бы он не вернулся.
  
  
  Девятнадцать лет: 3020 год нашей эры
  
  Лягушонок очнулся в больнице Корпорации. Над ним склонились три лица. Одно принадлежало медику Блейку, с которым он имел дело раньше. Смайт был неплох для лакея Корпорации. Другой было маленькое белое личико с лисьими чертами и голодными глазами. Он не знал этого человека. Третьей была Мойра. Хорошенькая маленькая Мойра. Он попытался улыбнуться.
  
  Вокруг не было никаких чиновников. Он был удивлен, когда его вялый разум отметил их отсутствие.
  
  Он подошел, ругаясь, как заикающийся араб. Он взял свой язык под контроль и прорычал: "Убирайся отсюда к черту, Смайт. Мне это сходило с рук пятьдесят лет. Блейк не сломит меня никаким фальшивым медицинским счетом. "
  
  "За счет заведения, Лягушонок".
  
  "За счет заведения, моя румяная прямая кишка. Блейк, не раздавай презервативы из третьих рук". Он взглянул на Мойру, чопорную и ангельски светловолосую, старающуюся не ерзать от беспокойства на жестком стуле. Он ошибочно истолковал ее беспокойство как смущение. Он слабо улыбнулся ей. "Мы поспорим об этом позже".
  
  Он впился взглядом в Лисью Морду. Мужчина взгромоздился на низкий комод, спустив одну ногу на пол. "Кто ты, черт возьми, такой, гай?"
  
  "Август Плейнфилд. Новости Стимпсона-Грабоски. Человек из пула, которому поручено прикрывать вас здесь".
  
  "Ну?" Он почувствовал неприятный запах от ястреба-новостника. Возможно, вонь стервятника. Его порода купалась в ней везде, где была человеческая падаль.
  
  Он снова посмотрел на Мойру. Она выглядела встревоженной, испуганной и усталой. Просто беспокоилась? Или люди из голонета устроили ей ад?
  
  Он не был фанатом, но достаточно насмотрелся HV, чтобы знать, что netmen безжалостно, с целеустремленной бесчеловечностью продвигают свои истории.
  
  Он наполовину боялся, что взбудоражит их своим трюком, но не предвидел, что они пойдут за Мойрой. Он отрепетировал для них несколько избранных реплик. Но Мойра... Она была ребенком. Она не выдержала давления.
  
  Что значил комфорт ребенка для такого стервятника, как Плейнфилд? Такие, как он, видели во всех и вся корм для фотопушек, которыми они убивали добычу, которой кормили своих чудовищных зрителей.
  
  "Мойра, выйди на минутку. Мне нужно сказать пару слов этому существу". Боль не заставляла его чувствовать себя разумным. Он был уверен, что Смайт, который зашел в соседнюю комнату проверить свои метаболические мониторы, был в замешательстве. С Доком все было в порядке, но он воспринимал все слишком серьезно.
  
  Черт возьми, пусть тушится.
  
  Мойра сползла со стула и ушла, не сказав ни слова. Своей публичной сдержанностью и другими способами она подражала ему. Это был ее способ показать привязанность. Фрога это приводило в замешательство. Как и многие мужчины, которые держат эмоции в ежовых рукавицах, Фрог жаждал их выражения в других. Это дало ему повод немного открыться самому. И это пугало его. Он мог попасть в ловушку, обнажив Ахиллесову пяту самого себя.
  
  Он использовал несколько своих любимых выражений в адрес журналиста.
  
  Затем еще несколько, кровожадных, ярких и угрожающих. Плейнфилд выдержал их, как гора выдерживает очередной из бесчисленных штормов, которым суждено обрушиться на ее склоны.
  
  "Что ты там обнаружил?" спросил он, когда Фрог сбежал вниз.
  
  "А? Нашел? Ничего. Еще линия теней. Еще Светлая сторона. И если бы я что-то нашел, я бы не сказал об этом такому чудаку, как ты".
  
  "Я так и думал. Ты много болтал, пока был под водой. О желтом, оранжевом. Доктор Смайт думает, что тебе приснилось. У меня такое ощущение, что это не так. Сны не вызывают у людей радиационной болезни. Желтый цвет тысячелетиями означал радиоактивность. "
  
  Лицо Фрога сморщилось так сильно, что на мгновение он стал похож на чернослив с темными глазами. "Я не очень хорошо помню. Кислородное голодание творит чудеса с твоим мозгом. Проверь мой журнал ". Он ухмыльнулся. Плейнфилд не собирался приближаться к своей установке, пока люди Блейка не проверят ее. Они могли не доставлять ее годами.
  
  "Я искал. Я ничего не нашел. На самом деле, я не нашел столько ничего, что это вызвало у меня любопытство. Заставило меня задуматься, почему человек попросил свой компьютер забыть место, которое оставило его полумертвым от радиационного отравления. Это заставило меня задуматься, зачем человеку брать на себя труд зарегистрировать официальную претензию на тень в конце Линии Теней, когда он думает, что умирает. Когда он никогда раньше не подавал претензий. И это заставило меня задуматься, почему он пересмотрел свое завещание в ту же минуту, как претензия была нотариально заверена. "
  
  "Я хочу, чтобы меня похоронили там", - сымпровизировал Фрог. "Когда-нибудь кто-нибудь сделает это снова. Я хочу, чтобы он похоронил мой прах на единственном участке, который у меня когда-либо был".
  
  "Ваша дикция и синтаксис улучшаются". Плейнфилд улыбнулся улыбкой, которая сделала его похожим скорее на волка, чем на лису. "Возможно, вы говорите правду. Люди из Корпорации, которые думают, что знают "этого сумасшедшего карлика", представляют это примерно так. Или думают, что вы подстраиваете схему, чтобы заставить их бросить деньги в крысиную нору в какой-то дурацкой мести. Я не страдаю от их предубеждений. Я не знаю тебя. Я просто знаю людей. Я думаю, ты что-то нашел. "
  
  "Просто место, где можно быть похороненным", - нервно настаивал Фрог. Этот допрос не был его представлением об интервью.
  
  Улыбка Плейнфилда стала шире. "Возможно, вы доберетесь туда быстрее, чем хотите. Эльдорадо, мечты, которые сбываются, имеют свойство пожирать своих мечтателей".
  
  "Да что ты, черт возьми, за репортер такой, в конце концов?" Фрог так нервничал, что его привычное поведение сбивалось.
  
  "Называйте меня формирователем снов. Я воплощаю фантазии в реальность. В основном мои собственные, но иногда и чужие. Иногда они оборачиваются кошмарами ".
  
  Фрог перестал нервничать и начал бояться. Он огляделся в поисках оружия.
  
  Он был выше своего разумения. Бахвальство было бесполезно, и его состояние не позволяло ему использовать обычную альтернативу - атаковать.
  
  Разочарование разожгло гнев. Разве его плоть не всегда предавала его дух? Разве он всегда не был слишком низкорослым, слишком маленьким или слишком слабым? Почему никто из Блейка не проводил допрос?
  
  "В любом случае, зачем ты это сделал? Я имею в виду, сбежать. Полагаю, можно привести причины постфактум, но я хочу знать, что вообще заставляет человека пытаться сделать что-то невозможное. Я изучил все, что известно о Светлой Стороне и Линии Теней. Вы никак не могли знать, что там что-нибудь найдете. "
  
  Что заставляет человека бросаться во что-то, чему нет ни разумного, ни рационально обоснованного оправдания? Фрог много думал во время своей пробежки. Ни разу, даже отдаленно, он не смог разобраться в своих мотивах. Большую часть времени он говорил себе, что делает это ради Мойры, но были моменты, когда он подозревал, что делает это ради Фрога, чтобы утешить уязвленное самолюбие, показав человечеству, что он ошибается в том, что он клоун. Однако это не учитывало вероятность неудачи, которая только подчеркнула бы его глупость.
  
  Тогда почему? Он был плохим знаком с Блейком? Потому что у него была какая-то сумасшедшая, глубинная убежденность, что он что-нибудь найдет? Нет. Ни одна из этих причин не была достаточно веской сама по себе.
  
  Все это время он был один, а так и не разобрался в себе.
  
  Человек, который прячется от самого себя, прячется лучше всех.
  
  "Что ты нашел?"
  
  Фрог попытался сосредоточиться на Плейнфилде. И понял, что его прежние оценки были неверны. Этот человек не был ни стервятником, ни лисой, ни волком. Он был змеей. Хладнокровный, бесчувственный, смертоносный. Хищный и не знакомый с милосердием. И никто им не владел. Этот новостной бизнес был прикрытием. Он был кинжалом в своей собственной руке.
  
  Плейнфилд двинулся к нему. В его ладони появился шлепающий шприц. Фрог слабо сопротивлялся. Шприц попал ему в руку.
  
  Снова ошибаешься, подумал он. Он хуже змеи. Он человек .
  
  "Что ты нашел?"
  
  Лягушонок знал, что на этот раз у него ничего не получится. Этот человек, эта тварь, которая называла себя Августом Плейнфилдом и выдавала себя за репортера, собиралась лишить его победы, а затем убить. Даже Бог на небесах не смог бы помешать ему говорить, как только наркотик подействовал, и тогда какую ценность он имел бы живым?
  
  Лягушонок говорил. И говорил. И, как он и должен был, он умер. Но прежде, чем он это сделал, и пока он еще достаточно владел своими чувствами, чтобы понять, в темную дверь перед ним вошел другой человек.
  
  Смайт ворвался в комнату, предупрежденный своими мониторами. Мойра следовала за ним, словно привязанная короткой цепью. Доктор бросился на Плейнфилда, открыв рот, чтобы закричать.
  
  Маленькое, бесшумное ручное оружие разнесло сердце Смайта прежде, чем с его губ слетел хоть какой-нибудь звук. Мойра, словно дергаемая кукловодом за ниточки, выскочила из комнаты. Плейнфилд выругался, но не стал преследовать ее.
  
  Фрога охватила печаль, как за себя, так и за Смайта.
  
  На Черном Мире, как и на всех других мирах, кроме нескольких, мертвые никогда не воскресали. Даже Блейки оставались мертвыми, когда умирали. Воскрешение было слишком дорогим, слишком трудным и имело слишком сложный социальный подтекст. И зачем беспокоиться? Численность людей сделала жизнь дешевым товаром.
  
  Плейнфилд покончил с Фрогом, а затем исчез. Убийства были зарегистрированы как нераскрытые. Полиция корпорации охотилась за репортером, но никаких следов не обнаружила.
  
  Они разыскивали его за кражу. Они разыскивали его за уничтожение муниципальной и корпоративной собственности. Они разыскивали его за подкуп муниципальных и корпоративных служащих. Они разыскивали его за целый список преступлений. Но больше всего они хотели заполучить его из-за Фрога и Смайта.
  
  У Блейка была долгая, очень долгая память.
  
  Стимпсон-Грабоски Ньюс отрицал, что когда-либо слышал о Плейнфилде. Как же тогда, спросили копы Блейка, этот человек добрался до Блэкуорлда на чартере Стимпсона-Грабоски? Как, если он был неизвестен, ему удалось добиться избрания бильярдистом?
  
  Стимпсон-Грабоски ответил почти презрительным молчанием.
  
  Их скрытность сама по себе была информативной. Плейнфилд, очевидно, имел большой вес снаружи.
  
  В суматохе преследования мотивы убийцы стали неясными. Только горстка людей знала о требовании и завещании Фрога, и это были люди, которых Плейнфилд подкупил. Они были под судом, и никто их не слушал. Их отправили в изгнание, что означало, что им выдали скафандры и выслали из городских замков, чтобы они выживали как могли.
  
  Blake подтвердила свое утверждение о том, что никогда не оставляла непогашенных долгов, хотя на их погашение может потребоваться целое поколение.
  
  Первоначальное завещание Фрога оставило Мойре больше, чем кто-либо ожидал. Оно создало фонд, который обеспечил ей место в жизни Эджварда.
  
  А жизнь продолжалась.
  
  
  Двадцать лет: 3052 год нашей эры
  
  Мы не были милой, любящей семьей, но у нас были свои моменты. Большинство из них были немного странными.
  
  —Шторм Масато Игараси
  
  
  Двадцать один год: 3031 год нашей эры
  
  Безликий Человек улыбнулся и протянул руку к Бенджамину. На нем ничего не было. У него не было ни волос, ни пола. Бенджамин съежился, всхлипывая. Безликий Человек направился к нему твердым, уверенным шагом.
  
  Бенджамин со слабым воплем развернулся и побежал. Липкая улица цеплялась за его ноги. Он напрягал ноги изо всех сил, но они едва двигались, двигаясь в замедленном темпе.
  
  Улицы и стены города были однообразными, ослепительно белыми. В зданиях не было окон. Двери были почти незаметны. Он порхал от одного к другому, колотил, кричал: "Помогите мне!"
  
  Никто не ответил.
  
  Он оглянулся. Безликий Человек последовал за ним с той же улыбкой и уверенной походкой, протянув руку, его темп был не выше, чем раньше.
  
  Бенджамин снова сбежал по улице патоки.
  
  Теперь они открывали свои маленькие глазки, когда он стучал. Они выглядывали и смеялись. Он метался от двери к двери. Смех слился в хор.
  
  У него текли слезы. С него градом лился пот. Он постоянно вздрагивал. Его тело ныло от напряжения.
  
  Он оглянулся. Безликий Человек был точно на том же расстоянии, уверенно шагая с протянутой рукой.
  
  Он бежал по прямой, пытаясь закрепиться. Они смеялись над ним с крыш. Они выкрикивали его имя: "Бенджамин! Бенджамин!" - диким скандированием. "Беги, маленький Бенджамин, беги".
  
  Он, задыхаясь, завернул за угол в тупик. Он застонал от ужаса, развернулся и... Безликий Человек приближался к нему, протягивая руки.
  
  Он бросился на стены. Он пытался найти точку опоры, способ взобраться на их гладкость цвета слоновой кости. "Пожалуйста! Пожалуйста, не надо!"
  
  Чья-то рука коснулась его плеча. Ладонь и пальцы были ледяными. Большой и указательный пальцы сжаты вместе. Огонь пронзил его мышцы.
  
  Он развернулся и бросился на Безликого Человека, сжимая пальцами горло под непреклонной улыбкой.
  
  Невидимая рука била его по лицу, взад-вперед, взад-вперед. Он не ослаблял хватки. Крошечный кулачок начал колотить его по носу и щекам.
  
  Настоящая боль пробилась сквозь его ужас. Он весь затрясся, как эпилептик в первую секунду припадка.
  
  Его веки поднялись. Он уставился в перепуганное лицо Поллианны. Его руки были на ее горле. Ее постель была пропитана потом. У нее были царапины на лице и отметины на горле, которые впоследствии станут синяками. Она продолжала слабо наносить удары.
  
  Он отдернул оскорбляющие его руки. "О Боже!" - пробормотал он. "О, Святой Христос!" Он соскользнул с кровати и на мгновение склонился над ней. Дрожь не прекращалась. Покрывавший его слой пота леденил его. Он схватил халат. Это никак не могло согреть его.
  
  "Полли, милая. Полли. Прости. С тобой все в порядке? Это был кошмар... Это было хуже, чем когда-либо. На этот раз он поймал меня. Прости. Я думал, что дерусь с ним. С тобой все в порядке? Могу я тебе что-нибудь принести? " Он не мог перестать говорить.
  
  Его сердце бешено колотилось. Страх не уходил. Он почти ожидал, что Безликий Человек войдет в квартиру.
  
  Поллианна кивнула. "Вода", - прохрипела она.
  
  Он прошел в ее ванную, нашел стакан, попытался наполнить его. Он дважды уронил его, прежде чем наполнил до половины.
  
  Она приподнялась в постели. Одной рукой она потирала горло, робко глядя на него. Она взяла стакан. "Тебе нужна помощь", - прошептала она. "Нет! Держись подальше. "
  
  "Это сон ... Я бегу по этим улицам, зову на помощь, и все они смеются надо мной. А он продолжает приближаться... На этот раз он поймал меня. Полли, я не знаю, что это значит. Мне страшно. Милая, пожалуйста, не отстраняйся. Теперь со мной все в порядке. Я не хотел причинить тебе боль. Я думал, что сражаюсь с ним. "
  
  Поллианна расслабилась, но не сильно. Она отодвигалась всякий раз, когда он приближался, пытаясь найти утешение в ее близости и тепле.
  
  "Полли, пожалуйста..."
  
  Дверь квартиры открылась.
  
  В Железной крепости была ночь. Свет в зале был приглушен. Они видели только силуэт человека, стоящего, широко расставив ноги и скрестив руки на груди. От него исходил гнев.
  
  Люцифер, повысив голос на октаву, завизжал: "Ты шлюха! Ты нечестивая шлюха! С моим собственным проклятым братом!"
  
  Он бросился в комнату. Свет прикроватной лампы осветил его лицо. Это было лицо убийцы. Он схватил Поллианну за руку и рывком поставил на ноги, один раз ударил в живот, отчего она согнулась пополам. Другой раз он ударил ее в подбородок. Он сильно размахивался. Бенджамин охнул, когда кулак его брата треснул во второй раз. Он подумал, что Люцифер сломал ей челюсть.
  
  Люцифер сломал ему руку. Он издал негромкий стон удивления и боли и озадаченно посмотрел на кулак.
  
  Бенджамин добрался до Люцифера, отшвырнул его от Поллианны. Люцифер споткнулся о стул и упал. Он поднялся, ругаясь. "Ты ублюдок. Оставь мою жену в покое. Я убью тебя ". Он бросился на Бенджамина. Его здоровая рука сжимала нож.
  
  Кто-то заглянул в дверь, мгновение смотрел, а затем убежал.
  
  Сбитый с толку и напуганный, Бенджамин присел и ждал. Он блокировал удар ножом, ударил Люцифера, попытался схватить его за запястье над лезвием. Люцифер отпрянул назад и присел на корточки.
  
  Их учили в школах их отца. Они были опытными убийцами. Сторонний наблюдатель счел бы это интересное совпадение.
  
  Люцифер делал ложный выпад, наносил удар. Бенджамин скользнул в сторону, рубанул по лезвию. Это было не там, где он ожидал. На коже его бедра осталась тонкая струйка крови, когда она отступала.
  
  "Я позабочусь об этом", - прорычал Люцифер, кивая на пах своего брата. "Ты не будешь спать ни с чьей женой. Даже не твоя собственная, ты высокомерный, симпатичный ублюдок ". Он кружил. Обливаясь потом, Бенджамин ждал.
  
  Он пнул подушку в лицо своего брата. Люцифер отклонился в сторону, приблизился.
  
  Поток ледяной воды ударил в него, отшвырнув через всю комнату. Бенджамин обернулся. Вода ударила, как удар сотни кулаков. Его отбросило к стене. "Прекрати это, черт возьми!" - бушевал он.
  
  Вода прекратилась.
  
  В дверях стояли два легионера с пожарным шлангом в руках. Фрида Сторм протиснулась мимо них, ее лицо дрожало от гнева. Она выглядела ничуть не менее устрашающе, чем ее отец Кассий. "Бенджамин. Одевайся. Женщина. Ты тоже. Люцифер. Вставай. Сейчас же!" Она пнула его. Это был не деликатный женский щелчок носком ботинка.
  
  Она не спросила, что произошло. Это было очевидно.
  
  "Что, черт возьми, с тобой происходит?" - спросила она у Бенджамина. "В тебе есть склонность к самоубийству? Сначала это дерьмо с крейсером Ричарда, теперь это".
  
  "Мама, я..."
  
  "Гомер сделал это. ДА. И кто несет ответственность за Гомера? Кто позволил ему это сделать? Генрих, отведи Люцифера в больницу. У него что-то не в порядке с рукой. " Она двинулась к Поллианне. Девушка одевалась так быстро, что постоянно неправильно выстраивала снимки. Фрида схватила ее за подбородок, повернула голову в одну сторону, потом в другую. Поллианна избегала ее взгляда. "Что случилось с твоим горлом?"
  
  "Я сделал это", - пробормотал Бенджамин.
  
  "Что ты сказал?"
  
  "Я сделал это, мама. Мне приснился сон... На этот раз он поймал меня. Я боролся с ним".
  
  Лицо Фриды слегка изменилось. Это было не смягчение, просто мимолетная тень страха. "Мне придется поговорить с мадам Эндор. Прочтите по-новому. Она боялась, что это произойдет."
  
  "Мать ... "
  
  "Бенджамин, неужели у тебя нет ни капли порядочности? Неужели у тебя нет ни капли здравого смысла? Это жена твоего брата. Это дом твоего брата. Заткнись! Я знаю, что она чертова общественная организация. Я знаю, что любой, кто просит, получает. У тебя должно хватить мозгов не спрашивать. У тебя, ради Бога, должно хватить мозгов понять, что он хотел бы увидеть ее сегодня вечером. Завтра он покидает Крепость. "
  
  "Уходишь? Я не знал..."
  
  "Мой отец хочет, чтобы он кое-что сделал. Если ты обратила внимание на что-нибудь, кроме своего драгоценного "я" ... - Она повернулась к Поллианне, - приведи это место в порядок. Я пришлю кого-нибудь на помощь. И будь осторожен. Я поговорю об этом со своим мужем, когда он вернется. Бенджамин. Она взяла его за руку. "Пойдем".
  
  Оказавшись в цитадели своей собственной квартиры, Фрида крепко прижала его к себе и раздраженно прошептала: "Бен, дорогой мальчик, зачем ты это делаешь? Я просто не могу больше вытаскивать тебя из неприятностей. Твой отец взбесится, когда услышит об этом. "
  
  "Мать ... "
  
  "Он услышит об этом. Ради Бога, завтра об этом узнает вся Крепость. Бен, держись от нее подальше. Она как кошка во время течки. Ей все равно ".
  
  "Мать ... "
  
  "Садись. Вот так. Хорошо. Я хочу, чтобы ты сейчас подумал, Бен. По-настоящему подумал. О себе. Об этой женщине. О Люцифере. О том, что все это здесь происходит. Проблемы, с которыми сталкиваются твои отец и дед. И прежде всего, о Майкле Ди. Майкл Ди здесь, Бен. Ты удосужился поинтересоваться почему? На то есть причина. Он ничего не делает без подлой причины. И твои отец и дед совершили ошибку, уйдя, пока он здесь. "
  
  "Мать ... "
  
  "Не двигайся. Не разговаривай. Просто думай. Я приготовлю тебе выпить".
  
  Она это сделала, и пока он ухаживал за ней, она звонила по коммуникатору. Сначала она поговорила с мадам Эндор, оккультисткой, которую она привезла с Новой Земли. Это был долгий разговор. Она закончила ее с бледным лицом.
  
  Она сделала второй звонок в оружейную, разбудив главного оружейника. Она приказала ему снабдить Бенджамина одним из легких, защищенных от оружия "нижних костюмов", которые "Интерстеллар Техникс" пыталась всучить ее мужу для ношения под обычной одеждой.
  
  "Мне все равно, что мы их не купили, капитан. Я заплачу за это сам, если Легион не купит. И внесу изменения. Утром он спустится на примерку". Она сердито закончила разговор.
  
  Она подошла и села напротив своего сына, пристально смотрела на него, пока он не поднял глаза и не спросил: "Ты звонил мадам Эндор, не так ли?"
  
  Она кивнула.
  
  "О сне? Что она сказала?" Фрида не ответила. "Это было плохо?"
  
  "Бен, завтра первым делом я хочу, чтобы ты отправился в оружейный склад. Капитан Фергюс снабдит тебя одним из личных костюмов ITI".
  
  "Мать ... "
  
  "Сделай это, Бенджамин".
  
  "Мать ... "
  
  "Я серьезно, Бенджамин".
  
  Он вздохнул.
  
  Его охватил страх. Это был первый раз, когда он проснулся. Он невольно оглянулся, чтобы увидеть, как близко подошел Безликий Человек.
  
  
  Двадцать два: 2844-5 н.э.
  
  Способность сангарийцев нести ненависть, как факел в ночи, поддерживала Дифа на протяжении всех мрачных месяцев его заточения. Джексон иногда был близок к тому, чтобы раздавить его, и предполагал, что раздавил, но всегда, за кроткой внешностью, которую он принимал за защитную окраску, Диф лелеял свою ненависть. Он думал, планировал и воспитывал свое терпение.
  
  Через неделю после попытки побега Джексон отвез его в деревню. Визит потряс его больше, чем знание стариком своей расовой принадлежности.
  
  Сама деревня оправдала его ожидания. Она состояла из дюжины грязных, примитивных хижин. Жители деревни были полукочевыми охотниками и собирателями. Их было около сотни, от множества детей до горстки стариков.
  
  Вождю было около тридцати предпоследних лет. По цивилизованным стандартам это едва ли было взрослым. Здесь он был старейшиной. Жизнь в лесу была короткой и жестокой.
  
  Около тридцати рабочих-норбонов и беглых заводчиков добрались до деревни. Их состояние поразило Дифа.
  
  Дикие животные использовали своих собратьев в качестве рабов, и гораздо более жестоко, чем это делали норбоны. Жители деревни все еще обменивались шутками по поводу их легковерия.
  
  Диф следовал за Джексоном, когда тот переходил от дома к дому в поисках пациентов. Он видел, как повсюду плохо обращались с животными норбонов. Там была девушка, не старше его, которая была заключена в яму для хранения за то, что отвергла вождя. Там был полевой стрелок, прибитый гвоздями к грубому кресту, стонавший и кашлявший кровью. Он сопротивлялся. На площади лежал разлагающийся труп. Его замаскировали насекомые. Мужчина был зажарен заживо.
  
  У Дифа весь день сводило желудок. Как эти твари могли так жестоко обращаться с себе подобными? У них не было причин.
  
  Не поэтому ли его старейшины относились к человеческому виду с таким презрением?
  
  Джексон оказал ему случайную любезность, сорвав его побег. Он мог наткнуться на что-нибудь похуже.
  
  Джексон использовал дымящиеся зловонные припарки для лечения опухоли на шее вождя. Диф присел на корточки в пыли снаружи, рядом с ямой, держа на руках девушку. Она пряталась в тени и со спутанными, запекшимися от крови, когда-то светлыми волосами. Ее плечи превратились в покрытые струпьями руины. Ее окружало облако насекомых. Она выглядела как одна из скандинавских девушек для удовольствий, дешевый товар массового спроса.
  
  Существовал устойчивый спрос на нордиков. Норбоны выращивали их в режиме реального времени. У семьи был хороший сорт.
  
  Норбон заявил о нескольких превосходных сортах pleasure. Кофейный мулат регулярно занимал третье место на выставках.
  
  Диф пожал плечами. Это была другая реальность, за миллиард световых лет отсюда и тысячу лет назад. Это был другой Диф, который научился гордиться семейными достижениями.
  
  "Ты", - проворчал он.
  
  Она не ответила. Он продолжал сидеть на корточках. Солнце ползло по небу, отбрасывая на нее свою тень. Он чувствовал ее растущее любопытство.
  
  Она подняла глаза и увидела веревку у него на горле. Страх и надежда отразились на ее избитом лице.
  
  Дит не узнал ее. Очевидно, она знала его. Он ободряюще улыбнулся.
  
  Он почувствовал ласку сострадания, грубого, бугристого вида, корни которого уходили скорее в обучение в классе, чем в подлинные эмоции. Его учили беречь и поддерживать семейную собственность. Жестокое обращение и расточительство были грехами. Родной мир был порой суровой, всегда бедной планетой. Его ценности и институты были направлены на сохранение природы.
  
  Он мог без зазрения совести приказать убить тысячу рабов, если в этом была настоятельная необходимость. Он не мог растратить ни одного или уничтожить его по злому умыслу. Он не мог терпеть расточительства или злобы в других.
  
  Это укладывалось в голове.
  
  Теперь он был старшим норбоном на Префактласе. Благополучие и охрана собственности Норбонов были его обязанностью.
  
  "Будь терпелива, девочка", - прошептал он. "Терпи. Мы сами создадим нашу собственную удачу".
  
  Он чувствовал себя глупо. Его обещание не имело смысла. Он был бессилен причинить боль или помочь. Что бы сделал его отец? Или Рафу?
  
  То же самое. Терпи. Заботься о своих.
  
  Животное с воем ворвалось в деревню. Он указал за спину. Пустая площадь заполнилась. Животные растаскивали свои ценности, особенно новых рабов, по местам укрытия. Появились луки и копья.
  
  Джексон схватил веревку Дифа и убежал. Старик тихо и непрерывно ругался.
  
  Пара бронетранспортеров морской пехоты с лязгом въехала в деревню с дальней стороны. Корабль поддержки с ревом пролетел над площадью. Послышались крики и взрывы. Они исчезали по мере того, как старик удалялся от них.
  
  Искали ли они его? Диф задавался вопросом. Знали ли они о его побеге? Он надеялся, что нет. Если бы Сант пощадил его, они бы охотились, пока не добрались до него. Люди были целеустремленны в этом отношении.
  
  Они добрались до пещеры. Джексон избил его, как будто он был ответственен за налет.
  
  Он выстоял.
  
  Проходили месяцы. Каждый из них ковылял, как раненый левитафан.
  
  Диф провел три четверти предшествующего года в качестве раба Джексона. Они совершали еженедельные поездки в деревню. Животные оставались на месте после набега. Они боялись мигрировать. Более сильные племена могут охотиться на них.
  
  Девушка-рабыня Эмили была единственным животным Норбонов, которого не нашли морские пехотинцы. Диф навещал ее всякий раз, когда у него была возможность. Он продолжал повторять свое обещание спасти.
  
  К своей ненависти он добавил обязательство. Вместе они поддерживали его.
  
  
  Двадцать три: 3031 год нашей эры
  
  В 3031 году мертвецы не всегда оставались внизу.
  
  Человеческий мозг пользовался спросом в стремительно развивающейся индустрии криокиборгической обработки данных. Очищенные от личности и подключенные к вычислительным системам и системам хранения данных, несколько килограммов человеческой нервной ткани могли бы заменить тонны специализированных систем контроля и управления волей.
  
  До сих пор не было найдено никакого средства от разложения нервной ткани. Криокиборгическая среда иногда ускоряла разложение.
  
  Нервная жизнь стала практическим пределом для таких людей, как Гней Сторм, у которых были власть, деньги и доступ к лучшим технологиям омоложения и воскрешения.
  
  Количество мозгов, доступных для криоциборизации, никогда не покрывало спроса. Дефицит восполнялся различными способами. Старая Земля продавала мозги преступников в обмен на твердую валюту внешних миров. Некоторые из них были доступны по каналам преступного мира. Основная часть была добыта в результате вынужденного спасения.
  
  Существовала дюжина предпринимателей, которые промышляли в эпицентре катастроф и вооруженных конфликтов, скупая незакрепленные тела для перепродажи органов. Вооруженные силы Конфедерации часто оставляли рядовых низшего звена там, где они погибали. Самим солдатам была безразлична судьба их трупов, большинство из них были отчаявшимися людьми, готовыми рискнуть чем угодно, чтобы заслужить долгую пенсию за пределами трущоб, в которых они родились.
  
  Агенты Гнея Шторма также патрулировали поля сражений службы, отбирая людей, которые умерли достойно. Крионированно сохраненные, они позже были воскрешены и их попросили присоединиться к Легиону.
  
  Большинство принималось с детской благодарностью. Восхождение из трущоб к воображаемой славе и светской жизни Железного легиона, после того как по милости Шторма они избежали Жнеца, казалось вознесением в рай. Голонцы называли их Легионом Мертвых.
  
  Хельга Ди использовала в своем бизнесе сотни извлеченных мозгов. Только сами Ди знали о вместимости "хранилища информации" в мире ее Хельги. Публично Хельга признавала только те способности, связанные с приобретением мозга, которые были достоянием общественности.
  
  Шторм была уверена, что контролирует мощность в два раза больше, чем она признавала.
  
  Мир Хельги был мертвой планетой. Человеческая зараза коснулась его только однажды, создав и заселив обширную инсталляцию под названием Festung Todesangst. Сердце далеко идущей Корпорации Хельги лежало там, глубоко под поверхностью этой отдаленной холодной скалы в когтях энтропии, вращающейся вокруг умирающей звезды. Никто не входил внутрь, кроме семьи, мертвых и того случайного человека, которого Диз хотел убрать. Никто не выходил, кроме Диза.
  
  Оборонительные сооружения на Фестунг Тодесангсте были легендарными. Они были такими же причудливыми и извращенными, как и сама Хельга.
  
  Люди, которые спустились в Мир Хельги, были похожи на прошлогодних поденок: исчезли навсегда. И Гней Шторм намеревался проникнуть в эту адскую дыру, замаскированную льдом.
  
  Он не ожидал, что Хельга примет его радушно. Она ненавидела его архетипичной по своей глубине и ярости ненавистью. Все дети Майкла ненавидели Шторма. Каждый из них заставлял его признать свое существование и отреагировать. Его преступление состояло в том, что он каждый раз оказывался на высоте.
  
  Отпрыски Ди были хуже своего отца.
  
  Ферчайлд поднял шум, что стоило Кассиусу жизни. Шторм и Кассиус теперь держали его взаперти в месте, известном только им. Он был заложником, гарантирующим сдержанность остальных. К сожалению, все дизи были иррациональными, страстными людьми, склонными забывать в моменты накала страстей.
  
  Хельга пыталась отомстить за Фэрчайлд, захватив дочь Шторма Валери и используя ее как часть Festung Todesangst.
  
  Ответом Шторма было захватить Хельгу и доставить ее в ее собственную крепость, настолько сильно изувеченную, что она смогла выжить, только подключившись к своим собственным машинам. Навеки обреченная на механический период полураспада, она все рассчитывала, размышляла и ждала дня, когда сможет отплатить за его жестокость.
  
  Сет-Инфинити тоже часто совершал оскорбления. Казалось, он был везде и нигде, открыто появляясь в каком-нибудь месте вроде Лунного Командования, а затем исчезая до того, как приблизятся самые быстрые охотники. Половина того, что он делал, было подставлением носа Штормам. Как и его отец, он был скользким, и у него всегда было несколько планов в воздухе. Как и Майкл, он ничего не делал по простой, линейной причине.
  
  Было бы прекрасной случайностью, размышляла Шторм, если бы Кассий застал Сета-Инфинити врасплох на Горе.
  
  
  Двадцать четвертый: 2354-3031 годы нашей эры
  
  Мгновения счастья Майкла Ди были крошечными островками, разбросанными в безбрежном море. Его жизнь была стремительной. В нем было так много всего, что витало в воздухе, что, когда он находил время осмотреться, ему казалось, что он вынырнул в чужой вселенной. В год Линии Теней у него не было ничего, кроме своих планов.
  
  Он всегда был немного отстраненным. Его самым ранним воспоминанием была ссора с Гнеем из-за того, что он не такой, как все.
  
  В конце концов Гней принял его. Ему не так повезло принять самого себя.
  
  В конечном счете Майклу Ди не очень нравился Майкл Ди. С ним было что-то не так.
  
  То, что он отличался от других, он впервые понял по отношению своей матери. Она была слишком заботливой, слишком боязливой.
  
  Борис Шторм, человек, которого он считал своим отцом, редко бывал рядом. Борис был поглощен своей работой. У него было мало шансов побыть со своей семьей. У Майкла не сложилось никаких связей с семейством отцов.
  
  Эмили Шторм нависла над своим первенцем. Она исправляла и защищала, исправляла и оберегала, пока Майкл не убедился, что в нем таится зло, которое до глупости пугает ее.
  
  Что это была за темная штука? Он мучился над ней целый час и ничего не мог найти.
  
  Другие дети почувствовали это. Они отступили. Он изучал людей, ища свое отражение. Он находил способы манипулировать другими, но настоящий секрет ускользал от него.
  
  Только Гней принял его. Бедный упрямый Гней, который скорее потерпел бы побои, чем признал, что его брат был странным.
  
  Слабое здоровье осложнило детство Майкла. Борис потратил целые состояния на врачей. Они рисковали получить плохие гены, не обнаружив ничего особенно плохого.
  
  В подростковом возрасте он был слабым, бледным и болезненным. Его брат сражался в своих битвах. Гней был таким сильным, таким упрямым и так боялся, что другие дети игнорировали Майкла, предпочитая не рисковать ввязываться в драку.
  
  Итак, Майкл начал придумывать небылицы, чтобы привлечь внимание. Он был поражен. Его историям верили! У него был талант. Когда он осознал, какой силой обладает, чтобы формировать правду, он использовал ее.
  
  Со временем он начал взвешивать каждое слово, каждый жест, прежде чем раскрывать их. Он тщательно рассчитал их эффект на свою аудиторию. Он дошел до того, что не мог быть прямым. Со временем даже самая простая цель должна была быть достигнута сложными средствами.
  
  Он так и не нашел выхода из этой самодельной ловушки.
  
  Он был благословлен или проклят блеском ума и почти эйдетической памятью. Он использовал эти инструменты, чтобы держать свои сети обмана натянутыми и крепкими. Он стал искусным лжецом, обманщиком и интриганом. Он жил в эпицентре урагана лжи и раздора.
  
  В те дни минимальный возрастной ценз Академии составлял четырнадцать стандартных лет. По мере приближения года зачисления Гнея Борис Шторм маневрировал, чтобы добиться благоприятного отношения к своему сыну и пасынку.
  
  Борис был отпрыском старинной военной семьи. Его предки были карьеристами в Палисарианском директорате, одном из государств-основателей Конфедерации. Он сам оставил службу, но не мог представить себе более высокой цели, к которой мог бы направить своих отпрысков. Он всю жизнь нацеливал их на получение заказов. Их раннее образование проходило в частной, ориентированной на военное дело специальной школе, которую он открыл для детей офицеров корпорации "Префактлас".
  
  Майкл и Гней впервые столкнулись там с Ричардом Хоксбладом. В то время его звали Ричард Ворачек. Он взял имя Хоксблад, когда стал наемником.
  
  Ричард был сыном консультанта по менеджменту, которого Борис привлек для увеличения своей прибыли. В семье не было опыта работы на службе. Ричард был аутсайдером среди детей, которые считали гражданских низшей формой жизни. Ричард поначалу был меньше и болезненнее Майкла. Он был любимой жертвой Ди.
  
  Ричард принимал пращи и стрелы со спокойным достоинством и отказом поддаваться возбуждению. Его невозмутимость приводила в ярость его одноклассников. Он давал отпор, будучи лучше всех во всем. Только Гнейсу удавалось при случае подняться в разреженный воздух, где парил Ворачек.
  
  Его превосходство только усугубляло его проблемы со сверстниками. Гней, который был его ближайшим знакомым, часто приходил в ярость из-за того, что Ричард не давал сдачи.
  
  "Результаты сравняются сами собой", - пообещал Ворачек.
  
  Они это сделали.
  
  Пришло время отбора, а вместе с ним и изнурительных конкурсных экзаменов в Академии. Юноши метались, как копья, к цели, к которой их родители стремились всю свою юную жизнь. Они стремились к тому, чтобы получить шанс стать членами устоявшейся элиты.
  
  Тренинг длился шесть изнурительных дней. Часть из них была физической и психологической. Значительная часть включала в себя проверку общих знаний и способностей решать проблемы. Кандидаты знали, что Ричард справится с этими тестами. Они были удивлены, увидев, что Майкл закончил их почти так же быстро.
  
  Ричард сдал свой последний тестовый лист и спокойно объявил, что намеренно отвечал неправильно. Наблюдатель спросил почему. Ричард сказал ему, что кто-то скопировал некоторые из его ответов. Может ли он пройти повторное тестирование в изоляции?
  
  Компьютерный анализ показал неестественную взаимосвязь между ответами Ворачека и Майкла Ди. Ричарду разрешили пройти повторный тест. Он получил самые высокие баллы за всю историю.
  
  Майкл попробовал это ленивым способом. Змея набросилась на него. Он наблюдал, как его мечты рушатся, как башни топлесс.
  
  Он знал, что это его собственная вина. Тем не менее, у него была склонность к извращениям. Ричард разделял вину. Это была вина Ворачека, если смотреть на это под правильным углом.
  
  Это был переломный момент в жизни Майкла Ди. Он начал обманывать себя. Его последний оплот реальности исчез, он плыл по течению. Он стал вселенной, состоящей из одного человека, чьи связи с большим существованием были узами лжи и ненависти, основанными на неправде. Он заковал себя в оковы, столь неосязаемые и искусно выкованные, что даже он сам не мог определить их.
  
  Он оправился от неприятия. Он нашел новое направление в области, где ценили людей за их способность перестраивать реальность. Он стал журналистом.
  
  Холонеты, занимавшие лидирующие позиции в умах магнатов, давным-давно отказались от всех претензий на объективность репортажей. Когда Майкл пришел в профессию, драма была приманкой, которая заставила аудиторию включиться. Чем кровавее отчет, тем лучше.
  
  Майкл хотел стать независимым. Он годами упорно боролся. Затем разразилась Улантонидская война.
  
  Он продемонстрировал умение оказываться в нужном месте в нужное время. Он неоднократно делал лучшие репортажи. Его коллеги снимали ленту за лентой о катастрофе за катастрофой по мере того, как улантонидский блиц обрушивался на Внутренние Миры. Майкл находил яркие моменты, маленькие победы и героические стойкости. Его репортаж достиг вершины.
  
  Пока Борис, Гней, Кассий и Ричард боролись за свои жизни в попытке остановить Уланта, которая казалась заранее обреченной, Майкл развлекался, записывая кассеты. Штормы обеднели из-за занятия Уланта Префактласом. Он разбогател. Он сам назначал цену за свой материал. В неразберихе военного времени он ловко уклонялся от налогообложения и блестяще инвестировал. Он купил огромные пакеты акций instel, когда коммерческая сверхсветовая связь казалась всего лишь принятием желаемого за действительное. Он попал в межзвездное хранилище данных, побочное направление, которое привело к созданию Festung Todesangst.
  
  Все, к чему он прикасался, превращалось в золото.
  
  Он так и не простил Ричарда. Хотя его состояние стремительно росло, он всегда был аутсайдером на вечеринке. Без диплома Академии он не мог подняться выше второго социального ранга. Офицеры службы были аристократами своего времени.
  
  Война закончилась. Ее хаос продолжался. Гранд-адмирал Макгроу стал разбойником. Сангарийские рейдеры продолжали грабить космические пути. Были люди, которых следовало винить. Майкл занялся пиратством.
  
  Он был осторожен. Вряд ли кто-нибудь когда-либо подозревал. Он собрал информацию из своих инстел и информационных корпораций, чтобы вложить пару разбитых эсминцев в еще одно состояние.
  
  Его нелегальные приключения завели его в еще одну жизненную ловушку.
  
  
  Двадцать пять: 3031 год нашей эры
  
  Планета Хельги вращалась далеко от своей основной орбиты. Бушующие метановые ветры проносились над ее поверхностью. Они были такими же холодными, как сердце ее хозяйки, такими же неумолимыми в своей жестокости. Шторм искал контрольную концентрацию тепла. Festung Todesangst был глубоко закопан, извлекая оставшееся тепло из ядра.
  
  Он отправил украденные коды распознавания, затем вывел свой одиночный корабль на низкую полярную орбиту. Он трижды облетел вокруг земли, прежде чем обнаружил тепловую аномалию. Он исправил ошибку и попал в метан во время пробоя.
  
  Глаза-шпионы сверху и снизу проигнорировали его. Ни одна ракета не поднялась ему навстречу.
  
  У него были правильные коды.
  
  Он натянуто улыбнулся, уже беспокоясь о более трудной задаче выбраться.
  
  Он сожалел о том, что потратил преимущество, которое можно было использовать только один раз. Он копил его с помощью прикосновения скупца. Это преимущество больше нельзя было сохранить, и оно не могло быть использовано снова. Хельга устранит пробелы в своей защите после его визита.
  
  Он приземлился. Уже в снаряжении EVA он попал под сильный метановый ветер. На мгновение стало невероятно холодно, пока обогреватели его костюма не справлялись с попытками согреть его.
  
  "Плохая навигация", - пробормотал он. Дверь, которую он искал, находилась в километре отсюда. Холодный ветер может убить его прежде, чем он туда доберется.
  
  Плакать было слишком поздно. Движущийся корабль слишком сильно искушал судьбу. Выбор Хобсона.
  
  Он начал ходить.
  
  Во время строительства этот шлюз служил порталом доступа, для удобства рабочих, который не был запечатан. Внутри будет находиться один из странных стражей Хельги, но она должна быть неосторожна уже полвека. Он думал, что сможет удивить ее.
  
  Он наклонялся навстречу шторму, не обращая внимания на пронизывающий холод. Каждые несколько сотен шагов он осматривал перчатку, закрывающую левую руку его скафандра. Он не был уверен, что она выдержит холод.
  
  Его одиссея продолжалась и продолжалась. Ветер и кислородный снег были злорадными заговорщиками, пытающимися устроить катастрофу. Затем сила шторма ослабла. Он взглянул вверх. Он вошел с подветренной стороны шлюзового отсека.
  
  Дверь внешнего шлюза была слегка приоткрыта. Он протиснулся в щель и запустил цикл блокировки.
  
  Могла ли небрежность, из-за которой дверь осталась открытой, привести к обледенению механизма? Дверь задрожала, застонала, протестуя. Она пронзительно заскулила. Она отломилась и запечаталась. На его костюме и лицевой щитке образовался иней, когда воздух, пригодный для дыхания, затопил камеру.
  
  Он смахнул дымку со своего лицевого щитка и обнаружил, что стоит перед одним из самых гротескных продуктов генной инженерии.
  
  Хранительница Хельги была амазонкой худощавой, как скелет, с полупрозрачной кожей, совершенно безволосой и безгрудой. Человеком и женщиной она была только благодаря своему пупку и девственной щели между похожими на палочки бедрами. И в ее замешательстве от этого неожиданного появления, выходящего из шлюза.
  
  Глазурь на лицевой панели ненадолго сделала Шторма уязвимым, но она зря потратила эти секунды. В конце концов она отреагировала, включив дозвуковую передачу, которая вызывала все больший ужас, когда он приближался к ней.
  
  В ее лице мертвой головы не было человечности. Маленькие мускулы под этой мертвенной кожей никогда не дергались от выражения. Шторм боролся с гипнотическим натиском соников, заставил свой страх работать на себя. "Мертв", - сказал он себе.
  
  Он почувствовал мгновение сострадания и понял, что это пустая трата времени. Это существо было менее живым, чем его наиболее часто воскрешаемый солдат.
  
  Шторм подошел к стражу, протягивая левую руку.
  
  Она выглядела хрупкой и беспомощной. Впечатление было ложным. Ни один мужчина на свете не смог бы превзойти ее без специального снаряжения. Боль, увечья и нормальные пределы человеческой силы ничего не значили для нее. Она была выведена с одной целью - атаковать до победы или уничтожения.
  
  Перчатка Шторм слегка коснулась ее руки, разрядившись. Предполагалось, что шок нарушит ее нервные сигналы и сделает ее послушной.
  
  Это сработало, но не так хорошо, как он надеялся. Она стала менее свирепой, но далеко не послушной. Он взял управление в свои руки, снял с нее наушники, силой повел ее вниз по лестницам и спускам. Каждые десять минут он наносил ей новый удар, расходуя все больше силы перчатки.
  
  Он волновался. Он растрачивал свое лучшее оружие. Если атака начнется слишком рано, ему придется убить ее. Ему нужна была живая приманка, чтобы преодолеть следующее препятствие.
  
  Его путь, как и все коридоры с поверхности, заканчивался в темном, огромном, как стадион, помещении, потолком которого была естественная пещера. Пол был гладко обработан и покрыт полуметровым слоем песка.
  
  Это, думал Шторм, присев на корточки в конце туннеля, настоящие ворота в Праздник Тодесангст. Это настоящая гауптвахта . Здесь самое мощное оружие было практически бесполезно. Сторож был размером с его киоск.
  
  У Хельги Ди было странное чувство юмора, косой взгляд на вселенную. Ее привратником было существо, похожее на рептилию, размером с тираннозавра, из мира настолько огромного, что здесь оно было проворным, как котенок. Только сама Хельга, которая вырастила его из яйца и с любовью называла своим "щенком", могла управлять им. Она утверждала, что благодаря его любви к ней. Шторм верила, что она использовала имплантированные средства управления.
  
  Существо питалось плотью доноров мозга и врагов Хельги.
  
  В качестве защиты это было примитивно, грубо и убийственно эффективно. И это была прозрачная иллюстрация одной из граней Хельги Ди. Использовать ее для поддержки своей сложной наземной защиты было ее идеей пошутить.
  
  Рев существа обрушился на Шторма. У него заболели уши. Он не увидел ничего, кроме намека на движущуюся необъятность внутри плохо освещенной пещеры.
  
  Он был здесь не для того, чтобы охать на животных в зоопарке. Эта штука была препятствием, а не зрелищем. Ее нужно было передвинуть или убрать. Он достал из-за пояса с инструментами пакет весом в килограмм и заковылял к спине амазонки. Он бросил сигнальную ракету в камеру монстра, чтобы привлечь его внимание. Он швырнул стража вслед за ней.
  
  Огромная чешуйчатая голова высунулась из мрака. Женщина-скелет исчезла в клыкастой пасти. Огромный желтый глаз рассматривал Шторм.
  
  Голова поднялась. Из темноты донесся звук перемещения огромной туши и треск костей.
  
  Шторм вздрогнула. Женщина ушла навстречу своей смерти, не издав ни звука.
  
  На мгновение он задумался, почему не убил Хельгу, когда у него была такая возможность.
  
  Он ждал. Чавканье прекратилось. Она бы выбрала монстра, который пережевывал свою пищу.
  
  Зверь заурчал. Шторм ждал. Вскоре он захрапел, как здоровый вулкан. Он подождал еще немного, раздраженный задержкой.
  
  Казалось, он провел там половину своей жизни, и все еще не начинал. Ему все еще предстояло проникнуть в саму крепость.
  
  Предполагалось, что лекарство действует быстро, но оно было старым. И яд с ним действовал медленно. Ему пришлось подождать, чтобы убедиться.
  
  Он хотел, чтобы монстр спал, пока он будет внизу, и умер только после того, как он сбежит. Хельга могла бы следить за его жизненными показателями.
  
  Он преодолел три четверти пути через арену, прежде чем монстр перестал притворяться. Его громадность навалилась на него, как какой-то анахроничный дредноут из крови и костей.
  
  Он двигался не так ловко, как раньше. Лекарство оказало некоторое действие. Шторм не запаниковал, хотя страх впился в него стальными когтями. Он встретил нападение.
  
  Он годами репетировал это противостояние. Его подвела механическая реакция.
  
  Отступая к своей цели, он одним мощным рывком опустил перчатку. Огромная голова с ятаганами опустилась вниз, медленно для зверя, но невероятно быстро в субъективном восприятии Шторма.
  
  Он метнулся в сторону, рука в перчатке вытянулась назад, как орлиные когти. На мгновение его пальцы коснулись влажной мягкой плоти внутри гигантской ноздри. Перчатка взорвалась. Воздух наполнился запахом обугленной плоти. Зверь с криком отшатнулся, спотыкаясь о переплетенные ноги, раздирая морду передними лапами.
  
  Шторм разошелся во все стороны. Накачанный адреналином до опасного уровня, он поднялся с поразительной для человека его возраста скоростью. Он присел, готовый увернуться от следующей атаки, надеясь, что сможет играть в кошки-мышки достаточно долго, чтобы добраться до выхода.
  
  Существо было озабочено. Как собака, ужаленная пчелой, оно принюхивалось; оно продолжало терзать нос лапой. Оно разрывало собственную плоть. Когда он ткнулся чешуйчатой мордой в песок, Шторм истерически рассмеялся. Он бросился ко входу.
  
  Нерушимые врата были сломаны. Он проник в Фестунг Тодесангст.
  
  Потребовалось время, чтобы взять себя в руки, сориентироваться. Он жалел, что не может уволиться. Ничего так сильно он не хотел, как покоя и безопасности в своем кабинете.
  
  Сдача не имела значения. Он все равно не смог бы победить. По крайней мере, в долгосрочной перспективе. Зачем бороться? Почему бы не украсть немного покоя до того, как наступит неизбежное?
  
  Та его часть, которая не могла уступить, заявила о себе. Он возобновил движение вниз, вглубь Фестунг Тодесангст.
  
  Глубины Мира Хельги были стерильными и безжизненными. Он шел длинными коридорами с невыразительными металлическими полами и стенами, освещенными бело-голубым светом. Единственным запахом был легкий привкус озона, единственным звуком - едва различимый гул. Это было похоже на прогулку по коридорам заброшенной, но прекрасно ухоженной больницы.
  
  Жизнь Фестунга Тодесангста была скрыта за этими невыразительными стенами. Тысячи человеческих мозгов. Кубические километры микрочипов и магнитных пузырьков, перемешивающих мегагуголы информационных бит. Мир Хельги стал хранилищем данных человеческой вселенной.
  
  Какие неожиданные секреты скрываются там? Сколько силы у того, кто способен завладеть Хельгой Ди или лишить ее собственности?
  
  Огромная власть. Но никакая сила, даже сила Конфедерации, не могла разграбить империю Хельги. Ее отец пообещал вселенной, что она скорее вызовет Готтердаммерунгов, чем сдаст свои позиции. Любому завоевателю пришлось бы тайно деактивировать дюжину термоядерных разрушающих зарядов и отключить все запасы яда, установленные для уничтожения мозгов в их резервуарах поддержки. Ему пришлось бы деактивировать саму Хельгу, от которой исходил весь контроль.
  
  Это была схема, характерная для Диз. То, что принадлежало им, принадлежало им навсегда. Предметом переговоров было только то, что принадлежало вам. Никто, особенно алчное правительство, не собирался грабить семью.
  
  Шторм намеревался украсть у Ди. У самого холодного, самого ненавистного и ревнивого из них всех. И он достигнет этого с помощью чего-то, украденного у него самого. Великая награда королевы мертвых должна была стать для нее самой серьезной ответственностью.
  
  Он собирался причинить ей боль, и ему это доставляло удовольствие.
  
  В километрах под поверхностью, даже под огромной главной крепостью, на такой глубине, что его скафандру приходилось охлаждать, а не нагревать, он нашел терминал, который искал.
  
  Он был хозяином одной маленькой, полунезависимой системы. Он существовал для одной ограниченной, жестокой цели. Это был фокус, из которого Хельга намеревалась осуществить свою месть Гнею Юлию Шторму. В ней содержалось все, что было известно о Шторме и Железном легионе. Он подозревал, что в ней были вещи, о которых он сам не знал. К нему доходили все обрывки информации, каждая тончайшая нить слухов, смутно относящихся к нему самому.
  
  К ней также пришел Майкл Ди, когда у него был задуман какой-то план.
  
  Когда-то давным-давно Хельга была распутницей с безумными глазами, бросавшейся от возбуждения ко все более причудливому возбуждению с неистовством осужденной женщины. Быть запертым в бесконечной скуке Festung Todesangst было самой жестокой судьбой, которую она могла себе представить. Она извлекала компенсационные укусы из его души каждую минуту, пока работала эта самая низменная система.
  
  Здесь основным мозгом, сверхмозгом, который контролировал остальных, была его дочь Валери. Ей не подчистили эго перед киборгом. Каждая прошедшая секунда в сильно растянутом субъективном времени была той, в течение которой она осознавала свою личность и тяжелое положение.
  
  За эту жестокость он убил бы Хельгу Ди. Когда придет время. Когда момент созреет.
  
  Всему свое время.
  
  Он долго смотрел на терминал, пытаясь забыть, что душой машины была дочь, которую он слишком сильно любил.
  
  Возраст, как объявила бы Шторм, когда возникла бы эта тема, не давал мудрости, только опыт, из которого мудрые могли делать выводы. И даже у самого мудрого человека были слепые зоны, и он мог вести себя как дурак и оставаться настолько непреклонным в своей глупости, что она задушила бы его гарротой его собственного изобретения.
  
  Слепыми пятнами Шторма были Ричард Хоксблад и Майкл Ди. Он был чрезмерно готов приписывать зло Ричарду и слишком доверял и прощал своего брата.
  
  Давным-давно, почти так же, как недавно Поллианна, Валери исчезла из Железной Крепости. Шторм все еще не был уверен, но подозревал происки Майкла Ди. Он также не знал мотивов ухода Валери, хотя до этого она часто говорила о том, чтобы помириться с Ричардом.
  
  Его воспоминания о деле Валери повлияли на его поведение в деле Поллианны. Он бросился на помощь — возможно, неразумно.
  
  Валери влюбилась в Хоксблада.
  
  Слухи об их романе просочились обратно. Шторм пришел в ярость. Он обвинил Ричарда во всех преступлениях, которые отец когда-либо возлагал на любовника дочери. Майкл договорился о встрече. Каким бы дураком ни был Шторм, он отрекся от нее, когда она отказалась возвращаться домой.
  
  Он пожалел об этом в тот же миг, как заговорил, но был слишком упрям, чтобы вспомнить однажды сказанные слова. И ему стало еще печальнее, когда Хельга, обманув собственного отца, схватила Валери и увела ее на праздник Тодесангст.
  
  Бедная Валери. Она попала в механическое / церебральное рабство, полагая, что отец бросил ее, что он жестоко использовал ее.
  
  С тех пор Шторм работал над Хельгой. Свою месть до сих пор он считал лишь символической расплатой за разрушение любви дочери.
  
  Это были суровые, жестокие, устаревшие мужчины и женщины, Штормы и Ди, Хоксблады и те, кто им служил.
  
  Хватит, сказал он себе. Он уже слишком часто распинал себя на этом кресте. Дрожащей рукой он подключил свой коммуникатор к прямому вербальному вводу.
  
  "Валери?"
  
  Пришло ощущение пробуждения. Электронный шелест. Затем ответ, который его оборудование интерпретировало как "Кто там?" В нем звучали нотки удивления.
  
  Был только один ответ, который он осмелился дать, только один, который не вызвал бы взрыва горечи. "Ричард Хоксблад".
  
  "Ричард? Что ты здесь делаешь?"
  
  Он почувствовал ее неуверенность, ее надежду, ее страх. Это сильно ударило его. На мгновение его затошнило. Какой-то мерзкий червяк пытался прогрызть себе путь наружу из его кишечника.
  
  Если они с Ричардом и договорились о чем-то, так это о том, что Хельга должна быть наказана за это.
  
  Ричард любил Валери. Эта любовь была еще одной непреодолимой пропастью между ними.
  
  "Я пришел увидеть тебя. Чтобы освободить тебя. И узнать, что Хельга делает с твоим отцом и со мной".
  
  Наступило долгое, очень долгое молчание. Он начал бояться, что потерял ее. Наконец: "Кто зовет? Я спал здесь так долго. Так мирно".
  
  Он почувствовал агонию ее лжи. Валери Сторм не было покоя. Хельга позаботилась об этом.
  
  Шторм ответил: "Ричард Хоксблад". Он хотел бы знать их разговоры о любви, ласкательные имена, которыми они называли друг друга по ночам, или самые важные мелочи, которыми обмениваются влюбленные мужчина и женщина. "Валери, что это был за новый комплекс, который я видел по пути вниз?" Между "щенком Хельги" и "ямой Валери" он не встречал ничего, кроме бесконечной стерильности и тишины, за исключением нескольких последних уровней, где ему пришлось проскользнуть через строительную зону так же тихо, как крадущемуся котенку.
  
  Он задавался вопросом, заметили бы зомби-работники Хельги, если бы он с важным видом прошел среди них. С вычищенными личностями они были немногим больше, чем роботы. Но они могли быть роботами, запрограммированными сообщать об аномалиях.
  
  "Криокрипты для сыновей моего отца, чья смерть станет первым шагом мести моей госпожи".
  
  Шторм подавил свой гнев. "Как? Почему?"
  
  "Хельга и ее отец решили, что мой отец будет сражаться на Черном мире. Они намерены захватить нескольких моих братьев и удерживать их здесь, пока битва не закончится".
  
  "Хельга никогда бы их не выпустила".
  
  "Нет. Ее отец этого не знает".
  
  "Как?"
  
  "Майкл Ди поймает их".
  
  Шторм вспомнила кошмары Бенджамина. Были ли они действительным предвидением? Могли ли оба близнеца обладать пси-чутьем? Мог ли Безликий Человек быть Майклом Ди? "Как они убьют Бенджамина?" он выпалил.
  
  Он поморщился, произнося имя Бенджамина. Ричард Хоксблад не мог знать, что планировалось что-то подобное. Он не мог подсчитать суммы.
  
  "Ты! Ты говорил не как Ричард. Такой холодный. Он бы... Шторм. Мой отец. Здесь. Только он мог подозревать ... "
  
  Она казалась слишком ошеломленной, чтобы поднять тревогу — или не хотела поднимать ее. Возможно, она немного простила его.
  
  "Валерик, прости меня. Я был дураком". Слова давались с трудом. Он нелегко признавал ошибки.
  
  Ему пришлось действовать быстро. Хельга позаботилась бы о том, чтобы у Валери не было секретов. "Солнышко... Прости меня". Он должен был сделать то, о чем они с Ричардом договорились, когда впервые узнали о порабощении Валери.
  
  Для Валери Сторм мог быть только один выход. Другого способа освободить ее у него не было.
  
  Плоть от плоти его, кровь от крови его... У него были проблемы со зрением. В его глазу была вода.
  
  Дрожа, он потянулся к большому красному рычагу, видневшемуся в центре терминала. Червь в его кишечнике преобразился, превратившись в разъяренного, царапающегося дракона.
  
  Он считал себя слишком старым, слишком мозолистым, чтобы чувствовать такую боль.
  
  Он колебался всего мгновение. Затем вытащил английскую булавку и дернул рычаг.
  
  Его шлем наполнился звуком, похожим на звук медленно задыхающегося человека. Его рука потянулась к разъему связи. Он с усилием отдернул его. Он должен был слушать, запоминать. Этого ужасного момента никогда бы не было, если бы он не был упрямым идиотом.
  
  Нужно наслаждаться горьким вкусом глупости так же, как и сладостью мудрости, ибо мудрость рождается из хорошо запомнимой глупости.
  
  Она собиралась уходить. Еле слышно она пробормотала: "Мир. Отец, скажи Ричарду... Пожалуйста. Скажи Ричарду, что я ... я ... "
  
  "Я сделаю это, Валери. Медоволосая. Я сделаю".
  
  "Отец... Сыграй что-нибудь... как ты это делал раньше".
  
  Слезы навернулись у него на глаза, когда он вспомнил мелодию, которую он напевал для нее, когда она была ребенком. Он снял футляр с плеча, молясь, чтобы холод и встреча с опекуном Хельги не испортили его инструмент. Он намочил язычок, закрыл глаз и начал играть. Он слегка повизгивал, но уступил своему детскому воспоминанию. "Этот, Солнышко?"
  
  Тишина. Безмолвная, ревущая тишина смерти.
  
  Он предавался безумной ярости, которая маскировала более глубокие, болезненные эмоции. На одну долгую минуту он позволил своему горю овладеть им. Его музыка превратилась в мучительный вой.
  
  Валери была не первой из его кровных, кого он убил. Возможно, она не последняя. Практика не облегчала агонию. Он не мог сделать это без того, чтобы потом не плакать по ночам целую вечность.
  
  Эта буря, буря слез, горя и ярости, была Бурей, которую никто никогда не видел, Бурей, неизвестной никому, кроме Фриды, которая держала его, пока он сотрясался от рыданий.
  
  Он взялся за дело. Нужно было кое-что сделать. Он кое-чему научился. Ему нужно было действовать быстро.
  
  Он использовал мертвое лицо Хельги Ди в качестве блуждающего огонька, чтобы следовать из глубин Фестунга Тодесангста. Он преследовал ее с упорством фанатика-убийцы.
  
  Он думал, что ненавидит Ричарда Хоксблада. Эта ненависть была мимолетной детской страстью по сравнению с тем, что он чувствовал сейчас. Его чувства к Хельге стали факелом, за которым он будет следовать во тьме до конца своих дней.
  
  Он не задавал вопросов, которые привели его в Мир Хельги. Но их ответы были скрыты в том, что он узнал.
  
  Они подошли к концу игры Майкла. Ди делал все возможное, ставил на кон все, рисковал всем, чтобы получить то, что хотел. Легион и Хоксблад были загнаны в Черный Мир, как петухи в яму, чтобы сражаться и на этот раз умереть смертью-без-воскрешения.
  
  Какая бы навязчивая идея ни двигала Майклом, она должна была вот-вот осуществиться. Майкл собирался достичь своего Эльдорадо. Будет война, и в ней будут чувства. Ненависть накапливалась. Готтердаммерунга предотвратить было невозможно.
  
  Сумерки Легиона лежали сразу за близким горизонтом. Это могло означать конец всех наемных армий...
  
  Шторм дал клятву. Они с Ричардом могли сражаться и оба проиграть, но они уйдут в тень с одной победой, которая осветит им путь в Ад.
  
  Ди пойдут ко дну вместе с ними. Все до единого.
  
  
  Двадцать шестой: 2845 год нашей эры
  
  В тени леса таял последний снег, когда Диф сделал свою вторую попытку вырваться на свободу. Он готовился месяцами. Сначала он сосредоточился на том, чтобы убедить Джексона в том, что он смирился со своей судьбой. Он добросовестно делал все, что ему говорили, и заботился о старике сверх того, что от него требовали. Он не предпринимал попыток сбежать, когда появлялась очевидная возможность. Он также не слишком боролся с извращениями или непрекращающимся жестоким обращением. Он страдал молча, стоически ожидая.
  
  Он начал украшать сцену своей мести осенью, под видом ухода за Джексоном. Осенью он устилал пол пещеры листьями. Когда начались холода и стало необходимо поддерживать огонь, он собрал охапки дров. Добывая дрова, он собрал маленькие острые камни, которые спрятал вокруг пещеры.
  
  В выбранную им ночь он перерезал веревку на шее заостренным камнем. Прошли часы, пока он пилил, старательно избегая шороха листьев на своей кровати. Когда он закончил, он не сразу убежал.
  
  Держась за веревку, обмотанную вокруг шеи, он поднялся и разжег огонь. Старик проснулся, как всегда, когда Диф шевелился. Он проклял Дифа за то, что тот потревожил его. Диф склонил голову и продолжил свою работу. Джексон откинулся на спинку стула и громко захрапел.
  
  Диф разводил огонь все выше и выше. Он начал реветь, и в пещеру потянуло ветерком.
  
  Рядом с костром были спрятаны вещи, которые он хотел взять: одеяло из шкур, сталь для разжигания огня, упаковка сушеных фруктов. Он выбросил их через вход в пещеру.
  
  Джексон пришел в себя, подозрительный и раздражительный. Он дернул веревку. Она полетела ему в лицо. Он уставился на обтрепанный конец в тупом удивлении.
  
  Дис схватил раздвоенную палку и подбросил огонь на сухие, порошкообразные листья. Он отскочил назад и опрокинул огромную кучу дров, тщательно подготовленную для растопки. Она скользнула в пламя. Огонь пожирал ее, поднимаясь все выше и потрескивая громче с каждой секундой.
  
  Диф свалил в кучу более крупные дрова.
  
  Старик, чертыхаясь, в ужасе вскочил со стула и попытался прорваться, пока барьер не стал непроходимым.
  
  Диф сбил его с ног брошенным камнем.
  
  Сила ненависти была в его руке. Он со свистом запустил камнем в грудь Джексона с такой силой, что услышал, как хрустнули хрупкие старые ребра.
  
  Джексон поднялся, чтобы предпринять еще одну попытку. Ловушка захлопнулась. Вместо этого он отступил.
  
  Диф зачарованно наблюдал, как Джексон кричал и танцевал в огне. В конце концов, обезумев от боли, старик снова бросился на барьер. Он прорвался и рухнул снаружи, подергиваясь всем телом, слабо ползая к своему мучителю.
  
  Диф отступал на шаг, когда это было необходимо, и собирал свои припасы, но не уходил, пока Джексон не умер.
  
  После этого он не испытывал никаких настоящих эмоций. Это была даже не казнь, а просто конец страданиям.
  
  Он направился к деревне.
  
  У мальчика были шрамы. Что-то было вырезано из него в той пещере. Никогда больше он не испытает настоящих, цельных, смертных эмоций. Он превратился в страшного, полностью прагматичного монстра, у которого нет совести и понимания эмоций. Отныне он будет выдавать это, при необходимости, за защитную окраску и будет верить, что все остальные делают то же самое. Единственными вещами, имеющими смысл, большую часть времени были бы его собственные прихоти, фантазии и ненависть. Всех остальных он рассматривал бы как объекты, которые нужно перемещать и использовать.
  
  Диф действовал сейчас, потому что деревенский вождь приговорил девочку Эмили еще к одной неделе в карцере. Он мог увести ее силой, не вынося тайком из дома вождя.
  
  Он должен был войти в деревню и выйти из нее мимо стражника, ожидавшего ночного набега соседних племен. Войдя, часовой спал на своем посту. Диф прокрался мимо. Соблюдая полную темноту, он направился к хижине вождя.
  
  Яма была накрыта крышкой из шкуры на деревянном каркасе. Камни придавили ее. Диф снял ее.
  
  Он лег на живот и прошептал: "Эмили! Пора". Он ничего не мог видеть внизу, но знал, что она проснулась. Он слышал ее испуганное дыхание.
  
  Поблизости фыркнуло одно из домашних животных деревни. Оно почувствовало его присутствие, но не было ни шумным, ни возбудимым. Оно не выдало его.
  
  "Эмили! Давай. Это Диф".
  
  Она не ответила.
  
  "Давай!" Время шло. Он не осмеливался тратить много времени на испуганную рабыню. Он наклонился, пытаясь схватить ее за волосы. Его рука была недостаточно длинной. "Давай, девочка. Дай мне свою руку. Нам нужно двигаться".
  
  Она захныкала.
  
  Он знал, что она страдала, но едва ли больше, чем он. Что с ней было не так? Неужели дух этих животных так легко сломить?
  
  "Твоя рука!" - рявкнул он. Он снова потянулся.
  
  И почувствовал, как она дотронулась и схватила его. Он напрягся и потянул. Извиваясь и скуля, обнаженная, она выскользнула из ямы.
  
  "И что теперь?" - спросил он себя. Она не могла встретить холод голой и не могла бегать по лесу голышом. Подлесок содрал бы с нее кожу. "Надень что-нибудь из одежды", - приказал он, указывая на хижину вождя.
  
  Она покачала головой.
  
  "Шевелись!" Диф зарычал.
  
  Она все еще качала головой.
  
  "Черт возьми, уходи!" Он щелкнул кончиками пальцев по ее холодным голым ягодицам. Она тихо тявкнула, затем исчезла в доме.
  
  Диф прикусил губу, присел на корточки рядом с лачугой, наблюдая за холмами в поисках призрака рассвета. Они подняли шум. Кто-нибудь слышал?
  
  Животное издавало больше звуков любопытства, что-то вроде непрерывного вопросительного хрюканья. Оно не могло покинуть свой загон, чтобы исследовать местность. Ночные обитатели леса улюлюкали, щебетали и свистели.
  
  Что насчет них? Он не слышал ни о каких крупных хищниках. Это не означало, что их не существовало. Он знал о них только по тому, что видел. Джексон не позволил ему увидеть многого.
  
  Девушка вернулась. Она оделась в меха. "Вещи Юлоа", - прошептала она. Она украла их у сына вождя.
  
  Диф тихо, нервно усмехнулся. "Нам лучше начать. Довольно скоро наступит рассвет".
  
  "Куда мы направляемся?"
  
  Он не знал. Он не планировал ничего, кроме как вытащить ее из ямы. Он просто недостаточно знал об этом мире.
  
  "Возвращайся на станцию", - сказал он ей. Он отправился прежде, чем она успела возразить. Им нужно было куда-то идти, хотя бы для того, чтобы убраться отсюда. Она последовала за ним после минутного колебания.
  
  Часовой пошевелился, но снова заснул. Они осторожно прошли мимо него.
  
  Диф остановился еще через сотню ярдов. Он не знал дороги. Направление - да, но не тропинки.
  
  Гордость не позволяла ему признаться в невежестве перед животным. Он продолжил идти, прежде чем Эмили задала вопросы.
  
  Час спустя, когда они продирались сквозь подлесок на крутом склоне холма, она спросила: "Почему бы нам не воспользоваться тропой? Она вон там". Тяжело дыша, она добавила: "Выполнение этого способа отнимает много времени. Они довольно скоро доберутся до нас".
  
  Диф нахмурился. Она что, собиралась быть болтушкой, все время задавать вопросы и придираться?
  
  Она была права. И изложила это, не подвергая сомнению причины, по которым он все делает по-своему. "Возможно, ты прав".
  
  Он пошел в указанном ею направлении. Он наткнулся на узкую тропинку. Идти стало легче. Они достигли опушки леса, когда рассвет начал рисовать смелые мазки малинового и золотого на полотне облаков цвета индиго.
  
  "Мы отдохнем здесь", - сказал Диф. Он устроился, прислонившись спиной к стволу огромного дерева. Два гигантских корня послужили подлокотниками для его временного трона.
  
  Перед ним лежала равнина, расчищенная Норбонами, когда они впервые прибыли в Префактлас. Сейчас она была безжизненной, за исключением нескольких диких травоядных животных и утренних птиц, ныряющих вслед за насекомыми. Там, где раньше стоял комплекс Норбонов, не осталось ничего, кроме руин. Даже большой дом, который был построен как крепость, был разрушен на одном уровне с равниной. Трава и мох окрасили его почерневшие от огня останки.
  
  От других сооружений осталось еще меньше свидетельств. Человеческие десантники проделали тщательную работу.
  
  А потом они ушли. Не осталось даже сторожевого подразделения. Выжженные посадочные площадки их штурмовых кораблей исчезли под новыми зарослями.
  
  Он смотрел и думал. Здесь его мало что ждет. Позади не ждало ничего, кроме пыток или смерти. Он должен был идти дальше.
  
  Куда? Любые животные, которых они встретят, будут относиться к ним не лучше, чем к тем, которых они знали. А если они доберутся до территории, контролируемой людьми Конфедерации? Девушка выдаст его.
  
  Завтра и еще раз завтра. Это было сегодня. Он должен был решать проблемы по мере их возникновения. Прямо сейчас он должен был продолжать двигаться.
  
  "Диф? Может быть, нам не стоит оставаться здесь слишком долго. Они уже знают, что я ушел".
  
  Диф встал и направился к руинам. Может быть, он сможет найти что-нибудь полезное.
  
  Нижняя часть солнца скрылась за горизонтом прежде, чем они добрались до места раскопок. Их путь пролегал мимо множества скелетов. Некоторые из них были разбросаны падальщиками. К большинству прилипли обрывки сангарийской одежды. Диф нашел одного маленького, одетого в яркие праздничные панталоны Дарвона в'Пью. У него был разбит череп.
  
  Диф встал над своим старым врагом. Наследник не мог так умереть.
  
  Он поискал кухни. Они казались наиболее вероятным источником чего-нибудь полезного.
  
  Он рылся вокруг в течение часа. Это было бесполезно. Руины были вычищены так же чисто, как кости сангарийцев. Эмили сказала, что все окрестные жители появились, как только ушли морские пехотинцы.
  
  Он достал помятую алюминиевую чашку и мясницкий нож без ручки. Он отдал их Эмили. Он раздобыл для себя заостренный осколок стеклянной стали длиной в фут. Возможно, он сможет насадить его на рукоятку или древко. Он направился в оружейную, надеясь найти оружие. Налетчики и падальщики поработали досконально. У него не было ничего, кроме бутылки с охлаждающей жидкостью для лазерного ружья, которую он мог слить и использовать как флягу.
  
  Он опустошал бутылку, когда девушка закричала. Она махнула рукой в небо. Откуда-то сверху донеслось слабое "чуга-чуга-чуга".
  
  Корабль поддержки Конфедерации двигался на юг. Диф пробрался через обломки, сбил Эмили с ног. Она брыкалась и кричала и...
  
  Патруль удалялся. Они смотрели ему вслед. Диф помог Эмили подняться.
  
  "Почему?" - спросила она. "Они бы помогли нам. О... Ну, я могла бы пойти с ними".
  
  "Ты Норбон". Диф повернулся спиной. Он начал пинать обломки вокруг, вспоминая.
  
  Он пробыл на Префактласе всего неделю, когда появились рейдеры. Недолго, но достаточно, чтобы влюбиться в станцию и персонал. Это было его первое путешествие за пределы Родной планеты. Все казалось романтичным. Особенно старина Рафу.
  
  Что стало с мастером по разведению? Он был настоящим мужчиной. Вероятно, забрал с собой нескольких животных.
  
  "Пора уходить, Эмили", - сказал он. "Нам следует убраться с равнины, прежде чем они выследят нас здесь". Он направился вслед за вертолетом. Единственным направлением, в котором можно было двигаться, был юг.
  
  Он не был готов противостоять завоевателям Префактласа, но должен был находиться рядом с их главной базой, когда это было необходимо. Их штаб-квартирой, как он предположил, должен был быть холдинг Сексона. Она была самой большой на планете, легче всего защищалась и имела лучшие средства связи. Это был бы идеальный плацдарм для оккупации людьми. Она находилась рядом с главным космопортом планеты, сооружением, способным принимать самые тяжелые лихтеры.
  
  Это должно было быть их пунктом назначения. Только там он мог покинуть планету.
  
  Была одна небольшая проблема. Владения Сексона находились более чем в тысяче миль отсюда.
  
  Путешествие заняло у молодых людей три года. Оно перемежалось временами рабства, такими же мрачными, как и их первое. Невзгоды сковали между ними крепкие, как никель, межэтнические узы. Они стали единицей выживания.
  
  У Эмили пропало всякое желание быть вдали от него или предавать его.
  
  После их прибытия прошли годы. Они просили милостыню. Их отправили в школы или сиротские приюты. Они подрабатывали случайными заработками. Эмили устроилась уборщицей в офис корпорации "Префактлас". Они выжили. И Диф почти забыл напутствие своего отца.
  
  Им было по шестнадцать, когда случилось невероятное. Эмили забеременела.
  
  Мир Дифа сместил свою ось. Он проснулся. Он начал смотреть в новых направлениях. Он не мог сам вырастить ребенка. Он был сангарийцем. У него был долг перед младенцем, хотел он того или нет.
  
  Работа Эмили свела ее с президентом Корпорации. Девушка привела его в замешательство. Он продолжал осыпать ее маленькими подарками.
  
  Дис ушел один. Он много думал. И причинил боль. Поклонником Эмили был человек, который возглавил нападение на его семью. Его приказы стали причиной всех смертей на станции Норбон. Этот человек был его злейшим врагом. И единственной реальной надеждой для его будущего ребенка.
  
  Сангарийцы гордились своим прагматизмом.
  
  "Иди к нему", - сказал Диф Эмили. "Сделай его своим мужчиной. Не спорь. У него есть все, что тебе нужно. Со вчерашним покончено. Завтра мы начнем новую жизнь".
  
  Она отказалась. Она боролась. Она плакала.
  
  Он выставил ее из их лачуги и придерживал дверь, пока она не ушла. Он сидел к ней спиной и плакал.
  
  
  Двадцать седьмой: 3031 год нашей эры
  
  Братья Темный Меч выглядели как полковые архивариусы. На их лицах было выражение вечного замешательства невинных людей, неоднократно получавших пощечины от реальности. Волшебники банков данных. Легкая добыча для монстров в человеческих джунглях.
  
  Они были невысокими, стройными, с тонким лицом и водянистыми глазами. У них была бледная кожа и жесткие каштановые волосы, настолько редкие, что их включали в список исчезающих видов. Хельмут надел пенсне. Более смелому Вульфу хирургическим путем исправили зрение.
  
  Они были беспокойными маленькими человечками, которые не могли устоять на месте. Посторонние считали их хроническими заламывателями рук, нервными людишками, которые встречали даже мелкие неприятности с трепетом старой девы, отправившейся на оргию.
  
  Это было действие, которым они жили так долго, что почти поверили в это сами.
  
  В них было столько же льда и железа, сколько в Кассии или Шторме. Если бы Шторм имел в виду именно это, они убили бы чиновника шахты без колебаний и раздумий. Неповиновение было им чуждо.
  
  Подобранный набор жилистых старых убийц.
  
  Их жизни, эмоции и привязанности были узконаправленными в течение двухсот сорока лет. Мальчишками они следовали за Борисом Штормом в старом Палисарианском управлении. Они вместе с ним учились в военной школе, вместе с ним вступили во флот Конфедерации и стали частью корпорации "Префактлас". Когда ударил Улант, они вернулись к нему на службу, а затем помогли ему создать Железный легион. После смерти Бориса они передали свою преданность его сыну.
  
  Они родились на Старой Земле и были взяты в Директорат молодыми. Они усвоили суровые уроки материнского мира в худших трущобах Европы.
  
  Важны две вещи. Вступайте в банду с наибольшим количеством оружия. Служите ей с абсолютной преданностью, пока она верно служит в ответ.
  
  Столетия немного исказили эти истины. Они не могли бросить Легион сейчас, с самыми большими пушками или без. Один время от времени напоминал другому, что, похоже, пора убираться. Ни один из них не сдвинулся с места. Они продолжали служить Гнею Шторму с неумолимостью закона природы.
  
  Шторм оставил их командовать Крепостью. По словам Вульфа, простой факт его отсутствия создал им достаточно проблем, чтобы заставить святого заключить сделку с дьяволом.
  
  Темные Мечи были любопытны еще и в другом отношении. Они были редким животным, истинно верующим в эпоху неверных. Только они понимали, как соотносить свои действия с моральными требованиями христианской веры.
  
  Майкл Ди был человеком-ртутью. Поллианна, без Люцифера, который мог бы заставить ее соблюдать осторожность, казалось, поставила перед собой задачу поглотить каждый функционирующий пенис в Крепости. Она превратилась в грубую шутку.
  
  Люцифер отсутствовала всего два дня, когда она заманила Бенджамина обратно в свою постель, причем так неосмотрительно, что об этом узнали все в Крепости. Фрида превратилась в вулкан, постоянно находящийся на грани извержения.
  
  Традиционная мораль не имела большого веса в Крепости Железа, но человек старался избегать ненужных трений.
  
  Поллианне, казалось, было все равно. Ее поведение было почти сознательным саморазрушением.
  
  Делались ставки. Вернется ли Люцифер настолько разгневанный, что повторит кровопролитие, которое он пытался совершить ранее? Решит ли жена Бенджамина, наконец, что приняла достаточно и отрежет ему яйца? Это была напряженная ситуация, созданная на заказ для Майкла Ди.
  
  Подготовка к Blackworld шла с запозданием. У Легиона не было тяжелого снаряжения, предназначенного для использования в безвоздушном пространстве. Для использования в ядовитых атмосферах - да, но не для полного отсутствия атмосферы.
  
  По крайней мере, Ричард Хоксблад столкнулся с той же проблемой.
  
  Страсть Фриды к оккультизму превратилась в одержимость. Она проводила час за часом наедине со своей мадам Эндор. Она была убеждена в достоверности ночных кошмаров Бенджамина. Она становилась невыносимой в своих попытках защитить его. Дюжину раз на дню она подбегала к нему, чтобы убедиться, что на нем защитный костюм, который она заставила подготовить оружейников.
  
  Его интрижка с Поллианной стала его единственным спасением от ее невыносимой материнской заботы и вызовом ей.
  
  Среди солдат были разногласия, объяснимые только присутствием Майкла Ди. По казармам поползли слухи. Случались кулачные бои. Случалась поножовщина. Роты и батальоны враждовали способом, не имеющим отношения к здоровой, оттачивающей мастерство конкуренции.
  
  Шторма не было десять дней. Его стабилизирующего влияния было сильно не хватать.
  
  Отчаявшись, Вульф и Хельмут постановили, что любой мужчина, не находящийся на дежурстве, должен явиться в спортзал для усиленных занятий физической подготовкой. Они составили круглосуточный список инструкторов. У измученных легионеров было меньше энергии для ссор.
  
  Вульф шел за Хельмутом в шаге. Они вошли в спортзал. Он прорычал: "Этому ублюдку ничего не нужно делать, кроме как быть здесь и все портить". Он свирепо посмотрел на Майкла Ди. "Посмотри на проклятого смутьяна. Сидит самодовольный, как Соломон на своем троне. "
  
  Хельмут утвердительно хмыкнул. "Кто-нибудь будет кричать, если мы вытолкнем его из шлюза?"
  
  "Только когда полковник вернулся домой. А. Смотри. Вот и Поллианна. Хочешь помочь мне с ней?"
  
  Поллианна стояла в проходе коридора, наблюдая за группой вокруг Ди. Ее глаза оленихи были прикованы к Майклу.
  
  Они были наполнены удивительной анимацией. Казалось, это была ненависть.
  
  Гомер и Фрида нависли над Бенджамином, Фрида молча подначивала Поллианну подойти ближе. Бенджамин руководил физической подготовкой. Солдаты не проявили энтузиазма.
  
  Майкл молча наблюдал, не замечая пристального взгляда Поллианны. На его лице была задумчивая улыбка.
  
  "Ты разберись с ней", - сказал Хельмут. "Я возьму Бенджамина и Ди". В его голосе слышались нотки отвращения. Вульф мог бы спросить, не хочет ли он поплавать с нами в канализации. Поллианна покраснела, когда увидела приближающегося Вульфа. Он был доволен. Он надеялся, что она заметила, как на его лбу заплясали грозовые облака.
  
  Кассиус, с его компьютерным голосом и металлическим отсутствием эмоций, был единственным мужчиной, которого Поллианна обычно боялась. Казалось, она не могла продолжать бояться мужчины, побывавшего в ее постели.
  
  Она заигрывала с обоими Темными Мечами. Они не ответили. Она тоже могла их бояться. Вульф старался выглядеть мрачным, как одиночка-самоубийца. То, что он хотел сделать, требовало такой же сильной решимости. Ее аморальность сбивала с толку и пугала его.
  
  "Мы идем!" - рявкнул он, схватив ее за руку. Она вздрогнула. Он был сильнее, чем казался, и хотел произвести на нее впечатление этим фактом. "Тебе еще многому предстоит научиться", - прорычал он, подталкивая ее по коридору. "Только Майкл Ди играет здесь в игры Ди. Ему это сходит с рук. У него охранное удостоверение Шторма. У тебя ничего нет. Ты просто еще одна невестка. "
  
  Она пробормотала что-то невнятное. Его гнев обрушился на нее подобно грохочущим волнам, заглушая то, что она хотела сказать.
  
  "Я мог бы посадить тебя под стражу. Я это сделаю, если ты не начнешь вести себя как монашка. Держись подальше от Бенджамина. И Гомера. Я видел, как ты оценивал его. У тебя снова спадают штаны, лучше бы это было ради Люцифера. Понял? Хочешь поиграть в игры, возьми колоду карт. В эту игру мы все играли до того, как твоя бабушка наделала в свой первый подгузник ". Они добрались до ее квартиры. Вульф втолкнул ее внутрь.
  
  "Еще один трюк, девочка, и ты отправишься в тюрьму, пока не вернется полковник. Это настолько ясно, насколько я могу объяснить".
  
  Она расслабилась. Он почувствовал это. "Думаешь, ты его знаешь, а? Пересчитывай бусины. Для него Легион всегда на первом месте. Человек, которому пришлось убить собственных детей, без колебаний отправил бы Ди-любителя на Планету Хельги так, как он поступил с тем металлическим грабителем."
  
  Его вера в своего командира была настолько очевидной, что ей пришлось принять ее правду. Он оставил ее дрожащей и, как он надеялся, недоумевающей, почему она связалась с такими ужасными людьми.
  
  Хельмут подошел к группе, наблюдавшей за физическими упражнениями. Он был лишь немного менее неприступен, чем его брат. Улыбка Ди стала неуверенной. Аура очарования Бенджамина дрогнула. Незрячие глаза Гомера обратились в его сторону, мрачные, как глаза смерти. Фрида подозрительно уставилась на него.
  
  Она была ширококостной блондинкой с тонкими волосами, напоминавшей своего отца, но без уверенности в себе Кассиуса. Ее встревожила целеустремленность, сквозившая в походке Хельмута. Шторм она могла прочитать и справиться с ним. Своим отцом она могла манипулировать. Темные Мечи, однако, были вне досягаемости.
  
  Именно такое впечатление им нравилось производить. Хельмут с явной жестокостью плюхнулся в пустое кресло. Он по очереди уставился на них. "Капитан Цейслак. Примите командование здесь. Бенджамин, у меня есть для тебя работа. Руководить вакуумными дрелями. Приступай завтра после утреннего сбора. Посоветуйся с Вонгом. Он расскажет тебе, чем ты будешь заниматься. "
  
  Между ними установилось взаимопонимание. Бенджамина собирались убрать из пределов досягаемости искушения. Для того, чтобы Легион прошел вакуумные тренировки, потребовались недели.
  
  Человек мог бы о многом подумать, если бы был наедине с самим собой в скафандре, размышлял Хельмут.
  
  - Но он мог... - начала Фрида.
  
  "Поранилась?" Рявкнул Хельмут, отбивая ее удочку. "Черт. Снаружи ему будет безопаснее. Он же не самоубийца, правда?" Он взглянул на Майкла Ди, улыбнувшись тонкой, горькой улыбкой.
  
  Бенджамин покраснел.
  
  "Несчастные случаи случаются!" Фрида стала нервничать из-за безопасности своего сына.
  
  "Расслабься, мама", - сказал Гомер с сильным сарказмом. "Ты все равно будешь любить меня до безумия".
  
  Фрида поморщилась. Она заставила себя улыбнуться, виновато краснея.
  
  Мертвые глаза Гомера смотрели в пол. Он знал. Даже от его матери требовалось проявлять нежность силой.
  
  "Несчастные случаи, да", - задумчиво произнес Хельмут, снова улыбаясь Ди. "Я много думал о несчастных случаях. Они похожи на мутации. Время от времени одна из них может принести пользу. Мы с Вульфом обсуждали эти возможности некоторое время назад. "
  
  Улыбка Ди исчезла. Он получил сообщение. И он заметил отметины, которые штамм оставил на Хельмуте. Пришло время ему стать более осмотрительным. Хельмут заявил, хотя и косвенно, что он больше не считает интересы Гнея Юлия Шторма и интересы Легиона совпадающими. Намек на то, что он и его брат были готовы устранить Ди, указывал на революцию в мышлении, которая могла распространиться по всей организации. Когда старые комнатные собачки встали на задние лапы и зарычали...
  
  Хельмут сидел и улыбался, как будто читал каждую мысль Майкла.
  
  Фрида продолжала ворчать. Хельмут наконец взорвался. "Вы подвергаете сомнению мои приказы, мадам? Пожалуйтесь полковнику, когда он вернется. А пока придержите язык".
  
  Это было самое суровое предостережение, какое он когда-либо делал женщине. Она заткнулась. Шторм всегда поддерживал тех, кому он даровал проконсуловскую власть.
  
  Передав свои послания, Хельмут отправился будить Терстона Шторма. Терстон был его сменщиком. Изначально единственной задачей Терстона было найти берддога Майкла. Напряжение росло, и Темные Мечи были вынуждены взвалить на него часть своей ноши. Они работали в шестнадцатичасовые смены, один спал, в то время как двое других сдерживали хаос.
  
  "Дружелюбный сегодня, не правда ли?" Майкл заметил, как Хельмут гордо удалился. "Он бы включил полумрак на свадьбе. Заставь жениха поработать до начала вечеринки".
  
  Ах, его слова были тонкими. Бенджамин был слеп к их уловке. "Вечеринка. Это идея, Майкл. Нам нужно оживить это место. Я устрою себе вечеринку на свежем воздухе."
  
  Майкл улыбнулся и кивнул.
  
  Вечеринка, благодаря усилиям Бенджамина, отчасти утратила свою первоначальную искусственность и стала веселой. С помощью нескольких напитков молодые люди забыли о напряжении, которое нарастало так быстро и таинственно. Время от времени среди них раздавались неуверенные взрывы смеха.
  
  Мать Бенджамина маячила на заднем плане, мрачная, как старая ворона. Она выступала против вечеринки с самого ее основания, руководствуясь исключительно чувствами. Она не смогла повлиять на Бенджамина. Мадам Эндор потерпела неудачу. Он был взбунтован против материнской заботы. Он не позволил им спасти себя.
  
  Он мог быть таким же упрямым, как его отец.
  
  Где были ее муж и отец? Фрида задавалась вопросом. Крепость катилась ко всем чертям, а они были Бог знает где, гоняясь за женщинами или что-то в этом роде.
  
  Ди наблюдала за участниками вечеринки с презрительной, насмешливой улыбкой.
  
  Терстон Шторм наблюдал за происходящим из дверного проема. Он был огромным, угрюмым, мускулистым рыжеволосым мужчиной, который выглядел слишком просто даже для самых очевидных тонкостей. Его внешность была иллюзией. Он был опасным человеком.
  
  Он был возмущен тем, что его исключили из списка гостей. Они сочли его слишком шумным. Ему и в голову не приходило, что он может просто бросить свои обязанности и напроситься в гости. Он просто стоял, скрестив руки на груди. В правой руке он сжимал игольчатый пистолет, казавшийся крошечным из-за размера его кулака. Он следил за Майклом Ди, как будто прицеливался с помощью компьютера.
  
  Терстон озадачивал всех. Он казался почти пустым человеком, исключительно внешностью. У него была тревожащая пустота Восьмой Поллианны. Внешность, которую он представлял, иногда противоречила друг другу. Иногда он был отражением своего отца. Большую часть времени он казался тем, за кого его принимали люди, - большим, скучным, счастливым парнем, который пил так, словно у него не было будущего, ел за компанию, дрался, хвастался и измывался по жизни. Масса силы без мозга, который мог бы ею управлять.
  
  Вульф отлучился с вечеринки, сославшись на загруженность работой. Поллианна дулась в своей квартире. Хельмут спал. Все остальные были там.
  
  Бенджамин выглядел великолепно в униформе собственного дизайна. Для Легиона она была слишком взъерошенной и безвкусной. Его отец бы этого не одобрил. Он сам был недоволен ею. Его защитная броня смягчала ее действие.
  
  Эта броня была самой лучшей из доступных. Энергетическое оружие подпитывало ее щиты. Все, что движется с высокой скоростью, попадало в ее поля. Эти поля захватывали и отводили в сторону металл клинка убийцы. В по-настоящему враждебной среде он мог застегнуться на все пуговицы и выживать на собственном воздухе, воде и питательном бульоне. Его нельзя было трогать. Его мать хвасталась его неуязвимостью, когда не боялась, что он найдет способ покончить с собой, несмотря на свою защиту.
  
  Бенджамин изобрел игру. Его друзья по очереди стреляли, рубили и кололи его. Они испортили его форму, не причинив ему вреда. Он много смеялся.
  
  Смысл был в том, чтобы разозлить его мать.
  
  Гомер, одинокий в своей слепоте, отвергнутый за свое уродство, сидел и размышлял. Еще одна вечеринка, наполненная смехом красивых женщин, которые тяготели к Легиону. Они снова над ним издевались? Женщины всегда смеялись над ним. Даже эта сумасшедшая Поллианна. Ее истинной целью соблазнения, несомненно, было поиздеваться над ним. И Фрида, эта сука, которая утверждала, что она его мать... Она ничего так не хотела бы, как упрятать его куда-нибудь, где он не будет ее смущать. Она изо всех сил старалась притворяться, но не могла спрятаться от его вспышек пси.
  
  Никому не было дела. Никто не понимал. Кроме Бена, его отца и иногда того молодого, странного парня, Мауса. А своего отца он никогда не мог простить за то, что тот дал ему жизнь. Конечно, со всей своей властью и деньгами он мог бы что-нибудь сделать. Зрение. Операция по исправлению его физических недостатков...
  
  Он знал, что его отец пытался. Человеческий разум в отчаянии редко откликается на мягкие уговоры разума.
  
  Гомер в припадках ненавидел Гнея Юлия Шторма.
  
  "Гомер. Ты несчастлив", - произнес голос рядом. Он был поражен. В нем было больше сострадания, чем он когда-либо прежде слышал. Он был готов воспользоваться чьей-то жалостью.
  
  Странно, что он не почувствовал приближения говорившего. Его глаза были мертвы, но другие чувства были сильны. Этот человек был призраком.
  
  "Кто это?" Он не узнал голос.
  
  "Майкл".
  
  Конечно. Подкрадывание и изменение голоса должны были насторожить его. "Чего ты хочешь?"
  
  "Только чтобы подбодрить вас. Крепость становится такой ужасно мрачной".
  
  Гомер кивнул. Он, конечно, не поверил ни единому слову. Ди был принцем лжецов, и всегда уклончивым. Он действительно мог бы немного подбодрить, но только как средство достижения цели.
  
  Подозрения Гомера были основательны. Его недостаток предал его. Без зрения он не смог бы обнаружить зло, задуманное Майклом. Злоба была очевидна только на лице Ди, и то лишь на мгновение.
  
  Ди обнаружил Ахиллесову пяту Бенджамина. Он получил информацию от самого верного защитника этого человека, его матери, просто слушая ее хвастовство и беспокойство.
  
  "Хотел бы ты поучаствовать в игре, Гомер? Бенджамин сражается на дуэли. Может быть, он дал бы тебе шанс".
  
  "Дуэль со слепцом? Ты дурак, Ди".
  
  "О, я помогу тебе. Вот. Бенджамин. Гомер хочет попробовать". Ди оглянулся через плечо. Капелька пота скатилась по виску. Оружие Терстона по-прежнему отслеживало его со смертельной точностью.
  
  "Черт возьми, почему бы и нет?" Ответил Бенджамин. "Давай, Гомер. У тебя, наверное, получится лучше, чем у этих клоунов".
  
  Как и было принято, здоровый отступил в сторону, снисходительно предоставив калеке возможность воспользоваться моментом.
  
  Бойко, вкрадчиво Ди поднял Гомера на ноги, вложил ему в руку дуэльный нож и поставил лицом к своему близнецу. Зрители наблюдали за происходящим с довольными улыбками. Гомер почувствовал их веселье. Его гнев резко возрос.
  
  "Считаю до трех", - сказал Майкл, отступая назад, пытаясь поставить кого-нибудь между собой и Терстоном. "Один ... "
  
  Бенджамин, играя перед аудиторией, подставил свою грудь под клинок Гомера. Он не мог быть ранен. Ни одно известное ручное оружие не могло пробить защиту его брони.
  
  "Двое ... "
  
  Руководствуясь дыханием Бенджамина, Гомер сделал выпад. Он хотел опрокинуть Бена на его хвастливую задницу.
  
  Долгое время после того, как пропитанный наркотиком кончик деревянного клинка проскользнул сквозь броню, непроницаемую для любого металла, стояла абсолютная тишина. Картина превратилась в стоп-кадр из старого фильма. Затем Бенджамин и Гомер закричали в один голос. Их пси-силы сцепились. Их ярость и боль охватили Крепость. Бенджамин медленно согнулся. Гомер потерял сознание и повалился на Бенджамина. Его разум не выдержал обратной пси-волны от его близнеца. Женщины завизжали. Мужчины закричали.
  
  И так же тихо, как он подошел к слепому брату, пока даже внимание Терстона было отвлечено, Майкл Ди ускользнул.
  
  В зале воцарилось столпотворение.
  
  Когда Вульф прибыл, он обнаружил Терстона в ярости среди группы молодых офицеров, пытающихся отомстить Бенджамину за Гомера. Здоровяк раскладывал их направо и налево, крича, чтобы кто-нибудь, ради Бога, отвез близнецов в Медпункт.
  
  Человек проскользнул мимо Терстона и, когда Гомер пришел в сознание, совершил возмездие виновным деревянным клинком. Терстон развернулся и раскроил мужчине череп.
  
  Гомер встретил смерть с улыбкой. Эта темная леди была единственной женщиной, которая могла любить его.
  
  Вульф проигнорировал драму. До скорой помощи оставалась минута, никому не нужна была смерть-без-воскрешения. Он искал людей, примечательных своим отсутствием.
  
  Хельмут взревел, одетый только в нижнее белье. В каждой руке у него было по пистолету. "Что случилось?"
  
  "Найди Ди!" Приказал Вульф. "Убей его. Разрежь его и засунь куски в разные замки. На этот раз полковник не сможет это остановить".
  
  Хельмут посмотрел на тела. Ему больше не нужны были подсказки.
  
  Они разделились, ища след. Они были гончими, которые не успокоятся, пока кровь добычи не окрасит их морды.
  
  Вульф был слишком зол. Он пропустил самое выдающееся отсутствие. Frieda. Она должна была быть в центре событий, кричать и рыдать над своим бедным ребенком, мешая сделать что-либо разумное.
  
  В течение нескольких минут вся Крепость была мобилизована с единственной целью - найти Майкла Ди. Но каким-то образом, несмотря на ограничения планетоида, ему удалось избежать захвата.
  
  Братья Темный Меч справились со своими эмоциями, восстановились к бою, оттуда руководили поисками.
  
  Они прибыли, когда человек из instel communications вырвал распечатку. Это было отчаянное сообщение от Шторма. Вульф прочитал его первым, склонив голову в отчаянии. "Двадцать минут, вот и все, что на это ушло бы".
  
  "Сигнал подан слишком поздно. Опоздал на двадцать минут. Подпишите мое имя", - сказал Хельмут.
  
  "Я хочу Ди", - проворчал Вульф.
  
  "Натрави на него гончих".
  
  "Да".
  
  Через несколько минут сирианские боевые гончие Шторма отправились по следу. Они нашли его на жилом уровне. Он вел к входным шлюзам. Их вопросы поставили в тупик дежурную часть. Они уже несколько часов не видели никого, кроме жены полковника. Она и два санитара погрузили пару медицинских люлек на борт старого одноместного корабля...
  
  "О, черт!" Вульф выругался. "Ты думаешь... ?"
  
  Хельмут кивнул. Он схватил коммуникатор.
  
  Потребовалось два звонка, чтобы подтвердить худшее. Ди, следуя убийственному выпаду Гомера, схватила Фриду и потащила ее в свою квартиру. Он раздел ее, связал и заткнул рот кляпом, а также присвоил ее одежду и личность. Оттуда он пошел в Медицинский и, играя на невротическом беспокойстве Фриды, вызванном Бенджамином, убедил дежурных санитаров перевести умершую в больницу, финансируемую планетарными ресурсами. Ди сыграл свою роль с таким совершенством, что ничего не подозревающие санитары помогли перенести и загрузить криокоробы.
  
  Даже те, кто знал Темных Мечей десятилетиями, были поражены яростью, которую они демонстрировали.
  
  "Он еще не ушел", - заметил Хельмут, восстановив самообладание. "Он не знал, куда делся полковник, когда сделал это. Давайте посмотрим, что говорят в бою. Возможно, у нас еще есть шанс напасть на него. "
  
  Они начали встречную игру, опираясь на ресурсы Combat.
  
  "Он направляется прямо", - сказал Вульф, указывая на индикатор Dee на главном глобальном дисплее. "Набирает большую скорость, пока набирает влияние, чтобы перейти в гипер". Он взял указку и указал на каждую из полудюжины точек, преследовавших Ди. "Они быстро карабкались".
  
  Старший вахтенный сказал: "Я отправил всех, кто был на маневрах, когда услышал, какова ситуация, сэр". Так случилось, что именно он разочаровал Шторма и Кассиуса в инциденте с Абхусси и Ди.
  
  "Очень хорошо", - ответил Хельмут. "Это значит думать на ходу".
  
  "Я тоже все перемешал в доке, сэр. Я предположил ... "
  
  "Ты правильно предположил", - сказал Вульф. "Все, что попадет в космос. Они начинают появляться на всеобщее обозрение, Хельмут".
  
  За вспышкой Ди начала распространяться череда расходящихся следов. Вульф посмотрел в сторону. "Тактический компьютер контролирует ситуацию?"
  
  "Да, сэр. Вы можете ввести все, что потребуется в данной ситуации".
  
  "Базовая стратегия?"
  
  "Постройте самолет без возврата позади Ди, сэр. Разместите самые быстрые корабли на краю и переместите их вперед, чтобы образовать карман".
  
  "Очень хорошо. Хельмут, похоже, мы его поймали. Хотя это может занять некоторое время".
  
  "Нам придется вывести командный корабль. Мы не сможем долго управлять им отсюда".
  
  Старший вахтенный сказал: "Я держал в руках Роберта Нотти, сэр. Я дал им прямую связь. Они выполняют параллельную программу. Вы можете подняться на борт и переключить управление. "
  
  "Хорошо. Это хорошее начало", - сказал Вульф.
  
  "Я думаю, мы его поймали", - сказал Хельмут, вглядываясь в дисплей. "Если только он не направляется куда-то чертовски близко. Он управляет чертовски медленной лодкой".
  
  "Какая ближайшая планета в этом направлении?" Спросил Вульф. Если Ди совершит посадку до того, как челюсти преследования сомкнутся, его станет невозможно найти. Он растворялся среди населения и собирал собственные ресурсы за то время, которое требовалось, чтобы его выследить. Его ресурсы были немалыми.
  
  "Мир Хельги, сэр".
  
  "А!" - Вульф начал улыбаться. У него и полковника определенно были козыри в рукавах.
  
  Хельмут сказал: "Проблема в коммуникациях. В контроле. Там очень много места".
  
  "И?"
  
  "Итак, пришло время вернуть старые долги. Посмотрим, найдется ли Звездный рыбак, который сможет передать информацию для нас. Они тоже не любят Майкла".
  
  Вульф повернулся к своему оператору instel. "Переходите на тридцать седьмую полосу с петлей. ‘Шторм за штормом".
  
  "Они ответят, если будут там", - сказал Хельмут.
  
  Вульф пожал плечами. "Возможно. Люди могут быть чертовски неблагодарными". Он сказал технику: "Дайте нам знать, если будет ответ".
  
  
  Двадцать восемь: 3052 год нашей эры
  
  Я сказал, что у моего отца были враги, о которых он не подозревал. То же самое относилось и к друзьям. Он был жестким человеком, но обладал сильным чувством справедливости. Это волновало его не так часто, как могло бы, но когда это случалось, это заводило ему друзей, которые оставались верными навсегда. Такими друзьями были Высшие сейнеры, Звездные ловцы, которых он спас от порабощения на Гейлсе.
  
  —Шторм Масато Игараси
  
  
  Двадцать девять: 2973 год нашей эры
  
  Это был чистый шанс один на квадриллион. Светлячок и ее сестра рейдерша прыгнули в залив и ушли восвояси, надеясь, что смогут оторваться от флота, который уже уничтожил одного из их отряда. Это была долгая и трудная погоня. Командиры трех кораблей были напуганы и отчаялись. На Светлячке лидер группы почти запаниковал, когда система обнаружения засекла приближающиеся корабли.
  
  Почти, но не совсем. Суда с отключенным двигателем трудно заметить, если только охотник не подойдет близко. Он решил посмотреть, что делает Navy.
  
  Вскоре оператор его обнаружения сказал: "Это не они, сэр. Слишком большие. Я имею в виду, мы видим их слишком издалека, и они движутся слишком медленно".
  
  Руководитель группы изучал узоры. Ничего подобного он раньше не видел. Через некоторое время он пробормотал: "Святой Христос! Здесь нет ничего настолько большого. Ничего, кроме ... "
  
  Ничего, кроме кораблей-сборщиков звездных рыб.
  
  Флот был забыт. "Отслеживай. Фиксируй их курс. И никто ничего не делает, чтобы показать им, что мы здесь. Понял?" Он последовал собственному совету. Сообщения от корабля к кораблю передавались вручную курьерами в скафандрах, пока флот сбора урожая не ушел из зоны обнаружения.
  
  Восемь огромных судов двигались с минимальными скоростями... Лидер группы испытывал искушение бросить своего работодателя прямо здесь и сейчас. Человек мог назвать свою цену за то, что он нашел.
  
  Звездные ловцы контролировали производство элемента, критически важного для систем межзвездной связи. Другого источника не было, а источник был ужасно ограничен. Тот, кто получал контроль над флотом для сбора урожая, получал контроль над сказочным богатством и властью.
  
  В конце концов, страх погнал лидера группы к своему хозяину.
  
  Майкл Ди сделал очевидное. Он собрал корабли и отправился за флотом урожая. Операция оставалась только его тайной. Он видел не только очевидную выгоду, но и шанс стать хозяином своей судьбы.
  
  Он сделал ставку на внезапную атаку. Его сил было недостаточно для простого столкновения лицом к лицу с восемью кораблями-сборщиками. Он сделал ставку и проиграл. Он разбазарил своих рейдеров и едва спасся. В ярости от того, что ему помешали, он оставил три корабля—сборщика урожая сломанными, брошенными - и нацию, которая с радостью причинила бы ему зло при любой возможности.
  
  Жизнь бедного Майкла была чередой нажитых злейших врагов. И однажды голуби вернутся домой, чтобы устроиться на ночлег.
  
  
  Тридцать лет: 2878-3031 н.э.
  
  Мир носил название Бронвен. Он был далек от мейнстрима. Его претензия на известность заключалась в том, что это был первый человеческий мир, занятый Улантом. Это было последнее место, вновь поглощенное Конфедерацией. Тем временем оно напоминало одно из тех безвкусных, хаотичных пиратских убежищ восемнадцатого века на северном побережье Африки. Сангари, Макгроуз и пираты-вольнонаемные высадились на планету и выставили свою добычу на аукцион. Торговые бароны прибыли сюда в поисках выгодных товаров, стоимость которых превышает стоимость межзвездной доставки. Фрихоллеры пришли в поисках груза, чтобы заполнить трюмы своих грузовых кораблей tramp. Одинокие звездные ловцы спустились со своих ночных рек для редкого общения с миром людей. Миллионы ежедневно переходили из рук в руки. Государство существовало не для того, чтобы следить и красть долю. Это были суматошные, жестокие дни, но правители Бронвен не были недовольны. Судьба сложилась неудачно.
  
  Майклу Ди не следовало посещать этот мир. Он не должен был рисковать тем, что его имя будет связано с мошенниками, которых он нанял. Успех сделал его чересчур самоуверенным. Он не верил, что что-то может помешать его удаче.
  
  Сангариец прибыл на свой флагманский корабль, старый "Светлячок", который Майкл приобрел через подставные партии, когда из-за окончания войны десятки устаревших кораблей были выброшены на рынок утиля. Этот человек не притворялся никем, кроме того, кем он был. Майклу он показался смутно знакомым. Где он видел этого человека? На заднем плане в пресс-центре во время войны, подумал он. И, возможно, однажды, когда он был ребенком.
  
  Ди не любил головоломки. Ему не нравилось, что он не может четко помнить. Память была его лучшим оружием. Но этот человек никогда напрямую не сталкивался с его реальностью... Сангариец изначально заявил, что является покупателем. Майкл удивленно наблюдал, как мужчина проходит через экраны безопасности. Он не походил на этого типа. Слишком толстый, слишком самоуверенный, что присуще неуловимым мужчинам, обладающим властью. Выкрадывать краденое было бы непростой задачей для подчиненных четвертого уровня. Ди закрепил свой наблюдательный экран и стал ждать.
  
  Мужчина вошел в свою каюту, протянул руку и сказал: "Норбон мертв. Норбон".
  
  Связи Майкла в преступном мире теперь распространялись на сангарийскую сферу. Иногда он имел дело непосредственно с этой расой. Они были проницательны, осторожны и тщательно честны в своих деловых отношениях. Они были параноиками в своих попытках защитить секреты Родного Мира, Семьи и Главы.
  
  Это была Голова! И имя его Семьи в эти дни всплывало повсюду. Норбон приобрел известность везде, где действовала Сангари.
  
  Он пожал протянутую руку. "Большая честь. Чем я могу быть полезен?"
  
  Майкл хорошо маскировал свои мысли. Он не выдал своего испуга и любопытства. Несмотря на всю проявленную им реакцию, Норбон был просто еще одним бизнесменом.
  
  Этот человек был чертовски молод для Головы, размышлял он. Но в наши дни омоложения и воскрешения никогда нельзя быть уверенным. У него были жесткие морщины на лбу и в уголках глаз. Человек внутри был стар в мыслях, если не во плоти.
  
  Норбон пристально посмотрел на него. "Как поживает твоя мать?"
  
  Вопрос застал Майкла врасплох. Он прозвучал с наименее ожидаемой стороны. "Полагаю, достаточно хорошо. Я не общался с семьей".
  
  "Да. Война все разрушила, не так ли? И помогла некоторым из нас извлечь выгоду".
  
  Лисье лицо Майкла слегка нахмурилось. Он почувствовал, что начинает нервничать.
  
  "А остальные члены вашей семьи?"
  
  "Достаточно хорошо. Нас, Штормов, трудно убить".
  
  "Я это обнаружил".
  
  Майкл погладил носком ботинка кнопку тревоги. Через несколько секунд игольчатый пистолет в руке надежного человека начал выслеживать посетителя Ди из-за кажущейся прочной переборки.
  
  "Нет никого тверже меня, сэр. Вы заставляете меня чувствовать себя неловко. Вы можете перейти к сути?" Майкл сам себе удивился. Он никогда не был таким прямолинейным. Сангариец заставил его задрожать.
  
  "У нас семейный бизнес. С большим Ф. Твоя семья и моя. Между Норбоном и Штормами есть нерешенный вопрос. Без сомнения, ты знаешь эту историю. Я пришел узнать, чего ты добьешься. "
  
  "Ты потерял меня". Этот человек совершенно сбил Ди с толку. Это отразилось на его лице.
  
  "Я вижу, мне придется вернуться к началу. Хорошо. Двадцать восемь Сорок четыре. Действуя на основе информации, полученной от сангарийских ренегатов, коммодор Борис Шторм и полковник морской пехоты Таддеус Эммануэль Уолтерс вторглись в Префактлас. Они уничтожили Семейные станции и вырезали всех сангарийцев, которых нашли. Среди погибших были моя мать, мой отец и сотни иждивенцев норбона. Спаслась лишь горстка людей. Норбон В'Деит был одним из выживших."
  
  Майкл пожал плечами, как бы говоря: "Ну и что?" и действительно ответил: "Это перерывы в бизнесе".
  
  "Да. Таково человеческое отношение к риску и вознаграждению. Не так уж сильно отличается от нашего, за исключением того, что те люди чувствовали себя обязанными устроить бойню вместо рейда. Это перестало быть бизнесом, когда они заняли такую позицию. Это стало вендеттой. Я выжил. Мой долг - свершить возмездие ".
  
  Майкл начал привыкать к этому. Его нервы были более спокойными. "На тебе игломет".
  
  Его посетитель улыбнулся. "Я никогда в этом не сомневался. Вы достаточно осторожный человек".
  
  "Значит, ты здесь не для того, чтобы убить меня?"
  
  "Далеко не так. Я здесь, чтобы привлечь вас на свою сторону".
  
  У Майкла отвисла челюсть.
  
  Норбон рассмеялся. "Я впервые на самом деле вижу, чтобы кто-то это делал".
  
  "Что?"
  
  Норбон пожал руку жестом, означающим "Неважно". "Ты посередине, Майкл. У тебя по одной ноге с каждой стороны. Я хочу поставить их обе на свои".
  
  "Ты сбиваешь меня с толку. Я не испытываю особой любви к своей семье. Это общеизвестно. Но и у меня нет причин желать их уничтожения. На самом деле, иногда это ценная связь. "
  
  "Я понимаю. ДА. Проблема в том, что я был слишком неясен. Я предполагал, что ты знаешь. Давай вернемся к твоей матери. Она родилась в рабстве, как говорят люди. Ты так много знаешь?"
  
  "Да. И что?"
  
  "Она родилась и обучалась на базе Норбон на Префактласе. Она была единственной выжившей женщиной. В течение десяти лет мы с ней вместе сражались с варварами, конфиями, корпоративными бики, болезнями и старым добрым невезением. И мы справились. Наши отношения стали настолько глубокими, насколько это возможно между мужчиной и женщиной. Мы даже воспитали ребенка. "
  
  Майкл начал различать ее лохматые края. И это действительно было чудовище. И все же... И все же это объяснило бы многое из того, что его озадачивало.
  
  Это был почти слишком простой ответ.
  
  "Ты думаешь, я поверю в эту чушь?"
  
  "Это случалось раньше. Генетически несомненно, что человек и сангариец происходят из одного прародителя, когда-то глубоко в протоистории. То, что обе расы испытывают отвращение к этой идее, не меняет фактов. До нашей расы здесь были расы, Майкл. Кто знает, какие эксперименты они проводили или почему, прежде чем исчезнуть со сцены истории?"
  
  "А кого это волнует?"
  
  Диф проигнорировал его замечание. "В Родном мире есть любопытная особенность, Майкл. Он идеально подходит для обитания людей. Очень похож на Старую Землю до промышленной революции. Мы, сангарийцы, заполняем там экологическую нишу человека. Но, и это любопытное большое "но", нет никаких археологических или антропологических свидетельств нашего присутствия примерно до того времени, когда кроманьонцы появились на Старой Земле. Эволюционной цепочки нет. Не с чем связываться. Других приматов вообще нет. И мы иногда скрещиваемся с людьми. Какой вывод следует сделать? "
  
  Этот вывод был неуместен в эмоциональном контексте. И Майкл реагировал на чувства, а не на разум.
  
  Он вырос с абсолютной уверенностью, что сангарийцы - расовые враги. Они подлежали уничтожению, если только кратковременное общение не приносило выгоды.
  
  Я не могу быть врагом самому себе, подумал Майкл.
  
  "Это все, что я сейчас скажу об этом", - сказал его посетитель. "Подумай об этом. Это важный момент, который нужно обдумать. И не забывай. Я помогу тебе так же, как ты помогаешь мне. О. Как бы то ни было, технически ты мой наследник. Ты мой единственный ребенок. "
  
  Оцепенев, Майкл нажал кнопку. Она открыла замок на двери каюты. "Сангариец" отбыл.
  
  Майкл не сталкивался с Норбонами снова в течение многих лет. У него было достаточно времени, чтобы забыть. Он не смог. Его характер взял верх. Он начал строить планы, искать способы, которыми он мог бы использовать сангарийцев.
  
  Чего он не мог понять, пока не стало слишком поздно, так это того, что использовали его. Норбон в'Деит был нежным, незаметным пауком. Он опутал своего родного сына паутиной интриг, настолько мягкой, что Майкл не распознал окутывающий его кокон судьбы. Во времена Линии Теней с его глаз сняли часть паутины. И он заплакал. К тому времени он не мог ничего делать, кроме как следовать инструкциям и пытаться обмануть себя относительно того, кто был настоящим прядильщиком.
  
  Даже самые продуманные планы предали его сейчас.
  
  Старый Лягушонок смеялся в своей могиле. Майкл рискнул всем, чтобы убить гнома и скрыть его тайну, пока не сможет использовать ее сам. Богатства в конце Линии Теней помогли бы ему выбраться из-под удара. Они бы купили ему комфортную и анонимную новую жизнь, свободную от сангарийцев и его семьи.
  
  Норбон узнал. Каким-то образом. И отдавал ему приказы, которые могли включать уничтожение семьи Шторм.
  
  Ди извивался. Он извивался и пытался вырваться. Норбоны продолжали оказывать давление, часто через детей Майкла от брака, который он устроил, часто экономически. Майкл не смог вырваться. Возможно, его окончательное поражение произошло, когда Диф вынудил его отказаться от имени Шторм и перенять тонкую насмешку над Ди.
  
  Майкл не упускал из виду очевидное. Он действительно думал о том, чтобы обратиться к своему брату за помощью. Он отверг эту идею. Он знал, как отреагировал бы его брат. Если бы он вообще верил. Гней сказал бы ему встать на задние лапы и вести себя как мужчина. Он просто не понял бы.
  
  И, оставаясь в строю, он мог сравнять счет с Ричардом. Этот проклятый Ричард. Его маленький приступ злобы положил начало всей этой чертовой истории.
  
  Майкл сам сплел якорный шелк, а затем потерял контроль над своей паутиной из-за более крупного и отвратительного паука. В год Линии Теней он был пойман на спине скачущего кошмара. Его единственной надеждой было, что она не нанесет ему слишком сильного удара, когда достигнет конца своего забега.
  
  Он отрицал надежду. По-своему он был так же убежден в своей неминуемой гибели, как и Гней в своей.
  
  
  Тридцать один: 3031 год нашей эры
  
  Это был очень эксклюзивный магазин игрушек. Там даже подавали крошечные чашечки кофе или чая с аппетитным печеньем. Кассиус был в раю от борова.
  
  "Не очень захватывающе, не так ли?" спросил он.
  
  Маус крепко зажмурился, свирепо прищурившись. "Нет, это не так". Он не мог заснуть. Они были на Большой Леденцовой горе четыре дня. Кассиус не дал ему много времени поспать. "Все, что мы делаем, это слоняемся без дела, задавая одни и те же старые вопросы".
  
  "Вот что такое разведывательная работа, Мышонок. Ты стучишься в двери и задаешь одни и те же старые вопросы, пока не получишь правильные ответы. Или ты сидишь в штаб-квартире и вводишь в компьютер одни и те же старые ответы, пока он не задаст тебе правильный вопрос ". Он снова завел музыкальную шкатулку. Она заиграла мелодию, которую никто из них не знал. Крошечная фарфоровая мышка вертелась и танцевала под музыку. "Разве это не мило?"
  
  "Кажется, это не стоит того, чтобы беспокоиться".
  
  "Мистер Рассел. Я возьму музыкальную шкатулку: вы можете отправить ее?"
  
  У них действительно было несколько зацепок. У Кассиуса были хорошие, высокопоставленные контакты на Горе, по обе стороны закона. Они тоже задавали ему вопросы.
  
  Майкл не прилагал особых усилий, чтобы скрыть свое присутствие. Они раскопали дюжину людей, которые видели его здесь, там или где-то еще, обычно с Гнеем Штормом. Несколько человек видели его с одним или двумя другими мужчинами, неизвестными в округе. У них был пристальный взгляд.
  
  Ди перестал появляться после ухода Шторма, хотя сам он не появлялся в течение нескольких дней.
  
  "Оно того стоит. Вырисовывается закономерность".
  
  "Какой узор?" Маус подал знак продавцу / официанту. "Можно мне еще кофе?"
  
  "Этого я пока не знаю. Я вижу лишь небольшую грань. Мы потратили много денег и глаз. Довольно скоро что-то прояснится".
  
  "Кстати, о глазах. Твой друг капитан наблюдал за нами. Через окно и из соседней двери. Он не выглядит счастливым".
  
  Кассиус слегка нахмурился. Он повернулся и заглянул в магазин хрусталя, соединенный с магазином игрушек. Его взгляд встретился со взглядом полицейского. Офицер глубоко вздохнул, пожал плечами и прошел через соединяющий их дверной проем. Он казался одновременно сердитым и защищающимся.
  
  "Ты мог бы с таким же успехом присоединиться к нам", - сказал Кассиус. "Проще остаться с нами. В чем проблема, Карл? Почему мне вдруг понадобилась слежка?" Кассиус присел на корточки, вставил шишковатый пластиковый диск в заднюю часть карикатуры на паровоз железнодорожного состава. Игрушка начала кататься по полу, напевая старую детскую мелодию. "Единственное, что неправильно в коллекционировании этих вещей, это то, что если вы хотите делать что-либо, кроме как сидеть и смотреть на них, вам придется специально заказывать энергетические элементы у кого-нибудь на Старой Земле. Они даже отдаленно не похожи ни на что, что мы используем сегодня. Рассел! Ты уверен, что это не репродукция? У тебя есть сертификат?"
  
  Официант / клерк принес Маусу кофе. Он принес чашку для полицейского, который медленно повертел ее в пальцах, прежде чем сказать: "Возможно, я наблюдаю за вами для вашей же безопасности. Что ты задумал, Кассиус? Услуга другу, вот что ты мне сказал. Я твой должник. Я не рассчитывал попасть под перекрестный огонь."
  
  "Что-то случилось".
  
  "Что-то случилось, - говорит он. Ты чертовски прав. Ты всколыхнул то, на что я не рассчитывал".
  
  "Что случилось, Карл?"
  
  "Сегодня утром мы подобрали пять тел, мой друг. Пять. Вот что не так. И мне это не нравится. Гора - тихое место. Люди приезжают сюда, чтобы сбежать от всего этого. Они снимают маленькие домики в глубинке, гарантированно в пятидесяти километрах от ближайшего соседа. Раз в месяц они облетают, возможно, полмира, чтобы зайти за продуктами или встретиться с приятелем за пивом. Если они хотят бандитских разборок, они могут остаться дома ".
  
  "Карл, тебе лучше сделать резервную копию. Я кое-что пропустил".
  
  Маус энергично покачал головой. Сон снова подкрался к нему.
  
  "Ходят слухи, что ты попросил Клементину кое-что разузнать для тебя. Кто-то сделал исключение. Жестокое исключение. Четверо его парней погибли этим утром. Мы, черт возьми, не знаем, кто этот другой парень. Инопланетянин. Документов нет. Получил пулю за ухом. Старинный автограф Клементины. "
  
  "Любопытно", - сказал Кассиус.
  
  "Любопытно, черт возьми. У нас тут небольшая неофициальная сделка, друг. Мы не беспокоим Клементину. Он ведет себя прилично и не пугает туристов. Мы подбираем достаточно проституток и геймеров, чтобы усмирить натуралов, и судьи отпускают их под подписку о невыезде. Клементина оплачивает их штрафы. Они являются частью того, что привлекает туристов, поэтому все возвращаются счастливыми. Он держится подальше от звездной пыли, оконных стекол и других тяжелых предметов, а мы держимся подальше от него ".
  
  "Цивилизованное соглашение". Кассиус возился с игрушечной паровой лопаткой. "Ты так не думаешь, Мышонок?"
  
  Маус пожал плечами.
  
  "Кассиус, - сказал офицер, - прошло четыре года с тех пор, как у нас было бандитское убийство. Конкуренции нет. Клементина заботится о том, чтобы его люди были довольны. Итак, ко мне заходит друг, чтобы оказать услугу другу, и внезапно у меня по всему городу трупы. "
  
  "Прости, Карл. Честно. Я этого не ожидал. Я этого не понимаю. Ты уверен, что это из-за меня?"
  
  "Вот какую обратную связь я получаю. Некоторым могущественным инопланетянам не нравится, когда им задают вопросы. Они посылают Клементине сообщение".
  
  "Кто?"
  
  "Мы не знаем. Я бы предположил, что кто-то важный. Из Крупной организации. Возможно, встреча состоится на нейтральной территории. Ни у кого из местных не хватило бы смелости толкнуть Клементину. Он не давит. "
  
  "Да. Я понимаю, что ты имеешь в виду. Рассел? Сколько за лопату?"
  
  "Мне страшно, друг", - сказал полицейский. "Клементина - мирный парень. Но когда он раздражается, у него не хватает ума не высовываться. Он будет драться. Если это крупная компания... Что ж, давайте просто скажем, что мне нравится наш расклад. Мы ладим. У нас нет никаких проблем. Мы все знаем, где находимся. Если они вступят в дело ... "
  
  Что-то зажужжало. Офицер достал из кармана коммуникатор. "Heller." Он прижал устройство к уху. Его лицо стало серьезным.
  
  Он отложил коммуникатор, на мгновение задумавшись о Кассии. "Еще трое убиты, друг. Двое из них и один из Клементины. Должно быть, это Крупная Компания. Один из них был похож на сангарийца. "
  
  Кассиус нахмурился. Мыш потерял всякий интерес ко сну. Сбитый с толку, он спросил: "Сангариец? Кассиус? Мы на что-то наткнулись?"
  
  "Чертовски похоже на то. Карл, я не знаю, что, черт возьми, происходит. Это не то, чего мы ожидали. Мы искали одно, а нашли кое-что другое. Я поговорю с Клементиной. Я постараюсь его успокоить."
  
  "Сделай это. И оставайся на связи. Мне это не нравится. Я не хочу, чтобы эти люди были здесь". Хеллер одним глотком допил свой кофе и направился прочь. "Береги себя, друг. Я не хочу и тебя поцарапать".
  
  Маус и Кассиус смотрели ему вслед. "Что ты думаешь?" Спросил Маус. Скука прошла. Сонливость была забыта. Он чувствовал себя крайне неловко.
  
  "Я думаю, нам лучше вернуться в отель и залечь на дно. Это выглядит не очень хорошо".
  
  Кассиус остановился у стойки регистрации отеля. "Номер двенадцать", - сказал он, запрашивая ключ. "Какие-нибудь сообщения?"
  
  Маус прислонился к столу, с надеждой наблюдая за клерком. Там могло быть что-нибудь от его отца. Там не было. Ничего, кроме краткой инстаграммы из "Крепости железа". Кассиус прочитал ее вслух.
  
  Маус наблюдал за худощавым стариком, идущим с улицы. Он видел этого человека снаружи, наблюдавшего за тем, как они входят. В его глазах было что-то странное... "Кассий! Лежать!"
  
  Он нырнул к ближайшей мебели, на лету вытаскивая крошечное незаконное оружие. Кассий отлетел в другую сторону.
  
  Старик спокойно открыл огонь.
  
  Посетитель отеля закричал, упал, корчился на плюшевом ковре вестибюля. Болт попал в защитную кушетку Мауса. Повалил дым.
  
  Кассиус поразил нападавшего вторым выстрелом. Старик не упал. С выражением легкого удивления на лице он продолжал поливать вестибюль лучевым огнем из оружия военного образца. Люди кричали. Горела мебель. Завывала сигнализация. Рассеянные лучи, отражавшиеся от зеркальных стен, не давали ничего разглядеть.
  
  Маус, задыхаясь от дыма, выстрелил в старика. Его стрела опалила волосы убийцы. Он, казалось, ничего не заметил.
  
  Кассиус ударил его снова. Он повернулся и вышел за дверь, как будто невредимый...
  
  "Маус", - крикнул Кассиус, - "позови Хеллера. Я иду за ним".
  
  Маус позвонил и через несколько секунд был снаружи.
  
  Старик лежал на тротуаре, свернувшись в позу эмбриона, прижимая к груди оружие. Над ним стоял Кассий. У него был озадаченный вид. Хеллер прибыл почти до того, как начала собираться толпа.
  
  "Какого черта, эй?" спросил полицейский.
  
  "Этот человек пытался убить нас", - лепетал Маус. "Просто вошел в отель и начал стрелять".
  
  Теперь Кассиус стоял на коленях, изучая глаза мужчины. "Карл. Смотри. Я думаю, это один из них".
  
  Кто-то в толпе сказал: "Привет. Это Кассий. Наемник".
  
  "Дерьмо", - ответил напарник.
  
  Слухи распространились.
  
  Хеллер зарычал на офицера в форме: "Приведите это в порядок перед показом новостей. Отнесите тело на завод. Кассиус, я должен отвести тебя и твоего друга вниз. Я больше не могу этого выносить. "
  
  Десять минут спустя они были внутри полицейской крепости. Улица снаружи заполнилась журналистами. Имя Кассиус произвело такой эффект.
  
  "Просто планируй сидеть тихо, пока мы не разберемся с этим", - сказал Хеллер, отвечая на просьбу Кассиуса разрешить ему навестить человека по имени Клементина. "Он может подойти сюда, если тебе нужно поговорить".
  
  Стрельба была во всех новостях того вечера. Сетевики пытались установить связь между различными убийствами. Редакторы обрабатывали Легион, настаивая на том, что Горе не нужны подобные. Маус слушал вполуха, наблюдая за работой Кассиуса.
  
  Уолтерс пошел на все. Он использовал все свои связи. Он воспользовался значительным авторитетом Легиона, чтобы воскресить старого стрелка. Попытка провалилась, потому что человек был слишком стар. Он переключил свои усилия на instel nets, где потратил целые состояния.
  
  "Карл, у тебя все готово к выходу? Я связался со своим человеком в Luna Command".
  
  Хеллер был впечатлен вопреки своему желанию. "Нажми красную кнопку. Когда ты это сделаешь, раздастся струя".
  
  Кассиус нанес удар. "Уже в пути. Если и есть что-то в записях о старике, то это у Бекхарта. Он руководит их сангарийским отделом. Хороший человек. Много лет назад я сам учил его. "
  
  "Я слышал о нем", - ответил Хеллер. Последние несколько часов ошеломили полицейского. Он был по уши в делах. Кассиус превратил местную интрижку в межзвездный инцидент. Ему это не нравилось, и он не знал, как это остановить.
  
  Мыш наблюдал за происходящим с легким удивлением, пока не заснул.
  
  Солнце уже взошло, когда Кассий разбудил его. "Пошли, Мышонок. Мы направляемся домой".
  
  "Где?"
  
  "Дом".
  
  "Но ... "
  
  ‘Мы получили то, за чем пришли. Ты летаешь. Мне нужно немного поспать ".
  
  Хеллер сопроводил их в порт, который полиция закрыла до тех пор, пока они не разберутся с кризисом. Его согласие было необходимо, прежде чем какое-либо судно могло отчалить.
  
  "Кассий?" Сказал Хеллер, когда Уолтерс собирался подняться на борт. "Сделай мне одолжение, а? Не торопись возвращаться".
  
  Кассиус ухмыльнулся. На мгновение он снова стал похож на мальчика, а не на усталого, старого-престарого мужчину. "Карл, если ты заставишь меня извиниться еще раз, меня стошнит. Хорошо? Я у тебя в долгу. Большом."
  
  "Хорошо. Хорошо. Ты не приводил их сюда. Продолжай. Убирайся отсюда, пока я не забыл, что забыл предъявить тебе обвинение в незаконном ношении оружия".
  
  Маус оглянулся, когда Кассиус устроился на акселерационном диване рядом с ним. Уолтерс сказал: "Задай базовую кривую для Мира Хельги".
  
  Маус начал программирование. "Почему именно там?" Он был сбит с толку. Всем. "Кассиус? Что произошло прошлой ночью?"
  
  Кассиус ответил храпом.
  
  Он проспал девять часов. Маус становился все более нетерпеливым. Кассиус редко спал больше пяти и возмущался этим, как будто это было время, украденное из отведенного ему срока.
  
  Маус увел корабль с планеты, выровнял кривую мира Хельги, поместил ее в силовой полет, одновременно набирая влияние, чтобы перейти в гипер.
  
  "Продолжай надевать врожденное", - сказал Кассиус, объявляя о своем возвращении. "На этой базе вы теряете около тысячи клик-секунд на своем пути при падении, и мы, возможно, захотим сделать быстрый проход, когда доберемся туда".
  
  "Теперь ты расскажешь мне, что произошло, пока я спал?"
  
  "Мы установили личность этого старого стрелка. От моего друга Бекхарта. Оказалось, что никто другой не мог ввести нас в курс дела. Предполагалось, что парень мертв уже двести лет".
  
  "Что?"
  
  "У Бекхарта есть компьютер, который помнит все. Когда он загрузил в него личные данные парня, он докопался до личных дел, которые мы зафиксировали на Prefactlas. Там он его и нашел. Его звали Рафу. Он работал на семью Норбон. На станции Норбон мы поймали их с пальцами в заднице. "
  
  Маус изучил идею более внимательно, чем она, казалось, заслуживала. Отношение Кассиуса подразумевало, что информация была особенно важной. "В чем фишка?"
  
  "Бекхарт не просто ответил на вопрос, который я задал. Он отправился на поиски смысла. Он прислал нам аннотацию своих распечаток. Этот Рафу был не единственным выжившим. Наследник семьи, что-то вроде наследного принца, тоже прошел через это. Им удалось избавиться от префектуры и каким-то образом вернуть себе семейные прерогативы. Очень загадочные люди. Их собственный вид знает о них не больше, чем мы, но их очень уважают и боятся. Что-то вроде сангарийского сангарийца. Они превратили Норбонов в одно из ведущих сангарийских семейств. Их экономическая база - неизвестный ранее мир Первой экспансии. "
  
  "Какая связь между нами? Этот старик не пытался убить нас, потому что у нас был не тот цвет глаз. Он имел в виду что-то личное".
  
  "Очень личное. Но нужно иметь сангарийские глаза, чтобы увидеть это".
  
  "Ну?"
  
  "Они бы решили, что личное участие началось в ту ночь, когда мы с твоим дедушкой высадились на Префактлас. Никто никогда до конца не понимал, как они различают, что является бизнесом, что - удачей на войне, а что - личным. Это жестокая и изменчивая культура со своими уникальными правилами. Норбоны, похоже, решили, что рейд на Префактлас был не просто войной. "
  
  "Ты же не хочешь сказать, что они выбрали нас для второй части одной из этих Семейных вендетт?"
  
  "Да. Это единственный разумный ответ. И то, что мы сожжем это Рафу, только разозлит их еще больше. Не проси меня говорить тебе почему. Они тоже нас не понимают. Они не могут понять, что заставляет нас хотеть их уничтожить. "
  
  "Я заблудился, Кассиус. Какая связь между тобой и Майклом Ди? Или она есть? Разве не должна была быть? Чтобы вытащить старика?"
  
  "Возможно, один из них есть. Я хочу подумать об этом, прежде чем что-то сказать. У тебя на коммуникаторе есть красный и желтый цвета. Тебе лучше посмотреть, кто хочет связаться с нами".
  
  Маус так и сделал. Немного послушав, "Кассий, это Звездная рыба с ретранслятором от Вульфа и Хельмута".
  
  "Заткнись и послушай этого человека".
  
  Через пятнадцать минут они узнали худшее.
  
  "Доведи свой фактор влияния до красной черты", - сказал ему Кассиус. "Продолжай изображать врожденное. Я хочу выйти как пресловутая летучая мышь из ада, когда мы снова станем нормальными". Он оставался спокойным и деловитым, изучая дисплеи, которые компьютер выводил на главный астронавигационный экран. Он впитывал все, что давали им Темные Мечи. Он вычертил альтернативные гипердуги для Мира Хельги.
  
  "Но ... "
  
  "Она возьмет это. Если понадобится, еще. Проверь реестр. Мне нужен c -родственник с лодки, которую украла Ди".
  
  Маус пробил. "Старый мистер Смарт, мой дядя Майкл. Он захватил самый медленный чертов корабль, который у нас был. Во всяком случае, почти. Вот пара тренеров, от которых она может убежать ".
  
  "Один перерыв для хороших парней. Самое время его получить. Что ж. Смотри сюда. Мы собираемся схватить его. Примерно за час до того, как он прокрадется под ракетный зонтик Хельги. Раньше, если ему придется маневрировать, чтобы обойти твоего отца. Начинай проверку систем вооружения. "
  
  Мышонок заерзал.
  
  "В чем дело?"
  
  "Э-э... Ты думаешь, будет какая-нибудь стрельба?"
  
  Кассиус улыбнулся широкой, порочной улыбкой. "Чертовски верно, парень. Сейчас будет стрельба по боку. Для тебя это первый раз, верно? Ты просто держись и делай то, что я тебе говорю. У нас все будет в порядке. "
  
  Ожидание беспокоило Мышонка. Он не очень боялся. Часы накапливались, и часы накапливались, и казалось, что они ничуть не ближе, чем раньше...
  
  "Ну вот, - сказал Кассиус почти весело. "На экране твой отец. А вот и твой идиот дядя, прыгающий вокруг, как босоногий мужчина по зарослям песчаника. Стреляйте из своих пушек. "
  
  Часы превратились в минуты. Кассий продолжал занудствовать. "Ах, черт!" - внезапно выругался он. "Гней, какого черта тебе понадобилось идти и делать это?"
  
  "Что?" Спросил Маус. Он сбросил упряжь и наклонился. "Что он сделал?"
  
  "Сядь, говнюк. Это будет непросто".
  
  Все оказалось сложнее, чем Маус мог себе представить.
  
  
  Тридцать два: 3052 год нашей эры
  
  Мой отец не был религиозным человеком. Тем не менее, у него была непоколебимая вера в предопределение. До самого конца он думал, что сражается с непобедимыми силами Судьбы. Вы чувствовали, что он не ожидал победы, но вы никогда не отчаивались. Вы знали, что Гней Шторм никогда не сдастся.
  
  —Шторм Масато Игараси
  
  
  Тридцать три: 3031 год нашей эры
  
  Сейнер прошел через нее сразу после того, как Шторм покинул атмосферу Мира Хельги.
  
  "Он ушел? Уже?" Напряжение, в котором он пребывал, как в кошмарном сне, внезапно рассеялось. Он обнаружил, что эмоционально обмяк, вывешиваясь досуха. Его правая рука скользнула вперед и схватила приемник instel.
  
  Слабость длилась недолго. На него обрушились ярость и печаль. Это была сокрушительная эмоциональная лавина. Чувства были настолько сильными, что маленькая, ошеломленная часть его отшатнулась в изумлении.
  
  Там, в уединении своего корабля, запертый вдали от людских глаз, он мог безопасно открыть шлюзовые ворота. Он сделал это, выплеснув не только эмоции, вызванные его неудачей в спасении Бенджамина и Гомера, но и свои реакции на все разочарования, которые накапливались с тех пор, как он впервые услышал о Черном Мире и Линии Теней. Он плакал, проклинал, спрашивал богов, есть ли справедливость во вселенной, где человек не может контролировать свою судьбу.
  
  Вселенная и боги, конечно, не ответили.
  
  В том кратковременном водовороте хаоса не было справедливости. Ее никогда не было и не будет. Человек сам вершит правосудие, если ему вообще что-то нужно.
  
  Шторм знала это. Но иногда даже самый крепко заякоренный разум срывается с привязи и отказывается принимать реальность. По крайней мере, иногда казалось, что богам или вселенной должно быть не все равно.
  
  Шторм поклялся: "Я добьюсь своего". Он осознал, что в последнее время он давал много клятв. Проживет ли он достаточно долго, чтобы увидеть, как какая-нибудь из них исполнится?
  
  Дрожь проходила. Слезы высохли. Его голос утратил свою напряженность. Он снова открыл instel communications. "Starfisher? Ты здесь? Почему ты суешь нос в это дело?" Эти люди не были вовлечены в проблемы посторонних.
  
  Произошла длительная задержка. "Леди Пруденс из Гейлса, полковник. И другие причины, связанные с человеком, которого вы преследуете. Обсуждению не подлежат. Вам нужна передача?"
  
  "Да. Крепость железа".
  
  "Когда будете готовы, полковник".
  
  "Wulf? Ты здесь?"
  
  Со временем: "Слушаю, полковник".
  
  "Вспомни Кассия".
  
  "Он уже закончил. Он уже в пути. Я ввел его в схему преследования.
  
  "Хорошо. Есть что-нибудь новое?"
  
  "Ди баллотируется в "Мир Хельги". Сейнеры проложили нам предполагаемый курс. Он вонзится тебе прямо в глотку. Я использую ящик и самолет и ужесточаю меры, чтобы он направлялся в твою сторону. Я отправил Кассиуса на перехват, который должен поймать Ди сразу после того, как он заметит тебя и ускользнет с Планеты Хельги. Ловушка должна захлопнуться прежде, чем он это заметит.
  
  Жерло ловушки закрывалось медленно. Даже при скоростях, во много раз превышающих световую, потребовалось немало дней, прежде чем масштабы действий стали достаточно напряженными, чтобы Сторм вывел свой корабль из автоматического управления. Некоторое время он лежал неподвижно по отношению к ближайшим звездам, прислушиваясь к докладам Сейнера. Он поддерживал связь, чтобы нанести быстрый змеиный удар по Ди, когда тот всплывет. По сути, он притворялся сингулярностью.
  
  Майкл на это не повелся. Он не мог знать, кто поджидал его в засаде, но он знал, что рядом с миром его дочери нет сингулярностей. Он изменил курс и направился в единственную щель, которая, по-видимому, была открыта для него.
  
  И там был Кассий, разыгрывающий трюк, мало чем отличающийся от трюка Шторма, но остававшийся в нормальном пространстве с присущей ему скоростью, приближающейся к световой.
  
  Нос Ди повернулся к мельчайшей трещине в закрывающихся стенках ловушки. Он атаковал ее со всей силой, на которую был способен его корабль.
  
  Шторм продвинулся вперед. Кассиус перешел в гипер. Начался тихий танец, который мог, но, скорее всего, не закончился бы сверканием оружия. Шторм задавался вопросом, достаточно ли отчаянен его брат, чтобы сражаться. Это было не в стиле Майкла, но он мог запаниковать, не зная, кто заблокировал его полет.
  
  Маневр. Контрманевр. Финт и выпад. Ди попытался вывести Шторма из позиции на те жизненно важные несколько секунд, которые ему были нужны, чтобы проскочить мимо и устремиться в безопасное место на Планете Хельги.
  
  Преследующий блок Вульфа приблизился, в то время как Ди сменил прямолинейную скорость на маневренную.
  
  Кассиус вошел в курс на самом быстром корабле. Его спринт мог привести к тому, что он окажется поперек носа Ди, если Майклу потребуется слишком много времени, чтобы миновать Шторм. Даже разделенные световыми часами и без прямой связи, Кассиус и Шторм работали как одна команда.
  
  Шторм был доволен тем, что его одиночный корабль превзойдет корабль его брата. Он мог совершить одну незначительную ошибку и все равно не потерять своего человека. В отношениях с Майклом секунда была сокровищем, которое нужно было беречь против непредсказуемого, но Гнею больше не хотелось перестраховываться. Он хотел Ди, и хотел, чтобы он поторопился. Он решил рискнуть своим преимуществом.
  
  Изо всех сил стараясь, чтобы его корабль не развалился от сверхнапряжения, он устремился туда, где, как он ожидал, Майкл будет следующим. Он придал максимальную мощность своему влиятельному полю. У корабля Ди был более мощный генератор, и он взял бы его под контроль, но тогда Майклу потребовались бы драгоценные минуты в норме, чтобы распутать поля. Должен был прибыть Кассиус. Он соединял свое поле с другими достаточно надолго, чтобы Вульф успел захлопнуть крышку коробки.
  
  Майкл распознал его намерение. Он отклонился. Слишком поздно. Следы одиночных кораблей продолжали сходиться.
  
  Шторм приближался все ближе и ближе с неуклонно уменьшающейся относительной скоростью, пока его сфера влияния не задела сферу влияния его брата.
  
  Его одиночный корабль закричал. Завыли сигналы тревоги. Возник эффект, который можно было описать только как пятимерную прецессию, когда оба корабля попытались отклониться в несуществующем направлении. Бортовой компьютер Шторма спокойно пробормотал предзнаменования катастрофы.
  
  Быстрые, как молния, и зазубренные, как волосинки, трещины пробежали по стенам его рубки управления. Еще до того, как он услышал звук, Шторм знал, что стальные элементы каркаса его машинного отделения ломаются, что его генераторы сползают со своих креплений. Его рука метнулась к ручному управлению, чтобы отменить программу захода на посадку, но он знал, что было слишком поздно. Либо его двигатель, либо двигатель Майкла были сильно не синхронизированы.
  
  Ди снова победила.
  
  Это могла быть смерть без воскрешения, его надежда была не более чем шансом на клонирование. То, что Майкл мог разделить его судьбу, не утешало.
  
  Его рука изменила курс и устремилась к аварийному выходу.
  
  Кристаллы и туман образовались до того, как он потерял зрение. Его кожа протестовала против покалывания тысячами раскаленных иголочек, когда вакуум поглощал содержимое его контрольной комнаты. Заблокированные сосуды перешли в нормальное пространство. Противоречивые скорости, присущие им самим, разрывали их на части.
  
  Перед наступлением темноты был момент, когда он пожалел, что не был лучшим отцом и мужем. И у него хватило ума надеть боевой костюм, отправляясь в боевую ситуацию.
  
  
  Тридцать четыре: 2853-2880 годы нашей эры
  
  Диф думал, что у него иммунитет к боли. Черт возьми, девушка даже не была сангарийкой... Он шел. И шел, не обращая никакого внимания на то, куда идет. Его ноги повиновались какому-то инстинкту относительно долгов, которые он задолжал. Они понесли его в космопорт.
  
  Она разрослась за время человеческой оккупации. Корпорация "Префактлас" занималась гораздо большим судоходством, чем когда-либо сангарийцы. В порту была бешеная занятость. Корпорация потрошила мир.
  
  Он остановился, чтобы понаблюдать, как грузчики разгружают большой грузовой лихтер Star Line. Корпорация нанимала местных жителей и бывших рабов, потому что человеческая мускульная сила была дешевле импортной погрузочной техники.
  
  Знакомое лицо повернулось в его сторону.
  
  "Святой Отец!" - прошептал он, отворачиваясь. "Этого не может быть". Он посмотрел снова. Обветренное лицо Рафу, казалось, раздулось, пока не заняло все поле его зрения. Мастер разведения ужасно постарел, но Диф ни на мгновение не усомнился в его личности.
  
  Старик, казалось, не заметил одного любопытного мальчика. Дети из глубинки постоянно заходили поглазеть на чудесный порт.
  
  Дифу потребовалась вся сила воли, чтобы не подбежать и не обнять Рафу, чтобы схватить этот единственный обрывок, который пережил разрушительное прошлое.
  
  Вместо этого он сбежал, его разум взбунтовался. Возможности!
  
  Само существование Рафу вызвало тревогу. Был ли он агентом-человеком, либо самим человеком, либо кем-то, кто пошел навстречу животным? Кто-то предал Префактласа. Идеальное время для нападения на станцию Норбон свидетельствовало о наличии надежной внутренней информации.
  
  Если Рафу был виновен, почему он теперь был чернорабочим, заплесневевшим на заднице социальной лестницы? Люди убили бы своего предателя в тот момент, когда он стал бы бесполезен. Иначе наградил бы его получше.
  
  Диф заперся в сырой лачуге, где жили они с Эмили. Где жил он. Эмили больше не была частью его бедности. Он никогда ее больше не увидит. Он боролся со своими страхами и подозрениями.
  
  Кто-то постучал. У него было мало знакомых. Полиция? Эмили?
  
  Ожидая удара молота судьбы, он открыл дверь.
  
  Рафу протиснулся внутрь, схватил его за левое запястье, впился взглядом в татуировку, все еще видневшуюся там. Каменная твердость покинула его лицо. Он захлопнул дверь, заключил Дифа в свирепые объятия. "Хвала Господу, хвала Господу", - пробормотал он.
  
  Диф высвободился и отступил назад. В глазах старика стояли слезы.
  
  "Диф. Я не мог поверить своим глазам, когда увидел тебя в боксах. Подумал, что мой разум обманул меня. Я сдался много лет назад. Парень, что тебя задержало? Где ты был?"
  
  Диф бормотал свои собственные вопросы.
  
  Они снова обнялись.
  
  Прошлое вернулось домой. Он снова был Норбоном в'Деитом. Он был сангарийцем. Он был главой... Семьи из одного человека?
  
  "Подожди. Подожди", - сказал Рафу. "Давай приведем себя в порядок. Ты расскажешь мне свою историю, тогда я расскажу тебе свою".
  
  "Ты заставляешь меня зеленеть от предвкушения", - пожаловался Дис.
  
  "И вынуждаю тебя быть кратким, если хочешь получить ответы на свои вопросы", - возразил Рафу.
  
  Диф потратил впустую несколько слов. Когда он упомянул о находке останков наследника Дарвона, Рафу усмехнулся, но воздержался от комментариев.
  
  "Девушка", - спросил он, когда Диф закончил. "Ты уверен, что можешь доверять ей? Мы можем связаться с ней".
  
  "Она будет держать рот на замке". Он увидел убийство в глазах Рафу.
  
  "Разумнее всего не рисковать".
  
  "Она ничего не скажет".
  
  "Ты Норбон". Рафу пожал плечами, как бы говоря, что он соглашается с Дитом вопреки здравому смыслу.
  
  "Расскажи мне свою чертову историю, старый негодяй. Как, черт возьми, тебе удалось пережить налет?"
  
  "Приказ твоего отца. Он передумал отправлять тебя одну. Сказал, что хочет, чтобы у тебя был телохранитель и советник в трудные времена после рейда".
  
  "Меня ставит в тупик то, как ты выжил".
  
  "Это было мрачно. К тому времени морские пехотинцы оцепили периметр. Мы убили всех заводчиков и полевых рабочих, которые знали меня. Я нарядился диким. Первые морские пехотинцы застали меня во главе атаки на один из гостевых коттеджей, я выл, вопил и метал копья, как бешеный пещерный человек. "
  
  Диф нахмурился.
  
  "Это был коттедж Дарвонов, Диф. К тому времени твой отец решил, что за налетом стоят они. Предполагалось, что они получат десять очков в корпорации "Префактлас" и во всех холдингах "Норбон". Они думали, что таким образом смогут заполучить Осириса. Животные, возможно, тоже согласились на сделку. Борис Шторм - благородный человек. Полагаю, я избавил его от многих раздумий, убив его партнеров-сангарийцев. "
  
  "Все это потому, что мой отец не мог заставить себя поделиться Осирисом".
  
  "Кто сеет ветер, тот пожинает вихрь. Твой отец слишком ревновал к своему богатству, имеющемуся в руках или в перспективе. Хотя он правильно судил о дарвонах, когда предвидел, что на них будет потрачен Целый год."
  
  "Где мы находимся? Как семья".
  
  "В вендетте с Дарвонами. Я возобновил связь с вашим Домом на Родной планете. Дарвоны восстановились по линии кадетов. Норбоны остаются разделенным Домом. Сокращающаяся фракция Дитов все еще надеется, что вы вернетесь и приведете их к Осирису. Другая фракция, естественно, становящаяся сильнее с каждым месяцем, хочет назначить нового Главу, чтобы они могли контролировать то, что есть в Доме сейчас. Сферы людей и Улантонидов вскоре столкнутся. Они хотят создать сильную рейдовую группу и заработать на этом. "
  
  "Я понимаю". Поскольку он вспомнил разговор, подслушанный в детстве, это звучало как типичная внутренняя политика. Ни одна из фракций не была бы в восторге от его повторного появления. "Но вернемся к вашему побегу. Все не могло быть так просто. Эти животные не дураки."
  
  "Это действительно потребовало некоторых усилий. Они пытались перепроверить каждого пленника, чтобы убедиться, что никто из нас не сбежал, спрятавшись с рабами. В основном я от них убегал. У меня были трудные несколько лет, потом я обосновался здесь. Если не считать случайных агентов с других планет, ты первый из наших людей, кого я увидел за девять лет. "
  
  "Мы единственные выжившие?" Значит, Префактлас был безвозвратно потерян.
  
  Он знал это уже давно. Планета была потеряна в тот момент, когда дарвон приблизился к человеку. Он уклонялся от окончательного признания. Отрицание было одним кирпичиком в стене, которую он возвел, чтобы спрятаться от обвинения, которое возложил на него отец. "Как ты держал себя, Рафу? И есть ли нам на что опереться?" Больше нельзя было уклоняться от выполнения Своего долга.
  
  Рафу улыбнулся. "Я не был небрежен. Когда-то был оперативником, всегда буду оперативником. Не позволяй моей работе одурачить тебя. Я стал очень богатым человеком. То, что я здесь единственный из наших людей, имеет определенные преимущества. Я стал здесь преступным миром. Я все это контролирую. Не хвастаясь, я могу сказать, что единственный человек на Prefactlas, обладающий большей властью, - это Борис Шторм. Никто не знает, кто я, но все слышали обо мне. "
  
  "Змей?"
  
  "В чешуйчатой плоти".
  
  "Будь я проклят". Диф неудержимо рассмеялся. "Почему мы не встретились раньше? Годы прошли впустую, Рафу". Смех испарился. Теперь у Рафу была собственная империя. Он мог считать старые обязательства обузой.
  
  "Будь это правдой, - ответил Рафу на косвенный вопрос Дифа, - меня бы сегодня здесь не было. Я бы покинул Prefactlas, как только у меня заработало оборудование. Я бы отправился куда-нибудь в безопасное место, забрал свою долю и показывал свою силу достаточно часто, чтобы держать потенциальных независимых игроков в узде. Нет. Я остался, потому что все еще не выполнил свой контракт с Norbon ".
  
  Диф ухмыльнулся. Рафу был настолько сентиментален, насколько это вообще возможно для сангарийца. "Что нам теперь делать, Рафу?"
  
  Старик ухмыльнулся в ответ. "Это просто. Мы просто вернем Семью и ее базу власти на Родине".
  
  "Правда? Для этого потребуются деньги и мускулы, мой друг. У тебя это есть?"
  
  "Нет. Недостаточно. Нам придется ликвидироваться здесь и использовать наличные, чтобы купить корабль и несколько хороших людей. Нам придется работать на Osiris, пока мы не наберемся достаточно сил. Нам придется держаться подальше от Родного мира, но держать Семью в курсе событий, чтобы тебя не заморозили в твоем наследии. Осирис будет нашим рычагом воздействия. Это приведет их в порядок. Давайте посмотрим. Может быть, два года? Тогда по крайней мере еще два, чтобы консолидировать и откормить Семью на Осирисе? Еще пять, чтобы договориться с дарвонами, защитить себя в суде и договориться с любыми новыми врагами, которых подхлестнет вражда , и основательно развить осирианскую операцию? Еще год или два просто для отвода глаз? Скажем, планируйте по крайней мере десять, прежде чем мы станем солидными, сильными и сможем приступить к настоящей работе, которую оставил нам ваш отец, - уничтожению животных, убивших его и вашу мать. "
  
  "Прошло много лет, Рафу".
  
  "У вас было с ними еще какое-то дело? Возможно, вы прошли через все эти дела в той пещере только для того, чтобы уйти на покой?"
  
  Годы откатывались в пыльные уголки времени. Диф и Рафу воплощали мечту за мечтой в реальность. Они отвоевали Родной мир Норбон. Они отправились к Осирису. Они создали Семью Норбонов, такую же сильную и внушающую страх, как и любая другая среди сангарийцев. Хитростью и коварством они сожрали несколько небольших Домов, которые дарвоны, зная о причастности их Семьи к катастрофе в Префактласе, пытались подставить с помощью поддельных доказательств. Когда ненасытность норбонов была удовлетворена и они были готовы навсегда рассчитаться с дарвонами, Диф попросил друга принести изобличающие документы, извлеченные непосредственно из файлов корпорации "Префактлас".
  
  Эмили осталась на один день после своего появления перед собравшимися главами Первых Семей. Она стала потрясающей женщиной. Диф чувствовал тоску по их прежней совместной жизни. Как и она. Но...
  
  Годы, проведенные с Борисом Штормом, сгладили ее острые углы. Она больше не была Эмили, беглой девушкой для удовольствий. Она стала леди, которую даже сангарийка должна уважать. Она была совершенно другим человеком. Она просто поделилась несколькими воспоминаниями с маленькой Эмили из Норбона у'Дита.
  
  И Дис больше не был мальчиком-сиротой, выживающим в лачуге в трущобах на вражеском мире.
  
  Они провели тихий день, прогуливаясь по идеально ухоженным садам семейного холдинга Норбон, вспоминая то время и пытаясь лучше узнать людей, которыми они стали.
  
  Это был ритуал расставания, окончательное эмоциональное одобрение расставания, которое произошло, когда они все еще были теми, другими людьми. Каждый по-своему, они согласились, что между ними нет ни долгов сейчас, ни вражды, ни будущего.
  
  Дис пролил по ней слезу, когда она ушла от него. И больше никогда ее не видел.
  
  Но дети, которых она привела с собой, сыновья, снова и снова попадались ему на пути.
  
  
     
  Книга вторая—ПАЛАЧИ
  
  
  Кто захлопывает ловушку, когда палач умирает?
  
  Тридцать пять: 3052 год нашей эры
  
  Некоторые из самых неприятных моментов в жизни наступают, когда нам приходится столкнуться с фактом, что наши родители - люди и смертны. Для меня откровения пришли быстро. Они действительно потрясли меня, хотя, думаю, в тот момент я скрыл свой шок.
  
  Я вырос, веря, что мой отец - полубог. Я знал, что он смертный, но мне просто никогда не приходило в голову, что его можно убить. Полагаю, я должен поблагодарить своего дядю за то, что он удалил эти чешуйки с моих глаз.
  
  Я должен благодарить или винить только своего отца за то, что он помог мне понять, что даже мудрый и благородный Гней Юлий Шторм мог быть мелочным, высокомерным, слепым, неоправданно жестоким и, возможно, даже немного глупым. Это последнее откровение тронуло меня гораздо глубже, чем предыдущее. В конце концов, все мы начинаем жизнь, приговоренные к смертной казни. Но нигде не написано, что наше время в камере смертников должно быть потрачено на то, чтобы усугублять идиотизм и страдания наших собратьев по приговору.
  
  Хотя впоследствии я не стал любить его меньше, я утратил благоговейный трепет перед своим отцом после того, как стал свидетелем его ссоры с моим дядей. Какое-то время одно его присутствие заставляло меня страдать.
  
  Потеря иллюзии - болезненная вещь.
  
  —Шторм Масато Игараси
  
  
  Тридцать шестой: 3031 год нашей эры
  
  Гней Шторм постепенно переместился во вселенную гложущей боли.
  
  Где он был? Что произошло?
  
  Его умирающая рука вовремя дотянулась до выключателя. Или сработала автоматика. Каким-то образом спасательный шар окутал его прежде, чем вакуум успел нанести смертельный укус.
  
  Он знал, что не умер. Воскрешение почти не причиняло боли. Когда ты умер, врачи полностью тебя обследовали, прежде чем вернуть к жизни. Вы вышли с бодростью, духом и отсутствием внутренней боли, характерными для молодости. Если вы не умерли и вернулись к жизни с помощью более обыденных медицинских процедур, вам пришлось действовать по старым правилам Природы. Вы приняли боль вместе с восстановлением.
  
  Шторм не раз жалел, что его не отпустили. Или что у Кассиуса хватило порядочности вернуть его в Крепость для оказания надлежащей медицинской помощи.
  
  Однажды Шторм пришел в сознание и обнаружил измученного Мышонка с озабоченным лицом, склонившегося над своей медицинской колыбелью. "Мышонок, - прохрипел он, - что ты здесь делаешь?"
  
  "Кассий сказал мне остаться", - ответил мальчик. "Это часть моего обучения". Он заставил себя улыбнуться.
  
  "Он умолял меня". Голос Кассиуса через дополнительный фильтр динамика внутренней связи звучал вдвойне механически и отстраненно.
  
  "Сынок, ты должен вернуться в Академию", - настаивал Шторм, забыв, что однажды уже проиграл этот спор.
  
  "Все устроено", - сказал Кассиус.
  
  Возможно, так оно и было, размышлял Шторм. Он плохо помнил. Весь прошлый месяц был сплошным хаосом. Возможно, Кассий использовал свое влияние в Военной коллегии.
  
  Он попытался рассмеяться. Наградой ему стал укол мучительной боли. Вакуум поработал над его легкими.
  
  "Ему нужен был кто-то, кто присматривал бы за тобой и Майклом", - сказал ему Маус, не подозревая, что его отец не совсем понимает, что происходит. "Это не работа для одного человека, даже если Майклу дали успокоительное".
  
  Шторм вспомнил кое-что из этого. Он улыбнулся. Майкл действительно произвел впечатление на Кассиуса. Ди был всего лишь человеком. Его побеждали так же часто, как и нет. Его величайшим талантом было умение создавать собственные легенды.
  
  "Он тоже выжил, да?" Теперь он вспомнил большую часть этого.
  
  "Он прошел через это в лучшей форме, чем ты", - сказал Кассиус. "Он предпринял некоторые элементарные меры предосторожности".
  
  "Это его лодка была не настроена", - добавил Маус. "Он нарочно ее раскачивал. Этому трюку он научился у Хоксблада. Хоксблад настраивает все свои двигатели так, что они не гармонируют со всем, кроме друг друга. "
  
  "Его первый разведывательный переворот", - бубнил Кассиус. "Хотя любой, у кого есть компьютерное время и немного вдохновения, мог бы это разгадать. Отдайте должное его вдохновению".
  
  Мыш слегка покраснел.
  
  "Мы направляемся к астероиду?" Спросил Шторм.
  
  Маус кивнул. Кассиус ответил: "Да. Есть еще вопросы, которые мы могли бы задать Майклу и Ферчайлду". Затем: "Мы не сможем связаться с Майклом обычными методами. Его приучили сопротивляться наркотикам и полиграфу. Примитивные методы могут оказаться более эффективными. "
  
  "Хм". Шторм сомневался, что они это сделают, хотя Майкл, при всей его браваде и отваге, в душе был трусом.
  
  Как Ди прошла курс иммунизации против более тонких форм исследования истины? Процесс был сложным, дорогостоящим и в высшей степени секретным. Конфедерация ограничила ее доступ к своим самым любимым и высокоранговым оперативникам и лидерам на самых ответственных должностях. Маус, если бы он смог прожить сорок лет и достичь звания флагмана, был бы единственным человеком, которого он знал, у которого была надежда удостоиться этой почетной звания. "Любопытно", - пробормотал он.
  
  "Как это любопытно, вы и представить себе не можете".
  
  Интонации в речи Кассиуса всегда были трудноуловимы. На этот раз Шторм уловил их. "Ты что-то нашел?"
  
  "Я думаю, мы узнали большую часть этого. Будет интересно понаблюдать за Ди, пока мы это обсуждаем".
  
  "Ты не можешь сказать мне сейчас?"
  
  "Мы в пятидесяти одном часе от астероида. Найдите время, чтобы восстановить силы. Вы все еще дезориентированы. Дискуссия будет напряженной".
  
  "Без сомнения".
  
  В течение двух дней Шторм спал или терпел туманные, интригующие намеки своего сына о том, что они с Кассиусом обнаружили на Большой Леденцовой горе. Он попытался извлечь из этого максимум пользы, вернувшись к своему кларнету и Библии. Один из его сержантов рисковал своей жизнью, чтобы спасти их после крушения его одиночного корабля.
  
  Его зрение было слишком слабым для книги, а пальцы недостаточно скоординированными для игры на инструменте. Маус немного почитал ему. Время тянулось незаметно. Он много спал.
  
  Однажды Маус разбудил его, чтобы он мог посмотреть, как Кассий размывает их влиятельный след в поле вокруг звезды. Уолтерс намеревался совершить полный оборот по орбите, ненадолго перейти в гипер, будучи замаскированным собственным полем звезды, затем дрейфовать в течение суток со скоростью, немного меньшей световой. Астероид находился в кометном поясе выбранной звезды.
  
  Целью маневра было сбросить любой незамеченный хвост. Волей-неволей любая такая тень действовала бы на пределе обнаружения и быстро потеряла бы контакт.
  
  Шторм попросил Мауса перевести его в рубку управления звездной орбитой.
  
  "Кассий, поверни ее так, чтобы солнце было наверху во время орбиты", - сказал он.
  
  "Ты понял". Звезда слегка закачалась, когда Кассий изменил положение корабля. Она увеличилась до размеров солнца. Кассиус нырнул, проскользнув так близко, что изгибы горизонта исчезли, и им показалось, что они плывут под бесконечным огненным потолком. Это было небо Армагеддона, с которого с величественной грацией спускалось пламя, словно для того, чтобы захватить их и втянуть во всю эту ярость. Еще меньшие солнечные пятна выглядели как огромные темные континенты, окруженные еще более обширными океанами пламени. Кассиус включил все свои фильтры и позволил Шторму в задумчивости заглянуть в эту печь, которая была главным источником всех других энергий.
  
  Шторм сказал: "Как похожа сама жизнь на звезду. Она пульсирует. Она изо всех сил пытается удержаться в бескрайнем океане холодного отчаяния. Каждый атом вибрирует своим маленьким ядром, сражаясь с ночным вампиром, высасывающим его жизнь. И звезда сражается, зная, что борьба безнадежна, зная, что все, что она может сделать, это дерзко умереть, превратившись в нову в качестве своего последнего великого жеста. "
  
  Маус наклонился вперед, внимательно слушая. Его отец, казалось, пытался навести какой-то порядок в своей собственной туманной философии.
  
  "Энтропия и Хаос, смерть и зло, их не победить ни звездам, ни человеку, но в поражении всегда есть победа неповиновения. Это солнце говорит мне, Гней, что смертную плоть можно уничтожить, но дух, внутреннее мужество вечны. Оно не должно сдаваться. И это вся победа, которую ты когда-либо получишь ".
  
  Маус слезящимися глазами наблюдал, как его отец засыпает, измученный усилиями, которые потребовались, чтобы облечь свои чувства в слова. Юноша уставился на огонь, пытаясь увидеть то, что видел Гней Шторм. Он не смог ее найти. Он встал и отнес старика обратно в его медицинскую колыбель.
  
  Перемещение вернуло Шторм к сумеречному сознанию.
  
  Всю свою сознательную жизнь Шторм ожидал ожесточенного и окончательного конфликта, в котором он не мог одержать обычной победы. С почти религиозной верой он верил, что манипуляторы однажды загонят его в угол, из которого не будет выхода, кроме смерти. Он всегда верил, что Ричард станет инструментом его уничтожения, и что они с Ричардом, уничтожив друг друга, навлекут гибель своего рода.
  
  Пожары Улантонидской войны разожгли пламя пангуманизма, которым Конфедерация все еще пользовалась в полной мере. Она прокладывала себе путь в обширные пространства относительно неуправляемого космоса, очевидно, в ответ на набор законов, аналогичных тем, которые определяют рост организмов и видов. Армии наемников были среди тех институтов, будущее которых становилось все более ограниченным.
  
  Ни одно правительство добровольно не терпит частной конкуренции, и особенно конкуренции, которая может оспорить его указы. Самое мягкое правительство, которое когда-либо существовало, исходит из своего основополагающего положения о праве применять силу к личности. С самого начала каждое правительство постоянно стремится расширить параметры этого права.
  
  Шторм верил, что они с Ричардом, если их заманят в по-настоящему кровавый Армагеддон, будут сражаться в последней войне наемников, терпимой Конфедерацией. Теперь у Спецслужб было достаточно сил и организованности, чтобы разоружить вольную корпорацию. Все, что им было нужно, - это оправдание.
  
  Корабль Кассиуса достиг куска небесных обломков, который Шторм давным-давно превратил в тюрьму для Ферчайлд Ди. Это был сущий ад, награда Ферчайлда за его вероломство в мире, где Кассиус потерял руку.
  
  Это не было связано с опасностями войны.
  
  Ферчайлд был капитаном наемников-дилетантов, командовавшим войсками, которые его отец надеялся превратить в Семейную армию. Легион унизил его во время его дебюта в полевых условиях. Он пытался использовать тактику Ди, чтобы отыграться.
  
  Войны наемников были ритуальными. Их окончание отмечалось официальным подписанием статей о капитуляции и сдачей знамен побежденным капитаном. Ферчайлд тайно пронес бомбу, надеясь уничтожить персонал Легиона до неожиданного возобновления боевых действий.
  
  Потрясенные, его офицеры набросились на него и предупредили своих противников. Кассий был единственным раненым легионером. Он отказался заменить руку.
  
  Это напомнило ему, что во вселенной есть бесчестные люди. Он мог подумать об их отсутствии и вспомнить, как сильно он ненавидел Ди.
  
  Кассиусу и Маусу потребовалось два часа, чтобы перенести Шторм и Майкла и их медицинские колыбели в единственную обитаемую комнату астероида. Они разбудили раненых только после выполнения задания.
  
  Майкл проснулся со стоном. В тот момент, когда он обнаружил присутствие Шторма, он завопил: "Гней, этот человек собирается убить меня".
  
  Кассиус усмехнулся. Его протезированная гортань издала странный звук. "Я сделаю это, да. Если смогу".
  
  "Ты обещал, Гней. Ты дал мне слово".
  
  "Ты прав, Майкл. Но Кассиус никогда тебе ничего не обещал. Масато тоже, и у меня такое чувство, что он зол из-за того, что ты сделал с его братьями".
  
  Попытка Мауса напустить на себя свирепый вид потерпела неудачу. Ди этого не заметил. Он был слишком занят собой и Ферчайлдом, которого только что заметил.
  
  "Боже мой! Боже мой!" - простонал он. "Что ты делаешь?"
  
  "Думал, он будет по уши в гуриях, а?" Спросил Кассий.
  
  Майкл в ужасе уставился на нее. Он не был бесчеловечным. Он любил своих детей. Родительская забота пересилила его трепет. "Страх. Страх. Что они с тобой делают?"
  
  "Подключи его, Кассий", - приказал Шторм. "Это должно сделать его более сговорчивым".
  
  Маус и Кассиус подняли пассивного Майкла на автоматизированный операционный стол.
  
  Ситуация, в которой оказался Ферчайлд, на первый взгляд не казалась жестокой. Он был прикован цепью к стене. На голове у него был шлем. Толстый пучок проводов соединял шлем с ближайшей машиной.
  
  Эта машина ограничила Ферчайлда рамками, которые едва удерживали его среди живых. Как и Валери в "Празднике Тодесангста", ему не было позволено терять самосознание. Он также не мог свободно соскользнуть в безумие. Машина навязывала рациональность с помощью набора психиатрических препаратов. Через случайные промежутки времени она стимулировала его болевой центр столь же случайным набором неприятных ощущений.
  
  Все они были жестокими людьми.
  
  Маус работал как в тумане, не совсем способный поверить в реальность этого места, не совсем способный смириться с тем, что его создал отец.
  
  Кассиус настроил машину Ферчайлда так, чтобы младший Ди мог проявлять интерес к тому, что делали с его отцом.
  
  Маус и Кассиус привязали Майкла к столу, повернули его, пока он не встал вертикально. Шторм бесстрастно наблюдал. Кассиус расположил и отрегулировал хирургическое оборудование, которое включало систему, подобную той, которая поддерживала Ферчайлда в здравом уме. Он добавил систему анестезии, запрограммированную на усиление, а не ослабление боли.
  
  "Нам обязательно это делать?" Прошептал Мышонок.
  
  Кассиус кивнул. Он был доволен собой.
  
  Все жестокие люди.
  
  "Я держу свое слово, Майкл", - сказал Шторм. Его голос был мягким, слабым и усталым. "Несмотря ни на что, я никогда не убью тебя. Я пытался настоять на своем там, на Горе. Вы отказались это понимать. Я собираюсь повторить это здесь, немного более убедительно. Может быть, на этот раз вы поймете смысл. "
  
  Он помолчал минуту, собираясь с силами. "Майкл, я собираюсь заставить тебя умолять меня убить тебя. И я собираюсь сдержать свое обещание и убедиться, что ты останешься в живых. Ты готов, Кассий?"
  
  Кассиус кивнул.
  
  "Дай ему попробовать".
  
  Машина завыла. Крошечный скальпель содрал несколько квадратных миллиметров кожи с носа Ди. Второй Уолдо промыл обнаженную плоть йодом. Третий наложил небольшую повязку. Программа анестезии усилила действие антисептика. Ди взвизгнула.
  
  "Хватит. Видишь, Майкл? Эта установка - маленькая игрушка, которую я вставил, когда мы вместе осматривали это место. У меня было чувство, что однажды ты заставишь меня ею воспользоваться. Что он будет делать, так это сдирать с вас кожу на несколько квадратных миллиметров за раз, здесь и там. У вас будет достаточно времени для заживления, так что сдирание кожи никогда не закончится. Подумайте об этом. Боль на всю оставшуюся жизнь. "
  
  Ди захныкал. Его глаза казались остекленевшими.
  
  Маус повернулся спиной. Он продолжал дергаться от живота вверх, пытаясь проглотить свой завтрак. Кассиус нежно положил руку ему на плечо. "Спокойно", - прошептал он.
  
  Шторм зарычал: "Майкл, Майкл, ты просто должен играть в свои игры. Ты не можешь утверждать, что тебя не предупреждали. Ты не можешь сказать, что не знал о рисках". Он слабо махнул Кассию рукой. "Теперь подведи веко".
  
  Ди покраснела смертельно бледным оттенком. "Мое лицо... "
  
  Жестокие люди. Кассиус рассмеялся. Звук был таким злобным, что, казалось, никакой искусственный голосовой аппарат не смог бы его воспроизвести.
  
  "Останутся шрамы", - пообещал Шторм. Его голос был мягким, задумчивым. "Да. Это будет больнее, чем сдирать кожу, не так ли? Кассий, убедись, что в программе много шрамов. Сделай что-нибудь художественное. "
  
  Ди закричала: "Черт возьми, Гней..."
  
  "Это не спа-салон для удовольствий, Майкл. Это ад. Твой личный ад. Ты сам навлек это на себя. Тогда ты ожидаешь, что остальные из нас будут тебя жалеть. Так не работает. Мы уже не дети. Тебе не удастся одурачить нас, как раньше. Мы знаем все твои уловки. "
  
  "Гней, не мое лицо".
  
  "Вы не хотите рассказать нам, почему Черный Мир так много значит для вас?"
  
  "Это мой выход ..." Ди замолчал. Он отказался говорить снова.
  
  "Кассиус, прежде чем мы уйдем, я хочу, чтобы ты расположил их так, чтобы они смотрели друг на друга. Поставь между ними звуковую перегородку, чтобы они не могли разговаривать. Теперь, прежде чем мы снова ответим на мои вопросы, расскажите мне, что вы нашли на Горе. "
  
  Кассий вкратце изложил историю. Шторм время от времени прерывал его вопросом или чтобы подчеркнуть свою точку зрения. Когда Кассий упомянул пожилого убийцу, он спросил: "Сангариец?"
  
  Кассиус кивнул.
  
  Шторм обратилась к привлекательному и напуганному Майклу Ди. "Значит, этот слух верен. Ты имел с ними дело. Это не сделает тебя другом, Майкл". Он предостерегающе погрозил пальцем. "Продолжай, Кассий. Это становится все интереснее и интереснее".
  
  Минуту спустя Шторм пробормотал: "У меня такое чувство, что я получу право на социальное страхование после того, как оплачу ваш счет instel".
  
  "Возможно. Этого человека звали Рафу".
  
  Шторм бросила озадаченный взгляд в сторону Майкла. Ди казалась одновременно разочарованной и испытывающей облегчение. "Это не имеет смысла, Кассиус".
  
  "Это так. Продолжай слушать". Он объяснил, чему научился у своего друга из Luna Command.
  
  "Почему этот таинственный сангариец ждал до сих пор, чтобы поквитаться?"
  
  "Я так понимаю, он действительно сдержанный тип. Пытается все выстроить идеально, прежде чем сделать свой ход. Он, вероятно, долгое время отыгрывался на нас".
  
  Шторм посмотрел на Ди. "Это могло бы объяснить многое. Но не слишком ясно".
  
  "Я тут кое-что обдумал. Это было долгое путешествие, смотреть и наблюдать. Не так уж много возможностей поговорить. В основном, я пытался понять, почему человек так сильно хочет уничтожить своего брата, что заключает сделку с сангарийцами. Я ничего не придумал. Каждый раз, когда я думал, что у меня получилось, я возвращался к одному и тому же. Единственное, что ты когда-либо делал, было ответом на то, что Ди сделал первым. Наш друг - сукин сын, но в прошлом он обычно получал по заслугам. И до недавнего времени он всегда был довольно безличен в своем дерьме.
  
  "Итак, я вернулся назад и продумал все с самого начала. Где-то должна была быть зацепка.
  
  "Я думаю, это началось из-за того, что он хотел поквитаться с Ричардом Хоксбладом. Включение тебя было подачкой для этого существа Deeth. Другими словами, в этом нет ничего личного. Это договоренность. Диф помогает ему заполучить Ричарда. Он помогает Дифу заполучить тебя и Легион."
  
  Шторм уставился на своего брата. Майкл выглядел ужасно смущенным. "Какого черта он связался с этим Дитом?"
  
  "Вот тут-то мне и пришлось напрячь старую логику. Мы должны вернуться к твоим отцу и матери, чтобы собрать все воедино. Ты знаешь семейные истории. Он встретил ее на Предфактласе. Она была беременна, когда они поженились. Борис так и не узнал, кто был отцом Майкла. Эмили не сказала. Вот так.
  
  "Проверь мои рассуждения. Эмили родилась сангарийской девочкой для удовольствий. Ее генетическая маркировка была явно норбонской. Мы знаем, что она провела несколько лет, путешествуя и живя с мальчиком, который, возможно, был отцом Майкла. Он полностью исчез, как только твоя мать переехала к Борису.
  
  "В то же время произошло более печально известное исчезновение. Великий магистр Префактласского подземного мира, человек, которого мы называли Змеем. Мой друг Бекхарт говорит мне, что Змей и этот Рафу - один и тот же парень. Начинаешь понимать? "
  
  "У меня есть один". Шторм приложил палец к носу. "И мне это не нравится. Он не просто имеет с ними дело, он один из них. Сын этого Дифа. На первый взгляд это кажется неправдоподобным, но вы нашли несколько гибридов на Префактласе, не так ли?"
  
  "Слишком много. И, судя по выражению лица Майкла, я бы сказал, что мы достигли цели".
  
  "Ах, да. Так и есть".
  
  "Гней, я..." Ди заткнулась. Было слишком поздно для правды или лжи.
  
  Тишина затянулась. Маус начал нервно передвигаться, переводя взгляд с человека на человека.
  
  Шторм пробормотал: "Дело принимает форму. Мы знаем кое-что, кто и почему, и даже несколько способов. Достаточно, чтобы расстроить их, вернув Бенджамина и Гомера. Но на самом деле это ничего не меняет. Вероятно, слишком поздно выкручиваться. "
  
  "Мы можем убить нескольких Ди", - предложил Кассиус. "Я допрашивал Бекхарта по этому поводу. Мы никак не можем добраться до него. Он покинул Родной мир. Вся его команда находится на его Первой планете Экспансии. Он единственный ублюдок во вселенной, который знает, где она находится. Так как же, черт возьми, подкупить какого-то дурака сангарийца, чтобы он перерезал ему горло? Если он нам нужен, мы должны заставить его прийти к нам. "
  
  "Майкл остается в живых. Я дал ему слово. В любом случае, он может быть не так виновен, как кажется".
  
  "Перестань оправдываться перед ним, Гней".
  
  Шторм пропустил замечание Кассиуса мимо ушей. "Здесь они с Ферчайлдом будут в безопасности. Помнишь Троянский катафалк? Я прикажу начать охоту на Сета-Инфинити. Если мы прижмем и его, этому Дифу придется выйти, если он хочет, чтобы мы продолжали бегать. У него не останется кошачьих лап. "
  
  "Хельга", - подсказал Маус.
  
  "Она больше не так хорошо передвигается", - ответила Шторм. "Разогревай свой инстел, Мышонок. Мне нужно поговорить с Ричардом".
  
  "У нас его нет. Наш друг Майкл отключил наши волноводы", - сказал Кассиус. "И мы потеряли ретрансляционную связь с вашим другом сейнером. С этим придется подождать, пока мы не вернемся в Крепость. "
  
  "Тогда почему мы здесь валяем дурака? Отвези меня домой".
  
  Маус перевернул отцовскую медицинскую колыбель и столкнул ее в проход, ведущий к корабельному доку. Майкл начал кричать позади него.
  
  Кассий привел в действие механизм пыток.
  
  Жестокие люди. Все жестокие люди.
  
  Маленькая яхта дрейфовала в нормальном пространстве. Ее пилот терпеливо наблюдал за ее гиперсканированием. Она потеряла свою добычу, но надеялась найти ее снова.
  
  Кассиус перешел в гипер. Его судно оставило заметную рябь.
  
  Яхта развернулась, как поисковая игла. Через мгновение она начала ускоряться.
  
  
  Тридцать Семь: 3028 год нашей эры
  
  Мойре было семнадцать, когда она получила повестку. Это привело ее в ужас. Она слышала истории... Даже Блейк не заставил бы ее. А он?
  
  У нее не было защитника. После смерти Фрога ей пришлось сражаться самой. Она была сильной даже для девушки из Эджварда. Но Блейк? Сразиться с полубогом?
  
  Лягушонок по-своему упрям.
  
  Она оглядела крошечную комнату, которая была домом гнома, которую он превратил в дом для девочки, брошенной и нежеланной многими, кто мог бы обеспечить ее лучше. Она повернула ухо, прислушиваясь к голосу призрака. "Лягушка, что мне делать?"
  
  "Продолжай, девочка. И сверни этому ублюдку нос в задницу, если он попытается что-нибудь предпринять".
  
  У нее действительно не было выбора. Блейк был великим боссом горилл-быков в Эджварде. Они придут и заберут ее, если она не пойдет сама.
  
  Пока она готовилась, стараясь выглядеть как можно более непривлекательно, она снова осмотрела комнату. Холодная щекотка иррационального страха подсказала, что, возможно, это ее последний осмотр.
  
  Она превратила его в музей. Почти в святилище сумасшедшего карлика по имени Фрог, настоящего имени которого она никогда не знала. Пока она была жива, не было никакой возможности показать, что ей не все равно. Она чувствовала, что привязанность смутила бы его. Теперь, в ее самые романтические годы, когда ее воспоминания становились все более расплывчатыми и подернутыми розовыми линзами, она постепенно возвышала его до уровня бога.
  
  Мойра не подходила. Эджворд был чернокожим сообществом. Она была диковинкой и "бродячим отродьем старой лягушки". Последняя, с призраком безумного гнома, постоянно выглядывающим из-за ее плеча, отпугивала людей больше, чем первая.
  
  Старый Лягушонок стал городской легендой. Стражи края хвастались им перед посторонними. Человек, который положил конец Линии Теней. Они пригнали его трактор и сделали из него памятник. Но он все равно заставлял их нервничать.
  
  Место безумца - быть мертвым и канонизированным. Его разум был болен. Они боялись, что Мойра может быть носителем.
  
  Они не знали, что говорить или делать рядом с ней, поэтому ничего не предпринимали. Она была бесправным изгоем, одинокой, у которой было слишком много времени на размышления. Давление трепета и ожиданий ее сограждан привело к тому, чего они боялись.
  
  Изображения лягушек на стенах. Вещи лягушек по всей комнате. Рваные остатки его защитного костюма. Модель его краулера. Карты Светлой стороны, на которых стоит печать Фрога, его открытия terra incognita. Дневник, в котором Мойра записывала то, что, по ее мнению, было ее самыми важными мыслями, многие из которых вращались вокруг ее тезки, первой женщины-трактористки Эджварда, Девушки, которая увидела Солнце, персонажа святой того же странного канона, что и Фрог. Лягушонок заявил о своих отношениях. Мойра так и не узнала, что это было. Это была тайна, в которую она боялась вникать. Она несколько раз начинала изучать городские архивы и всегда останавливалась, прежде чем перейти по ссылке. У нее был смутный страх, что она может узнать, что у ее покровителя были глиняные ноги.
  
  Она колебалась. "При первой же возможности" у Блейка означало "вчера", и это звучало гораздо более устрашающе.
  
  "Лучше покончить с этим". Она вздохнула, взъерошила волосы и ушла.
  
  Главные офисы Blake Mining and Metals находились в огромном старом здании в центре Эджварда, под самой прочной частью метеоритного экрана, защищающего купол. Много лет назад здесь была мэрия, и в ней размещались исключительно офисы городской администрации. Теперь это контролировал Блейк. Эджуорд был городом компании. С таким же успехом он мог бы быть в мэрии.
  
  Мойра прибыла, когда начался запланированный на вторую половину дня дождь. Легкий ветерок бросил ей в лицо туман. Ароматы в воздухе вызвали в памяти смутные образы ее самой, бегущей по травянистой, усыпанной дикими цветами равнине под ласковым желтым солнцем, играющей с другими детьми на племенной ферме. Это была щадящая операция в режиме реального времени, которой руководил патерналистски настроенный начальник станции. Подростки не знали, что они были собственностью, которую нужно было обучать и продавать. Ей было бы все равно, если бы она знала. Она была счастлива.
  
  Она остановилась на ступенях ратуши и посмотрела вверх, пытаясь разглядеть усыпанного звездами черного врага, осаждающего город. Она не видела ничего, кроме солнечных лучей и труб, из которых лил дождь. Эджворд изо всех сил старался отрицать ночь.
  
  Дождь усилился. Она поспешила через ирисовую дверь, которая станет воздушным шлюзом, если купол упадет.
  
  Она вошла в небольшую, уютную приемную. Единственным ее обитателем был худощавый пожилой джентльмен, напомнивший ей взрослую лягушку. У него был кожистый вид кабана, всю жизнь работавшего на тракторе, которого вынудили уйти со службы. Он заставлял ее нервничать. Свиньи на пенсии иногда становились беспокойными и неприятными.
  
  Этот человек этого не сделал. Он поднял глаза и заметил, что она прикусила губу перед его столом. Все его лицо расплылось в улыбке. Он сделал вид, что годами ждал только ее.
  
  "Мисс Восьмая? Мойра Восьмая? Так рад, что вы смогли прийти". Он протянул ей темную морщинистую руку. Она взяла ее в некотором оцепенении. Она была теплой и мягкой. Она немного расслабилась. Она судила о людях по тому, как они себя чувствовали. Мягкое и теплое означало приятное и не планировало причинения вреда. Холодное, сырое, твердое означало неприятные намерения. Она знала, что температура тела у всех почти одинаковая, но все же зависела от разницы в руках, а позже и губах, и доверяла той части своего подсознания, которая их интерпретировала.
  
  В большинстве случаев это оказывалось правильным.
  
  "Что... О чем это?" спросила она.
  
  "Не знаю. Я просто ноги старика. Значит, ты маленькая девочка Фрога. Совсем взрослая. Тебе следует чаще выходить на улицу. Такой красотке, как ты, не стоит прятаться". Пока он говорил, а она краснела, он повел ее к лифту. "Мистер Блейк в пентхаусе. Мы поднимемся прямо наверх. Он сказал привести тебя прямо к нему ".
  
  Мойра прикусила губу и попыталась придать лицу храброе выражение.
  
  "Ну, тогда не нужно бояться. Он не людоед. Мы не позволяли ему пожирать девушек уже, о, три или четыре года".
  
  Именно так Фрог обычно нянчился со мной, подумала она. В Брайтсайде было что-то такое, что делало трактористов более чувствительными. Все думали, что Фрог был сварливым старым брюзгой - возможно, даже Фрог таковым считал, — но это были просто люди, которые его не знали.
  
  Никто не потрудился поближе познакомиться с тракторными свиньями. Их продолжительность жизни была слишком короткой. Не стоило приближаться к врагу Демонического Солнца. Такие люди, как этот и Фрог, которые состарились, управляя Громовыми Горами и Линией Теней, были редкостью. Люди просто не могли бесконечно терпеть жесткую дисциплину и ограниченное внимание / бдительность, необходимые для выживания за Краем Мира. В конце концов Фрог сломался, но ему повезло. Они вытащили его наружу - чтобы убить. Возможно, у этого человека была неудача, но ему тоже повезло.
  
  Она начала злиться. Они ничего не предприняли по поводу убийства Фрога. О, они изгнали тех людей, но убийцу так и не поймали. Она планировала сделать это сама. Она достигнет совершеннолетия меньше чем через год. С помощью завещания Фрога и кредита от продажи спасательных частей его буровой установки после того, как Блейк вычтет расходы на восстановление, она купит билет за пределы планеты и найдет Августа Плейнфилда.
  
  Одержимость росла с того момента, как она заглянула в дверь больницы и поняла, что сделал Плейнфилд. Практические аспекты не запугали ее. Она была еще достаточно молода, чтобы верить в магию и справедливость.
  
  Ее план был ее единственным восстанием против философии гнома. Каким бы кислым и ворчливым он ни был, он не хотел, чтобы она затаила обиду так глубоко, что это повлияло бы на ее жизнь.
  
  "Вот мы здесь. Вершину башни. Обязательно поинтересуйтесь, если вы видите смотровой площадки. Не многие люди получают шанс. Вид того стоит".
  
  Сопровождающие Мойры провели ее в прихожую, почти в точности отражающую ее предвзятое представление о штаб-квартире Блейка. Здесь пахло богатством. Такое расточительное использование пространства!
  
  В городе с куполом, подобном Эджворду, каждый кубический сантиметр использовался для какой-то важной цели. Даже открытые пространства были частью грандиозного проекта, призванного обеспечить облегчение от тесноты жилых помещений.
  
  Здесь космос существовал без какой-либо функции, кроме демонстрации богатства и могущества его обитателя.
  
  "Я полагаю, он будет в своем личном кабинете", - сказал ей спутник Мойры. "Следуйте за мной".
  
  "Здесь так много места ..."
  
  "Большому человеку с большими обязанностями нужно пространство, чтобы справляться с ними".
  
  "Благодарю вас. Э-э... Я не знаю вашего имени.
  
  "Это не важно. Почему?"
  
  - Наверное, потому, что ты был добр. И это очень важно. Мне нравится знать, кто был милым, чтобы я могла думать о них хорошие вещи ". Она не смогла придумать лучшего способа выразить это.
  
  - Тогда Альбин Корандо.
  
  "Это странно".
  
  - Для Черного Мира, я полагаю. Мои люди приехали сюда только после войны.
  
  "Нет, я имею в виду, что Фрог часто рассказывал о тебе. Только вчера я пытался вспомнить твое имя".
  
  "Держу пари, он рассказал несколько историй", - сказал Корандо и тихо рассмеялся. У него был отсутствующий вид. Затем он опечалился. "Несколько историй, да. Мы здесь. И промахнуться?"
  
  "Да?"
  
  "Не бойся. Он просто мужчина. И при этом довольно хороший человек. Очень немногие уличные истории правдивы".
  
  "Хорошо". Но когда они остановились перед дверью, которая должна была открыться перед человеком, почти всемогущим, она пришла в ужас от той абсолютной силы, с которой столкнулась.
  
  Корандо протиснулся вперед. "Мисс Восьмая здесь, сэр".
  
  Робко Мойра последовала за ним.
  
  Мужчина, который повернул стул, чтобы поприветствовать ее, не был клыкастым циклопом, которого она ожидала увидеть. И он не был старым. Она предположила, что ему лет тридцать пять. Может быть, даже моложе. У него было хрупкое телосложение, которое, тем не менее, наводило на мысль о сдержанной силе профессионального бойца. Его улыбка была широкой и ослепительной, обнажая идеальные зубы. На мгновение она больше ничего не заметила.
  
  "Прости меня, что я не встаю", - сказал он, протягивая руку. Другой рукой он указал на ноги, которые заканчивались культями там, где у него должны были быть колени. "Несколько лет назад произошел несчастный случай на станции теней в Линии Теней. У меня не было времени отрастить новые".
  
  "О! Мне очень жаль".
  
  "За что? Я это заслужил. Мне следовало бы знать лучше, чем ползать под негодяем-рабом. У меня есть люди, которым платят за подобные вещи. Альбин, принеси леди что-нибудь. Что-нибудь смешанное, Мойра? Нет, лучше не надо. Не хотелось бы, чтобы поползли слухи, что я напояю молодых женщин. Кофе подойдет? "
  
  Корандо ушел, когда она кивнула.
  
  "Ну, присаживайся. Присаживайся. И почему на твоем лице такое недоумение?"
  
  "Э-э..." Мойра покраснела. Она пристально смотрела. "Я думала, ты старая".
  
  Блейк рассмеялся. Его смех был приятным, почти женственным звоном. Она пожалела, что не взяла его мимолетно протянутую руку, чтобы проверить, теплая ли она. Эта рука указала на портреты маслом, висящие на дальней стене. "Вот они. Настоящие древние. Мой отец. Его отец. И старый пират, который все это начал. Обадия Блейк". Три темных, жестких лица уставились на нее с тем выражением, которое является традиционным для портретной живописи предков, своего рода злым расчетом или коварной жадностью, как будто каждое из них рассматривало возможность продажи художника в рабство. "Они достаточно взрослые, чтобы подойти кому угодно. Я называю их Древними мореплавателями. Они относились ко всему так серьезно. Они впитывали в себя собственный сок ". Он улыбнулся, словно старой шутке. "Они были жадными захватчиками. У меня должно было быть все. "
  
  "Думаю, когда у тебя все получится, ты сможешь показывать пальцами и говорить "стыдись-стыдись". Мойра была поражена собственной безрассудностью.
  
  Блейк рассмеялся. "Ты, конечно, отродье Фрога. Я сам его почти не знал, но папа мог кое-что сказать о нем".
  
  "Надеюсь, ни один из них не добрый". Она улыбнулась Корандо, когда он подошел с серебряным графином и фарфоровой чашкой на серебряном подносе. Серебро и золото были побочными продуктами добычи полезных ископаемых Блейка. И то, и другое было распространено в Эджуорде. Корандо носил одну большую золотую серьгу в виде петли.
  
  "Ни одной. Ни одной. И ни одна из них не подходит для твоих прелестных ушек. Нет, Альбин, останься. Я думаю, что моя гостья чувствовала бы себя более комфортно с компаньонкой, хотя одному Богу известно, как бы я ее задавил, если бы мне вздумалось. "
  
  "Как пожелаете, сэр".
  
  Мойра благодарно улыбнулась, включая обоих мужчин.
  
  "Что ж, тогда, - сказал Блейк, - как бы ты ни была хороша собой, и как бы мне ни хотелось поболтать, посмотреть и принять желаемое за действительное, я пригласил тебя сюда по делу, так что мы должны перейти к делу. Что вы чувствуете к человеку, который убил Фрога?"
  
  Ей не нужно было отвечать. Чувства отразились на ее лице.
  
  "Так сильно? Альбин, поройся в том хламе на столе и передай мисс Восьмой солидос, о котором мы говорили прошлой ночью ". В кабинете Блейка царил огромный беспорядок. Казалось, у него не было времени следить за порядком.
  
  "Равнинное поле", - сказала она, держа в руках два кубика со стороной около десяти сантиметров. Различия во внешнем виде были незначительными, но она не сомневалась.
  
  "Это поступило вчера из Сумеречного города. У меня там есть человек, который следит за вещами. Сделал это из парня, который крутился вокруг их начальства. Думал, он узнал его с тех пор. Он был одним из тех, кого мы изгнали, когда убили Фрога. Ему повезло. Его подобрал один из их краулеров. Но он хочет вернуться домой. У него здесь семья. Он пытается заслужить возвращение. "
  
  "А как же Плейнфилд?" Ее голос был твердым, горло сжалось. В животе было такое ощущение, будто ее вот-вот вырвет.
  
  "Теперь он использует имя Дибольд Амелунг, но это тоже не его настоящее имя".
  
  "Что ты собираешься делать?"
  
  "Пока ничего". Он поднял руку, чтобы заставить ее замолчать. "Пока. Со временем то, что нужно сделать. Я мог бы приказать убить его, но тогда я бы не узнал, что он задумал. Я бы не узнал, почему он убил Фрога. Я бы не стал выяснять, связан ли он с какими-то странными явлениями, которые мы наблюдали на Светлой стороне. Альбин, проектор готов? Хорошо. Мойра, настоящее имя этого человека - Майкл Ди. Мы знали это в течение некоторого времени. "
  
  "И ты ничего не сделал?" Она начала злиться.
  
  "Моя дорогая юная леди, Блейк сделал все возможное, исходя из своих собственных интересов. Признаю, что это не так уж много. Этот человек, какое бы имя он ни использовал, не стрелок со Старой Земли, не чокнутый головорез. Он мог покупать и продавать Эджворд-Сити. Он очень старый, богатый и могущественный человек. У него много связей. "
  
  "И что?"
  
  "Для тебя это просто. Ты мог бы сжечь его. Тебе нечего терять. У меня есть промышленная империя и сто тысяч человек, о которых нужно подумать".
  
  "Не может быть, чтобы он был настолько важен".
  
  "Нет? Он владеет планетой. Он практически контролирует частную торговлю instel. У него есть интересы во всех судоходных линиях, которые перевозят наш экспорт. Его брат - Гней Юлий Шторм, наемник, у которого личная армия в двадцать тысяч человек и корабли для ее перевозки. Он связан с Ричардом Хоксбладом, другим наемником. И у него есть друзья в Лунном командовании, которые наложили бы эмбарго на Черный Мир просто по его приказу. "
  
  "Понятно. Если он такой крупный мужчина, как получилось, что он в "Сумерках"?"
  
  "Вот именно. Теперь мы настроены, маленькая леди. Давайте посмотрим несколько клипов. Альбин".
  
  Корандо приглушил освещение и включил голопроектор.
  
  "Это облако тени, которое мы посылаем с внешней станции, чтобы покрыть путь от Уитландсунда до Линии Теней", - сказал Блейк. Голокуб изображал башню тьмы, которая, как она поняла через мгновение, была темной только из-за уменьшения почти невыносимого блеска. "Мы отфильтровали изображение до предела разрешения".
  
  Голограмма изменилась. Появился еще один столб пыли, если смотреть под небольшим углом к солнцу, отчего часть изображения стала похожа на башню из огненных пылинок. "Чартер, следовавший в четырнадцати часах езды к северу от Линии Теней, поймал это два года назад. Тогда мы ничего не могли с этим поделать. Слишком далеко для расследования, и на территории Сумерек. Кто-то подумал, что это может быть пыль, выброшенная вулканом. "
  
  Третий клип представлял собой снимок гусеничных трасс при искусственном освещении. "Этому снимку всего около месяца. Он был сделан чуть более чем в двух тысячах километров от Shadowline другим чартерным рейсом. Он подумал, что наткнулся на какие-то побочные трюки Frog. Они выглядели неправильно. Слишком широкие. Мы сверились с журналом Frog. Он их не делал.
  
  "Что-то было не так. Очевидно. Это беспокоило меня. Любопытные вещи всегда случаются. Я попросил Альбина проверить записи. Я попросил его поговорить с водителями. И он узнал то, что я ожидал. Единственным человеком, который зашел так далеко, был Фрог. Поэтому я заставил Альбина снова совершить обход. Он нашел нескольких чартерщиков, которые получили данные о столбах пыли на севере, особенно далеко на западе, где их можно было увидеть с самой линии Теней. Альбин."
  
  Голограмма сменилась мелкомасштабной картой северного полушария к западу от Края Света. "Никто не думал, что о них стоит сообщать. Просто еще одно любопытство Светлой Стороны. Как только мы заинтересовались, мы нанесли их на график. Кажется, все они появились здесь вдоль черной линии. "
  
  Мойра поняла. "Теневой маршрут к Линии Теней с территории Сумерек. Это было бы дорого".
  
  "Она быстрая, Альбин. И гусеничный след подтверждает это. Он был сделан компанией Meacham long-range charter. Сумерки находятся на линии теней, что требует значительных затрат денег и человеко-часов. Больше, чем у них было бы в наличии для спекулятивного предприятия. Проложить линию генераторов тени через две тысячи километров Светлой Стороны - потрясающий подвиг. Затраты на оборудование и жизни, должно быть, были феноменальными. Я посоветовался с инженерами. Они сказали, что это можно сделать, но кто-то должен быть сумасшедшим, чтобы попробовать это. Так почему кто-то это сделал? "
  
  Корандо дважды менял клипы, пока Блейк говорил. В первом была показана концепция художника о своеобразном тракторе, во втором - последовательность действий реальной машины, немного отличающаяся по своим линиям. Ракурс съемки не оставлял сомнений в том, что снимок был сделан на Shadowline. Тонкие линии интенсивного света пробегали по краю возвышающихся утесов на заднем плане. "Это было снято ранее на этой неделе, недалеко от того места, где мы обнаружили таинственный гусеничный след", - объяснил Блейк.
  
  "Это не имеет смысла", - сказала ему Мойра. "В этом нет никакой выгоды".
  
  "Вы уверены? Они должны быть. Огромные прибыли. Эти Мичемы - худшие пираты, чем когда-либо был старый Обадайя. Я надеялся, что вы сможете пролить немного света ".
  
  "Я? Все, что я знаю о Линии Теней, - это то, что мне рассказал Лягушонок".
  
  "Совершенно верно. Единственный человек, который прошел весь путь до конца".
  
  "Ты хочешь сказать, что он что-то нашел?"
  
  "Это то, что я хочу знать. Так ли это?"
  
  "Он никогда ничего не говорил. Но я видел его всего минуту, прежде чем он прогнал меня. А потом... Потом ... "
  
  "Да". Блейк обвел рукой большую часть комнаты. "Я просмотрел все записи, которые у нас есть, пытаясь что-нибудь найти. Даже те ужасные часы трансляций, которые закончились до того, как он вернулся. Я ничего не нашел. На самом деле, я не нашел слишком много ничего. Это все равно что облететь черную дыру. Ты знаешь, что там что-то есть, но все, что ты можешь сказать, это то, что это не так. Если ты понимаешь, что я имею в виду. Многие записи были подделаны. Вы не можете сказать, что Плейнфилд хотел скрыть. И, похоже, с тех пор еще больше записей было "исправлено" . Как и в той черной дыре, здесь нет ничего такого, по чему можно было бы сказать, что это что-то большое и опасное. И мой единственный способ обратиться к некоторым очень подверженным ошибкам человеческим воспоминаниям о чем-то, что произошло давным-давно ".
  
  "А как насчет твоего шпиона?"
  
  "Мне пришлось бы привезти его домой, чтобы допросить как следует. Я пытаюсь, но не думаю, что у меня получится. За последние несколько лет Мичемы стали более параноидальными, чем обычно. Как будто им есть что скрывать. Заполучить солидос Ди было чертовски невозможно. "
  
  "Вы могли бы назначить кого-нибудь, сэр", - предложил Корандо. "Кого-нибудь, у кого есть законная причина приходить и уходить. Проведите собеседование там".
  
  "Согласен, это проще, чем вывести кого-то из игры. Но я боюсь, что у меня может возникнуть много проблем с возвращением моего человека обратно, независимо от того, законный это бизнес или нет. У моего человека там создается впечатление, что за посторонними наблюдают чертовски пристально. "
  
  "Тогда устройте засаду на Линии Теней", - сказала Мойра. "Используйте оружие вместо камер. Захватите кого-нибудь из их людей".
  
  "Я не хочу, чтобы они знали, что мы знаем. Это приведет к войне прежде, чем мы будем готовы".
  
  "Война?" Спросили Мойра и Корандо. Голос девушки пискнул.
  
  "Конечно. Если где-то есть что-то, стоящее тех усилий, которые они вложили в это похищение, то это стоит того, чтобы мы боролись за это, чтобы вернуть".
  
  Корандо сказал: "Босс, у вас чертовски субъективный взгляд на вещи. На карте ... "
  
  "Линия теней начинается на пограничной территории. Насколько я понимаю, вся эта чертова штука наша. Не имеет значения, что она проходит выше южной параллели Сумерек".
  
  Значит, в этом Блейке тоже есть немного пирата, подумала Мойра. Она улыбнулась. Чтобы зарабатывать деньги на Черном мире, требовались люди, способные претендовать на победу. "Какова моя роль в этом?" - спросила она. "Ты знал, что я не смогу помочь с тем, что нашел Фрог. Так зачем втягивать меня?"
  
  "Ты права. Ты права. Умная девочка. У меня есть кое-что на уме, кое-что сложное. Как ты думаешь, ты смогла бы убить Ди?"
  
  "Равнинное поле? ДА. Я думал об этом. Я мог бы. Я не знаю, насколько надежным я был бы потом. "
  
  "Ты мог бы не убивать его?"
  
  "Я не понимаю".
  
  "Могли бы вы быть рядом с ним, подвергаться его воздействию и не сделать ничего, чтобы поквитаться?"
  
  "Я не знаю. Может быть. Если бы была веская причина. К чему ты клонишь?"
  
  "Ты думаешь, ты мог бы быть дружелюбным? Или больше?"
  
  Ее завтрак застрял в пищеводе. Ей потребовалось мгновение, чтобы проглотить его. Затем ее осенило, что она могла бы отомстить гораздо приятнее, если бы смогла заставить мужчину полюбить ее до того, как убьет его. Сама по себе жестокость происходящего казалась приятной.
  
  Именно тогда она впервые осознала, насколько по-настоящему глубока ее ненависть к Плейнфилду. Это была навязчивая идея. Она готова была на все.
  
  Она пугала саму себя. И не очень любила Мойру. Это был не тот человек, которым она хотела быть.
  
  "Что ты хочешь, чтобы я сделал? Я это сделаю".
  
  "А?"
  
  "Я сделаю все, что вы от меня хотите, при условии, что получение Плейнфилда является частью сделки".
  
  Блейк пристально посмотрел на нее. "Не позволяй им отдавать тебя своим женщинам", - пробормотал он. Он казался разочарованным. "Хорошо. Вот что я думаю. Это все еще тяжело. Мы разберемся с этим по ходу дела. Сначала мы отправим вас в Сумеречный город. Мы собираемся выписать вам билет на Старую Землю. Вы не сможете получить сквозной корабль ни из одного другого порта. Мы организуем встречу с нашим человеком там, если сможем. Затем вы отправитесь на первом же корабле, направляющемся на Землю. Вы оставите его на станции Вайдерандера, обналичите оставшуюся часть билета и купите другой, на гору Биг Рок Кэнди, под другим названием. Мы собираемся записать вас в the Modelmog. Они начали брать богатых детей, чтобы сбалансировать свои счета. "
  
  Модельмог был ведущим учебным центром столетия для молодых художников, актеров и писателей. Как и предполагал Блейк, школа переживала трудные времена. Богатые бездарности были допущены к тому, чтобы нести расходы по субсидированию талантливых, но бедных, которые составляли основную массу студентов. Значительные пожертвования были платой за высокоуважаемые дипломы университета.
  
  "Какое это имеет отношение к Плейнфилду?" Спросила Мойра. Ее голос был жалобным. "Это ужасно сложно".
  
  "Терпение, дитя. Терпение. Я подхожу к этому. В the Modelmog мы хотим, чтобы ты превратила поэта-вампира по имени Люцифер Шторм. Говорят, он талантливый молодой человек и довольно красив. Вы не должны находить его отталкивающим. Прикрепитесь. Он станет вашим пропуском в Железную крепость. Это штаб-квартира наемника Гнея Шторма. Ди постоянно появляется там. У тебя не должно возникнуть проблем с установлением контакта. Стань его супругой. "
  
  "Я вижу. Живи с ним и шпиони за ним".
  
  "Точно".
  
  "Надолго ли?"
  
  "Есть о чем беспокоиться, девочка, помимо расплаты за лягушку. Есть Edgeward. Здесь я крупная рыба, но там я всего лишь пескарь. Я не могу наживать врагов в лице акул. "
  
  Мойра была умна. Она распознала его проблему, хотя считала ее эмоционально неприятной. "Хорошо. Но ты все слишком усложняешь. Я точно все испорчу".
  
  Блейк усмехнулся. "Я тоже изучал Мойру Восьмую, дорогая. Она не дурочка. Ее знакомые говорят, что она очень хорошая актриса, как на сцене, так и в личной жизни. Драматург Уайт считает, что совершил настоящую находку. "
  
  Мойра пожала плечами. Втайне она была довольна. Мистер Уайт никогда не говорил ей ничего подобного.
  
  "Мой отец и мой дедушка довольно плохо обращались со старым Фрогом. Если бы я был главным, я бы поступил по-другому. Фрог был важен. Он напомнил нам, что мы не боги. Он напомнил нам, что то, что хорошо для Корпорации, не всегда хорошо для людей Эджварда. Он этого не осознавал, и мой отец видел только ее грани, но твой старик не дал "Грани" превратиться во что-то вроде сумерек. Ты поймешь, что я имею в виду, если мы пошлем тебя. У Блейка и Эджварда все еще есть человеческая сторона — несмотря на мой Совет директоров. Я отвлекся. Прости. Это мое хобби. "
  
  "Пусть вы никогда не слезаете с коня, сэр", - сказал Корандо.
  
  "Альбин - моя совесть. Он пришел из Сумерек".
  
  "Я знаю. Он был изгнанником. Его привел Фрог. Он вроде как мой брат. Это было давно".
  
  "Давным-давно", - согласился Корандо. "У него была привычка собирать отбившихся от стада животных, не так ли?"
  
  Блейк мрачно сказал: "Хотел бы я, чтобы он был здесь сегодня. Я должен представить это Совету директоров довольно скоро. Он из тех, кто мог бы заставить их подчиняться. Они боялись его. В некотором смысле боятся до сих пор. Как будто он мог вернуться и преследовать их. "
  
  "Он это сделал, не так ли?" Спросила Мойра. "Когда мы начнем? Что мы должны сделать?"
  
  
  Тридцать восьмой: 3031 год нашей эры
  
  Возвращение домой ничего не прояснило. Железная крепость была полна плохих новостей.
  
  Вульф и Хельмут посадили призового члена экипажа на борт одноместного корабля, который украла Ди. Она и ее эскорт подверглись нападению, когда возвращались домой. Виновные военные корабли были сангарийской конфигурации. Выжил только один из них. Вульф и Хельмут были вынуждены позволить ему сбежать. Его команде удалось вернуть медицинские люльки, в которых находились Бенджамин и Гомер. Высшие сейнеры выследили убегающий корабль. Они сказали, что он совершил посадку на Планете Хельги.
  
  "Мы вернулись к тому, с чего начали", - простонал Шторм из своей колыбели.
  
  "О, нет", - сказал ему Хельмут. На его лице появилась болезненная усмешка. "Нам гораздо хуже. Рыбаки говорят, что Майкл и Ферчайлд Ди прибыли на Черный Мир этим утром".
  
  "Это невозможно". Сердце Шторма билось так сильно, что в колыбели его накормили легким успокоительным.
  
  "Не совсем", - сказал Вульф. "Его вытащила жена. Она была на Планете Хельги. Он инсталлировал ее во время погони. Она отделилась и последовала за вами в тюрьму. Это история, которую они рассказывают на Черном Мире. "
  
  "У него новая жена?"
  
  "Все, что мы знаем, это то, что мы получаем в отчетах", - проворчал Хельмут. "Это старая жена. Я думал, она тоже умерла. Но наш человек залез к ним в карманы, пока они объяснялись с Сетом-Инфинити. Он даже узнал, как она следила за Ди. "
  
  "Как?"
  
  "Ограниченный радиус действия, общее радиовещание. Маленький узелок какой-то штуковины, который он проглотил перед тем, как был схвачен. Это длилось недолго, но это привело ее в район астероида".
  
  "Мы получаем ультиматум?"
  
  "В ту минуту, когда рейдовый корабль приземлился", - ответил Вульф. "Разумеется, без подписи. Мы принимаем контракт с Черным Миром, или мы никогда больше не увидим Бенджамина или Гомера. Я предполагаю, что они попытаются подставить Блейка Майнинга с помощью похищения. "
  
  Шторм откинулся на спинку стула и уставился в светлый потолок. Ему не нужна была подпись, чтобы понять, кто отправил это сообщение. Хельга Ди. И она не стала бы утруждать себя попытками замести следы. Он испытывал искушение проигнорировать это. Бенджамин и Гомер были его плотью, но он мог сопоставить их жизни с жизнями всех легионеров, которым суждено было погибнуть в бою. "Каков статус нашего движения?"
  
  "Вперед. Мы можем начать в любое время".
  
  "Активируй троянский катафалк", - приказал Шторм.
  
  Никто не протестовал. Никто не изобразил удивления. Он был поражен. Когда много лет назад он представил план действий на случай непредвиденных обстоятельств, это вызвало лишь смех. Они не видели необходимости быть готовыми к вторжению в Праздник Тодесангст.
  
  "Операция началась в день отъезда Майкла", - сказал Вульф. "Мы уже обнаружили одного из воронов Хельги. Сейслак захватил корабль вчера. Сейчас он на пути к Миру Хельги. "
  
  Шторм впервые за долгое время улыбнулся. Хакес Сейслак был прекрасным, кровожадным юнцом с талантом к диверсионным операциям. Если кто-то и мог отправить корабль с легионерами в Фестунг Тодесангст под видом притворных трупов, то это был он.
  
  "Сколько их было? Все добровольцы, не так ли? Я не думаю, что она взорвала бы бомбы, если бы все равно не считала себя мертвой, но мне не нравится, когда кто-то рискует, если не хочет. "
  
  "Полный батальон. Все добровольцы. Мы прогнали еще тысячу человек. Они подумали, что им, возможно, придется выкопать и вас. Джейслак подобрал тех, кого хотел".
  
  "Хорошо. Мы отправляемся в Черный мир. Мы поднимем там шум и привлекем их внимание, пока Джейслак не сможет выполнять свою работу. Ему понадобится много времени на передышку. Если он заберет "ворон" не по расписанию, она нас учует. "
  
  "Ему нужно почти пять месяцев". Хельмут виновато пожал плечами. "Это был единственный ворон, которого мы смогли найти".
  
  "Нам будет не хватать Джейслака на Черном мире", - сказал Вульф. "Я изучал планировку. Позиция Блейка настолько лучше той, с которой приходится работать Ричарду, что у него должен быть целый набор трюков в рукаве. "
  
  "Конечно, знает", - сказал Шторм. "Он Ричард Хоксблад. Он не получил бы заказ, если бы не думал, что может победить. Если ситуация осложнится, мы будем сильно скучать по Джейслаку. "
  
  Кассиус сказал: "Возможно, моего друга Бекхарта удастся убедить снять с нас эту работу. Если мы сможем предоставить доказательства связи между Хельгой и сангарийцами".
  
  Маус начал чувствовать себя потерянным. Он спросил: "Какое это имеет значение?"
  
  "У него должен был быть предлог, чтобы совать нос в частную войну", - сказал ему отец. "Тогда он ухватился бы за это, чтобы захватить Мир Хельги для командования Луной. Сангариец сделал бы его великим causus belli."
  
  "Я знаю, что они изучали стоимость ее уничтожения", - сказал Кассиус. "Мы тоже, если уж на то пошло. План базы состоял в том, чтобы усилить ее оборону ракетным огнем. Выбирайте перегрузку и тотальное уничтожение. Они были бы рады, если бы мы открыли им дверь и позволили заполучить в свои руки всю эту интересную информацию ".
  
  "Организуй это", - приказал Шторм.
  
  "Ты уверен? Он занимает это место, и правительство получает нагоняй от каждой корпорации в этом конце Конфедерации".
  
  "Я знаю", - сказал Шторм. "Я знаю. Каким бы путем ты ни пошел, он беспроигрышный".
  
  "А как насчет Blake Mining?" Спросил Хельмут. "Они уже две недели плачут как дети. У меня есть парень из отдела коммуникаций, работающий полный рабочий день, который помогает им притормозить".
  
  "Оставь его на работе. А пока начинай подготовительные действия. Удиви их. Я присоединюсь, как только меня отпустит медицина".
  
  - И еще кое-что, - сказал Вульф, когда Маус начал откатывать своего отца в сторону.
  
  "Что?" Огрызнулся Шторм. "Какими, черт возьми, еще плохими новостями ты можешь меня удивить?"
  
  "Хорошо, плохо, кто знает?" Спросил Вульф. "Сообщение от Люцифера. Он немного смущен. Оказывается, его жена - агент. Из всех нарядов Блейку больше всего нравится."
  
  "Итак? Это больше не имеет значения?"
  
  "Может быть, и нет. Но ответьте мне вот на что, полковник. Почему ее подсадили к нам? Она связалась с Люцифером до того, как все это произошло. Для меня это означает, что она не может иметь никакого отношения к Линии Теней. "
  
  "Колеса внутри колес", - заметил Кассиус. Он нежно положил руку на плечо Мауса. "Некоторые из нас рождаются в игре. Колеса вращают друг друга. Иногда они никогда не узнают почему".
  
  "Ах!" Шторм зарычал. "Сними меня, Мышонок".
  
  Крепость была цитаделью мрака. В этом месте не было ни единой улыбки. Легион был червяком, извивающимся на крючке. Крупная рыба приближалась, чтобы клюнуть.
  
  "Это выглядит безнадежно, не так ли, отец?" Спросил Мышонок.
  
  "Так оно и есть, Мышонок. Так оно и есть. Но, может быть, мы одурачим их всех. Перед бурей всегда темнее всего".
  
  "Это каламбур?"
  
  "Я? Пошутить над фамилией? Ужасы".
  
  
  Тридцать девять: 3028-3031 годы нашей эры
  
  Мойра изо всех сил старалась привыкнуть к имени, которое она должна была взять в Вайдерандерсе. Она еще больше старалась стать по-настоящему творческой художницей. У нее ничего не вышло. У нее не было абсолютно никакого таланта ни к чему, кроме актерского мастерства.
  
  Блейк проворчал: "Думаю, этого будет достаточно".
  
  "Делать? Что в этом плохого? Это законно. И драматург Уайт говорит, что Янош Касафирек ... "
  
  "Я сказал "хорошо". Блейк улыбнулся. "Он давил на меня сильнее, чем на тебя, красотка. Он говорит, что это твое будущее".
  
  Она была в восторге. Она действительно могла делать то, что хотела... Она начала зубрить классическую драматургию, классику Старой Земли, особенно елизаветинскую эпоху. Она была без ума от Шекспира. Драматург Уайт фактически не выдержал и сказал ей, что она сыграла вдохновенную Офелию.
  
  Она плыла. Ее миссия должна была дать ей шанс осуществить свои самые смелые мечты. Она могла учиться у великого Касафирека.
  
  "Небольшое изменение в планах", - сказала Блейк однажды незадолго до того, как должна была уехать. "В "Сумерках" усилили меры безопасности. Ты уйдешь отсюда как Поллианна, вместо того чтобы ждать, пока доберешься до Вейдерландеров. "
  
  Она должна была быть объявлена как путешествующая дочь Амантеи Восьмой, заместителя министра в Министерстве торговли Конфедерации. Леди действительно существовала и была достаточно малоизвестной, чтобы вызвать некоторое беспокойство местных чиновников. Безвестные карьеристы были реальной силой в Лунном командовании. Совпадение фамилий было случайностью.
  
  Мойра думала, что уйти из Blackworld будет легко. Персонаж был больше похож на нее настоящую, чем на ту, которую она изображала для Edgeward. Ее мечты часто вращались вокруг актерской карьеры. Она никогда раньше не задумывалась об этом всерьез, потому что Эджворд так мало интересовался актрисами. Она не думала о том, чтобы покинуть дом, разве что отправиться на охоту за Плейнфилдом.
  
  Пришло время уходить. Она неохотно отправилась к краулерным шлюзам. Это был бы конец одной жизни и начало другой. Ее начали одолевать сомнения. "Альбин. Что ты здесь делаешь?"
  
  "Босс сказал мне пойти с тобой".
  
  Она заметила Блейка, подбежала к его креслу, быстро поцеловала его. "Спасибо тебе. За Альбина. Я и близко не буду так напугана".
  
  "Я думал, что нет. И я подумал, что мы могли бы чему-нибудь научиться в "Сумерках". Он знает город. Веди себя хорошо, Мойра. И будь осторожна. Тебе предстоит встретиться с несколькими странными, опасными людьми. "
  
  "Со мной все будет в порядке".
  
  Ей понравилась поездка в "Сумерки". Она никогда раньше не была вне дома. Она увидела свой мир с совершенно новой точки зрения.
  
  Мрачные призраки полуночных пейзажей скользили мимо краулера. Члены экипажа, которых ее красота и экзотический цвет кожи сделали разговорчивыми, постоянно снабжали ее комментариями. Это случилось здесь, это случилось там. Вон там была фантастическая гора-ориентир, которая поднималась вертикально на тысячу метров, но вы не могли ее разглядеть из-за темноты. Члены экипажа были из Города Ночи. Они не знали ее. Она отрепетировала для них свою обложку в роли Поллианны, рассказывающей возмутительную ложь о жизни в Luna Command.
  
  Она достигла Сумерек в ярком и жизнерадостном настроении. Оно быстро испортилось.
  
  На первый взгляд Сумеречный город казался клоном Эджвард-Сити. Она начала говорить об этом Корандо. Вмешался человеческий фактор.
  
  Двое полицейских с суровыми лицами начали проверять документы, когда пассажиры начали снимать свои защитные костюмы. Они были особенно противны Стражам Края, но лишь немного более вежливы с Ночной командой и жителями Дарксайд-Лэндинга. Они были гуляками с мелкой властью, садистами, которые повсюду создавали дурной имидж полиции. Поллианна вышла из себя, когда они взялись за Корандо.
  
  "Ты", - отрезала она, используя слова так же мягко, как палач использует маленькие ножи. "Ты с лицом, похожим на свиную задницу. ДА. Ты. Та, у которой нос, как собачье дерьмо. Мы знаем, что твоя мать совершила ошибку, когда решила не делать аборт. Тебе не нужно это доказывать. Иди и побей свою жену, если тебе приходится плохо обращаться с кем-то, чтобы почувствовать себя мужчиной. "
  
  Корандо бросила отчаянный взгляд "Заткнись!". Она просто улыбнулась.
  
  Полицейские были ошеломлены. Другие пассажиры скорчили страдальческие лица.
  
  Мужчина, над которым она надругалась, злобно ухмыльнулся. Он нашел себе жертву. "Документы, сука!"
  
  Злоба сменилась неуверенностью. Он посмотрел на нее, на ее проездной. Белый. Подразумевала инопланетянку. Молодость и секс могли означать, что она была властным отродьем.
  
  "Лучше бы они были хорошими, сука", - пробормотал он себе под нос.
  
  "Давай их сюда, Хм, - сказал его напарник. "И успокойся".
  
  "Люди, вы умеете читать?" Спросила Поллианна. "Вы умеете? Я поражена".
  
  Она ожидала больше неприятностей, чем они ей доставили. Один офицер стал очень заботливым, как только увидел печати на ее пропуске. "Успокойся, Хм. Этот пушок прямиком из Лунного командования".
  
  Хмф схватил пропуск, пролистал его. Его глаза слегка расширились. Он сунул буклет Поллианне. "Я буду следить за тобой, умница".
  
  "Я действительно верю, что ты похож на своего отца". Теперь она была немного напугана. Ей пришлось сосредоточиться, чтобы сдержать раздражение. "Он так и не простил твою мать".
  
  И, прежде чем он успел ответить, более мягким тоном она добавила: "Немного вежливости не повредит, офицер. Если вы добры к людям, они обычно будут добры к вам". Она гордо удалилась.
  
  Корандо подошел, когда она перекусывала в станционной столовой. "Это было не очень умно, Полли. Но я ценю это. Он совсем забыл обо мне".
  
  Для возможного наблюдения они притворились знакомыми. Корандо сказал ей, что собирается держаться немного крепче, чем планировал. Ее нужно было уберечь от неприятностей.
  
  И он держался, как липучка. Так крепко, что у него не было возможности взять интервью у агента Блейк. Он оставался рядом с ней, пока не увидел, что она зачислена в Modelmog.
  
  Путешествие туда было приключением, Edgeward была всей ее вселенной и большей частью его. Космические полеты были похожи на посещение купола, посвященного счастливым временам. Большие звездные лайнеры были космическими отелями.
  
  Станция Вайдерандерс была другой. Этот огромный космический карусель был слишком чужим. Поллианна и Корандо большую часть перелета провели в своих комнатах.
  
  Поллианна вспомнила Вейдерландеров. Она бывала там раньше, слишком давно, чтобы вспомнить что-либо, кроме страха, который она испытала тогда. Они убегали от мужчин, которые хотели убить людей, с которыми она была. Она не могла смотреть во все эти коридоры, магазины и закусочные, заполненные инопланетянами, Токе, улантонидами, Звездными рыбаками и другими странными людьми. Не без того, чтобы развалиться на части, не предвкушая чего-то ужасного.
  
  Она не смогла бы пережить это без помощи Корандо.
  
  Она облегчала ему роль, которую Фрог освободил, умерев. Казалось, он смирился с этим.
  
  Гора тоже внушала ужас. Хотя это был самый мягкий из миров, в нем отсутствовало то, без чего обитатель Черного Мира никогда не чувствовал себя в безопасности. У него не было купола. Ни она, ни Корандо так и не научились смотреть в открытое небо.
  
  Люцифер Шторм был почти слишком легким. Она спала с ним, любила его и вышла за него замуж почти до того, как сама поняла, что происходит.
  
  Янош Касафирек был впечатлен ее способностями. Она была поражена и восхищена. У него была репутация жестокого, безудержного критика.
  
  Какое-то время она была полностью довольна. Жизнь казалась идеальной, за исключением того, что ей не удавалось видеться с Корандо так часто, как ей хотелось бы. Альбин был ее единственным ориентиром в ее прошлом и доме.
  
  Затем, через год после их прибытия на Гору, Альбин объявил, что возвращается домой. Она запротестовала.
  
  "Возникли проблемы", - сказал он ей. "Перестрелка на Линии Теней".
  
  "Что ты можешь сделать?"
  
  "Я не знаю. Но я понадоблюсь мистеру Блейку. Успокойся, Полли. У тебя все под контролем. Теперь я всего лишь лишний багаж".
  
  Она плакала. Она умоляла. Но он ушел.
  
  Позже, оглядываясь назад, она выбрала тот день, когда все пошло наперекосяк.
  
  Во время ее пребывания в Modelmog отец Люцифера и Ричард Хоксблад вели короткую войну за Сломанные Крылья. Люцифер с беспокойством следила за новостями. Она пыталась утешить его и быстро сама погрузилась в происходящее, хватаясь за каждое отрывочное сообщение из Железной крепости, переходя от выпуска новостей к выпуску, чтобы узнать последние. Это было ее первое знакомство с войной наемников. Она была заинтригована игровым действием и странными личностями, участвующими в нем. Как только она увлеклась, Люцифер потерял интерес. Он выразил яростное неодобрение ее интереса.
  
  Она была разочарована тем, что война закончилась так быстро.
  
  Несколько месяцев спустя Люцифер объявил: "Мы должны идти домой. Я получил приглашение от моего брата Бенджамина. Ветер несет что-то плохое".
  
  "В крепость?" Она была взволнована. Она будет на шаг ближе к Плейнфилду. И ближе к наемникам, которых она находила такими интересными. Отец Люцифера приехал на их свадьбу. Каким странным, интригующим стариком он был. Ему было двести лет! Он был живым кусочком истории. И этот Кассий, который был еще старше, и братья Люцифера... Они не были похожи ни на что, что когда-либо видели Черный Мир или Гора.
  
  То, что началось как восторженный медовый месяц, быстро угасало. Она была не против покинуть место, которое обещало стать несчастным, — за исключением того, что она будет скучать по Яношу Касафиреку и своей учебе.
  
  "Я не хочу идти", - сказал ей Люцифер. "Но я должен. И жестоко отрывать тебя от учебы, когда у тебя все так хорошо получается".
  
  "Я не очень возражаю против этого. На самом деле. Янош становится немного властным. Я больше не могу этого выносить. Нам обоим нужно остыть".
  
  Люцифер странно посмотрел на нее.
  
  Он изменился после того, как они добрались до Крепости. Радость, молодость и поэтическая романтичность покинули его. Он стал угрюмым и отстраненным и игнорировал ее все больше и больше, пытаясь вписаться в Легион. Легион пытался приспособиться к нему. Он не смог слиться.
  
  Неадекватный роли наемника, он мало чем мог помочь во время мрачного перехода, он вернулся, чтобы помочь уэзер. Поллианна могла это видеть. Все остальные это видели. Люцифер не мог. Он был мальком среди акул, пытавшимся поверить, что он один из больших мальчиков.
  
  Поллианна стала для него отдушиной от разочарования.
  
  Знание того, почему он причинял ей боль, не облегчало ее боли. Понимание имело свои пределы.
  
  Одиночество, неуверенность в себе, собственное разочарование и злоба привели ее в объятия другого мужчины. Потом еще одного и еще. С каждым разом становилось легче. С каждым разом ее самооценка падала. Затем появился отец Люцифера. Поначалу это было непросто, он начал напоминать ей Фрога. Он дарил ей моменты настоящего покоя. Он был нежным, тактичным и внимательным, но каким-то отстраненным. Иногда ей казалось, что тело, которое она сжимала в объятиях во время их занятий любовью, было проекцией с другого плана, аватаром. Это качество было еще более выражено в сообщниках Шторма, жутком старом Кассиусе и Темных Мечах.
  
  Плейнфилд, носивший имя Майкл Ди, наконец появился. Она встретила его с некоторым трепетом, уверенная, что ее ненависть просвечит сквозь него или что он ее запомнит.
  
  Он не помнил и не ощущал ее неприязни. Ее план продвигался с такой легкостью, что она сама потерялась в его темпе. Не успела она опомниться, как они с Плейнфилдом оказались на борту корабля, направлявшегося на Старую Землю и, в конечном счете, к Ричарду Хоксбладу.
  
  Ее жизнь, казалось, превратилась в древний черно-белый фильм. Отрывистый и депрессивный. События идеально следовали сценарию Блейк, но у нее росло ощущение, что все развалится.
  
  Она потеряла брак, который много значил. Ей не нравился человек, которым она стала. Иногда, лежа рядом с Плейнфилдом, пока он спал, она беседовала с призраком Лягушки. Лягушонок продолжал говорить ей, что ничто не стоит той цены, которую она платит.
  
  Ситуация ухудшилась. Шторм вынудил ее вернуться в Крепость. Тогда она убила бы Плейнфилда, если бы все еще не чувствовала себя обязанной Блейку, Корандо и своему родному городу.
  
  Она почувствовала себя такой одинокой, какой никогда не знала в Эджварде. Она чувствовала себя так, словно попала в гущу инопланетной расы. Мужчины помогали, по несколько минут каждый, но когда любовник бросил ее, он забрал с собой чуть больше ее самоуважения.
  
  Тогда Плейнфилд был вне ее досягаемости, она бежала с телами сыновей Шторма. Она чуть не покончила с собой.
  
  Призрак Лягушки назвал ее маленькой идиоткой. Это остановило ее.
  
  У нее все еще был долг перед Эджвардом. Она прожила среди солдат достаточно долго, чтобы видеть себя солдатом своего города. Она могла выстоять.
  
  
  Сорок лет: 3052 год нашей эры
  
  Насколько важно место? Место - это просто место, скажете вы. А я говорю вам: это не так! Вы либо принадлежите месту, либо вас нет. Если это так, то это в твоем сердце, плоти и костях; ты знаешь это, не задумываясь, и оно знает тебя. Вам комфортно вместе. Вы партнеры. Вы знаете все причуды и вредные привычки и как их обойти. Если вы посторонний...
  
  В этом разница между новыми и старыми ботинками. Вы можете носить и то, и другое, но с новыми ботинками могут возникнуть проблемы, если у вас нет времени их примерить.
  
  Черный мир был новой обувью для моего отца и Железного легиона.
  
  —Шторм Масато Игараси
  
  
  Сорок один: 3031 год нашей эры
  
  Краулер космопорта преодолел перевал через Белые горы. Шторм впервые увидел Эджвард-Сити. "Похоже, взошла полная луна", - пробормотал он. "Или пузырь из драгоценных камней, поднимающийся там, где камень упал в темную воду". Над окружающей его кольцевой стеной виднелась только половина городского купола. Он светился внутренним светом.
  
  Его помощник озадаченно изучал его. Шторм почувствовал, но проигнорировал пристальный взгляд. Он потянулся за футляром для кларнета, решив, что не сможет играть в этой шатающейся куче ржавчины.
  
  Он должен был что-то сделать, чтобы ослабить напряжение. Прошла целая вечность с тех пор, как его нервы были так измотаны.
  
  Он вернулся к отчетам, лежащим у него на коленях. Каждый из них был написан в кратком, хладнокровном стиле Кассиуса. Данные и статистика подводили итог невыполнимому заданию. Корпорация "Мичем" значительно опередила Блейка. Хотя у них была более хрупкая логистика, они хорошо использовали время выполнения заказа. Они запустили военные краулеры в производство много лет назад. Двадцать четыре монстра обосновались на Линии Теней в тысяче километров к западу от станции теней Блейка. Их было бы трудно искоренить.
  
  Линии снабжения Ричарда, которые также поддерживали проект Мичема Мохола в конце Shadowline, не могли быть доступны от Блейка Шейда. Они находились слишком далеко от солнечного света, чтобы даже самый выносливый чартерный корабль мог напасть на них и убежать.
  
  Кассиус сказал, что существует негласное соглашение избегать конфликтов на Темной стороне. Блейк и слышать не хотел о прямых ударах. Он настаивал, чтобы боевые действия ограничивались Линией Теней.
  
  "Идиоты", - пробормотал Шторм в порыве кровожадности. "Следовало бы бежать прямо к Твайлайт, пробить дыру в их куполе, дать им чем-нибудь подышать, когда они сдадутся, и дело с концом". Затем он рассмеялся. Без сомнения, Ричард чувствовал то же самое.
  
  Конфликты наемников редко бывали простыми. Корпорации, хотя и были готовы сражаться, редко хотели рисковать чем-то, что уже было у них в руках, - только тем, чем они могли когда-нибудь обладать.
  
  Единственным положительным моментом, который он мог видеть, было то, что Сейнеры все еще были где-то там, стремясь облегчить его проблему со связью. Это был счастливый день, когда он позволил эмоциям убедить себя, что люди Пруди заслуживают его помощи. Эти Рыбаки никогда не забывали.
  
  Дорогая Пруди. Что стало с этим милым созданием? Она, вероятно, не позволила бы ему увидеть себя сейчас, даже если бы он смог ее найти. Рыбаки не верили в борьбу с природой. Она была бы старой женщиной. Шторм перетасовал отчеты, заставил себя вернуться мыслями к Линии Теней.
  
  Он обдумывал предложение Кассиуса по взлому лагеря Ричарда, пока краулер не добрался до тракторной базы Эджварда. Он был уверен, что это работоспособное решение, хотя для уверенности им пришлось бы обсудить его с инженерами Brightside своего работодателя. И с Советом директоров корпорации. Эти сукины дети всегда должны были сказать свое слово.
  
  Блейк познакомился с ним лично. Это была небольшая любезность, которая произвела впечатление на Шторма, потому что этому человеку пришлось воспользоваться собственным недостатком.
  
  "Крейтон Блейк", - сказал темный человек, протягивая руку. "Рад, что ты здесь. Ты полностью выздоровел?"
  
  "Как новый человек. У меня хорошие врачи". Он взглянул на мужчину позади Блейка. Он показался мне смутно знакомым. "У нас в Крепости лучшие условия. Возможно, вы захотите посетить нашу лабораторию по выращиванию. "
  
  "Знаешь, я так не думаю. Я больше не скучаю по ногам. И отсутствие их дает мне чертовски большое психологическое преимущество перед моим Советом директоров. Они начинают чувствовать себя виноватыми, придираясь к калеке ". Он ухмыльнулся. "Ты должен использовать все возможные способы воздействия на этих пиратов. Ах, мои манеры. Я не привык иметь дело с посторонними. Мы все здесь знаем друг друга. Джентльмена, который со мной, зовут Альбин Корандо. Он мои ноги. И мой телохранитель, компаньон, совесть и камердинер. "
  
  "Мистер Корандо". Шторм пожал руку. "Мы встретились на Большой Леденцовой горе. На свадьбе".
  
  Корандо выглядел пораженным. Он взглянул на Блейка. Блейк слегка кивнул.
  
  "Да, сэр".
  
  Шторм улыбнулась. "Я так и думал. Мы пойдем отсюда пешком? В какую сторону?"
  
  "У вас хорошая память, полковник", - сказал Блейк. "Я полагаю, вы встречались с Альбином всего несколько секунд".
  
  "Почему?"
  
  "Простите?"
  
  "Зачем ты подсадил ко мне Поллианну?"
  
  "А? Ты знаешь?" Блейк усмехнулся. "На самом деле, целью были не вы. В то время вы меня не интересовали. Человеком с нуля был ваш брат Майкл. Мы тоже почти приставили ее к нему. Но ты опрокинул тележку. "
  
  "Раз уж мы будем откровенны, не могли бы вы сказать мне, почему?"
  
  Блейк объяснил. Прежде чем он закончил, Шторм снова пожалел о своем контракте по защите своего брата. Майкл превзошел самого себя здесь, на Черном Мире.
  
  "Что касается Линии Теней, - сказал он, стараясь не обращать внимания на сотни любопытных, наблюдавших за их прохождением, - с каким количеством помех мне придется мириться? Кассиус сказал мне, что вы исключили прямые удары в Сумерках, а также любые другие вооруженные действия по эту сторону Края Света. "
  
  "Это касается Блейка и Мичема, а не Эджварда и Сумерек. Мы считаем важным сохранять различие. И мы не хотим, чтобы пострадали мирные жители".
  
  Шторм бросил на Блейка циничный взгляд, поняв, что этот человек имел в виду то, что сказал. Эта мысль поразила его. Сколько времени он в последний раз работал на кого-то с совестью? Казалось, прошла вечность.
  
  Гуманитарные порывы Блейка могли привести к неоправданным жертвам. "Ты мне не ответил".
  
  "У вас не будет особых проблем с моей стороны. Я не генерал и готов это признать. Но мой Совет не сделает такого признания, как обнаружил ваш полковник Уолтерс. Они не хотели выпускать тракторы для непроизводительной работы. Возможно, они думали, что вы собираетесь сражаться пешком. "
  
  "Сколько голосующих акций вы контролируете?"
  
  "Тридцать восемь процентов. Почему?"
  
  "Кто-нибудь из директоров - ваши люди?"
  
  "Обычно я добиваюсь своего".
  
  "Вы назначите меня своим доверенным лицом на это время?"
  
  "Простите?"
  
  "Одним из моих условий было пять процентов голосующих акций и место в совете директоров".
  
  "Это было отклонено. Могу добавить, единогласно".
  
  "Где моя штаб-квартира?"
  
  "Возвращаемся на склад. Мы установили его в устаревшем ремонтном сарае. Куда ты идешь?"
  
  "Я собираюсь забрать свои игрушки и пойти домой. Я зря трачу здесь свое время. У меня нет контракта".
  
  "Идите домой? Полковник Шторм... Вы серьезно? Вы бы бросили нас сейчас?"
  
  "Я был бы чертовски прав. Все делается по-моему или не делается вообще. Я не Галахад и не Робин Гуд. Я бизнесмен. Мои контролеры подсчитают, сколько вы должны за транспортировку и техническое обслуживание. Я не буду обращать внимания на штрафы. "
  
  "Но ... "
  
  "Не хотели бы вы протестировать свои метеоритные экраны против главной батареи тяжелого крейсера?"
  
  "Мы думали, что это пункт о поддавках, полковник".
  
  "Не было никаких условий о раздаче подарков, мистер Блейк. Вам представили контракт и сказали, что это "бери или не бери". На рынке продавца цены становятся высокими. Вы нанимаете армию, а не покупаете одного сумасшедшего шутера со Старой Земли. Вы хоть представляете, сколько стоит содержать подразделение даже в мирное время? Выиграешь, проиграешь или сыграешь вничью, Легион получает пять процентов, двадцатилетнюю отсрочку платежей, расходы, гарантии на снаряжение... "
  
  "Честно говоря, полковник Уолтерс сказал нам то же самое. Мы надеялись ... "
  
  "Найдите кого-нибудь другого. Ван Бреда Колфф что-то ищет. Но он обойдется ненамного дешевле".
  
  "Полковник, у вас есть мы. Мы должны заполучить вас. Они будут много плакать, но Совет уступит. Их суета оставила нас так далеко позади, что теперь это преступно".
  
  "У меня нет времени на игры, мистер Блейк".
  
  "Они придут в себя. Они видят, что Линия Теней утекает у них сквозь пальцы, как мелкий сухой песок. Они хотят вернуть то, что было потеряно. Вы могли бы попросить у нас еще и получить это".
  
  Шторм видел, что Блейк изо всех сил старается сдержать свой темперамент. Его Режиссеры, должно быть, причинили ему много горя.
  
  Он понял это, как только познакомился с этими избранными старыми кабинетными пиратами. Они были из тех, кто бросил бы молодого выскочку вроде Блейка просто потому, что их возмущал его приход к власти в столь раннем возрасте.
  
  Шторм повторил свое выступление примадонны и вышел. После, должно быть, горького часа дебатов, Блейк пришел сказать ему, что они смирились с грацией девственниц, склоняющихся перед неизбежным изнасилованием. Шторм вернулся в зал заседаний достаточно надолго, чтобы напомнить им о том, что случалось с работодателями, которые не выполняли контракты с freecorps. Их бандитские глаза стали злыми. Он знал, что они не сдались полностью.
  
  Он удивлялся, почему его это беспокоит. Предчувствие больше нельзя было отрицать. Черный мир был концом. Последняя страница его истории должна была быть написана в этом адском мире. Какое значение имеет контракт?
  
  Крепость, вот что имело значение. Даже если весь Легион столкнется со смертью-без-воскрешения, в Крепости все равно останутся люди. Иждивенцы и отставники нуждались в поддержке. Он надеялся, что Маус справится с астероидом. Свалив управление империей на плечи мальчика, как это сделал он сам...
  
  Его помощник закончил готовить его каюту. Пока Джери и Фреки расхаживали по комнате, а рейвеншрайки наблюдали за ним из-под прикрытых век, он расхаживал по комнате и наигрывал "Stranger on the Shore" на своем кларнете. Он проигрывал ее снова и снова, каждый раз более печально, чем предыдущий. Он был измотан, но слишком взвинчен, чтобы отдыхать. Его разум метался туда-сюда, как рыба, пытающаяся выбраться из своей миски.
  
  Бедная хорошенькая Поллианна. Так молода, чтобы быть такой целеустремленной. Эта Лягушка, должно быть, была чем-то особенным. Он попросил бы Мауса отправить ее домой. Ей не было смысла продолжать свою игру.
  
  Бедный Люцифер. Играл пешкой. Молись, чтобы это не ослепило его чувствительные поэтические глаза. Может быть, у мальчика хватило бы здравого смысла проявить свой талант сейчас.
  
  Бедный Гомер. Бедный Бенджамин. Им пришлось несладко в аду Мира Хельги. Сможет ли Джейслак вытащить их оттуда? Хэйкс был самым совершенным из командиров коммандос, но его шансы были невелики. Успех в предстоящем сражении - это мягко сказано.
  
  Бедная Фрида. Она вот-вот должна была потерять мужа, которого у нее на самом деле никогда не было. Он был не слишком хорош для нее.
  
  Шторм не мог думать о своей жене без чувства вины, хотя она была дочерью солдата и знала, во что ввязывается. Несмотря на свои странности, она была его лучшей женой. По-своему.
  
  Бедные все, решил Шторм. На этот раз победителей не будет. Даже сангарийский Диф. Повелитель теней собирался счесть Линию Теней слишком горячим инструментом, чтобы за него хвататься. И бедный Мышонок был той подменой мертвеца, которая привела к тому, что безумие сангарийца вернулось к нему домой...
  
  Шторм, наконец, расслабился достаточно, чтобы погрузиться в беспокойный сон. Его сны не давали ему покоя. Только сама смерть обещала это.
  
  
  Сорок два: 3031 год нашей эры
  
  Шторм держался подальше от водителя трактора и не задавал отвлекающих вопросов. На брифинге было ясно, что операторам постоянно требуется их полное внимание. Голова и глаз Шторма находились в постоянном движении, пока он знакомился с приборами и дисплеями и наблюдал за экономией движения, с которой профессиональный оператор управлял своим краулером.
  
  Шторм ахнул от благоговения, когда конвой начал свой путь к Линии Теней. Он никогда не видел ничего подобного. Светлая сторона в описании была ничем по сравнению с адской реальностью. Он даже представить себе не мог, на что это должно быть похоже за пределами интерфейса приборов и фильтров. Мимо проплывало озеро расплавленных металлов длиной в километр. Он взглянул на экран заднего вида и увидел, что следы металлов с высокой температурой плавления образуют накипь в тени конвоя. Такую высокую температуру невозможно было представить. Конвой состоял из пятидесяти краулеров, специально оборудованных для перевозки войск и грузов. В идеале, они должны были оставить свой груз у подножия Линии Теней и позволить легионерам отправиться со станции теней своим ходом. Однако Шторм и Кассиус не верили, что вакуумная защита их снаряжения выдержит испытание путешествием к Линии Теней. Они решили перевозить его до конца.
  
  Потребовались бы месяцы, чтобы переместить легион таким образом. Каждый краулер, отправляющийся с момента прибытия Кассия, переправлялся, но только половина легиона находилась на Линии Теней. Силы, которые Шторм выводил на место столкновения, состояли из саперного батальона, артиллерии, бронетехники и пехоты. Вспомогательные войска будут распределены по пути. У него не было намерения вступать в бой немедленно. Боевые части были здесь только для защиты инженеров, которые должны были подготовить его ход против блокпоста Ричарда.
  
  Кассиус с самого начала закладывал логистическую основу. Он оборудовал основные склады через каждые сто километров, разбросал между ними вспомогательные склады, возвел больничные купола, купола для отдыха и установил тысячи маленьких надувных аварийных убежищ, чтобы у людей, работающих в скафандрах, был шанс, если что-то пойдет не так. Он установил целую плеяду ретрансляторов связи и транспондеров, расширил существующую дорогу и нанес на карту наиболее защищенную местность.
  
  Чем более стесненным было поле боя, тем более тщательной и обширной была предварительная работа. Кассиус разбирался в деталях. С помощью братьев Темный Меч и времени он подготовится до последнего снаряда к артиллерии фугасного типа, которую Шторм выбрал в качестве своего основного тяжелого вооружения.
  
  Линия теней уже загромождена, подумал Шторм, изучая экраны. У ее подножия использовался каждый квадратный метр тени. А работа едва началась. Пройдет месяц, прежде чем они будут готовы даже к ограниченным действиям.
  
  Насколько больше проблем было в этом для Ричарда? Его линии были значительно более обширными.
  
  Разведчики Шторма столкнулись с вражескими пикетами в двадцати пяти километрах от лагеря Ричарда. Он остановился и окопался, пока пехота выходила в качестве застрельщиков. Он распределил артиллерию так, чтобы она могла сбить любой вражеский зонд. Броню он спрятал далеко за своей передней частью, как резерв, который можно использовать на случай любого прорыва.
  
  Пока атаковать будет только Ричард. И Шторм считал это маловероятным. Миссия Хоксблада была оборонительной. Его задачей было предотвратить вмешательство в проект Мичема в конце Линии Теней. Все, что ему нужно было делать, это сидеть и позволять событиям происходить.
  
  Установив свою позицию, Шторм сосредоточился на обходе Хоксблада с фланга с более трудного направления.
  
  Хоксблад предвидел бы удар по кругу. Он разместил бы свое самое тяжелое оружие так, чтобы отразить все, что исходит от солнца.
  
  В пятидесяти километрах у него в тылу инженеры "Шторма" взорвали заряды, которые разрушили участок утеса шириной в сто метров, обрушив в тень мегатонны камня. Инженеры подсчитали, что потребуется месяц, чтобы расчистить завалы, затем пять-десять дней, чтобы проложить гусеничную дорогу к высокому склону утеса.
  
  Шторм не был уверен, что взятие высоты поможет.
  
  Было бы чистой воды пессимизмом, если бы Ричард понял, что происходит, — и это могло обернуться катастрофой, если Хоксблад предвидел маневр и ждал его.
  
  Это было более перспективно, чем альтернативные варианты. Атака со стороны солнечного света была бы дорогой и опасной. Атака прямо по линии Тени была бы самоубийством.
  
  Преимущества в позиции и снаряжении принадлежали Хоксбладу. Тем не менее Шторм верил, что сможет победить. Одним из способов было бы выложиться до конца, атаковав со всей мощью Легиона. Это привело бы к войне конкурентного потребления, на истощение. Сам масштаб логистики Ричарда предал бы его и нанес поражение.
  
  Этот путь означал кровавую баню. Шторм этого не хотел. Его противник тоже. Их войны были маневренными, а не кровопролитными. Они занимались этим бизнесом ради финансовой выгоды, а не ради крови и славы, не ради каких-то призрачных представлений о чести, долге или патриотизме и даже не ради последних идеологических причуд. Их люди были хорошими солдатами. Они знали, как и когда не высовываться. Они знали, как остаться в живых, и это было их главной ставкой в тотализаторе battlefield. Они выполняли свою работу с хладнокровным профессионализмом и взвешивали каждый риск в сравнении с важностью цели, которую от них требовали достичь.
  
  Они были лучшими и худшими, с чьей-либо точки зрения. Человек мог нанять их и получить красивую, чистую, эффективную работу, выполненную тихо и быстро. Политик мог бы разглагольствовать и бесноваться перед ними, увещевать их, задабривать, засыпать их всеми волшебными крылатыми фразами и праведной ложью и не заставить их оторвать глаз от своих карточных игр.
  
  Особенности поля битвы на линии Теней оставляли очень мало места для традиционной утонченности наемников.
  
  Детекторное оборудование Хоксблада оказалось достаточно чувствительным, чтобы изолировать подземные толчки от окружающего шума температурного градиента в коре планеты. Он направил разведывательный отряд на запад. Артиллерия и минные поля Шторма остановили его. Хоксблад оставил после себя рабочие секции разбитого военного краулера. Шторм изучил их, сравнивая с горсткой краулеров, произведенных фабрикой Блейка.
  
  Он не нашел большой разницы. Оба производителя придерживались базовой конструкции насосных установок, модифицировав рабов для ношения брони и выдвижных оружейных турелей. Разновидность Meacham продемонстрировала несколько меньшую заботу конструктора о безопасности и комфорте боевого расчета.
  
  "Сейчас он может попытаться обойти нас с фланга", - сказал Шторм Хельмуту Темному Мечу, который был главным к востоку от камнепада. "Следите, не появится ли он из-за солнечного света. Не дай ему заметить падение. "
  
  "Я думаю, мы получим достаточное предупреждение от наземных датчиков шума".
  
  Командование было организовано таким образом, что Шторм и Кассиус по очереди управляли шверпунктом, в то время как братья Темный Меч по очереди руководили операциями в зоне поддержки. Свободные от дежурств командиры возвращались в Эджвард-Сити, чтобы следить там за интересами Легиона. Сын Шторма, Терстон, руководил постоянной группой связи, размещенной в городе.
  
  Оборона Хельмута опиралась на батарею тяжелых лазерных пушек, снятых с крейсера Легиона. Это было единственное оружие, которым располагал Шторм, способное поразить транспорт при дневном свете. Разрывные снаряды, столь эффективные в тени, взрывались через несколько метров после попадания солнечного света. Более легкому лазерному оружию не хватало мощности, чтобы пробить теплозащитные экраны краулера.
  
  Что бы сделал Ричард, если бы обнаружил выемку в скалах? Отвести свой лагерь обратно? Шторм так не думал. Это было бы признанием поражения. Маневр можно повторять бесконечно, вынуждая Хоксблада отступать снова и снова. На это могут уйти годы, но у Ричарда в конце концов не останется места для отступления.
  
  Придет ли он с Светлой Стороны, чтобы изолировать силы, прикрывающие камнепад? Это могло бы сработать, если бы он двинулся до того, как будут расчищены завалы, чтобы юниты, не находящиеся внутри краулеров, не смогли отступить. Но это означало бы кровавую битву.
  
  Он мог ничего не предпринимать, надеясь, что Шторм совершит губительную ошибку до того, как его план осуществится.
  
  Шторм предпочитал последнюю возможность. Таков был Ричард. Хоксблад был мастером искусства бездействия. Ему нравилось ждать, пока противник проявит решительность, прежде чем делать ход самому.
  
  Шторм позвонил офицеру, командующему инженерами. "Дальгрен, я слышал, у вас там проблема. Что не так?"
  
  "Извините, полковник. Это плохие новости. Нам потребуется гораздо больше времени, чем мы предполагали".
  
  "Черт возьми! Почему?"
  
  "Мы не получили достаточно хорошего изображения того, что находилось наверху. Мы пробили там озеро металлов. Осенью оно осушается и затвердевает, когда перестает попадать солнечный свет. Мы ничего не можем сделать, пока это не прекратится. "
  
  Шторм сдерживал свой темперамент. "Очень хорошо". Я проклят, - подумал он.
  
  Кому-то на своем конце инженер сказал: "Поставь точку вон там, Генри, чтобы мы могли показать полковнику, с чем мы имеем дело". Его лицо исчезло, сменившись темнотой.
  
  Через мгновение темнота уступила место тускло освещенному нагромождению скал. Высота камеры поднялась, показав сначала длинный оползень, затем область, где между валунами залег сероватый материал, местами похожий на свинцовые комочки затвердевшего свечного воска. Наконец, изображение с камеры увеличилось, чтобы запечатлеть драматическое, огненное безумие жидкого металла, плещущегося и кувыркающегося по разбитому краю утеса.
  
  "Потрясающе, Дальгрен", - сказал Шторм. "Делай, что можешь, пока ждешь". Шторм отключил связь, откинулся назад и уставился на стену своего специально оборудованного командного краулера.
  
  Ричард ждал, как и предвидел Шторм. В противном случае этот злобный, хохочущий маленький дьявол-бог по имени Судьба обрушился на Легион с особой местью.
  
  Попытка запустить линию генераторов теней, чтобы перехватить линию Твайлайт, провалилась, когда экипажи Блейка столкнулись с обширным морем тепловой эрозии.
  
  Тепловая эрозия, которая обычно принимала форму чрезвычайно мелкого порошка, сама по себе не была опасной. Это была маска, скрывающая реальные опасности, над которыми она нависла. Она может скрывать внезапные обрывы или выступы твердой породы, которые могут вспороть брюхо краулера, как нож для рыбы.
  
  На Планете Хельги Хакесу Цейслаку не удалось в его первоначальной попытке проникнуть в Фестунг Тодесангст. Он создал наземный плацдарм и захватил контроль над ее противоракетной обороной. Друг Кассиуса по Лунному командованию, адмирал Бекхарт, казалось, не спешил привлекать своих людей.
  
  Задержки и просрочки. Получение оборудования, адаптированного к вакууму, оказалось практически невозможным. Конфедерация предприняла решительные действия против пиратов Макгроу. Службы поглощали все, что производилось. И Ричард торговался на том же рынке.
  
  Не было утешения в том, что Хоксблад столкнулся с такими же проблемами, как и он. Ричард был рожден для проблем, как дым для пламени. Шторм пожелал ему удачи от стаи Ди, которой он разрешил разбить лагерь у себя на заднем дворе.
  
  Шторму все еще казалось странным, что война не перекинулась на Темную Сторону. Там, как обычно, царил мир. Общение между Эджвардом и Твайлайт продолжалось почти нормально. Они не играли в пси-войны с гражданами друг друга. Не было никакой игры в шпионаж вместо ассасина. Ни один город не пытался подстегнуть своих людей к военной лихорадке. Бизнес шел своим обычным чередом. Корпорации контролировали оба города, но лишь небольшой процент населения в каждом был вовлечен в добычу полезных ископаемых, и даже из тех, кем каждая корпорация была готова рисковать, было меньшинство. Война на Линии Теней была рискованной операцией. Ни Блейк, ни Мичем не хотели рисковать ничем, кроме денег.
  
  Что ж, подумал Шторм, именно поэтому они покупают солдат. Чтобы не тратить своих людей впустую .
  
  
  Сорок три: 3031 год нашей эры
  
  Он вернулся в Эджворд после двух изнурительных месяцев на Светлой стороне. То, что раньше казалось тесным городом, теперь казалось таким огромным, что заставляло его нервничать. Все зависит от точки зрения, сказал он себе, пытаясь потянуться и расслабиться, освободившись от сиюминутных забот о выживании на Линии Теней.
  
  Он обнаружил, что относительно неизвестен. Половина Стражей Края, казалось, не знала, что Легион находится на Черном Мире. Другой половине было все равно. Война не изменила повседневную жизнь.
  
  Шторм не знал, радоваться ему или огорчаться. Блейк вообще не вызвал восторга. Его наниматели обычно шли обратным путем.
  
  У него было чувство, что Блейку немного стыдно за то, что он делает.
  
  В первый день своего возвращения он прошел через напряженную беседу с директорами Корпорации. Они требовали действий. Разгневанный Шторм предложил им оружие и транспорт. "Вы знаете об этом бизнесе больше, чем я", - сказал он им. "Я вполне готов вывести вас туда и позволить вам самим справиться с этим".
  
  После первоначального обострения ему нравилось дразнить их, наслаждаясь выражением их ужаса. Он хотел бы иметь шанс проделать то же самое с политическими пиратами, которые управляли Конфедерацией. Сколько войн было бы, если бы самим боевым ястребам пришлось выставлять свои жирные задницы на линию огня? Кабинетный военачальник был одним из гротесков постфеодальной цивилизации. Темные века были жестокими, но затем правящие классы вышли наружу и избили друг друга...
  
  Желающих, когда он предложил провести инспекционную экскурсию по его операциям на Линии Теней, тоже не нашлось. Блейк, как он обнаружил, был единственным из них, кто когда-либо пересекал Край Света.
  
  Типично для этой породы, подумал он. Никогда не вылезали из своих плюшевых кресел .
  
  Через неделю после его возвращения Блейк пригласил его на вечеринку в мэрии для элиты Эджуорда. Рядом была хорошенькая шпионка Поллианна, выглядевшая более уютно и оживленно, чем он видел ее со дня свадьбы. Она была другим существом в своей домашней обстановке.
  
  "Гней!" Она приветствовала его поцелуем и неосознанным объятием. "Надеюсь, ты не был там слишком несчастен".
  
  "Несчастный - это не то слово, которое может затронуть это. Оно слишком хорошее. Я не могу придумать ни одного достаточно низкого".
  
  "Пойдем. Я тебя со всеми познакомлю".
  
  "Я довольно хорошо договорился с Блейком по контракту, но я начинаю сомневаться, что он все равно дешево отделался. Мои люди не приходят на эти перерывы ". Хельмут, поменявшийся местами со своим братом, шел по пятам за Штормом, выглядя как ворчащая грозовая туча, ищущая цель для своих молний. За ним следовали сирианские боевые псы. Хельмут свирепо хмурился на тех членов Правления, которые имели привычку совать свои длинные носы в новые офисы Легиона внизу. Кассий перевел их туда, чтобы воспользоваться превосходными средствами связи Корпорации.
  
  Первым человеком, которого представила Поллианна, был Альбин Корандо.
  
  "Мы встречались", - сказал Шторм. "Как поживаете, мистер Корандо?"
  
  "Все еще бьешься, полковник".
  
  "Альбин в некотором роде мой брат", - сказала Поллианна.
  
  "Должно быть, довольно тонкое генетическое родство".
  
  "О, нет. Не по крови. Мы оба были усыновлены Фрогом. Альбин - изгнанник из Сумерек. Фрог привел его сюда. Втянул в охоту. Когда-нибудь тебе стоит поменяться ложью с Альбином. У него есть несколько историй о былых временах. "
  
  Корандо ухмыльнулся. "Все, что было до прошлой недели, для этих детей - старые добрые времена".
  
  "Хм. Может быть, нам стоит ускользнуть и обменяться несколькими напитками за бутылочкой. После всех удобств".
  
  "О, нет, ты этого не сделаешь", - сказала Поллианна Шторм. "У меня на тебя планы".
  
  Он начал бояться, что неправильно понял ее, что она, в конце концов, не изменилась. "Люцифер ... "
  
  "Перерыв официальный. Никаких обид. Какое-то время было хорошо, когда мы оба могли быть самими собой. Когда мы пытались быть такими, какими, как мы думали, хотел кто-то другой, ну ... Нет. Я не хочу вас утомлять. Просто скажите, что я не жалею об этом. По большей части. "
  
  Шторм сомневался, что между ними не было обид. Это оставило отпечаток на Люцифере на долгие годы. Мальчик посвятил себя военной службе, еще больше стараясь стать тем, кем он никогда не станет. Он не разубедил Поллианну. Он чувствовал, что она будет страдать из-за Люцифера, зная, что причинила ему боль.
  
  Следующей была жена Блейка, Грейс, о существовании которой он и не подозревал. Она была невысокой, стройной, замкнутой женщиной, похожей на эльфа, которая чувствовала себя неловко в обществе. Она выглядела намного моложе своего вероятного возраста.
  
  "Миссис Блейк". Он напустил на себя свои придворные манеры, склонился, чтобы поцеловать ей руку. Немного древнего рыцарства могло бы успокоить ее.
  
  Часть его сознания цинично наблюдала за происходящим. Как мы любим играть в паладинов, подумал он. Наемные убийцы, притворяющиеся рыцарями Круглого стола. Драконы убиты. Девы спасены. Огры уничтожены. Нет, нет, на самом деле это не невинная кровь, которая стирает блеск со старой брони. Просто пятно ржавчины .
  
  "Это правда?... Это опасно?" - спросила миссис Блейк, глядя на вороного шрайка на плече Шторм.
  
  "Только если он решит, что ты съедобен". Он попытался изобразить мальчишескую улыбку. "Бояться нечего. Он не любит сладости".
  
  Она разволновалась. Он перешел к Блейку, который холодно сказал ему: "Добрый вечер, полковник". Казалось, он болезненно осведомлен о репутации распутника Шторма. Его взгляд метнулся к псам войны. "Я слышал, вы довольно искусны в игре на древнем инструменте, называемом кларнет. Не окажете ли вы нам любезность сыграть?"
  
  Шторм стал незаметно замкнутым. Ему было некомфортно играть перед незнакомцами. Он вообще редко играл перед аудиторией.
  
  Блейк почувствовал его дискомфорт. "О, не для толпы. Для нас с Грейс, после ужина. И для Поллианны, конечно. Просьба Грейс. Она сама музыкант. Предпочитает классические струны."
  
  "Тогда это большая честь для меня. Может быть, леди присоединится ко мне в паре пьес?"
  
  Грейс Блейк уставилась в пол и прикусила нежную нижнюю губу. Она действительно была робким созданием. Поллианна сжала его руку. Она прошептала: "Ты перестараешься".
  
  Люди наблюдали. Несколько лиц выдавали, о чем они думают. Несколько женщин изучающе смотрели на него. Мужчины воротили носы при виде его зверинца или прикидывали свои шансы с Поллианной. Представители обоих полов завидовали его доступу к трону.
  
  Он заметил мрачное лицо позади участников вечеринки. Терстон проталкивался сквозь толпу, растоптав пальцы ног и самолюбие. Он должен был дежурить внизу.
  
  Шторм пробормотал: "Ужин и музыка, возможно, подождут".
  
  
  Сорок четвертый: 3031 год нашей эры
  
  "Отец, ты нужен Кассию", - прогремел Терстон с расстояния десяти метров.
  
  "Что это?"
  
  Терстон пожал плечами. "Что-то намечается". Очевидно, он не хотел говорить в присутствии гражданских.
  
  "Мистер Блейк. Миссис Блейк. С вашего позволения?"
  
  "Конечно", - ответил Блейк. "Хотел бы я, чтобы у меня был предлог улизнуть самому".
  
  "Крейтон, полковник Шторм", - сказала Грейс дрожащим голоском, - "Не могли бы мы пойти с вами?"
  
  "Конечно", - ответила Шторм. "Твой муж - босс. Я выглядела бы глупо, если бы держала его подальше".
  
  "Альбин, прими мои извинения", - сказал Блейк Корандо. "Тогда присоединяйся к нам в боевой рубке полковника Шторма".
  
  Когда они прибыли, в военной комнате было оживленно. Легион добавил огромное количество специализированного оборудования в коммуникационный центр "Блейк Майнинг". Центральным элементом была гигантская демонстрационная доска, на которую была нанесена созданная компьютером карта Линии Теней. Длинная, темная река рифта была усеяна косяками крошечных движущихся огоньков. Каждый из них представлял собой определенное подразделение. Шорох негромкой коммуникационной болтовни наполнил эфир, поскольку коммтехнологи отслеживали радиообмен Shadowline. Темой момента была неразбериха на линии огня, вопросы, раздававшиеся взад и вперед среди "Foxbat", "Mirage I" и "Damocles". Болтовня была понятной, но выражалась жаргоном, который спутники Шторма не могли понять.
  
  Кассиус был на визуальной связи и явно проявлял нетерпение. "Команда очистить багажник, приготовлено", - сказал техник Шторму. Шторм кивнул.
  
  "Гней, - сказал Кассиус, когда Шторм мгновенно переместился перед пикапом, - они что-то затевают. Мы пока не знаем, что именно, но это выглядит масштабно".
  
  "Что у тебя? Я ничего не вижу на большой доске".
  
  "Они начали зондирование пехотой и бронетехникой два часа назад. Оттеснили наших наблюдателей. Нам пришлось отступить за пределы надежной звуковой дискриминации, поэтому ни в чем нельзя быть уверенным. Компьютерные усовершенствования создают впечатление, что движется много чего тяжелого. "
  
  Шторм взглянул на снимки с орбиталей sky-eye. Проклятые спутники были практически бесполезны. Демоническое солнце выжгло их за несколько дней, и те фотографии, которые они прислали, были никуда не годными. Слишком сильный контраст между залитыми солнцем равнинами и темнотой Линии Теней. "Вы получили что-нибудь от разведки?"
  
  "С сегодняшнего утра не было ни звука от открытого носителя. Похоже, они полностью отключили связь. Вчера мы получили подтверждение вашей догадки о том, что Ричард вернулся в "Сумерки"".
  
  "Кого он оставил за главного?"
  
  "Доскал Меннике. Младший".
  
  "Ричард не стал бы устраивать драку, а потом уходить".
  
  "Вот почему я позвонил. Его не было некоторое время, насколько мы можем судить. Его тоже не было здесь во время их грабительских рейдов на прошлой неделе. Происходит что-то странное".
  
  "Где они наверху?" Собственные силы Шторма начали движение к разрушению лагеря тем утром, после того как инженеры, на месяц отстав от графика, завершили подъем к верхней стороне скал Линии Теней. Любая атака Хоксблада приведет к перенапряжению Легиона.
  
  "Почти готовы. Согласно последнему отчету, который я получил, они занимали позиции".
  
  - У тебя есть связь с Вульфом?
  
  "Плохая ссылка. Солнце искажает луч ретранслятора."
  
  "Подключите меня ко второму этапу". Пока он ждал, Шторм спросил: "Мистер Блейк, есть ли какой-нибудь способ узнать, что происходит в "Сумерках"?"
  
  "У меня там есть человек, но я не могу связаться с ним в спешке. Мы должны подождать, пока он не найдет какой-нибудь способ вывезти контрабандой свои микрокассеты".
  
  "Это никуда не годится. Мне нужно представление о том, что происходит прямо сейчас, сегодня, а не о том, что происходило в прошлом месяце".
  
  "Почему?"
  
  "Я чувствую запах чего-то гнилого".
  
  "Исправлено, Гней", - сказал Кассий. "Визуально ты не увидишь ничего, кроме снега".
  
  "Я посмотрю, сможем ли мы улучшить. Переключи это". Он подождал несколько секунд. На мгновение появился номер 2. "Скайрайтер, Скайрайтер, это Андирон, прием". Ответа нет. "Небесный писатель, Небесный писатель, это Андирон, ты меня слышишь, прием".
  
  "Андирон, Андирон, это Блэквуд. Sky Writer потерял лазерную связь, прием". Ответ был едва слышен.
  
  Шторм прошептал технику: "Кто такой Блэквуд?"
  
  Техник сверился со своими картами. "Билл Аллен, сэр. В одном из краулеров полковника Темного Меча".
  
  "Блэквуд, Блэквуд, это Андирон. Передайте Sky Writer. Запросите ваше местоположение. Запросите, можете ли вы передать изображение лагеря, прием".
  
  "Андирон, Андирон, это Блэквуд, передает Sky Writer. Я читаю тебя вслух. Нахожусь на рентгеновском снимке Пойнт Ромео Танго, занят. Изображение следует, прием".
  
  "Картинка приближается", - сказал Шторм. "Улучши ее".
  
  Перед бурей возникла глубокая тьма, нарастающая и убывающая за неподвижным снегом. Она колебалась, пока компьютер не нашел, как лучше ее усилить.
  
  Темноту время от времени нарушали выстрелы лазерной пушки или вспышки взрывчатки. Вид открывался с края линии Теней. Лагерь Ричарда был разбросан, как игрушки на песочном столике. То тут, то там, во вспышках, порывистые движения наводили на мысль о бронетехнике и мобильной артиллерии, спешащих в поисках лучшего укрытия. Видимые краулеры начали светиться.
  
  "Почему они зажигаются?" Спросил Шторм. Из-за его спины ответил Корандо: "Они устанавливают солнечные экраны. Это остановит более легкую лазерную пушку".
  
  Шторм наклонился ближе. "Эти установки выглядят меньше, чем их военные краулеры. Korando. Что это за подразделения?"
  
  "Насосы и чартеры. В основном старые вещи. Я бы предположил, что они используют их для перевозки припасов".
  
  "Блэквуд, Блэквуд, это Андирон. Запрос, получены классы защитного огня, прием".
  
  "Андирон, Андирон, это Блэквуд. Обстрелян световыми снарядами. Заглушил одну лазерную пушку. Прием".
  
  "Вормдум, Вормдум, это Андирон, ты меня слышишь? Прием".
  
  "Андирон, Андирон, это Червоточина", - ответил Кассиус. "Переключаюсь на защищенную связь. Червоточина выходит".
  
  Переходя к скремблированному сундуку, Шторм сказал: "Кассий, они заменили свои тяжелые вещи устаревшим оборудованием для добычи полезных ископаемых. Следи, не появится ли что-нибудь из солнечного света. Возможно, ты подтянешь немного артиллерии и брони. Продолжайте взрывать. Вульфу все равно уже слишком поздно помогать вам. Попытайтесь заставить этих людей сдаться. Если вы не пострадаете и сможете пройти достаточно далеко мимо них, солнечный луч не сможет вернуться на дружественную территорию. "
  
  "Я уже работаю в этом направлении", - ответил Кассиус. "Гней, если это все, то, скорее всего, будет кроваво. Что там не так? Это не в стиле Ричарда. В атаке нет необходимости. И Меннике тоже не гонится за славой. "
  
  Вспоминая, каково это было там, большую часть времени в скафандре и всегда в окружении природных опасностей, а также врагов, Шторм предположил: "Может быть, он зашел за поворот".
  
  "Возможно. Но я могу придумать более вероятную причину. Там достаточно Ди, чтобы разрушить галактику. Я должен вернуться и оставаться в курсе всего этого. Продолжайте наблюдать. Я загляну позже. "
  
  "Позже". Шторм поднялся, осмотрел комнату. Он подвинул стул к центру и сел сам. Оттуда он мог слышать все мониторы и видеть большое табло. Он совершенно забыл о своих гостях. Терстон получил короткий кивок, когда принес кружку кофе.
  
  Острое лезвие Настоящего устремилось вперед, превращая будущее в прошлое. Часы со стоном уходили, поскрипывая на ржавых петлях. Вульф взял лагерь под шквальный огонь. Один из его краулеров побежал вдоль вершины утеса, установив заряды, которые вызвали бы камнепад позади людей Хоксблада. Огонь Вульфа уничтожил несколько краулеров Мичема. Лагерь разбит. Крупные подразделения, укомплектованные взбалмошными гражданскими, бежали на солнечный свет, бросив всех, кого еще не было на борту. Кассий немедленно оказал давление своей броней. Люди Хоксблада отступали, пока камнепад Вульфа не преградил им путь к дальнейшему отступлению.
  
  Сумеречные боевые краулеры наступали со стороны солнечного света хорошо организованным фронтом шириной в двести километров, далеко позади Кассиуса.
  
  "В этом нет сомнений", - пробормотал Шторм, наблюдая за развитием ситуации.
  
  "Отец?" Спросил Терстон.
  
  "Там всем заправляет сумасшедший человек".
  
  Тридцать краулеров Мичема атаковали все, что было создано человеком, включая больницы, станции убежища и купола отдыха, все из которых были четко обозначены для того, чем они были. Краулеры сохраняли мрачное молчание на протяжении всего действия.
  
  Альбин Корандо заметил: "Похоже, они не хотят, чтобы друг другу было известно, что они делают. Не нужно быть военным гением, чтобы понять, что наши сети связи позволят нам следить за каждым из них".
  
  "Любопытно, не правда ли?" Сказала Шторм.
  
  Легион согнулся. Предупрежденный, он никуда не продвинулся. Атака все еще продолжалась, когда Шторм сказал: "Мы их поймали. Они пожалеют, что попытались это сделать. Это может означать целую войну. "
  
  Вскоре остальные начали понимать, что он имел в виду. Один за другим военные краулеры Хоксблада выводились из строя или возвращались на солнечный свет. Специально разработанные военные подразделения были самым мощным инструментом Ричарда. Он быстро терял их и потеряет еще больше, когда отступающие подразделения попытаются вернуться на Линию Теней.
  
  Подполковник Гюнтер Хавик командовал войсками, расположенными напротив Кассиуса. Он был учеником Уолтерса в Академии и служил вместе со Штормом в морской пехоте Конфедерации. Он был типичным офицером-наемником. Он сдался в тот момент, когда стало ясно, что его позиция несостоятельна.
  
  Современные вольноотпущенники не стали бы сражаться за героические, обреченные Сталинграды. Не тогда, когда не было известных тактических или стратегических оправданий. Слава была эпитафией для дураков.
  
  Кассиус немедленно начал перегонять войска вокруг камнепада и окапывать их к возвращению боевых краулеров Хоксблада. Он не ожидал, что ему будет трудно заставить их сдаться. Большинство из них бежали бы на пределе своей солнечной выносливости, и у них не хватало бы боеприпасов. Они стремились бы укрыться в тени, но не могли бы пробиться туда выстрелом.
  
  Отряд Вульфа отошел к Линии Теней, чтобы восстановить силы после длительного пребывания под демоническим солнцем.
  
  Шторм взглянул на часы и понял, что он находился в боевой рубке, бодрствующий и напряженно внимательный, в течение двадцати двух часов. Даже железный человек Терстон взял несколько часов, чтобы вздремнуть. Терстон начал предлагать ему сделать то же самое.
  
  "Я как раз думал об этом", - сказал Шторм своему сыну. "Я все равно ничего не могу здесь сделать. Сейчас все зависит от Кассиуса. Разбуди меня, если что-то начнет портиться".
  
  В Линии Теней, конечно, единственным сном для участников был большой сон. Никто не собирался отдыхать, пока проблема не была решена.
  
  Блейк был под рукой, когда Шторм вернулся. Он не казался довольным.
  
  "В чем его проблема?" Шторм спросил Терстона.
  
  "Поступают данные о потерях".
  
  "Плохо?"
  
  "Нехорошо".
  
  Замешательство Баттла начало превращаться в мрачный статистический портрет, увидел Шторм, когда проверил отчеты подразделения.
  
  Первое крупное сражение на Линии Теней, которое все еще продолжалось, должно было стать оглушительной победой Эджварда. Лагерь был разбит. Все атакующие боевые краулеры, кроме горстки, были уничтожены. Кассиус со всеми доступными людьми и машинами, сталкиваясь с незначительным сопротивлением, мчался к точке, где линия снабжения Твайлайт пересекалась с линией Теней. Он достигнет ее за четыре дня, если Хоксблад не сможет его остановить. Война может закончиться еще до конца недели.
  
  И тысяча легионеров погибли смертью-без-воскрешения. Еще больше пропало без вести. Выжившие разбирали обломки. Было еще столько же раненых и мертвых, которых можно было воскресить.
  
  Шторм был потрясен. Он был ошеломлен. Он не мог принять цифры. Он не сталкивался с таким количеством убийств со времен Улантонидской войны. "Ричард этого не делал", - несколько раз пробормотал он. "Это работа сумасшедшего". Лицо Майкла, казалось, беззвучно смеялось ниоткуда и отовсюду.
  
  Только хитрая уловка Ди могла привести к пролитию такого количества крови.
  
  Он прошелся по военной комнате, пытаясь найти хоть какую-то положительную искру среди всего негатива. Он не нашел ничего обещающего нигде, кроме стремительного бега Кассиуса.
  
  Внезапно он уловил одну натянутую нить среди постоянного шума, за которым следили. "... ты читаешь, Железный легион? Я столкнулся с тепловой эрозией в четырнадцати километрах от точки Девятьсот. Главная трасса на месте. Не могу бросить своих рабов. У меня тридцать два человека на борту. Ты можешь помочь? Мэйдэй, Мэйдэй, Это двадцать девятый основной боевой тягач Светлой Стороны, ты слышишь, Железный легион? Я столкнулся с тепловой эрозией ... "
  
  "Как он передает?" Спросила Шторм.
  
  "Импульсный лазер, сэр. Он сбрасывает его со скалы".
  
  Шторм повернулся к большому дисплею. На нем было изображено невероятное замешательство. Он задался вопросом, отслеживают ли его даже компьютеры.
  
  Точка Девятьсот будет находиться в девятистах километрах от линии Теней, всего примерно в пятидесяти километрах к востоку от склона, по которому Вульф взбирался на скалы. "Как долго мы получаем это?"
  
  Наблюдатель проверил журнал предыдущей вахты. "Почти четыре часа, полковник. Полковник Темный Меч начал спасательные операции, как только поступило сообщение".
  
  Шторм повернулся к Блейку. "Каковы шансы вытащить их?"
  
  Блейк покачал головой. "Насчет прыща. У нас не было успешных спасательных операций при дневном свете с тех пор, как Мойра Джексон привела сюда своего отца. Это было сразу после Улантонидской войны. И у нас появляется несколько шансов в год. Найти их - самая сложная часть. Девятьсот четырнадцатое очко из возможных не так уж много значит. Это приблизительное предположение. DR сильно ослабевает после нескольких часов пребывания на солнце. Если мы когда-нибудь разработаем технологию, мы установим навигационные маяки... В любом случае, вы должны быть прямо над другим краулером, чтобы заметить это. У чартерщиков самые лучшие приборы, и даже они не могут видеть далеко. Но мы всегда стараемся, хотя бы потому, что надеемся чему-то научиться. "
  
  Драма разворачивалась с мучительной медлительностью. Вульф направил все свои подразделения на поисковую спираль, нанесенную на компьютерную карту, вокруг предполагаемого местоположения захваченного краулера.
  
  Командир тягача впадал во все большее отчаяние по мере того, как его экраны приближались к перегрузке.
  
  Внезапно: "Эй! Поймал его! Эй, сюда!"
  
  Шторм нервно усмехнулся.
  
  Тот же голос спокойно произнес: "Бесстрашный, Бесстрашный, это "Белое крыло-один". У нас контакт по пеленгу три четыре семь на высоте шесть один ноль метров. Прием."
  
  "Белое крыло-один, Белое крыло-один, это "Бесстрашный". Оставайтесь на позиции, прием ". Бесстрашным был Вульф в своей собственной тактической сети. "Король бурь, король бурь, это Бесстрашный. Соберитесь на первом "Белом крыле", немедленно выполняйте, прием ". Вульф переключился на командную сеть. "Вормдум, Вормдум, это Sky Writer. У нас положительный контакт. Запрашиваем инструкции, прием".
  
  От Кассиуса не было ответа. Уолтерс опередил своих инженеров-связистов.
  
  Шторм наклонился к пикапу. "Скайрайтер, Скайрайтер, это Андирон. Действуйте осторожно. Пусть один из шахтеров руководит спасением. Андирон выходит".
  
  Шторм снова уставился на большую доску. Внезапно у него возникло дурное предчувствие. Что-то подсказало ему, что он должен забыть об этом. И все же он не мог преодолеть чувство морального долга перед однополчанином. Он не мог заставить себя отозвать Вульфа.
  
  "Андирон, Андирон, это Sky Writer. Подтверждаю, действуйте осмотрительно под руководством местных. Sky Writer отключен".
  
  Шторм сказал технику: "Внимательно наблюдай. Дай мне знать, если почувствуешь какой-нибудь странный запах".
  
  Техник связи вопросительно нахмурился. Шторм не расширился.
  
  Попытка спасения следовала процедурам, которые были немногим больше бумажной теории. По словам Корандо и Блейка, один или другой из которых всегда присутствовал, все прошло гладко.
  
  Чартеры переместились на позицию к солнцу от поврежденного краулера. Они установили портативные генераторы тени, которые сами были защищены серией одноразовых абляционных парусов из молибденовой керамики. Откачиватели, краулеры-левиафаны, которые брали на борт жидкие металлы и доставляли их на переработку, подключали свои насосные магистрали к аварийным шлюзам, предназначенным для их приема. Внутренний диаметр стволов был достаточно велик, чтобы позволить пройти маленькому человеку.
  
  "Свинье становится комфортнее, когда она знает, что у нее есть теоретические шансы", - заметил Корандо. "Даже если это так мало, это окупается только раз в столетие. Знать, что кто-то попытается, очень важно, когда ты ползаешь по Светлой Стороне. "
  
  "Андирон, Андирон, это Sky Writer. Мы не получаем ответа от краулера. Мы высылаем человека с Главного боевого пункта номер один. Прием".
  
  Шторм повернулся к Блейку, вопросительно нахмурившись. "Боевые краулеры - модифицированные насосеры", - сказал ему Блейк. "Первые несколько переоборудовали насосных рабов".
  
  Это был не тот вопрос, на который Шторм хотел получить ответ. Но Вульф ждал. "Небесный писатель, Небесный писатель, это Андирон. Я читаю тебя, прием".
  
  Вульф дал человеку ручной коммуникатор и подключил его к сети связи. Было много споров о том, как открыть аварийный люк снаружи. Вульф много говорил о том, чтобы поторопиться, потому что генераторы теней не будут работать вечно.
  
  "Что я хотел знать, - сказал Шторм Блейку, - так это почему ты не мог использовать этот метод для спасения человека-Лягушки".
  
  "Потому что его трактор был построен на другой стороне холма, где Ной строил Ковчег. Его единственный аварийный люк находился под кабиной. Модификация с высоким люком возникла из-за того, что мы с трудом добрались до него. Мичем подхватил эту идею одновременно с нами. "
  
  "Я вижу".
  
  "Я не вижу ничего, кроме мертвецов, полковник", - доложил следователь Вульфа, как только он вошел. "Я направляюсь к рубке управления".
  
  Наступила минута молчания. Шторм напряженно ждал, от чего-то волосы у него на затылке встали дыбом.
  
  "Не могу понять, что здесь произошло, полковник. У них у всех синюшные и опухшие лица. Их экраны все еще включены, и уровень кислорода выглядит хорошо ... "
  
  "Wulf!" Грохотал шторм, игнорируя правила кодекса. "Убирайся оттуда к черту! Я имею в виду сейчас же!" Плохое предчувствие переросло в интуицию. "Это какая-то ловушка!"
  
  Его приказ пришел слишком поздно. Было слишком поздно на час.
  
  На мгновение в сети раздался раскат грома, затем наступила тишина, прерываемая только помехами.
  
  "Андирон, Андирон, это Соты", - произнес напряженный голос, нарушив тишину. "У нас есть визуальный и лазерный радар на ядерном облаке примерно в точке девять двадцать, в пятнадцати километрах от нас. Прием."
  
  И еще: "Андирон, Андирон, это Чаринг-Кросс. Я фиксирую эпицентр сильного рихтера примерно в точке девять Семнадцать, в пятнадцати километрах от нас, сопровождаемый сильным гамма-излучением. Прием".
  
  Похожие и родственные сообщения поступили от дюжины наблюдателей. Шторм не ответил ни на одно. Техник связи подтвердил это глухим голосом.
  
  Wulf. Погиб. Вместе с сотнями своих людей. Из-за гуманитарного порыва. Это была ловушка. Работа Ди наверняка основывалась на знании наемников и шахтеров.
  
  Шторм сказал Терстону: "Это дело рук Ферчайлда".
  
  Терстон печально кивнул. "Это в его стиле. Что мы собираемся делать, отец?"
  
  Шторм сделал паузу на мгновение, прежде чем ответить. "Ты берешь управление на себя". В животе у него было такое ощущение, как будто прадедушка всех язв пытался прогрызть себе путь наружу. "Я должен рассказать Хельмуту. Попробуй достучаться до Кассиуса. Он должен знать".
  
  Он сам себе удивлялся. Он должен был быть в безумной ярости. Вместо этого он был эмоционально оцепенел, все еще пытаясь убедить себя, что это действительно произошло. Часть его продолжала думать, что Вульф позвонит и скажет, что все это была плохая шутка.
  
  Он еще раз оглядел своих людей, прежде чем отправиться к Хельмуту. Он подозревал, что все их лица были отражением его собственных. На каждом были написаны шок и неспособность поверить.
  
  Ядерное оружие не использовалось на планете против людей даже в самые критические дни Улантонидской войны. Оно много веков назад пополнило список запрещенного по джентльменскому соглашению оружия. Можно было бы ожидать, что химическое и биологическое оружие будет применено первым. Их воздействие было менее продолжительным...
  
  Он был прав. Война на линии Теней была лебединой песней freecorps. Теперь Конфедерация наверняка вмешается и разоружит их. Общественный резонанс не оставил бы правительству выбора.
  
  Размышляя об этом, он упустил из виду один маленький факт. СМИ были совершенно безразличны к войне на линии Теней. Никто ее не освещал. Вряд ли кто-нибудь с Черного Мира что-либо знал об этом. Он, люди в военной комнате и, возможно, горстка людей в "Сумерках" были единственными на Темной Стороне, кто знал, что применялось запрещенное оружие.
  
  
  Сорок пятый: 2860-3023 годы нашей эры
  
  Всего через несколько месяцев после того, как они одолели последнего Дарвона, Диф проворчал: "Мне скучно, Рафу. Кажется, я понял, почему мой отец всегда был таким чертовски раздражительным. Нет никакой реальной проблемы в том, чтобы попытаться увеличить норму прибыли хотя бы на десятую долю процента. "
  
  Рафу посмотрел на Дифа, возможно, думая, что юный Руководитель обманывает сам себя. "Твои сверстники поспорили бы с этим".
  
  "Таков их образ жизни. Хауг и Гааб никогда ничем другим не занимались. Я мог бы быть счастлив, если бы у меня было нормальное детство. Но я этого не сделал. Обычная жизнь заставляет меня чувствовать себя в клетке. "
  
  "У нас есть миссия, которую завещал нам ваш отец".
  
  "Мы ничего не можем с этим поделать. Мы застряли здесь на этой утомительной работе. К тому времени, как мы разберемся с этим, животные будут воевать с Улантом, и нам придется их переждать. Это может длиться двадцать лет. Улантониды упрямы."
  
  "Я не помню, чтобы твой отец говорил, что месть должна быть мгновенной. Несмотря на это, я должен признать, что сам испытываю определенное беспокойство".
  
  "Есть идеи?"
  
  "Некоторые".
  
  "Давайте послушаем их".
  
  "Я думаю, нам следует разделиться на больший и меньший Дома. Один должен продолжать оставаться традиционным Норбоном, другой - эксплуатировать Осириса и продолжать нашу вендетту с животными. Создание двойной структуры изолировало бы риски. Если мы потерпим неудачу, мы не заберем Семью с собой на дно ".
  
  Диф неуверенно посмотрел на Рафу. Они построили очень отзывчивую, монолитную структуру, чтобы уничтожить Дарвона. Он не хотел отказываться ни от какой из приобретенных им сил.
  
  "У твоего кузена Тааке не слишком богатое воображение, но он компетентный администратор. Поставь его во главе ветви Семьи на Родине. Собери наших наиболее предприимчивых людей и отправляйся на Осирис. Вы найдете там много интересного. И любую работу, какую захотите. Мы можем строить марионеточные империи. Мы можем осваивать более широкие рынки. Возводить купола ситлаков. Строить станции размножения. Черт возьми, мы могли бы даже заняться обычной торговлей и промышленностью. Это целая планета, и нам не нужно ни с кем ее делить. "
  
  Примитивный, средневековый мир, подумал Диф. Мы можем поиграть в Бога, если захотим. О чем еще я могу просить? "Я подумаю об этом. Есть еще предложения?"
  
  "Мы могли бы использовать эту войну. С тех пор как мы вернулись домой, у нас появилось много новых иждивенцев. Мы должны как-то их трудоустроить".
  
  "Построить рейдовый флот? Rhafu... Когда я был маленьким, когда впервые попал в Префактлас, это было все, о чем я когда-либо думал. Расти, чтобы стать рейдмейстером. "
  
  "Не думай, что все это приключения и романтика, Диф. Даже пиратство - это обычная тяжелая работа, если ты хочешь преуспеть в этом. Корабли нужно покупать или строить. Оружие нужно приобретать. Все это требует финансирования. Вы должны собрать надежные источники разведданных. Вы должны найти людей, которые будут работать вместе, не позволяя излишней гордыне встать у них на пути. Мужчины без семейных привязанностей, которые стали бы преданными вам и друг другу. С нашим народом это нелегко. "
  
  "Да, да. Я понимаю. Все та же старая административная канитель. Но, по крайней мере, виден интересный конец". К Дифу начало возвращаться то благоговение и возбуждение, которые он испытывал, когда в детстве изучал приключения великих налетчиков.
  
  Если у сангарийской расы и была одна выдающаяся слабость, то это было культурное предубеждение против жесткой, самоотверженной администрации, культурное отвращение к административным деталям. Они воображали себя народом действия и вели себя соответственно. Разросшаяся, удушающая, постоянно растущая бюрократия, характерная для человеческих предприятий, была им неизвестна. Они доходили до крайности в противоположном направлении, иногда настолько далеко, что недостаток был для них таким же пагубным, как избыток для человечества. Важнейшие записи могут представлять собой не более чем несколько рукописных заметок на клочках бумаги, которые вскоре теряются... То, чего не существовало в умах Руководителей и их непосредственных помощников, могло быть чрезвычайно эфемерным, и неудачи часто возникали просто из-за сбоя связи или отсутствия административной точности или надежных записей.
  
  Самыми ценными слугами Семьи были те немногие сангарийцы, которые были разборчивы в деталях. Семьи настойчиво боролись за них и осторожно продавали.
  
  Набеги Дифа и операции осирианцев процветали. Со временем Норбонов неохотно признали одной из Первых семей Сангарии. Диф и Рафу заслужили репутацию команды с золотым сердцем. Их проекты обычно рождались в плодовитом уме Рафу. Тщательно подобранные сотрудники и агенты Дифа воплощали их в жизнь. Старик делал все возможное, чтобы оставаться незаметным и играть свою собственную роль.
  
  В некотором смысле Рафу был силой, стоящей за троном, настоящим гением Семьи. Диф просто манипулировал руками.
  
  Диф не хотел быть мозгом. Он не осмеливался им быть. Несмотря на все уроки Префактласа, он оставался импульсивным. Рафу обычно смягчал последствия своей порывистости, но бывали случаи, когда семейное благополучие страдало из-за какого-нибудь необдуманного плана, который Диф затеял, не посоветовавшись со стариком.
  
  Хотя нувориши Норбоны и стали одной из Первых семей, их никогда полностью не принимали как таковых. Они были немного грубоваты, чересчур неотесанны, слишком сильно увлекались более варварскими способами добывания богатства. И Диф нанял посторонних.
  
  Он не использовал их традиционным способом, как кошачьи лапы среди их собственного народа. Он нашел хороших людей и привлек их к семейным операциям на Осирисе, а иногда и на Родной планете. Бухгалтеры. Экономисты. Обработчики данных. И солдаты, суровые мужчины, которые стали кулаком Семьи, возглавляемые надежными сангарийскими слугами.
  
  Более традиционные Семьи были потрясены. И немало завидовали накоплению богатства и боевой эффективности Норбонов.
  
  Диф получал мало приглашений на светские мероприятия, но еще меньше оскорблений, которые можно было бы расценить как проявление дурных чувств. Он не скучал по светской жизни. Он остался невозрожденным в своем отвращении к вечеринкам и людям, которые их посещали.
  
  Во время войны у него были случаи, когда он думал, что сможет выполнить поручение своего отца по дешевке. Он переехал, не посоветовавшись с Рафу, надеясь, как ребенок, которому не терпится удивить родителя каким-нибудь достижением. Его враги были хитрыми и скользкими. Казалось, они чуяли опасность за много световых лет. Они каждый раз ускользали от него, причем так эффективно, что оставались в неведении о природе угрозы.
  
  Во время войны, издалека, он вновь встретился со своим сыном и не смог избавиться от сангарийского чувства семьи. Он применил несколько полезных приемов там, где Норбон обладал силой, и помог создать богатого человека. И инструмент, с помощью которого, как надеялся Диф, влияние Норбонов может проникнуть в самое сердце человеческих властных структур.
  
  Намного позже, спустя много времени после того, как он раскрылся, Диф начал тайно увозить Майкла на Родину и Осирис для получения запоздалого сангарийского образования.
  
  В характере Майкла были серьезные недостатки. Диф был разочарован. Он никогда не показывал этого. Майкл был его единственным ребенком.
  
  Диф не женился. То, что он этого не сделал и остался невозмутимым к призам, выпавшим на его долю, вызвало тихие комментарии. Были необоснованные предположения о природе его отношений с Рафу и вопросы о Майкле.
  
  Только Рафу подозревал правду, и даже со своим самым старым другом Дитом отказался обсуждать этот вопрос.
  
  Норбон В'Дит нес факел в честь женщины-животного по имени Эмили Сторм.
  
  Для воспитанной рабыни удовольствий.
  
  Этот ужасный секрет мог разрушить его империю. Физические отношения можно было терпеть, на них можно было не обращать внимания, но эмоциональная вовлеченность - нет. Никогда. Такую слабость нельзя было принять даже в мыслях.
  
  Он не осмеливался поделиться своими чувствами из страха, что они, подобно чудовищу Франкенштейна, вырвутся на свободу и уничтожат его. Его собственный Дом отвернулся бы от него.
  
  Он завоевал преданность своих родственников. Они отправились бы за ним в ад, если бы он приказал, но ради извращенной любви они не последовали бы за ним в новый Мир.
  
  И все же он переступил грань. Он осмелился ввести Майкла в сангарийское общество. Он заключил союз с Гааб, женив своего сына на одной из их дочерей. Он уклонился от всех вопросов о матери Майкла, сказав, что она погибла на самом деле.
  
  Рафу, почувствовав легкое, неоформленное подозрение Начальства, распространил историю о дружбе с Сексоновой девушкой. Он использовал всю правдивую историю юности Дифа, просто изменив имя Эмили.
  
  Время шло. Десятилетия отошли в прошлое. Диф страдал от тяжелой и продолжительной депрессии всякий раз, когда уходил с работы и понимал, что ему снова пришлось стать администратором. Выполнение его великого долга перед отцом казалось все более отдаленным. Просто не было времени строить заговоры против Штормов.
  
  Внезапная и неожиданная возможность представилась на планете, которую люди назвали Амон-Ра.
  
  Майкл прислал сообщение, что его брат, который только что принял командование Железным легионом, согласился помочь подпольному правительству людей свергнуть сангарийские семьи, контролирующие мир.
  
  Все семьи Амона-Ра были маленькими и слабыми. У них не было никаких шансов против Легиона.
  
  Диф решил помочь им. Несмотря на протесты Рафу, без надлежащей подготовки он бросил свои рейдовые корабли. На их борт он отправил квазивоенные силы, которые он разработал на Осирисе.
  
  Он потерял все. Каждого человека, каждый корабль, каждое оружие. Это был трудный путь узнать правду о своих офицерах. Безземельные, бездомные, лишенные семей сангарийцы просто не были достаточно дисциплинированы, чтобы вести войну по-человечески.
  
  Рафу прочитал ему обширную лекцию о тех культурных предубеждениях, которые не позволяют бороться со Штормами лицом к лицу...
  
  "Хорошо!" Диф наконец зарычал. "Я вижу это сам. И я собираюсь это исправить. Мы построим настоящий флот и настоящую армию. И если наши собственные люди не подойдут, мы используем животных. Всех животных ". С самого начала они использовали людей и улантонидов, но никогда на командных должностях.
  
  Амон-Ра ускользнул. Прошли годы и десятилетия. Диф пристегнулся, подчинил себя строгой самодисциплине и не сдавался, пока "Норбон" не оправился от катастрофы на "Амон-Ра".
  
  Когда он остановился, чтобы осмотреться, то обнаружил, что у него появилось оправдание для язвы. Майкл и его дети... Они вели себя так, как будто были одни и ни к чему не испытывали иммунитета. Снова и снова то или иное ставило под угрозу его планы относительно будущего Штормов или угрожало сорвать одно из его прибыльных вторжений в сферу человеческого бизнеса. Дети были отчаянием своей матери, которая была флегматичной женщиной из Первой семьи, совершенно не заинтересованной в причудливых приключениях. Она приходила к нему, как к Норбону, снова и снова, умоляя о заступничестве.
  
  Что он мог сделать? Он не осмеливался чрезмерно контролировать их, опасаясь потерять бесценный плацдарм в человеческих делах.
  
  При его финансовой поддержке они протянули щупальца во все уголки Конфедерации, и эти щупальца были каналами, по которым распространялось влияние Норбонов. И когда Норбоны процветали, все сангарийцы в конечном итоге получали прибыль.
  
  Следуя за Амоном-Ра, Диф стал страстным приверженцем войн людей, особенно состязаний Штормовых Ястребов, в которых было так много неподдельной вражды на командном уровне. "Рафу, я думаю, это то, что нам нужно. Мы подчиняемся их собственным желаниям и ведем их в смертельную борьбу ... "
  
  "Они слишком умны, чтобы попасть в эту ловушку. Они не позволяют личным чувствам мешать бизнесу".
  
  "Тем не менее... " Диф пытался внедрить агентов в обе наемные силы. У него ничего не вышло. Ему приходилось полагаться на своего сына в получении внутренней информации. Майкл был одновременно неуравновешенным человеком и обладателем сильной сангарийской эгоцентричности.
  
  Создание Festung Todesangst неизмеримо укрепило Норбонов. Это освободило семью от старого сангарийского административного жучка и позволило Дифу пиратствовать бесценную коммерческую информацию. Всего за несколько лет Норбоны имели столько же власти и богатства над Первыми Семьями, сколько Первые Семьи имели над среднестатистической сангарийской семьей.
  
  Секретный центр наблюдения Дифа внутри Фестунг Тодесангст, существующий вне ведома его сына и внучки, сообщил ему об открытии Майкла на Черном Мире. Когда Майкл впервые запустил свои расчеты, это стало приоритетом instel.
  
  
  Сорок шестой: 3032 год нашей эры
  
  Это был не самый удачный Новый год. Легион не праздновал. Эджвард Сити пытался, но события на Линии Теней убили всякий оптимизм. Различные вечеринки провалились.
  
  Шторм провел Новый год и следующую неделю в одиночестве или, когда ему вообще хотелось компании, с Хельмутом Мечом Тьмы. Хельмут тяжело воспринял смерть Вульфа.
  
  Кассиус разрывал Твайлайт на кровавые куски на Линии Теней. Войска Хоксблада, лишившиеся лидера, разваливались на части. Шторм не смог оживить свой интерес ни к успехам Легиона, ни к таинственной уязвимости врага. Он играл на кларнете, читал Библию и сидел, уставившись на свой старый 45-й калибр, вертя при этом барабан из темной стали.
  
  Кассиус отрезал экипажи Мичема в конце Линии Теней. У него не возникло проблем с отражением сил поддержки, атакующих из тени генераторов сумеречной тени. Его люди, несмотря на приказы об обратном, часто отказывались играть в старые игры наемников с огнем и маневром. Хотя Уолтерс оставался хладнокровным профессионалом, они пошли и сразились с врагом, полные решимости преподать уроки, которые останутся навсегда незабытыми.
  
  Терстон делал карьеру, пытаясь замалчивать новости о ядерном взрыве. Он, как голландский мальчик, пытался спасти дамбу пальцем. Ему повезло меньше. Весь Легион знал, как погибли Вульф и его люди. Вот почему они жаждали крови.
  
  Шторм не вмешивался. Он считал, что все вышло из-под контроля. Как и простуда, она должна была пройти своим чередом.
  
  Он выиграл еще одну войну. Оглушительно. И, вероятно, угодил прямо в ловушку Майкла Ди.
  
  Он много думал о своем брате и об обещании, которое тот дал так легко, так давно. Он думал о Майкле всякий раз, когда этот старый револьвер оказывался у него в руке... Он часто жалел, что когда-нибудь не отвернулся, пока Кассий или его сыновья исполняли свою волю.
  
  Сдержать свое слово стоило слишком дорого. Слишком дорого. И все же, даже сейчас, он знал, что защитит Майкла, если Ди придет умолять о защите.
  
  Он вернулся в мэрию только тогда, когда прибыла первая группа заключенных. Он хотел поговорить с подполковником Хавиком.
  
  Хавик заметил его первым. Он подбежал с осунувшимся лицом. "Полковник Шторм. Я хочу принести свои извинения. Я знаю, что они не стоят и выеденного яйца в вихре, но я должен кое-что сказать. Эта штука пожирает нас. Я хочу, чтобы вы знали, что если бы кто-нибудь из нас знал, мы бы отказались выполнять наши приказы. "
  
  Шторм, стоя холодно и безмолвно, наблюдал за лицом Хавика. Он знал, что этот человек говорит правду, но было трудно отделить действия от действий врага...
  
  "У нас с моими людьми было много времени для разговоров, полковник. Один из капралов сделал предложение. Мы все согласились. Весь батальон хочет предложить свои услуги по привлечению к ответственности тех, кто несет ответственность за это злодеяние ".
  
  Шторм слегка склонил голову в знак признательности. Хавик был профессионалом до мозга костей. Как и многие выпускники Академии, он был попыткой воспроизвести Кассия. "Спасибо, полковник. Если вы можете как-то помочь, поверьте мне, я все равно расскажу. И не пытаясь заставить вас пойти на компромисс с вашими комиссионными. Но если я смогу, я намерен справиться с этим сам. Это стало личным. "
  
  "Хм". Хавик кивнул головой. Возможно, он видел Диза, плавающего в Сумерках. Возможно, он понял.
  
  "Что случилось с полковником Хоксбладом?" Спросила Шторм. "Я просто не понимаю, как это могло произойти в его организации".
  
  Хавик нахмурился, пожал плечами. "Полковник, никто ничего не слышал о коменданте с тех пор, как полковник Меннике занял его место. Мы начали задаваться вопросом, не столкнулся ли он с нечестной игрой. У него было много неприятностей с Сумеречными. И теперь ваши люди нашли полковника Меннике. "
  
  Шторм бросил вопросительный взгляд в сторону Терстона.
  
  "Они нашли его позавчера", - сказал ему его сын. "В приюте для одного человека недалеко от того места, где Сумеречный маршрут входит в Линию Теней. Он был мертв больше двух недель. Его зарезали".
  
  "Полковник Хейвик, - сказал Шторм, - я по-прежнему не буду просить вас ставить под угрозу ваши полномочия, но если вы добровольно поделитесь небольшой информацией, это может помочь".
  
  "Сэр?"
  
  "Какого рода связь у вас была со своей штаб-квартирой в Сумерках?"
  
  Хавик не подумал, прежде чем ответить. "Мы использовали микроволновое реле на линии Теней, полковник. Импульсно-лучевые лазерные ретрансляторы по всей Светлой Стороне. Система была ненадежной. Лазер не работал весь месяц. Генераторы теней расположены слишком далеко друг от друга. Мощность, необходимая для прохождения луча, перегружает оборудование. Мы использовали посыльных между нижними станциями. "
  
  Хавик с грозным взглядом. Заявление полковника было явным предательством его работодателя. Ядерный удар, должно быть, задел его там, где он жил. "Значит, комендант Хоксблад мог быть совершенно здоров, пересекать Светлую Сторону где-то, совершенно не подозревая о том, что произошло?" Шторм надеялся на это. Он не хотел, чтобы Ричард исчез из его жизни из-за одной из хитростей Майкла.
  
  "Возможно. Мы были созданы так, чтобы быть как можно более независимыми от Twilight. Там не будет большого движения. Он съест головы, когда вернется и узнает".
  
  "Спасибо, полковник. Мы позаботимся о том, чтобы вам было удобно. Надеюсь, это ненадолго".
  
  "Так не должно быть. Ты победил. До взрыва. Именно это делает все таким бессмысленным. Ты потерял много людей, но это ничего не изменило".
  
  Шторм отправилась в военную рубку, чтобы проверить ежедневные отчеты от Мауса и Хейкса Джейслака. В крепости было тихо. Были хорошие новости из Мира Хельги. Инженеры Джейслака прорыли туннель в Фестунг Тодесангст. Его люди занимали верхние уровни.
  
  Где был этот Бекхарт, друг Кассиуса, который обещал высадить морских пехотинцев, как только Легион создаст плацдарм? Казалось, он исчез из вселенной. И Шторм хотел, чтобы Джейслак был на Черном Мире.
  
  Он отправился в пентхаус Блейка. "Мистер Блейк, я хочу нанести прямой удар в Сумерках".
  
  "Я же говорил вам, что это невозможно, полковник".
  
  "Выслушай меня. Тот взрыв был подстроен. Бомба должна была быть из их запасов на рудниках. Это означает, что был сговор кого-то из высшего руководства корпорации Мичем. И это означает, что Хоксблад потерял контроль. Он бы не стал делать ничего подобного. Если он вернется с Светлой Стороны, то в конечном итоге умрет или окажется в камере. Они больше не играют по правилам. Я говорю вам, что мы должны уйти, пока они нас не съели. Сценарий, который я вижу, таков: Ричард станет козлом отпущения. Его, вероятно, убьют при попытке к бегству после того, как он "прикажет" кому-нибудь заложить бомбу в самом Эджварде. "
  
  Блейк выглядел озадаченным. "Полковник, я категорически отказываюсь позволять вам подвергать опасности мирных жителей".
  
  "Я не думаю, что вы меня поняли. Гражданские лица сейчас в опасности".
  
  Корандо откашлялся. "Мистер Блейк, простите меня за вторжение. Я думаю, вам лучше хорошенько обдумать предложение полковника. То ядерное оружие было штормовым предупреждением. Мы не можем его игнорировать. Нам лучше быть готовыми ко всему. По логике вещей, следующим шагом было бы выступить против Edgeward. Они должны избавиться от свидетелей. И это единственный оставшийся у них способ получить контроль над Линией Теней. Вы не можете поспорить, что они этого не сделают. Они уже зашли дальше, чем любой из нас мог бы представить возможным месяц назад ".
  
  "Правильно!" Прорычал Шторм. "Вы, люди, будете по уши в секретных расследованиях, когда это произойдет за пределами планеты. Лично я хочу, чтобы вы были рядом и отвечали на их вопросы. Мистер Блейк, поверьте мне, я знаю человека, ответственного за это. Мы спали в одной комнате десять лет. Если вы дадите ему время, он не только уничтожит вас, ему это сойдет с рук. Вы это знаете. Когда вы приступаете к делу, это не такой уж и прыжок с места на место. "
  
  "Ты думаешь, это Ди?"
  
  "Абсолютно. И за ним стоит глава сангарии по имени Норбон в'Дит. А Норбоны, похоже, главные среди сангарийских семей".
  
  "Сангарийцы?" Блейк был сбит с толку. "Какое они имеют к этому отношение?"
  
  "Это слишком сложно объяснить. Поверь мне на слово. Это противостояние было спланировано из другого мира. Оно началось, когда Ди убил твоего человека-Лягушку. Если мы не будем царапаться и царапаться, то в конечном итоге сангарийцы получат полный контроль над горнодобывающей промышленностью Черного Мира. И они не оставят свидетелей, которые могли бы свидетельствовать против них. "
  
  Блейк медленно покачал головой. "Я подумаю над тем, что вы сказали, полковник".
  
  "Не тратьте слишком много времени. Они этого не сделают. К настоящему времени они знают, что их атака провалилась, и они захвачены. Вероятно, эта бомба должна была взорваться где-то в другом месте, чтобы все сработало. Они что-нибудь предпримут, просто чтобы выяснить, взорвался ли он вообще, а затем скрыть это. Ты найдешь меня в военной рубке. "
  
  Шторм спустился вниз и сел в кресло лицом к большой доске. Неразбериха предыдущей недели начала рассеиваться. По всей территории, которую занимал Кассий, появились огоньки подразделений. В ста километрах к западу от пересечения с линией снабжения Сумерек была большая концентрация. Кассиус планировал сидеть там и ждать, когда люди Мичема войдут и сдадутся.
  
  Если бы это была обычная война наемников, все было бы кончено, кроме обмена пленными. Ричард ничего не мог сделать, чтобы сместить Кассиуса. Его логистика была слишком ненадежной, и не было тени, где он мог бы собрать достаточные силы.
  
  Но если Майкл прислушается к мнению Мичема, война разразится на Темной Стороне, как только новости о поражении Светлой Стороны достигнут Сумерек. Майкл бросил кости. У него не было выбора, кроме как увеличить свои ставки.
  
  Шторм отдавал приказы. Он хотел создать новую доску, которая представляла бы территорию Темной Стороны между Эджвардом и Твайлайтом, и хотел, чтобы весь доступный персонал установил наблюдательные устройства на вероятных подходах к городу.
  
  Как Майклу избежать мятежа, который неминуем, когда люди Ричарда узнают, что произошло на Линии Теней?
  
  Просто. Он, или кто бы из его сыновей ни занял место Меннике, уничтожит генераторы теней, возвращаясь в Сумрак, прервав связь с силами Хоксблада и покинув их. Это был резкий шаг, но логичный.
  
  Ему лучше предупредить Кассиуса, чтобы он остерегался ядерных мин-ловушек. ДИЗ захотят быстро сократить число свидетелей.
  
  "Уитлэндсунд!" он зарычал. Люди повернулись, чтобы посмотреть на него. "Конечно!"
  
  Пас Эджварда на Светлую сторону был ключевым. Майкл очень хотел этого. Захватив его, Ди мог заманить в ловушку почти всех, кто мог проклинать его на Светлой стороне. В ее тесных, извилистых рамках он мог бы сыграть Фермопилы. Если Эджвард будет уничтожен, а он будет удерживать перевал до тех пор, пока не погибнут все на Светлой Стороне, кто останется, чтобы выступить против него? Только его сообщники.
  
  Шторму некого было послать защищать перевал. Сколько времени нужно было пройти от Сумерек до Края? Сколько времени от Мира Хельги до Черного Мира? Он быстро подсчитал. Недостаточно долго, и слишком долго. Не было никакого смысла заставлять Джейслака отказываться от своей миссии.
  
  "Терстон. Иди, найди Хавика. Приведи его сюда. Затем позови Блейка ". Он углубился в свои размышления. Ядерный взрыв должен был быть частью более грандиозного плана Ди. Это не могло быть самоцелью, потому что не изменило полевой ситуации на Линии Теней. Было ли это отвлекающим маневром? Что-нибудь привлекающее внимание, пока Майкл подкрадывался к Эджварду и Уитландсунду?
  
  Идея заслуживала более тщательного обдумывания. Как Майкл это организовал? О сроках? Если да, то движение на юг, к Эджуорду, должно было начаться прямо сейчас...
  
  Лиса. Глупая лиса, подумала Шторм. Мне следовало знать, что он не будет довольствоваться тем, что остается на заднем плане, пока мы с Ричардом пытаемся перехитрить друг друга причудливыми движениями ног .
  
  Возможно, Майклу суждено выиграть свою игру, но, черт возьми, должны быть способы сделать его победу дорогой и болезненной.
  
  Появился Хавик. Шторм сказал: "Полковник, у меня чертовски серьезная проблема". Он повторил ход своих недавних мыслей.
  
  Хавик предложил: "Конечно, выставьте разведчиков. Укрепите перевал. Держите резерв, чтобы устроить им засаду на спуске. Если только они не привлекли кого-то извне, их будет немного. У нас были почти все на линии Теней. Мичем занимался нашей логистикой. "
  
  "Легион находится в таком же положении, полковник", - сказал Шторм. "Все, что у меня здесь есть, - это связисты и команда связи. И я ожидаю, что Ди использует своих людей. Ему не понадобятся мужчины, которые будут сильно возмущаться нарушением обычных правил. "
  
  "Я понимаю". Хавик оставался задумчивым больше минуты. Затем: "Единственная помощь, которую я мог бы тебе оказать, была бы пассивной. Я мог бы выйти и присесть на корточки в проходе. Если бы они напали, я мог бы счесть это шагом против моего работодателя. Я чувствовал бы себя вправе сопротивляться. Но... Что бы я использовал из оружия? Мы сдали свое там. "
  
  Блейк прибыл и слушал рассуждения Шторма. Он все еще не хотел верить, но начал осознавать возможность катастрофы. "Полковник Шторм, вы действительно думаете, что Ди такой демон?"
  
  Шторм огрызнулся: "Я вырос с ним, помнишь? Думаю, я знаю, на что он способен, и это практически на все". Он повернулся к Хавику. "Я не знаю, что мы можем сделать с оружием. Есть кое-какое личное оружие, но единственное тяжелое, что у нас есть, - это то, что вернулось для ремонтных работ".
  
  "У нас есть собственный склад оружия", - сказал Блейк. "Хотя это устаревшее оружие. Оно использовалось Гвардией Дьявола во время войны".
  
  Шторм скорчил гримасу. Он гордился тем, что его люди были экипированы лучше, чем вооруженные силы Конфедерации. "Что-нибудь из этого работает?"
  
  "Мы продолжили в том же духе. У нас есть несколько человек, которые разыгрывают из себя ополченцев".
  
  "Полковник Хейвик?"
  
  "Я просмотрю это". В его голосе не было воодушевления. "Но я хочу, чтобы вы знали, это то, с чем я должен буду поделиться со своими людьми. Я не могу просто приказать им помогать Железному Легиону."
  
  "Я понимаю это, полковник. Просто попросите их удерживать Уитландсунд, пока мы не сможем послать кого-нибудь им на смену. Они тоже ваши люди, оказавшиеся там. Если у вас есть сомневающиеся, присылайте их мне. Если я не смогу их убедить, то не хочу их впутывать. В любом случае, это займет не больше нескольких дней. Мистер Блейк. Есть ли у вас люди, способные управлять боевой рубкой?"
  
  "Что ты планируешь сейчас?"
  
  "Я собираюсь выполнять свою работу. Я собираюсь защищать Эджворд-Сити. Я собираюсь вывести своих людей и устроить засаду Майклу Ди. Мне понадобится кто-нибудь, чтобы следить за происходящим здесь. "
  
  "У меня есть свои специалисты по связям. Вам нужно, чтобы кто-нибудь ознакомил их с оборудованием".
  
  "Я оставлю Хельмута Темный Меч". Хельмут еще не был готов к бою. "Терстон, как продвигаются твои приготовления?" Его сын начал их проводить сразу после того, как связался с Блейком и Хейвиком.
  
  "Полчаса, отец. Сейчас они загружают краулеры".
  
  Блейк вздохнул, улыбнулся тонкой, обеспокоенной улыбкой. "Я почти надеюсь, что вы угадали, полковник".
  
  Корандо поделился одним из своих редких наблюдений. "Лучше живой дурак, чем мертвый скептик, сэр".
  
  Шторм улыбнулся. Он жалел, что у него нет времени познакомиться с Корандо. Этот человек заинтересовал его. "Я буду поддерживать с вами связь, мистер Блейк. Я собираюсь попытаться найти полковника Темный Меч".
  
  Это был разношерстный отряд, который он вывел навстречу Дизам. У него было около трехсот человек, вооруженных в основном оборудованием, отправленным на ремонт. Их единственным надежным оружием было стрелковое оружие.
  
  Тем не менее, если Майкл действительно появится, засада даст Хавику еще несколько часов, чтобы окопаться в Уитландсунде. Хавик, в свою очередь, задерживал Ди до прибытия подразделений, отозванных Штормом с Линии Теней.
  
  
  Сорок Седьмой: 3032 год нашей эры
  
  Шторм, одетый в стандартный боевой костюм пехотинца, стоял на холме, возвышаясь над местом, где будут сражаться его люди. Его окружали тишина и темнота. На западе виднелся намек на свечение, обрамляющее Громовые горы, - светящиеся ионы, уносимые солнечным ветром. Перед ним, невидимая глазу, простиралась длинная узкая равнина, обрамленная кольцевыми стенами двух огромных метеоритных кратеров. Холм, на котором он стоял, был стеной третьего, меньшего по размеру кратера, который сужал ближний конец равнины до ширины, чуть превышающей ширину дороги. Это было удобное место для обороны.
  
  На протяжении веков регион подвергался интенсивным метеоритным бомбардировкам. Равнина, по которой пролегал обычный маршрут "Сумеречный край", была единственным безопасным проходом через кратеры - если только Майкл не свернул на сотни километров на восток, чтобы зайти по маршруту из Города Ночи. Шторм был уверен, что Майкл будет слишком высокомерен в себе, чтобы прийти менее очевидным путем.
  
  И он был бы слишком самонадеян, чтобы броситься на юг так быстро, как следовало. Пока он болтал без умолку о том, что взял верх над лучшим, его брат, должно быть, предвидел его и выбрал бы место их сражения.
  
  Мой брат, подумал Шторм. Вот к чему все здесь сводится. Драка между мной и моим братом .
  
  Теперь он знал, что Майкл приближается. Конвой Ди был обнаружен дистанционно час назад в десяти километрах к северу и двигался на юг со скоростью восемь километров в час..
  
  Шторм мрачно улыбнулся, когда увидел первые бегущие огни, появившиеся на дальнем конце равнины. Боевые краулеры были впереди. У Майкла было шесть монстров. Если бы их можно было уничтожить...
  
  Хотя это было бессмысленно, он повернулся, чтобы осмотреть свое расположение. Он, конечно, ничего не мог разглядеть, хотя смутно ощущал присутствие орудийного расчета перед собой и Терстона рядом с ним.
  
  Вот я стою, подумал он. Когда-то Черный принц стоял вот так на холме в Пуатье. Я знаю, что мои солдаты лучшие из всех, кто когда-либо был, но ... Он задавался вопросом, насколько уверен был Эдвард. Из литературы казалось, что он знал, что его англичане могут справиться с десятикратным весом на французском, но эти истории были написаны постфактум, и результат больше не вызывал сомнений, и в основном англичанами. Черный принц несколько дней тянул время, пытаясь найти выход из создавшегося положения.
  
  Сегодня не было бы переговоров. И эти враги не были бы джентльменами, обремененными поколениями рыцарских традиций. Если, как он начал подозревать, когда узнал о численности отряда Михаила, это были сангарийские войска, тайно переброшенные через какой-нибудь другой город, кроме Сумеречного, то он столкнулся с несколькими грубыми бойцами. Они не были бы знакомы ни с местностью, ни со своим снаряжением, но были бы такими же закаленными в боях, как и его соплеменники.
  
  Пятнадцатиминутное ожидание казалось бесконечным. Шторм погладил свой лазерный пистолет. Сквозь перчатки скафандра он казался холодным и твердым. Он напевал "Незнакомец на берегу" и удивлялся, почему он так и не научился бездельничать в эти последние минуты. У него была долгая жизнь, за которую он успел огрубеть, и все же сегодня он нервничал так же, как и в ожидании первого выстрела в своей первой битве.
  
  "Время жить и время умирать", - пробормотал он. Ведущий краулер Мичема вошел в узкий проход между кольцевыми стенами.
  
  Его единственная лазерная пушка ослепительно сверкнула, проделав аккуратную дыру в передней части ведущего тягача. Это был выстрел в упор. Во второй вспышке Шторм увидел, как из раны вырвался ледяной воздух.
  
  Его артиллерия открыла огонь. Его броня, используя радар и вражеские огни в качестве ориентиров, начала нацарапывать смертоносные граффити на боках краулеров. Их гусеницы были излюбленными целями. Его пехотинцы, надев прыжковые ранцы, полностью сосредоточились на гусеницах. Их пушки и пусковые установки roeket прочертили тысячу ярких линий на лице испуганной ночи.
  
  Вторичный взрыв вырвал кишки из ведомого в третьем краулере в очереди.
  
  "Полная неожиданность!" Шторм радостно зарычал. Он спускался с холма стометровыми прыжками, сжатый газ его ракетных прыжковых ранцев обжигал заднюю часть скафандра. Справа от него Терстон сильно подпрыгивал, несмотря на тяжелый ранец с зарядами, который он нес. Терстон пересек путь Шторма, направляясь к заглохшему головному краулеру. Шторм последовал за ним. Головной транспорт был самой важной целью. Должным образом разрушенный, он надолго остановил бы продвижение Майкла.
  
  Сумеречники начали отстреливаться. Их огонь был яростным. Шторм усмехнулся. Должно быть, они ехали как туристы, скучающие, спящие, совершенно безразличные к окружающему миру.
  
  Один из его танков получил серьезное попадание. Экипаж выбрался наружу до того, как взорвались боеприпасы. Они присоединились к пехоте, отправившись на перестрелку с ошеломленными вражескими войсками, высаживающимися с транспортов выше по линии.
  
  Лазерная пушка вывела из строя еще одного боевого краулера, прежде чем он умер от собственных болезней. Это вывело из строя ведущую тройку. Остальные установили солнечные экраны. Энергия стрелкового оружия ничего не могла с ними поделать.
  
  Шторм держался рядом с Терстоном. Почти пятьдесят человек сошлись на головном краулере. Хотя машина и заглохла, она была далека от смерти. Ее оружие извергало снаряды и когерентный свет. Ракетчики Шторма сосредоточились на подавлении этого огня.
  
  Они с Терстоном добрались до трактора. Его сын разрезал его прыжковый ранец, бросил ему заряд, затем побежал вдоль фланга монстра, под его огнем, осыпая каждого раба зарядами. Шторм пристроил свою над отверстием, просверленным лазерной пушкой, и нырнул в укрытие.
  
  Он почувствовал взрыв в своих руках и ногах. Не было ни звука, ни почти никакого сотрясения. Он вскочил, пролез в проделанную им дыру. Он использовал свое оружие как пожарный шланг.
  
  Кабина представляла собой беззащитный хаос. Шторм вывел из строя систему управления питанием. Люди, которые последовали за ним, двинулись к люку, соединяющему с первым трейлером. Шторм начал переходить от стула к стулу, вглядываясь в лица мертвых членов экипажа.
  
  Он не мог сказать. Они выглядели достаточно по-человечески. Ему придется забрать нескольких обратно для препарирования.
  
  Действительно ли Майкл пошел бы на такой риск? он задавался вопросом. Доказуемое присутствие Сангарии заставило бы флот и Корпус кричать здесь, как будто они на день опоздали на Армагеддон. Вероятно, это не стоило бы того, чтобы таскать тела повсюду.
  
  Затем он нашел синего человека.
  
  "Что за черт?"
  
  Он видел синих людей раньше, давным-давно. Их было намного больше, чем он хотел во время Улантонидской войны. В войсках Ричарда не было улантонидов, и никто из них не проживал на Черном Мире. Кассий сказал, что сангарийский Диф нанимал людей нескольких рас.
  
  Краулер тряхнуло, когда заряды Терстона взорвались сериями. Его люди ворвались в первого раба. Завязалась короткая перестрелка. Шторм проигнорировал ее. Он выбросил труп из кабины, нарушил радиомолчание на достаточное время, чтобы вызвать краулер, чтобы забрать его. Он вернулся за другим.
  
  Что бы сейчас происходило в голове Майкла? Был бы он в ярости против судьбы, как делал всегда, когда дела шли плохо? Или он задавался бы вопросом, почему сопротивление было таким слабым?
  
  В общей сложности он отобрал полдюжины трупов. Его люди погрузили их на борт того же краулера, который выполнял пассажирские обязанности во время рейса "От края до сумерек". Оператор все больше нервничал по мере того, как пехота Ди продвигалась все ближе и ближе, но держался даже после того, как копья света начали пронзать все вокруг.
  
  Отряд Шторма пострадал, как он и ожидал. Но даже его клерки и коммтехи были легионерами. Они нанесли гораздо больше урона, чем приняли. Когда Шторм собрал свою коллекцию трупов и убедился, что ведущие боевые краулеры полностью выведены из строя, он отступил в полном порядке.
  
  Масса брони и пехоты, которая окружила головной краулер, преследуя Шторма, внезапно прекратила свое существование, поскольку их поглотил сад минных взрывов. Впоследствии осторожность Ди позволила Шторму закончить отсоединение.
  
  "Теперь мы посмотрим, из чего сделан Майкл", - сказал он Терстону.
  
  "Отец?"
  
  "Мы узнаем, сможет ли он контролировать свой нрав. Если сможет, то отправится за Уитландсундом. Если не сможет, то отправится за Эджвардом, чтобы поквитаться".
  
  "Ему не составило бы большого труда захватить город".
  
  "Нет. Но ему пришлось бы потратить неделю, чтобы успокоить ее. И у него нет ни одного дня, чтобы тратить его впустую. Поднимись и скажи водителю остановиться на вершине стены кратера. Мы посидим там и посмотрим, что решит Майкл. "
  
  Шторм сидел на том холме долгое, очень долгое время. Он проделал превосходную работу, преграждая Ди путь.
  
  Терстон разбудил его. "Он идет, отец".
  
  Шторм отправился в рубку управления, чтобы посмотреть на экраны и дисплеи. Краулер за краулером появлялись с севера, неуклюже проходили мимо и поворачивали на запад. "Хорошо. У него было время все обдумать".
  
  "Мне жаль Хавика", - сказал Терстон.
  
  "Я тоже так думаю, сынок. Но сейчас у него больше шансов, чем раньше. Водитель, отвези нас в Эджвард".
  
  На складе его ждал беспокойный Хельмут. "Похоже, неприятности", - сказал Шторм Терстону.
  
  "Гней, у нас неприятности", - сказал Хельмут, когда Шторм подошел к нему.
  
  "Что теперь?"
  
  "Джейслак попал в переплет. В переплет с сангарийцами. Они отправили на него большой рейдовый флот. Нашим кораблям пришлось отступать. Он сдерживает их с помощью захваченных батарей, но он говорит, что они могут принудительно высадиться, если захотят."
  
  "Похоже, желание Кассиуса исполнилось. Мы запустили главного паука в игру. Есть какие-нибудь новости от командования флота или Луны?"
  
  "Ни одного подсматривающего. Кассиус уже в пути".
  
  "А? Почему?"
  
  "Он сказал, что если Ди хочет, чтобы люди Ричарда оказались там в ловушке, он перерезал линию до Сумерек, так что нам нет необходимости держаться к западу от станции теней. Они придут к нам. Он просто оставляет несколько человек, чтобы помочь им эвакуироваться. "
  
  "Интересно... Ты думаешь, Майкл предполагал, что Кассиус будет так думать? Что этот выпад с Темной Стороны - просто уловка, чтобы втянуть его?"
  
  "Нет. Ядерный ... "
  
  "Конечно. Это все изменило. Он играет за все шарики, а не только за Линию Теней".
  
  Они добрались до военной комнаты как раз вовремя, чтобы получить сообщение Сейслака о том, что на него напали сангарийцы. Шторм связал Кассиуса, ввел его в курс событий на Планете Хельги, Хавике, и его собственных недавних действий.
  
  "Гней", - рявкнул Кассиус, - "У меня есть предложение по поводу этих трупов. Отправьте их в Дарк-Сайд-Лэндинг или в Город Ночи для вскрытия. Чем больше вы распространяете доказательств, тем труднее Ди будет устранить всех свидетелей. И они будут давить на Мичема, чтобы он перестал поддерживать его. "
  
  "Хорошая мысль. Я сделаю это. Мне пора. Хавик сейчас в действии".
  
  "Отец", - позвал Терстон через комнату, - "Инстел с Мира Хельги. Сангариец сейчас на земле у Сейслака. Есть какие-нибудь особые указания?"
  
  "Скажи ему, чтобы он продержался столько, сколько сможет. Приятель Кассиуса появится на днях. Helmut. Сбейте чашу весов на тамошнем Уитландсунде. Характер Майкла выглядит немного странным. "
  
  Полчаса спустя Терстон проревел: "Йа-хо! Эй, отец! Хэйкс говорит, что у него есть корабли в зоне обнаружения. Они показывают боеготовность флота, и их много".
  
  Шторм усмехнулся энтузиазму своего сына. "Успокойся и следи за этим. Скажи Джейслаку, чтобы он держал связь открытой". Ему самому захотелось крикнуть. "Хельмут, этот друг Кассиуса хитер, как Ди. Он напугал меня, но он знал, что делал. Застал их со спущенными штанами, готовящими нападение. Держу пари, что никто из них не уйдет ". Лицо Темного Меча озарилось мрачным удовольствием. Шторм снова напомнил о ситуации в Уитландсунде.
  
  В поведении Майкла не было ничего необычного, просто отсутствовало воображение. Какое-то время у Хавика не было серьезных неприятностей.
  
  Позвонил Терстон: "Сейслак говорит, что у него есть контакт с военно-морским флотом. Они ввели в бой полный боевой флот. Они прижали этих ублюдков к стене".
  
  "Хорошо. Хорошо. Все выглядит прекрасно. Я иду в свою каюту. Пока не свалился в обморок. "
  
  Ему снились ужасные сны. Что-то не давало ему покоя. Он что-то забыл. Он что-то упустил из виду, а этого нельзя делать, имея дело с сангарийцем и Дизом.
  
  Терстон потряс отца. "Папа. Давай. Просыпайся".
  
  Шторм открыл глаза. "Что это? Ты ужасно выглядишь".
  
  "Они атакуют крепость. Это сангарийцы. Еще один рейдовый флот. Рыбаки только что сказали мне. Они наблюдают и ничем не могут помочь. Они потеряли связь с Маусом."
  
  
  Сорок восьмой: 3032 год нашей эры
  
  Маус сидел в отцовском кресле за отцовским столом. Его глаза были закрыты. Он чувствовал себя примерно так же, как выглядел его отец в день возвращения из Академии. Как давно это было? Всего несколько месяцев... Казалось, прошла половина жизни.
  
  Так много всего произошло. Так много изменилось. Крепость тихо перешла какую-то невидимую границу и оказалась в чужой вселенной, полной ненависти, активно враждебной вселенной.
  
  Он изменился вместе со своим домом. Он многое повидал. Он помогал что-то делать. Ни одно из них не вызывало у него гордости. Он свернул за крутой угол на дороге из желтого кирпича и краем глаза увидел члена своей семьи, о существовании которого он не подозревал, когда уезжал в Академию.
  
  "Тогда я был ребенком", - пробормотал он. "Это просто боль взросления. Просто реакция на лобовое столкновение с реальностью".
  
  С реальностью. С особой реальностью, уникальной для семьи и Легиона, с их причудливым набором проблем и врагов.
  
  Он открыл ящик отцовского коммуникатора, нажал кнопку боевой готовности. "Есть что-нибудь новое?" спросил он.
  
  "Ах, негатив, сэр. Ситуации кажутся статичными".
  
  "Держите меня в курсе".
  
  "Будет сделано, сэр".
  
  "Ты очень хорош", - прошептал Маус после разрыва связи. "На твоем месте я бы потерял терпение из-за меня на прошлой неделе". Он встал и начал расхаживать по кабинету.
  
  Он не мог избавиться от смутного ощущения, что вот-вот произойдет что-то ужасное. Весь день он не находил себе места. Последние несколько ночей он плохо спал.
  
  "Если бы только здесь было чем заняться".
  
  Он начал бродить от шкафа к шкафу, заглядывая в каждый, заново изучая коллекции своего отца. Он совершал обход по крайней мере раз в день. Прогулка по кругу оказывала удивительно успокаивающее действие.
  
  Он задавался вопросом, использовал ли их его отец для тех же магических целей.
  
  Монеты, куклы, фарфор, книги - все это свидетельствовало о прошлом, о связи с огромным непрерывным процессом и его части. Вы могли протянуть руку, прикоснуться к ним и почувствовать, что прикасаетесь к чему-то большему, чем вы сами. Вы втянули в себя бесконечные невидимые нити человечности и сплели себе куколку... Все это было очень субъективно и эмоционально.
  
  Все еще испытывая беспокойство, он вышел из кабинета и поднялся в кабинет Кассиуса. По пути он никого не встретил.
  
  Крошечный, пустой мир Железного легиона навел его на мысль о тихих, заброшенных городах, покинутых без всякой причины, которую история потрудилась запомнить. Выведите двадцать тысяч человек из Крепости, и она превратится в замкнутое запустение, почти робко бормочущее что-то себе под нос.
  
  В эти дни он слышал звуки, которых никогда раньше не замечал, все фоновые шумы вспомогательных машин, которые тонули в болтовне и грохоте человеческого присутствия. Эти звуки вызвали у него жуткое чувство. Иногда, прогуливаясь по пустым коридорам офисных уровней, он внезапно замирал, на долю секунды полностью уверенный, что он один, запертый в пустом здании в семи световых годах от ближайшего человеческого существа.
  
  В те мгновения он пошатнулся от ощущения пустоты, за которым неизбежно последовал приступ паники. Отчуждение - это не то же самое, что одиночество. Отчужденный человек перемещался в пузыре, но мог видеть других людей снаружи. Его душа знала, что они там, доступные, если он сможет найти зачарованный ключ. Разлука была эмоциональной, а не физической. По-настоящему одинокий человек был отрезан от общения с людьми непреодолимыми физическими барьерами...
  
  Маус никогда не забудет выражение лица Ферчайлда, когда он вошел в камеру пыток на том астероиде — такая трогательная радость при появлении другого существа, почти нетерпеливое предвкушение мучений, которые подтвердят его принадлежность к принципиально стадному виду.
  
  Маус решил, что у него появилось представление о человеке-животном. Неудачные браки, которые продолжались, жестокие отношения, которые выходили за рамки всякой логики, — большинство людей предпочитали боль одиночеству. Даже боль была подтверждением принадлежности.
  
  "Зверь на самом деле не солипсист", - пробормотал он. Игрушки, купленные Кассиусом в Горах, все еще были в упаковках. Он подумал, не развернуть ли их, не расставить ли, но отказался от этой идеи. Они были личным удовольствием Кассиуса. Он не имел права вмешиваться.
  
  Он провел час, играя со старинным электропоездом, просто гоняя его по рельсам, делая переключения, останавливаясь на станциях, пополняя товарные вагоны, задаваясь вопросом, чем первоначальный владелец отличался от людей его возраста.
  
  Убеждения и ценности заставили его вспомнить о своих однокурсниках по Академии. Взятые из самых отдаленных уголков Конфедерации, они принесли с собой невероятный спектр идей и взглядов, некоторые из которых он счел совершенно чуждыми.
  
  Томми Маккленнон, с которым он был в команде и чудесным образом победил в регате Crab Nebula Sunjam два года назад... Томми был староземельцем и более инопланетным, чем большинство инопланетных рас, посещавших Академию. Эти инопланетяне принадлежали к той же касте воинов, что и Штормы. Предки Томми веками были непроизводительными подопечными государства. Различные идеи Томми проникали до мозга костей.
  
  Из серебряной пуговицы на груди его туники донесся звук бип-бип-бип. Голос эльфа повторил цифру три раза. Маус открыл стол Кассиуса и нажал на кнопку коммуникатора Уолтерса. "Шторм Масато".
  
  "Сэр, сообщение от Джейслака. Он только что отправил сангарийский рейдовый флот в гипер ... "
  
  "Я сейчас спущусь". Он побежал к ближайшему лифту, чувствуя себя глупо. Что он мог сделать на самом деле? Ничего, кроме как слушать, пока развивалась мировая катастрофа этой Хельги.
  
  "Я был прав насчет того, что надвигается что-то плохое", - сказал он себе.
  
  Фрида Сторм вышла из другого лифта, когда он выходил из своего. "Тебе сообщили?" спросила она.
  
  "Сангариец? Да".
  
  "Что, черт возьми, случилось с тем придурковатым адмиралом, который сказал, что собирается помочь?"
  
  Во время боя были установлены две большие доски. Одна пыталась следить за операциями в Blackworld, другая - в Helga's World Джейслака. Они не были полностью компьютеризированы и не соответствовали современным требованиям. Толпа стариков и молодежи изо всех сил старалась использовать отрывочную информацию.
  
  "Что случилось?" Спросил Маус.
  
  "Доннингер пытается сдержать их, но ему придется бежать. Их слишком много".
  
  Маус уставился на недавно активированный экранный шар. В его центре лежал шар, похожий на биток, который представлял Мир Хельги. Комбат получал ретрансляцию данных с кораблей Легиона, вращавшихся вокруг планеты. Маус некоторое время наблюдал за вспышками.
  
  "Какова наша задержка в реальном времени?"
  
  "Пять минут и несколько секунд. Довольно неплохо, учитывая обстоятельства. Друзья-рыбаки твоего отца, должно быть, в курсе событий. Достаточно близко, чтобы рискнуть попасть под пули".
  
  Маус обдумал тенденцию. "Скажи Доннинджеру, чтобы убирался к черту. Еще десять минут, и он не сможет". Корабль Легиона исчез, пока он говорил.
  
  "Они привезли что-то тяжелое", - сказал кто-то. "Больше, чем что-либо из идентификационных списков".
  
  Маус пытался смотреть на несколько экранов одновременно, когда приходили спецификации, а компьютеры пытались создать изображения вражеских военных кораблей. "Они большие", - сказал он Фриде. "Кое-что новое в способах рейдовых кораблей".
  
  "Я слышал, что норбоны - это что-то новое на пути сангарийцев".
  
  "Ты думаешь, это они?"
  
  "Кто еще?"
  
  "Значит, это то, чего хотели отец и Кассиус. Выманить этого Дифа из укрытия".
  
  Фрида фыркнула. "Он не очень-то старался выбрать время для своего появления".
  
  "Хм". Маус нашел себе стул. Он не двигался, за исключением того, чтобы сходить в туалет, пока сражение не подошло к своему кровавому завершению.
  
  "Поразительно", - пробормотал он, наконец вставая. "Я бы не поверил, если бы не видел сам. Я собираюсь немного поспать".
  
  Он проснулся от настойчивого вопля общей тревоги.
  
  Какое-то мгновение он не мог понять, что это такое. Он слышал это всего дважды, давным-давно, во время учений.
  
  Громовой голос эхом разнесся по коридорам: "Боевые посты. Всему персоналу занять боевые посты. На нас вот-вот нападут. Всему персоналу занять боевые посты. На нас вот-вот нападут".
  
  "Боже правый!" Он схватил одежду и убежал.
  
  Он ворвался в бой. "Что, черт возьми, происходит?"
  
  Старший наблюдатель указал на глобус дисплея. Его лицо было бледным. Он выдохнул: "Мы получили предупреждение от Рыбаков примерно за две минуты. Они каким-то образом проскользнули мимо них".
  
  Крепость в резервуаре окружили красные точки. Крошечные огненные нити протянулись по всему земному шару. Заискрились маленькие звездочки. Крошечные субблоки роились и танцевали, как тучи мошек в тихий весенний день.
  
  "Их восемьдесят два, сэр", - сказал кто-то. "Для начала их было восемьдесят пять. В основном легкие. Сангарийцы".
  
  "Но ..." Он не понял. Это не имело никакого смысла вообще.
  
  "Они варьируются от одиночных кораблей до легких боевых, сэр. Компьютер все еще пытается спроектировать их план нападения".
  
  Где-то в другом месте компьютерный голос пробормотал: "Убей. Пугало Сорок шесть. Пять тысяч тонн".
  
  Пришла Фрида. Она тоже спала. Она была сонной и растрепанной.
  
  Маус продолжал пытаться уловить смысл в движениях корабля на глобусе дисплея. Он не мог уловить никакой закономерности, кроме неумолимого внутреннего давления.
  
  "Просто рейд?" спросил он. "Или они серьезно?"
  
  Старший наблюдатель бросил на него забавный взгляд. "Чертовски серьезный. Самоубийственно серьезный. Они так сказали". Он что-то нажал на экране своего коммуникатора. Появилось лицо. Человек сказал, что собирается сделать с Крепостью то же, что было сделано с Префактласом.
  
  Маус спросил Фриду: "Ты думаешь, это он?"
  
  "Вероятно. Насколько я знаю, его никто никогда не видел".
  
  "Я видел его раньше", - сказал Маус, внезапно вспомнив момент на Горе. "Он был там, когда тот старик пытался нас убить. В толпе".
  
  "Сэр", - сказал старший дозорный, - "Компьютер сообщает, что они проводят случайную атаку. Какой-то командный боевой компьютер управляет их кораблями. Похоже, командиры кораблей могут свободно маневрировать в любом направлении, кроме обратного. Они должны преследовать нас, хотят они того или нет. "
  
  "Тогда это атака камикадзе".
  
  "Сэр?"
  
  "Самоубийство".
  
  "Определенно. Пока тот, кто управляет боевым компьютером, не выпустит их на свободу".
  
  Маус взглянул на дисплей. Были нейтрализованы еще два вражеских корабля. "Они собираются прорваться?"
  
  Дозорный вздохнул. "Думаю, да. Если только мы не добьемся чуть большей эффективности автоматической защиты".
  
  "Через сколько времени они приземлятся?"
  
  "Слишком рано предсказывать".
  
  "Скажи Рыбакам, чтобы они связались с Джейслаком. Скажи им, чтобы передали сообщение флоту. Затем пусть они свяжутся с моим отцом".
  
  Ему хватило всего двух часов, чтобы наблюдать, как подкрадываются когти судьбы. Враг все приближался и приближался, несмотря на одну из самых сложных и смертоносных автоматических систем защиты, когда-либо созданных. Треть их числа была уничтожена, и все же они шли вперед с ужасающей, почти машинной решимостью. Очевидно, там заправлял сумасшедший.
  
  Он шел по безмолвным коридорам офисного уровня, в некотором роде прощаясь с Легионом и всем, что он знал. Он снова посетил кабинет своего отца, думая, что было бы преступлением против истории уничтожить собранные там коллекции. Так много красивых вещей...
  
  Он вернулся к бою. "На что это похоже?"
  
  "Все еще плохо, сэр".
  
  "Мы собираемся продержаться, пока не прибудет хеттит?"
  
  "Да, сэр. Вы думаете, они отправят ее туда одну?"
  
  "Я не мог сказать. Там нет ничего, что могло бы противостоять ей".
  
  "Класс "Империя" может справиться с любыми десятью, сэр. Но их все еще пятьдесят с небольшим".
  
  "Когда вы получаете от нее сигналы, вы сообщаете ей все, что мы знаем. Особенно об их боевом замке. Им придется взломать его, чтобы вступить с ней в бой, не так ли? Возможно, кому-то из командиров отдельных кораблей удастся сбежать. "
  
  "Будет сделано, сэр".
  
  Пожилой офицер, уволенный со службы в Легионе, сказал: "Некоторые цифры, сэр".
  
  Маус просканировал их. Они предсказали, что сангарийцы преодолеют внешнюю оборону и посадят по меньшей мере пятнадцать кораблей на поверхность планетоида. "Нехорошо. Это делает хеттский язык нашей единственной надеждой. "
  
  "Да, сэр".
  
  "Сэр", - сказал старший дозорный. "Мы только что засекли еще одну группу, которая приближается".
  
  "Что? "
  
  "Полегче, сэр. Это не боевые корабли. Вот. Их пять. Четыре больших, которые выдают себя за какие-то транспорты, и один средний, который может быть командным кораблем".
  
  "Транспорты. Конечно. Чтобы они могли отправлять войска внутрь".
  
  Фрида отошла на дальнюю сторону старшего дозорного. Она на мгновение изучила данные, затем вышла из боя. Это было первое ее перемещение за несколько часов.
  
  "Передайте приказ Оружейному складу быть наготове для выдачи стрелкового оружия", - сказал Маус. "И скажите им, чтобы проверили все внутренние системы обороны. Вы вычисляете людей. Мне нужны какие-то параметры наилучшего и наихудшего времени, в которое мы можем ожидать их выхода на поверхность ". Больше для себя, чем для кого-либо другого, он добавил: "Отец думал, что Крепость выдержит все. Думаю, ему и в голову не приходило, что на него нападет сумасшедший. "
  
  "Хм. Сэр, никогда не было идеальной защиты от того, кому все равно, что с ним происходит".
  
  Следующим вечером Маус собрал все население Крепости в спортзале. Он объяснил ситуацию. Он попросил предложений, но не получил ни одного. Предложить было нечего. Они могли только попытаться продержаться до прибытия флота. Он приказал им сделать все, что в их силах, и, прежде чем он закончил, решил, что облажался, собрав их вместе. Это только утерло всем нос тем фактом, что были сотни детей, которым предстояло разделить судьбу Крепости.
  
  Сообщение Мауса пробудило его от беспокойного сна. "Здесь шторм".
  
  "Свяжитесь с хеттой, сэр. Она приближается".
  
  "Я сейчас спущусь".
  
  Когда он добрался до Боя, старший дозорный сказал ему: "Мы передали им наши данные, сэр. Мы установили непрерывную инстел-связь. С ней пара провинциалов, чего бы они ни стоили. Сначала они нападут на командный корабль и транспорты."
  
  "Как скоро?"
  
  Мужчина проверил время. "Они выходят из гиперпрыжка через два часа и восемь минут, сэр. Они будут заходить с большим отклонением и всего на пару градусов отклонятся от курса до цели".
  
  "Сколько предупреждений будет у наших сангарийских друзей?" Маус кивнул на красные точки на дисплее.
  
  "Зависит от того, насколько хороши их средства обнаружения. От пяти минут до часа".
  
  Это произошло ближе к часу. "Черт!" Маус сплюнул. "Смотри. Они отступают".
  
  В течение получаса стало очевидно, что рейдовые корабли были переброшены для защиты командного корабля и транспортов, и что они все еще находились под безжалостным внешним контролем.
  
  "Я думаю, мы увидим, насколько подлым является один из этих большезадых отпрысков Империи", - сказал Маус.
  
  "Я полагаю, мы так и сделаем, сэр".
  
  Хеттит вышла из гиперпрыжка и вступила в бой, потрясая оружием. Она и ее сопровождение погрузились в тихую, смертельно опасную рутину систематического уничтожения. Казалось, сангариец не в состоянии прикоснуться к ней. Но непобедимость оказалась иллюзией.
  
  "Привет, Железный легион. Здесь хетт. Ребята, я не хочу вам этого говорить, но я должен. Мы получили некоторые повреждения двигателя. Нам придется вытащить или потерять наши экраны. Извините. "
  
  "Прости?" Маус зарычал. "Извинения ничему не помогают".
  
  "По крайней мере, мы немного смягчили их для вас". Офицер связи Хеттита не слышал Мауса. "Мы получаем одиннадцать сплошных царапин и целую кучу окровавленных носов. Удачи, ребята. Хетты уходят. "
  
  "Подсчитай цифры", - рявкнул Маус.
  
  "Они все равно прорвутся, сэр. Если только эти окровавленные носы не хуже, чем кажутся".
  
  "Черт возьми! Я не хотел этого слышать".
  
  Фрида впервые появилась в новом дне. "Что происходит?"
  
  Мыш объяснил.
  
  "Черт бы все это побрал!" Она вылетела из боя.
  
  Маус возвращался в свою каюту, когда увидел тело, лежащее на носилках в коридоре. Девочка лет пятнадцати. Он ее не узнал. Она, должно быть, была дочерью одного из рядовых.
  
  "Что за черт?" Он опустился на колени, пощупал ее пульс. Она была жива. Просто без сознания. Или спала.
  
  Какой-то звук напугал его. Он поднял глаза и увидел, как двое стариков вошли в поперечный коридор, неся мальчика на носилках. Тот, что был сзади, украдкой взглянул на него.
  
  Он побежал за ними, но отвлекся, когда проходил мимо открытой двери общежития. Горел свет. Полдюжины пенсионеров укладывали детей на носилки.
  
  "Что, черт возьми, здесь происходит?" требовательно спросил он.
  
  Они уставились на него. Никто ничего не сказал. Никто не улыбнулся и не нахмурился. Двое присели на корточки, подняли носилки и подошли к нему.
  
  Он схватил меня за руку. "Я задал вопрос, солдат".
  
  "Мышь".
  
  Он обернулся. Фрида стояла в дверном проеме, менее чем в метре от него. В ее руке было оружие, и оно было направлено на него.
  
  "Какого черта ты задумала, мама?"
  
  Она слегка улыбнулась. "Мы грузим вас, молодежь, на борт Эрхардта . Мы отправляем вас к вашему отцу. Рыбаки обеспечат вам прикрывающий огонь".
  
  Его мысли путались и путались. Это была хорошая идея. Это должно было прийти ему в голову. Вытащить детей. Это было бы рискованно, но Эрхардт был одним из самых быстрых кораблей, когда-либо построенных... Но Фрида, похоже, включила его в это предприятие с Ноевым ковчегом. У него не было бы ничего из этого.
  
  "У меня здесь есть работа".
  
  Она слабо улыбнулась. "Я отстраняю тебя от командования, Мышонок. Принесите носилки, мужчины".
  
  "Не пытайся меня ни в чем обвинять ... "
  
  "Поцелуй за меня своего отца, Мышонок". Ее палец напрягся на спусковом крючке.
  
  Маус попытался отпрыгнуть в сторону. Он был недостаточно быстр. Парализующий разряд спутал его мысли. Он падал, падал, падал... Он так и не долетел до пола.
  
  
  Сорок девять: 3032 год нашей эры
  
  Шторм вскочил с кровати. На него обрушился настоящий кошмар. Нападение на его дом... Вот и все. Это было то, что он упустил из виду. Это была война против его семьи. Он оставил фланг без защиты.
  
  "Это правда?" спросил он, не в состоянии думать ни о чем другом.
  
  Терстон выглядел озадаченным. "Зачем мне лгать об этом?"
  
  "Не обращай на меня внимания. Я просто в замешательстве. Пойдем".
  
  Маус восстановил непрерывную ретрансляцию к тому времени, как Шторм добрался до боевой рубки. "Маус, на что это похоже?" потребовал он ответа.
  
  Вспышка погасла. Ответ пришел, казалось, не быстрее скорости света. "Это выглядит не очень хорошо, отец. Они приближаются к нам, как сумасшедшие. Никакого маневра или чего-то еще. И, похоже, они знают наши слабые места. Мы держимся, но теряем внешние станции быстрее, чем позволяет программа. Я думаю, нам нужна помощь извне. "
  
  Хельмут что-то прошептал на ухо Шторму, пока Маус говорил.
  
  "Хорошо, Мышонок. Просто делай, что можешь. Хельмут говорит, что мы вызвали Джейслака и попросили Рыбаков передать сообщение Бекхарту ". Он еще немного послушал Хельмута. "О. Ты тоже это делал. Хорошо. Смотрите. Приготовления сделаны. У вас есть тяжелая боевая группа на пути из Ханаана, две эскадрильи направляются туда с Мира Хельги, а Хеттиты находятся где-то поблизости в рейсе на вымогательство. Весь проклятый флот направляется в вашу сторону. "
  
  Флот в любое время и в любом месте бросит все остальное ради схватки с Сангарией.
  
  "Держись, сынок. Крепость выдержит тебя. Я сам ее спроектировал".
  
  Мышка засмеялась. "Спасибо, папа. Мама передает тебе привет. Мне пора возвращаться к работе".
  
  Мать? Подумал Шторм. Кто?... Ах. Он имел в виду Фриду. Как Фрида справлялась с кризисом? Он пожал плечами. Она справится. Она была дочерью солдата и женой солдата.
  
  Время покажет свое. Если Крепость рухнет до прибытия флота, он снова станет бедняком во многих смыслах. Все его сокровища пропадут вместе с большинством дорогих ему людей. У него не осталось бы ничего, кроме финансового богатства Легиона... Он заставил себя вернуться к тому, что происходило в Уитландсунде.
  
  Хавика били, но он держался. На станции шейдов собирался пехотный батальон. Если Хавик продержится до тех пор, пока они не перейдут обратно на Темную Сторону, Шторм был уверен, что он снова победит.
  
  Он решил, что здесь ему ничего не остается, кроме как заработать язву. "Терстон. Смени меня. Я пойду прогуляюсь".
  
  "На улице дождь, отец".
  
  "Я знаю".
  
  Через некоторое время он понял, что больше не идет один. Поллианна, не мешая, шла, ссутулившись, рядом с ним. Он не видел ее со дня смерти Вульфа.
  
  "Привет".
  
  "Привет", - ответила она. "Это плохо?"
  
  "Они атакуют крепость".
  
  "И там никого нет".
  
  "Мышь есть. И ее семейства".
  
  "Но сражаться не с кем".
  
  "Они будут сражаться. Как и любой легионер. В любом случае, это в основном автоматизировано".
  
  "Не могли бы вы попросить помощи у Военно-морского флота?"
  
  "Это уже в пути. Но может потребоваться неделя, чтобы добраться туда. Это долгий срок, чтобы продержаться, если рейдмейстер настроен решительно".
  
  "И это все из-за Плейнфилда. Майкл Ди".
  
  "Мой брат тоже пешка. Повелитель теней - сангариец по имени Диф".
  
  Они прошли квартал в молчании. Поллианна сказала: "Мне нравится дождь. Я скучала по нему в Крепости".
  
  "Хм".
  
  "Я не мог пойти прогуляться по горе. Небо было слишком большим".
  
  "Хм". Шторм не слушал. Его мысли продолжали возвращаться к Крепости. "Должно быть, он был расстроен тем, как здесь шли дела. Или, может быть, из-за Мира Хельги. Я не знаю. Нет никакого тактического смысла двигаться против Крепости прямо сейчас." Он продолжал говорить, мягким голосом описывая, как Мир Хельги стал смертельной ловушкой для крупного сангарийского рейдфлота и как война на Линии Теней все еще может пойти по пути Легиона.
  
  Поллианна слушала его не больше, чем он слушал ее. "Сюда, вниз", - сказала она, остановившись на верхней ступеньке уходящей вниз лестницы. "Я хочу показать вам, где жил мой отец. Думаю, там до сих пор живет мое сердце".
  
  Он последовал за ней в крошечную квартирку, которую она делила с Фрогом. Призрак гнома был теперь ее единственным обитателем. Теперь Поллианна жила в комнатах, предоставленных Блейком.
  
  Шторм сразу почувствовал, что это место - святилище. Ему стало не по себе. Он оставался осторожным, нейтрально внимательным, пока Поллианна рассказывала историю каждого из своих музейных экспонатов. Он чувствовал себя вуайеристом, подглядывающим в замочную скважину ее души. Слегка сбивчивый, навязчивый монолог помог ему немного лучше понять Поллианну Восьмую.
  
  Оттуда они отправились в его комнаты и занялись любовью, затем лежали, свернувшись калачиком, в сумеречном послесвечении и бормотали о кошмарах, которые стали явью, и мечтах, превратившихся в дым.
  
  "Я хочу вернуться в Модельмог, Гней", - сказала она своим тихим, усталым голоском. "Я была там действительно счастлива. Люцифер... Я думаю, мы могли бы сделать это, если бы не все остальное. "
  
  "Такова жизнь, красотка. Она не оставит тебя в покое. Она продолжает давить, пока не найдет слабые места, а затем начинает все разрушать".
  
  "Обязательно ли так должно быть?"
  
  "Я не знаю. Некоторые люди проскальзывают прямо через это. У них никогда не бывает плохих времен, они никогда не попадают на этот сложный участок дороги. По крайней мере, так кажется ".
  
  "Не могли бы вы сыграть что-нибудь на этой забавной черной штуковине? Знаете, всякий раз, когда вы это делаете, у меня возникает образ одинокого старика высоко в горах... Наверное, отшельника. Он сидит и смотрит на этот город, гадая, может быть, он что-то упустил. Но он не может понять, что именно, потому что он привык жить в городе и делал все, что в его силах... О, вы смеетесь надо мной. "
  
  "Нет. Я просто немного удивлен".
  
  "В любом случае, слушать это всегда грустно. Наверное, сейчас я хочу грустить. Потому что, наверное, я чувствую себя как тот парень на горе. Я был там, но кое-что пропустил ".
  
  "У вас еще есть много лет, чтобы найти это".
  
  "Это было бы уже не то. Я больше не та Поллианна. Я сделала много вещей, за которые сама себе не очень нравлюсь. Я причиняю людям боль. Лягушонок научил меня никогда не причинять людям вреда. "
  
  Шторм намочил язычок своего кларнета и поразил Поллианну парой разухабистых пьес Хоги Кармайкла.
  
  Она улыбнулась, когда он закончил. "Я не знала, что это существо может быть счастливым. Ты никогда ... "
  
  "Могло бы быть и счастливее. У меня к этому не лежало сердце".
  
  "Это была действительно странная музыка. Какая-то дикая и примитивная".
  
  "Она очень древняя. Больше тысячи лет".
  
  "Спасибо. Я чувствую себя лучше. Иди сюда".
  
  Они еще раз занялись любовью и заснули, лежа бок о бок, читая Экклезиаста.
  
  Его разбудил визг коммуникатора. Почти бессвязно Хельмут выпалил: "Они взяли крепость! Это только что пришло, Гней. От Фриды. Она прислала личное сообщение... Тебе лучше прийти сюда ... "
  
  Шторм мрачно начала одеваться.
  
  "Что это?" Спросила Поллианна, напуганная его внезапной жесткостью.
  
  "Мы потеряли крепость".
  
  "О нет! Нет... Твоя жена! И твои дети... "
  
  "Помолчи. Пожалуйста". Чувствуя оцепенение, он закончил одеваться. Он не помнил, как дошел до боевой рубки. Внезапно он оказался там. Что-то внутри него не позволяло ему полностью отреагировать на новость. Это было похоже на очередную череду катастроф, которые произошли с кем-то другим.
  
  "Принеси мне кассету Фриды, Хельмут", - сказал он, когда понял, где находится.
  
  "Гней?"
  
  Он поднял глаза. Хельмут стоял рядом со своим креслом, держа в руках микрозапись. Время снова ускользнуло от него.
  
  Он зарядил патрон преувеличенно осторожными движениями пьяного. Все началось с непрерывного отчета о состоянии боя в крепости. Он продвигал его до тех пор, пока на экране не появилось бледное лицо Фриды. Ее тонкий, суровый, бесцветный рот скривился, но он ничего не услышал.
  
  Что случилось с Маусом? ему было интересно. Его не было видно на боевых снимках.
  
  Не забирай и его, молилась Шторм. Он - наше единственное завтра .
  
  Фрида говорила что-то о том, что на уровне причала идет бой. Он увеличил звук.
  
  "... проникают в жилые помещения. Они крепкие, Гней. Я думаю, примитивы. Определенно люди. Я поместил детей в Эрхардт . Она настраивается на ускорение всякий раз, когда компьютер решает, что у нее есть все шансы прорваться.
  
  Сейнеры говорят, что попытаются прикрыть ее. Мы скоро потеряем с ними контакт. Рейдеры подбираются к нашим волноводам. Вот и все. Крейсер. Пожелайте им удачи в прохождении.
  
  "Гней, я собираюсь сократить это. Я хочу, чтобы ты помнил меня как хорошего солдата, но я так чертовски боюсь, что могу выставить себя дураком. Прости меня сейчас за всю боль, которую я, возможно, причинил тебе за эти годы. Помни о моей любви, такой, какой она была. И помни обо мне перед Отцом.
  
  "Мы будем удерживать их столько, сколько сможем. Скажи флоту, чтобы он пришел за ними".
  
  Она слабо улыбнулась, сложила губы в последнем поцелуе на расстоянии, затем закрыла экран. Ретрансляция instel продолжалась. Старик спокойно выкрикивал данные об артиллерии из Боевого информационного центра Крепости.
  
  Шторм вздохнул и закрыл глаза. В любом случае, вытащить молодежь было чем-то особенным. Он порылся в темных уголках своего разума, собирая старые обрывки ярости и ненависти и пряча их в отдаленном мусорном ведре для непродуктивных эмоций. Сейчас ему больше, чем когда-либо, нужно было держать свои чувства в узде.
  
  "Хельмут, расскажи мне о сложившейся ситуации".
  
  Новости с Уитлендсунда были немногим лучше, чем из дома. Хавик столкнулся с виртуальными нападениями человеческой волны. Майкл, казалось, был в отчаянии.
  
  Станция теней посылала подкрепления, но только по частям. Большинство исправных краулеров все еще находились далеко за линией Теней.
  
  Мир Хельги был светлым пятном. Рыбаки сказали, что сангарийские налетчики были уничтожены. Морские пехотинцы сменили коммандос Джейслака. Последние отправлялись на корабле в Черный мир. Уже.
  
  Шторм отправил Терстона на поиски Блейка.
  
  "Мистер Блейк, - сказал он, когда мужчина прибыл, - я на последнем издыхании. Единственный вариант, который у меня остался, - это очистить операционную базу Ди".
  
  "Полковник ... "
  
  "На этот раз это не подлежит обсуждению. Мы не собираемся спорить об этом. Эта стадия пройдена. Я собираюсь это сделать. Я рассказываю вам, чтобы мы могли соблюсти приличия. Я собираюсь сделать это, даже если вы настаиваете на голосовании. Помните, я контролирую прокси. Один из моих кораблей скоро будет здесь. Когда она появится, я воспользуюсь ею, чтобы перейти в "Сумерки ". "
  
  "Полковник ... "
  
  "Блейк, похоже, мы собираемся потерять Уитлендсунд. Если у Кассиуса будет хоть какой-то шанс прорваться и спасти твою задницу, мне придется разрушить логистику Ди. Неужели ты этого не понимаешь?"
  
  "А не схватится ли он просто за край?"
  
  "Он может попытаться. Я не могу гарантировать, что он этого не сделает. Сейчас у него будет много проблем с этим. Ты готов к встрече с ним. И он долгое время был снаружи, никто не спускался из Сумерек, чтобы поддержать его. Пока. Он не рассчитывал на сильное сопротивление. "
  
  "И что?"
  
  "Таким образом, у него закончатся боеприпасы до того, как он получит новые запасы. Я думаю, он собирается захватить Уитландсунд, что бы мы ни делали. Но если мы все-таки доберемся до Сумерек, то он окажется в том же положении, что и Кассиус. Чтобы выжить, ему придется взять Сумерки или Эджвард. В любом случае, ему придется вытащить меня с перевала. Надеюсь, этого будет достаточно, чтобы Кассий смог прорваться. Если нам это удастся, Ди конец. Если только он снова не использует ядерные заряды. Я сомневаюсь, что у него есть с собой эта книга, но она будет у него наготове на севере. Так что, с нашей точки зрения, использование "Сумерек " стало императивом ".
  
  Шторм не признавался, насколько сильно он догадывался и надеялся. Майкл, даже в предсказуемых обстоятельствах, мог быть непредсказуемым. Был хороший шанс, что он пойдет легким путем и распространит ядерные заряды повсюду, если они у него будут. Или он мог последовать примеру Хоксблада и сидеть тихо, пока у него не кончатся боеприпасы, надеясь, что сможет пережить Кассиуса. Ситуация со снабжением Уолтерса была такой же шаткой, как и у Ди.
  
  Дни тянулись незаметно. Люди и оружие стекались с Линии Теней, но их было недостаточно, чтобы остановить постепенное завоевание Ди Уитландсунда.
  
  В потоке людей и техники на Линии Теней в западном направлении наблюдалась огромная инерция. Ее нужно было преодолеть и повернуть вспять, прежде чем можно было собрать большие и эффективные силы против Майкла...
  
  "Отец, Хавик хочет поговорить с тобой", - сказал Терстон однажды утром.
  
  "Приведите его сюда". Шторм повернулся к экрану. "Да, полковник?"
  
  "Полковник Шторм, я не могу выполнять эту работу. Мне жаль. Я слишком сильно ранен и это устаревшее оборудование... Слезы ничего не изменят. Извините, сэр. Чего я хотел бы, так это разрешения перестать пытаться быть везде, чтобы сосредоточиться на удержании плацдарма. Нам понадобится место для контратаки, как только вы привезете достаточно снаряжения. "
  
  Шторм кивнул. "Я ожидал этого, полковник. Продолжайте и подтягивайте свои тросы. И чтобы вы не слишком расстраивались, я хочу, чтобы вы знали, я думаю, вы сделали все, что могли. Мне жаль, что я не смог оказать вам большей поддержки. "
  
  "Благодарю вас, полковник".
  
  "Терстон, где сейчас Кассий?" Спросила Шторм.
  
  "Еще предстоит долгий путь, отец". Терстон указал на индикатор на большом табло. "Он крутится круглосуточно, но эти проклятые машины просто не двигаются очень быстро. Вы хотите, чтобы я связал вас?"
  
  "Не сейчас. Еще слишком раннее утро для ссоры".
  
  Они с Кассиусом регулярно совещались. Каждое совещание перерастало в спор. Потеря Крепости ударила по Уолтерсу сильнее, чем что-либо другое за все время, что Шторм его знал. Наконец, спустя века, война стала личным делом Кассиуса. Шторм предвкушал классическое кровопускание, когда вступал в схватку с Ди.
  
  Он проверил успехи Джейслака. До Мира Хельги было далеко. Дела Черного Мира могли закончиться до прибытия Хэйкса.
  
  Шторм проводил большую часть своего времени в одиночестве, за писательством. У него было много мыслей, которые он хотел изложить. Он надеялся, что Маус поймет, что он пытается донести.
  
  Эрхардт с грохотом влетел в маленький космодром Эджварда. Шторм вышла поприветствовать ее.
  
  Пилотом была одна из его внучат. Больше никто на борту не был в сознании. Он шел по пассажирским проходам, глядя сверху вниз на Мауса, Люцифера и других своих детей и внуков, а также на потомство своих людей. Ему потребовалось некоторое время, чтобы прогуляться. Это будет последний раз, когда он видел их всех.
  
  Глупая, прелестная Фрида пожертвовала своим завтра ради них. Она действительно была дочерью солдата.
  
  "Она обманула нас, дедушка", - сказала ему внучка. "Мы хотели остаться. Даже самые маленькие. Бабушка подсыпала снотворное в водопровод. Я думаю, она придумала это вместе с другими стариками. Они посадили нас на корабль, пока нас не было, и отправили на авто, а Звездные рыбы прикрывали нас. Это просто нечестно! "
  
  "Ты хотела умереть, Златовласка?"
  
  "Нет. Но мы были нужны им там. Мы должны быть там прямо сейчас ... "
  
  "Ты был бы мертв, если бы это было так. Мы уже несколько дней не можем поднять Крепость. Даже автоматические сигналы отключены ". Он не питал ни малейших иллюзий. Крепость была взята, вплоть до компьютеров в ее сердце. И Диф взял бы в плен не больше, чем Борис и Кассий на Префактласе.
  
  "О". Его внучка заплакала.
  
  "Эй. Эй, Милая. Теперь никаких слез. Они сделали выбор... Мы - Железный легион, помнишь?" Он стиснул зубы, боясь, что слезы окажутся заразительными.
  
  "Мне все равно!"
  
  "Так, так, там снаружи ждут чужаки".
  
  Она пыталась остановить наводнение.
  
  "А как же ты, Златовласка? Почему ты не спала?"
  
  "Они заставили меня проснуться, когда было слишком поздно поворачивать назад. Кто-то должен был привести ее сюда. Я лучший пилот. Маус не участвует ни в чем настолько серьезном. Что мы будем делать, дедушка?"
  
  Шторм изо всех сил старался быть жизнерадостным. "Мы выиграли одно, мы проиграли одно, Милая. Теперь у нас будут два лучших варианта из трех. Мы собираемся рассчитаться с ними здесь ". Его оптимизм иссяк. Он не мог заставить себя сделать это, несмотря на самое настоящее отчаяние. "Им это дешево не сойдет, Ханикейкс. Мы заставим их пожалеть, что они не оставили нас в покое".
  
  Как и в случае со многими обещаниями, которые он давал в последнее время, он не видел, как заставить это принести плоды.
  
  Старому краулеру-шаттлу пришлось совершить три рейса, чтобы доставить всю молодежь в город. Жители Эджуорда тепло встретили их, не понимая, что город и его проблемы не были настоящей причиной, по которой они оказались сиротами и бездомными.
  
  Четвертое путешествие краулер провел с рейдовой группой Шторма. Терстон. Люцифер. Helmut. Маус. Лучший из людей, выживших в засаде, устроенной конвоем Майкла. Поллианна, которую никакие доводы не смогли отговорить от сближения со своим бывшим мужем. А потом был Альбин Корандо, который хотел вернуться домой, чтобы помочь навести порядок и разум в городе, который отправил его в изгнание.
  
  Шторм осмотрел Корандо перед тем, как он начал проверку при взлете. Мужчина был худощавым черным орлом, мрачно пытавшимся освоиться со своим оружием. Шторм подумал, что он выглядел бы так же, как выглядел бы Кассиус, если бы Уолтерс когда-нибудь нашел себе миссию, имеющую особое личное значение. На самом деле, примерно так Кассиус должен выглядеть сейчас.
  
  Они представляли собой молчаливую, мрачную группу коммандос. Не было ни светской беседы, ни нервных шуток, ни репетиций вполголоса. В преддверии этого действа каждый предпочел уединиться со своими мыслями.
  
  Шторм разразился.
  
  
  Пятьдесят лет: 3032 год нашей эры
  
  Шторм повел крейсер на низкой скорости и посадил его в сотне метров от южного шлюза "Сумерек". Его оружие заговорило, когда он все еще был в воздухе. Лучи когерентного света ударили по всему, что находилось за пределами купола. Снаряды пробили защитное стекло самого купола, проделав в нем дыру в двухстах метрах к западу от шлюза. Ледяная атмосфера с ревом вырвалась наружу, смешавшись с облаками пыли. Его прожекторы выискивали врагов, которые так и не появились.
  
  Декомпрессия не была взрывоопасной. У сумеречников было время убраться с улиц в здания, которые можно было запечатать. Но время для обеспечения личного выживания - это все, что мог дать им Шторм.
  
  Хельмут захватил замок до того, как Шторм закончил спускаться на велосипеде. Темный Меч выводил через него последнего из рейдеров, когда Шторм сам врезался в дирта. В сопровождении Корандо, Поллианны, Терстона, Люцифера и Мауса Гней отправился в сумеречный эквивалент Сити Холла.
  
  Он отдал приказ стрелять во все, что движется. Он хотел, чтобы Сумеречники были быстро запуганы. Крошечность его сил заставляла его бить сильно и продолжать бить. Он не посмел дать своим врагам времени восстановить равновесие.
  
  Единственным сопротивлением, с которым он столкнулся, был снайпер-одиночка, который сдался в тот момент, когда получил ответный огонь.
  
  Вход в Сумеречный Сити-холл, как и в Эджворд, представлял собой массивный воздушный шлюз. Внешняя дверь была запечатана. "Взорвите ее", - сказал Шторм Терстону.
  
  Его сын установил заряды. "Отойдите, люди", - крикнул он как раз перед взрывом!
  
  Шторм пробрался через обломки, проверил внутреннюю дверь. Она не была заперта. "Установи что-нибудь над этим внешним дверным проемом", - приказал он.
  
  Маус и Люцифер стащили пластиковые панели и вбили их на место. "Они все равно будут протекать, отец", - сказал Маус.
  
  "Они предотвратят полную декомпрессию. Это все, о чем я сейчас беспокоюсь".
  
  Он не хотел причинять вред мирным жителям. Обычные люди Сумерек, как и народы, находящиеся в состоянии войны в любое время, были просто жертвами своего руководства.
  
  Он был в великодушном настроении. В другие времена и в других местах от него слышали, как он говорил, что люди виновны в своем руководстве.
  
  Шторм и Терстон приготовились к внутренней двери. "Вперед!" Терстон зарычал. Шторм ударил ногой. Терстон прошел сквозь нее на своем прыжковом ранце, пролетев под углом через помещение двадцать на тридцать метров. Лазерные ружья нацелились на него. Их лучи прошли по ширине.
  
  Терстон выпустил противотанковую ракету. Прежде чем обломки осели, Шторм, Люцифер и Маус открыли огонь и рассредоточились за мебелью. У Поллианны и Корандо хватило здравого смысла не участвовать в боевых действиях, к которым у них не было подготовки. Они ограничились лишь небольшой поддержкой снайперов.
  
  Вторая ракета Терстона, сопровождаемая гранатами от других, убедила оппозицию. Они сдались. На них не было боевых скафандров. Только четверо из пятнадцати пережили обмен.
  
  Корандо запечатал внутреннюю дверь до того, как из нее вырвалось больше атмосферы.
  
  "Где большие люди?" Шторм обратился к заключенным, откинув забрало шлема. "Где Мичем?"
  
  В ответ он получил угрюмые взгляды.
  
  "Хорошо. Будь что будет. Люцифер. Стреляй в них по одному, пока кто-нибудь не ответит мне".
  
  Они посмотрели в его единственный мрачный глаз и поверили ему. Он не блефовал. Ему больше было наплевать, особенно на людей Майкла. Жизни, которые он ценил больше всего, уже были потрачены впустую.
  
  "Наверху. Четвертый уровень. Центр связи. Крики о помощи".
  
  "Благодарю вас. Вы настоящие джентльмены. Показывайте дорогу".
  
  Они заупрямились.
  
  Движение его пальца на спусковом крючке заставило их сдвинуться с места.
  
  Лифты были мертвы. Шторм пожал плечами, ничуть не удивленный. Его проводники привели его к аварийной лестнице. Терстон взорвал запертую пожарную дверь. Здоровяк мог бы добиться своей цели выстрелом из лазерного ружья, но ему понравились удары.
  
  Сквозь дым просвистела стрела, проделав маленькую аккуратную дырочку в правой икре Люцифера. Нападавший умер, не успев выстрелить во второй раз.
  
  "Поллианна, позаботься о нем", - приказала Шторм. "Вы четверо. Вверх по лестнице. Теперь быстро".
  
  Двое упали, не добравшись до четвертого этажа. К ним присоединились три снайпера.
  
  Пока Терстон готовился взорвать дверь центра связи, Корандо сказал Шторму: "Эти люди не сумеречники. Они даже не из Черного Мира".
  
  "Я так и думал. Жители Черного Мира были бы немного осторожнее в перестрелках в труднодоступных местах. Если ты тратишь свою жизнь, беспокоясь о вакууме, ты не идешь стрелять туда, где можешь проделать дыры в стенах. "
  
  "Точно".
  
  "Отойдите. Когда эта дверь откроется, мы получим сильный огонь".
  
  Терстон привел в действие свои заряды. Последовал ответный огонь. Шторм и его сыновья забросали дверной проем гранатами, сначала осколками, затем слезоточивым газом, затем дымом. После короткой паузы они вошли.
  
  Сквозь дымку, используя свои инфракрасные фильтры, Шторм мог видеть людей, пытающихся выбраться через другие выходы. "Маус. Останови этих людей вон там. Корандо, вон там". Он и Терстон рвались вперед, атакуя группу, которая, казалось, могла доставить немало хлопот. Это была крепкая на вид команда, и среди них Шторм увидел сына своего брата Сета-Инфинити.
  
  Терстон объявил о своем приближении ракетой. Взметнулись руки. Из-за дыма и слезоточивого газа сумеречники не могли определить количество нападавших.
  
  Сету-Инфинити удалось ускользнуть в суматохе.
  
  Шторм загнал давящихся ртом пленников в центр комнаты. Он поставил Мауса, Терстона и Корандо у дверей. Когда прибыла Поллианна, поддерживавшая Люцифера, он оставил ей главную дверь. Он сел и подождал, пока воздух прояснится, чтобы Хельмут доложил, как идут дела в других местах.
  
  Панели связи вокруг него дико трещали, когда люди по всему городу требовали инструкций.
  
  Воздух достаточно прояснился. Шторм открыл лицевую панель. "Который из них Мичем?" - потребовал он ответа.
  
  Очень больной старик, который соответствовал представлению Шторма о престарелом разбойнике, робко поднял руку. От газов и дыма его вырвало, и он был вялым. Краем глаза Шторм уловил легкий утвердительный кивок Корандо.
  
  "Не могли бы вы, сэр, объяснить, какого черта вы пытались сделать? Не могли бы вы, пожалуйста, рассказать мне, почему вы разорвали свой контракт с Ричардом Хоксбладом в пользу сделки с этим бандитом Майклом Ди? Или Дибольдом Амелунгом, если вам больше нравится? И, ради всего святого, почему вы использовали ядерные боеголовки против моих людей на Линии Теней?"
  
  У Мичема отвисла челюсть. Он уставился на Шторма с неподдельным недоверием. Постепенно по его усталому старому телу расползлась аура цинизма.
  
  "А. Я понимаю", - сказал Шторм. "Он и с тобой это сделал. Хочешь верь, хочешь нет, старина. Это правда. Иначе меня бы здесь не было".
  
  Вкратце он обрисовал, что случилось с Вульфом.
  
  "Я не знал ..." - пробормотал Мичем. Затем: "Мы потеряли связь с Линией Теней несколько недель назад. Мне сказали, что отказ оборудования. Сын Амелунга вернулся и сказал, что все идет хорошо. Он сказал, что наши войска удерживают вас и работы на мохоле идут с опережением графика. "
  
  "Все идет совсем не так хорошо. Не с твоей точки зрения. Сражение на Линии Теней закончено. Ты проиграл. Потому что Хоксблад не был главным. Потому что какой-то придурок Ди так все устроил. Теперь скажи мне, почему сила, которая обрушилась на нас на Темной стороне? Я думал, это вне правил. "
  
  Мичем нахмурился. Он был старым, но явно крепким. Он быстро восстанавливал физическую форму. "О чем ты говоришь?"
  
  "О конвое, который осаждает Эджвард и Уитландсунд. Кто-то отправил шесть вооруженных краулеров с двадцатью одним подразделением шахтеров в поддержку. Кстати, половины из них больше нет с нами."
  
  Мичем напрягся. "Полковник Шторм... Я полагаю, вы Шторм? Да? Я не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите. Я специально запретил любые действия на Темной стороне". Настроение старика быстро поднималось. "Устанавливать традицию ведения войны на Темной Стороне было бы безумием, полковник. Это плохо отразилось бы на бизнесе".
  
  "И что стало с Хоксбладом, Мичем? Почему Ди сражается со мной, возглавляя сангарийские войска?"
  
  Старик сверкнул глазами. "Это невозможно". Затем его настроение снова упало. Он упал в кресло так внезапно, что Сторм испугалась, что у него случился инсульт.
  
  "Сангариец?" прошептал он. "Сангариец? Нет. Это просто невозможно".
  
  Среди заключенных поднялся переполох. Инопланетяне начинали нервничать. Они знали, были ли они сами сангарийцами или нет.
  
  "Ты не обязан верить мне на слово, Мичем. Позвони Уолтеру Кэррингтону в "Город ночи". Мы отправили ему несколько трупов, которые подобрали после боя возле Эджварда. Он приказал своим людям провести вскрытие. Теперь об этом известно всем куполам. "Сумерки" используют войска сангарии. "
  
  "Мой племянник", - сказал Мичем едва слышным голосом. "Поговори с ним. Он отвечал за военные дела. Мне показалось, что он слишком беспокоился о смерти старика. Я думал, что ответственность успокоит его. Вот почему я назначил его главным. Я полагаю, он был слишком слаб. Дьяволы. Кровавые дьяволы. "
  
  Как, должно быть, была довольна Ди, найдя такого идеально подходящего человека, размышляла Шторм. "Разделяй и властвуй. Путь Ди, Мичем. Поймай их своей жадностью. Без сомнения, был план отобрать акции у ваших директоров. Но их планы пошли прахом. Мы атаковали, когда они были перегружены. Их бомбовоз попал в тепловую эрозию. Где сейчас ваш племянник?"
  
  Никто там не признался бы, что он Чарльз Мичем. Шторм взглянул на Корандо. Корандо пожал плечами. Старший Мичем обвел взглядом своих товарищей по заключению и покачал головой. Затем он встал и медленно направился к груде тел возле двери, которую охранял Терстон.
  
  "Да. Вот он. Пойман своими собственными грехами". Он устало покачал головой. "Дети. Они никогда не становятся такими, как ты хочешь".
  
  Шторм вздохнул. Это понятно. Единственный заключенный, который что-то знал, был убит. Вероятно, рукой Сета-Бесконечного. Он не проверил, были ли раны племянника спереди или сзади. Было слишком поздно придавать этому значение.
  
  Что теперь? "Мистер Мичем, я собираюсь изложить условия капитуляции. Они будут простыми. Вы откажетесь от своих претензий на Линию Теней. Вы соглашаетесь полностью сотрудничать в привлечении к ответственности участников заговора с целью применения ядерного оружия. Вы соглашаетесь помочь выследить любого сангарийца на Черном Мире. Вы поможете в спасении и эвакуации персонала, оказавшегося в ловушке на Линии Теней. Вы освободите Ричарда Хоксблада и всех его людей, которые могут быть здесь заключены. Я ожидаю, что у Ричарда будут свои условия для обсуждения ... "
  
  "Гней?"
  
  Разразилась буря. Кто-то был у двери, которую охраняли Поллианна и Люцифер. "Helmut?"
  
  Старый воин медленно, устало подошел к нему, сняв шлем, его лицо было таким же бледным и напряженным, каким оно стало, когда он узнал о смерти своего брата.
  
  "В чем дело, Хельмут? Ты ужасно выглядишь".
  
  "С Ричардом Хоксбладом больше не будет войн", - пробормотал Темный Меч. Он рассмеялся. Это был тихий смех безумия. "Мы не успели добраться до него вовремя. Они понизили его в звании. Гней, это была работа Зверя. Это было похоже на что-то из Второй Темной эпохи. Как лагеря во Владимире-Волынском ".
  
  "Он мертв?"
  
  "Да. И весь его персонал. По ту сторону воскрешения. И смерть была подарком для них".
  
  Шторм смотрел в вечность, затерявшись среди разрозненных воспоминаний о том, кем Ричард был для него, о том, что Ричард значил. Все их конфликты и ненависть ... которые имели свою формальность и незыблемую честь... "Мы позаботимся о них", - сказал Шторм. "Достойные похороны. Отправьте их домой для погребения. Я многим обязана Ричарду. "
  
  Один из краеугольных камней его вселенной исчез. Что бы он делал без своего врага? Кто или что могло бы заменить Ричарда Хоксблада?
  
  Он стряхнул это с себя. Ричард больше не имел значения. У него были свои планы... Он достал свой древний пистолет 45-го калибра, медленно повернул его барабан.
  
  "Отец?" Тихо позвал мышонок. "С тобой все в порядке?"
  
  "Через минуту. Я буду в порядке, Мышонок". Шторм посмотрел в глаза своему сыну. Сегодня и завтра... То, что казалось бездонной печалью, проникло в его душу. "Со мной все будет в порядке".
  
  "Я немного сравнял счет", - сказал Хельмут. "Жена Ди. Один выстрел. В мозг. Да смилуется Господь над ее душой".
  
  "Доблестный, рыцарственный Хельмут", - задумчиво произнес Шторм. "Что с тобой случилось?" Тот Хельмут, которого он всегда знал, не смог бы убить женщину.
  
  "Я научился ненавидеть, Гней".
  
  Не было способа воскресить труп с разрушенным мозгом.
  
  "Сет-Инфинити здесь, в городе", - сказал Шторм. "Мы видели его".
  
  "И Ферчайлд тоже. Он прикончил Ричарда. Он был там, когда мы прибыли. Сейчас мы охотимся на него. Кстати, горожане не доставляют нам никаких хлопот ".
  
  "Хорошо. Будь добр к ним. И следи за всеми выходами из города. У Ди всегда есть лазейка".
  
  "Мы учли большинство их наемных убийц. У нас на руках около пятидесяти человек. То, чего я больше нигде не видел, похоже, здесь, за исключением, может быть, пяти или десяти и Ди".
  
  "Хельмут, будь осторожен. Они будут хуже любых загнанных в угол крыс, если решат, что игра полностью проиграна".
  
  Хуже, чем загнанные в угол крысы. Дизи были умными, запуганными, бессовестными крысами, которые вцеплялись в горло тем, кто им угрожал.
  
  Они атаковали через дверь, у которой Терстон стоял на страже, приближаясь под шквалом ракет, которые уничтожили заключенных, не причинив вреда людям Шторма. Они вошли, прикрываемые горсткой сангарийских боевиков.
  
  Терстон убил одного нападавшего, размозжив ему череп из ракетницы. Сет-Инфинити выстрелил в Терстона в упор, через лицевую панель.
  
  Лучи пронзили комнату. Люди бросились в укрытие. Ракета убила Альбина Корандо. Сирота Фрог вернулся домой только для того, чтобы умереть.
  
  Старая стрела Шторма калибра 45 . Погиб сангариец. Рядом с Гнеем Хельмут охнул и рухнул. Шторм выстрелил снова, сбив еще одного сангарийца. Он спустился и попытался оттащить Хельмута в укрытие.
  
  Он опоздал. Лучи пробили смертельные дыры в шлеме и груди Темного Меча.
  
  Шторм присела на корточки и, не в силах ничего предпринять, наблюдала, как Поллианна пытается вытащить Люцифера за дверь. Лучи нашли их обоих. Ее рана была незначительной. Она сама сделала смертельный укол, прежде чем упасть в обморок от боли.
  
  Я и Маус, подумал Шторм. Итак, наконец-то это здесь. Последняя битва. Это почти смешно. Она намного меньше, чем я думал. Нас двое против... Сколько?
  
  Он осторожно выглянул из-за края консоли, которая скрывала его. Сет-Инфинити, как ни в чем не бывало, убивал последнего из пленников Шторма. Как предположил Шторм, избавлялся от свидетелей. Не осталось никого, кто мог бы повторить имя Ди. Пораженный, он понял, что они могут сбросить ядерную бомбу на город, если сбегут.
  
  "Мышонок ..." - тихо простонал он. Его любимый сын лежал на полу перед дверью, его костюм сильно обесцвечен с одной стороны. Он выглядел мертвым.
  
  "Уф"... Шторм ахнула. Голова Мауса медленно поворачивалась в сторону Сета-Инфинити. Костюм Мауса выдержал удар молнии. Он играл в опоссума.
  
  "Мне следовало оставить его здесь", - пробормотал Шторм. Он мрачно улыбнулся.
  
  Где был Ферчайлд? Шторм предположил, что люди, пришедшие с Дизами, были мертвы, убиты своими нанимателями, если не во время нападения. Никого из них не было видно, и ни один сангариец не остался бы в стороне, пока Сет-Инфинити убивал своих захваченных товарищей.
  
  Взрыв ударил по нему консолью, отбросив его назад.
  
  Он видел, как граната описала дугу в воздухе, и мог судить, откуда она прилетела. Он схватил упавшее оружие Хельмута, перекатился, подпрыгнул и выстрелил обеими руками. Он едва не закончил сказку Ферчайлда. Ди поспешил найти укрытие получше.
  
  45-й калибр Шторма взревел в Сета-Инфинити. Он нырнул обратно за консоль. Шкаф затрещал, когда внутри разрядился лазерный заряд.
  
  Шторм переместился влево, чтобы подобраться к стене, которая затруднила бы ему обход с фланга, и заставить их повернуться к Маусу спиной. Он выстрелил на ходу, чтобы привлечь их внимание.
  
  45-й калибр перестал греметь, цилиндр израсходован.
  
  Шторм добрался до последней доступной обложки. Он остановился, чтобы перевести дыхание.
  
  Что теперь? Они будут хитрыми и агрессивными. Они будут уверены, что поймали его. Ему придется сделать больше, чем просто тянуть время... Пришло ли для этого время?
  
  Он решил, что нужно кое-что сделать, прежде чем игра Майкла будет проиграна. Этот поступок разрушит все расчеты Майкла и очернит его сердце ужасом.
  
  Настало время сделать это.
  
  Он боялся.
  
  Лицевая панель открыта, смеясь над появлением Майкла, он поднялся и поливал огнем из лазерного ружья то место, где они были спрятаны.
  
  Болт пронзил его легкое в двух сантиметрах от сердца. Было не так больно, как он ожидал. Оружие выпало у него из руки.
  
  Ферчайлд и Сет-Инфинити медленно поднялись, их лица озарились злобным удовольствием.
  
  Шторм улыбнулся им. Он прохрипел: "Вы проиграли, дураки!"
  
  Мышь выстрелила со сверхъестественной точностью, одна стрела пробила затылок каждого Ди. У них не было времени удивиться.
  
  Шторм улыбнулся, когда они падали. И улыбнулся. И улыбнулся.
  
  "Отец?" Маус подошел к нему. Руки мальчика легли на его плечо, призывая сесть.
  
  "Время жатвы и время посева", - прошептала Шторм. "Мой сезон закончился, Мышонок. Сезон Легиона закончился. Но реки все еще текут к морям ... "
  
  Он кашлянул. Смешное. Все равно было не больно. "Пришло время молодежи". Он заставил себя улыбнуться шире.
  
  "Я отведу тебя на корабль, отец. Я уложу тебя в колыбель". Щеки Мауса были мокрыми.
  
  "Нет. Не надо. Это то, что я должен сделать, сынок. В моей каюте в Эджворде. Письмо. Ты поймешь. Продолжай. Прими командование. Ты - последняя Буря. Я отдаю тебе Кассия и Легион. Заверши цикл. Замкни круг. "
  
  "Но ... "
  
  "Не спорь с приказами, Мышонок. Тебе виднее. Иди помоги Поллианне". Шторм прислонился к консоли, повернувшись спиной к сыну. "Не лишай меня этой победы. Продолжай". Затем, про себя: "Суета сует, все суета. Какая польза человеку?.. "
  
  Смерть спустилась на тихих, шелковистых крыльях и заключила его в нежные, мирные объятия.
  
  
  Пятьдесят один: 3023-3032 годы нашей эры
  
  Один из осирианских коммтехов крикнул: "Лорд Рафу, у меня красный сигнал на чем-то из Тодесангста".
  
  Старик, прихрамывая, пересек огромный коммуникационный центр, откуда управлялась империя Норбонов. "Принесите мне распечатку".
  
  Машина завертелась и загрохотала. Бумага вылетела наружу. Рафу поймал конец и прочитал, как оно появилось. "Хм!" - хмыкнул он. Он собрал все это в комок и отнес в редко используемый кабинет, где изучал в течение нескольких часов. Он пришел к решению. Он поднял телефонную трубку. "Номер один". Мгновение спустя: "Дит, у меня здесь критическое сообщение от Todesangst. Я поднимаю его".
  
  Диф оторвал взгляд от распечатки. Рафу был стар. Вероятно, старше любого из ныне живущих сангарийцев, и близок к тому времени, когда омоложение больше не потребуется. Наступила дрожь от обширной дегенерации нервов.
  
  Диф нахмурился. Рафу ему больше не нужен. Как бы он справился без этого человека?
  
  Он снова просмотрел отчет. "Должно быть, я упускаю суть. Я не вижу здесь ничего примечательного".
  
  "На ней была красная метка. Мне было интересно, что задумал Майкл, вот и все".
  
  "Пошлите кого-нибудь проверить".
  
  "У меня уже есть. Диф, если можно?"
  
  Диф мягко улыбнулся. Это был тон Рафу, сообщающего плохие новости. "Да?"
  
  "Мне кажется, он пытается сбежать от нас".
  
  "Что заставляет тебя так говорить?"
  
  "Цифры. Что они означают. Чертовски большое богатство, если эту тварь можно приручить. Это и риск, на который он пошел".
  
  "Я не понимаю ..."
  
  "Сэр, ваш сын стал сангарийцем только по вашей воле. Если бы была известна правда, я полагаю, он не хотел бы, чтобы вы были его отцом. Он вырос Грозой. Внутри он все еще хочет быть Грозой. Или, на втором месте, каким-нибудь анонимным человеком. Мы - скелеты в шкафу, о которых он предпочел бы забыть. Он мог бы исчезнуть, если бы захотел, но он помешан на деньгах и власти. Если бы он мог быть кем-то другим и все еще иметь это ... "
  
  "У него столько денег и власти, сколько кто-либо может пожелать, Рафу".
  
  "Деньги сангари. Власть сангари. Испорчена. И разделена. Мы можем контролировать его. Мы можем уничтожить его, разоблачив. Обладая богатством этой штуковины из Черного Мира, он мог принять любую из нескольких личностей, о которых мы пока не знаем, и оставить нас стоять, заткнув пальцами носы, и гадать, что произошло. За исключением того, что он был достаточно глуп, чтобы использовать свои собственные вычислительные мощности для проведения этого технико-экономического обоснования. "
  
  Диф откинулся назад, закрыл глаза, пытаясь прогнать боль. Рафу, вероятно, был прав...
  
  "Диф, есть указания на то, что он уже пробовал это однажды. Ничего конкретного, но, по-видимому, он охотился за флотилией Starfisher много лет назад. Он никогда не рассказывал нам об этом".
  
  "И он, возможно, достиг цели, о которой ты споришь?"
  
  "Да. Я слышал, что это был флот сбора урожая из восьми кораблей. Это огромное богатство и чертовски хорошее место, чтобы спрятаться".
  
  Как Майкл мог предпочесть что-то другое тому, чтобы быть наследником ведущего сангарийского дома? Это было нелогично. Чего еще может хотеть мужчина? Он задал вопрос Рафу.
  
  "Респектабельность. Приемлемость в команде Луны. Реабилитация от греха молодости, из-за которого он в первую очередь оказался в сельской местности. По нему сразу чувствуется, как сильно он хочет попасть в элитный клуб людей. Он пойдет на все, включая продажу нас по пресловутой реке, если выигрыш будет достаточно велик. "
  
  "Rhafu... Я не могу этого принять. Я отказываюсь это принимать. "
  
  "У меня те же эмоциональные реакции, что и у вас. Умом я вижу, что им движут эмоции, но я не понимаю". Рафу уставился через плечо Дифа в огромное окно на Осириса. Диф обернулся, тоже рассматривая этот кусочек мира.
  
  "Он хочет, чтобы его любили. Вид, который отверг его. К этому все сводится, Рафу?"
  
  "Возможно. И любит ли кто-нибудь Майкла Ди? Не совсем. Если только это не Гней Сторм. Для всех остальных он инструмент. Даже для нас. И он это знает ".
  
  Диф прикусил нижнюю губу. Говоря таким образом, он мог испытывать некоторое сочувствие... "Дай мне еще раз взглянуть на эту распечатку". После первого взгляда он сказал: "Он не уклонится от своих семейных обязанностей".
  
  Рафу уставился в окно, пока Диф в третий раз просматривал цифры. Через некоторое время он сказал: "Диф, эта штука с Черным миром может быть тем, что мы искали. Я проверил это перед тем, как прийти сюда ". Он бросил карту на стол Дифа.
  
  "У него есть некоторые специфические физические характеристики. Посмотрите, как он расположен. Здесь горшок с золотом. На территории этого Сумеречного города, но добраться до него можно только с территории этого Пограничного города. Банк достаточно велик, чтобы за него можно было подраться. Я бы на их месте так и сделал. При правильной разработке мы могли бы в конечном итоге контролировать его. Вот что я думаю. Мы организуем войну. Мы манипулируем этим, чтобы эти города наняли Шторма и Хоксблада. Если боевые действия ограничатся здесь, на дневной стороне, мы можем заманить в ловушку обе банды. Внезапно ни штормов, ни Таддеуса Эммануэля Уолтерса. И никакой Хоксблад, что было бы вознаграждением Майклу за руководство шоу. Конечно, это просто грубое рассуждение. Потребовалось бы много времени, много денег и исследований, чтобы все наладить правильно. "
  
  Диф улыбнулся. "Я вижу это. Я думаю, ты прав". Он нацарапал свое имя на листе бумаги, написал несколько слов. "Отнесите это в отдел финансирования и получите все необходимое для проведения собственного технико-экономического обоснования. Я выделю тех людей, которых вы захотите. Но не увлекайтесь. Просто нанесите это на карту и посмотрите, как это выглядит. Если это пройдет, мы создадим специальную организацию. "
  
  "Все в порядке".
  
  "Rhafu? Действуйте с этим так же осторожно, как с Дарвоном. По тем же причинам. Если там так много пауэр-метала, давайте выйдем на дальний край, не только закончив со Штормами, но и контролируя эту шахту ".
  
  Рафу улыбнулся, очевидно, подумав о влиянии очередного квантового скачка богатства Норбонов на Родной мир. "Не перегибай палку, Диф".
  
  Диф не слушал. Открывшиеся возможности оживили его детскую мечту о перестройке сангарийского общества по своему усмотрению. "Позвони Майклу, прежде чем что-либо предпринимать. Это настрой на личную встречу. И вам захочется узнать его впечатления из первых рук. "
  
  Если и были какие-то сомнения в том, что Ди что-то замышляет, они исчезли, когда Рафу попытался призвать его к Осирису. Майкл уворачивался от посланников так же, как простые люди уворачиваются от процесс-серверов. Рафу пришлось забрать его лично.
  
  Диф был потрясен угрюмым существом, которого привел Рафу. Майкл зарычал: "С меня хватит. Я вообще не хотел связываться с тобой".
  
  "Ты - часть семьи".
  
  "Мне наплевать на твою семью. Все, чего я хочу, это чтобы она держалась подальше от моей жизни".
  
  "Майкл... Посмотри на все, что мы сделали. Мы сделали тебя одним из богатейших людей на свете".
  
  "Да. Посмотри, что ты со мной сделал. Мои дети... место в приютах. Мои люди ненавидят меня. Они думают, что я монстр. И они, вероятно, правы ... "
  
  Диф огрызнулся: "Мы - это вы, люди".
  
  Обычно уклончивый, трусливый Майкл посмотрел ему прямо в глаза. Он ничего не сказал.
  
  Ему не нужно было этого делать. Диф признал свою неудачу. У него не было сына. У него был невольный сообщник. "Хорошо, Майкл. Чего ты хочешь?"
  
  "Я хочу уйти. УЙТИ. Ничего общего с тобой, а ты ничего общего со мной или моими близкими, ни сейчас, ни когда-либо".
  
  "Это не так просто. Я все еще не разобрался со Штормами. Вот почему я привел тебя сюда. Эта штука на Черном мире ... "
  
  "Не все так просто. Забудь об этом. Они не так просты. Твой парень объяснил по дороге. Схема не сработает. Вы имеете дело не с какими-то примитивами из Первой экспансии или рабами удовольствий в десятом поколении. Вы говорите о людях еще более жестких и противных, чем вы. И умнее. "
  
  Дис выскочил из-за своего стола, лицо его пылало от гнева. Он сильно замахнулся. Ди отклонилась в сторону. "Видишь? Ты не можешь контролировать свой характер".
  
  "Rhafu!"
  
  "Сэр?"
  
  "Объясни ему это еще раз. Я вернусь, когда успокоюсь".
  
  Когда Ди вернулся, он не нашел Ди более восприимчивой. "Майкл, я все обдумала. Вот мое предложение. Помоги нам довести это дело до конца, и мы квиты. Мы разделим организации и пойдем своими путями. "
  
  "Конечно", - ответил Майкл, и голос его сочился сарказмом. "До следующего раза, когда я стану удобным инструментом".
  
  "Я сказал, уходи. Мое слово. Слово Норбона, Майкл. Я держу его даже с животными".
  
  Ди бросила на него странный взгляд. Ди понял, что тоном или выражением лица он выдал свою тайную боль. Он помассировал лицо и лоб. Майкл хотел разорвать все связи. Он хотел сына. Они оба не могли добиться своего.
  
  "Таков уговор, Майкл. Ты либо со мной, либо против меня. Никакого промежуточного этапа. Помоги мне уничтожить людей, которые уничтожили Префактлас, или быть уничтоженным вместе с ними".
  
  Майкл снова уставился на него тем вызывающим, бесстрашным взглядом. Очень, очень медленно он кивнул. Затем повернулся и направился к двери.
  
  Он сделал паузу, взял с полки бесценное изделие из резного нефрита Родного мира, осмотрел его. Ему было больше двух тысяч лет, и он был так искусно вырезан, что местами был толщиной с бумагу. Он держал ее на расстоянии вытянутой руки и позволил упасть. Осколки разлетелись по кафельному полу. "Черт. Какой я неуклюжий".
  
  Диф закрыл глаза, борясь со своим гневом.
  
  "Это будет очень сложный инструмент для управления", - заметил Рафу.
  
  "Очень. Ответьте на этот вопрос. Был ли этот небольшой акт вандализма посланием или просто проявлением злости в тот момент?"
  
  "Я не думаю, что мы узнаем, пока не уляжется пыль. И, вероятно, именно поэтому он это сделал".
  
  "Следи за ним. Каждую минуту. Каждую проклятую минуту".
  
  "Как пожелаешь".
  
  Рафу организовал операцию со свойственной ему гениальностью. Она продвигалась с таким совершенством в течение стольких лет, накапливаясь подобно нарастающему крещендо великого оркестра, что Диф убедился в неизбежности успеха Norbon. Небольшие неудачи были, но они были тщательно учтены в программе, составленной с учетом всей информации и вычислительных возможностей Мира Хельги. Абсолютная и неизбежная гибель нависала все темнее и темнее над убийцами Префактласа.
  
  Затем в шале скрытой штаб-квартиры на Большой Леденцовой горе пришло известие. Озадаченный Рафу объявил: "Человек по имени Кассиус здесь. Задает вопросы о Майкле".
  
  "Я не понимаю. Как они могли пронюхать о нас?"
  
  "Я не знаю. Если только ... "
  
  "Майкл?"
  
  "Кто-нибудь еще знает, что мы отсюда руководим этим?"
  
  "Ни души". Диф задумался. Он следил за отношениями Ди со Штормом. Майкл держал рот на замке. "Возможно, мы оставляли следы, сами того не зная".
  
  "Возможно".
  
  "Отключите его источники информации. Мы сами постараемся подружиться с Кассиусом".
  
  "Дит... Неважно".
  
  Диф изучал старика. Нервная дегенерация Рафу была настолько глубокой, что он с трудом управлялся со стаканом для питья.
  
  "Я хочу этого, Рафу. Мы нападем на них и переместимся куда-нибудь еще".
  
  "Как пожелаете".
  
  Они вошли в отель через разные двери. К сожалению, единственный точный выстрел был у Рафу.
  
  Нервы старика изменили ему. Он промахнулся.
  
  Кассий этого не делал.
  
  Нервы Дифа изменили ему. Он замер. Он так и не прикоснулся к своему оружию.
  
  Диф очутился на борту своего спасательного судна, не помня, как он туда попал. В его сознании отчетливо сохранился только один образ. Он встретился взглядом с товарищем Кассиуса на улице, над телом Рафу.
  
  После этого все пошло наперекосяк. У него не было зачарованного прикосновения Рафу.
  
  Шторм ошеломил Дифа, напав на Мир Хельги. Он собрал силы Норбонов. Его рейдовые корабли попали в ловушку, более разрушительную, чем та, что была у Амон-Ра.
  
  Blackworld терпел фиаско. Майкл просто не мог справиться со своей половиной работы.
  
  Диф вспомнил о разбитом куске нефрита и задумался.
  
  Он вышел из себя. Он приказал атаковать Железную крепость. "Возможно, я не уничтожу их всех, - сказал он себе, - но они поймут, что заплатили цену за Префактлас".
  
  Он оставил надежду извлечь выгоду из Черного Мира. И он бросил Майкла Ди.
  
  "Сын мой, если ты сделал все, что мог, ты заслуживаешь извинений. Но я подозреваю, что ты тонко саботировал все это. Наслаждайся ловушкой, которую сам себе соорудил".
  
  Его последние боевые корабли достигли поверхности Крепости. Его десантные корабли вошли внутрь. Его люди взломали входные шлюзы.
  
  Бои продолжались несколько дней, от каюты к каюте, от коридора к коридору, от уровня к уровню. Его солдаты сталкивались только с женщинами и стариками, но они тоже были легионерами.
  
  Ближе к концу один из его людей сказал ему. "Лорд Диф, обнаружены вражеские разведывательные корабли ... "
  
  "Черт!" Крепость была почти очищена. Осталась лишь горстка защитников, державшихся в старом Боевом информационном центре. "Очень хорошо". Теперь он не мог бежать. Он должен был закончить. Посвящается Рафу. Его отцу. Его матери и Прафакту, которые умерли.
  
  "Хорошо. Я хочу, чтобы все убрались, кроме экипажа рейдового корабля Лоты. Покиньте пространство, как будто вы в панике. Пусть они перехватывают сообщения, которые убедят их, что здесь никого не осталось в живых. "
  
  "Да, сэр".
  
  Дис присоединился к команде рейдового корабля one в финальной атаке. Его участие привело его лицом к лицу с женой Шторма, Фридой.
  
  
     
  Книга третья —ВИСЕЛИЦЫ
  
  
  О чем думает плотник, сооружая виселицу?
  
  Пятьдесят второй: 3052 год нашей эры
  
  Никогда не удивляйтесь мне. Моими учителями были классики. Стратегия и тактика: профессор полковник Таддеус Эммануэль Уолтерс. Командование и администрация: профессор полковник Гней Юлиус Шторм. Ненависть, месть и владение марионетками: профессор Сангарийский глава Норбон В'Деит. Милые уловки, хитрость, двуличие и искусное самооправдание: профессор-предприниматель, авантюрист и финансист Майкл Ди. Вместе они обеспечили мне очень солидный опыт. Ругайте адмирала, если хотите. Самое большее, что он сделал, это дал мне возможность поработать в аспирантуре.
  
  Я был мерзавцем, когда он завербовал меня.
  
  —Шторм Масато Игараси
  
  
  Пятьдесят три: 3032 год нашей эры
  
  Мышонок долго склонился над отцом, держа Шторм за руку и сдерживая слезы. Кто-то подошел и положил нежные пальцы ему на плечо. Он поднял глаза. Подошла Поллианна, опираясь на лазерную стрелу как на костыль.
  
  "Он мертв", - сказал Маус. Неверие исказило его лицо. "Мой отец мертв".
  
  "Они все мертвы. Все мертвы, кроме нас". Ее голос был таким же тусклым, как и его.
  
  Он медленно поднялся, бормоча: "Все. Хельмут и Терстон. И Люцифер. И все". Масштаб происходящего постепенно уменьшался. Его отец и два брата. Друг его отца. И все люди и семья, которые уже умерли...
  
  "Я убью их", - прошептал он, а затем закричал: "Всех их!" Он начал крушить консоли своей винтовкой. Но это было хрупкое оружие. Вскоре у него в руках не было ничего, кроме осколка.
  
  "У нас есть дела, Мышонок", - напомнила Поллианна, указывая на трупы и обломки. В ее голосе не было настоящего интереса. Она была в таком состоянии, что выполнение работы было единственным связующим звеном, удерживающим ее вместе.
  
  "Я полагаю". Снова глухой голос. "С тобой все будет в порядке, пока я поищу кое-кого из наших людей?"
  
  "Кто остался, чтобы причинить мне боль?"
  
  Маус пожал плечами. "Да. Кто остался?"
  
  Он охотился на легионеров, используя бизнес как меч, с помощью которого он мог отражать безумие, овладевающее его разумом. "Все они", - продолжал бормотать он. "Когда-нибудь. Каждый Ди. Каждый сангариец."
  
  Выход из "Сумерек" занял день. Слишком много людей, включая Хоксблада и братьев Ди, не смогли добраться до Эрхардта своими силами. И купол нужно было починить, и найти кого-то, кто взял бы на себя руководство "Сумерками", кого-то, чья ненависть к Сангарийцам была гарантией того, что Майклу некуда будет бежать, гарантией того, что "Сумерки" не попадут под всемирные санкции, которыми угрожают ее города-побратимы из Черного Мира. Маус нашел своего кандидата после долгих поисков. Большинство сумеречников хотели избавиться от какой-либо идентификации с центром власти. Казалось, они боялись, что сангарийская болезнь заразна.
  
  Пришло время уходить. И новая проблема подняла свою сциллоподобную голову.
  
  "Полли, - сказал Маус, - я не знаю, сможем ли мы вернуться".
  
  "Что? Почему бы и нет?"
  
  "Я единственный оставшийся пилот, и у меня нет рейтинга ни на что похожее на Эрхардта".
  
  "Позовите кого-нибудь, чтобы подошел сюда".
  
  "Я не могу тратить время на ожидание, пока кто-нибудь прилетит по суше. Я просто сделаю все, что в моих силах".
  
  "Не будь глупым".
  
  "Это не может быть намного сложнее, чем пилотировать корвет Кассиуса. Я прекрасно с этим справился".
  
  "С ним рядом, чтобы помочь, если ты попадешь в какую-нибудь беду".
  
  "Да". Он искренне верил, что сможет справиться с крейсером. И он был полон решимости попытаться. "Пристегнитесь, леди".
  
  "Мышь ..."
  
  "Тогда выходи и гуляй".
  
  Она усмехнулась. "Ты такой же упрямый, как твой отец".
  
  Он ухмыльнулся в ответ. "Я его сын".
  
  Его взлет был немного каменистым.
  
  "Ого!" Поллианна хрюкнула, ее чуть не вырвало.
  
  "Мы отправляемся!"
  
  "Это была та часть, которая меня беспокоила. Спуститься может кто угодно. Все дело в том, насколько быстро ты летишь, когда добираешься туда ... "
  
  "Мужчина делает то, что должен", - сказал ей Маус.
  
  В течение нескольких часов боль и ненависть не касались его. Крейсер потребовал от него всего пота, мужества и концентрации.
  
  Ему удалось доставить Эрхардт на посадочную площадку Эджварда и посадить его там без каких-либо непоправимых повреждений.
  
  Посадка потребовала некоторого осторожного маневрирования. За время их отсутствия прибыла группа кораблей. Это были потрепанные останки некогда мощного маленького флота Легиона. Они привезли Хэйкса Сейслака с Мира Хельги. Они все еще разгружали батальон коммандос.
  
  Маус никому не сообщил о своем возвращении, но к тому времени, как он вошел в Эджворд, об этом стало известно. Блейк ждал его.
  
  "Где полковник Шторм?" Спросил Блейк. Его лицо вытянулось. Он опасался худшего.
  
  "Мой отец был убит в бою против Сангарии ... " Маус остановился, чтобы заглянуть внутрь себя. Каким-то образом для внешнего мира он отстранялся от своих чувств. Он рассказывал об этом так, как будто это случилось с незнакомцем.
  
  "А Альбин Корандо?"
  
  "Убит в бою, мистер Блейк. Я сожалею".
  
  "Нет. Это ужасно. Я надеялся... А как же полковник Темный Меч?"
  
  "Мертв, сэр. Если вы не видите кого-то со мной, он мертв. На крейсере полно тел. Там было тяжело".
  
  "И твой брат Терстон тоже?"
  
  Маус кивнул.
  
  "Кто возьмет на себя командование? Полковник Уолтерс отрезан на Линии Теней ... "
  
  "Я говорю от имени Легиона, мистер Блейк. У нас новый командир. Больше ничего не изменилось. Прошу прощения?"
  
  Блейк изо всех сил старался не отставать от Мауса. "Что случилось?" В его голосе звучали почти жалобные, умоляющие нотки. Война на Линии Теней разрывала его на части.
  
  На мгновение Маус почувствовал чувства этого человека. Блейк подумал: Что я натворил? Что я выпустил на волю? Что я такого сделал, что довел Черный Мир до такого состояния?
  
  Маус отключился от всего. Он зашагал к ратуше, бессознательно подражая походке Гнея Юлия Шторма. Преодолеть свою боль было непреодолимой потребностью продемонстрировать свою компетентность, показать всем, что он может войти в роль своего отца.
  
  Головы повернулись, когда он вошел в боевую рубку. Он проверил табло. Теперь Уитландсунд был в руках Ди. Маркер Кассиуса достиг станции теней. Маркеры подразделений были там плотными. Лишь горстка из них находилась более чем в пятистах километрах к западу от станции. Все это были небольшие подразделения, призванные помочь Сумеречным в их отходе с конца Линии Теней.
  
  Ситуация была сбалансированной, напряженной. Кассиус был готов спрыгнуть. Пришло время обсуждения.
  
  "Соедините полковника Уолтерса с яичницей "прозрачный ствол"", - приказал Маус.
  
  Ответственный за это человек, который, казалось, был на грани изнеможения, бросил на него короткий взгляд типа "кто ты такой, черт возьми?" прежде чем обратиться к своему оборудованию.
  
  Кассиус появился быстро.
  
  "Масато, полковник".
  
  "Мышонок. Как дела?" Затем Уолтерс смог получше рассмотреть его лицо. "Что случилось?"
  
  "Отец мертв. И Хельмут. И Терстон, и Люцифер. Оба младших Диза. И Ричард Хоксблад. Они убили его и его сотрудников".
  
  Кассий нахмурился.
  
  "Все по ту сторону воскрешения".
  
  Черты лица Кассиуса стали напряженными, мрачными.
  
  "Кассий, мы единственные, кто остался".
  
  "Значит, это конец. Но сначала Майкл Ди. И его сангариец".
  
  "Ди в ловушке. Мы зачистили Твайлайт. Он не может вернуться".
  
  "Он не знает? Не позволяй ему узнать".
  
  "Джейслак теперь здесь. Я беру управление на себя. Я могу прижать его ... "
  
  "Удержите Сейслак на краю. Защитите город. Не позволяйте Ди держать его в заложниках. И поднимите свои корабли с земли. Не давайте Ди никакого выхода. Заставь его встать и сражаться. Но позволь мне позаботиться об этой части. Я сделаю растрату Легиона полезной. "
  
  Маус никогда не видел лица Кассиуса таким выразительным. Его горе и ненависть были первобытными.
  
  "Как пожелаете. Я сразу же распоряжусь".
  
  "Твой отец... Что-нибудь говорил?"
  
  "Немного. Он сделал это нарочно, Кассий. Чтобы дать мне шанс напасть на Дизов сзади. Он оставил письмо. Он написал его перед тем, как подняться наверх. У меня еще не было возможности ее прочитать. У меня такое чувство, что он знал, что не вернется. "
  
  "Дай мне знать, что он хотел сказать. Скоро. Мы спрыгиваем через несколько часов".
  
  "Правильно".
  
  Блейк с помощью своей жены прибыл. Глава Корпорации, казалось, съежился до крошечного старого калеки. Прежде чем он успел начать выражать соболезнования, которые только усугубили бы ситуацию, несмотря на их искренность. Маус сказал ему: "Скоро все закончится, мистер Блейк. Через несколько часов мы начнем расчистку Уитландсунда. Я буду держать батальон Джейслака в резерве на случай, если Ди повернет в противоположную сторону. "
  
  Блейк начал что-то говорить. Грейс легонько коснулась его руки.
  
  "Поллианна в больнице, мистер Блейк. Я думаю, она оценит дружеское выражение лица. Я думаю, ее сердце пострадало сильнее, чем тело. Она потеряла Люцифера и Корандо обоих, и она очень любила моего отца ". Он отвернулся от Блейка. "Джейслак. Я хочу выставить заграждения вокруг кратера. Я хочу, чтобы все подслушивающие устройства были перепроверены. Если Ди набросится на нас, нам понадобится все возможное предупреждение. Доннерман. Где Доннерман? Доннерман, я хочу, чтобы ваши корабли покинули планету как можно скорее. Джентльмены, я буду в апартаментах моего отца, если понадоблюсь." Он вышел из боевой рубки и направился в каюту Шторма.
  
  Джери и Фреки жалобно заскулили. Они ворвались в зал, тревожно забегали взад-вперед в поисках своего хозяина. Наконец, они повернулись к нему с печальными глазами.
  
  "Он не вернется", - прошептал Мышонок. "Мне жаль".
  
  Казалось, они поняли. Скулеж стал громче. Один издал звук, похожий на низкий стон.
  
  Мышка посмотрела на вороновых шрайков. Они забились в свое маленькое гнездо, в тесный, переплетенный клубок, из которого их отказывались вытаскивать. Они знали. Он попытался уговорить их мясными консервами из магазина деликатесов, который хранил его отец. Они не открывали своих дьявольских глаз.
  
  Он вздохнул и поискал письмо.
  
  Она лежала на столе его отца, страница за страницей, исписанная торопливыми каракулями, под простым листом, на котором не было ничего, кроме имени Масато. Библия и кларнет Шторма придавали им вес. Библия лежала открытой на Экклезиасте, книжной маркировке для кларнета.
  
  "Я должен был догадаться, когда он не взял их с собой", - прошептал он.
  
  Письмо, хотя и было адресовано ему, звучало как церковное послание от Гнея Шторма. Она начиналась так: "Сегодня я рискую Равниной Армагеддона, залитым кровью полем Рагнарека, чтобы сыграть свою роль в предначертанном Готтердамерунге ... "
  
  Маус прочитал ее три раза, прежде чем вернулся в военную рубку, а сирианские псы войны апатично следовали за ним по пятам. Их хвосты были поджаты, а носы опущены, и они издавали странные хлюпающие звуки горлом, но они оставались с ним.
  
  По комнате пробежал шепот. Техники повернулись, чтобы посмотреть на его появление. Легионеры восприняли поведение собак как нечто символическое, как печать при передаче мантии власти.
  
  "Кассиус, - сказал Маус, - он знал, что умрет. Он спланировал это. Так что у остальных из нас больше не будет причин нянчиться с Майклом Ди. Это был единственный способ не нарушить свое слово. "
  
  Смех Кассиуса был одновременно резким и печальным. "Он всегда находил способ обойти это обещание. Жаль, что он не мог найти в себе сил отказаться от него". Безумный юмор Уолтерса угас. "Не дай Майклу узнать. Это должно быть нашим самым важным секретом". Лицо Уолтерса стало ужасным, в нем появилось что-то нечеловеческое, что-то полубогическое. Что-то архетипическое. "Пора спрыгивать. Береги себя, Мышонок". Он отключился, прежде чем Мыш успел спросить его о своих намерениях.
  
  Что он собирается делать? Маус задумался. Он знал Кассиуса. Это будет что-то необычное, чего никто не ожидал. Вполне возможно, что-то невозможное... Он устроился в кресле, которое обычно занимал его отец. Его взгляд редко отрывался от ситуационных панелей.
  
  Время от времени тот или иной из техников бросал взгляд в его сторону и вздрагивал. Кресло полковника занимал стройный восточный юноша небольшого роста, но... И все же вокруг него была аура, как будто рядом с ним в кресле сидел призрак. Тело Гнея Юлия Шторма умерло, но дух продолжал жить в его младшем сыне.
  
  
  Пятьдесят четвертый: 3032 год нашей эры
  
  Человек по имени Кассиус, благодаря голонету в документальных фильмах Майкла Ди о войне наемников, был более широко известен, чем премьер Конфедерации. И все же он был фигурой загадочной, неизвестной даже своим близким. Что заставляло его тикать? Что заставляло его смеяться или плакать? Никто толком не знал.
  
  Он обвел взглядом Легион. Он обдумал свой публичный имидж и решил, что, вероятно, знает Кассия менее хорошо, чем все те миллиарды, которые смотрели голокасты. У них был образ Таддеуса Эммануэля Уолтерса, и редакторы ленты сохранили его согласованность. Но представление Уолтерса о себе менялось веками, и у него не было времени понять, кто и что он такое.
  
  Скопление краулеров было хорошо видно в инфракрасном диапазоне. Их было тридцать пять, они стояли двумя длинными рядами на холостом ходу, ожидая его команд. Более длинная линия из двадцати пяти человек, возглавляемая восемью захваченными боевыми краулерами, будет двигаться к Уитландсунду. Они сделают это без тени, которая предупредит Ди об их приближении.
  
  Остальные десять отрядов последуют за самим Кассиусом.
  
  Больше нет смысла медлить, подумал Уолтерс. Он взял микрофон и сказал: "Белый рыцарь, Белый рыцарь, это Шарлемань. Вперед. Я повторяю, уходи. Конец. "
  
  "Шарлемань, Шарлемань, это Белый рыцарь. Подтверждаю, вперед. Выходи".
  
  "Шарлемань, выходи".
  
  Начала действовать большая сила.
  
  Группа Кассиуса состояла из шести чартерных кораблей дальнего действия, трех насосных машин и его собственного командного боевого краулера. Чартерные корабли с минимальным экипажем были расходным материалом. Они найдут дорогу. Четыре большие вышки были забиты людьми и оборудованием.
  
  Кассиус переключил сети связи. "Вавилон, Вавилон, это Звездный огонь. Поступают сигналы. Бродячий пес Один, уходи. Бродячий пес Один, уходи. Прием."
  
  Чартер с грохотом вылетел на солнечный свет.
  
  Формации, которые Кассий использовал, пересекая неизведанную территорию, как только он вступил на нее в нескольких часах езды к северо-северо-востоку от Линии Теней, он перенял у древних надводных флотов. Чартеры показывались на широком экране перед четырьмя важными краулерами, готовыми передать предупреждение о любой опасности.
  
  Они бежали намного быстрее, чем это было принято у исследователей. Пробег, который совершал Кассий, был опасно долгим. Если краулеры вообще избегали солнечного света, то только из-за сильно ослабленных экранов.
  
  Он заставлял краулеров двигаться вперед, зная, что его шансы невелики.
  
  Максимальная вычислительная мощность каждого транспортного средства была направлена на поддержание связи с Уолтерсом. Он хотел знать, что происходит каждое мгновение, надеясь, что сможет поддерживать скорость и при этом не потерять два краулера, попавших в одну и ту же ловушку. Подобно пауку, затаившемуся в ожидании, когда что-нибудь потревожит его паутину, он сидел среди своего устройства связи и слушал. Проходил час за часом. Он не произнес ни слова. Члены его экипажа начали проверять, все ли с ним в порядке.
  
  Плохая часть ведения войны, подумал он, - это сражения между игроками. Слишком много времени на размышления, на запоминание .
  
  Он ничего не мог поделать, кроме как терпеть боль, заботу, страх. Он пытался изгнать призраков, которые преследовали его, и не смог. Он обнаружил, что приобрел новый отряд. Его жена и дочь. Железная крепость. Gneaus, Wulf. Helmut. Большой, скучный Терстон, который, возможно, был единственным счастливым человеком в Легионе. Ричард Хоксблад, древний враг, с которым он чувствовал духовную связь. Он не видел Хоксблада так давно, что не мог вспомнить лица этого человека. Гомер. Бенджамин. Люцифер. Младшие Дизи, пусть они долго горят в мучениях. Доскал Меннике, который был его протеже в Академии. Когда-нибудь ему придется объясняться с отцом Меннике. Что он мог сказать старику? Только то, что сангариец разыграл их всех как пешек и дураков. Это признание далось нелегко.
  
  Давным-давно явился призрак. Тамара Уолтерс, любимая племянница, чей корабль бесследно исчез во время Улантонидской войны. Почему он помнит то далекое прошлое?
  
  Разве он не примирился со старшими ужасами? Неужели все его потери, увечья и грехи вернутся и будут выставлены напоказ?
  
  "Старфайр, Старфайр, это четвертый бродячий пес. Я попал в тепловую эрозию. Не могу освободиться ". Голос был напряженным. Говоривший знал, что попытки спасения не будет. Времени было недостаточно. Попытка решила бы судьбу всех остальных. Но он пошел на риск, когда вызвался добровольцем. "Мои приборы показывают полосу, идущую по отношению к нулю пяти семи, шириной восемьдесят метров и глубиной не менее шести метров. Удачи, Звездный огонь. Бродячий пес четыре, выходим".
  
  Кассиус не отреагировал на сигнал, просто передал предупреждение другим краулерам, каждый из которых замедлил ход, чтобы обойти опасность. Что он мог сказать человеку, которого оставлял умирать? Ему ничего не оставалось, как добавить лицо и имя к списку людей, которых он собственными усилиями пережил.
  
  СМИ и его коллеги называли его высшим командиром. Никто, кроме него, не понимал, что высший командир - это поза, образ, за которым скрывался Таддеус Эммануэль Уолтерс. Иногда ему удавалось обмануть себя иллюзией.
  
  При отдаленном наблюдении может показаться, что Жизнь была чем-то, что Кассий считал не более святым, чем сама вселенная. И все же, подобно некоторым забытым богам, он замечал падение каждого воробья и ради каждого проходил через тихие, личные чистилища. И все же он шел вперед, от битвы к битве, не думая о том, чтобы стать кем-то иным, кроме того, кем он был. Как Гней Шторм, как многие наемники, он был фаталистом, движимым убеждениями в личном предназначении. В отличие от Шторма, он не боролся и не насмехался над Судьбой, просто принял ее и уныло поплыл навстречу своей последней встрече с ней.
  
  Хотя бы капля солипсистского безумия была обязательна на каждом уровне freecorps.
  
  Пройдя тепловую эрозию, он перераспределил свой экран, чтобы заполнить пробел, оставленный потерянным краулером.
  
  Он потерял еще один чартер, прежде чем добрался до Громовых гор в трехстах километрах к северу от Уитландсунда, и еще один - из-за сбоя экрана, когда искал затененную долину, где отряд мог бы укрыться от демонического солнца. Важнейшие четыре тяжелых краулера остались невредимыми.
  
  Как только чартеры остыли и загрузили немного бензина, он снова отправил их в полет. Где-то здесь, согласно исследованиям, проведенным до того, как сгорели орбитали, существовала возможность проскользнуть за Край Мира. Способ обойти и победить Майкла в игре "Фермопилы". На нескольких распечатках фотографий проход был виден в виде небольшого темного следа...
  
  Это был рискованный шаг. Темнота, возможно, вообще не была проходом...
  
  Пока Кассиус ждал чартеры, он играл с командными сетями, надеясь перехватить что-нибудь из зоны боевых действий. Он не получил ничего, кроме помех, чего на самом деле и ожидал в этой бухте тьмы на берегу огненного моря.
  
  Он думал, что Светлая Сторона - это то, что древние христиане имели в виду под Адом. С присутствующим здесь Легионом Черный Мир определенно был планетой проклятых.
  
  Чартеры вернулись через два дня. Они нашли путь через горы, но не знали, справятся ли с этим более крупные подразделения.
  
  "Мы попробуем", - сказал Кассиус. Он провел слишком много времени наедине со своими мыслями и вдали от своей команды. Ему нужно было двигаться, как можно скорее включиться в игру, иначе он сошел бы с ума, заново переживая свои потери.
  
  Перевал представлял собой узкий, извилистый каньон, и продвижение было медленным, но серьезных проблем не возникало, пока они не пересекли Край Света. Затем, после того, как они преодолели границу первоначальной съемки, они наткнулись на трещину в горе, которая пересекла и преградила путь. Трещина угрожала всему плану Кассиуса.
  
  Он отказался поворачивать назад. "Мы идем через эти горы, - прорычал он, - или мы умрем здесь. Одно или другое. Давайте выясним, насколько глубок этот сукин сын. "
  
  Его водитель работал на холостом ходу. Кассиус выбрался из аварийного люка и приблизился к препятствию. Ведущий краулер установил на нем фонари, но они ничего не сделали, чтобы осветить его глубину. Он уставился вниз, в темноту. Через минуту он выстрелил из лазерного ружья вниз. Вспышка показала дно гораздо ближе, чем он ожидал.
  
  Он вернулся к своему краулеру. "Бродячий пес Один, это Звездный Огонь. Маневрируйте своим подразделением параллельно расщелине. Прием".
  
  Чартеру потребовалось два часа, чтобы занять позицию, которая его устраивала. "Бродячий пес Один, покиньте свое подразделение. Бродячий пес Три, Бродячий пес шесть, переверните его. Переверните".
  
  Два выживших корабля застонали и напряглись. Вибрация от их усилий сотрясла камень Громовых гор, заставила больших краулеров содрогнуться. Их двигатели рычали и подвывали, гусеницы вгрызались в землю. Они сильно поранились, но сумели опрокинуть краулер в расщелину.
  
  Кассиус выгрузил свои войска и приказал им собирать камни. Они разбросали обломки вокруг упавшей хартии. Часы ползли незаметно. Мост вырос, стал ровным. Кассиус отправил чартер для проверки и утрамбовки, затем пустой насос. Оба раза наполнение выдержало. Один за другим выкатились оставшиеся юниты.
  
  Эта расщелина была последним серьезным препятствием. Бросив уцелевшие чартеры, потому что они больше не могли идти в ногу, Кассиус направил большие подразделения на маршрут между Сумраком и Эджвардом. Он помчался на юг, сохраняя радиомолчание. Недалеко от Эджварда он повернул на запад, в сторону Майкла Ди и Уитландсунда.
  
  Его войска были измотаны. В течение нескольких дней им было тесно в своих краулерах, их мучило напряжение, их постоянно преследовал страх, что в следующую минуту трасса подвергнется тепловой эрозии или гора уйдет у них из-под ног. Несмотря на это, Кассий выгрузил их в восточном устье Уитландсунда и отправил в море. Они быстро установили контакт.
  
  Уолтерс наконец нарушил радиомолчание. "Андирон, Андирон, это Червоточина, ты читаешь, прием".
  
  Маус появился в сети всего несколько минут спустя. "Червоточина, это Андирон. Переключитесь на скремблированный ствол, прием".
  
  Кассиус переместился. Мышка пропищала: "Кассиус, где ты, черт возьми? Мы пытались дозвониться до тебя шесть дней".
  
  "Я прямо за твоей дверью, Мышонок. Направляюсь в Уитландсунд. Мне нужны люди Джейслака".
  
  "Ты по эту сторону Края Света?"
  
  "Правильно. Как скоро вы сможете доставить сюда этих людей?"
  
  "Как тебе это удалось?"
  
  "Неважно. Я сделал это. Пришлите мне тех людей. Мы сможем поговорить после того, как закончим с Ди".
  
  "Все в порядке. Они уже в пути. Я не знаю, как тебе это удалось ... "
  
  Кассиус прервал его и снова повернулся, чтобы послушать тактические сети.
  
  С момента возвращения на Темную Сторону он прислушивался, пытаясь оценить ситуацию на Линии Теней. Для тех, кого он оставил позади, это выглядело не очень хорошо.
  
  
  Пятьдесят пятый: 3032 год нашей эры
  
  Это был очень мрачный, очень кислый Масато Шторм, который наблюдал за большой доской в военной комнате. Это выглядело ужасно.
  
  Кто-то подвинул стул рядом с ним. Он взглянул на коммтех. Он держал стул для Поллианны.
  
  Маус слабо улыбнулся. "Как дела? Лучше?"
  
  "Готов ко всему. За исключением того, что я немного хромаю. Говорят, это пройдет. Как дела?"
  
  "Нехорошо. Я уже несколько дней ничего не слышал о Кассиусе. Я боюсь за него. А там... " Он указал на доску с изображением Уитландсунда. "Мы добились некоторых успехов, когда накатила первая волна, но она замедлилась. Путь вниз. Мы все еще оттесняем их, но недостаточно быстро".
  
  "Но вы превосходите их числом".
  
  "Мы потеряли слишком много тракторов. Мы не можем переправить наших людей достаточно быстро. Похоже, у нас есть только два шанса. Либо появится Кассиус, либо у моего дяди кончатся боеприпасы".
  
  "Сэр!" - крикнул один из техников. "Сэр, у меня полковник Уолтерс на первом тактическом".
  
  "Посади его сюда. Поллианна, ты талисман на удачу. Может быть, я пристегну тебя к этому креслу".
  
  Она слабо улыбнулась. "Мне не слишком повезло с Лягушкой. Или с Люцифером. Или... "
  
  "Может ли это". На экране появилось мрачное лицо Кассиуса. Они спорили о батальоне Джейслака, и Маус попытался выяснить, как Уолтерс попал на Темную Сторону. Кассиус замолчал.
  
  "Он в отвратительном настроении, не так ли?" Спросила Поллианна.
  
  "Таков он и есть. И он может быть таким же противным, каким хочет, пока выполняет свою работу. Сейчас я чувствую себя на тысячу процентов лучше".
  
  "Сэр, - сказал коммтех несколько минут спустя, - у меня снова полковник Уолтерс".
  
  "Поставьте его сюда".
  
  "Мышь?" Сказал Кассиус: "Извини, что сорвался. Наверное, это нервы. Здесь мрачно. Как сказал бы твой отец, Орифламма в моде. "
  
  Поллианна вопросительно нахмурилась. Мыш прошептал: "Пощады не будет ни дано, ни спрошено".
  
  Кассиус продолжил: "Мы в плохом положении. Никто не может отступить. Все или ничего, и проигравшие умирают смертью-без-воскрешения".
  
  "Я понимаю, Кассий. Мы все находимся под давлением".
  
  "Твой дядя получил то, что хотел. Его битва не на жизнь, а на смерть". Неприятная улыбка скривила рот Уолтерса. "Хотя я не думаю, что этот дурак рассчитывал участвовать в ней".
  
  "Нет. Одна вещь. Он еще не знает об отце. Я хочу сохранить это как особый сюрприз. Пусть он рассчитывает на эту защиту в последнюю минуту, пока не стало слишком поздно ".
  
  "Ну конечно! Вот почему я хотел сохранить это в тайне".
  
  "Легион никогда не сражался с таким ожесточением", - сказал Маус.
  
  "Никогда раньше. Мы эмоционально заинтересованы в этом, Мышонок".
  
  Если бы не топографические преимущества, команда Майкла давно была бы уничтожена. Люди Ди были хорошими бойцами, но они не были солдатами, не в том смысле, в каком были легионеры. Они не привыкли к командной работе и сложностям крупных, длительных операций. Хотя по большей части они были человеческого происхождения, они были заражены философией сангарийского рейда и бегства.
  
  "У людей Майкла дела идут неплохо".
  
  "Они загнаны в угол. Я должен вернуться к этому. Я просто хотел извиниться за рычание".
  
  "Все в порядке".
  
  Батальоны Кассиуса оттесняли Ди все глубже и глубже в Уитландсунд. Линии, обращенные к Эджварду, были тонкими и неподготовленными к массированному удару.
  
  Часы тянулись своим чередом. Маус сидел на этом стуле до тех пор, пока у него не заболел зад. Поллианна оставалась рядом с ним, отчасти потому, что ее интересовали события, отчасти потому, что она чувствовала его потребность в мостике к Мыши, которой он когда-то был.
  
  Сопротивление Ди усилилось.
  
  "Он понял это", - сказал Маус. "Сейчас он меняет людей".
  
  Кассий продолжал оказывать давление. В дальнем конце прохода легионеры с Линии Теней начали продвигаться вперед, преодолевая оборону, ослабленную удалением людей, переместившихся, чтобы остановить Кассия.
  
  Поллианна легонько коснулась его руки. "Ты думаешь, мы собираемся это сделать?"
  
  "Хм? Что?"
  
  "Победа".
  
  "Я не знаю. Пока. Я думаю, шансы меняются". Он уловил обрывки тактической болтовни. Кассиус выдвигал батальон коммандос Джейслака на позиции.
  
  Тянулись часы. Наконец, Поллианна прошептала: "Тебе нужно отдохнуть, прежде чем ты упадешь в обморок".
  
  "Но ... "
  
  "Твое присутствие здесь или нет ничего не изменит, Мышонок. Они могут сказать тебе, если ты им понадобишься".
  
  "Ты прав. От меня никому не будет пользы, если я упаду в обморок от истощения. Я, пошатываясь, доберусь до квартиры ... "
  
  Поллианна отправилась с ним.
  
  Когда он вернулся в боевую рубку, на плече у него был рейвеншрайк. Глаза коммтехов расширились. Казалось, между ними возникло тайное понимание. Маус осматривал доски, пока гончие войны начинали свои бесплодные поиски врагов.
  
  Он почувствовал перемену в людях. Они смирились со сменой власти. Дело больше не в том, чтобы потакать сыну Старика. Он стал Стариком.
  
  Доски выглядели не очень хорошо. Все стало статичным.
  
  "Сэр, - сказал один из техников, - полковник Уолтерс хотел бы поговорить с вами в удобное для вас время".
  
  "Хорошо. Свяжись с ним".
  
  Кассиус был на скремблированном стволе за считанные минуты. "Возникли несколько проблем, Мышонок. Мы теснили их с обеих сторон, пока не окружили большим кратером. Они окопались снаружи стен кольца, откуда могут вести огонь вниз, в проход. Они сбились в достаточно тесный круг, чтобы перегонять людей с одного места на другое быстрее, чем я смогу совершать внезапные атаки. Я собирался вырезать их по одному месту за раз. Отделите небольшую группу и возьмите их в плен. Им удалось помешать мне сделать это. Похоже, это может превратиться в старомодную осаду. "
  
  "На линии Теней тридцать тысяч человек, у которых нет на это времени, Кассий. У них заканчивается воздух".
  
  "Я слышал отчеты".
  
  Ситуация с продуктами для дыхания становилась опасной. Еды и воды хватало еще на несколько недель, при нормировании, но не было никакой возможности сократить потребление воздуха бойцом. Переработка отходов никогда не была полностью эффективной, и в последнее время оборудование начало приходить в негодность.
  
  Маус сказал: "Вчера я приказал медикам поместить раненых в криохранилище. Мы сможем воскресить их, когда откроем проход. Они предложили нам сделать то же самое с людьми Мичема".
  
  "У них есть криохранилища?"
  
  "Нет. Недостаточно".
  
  "Возможно, я начну использовать кого-нибудь из людей Хоксблада. Если смогу переманить их на эту сторону".
  
  "Почему?"
  
  "Иногда у тебя заканчиваются возможности для утонченности. Тогда единственное, что остается, - это молоток. Бей изо всех сил, что у тебя есть, и стискивай зубы из-за потерь".
  
  "Ваше изображение снаряжения не подходит для чего-то подобного".
  
  "Это беспокоит меня не так сильно, как ситуация в воздухе. Похоже, Майкл выдохнется первым. Его характер стрельбы показывает, что он пытается экономить боеприпасы".
  
  "Это плюс".
  
  "Я не знаю. Чего я боюсь, так это того, что придется предлагать условия, чтобы мы могли спасти людей напротив. Я думаю, что именно это он сейчас и делает. Пытаюсь продержаться, пока мы не будем готовы обменять его снаряжение на наше. "
  
  Маус взглянул на удручающую картинку со станции тени Блейка. Станция была окружена множеством аварийных куполов, занятых людьми, ожидающими эвакуации или отправки в бой. Лагерь неуклонно рос по мере того, как люди Хоксблада и шахтеры Сумерек проникали внутрь. Ди мог проиграть свою войну и все равно одержать пиррову победу.
  
  Маус просмотрел таблицы, в которых перечислялись различные краулеры и их статус. "Кассиус, у нас будут проблемы, несмотря ни на что. У нас недостаточно краулеров, чтобы вытащить всех".
  
  "Так что не будь гордецом. Попроси помощи у своих соседей. Пусть Блейк позвонит в Город Ночи и в Темную Сторону и, если понадобится, попросит о помощи".
  
  "Мы попытались однажды. Они говорят, что не будут рисковать своим снаряжением, если будет идти бой".
  
  "Продолжай пытаться, парень. Я просматриваю это здесь. Я собираюсь попробовать еще один большой рывок, а затем посмотреть, на что Майкл готов пойти ради сделки".
  
  "Не заключай сделок. Только если нет выбора".
  
  "Конечно, нет. Я видел ловушку, в которую попал твой отец".
  
  Маус вызвал одного из техников. "Посмотри, сможешь ли ты найти мистера Блейка. Попроси его спуститься".
  
  Блейк присоединился к нему полчаса спустя. Его сопровождала Поллианна.
  
  "Мистер Блейк, не могли бы вы еще раз попробовать высадку на темной стороне и "Город ночи"? Вы можете сказать им, что битва закончится до того, как они смогут доставить сюда свое снаряжение".
  
  Изношенная развалина человека в инвалидном кресле внезапно проявила интерес к жизни. "Правда? Ты наконец-то их заполучил?"
  
  "Не совсем. Мы собираемся попробовать еще один рывок, а затем договориться, если это не удастся".
  
  Блейк запротестовал. Кипящий гнев воскресил человека, который управлял Корпорацией, пока последствия войны на Линии Теней не заставили его скрываться.
  
  "Мои чувства точь-в-точь такие", - согласился Маус. "Я не хочу, чтобы кто-нибудь из них ушел. Но у нас, возможно, нет выбора. Это могут быть переговоры или позволить людям на Линии Теней умереть".
  
  "Черт возьми! Вся эта бойня напрасна".
  
  "Почти. Мы могли бы утешить себя мыслью, что мой дядя тоже не получает того, чего хочет. В некотором смысле, даже если ему удастся выбраться из Белого Моря, он потеряет больше, чем мы. Он будет в бегах всю оставшуюся жизнь. Он использовал ядерные боеголовки. Он служил сангарийцам. Флот этого не простит. Они конфискуют его имущество ... "
  
  Поллианна гладила Мышонка по плечу. Теперь ее пальцы сжались в удивительно сильной хватке. "Ты ведешь переговоры, если хочешь. Ты заключаешь сделку для Легиона. Ты заключаешь сделку для Блейка и Эджварда. Но не рассчитывай на меня, Мышонок. Не заключай для меня никакой сделки. Август Плейнфилд однажды сбежал. Больше он этого не сделает. "
  
  Мышка откинулась назад и посмотрела вверх. Ее лицо выражало чистую ненависть.
  
  "Ты снова пил змеиный яд?"
  
  Она сжала его так сильно, что заболели плечи. "Да. Я выпиваю литр с каждым приемом пищи".
  
  "Подожди". Мышь указала на доски.
  
  Кассий начал свою атаку.
  
  "Сэр, на этот раз он отправляет всех", - доложил один из техников. "Он даже лишил краулеров их экипажей".
  
  Маус встал. "Мистер Блейк, найдите мне краулер. Что угодно, что будет бегать. Я отправляюсь туда".
  
  
  Пятьдесят шестой: 3032 год нашей эры
  
  Кассиус нашел себе лазерник и взобрался на кольцевую стену кратера.
  
  Бои были близкими, жестокими и позиционными. Камень за камнем, бункер за окопом его люди смывали отряд Ди и отбрасывали их назад. Человек за человеком они прорывали оборону сангарийцев. Легионеры вложили в бой все свое мастерство и ярость. Ди едва не остановил их.
  
  Что такого сказал Майкл, что сделало его людей такими чертовски упрямыми? Кассиус задумался.
  
  "Вормдум, это полусредневес. В мои руки попал отличный кусок недвижимости ringwall rim. Дайте мне несколько больших пушек".
  
  "Они у тебя есть, полусредневес".
  
  Наконец, подумал Кассий. Перерыв. Он приказал всей возможной артиллерии занять позиции, захваченные Джейслаком.
  
  Сети наполнились разговорами об яростных контратаках и истощающихся запасах боеприпасов. Кассиус решил присоединиться к Джейслаку. Позицию этого человека нужно было удержать. Это была платформа, с которой можно было обстреливать внутреннюю часть кратера.
  
  Он изучал боевые действия с края. Потребовалось время, чтобы разобраться в схеме. У него не было ничего, кроме вспышек оружия, по которым он мог судить.
  
  "Я думаю, что та последняя была их последней контратакой", - сказал ему Джейслак. "Мы готовы покончить с ними". Жестом он указал на дальний край стены. Там начали появляться вспышки тяжелого оружия. Легионеры приближались со стороны линии Теней. Бомбардировка Джейслака сломила упорную оборону кольцевой стены.
  
  Уменьшающееся количество вспышек вражеского оружия указывало на то, что на другой стороне не хватает силовых агрегатов и боеприпасов.
  
  "Похоже, у нас это получится", - сказал кто-то.
  
  Уолтерс медленно обернулся, гадая, кто нарушил радиомолчание. Одна из двух фигур, только что присоединившаяся к толпе и едва различимая в ответных вспышках оружия Джейслака, приветственно подняла руку.
  
  "Это я. Масато. Я сказал, что, похоже, мы наконец-то их поймали".
  
  "Там, внизу, Майкл Ди", - прорычал Кассиус. "У него все еще есть три козыря в рукаве. Какого черта ты здесь делаешь? Ты - последняя Гроза".
  
  "Это не частная война", - вот и все, что сказал Маус, защищая свое присутствие.
  
  Кассиус повернулся обратно к кратеру. Мальчик был сыном своего отца. Его было не отговорить остаться.
  
  Вспышка осветила лицо спутника Мауса. "Черт возьми, Маус! Что, черт возьми, с тобой происходит, ты привел сюда девушку?"
  
  Поллианна напомнила ему о племяннице, которую он потерял во время Улантонидской войны. Он почувствовал странное дружелюбие и заботу. Он был поражен пониманием своих собственных двойственных чувств к Поллианне. Тамра очень много значила для него.
  
  Вспышки на дальнем краю показали, что войска Светлой Стороны продвигаются вперед. У людей Майкла, казалось, быстро заканчивались боеприпасы. Хорошо. "Похоже, нам не придется предлагать условия".
  
  Маус настаивал на своем предыдущем утверждении. "У нее такое же право быть здесь, как и у любого другого. Ее отец ... "
  
  "Разве я спорил? Я все об этом слышал". Он уловил что-то призрачное в тембре голоса Мауса. Маленькая шлюшка попалась на крючок в очередной шторм. "Давайте займемся делом. Пришло время выяснить, готов ли Майкл сдаться".
  
  Майкл связался с ним первым.
  
  Один из офицеров Кассиуса вызвал Первую команду.. "Сэр, у меня Ди на общедоступной частоте, просит заключить сделку с полковником Штормом. Что мне делать?"
  
  "Я сейчас на пограничной стене. Скажи ему, что с ним свяжутся как можно скорее. И никому не рассказывай о полковнике. Понял?"
  
  "Да, сэр".
  
  Сопровождаемый Маусом и Поллианной, Уолтерс спустился к своему краулеру. Он пробежался по командным сетям, приказав своим офицерам продолжать оказывать давление. Несколько подразделений сообщили о сдаче отдельных солдат-людей, Токе и улантонидов.
  
  Один командир сообщил: "Их ситуация с боеприпасами настолько отчаянная, что они забирают боеприпасы для стрелкового оружия у своих солдат и оставляют их для сангарийских офицеров".
  
  "Старый добрый Майкл", - сказал Кассиус. "Действительно знает, как заводить и сохранять друзей".
  
  Он начал подавать сигналы Ди, внезапно остановился. "Мне только что пришла в голову отвратительная идея". Он снова прошел по командной сети. "Червоточина. Джентльмены. Я хочу провести радиационное сканирование этого кратера. Эти ребята уже однажды использовали против нас ядерную бомбу. "
  
  Через две минуты он все понял. Существовало два источника излучения, которые нельзя было идентифицировать как сваи для тракторов. Их не было ни рядом с одним из тяжелых агрегатов Ди.
  
  "Похоже, мой дорогой старый дядюшка собирался закрыть перевал после того, как заключил соглашение с отцом".
  
  Кассиус улыбнулся. "Его ждет сюрприз".
  
  "Он будет задавать условия наемникам, не так ли?" Спросил Маус.
  
  "Конечно. Но он их не получит. Если я вообще закончу сдавать. Я буду прижат к стене, прежде чем позволю Сангари выйти".
  
  "Лучше схватить его, пока он не запаниковал".
  
  Кассиус нашел группу, которую ждал Майкл. "Ди?"
  
  "Гнейс? Где, черт возьми, ты был?" Только выбор слов Ди выдавал его беспокойство. Его голос был веселым. "Я ждал полчаса".
  
  Кассиус беззвучно произнес одними губами: "Он еще не разобрался в "Сумерках". Это дает нам представление о нем".
  
  "Насади крючок и намотай его", - предложил Маус.
  
  "Был на командовании артиллерией", - сказал Кассиус в микрофон. Он отключил изображение, чтобы не опровергнуть предположение Ди о том, что он разговаривает с Гнеем Штормом. "Чего ты хочешь?"
  
  "Держи его на краю полосы, иначе он узнает твой голос", - прошептал Маус. Кассиус кивнул и произвел точную настройку.
  
  "Условия. Мы побеждены. Я признаю это. Пришло время остановить кровопролитие".
  
  Кассиус сдержал фырканье. "Какая у меня причина давать их? Мы побеждаем. Мы уничтожим вас через пару часов".
  
  "Ты обещал ... "
  
  "Я ничего не обещал вашим людям. В любом случае, на них не распространяются ни одни из обычных соглашений. Они не наемники. Они сангарийские наемники".
  
  "Но ... "
  
  "Если хочешь поговорить, приходи в мой краулер. Мы сядем лицом к лицу".
  
  Ди ловил раков. Он извивался. Он извивался. Но легионеры теперь удерживали все высоты. Их артиллерия приводила все более убедительные аргументы.
  
  "Ты думаешь, он войдет?" Спросил Маус.
  
  "Да". Кассиус кивнул. "Но он еще не закончил. У него еще припасена пара трюков в рукаве. Помимо бомб. Если он хочет, чтобы у него остались люди, которые могли бы помочь провернуть то, что там происходит, он должен их вытащить. Он примчится рысцой, как плохой маленький мальчик, ожидающий, что его шлепнут по руке. "
  
  "Я собираюсь позвонить Блейку". Маус очистил другой канал, связался с городом. "Кассиус, он сделал это. Город Ночи и Темная сторона высылают краулеров".
  
  Кассиус чувствовал себя на столетие моложе, зная, что у него есть шанс.
  
  "А как насчет этих ядер?"
  
  "У меня есть план. Отойди и помолчи. Я собираюсь позвонить ему снова. Майкл? Ты придешь сюда или нет?"
  
  "Хорошо. Но ты убедись, что никто не застрелит меня по дороге".
  
  "Все чисто. Я оставлю носитель включенным в качестве homer". Уолтерс отдал приказ разрешить одному краулеру покинуть кратер.
  
  "Лучше присматривай за ним повнимательнее", - сказал Маус. "Он мог подстроить эти бомбы так, чтобы они взрывались по сигналу. Ему будет наплевать, если он потеряет свою армию".
  
  "Может быть, и нет. Но он сделает ставку первым. Теперь слушайте внимательно. Вот чего я хочу. Вы двое просто побудьте здесь, когда он войдет. Я вернусь к следующему разделу. Ты прикрываешь его и заставляешь снять скафандр. Заставляешь его снять все, на всякий случай. Ты не знаешь, что у него может быть с собой. "
  
  Именно этим Маус и Поллианна и занимались, пока Уолтерс наблюдал за происходящим через приоткрытую дверь в секцию рабов. Раздеваясь с великолепной демонстрацией оскорбленного достоинства, Ди продолжала требовать: "Где твой отец?"
  
  Майкл исхудал за время своего пребывания на Черном Мире. Он так долго был в скафандре, что исхудал и побледнел. Его заметно трясло. Его нервы, казалось, были натянуты до предела.
  
  Кассиус наблюдал и копался в своей душе. Он не мог найти сочувствия к Майклу Ди. Ди сам устроил это ложе из колючек.
  
  Он вошел в командную рубку. "Майкл, у тебя есть единственный шанс прожить этот день".
  
  "Кассиус!" Ди был поражен и напуган. "Как, черт возьми, ты сюда попал? Ты должен быть на Линии Теней ". Он повернулся лицом к Мышу. "И ты должен быть в Крепости. Что происходит? Где твой отец?"
  
  "Расскажи нам о ядерных зарядах, которые ты там установил", - предложил Кассиус. "И я, возможно, подарю тебе жизнь".
  
  И сразу же Уолтерс обнаружил, что борется с сильным желанием убить Ди. Wulf. Helmut. Гней. Все остальные, кто погиб из-за этого дурака... Но призрак Шторма прошептал ему о его долге перед своими людьми, перед тысячами людей, все еще запертых на Линии Теней.
  
  Он не часто руководствовался собственными эмоциями. Он почти всегда руководствовался чувствами и идеалами своего погибшего командира. Его собственным желанием в тот момент было позволить бомбам взорваться и отправить Легион прочь одним мощным, драматичным ударом. Это было бы похоже на то, как древние отправляли своих мертвецов в море на горящем корабле.
  
  Он думал, что у него осталось очень мало цели в жизни. С тех пор, как он покинул Линию Теней, он не заглядывал в будущее, кроме как прожить достаточно долго, чтобы отомстить. Он больше не был человеком с завтрашним днем.
  
  "Расскажи мне об этих бомбах, Майкл. Или я убью тебя сейчас, здесь".
  
  "Ты не можешь". Хитрая улыбка. "Гней бы этого не допустил".
  
  "О, мой бедный глупый друг", - сказал Кассиус со своей самой жестокой, самой самодовольной улыбкой. "У меня есть для тебя новости. Гней Юлий Шторм погиб, возглавляя успешную атаку на Сумеречный город. Теперь ты и все твои близкие - мои. "
  
  Ди стала еще более взволнованной и бледной. "Нет! Ты лжешь".
  
  "Прости, мальчик. Он умер в Сумерках вместе с Хельмутом, Терстоном, Люцифером, твоей женой и сыновьями". Металлический смешок. "Это было классическое кровопускание. И теперь у вас нет выхода. "
  
  Ди упала в обморок.
  
  "Круг замыкается, Майкл", - сказал Кассиус, когда Ди пришел в себя. "Цикл завершается сам собой. Последняя месть унесена ветром. Затем все начинается заново". Кассиус устало провел тыльной стороной безрукого запястья по лбу. "Это были некоторые из последних мыслей твоего брата".
  
  Маус подобрал это. "Рейд мести на Префактлас, чтобы свести счеты с сангарийцами, и из руин выживший вернулся, как феникс, чтобы отомстить по-своему. Теперь Кассий - единственный выживший из рейдеров Префактласа. А из людей Дифа остался только ты. "
  
  Пока Майкл был без сознания, пришло известие, что флот догнал остатки флота, атаковавшего Крепость. Пощады не было. Ее никогда и не было.
  
  Хотя физических доказательств не было, Кассиус хотел верить, что сангариец Диф погиб там. Но в этой вселенной не было справедливости. Его надежда могла оказаться простым принятием желаемого за действительное.
  
  "Ты и я, Майкл", - сказал Кассиус. Он нежно положил руку на плечо Мауса. "Тогда все начинается заново, с феникса Гнея".
  
  Ему было грустно за Мауса. Мальчик был переполнен ненавистью к убийцам своего отца. Он дал несколько высоких и пугающих обещаний, пока Майкл был без сознания. "Маус, я бы хотел, чтобы ты этого не делал. Я бы хотел, чтобы ты просто оставила все как есть ", - сказал он.
  
  На лице Мауса появилось упрямое, сердитое выражение. Он покачал головой.
  
  "Майкл? О бомбах?"
  
  
  Пятьдесят Седьмой: 3032 год нашей эры
  
  Диф подождал, пока женщина отойдет на шаг, размахивая ножом. Он блокировал удар, шагнул внутрь и вонзил свой клинок ей в грудь. Падая, она вцепилась ему в лицо.
  
  Он стоял над ней, наблюдая, как она умирает. Его удар был единственным, который он нанес себе сам. Это была первая смерть, с которой он столкнулся лично с тех пор, как убил старика в пещере.
  
  Он не испытывал особого удовлетворения или радости. Он почти ничего не чувствовал. Отсутствие этого удивило его лишь на мгновение. Он никогда не испытывал энтузиазма по поводу осуществления планов своего отца.
  
  Что теперь? Месть Норбонов была почти завершена. Долг был почти выплачен. Заключительный акт под руководством Майкла прошел без его участия. Не оставалось ничего другого, как уклониться от флота, который сейчас проходил мимо Крепости, преследуя его рейдовые корабли.
  
  Ничего не осталось, кроме обыденности директорства Норбона. В нем поднялось огромное отвращение. Он никогда не хотел быть главой. Ему больше не нужна была власть на этой должности. И без того, чтобы Рафу чувствовал то, что он чувствовал сейчас, он, возможно, не смог бы держаться.
  
  Он крался по Железной Крепости, задумчивый призрак, бесшумно крадущийся по могиле. Он задержался в кабинете Шторма, медленно просматривая вещи своего врага. Он начал испытывать чувство духовного родства, чуять родственное одиночество. Этот человек не был совсем чужим. Он был настолько же не в ладах с человечеством, насколько его враг был не в ладах со своим собственным народом.
  
  Он нашел несколько неповрежденных, готовых к выходу в космос одиночных кораблей на уровне корабельного шлюза. Он рассмотрел их. Они были медлительными, но могли путешествовать почти бесконечно, черпая свою силу из связующей энергии самой Вселенной. Человек, у которого было время, мог ездить на них вечно.
  
  Диф вызвал своего оставшегося рейдмастера, передал ему письмо для своего двоюродного брата Тааке. В нем Тааке назначался главой до его собственного возвращения. Рейдмастер взглянул на него. "Где вы будете, сэр?"
  
  "Я собираюсь совершить паломничество".
  
  "Сэр?"
  
  Диф отмахнулся от него. "Иди. Продолжай. Убирайся, пока они не послали кого-нибудь проверить это место".
  
  Все еще не уверенный в том, что он будет делать, Дис поднялся на борт выбранного им корабля. Это было толстое, тихоходное судно, которое выполняло мелкую работу ворона. На нем были как медицинские люльки, так и криобиологические хранилища. Но не было instel. Даже Легион не мог позволить себе instel для всех своих кораблей.
  
  Повелитель рейдов ушел в космос. Диф провел больше часов, бродя по руинам дома своего врага, временами задаваясь вопросом, сделали ли Борис Шторм и Таддеус Уолтерс то же самое после того, как заставили замолчать станцию Норбон. В конце концов он сам вышел в космос, описав гипердугу к центру галактики. У него не было намерения заходить так далеко, только двигаться вперед, пока он не придет к какому-то взаимопониманию с самим собой.
  
  Его курс проходил под уклоном через Центральную полосу Уланта. Он надолго ушел в гипер, чтобы собрать новости о том, что произошло на Черном Мире.
  
  Он не был уверен. Звучало так, будто он потерпел неудачу.
  
  Без Рафу, который мог бы подтолкнуть его, ему было бы все равно. Казалось, это больше не имело значения.
  
  Он извинился перед призраком своего отца, перевел свои приводы в автоматический режим, запечатал себя в криохранилище.
  
  Однажды двигатель выйдет из строя, и он упадет в нормальное пространство. Тогда он проснется и увидит совершенно новую вселенную... Иначе корабль мог бы врезаться в самое сердце солнца, где напряженность поля была бы настолько велика, что выдернула бы судно из гиперпрыжка. Или...
  
  Ему было все равно.
  
  Остаться в живых тоже не имело большого значения.
  
  
  Пятьдесят восьмой: 3032 год нашей эры
  
  Маус сидела на месте оператора краулера, наблюдая за Кассиусом и Поллианной. Полли продолжала кружить, не в силах устоять на месте. Она продолжала странно смотреть на Кассиуса. А Кассиус продолжал улыбаться своей забавной, мальчишеской, смущенной улыбкой.
  
  Маус тоже был немного удивлен Уолтерсом. Кассиус никогда не думал вслух. Не о том, что он чувствовал.
  
  Уолтерс спросил Поллианну: "Ты знаешь персонажа из "Венецианского купца", еврея, который произносит монолог о своем праве причинять боль, как и все остальные?"
  
  "Шейлок".
  
  "Да. Шейлок. Это я. Я такой же, как он. У меня тоже есть право быть человеком. Просто я так стар и так давно в этом бизнесе, что больше этого не показываю. "
  
  "Но на самом деле Шейлок говорил не об этом. Он просто пытался рационализировать месть, которую он предпринимал ... " Она замолчала.
  
  Маус не знал Шекспира, но у него возникло ощущение, что Поллианна пришла к внезапному выводу, что Кассиус и этот Шейлок все-таки похожи. Он закинул ногу на панель управления, откинулся назад, погрыз кончик ногтя. "Ты ведь не собираешься начать петь свою предсмертную песню, не так ли?" спросил он Кассиуса.
  
  "Я? Никогда. Возможно, я не совсем доволен своей жизнью, но я чертовски уверен, что планирую оставаться здесь так долго, как смогу. Нет, я думал о том, чтобы уйти из мейнстрима. Если бы в ней была такая жизнь. Я мог бы стать сумасшедшим старым отшельником где-нибудь в горах, раз в год спускающимся пророчествовать жителям деревни. Или убегать к Звездным ловцам. Или стань Макгроу или Вольноотпущенником. Что угодно, лишь бы уйти от прошлого. Я бы просто поскорее исчез, прежде чем Конфедерация тоже начнет расследование Линии Теней. У меня не хватает терпения иметь дело с этими людьми. Вот почему я ушел из Корпуса. "
  
  "Почему-то, - сказал Маус, - я не могу представить тебя кем-то иным, кроме того, что ты есть. А как насчет тех бомб? Разве ты не сказал бы, что у Майкла было достаточно времени, чтобы принять решение?"
  
  Ди, все еще стоявший посреди каюты, долгое время молчал. Двигались только его глаза, наблюдавшие за каждым мускулом Кассиуса, Мауса и Поллианны. И оружие, с такой очевидной небрежностью висящее в руке Кассиуса. "Что ты собираешься делать?" он захныкал.
  
  "Теперь, если бы это зависело от меня и я мог делать то, что хочу, - ответил Кассиус, - я бы убил тебя. Но я этого не сделаю. Если только ты не начнешь говорить об этих проклятых бомбах. У вас было свое время. Говорить. И говори прямо, потому что ты будешь рядом со мной, когда мы их разоружим. Чем они вооружены? Как ты планировал их взорвать?"
  
  Коммуникатор трактора зажужжал, требуя внимания. "Маус, ответь. Майкл, начинай говорить".
  
  "Гарантии, Кассиус. Я хочу гарантий", - возразила Ди. "Ты не знаешь, какой он. Ты не знаешь, что он сделает, если я не приведу их в действие".
  
  "Кто?" Спросил Мышонок.
  
  Ди проигнорировала его. "Он уничтожил бы всю вселенную, чтобы заполучить тебя и Штормы. Он стал буйным безумцем с тех пор, как ты убил Рафу".
  
  "Ладно, черт возьми. Я буду держать тебя в своем шкафу, если понадобится. Просто скажи мне, как избавиться от этих бомб".
  
  "Твое слово?"
  
  "Чего ты хочешь? Чтобы я порезал себе запястье и написал это кровью? Сейчас ты заключаешь слишком выгодную сделку, и ты это знаешь".
  
  "Они управляются по радио. У моего водителя есть спусковой крючок".
  
  "Через сколько времени он нажмет на кнопку?"
  
  "Он не узнает. Он не знает, что это у него есть. Я облажался. Я был слишком уверен, что найду Гнея здесь".
  
  "А". Кассий злобно усмехнулся. "Одурачил тебя".
  
  "Ты обещал".
  
  "Кассиус, - сказал Маус, - вот кое-что, что скрасит твой день. Хельга сдалась на праздник, чтобы стать ангелом".
  
  "Что?" Спросил Майкл.
  
  "Это сообщение военно-морской разведки".
  
  "Ради Бога, почему?" Спросила Ди. "Я в это не верю. Она бы взорвала свои иллюминаторы ... "
  
  "Я не знаю почему", - сказал Маус. "Отчет пришел из Корпуса, отфильтрованный через разведку. Они ничего не объяснили. Они просто сказали, что это было противостояние, когда Хельга угрожала взорвать шлюпки, а морские пехотинцы держались, но не давили на нее так сильно, чтобы она действительно это сделала. Возможно, она пронюхала о том, что произошло в "Сумерках", и решила, что это того больше не стоит. Она внезапно просто сдалась. "
  
  Майкл нахмурился и покачал головой. "Что, черт возьми, с ней не так?" пробормотал он себе под нос. "Избалованная, эгоцентричная дурочка. Только потому, что она получила то, что хотела. Нам нужно было ... "
  
  Кассиус тоже нахмурился. "Это, должно быть, какой-то трюк. Она поставила бомбы на таймер или что-то в этом роде. Диз всегда на уловках".
  
  "Кассиус, они вытащили Бенджамина и Гомера. Похоже, с ними все будет в порядке. Мы сможем их воскресить".
  
  "Хм? Хорошо. Возможно. Если бы она не запрограммировала их или что-то в этом роде. Что за сделку она заключила? Это не может быть ничем хорошим для нас. "
  
  Майкл включил Мауса. Хитрость Ди взяла под контроль его лицо. Он дрожал от предвкушения, уверенный, что его дочь стала бы достойной покупкой.
  
  Мышка улыбнулась ему. "Ничего. Никакой сделки. Просто капитуляция. Как будто ей больше не для чего было жить, поэтому она уволилась ".
  
  "Но?"... Начал было спрашивать Кассиус.
  
  Маус взглянул на Майкла, который казался потрясенным. "Они убили ее, Кассиус. Бекхарт собственноручно отключил ее системы поддержки".
  
  "Мертва?" Спросила Ди невероятно тонким голоском. "Моя маленькая девочка? Все мои дети? Ты убила всех моих малышей?" Маус выпрямился, когда в глазах его дяди вспыхнул безумный огонек. "Вы убийцы. Моя жена. Мои дети... "
  
  "Они все получили чистую смерть", - огрызнулся Маус. "Которая была чертовски лучше, чем они заслуживали. Они сами навлекли это на себя".
  
  Кассиус сделал шаг к Ди, глядя ему в глаза.
  
  Он говорил медленно, крутя нож. "Он прав. Они должны были умереть тысячью смертей каждый, в огне. И даже тогда они не причинили бы мне достаточно боли, чтобы удовлетворить меня ".
  
  Поллианна закричала. "Мышь!"
  
  Ди ринулась вперед.
  
  Кассиус не ожидал этого. Он всю жизнь страдал от заблуждения, что трус не может действовать в обстоятельствах, когда у него нет преимущества.
  
  Майкл Ди был трусом, но не неспособным действовать.
  
  Промедление Кассия стоило ему жизни.
  
  Ди выбил пистолет у него из рук, поймал его в воздухе и сделал один удачный выстрел, уничтожив нос, прежде чем Маус врезался в него сбоку и отправил оружие в полет по каюте. Кассиус падал бессвязно, медленно, как империя, почти на куски, как будто на разные части его тела действовала разная сила тяжести. Его механический голосовой аппарат издавал скрежещущие звуки, но ни одного звука, который можно было бы истолковать как гнев или крик агонии. Он свалился в кучу, подергиваясь, голосовые связки все еще издавали те странные звуки.
  
  Маус и Ди метались по палубе, юноша бессвязно ругался и плакал, пытаясь задушить своего дядю.
  
  Сначала Ди сражался в чистой панике. Он царапался, пинался, кусался. Затем в дело вступил рассудок. Он разорвал мертвую хватку, вывернулся и нанес удар ногой, который попал Мышу в область сердца.
  
  Маус встал на четвереньки. Он приложил все свои силы, чтобы подняться на ноги. Вместо этого палуба бросилась к нему.
  
  Ди приготовился нанести ему смертельный удар в горло.
  
  "Нет".
  
  Он медленно повернулся.
  
  Поллианна держала оружие, которым был убит Кассиус. Ее руки дрожали. Дуло оружия неуверенно покачивалось, но угрожало.
  
  "Поллианна, дорогая, положи это. Я не причиню тебе вреда. Я не хочу. Обещаю. Это касается только их и меня. Ты в этом не участвуешь".
  
  Он использовал свой самый вкрадчивый голос. И, возможно, он имел в виду то, что сказал. У него не было реальной причины причинять ей вред. Не тогда.
  
  "Стой спокойно", - сказала она, когда он направился к ней, протягивая руку к оружию. Она была в ужасе. Это был момент, ради которого она жила. Это был момент, ради которого она подвергла себя личному аду. "Я являюсь частью этого. Я в долгу перед тобой, Август Плейнфилд".
  
  Все лицо Ди, казалось, исказилось от испуга.
  
  "Ты даже не помнишь, не так ли? Ты кровавая, бессердечная змея. Ты даже не помнишь имя, которым пользовалась, когда убивала моего отца".
  
  "О чем, черт возьми, ты говоришь, дитя? Я никогда никого не убивал".
  
  "Лжец! Ты проклятый лжец. Я видел тебя, мистер Август Плейнфилд из "Стимпсон-Грабовски Ньюс". Я был там. Вы дали ему наркотики и заставили рассказать вам о Линии Теней, а затем убили его. "
  
  Ди побледнела. "Маленькая девочка в больнице".
  
  "Да. Маленькая девочка. А теперь твоя очередь".
  
  Ди атаковал, сначала нырнув в сторону, затем приблизившись.
  
  Если бы он остался там, где был, и ждал, Поллианна, возможно, никогда бы не нажала на курок. По сути, когда пришло время хладнокровно лишить жизни, она оказалась не так готова, как думала.
  
  Внезапное движение Ди привело ее в панику. Она выстрелила яростно, несколько раз. Ее первый болт попал в консоль управления. Второй пронзил ногу Ди. Он пролетел мимо нее с криком боли и отчаяния. Она выстрелила снова, снова ранив его. Потом еще. И еще.
  
  Неуверенно, даже не совсем понимая, где он находится, чувствуя себя так, словно кто-то привязал к его груди наковальню, Маус снова заставил себя подняться с палубы. Он резко тряхнул головой, чтобы стряхнуть воду с глаз и сфокусировать их.
  
  Он видел, как Поллианна колотила оборванный, почти неузнаваемый труп Ди рукояткой стреляного пистолета, бормоча что-то бессвязное о Лягушке. Он подполз ближе, забрал оружие, обхватил ее руками и прижал ее голову к своей груди.
  
  "Теперь все кончено, Полли", - пробормотал он. "Все кончено. Все кончено. Теперь он мертв. Они все мертвы, кроме нас". Она плакала почти час, истерические рыдания постепенно переросли в громкие, глубокие, раздирающие душу рыдания горя, которые в конце концов перешли в всхлипывание и, наконец, остались лишь редкие всхлипы раненого животного.
  
  "Ты просто останешься здесь", - прошептал он, когда она закончила. "Мне нужно поработать. Потом мы сможем уйти". Он встал, подошел к панели связи, нашел работающую частоту и возобновил командование Легионом.
  
  
  Пятьдесят девять: 3032 год нашей эры
  
  В глубоком черном заливе загудели мощные двигатели. Корабль, более огромный, чем многие города на планете, начал движение. Его командир приказал максимально допустимое ускорение. Он отстал от своих сестер на несколько месяцев.
  
  К ней собрались тучи небольших судов. Они завершили свою часть войны на линии Теней. Больше не нужно было платить долги.
  
  Руководители Starfisher были опечалены тем, что результаты не были более позитивными. Но история, как и все остальное, редко бывает справедливой. Баланс был восстановлен, и этого было достаточно.
  
  Огромный корабль уходил все дальше в глубину.
  
  
  Шестьдесят: 3052 год нашей эры
  
  Кто я? Что я такое?
  
  Я незаконнорожденный сын Линии Теней. Этот зазубренный разлом в раскаленном солнцем камне был моим третьим родителем. Поймите, что там произошло, и вы поймете меня. Расшевели эту твердую, бесплодную почву, и ты обнажишь корни моей ненависти.
  
  Линия теней и четверо мужчин. Гней Юлий Шторм. Таддеус Эммануэль Уолтерс. Майкл Ди. Норбон в'Деит. Предайте меня суду за то, кто я есть, и вам лучше предъявить обвинение и им.
  
  И это, мой друг, факт.
  
  —Шторм Масато Игараси
  
  
     
  Эпилог—ПОВЕШЕННЫЙ
  
  
  Повешенный символизирует жертву или тяжелое испытание. Однако впоследствии он может почувствовать, что его карта на самом деле Шут.
  
  Эпилог: 3052 год нашей эры
  
  "И это все?" Спросил Маккленнон. Теперь капитан Маккленнон. Мичманы Шторм и Маккленнон управляли "санджаммером" -победителем той давней регаты.
  
  Капитан Масато Шторм, Военно-морской флот Конфедерации (разведка), ответил: "Вы спрашивали о Линии Теней и о том, почему я ненавижу сангарийцев. Я сказал вам ". Призраки прежних дней преследовали его, когда он изучал ночное небо в тридцати градусах от центра галактики. Там, через несколько тысяч лет, если бы кто-нибудь был поблизости и мог посмотреть с этой выгодной точки, расцвела бы новая яркая звезда.
  
  Маккленнон налил себе еще. "Хочешь закончить эту партию до прихода Джаппа?" Он подошел к шахматному столу. Их игра зашла в тупик на несколько часов.
  
  "Я полагаю". Маус продолжал смотреть в небо. "Я не могу в это поверить, я знаю, что это произошло, но я все еще не могу в это поверить".
  
  Маккленнон редко видел Мауса таким отрешенным. "Смерть Кассиуса и Ди может показаться вам концом всего этого. Потому что они были последними руководителями. Но на самом деле ты говорил не о Легионе. Или Войне Линии Теней. Ты рассказывал о выживших. Особенно о Маусе. "
  
  "Возможно. Ты прав. Хорошо. Нам пришлось собрать людей Майкла, обезвредить те бомбы и вывести наших людей из Линии Теней. Мы сделали это с помощью Darkside Landing и The City of Night... Подождите минутку. Что вы имеете в виду, объясняя выживших?"
  
  "Мне показалось, что ты действительно объясняешь Шторм Масато".
  
  Взгляд Мауса переместился на участок неба, где бушевала новая война. Человечество и его союзники были вовлечены в жестокую борьбу с ужасным врагом.
  
  "Знаешь, мой дядя действительно все испортил. Он мог бы уйти, если бы сохранял хладнокровие".
  
  "Как же так?"
  
  "У него всегда был припасен еще один трюк в рукаве. Последний удивил всех. У нас не было ни малейшего намека, пока мы не узнали, что нам нужно штурмовать Эджвард".
  
  "Что ты имеешь в виду?" Спросил Маккленнон, просто пытаясь поддержать разговор Мауса. Он работал в комиссии, расследующей войну на линии Теней. Он знал большинство ответов. Но его друга нужно было вывести из бездонной трясины депрессии.
  
  "Этот трюк Майкла. У него в кармане были несколько членов совета директоров из числа меньшинства. Они совершили переворот. Было нетрудно переубедить их, но Майкл мог изменить свое лицо и исчезнуть в суматохе ".
  
  "Затем на вас снизошло поручение".
  
  "Как стервятники. К счастью для меня, моему отцу, Кассиусу и Ричарду пришлось нелегко в Luna Command. Они не причинили нам слишком большого вреда. Холдинговая корпорация все еще работает ".
  
  "А как насчет девушки?"
  
  "Полли? Она вернулась к Modelmog. Обнаружила, что больше не может выносить шекспировские штучки. Снова сменила имя и занялась голодрамой. Ты бы узнал ее, если бы увидел. Сейчас она совершенно другая. Я думаю, это помогает получить то, чего ты сильно хочешь. "
  
  "А сангарийцы? Диф?"
  
  "Кто знает?" Шторм отошел от окна достаточно надолго, чтобы налить себе выпить. "Может быть, он погиб в Мире Хельги. Может быть, во время атаки Крепости. Может быть, во время последующей погони. Или, может быть, он сбежал. Иногда я думаю, что он это сделал. "
  
  Маккленнон наконец выбрал ход. Он предложил обмен пешкой. "Твой ход. Почему это?"
  
  "Сангарийский флот Звездные ловцы вступили в бой на Краю Звезд. Это был не просто семейный рейдовый флот. В операции участвовало, должно быть, с десяток семей. Что должно было означать хаос в командной структуре флота. Но они были чертовски эффективны почти так же, как любой человеческий флот. "
  
  "И что?"
  
  "Итак, у Дифа был пунктик по поводу организации и дисциплины. И у него хватило силы воли, упрямства и совершенно безумного духа вендетты, чтобы создать нечто подобное. Я не говорю, что Фишеры сражались именно с ним. Я просто говорю, что флит чувствовал это по-своему. "
  
  "Значит, ты думаешь, что снова ходишь по кругу? Что теперь их очередь мстить?"
  
  "Возможно. Их осталось много. Если бы они могли найти способ спариваться за пределами Родной планеты ... "
  
  "У них всегда было это, Маус. Твой ход". Маус согласился на обмен пешкой. "Твой дядя Майкл был зачат на Префактах. И он не был мулом. Им просто нужно преодолеть свои предрассудки."
  
  Маус уронил свой стакан. "Разводит рабов. Почему я об этом не подумал? Интересно, знает ли Бекхарт?"
  
  "Он знает все. Это его работа. В любом случае, напомните ему, если вам от этого станет легче".
  
  Маус злобно хихикнул. "На минуту я подумал, что я безработный".
  
  "Какое-то время я надеялся, что ты уйдешь. Что теперь?"
  
  "Полли будет здесь на следующей неделе. Что-то вроде экскурсии. С ней наш ребенок. Может быть, мы заскочим в Крепость и повидаемся с моими братьями".
  
  "Ты сказал ... "
  
  "Он не разрушал это место. Он просто убил всех. Сейчас там живут Бен и Гомер. Пара старых сумасшедших отшельников. Они поддерживают семейный бизнес. Когда Юпп собирается приехать? "
  
  "Надеюсь, сегодня вечером. Как ты думаешь? Должен ли я принять предложение Убичи?"
  
  "Уйти в отставку? Бекхарт бы тебе не позволил. Ты же знаешь, что идет война".
  
  "Предположим, он это сделал?"
  
  "Тогда идите осторожно. Лунное командование наблюдает за ними. Силы наемников ушли. Теперь они ищут предлоги, чтобы разогнать полицейские силы компании".
  
  "По крайней мере, компаниями управляют честные мошенники, а не ханжи-бандиты вроде адмирала Бекхарта".
  
  Маус выглядел сердитым. Он прорычал: "Нам лучше оставить игру в покое. Позвони мне, если появится Юпп". Он гордо вышел из комнаты.
  
  Маккленнон повернулся и уставился в ночное небо. Маус участвовал в заговоре с целью уничтожения целой сангарийской звездной системы? Это была настоящая месть.
  
  Норбон В'Дит, ты где-то там? Ты полируешь свое оружие, готовишься приехать в город? Будет ли цикл продолжаться по кругу, не обращая внимания на более масштабную, более отчаянную борьбу по направлению к ядру галактики?
  
  "Ненависть - худший яд", - пробормотал Маккленнон. "Мышонок, твой отец был прав, когда сказал тебе вернуться в Академию. Тебе следовало послушаться".
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"