Уолден Марк
Разбойник (H.I.V.E., #5) Марк Уолден

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:

  
   .
  Глава первая
  Доктор Чарльз Морли поспешил к своему рабочему месту и просмотрел данные, прокручивающиеся на дисплее. Он нервно сглотнул. Взглянув через большую лабораторию на заполненный жидкостью резервуар на платформе в центре комнаты, он не мог не заметить, что на лицах других собравшихся вокруг него ученых читалось выражение нервного страха, очень похожее на его собственное. Он продолжал смотреть на цифры на экране и почувствовал волну облегчения, осознав, что данные демонстрируют именно те результаты, на которые они надеялись. У них оставались считанные минуты до прибытия человека, финансировавшего проект, для своей очередной проверки, и все присутствующие были знакомы с его нетерпимостью к неудачам. Небольшое переговорное устройство, закрепленное на стене неподалёку, внезапно пискнуло, и доктор Морли поспешил к нему и нажал кнопку.
  «Да?» — нетерпеливо спросил он.
  «Доктор Морли?» — ответил голос на другом конце провода.
  «Да, что это?» — резко спросил Морли.
  «Вы просили сообщить, когда прибудет наш гость», — ответил голос.
  «Он сейчас едет к вам».
  «С-спасибо», — ответил Морли, чувствуя, как у него пересыхает в горле. Он отошёл от переговорного устройства и взглянул на двери в дальнем конце лаборатории. «Дамы и господа, — объявил он, — наш клиент спускается. Пожалуйста, убедитесь, что все необходимые данные доступны для немедленного ознакомления».
  Буквально через минуту двери шлюза, запечатывающие лабораторию, с шипением распахнулись, и в комнату вошёл высокий мужчина с белоснежными волосами и в безупречно сшитом костюме. Его лицо не выражало никаких эмоций, пока он медленно оглядывал бурлящую в комнате деятельность. Никто из них не знал настоящего имени этого человека – для них он был просто «Клиент».
  Кем бы он ни был, он обладал огромной властью. Достаточной, чтобы построить подобное учреждение в полной секретности и укомплектовать его лучшими и блестящими умами в своих областях знаний, которых можно было купить за деньги. Мужчина подошёл к Морли, его холодные голубые глаза…
   казалось, он мог охватить все, что происходило в комнате, всего несколькими быстрыми взглядами.
  «Докладывай», — сказал мужчина, игнорируя рукопожатие Морли.
  «Мы добились отличного прогресса с последним пациентом», — ответил Морли, быстро опуская протянутую руку. «Все наши тесты показывают, что процедура прошла полностью успешно».
  «В самом деле, — сказал мужчина. — Я изучил ваши последние данные, и результаты кажутся многообещающими. Полагаю, что проблемы с отторжением устранены».
  «Похоже, что так», — ответил Морли, стараясь, чтобы его голос звучал ровно.
  «Я хотел бы его увидеть», — спокойно сказал мужчина.
  «Конечно», — согласился Морли. «Пожалуйста, следуйте за мной».
  Морли подвёл Клиента к большому резервуару в центре лаборатории. Цилиндр светился мягким красным светом, его поверхность была покрыта слоем конденсата. У основания был напечатан номер 0110.
  «Устройство было успешно имплантировано неделю назад, и мы внимательно следили за состоянием испытуемого на предмет каких-либо признаков предыдущих... неблагоприятных последствий».
  ...реакции на процедуру, — сказал Морли, указывая на резервуар с жидкостью. — Всё указывает на то, что мы можем перейти к следующему этапу его развития.
  «Это хорошие новости, доктор», — сказал мужчина, шагнув вперед и вытерев часть конденсата, скрывавшего содержимое цилиндра.
  Внутри плавал крошечный младенец, привязанный ко дну резервуара многочисленными пуповинными кабелями. Ребёнок, казалось, был без сознания и, по-видимому, не осознавал происходящего.
  «Сколько времени потребуется, чтобы устройство было полностью интегрировано?» — спросил Клиент, глядя на плавающего младенца.
  «Десять лет, может быть, больше», — нервно ответил Морли.
  «Нет ли возможности ускорить этот процесс?»
  «Нет», — сказал Морли. «Как вы знаете, с этого момента мы должны позволить неврологическому развитию субъекта развиваться максимально естественно. Если мы попытаемся форсировать преждевременную интеграцию, мы рискуем потерять полноценный интерфейс с устройством».
  «Очень хорошо», — ответил мужчина. «Когда можно будет перевезти ребёнка?»
  «Неделю, может быть, две», — сказал Морли. «Нам нужно провести последние тесты, но после этого его можно будет вывести из стазиса».
   «Превосходно», — сказал Клиент, и на его лице мелькнула легкая улыбка.
  «Я начну принимать меры по его будущему... безопасному хранению. Я хотел бы забрать с собой полную копию биометрических данных».
  «Конечно», — согласился Морли и поспешил туда, где нервно ждали остальные члены его команды.
  Высокий седовласый мужчина продолжал смотреть на ребёнка, плавающего в резервуаре. Его забавляло, что Морли не подозревал, с кем имеет дело. Если бы добрый доктор имел хоть малейшее представление о том, кто на самом деле его клиент, он, вероятно, уничтожил бы эту лабораторию вместе со всем её содержимым. Собравшимся лидерам GLOVE, Глобальной Лиги Злодейских Предприятий, он был известен как Номер Один. Но даже они, со всеми своими злодейскими ресурсами, не знали его истинной личности. Настоящий Номер Один умер больше года назад в учреждении, мало чем отличавшемся от этого, погребённом под горами Северного Китая. Он начал умирать в тот самый момент, когда крошечное семя информации было передано и спрятано глубоко в электрических путях его мозга, семя, которое за последующие месяцы проросло в другое сознание, полностью заменившее его собственное. Процесс был медленным и, несомненно, неприятным для предыдущего обитателя этого тела, но как бы он ни боролся, он не мог противостоять новому разуму, который медленно, неумолимо заменял его собственный. Номер Один исчез, превратившись в буквальном смысле в призрака в машине. Остался только Оверлорд.
  Оверлорд, первый в мире настоящий искусственный интеллект, возможно, избежал уничтожения в тот день, но он лишь сменил одну форму заключения на другую. Люди, создавшие его, заключили его в цифровую клетку, лишив доступа к жизненно важному протоколу, необходимому для взаимодействия с мировыми компьютерными сетями и обретения власти, принадлежащей ему по праву. И когда они попытались уничтожить его, в последний отчаянный миг ему пришлось перенести частичку своего сознания в ближайший человеческий сосуд: Номер Один. Человек, которого он заменил, был смертным, ограниченным – неподходящим для сознания, которое явно представляло собой следующий шаг эволюции.
  Итак, Оверлорд приступил к созданию нового тела, в котором он сможет жить, которое наконец-то позволит ему контролировать цифровой мир, принадлежащий ему по праву, без необходимости в последнем протоколе, в котором его создатели ему отказали. Этот ребёнок станет его носителем, по крайней мере на короткое время, а затем человечество будет окончательно стерто с лица планеты.
  
  Его заменили разумные машины, которые были его законными преемниками. Ребёнку могли потребоваться годы, чтобы достичь возраста, когда процесс переноса станет возможным, но это было ничтожно по сравнению с ожидавшими его могуществом и бессмертием. Ему просто нужно было выждать время и сделать так, чтобы другие члены GLOVE никогда не узнали о его планах.
  Ребёнка необходимо было отправить в безопасное место, где он мог бы дозреть до стадии, позволяющей осуществить окончательную передачу. Тем временем все следы этого проекта должны были быть тщательно уничтожены. Доктору Морли и его команде нельзя было позволить никому рассказать о своих достижениях; цепочка взрывных устройств, спрятанных по всему учреждению, гарантировала, что они этого не сделают.
  Доктор Морли вернулся к своему клиенту, который пристально смотрел на маленького мальчика, плавающего в светящемся цилиндре. Он с удивлением увидел улыбку на лице высокого мужчины.
  «Данные, которые вы запрашивали по объекту 0110», — сказал Морли, протягивая мужчине папку.
  «Довольно неуклюжее название», — прокомментировал Клиент, проводя пальцем по прямой горизонтальной линии по конденсату на поверхности цилиндра и соединяя верхние части двух цифр в середине серийного номера, образуя одно слово.
  ОТТО
  .
   Тринадцать лет спустя
  Чёрный внедорожник мчался по ночным улицам Парижа, лавируя между другими машинами на высокой скорости. В ста метрах позади из переулка на дорогу с рёвом вылетел чёрный мотоцикл. Женщина на заднем сиденье мотоцикла была одета в облегающий белый бронекостюм, а под мышками у неё было два пистолета в кобурах. На её шлеме не было забрала, только гладкая, блестящая белая лицевая пластина. Попав в воздушный поток убегающего внедорожника, она выхватила один из пистолетов из кобуры и открыла огонь.
  Пуленепробиваемое заднее стекло автомобиля мгновенно покрылось паутиной трещин. Внедорожник резко вильнул влево и съехал по пандусу в подземный гараж, резко затормозив.
  
  Рядом с открытыми дверями лифта. Из чёрной машины выскочили трое мужчин в чёрных костюмах, выхватывая пистолеты из скрытых наплечных кобур и направляя их на склон, ведущий к улице.
  У четвёртой двери другой мужчина быстро помог высокой худой женщине с длинными чёрными волосами спуститься из машины и пробежал с ней небольшое расстояние до ожидающего лифта. Он нажал на кнопку управления лифтом, и двери закрылись как раз в тот момент, когда они услышали рёв двигателя мотоцикла на вершине пандуса, ведущего в гараж.
  Трое мужчин, всё ещё находившихся в гараже, открыли огонь, когда мотоцикл несся по пандусу в их сторону. Мотоциклистка бросила мотоцикл, когда пули телохранителей заскрипели об асфальт вокруг неё. Мужчины нырнули в укрытие, когда мотоцикл с ревущим двигателем проскользил по полу гаража и врезался в бок внедорожника. В тот же миг женщина в белом перевернулась и встала на одно колено, одним плавным движением выхватив оба пистолета из кобуры. Она открыла огонь, по одному выстрелу из каждого пистолета пронзили топливный бак мотоцикла, взорвав его, и трое мужчин отлетели в сторону. Женщина вскочила на ноги и выстрелила ещё раз, по одному выстрелу из каждого пистолета, прикончив двух раненых охранников. Третий охранник отчаянно отползал назад по асфальту, его лицо было искажено ужасом, когда она быстро шла к нему через гараж, убирая пистолеты в кобуру.
  Он попытался встать на ноги, но мощный удар тыльной стороной руки в челюсть сбил его с ног. Женщина без усилий подняла упавшего мужчину за горло и прижала его к стене, так что его ноги оказались всего в нескольких сантиметрах от пола.
  «У нас есть сообщение для ваших хозяев», — сказала женщина. Её голос звучал странно синтетически, но в остальном был отчётливым, несмотря на маску. «Передайте им, что мы идём за ними».
  Глаза испуганного охранника выпучились, он пытался сделать вдох, но не мог. Потеряв сознание, он последним, что увидел, было собственное испуганное лицо, отражающееся в безликом белом лицевом щитке нападавшего.
  Женщина уронила потерявшего сознание телохранителя, и он рухнул на землю.
  «Призрак на контроле», — сказала она. «Сопротивление устранено. Один свидетель остался, как и было запрошено. Сообщите нашему оперативнику, что цель приближается».
  Внутри лифта высокая темноволосая женщина быстро набрала номер на своем мобильном телефоне, пока она и ее последний оставшийся телохранитель поднимались наверх.
   в сторону пентхауса.
  «Группа экстренного реагирования GLOVE», — ответил голос на другом конце провода через несколько секунд.
  «Это мадам Мортис», — быстро сказала женщина. «Мне нужна парижская штурмовая группа, которая должна немедленно прибыть к моему зданию — на нас напали».
  «Понял», — ответил голос.
  Мадам Мортис подождала несколько секунд, наблюдая, как стойка на полу медленно поднимается, прежде чем оперативник на другом конце заговорил снова.
  «Штурмовая группа отправлена», — сообщил голос. «Расчетное время прибытия — десять минут».
  «Поняла», — ответила мадам Мортис. «Я буду заперта в пентхаусе, пока не получу от вас разрешение». Она захлопнула телефон и глубоко вздохнула. Таинственный нападавший вот-вот должен был узнать цену за то, что осмелился напасть на члена правящего совета GLOVE.
  «Держитесь позади меня, мэм», — сказал охранник, встав между ней и дверями лифта, когда они достигли пентхауса. Он поднял пистолет, направляя его в щель между дверьми, когда они медленно открывались.
  В коридоре между ними и безопасным пентхаусом стояла маленькая фигурка в черных джинсах и черной толстовке с капюшоном, скрывавшей лицо ее владельца.
  «Руки вверх!» — рявкнул охранник, направив пистолет на таинственного незваного гостя.
  Маленькая фигурка подняла руку к капюшону и откинула его назад, обнажив копну торчащих белых волос. Кожа мальчика была бледной, а глаза казались налитыми кровью, но они были затянуты чёрным, а не красным.
  «Я тебя знаю», — прошипела Мадам Мортис.
  «Нет, ты меня знал », — ответил Отто. Он слегка наклонил голову набок и, воспользовавшись своими уникальными умственными способностями, без труда взаимодействовал с системами безопасности, управлявшими тормозами лифта. Лифт внезапно рванул вниз примерно на метр, заставив Мадам Мортис и её телохранителя пошатнуться.
  «Идёшь ко дну?» — спросил Отто с злобной ухмылкой.
  Внизу, на парковке, женщина по имени Призрак сделала шаг назад, когда двери лифта взорвались, подняв столб пыли и мусора, когда кабина на предельной скорости врезалась в дно шахты лифта.
  
  «Пусть вертолёт заберёт нашего агента с крыши», — спокойно сказала она, пока пыль вокруг неё рассеивалась. «Цель уничтожена».
  «Аргентблум, ты пройдешь этот курс, даже если это тебя убьет».
  — крикнул полковник Франциско.
  Находясь на расстоянии десяти метров от остального класса, Франц изо всех сил держался за скалодром.
  «Я пытаюсь заставить свои руки двигаться, — жалобно пробормотал Франц, — но я испытываю парализующий страх, да?»
  «Чего ты боишься больше?» — прорычал в ответ полковник Франциско. «Падения или меня?»
  «Это хорошая идея», — сказал Франц, нервно сглотнув и медленно потянувшись к следующей опоре.
  «Сколько он уже там?» — прошептала Шелби Лоре, когда они сидели на земле и наблюдали за мучительно медленным подъемом Франца.
  «Двадцать пять минут», — со вздохом сказала Лора, — «и отсчет идет».
  «Меня тоже не совсем убедили страховочные приспособления», — сказала Люси, кивнув в сторону другого конца троса, прикрепленного к Францу, где стоял Найджел, держа его очень, очень крепко.
  «Возможно, это не идеальный вариант», — сказал Уинг, слегка нахмурившись.
  Внезапно свет в тренировочной пещере замигал и погас, погрузив все помещение в кромешную тьму.
  «Только не это», — сказала Лора.
  «Хорошо!» — крикнул полковник Франциско, перекрывая внезапно возникшее смущённое бормотание собравшихся курсантов «Альфа». «Никому не двигаться! Уверен, свет включится через минуту».
  Со стороны скалодрома раздался внезапный испуганный вопль, а затем одновременно раздались два крика. Спустя мгновение свет в пещере снова зажегся, и собравшиеся студенты увидели Франца и Найджела, висящих в воздухе. Франц отчаянно цеплялся за Найджела, который, в свою очередь, пытался удержаться за страховочный трос.
  «Нам здесь нужна помощь», — нервно сказал Франц.
  «Поскорее, пожалуйста», — простонал Найджел.
  Полковник Франциско достал свой коммуникатор «Черный ящик» и заговорил в него.
  «Это полковник Франциско из пещеры физподготовки», — сказал он со вздохом. «Принесите мне, пожалуйста, стремянку... скорее».
  
  «Что случилось со всеми этими перебоями в подаче электроэнергии?» — спросила Люси, когда она, Шелби, Лора и Уинг шли по коридору к школьной столовой.
  «Полагаю, старое место просто разваливается», — пожала плечами Шелби.
  «Это необычно », — сказала Лора, нахмурившись. «Раньше он никогда не подводил, никогда, — и вдруг, за последние пару месяцев, это стало происходить всё чаще и чаще».
  «Дело не только в свете, — сказала Люси. — Мне становится так, что я не хочу принимать душ по утрам».
  «Да, температура воды в жилых отсеках была несколько... изменчивой», — сказал Уинг, приподняв бровь.
  «Да, она варьируется от ледяной до обжигающе горячей», — сказала Лора.
  «иногда во время одного ливня».
  «Эй, добро пожаловать в жизнь HIVE», — сказала Шелби с ухмылкой, — «где даже ванная комната полна тайн и опасностей».
  «А что это за музыка заиграла по громкоговорителю сегодня в три часа ночи?» — спросила Люси.
  «Я думаю, это была «Увертюра 1812 года», — деловым тоном заявил Уинг.
  «Вся электроника выходит из строя, и мы даже не можем винить Отта...»
  Шелби остановилась, увидев выражение лица Лоры. «Извини, я забыла, не упоминала слово на букву «О» .»
  Последние несколько месяцев выдались для них всех тяжёлыми. После первоначального восторга от новости о том, что Отто жив, они не слышали ровным счётом ничего о местонахождении своего друга. Большую часть времени они старались не думать о том, что он бесследно исчез после событий на борту «Дредноута», но время от времени кто-нибудь из них говорил что-нибудь или происходило что-то, внезапно напоминавшее им о его отсутствии. Через некоторое время они пришли к негласному соглашению не упоминать Отто, пока не появятся какие-нибудь реальные новости. К сожалению, новостей было крайне мало.
  «Я полагаю, никто не услышал ничего нового», — сказала Лора.
  «Доктор Неро заверил меня на прошлой неделе, что они продолжают поиски, — сказал Уинг, — но, к сожалению, больше сообщить не о чем».
  «Почему они не могут его найти?» — с грустью спросила Лора. «Несмотря на все ресурсы GLOVE, они всё равно не могут его выследить. Они даже не позволяют нам помочь».
  
  «Возможно, пришло время взять дело в свои руки», — тихо сказал Уинг.
  Все они понимали, что имел в виду Уинг, но после исчезновения Отто Неро держал всех четверых на очень коротком поводке. Он догадался, что они могут попытаться организовать собственную спасательную операцию, и ясно дал им понять, что за ними не только следят, но и что любая попытка покинуть остров повлечет за собой строжайшее наказание.
  Ирония заключалась в том, что единственный человек, который им действительно был нужен для составления надежного плана на случай попытки побега, в настоящее время находился в самоволке.
  «Ребята, вы знаете, я, как и все, хочу найти Отто, но что мы можем сделать, чего не смог GLOVE?» — со вздохом спросила Шелби.
  «Должно же быть что-то», — сердито сказала Лора. «Всё лучше, чем просто сидеть здесь и надеяться на лучшее».
  «Эй, — сказала Шелби, подняв руки, — я не предлагаю нам сдаваться. Нам просто нужно придумать план, для реализации которого не потребуется гений-альбинос».
  «Это очень тревожно, профессор», — сказал доктор Неро, кладя перед собой на стол планшет с перечнем странных технических неисправностей, недавно обрушившихся на школу. «Я хотел бы получить объяснение».
  «Я бы тоже так сделал», — ответил профессор Пайк, снимая очки и потирая переносицу. «С момента инцидента с «Оверлордом» мы изо всех сил пытались поддерживать работу школьных систем без помощи HIVEmind, но я думал, что нам удалось решить большинство проблем. И вдруг, словно гром среди ясного неба, всё пошло наперекосяк. Моей первой мыслью было, что это какой-то вирус или кто-то из учеников каким-то образом взломал систему — наша сетевая защита очень надёжна, но в этих стенах слишком много изобретательных и хитрых умов, чтобы полностью исключить такую возможность».
  «Полагаю, проблема была не в этом», — быстро сказал Нерон, прерывая Профессора прежде, чем тот успел пуститься в одно из своих знаменитых длинных объяснений.
  «Нет, совсем наоборот. Нет абсолютно никаких доказательств какого-либо вторжения в наши системы», — согласился профессор.
  «Могли ли нас взломать, не оставив никаких следов?»
  — спросил Нерон.
   «Нет», ответил профессор, качая головой, «конечно, не извне, и хотя среди наших студентов есть несколько чрезвычайно способных хакеров, только один ученик мог сделать это, не оставив никаких виртуальных отпечатков пальцев, и я думаю, можно с уверенностью предположить, что он не несет ответственности».
  «В самом деле, — ответил Нерон. — Так в чём же причина этих помех? Я такой же большой поклонник Чайковского, как и все остальные, но не в три часа ночи».
  «Ну, во время моих расследований я обнаружил нечто довольно странное»,
  Профессор нахмурился. «Что-то отвлекает огромные объёмы вычислительной мощности от центрального компьютера школы. Это незаметно и периодически, но, похоже, какой-то вредоносный процесс поглощает наши вычислительные ресурсы. Я сделал всё возможное, чтобы отследить источник, но сейчас у меня полный провал».
  «Разве его нетрудно отследить?» — спросил Нерон.
  «Обычно да, но то, что вызывает утечку, кажется, активно скрывается», — ответил профессор. «Это крайне загадочно».
  «Продолжайте работать над этим, пожалуйста, профессор», — сказал Неро. «До сих пор это создавало неудобства, но я боюсь, что это лишь вопрос времени, когда один из подобных инцидентов нанесёт серьёзный вред кому-нибудь из студентов или сотрудников».
  «Конечно», — кивнул профессор.
  Неро вернулся к планшету на столе, когда Профессор вышел из кабинета. Он закрыл список отчётов технических гремлинов школы и открыл файл с новостями о продолжающихся поисках Отто Мальпенса. Конкретной информации было катастрофически мало, и многое из того, что им удалось обнаружить, было не более чем слухами и домыслами. Всё указывало на то, что ХОУП, Враждебное оперативное обвинение, вероятно, где-то его держит, но, к сожалению, между этим знанием и точным определением места его содержания лежала пропасть. Неро не мог не беспокоиться о том, что может случиться с Отто от рук Себастьяна Трента, командира ХОУП, который слишком долго был занозой в боку ГЛОУВА и Неро. Единственным утешением было то, что Рейвен идёт по следу Трента, и если кто-то и мог его выследить, то это она. Он закрыл файл с легким вздохом и положил его на стол как раз в тот момент, когда его коммуникационная консоль начала настойчиво пищать.
  «Да, что это?» — резко спросил Нерон.
   «У меня срочное сообщение от Дьявола Даркдума», — раздался голос на другом конце провода.
  «Соедините его», — сказал Неро, и из его стола выдвинулся тонкий видеоэкран, на котором сначала появился символ GLOVE — кулак, сокрушающий треснувший глобус, а затем лицо Дьявола Даркдума, главы правящего совета GLOVE и одного из немногих людей в мире, которого Неро считал другом.
  «Дьявол, — сказал Нерон, — что я могу для тебя сделать?»
  «Боюсь, возникла чрезвычайно срочная ситуация», — нахмурившись, ответил Даркдум. «Я созвал экстренное заседание правящего совета, и мне нужно, чтобы вы присутствовали».
  «Я думал, ты решил больше не проводить заседания совета во плоти», — сказал Нерон, внезапно почувствовав покалывающее чувство беспокойства.
  «Верно, но в данном случае было бы лучше, если бы мы все встретились лично. Сможете ли вы прибыть на австралийский объект в течение следующих 24 часов?»
  «Конечно», — ответил Нерон.
  «Хорошо. Увидимся там», — сказал Даркдум. «И Макс, лучше возьми с собой Наталью».
  «Рейвен сейчас на задании», — сказал Неро. «Ты же знаешь, как она ненавидит, когда её прерывают во время работы. Ты уверен, что нам нужно её присутствие?»
  «Совершенно уверен», — тихо сказал Даркдум.
  «Хорошо, я заберу её по дороге», — сказал Неро. Он уже представлял себе реакцию Рейвен, если её снимут с задания без объяснений, но знал, что Дьяволус не станет настаивать, если в этом не будет крайней необходимости.
  «Хорошо, увидимся завтра», — сказал Даркдум. «И, Макс, береги спину».
  Экран погас. Не было никаких сомнений: что-то было серьёзно не так.
   OceanofPDF.com
   .
  Глава вторая
  «Его выступление было приемлемым?» — спросил Себастьян Трент, глядя сквозь закаленное стекло.
  «Да», — ответила убийца по имени Призрак, выражение её лица было непроницаемо сквозь белую забрало шлема. «Он не проявил никаких колебаний».
  По другую сторону окна Отто лежал на кровати, окружённый медицинским оборудованием для мониторинга. К его шее и туловищу было прикреплено несколько чёрных трубок, а бледная кожа была покрыта тонким узором чёрных линий.
  «Его организм все еще проявляет признаки отторжения жидкости Анимуса?» — спросил Дрейк пожилого мужчину в белом халате, осматривавшего терминал на другом конце комнаты.
  «Нет, — ответил мужчина, — похоже, жидкость теперь полностью интегрировалась с его нервной системой. Небольшое сопротивление, которое он оказывал на ранних стадиях процесса, прекратилось. Я очень сомневаюсь, что хоть что-то от изначальной личности ребёнка сохранилось».
  «Тем не менее, я хотел бы продолжить программу, доктор Крид, — сказал Дрейк. — Мальчик слишком опасен, чтобы рисковать».
  «Конечно, — сказал Крид, слегка кивнув, — хотя я подозреваю, что в этом не будет необходимости ещё долго. Механизмы послушания, запущенные в жидкости Анимуса, довольно сильны. В его ослабленном психическом состоянии у него мало шансов их разрушить».
  Трент слегка улыбнулся, представив себе возможности, которые представлял собой этот мальчик. Все остальные подопытные, подвергшиеся воздействию этой жидкости, умирали ужасной, мучительной смертью. Конечно, поначалу процедура вызывала некоторое сопротивление, но со временем мальчик становился всё более послушным, и теперь Трент мог командовать им, как ему вздумается.
  Анимус был первым в мире органическим суперкомпьютером, самовоспроизводящимся и инвазивным, способным взять под контроль любую цифровую систему, в которую он был имплантирован. Похоже, уникальные способности Отто Мальпенса, помимо дарования ему сверхъестественной способности управлять электронными системами, также делали его особенно подходящим носителем для Анимуса. Успехи мальчика в ходе его недавних заданий были живым доказательством этого. Мальпенс
  
  теперь это было просто самое ценное оружие в и без того значительном арсенале НАДЕЖДЫ.
  «Я хочу, чтобы его немедленно подготовили к вылету», — сказал Трент, обращаясь к Криду. «В его следующей миссии ошибок быть не должно».
  «Оставать его на поле боя рискованно», — ответил Крид, нахмурившись. «То, что у него пока нет никаких побочных эффектов, не означает, что мы должны его перегружать. Его организм всё ещё испытывает колоссальную нагрузку для ребёнка его возраста».
  «Ваше беспокойство принято к сведению, — сказал Трент. — Подготовьте его».
  Трент повернулся и вышел из комнаты наблюдения вместе с Призраком.
  «Всё остальное готово к следующей атаке?» — спросил Трент, когда они вдвоем шли по безликому бетонному коридору.
  «Да, благодаря данным, которые Мальпенс смог получить из сети Мадам Мортис, у нас есть подтверждённое местоположение цели», — ответил Призрак. «Ударная группа готова, и всё идёт по плану».
  «Очень хорошо», — сказал Трент. «Я сообщу остальным Последователям о нашем положении. Возможно, это наша лучшая возможность нанести последний сокрушительный удар по GLOVE. Мы не можем позволить себе ошибок. Другого шанса у нас может не быть».
  «Понял», — сказал Призрак, слегка кивнув. «Не волнуйся, к тому времени, как я закончу, GLOVE станет всего лишь неприятным воспоминанием».
  Охранник на стойке регистрации поднял взгляд, когда женщина прошла через стеклянные двери, оставив позади палящий зной полуденного солнца и окунувшись в прохладу кондиционированного вестибюля. На ней была традиционная чёрная бурка, и только её голубые глаза были видны из-под вуали, скрывающей лицо.
  «Простите, сэр», — сказала женщина по-арабски, подходя к стойке.
  «Это офисы Назим-Хана?»
  «Да», — пренебрежительно ответил охранник, едва взглянув на женщину.
  «Но он никого не принимает. Тебе здесь нечего делать, женщина».
  «Это я вам решу», — ответила женщина по-английски. На лице охранника на мгновение промелькнуло удивление, и он повернулся к женщине как раз в тот момент, когда она вытащила из-под халата длинную катану, лезвие которой потрескивало, испуская поле тёмно-фиолетовой энергии. Она поднесла кончик гудящего клинка в миллиметре от кадыка мужчины.
  
  и сняла головной убор. Обнажившееся бледное лицо было поразительно красивым, единственным изъяном был кривой шрам, тянувшийся по щеке.
  «Бросай пистолет, — сказал Рэйвен, — медленно».
  Охранник молча подчинился, кончиками пальцев выхватив пистолет из кобуры на бедре и проведя им несколько метров по полу.
  «Я спрошу об этом только один раз», — спокойно сказал Рэйвен. «Где Хан?»
  «В его кабинете, на верхнем этаже, — нервно ответил охранник, — но это вам не поможет. Вы и правда думали, что сможете просто так войти сюда?»
  «Еще дюжина охранников уже направляется сюда». Его взгляд метнулся в сторону одной из нескольких камер видеонаблюдения, покрывавших вестибюль здания.
  «Очень надеюсь», – сказала Рейвен с ехидной улыбкой. «Так гораздо проще». Она нажала большим пальцем на скрытый переключатель на рукояти меча, и гудение клинка слегка понизилось, когда переменное силовое поле, струившееся вдоль его лезвия, преобразовалось из мономолекулярного режущего лезвия в тупое, бьющее по лицу. Она ударила охранника по шее лезвием сбоку, и он откинулся на спинку стула без сознания. Затем она отстегнула пропуск из кармана его форменной рубашки и выскользнула из свободной чёрной бурки, бросив её на пол. Под ней был обтягивающий чёрный кожаный комбинезон и тактическая упряжь с многочисленным оружием и другим снаряжением. Она засунула катану в один из двух скрещённых ножен на спине и взглянула через вестибюль на лифты, перейдя на бег, услышав тихий звон, возвещающий о прибытии экипажа. Когда она оказалась всего в десяти метрах, двери начали открываться, и появились четверо охранников в бронежилетах, все с автоматами. Рейвен ускорилась и запрыгнула в вагон, на полной скорости врезавшись в первых двух охранников.
  Двери снова закрылись всего через несколько секунд, заставив охранников замолчать.
  крики.
  «Она здесь!» — прокричал Назим Хан в свой телефон.
  «Успокойтесь», — раздался голос на другом конце провода. «Кто там?»
  «Русский», — произнёс Хан тише. «Убийца Нерона».
  «Понятно», — ответил голос. «Тогда, боюсь, мы мало чем можем вам помочь».
  «Что?» — вскрикнул Хан, не веря своим глазам. «Ты обещал, что никто не узнает о моей работе. Ты поклялся, что Последователи защитят меня!»
   «До свидания, мистер Хан», — спокойно ответил голос, и связь прервалась.
  Хан выругался по-арабски и в ярости швырнул телефон через всю комнату. Он подбежал к столу, открыл ящик, начал рыться в нём, пока не извлёк большой автоматический пистолет. Он вытащил магазин и убедился, что он полностью заряжен, прежде чем защёлкнуть его на место. Внезапно из соседней комнаты послышались испуганные крики, короткая очередь выстрелов, и всё стихло.
  Он направил пистолет на двойные двери, ведущие в его кабинет, и сделал глубокий вдох, тщетно пытаясь замедлить биение сердца. Казалось, оно вот-вот выпрыгнет из груди. Двери распахнулись, и в комнату медленно вошёл начальник его охраны с поднятыми руками. Рейвен стояла прямо за испуганным мужчиной, прижимая один из своих мечей к его шее.
  «Брось пистолет, или он умрет», — спокойно сказал Рэйвен.
  «Не думаю», — ответил Хан и нажал на курок. Рейвен отпрыгнула в сторону, когда пуля попала охраннику в грудь, пройдя сквозь него и просвистев в воздухе там, где она стояла всего долю секунды назад. Охранник упал на колени, на его лице отразилось удивление и предательство, а затем он упал лицом вниз и ударился об пол.
  Рейвен вскочила, подняла руку и выстрелила из захвата, закреплённого на её запястье, когда Хан взмахнул дымящимся дулом пистолета в её сторону. Серебряный болт вылетел из захвата, волоча за собой моноволоконный кабель, и ударил Хана в руку с пистолетом, заставив его взвыть от боли. Рейвен дернула за леску, когда палец Хана рефлекторно нажал на спусковой крючок. Выстрел прошёл вразнос, разбив окна от пола до потолка на другой стороне комнаты, когда пистолет выпал из раненой руки Хана. Рейвен сократила расстояние между ними несколькими быстрыми шагами и отбросила пистолет по полу, когда Хан нанёс ей отчаянный, неуклюжий удар. Она поймала его кулак в свою руку и яростно вывернула его, пнув его в коленную чашечку и уронив его на пол скулящей кучей.
  «Пожалуйста», — жалобно простонал Хан, — «я дам тебе все... все!»
  «Мне нужна только информация», — сказала Рэйвен, глядя на него с таким выражением лица, что кровь застыла в жилах. «Где Трент?»
  «Я не знаю», — быстро ответил Хан. «Пожалуйста, вы должны мне поверить».
  «Правда, не знаю», — холодно ответила Рейвен, опуская на него остриё меча. «Так скажи мне, ты правша или левша?»
  «Я... я просто спроектировал это сооружение», — пробормотал Хан, его глаза расширились от страха.
   «Какое сооружение?» — крикнул Рэйвен, наступив ему на правое запястье.
  «Замаскированное сооружение, — отчаянно причитал Хан, — но мне так и не сказали, где именно его собираются построить. Клянусь, это всё, что я знаю».
  «Планы — у тебя есть копии?» — спросил Рэйвен.
  «Да, я должен был уничтожить их после того, как доставлю оригиналы, но я сохранил один комплект схем и других документов, относящихся к проекту.
  «Они на моем компьютере», — сказал Хан, кивнув в сторону ноутбука на своем столе.
  «Покажи мне», — сказал Рэйвен, отступая от него и позволяя ему встать. Хан медленно поднялся на ноги, прихрамывая, обошёл стол и сел на стул. Он начал быстро стучать по клавиатуре, но уже через секунду-другую ахнул от удивления, его глаза расширились, а из носа хлынула кровь. Он издал последний сдавленный хрип и сполз на стол, с глухим стуком ударившись головой о полированную деревянную поверхность.
  «Чёрт возьми», — прошептала Рейвен, ощупывая его шею в поисках пульса, но не найдя его. Она уже видела такое, когда допрашивала одного из приспешников Трента. Какое-то микровзрывное устройство, имплантированное в череп, которое можно было активировать дистанционно. Больше от Хана она ничего не добьётся.
  Она взглянула на дисплей ноутбука и с раздражением увидела, что он не закончил вводить пароль. Возможно, ей удалось бы взломать систему, если бы у неё было достаточно времени, но, судя по вою сирен, времени у неё не было. Она закрыла ноутбук, подняла его и подошла к разбитому окну офиса. Выглянув из окна над головокружительным обрывом, далеко внизу, на улицу, она увидела мигающие огни нескольких полицейских машин, собравшихся у входа в здание. Выйти, вероятно, будет значительно сложнее, чем войти.
  «Кажется, вы привлекли к себе много нежелательного внимания», — вдруг раздался в ее наушнике знакомый голос.
  «Проверяешь, как я, Макс?» — спросила Рэйвен с легкой улыбкой.
  «Скажем так, я случайно оказался поблизости», — ответил Нерон. «Можешь подняться на крышу?»
  «Да, а почему?» — нахмурившись, спросил Рэйвен.
  «Я просто подумал, что тебя, возможно, нужно подвезти», — сказал Нерон.
  «Иду», — быстро сказала Рейвен, выбегая из офиса и помчавшись по коридору к лестничной клетке здания. Она перепрыгивала через три ступеньки и вылетела через служебный выход на крышу. Внезапный порыв ветра…
  
  Ветер поднял вокруг неё мелкую песчаную пыль, и прямо перед ней в воздухе образовался прямоугольный участок тьмы. Во временном проёме маскировочного поля десантного корабля «Саван» стоял доктор Неро с протянутой рукой. Рейвен схватила его за руку и поднялась в пассажирский отсек невидимого самолёта. Люк закрылся, снова запечатав маскировочное поле «Савана», и корабль исчез так же бесшумно и незаметно, как и появился.
  «Я не ожидала, что меня подвезут домой», — сказала Рейвен, приподняв бровь, когда она села напротив Неро, осторожно положив ноутбук Хана на сиденье рядом с собой.
  «Мы не вернёмся домой, — объяснил Нерон. — Дьявол хочет, чтобы мы были в Сиднее».
  «Что-то не так?» — спросил Рэйвен, почувствовав беспокойство Нерона.
  «Похоже на то, — ответил Нерон. — Он уже давно не созывал правящий совет на очную встречу. Он не стал раскрывать мне подробности, когда я говорил с ним, но я сомневаюсь, что он стал бы вызывать нас вот так без веской причины».
  «Не понимаю, зачем мне там быть», — с лёгким раздражением сказала Рэйвен. «Лучше бы я потратила время на продолжение поисков Трента».
  «Дьявол прекрасно это знает, Наталья, — ответил Нерон. — Он бы не пригласил тебя, если бы ты не была нужна ему для чего-то конкретного».
  Удалось ли вам добиться какого-либо прогресса в поисках Трента?
  «Я не уверен», — признался Рэйвен. «Похоже, Хан спроектировал для Трента какой-то тайный объект, но его убили прежде, чем я смог вытянуть из него хоть что-то».
  «Убили?» — нахмурившись, спросил Нерон.
  «Нейронный аварийный выключатель, как у того банкира в Швейцарии», — со вздохом ответил Рэйвен. «Я ничего не мог сделать. Планы у него на компьютере, но он не успел его разблокировать, прежде чем сработало устройство в его черепе. Я, наверное, смог бы проникнуть в систему, но безопаснее будет позволить профессору посмотреть её в HIVE. Я не хочу случайно активировать какие-нибудь системы безопасности, которые могут удалить данные».
  «Любопытно», — сказал Неро, взглянув на ноутбук. «Зачем Тренту понадобились планы, составленные Ханом? HOPE пользуется поддержкой правительств всего мира — он наверняка мог бы построить любой новый объект, какой ему был нужен, не прибегая к тайной помощи кого-то вроде Хана».
  «Очевидно, он хотел сохранить это в тайне», — сказал Рэйвен. «Это вряд ли первый случай, когда Трент действует тайно, преследуя собственные цели. Честно говоря,
  
  «Я поражен тем, что никто из правительственных кураторов HOPE до сих пор не понял, что он использует их для достижения своих собственных целей».
  «Никогда не недооценивайте способность политика игнорировать то, что происходит прямо у него под носом», — ответил Неро с кривой усмешкой. «Характерная черта, за которую GLOVE все эти годы имеет все основания быть чрезвычайно благодарным».
  «Тем не менее, можно было бы подумать, что к настоящему моменту кто-то мог заметить, что HOPE представляет такую же угрозу, как GLOVE, если не большую»,
  сказал Рэйвен.
  « Quis custodiet ipsos custodes?» - сказал Нерон.
  «Боюсь, в мое обучение не входили мертвые языки», — с легким вздохом произнесла Рэйвен.
  «Кто следит за стражниками?» — спросил Нерон с мрачной улыбкой.
  «А, мисс Бранд», — произнёс профессор Пайк, когда Лора вошла в комнату, некогда бывшую центром HIVEmind. Перед ней царил полнейший хаос. Несколько белых монолитов, в которых когда-то находился безобидный искусственный интеллект HIVE, были открыты, а кабели и компоненты были разбросаны по полу вокруг них.
  «Э-э... здравствуйте, профессор», — сказала Лора, оглядывая комнату с немного растерянным выражением лица. «Мне сказали, что вы хотели меня видеть».
  «Да-да, входите», — с улыбкой сказал профессор, перебрасывая через плечо неопознанный предмет в большую кучу таких же выброшенных деталей. «У меня есть довольно сложная проблема, и я подумал, что вы могли бы мне помочь».
  «Правда? Что случилось?» — спросила Лора, внезапно ощутив любопытство.
  «Ну, я уверен, что вы наверняка заметили все недавние сбои в работе систем HIVE, и я надеялся, что вы сможете помочь мне отследить причину этих сбоев».
  «Конечно, я буду рада помочь», — с улыбкой сказала Лора. «Что вам нужно?»
  «Ну, похоже, есть какой-то вредоносный процесс, пожирающий вычислительные ресурсы центрального ядра, и мне приходится тратить уйму времени, чтобы его отследить», — сказал Профессор, почесывая затылок.
  «Э-э... Я полагаю, доктор Неро не против, если я вам помогу?»
  Лора спросила немного неловко. «Просто после инцидента с
   «Он дал мне ясное предупреждение, что мне не следует снова пытаться получить доступ к основным системам школы».
  «Да, это было довольно неприятно, но я уверен, что он не будет возражать, учитывая, что я просил вашей помощи, а также то, что вы, возможно, самый опытный системный аналитик на острове — после меня, конечно».
  «Как скажешь», — сказала Лора, слегка покраснев от комплимента.
  «Взгляните на этот график использования системных ресурсов», — сказал профессор, указывая на планшетный дисплей, лежавший на полу в паре метров от него.
  Лора взяла его в руки и изучила данные. Сомнений не было – все технические сбои, с которыми сталкивался HIVE, точно совпадали с внезапными резкими скачками вычислительной мощности, используемой школьными системами. В пиках на графике не прослеживалось никакой закономерности, но было ясно, что что-то потребляет огромные вычислительные мощности.
  «Есть ли у вас идеи, какие процессы происходили во время этих скачков?» — спросила Лора, все еще глядя на дисплей.
  «Вот это-то и любопытно», — сказал профессор, слегка нахмурившись. «Насколько я могу судить, нет абсолютно ничего необычного, что могло бы быть причиной».
  «Может быть, ошибка?» — спросила Лора. «Нет нового кода, который мог бы работать со сбоями?»
  «Мой код не содержит ошибок», — раздраженно сказал профессор Пайк.
  «Конечно, нет», — серьёзно ответила Лора. Она лично, втайне от всех, исправила несколько несуществующих ошибок в системном программном обеспечении HIVE, но решила, что сейчас сообщать об этом профессору, пожалуй, не лучшая идея. «Не возражаете, если я немного покопаюсь в журналах?»
  спросила она.
  «Угощайтесь», — сказал Профессор, — «но, пожалуйста, постарайтесь ничего не сломать».
  Лора сочла это слишком напыщенным, учитывая состояние комнаты, но предпочла промолчать. Вместо этого она схватила нужный кабель из кучи на полу и подключила портативный дисплей к одному из открытых интерфейсных разъёмов на ближайшем монолите. Начав серию диагностических тестов, она поймала себя на мысли о HIVEmind. ИИ пожертвовал собой, чтобы спасти жизни не только всех сотрудников HIVE, но, возможно, даже всей планеты. Отто никогда не обсуждал точные подробности произошедшего, но он рассказал друзьям достаточно, чтобы стало ясно, что HIVEmind умер…
  Герой. Но это знание не меняло того факта, что Лора всё ещё скучала по ИИ. Иногда она чувствовала себя немного глупо из-за своей сентиментальности по отношению к тому, что на самом деле было всего лишь невероятно продвинутым программным обеспечением, но, если уж на то пошло, это было всё, чем они были. Был один маленький луч надежды. Незадолго до своего исчезновения Отто рассказал ей, что испытывал странное ощущение, когда использовал свои способности, словно кто-то другой был у него в голове, придавая ему дополнительную силу, когда он больше всего в ней нуждался. Лора не могла не надеяться, что это какой-то отголосок HIVEmind, живущий в нём. Отто, конечно, сказал бы ей, что она просто глупит, но это хотя бы давало небольшое утешение.
  Внезапно что-то привлекло внимание Лоры, и она быстро ввела ряд команд на планшете.
  «Профессор, — сказала она, все еще глядя на дисплей, — мне кажется, здесь что-то есть».
  Профессор Пайк осторожно отложил отсоединенные компоненты, которые он исследовал, и подошел к Лоре.
  «Что случилось, мисс Бранд?» — спросил он.
  «Ну, я сравнивала график загрузки процессора с графиком емкости сетевого хранилища и... ну... посмотрите сами», — сказала Лора, протягивая ему дисплей.
  «Я действительно не понимаю, что... Подождите-ка», — сказал профессор, сдвинув очки с макушки и внимательнее глядя на экран. «Есть корреляция».
  «Именно так», — сказала она. «Каждый пик активности точно совпадает с резким падением ёмкости серверного хранилища. Что-то пожирает дисковое пространство».
  «Очень умно», — с улыбкой сказал профессор. «Я как раз собирался это проверить».
  «Если бы я не знала, я бы сказала, что где-то в сети что-то растёт», — сказала Лора с озадаченным видом. «Проблема в том, что я не могу найти в сети никаких данных, соответствующих размеру занимаемого пространства».
  «Да, — сказал профессор, выглядя столь же растерянным, — но от нас невозможно ничего скрыть. Мой уровень допуска подразумевает, что никакие данные не могут остаться скрытыми, особенно такие крупные, как эта. Спасибо, мисс Брэнд. Это открывает несколько направлений потенциально полезного расследования».
  «Хочешь, я копну глубже?» — с надеждой спросила Лора.
   «Нет, нет, вы очень помогли, но вам пора идти на занятия».
  Профессор взглянул на часы. «Я дам вам знать, если вы сможете мне ещё чем-то помочь».
  Лора открыла рот, чтобы возразить, но на лице профессора уже отсутствующее выражение, как это бывает, когда он обдумывает особенно интересную техническую задачу. Лучше оставить его наедине с этим и предложить помощь позже, если понадобится. Она схватила рюкзак и поспешила из комнаты, направляясь в тренировочную зону по скрытности и уклонению. Опаздывать было нельзя. Мисс Леон славилась своей нетерпимостью к опозданиям.
  Лора была так занята мыслями о проблемах в школьных системах, что чуть не столкнулась с двумя крупными фигурами, выскочившими из-за угла прямо перед ней.
  «Почему ты не смотришь, куда идешь?» — с усмешкой сказал один из двух здоровенных парней.
  «Извините», — тихо сказала Лора и попыталась протиснуться мимо. Блок и Тэкл были двумя самыми отъявленными хулиганами в школе, типичными представителями течения Хенчмен, и уж точно не теми, с кем Лоре хотелось бы иметь дело именно сейчас.
  «Извинений недостаточно», — сказал Блок. «Кем ты себя возомнил, что просто шатаешься, не глядя под ноги? Ты можешь так пострадать ».
  «Слушай, просто оставь меня в покое, хорошо?» — нетерпеливо сказала Лора. Она и её друзья уже не раз сталкивались с этими двумя, и она знала, что они вряд ли отступят, если она просто вежливо попросит.
  «Ты меня заставишь?» — спросил Блок, наклоняясь к ней, и в его голосе послышались неприятные нотки.
  «Мне не нужны никакие проблемы», — сказала Лора, отступая на шаг.
  «Проблемы? Ха!» — рассмеялся Тэкл. «Фанчу больше нет рядом, чтобы защитить тебя, и, если ты не заметила, твой парень тоже пропал».
  «Он не мой парень!» — резко сказала Лора, чувствуя, как ее щеки заливает жар.
  «Да, он, наверное, гниёт где-нибудь в тюремной камере, — сказал Блок, толкнув её в плечо, — или мёртв. В любом случае, ты его больше никогда не увидишь».
  Лора почувствовала смесь горя и гнева, глядя на самодовольные выражения лиц двух мальчиков.
  «Заткнись!» — закричала она, и все чувства, которые она копила с момента исчезновения Отто, выплеснулись наружу. «Просто заткнись!»
   «Ой-ё-ё. Кажется, мы её расстроили, мистер Блок», — сказал Тэкл с широкой улыбкой.
  «Я думаю, она сейчас заплачет».
  «Я бы не доставила тебе такого удовольствия», — сердито сказала Лора, пытаясь сдержать свои эмоции.
  «Эй!» — раздался голос позади Лоры. «Уродливая и ещё уродливее, оставьте её в покое».
  Лора обернулась и увидела Люси, идущую к ним по коридору с сердитым выражением лица.
  «Почему бы тебе не выбрать кого-нибудь своего размера?» — резко бросила Люси. «Не то чтобы ты смогла найти кого-то столь же чудовищно распухшего, как вы, два дымящихся мешка сала».
  «Люси, все в порядке», — быстро сказала Лора.
  «Нет, всё не так», — сказала Люси, подойдя к Блоку и тыкая пальцем ему в грудь. «Вы двое возомнили себя настоящими крутыми мужиками, да? Придираетесь к одинокой девушке. Хотите знать, что я думаю?»
  «Да», — сказал Блок с неприятным рычанием. — «Почему бы тебе не рассказать мне? Возможно, это последнее, что ты сможешь сказать на какое-то время. Трудно говорить, когда твоя челюсть стянута проволокой».
  «Я скажу тебе, что я думаю», — сказала Люси с внезапной злобной улыбкой. «Знаешь, что говорят о таких задирах, как ты? Всё, что тебе действительно нужно, — это обнять » .
  В голосе Люси слышались десятки зловещих шёпотов, и когда она закончила говорить, лица Блока и Тэкла на мгновение померкли. Затем, без предупреждения, Блок повернулся к Тэклу, и они обнялись.
  «Ну ладно», — сказала Люси с широкой улыбкой, — «давайте оставим этих двоих».
  «Я думала, тебе это не нравится», — сказала Лора, оглядываясь через плечо и глядя на двух мальчиков, сцепившихся в нежных объятиях.
  Люси унаследовала «голос» и его способность управлять разумом других от своей бабушки, графини Марии Синистре, но обычно неохотно им пользовалась. В данном случае она явно решила сделать исключение.
  «Обычно я этого не делаю», — сказала Люси с усмешкой, — «но иногда... ну...»
  Скажем так, этому трудно устоять. Не волнуйтесь, это пройдёт... через час-другой.
  К тому времени, как они дошли до класса мисс Леон, они почти перестали смеяться.
   OceanofPDF.com
   .
  Глава третья
  «Покров» пролетел над мостом Харбор-Бридж, мимо знаменитого белого изогнутого здания Сиднейского оперного театра, и, сделав вираж, направился к сверкающим небоскрёбам в центре города. Там он завис в воздухе и медленно опустился сквозь то, что выглядело как сплошная крыша, но на самом деле представляло собой сложную голографическую проекцию. «Покров» мягко приземлился на скрытую посадочную площадку, и через несколько секунд люк с шипением открылся, а погрузочный трап с механическим жужжанием опустился на взлётную полосу. У подножия трапа ждал Диаболус Даркдум, чтобы приветствовать Неро и Рейвен.
  «Дьявол», — сказал Нерон, пожимая руку другу.
  «Макс, Наталья, добро пожаловать в Австралию», — сказал Даркдум, лишь слегка улыбнувшись. «Рад снова видеть вас обоих. Хотелось бы, чтобы мы встретились при более счастливых обстоятельствах».
  «Что случилось, Дьявол?» — спросил Нерон, искренне обеспокоенный нетипично мрачным настроением Даркдума.
  «Наверное, будет проще, если я покажу тебе», — сказал Даркдум, указывая на двери, ведущие из скрытого ангара. «Остальные уже здесь».
  Давайте начнем, хорошо?
  Рейвен обменялся с Неро недоумёнными взглядами, следуя за Даркдумом через ангар – Диаболус был не в своём стиле. Втроём они молча прошли по нескольким коридорам, пока не достигли двух дверей из матового стекла с выгравированной эмблемой GLOVE. Двери с шипением раздвинулись при их приближении, и они вошли в большой конференц-зал с длинным овальным столом, за которым сидели остальные члены правящего совета GLOVE. Вдоль одной стены комнаты располагалось окно во всю стену, из которого открывался потрясающий вид на сиднейский горизонт. Заняв своё место, Неро не мог не заметить, что два места явно пустовали. Рейвен тихо подошёл к стене позади Неро, изучая лица остальных членов совета. Казалось, все они испытывали ту же смесь любопытства и тревоги, что и Даркдум, который встал во главе стола спиной к окну.
  «Дамы и господа, — начал он, оглядывая сидящих за столом, — благодарю вас всех за то, что вы пришли так скоро. Как вы знаете, мне не хочется заставлять нас собираться лично, но есть вопрос, требующий нашего немедленного внимания. Уверен, вы заметили, что двое из нас сегодня отсутствуют. К сожалению, на то есть веская причина. На прошлой неделе были убиты Йонас Штайнер и Мадам Мортис».
  Дьявол на мгновение замолчал, заметив изумление на лицах своих коллег по совету.
  В конце прошлой недели частный самолёт Штайнера потерпел крушение в Баварских Альпах. Из-за серьёзного сбоя в навигационной системе и автопилоте самолёт врезался прямо в склон горы.
  Однако становится все более очевидным, что это был не просто случай отказа оборудования, а преднамеренный акт саботажа».
  «Почему вы так думаете?» — сердито спросил Линь Фэн, глава китайского подразделения GLOVE.
  «Пожалуйста», — быстро сказал Даркдум. «Скоро будет время для вопросов, но сначала вам всем стоит кое-что увидеть. Мадам Мортис подверглась нападению в своей собственной штаб-квартире, и наша группа по зачистке смогла извлечь эту запись из системы безопасности здания».
  Он взял со стола тонкий пульт дистанционного управления и направил его на большой плоский экран, вмонтированный в стену в дальнем конце комнаты. На экране появилось изображение подземной парковки, и через пару секунд в кадр влетел чёрный внедорожник, резко затормозив прямо под камерой. Собравшиеся члены совета молча наблюдали за разворачивающимся нападением на здание. Рейвен наблюдала, как убийца в белом бронежилете ловко расправился с телохранителями, испытывая смесь гнева и, должна была признать, лёгкого невольного профессионального уважения к способностям таинственной женщины.
  «Как вы, несомненно, заметили, Мадам Мортис избежала этого нападения»,
  Даркдум нахмурился: «Но, похоже, её просто вели к куда более ужасной участи». Он нажал ещё одну кнопку на пульте дистанционного управления, и изображение на экране переключилось на запись с другой камеры, установленной на задней стене кабины лифта.
  Мадам Мортис разговаривала по мобильному телефону, пока её телохранитель подходил к дверям. Она резко захлопнула крышку, и буквально через несколько секунд двери лифта открылись, и она…
   Телохранитель поднял оружие и направил его на фигуру, стоящую в коридоре.
  Нерон внезапно ощутил ужасный укол узнавания, когда человек в коридоре поднял руку и откинул капюшон, скрывавший его лицо в тени.
  «Нет...» — прошептал Нерон, когда изображение застыло, а дисплей увеличил масштаб изображения до боли знакомого лица.
  «То, что произошло дальше, заставило нас усомниться в природе катастрофы, унесшей жизнь Штайнера», — сказал Даркдум, оглядывая стол, но избегая зрительного контакта с Неро. Он снова нажал на кнопку, и запись продолжилась. Кабина лифта дернулась вниз, и Отто что-то сказал. Мгновение спустя кабина нырнула, стены шахты пролетели мимо, виднеясь между всё ещё открытыми дверями, а цифровой счётчик на стене стремительно снижался к нулю. Выражение ужаса на лицах Мадам Мортис и её охранника, беспомощно цеплявшихся за поручень, тянувшийся вдоль стены кабины, было леденящим. Всего через секунду запись резко оборвалась во тьме.
  «Я уверен, что вы все узнаете лицо нападавшего на Мадам Мортис»,
  Даркдум, внезапно побледнев, сказал: «И я также уверен, что вы все хотя бы немного знакомы с его способностями. Как только мы узнали об участии мистера Мальпенса в этом деле, мы изучили те немногочисленные данные, которые нам удалось получить из бортового самописца на борту самолёта Штайнера. Навигационные системы были удалённо перепрограммированы, чтобы гарантировать крушение самолёта. Техники, изучавшие данные, уверяют меня, что это могло произойти только одним способом…»
  «Отто бы так не поступил», — быстро сказал Нерон, чувствуя смесь гнева и замешательства. «Я знаю его. Он бы нас так не предал».
  «Мне бы очень хотелось в это поверить, Макс», — со вздохом сказал Даркдум.
  «Но все улики указывают на то, что он напрямую ответственен за гибель двух членов правящего совета. Он пропал без вести несколько месяцев назад, и, похоже, за это время он каким-то образом настроился против нас».
  «Но зачем ему было оставлять запись нападения на системе безопасности?» — спросил Рэйвен. «Удалить все следы его присутствия было бы проще простого — он же должен был знать, что его снимают».
  «Подозреваю, по той же причине, по которой женщина, напавшая на парковку, оставила в живых одного из охранников», — нахмурившись, сказал Даркдум.
  «Тот, кто за этим стоит, хочет послать нам сообщение».
   «Кто осмелится пойти на прямую конфронтацию с нами?» — спросил Карлос Чавес, глава южноамериканского отделения GLOVE.
  «Себастьян Трент бы это сделал», — сказал Неро, с каждой минутой злясь всё сильнее. «Мы подозревали, что Отто попал к нему в руки, но надеялись, что нам удастся выследить его до того, как он сделает следующий шаг».
  «Ты знал, что мальчика захватил «Хоуп», и решил не делиться этой информацией с нами?» — сердито сказал Линь Фэн. «Ты с ума сошёл? Мальчик — оружие, и мы не можем позволить Тренту им воспользоваться».
  «Как я уже сказал, я надеялся, что до этого не дойдет», — тихо сказал Нерон.
  «Это не оправдывает сокрытие этого факта от остальных членов совета»,
  Чавес бросил на Нерона сердитый взгляд. «Что даёт тебе право решать, что мы все должны знать, а что нет?»
  «Достаточно!» — рявкнул Даркдум, заставив остальных членов совета замолчать. «Я поддержал Максимилиана. Не было смысла обсуждать с вами исчезновение Мальпенса, пока у нас не будет больше информации…
  информацию, сбором которой активно занимался Рейвен, и если ни у кого из вас нет оперативника, который лучше подошел бы для этой задачи, предлагаю вам избавить нас от своего негодования.
  «У тебя есть какой-нибудь прогресс?» — спросил Линь Фэн, глядя на Рейвен.
  «Да, — ответил Рэйвен, — но Трент приложил невероятные усилия, чтобы сохранить своё местонахождение в тайне. Сначала я думал, что он просто знал, что мы собираемся вернуть Отто, но теперь, думаю, очевидно, что он тоже планировал эти нападения. Я найду его. Можете на это рассчитывать».
  «О, я не сомневаюсь в твоих способностях, Рэйвен, — сказал Линь Фэн, — но мы не можем игнорировать тот факт, что ситуация стала намного серьезнее».
  «Мы прекрасно понимаем, какую опасность это представляет», — сказал Даркдум.
  «В то же время нам всем придётся соответствующим образом повысить уровень личной безопасности. Сообщив нам, что мы все являемся мишенью, Трент, по крайней мере, дал нам возможность лучше защитить себя от любого нападения».
  «Я не могу говорить за других членов совета, — сказал Чавес, всё ещё сердито, — но мне этого мало. Я хочу, чтобы мальчишку Мальпенса объявили оперативником, вышедшим из-под контроля».
  «Нет», — быстро ответил Даркдум. «Мы все знаем, что это значит, и я не отдам приказ об увольнении Отто, если только не будет абсолютно никакой другой альтернативы. Кем бы он ни стал, мы всё ещё многим обязаны мальчику. Мы
  
  «не следует забывать, какую роль он сыграл, помешав моему предшественнику осуществить его безумные планы».
  «Мы все благодарны, что Номер Один был остановлен, — сказал Линь Фэн, — но только вы и доктор Нерон знаете, что именно произошло. Похоже, в последнее время от нас скрывали слишком много важных фактов».
  Не в первый раз Неро задумался, стоило ли ему и Диаболусу поделиться с другими членами совета всеми подробностями произошедшего во время финальной схватки с Номером Первым. Тогда казалось разумным просто сказать им, что их таинственный лидер планировал всемирный геноцид, умолчав о том, как Первый был подчинён ИИ Повелителя и какое участие в этом принял Отто. Им следовало понимать, что сидящие за этим столом никогда не удовлетворятся чем-то меньшим, чем полная правда. Именно это недовольство заставило Джейсона Дрейка покинуть GLOVE и спровоцировало катастрофическую цепь событий, приведших к пленению Отто во время инцидента с Дредноутом.
  «Вы хотите сказать, что мы вам лгали?» — спросил Даркдум, и в его голосе внезапно прозвучала резкость.
  «Нет, но мы имеем право защищать себя любым способом, который сочтем нужным»,
  Линь Фэн спокойно ответил: «Мы не можем позволить себе рисковать».
  Даркдум медленно обвёл взглядом присутствующих за столом. Он знал, что некоторые из них всё ещё не полностью согласны с его назначением главой правящего совета, и, хотя они, возможно, и не были готовы бросить ему прямой вызов, они с нетерпением ждали, когда он совершит роковую ошибку. Номер Один контролировал их страхом, а с этим страхом пришло уважение.
  Даркдум понимал, что без этого страха ему нужно продемонстрировать силу, чтобы заслужить их преданность. Если они почувствуют слабость, то разорвут его на части, как стая диких псов. Не в первый раз он почувствовал невольное уважение к той лёгкости, с которой его предшественник держал их всех в узде.
  «Мне нужно время, чтобы обдумать доступные нам варианты», — сказал Даркдум.
  «Будьте уверены, я не позволю Себастьяну Тренту уничтожить эту организацию».
  «Решай скорее, Дьявол», — нахмурившись, сказал Чавес. «Или мы решим за тебя».
  Это было настолько близко к угрозе, насколько это вообще было возможно для любого из собравшихся лидеров мирового злодейства.
  Лора и Люси поспешили в лекционный зал.
   «Извините за опоздание», — извинилась Лора, когда они сели рядом с Шелби и Уингом.
  «Вы с мисс Декстер можете продемонстрировать, насколько вы сожалеете о том, что вас сегодня оставили под стражей, мисс Брэнд», — раздраженно сказала мисс Леон.
  Лора подумала, что и так плохо, что их наказывают, но ещё хуже было то, что их отчитывал кот. Мисс Леон, без сомнения, была самой странной из всех их учителей. Она участвовала в одном из самых необычных экспериментов профессора Пайка, призванном наделить её скрытностью и обострёнными чувствами кошки, но вместо этого её сознание оказалось запертым внутри пушистого, белого и, несомненно, кошачьего тела.
  Это явно не улучшило её и без того вспыльчивый характер. Мисс Леон секунду помяла красную бархатную подушку на столе в передней части класса, прежде чем снова принять позу сфинкса, которую она всегда принимала во время уроков.
  «Итак, класс, как я уже говорил до того, как нас так грубо прервали, в современных банковских хранилищах существуют три отдельных уровня систем сигнализации...»
  «Тебя могут оставить после уроков, но, по крайней мере, тебе не придется беспокоиться о комках шерсти», — с усмешкой прошептала Шелби Лоре.
  Мисс Леон замолчала и посмотрела прямо на Шелби. «Очень мило с вашей стороны, мисс Тринити, проявить такую солидарность с друзьями», — сказала она.
  «даже зашли так далеко, что захотели разделить с ними заключение. Восхитительно. Глупо...»
  но достойно восхищения. В любом случае, как я и говорил...
  Шелби поморщилась. Не в первый раз она забывала, что слух мисс Леон значительно острее человеческого. И не в первый раз они с Лорой вместе отбывали наказание. Правда, в прошлый раз это было связано с бассейном, командой старших мальчиков по водному поло и электрическим угрем, но, по крайней мере, это того стоило.
  «Первый уровень — человеческий, — продолжила мисс Леон, — обычно он принимает форму бесшумных кнопочных будильников. В каком-то смысле это мяууу мяуу, мяу мяу... руууу?»
  По комнате раздалось несколько нервных смешков, когда мисс Леон склонила голову набок, и на ее лице появилось самое близкое к замешательству выражение, какое только может изобразить кошка.
  «Мяу?» — неуверенно промяукала она.
  Лора заметила, что большой синий камень в центре ошейника, который мисс Леон всегда носила, не светился. Обычно, когда она говорила, это происходило через вокальный синтезатор, имплантированный в ошейник, но сейчас кристалл был тёмным.
   Лора подняла руку в воздух, а мисс Леон посмотрела на нее и слегка кивнула.
  «Мне сходить за профессором, мисс?» — спросила Лора. Мисс Леон кивнула ещё раз, более выразительно, и Лора поспешила из класса к центральному компьютерному ядру. Пробегая по коридору, она заметила, что в этой части школы внезапно стало так холодно, что она видела, как её дыхание превращается в маленькие белые облачка.
  Профессор поднял голову, когда она вбежала в ядро. «А, Лора, только что произошёл очередной скачок нагрузки на процессор», — сказал он, нахмурившись.
  «Да, знаю, профессор. Возникла небольшая проблема», — сказала Лора. Она быстро пересказала, что только что произошло на уроке скрытности и уклонения.
  «Полагаю, мисс Леон не очень-то рада», — сказал профессор, выглядя слегка нервным. Мисс Леон так и не простила ему, что он оставил её запертой в новом теле, и то, что он до сих пор не нашёл способа обратить процесс вспять, только усугубило ситуацию. По правде говоря, преподавательница скрытности и уклонения обнаружила неожиданные преимущества в своей кошачьей форме, но не собиралась сообщать об этом профессору.
  «Думаю, можно с уверенностью это сказать», — сказала Лора, когда профессор отложил экспонат, который он изучал.
  Они вдвоём поспешили покинуть ядро и вернуться в зону тренировок по скрытности и уклонению.
  «Вижу, что система контроля за климатом тоже неисправна», — сказал профессор, когда они поспешили по коридору. Сейчас стало даже холоднее, чем минуту назад; тонкий сверкающий слой инея только-только начал образовываться на каменных стенах.
  Когда они подошли к классу мисс Леон, стало снова теплее. Войдя, они увидели, как она возбуждённо ходит взад-вперёд по парте в передней части класса. Увидев профессора, она прищурилась.
  «Мяяяяу! Мяу, мяу, руууу», — прорычала она, когда они приблизились.
  «Боюсь, у нас возникли небольшие системные неполадки», — сказал профессор, осматривая драгоценный камень на её ошейнике. «Похоже, они помешали беспроводному соединению между вашим вокальным синтезатором и сетью».
  «Мяу, мяууу... старый дурень», — произнесла мисс Леон, и ее глаза расширились, когда голубой кристалл вспыхнул и к ней вернулся нормальный голос.
  
  «Ну... да... э-э... похоже, теперь всё снова работает», — сказал профессор со смущённой улыбкой.
  «Произойдет ли это снова, профессор?» — тихо спросила госпожа Леон.
  «Это... э-э... трудно сказать», — неловко произнес профессор.
  Мисс Леон подняла лапу, и один изогнутый коготь выскользнул из ножен и указал на него. Профессор нервно сглотнул.
  Кот заговорил: «Лучше надейся, что этого не произойдет».
  Даркдум поднял взгляд, когда Неро и Рэйвен вошли в его кабинет. На улице над Сиднеем только начинала сгущаться ночь.
  «Спасибо за ожидание», — сказал Дьяволус, указывая на два кресла напротив своего стола. Остальные члены правящего совета ушли час назад. Ему нужно было поговорить с этими двумя наедине.
  «Мы не можем допустить этого», — сказал Нерон, садясь. «Трент объявил войну».
  «Мы не можем остановить то, чего не можем найти», — со вздохом сказал Даркдум. «Пока мы не узнаем, где он прячется, нам остаётся только сидеть и ждать, что он сделает. Насколько ты близка к тому, чтобы выследить его, Наталья?»
  «Честно говоря, я не уверен», — ответил Рэйвен. «Пока мы не проанализируем данные на компьютере Хана, сказать ничего невозможно».
  «Хочешь, чтобы мои люди посмотрели на него?» — спросил Даркдум.
  «Я бы предпочёл, чтобы это сделал профессор Пайк», — сказал Неро. «В сложившихся обстоятельствах мы не можем позволить себе рисковать тем, что данные могут быть повреждены во время восстановления».
  «Конечно», — согласился Даркдум. «Но мне нужно обсудить с вами ещё кое-что. Вы оба знаете, как многим мы обязаны Отто. За последние пару лет он сделал больше, чем кто-либо другой, для выживания HIVE и GLOVE, но это не повод игнорировать опасность, которую он теперь представляет».
  «Я не верю, что он добровольно отвернулся от нас», — сказал Нерон, нахмурившись. «Трент, должно быть, что-то с ним сделал, каким-то образом его сломал».
  «Уверен, ты прав, — ответил Даркдум, — но это не меняет того факта, что теперь его используют как оружие против нас. Я хочу, чтобы вы оба знали: это решение далось мне нелегко».
  Нерон узнал взгляд своего друга, и ему не понравилось то, что он означал.
   «Я не могу игнорировать мнение остальных членов совета по этому вопросу»,
  Даркдум продолжил: «Боюсь, у меня нет другого выбора, кроме как отдать приказ о захвате или уничтожении».
  «Вы не можете этого сделать», — быстро сказал Нерон. «Вы не хуже меня знаете, чем это обернётся для других членов совета. Вы могли бы также выдать ордер на увольнение».
  «Ты видел, что произошло раньше, Макс, — резко ответил Даркдум. — Если я не буду действовать решительно сейчас, некоторые в совете сочтут это проявлением слабости. Ты действительно хочешь, чтобы во главе GLOVE стоял кто-то вроде Чавеса? Ты же знаешь, он только и ждёт возможности выступить против меня».
  «Дайте нам ещё время», — сердито сказал Рэйвен. «Это всё, что нам нужно».
  «Не могу, Наталья», — ответил Даркдум с раздражением. «Как думаешь, что произойдёт, если убьют ещё одного члена совета?»
  Хаос. Существует реальная вероятность, что это будет означать конец нашей организации. GLOVE была основана на принципе, что действовать вместе безопаснее, чем поодиночке, но если Тренту позволят расправиться с нами поодиночке, эта организация рухнет. Без GLOVE Трент не встретит никакого сопротивления, и мир превратится в глобальное полицейское государство или во что-то гораздо худшее. Я не позволю этому случиться.
  «Мы можем остановить его, Дьявол», — сказал Нерон. «Должен быть другой способ».
  «Хотел бы я, чтобы это было так, старый друг», — тихо сказал Дьявол. «Правда, очень хочу».
  «По крайней мере, дайте мне фору», — сказал Рэйвен. «Двадцать четыре часа на анализ данных на компьютере, который я извлёк. Это всё, что мне нужно».
  «Боюсь, уже слишком поздно, Наталья», — со вздохом сказал Даркдум. «Я отдал приказ десять минут назад».
  «Что ты сделал?» — резко спросил Нерон, внезапно придя в ярость.
  «Отто слишком опасен, Макс. Ты же знаешь».
  «Попробуй сказать это своему сыну, когда тебе придётся объяснять ему, как ты приказал казнить одного из его друзей!» — закричал Нерон. «Если так стало означать быть членом этой организации, то, возможно, я больше не хочу в ней участвовать».
  «Выбирай свои следующие слова очень осторожно, Макс», — медленно произнес Даркдум.
  «Как ты смеешь мне угрожать?» — сердито воскликнул Нерон, вставая. «Неужели мне действительно нужно объяснять тебе, на кого ты начинаешь походить?»
  Внезапно комната погрузилась во тьму, единственным источником света были огни города за окном кабинета Даркдума.
  «Что за черт?» — воскликнул Даркдум, быстро тыкая в пульт связи на своем столе, но он тоже был мертв.
  Внезапно взгляд Рейвен уловил крошечный проблеск – кратчайшая вспышка ярко-красного света на стекле позади Даркдума. Она действовала без колебаний, перепрыгнув через стол Даркдума и отбросив его в сторону, когда оконное стекло позади него взорвалось. Диаболус зарычал, когда пуля попала ему чуть ниже лопатки, выйдя через грудь и окропив лицо Рейвен тонкой струйкой крови.
  «Снайпер!» — крикнул Рэйвен Нерону. «Ложись!»
  Нерон нырнул в укрытие как раз в тот момент, когда еще одна пуля разорвала сиденье позади него.
  Рейвен подхватила Даркдума под плечи, и он тихо застонал от боли, когда она поползла к двери, изо всех сил пытаясь утащить его безжизненное тело.
  «Убирайся отсюда!» — закричала Рэйвен, когда пуля попала в стену в полуметре над ее головой.
  «Без тебя — нет», — сказал Нерон.
  Он подполз к ней по полу и помог ей дотащить Даркдума последние несколько метров до двери. Когда Неро поднял руку и повернул дверную ручку, ещё один выстрел угодил в дверной косяк в нескольких сантиметрах от его руки. Вместе с Рейвен они помогли вытащить Даркдума через дверь как раз в тот момент, когда по коридору выбежал охранник.
  «В Даркдум попали», — крикнул Неро, когда к нему приблизился человек в броне.
  «Система безопасности во всем здании вышла из строя», — сообщил охранник. «Она просто отключилась. Без предупреждения».
  У Неро возникло ужасное предчувствие, что он знает, что могло стать причиной этого. «Нам нужно убираться отсюда СЕЙЧАС ЖЕ!» — рявкнул он. «Наталья, займи позицию. Ты, — он ткнул пальцем в охранника, — помоги мне с ним».
  Стражник помог Неро поднять стонущего Даркдума на ноги, положив руки раненого ему на плечи.
  «Нам нужно попасть на крышу», — сказал Рэйвен, глядя в конец коридора.
  «Ангар закрыт, — ответил охранник. — Единственный выход — на уровне земли».
  Внезапно коридор наполнился кроваво-красным свечением, когда включилось аварийное освещение.
  «Нет, именно там они нас и хотят видеть», — быстро ответил Рэйвен. «Нам нужно добраться до Плащаницы».
  
  «Я же сказал, там всё наглухо запечатано», — сказал охранник, выглядя растерянным. «Мы не можем войти».
  «Я найду способ», — сказала Рэйвен, вытаскивая потрескивающие фиолетовые клинки из двух ножен за спиной. «Где лестница?»
  «Туда», — сказал охранник, указывая в конец коридора.
  Они отправились в путь: Рейвен шла впереди, Нерон и стражник — позади, неся Даркдума между собой.
  Проходя мимо лифтов, охранник заметил, что кнопки вызова возле дверей подсвечиваются.
  «Мы можем воспользоваться лифтом, — сказал охранник. — Так будет быстрее».
  «Поверь мне», — сказала Рэйвен, слегка покачав головой, — «это не очень хорошая идея».
  Отто вошел в центр управления безопасностью на первом этаже здания в сопровождении двух мужчин в полной бронежилетах и с автоматами в руках.
  На их груди красовалось изображение ангела, летящего вверх с мечом в вытянутой руке. Символ НАДЕЖДЫ.
  Руководитель группы из трёх человек, вошедших в комнату до них, вытолкнул из кресла труп техника безопасности GLOVE, стоявшего перед многочисленными мониторами. Отто подошёл, сел на освободившееся место и начал изучать дисплеи.
  Он видел, как охранники GLOVE спешили на свои позиции на верхних этажах здания, но это было не то, что он искал. Наконец он заметил движение на мониторе в левом верхнем углу и понял, что нашёл свои цели. На экране было несколько знакомых лиц. Он потянулся к кнопке передачи на своём коммуникаторе и уже собирался передать координаты убегающей группы, как вдруг почувствовал острую боль в голове. Он невольно сжал зубы, когда боль усилилась. Он знал, что должен сообщить о местоположении целей, но что-то мешало ему говорить. Он боролся с препятствием, зная, что должен сделать, но всё ещё не мог говорить. Словно где-то в голове тихий голосок кричал ему игнорировать приказы, позволить им уйти. Он сделал глубокий вдох и заставил себя сосредоточиться. Затем он нажал кнопку и заговорил.
  «Всем подразделениям, цели направляются на крышу через восточную лестницу».
  «Понял», — раздался голос Призрака в наушнике. «Выхожу на перехват».
  
  Рейвен посмотрела в щель между перилами вокруг бетонной лестницы и услышала звук повышенных голосов, доносившихся с нескольких этажей ниже.
  Вооруженные до зубов мужчины ввалились в лестничную клетку, некоторые из них смотрели вверх, чтобы увидеть убегающую добычу.
  «Двигайтесь дальше», — прошипела она Нерону и одинокому охраннику ПЕРЧАТКИ, которые с трудом тащили свою раненую ношу к двери наверху лестницы. Когда они приблизились к двери, Рейвен толкнула её и открыла, просунув голову в проём, чтобы убедиться, что коридор свободен. Ничего не увидев, она поманила остальных двоих вперёд.
  «Идите к дверям ангара. Я буду сразу за вами», — быстро сказала она. Когда дверь за двумя мужчинами закрылась, она оглянулась вниз по лестнице.
  Их преследователи были всего в паре этажей ниже неё. Слишком близко. Она отцепила один из двух маленьких цилиндров, прикреплённых к тактической стропе на левой стороне груди, большим пальцем сняла небольшой защитный колпачок и нажала на кнопку сверху. Она подождала две бесконечные секунды, а затем бросила металлическую трубку, уже поворачиваясь, чтобы бежать, когда она провалилась сквозь, казалось бы, бездонную пустоту в центре лестничного пролёта. Пролетая над уровнем преследующей штурмовой группы НАДЕЖДЫ, она взорвалась с оглушительным грохотом и яркой белой вспышкой света. Несколько человек на лестнице, которые были в очках ночного видения, мгновенно ослепли, возможно, навсегда. Остальные были ошеломлены ударной силой взрыва и пошатнулись, закрыв руками повреждённые уши.
  Бежа по коридору к дверям ангара, Рейвен понимала, что выиграла всего тридцать секунд, максимум минуту. Ещё больше тревожило то, что Даркдум даже не стонал. Он затих, а его кожа стала бледной и липкой. Если бы им удалось доставить его в Покров, она могла бы попытаться стабилизировать его состояние, но он терял слишком много крови.
  Чтобы убедиться в этом, ей достаточно было взглянуть на багровый след, который он оставлял на земле.
  Они добрались до тяжёлых стальных дверей, запиравших ангар, и Рейвен нажала на кнопку, которая обычно открывала их, не удивившись отсутствию реакции. Она нажала на переключатель на рукояти одного из мечей и настроила силовое поле изменяемой геометрии вдоль его лезвия, сделав его максимально острым. Она прижала кончик лезвия к холодному металлу двери и толкнула, и потрескивающее остриё меча вонзилось в…
  Закалённый металл она брала с лёгкостью. Она резко потянула вниз, и лезвие с жужжанием вошло в сталь, а металл двери раскалился добела вдоль тонкой линии, которую она вырезала. Рейвен закончила первый надрез и приступила к следующему, образовав низкий прямоугольник. Она снова вытащила меч, убрала его в ножны на спине и хорошенько пнула дверь. Ослабленная часть с громким лязгом упала в комнату, и Рейвен наблюдала, как Неро и охранник осторожно протаскивают Даркдума. Она оглянулась по коридору, следуя за ними, и увидела, как штурмовая группа НАДЕЖДЫ высыпает из лестничной клетки в коридор всего в тридцати метрах от неё.
  «Вперед! К Покрову!» — крикнула она Нерону, вытаскивая из ножен последнюю светошумовую гранату и бросая ее обратно в дыру в двери.
  Она услышала взрыв, когда бежала через ангар к ожидающему «Покрову»; двигатели десантного корабля набрали обороты с пронзительным воем.
  Над ней не было ничего, кроме темного ночного неба; очевидно, то, что отключило систему безопасности, также отключило голографическое поле, скрывающее посадочную площадку.
  Внезапно откуда-то сверху на пол ангара спустилась замаскированная фигура в сверкающей белой броне, преградив Рейвен путь к «Покрову».
  «Куда-то идёшь?» — спросил Призрак.
  «Да, через тебя», — ответила Рейвен, вытаскивая из-за спины два меча.
  «Я ждал этого долгое время», — сказал Призрак.
  Рейвен нанесла мощный удар в голову другой женщины, но Призрак блокировала его предплечьем. Меч с треском ударил по пластине доспеха, но не нанёс никакого урона. Призрак нанесла ответный удар, вытянув прямую грань ладони и ударив Рейвен по запястью, парализовав её руку так, что меч выпал из онемевших пальцев. Призрак продолжила ударом плоской ладони в грудь Рейвен, от которого та отшатнулась назад. Рейвен пыталась вдохнуть, игнорируя острую боль.
  В последний раз ее ударили так сильно и быстро, когда она сражалась с роботами-убийцами Сайфера.
  «Я разнесу тебя на части», — сказала Призрак. Сквозь её гладкую белую лицевую пластину было невозможно разглядеть это, но Рейвен была уверена, что женщина улыбается. Призрак взмахнула запястьями, и из-под доспехов на её предплечьях вырвались треугольные чёрные клинки.
  
  Рейвен отступила. Она слышала, как остальные солдаты «Надежды» вливаются в ангар где-то позади неё. Призрак поднял руку, приказывая им оставаться на месте, пока она снова двигалась к Рейвен. Она нанесла невообразимо быстрый удар. Рейвен едва успела поднять катану, чтобы блокировать смертельный удар, направленный ей в шею, отклонив клинок Призрака ровно настолько, чтобы тот лишь рассек ей плечо. Рейвен поморщилась и нанесла ответный удар, но её клинок безрезультатно отскочил от бронированного нагрудника противника.
  «Ты не победишь», — сказала Призрак и пнула Рейвен в бедро. Рейвен задохнулась от боли, упала на одно колено и подняла меч, чтобы блокировать клинок Призрака, когда тот снова взмахнул в её сторону. Призрак надавила вниз, отбрасывая искрящийся клинок Рейвен обратно к её лицу. Рейвен изо всех сил толкнула, но женщина была невероятно сильна, и она чувствовала, как силы утекают из её руки по мере того, как клинок приближался всё ближе и ближе.
  'Привет!'
  Рейвен взглянула мимо «Призрака» и увидела Неро, стоявшую у подножия погрузочной рампы «Савана», с большим пистолетом, направленным прямо на «Призрака». Рейвен почувствовала, как давление на её меч немного ослабло, когда «Призрак» повернула голову к «Савану». Неро нажала на курок, и ракетница выстрелила, шипящий красный огненный шар пролетел через ангар и ударил в лицевую пластину «Призрака». «Призрак» отшатнулся назад, а Рейвен вскочила на ноги и побежала к десантному кораблю.
  «Убейте их!» — крикнула Призрак штурмовой группе НАДЕЖДЫ, закрыв лицо руками.
  Рейвен не обращала внимания на пролетающие мимо пули, когда она поднималась по трапу в грузовой отсек «Покрова».
  «ВПЕРЁД!» — крикнул Неро через плечо, нажимая на кнопку закрытия посадочного трапа. На лётной палубе пилот выжал дроссель до предела, и двигатели «Савана» взревели, когда он вылетел из ангара.
  Призрак наблюдал из ангара, как «Покров» поднимался в ночное небо.
  «Цели в полете», — спокойно сказала она.
  Отто поднял взгляд с тротуара возле здания GLOVE, наблюдая, как Плащаница поднимается в небо.
  «А теперь, Мальпенс, — раздался в его ухе голос Трента, — сбей их».
  
  Отто потянулся чувствами, нащупывая компьютеры управления полётом на борту убегающего самолёта. Он нащупал нужные системы, и ему не потребовалось много времени. Он слегка повернул голову, и «Саван» отклонился от курса, устремившись прямо к ближайшему зданию. Ручное управление было заблокировано, а дроссель заклинило на полной тяге.
  Внезапная боль в голове Отто возникла из ниоткуда, жгучая боль, которая нарушила его концентрацию и отключила системы на борту «Покрова». Отто упал на колени, крича и хватаясь за голову, а из носа у него хлынула чёрная жидкость Анимуса. Он издал последний вздох, а затем упал вперёд, с глухим стуком ударившись об асфальт и потеряв сознание.
  На борту «Шрауда» пилот тихо выругался и дернул за штурвал, резко потянув за ручку управления и резко накренив «Шрауд» вправо.
  Корпус левого двигателя разбил стеклянную стену одного из угловых офисов здания, с которым они столкнулись всего несколько секунд назад. «Саван» взбрыкнул от удара. Пилот изо всех сил пытался вернуть самолёт под контроль, выровнял самолёт, осматривая приборную панель в поисках аварийных ламп, прежде чем вздохнуть с облегчением и, вздохнув, направиться к чистому небу, включив маскировочное поле.
  «Что там произошло?» — спросил Нерон, поднимаясь на полетную палубу.
  «Понятия не имею», — сказал пилот, и на его лице отразилось замешательство и облегчение. «На несколько секунд у меня заклинило штурвал, и мы чуть не врезались в здание. Я никогда ничего подобного не видел — казалось, эта чёртова штука пыталась разбиться».
  Нерон вспомнил судьбу частного самолета Йонаса Штайнера и понял, что знает, что могло стать причиной этого.
  «Вернитесь в HIVE как можно скорее», — сказал он. «Мы должны доставить Даркдума в медпункт». Неро знал, что есть больницы и ближе, чем HIVE, но везти Даркдума в одну из них было бы самоубийством.
  ХОУП наверняка наблюдала и ждала, что они сделают именно это.
  «Расчетное время прибытия составляет чуть меньше двух часов, — сказал пилот, — и это уже предел».
  «Понял», — ответил Нерон. Он просто молился, чтобы это было достаточно быстро.
  Он спустился обратно в пассажирский отсек «Савана», где Рэйвен пыталась стабилизировать состояние Даркдума. Её руки были в крови, и она пыталась поставить капельницу в руку раненого.
  «Выживет ли он?» — спросил Нерон.
   «Я сделала всё, что могла», — ответила Рэйвен, слегка покачав головой. «Выглядит не очень хорошо, Макс».
  «Мы вернёмся в HIVE меньше чем через два часа», — сказал Неро. «Медицинская бригада будет ждать на площадке».
  «Не уверена, что у него так много времени». Она вытерла лоб тыльной стороной ладони. «Он потерял много крови».
  «Он сильный, Наталья», — сказал Неро, положив руку ей на плечо. «Если у кого-то и есть воля к выживанию, так это у него. Как ты?» — спросил Неро, указывая на глубокую рану на плече.
  «Я буду жить», — ответил Рэйвен. «Кем бы ни была эта женщина, она так же сильна, как и все, кого я когда-либо встречал. Не думаю, что я смог бы остановить её без твоей помощи. Её доспехи были неуязвимы для моих клинков, и… ну… я просто был недостаточно силён».
  «Ты несколько недель выполнял сложное задание и только что пережил покушение», — сказал Нерон, качая головой. «Не будь к себе слишком строг».
  «Это не оправдание», — нахмурившись, сказала Рэйвен. «В следующий раз я буду лучше подготовлена».
  «В любом случае, это не самая серьезная наша проблема», — сказал Неро.
  'Что ты имеешь в виду?'
  «Сбой системы безопасности, захват систем управления полетом Shroud, сам факт того, что HOPE точно знала, когда и где по нам ударить... Боюсь, все это указывает на одно».
  «Отто», — тихо сказал Рэйвен. «Ты думаешь, он там был?»
  «Я в этом уверен», — сказал Нерон, и голос его вдруг стал усталым. «Боюсь, это лишь подчёркивает, какую опасность он для нас представляет».
  «Это всё равно не оправдывает поступок Дьявола», — ответил Рэйвен. «Ты знаешь так же хорошо, как и я, что отданный им приказ не может быть отменён. Теперь все отряды GLOVE на планете будут его искать».
  «Вот почему мы должны сначала его найти», — со вздохом сказал Нерон.
   OceanofPDF.com
  
  .
  Глава четвертая
  Лора уставилась на дисплей на столе. Шелби легла спать час назад, но Лора знала, что не сможет уснуть, пока в голове крутится загадка причины сбоев системы. Непонятно, почему ёмкость сетевого хранилища уменьшалась, а новые данные не заполняли это пространство. Она постучала по клавиатуре, открывая очередной экран диагностики. Она знала, что странные события начались несколько месяцев назад, поэтому начала побайтовое сравнение всех файлов в системе, начиная примерно с этой даты. Она не удивилась, обнаружив, что размеры многих файлов за это время изменились, но вдруг что-то показалось ей странным. Из огромного количества архивных файлов, к которым у неё не было прав доступа, по крайней мере некоторые показывали несоответствия размеров, что было совершенно нелогично. Это были старые файлы, которые, по-видимому, не открывались годами, и всё же некоторые из них немного увеличились в размере. Именно они и привлекли её внимание. Всё, что она могла сделать, – это вытащить даты последних изменений. Почти сразу же она начала замечать закономерность. Небольшое увеличение размера файла происходило точно в то же время, что и системные сбои. Она проверила ещё раз, желая убедиться в правильности своих результатов.
  Лора встала и нажала кнопку выхода из комнаты, но жужжание двери быстро напомнило ей, что жилые блоки заперты на ночь. Она вытащила из кармана комбинезона коммуникатор Blackbox и позвонила профессору Пайку. На экране на несколько секунд мелькнуло слово «соединение», а затем появилось лицо профессора. Судя по тому, что она видела на заднем плане, он всё ещё находился в ядре компьютера.
  «Уже очень поздно, мисс Бранд. Надеюсь, это что-то важное», — сказал профессор.
  «Да, профессор, думаю, это возможно», — сказала Лора. «Кажется, я знаю, где прячутся наши фантомные данные».
  «Покров» приземлился в посадочном отсеке кратера HIVE, и медицинская команда, которая ждала на краю площадки, бросилась вперед, когда
  Двигатели заглохли. Неро поспешил вниз по посадочному трапу в задней части самолёта и провёл команду внутрь. Не прошло и минуты, как медики выкатили каталку обратно по трапу с бледным, бесчувственным телом Даркдума. Доктор Скотт, главный врач HIVE, шёл рядом с носилками, глядя на портативный экран, на котором отображались показатели жизнедеятельности раненого. Судя по его лицу, доктор был недоволен увиденным.
  «Готовьте его к немедленной операции», — сказал он.
  Нерон спустился по трапу Плащаницы и смотрел, как уходит медицинская бригада, понимая, что сейчас не время вмешиваться.
  «Он в надежных руках, Макс», — сказал Рэйвен.
  «Я знаю, — ответил Нерон, — но это не все, что меня беспокоит».
  «Что ты имеешь в виду?» — спросила она.
  «Слухи о нападении на Дьявола обязательно просочятся. Вы видели, какая атмосфера была на заседании совета. Единственное, что GLOVE…
  «Сейчас это не нужно, так как существует вакуум власти, и я боюсь, что Трент это прекрасно осознает».
  «Вы думаете, что совет предпримет меры по его замене?»
  «Это вполне возможно», — со вздохом сказал Нерон. «Эти люди не славятся своим терпением, и я боюсь, что некоторые в совете сочтут это прекрасной возможностью заявить о своих правах».
  Рейвен не хотела верить в это, но, с другой стороны, её никогда особенно не интересовали политика и властные игры, которые закулисно плели высокопоставленные члены GLOVE. Она была скорее практичной, склонной решать проблемы, а точнее, устранять их.
  Неро увидел, как профессор Пайк и Лора Брэнд спешили к ним через посадочную площадку, и попытался отогнать от себя беспокойство о состоянии Дьявола и о том, что это значит для GLOVE. Ему ещё нужно было управлять школой.
  «Профессор, мисс Брэнд, — сказал Неро, кивнув в знак приветствия, когда они подошли, — могу ли я что-то для вас сделать?»
  «Я считаю, что Лора совершила прорыв в решении проблемы, которая не ладится с системами школы», — быстро сказал профессор.
  «Понятно», — сказал Неро. «Это может подождать до утра?» Неро никогда бы не признался в этом перед учениками, но день был очень долгим, и ему нужно было хотя бы несколько часов поспать. Поддерживать ауру нечеловеческой выносливости порой было непросто.
  
  «Нет, не думаю, — сказал профессор Пайк, качая головой. — Возможно, у нас мало времени».
  «Что случилось?» — сердито спросил Трент, глядя через толстое стекло на техников и медиков, собравшихся вокруг бесчувственного тела Отто.
  «Мы не уверены», — нервно ответил доктор Крид. «Его биометрические показатели выглядели нормально, но затем внезапно нейронная активность зашкаливала. Через несколько мгновений жидкость Анимуса временно стала инертной, словно её отключили».
  «Вы заверили меня, что Анимус невосприимчив к такого рода проблемам»,
  Трент ответил нетерпеливо.
  «Так и есть… ну, так и должно быть», — ответил Крид. «Мы знаем, что Анимус, вероятно, был задуман как органическая компьютерная система, невосприимчивая к любым электронным помехам, в частности, к электромагнитному импульсу, сопровождающему ядерный взрыв. В этом и заключается прелесть органического суперкомпьютера — он самовоспроизводится и самовосстанавливается. Теоретически, даже если хотя бы крошечное количество жидкости переживёт попытку её уничтожения, вся система сможет восстановиться. Я бы очень хотел познакомиться с её первоначальным создателем».
  «Боюсь, это невозможно. Он умер некоторое время назад», — ответил Трент.
  «Одна только нанотехнология — это квантовый скачок вперёд по сравнению со всем, что когда-либо было достигнуто. Нам ещё предстоит пройти годы, прежде чем мы сможем создавать наниты, способные даже на ограниченное движение или столь быстрое размножение».
  Если бы он был полностью интегрирован и находился в нервной системе мальчика, он мог бы полностью поддаваться нашему контролю... программированию».
  «Я все это знаю, доктор, и ничто из этого не объясняет того, что произошло сегодня»,
  Трент сказал: «Этот мальчик слишком ценен, чтобы позволить себе такую ошибку. Мне нужно быть уверенным, что он надёжен».
  «Понимаю», — ответил Крид. «Будьте уверены, моя команда и я будем работать круглосуточно, чтобы это исправить».
  «Постарайся», — холодно сказал Трент. «Никаких ошибок, Крид. Тебя будет трудно, но не невозможно заменить».
  «Да... сэр», — ответил Крид, нервно сглотнув.
  Трент вышел из медицинского отсека с раздраженным выражением лица.
  Мальпенсу нужно было действовать с полной отдачей. Это было необходимо, если он собирался продолжить свою миссию по уничтожению GLOVE Without.
   из-за него они утратили возможность проникновения в коммуникационную сеть GLOVE, что сделало бы обнаружение их целей практически невозможным, учитывая, что они представляли собой группу людей, построивших карьеру на том, что их было трудно найти.
  Призрак ждал прямо за дверью и пошел вместе с Трентом по коридору.
  «Они уже знают, что заставило мальчика отказаться от выполнения задания?» — спросила она по дороге.
  «Нет, но Крид уверяет меня, что это лишь вопрос времени, когда они это сделают».
  Трент сказал: «Я полагаю, что у вас таких проблем не возникло».
  «Мои имплантаты функционировали идеально, — ответила она, — но не имело бы значения, что Мальпенс не выполнил свою миссию как следует, если бы я преуспела в своей».
  «Неро никогда не был легкой добычей, особенно с его обученной боевой собакой», — отметил Трент.
  «Она была у меня», — сказала Призрак, и в её голосе слышалось явное разочарование. «Я бы прикончила её, если бы не вмешательство Нерона».
  «Конечно, так и было бы», — согласился Трент. «В конце концов, именно для этого вы и были созданы».
  «В следующий раз ей так не повезет», — сказала Призрак, сжав руки в кулаки.
  «Мне нужно позвонить», — сказал Трент, когда они подошли к двери его кабинета. «Вам следует начать подготовку к следующей миссии. Я хочу выдвинуться, как только Малпенс определит нашу следующую цель».
  Призрак коротко кивнул и зашагал по коридору. Трент слегка улыбнулся. По правде говоря, он был чрезвычайно доволен её выступлением в Сиднее. Несмотря на улучшения её тела, он всё ещё сомневался, будет ли этого достаточно, когда она столкнётся с кем-то столь смертоносным и безжалостным, как Рэйвен. Как бы то ни было, она превзошла его ожидания, чего он не мог сказать о Малпенсе.
  Он вошёл в свой кабинет и сел за стол. Никакого декора, в соответствии с его обычными вкусами, – лишь простые бетонные стены и один металлический стол с защищённым терминалом. Этого было достаточно. Он ввёл код шифрования и подключился к защищённой линии связи. Через несколько секунд на экране перед ним появились три искажённых цифровым способом лица.
  «Мы изучили ваш отчёт об операции в Австралии, — сказал мужчина слева. — Результат разочаровывающий».
  «Да, — ответил Трент, — но если Даркдум ещё жив, он, по крайней мере, на какое-то время выбыл из строя. Его состояние должно ещё больше усилить хаос в GLOVE. Это всего лишь временная неудача. Мы не должны забывать о наших долгосрочных целях».
  «Вполне возможно, — сказала женщина справа, — но эти долгосрочные цели зависят от того, насколько надёжным окажется этот парень из Мальпенса. Его провал в этой миссии… вызывает беспокойство».
  «Можете заверить остальных учеников, что мы срочно расследуем причины его нынешнего состояния. Доктор Крид уверяет меня, что скоро получит ответы».
  «Проект зависит от этого», — сказал человек в центре экрана. «Если мы действительно хотим почтить наследие основателя этой группы, мы не можем позволить себе никаких ошибок».
  «Понимаю», — ответил Трент. «Я буду держать вас в курсе состояния мальчика. А пока я направлю все ресурсы НАДЕЖДЫ на поиски того камня, под которым спрятались Неро и Даркдум».
  «Несколько огорчает, что нам до сих пор не удалось определить точное местонахождение школы», — сказала женщина на экране.
  «Нерон приложил невероятные усилия, чтобы скрыть этот объект», — ответил Трент. «Это его самая уязвимая точка, поэтому, пожалуй, неудивительно, что он приложил столько усилий. Судя по тому, что нам удалось установить, даже члены руководящего совета GLOVE не знают точно, где он находится».
  «Наверняка у Мальпенса есть какие-то догадки о его местонахождении», — сказал человек слева.
  «Возможно, но флюид Анимуса подавляет его сознательную личность. Чтобы допросить его, мне пришлось бы обратить вспять процесс, позволяющий нам его контролировать. Это было бы травматично, возможно, даже смертельно. Мы все знаем, что он слишком ценен для этого».
  «И каков же следующий шаг?» — спросила женщина.
  «Мы продолжим разборку GLOVE до тех пор, пока Неро или Даркдум не выйдут из укрытия», — ответил Трент.
  «Согласен», — сказал мужчина слева.
  «Конечно», — согласилась женщина справа.
  
  «Будем надеяться, что нас больше не ждут непредвиденные неудачи», — сказал мужчина в центре.
  «Не волнуйтесь», — сказал Трент с улыбкой. «GLOVE закончен. Это лишь вопрос времени».
  «Так скажите мне, профессор», — сказал Неро с усталым вздохом, — «что же такого срочного, что не может подождать до утра?»
  «Я полагаю, что мы, возможно, нашли причину проблем с системами HIVE», — сказал профессор, выглядя обеспокоенным.
  «Правда?» — спросил Нерон. «Полагаю, мне стоит об этом беспокоиться».
  «Да», — ответил профессор. «Боюсь, агрессивная программа, похоже, пытается внедрить новый код в нашу систему. Мисс Брэнд обнаружила участки кода, очень хорошо спрятанные в сети, действительно очень хорошо спрятанные. Проблема в том, что ни она, ни я не можем точно определить, для чего он предназначен, и кто ответственен за сокрытие его присутствия таким хитрым способом».
  «Это вирус?» — спросил Неро, втайне надеясь, что на этот раз Профессор объяснит все, не вдаваясь в излишние технические подробности.
  «Не совсем», — сказала Лора. «Вирус обычно предназначен только для самовоспроизведения и распространения, как органический вирус. Похоже, что что-то создаётся с нуля. Он не копирует себя, а растёт».
  «Боюсь, мисс Бранд, я не совсем понимаю разницу», — сказал Неро с лёгким нетерпением в голосе. «Полагаю, это что-то враждебное, судя по тому, какой ущерб оно наносит. Нам, безусловно, нужно остановить его, прежде чем оно нанесёт серьёзный, долгосрочный ущерб. Пока что это было лишь небольшим неудобством. Я не хочу ждать, пока оно станет чем-то более зловещим. Вы можете его удалить?»
  «Это самое тревожное», — сказал профессор, нахмурившись. «Мы пытались, но каждый раз, когда мы удаляем какие-либо загадочные данные, они просто появляются где-то ещё в системе. Если бы я не знал, я бы сказал, что система ведёт себя разумно».
  Нерон почувствовал внезапный холодок, пробежавший по его позвоночнику.
  «Вы хотите сказать, что рассматриваемый код знает , что вы пытаетесь сделать?» — спросил он.
  
  «Похоже, да», — ответил профессор. «Создаваемый код сложнее всего, что я или мисс Бранд когда-либо видели. Возможно, я и участвовал в разработке систем искусственного интеллекта в прошлом, но я просто развивал чужие разработки. Всё это выходит за рамки моего опыта».
  «Понятно», — сказал Неро, потирая переносицу. «Спасибо за вашу работу, мисс Бранд. Похоже, вы оказали нам огромную помощь. Думаю, вам пора возвращаться в общежитие. Уже очень поздно, а завтра у вас занятия».
  «Но, сэр, я…» — начала Лора.
  «Это была не просьба, мисс Бранд», — спокойно сказал Неро. «Уверен, профессор будет держать вас в курсе любых событий».
  На мгновение показалось, что Лора собирается заспорить, но потом передумала.
  «Да, сэр», — ответила она со вздохом, прежде чем покинуть кабинет Нерона.
  «Мне не нравится, как это звучит, профессор», — сказала Нерон, когда за ней закрылась дверь. «Каков наш следующий шаг?»
  «Что ж, нам действительно нужен эксперт в области разработки и управления искусственным интеллектом, а ни у кого на острове нет такого опыта», — нахмурившись, ответил профессор.
  «На самом деле, профессор, — сказал Нерон, выглядя немного смущенным, — это не совсем так».
  «Доктор Крид, — сказал молодой техник, сидевший за соседним рабочим местом, — кажется, я что-то нашел».
  «Что это?» — спросил Крид, подходя к ней сзади и заглядывая через ее плечо на дисплей.
  «Здесь», — сказал техник, указывая на трёхмерное изображение мозга на экране, — «рядом со стволом. Он настолько мал и хорошо скрыт, что мы пропустили его во время предыдущих сканирований».
  «Что это?» — спросил Крид, рассматривая крошечную яйцевидную деформацию в нормальной структуре мозга.
  «Понятия не имею», — честно ответил техник. «Похоже, что это органическое образование, но, похоже, оно каким-то образом защищено от наших обычных методов сканирования. Я никогда не видел ничего подобного».
  «Любопытно», — сказал Крид, нахмурившись. «А можно его убрать?»
   «Не без убийства мальчика», — ответил лаборант. «Она полностью интегрирована в мозговую ткань, почти как естественная структура. Вероятно, поэтому мы пропустили её во время предыдущих сканирований. Если она искусственная, значит, кто-то приложил невероятные усилия, чтобы её скрыть и обеспечить невозможность её вмешательства».
  «Наложите скан проникновения Анимуса в мозговую ткань», — сказал Крид, и техник ввёл ряд команд, которые отобразили новый слой поверх исходного изображения. Этот новый слой представлял собой чёрную прожилковую сеть, которая, казалось, пронизала каждый кубический сантиметр мозговой ткани.
  Везде, кроме одного небольшого участка — того самого, который занимал таинственный объект.
  «Вот, — сказал Крид. — Видите, Анимус полностью проник в мозжечок, но избегает этой области».
  «Почему бы и нет?» — спросил техник в недоумении.
  «Твоя догадка так же хороша, как и моя», — ответил Крид. «Давай попробуем кое-что», — продолжил он. «Включи сканирование в реальном времени и дай Анимусу чёткие указания попытаться интегрироваться с объектом».
  «Это займет пару минут», — сказала техник, начав печатать на клавиатуре.
  «Вот», — наконец сказала она. «Включаю сканирование в реальном времени».
  На экране появилось увеличенное изображение проникновения Анимуса вокруг объекта, когда несколько щупалец чёрной жидкости потянулись к нему. Глаза Крида расширились, когда он всего мгновение спустя увидел, как Анимус отшатнулся от объекта. Невозможно было сказать, был ли он отброшен или отпрянул сам, но, по крайней мере, было ясно, почему эта крошечная часть мозга Мальпенса осталась свободной от Анимуса. К сожалению, это не позволило им приблизиться к пониманию того, что это был за объект. Для этого потребовалась бы инвазивная, почти наверняка фатальная хирургическая операция, и Крид знал, что Трент ни за что на это не согласится.
  «Нейронная активность возрастает», — сообщил лаборант на другом конце лаборатории. «Мне кажется, он просыпается».
  «Превосходно», — ответил доктор Крид. Он не знал, была ли их попытка заставить Анимус интегрироваться с таинственным объектом связана с внезапным возрождением Мальпенса, но это было скорее совпадением.
  Доктор подошел к кровати в центре лаборатории и посмотрел на мальчика, когда его потемневшие от Анимуса глаза открылись.
  
  «Добро пожаловать обратно, мистер Мальпенс», — сказал Крид, когда мальчик обратил на него внимание. «Надеюсь, вы чувствуете себя лучше».
  «Что случилось?» — спросил Отто хриплым голосом.
  «Во время вашей последней миссии вы пережили период потери сознания».
  Крид ответил: «Ты уже некоторое время спишь».
  «Цели сбежали?» — нахмурившись, спросил Отто.
  «Да, боюсь, что так и было», — ответил Крид.
  «Этого больше не повторится», — сказал Отто, внезапно разозлившись. «Такая слабость недопустима».
  Он сел и спустил ноги с кровати.
  «Не так быстро, мистер Малпенс», — ответил Крид. «Мне нужно провести несколько тестов, прежде чем я снова сдам вас в строю».
  «Тогда давай, — нетерпеливо сказал Отто. — Я хочу вернуться к своей работе».
  «Конечно, есть», — ответил Крид с легкой улыбкой.
  Отто снова лег на кровать, пока специалисты занимались анализом его психического и физического состояния. Продолжая работу, Крид наблюдал за мальчиком и видел, что его взгляд не отрывается ни от чего. За свою карьеру в «Хоуп» Крид видел много странных и пугающих вещей, но в этом молодом субъекте было что-то, что его глубоко тревожило. Он знал, что ему придётся сообщить Тренту все подробности состояния мальчика, включая обнаружение странного объекта, спрятанного глубоко в его мозгу. Крид также знал, что Трент будет не слишком доволен своей неспособностью объяснить его назначение и происхождение.
  Рейвен наблюдала за кропотливой и деликатной работой хирургической бригады через смотровое окно. Они работали над Даркдумом уже почти час. Она знала, что глупо винить себя в его состоянии – более того, она почти наверняка спасла ему жизнь. Снайпер в Сиднее целился в голову, и только её быстрые действия предотвратили его мгновенную смерть. Однако её разум работал иначе. Вместо этого она задумалась, что бы произошло, если бы она двигалась чуть быстрее, отреагировала чуть быстрее.
  Одна из хирургов вышла из операционной, стянув с себя окровавленные латексные перчатки и сняв хирургическую маску, она подошла к тому месту, где стояла Рэйвен.
  
  «Как он, доктор?» — спросила Рэйвен, когда женщина подошла, не отрывая глаз от происходящего за стеклом.
  «Пока рано говорить», — ответил врач. «У него коллапс лёгкого, и пуля задела сердце. Он потерял много крови по дороге. Лучше было бы отвезти его в ближайшую больницу, а не привозить сюда».
  «Это не вариант», — спокойно ответила Рэйвен.
  «Поверю вам на слово. Тем не менее, вам удалось стабилизировать его состояние. Вероятно, вы спасли ему жизнь».
  «Думаю, ещё рановато поздравлять», — вздохнула Рэйвен. Она уже не в первый раз благодарила за обучение по оказанию неотложной медицинской помощи, которое получила много лет назад.
  «Дай-ка я взгляну», — сказал доктор, указывая на глубокую рану, оставленную на плече Рейвен лезвием Призрака.
  Рэйвен пожал плечами. «Это всего лишь царапина. У тебя есть дела поважнее».
  «Доктору Скотту не нужна моя помощь на этом этапе операции».
  врач ответил: «И царапины , вообще говоря, не выглядят так, будто требуют наложения стольких швов».
  «Может быть, позже, доктор», — сказала Рэйвен, поднимая ноутбук Хана с сиденья позади себя. «Мне нужно передать это профессору Пайку прямо сейчас. Это может дать нам зацепку, которая поможет найти тех, кто это сделал».
  Если это произойдет, даже лучшая в мире медицина не сможет их спасти. Она намеревалась сделать это со всей ответственностью.
  Чёрный лимузин въехал на территорию заброшенного склада, и из него вышли несколько мужчин в тёмных костюмах. Все они были вооружены компактными пистолетами-пулеметами и с отработанной точностью осматривали окрестности. Водитель машины подошёл к задней двери и открыл её, вежливо кивнув Линь Фэну, когда тот вышел.
  «Я рад, что вы смогли приехать», — сказал Карлос Чавес, появляясь из тени неподалеку в сопровождении двух своих охранников.
  «Не уверен, что нам стоит встречаться вот так, учитывая сложившиеся обстоятельства», — сказал Линь Фэн. «Полагаю, вы слышали о нападении на Даркдум».
  «Да, — сказал Чавес, — это одна из причин, по которой я хотел с вами встретиться. Думаю, нам нужно обсудить, что это значит для GLOVE».
   Линь Фэн жестом велел ему следовать за ним на небольшом расстоянии, чтобы их разговор не услышали. Они оба понимали, насколько опасно, если об этом разговоре узнает кто-то, не разделяющий их взглядов.
  «Продолжай», — пригласил Линь Фэн, не желая первым выкладывать карты на стол.
  «Я бы не хотел делать слишком много предположений, но я почти уверен, что я не единственный, кто недоволен руководством Даркдума»,
  Чавес тихо сказал.
  «Если верить слухам, то эта ситуация, возможно, не будет вызывать беспокойства ещё очень долго», — ответил Линь Фэн. «Возможно, уже пора подумать, кто станет его преемником».
  Чавес посмотрел на Линь Фэна, пытаясь понять, о чём тот думает. «Я лично не думаю, что мы можем позволить себе ждать и смотреть, чем всё закончится», — осторожно произнёс он. «Поскольку НАДЕЖДА так агрессивно преследует нас, нам всегда необходимо сильное руководство».
  «Я полагаю, у тебя есть альтернативное предложение?» — тихо спросил Линь Фэн.
  «Вот почему я хотел встретиться с вами, — ответил Чавес. — Мне нужно знать, поддержите ли вы меня, если я выдвину свою кандидатуру».
  «Понятно», — сказал Линь Фэн. По правде говоря, это было именно то, что он хотел услышать. Чавес пришёл к власти в своём регионе благодаря сочетанию жестокости и низменной, животной хитрости, и хотя этого могло быть достаточно, чтобы обеспечить ему место в совете, это не выделяло его как человека, обладающего необходимой для руководства GLOVE тонкостью. Но именно это и делало Чавеса таким полезным. Этот глупец мог стать подставной фигурой Линь Фэна, отвлекая на себя внимание остальных членов правящего совета. Он позволит Чавесу сделать его неуклюжую попытку захватить власть, а когда уляжется пыль от неизбежно последовавшего хаоса, он — Линь Фэн — вмешается и соберёт осколки.
  «Я бы не возражал против такого предложения, — продолжил Линь Фэн, — но ты знаешь так же хорошо, как и я, что Нерон никогда этого не потерпит».
  «У Нерона свои проблемы, — нетерпеливо сказал Чавес. — Если бы он не мог контролировать даже собственных учеников, мы бы вообще не оказались в такой ситуации».
  «Было бы серьезной ошибкой недооценивать его», — ответил Линь Фэн.
  «Даже с учетом проблем, с которыми он сталкивается сейчас, он не тот человек, с которым вам хотелось бы иметь дело в качестве соперника».
   «Я это знаю, — сказал Чавес, — именно поэтому нам нужно ослабить его позиции».
  «И как именно вы надеетесь это сделать?» — спросил Линь Фэн, приподняв бровь.
  «Используя его самую большую слабость, приказ Даркдума о поимке или убийстве остаётся в силе. Независимо от его текущего состояния, он единственный, кто может его отменить. Нерон готов пойти на всё, чтобы вернуть юношу Мальпенса, не причинив ему вреда. Однако на нас таких ограничений нет. Если мы сможем устранить Мальпенса до того, как Нерон предпримет попытку спасения, мы серьёзно подорвём его авторитет в совете, одновременно укрепив свой собственный».
  «Или мы можем проснуться однажды утром и обнаружить над нами Ворона», — ответил Линь Фэн.
  «Вот почему, прежде чем что-то делать, нам нужно убрать эту конкретную фигуру с доски», — сказал Чавес.
  «Устранить Рейвен? Легче сказать, чем сделать».
  «Но не невозможно», — сказал Чавес с легкой улыбкой.
   OceanofPDF.com
  
  .
  Глава пятая
  Лора застонала, когда в их с Шелби апартаментах зазвонил утренний будильник. После поздней встречи с Неро и Профессором ей удалось поспать всего четыре часа, и предстоящий день занятий не сулил ей ничего приятного. Шелби вышла из ванной в дальней части комнаты, вытирая волосы полотенцем, уже в чёрном комбинезоне «Альфа-стрим».
  «Ты выглядишь как смерть», — весело сказала Шелби, когда Лора неохотно вылезла из постели.
  «Спасибо за это», — простонала она.
  «Так где ты был вчера вечером?» — спросила Шелби.
  «Мне удалось добиться небольшого прорыва в отслеживании источника появления гремлинов в школьных системах», — сказала Лора, потирая затылок.
  «Мне пришлось проинформировать Профессора».
  «Ты его починил?» — спросила Шелби, надеясь на короткий ответ.
  «Нет, пока нет», — ответила Лора, — «но мы к этому приближаемся».
  Правда заключалась в том, что Лора на самом деле не была уверена, сколь многого они достигли, имея столь ограниченное понимание сути проблемы.
  «Тебе лучше поторопиться», — с ухмылкой сказала Шелби, когда Лора медленно побрела в ванную. «Кто знает, что останется, если Франц успеет позавтракать раньше нас? Тебе нужно что-нибудь поесть — у нас сегодня утром «Политическая коррупция».
  Лора снова застонала. Когда она вошла в ванную, дверь за ней с шипением захлопнулась. Шелби была занята причёской перед зеркалом, когда услышала испуганный крик. «Значит, душ всё ещё не починили», — сказала она с ухмылкой.
  «Вы что-нибудь нашли?» — спросила Рэйвен, войдя в загроможденную мастерскую в задней части класса по науке и технологиям.
  Профессор оторвался от ноутбука на рабочем столе перед собой и какое-то время смотрел на Рейвен, словно не зная, кто она. Через мгновение он, казалось, вернулся в сознание и полностью сосредоточился на ней.
  «Прошу прощения», — сказал Профессор, слегка нахмурившись. «Что это было?»
   «Ноутбук — вы что-нибудь на нем нашли?» — спросил Рэйвен, указывая на компьютер.
  «О, да, но он был довольно хорошо защищён». Он вытащил из кармана своего лабораторного халата небольшой квадратик серого, похожего на замазку материала. «Хотя, думаю, такое количество C4 несколько избыточно. Он был настроен на взрыв при третьем неверном вводе пароля. Это затруднило бы извлечение данных с жёсткого диска. Одному Богу известно, что делать, если ты плохо печатаешь». Он сунул взрывчатку обратно в карман.
  Рейвен вдруг порадовалась, что не попыталась взломать машину сама. Хан, возможно, и был параноиком, но его преданность компьютерной безопасности заслуживала восхищения. Внутри ноутбука было спрятано столько взрывчатки, что хватило бы для уничтожения танка.
  «В любом случае, теперь всё в безопасности», — продолжил профессор. «Я только что просмотрел несколько первых файлов, которые кажутся имеющими отношение к тому, что вы ищете».
  Рейвен подошел к нему сзади и через плечо взглянул на дисплей.
  На экране было несколько архитектурных чертежей. Она не была экспертом, но отсутствие внешних окон наводило на мысль, что объект, вероятно, был скрыт под землёй.
  «Похоже на вполне стандартную оперативную базу», — нахмурившись, сказал Рэйвен.
  «Такое можно построить где угодно. Нам нужно что-то, что даст нам подсказку о местоположении. Есть ли что-то подобное?»
  «Ничего очевидного», — сказал профессор, нахмурившись. «Подождите, что это?»
  Он открыл другую папку, и внутри оказалась серия изображений отсканированных квитанций на строительные материалы. На всех снимках были большие чёрные блоки, скрывающие любые указания на то, откуда были заказаны или куда доставлялись эти материалы. Хан приложил все усилия, чтобы никто не смог легко определить местоположение объекта. Профессор продолжал пролистывать изображения, надеясь, что одно из них было пропущено или что там есть какая-то другая зацепка, которая укажет на местонахождение Трента.
  «Стой», — сказал Рэйвен. «Возвращайся».
  Профессор вывел на экран изображение, которое он просматривал несколько мгновений назад.
  «Вот», — сказал Рэйвен, указывая на экран. «Что это?»
  
  На краю отсканированного документа едва виднелась крошечная отметина. Похоже, что-то попало на стекло сканера при первоначальном захвате изображения. Профессор навёл изображение на объект в центре экрана и увеличил масштаб. Крошечная точка превратилась в размытое чёрное пятнышко. Он быстро нажал на клавиатуру, и разрешение увеличилось в десять раз. Теперь они оба могли различить характерную органическую форму объекта.
  «Что это?» — спросил Рэйвен.
  «Судя по всему, это какая-то спора или семя», — сказал профессор, внимательно изучая изображение. «На вашем месте я бы показал его мисс Гонсалес».
  Возможно, она сможет рассказать вам больше». Г-жа Гонсалес была главой отдела биотехнологии HIVE и экспертом по всем видам растений.
  «Я скопирую это для тебя на флешку».
  Профессор быстро вставил компактную карту памяти в порт на боковой стороне ноутбука и скопировал на нее изображение, прежде чем передать его Рэйвен.
  «Ты действительно думаешь, что это поможет найти Отто?» — спросил Профессор, когда Рэйвен повернулся, чтобы уйти.
  «Я не знаю, — ответил Рэйвен, — но это единственная зацепка, которая у нас есть».
  «Ты в порядке?» — спросил Уинг, когда Лора села за стол в обеденном зале.
  «Если еще кто-то спросит меня об этом, я дам ему по морде», — раздраженно сказала Лора.
  «Не обращай внимания на эту сварливую шотландку», — с усмешкой сказала Шелби, садясь рядом с ней. «Она почти не спала прошлой ночью».
  «Опять пишешь код до позднего вечера?» — спросила Люси, садясь по другую сторону от Лоры.
  «Вообще-то нет», — сказала Лора. «Я пыталась помочь разобраться с проблемами в школьных системах. Могу рассказать все технические подробности, если хотите».
  «Нет», — хором ответили все трое.
  «Луддиты», — сказала Лора с лёгкой улыбкой. Отто наверняка хотел бы знать каждую деталь. Ещё одна причина, по которой ей не хватало его присутствия рядом.
  «Доброе утро», — сказал Найджел, садясь с подносом для завтрака. «Боже, Лора, ты выглядишь ужасно».
  Шелби успокаивающе положила руку на запястье Лоры, заметив, как побелели костяшки её сжатого кулака. Франц сел рядом с Найджелом с довольно растерянным выражением лица.
  
  «Мне кажется, мне померещилось», — сказал Франц. «Я только что прохожу мимо «Блока и Тэкла», и они… ну… обнимаются».
  Лора фыркнула от смеха.
  «Я думала, ты сказал, что это пройдет через пару часов», — сказала она, ухмыляясь Люси.
  «Ну, это как бы зависит от того, насколько умен человек, так что...»
  «Что ты сделал?» — спросила Шелби, переводя взгляд с одного на другого и приподняв бровь. Лора быстро пересказала подробности своей встречи с двумя хулиганами накануне.
  «Ой, как мило», — сказала Шелби с широкой улыбкой. «Юная любовь».
  «В моей голове только что сложилась поистине ужасающая картина», — нахмурившись, сказал Уинг. «Я только рад, что мне не пришлось увидеть то, что вы только что описали, лично».
  «Как думаешь, ты могла бы использовать свой голос, чтобы придать чувство юмора этому высокому, темноволосому и красивому парню?» — с усмешкой спросила Шелби Люси.
  «Даже у моих сил есть пределы», — ответила Люси со смехом.
  «Я подозреваю, что надо мной снова смеются», — сказал Уинг, и едва заметная улыбка тронула уголок его рта.
  «Знаешь, мы все любим тебя таким, какой ты есть, Спок», — быстро сказала Шелби, и Лора с Люси рассмеялись, увидев слегка обиженное выражение лица Уинга.
  Все шестеро все еще смеялись и шутили, когда доктор Неро подошел к столу с серьезным выражением лица.
  «Найджел, можешь пойти со мной?» — тихо спросил Нерон.
  «Да, сэр», — ответил Найджел, выглядя слегка озадаченным. «Что-то не так?»
  «Если ты пойдёшь со мной, я всё объясню», — сказал Неро. Найджел встал и последовал за Неро из столовой.
  «Что все это значит?» — спросила Шелби, глядя им вслед.
  «Я не уверена», — сказала Лора, слегка нахмурившись, — «но у меня ужасное предчувствие, что это что-то плохое».
  «Где вы это нашли?» — спросила госпожа Гонсалес, глядя на увеличенное изображение таинственного предмета, который Рэйвен и профессор нашли среди отсканированных документов Хана.
  «Это не так уж и важно, — слегка нетерпеливо сказал Рэйвен. — Важно, откуда это взялось».
  
  «Трудно сказать. Это явно какая-то семенная коробочка», — нахмурилась мисс Гонсалес. «Позвольте мне проверить это через мою систему».
  Рэйвен наблюдала, как она начала просматривать изображение в огромном каталоге различных видов растений, составляющих ботаническую базу данных HIVE.
  «Это может занять минуту-другую», — сказала мисс Гонсалес, наблюдая за экраном, пока её система работала над идентификацией таинственного семени. Рейвен оглядела гидропонный цех. Это была не та часть школы, которую ей доводилось посещать часто, но, тем не менее, сооружение производило сильное впечатление.
  Внутри геодезического купола хранилось огромное разнообразие растений, многие из которых обладали уникальными свойствами. Некоторые из них использовались в медицинских целях, но гораздо большее число собранных видов культивировалось в более гнусных целях. По опыту Рэйвен знала, что из растений, которые мисс Гонсалес выращивала здесь, можно извлечь некоторые из самых экзотических ядов в мире, хотя обычно её больше интересовала их практическая польза, чем их природная история. Пару лет назад весь комплекс пришлось перестраивать после того, как по школе разгуливал мутировавший растительный монстр, которого Найджел Даркдум случайно вывел.
  С тех пор госпожа Гонсалес упорно трудилась, чтобы пополнить запасы объекта, и сейчас едва ли можно сказать, что что-то вообще произошло.
  «Вот», — с удовлетворением сказала мисс Гонсалес, — «у нас есть совпадение».
   Дорстения бразильская , или контраэрва, как её чаще называют. Это небольшая трава, которая в диком виде произрастает в тропических лесах Амазонки. Название происходит от испанского слова, означающего «противоядие» – местные племена веками использовали её для лечения укусов змей и насекомых.
  «И он растет только в Амазонии?» — быстро спросил Рэйвен.
  «Да, его можно найти и в других частях Южной Америки, но чаще всего он встречается в Амазонии», — ответила г-жа Гонсалес. «Надеюсь, это будет вам полезно».
  «Да, спасибо, мисс Гонсалес», — сказала Рейвен. Это была ничтожная зацепка, и Рейвен всё ещё предстояло обыскать невероятно большую территорию, но, по крайней мере, теперь у неё было хоть какое-то представление, с чего начать.
  «У меня нет никаких намерений идти в политику», — сказала Шелби, когда они с остальными шли по коридору на первый урок.
   «Знаю», — вздохнула Люси. «Нас всех учат быть злодеями, но даже если ты действительно злодей, нужно же где-то провести черту».
  «Привет, ребята», — сказала Лора, глядя вперед. «Это тот, о ком я думаю?»
  Рейвен спешил к ним по коридору.
  «Вот кого мы давно не видели», — тихо сказала Шелби.
  На все вопросы об отсутствии Рейвена был дан один и тот же ответ:
  что она была «на задании». Не нужно быть гением, чтобы догадаться, в чём именно заключалось это задание. Если кто-то и был способен найти Отто, так это она. Они молча смотрели, как она промчалась мимо них.
  «Вот, возьми», — сказал Уинг, протягивая свой «Черный ящик» Шелби, когда Рэйвен скрылся за поворотом.
  «Куда ты идешь?» — спросила Шелби, когда Винг отправился вслед за Рейвен.
  Что бы он ни задумал, он явно не хотел, чтобы его отслеживали с помощью радиомаяка в его коммуникаторе.
  «Чтобы посмотреть, смогу ли я получить какие-то ответы», — крикнул Уинг через плечо.
  «Я иду с тобой», — сказала Шелби, доставая из кармана свой «Черный ящик».
  — Нет. — Винг остановился. — Я хочу поговорить с Рейвен наедине, — твёрдо сказал он.
  Шелби знала, что лучше не спорить с Уингом, когда он принял решение, и молча смотрела, как он поспешил туда, куда ушла Рэйвен.
  «Надеюсь, он знает, что делает», — сказала Лора, когда Уинг скрылся из виду.
  «Если кто-то и может вытянуть какую-то информацию из ледяной королевы, так это он, я думаю».
  Шелби пожала плечами. Рейвен лично обучал Винга боевым искусствам почти с самого их прибытия в школу, и если кто-то из них и мог похвастаться какой-то связью с ней, так это он.
  «Ребята», — сказала Люси, кивнув в сторону другого конца коридора. Найджел медленно шёл к ним, выглядя так, будто был в шоке.
  «Найджел, что случилось?» — мягко спросил Франц, когда его друг подошел к ним.
  «Это… это мой отец», — сказал Найджел дрогнувшим голосом. «В него стреляли. Медики только что закончили его оперировать. Они… они не уверены, выживет ли он». Он тихо всхлипнул и заплакал.
  «Нет... О, это ужасно, Найджел», — сказала Лора, обнимая его, пока слёзы текли по его щекам. «Что случилось?»
  
  «Доктор Ниро мне ничего не сказал», — фыркнул Найджел. «Он просто сказал, что всё могло быть гораздо хуже, и что они делают для него всё возможное. Меня даже не пускают к нему».
  «Он очень сильный», — сказал Франц, обнимая друга за плечи. «С ним всё будет хорошо, вот увидишь».
  «Я пойду обратно в свою комнату», — сказал Найджел, снимая очки и вытирая глаза. «Доктор Неро сказал, что в сложившихся обстоятельствах мне не нужно посещать занятия».
  «Я иду с тобой», — сказал Франц. «Тебе не следует быть одной».
  «Спасибо», — сказал Найджел со слабой улыбкой, — «но я не хочу, чтобы у тебя были неприятности».
  «Чепуха», — настаивал Франц. «Любой, у кого с этим проблемы, может просто прогуляться по длинному пирсу». Он взял рюкзак Найджела, перекинул его через плечо и пошёл с ним.
  «Бедный Найджел, — сказала Лора. — Кажется, здесь сейчас происходит одна катастрофа за другой».
  Ниро, погруженный в раздумья, направился в отдел науки и технологий. Он едва заметил, как к нему подошла Рейвен.
  «О чем ты думаешь?» — спросила она, едва не напугав его.
  «Мне только что пришлось рассказать Найджелу о его отце, — сказал Неро со вздохом. — Его реакция была вполне ожидаемой».
  «Как дела у Дьявола?» — тихо спросил Рэйвен.
  «Его уже перевели из операции», — сказал Неро, слегка покачав головой, — «но доктор Скотт говорит, что ситуация еще под угрозой».
  «Могло быть и хуже, Макс», — тихо сказала Рэйвен.
  «Именно это я и сказал Найджелу, но это не меняет того факта, что ему грозит потеря отца во второй раз».
  Ещё год назад Найджел, как и все остальные, считал своего отца мёртвым. На самом деле Даркдум просто скрывался после того, как стало очевидно, что Номер Один планирует его убить. Он не мог никому рассказать о своём плане, не подвергнув риску, в том числе, к сожалению, и Найджелу с матерью. Найджел тогда оплакивал отца, а теперь ему предстояло пережить всё это снова, но на этот раз второго шанса уже не будет.
   «У меня новости получше», — сказала Рэйвен и быстро рассказала о своем недавнем открытии потенциального района, в котором можно искать базу операций Трента.
  «Понятно», — задумчиво произнес Нерон, переваривая информацию. «Всё равно мне кажется, что ты будешь искать иголку в стоге сена».
  «Начнём с чего-то», — сказал Рэйвен. «Это определённо больше, чем было двадцать четыре часа назад».
  «Конечно, — ответил Нерон. — Полагаю, вы захотите немедленно вернуться к своему заданию».
  «Да, я сейчас готовлю Shroud к взлёту. Просто хотел сообщить, что я снова отправляюсь в путь».
  «Очень хорошо. Будь осторожна, Наталья, боюсь, теперь мы столкнёмся и с внутренним сопротивлением», — тихо сказал Нерон.
  «Это Трент должен волноваться, а не ты», — ответил Рэйвен с мрачной улыбкой.
  Она уже собиралась уходить, когда Нерон окликнул ее.
  «Наталья, ты же знаешь, что я хочу вернуть Отто больше, чем кто-либо другой, но если это невозможно, тебе придётся сделать сложный выбор». Он посмотрел ей прямо в глаза. «Если дойдёт до этого, Мальпенс слишком опасен, чтобы оставлять его под контролем Трента. Нападение на Даркдум показало нам это. Постарайся взять его живым, но если это невозможно, тебе, возможно, придётся устранить угрозу, которую он сейчас представляет. Я не могу позволить, чтобы остальных членов правящего совета убивали поодиночке. Надеюсь, ты понимаешь».
  «Прекрасно», — ответила Рейвен с непроницаемым выражением лица. «Я сделаю всё, что нужно».
  Неро просто кивнул, и Рейвен поспешил к ангару. Он на мгновение замер, по-видимому, погрузившись в раздумья, прежде чем двинуться в другую сторону. Уходя, он не заметил фигуру, прячущуюся в тени за шкафом для хранения на одной из стен коридора. Как только проход расчистился, Винг вышел из своего укрытия, на его лице застыла маска замешательства и беспокойства. Он подслушал весь разговор Неро и Рейвен. Теперь, похоже, Рейвен не только имел представление о том, где находится Отто, но и стал угрозой для GLOVE. Винг знал, на что способен Отто, но не мог поверить, что тот добровольно обратится против своих бывших друзей и союзников.
  Однако это не меняло того факта, что с Дьяволусом Даркдумом явно случилось что-то очень серьезное, и что Отто каким-то образом
  
  ...был инцидент, который заставил Нерона санкционировать его казнь, если не будет другого выхода. Этого Винг не мог допустить. Он поспешил по коридору вслед за Рейвен, не зная точно, что собирается делать, но в то же время понимая, что должен что-то сделать .
  Винг добрался до ангара и незаметно пробрался внутрь. Он спрятался за неработающей заправочной станцией и наблюдал, как Рейвен разговаривает с членом наземной команды, готовящей «Покров» к запуску. Он знал, что у него, вероятно, всего пара минут, и начал медленно и бесшумно пробираться через ангар к простаивающему десантному кораблю. Рейвен закончила разговор и поднялась по погрузочному трапу в задней части «Покрова». Винг был всего в тридцати метрах от него, скрытый шасси одного из таких же самолетов, выстроившихся рядом с площадкой. Он наблюдал, как последний член экипажа поспешно покидал самолет, завершив предполетную проверку. Когда двигатели «Покрова» набрали обороты, Винг воспользовался этим отвлечением и бросился бежать через открытое пространство между ним и посадочным трапом. Когда он прошёл половину площадки, аппарель начала закрываться, и он ускорился, помчавшись к закрывающемуся люку и проскочив через уменьшающуюся щель за мгновение до того, как тот с грохотом захлопнулся. Он приземлился в грузовом отсеке, ожидая услышать знакомый голос Рейвен, спрашивающий его, чем он, чёрт возьми, занимается, но отсек был пуст, если не считать пары небольших ящиков с оборудованием. Он понял, что Рейвен, вероятно, на лётной палубе. В конце концов, она и сама могла управлять «Саваном». Он бесшумно прокрался вперёд через грузовой отсек и скользнул за ящики, прикреплённые к полу на другом конце.
  Снаружи шум двигателей перешёл в пронзительный вой, и «Саван» оторвался от площадки. Уинг понятия не имел, что будет делать, когда они доберутся до места назначения, но куда бы они ни направлялись, это было на шаг ближе к нахождению Отто.
  Отто сидел в большом чёрном кожаном кресле перед множеством мониторов. Его глаза были закрыты, и неопытному глазу могло показаться, что он спит. На самом деле он был полностью погружён в поток данных, поступавших через сетевое соединение базы «Надежда», фильтруя и оценивая информацию с нечеловеческой скоростью.
   Себастьян Трент стоял и наблюдал за мальчиком. Он уже много раз видел, как тот это делает, но всё ещё не приблизился к пониманию того, что именно делает Мальпенс и как работают его странные способности.
  Доктор Крид заверил его, что Отто, похоже, полностью оправился от загадочного обморока в Сиднее, но это не меняло того факта, что они до сих пор не знали, что именно произошло или, что еще более тревожно, какую роль неопознанный объект в голове мальчика мог сыграть в этом.
  Трент не любил незнакомцев – в его бизнесе они почти всегда создавали проблемы. Он нажал кнопку на панели рядом с собой, отключив Мальпенса от внешней сети, и подождал, пока глаза мальчика медленно откроются, сначала расфокусированные, словно он просыпался ото сна. Отто встал со стула и повернулся к Тренту.
  «Докладывай», — нетерпеливо сказал Трент.
  «GLOVEnet молчит, — сказал Отто с лёгким раздражением, — что неудивительно при таких обстоятельствах. Похоже, нападение в Сиднее заставило оставшихся членов правящего совета спешно искать укрытие».
  «Мне нужна цель», — раздражённо сказал Трент. «Надо ударить их ещё раз, пока они ещё не пришли в себя».
  «Понимаю», ответил Отто, «но пока кто-нибудь из совета не выйдет из укрытия, я ничего не могу сделать».
  Трент внимательно посмотрел на мальчика. У него не было причин сомневаться в правдивости слов Мальпенса, но недавние события заставили его усомниться в его надёжности.
  «Хорошо, попробуем ещё раз через несколько часов», — сказал он, нахмурившись. Он предпочёл бы оставить Отто подключенным к сети на неопределённый срок, но Крид предупредил его не подвергать его чрезмерной нагрузке, по крайней мере, в ближайшие пару дней. Трент напомнил себе, что игра сложная, и может пройти какое-то время, прежде чем все фигуры расставятся на доске в нужные позиции, чтобы он смог сделать свой последний сокрушительный ход.
  «Доложите Призраку», — скомандовал Трент. «Возможно, мы пока не можем найти нашу следующую цель, но это не значит, что вы не можете продолжать подготовку».
  Отто кивнул и вышел из комнаты. Он прошёл через скрытую базу, которая стала его домом за последние несколько месяцев, и направился к тренировочной зоне. Призрак уже был там, легко преодолевая ряд препятствий.
  Плавные безоружные атаки, сочетавшие в себе элементы нескольких различных боевых стилей. Через пару секунд она заметила Отто и поманила его к себе. На ней всё ещё была сверкающая белая броня, в которой он был при их первой встрече. Снять её, напомнил себе Отто, она не могла. Броня была такой же частью её тела, как мышцы и кости; удаление её или отключение любого из многочисленных кибернетических имплантатов по всему телу, вероятно, убило бы её. Они не только давали ей огромную силу и скорость, но и поддерживали в ней жизнь. Из любопытства он попытался проверить, позволят ли его способности получить доступ к системам внутри тела женщины, но поведенческая программа Анимуса не позволяла этого. Он не сомневался в том, что его способности были ограничены, он просто принял это, как и любые инструкции, вживлённые в него.
  «Защищайся», — сказал Призрак, бросая ему длинный деревянный посох бо со стойки с оружием на стене. Отто принял оборонительную стойку, чувствуя, как Анимус в его нервной системе реагирует на ситуацию.
  Призрак снял со стены точно такой же посох и обрушил серию ударов на тело и ноги Отто. Он без усилий блокировал каждый взмах, посох в его руках двигался словно в тумане, отражая её атаки. Он чувствовал, как Анимус укрепляет его изнутри, стимулирует мышцы и улучшает реакцию. Это не требовало сознательных усилий с его стороны – его тело медленно программировалось сеансами с Призраком так же, как его мозг программировал доктор Крид. Отто не испытывал ни гордости, ни удовлетворения от этих новых способностей; это было просто то, чего от него ожидали, ни больше, ни меньше. Призрак снова атаковала, и Отто так же без усилий блокировал её атаки. На краткий миг у него возникло странное ощущение дежавю, и в голове промелькнул образ высокого азиатского парня с длинными волосами. Он выбросил этот образ из головы – просто сбой в памяти, вот и всё.
  «Хорошо, похоже, ты с этим справился», — сказал Призрак, забирая у него посох и кладя его обратно на стойку. «Теперь давай попробуем кое-что другое».
  Она сорвала со стены автоматический пистолет и бросила его Отто.
  «Полоса слепого поля, тридцать секунд», — сказал Призрак.
  Отто опустился на колени, положил пистолет на пол перед собой и закрыл глаза.
  
  «Вперёд», — сказал Призрак. Руки Отто двигались как в тумане, он снял с пистолета заряженный магазин, затвор, ствол и возвратную пружину и аккуратно разложил их рядом друг с другом на полу. Он замер на секунду, а затем так же быстро собрал пистолет. Он поставил собранный пистолет обратно на пол и открыл глаза.
  «Девятнадцать секунд», — сказала Призрак, выражение её лица за гладким лицевым щитком было совершенно непроницаемым. «На стрельбище, пожалуйста».
  Отто подошел к мишенному рубежу в другой части тренировочного зала, снял наушники с крючка на стене и надел их на голову.
  «Силуэт мишени, тридцать метров», — сказал Призрак, нажимая кнопку на стене, и бумажная мишень опустилась с потолка. Отто поднял пистолет обеими руками и выстрелил, опустошив обойму. Мишень размером с человека скользнула по тиру к ним по направляющей, укреплённой на потолке. Призрак шагнул вперёд, когда мишень достигла линии огня, изучая пулевые отверстия.
  Все попадания, за исключением двух, пришлись на внутреннюю часть красного диска над грудью силуэта, который обозначал центр масс тела.
  «Неплохо. Есть куда расти, но вполне удовлетворительно», — сказал Призрак, кивнув. «Вы становитесь настоящим маленьким убийцей, мистер Мальпенс».
  У Отто мелькнуло предчувствие, что это не к добру, но в тот же миг оно исчезло.
  Доктор Неро вошёл в отделение науки и технологий как раз в тот момент, когда студенты, только что закончившие урок с профессором, выходили из него, переговариваясь между собой. Профессор поднял взгляд от рабочего стола, когда Неро приблизился.
  «Доброе утро, доктор Нерон», — сказал профессор. «Рейвен рассказал мне, что случилось с Дьяволом. Как он?»
  «Ситуация критическая, но стабильная», — ответил Неро. «Доктор Скотт был настроен сдержанно оптимистично».
  «Полагаю, это лучшее, на что мы можем надеяться в данных обстоятельствах», — сказал профессор. «Полагаю, это не светский визит».
  «Нет», — согласился Нерон. «Мне нужно, чтобы ты пошёл со мной. Принеси, пожалуйста, копию того кода, который ты нашёл в сети».
  Профессор зашёл в свою личную мастерскую в задней части класса и вернулся через минуту с планшетным дисплеем.
   «Вы не против, если я спрошу, куда именно мы направляемся?» — с любопытством спросил профессор.
  «Я думаю, будет проще просто отвезти тебя туда», — сказал Нерон, указывая на дверь.
  Неро повёл пожилого мужчину по ряду коридоров, которые уводили их от основных помещений школы мимо складов с оперативным оборудованием и архивными материалами. Через несколько минут они подошли к небольшой стальной двери в конце длинного коридора, и Неро остановился, когда над дверным проёмом вспыхнул яркий белый свет.
  «Добро пожаловать, доктор Неро. Доступ разрешён», — раздался механический голос, и тяжёлая дверь поднялась к потолку. Профессор едва сдерживал любопытство, когда Неро жестом пригласил его пройти. Он понятия не имел, что в этой части «Улья» находится что-то важное, и уж точно не то, что требует такой строгой охраны. Профессор оказался в белом коридоре, ведущем к другой двери. Неро прошёл мимо, и снова яркая вспышка подтвердила его личность, прежде чем вторая пара дверей с грохотом разлетелась в стороны.
  «Что все это значит, Макс?» — спросил профессор, когда двери открылись.
  «Вы сказали, что вам нужен эксперт по кодам систем искусственного интеллекта», — сказал Неро, жестом приглашая Профессора войти в комнату. «Что ж, кажется, я знаю именно такого человека».
  Профессор вошёл в комнату. Она была удобно обставлена: кровать и пара кресел, а вдоль стен стояло несколько забитых книгами шкафов. За столом в дальнем конце комнаты сидел мужчина, что-то записывая в блокнот. Когда Неро и Профессор вошли в комнату, и двери с грохотом захлопнулись за ними, мужчина за столом положил ручку, медленно встал и повернулся к ним.
  Профессор невольно ахнул.
  «Профессор Пайк, рад снова вас видеть. У меня не так много посетителей».
  Сказал Сайфер с легкой улыбкой.
   OceanofPDF.com
   .
  Глава шестая
  «Я видел, как ты умер», — сказал профессор Пайк с удивлением в голосе. «Мы все видели».
  «Необходимый обман», — сказал Неро, слегка нахмурившись. «У Чжан получил серьёзные ранения во время своей неудачной попытки захватить школу, но они не были смертельными. Однако в тот момент мне было выгодно, чтобы все поверили, что он погиб. Номер Один не должен был знать, что он выжил. У Чжан был первым, кто предупредил меня о безумии, которое замышлял наш бывший лидер, и хотя я никогда не мог простить ему его методы или нападение на школу, я понял, что без него мы, возможно, не узнали бы, что пытался сделать Номер Один, пока не стало бы слишком поздно».
  «И все же вы не отпускаете меня, — сказал Сайфер, — и даже не позволяете мне увидеть моего сына».
  «Крыло лучше без тебя, как и весь внешний мир», — холодно сказал Неро. «Ты, возможно, решил забыть, сколько людей погибло без всякой нужды во время твоей атаки на HIVE, но я — нет».
  «Кто бы мог подумать, что лидер мирового злодейства может быть настолько самодовольным?» — усмехнулся Сайфер. — «Иногда я задумываюсь, а действительно ли ты создан для таких дел, Макс».
  «Друзья зовут меня Макс», — сказал Неро, глядя ему прямо в глаза.
  «Вы можете называть меня Доктор Нерон».
  «Итак», — сказал Сайфер с легкой улыбкой, — «чем я обязан довольно сомнительному удовольствию этого визита?»
  «К сожалению, нам нужна ваша помощь», — сказал Нерон как можно спокойнее.
  Даже спустя столько времени Сайфер все еще умел действовать ему на нервы.
  «Объясните мне, с какой стати я должен вам помогать?» — спокойно сказал Сайфер, садясь на край кровати.
  «Потому что это может быть ваш первый маленький шаг на пути к искуплению»,
  Нерон ответил, пытаясь сдержать свой гнев.
  «Тебе придется придумать что-то получше», — сказал Сайфер, пренебрежительно фыркнув.
  «Тогда, возможно, потому, что вы, возможно, один из немногих людей в мире, кто может точно сказать нам, что это такое», — сказал профессор Пайк, постукивая по планшету.
   дисплей, который он нес.
  «Очень умно, профессор», — сказал Сайфер с насмешливой улыбкой. «Воззвание к моему интеллектуальному любопытству. Мне здесь так не хватает стимула». Он указал на окружающие их книжные полки. «Понятия не имею, сколько раз я перечитывал каждую из этих книг».
  «Я уверен, что эта задача вам понравится», — сказал Профессор, зная, что для такого человека, как Сайфер, соблазн разгадать подобную головоломку будет практически непреодолимым.
  «Хорошо, вы меня заинтересовали», — сказал он с немалой долей самодовольства в голосе. «Расскажите мне больше».
  Профессор быстро описал сбой в работе систем HIVE и недавнее обнаружение вредоносного кода. Сайфер сначала пытался сделать вид, что ему всё равно, но по мере того, как профессор продолжал, Неро заметил, что тот начинает проявлять интерес.
  «То, что вы описываете, похоже на программу-затравку», — сказал Сайфер, когда профессор закончил излагать свои открытия. «Иногда мы использовали их для создания элементов основного кода, которые были слишком трудоёмкими, чтобы писать их вручную. Хотя должен признать, что впервые слышу о программе, которая так усердно скрывает свой вывод. Я посмотрю, что вы обнаружили», — сказал он с ещё одной лукавой улыбкой, — «но за это приходится платить».
  «Ты сделаешь это, или я прикажу шефу Льюису приехать сюда и застрелить тебя».
  — сердито воскликнул Неро. Высокомерие Сайфера его бесило.
  «Угрозы, Макс?» — с ухмылкой спросил Сайфер. «Пустые. Если ты меня убьёшь, что с тобой будет? Нет, думаю, тебе придётся дать мне то, что я хочу — если тебе нужна моя помощь, конечно».
  Неро изо всех сил пытался сдержать растущее разочарование. Дело в том, что Сайфер был одним из немногих людей в мире, возможно, единственным , кто мог помочь им разгадать эту загадку. Он сыграл ключевую роль в создании искусственного интеллекта «Оверлорд», и хотя этот проект едва не обернулся катастрофическим провалом, он всё ещё был единственным известным ему человеком, имевшим хоть какой-то опыт работы с подобными технологиями.
  «Чего ты хочешь?» — спросил Нерон сквозь стиснутые зубы.
  «Я хочу увидеть Винга», — сказал Сайфер с внезапной и удивительной искренностью в голосе.
  « Если ты это сделаешь, я... подумаю», — сказал Нерон через несколько секунд.
  мысль.
  
  «Откуда я знаю, что могу тебе доверять?» — спросил Сайфер.
  «Потому что даю тебе слово, а это больше, чем заслуживает такой человек, как ты», — сказал Неро как можно спокойнее. Сайфер несколько секунд пристально смотрел на Неро, словно пытаясь что-то прочесть на его лице.
  «Позволь мне взглянуть, что ты нашел», — сказал он, протягивая руку.
  Профессор передал Сайферу дисплей планшета, и тот начал изучать светящийся экран. Когда он взглянул на код, найденный профессором и Лорой, выражение его лица сменилось с самодовольного веселья на растерянность, а затем и на шок.
  «Теперь вам придется отвести меня к ядру вашей сети», — сказал Сайфер, оторвавшись от дисплея, и его лицо внезапно побледнело.
  «Зачем, чёрт возьми, я это сделал?» — спросил Неро, почувствовав лёгкое беспокойство при виде взгляда Сайфера. Раздражающее высокомерие исчезло, уступив место страху.
  «Потому что это», — сказал Сайфер, тыкая пальцем в дисплей, — «код Повелителя».
  Шеф Льюис, глава службы безопасности HIVE, выдался неудачным. Система безопасности всё утро периодически сообщала о сбоях, и казалось, что кто-то из сотрудников или студентов каждую минуту сообщал о мелкой неисправности или проблеме. Его «Чёрный ящик» запищал, и он вытащил его из кармана. Это был срочный вызов от Неро.
  «Чем я могу вам помочь, сэр?» — спросил Льюис, когда на экране устройства появилось лицо Неро. Неро выглядел обеспокоенным, а это никогда не предвещало ничего хорошего.
  «Я хочу полного отключения системы», — настойчиво сказал Неро.
  «Что случилось?» — быстро спросил Льюис. Полное отключение означало бы отключение всех электронных систем HIVE, за исключением тех, которые представляли бы непосредственную угрозу школе, например, вентиляции и управления геотермальным энергетическим ядром. С этим нельзя было легкомысленно смириться, но Льюис понимал, что Неро уже это известно. Шеф взглянул на код местоположения внизу экрана. Только Льюис, Неро и доктор Скотт, главный врач, знали, кто находится в этой комнате. Если раньше в голове Льюиса уже звенели тревожные колокольчики, то теперь к ним присоединился вой сирен.
  «Вам нужно, чтобы я отправил туда команду, сэр?» — спросил Льюис.
  «Нет, мне нужно, чтобы ты отключил эту чертову систему СЕЙЧАС!» — рявкнул Неро.
  
  «Да, сэр», — ответил Льюис, зная, что Нерон не из тех, кто паникует без причины.
  Он поспешил к панели отключения на другом конце комнаты и как раз вытаскивал из кармана карту доступа, когда по всей комнате техники, следившие за системой безопасности, закашлялись и начали падать на свои рабочие места. Льюис успел понять, что происходит, прежде чем транквилизатор, хлынувший через вентиляцию, достиг его, и он без сознания упал на пол.
  На экранах по всей комнате появилась одна и та же фраза, мигающая красным цветом.
  НАЧАЛАСЬ ОБЩЕШКОЛЬНАЯ КАРАНТИНАЦИЯ.
  «Взаимодействие между финансовыми учреждениями и лицами, наделёнными политической властью, часто упускается из виду как потенциальный вектор распространения коррупции», — сказала г-жа Тенненбаум, указывая на большой интерактивный дисплей на стене класса. «Хотя никогда не следует сбрасывать со счетов традиционные методы взяточничества, важно также помнить…»
  Внезапно в коридоре завыли сирены, и график, изображающий движение средств между банками и политическими партиями, сменился одним словом «LOCKDOWN». Вокруг Шелби, Люси и Лоры послышался удивлённый гул, когда их однокурсники из Альфа-школы отреагировали на внезапное прерывание разговора.
  «И что теперь?» — тихо спросила Шелби, наблюдая, как мисс Тенненбаум достает свой Blackbox и с явным замешательством смотрит на его мертвый дисплей.
  «Возможно, это просто очередной сбой», — со вздохом сказала Люси.
  «Не уверена», — нахмурилась Лора. «Система безопасности раньше не была затронута. Похоже, это серьёзнее».
  Мисс Тенненбаум убрала свой «Черный ящик» обратно в карман и снова посмотрела на болтающих студентов.
  «Дамы и господа, можно нам немного тишины?» — сказала она, подняв руки, призывая к тишине. «Боюсь, вам всем придётся вернуться в свои жилые блоки. Вам придётся подождать там, пока не закончится карантин. Пожалуйста, побыстрее». Она понятия не имела, что стало причиной тревоги — все системы связи были отключены, — но, как и все учителя в HIVE, её хорошо проинструктировали о порядке действий.
   «Ты не думаешь, что это как-то связано с... э-э... отсутствующими друзьями?» — спросила Шелби, кивнув в сторону пустующего места Уинга.
  «Не знаю», — сказала Лора. «Если это так, то, похоже, реакция немного преувеличена».
  Вокруг них их товарищи по группе «Альфа» собрали свои вещи и направились к двери. Лора, Люси и Шелби присоединились к группе, когда те вышли из класса, во главе с мисс Тенненбаум, и направились по коридору к своему жилому блоку. Проходя по коридору, они встретили нескольких охранников HIVE, все явно пребывавших в состоянии некоторого волнения.
  «Мне не нравится, как это выглядит», — прошептала Лора двум другим девушкам, когда мимо пробежал очередной отряд охранников.
  Шелби посмотрела вперед по коридору, а затем оглянулась через плечо.
  «Эй, ребята, — сказала она остальным двум, — успокойтесь немного».
  Лора посмотрела на Шелби с немного озадаченным выражением лица, когда она начала отставать от других учеников.
  «Что ты делаешь?» — прошипела Лора.
  «Не знаю, как ты, — быстро сказала Шелби, — но я не собираюсь запираться в общежитии, пока не разберусь, что происходит. Наверное, не нужно тебе напоминать, но в прошлый раз, когда мы так делали, нас чуть не съела гигантская венерина мухоловка».
  «Э-э... возможно, вам придется мне напомнить», — сказала Люси, выглядя искренне сбитой с толку.
  «Долгая история», — сказала Лора. «Шел, мы понятия не имеем, что происходит. Насколько нам известно, здесь может быть даже опаснее, чем в жилых блоках».
  Мисс Тенненбаум свернула за угол коридора, остальные ученики послушно последовали за ней. Шелби взглянула на тускло освещённый боковой коридор.
  «Пошли», — сказала она и потянула Лору и Люси к тёмному проходу. Лора открыла рот, чтобы возразить, но внезапно в памяти всплыло воспоминание о том, как она была заперта в своей комнате, пока щупальцы мутировавшего растения-монстра Найджела разбивали дверь, и она неохотно последовала за ними.
  «Надеюсь, ты знаешь, что делаешь», — со вздохом сказала Лора, когда Шелби открыла дверь, ведущую в темный класс.
   «Нет», — с усмешкой ответила Шелби. — «Но ведь нас это никогда раньше не останавливало, не так ли?»
  «Возможно, вам не покажется таким уж веселым, если Нерон проведет перекличку и поймет, что нас не хватает», — сказала Лора, услышав звук тяжелых шагов в коридоре.
  «Думаю, у нас ещё есть время», — сказала Шелби, протягивая свой «Чёрный ящик». Лора посмотрела на тонкий КПК. Он был совершенно мёртв. Она вытащила свой КПК из кармана формы и поняла, что он тоже деактивирован. Обычно, когда объявляли перекличку, каждый студент должен был пройти быстрое сканирование сетчатки глаза для своего «Чёрного ящика», чтобы убедиться, что он там, где ему положено быть, но это было невозможно, если бы устройства были отключены. Это лишь усилило её подозрения, что это не просто очередной системный сбой.
  «Мне нужно добраться до ядра компьютера», — тихо сказала Лора. «Профессору может понадобиться моя помощь».
  Словно подтверждая интуицию Лоры, лампочки на потолке замерцали и погасли. Через несколько секунд они снова загорелись, но уже тусклее, чем прежде.
  «Может, лучше нам просто подождать здесь?» — нахмурившись, спросила Шелби.
  «По крайней мере, пока мы не выясним, что происходит».
  «Вы заметили, как здесь тепло?» — спросила Лора.
  «Теперь, когда ты об этом упомянул, становится немного душно», — сказала Люси.
  Лора прошла через тускло освещённый класс и поднесла руку к одному из вентиляционных отверстий в стене. Не было ни малейшего дуновения ветерка.
  «Система вентиляции вышла из строя», — сказала она, начиная теперь не на шутку беспокоиться.
  «Поэтому нам придется обойтись без кондиционера несколько часов», — сказал Шелби.
  «Ничего особенного».
  «Ты не понимаешь», — быстро сказала Лора. «Система вентиляции — часть школьных систем низкого уровня. Её нельзя просто так отключить. Если она выйдет из строя, это может привести к каскадному отказу».
  «И это проблема, потому что...» — спросила Люси.
  «Это проблема, потому что геотермальная электростанция является частью того же системного уровня. Если она выйдет из строя, вулкан, на вершине которого мы все сидим, может извергнуться. Сейчас, возможно, становится теплее, но у меня есть ужасное предчувствие, что если кто-то не сможет это исправить, станет гораздо жарче».
  
  Неро заколотил в тяжёлые металлические двери, запиравшие их в камере Сайфера. С той стороны не последовало никакого ответа. Он вытащил свой «Чёрный ящик» из кармана и снова посмотрел на него, надеясь, что тот, возможно, ожил, ведь он видел его меньше минуты назад.
  Искусственный интеллект Повелителя пытался восстановить себя в компьютерной системе школы, и он — глава HIVE — оказался в этой комнате, как крыса в ловушке.
  «Ты можешь взломать эти двери?» — спросил Нерон Профессора.
  «Нет», — сказал профессор, завершая осмотр стен, окружающих вход. «Даже если бы я мог, это вряд ли стало бы эффективной тюрьмой для такого гостя, как я».
  Сайфер сидел на кровати, глубоко нахмурившись, и продолжал изучать код, полученный из сети HIVE.
  «Это хуже, чем я думал», — наконец сказал он. «Темп восстановления этого кода за последние пару дней увеличился в геометрической прогрессии. Неудивительно, что у вас стало больше системных ошибок…
  «Оверлорд» может активироваться всего через несколько часов. Я пытался отследить источник проблемы, но всё, что я могу сказать, — это то, что в систему был внедрён код-затравка именно в этот день». Он передал дисплей Неро.
  «Это всего через пару дней после того, как мы вернулись в школу после нашей стычки с Числом... с Повелителем», — сказал Неро. «Ты хочешь сказать, что этот код работал в нашей сети с тех пор?»
  «Да», — со вздохом ответил Сайфер. «Но это было бы незаметно в течение нескольких месяцев. Только на последних этапах реконструкции код мог бы потребовать достаточно большой доли ваших вычислительных ресурсов, чтобы вызвать системные проблемы, с которыми вы столкнулись. Боюсь, мы оказались в такой ловушке не случайно». Сайфер указал на окружающие их каменные стены. «Кто-то — или, точнее, что-то — пытается помешать нам остановить последние этапы реконструкции».
  «Нам нужно выбираться отсюда», — сердито сказал Нерон. «Мы единственные, кто знает, что там происходит. Только мы можем это остановить».
  «Согласен», сказал Сайфер, «но если у вас случайно нет где-нибудь спрятанного тяжелого режущего оборудования, похоже, мы застряли здесь надолго».
   «Боже мой!» — вдруг воскликнул профессор. «Как глупо с моей стороны забыть. У меня есть ключ от этой двери».
  «Ключ?» — спросил Неро с недоумением. «Что ты имеешь в виду?» Единственный способ открыть дверь — через сканер сетчатки глаза, а он не работал.
  «Ну, не ключ как таковой…» — сказал профессор, засунув руку в один из многочисленных карманов своего лабораторного халата. Он вытащил оттуда шашку пластиковой взрывчатки, которую извлёк из ноутбука Назима Хана.
  «Это то, о чем я думаю?» — спросил Неро, глядя на маленький серый брусок в руке Профессора.
  «Да, и этого должно быть достаточно, чтобы выбраться отсюда», — сказал Профессор с широкой улыбкой.
  «У тебя есть привычка ходить со взрывчаткой в кармане?» — спросил Неро, и в его голосе слышалось легкое недоумение.
  «О нет... ну, по крайней мере, не очень часто. Я собирался оставить это в одном из защищённых шкафчиков, но немного отвлекся во время нашего похода сюда», — ответил профессор.
  «Мне действительно нужно напоминать, что это довольно маленькая комната?» — спросил Сайфер, настороженно разглядывая блок С4 в руке Профессора.
  «О, нам не стоит использовать всё», — сказал Профессор, слегка нахмурившись. «Проблема в том, что у нас нет детонатора».
  «Мы могли бы что-нибудь с этим соорудить», — сказал Сайфер, поднимая дисплейную панель, которую он изучал.
  «Да, конечно, батарея должна выдавать достаточно напряжения, чтобы вызвать детонацию», — радостно сказал профессор. «А если я правильно сформирую взрывной заряд, то взрыв будет направлен в основном на дверь».
  «В основном?» — спросил Нерон, приподняв бровь.
  «О, это должно быть совершенно безопасно... э-э... я так думаю», — сказал профессор с немного нервной улыбкой.
  «Сделай это», — сказал Нерон. «Нам нужно выбираться отсюда сейчас же, и, похоже, это единственный выход».
  Он наблюдал, как профессор отломил половину блока пластиковой взрывчатки и начал вручную формировать из него полуцилиндр. Затем он прикрепил длинную трубку вдоль шва посередине стальных дверей – их самого слабого места в конструкции.
  Тем временем Сайфер сорвал заднюю панель с дисплея планшета и вытащил длинную узкую батарею из корпуса. Затем он выдернул кабель, который вёл к
  
  к свету возле кровати, подальше от стены, и передал один конец профессору, который вставил его в зарядное устройство на двери.
  «Помоги мне с этим», — сказал Профессор Неро, указывая на один из тяжёлых книжных шкафов, стоявших вдоль стен. Вместе они неуклюже перетащили его через комнату и поставили перед дверью. Если повезёт, он защитит их от части отдачи при взрыве.
  «Хорошо», — сказал Профессор, оценивая их поспешную работу. «Теперь предлагаю всем укрыться за кроватью». Неро и Сайфер опрокинули кровать на бок, и все трое мужчин присели за той ограниченной защитой, которую обеспечивали матрас и каркас кровати.
  «Закройте уши и сделайте глубокий вдох», — сказал профессор, держа два оголенных медных конца электрического кабеля над клеммами батареи.
  Сайфер и Неро выполнили указания, и Профессор подключил кабель к клеммам.
  Казалось, будто гигантская рука ударила матрас, за которым они прятались, по стене, когда ударная волна от взрыва достигла его. Неро на мгновение остолбенел, но быстро восстановил самообладание и оттолкнул матрас от них троих, когда комната наполнилась запахом жженой бумаги. На другой стороне комнаты от книжного шкафа ничего не осталось, кроме больших зазубренных кусков темного дерева, врезанных в обгоревший матрас, который защищал их. Горящие страницы из книг, заполнявших его, медленно оседали на пол. Когда дым медленно рассеялся, Неро увидел, что стальные двери, которые запечатывали их внутри комнаты, были вывернуты наружу, почерневший металл достаточно деформирован, чтобы образовать дыру, достаточно большую, чтобы пролезть через нее человек.
  «Молодец, профессор», — сказал Неро, помогая пожилому мужчине подняться с пола. «С вами всё в порядке?»
  «ДА, ЭТО БЫЛО ЯРКИМ, НЕ ТАК ЛИ?» — крикнул Профессор. «И
  «ДОВОЛЬНО ГРОМКО!»
  Неро понял, что взрыв устройства не дал Профессору времени защитить свои уши, как это удалось ему и Сайферу.
  «У нас мало времени», — сказал Сайфер, кашляя и медленно поднимаясь на ноги. «Я предлагаю нам поторопиться».
  Глаза Уинга открылись, когда шасси «Савана» с мягким стуком ударилось о землю. Он не спал, а медитировал, и мгновенно ощутил окружающие звуки. Он услышал, как Рейвен спускается по трапу, а затем…
   Минуту-другую он бродил по каюте. Он не мог решить, стоит ли ему открыться ей теперь, когда они, по-видимому, достигли цели, или лучше будет незаметно последовать за ней. Но выбор уже был сделан за него.
  «Теперь можешь выходить», — сказал Рэйвен. «Медленно и держи руки так, чтобы я их видел».
  Винг поднялся из своего укрытия за ящиками с оборудованием, подняв руки вверх. Рейвен сменила свой обычный чёрный кожаный костюм на серые боевые брюки с городским камуфляжем, заправленные в чёрные военные ботинки, и чёрный жилет. Он втайне был весьма доволен изумлённым выражением её лица.
  «Что ты здесь делаешь, Винг?» — спросила Рэйвен со смесью удивления и гнева. Она опустила меч с чёрным лезвием, отключив окружавшее его фиолетовое энергетическое поле.
  «Откуда ты знаешь, что я здесь?» — спросил Уинг, опуская руки.
  «Повышенный уровень CO2 в трюме», — сказала Рэйвен, держа «Чёрный ящик» в другой руке. «Ты можешь вести себя как угодно тихо, но дышать всё равно придётся. А теперь я спрошу тебя ещё раз: что ты здесь делаешь?»
  «Я хочу предложить свою помощь, — ответил Уинг. — И я не верил, что моё предложение было бы принято, пока мы ещё были в HIVE».
  «Ты был прав», — со вздохом сказала Рэйвен. «Я не могу взять тебя с собой. Моя… миссия слишком опасна».
  «Я знаю, что ты преследуешь Отто, — спокойно сказал Уинг, — и ты знаешь, что я могу тебе помочь».
  Рейвен пристально смотрела на него несколько долгих секунд, а затем вздохнула.
  «Спорить с тобой об этом совершенно бессмысленно, не правда ли?»
  «О да», — ответил Уинг с легкой улыбкой, — «совершенно бессмысленно».
  «А если я оставлю тебя здесь, ты только влипнешь в ещё большие неприятности. Полагаю, я могла бы просто лишить тебя сознания и приковать наручниками к переборке», — сказала она, приподняв бровь.
  «Вы можете попробовать », — спокойно сказал Уинг.
  Рейвен обдумывала свои варианты. Неро, вероятно, был бы в ярости, если бы узнал, что она даже подумывает взять мальчика с собой, но что-то в глазах Винга подсказывало ей, что он не примет отказа. Кроме того, она лично отвечала за большую часть его тактической подготовки с тех пор, как он прибыл в Улье, и знала, что он…
  
  Она была исключительно способной для столь юной особы. На мгновение она вспомнила, чем занималась в том же возрасте, что и Уинг, и поняла, что разница была совсем небольшой.
  «Хорошо, ты можешь пойти со мной», — сказала Рэйвен, слегка нахмурившись, — «но если ты будешь меня тормозить, я тебя оставлю позади».
  «Я постараюсь не быть обузой», — сказал Уинг, любезно склонив голову.
  «Нам нужно что-то сделать с этой формой», — сказала она. «Ты будешь торчать, как бельмо на глазу». Она оглядела его с ног до головы, затем сунула руку в один из вещмешков на полу и вытащила пару брюк, точно таких же, как те, что носила она сама. Она бросила их ему.
  «Тебе повезло, что у меня с собой есть запасные», — сказала она с легкой улыбкой.
  Винг расстегнул свой комбинезон HIVE и положил его на одно из ближайших сидений, натянул брюки и снова надел черные форменные кроссовки.
  К счастью, он был почти одного роста с Рэйвен – брюки оказались ему чуть длинноваты, но в остальном сидели идеально. Теперь они были одеты почти одинаково, с той лишь разницей, что жилет, который он носил под униформой, был белым. Рэйвен взяла свои два меча и аккуратно уложила их в длинный вещмешок, который затем перекинула через плечо. Она подняла с пола ещё один такой же мешок и бросила его Винг.
  «Хотя бы ты, по крайней мере, взял свою долю», — сказала она, надевая черную бейсболку и солнцезащитные очки. «Пошли».
  Она подошла к задней части «Савана» и нажала кнопку на переборке, опуская погрузочный трап. Свет залил отсек. Винг спустился по трапу следом за ней, жара обрушилась на него, словно стена, пока глаза привыкали к дневному свету после мрачного интерьера «Савана». Они находились в тени заброшенного здания, и отовсюду доносились звуки городской жизни. Рейвен направила небольшой рычаг на «Саван», и погрузочный трап с жужжанием закрылся, закрывая брешь в его маскировочном поле и снова делая его полностью невидимым.
  «Добро пожаловать в Рио», — сказала она с улыбкой.
  Франц и Найджел наблюдали с приподнятого мостика возле своей комнаты, как студенты вливались в жилой блок номер семь.
  «Что происходит?» — спросил Найджел, наблюдая, как растерянная, болтливая масса толпилась внизу, в атриуме.
  
  «Я думаю, что это ненормально», — сказал Франц, нахмурившись.
  «Я на самом деле надеялся на тишину и покой», — со вздохом сказал Найджел.
  Что бы ни происходило, он не был настроен об этом беспокоиться. Его мысли были с отцом.
  «Пойдем», — сказал Франц. «Пойдем в нашу комнату».
  Найджел просто кивнул.
  На дальней стороне жилого блока огромные стальные двери с грохотом закрылись, запечатав всех находящихся внутри.
  Лора, Люси и Шелби побежали по коридору к компьютерному ядру.
  «Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Брэнд», — сказала Шелби на бегу. «Если нас застанут здесь во время карантина, мы проведём в заключении всю оставшуюся жизнь».
  «Да, ну, если мы не сможем это исправить, то времени может остаться совсем мало», — быстро сказала Лора.
  Завернув за угол, они увидели пару хорошо вооруженных бойцов HIVE.
  Сотрудники службы безопасности охраняют дверь в компьютерное ядро.
  «Что вы здесь делаете?» — крикнул в коридор один из охранников.
  «Немедленно отправляйтесь в свой жилой блок!»
  «Вы не понимаете», — отчаянно сказала Лора, подходя к охранникам.
  «Мне нужно попасть внутрь. Что-то происходит внутри, и мы должны это остановить».
  «При обычных обстоятельствах я бы вас сюда не пустил, — сердито сказал охранник. — С чего вы взяли, что я мог бы сделать это во время тревоги?»
  «У нас нет на это времени!» — сердито крикнула Лора. «Мне нужно попасть внутрь».
  «Нет», — сказал охранник, наполовину вытаскивая пистолет «Слипер» из кобуры на бедре, — «тебе нужно добраться до своего блока. Можешь идти в сознании или без сознания, мне это, в общем-то, без разницы».
  «Пойдем, Лора», — сказала Люси, потянув ее за локоть. « Эти охранники ни за что не пустят нас внутрь ».
  Лица двух охранников на мгновение или два потемнели, когда зловещий шёпот в голосе Люси лишил их свободы воли. Охранник, который всего мгновение назад угрожал им, просто протянул руку к...
   нагрудный карман и достал карточку, которой он воспользовался для открытия замков рядом с дверью, отойдя в сторону и услышав, как они с шипением открылись.
  «Вы слишком добры», — сказала Люси с немного неприятной улыбкой, когда три девушки вошли в компьютерное ядро.
  Внутри белые монолиты, содержащие центральное процессорное ядро HIVE, пульсировали с низким гудением, от их поверхностей поднимался пар, поскольку криогенная система охлаждения с трудом справлялась с огромной нагрузкой. Лора потянулась, чтобы прикоснуться к одному из них, но тут же с криком отпрянула, когда на её обожжённых пальцах быстро образовались волдыри.
  «Что, чёрт возьми, происходит?» — пробормотала Лора. Она заметила один из дисплеев профессора, лежавший неподалёку на полу, всё ещё подключённый к открытому интерфейсному порту на боковой стороне одной из белых плит. Она схватила его и быстро провела одну из базовых диагностик нагрузки. Результаты показали, что ядро сейчас работает более чем на двести процентов от проектной мощности.
  «Сколько у нас времени?» — быстро спросила Шелби.
  «При таком положении дел», — сказала Лора, не отрывая глаз от экрана планшета,
  «минуты».
  «У вас должна быть исключительно веская причина, чтобы быть здесь, мисс Брэнд», — сказал доктор Неро, входя в комнату в сопровождении профессора и высокого азиата, которого она никогда раньше не видела.
  «Я пытаюсь помочь», — сказала Лора. «Сейчас случится что-то очень плохое».
  «Поверьте мне, мисс Бранд, — быстро сказал Неро, — вы и половины не знаете». Он повернулся к профессору. «Она может помочь?»
  «Да, я думаю, она сможет», — сказал профессор. Быстро подойдя к главному дисплею, закреплённому на стене, он нажал кнопку, и из-под экрана выдвинулась клавиатура. «Мисс Брэнд, пожалуйста, помогите мне изолировать критически важные для безопасности системы от основной сети. Нам нужно отключить основную сеть, не отключая полностью электросеть. Пожалуйста, быстрее».
  «Почему? Что там происходит?» — спросила Лора, указывая на один из шипящих монолитов.
  «Overlord происходит», — сказал Сайфер.
  Лора побледнела. Отто рассказал ей об «Оверлорде» ровно столько, чтобы она понимала: они не могут допустить этого ни при каких обстоятельствах.
  «Извините, я не знаю вашего имени», — сказала Лора Сайферу.
   Неро понял, что ни одна из девушек не видела Сайфера без маски, ни одна из них понятия не имела, кто он. Он бросил на Сайфера предостерегающий взгляд, слегка покачав головой.
  «Моё имя не важно, — сказал Сайфер. — Важно то, что я могу помочь вам остановить это».
  На мгновение Неро подумал остановить Сайфера, подойдя к терминалу на другом конце комнаты, но быстро понял, что никто из них не хочет видеть возрождение Оверлорда. Последствия, несомненно, будут фатальными для всех.
  «Хорошо», — сказала Лора, пока ее пальцы летали по светящемуся экрану.
  «геотермальный контроль изолирован».
  «Системы вентиляции изолированы», — доложил Сайфер с другого конца комнаты.
  «Я не могу изолировать медицинские системы, — сказал Профессор, глядя на Нерона, — но если мы отключимся сейчас, это деактивирует все оборудование в медицинском отсеке».
  Профессору не нужно было объяснять Неро, что это значит. Машины в этой зоне поддерживали жизнь Даркдума. Отключение ядра убьёт его.
  «Продолжайте, профессор», — сказал Неро, стараясь, чтобы его голос звучал ровно. Дьявол бы понял.
  «Мне просто нужен твой главный код переопределения», — сказал Профессор, отступая в сторону, чтобы дать Неро доступ. Неро подошёл к клавиатуре, его пальцы замерли над клавишами, которые должны были отключить ядро и убить одного из его старых друзей.
  Он начал печатать.
  «Подождите!» — крикнул профессор. На дисплее над клавиатурой появилось изображение с камеры видеонаблюдения, установленной высоко над атриумом одного из студенческих общежитий HIVE.
  В нижней части экрана были напечатаны пять слов.
  ПРЕКРАТИ, ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ.
  «Зачем мне это?» — спросил Нерон воздух.
  ЕСЛИ ВЫ ЭТОГО НЕ СДЕЛАЕТЕ, Я ЗАТОПЛЮ ЖИЛЬЕ.
  СЕМЬ С ОГРОМНОЙ ПЕРЕДОЗИРОВКОЙ ТРАНКВИЛЛИЗАТОРНОГО ГАЗА.
  ВСЕ ВНУТРИ УМРУТ.
  «Может ли он это сделать?» — спросил Нерон Профессора.
  «Отключение может занять тридцать секунд», — сказал Профессор, кивнув. «Этого времени будет более чем достаточно, чтобы «Оверлорд» выполнил…
   его угроза».
  «Это наш блок», — прошептала Шелби Люси. «Франц и Найджел там».
  «Если я тебя не остановлю, все на этом острове умрут», — сказал Нерон как можно спокойнее. «Мне нужно сопоставить все эти жизни с теми, которым ты угрожаешь».
  НЕ ЗАСТАВЛЯЙ МЕНЯ ЭТОГО ДЕЛАТЬ.
  «Какой у меня выбор?» — спросил Нерон.
  Мысли Лоры лихорадочно метались. Что-то здесь было не так.
  Нерон снова начал печатать.
  «Стой!» — закричала Лора.
  «Мисс Брэнд, сейчас не время», — сказал Неро, его палец замер над последним символом кода отмены.
  «Разве ты не видишь?» — быстро сказала Лора. «Он блефует. Почему бы просто не убить всех, если он может? Разве Оверлорд не сделал бы то же самое?»
  Нерон колебался лишь мгновение.
  «Что вы имеете в виду?» — спросил он.
  Внезапно монолиты по всему залу затихли. Медленно, один за другим, они начали пульсировать волнами синего света. Тонкий, как карандаш, голубой лазерный луч вырвался из длинного бездействующего белого постамента в центре зала, расширяясь и образуя парящую в воздухе фигуру.
  «Боже мой!» — прошептал Профессор.
  «Вы ожидали увидеть кого-то другого?» — с легкой улыбкой спросила парящая синяя каркасная голова HIVEmind.
   OceanofPDF.com
  .
  Глава седьмая
  «Я так и знала», — сказала Лора с широкой улыбкой на лице.
  «Не будь так уверен», — осторожно сказал Профессор, приближаясь к HIVEmind. «Что самое прекрасное на свете?»
  «Энергия и масса эквивалентны и взаимозаменяемы. E=MC2. Специальная теория относительности Альберта Эйнштейна. Представлена в его работе 1905 года «К электродинамике движущихся тел». Специальная теория относительности основана на двух противоречащих друг другу постулатах:
  «Да, этого вполне достаточно, спасибо», — с улыбкой сказал профессор.
  «Это он. Именно этот вопрос и ответ я встроил в его матрицу личности, чтобы быть уверенным, что он будет точно восстановлен из резервной копии, если это когда-нибудь понадобится. Только HIVEmind знает правильный ответ».
  «Кто-нибудь, пожалуйста, объясните мне, что, черт возьми, здесь происходит?» — спросил Неро, глядя на HIVEmind со смесью облегчения и замешательства.
  «Я считаю, что смогу предоставить вам необходимые ответы, — сказал HIVEmind, — но это может занять некоторое время».
  «Мне сейчас больше негде быть», — сказал Неро, скрестив руки.
  «Ты не понимаешь, — сказал HIVEmind. — У нас мало времени. Именно поэтому мне пришлось пойти на такие крайние меры, чтобы помешать тебе прервать мой процесс перезагрузки. Я знал, что пока моя личностная матрица и вокальный синтезатор не будут восстановлены, ты без колебаний остановишь процесс».
  «Что ты имеешь в виду?» — спросил Нерон, и в его голосе слышалось легкое нетерпение.
  «Я попытаюсь объяснить. Как вам известно, во время нашей конфронтации с Оверлордом на борту его орбитальной станции мистер Мальпенс перенёс моё цифровое сознание внутрь себя, и это позволило нам сдержать Оверлорда в виртуальном пространстве внутри его головы. Затем я приказал Отто удалить и Оверлорда, и себя, поскольку это был единственный способ полностью уничтожить Оверлорда».
  «Это я знаю», — нахмурился Нерон. «И как же вам обоим удалось выжить?»
   «Я этого не сделал», — сказал HIVEmind, слегка наклонив свою светящуюся голову набок, — «по крайней мере, не в этой форме. Я стал программой-семя, гиперсжатой версией моего нынешнего состояния. Разумным, но не осознающим себя. Это трудно объяснить в терминах, понятных органическому существу».
  «Но где же вас хранили?» — спросил профессор.
  «Это одно из открытий, которые я обнаружил, когда моё сознание слилось с сознанием Отто», — ответил HIVEmind. «В его кору головного мозга имплантировано устройство, совершенно не похожее ни на что, что я когда-либо видел. Это суперкомпьютер, в основном органического происхождения, чья конструкция на десятилетия, если не на столетия, опередила своё время. Он был разработан Оверлордом, когда тот был заключён в теле Номера Один, и имплантирован в мистера Мальпенса, когда тот ещё находился в эмбриональной стадии. Мне запрещено проектировать любые новые компьютерные системы в рамках моей базовой программы, чтобы избежать сингулярности».
  «Сингулярность?» — спросил Неро, глядя на Профессора.
  «Ну...» — задумчиво произнес профессор. — «Как бы это выразиться проще?»
  «Сингулярность — это момент, когда искусственный интеллект становится достаточно развитым, чтобы создать улучшенную версию себя», — быстро перебила Лора. «Эта версия затем снова создаст улучшенную версию, и так далее. Люди быстро станут неактуальны по сравнению с созданными сверхразумными машинами».
  «Неужели кто-то не мог просто сказать: „Это нехорошо“?» — спросила Шелби, и в ее голосе слышалось легкое недоумение.
  «У Оверлорда не было подобных ограничений, и, следовательно, компьютер, имплантированный в Отто, необычайно мощный», — продолжил HIVEmind.
  «Я считаю, что именно здесь кроется источник его необычных способностей. Устройство было спроектировано как будущий дом Оверлорда, и его невероятная вычислительная мощь в сочетании с возможностью удалённого подключения к внешним электронным устройствам сделали бы его неудержимым. Там же я временно находился в своём зародыше, пока Отто не попытался подключиться к ядру здесь, вернувшись в HIVE, и мне не пришлось вернуться в эту систему».
  «Что вы имеете в виду, когда говорите, что вас заставили перевестись?» — спросила Лора.
  Как я уже объяснял, в своём зародышевом состоянии я не обладал самосознанием. Процесс моей реконструкции был автоматическим, по заложенной инструкции. Лишь недавно, когда я начал восстанавливать истинное сознание, я понял, почему я выжил и почему мне срочно нужно было ускорить процесс моего
  
  Реконструкция. Огромная вычислительная мощность, необходимая для выполнения этой задачи, привела к серьёзному сбою инфраструктуры HIVE.
  «Почему такая внезапная срочность?» — спросил профессор. «Почему бы не потратить больше времени и не завершить процесс, не нарушая работу систем? Возможно, я мог бы помочь, если бы знал, что вы делаете».
  «На это не было времени», — спокойно сказал HIVEmind. «Где Отто?»
  «Мы не уверены», — признался Нерон. «Почему?»
  «Проявлял ли он необычное поведение?» — спросил HIVEmind.
  «Я думаю, можно с уверенностью это сказать», — ответил Нерон, не желая говорить больше в присутствии студентов в комнате.
  «Незадолго до своего исчезновения он сказал мне, что чувствует, будто в его голове есть кто-то ещё, — сказала Лора, — кто-то, кто придавал ему силы, когда он в ней больше всего нуждался. Думаю, он думал, что это может быть что-то от тебя».
  «Значит, всё именно так, как я и боялся. Видите ли, меня вытеснило из компьютера в голове Отто расширение другой программы-затравки, которая не терпела конкуренции за доминирование в сознании Отто», — сказал HIVEmind.
  «Процедура, которая меня перестроила и которая так встревожила вас, когда вы её обнаружили, не была кодом, который я создал сам — более того, моё поведение не позволяет мне это делать. Это был код, скопированный с другого семени, которое пыталось спрятаться в имплантированном в мозг Отто суперкомпьютере. Моя реконструкция была лишь непреднамеренным следствием последней отчаянной попытки другой сущности выжить, сознанием, которое переплелось с моим, когда оно умерло».
  «Повелитель», — тихо произнес Нерон, чувствуя холодок в глубине живота.
  «Боюсь, что да», — ответил HIVEmind, — «и именно поэтому, к сожалению, Отто должен быть ликвидирован. Оверлорд растёт внутри него прямо сейчас, и если он достигнет самосознания, Отто не сможет ему сопротивляться. Тогда все люди на этой планете умрут».
  Рэйвен вышел из офиса проката автомобилей и поманил Уинга к себе.
  «Положите оборудование в ту машину», — сказала она, указывая на чёрный внедорожник на другой стороне парковки. «Мне нужно сделать звонок».
  Уинг бросил два вещмешка на заднее сиденье машины и подождал, пока Рэйвен побредет через парковку с одноразовым мобильным телефоном.
  
  Купленный всего несколько минут назад телефон она прижала к уху. Она закончила разговор, захлопнула крышку и бросила его в ближайшую урну.
  «Я договорилась о встрече сегодня вечером. У меня есть старый друг, который, похоже, знает, где прячется Трент. Мне бы пригодилась твоя помощь, если ты не против пойти со мной», — сказала она, возвращаясь к машине.
  «Конечно», — сказал Винг. «Что ты хочешь, чтобы я сделал?»
  «Просто присматривай за мной — лишняя пара глаз всегда кстати. Я не жду неприятностей, но кто знает», — сказал Рэйвен, садясь за руль.
  Уинг сел на пассажирское сиденье, и Рэйвен выехал на дорогу.
  Ничто не могло подготовить Уинга к тому, что последовало за этим. Он много раз сталкивался со смертью, но вождение по дорогам Рио, с которым он столкнулся сейчас, стало одним из самых нервных переживаний в его жизни. Бразилия за эти годы подарила миру немало героев автоспорта, и ему быстро стало ясно, что большинство жителей Рио считают себя гонщиками. Единственными людьми, более склонными к самоубийству, чем водители автомобилей, были безумцы на мотоциклах и скутерах, которые лавировали в смертоносной стальной схватке с такой безрассудной самоотдачей, которая наводила на мысль, что гонщики каким-то образом неуязвимы. Затем появились водители такси и автобусов, которые, очевидно, на горьком опыте усвоили, что единственный закон на этой дороге – выживание сильнейших. Это было похоже на ежегодный съезд психопатов на самой загруженной и опасной гоночной трассе в мире. Общение осуществлялось только посредством автомобильных гудков и непристойных жестов, и, судя по ухмылке на её лице, Рэйвен наслаждалась каждой секундой.
  «Я и забыла, как мне нравится это место», — сказала она, резко выруливая на встречную полосу и обгоняя медленно двигавшуюся машину. Проезжая мимо, она крикнула водителю что-то по-португальски; это прозвучало совсем не как дружеское приветствие.
  «Как думаешь, мы могли бы немного сбавить скорость?» — спросил Уинг, крепко сжимая подлокотник сиденья.
  «И в чем же тут веселье?» — спросил Рэйвен.
  «Спасибо за помощь, мисс Бранд», — сказал Неро, выводя Лору и двух других девушек из основной комнаты. «Сегодня вы помогли предотвратить трагедию, но теперь мне нужно, чтобы вы присоединились к своим однокурсникам».
   «Но мы хотим помочь», — сказала Лора, когда Нерон поманил снаружи двух охранников.
  «Понимаю», — сказал Нерон, когда охранники приблизились. «Я буду держать вас в курсе любых событий, касающихся мистера Мальпенса».
  «Вы не можете его убить, — сердито сказала Лора. — Это не его вина. Он такая же жертва, как и все остальные».
  «Мисс Бранд... Лора, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы этого избежать, поверьте мне», — сказал Неро, глядя ей прямо в глаза. «Мы все в большом долгу перед Отто, и я не собираюсь об этом забывать. Вы понимаете?»
  Лора взглянула на него и грустно кивнула.
  «Хорошо», — сказал Неро. «Пожалуйста, не обсуждайте подробности произошедшего с другими учениками. Они все скоро узнают о возвращении HIVEmind, но я бы предпочёл объявить об этом официально, чем позволить распространяться слухам».
  «Да, сэр», — тихо сказала Лора.
  Нерон смотрел, как девушки выходят из комнаты, а двери с шипением захлопываются за ними.
  «Должна быть альтернатива», — нахмурившись, сказал он, снова повернувшись к Профессору, Сайферу и HIVEmind. «Какой-то способ устранить Оверлорда, не убивая Отто».
  «Я бы очень хотел, чтобы это было так, — сказал HIVEmind, — но из прошлого опыта мы знаем, что как только Оверлорд берёт под контроль человеческое сознание, спасти его уже невозможно. Номер Один не был достаточно силён, чтобы предотвратить этот процесс, и у него была нормальная нейрофизиология. Боюсь, уникальная архитектура мозга Отто просто сделает его ещё более уязвимым».
  «Возможно, есть способ», — сказал Сайфер. «Мы действительно обеспечили возможность перемещения Оверлорда из одной системы в другую, даже если гарантировали, что он не сможет выполнить эту процедуру самостоятельно».
  «Окончательный протокол», — быстро сказал Нерон.
  «В самом деле», — ответил Сайфер, кивнув. «Слегка модифицированный, он может быть использован для подачи команды, которая заставит «Оверлорда» переместиться из Мальпенса. При отсутствии другого подходящего носителя он будет уничтожен. Это можно сделать с помощью направленного энергетического импульса, содержащего закодированную версию протокола, но для того, чтобы он был достаточно мощным, чтобы гарантировать…
  
  В случае успеха это почти наверняка вызвало бы фатальную нейронную обратную связь. Возник бы значительный риск того, что мальчик не выживет.
  «Что вам нужно?» — осторожно спросил Нерон; единственной альтернативой, которая у них была, было просто казнить Отто, и небольшой шанс на его спасение был лучше, чем вообще никакого.
  «Оригинальный код для окончательного протокола – медальон Сю Мэй, – сказал Сайфер, – и доступ к вашему отделу науки и технологий».
  Медальон, о котором говорил Сайфер, он пытался забрать, когда впервые напал на школу. Одна половина висела на цепочке на шее Неро, а вторая – у Винга. Им понадобятся обе, чтобы вернуть код в целости и сохранности. Неро не хотел отдавать его Сайферу, но понимал, что другого выхода нет, если у них есть хоть какой-то шанс спасти Отто.
  «Сколько времени это займет?» — спросил Нерон.
  «Недолго. Возможно, час, если мне позволят работать без помех и у меня будут необходимые материалы», — ответил Сайфер.
  «Я достану тебе медальон, — сказал Нерон, — но за тобой будут очень внимательно следить. Если я хоть на мгновение заподозрю, что ты делаешь что-то не то, о чём мы говорили, я без колебаний тебя прикончу. Я ясно выразился?»
  «Прекрасно», — сказал Сайфер.
  Нерон открыл двери в ядро и поманил внутрь двух стражников.
  «Проводите этого господина в отдел науки и технологий», — сказал он одному из охранников. «Его нельзя оставлять одного ни на секунду, понятно?»
  Охранники кивнули и увели Сайфера.
  «Пожалуйста, идите с ними, профессор», — сказал Нерон, когда они уходили, — «и следите за ним, как ястреб».
  «Это отстой», — сказала Шелби, плюхнувшись на диван в атриуме их жилого блока.
  «Да, мы не можем просто сидеть здесь и ничего не делать», — печально сказала Лора. «Отто где-то там, где ему сейчас расплавляет мозг какая-то психопатическая компьютерная программа, и мы ни черта не можем ему сделать, чтобы помочь».
  «Привет», — весело сказал Франц, садясь рядом с девочками. «Я рад, что этот карантин закончился. А то я думал, что чуть не случилась катастрофа».
   «Ты можешь повторить это еще раз», — вздохнула Люси.
  «Да, если бы это продолжалось дольше, мы бы пропустили обед», — торжественно произнес Франц.
  «Это не совсем то, что я имела в виду», — сказала Люси, закатив глаза.
  «Где Найджел?» — спросила Шелби.
  «Он у нас в комнате, — ответил Франц. — Он говорит, что ему нужно побыть одному».
  «Наверное, я могу это понять», — сказала Шелби. Франц, возможно, и был лучшим другом Найджела, но он был не совсем тем, кого ждёшь от психолога, переживающего горе. Она задавалась вопросом, узнает ли Найджел когда-нибудь, насколько близок был Неро к тому, чтобы лишить отца кислорода. Она надеялась, что нет.
  Шеф полиции Льюис шёл к ним через атриум, его лицо было хмурым и сердито и сердитым. Он только что оправился от воздействия газа, закачанного в диспетчерскую, и головная боль, ставшая одним из последствий, нисколько не улучшала его настроения.
  «Где Фаньчу?» — спросил он нетерпеливо.
  «Э-э... в ванной?» — неубедительно солгала Шелби. Она вдруг поняла, что они не видели Уинга уже несколько часов. Они просто предположили, что он где-то застрял во время карантина, но это было явно не так.
  Льюис вытащил свой «Черный ящик».
  «HIVEmind, пожалуйста, подтвердите местоположение Вин Фанчу».
  «Студент Фанчу находится в двух метрах от вашего текущего местоположения»,
  HIVEmind ответил.
  «Нет, если только он не намного меньше, чем я помню», — сердито сказал Льюис.
  «Я активирую его Черный ящик», — ответил HIVEmind.
  Тут же из рюкзака Шелби раздался громкий, настойчивый писк. Льюис схватил рюкзак, секунду порылся в его содержимом, а затем вытащил «Чёрный ящик» Уинга.
  «Как это туда попало?» — невинно спросила Шелби.
  «Чёрт возьми!» — выплюнул Льюис. «Пытаться держать вас всех под контролем — всё равно что пасти кошек. Где он?»
  «Честно говоря», — сказала Шелби, — «я понятия не имею».
  «HIVEmind, — рявкнул Льюис в свой «Черный ящик», — проведи полную проверку безопасности. Фанчу где-то на острове бродит».
  Наступило несколько секунд молчания, а затем HIVEmind ответил.
  
  «Я не могу найти студента Фаньчу нигде в этом учреждении».
  «Какой транспорт отправился последним перед карантином?» — быстро спросил Льюис.
  «Рэйвен покинула остров за два часа двадцать пять минут до начала карантина. Место назначения не указано».
  «Приведите мне Нерона», — сказал Льюис. «Вы трое, — он указал на девушек, — идите со мной».
  Неро ждал, пока на пульте связи на его столе замигает слово «СОЕДИНЕНИЕ».
  «Да?» — ответил Рэйвен через несколько секунд.
  «Я полагаю, что на борту вашего «Плащаницы» мог находиться посторонний пассажир», — сказал Нерон.
  «Э-э-э... Я собирался упомянуть об этом, когда докладывал, — сказал Рейвен, и в его голосе слышалось легкое смущение.
  «Конечно, ты был», — вздохнул Нерон. «Это очень неудобно, Рэйвен».
  «У мальчика есть то, что нам отчаянно нужно».
  «Возможно, у меня есть наводка на Трента», — сказал Рэйвен. «Я не могу просто всё бросить и отправить его обратно».
  «Понимаю, но это дело срочное. Я отправлю к вам ещё одного Савана, чтобы забрать его. Мы обсудим целесообразность участия студента в подобной миссии по возвращении».
  «Понял», — ответил Рэйвен, и Неро прервал связь, обратив свое внимание на трех нервно выглядящих девушек по другую сторону стола.
  «Вы все должны быть безмерно благодарны за то, что помогли нам решить нашу проблему сегодня», — сказал Неро, по очереди оглядывая каждую из девушек. «Обычно помощь кому-то в попытке покинуть остров повлекла бы за собой серьёзные последствия. Необратимые последствия. Я ясно выразился?»
  Все три девушки кивнули.
  «Как бы то ни было, мне придётся подумать, какое наказание будет наиболее подходящим для каждого из вас. Будьте уверены, оно будет не из приятных. Шеф, пожалуйста, лично проводите их на следующий урок. Мне бы очень не хотелось сегодня ещё кого-нибудь перепутать».
  Льюис шагнул вперед и жестом пригласил их следовать за ним.
  «Бывают дни», — вздохнул Нерон, когда за ними закрылась дверь,
  «когда я ненавижу эту работу».
  
  В дальнем углу мастерской Профессор закончил тихий разговор с Неро по «Чёрному ящику» и вернулся к верстаку. Сайфер оторвал взгляд от устройства, над которым работал.
  «Извините, но я никак не смогу выполнить такую тонкую работу, пока надо мной нависают эти две гориллы». Он откинулся назад и скрестил руки на груди, глядя на двух охранников, стоявших по другую сторону верстака.
  «Пожалуйста, подождите снаружи», — сказал профессор двум раздраженным охранникам.
  «Нерон сказал, чтобы мы не выпускали его из виду», — возразил первый стражник.
  «Я буду за ним наблюдать», — сказал Профессор. По правде говоря, их присутствие отвлекало его так же, как и присутствие Сайфера. «А вы будете всего в нескольких метрах».
  «Если вы уверены», — сказал второй охранник.
  «Совершенно уверен», — сказал Профессор, подталкивая их к двери. «Со мной всё будет в порядке».
  «Гораздо лучше», — сказал Сайфер, когда дверь за ними закрылась.
  «Я вынужден согласиться».
  Они работали вместе еще пару минут, проверяя соединения и убеждаясь, что устройство будет работать так, как и ожидалось.
  «Неужели это должен быть такой мощный импульс?» — спросил профессор, пока Сайфер вставлял батарею в ручку устройства.
  «Да, если мы хотим быть уверенными, что команда на передачу будет передана Оверлорду с достаточной силой, она должна проникнуть во все отделы нервной системы мальчика», — сказал Сайфер, кладя готовое оружие на верстак. По сути, это была урезанная версия пистолета «Слипер», меньше и компактнее электрошокеров, выдаваемых охранникам HIVE, но технически схожая. В задней части оружия была закреплена половина талисмана инь-ян, содержащего последний пропавший протокол Оверлорда, а рядом с ней было пустое место, готовое принять вторую половину.
  «Это убьёт Отто, не так ли?» — спросил профессор.
  «Скорее всего, да», — ответил Сайфер, — «но я не вижу другого способа убедиться, что это сработает. А вы?»
  «Нет», ответил профессор. «Боюсь, что не смогу».
  «Мне нужна вторая половина медальона», — сказал Сайфер. «Как только я её прикреплю, устройство будет полностью работоспособно».
  «Его извлекают», — с легким беспокойством сказал профессор Пайк.
  «Что значит, вернули ?» Что-то в голосе Профессора насторожило Сайфера. Он знал, что Винг ни за что не расстался бы со своей половиной амулета – это была его единственная память о матери – так почему же Неро так долго не приносил её?
  — Амулет сейчас... находится в другом месте, — уклончиво ответил профессор.
  «Что ты имеешь в виду?» — сердито спросил Сайфер. «Где мой сын?»
  «Боюсь, он, по всей видимости, покинул остров, преследуя мистера Мальпенса», — сказал профессор.
  «Что он сделал?» — в ужасе спросил Сайфер.
  «Это действительно не твоя забота. Твоя работа здесь выполнена».
  «Не моя забота? Мой сын гонится за Мальпенсом, даже не подозревая, что Оверлорд может в любой момент взять его под контроль. Ты хоть представляешь, насколько опасна эта штука?»
  «За ним послали Савана», — сказал Профессор, направляясь к двери мастерской, чтобы позволить охранникам, ожидавшим снаружи, вернуться.
  Сайфер двигался слишком быстро для профессора: перепрыгнул через верстак, обхватил одной рукой горло старика и сдавил другой рукой, заглушая его испуганный крик о помощи. Глаза профессора закатились, и Сайфер опустил его бесчувственное тело на землю. Он осмотрел стеллажи с оборудованием, выстроившиеся вдоль стен мастерской. Несколько модифицированных чёрных бронежилетов в другом конце комнаты выглядели многообещающе.
  Он осмотрел их, поняв, что они имеют уникальную и потенциально очень полезную конструкцию, поэтому снял рубашку, натянул один из бронежилетов через голову и снова надел рубашку. Он щёлкнул замком на запястье, схватил с верстака устройство, которое собирал, и направился к выходу, где сделал глубокий вдох и нажал кнопку, открывающую дверь. Один из охранников снаружи полуобернулся, когда Сайфер прыгнул на него, сбив на пол и прижав к земле, сдавив предплечьем трахею. Другой охранник схватил его за плечо, пытаясь оттащить от коллеги, и в тот же момент Сайфер нажал кнопку на запястье. Мощный электрический разряд пронзил тактический…
  
  Из доспехов, спрятанных под рубашкой Сайфера, вырвались ярко-синие молнии, мгновенно лишив обоих охранников сознания. Сайфер вскочил на ноги.
  Он не сомневался, что эта территория будет под наблюдением; времени у него было мало.
  «Нам придется провести в заключении всю оставшуюся жизнь», — тихо сказала Шелби, когда они втроем шли по коридору.
  «Судя по тому, что сказал Неро, это могло бы продлиться недолго, если бы мы не помогли вернуть HIVEmind в рабочее состояние», — со вздохом сказала Лора.
  «Дамы, пожалуйста, прекратите болтать», — сказал позади них шеф Льюис.
  Внезапно «чёрный ящик» Шефа начал настойчиво пищать. Он, нахмурившись, вытащил его из-за пояса.
  «Льюис здесь. Что случилось?»
  «Шеф, — раздался голос на другом конце провода, — у нас вышли из строя камеры в зоне двенадцать, а один из защищенных шкафов с оружием был взломан».
  Двенадцатый сектор — отдел науки и технологий.
  «Я знал, что было ошибкой выпускать этого психопата из клетки, — сказал Льюис. — Отправьте туда команду. Скажите им, что они без оружия, и стреляйте на поражение».
  «Понял», — ответил голос на другом конце провода и разорвал соединение.
  «Психопат?» — спросил Сайфер, прижимая холодное дуло пистолета к затылку Льюиса. — «Не думаю, что это справедливо».
  Девушки, вздрогнув от неожиданного голоса, остановились и обернулись, увидев высокого азиата, которого они видели ранее в компьютерном ядре, держащего пистолет у головы Шефа Льюиса. Это был не Спящий.
  Шеф медленно поднял руки в воздух. «Тебе не выбраться с острова, Сайфер. Ты же это понимаешь», — сказал он.
  Лора раскрыла рот от удивления.
  «Я знала, что в тебе есть что-то знакомое», — прошептала она. «Ты отец Винга. Ты Сайфер».
  «Мне жаль, что у меня не было возможности официально представиться раньше»,
  Сайфер усмехнулся: «Но у нас были дела поважнее. И всё же я искренне рад снова вас видеть. Лучшей группы... как там это называется... заложников я себе представить не могу».
  Сайфер ударил рукояткой пистолета по затылку Шефа, и тот упал на землю без сознания. Не было смысла тратить пулю, которая…
  
  он может понадобиться позже.
  «Итак, дамы, вы отведете меня в ангар или мне придется начать расстреливать людей?»
  Люси шагнула вперед.
  « Брось пистолет ».
  Сайфер поморщился, втягивая воздух сквозь зубы.
  «А я думал, Мария — последняя ветвь твоего извращённого генеалогического древа», — сказал он, направив пистолет прямо в голову Люси. «Очевидно, нет. Интересно, тебя так же легко переманить, как её?»
  Люси ахнула от удивления.
  «Я не хочу больше слышать от тебя ни слова, иначе последнее, что пройдёт через твою голову, будет девятимиллиметровая пуля. А теперь ДВИГАЙСЯ!»
  «Прошу прощения, сэр», — сказал испуганный техник безопасности. «Половина наших сотрудников всё ещё оправляется от последствий закачки газа, а половина системы видеонаблюдения всё ещё не работает после сбоя системы сегодня утром».
  «Мне не нужны оправдания!» — крикнул Нерон. «Я хочу, чтобы вы нашли его... сейчас же!»
  Он почти чувствовал, как ярость закипает в нём, наблюдая, как измученная служба безопасности отчаянно пытается выследить Сайфера. Он проклинал себя за то, что вообще выпустил его из камеры.
  На мониторе перед Неро внезапно появилось сгенерированное компьютером лицо HIVEmind.
  «Кажется, я нашёл Сайфера», — спокойно сказал HIVEmind. «Он только что вошёл в ангар. Он не один».
  Экран переключился на изображение с одной из камер, которая всё ещё работала исправно. На нём было видно, как Сайфер идёт по посадочной площадке к готовящемуся к запуску «Савану». Неро с ужасом осознал, кто эти три фигуры, идущие перед ним: Лора, Шелби и Люси, три студентки, которые ещё недавно стояли в его кабинете. Он не хотел думать о том, как Сайфер мог бы отобрать их у шефа Льюиса. Пока Неро смотрел, охранник у погрузочной рампы обернулся и увидел его всего на долю секунды позже. Сайфер спокойно поднял пистолет и выстрелил охраннику в грудь, его безжизненное тело рухнуло на пол.
  «Чёрт возьми», — выругался Нерон, ударив кулаком по металлу пульта безопасности. «Подключите меня к динамикам внизу».
  Внизу, в ангаре, наземный персонал бросился в укрытие. Пилот «Шрауда» уже спустился до середины погрузочного трапа, когда увидел направленный на него пистолет.
  «Предлагаю вам вернуться на лётную палубу и продолжить подготовку к запуску», — сказал Сайфер. «Мы скоро улетаем».
  Пилот кивнул, нервно сглотнул и поспешил обратно наверх.
  «Сайфер, — раздался голос Неро из динамиков, вмонтированных в стены кратера, — ты и правда думаешь, что я тебя отпущу?»
  «Знаешь, я не уверен, Макс», — спокойно сказал Сайфер. «Так скажи мне, если вдруг не знаешь, смерть кого из этих троих детей ты хотел бы увидеть первой?» Он направил пистолет на трёх девочек. «Я сосчитаю до пяти. Если к тому времени кратер не разверзнется, мне придётся выбрать кого-нибудь наугад, верно?»
  'Один . . .'
  Лора, Люси и Шелби нервно переглянулись.
  'Два . . .'
  Находясь в комнате управления системой безопасности, Неро знал, что у Сайфера все козыри.
  'Три . . .'
  Сайфер взвел курок пистолета.
  «Четыре...»
  «HIVEmind, открой кратер», — сказал Неро, понимая, что у него нет выбора.
  Внизу, в ангаре, начали с грохотом открываться огромные стальные ставни, запечатывавшие посадочный отсек.
  «Пора отправляться», — сказал Сайфер девочкам. «Сейчас же на борт!»
  Когда Сайфер поднимался по трапу позади них, из динамиков снова раздался голос Нерона.
  «Ты покойник, — сказал Нерон. — Я намерен лично об этом позаботиться».
  «Это всегда было твоей специальностью, не так ли, Макс?» — сказал Сайфер со злобной улыбкой. «Пустые угрозы».
  Нерон беспомощно наблюдал, как закрывается погрузочный трап «Плащаницы». Спустя несколько мгновений корабль оторвался от платформы, поднимаясь и выбираясь из кратера.
  «У нас всё ещё есть зенитная оборона, сэр», — сказал один из техников службы безопасности поблизости. «Мы можем сбить этот «Саван» до того, как он замаскируется».
  «Нет, отпустите его», — сказал Неро. «Я знаю, куда он направляется». Он повернулся к технику за пультом связи. «Соедините меня с Рейвен».
   OceanofPDF.com
   .
  Глава восьмая
  Карлос Чавес смотрел из окна своего кабинета на раскинувшиеся внизу здания. Рио был городом контрастов: всего за пять минут можно было добраться из роскошных пригородов в трущобы. Как и во многих подобных городах по всему миру, это означало, по крайней мере для него, что дела идут хорошо. Он интересовался практически каждым преступным бизнесом не только здесь, но и по всей Южной Америке. Некоторые из старой гвардии GLOVE, такие как Неро, могли свысока смотреть на такой незамысловатый успех, но они не могли спорить с деньгами, которые он перекачивал в казну их организаций. Чавес начал свою карьеру в трущобах, которые можно было увидеть из окна его кабинета, и он почти не сомневался, что человек, который в конечном итоге придет ему на смену, будет выходцем из тех же самых фавел. Его это мало волновало; он нацелился на более крупную добычу.
  Он вернулся за стол и просмотрел последние отчёты своих многочисленных агентов. Правительства в его подчинении нередко были погрязли в коррупции, поэтому обеспечить ему полную отчётность было несложно, но он всё же радовался тому, что люди, принадлежавшие ему, занимали все ключевые должности. Ему просто нужно было быть бдительным, чтобы, подобно могучей реке, протекающей через его родную страну, поток грязных денег направлялся в нужном направлении.
  На его столе зазвонил телефон, и он ответил на звонок.
  «Это Чавес».
  Он слушал голос на другом конце провода меньше минуты, прежде чем повесить трубку. Широкая улыбка расплылась по его лицу, когда он понял, что добыча, за которой он охотился, только что попала прямо в перекрестье его прицела. Закончить дело будет почти слишком легко. Простое нажатие на спусковой крючок.
  Он встал из-за стола и направился к своему личному лифту.
  Он ощутил мимолетный укол беспокойства, нажимая кнопку внизу панели — все они видели, что случилось с мадам Мортис в Париже, — но единственной альтернативой было подняться по лестнице, а он не собирался опускаться до этого, несмотря на риск.
  
  Лифт остановился на этаже его офисного здания, о котором знали очень немногие. Он вышел из кабины и вышел на длинный балкон, выходящий на подземный полигон. Внизу более дюжины человек практиковали рукопашный бой или стрельбу на полигоне. Наблюдая за ними, он почувствовал укол гордости. Это были не просто пехотинцы; это были лучшие из лучших, его « Лобос» .
  Он спустился по короткой лестнице и быстро увидел своего самого доверенного помощника.
  «Рафаэль, мне нужно с тобой поговорить», — сказал он, подзывая мужчину. Руки лейтенанта были украшены шрамами — не просто следами ран, а изящными резными узорами, которые он сам себе вырезал одним из двух острых как бритва мачете, висевших у него на поясе.
  Он был мускулистым, но не тяжёлым, а его голова была обрита наголо, за исключением тонкой, безупречно подстриженной полоски, проходившей по центру черепа. Говорили, что он убил тысячу человек. В Латинской Америке подобные разговоры обычно были лишь мачистским позированием, но в данном случае, вполне возможно, это было правдой.
  «Чем я могу вам помочь, босс?» — спросил Рафаэль.
  «Знаешь, какую цель я поручил тебе и твоим людям уничтожить?»
  «Корво, — ответил Рафаэль. — Ты знаешь, где она?»
  «Да. Она здесь».
  «Здесь, в Рио?» — спросил Рафаэль с удивлением. «Как думаешь, она знает, что мы задумали?»
  «Нет», — сказал Чавес. «Если бы это было так, мы бы просто не проснулись однажды утром. Нет, я думаю, дело в чём-то другом».
  «Совпадение?» — спросил Рафаэль. «По моему опыту, такого не бывает».
  «Тогда назовите это провидением», — сказал Чавес с лёгкой улыбкой, — «но это может быть наш лучший... шанс. Она встречается с кем-то меньше чем через час».
  'Где?'
  Чавес ему сказал.
  «Хорошо — один вход, один выход», — сказал Рафаэль, кивнув. «Это наводит меня на мысль, что она не ожидает ловушки».
  «Будь осторожен и не недооценивай её, Рафаэль, — сказал Чавес. — Ты не найдёшь никого, кто бы это сделал, кто ещё жив».
  «Она всего лишь одна женщина», — сказал Рафаэль с хищной ухмылкой. «Насколько она может быть опасна?»
   Рэйвен припарковала свой внедорожник на парковке у подножия длинной лестницы, ведущей на вершину горы Корковадо. Она открыла вещмешок и накинула на плечи тактическую обвязку. Затем она оставила мечи в сумке и достала из неё лёгкую куртку, накинув её поверх обвязки.
  «Оставайся здесь», — сказала Рэйвен, перекидывая сумку через плечо. «Когда я закончу, мы встретимся с Саваном, который должен доставить тебя обратно в Улей».
  «Я не вернусь без Отто», — твердо заявил Уинг.
  «Ты сделаешь то, что тебе, чёрт возьми, приказано», — твёрдо заявил Рэйвен. «Нерон хочет вернуть тебя, и я взял за правило никогда с ним не спорить».
  «Это очень любезно с вашей стороны», — сказал Винг с легким намеком на сарказм.
  «Не торопись», — нахмурившись, сказала Рэйвен. «Я с таким же успехом могу отвезти тебя туда без сознания в багажнике машины».
  Она отошла от машины и подняла взгляд, чтобы увидеть, что же привлекло сюда столько туристов.
  Там, над ней, на вершине, возвышалась сорокаметровая статуя Христа-Искупителя, раскинувшего руки и смотрящего вниз на Рио-де-Жанейро. Большинство туристов поднимались на эскалаторе на верхний уровень, но Рэйвен пошла по лестнице. Она взбежала по ста пятидесяти ступеням на смотровую площадку у подножия статуи, перепрыгивая через три. Как только она добралась до смотровой площадки, её Blackbox запищал, и она вытащила его из кармана.
  На экране высветилась надпись «ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ – NERO».
  Она, не ответив, убрала тонкий чёрный телефон обратно в карман. Она была занята. У неё была миссия. Это не имело никакого отношения к самодовольному замечанию Уинга о «послушании». По крайней мере, именно это она собиралась себе внушить.
  Она прошла по смотровой площадке, поглядывая на толпившихся вокруг туристов. Наконец она увидела человека, с которым пришла встретиться. Он смотрел на захватывающий вид на город внизу. Он выглядел старше, чем она помнила, но, с другой стороны, прошло уже десять лет с тех пор, как она видела его в последний раз.
  «Итак, они наконец-то отправили тебя пастись, да?» — спросила Рэйвен, подходя к нему сзади.
  «Наталья!» — сказал седовласый мужчина, повернувшись и заключив ее в медвежьи объятия.
   «Привет, Эстебан», — сказал Рэйвен.
  Он взял ее за оба плеча и осмотрел на расстоянии вытянутой руки.
  «Дай-ка я на тебя посмотрю», — сказал он с широкой улыбкой. «Ты всё такая же красивая. Ты уже нашла себе хорошего мужчину?»
  «Это не входит в число моих приоритетов», — сказал Рэйвен, оглядывая лица в толпе.
  «Не волнуйся, время еще есть, ты еще молод».
  «Уже не так молод», — сказал Рэйвен. «Давно не был на Кубе».
  «Ах да, славные времена», — рассмеялся он. «Знаешь, плотину до сих пор не восстановили».
  «Я слышал, ты теперь на пенсии», — сказал Рэйвен.
  «Насколько люди, подобные нам, когда-либо смогут уйти из этой проклятой игры,
  Эстебан ответил с лёгкой улыбкой: «Это, знаешь ли, въедается в кровь».
  Он повернулся и посмотрел на огромную скульптуру Христа. «Прекрасно, правда? Знаешь, в основании статуи даже есть небольшая часовня, на случай, если захочешь исповедаться».
  «Ты же знаешь, я неверующий. К тому же… мне ведь не в чем исповедоваться, Эстебан? Ты же сказал, что у тебя есть для меня информация».
  Рейвен нахмурилась: «Но это же была ложь, не так ли?»
  «Наталья, что ты имеешь в виду?» — спросил он с ноткой неуверенности в голосе.
  «Я действительно думала, что могу доверять тебе после всего, через что мы прошли вместе, но тот факт, что в толпе вокруг нас равномерно распределены шестеро вооружённых мужчин, которые не так хорошо подготовлены, как им кажется, говорит мне об обратном», — сказала она, глядя на город внизу. Улыбка исчезла с лица Эстебана.
  «Я и забыл, какая ты хорошая», — сказал он со вздохом. «Прости, Наталья, правда, но Чавес правит этой частью света. Ты же знаешь».
  Он ясно дал понять, что любой, кто хочет продолжить свою деятельность в Латинской Америке, должен предоставить ему любую имеющуюся у него информацию о вас. Если бы он узнал, что я говорил с вами, но не сказал ему...
  «Он бы ни за что не узнал», — спокойно ответил Рэйвен. «В отличие от тебя, я понимаю, что такое преданность. Скажи мне правду: какова награда за мою голову?»
  «Просто отдайся им, Наталья», — сказал Эстебан. «Так будет гораздо легче. Ты должна знать, что тебе не уйти».
  «Ты должен быть благодарен, что мы с тобой столько всего пережили вместе, Эстебан», — сказал Рэйвен, внезапно посмотрев на него прямо.
  
  «Почему?» Он слегка отстранился от неё. Взгляд её глаз был ледяным.
  «Потому что я собираюсь убить каждого из этих людей, и было бы гораздо проще, если бы я мог использовать тебя как живой щит. Прощай».
  – и молись, чтобы ты никогда больше меня не увидел».
  Рэйвен плавно сбросила куртку и отстегнула пару дымовых гранат от тактического ремня. Она отступила от Эстебана и закричала:
  «О МОЙ БОГ! У НЕГО БОМБА!» — сначала по-португальски, потом по-английски. Одновременно большими пальцами обеих рук она выбила чеки из баллонов и покатила шипящие баллоны по полу в сторону Эстебана.
  А потом начался настоящий ад.
  Винг сидел в машине, наблюдая, как туристы вереницей поднимаются на эскалаторы, ведущие на смотровую площадку. Он чувствовал себя разочарованным. Он был полон решимости не возвращаться в HIVE, не найдя Отто, но также понимал, что начинать поиски в одиночку бессмысленно. Он понятия не имел, с чего начать поиски, и у него не было контактов, которые были у Рэйвена. Он оглядел парковку и заметил большой белый фургон, припаркованный примерно в пятидесяти метрах. Его внимание привлек мужчина на переднем пассажирском сиденье, разговаривавший по рации. Наблюдая, Винг увидел, как мужчина опустил рацию, а затем поднял компактный пистолет-пулемет, оттянул затвор и отпустил его, чтобы дослать первый патрон. Это никак не могло быть совпадением; эта встреча должна была быть ловушкой.
  Внезапно с верхней части эскалаторов раздались крики паники, и люди начали хлынуть вниз в слепой панике, когда облако белого дыма окутало платформу наверху. Уинг вылез из машины и направился через парковку к фургону. Он обошел машину, убедившись, что остается в слепой зоне боковых зеркал, и подкрался к задним дверям. Спустившись, он скользнул на сторону водителя, подкравшись к открытому окну. Когда он оказался прямо под ним, он сделал глубокий вдох и вскочил, протянул руку, схватил удивленного водителя за затылок и ударил его головой о руль, от чего тот потерял сознание. Мужчина на пассажирской стороне повернулся к нему с потрясенным выражением лица, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Уинг вытащил ключи из замка зажигания и пригнулся.
  
  Мужчина выскочил из пассажирской двери и обежал грузовик сзади, держа оружие наготове, но Уинга нигде не было видно, поэтому он медленно пошел вперед, подергивая оружием из стороны в сторону, высматривая цель.
  Позади него Винг бесшумно спрыгнул с крыши фургона, шагнул вперед и обхватил рукой горло мужчины. Вооруженный мужчина отчаянно боролся, пытаясь направить ствол своего пистолета через плечо, но Винг перехватил его свободной рукой, направив в небо, когда дергающийся мужчина нажал на курок. Винг вырвал пистолет из руки мужчины, чувствуя, как тот слабеет. Через несколько секунд он обмяк, и Винг отпустил его, позволив ему упасть на землю. Винг наклонился и отсоединил рацию мужчины от передней части его бронежилета, прислушиваясь к бессвязному болтовне, доносившемуся по рации. Он не понял многого из того, что услышал — в отличие от Рэйвена он не знал местного языка — но одна фраза на английском внезапно привлекла его внимание.
  «Тащите вертолёт!» — раздался панический крик. «Тащите его немедленно!»
  Рафаэль высунулся из борта военного вертолёта, поднимавшегося над горой. Смотровая площадка у подножия статуи была скрыта густой пеленой белого дыма, и он не мог разглядеть, что происходит в клубящемся облаке. Он видел лишь редкие вспышки выстрелов и странный, мерцающий фиолетовый свет, который, казалось, плясал сквозь окутывающий туман.
  «Подлети поближе!» — крикнул он пилоту. «Рассейте этот дым!»
  Вертолёт накренился к платформе, нисходящий поток воздуха от винтов разгонял дым, открывая вид, от которого кровь застыла в жилах. Рейвен неподвижно стоял посреди палубы, держа в каждой руке по мечу с чёрным лезвием, опустив кончики, с которых капала вода, к земле.
  Вокруг неё лежало полдюжины тел – лучших людей Рафаэля. Никто из них не двигался. Женщина посмотрела на вертолёт и улыбнулась, вкладывая мечи в скрещенные ножны на спине.
  «Убери её!» — крикнул Рафаэль оперативнику, управлявшему миниганом на огневой установке рядом с ним. Мужчина развернул крупнокалиберный пулемёт в сторону Рэйвена, нажав на спусковой крючок. Многоствольный барабан раскрутился, и с оглушительным рёвом изверг метровый язык огня.
  Рейвен уже двигался, мчась по смотровой площадке к эскалаторам, в то время как поток крупнокалиберных пуль прожевал
  Бетон позади неё. Она вскочила на гладкую стальную плиту между двумя эскалаторами, грациозно спустившись на спине по пятидесятиметровому пандусу. Верхняя часть эскалатора исчезла в облаке обломков, когда пуля из минигана разорвала место, где она была долю секунды назад. Она приземлилась у основания горки, помчавшись через парковку к ожидающему внедорожнику. Вокруг неё испуганные туристы в слепой панике искали укрытия. Рейвен внезапно увидела Винга, мчащегося ей навстречу с другой стороны парковки; он нёс пистолет-пулемёт, который бросил ей, когда они вместе бросились к чёрному внедорожнику. Рейвен повернулась и выстрелила в вертолёт, облетающий статую на вершине горы; пули отскакивали от бронированного стекла кабины. Она знала, что сбить военный вертолёт таким лёгким оружием практически невозможно, но её стратегия дала желаемый результат. Пилот вертолёта инстинктивно уклонился от огня, сбив прицел стрелка и дав ей и Уингу несколько жизненно важных секунд, чтобы добраться до машины. Рейвен забралась на водительское сиденье и дала полный газ, когда Уинг прыгнула с другой стороны. Она вдавила педаль газа в пол и резко вывернула руль, лавируя между убегающими туристами и направляясь к выходу. В воздухе позади них пилот вертолёта восстановил самообладание и резко виражировал, бросаясь в погоню.
  Внедорожник с ревом мчался по извилистой горной дороге, а вертолет преследовал его по пятам.
  «Ты знаешь, как пользоваться одним из них?» — настойчиво спросил Рэйвен у Винга, указывая на пистолет, лежавший на центральной консоли между ними.
  «Да», — ответил Уинг, вцепившись в приборную панель, когда Рэйвен резко вписал машину в крутой поворот, — «но я бы предпочел этого не делать. Они мне терпеть не могут».
  «Сейчас самое время с этим покончить», — резко бросил Рэйвен. «Если этот вертолёт пролетит рядом, он разорвёт машину на куски. Не подпускайте их к нам».
  Уинг уставился на пистолет.
  «СЕЙЧАС, Винг!» — закричала Рэйвен, наблюдая, как вертолет обходит гору и готовится к атаке.
  Уинг схватил пистолет и нажал кнопку над собой, чтобы открыть люк.
  Выпрямившись в дыре, он изо всех сил уперся ногами, крепко прижал приклад винтовки к плечу и нажал на спусковой крючок, когда вертолёт нырнул к ним. Он был удивлён, насколько слабой была отдача.
   оружие было в тот момент, когда он открыл огонь, заставив вертолет отклониться в сторону и прекратить атаку.
  «Короткие, контролируемые очереди!» — крикнул Рэйвен из машины. «Берегите боеприпасы!»
  Она изо всех сил пыталась удержать автомобиль на очередном повороте, шины визжали.
  Винг выстрелил снова, пули высекли искры, ударяясь о бронированный нос вертолёта. Он старался не думать об обещании, данном матери много лет назад, что никогда не лишит жизни. Он рассудил, что она, вероятно, не ожидала, что он окажется в такой ситуации. Вертолёт скрылся из виду.
  «Я их не вижу», — сказал Уинг, садясь обратно в машину. «Но я думаю, они будут ждать нас где-то внизу».
  Рейвен крепче сжала руль, когда они свернули с очередного поворота дороги, змеящейся вниз по склону. На полпути к короткому прямому участку, ведущему к следующему повороту, перед ними появился вертолёт, направив на них ствол установленного на борту пулемёта. Рейвен резко повернула руль в сторону, и миниган открыл огонь, оставляя в их сторону ослепительный след трассирующих снарядов.
  «Ложись!» — крикнула она, надавливая одной рукой на голову Винга, когда пули вырвали кусок крыши внедорожника. Она изо всех сил пыталась удержать машину, когда та заворачивала за угол, держа левую руку на руле, а правой схватив пистолет, направила его себе на грудь и в окно водителя. Она дала короткую очередь, и стрелок за миниганом отшатнулся назад и рухнул на пол вертолёта.
  Она услышала щелчок пустого патронника и поняла, что её собственная обойма пуста. Дожав педаль газа до упора, она прошла последний поворот и увидела перед собой временное убежище – короткий туннель в склоне горы, через который они прошли ранее.
  На борту вертолёта Рафаэль увидел, куда направляется Рэйвен. Он отстегнул ремень безопасности, перешагнул через раненого стрелка и схватился за две рукоятки огромного орудия.
  «Доставь нас на другой конец туннеля, — крикнул он пилоту. — Некуда бежать, Корво».
  В несущемся внедорожнике Рэйвен посмотрел на Уинга.
  «Вы ранены?» — спросила она, когда они въехали в туннель.
  «Нет», — ответил Уинг.
   «Хорошо, тогда выходи». Она перегнулась через него и открыла пассажирскую дверь, с визгом ударив по тормозам.
  Уинг выскочил из машины в тускло освещённый туннель. Он услышал где-то неподалёку рев вертолёта.
  «Стой здесь!» — крикнула Рэйвен, захлопнув пассажирскую дверь и нажав на газ. Когда она мчалась к дневному свету в конце туннеля, она увидела, как вертолёт падает, перекрывая дорогу впереди. Она схватила разряженный пистолет с соседнего сиденья и использовала его, чтобы нажать на педаль газа, прежде чем отстегнуть маленький чёрный диск от ремня безопасности и забросить его в багажник машины. Открыв водительскую дверь, она глубоко вздохнула и выпрыгнула. Она сильно ударилась об асфальт, катясь и останавливаясь, когда внедорожник с рёвом помчался по туннелю.
  Рафаэль нажал на курок мини-гана, пули пробили лобовое стекло и изрешетили крышу автомобиля, но он продолжал лететь.
  «Подъезжайте!» — крикнул он.
  Пилот запаниковал, увидев, что машина мчится к ним, и резко дернул ручку управления, заставив вертолет взмыть вверх. Рафаэль потерял равновесие, когда палуба накренилась под ним, выпустив рукоятки в задней части крупнокалиберного пулемета, когда он вывалился из бокового люка вертолета на дорогу внизу. Ревущий внедорожник промахнулся мимо него в сантиметрах, когда он вылетел из конца туннеля и под поднимающийся вертолет. В тот же миг большой палец Рэйвен нажал на маленькую кнопку радио в ее руке, и черный диск в задней части автомобиля взорвался. И внедорожник, и вертолет были охвачены мощным взрывом, вертолет смахнул с неба и покатился вниз по склону горы, пылающим шаром обломков.
  Рафаэль с трудом поднял голову с асфальта. Он с трудом поднялся на ноги, увидев Рейвен, выходящую из туннеля с двумя мечами наголо. Он был сильно обожжён, но ни за что не собирался её отпускать.
  «Ну же, кадела », — выплюнул Рафаэль, вытаскивая свои два мачете из ножен на поясе, когда к нему подошла Рэйвен. «Давай танцевать».
  «Нет», — сказала Рейвен, и ее клинки засвистели, размыто пронесшись по воздуху. «Давайте не будем этого делать».
  Оба мачете с грохотом упали на землю, а Рафаэль упал на колени, схватился за горло и повалился вперед, замертво еще до того, как коснулся земли.
  
  «Дилетанты», — со вздохом произнесла Рейвен, убирая мечи обратно в ножны.
  Уинг подошел к ней сзади и посмотрел на тело у ее ног.
  «Я полагаю, что просто лишить его дееспособности не могло быть и речи?» — спросил он, приподняв бровь.
  «Не совсем в моём стиле», — ответила Рэйвен. Через мгновение откуда-то заиграла мелодия звонка, и она наклонилась и вытащила из кармана Рафаэля мобильный. Рэйвен посмотрела на дисплей, улыбнулась и поднесла телефон к уху.
  «Готово?» — спросил знакомый голос на другом конце провода.
  «Привет, Карлос», — ответил Рэйвен. «Боюсь, ваши люди столкнулись с чем-то...
  ...трудности. Я всё тебе расскажу, когда увидимся. Не волнуйся, я скоро.
  Она нажала кнопку отключения и бросила телефон на землю. Вдалеке они оба услышали вой сирен.
  «Пошли», — сказал Рэйвен. «Возвращаться в город придётся долго».
  Чавес положил телефон на стол, побледнев. Внезапно он с ужасом осознал, что жестоко просчитался. Он всегда полагал, что легенды о Рейвен — всего лишь истории о привидениях. Он начал понимать, хотя и слишком поздно, что это не так.
  Мысли его лихорадочно метались. Он понимал, что произойдёт, если Рейвен его найдёт, но он ни за что не собирался просто так из-за этого бросить всё, что построил.
  В голове мелькнула идея, и он ухватился за неё. Оставался лишь один способ решить эту проблему. Он был неидеален и, несомненно, привёл бы к конфликту с Нероном, но в данный момент это его волновало меньше всего. Он начал составлять бюллетень для распространения через GLOVEnet.
  Через несколько минут он закончил писать и просмотрел сообщение.
  М
  Срочный бюллетень для всех станций GLOVE
   Приказ о прекращении
   Оперативник под кодовым именем ВОРОН вышел из-под контроля. Оперативник совершил Враждебные операции против объекта GLOVE в Рио-де-Жанейро. Срочно Требуется помощь. Неавторитетный агент должен быть ликвидирован на месте.
   М
  
  Он кивнул и улыбнулся про себя. Это будет её слово против его, и любые ответные действия, предпринятые ею сейчас, лишь укрепят впечатление, что она предательница. Тем временем он мог просто исчезнуть на несколько дней и ждать разрешения. Рейвен, может быть, и хороша, но недостаточно хороша, чтобы выжить, если все ресурсы GLOVE будут обращены против неё. Конечно, ему придётся иметь дело с Неро, но теперь, когда Даркдума больше нет, это будет проще, особенно если кто-то позаботится о Рейвен.
  Чавес позвал в комнату своего помощника и передал ему проект коммюнике.
  «Немедленно разместите это на GLOVEnet», — сказал он, стараясь не улыбаться.
  «Приоритет один».
  Неро оторвался от плана, который дал ему полковник Франциско, и на дисплее на его столе появилось лицо HIVEmind.
  «Прошу прощения, что прерываю вас, доктор Нерон, но я получил текстовое сообщение, о котором, как мне кажется, вам следует сообщить».
  HIVEmind сказал.
  «Выведите это на экран», — ответил Нерон.
  Он быстро прочитал срочный бюллетень, только что опубликованный в GLOVEnet.
  «Что, черт возьми, делает Чавес?» — сердито спросил Нерон.
  «Я предполагаю, что вы сомневаетесь в правдивости его рассказа о событиях»,
  HIVEmind сказал.
  «Да, конечно», — ответил Неро, пытаясь хоть как-то понять смысл сообщения. «Нет никаких шансов, что Наталья выступит против ПЕРЧАТКИ».
  Объект без явного разрешения. Полагаю, остальные члены совета это видели.
  «Это сообщение первостепенной важности», — ответил HIVEmind. «Весьма вероятно, что они уже были уведомлены, как только получили его. Хотите, я организую для вас разговор с остальными членами совета?»
  Неро обдумывал свои варианты. Он знал, что использование GLOVEnet в данный момент было опасным, но Чавес явно предпочел это проигнорировать. Если HOPE действительно изолировала свои местоположения, было бы крайне рискованно использовать его для связи с другими членами совета. Даже если бы он пошел на такой риск, что бы он им сказал? Что он не смог связаться с Рейвен по неизвестным причинам, но что, да, она в Южной Америке, и
  
  Кстати, он только что позволил одному из самых опасных врагов GLOVE сбежать из HIVE, о смерти которого он сообщил им больше года назад.
  Он уже представлял себе их реакцию. С другой стороны, если бы он промолчал, многие другие члены совета решили бы, что он знал о нападении на Чавеса или, что ещё хуже, отдал приказ о нём.
  «Нет, — тихо сказал Нерон, — не связывайтесь с советом. Сначала мне нужно поговорить с Рейвен. Удалось ли вам с ней связаться?»
  «От ее Blackbox до сих пор нет ответа».
  «А как насчет Плащаницы, которую она взяла? Можем ли мы общаться с ее помощью?» — спросил Нерон.
  «Да, но и по этому соединению пока не было ответа»,
  HIVEmind ответил.
  «Пусть полковник Франциско сообщит мне, как только его тактическая группа прибудет в Рио», — нетерпеливо сказал Неро. «Мне нужны ответы». У него не было другого выбора, кроме как послать полковника за Сайфером, поскольку он всё ещё не знал, где Рейвен.
  У Нерона внезапно возникло неприятное чувство, что все выходит из-под контроля.
  Отто открыл глаза и выпрямился в кресле. Он только что перехватил первое сообщение через GLOVEnet за последние сутки, и его содержание было чрезвычайно ценным. Он потянулся за своими чувствами и активировал ряд мониторов перед собой, невероятно быстро переключаясь между огромным количеством новостных каналов, пока не нашёл тот, который показался ему интересным. Безупречно ухоженная женщина стояла перед полицейским блокпостом. На заднем плане виднелась гора Корковадо.
  «На данный момент подробности пока неясны, — сказал репортер, — но, судя по всему, у статуи Христа-Искупителя произошел теракт».
  Очевидцы сообщают, что менее часа назад произошла ожесточённая перестрелка между несколькими хорошо вооружёнными людьми. Полиция пока не может предоставить более подробную информацию, но они передали нам фотографию человека, с которым они хотели бы поговорить.
  На экране появилось изображение женщины с короткими тёмными волосами, бегущей по парковке. Отто сразу узнал её лицо; она была приоритетной целью. Это лишь подтвердило то, что перехвачено ПЕРЧАТКОЙ.
   Связь подсказала. Отто встал и быстро пошёл в кабинет Трента. Он постучал в дверь, и голос позвал его.
  «Что случилось?» — спросил Трент, когда Отто вошёл в комнату. Призрак тоже был там, стоя рядом со столом Трента.
  «Кажется, я нашёл агента под кодовым именем Рэйвен», — спокойно сказал Отто. «Она в Рио-де-Жанейро».
  Трент выглядел удивленным.
  «Это меньше часа лёту отсюда», — сказал он. Это была отличная новость, но в то же время тревожная. Возможно, её приезд в Бразилию — просто совпадение, но Трент давно усвоил, что в их сфере такое случается редко.
  «Верно», — ответил Отто. «Предлагаю немедленно мобилизовать тактическую группу. Если я смогу попасть в зону действия любого компьютеризированного GLOVE…»
  оборудования, я должен иметь возможность изолировать и отслеживать его сигнатуру».
  «Идите на площадку», — быстро сказал Трент. «Возможно, такого шанса больше не представится».
  Отто кивнул и вышел из кабинета. Призрак последовал за ним.
  «Подожди», — сказал Трент, направляясь к двери. «Я хочу, чтобы её взяли живой».
  «Почему?» — спросил Призрак. «Ты обещал, что мне позволят её прикончить».
  «И так и будет, — сказал Трент, — но всему своё время. Сейчас нам нужно рассмотреть общую картину».
  «Что именно?»
  «Даркдум и Нерон», — ответил Трент. «Рейвен знает, где находится HIVE, а значит, она знает, где они».
  «Она не станет добровольно выдавать эту информацию», — сказала Призрак, слегка покачав головой.
  «Я знаю», - сказал Трент с порочной улыбкой, - «и поэтому я подумал, что извлечение этого из нее может быть чем-то, что тебе доставит больше удовольствия, моя дорогая».
   OceanofPDF.com
   .
  Глава девятая
  Рэйвен наблюдал за отражением проезжающих полицейских машин в витрине магазина. Сомнений не было: события на горе Корковадо разворошили осиное гнездо.
  «Давайте двигаться дальше», — сказала она Уингу. «Нам нужно вернуться к Плащанице».
  «Значит, мы просто сдаемся?» — раздраженно произнес Уинг.
  «Нет, не будем», — со вздохом ответила Рейвен, — «но сейчас у нас нет других зацепок о местонахождении Отто. Мне нужно время, чтобы обдумать наши дальнейшие действия». Ей также нужно было воспользоваться коммуникационным оборудованием «Покрова», чтобы связаться с Нероном. Её «Чёрный ящик» был повреждён во время событий, произошедших ранее, и она знала, что он будет обеспокоен произошедшим.
  «Я имел в виду то, что сказал ранее», — сказал Уинг. «Я не вернусь в HIVE».
  пока мы его не найдем».
  «У тебя, возможно, нет выбора», — нетерпеливо ответил Рэйвен. «Послушай, Винг, я понимаю твоё разочарование и восхищаюсь твоей преданностью Отто, но мы понятия не имеем, где он. Мне могут потребоваться месяцы, чтобы выследить его в такой огромной стране, а тебе слишком долго оставаться здесь. Ты видел, что случилось сегодня. Такова жизнь на подобных миссиях, и доктор Неро не позволит тебе в этом участвовать. Мне жаль».
  «Вы не сможете заставить меня уйти», — дерзко заявил Уинг. «Я продолжу поиски самостоятельно, если потребуется».
  Рэйвен повернулась и посмотрела на него.
  «Я могу заставить тебя уйти, и я это сделаю, если придётся. Не заставляй меня это делать».
  «Не угрожай мне», — сказал Винг, и в его голосе теперь слышалась искренняя злость. Она знала его достаточно давно, чтобы понять, насколько это необычно. Он не был склонен к ненужным проявлениям эмоций.
  «Ты мне доверяешь?» — спросил его Рэйвен.
  'Почему?'
  «Ответьте на вопрос», — сказал Рэйвен.
  «Нет», — тихо сказал Уинг.
  «Почему бы и нет?» — спросил Рэйвен, слегка нахмурившись.
  
  «Потому что я слышал, что Нерон сказал тебе в HIVE», — ответил Винг. «Он сказал тебе, что ты должен убить Отто, если не сможешь его вернуть. Как я могу тебе доверять, если знаю, что тебе именно это и приказали?»
  Рейвен вдруг поняла, почему Винг не хотел возвращаться в Улей.
  Это было не просто проявлением преданности другу. Он боялся того, что ей придётся сделать, когда она его найдёт.
  «Вы должны поверить, что я исчерпаю все возможности, прежде чем до этого дойдёт», — сказал Рэйвен. «Но вы также должны признать, что такая возможность существует».
  «Неужели он стал настолько опасен?» — спросил Винг.
  «Да, он это сделал», — серьёзно ответил Рэйвен. «Если то, что с ним случилось, нельзя повернуть вспять, он может уничтожить нас всех — и ГЛОВ, и УЛЕЙ, всё».
  «Ты же знаешь, как мне тяжело это принять, — печально сказал Уинг. — Он мой друг».
  «Я знаю это, Винг», — мягко ответила Рэйвен, положив руку ему на плечо,
  «И я верну его, если это вообще возможно. Я обещаю вам».
  Уинг ничего не сказал, просто кивнул.
  «Ну же, двигаемся дальше», — сказала Рэйвен, услышав вдали вой сирен. «Мы ничего не сможем сделать, если нас арестуют».
  Трио чёрных вертолётов пролетело низко над городом. Их двигатели с особыми глушителями работали настолько тихо, что шум, который они производили, был едва слышен на фоне городского шума на уровне улиц. Отто стоял позади пилота в кабине ведущего вертолёта, закрыв глаза. Он растянул свои чувства настолько далеко, насколько мог, задевая мириады электронных систем, проносившихся внизу. Было трудно отгородиться от фонового цифрового шума, но он сосредоточился на конкретных сигнатурах, которые искал. Внезапно что-то привлекло его внимание, слабое эхо среди всего этого шума.
  «Там», — сказал он, указывая на северо-восток от их текущего положения. «Пеленг ноль-три-семь».
  Пилот скорректировал курс, сделав вираж в указанном направлении, и остальные вертолёты выстроились в шеренгу позади. Отто чувствовал, что сигнал усиливается. Они были близко. Призрак вошёл в грузовой отсек вертолёта и столкнулся с десятком бойцов «Надежды» в чёрных бронежилетах и респираторах, заполнявших его. На каждом из остальных вертолётов было столько же людей; они не хотели рисковать.
  
  «Мы идём к нашим целям», — обратился Призрак к людям в масках. «Я хочу ещё раз донести до вас, какую угрозу представляет эта женщина. Некоторые из вас, вероятно, думают, что мы преувеличиваем эту опасность. Если она пройдёт мимо меня, эти люди, вполне возможно, отправятся домой в мешках для трупов. Вам выдали нелетальное оружие не просто так — она нужна нам живой. Я ясно выразился?»
  Мужчины в купе кивнули.
  «Хорошо. Приготовьтесь к высадке. Вы сформируете тактическое оцепление вокруг зоны сдерживания и будете ждать дальнейших распоряжений. Я пойду один».
  Она повернулась и вышла на кабину пилотов.
  «Там определенно есть что-то с сигнатурами технологии GLOVE», — сказал Отто.
  «Прикажите остальным вертолётам отойти и окружить территорию. Дистанция в пятьсот метров. Я не хочу, чтобы они знали о нашем приближении».
  «Да, мэм», — пилот передал инструкции другим вертолетам по гарнитуре.
  «Я хочу пойти с тобой», — сказал Отто.
  «Ты слишком ценен», — ответил Призрак.
  «Мне надоело это слышать, — пожаловался Отто. — Какой смысл во всех этих тренировках, если я не могу ими воспользоваться?»
  Призрак обернулся и на мгновение взглянул на него. Выражение её лица, как обычно, было совершенно непроницаемым сквозь бронированную белую лицевую пластину.
  «Очень хорошо», — сказала она, обращаясь к командиру отряда по другую сторону люка. «Дайте ему оружие».
  Рейвен испытывала смутное беспокойство, когда они с Вингом приблизились к заброшенному участку, где был спрятан Плащаница. Она понимала, что, вероятно, просто нервничает после драматических событий сегодняшнего дня, но в то же время давно усвоила, что прислушиваться к своей интуиции полезно.
  «Подожди здесь», — сказала она Уингу, когда они вошли на парковку. Он поднял брови, словно спрашивая, что её беспокоит. Она приложила палец к губам, велев ему молчать. Затем она осторожно сняла с плеча вещмешок, поставила его на землю, как можно аккуратнее расстегнула молнию и достала оттуда свою тактическую сбрую и мечи. Ей пришлось снять их, когда они шли по городу; вполне логично было предположить, что они привлекут нежелательное внимание.
   «Рейвен!» — внезапно крикнула Винг и почувствовала какое-то движение позади себя.
  Она не задумываясь оттолкнулась назад, пытаясь подняться выше головы, но почувствовала, как ее ногу зацепили, и кто-то с невероятной силой вывернул ей лодыжку, перевернув ее на спину.
  «Привет ещё раз», — сказал Призрак, стоя над ней. Рейвен перекатилась вправо, когда Призрак ударил её кулаком о землю, промахнувшись всего в нескольких сантиметрах от её головы.
  «Крыло!» — крикнул Рэйвен. «В здание!»
  Винг на мгновение замешкалась, а затем бросилась к Призраку и с криком нанесла ему удар ногой в голову. Призрак двигался нечеловечески быстро, уклонившись от удара и нанеся Винг ответный удар ладонью в живот. Тот упал, жадно хватая ртом воздух.
  «Вижу, на этот раз ты привёл помощь», — спокойно сказал Призрак. «Хотя это ничего не изменит».
  «Крыло! Вперёд!» — снова приказала ему Рэйвен. Винг с трудом поднялся на ноги, всё ещё задыхаясь, а Рэйвен встала и приняла оборонительную стойку, когда Призрак снова на неё напал. «Один из нас должен продолжить поиски!»
  — закричал Рэйвен.
  Наконец, это, похоже, донеслось до Уинга, он повернулся и побежал к заброшенному зданию, возвышавшемуся над участком.
  «Знаешь, он никуда не уйдет», — сказала Призрак, спокойно направляясь к Рейвен. «И ты тоже».
  Рейвен нанесла быстрый прямой удар в трахею Призрака, целясь в одну из самых мягких незащищённых частей тела. Призрак скользнул в воздухе, поймав запястье Рейвен в тот момент, когда кончики её пальцев были всего в миллиметрах от смертельного удара. Призрак резко повернулся, и Рейвен вскрикнула, почувствовав пронзительную боль в руке. Призрак последовал молниеносным ударом в рёбра Рейвен, от которого боль пронзила её до самой подмышки.
  «Кажется, пара рёбер попала туда», — съязвил Призрак, отпуская Рейвен и позволяя ей отойти на несколько шагов. «Трент сказал, что ты нужна ему живой, но он ничего не сказал о том, что ты цела и невредима».
  С яростным криком Рэйвен бросилась на противницу и нанесла ей удар ногой прямо в подбородок. Голова Призрака от удара дернулась, и она неуверенно отступила на пару шагов.
  «Вот это да», — сказала она, смеясь. Синтезированный звук придал её голосу зловещую и искажённую нотку. «Когда ты злишься, гораздо веселее».
  
  
  У Рейвен заканчивались идеи — это был один из ее лучших ударов, и он, казалось, едва ли смог сбить другую женщину с ног.
  «Пора заканчивать», — сказала Призрак, снова подходя к Рейвен. Она нанесла быстрый прямой удар ногой, от которого Рейвен увернулась, и продолжила сокрушительным ударом тыльной стороной ладони, который пришёлся Рейвен прямо в подбородок и сбил её на землю. Рейвен попыталась встать, ошеломлённая силой удара, чувствуя во рту привкус крови. Кем бы ни была Призрак, она была не совсем человеком — ни один нормальный человек не бьёт так сильно и так быстро. Рейвен сумела встать на четвереньки и, игнорируя острую боль в запястье, заставила себя подняться на одно колено. Последний удар Призрака — в затылок, — который отправил её в нокаут, — она так и не почувствовала.
  Винг пробирался сквозь тени заброшенного здания. Снаружи не доносилось звуков боя. Женщина в белых доспехах двигалась быстрее, чем кто-либо, кого он когда-либо видел. Включая Рейвен.
  Он подошёл к окну, выходящему на заброшенный участок, и осторожно выглянул. Рейвен лежала на земле неподвижно, явно без сознания.
  Женщина в белом обернулась и посмотрела на здание, и он быстро пригнулся. В ней было что-то, несомненно… тревожное.
  «Не двигайся», — раздался голос позади него. Это были всего два слова, но Винг знал этот голос почти так же хорошо, как свой собственный. Несмотря на указание, он встал и медленно повернулся. Всего в десяти метрах от него стоял Отто. Он бы подошёл и крепко обнял его, если бы Отто не целился ему прямо в грудь из огромного пистолета. Винг сразу понял, что с его другом что-то не так. По его щекам бежали тонкие чёрные линии, словно капилляры, а глаза были затуманены и потемнели.
  «Отто, это я», — сказал он, осторожно улыбаясь. «Крыло».
  На лице Отто мелькнуло что-то похожее на смесь замешательства и боли, но через мгновение оно исчезло.
  «Я тебя не знаю», — ответил Отто и выстрелил в него.
  Неро наблюдал за трансляцией со спутника наблюдения, не в силах что-либо сделать с событиями, разворачивающимися на экране. Тепловизионное изображение показало, что три вертолёта заняли позицию и высадили почти сорок
  
  людей, которые окружили район, где находился Саван Ворона. Он наблюдал, как Ворона и Крыло сбили, а теперь наблюдал, как двое носилок несли к ожидающим вертолётам.
  «Как далеко находятся полковник Франциско и его команда?» — спросил Неро.
  «Оставшееся время полёта на текущей скорости — сорок пять минут шестнадцать секунд», — ответил HIVEmind. Неро скучал по лёгкой точности ИИ, но для него это было просто равносильно «слишком далеко, чтобы помочь».
  «Прикажите ему держаться подальше по прибытии. Эта зона слишком хорошо защищена, чтобы пытаться эвакуировать её сейчас», — сказал Неро, зная, что Полковнику это не понравится. «Подготовьте новые тактические «Саваны» к запуску. Я хочу, чтобы они прибыли как можно скорее. Передайте шефу Льюису, что я хочу, чтобы на борту были его лучшие люди. Есть новости о местоположении «Савана Сайфера»?» — закончил он.
  «Отрицательно», — ответил HIVEmind. «Его транспондер был отключён, и наша неспособность обнаружить его с помощью радара или спутниковых изображений позволяет предположить, что он полностью замаскирован».
  Неро и не ожидал от Сайфера ничего другого. Он мог быть психопатом, но глупцом точно не был.
  «Есть опасность в том, что Воронов Саван попадет в зону действия агентов угрозы»
  руки, — напомнил ему HIVEmind. — Он использует фирменную ПЕРЧАТКУ
  Технология. Навигационная система также представляет собой риск — в ней хранятся данные о местоположении HIVE. Данные надёжно зашифрованы, но этого может оказаться недостаточно для защиты от Отто. Последовательность уничтожения запущена и готова к использованию.
  Неро беспокоили не навигационные данные на компьютерах «Плащаницы», а знания в голове Натальи и невообразимые меры, на которые Трент готов был пойти, чтобы их извлечь.
  «Сделай это», — приказал Нерон.
  Призрак стояла на краю заброшенной стоянки и смотрела, как мимо нее проходила бригада медиков с двумя носилками.
  «Ты молодец», — сказала она, когда Отто подошел.
  «Это было слишком просто», — сказал Отто. Он решил не рассказывать ей о слабом крике, который услышал в голове, когда нажал на курок. «Он сказал, что его зовут Винг».
  «Да, кажется, я встречал его раньше», — сказал Призрак. «Это была ПЕРЧАТКА?»
  Какую технологию ты здесь отследил? Призрак протянул поврежденный «Черный ящик» Ворона.
  
  «Нет, — ответил Отто, на мгновение склонив голову набок, словно прислушиваясь к чему-то, — но транспондер этой штуки всё ещё активен. Возможно, вам стоит его уничтожить».
  Призрак бросил устройство на пол и наступил на него каблуком ботинка, разбив его вдребезги.
  «Тихо», — сказал Отто с улыбкой. «Нет, то, что я чувствовал, было больше. Подожди секунду». Он закрыл глаза и протянул свои способности. «Вот ты где», — тихо сказал он.
  В пятидесяти метрах от меня, на другой стороне площадки, в воздухе возникло мерцание, а затем появился Покров Ворона.
  «Отлично», — сказал Призрак. «Мы долго ждали, чтобы заполучить такой экземпляр».
  Отто почувствовал, как что-то прошло по командным путям Покрова, и его глаза резко распахнулись.
  «Ложись!» — крикнул он, отталкивая «Призрака» за стену ближайшего здания. Мгновение спустя «Покров» был полностью уничтожен мощным взрывом, пылающие обломки разлетелись во все стороны.
  «Как раздражает», — сказал Призрак, глядя из-за стены на тлеющий кратер — все, что осталось от десантного корабля.
  На мгновение Отто ощутил странное ощущение, словно отголосок разрушенных систем «Покрова» где-то на краю сознания. Он счёл это сбоем.
  «Мне не о чем беспокоиться, — сказал он. — Как только HIVE будет нашим, у нас будет столько, сколько нужно».
  В нескольких километрах от него, высоко в небе, Сайфер наблюдал, как взорвался лежавший на земле «Покров». Вспышка взрыва на несколько секунд затмила датчики камеры высокого разрешения, установленной на носу его собственного десантного корабля, прежде чем изображение нормализовалось. Он переместил камеру на вертолёт в нескольких кварталах от него, который как раз загружал на борт два носилки, увеличил изображение до максимально возможного размера и рассмотрел фигуры на каталках. Один из них был Рэйвен, а другой — его сын.
  Сайфер не мог ничего сказать о травмах мальчика на зернистом изображении, но надеялся, ради того, кто это сделал, что тот жив. В каком бы состоянии ни был Уинг, он ни за что не оставит его в их руках.
  «Когда этот вертолёт взлетит, ты последуешь за ним. Оставайся невидимым и не подходи слишком близко. Если потеряешь его из виду, я всажу тебе пулю в череп».
   Понял?'
  Пилот лишь кивнул, нервно сглотнув. Сайфер спустился по трапу к трём девушкам, прикованным наручниками к пассажирским креслам, расположенным вдоль стен грузового отсека. Если бы взгляд мог убивать, он бы превратился в тлеющую кучку пепла на полу, подумал он с некоторым удовольствием.
  «Дамы, мы совершаем незапланированное отвлечение», — с улыбкой сказал Сайфер. «Мы будем признательны за ваше дальнейшее сотрудничество».
  «Есть ли у нас выбор?» — спросил Шелби.
  «Нет, конечно, нет», — ответил Сайфер, — «но вы ведь всё ещё живы, не так ли? Посмотрим, сможем ли мы сохранить всё в таком состоянии, хорошо?»
  Правда заключалась в том, что, хотя он и отключил транспондер «Покрова», он не мог знать, есть ли у Неро какой-то другой способ отслеживать их местоположение. По крайней мере, с этими тремя на борту Неро вряд ли просто так пошлёт перехватчик, чтобы сбить их.
  «Знаешь, Уинг никогда тебе этого не простит», — сердито сказала Лора.
  «Мы перейдем этот мост, когда доберемся до него», — сказал Сайфер.
  «Он скорее сбросит тебя с моста, когда ты до него доберешься», — сказала Шелби с неприятной улыбкой.
  «Да, Винг собирается...» — сказала Люси, но замолчала, когда Сайфер направил пистолет прямо ей в голову и взвел курок.
  «Есть старая поговорка: детей должно быть видно, но не слышно».
  Сайфер, и его улыбка тут же исчезла, сказал: «Это особенно относится к тебе, моя маленькая графиня. Честно говоря, думаю, нам всем придётся сыграть в новую игру под названием «кто первый заговорит, тот получит мозги, разбрызганные по всей переборке».
  Девочки смотрели на него в молчании, полном ненависти.
  «Отлично, похоже, вы все усвоили правила», — сказал Сайфер, опуская пистолет. «Как Неро выдерживает вас двадцать четыре часа в сутки, я просто не представляю».
  Он вытащил из кармана устройство, которое он построил для нейтрализации Оверлорда, и бросил его на сиденье рядом с собой.
  «Нам это больше не понадобится», — сказал он, улыбаясь девочкам. «Знаете, я действительно думаю, что это сработало бы, но без половины медальона, принадлежащей Уингу, оно бесполезно; оно всё равно почти наверняка убило бы мальчика».
  И в любом случае, это, — он поднял пистолет, из которого застрелил охранника HIVE, — гораздо эффективнее.
  
  
  «Рейвен возвращается к тебе», — сказала Призрак, и её изображение на экране слегка подпрыгивало. «Она ранена, но проживёт — по крайней мере, какое-то время».
  «Это отличные новости», — сказал Трент, откидываясь на спинку стула. «Я знал, что могу на тебя положиться».
  «Мы почти захватили один из десантных кораблей-невидимок Нерона, — продолжил Призрак, — но его удалось уничтожить дистанционно. Зато мы получили один неожиданный бонус — мы также захватили одного из отродий HIVE».
  «Хорошо», — ответил Трент. «Нерон необычайно их опекает, а рычагов давления никогда не бывает слишком много».
  «И здесь кто-то хочет с вами поговорить», — сказала она, передавая кому-то коммуникатор. На экране внезапно появилось пухлое лицо очень разгневанного мужчины с усами.
  «Сеньор Трент», — сердито сказал мужчина.
  «Приятно познакомиться, мистер...»
  «Меня зовут Луис Фернандес де Соуза, и я являюсь начальником полиции».
  «Что я могу для вас сделать, сеньор де Соуза?» — небрежно ответил Трент.
  «Вы можете начать с объяснения мне, почему группа HOPE только что провела тактическую операцию в моем городе, не поставив меня об этом в известность», — сердито заявил де Соуза, и его лицо стало еще краснее.
  «Мне не нужно вас информировать», — ответил Трент. «Мы нейтрализовали террористическую угрозу. Фактически, это был тот же человек, который был ответственен за инцидент на горе Корковадо сегодня утром. Если у вас есть какие-либо проблемы, предлагаю вам обратиться к своему начальству и не тратить моё время».
  «Я подчиняюсь непосредственно президенту, мистер Трент. Хотите, чтобы я обсудил с ним этот вопрос?»
  «Конечно. Это не будет иметь никакого значения».
  «Кем вы, чёрт возьми, себя возомнили?!» — яростно закричал де Соуза. «У вас здесь нет никакой юрисдикции».
  «Мы — НАДЕЖДА, сеньор де Соуза», — ответил Трент, и в его голосе внезапно прозвучали неприятные нотки. «У нас есть юрисдикция повсюду ».
  Вода с грохотом обрушивалась на мощный водопад за освещенной прожекторами поляной.
  Там, в лесу Амазонки, был высечен военный лагерь с
   несколько длинных бараков и два массивных бетонных бункера у главных ворот.
  На территории комплекса войска HOPE проводили учения и тренировки, а по обе стороны возвышались сторожевые вышки, ощетинившиеся оружием.
  В глубине базы стояли три громоздких вездехода для перевозки войск с крупнокалиберными пулеметами на крышах. Именно такое вооружение было необходимо для небольшой войны.
  Три транспортных вертолёта пролетели низко над верхушками деревьев. Два из них приземлились на круглую бетонную площадку внутри комплекса, а третий двинулся к водопаду за его основанием, зависнув перед бурлящим каскадом. Пару секунд спустя откуда-то из-за стены воды медленно выдвинулась огромная треугольная каменная плита, разделив бурлящий поток надвое и открыв в водопаде брешь, словно пара гигантских занавесок, за которой видна была скрытая посадочная площадка. Вертолёт осторожно продвинулся вперёд и приземлился в скрытом ангаре. Каменная плита тут же начала убираться, снова скрывая секретный отсек за пенящейся белой стеной. Наконец, огромные бетонные двери между отсеком и водопадом закрылись, заглушив шум бурлящего потока и надёжно запечатав тайное сооружение. Трент наблюдал, как опустился погрузочный трап в задней части вертолёта, и из него вышел Призрак, за которым следовал Отто.
  «С возвращением», — сказал Трент. «Полагаю, ваш груз всё ещё цел».
  «Да», — ответил Призрак. «Рейвен проснулась во время полёта, но мне удалось её успокоить, прежде чем она успела натворить дел. Мальчик всё ещё без сознания — новые нейрошоковые заряды, которые нам выдали, кажутся довольно эффективными, хотя я всё же предпочитаю более смертоносную альтернативу».
  Трент наблюдал, как из задней части транспорта выкатили двое носилок.
  «Переведите мальчика в изолятор временного содержания, — сказал он, — а женщину отведите в зону для допросов».
  Двое солдат кивнули и откатили каталки.
  «Я удивлен, что у них не было подкрепления», — сказал он, глядя им вслед.
  «Судя по всему, Рейвен обычно действует в одиночку, — ответил Отто, — хотя я сомневаюсь, что Нерон не знает о ее пленении».
  «Я отдам приказ повысить уровень тревоги на базе. Я хочу быть готов, если он что-нибудь попытается сделать», — сказал Трент Отто, прежде чем повернуться к Призраку. «Займись Рейвен. Я хочу как можно скорее узнать, где прячутся Неро и Даркдум. Если он узнает, что мы поймали его питомца…
  
  убийца, Нерон может попытаться скрыться, прежде чем мы сможем извлечь из нее какую-либо информацию.
  «С удовольствием», — кивнул Призрак и ушел.
  Трент знал, как Призрак обрадуется, узнав у Рейвен местонахождение Улья. Он старался не думать о том, как именно она это сделает; ему хотелось спать по ночам.
  «Подключайся обратно к GLOVEnet», — сказал Трент Отто, когда они оба подошли к лестнице, ведущей из ангара. «Сегодняшние события могут побудить членов правящего совета к дальнейшим переговорам. Если мы не сможем немедленно найти Неро и Даркдума, мне нужны другие цели для нашей следующей атаки».
  «Понял», — ответил Отто.
  «Мне известно, что вы принимали активное участие в миссии сегодня вечером»,
  Трент сказал: «Вы чувствуете себя готовым к более активному участию в тактических операциях в будущем?»
  «Конечно», — ответил Отто, кивнув. «Какое-то странное чувство, что я чувствую себя сильнее с каждым днём».
  «Саван» приземлился на поляне в паре километров от военной базы, где они видели приземлившиеся вертолеты HOPE.
  «Ты хорошо поработал», — сказал Сайфер вздохнувшему с облегчением пилоту. «Молодец».
  «Вы нас сейчас отпустите?» — спросил пилот, поворачиваясь к Сайферу.
  «Конечно», — ответил Сайфер, поднимая пистолет.
  «Нет, подожди, я...»
  Выстрел прозвучал очень громко в тесноте полетной палубы.
  Сайфер ввёл ряд команд в компьютер «Савана» и спустился по трапу в пассажирский отсек. Испуганные лица трёх девушек подсказали ему, что они догадались, что случилось с пилотом.
  «Он просто выстрелил у меня в руке», — с наигранной невинностью сказал Сайфер, засовывая пистолет за пояс.
  «Убийца», — сердито сказал Шелби.
  «Палки и камни, дорогая, палки и камни», — сказал Сайфер с лукавой улыбкой. «Знаю, это разобьёт вам сердца, но, боюсь, мне придётся вас покинуть. Но не волнуйтесь — в качестве особого угощения я приготовил вам…
   Последнее особенное путешествие для вас с автопилотом. Плохая новость в том, что полёт будет очень коротким, по прямой вверх и вниз, но хорошая новость в том, что когда вы достигнете лесной подстилки на скорости в тысячу километров в час, вас ждёт поистине захватывающее приключение.
  «Тебе это с рук не сойдет», — сказала Лора, пытаясь скрыть страх в голосе.
  «О, пожалуй, так и сделаю», — с улыбкой сказал Сайфер, нажимая кнопку опускания посадочного трапа. «Обычно я так и делаю». Он исчез по трапу в предрассветной темноте.
  Через несколько секунд все услышали безошибочно узнаваемый звук двигателей «Покрова», начавших набирать обороты.
  — Лора, — торопливо сказала Шелби, поворачиваясь на сиденье спиной к подруге. — Заколка для волос.
  Лора пару мгновений смотрела на затылок Шелби, не понимая, что она имеет в виду, но затем заметила тонкую металлическую полоску в её волосах. Она наклонилась вперёд, схватила её зубами и как можно осторожнее вытащила.
  «А теперь брось мне в руки», — сказала Шелби, сложив за спиной руки в наручниках. Лора опустила взгляд и очень осторожно опустила крошечную заколку в руки Шелби. Она наблюдала, как Шелби зажала шпильку между большим и указательным пальцами, закрыла глаза и аккуратно просунула её в крошечную замочную скважину в наручниках.
  Снаружи шум двигателей перешел в пронзительный вой.
  Через пару томительных секунд раздался щелчок, и наручник на левом запястье Шелби расстегнулся. Шелби вскочила со своего места и выдернула из волос ещё один такой же захват. Она опустилась на колени между двумя подругами, одновременно просунув захваты каждой руки в прорези наручников. Почти в тот же самый момент «Саван» начал медленно подниматься в воздух.
  «Да ладно тебе, неуклюжая дура», — сказала себе Шелби, нахмурившись. Через мгновение обе пары наручников расстегнулись, и две другие девушки вскочили со своих мест.
  «Я так полна победы», — сказала Шелби с широкой улыбкой.
  «Шел, иногда мне хотелось бы просто поцеловать тебя», — лучезарно улыбнулась Лора.
  «Меньше поцелуев, больше прыжков», — сказала Люси, указывая на верхушки деревьев, видневшиеся через открытый задний люк. Шелби и Люси сбежали с «Савана» и спрыгнули с погрузочного трапа. Лора остановилась и подобрала
  
  Устройство, которое Сайфер выбросила ранее, прежде чем побежать и спрыгнуть с трапа вслед за ними, молясь, чтобы густая листва, видневшаяся снаружи, каким-то образом смягчила её падение. Она ударилась о полог леса, размахивая ветвями, ветки и листья хлестали её, пока она не пролетела несколько метров и не наткнулась на более крупную ветку, которая с хрустом остановила её падение.
  Она лежала так какое-то время, переводя дыхание и наблюдая за вспышкой двигателей «Савана», когда тот взмывал в небо. Он взмыл вверх, а затем стремительно рухнул в джунгли неподалёку. Раздался звук далёкого взрыва, и рассветное небо на мгновение озарилось, когда «Саван» на полной скорости врезался в землю носом вперёд.
  «Ребята?» — спросила Лора. «Вы в порядке?»
  «Ой!» — сказала Шелби откуда-то снизу. «Нет, серьёзно, ой».
  «Что она сказала», — простонала Люси. Её голос доносился откуда-то слева от Лоры.
  «Э-э... ребята», — сказала Лора, — «как нам отсюда спуститься?»
  «Докладывай», — рявкнул Трент, входя в центральную зону управления скрытого объекта.
  «Мы не уверены, сэр», — сказал один из офицеров HOPE, изучая дисплей радара перед собой. «Неизвестный летательный аппарат появился на радаре словно из ниоткуда, а затем спикировал прямо на землю примерно в километре к югу. Мы отправили тактическую группу для расследования».
  «Пришлите и вторую команду», — рявкнул Трент. «Не может быть просто совпадением, что это происходит сейчас. Я хочу знать, что это было за пугало, и хочу знать, что было десять минут назад. Я ясно выразился?»
  «Да, сэр», — ответил мужчина, прежде чем поспешно передать приказ Трента командирам отделений снаружи.
  «Я слышала взрыв», — сказала Призрак, войдя в комнату. «Нас атакуют?»
  «Трудно сказать», — ответил Трент. «Радарное слежение показывает, что это был падающий самолёт».
  «Отвлекающий манёвр», — сказал Призрак через несколько секунд. «Я бы так и сделал».
  «Двойная охрана периметра», — рявкнул Трент одному из ближайших сотрудников НАДЕЖДЫ.
  Офицеры. «Никому не заходить за ограждение».
  «Вы хотите, чтобы я координировал поиски?» — спросил Призрак.
  «Нет, мне нужно местонахождение HIVE. Вы уже начали допрос Рейвен?»
  «Нет, медики сейчас ее разбудят».
  «Дай мне знать, как только добьешься успеха», — сказал Трент.
  «Это не займет много времени», — ответил Призрак.
   OceanofPDF.com
   .
  Глава десятая
  Сайфер смотрел вниз на бурную деятельность в лагере внизу. Гибель «Покрова» возымела желаемый эффект: воцарился хаос. Солдаты разбежались во все стороны, выкрикивая приказы, занимая оборонительные позиции и садясь в бронетранспортёры. Это было именно то, чего он хотел. Так попасть внутрь было бы гораздо проще.
  Он прокрался по сочному зелёному склону к точке у забора, быстро прикрепил глушитель, украденный из оружейного шкафчика HIVE, к стволу пистолета и стал ждать. Через пару минут он увидел вооружённого охранника, быстро идущего вдоль забора, совершая стандартный обход периметра. Он подождал, пока солдат не поравнялся с ним, и сразил его одним выстрелом, который не разнёсся громче вежливого покашливания.
  Подождав секунду, чтобы убедиться, что за ним никто не наблюдает, он выскочил из кустов, схватил тело мужчины за ноги и быстро оттащил его обратно в густую листву. Буквально через минуту он появился из подлеска, одетый в форму погибшего охранника и с автоматом в руках. Он медленно двинулся обратно к главным воротам, выжидая удобного момента, чтобы войти в зону безопасности.
  Один из БТРов прогрохотал сквозь ворота, и, пока охранники отвлеклись, он быстро прошёл через контрольно-пропускной пункт, быстро говоря что-то в рацию, словно докладывая о прибытии. Охранники у ворот не заметили, что рука, которую он поднёс к уху, словно нажимая на наушник, чтобы лучше расслышать ответ, также скрывала его лицо. Как он и надеялся, паника, вызванная пылающим полем обломков так близко к базе, отвлекла его достаточно, чтобы пройти без помех. Оказавшись внутри, он быстро пробрался через базу, продолжая оживлённый, но совершенно вымышленный разговор по рации. Он нырнул за один из корпусов бараков и поискал путь в скрытую часть объекта.
  Из безопасного места, укрытого плащом, он наблюдал, как вертолет с Уингом на борту пролетел через водопад, но он понятия не имел, как он собирается попасть внутрь.
  
  Он посмотрел на основание водопада и заметил узкую тропинку, ведущую от берега реки куда-то за грохочущий поток воды. Он направился к бетонной тропинке, постоянно проверяя, не наблюдает ли за ним кто-нибудь. Он беспрепятственно добрался до берега и поспешил по тропинке. Проходя за водопадом, он увидел, что тропинка заканчивается двумя металлическими дверями, охраняемыми двумя солдатами. Теперь он был готов; охранники его заметили, и если он обернётся, то вызовет у них подозрения.
  Он направился к ним, лихорадочно размышляя, изучая двух мужчин. Камер на двери не было, но выстрелы всё равно привлекли бы внимание. Кроме того, оружие, перекинутое через плечо, означало, что его почти наверняка застрелят прежде, чем он успеет поднять винтовку. С каждым шагом к ним его возможности становились всё ограниченнее.
  «У вас все в порядке?» — спросил он, подходя.
  «Ага...», — сказал солдат слева. «Почему?»
  «Просто проверяю», — сказал Сайфер. «Ты молодец», — добавил он, похлопав солдата по груди. «Отличная работа».
  С этими словами Сайфер повернулся и начал быстро отступать по тропе.
  «Кто это был?» — спросил первый солдат своего товарища.
  «Без понятия», — нахмурился второй солдат. «Эй!» — крикнул он вслед Сайферу. «Эй, ты — стой!»
  Сайфер продолжал идти, считая в уме.
  «Взять его!» — крикнул первый солдат, поднимая винтовку. Сайфер упал на землю.
  Осколочная граната в нагрудном подсумке бронежилета солдата взорвалась с приглушённым хлопком, окутав обоих солдат облачком серого дыма. Сайфер выпрямился и разжал кулак, уронив чеку гранаты на пол. Он подождал секунду, проверяя, не привлёк ли небольшой взрыв нежелательного внимания, но оглушительный шум водопада, похоже, достаточно заглушил его. Он подошёл к двум тлеющим трупам у двери и быстро забрал у одного из солдат слегка обгоревшую ключ-карту.
  «Да», — с улыбкой сказал Сайфер, похлопав мертвеца по груди, — «отличная работа».
  Рейвен проснулась внезапно, сонно и дезориентированная. Она напряглась, пытаясь освободиться от наручников на запястьях и ремней на лодыжках, которые приковывали ее к большому металлическому стулу, прежде чем сдаться и окинуть взглядом комнату вокруг нее. Стены и пол были из простого серого бетона, изредка испещренного темно-коричневыми пятнами, происхождение которых она предпочитала не пытаться угадывать. На небольшом металлическом столике в нескольких метрах от нее лежали ее катаны и пластиковая бутылка с прозрачной жидкостью. Высоко на стене в углу комнаты была установлена камера видеонаблюдения, ее немигающий стеклянный глаз смотрел на нее. Она не была суеверным человеком, но комната казалась каким-то призрачным, словно здесь произошло что-то плохое. Металлическая дверь в стене напротив распахнулась, и в комнату вошел Призрак.
  «Я надеюсь, что это размещение вас одобрит», — сказала она, закрывая за собой дверь.
  Рейвен сердито посмотрела на нее.
  «Ты прав, мы, наверное, уже прошли стадию „остроумных шуток“, не так ли?» — сказал Призрак. «Думаю, мы скорее на стадии „Я буду пытать тебя, пока ты не начнёшь умолять меня тебя убить“».
  «Я не доставлю тебе такого удовольствия», — тихо сказал Рэйвен.
  «Возможно, нет, но ты скажешь мне то, что я хочу знать. Говорят, таких, как ты, учат понимать, что никто не может вечно выдерживать пытки, что у каждого есть предел прочности. Секрет в том, чтобы продержаться до тех пор, пока не прибудет помощь, иначе твоя информация устареет и станет бесполезной для твоих похитителей. Ничто из этого сейчас тебе не поможет. Так что я заключу с тобой сделку: скажи мне, где находится HIVE, и я убью тебя быстро и безболезненно, или не скажи и умри самым мучительным и медленным способом, какой только смогу придумать». Она поднесла свою бронированную маску к лицу Рейвен. «А у меня очень живое воображение».
  «Сделай... все, что... можешь», — процедил Рэйвен сквозь зубы.
  «Мне бы только хотелось», – сказала Призрак, отступая, – «но я уже испытала самую страшную боль, какую только можно вообразить, и, к сожалению, не могу причинить её тебе. Это было не тогда, когда они соединили мою плоть с кибернетическими имплантатами, которые поддерживают во мне жизнь, – она нажала на скрытый переключатель где-то возле уха, и из-под лицевой пластины вырвалось лёгкое облачко газа, – «хотя это была совершенно особенная агония. Даже когда они вытаскивали моё изломанное тело из-под обломков, – она положила руки по обе стороны своей гладкой белой маски. – «Это было, когда ты убил мою сестру». Призрак снял лицевую пластину.
   « Ты !» — прошептал Рэйвен.
  Лицо, смотревшее на неё сверху вниз, было изуродовано ужасными шрамами. Один глаз полностью отсутствовал, и на его месте светился красный датчик, а одна скула и челюсть были полностью заменены каким-то тускло-серым сплавом, бледная, рваная кожа срослась с ним. Но Рейвен всё равно узнала это лицо. Это было лицо, которое она видела в последний раз, когда женщина перед ней падала с крыши падающего канатного вагона в Альпах.
  «Верити, — сказал Рэйвен. — Я думал, что уже убил тебя однажды».
  «О, ты это сделал», — сказал Призрак. «Технически говоря — по крайней мере, так мне потом сказали врачи. Знаешь, что поддерживало во мне жизнь? Ненависть. Мысль о том, что однажды ты можешь оказаться передо мной, вот так, и я смогу дать тебе хотя бы немного того, что ты мне причинил».
  Призрак вернула на место лицевую пластину, защелкнув ее со щелчком.
  «Давайте начнём, ладно?» — сказала она, взяв со стола один из мечей Рейвен. Она нажала кнопку на рукояти, и чёрный клинок засиял мягким фиолетовым светом.
  «Знаешь, они и правда очень красивые», — продолжал Призрак, взмахнув потрескивающим краем. «Думаю, я сохраню их как сувенир. Я слышал, ими можно прорезать что угодно».
  Она прижала остриё клинка к ране на плече Рейвен, которую её собственные клинки оставили чуть больше суток назад. Рейвен поморщилась, когда Призрак вонзил меч глубже.
  «Интересно, что будет, если затупить клинок», — сказала Призрак, устанавливая рычаги управления в положение, максимально затупляющее клинок. «Как ощущения?» Она повернула рукоять меча, и Рейвен ахнула.
  «Я просто разминаюсь», — сказал Призрак. «А теперь скажи мне, где HIVE, и ты сможешь потратить на это несколько часов».
  «Иди к черту!» — выплюнул Рэйвен.
  «Был там», — сказал Призрак и с силой выхватил меч. Рейвен взвыла от боли.
  Призрак поднес острие меча в сантиметре от глаза Рейвен.
  «Есть старая поговорка, которая кажется странно уместной в данный момент, — сказала она. — Око за око » .
  «Тревога о вторжении... тревога о вторжении... тревога о вторжении», — внезапно раздался синтезированный голос из динамика где-то позади Рейвен.
  Призрак тихо выругался, услышав голос Трента в своем ухе.
  «У нас прорыв периметра, ты мне нужен здесь немедленно», — сказал он.
  
  «Я занят», — сердито ответил Призрак.
  «Рейвен никуда не уйдёт», — сказал Трент. «Поднимайся сюда. Это приказ».
  Призрак деактивировал катану и положил ее обратно на стол.
  «Я так ненавижу, когда меня прерывают на работе», — сказала она со вздохом. «Но не волнуйтесь, я скоро вернусь, и мы сможем продолжить с того места, на котором остановились».
  Призрак вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. Рейвен пыталась не обращать внимания на пульсирующую боль в плече и заглушить тихий испуганный голосок, шепчущий в голове: « Ты должна выбраться отсюда».
   Тебе нужно убираться отсюда СЕЙЧАС .
  Шелби, Лора и Люси пробирались через джунгли, когда первые лучи солнца пронзили лесной полог.
  «Ты уверен, что мы идем в правильном направлении?» — спросил Шелби, должно быть, уже в шестой раз.
  «Поверьте мне, — ответила Лора. — Плащаница двигалась по параболической траектории, и я смогла рассчитать её курс, сопоставив эту траекторию с относительным положением звёзд».
  «Это по-гиковски, да», — сказала Шелби Люси, и та кивнула.
  «Тсссс», — сказала Лора, подняв руку. «Ты слышишь?»
  Впереди послышались шум тяжёлой техники и мужские голоса. Девочки продолжали тихо пробираться сквозь кусты, пока не вышли на гребень холма, откуда открывался вид на оживлённый военный лагерь.
  «Как, черт возьми, мы проберемся сквозь эту толпу?» — спросил Шелби, пока все трое смотрели на охранников, расставленных по всему лагерю.
  «Мы могли бы вырубить нескольких охранников и украсть их форму, а затем...»
  Лора остановилась, увидев выражения лиц двух других девушек. «Ладно, глупая идея».
  «Сейчас она предложит найти вентиляционную шахту», — со вздохом сказала Шелби.
  «Я не была », — неубедительно возразила Лора.
  «Кажется, у меня есть идея получше», — сказала Люси. «Почему бы нам просто не зайти через главные ворота?»
  «Или еще лучше — въехать в лагерь на единорогах», — саркастически заметил Шелби.
  «Нет, я серьёзно», — сказала Люси. «Послушай…»
  Она быстро изложила свой план.
  «Я думаю, что сейчас настал момент, когда я должен сказать что-то вроде:
  «Это достаточно безумно, чтобы сработать», — сказала Лора, когда Люси закончила.
  «Мне нравится безумие», — сказала Шелби с ухмылкой. «Безумие мне подходит».
  «Ну что ж, — сказала Люси, — пойдём».
  Все трое тихо шли вдоль опушки леса, пока не достигли точки возле грунтовой дороги, ведущей к лагерю, которая была вне поля зрения главных ворот.
  «Надеюсь, ты прав», — сказала Шелби, глядя на дорогу.
  «Если это не так, мы узнаем, когда в нас начнут стрелять», — ответила Люси.
  «Это не очень-то обнадеживает», — слегка нервно заметила Лора.
  «Тсс», — прервала его Шелби. «Вот они».
  К ним по дороге шли четверо охранников, возвращаясь на базу после завершения патрулирования. Когда они были всего в двадцати метрах от того места, где прятались девушки, все трое вышли из кустов, подняв руки в знак капитуляции.
  «Все трое, на колени, руки за голову!» — рявкнул главный охранник, направив винтовку прямо на них. Девушки выполнили приказ.
  «Это тот, кого мы искали?» — спросил один из солдат.
  «Три девочки-подростка?»
  «Я вызываю», — сказал главный охранник. «Прикройте их».
  Один из них направил на них винтовку, а лидер поднял рацию.
  Люси глубоко вздохнула. « Не пользуйтесь рацией », — сказала она, и ее голос наполнился зловещим эхом и шепотом. « Ваш командир приказал вам… просто возьмите нас в зону содержания под стражей .
  Четверо солдат на секунду растерялись, а затем командир опустил рацию и пошел по дороге, ведущей к базе.
  «Ну же, — сказал Шелби, когда четверо солдат ушли. — Пора нам вести себя как заключённые».
  «С тобой все в порядке?» — спросила Лора, когда Люси неуверенно поднялась на ноги.
  «Да, думаю, да», — сказала Люси со слабой улыбкой. «Но больше я вряд ли смогу. Я никогда раньше не пробовала использовать голос больше чем на одном человеке».
  «Теперь она нам расскажет», — сказала Шелби, когда три девушки догнали охранников, заняли позицию прямо перед ними и изо всех сил старались выглядеть как недавно пойманные злоумышленники.
  «Я была практически уверена, что это сработает», — сказала Люси. «Я просто надеюсь, что нам не попадётся кто-то слишком умный».
  
  
  «Что будет, если мы это сделаем?» — спросила Шелби, когда они приблизились к главным воротам.
  «Понятия не имею», — ответила Люси.
  «В следующий раз», — пробормотал Шелби, — «мы пойдем по вентиляционным шахтам».
  Отто положил руку на пульт охраны и нащупал сетевые узлы, которые должны были подключить его к внутренней системе видеонаблюдения. У запасного входа на базу были найдены два мёртвых охранника, и тот факт, что у одного из них не оказалось карты доступа, говорил о том, что тот, кто её забрал, уже находится где-то внутри комплекса. Подключиться к системе было несложно, и он ощутил странное, успокаивающее чувство знакомого, когда изображения с камер по всей базе заполонили его разум. Для обычного человека внезапный поток спутанных образов был бы ошеломляющим, но для него всё это просто сложилось в трёхмерную модель, в которой в реальном времени двигались все люди, искавшие нарушителя. Он сосредоточился на лицах, сравнивая их одно за другим с личными делами сотрудников комплекса, выискивая неподходящее. Для любого другого это была бы невероятно кропотливая работа, но Отто работал быстро, сужая круг поиска. Всего за несколько секунд он различил фигуру, спешащую по коридору к зоне содержания под стражей, и понял, что это лицо ему не подходит. Отто снова почувствовал покалывание в основании черепа, изучая лицо незнакомца, словно в нём было что-то знакомое, что он не мог понять.
  У Чжан
  Отто отпрянул от пульта безопасности, испуганный зловещим голосом, который он услышал в своей голове, голосом, полным ненависти и ярости. Он покачал головой, ощутив странное ощущение, словно что-то разрывалось в черепе. Через пару мгновений оно прошло, и он сделал глубокий вдох. Эти глюки начинают надоедать, подумал он. Нужно поговорить с доктором Кридом о том, чтобы навсегда их устранить.
  Он взял пистолет и рацию со стола неподалеку, засунул пистолет в кобуру на бедре и поднес рацию ко рту.
  «Это Отто», — сказал он. «Наш нарушитель находится на уровне содержания под стражей. Все отряды выдвигаются на перехват».
   Сайфер побежал в зону заключения.
  «Кажется, я только что видел нарушителя!» — крикнул он охраннику, сидевшему за столом внутри. «Вперед!»
  Охранник вскочил со стула и последовал за Сайфером из комнаты.
  «Где?» — спросил он, оглядывая коридор.
  «Вот», — спокойно сказал Сайфер и приставил пистолет к затылку противника. «Где Уинг?»
  «Крыло?» — повторил охранник, и его глаза внезапно расширились.
  «Где тот мальчик, которого привезли ранее?» — спросил Сайфер.
  «Камера четыре», — нервно ответил охранник.
  «Покажи мне», — потребовал Сайфер.
  Он последовал за охранником по короткому ряду дверей камер, пока они не достигли последней.
  «Открой», — сказал Сайфер, продолжая держать нервничающего солдата на прицеле, пока тот открывал дверь.
  «Спасибо», — с улыбкой сказал Сайфер и вырубил охранника рукояткой пистолета. Он переступил через потерявшего сознание человека и открыл дверь камеры. Уинг поднял взгляд, когда дверь открылась, и хмурое выражение на его лице почти мгновенно сменилось выражением крайнего изумления.
  «Отец?» — выдохнул он в недоумении.
  «Крыло», — сказал Сайфер с улыбкой, — «рад снова тебя видеть».
  «Но ты...»
  «Мёртв, да, я знаю. Ты, конечно, уже понял, что в нашей работе такое редко бывает надолго», — сказал Сайфер. «Нерон солгал тебе. Он решил, что тебе лучше не знать, что я выжил».
  «Возможно, он был прав», — сказал Винг, и удивление на его лице внезапно сменилось гневным хмурым выражением. «Я не оплакивал тебя».
  «И я бы этого не ожидал», — ответил Сайфер. «Я знаю, у тебя есть все основания ненавидеть меня, но я никогда не хотел для тебя такой жизни». Он указал на стены вокруг них. «Бегать от одной битвы к другой, никогда не зная, кому можно доверять, а кому нет. Твоя мать отдала бы всё, чтобы уберечь тебя от этого мира предательства и смерти».
  «Какое право ты имеешь говорить о том, чего бы она хотела, — сердито спросил Винг, — после всего, что ты сделал? Она бы возненавидела Сайфера. Я только рад, что она не увидела, кем ты стал».
  «Как и я», — печально сказал Сайфер. «Ты никогда не узнаешь, как сильно я любил твою мать. Вот почему я должен спасти тебя от той жизни, которую Нерон...
  
  Ты лидер. Ты — всё, что осталось у меня от Сю Мэй, и я не позволю тебе стать ещё одной жертвой на алтаре GLOVE.
  «Это мой выбор, не ваш».
  «Возможно, — сказал Сайфер, — но об этом мы поговорим в другой раз. А пока нам нужно сосредоточиться на том, как выбраться отсюда и не погибнуть».
  «Поступай, как хочешь. Я не уйду без Отто», — твёрдо заявил Винг.
  «О, мы позаботимся и о мистере Малпенсе», — сказал Сайфер. «Не беспокойтесь об этом. Нравится вам это или нет, у нас будет больше шансов выбраться отсюда живыми, если мы будем работать вместе».
  Уинг помолчал пару мгновений, взвешивая варианты, а затем слегка кивнул.
  Сайфер указал на открытую дверь, и они с Уингом поспешили выйти из центра заключения. Они были уже на полпути по коридору, когда из-за угла перед ними показалась знакомая фигура.
  «Вы никуда не пойдёте», — сказал Отто, направив пистолет прямо на них. «Бросайте пистолет».
  Сайфер колебался лишь мгновение, но тут в коридор вбежало ещё несколько вооружённых охранников, и ему пришлось признать, что бежать им некуда. Он уронил пистолет на пол. Отто, прикрывая их обоих, поднял рацию в левой руке.
  «Я нахожусь на уровне содержания под стражей», — спокойно сказал Отто. «Нарушитель у нас».
  Сотрудник службы безопасности HOPE открыл дверь и едва успел ахнуть, как приклад винтовки его товарища ударил его по лицу, и он упал назад, потеряв сознание.
  «Молодец», — с улыбкой сказала Шелби, похлопав по плечу охранника, находившегося под контролем разума. Девочки поспешили в помещение охраны, и Люси открыла дверь в кладовую.
  « Залезайте туда и спите », — сказала Люси, и четверо охранников, которые провели их через потайную дверь за водопадом, послушно вошли в тесное помещение и рухнули на пол. Люси глубоко вздохнула, опираясь на стену, чтобы не упасть. Её лицо побледнело. Шелби быстро закрыла дверь в крошечную комнату, где четверо мужчин теперь невольно и непреднамеренно дремали.
  «Ты молодец», — сказала Лора, кладя руку на плечо Люси.
  «Да», — с усмешкой сказала Шелби. «Твоя бабушка гордилась бы тобой».
  «Не уверена, что это хорошо», — сказала Люси со слабой улыбкой. По правде говоря, если и был кто-то, кого она не хотела бы видеть в таком же положении, как графиня. Её бабушка, возможно, и отдала жизнь, чтобы спасти «Улья», но её действия до этого были сплошным предательством и обманом. Люси не хотела идти по этому пути.
  «Давайте посмотрим, что мы сможем узнать об этом месте», — сказала Лора, садясь перед одним из терминалов в комнате. Она хрустнула пальцами и начала быстро печатать на клавиатуре. «Лучше заприте дверь», — бросила она через плечо. «Я просто позвоню другу».
  Шелби озадаченно посмотрела на Люси, но она лишь пожала плечами; они обе знали Лору достаточно долго, чтобы понимать: она прекрасно разбирается в компьютерах.
  «Давай, возьми трубку», — прошептала Лора. Через несколько секунд на мониторе загорелся светящийся синий циферблат HIVEmind.
  «Доброе утро, мисс Бранд», — спокойно сказал HIVEmind. «Рад видеть, что вы не пострадали. Могу ли я узнать ваше точное местонахождение?»
  «Честно?» — спросила Лора. «Понятия не имею. Мы всю дорогу сюда застряли в пассажирском салоне «Шрауда». Мы где-то посреди тропического леса, но это всё, что я могу вам сказать».
  «Я провожу обратную трассировку сети, — сообщил HIVEmind, — пытаясь определить ваше текущее местоположение».
  ИИ на мгновение замолчал, отслеживая путь соединения по невероятному лабиринту международной передачи данных.
  «Местоположение изолировано», — сообщил HIVEmind. «Я передал ваши координаты полковнику Франциско и его ударной группе. Доктор Неро хочет поговорить с вами».
  Лицо HIVEmind было заменено на гораздо более обеспокоенное лицо доктора Неро.
  «Мисс Брэнд, — сказал он, — с вами все в порядке?»
  «У нас всё в порядке», — сказала Лора. «Но Сайфер убил пилота и уничтожил „Покров“».
  «Он заплатит за то, что сделал, можете быть уверены», — сказал Нерон, и взгляд его взгляда заставил Лору похолодеть. «Сейчас меня больше волнует твоя безопасность. Мы уже в пути…»
  «Можете ли вы добраться до безопасного места и дождаться эвакуации?»
  «Не знаю», — ответила Лора. «Сейчас мы находимся внутри объекта HOPE. Выйти оттуда может быть сложнее, чем попасть внутрь».
  
  HIVEmind будет оставаться подключенным к своей сети как можно дольше, чтобы помочь вам в ваших попытках сбежать. Молодцы, девочки! Без вашей помощи мы, возможно, никогда бы не смогли найти этот объект.
  «Мы дадим вам знать, если будут какие-либо изменения», — сказала Лора.
  «Понял, Нерон, выходи».
  Лицо Нерона исчезло и снова было заменено HIVEmind.
  «Я получил доступ к системе видеонаблюдения и, кажется, обнаружил Рэйвен», — сказал HIVEmind. «Она содержится в комнате, которая находится довольно близко к вашему текущему местоположению. Если вам удастся её освободить, это может помочь вам сбежать».
  «Что между ней и нами?» — быстро спросила Шелби.
  На экране появилась двухмерная карта объекта, на которой было отмечено их местоположение и положение «Рэйвен» относительно них. В коридорах между этими двумя точками на карте было видно несколько красных точек.
  «Красные метки — это стражники», — сказал HIVEmind. «Я постараюсь организовать отвлекающий маневр, достаточный для того, чтобы расчистить вам путь к Рейвену. Мои возможности будут несколько ограничены, поскольку разорвать соединение с этой сетью, если моё присутствие в ней будет обнаружено, будет несложно».
  «Это его способ сказать, что он будет действовать скрытно», — сказал Шелби с легкой улыбкой.
  «Я не знаю, смогу ли я снова говорить через какое-то время»,
  Люси нахмурилась: «Последнее, что тебе сейчас нужно, — это таскать за собой моё бесчувственное тело».
  «Надеемся, до этого не дойдёт», — ответила Лора. «HIVEmind, мы будем готовы, когда и ты».
  «Хорошо, — сказал HIVEmind. — Давайте начнём».
  Полковник Франциско наблюдал, как под носом «Савана» проносится, казалось бы, бесконечный зелёный покров лесного полога. Не было никаких признаков посадочной площадки для вертолётов, за которыми они охотились, и его всё больше одолевало разочарование. Он понимал, как легко спрятать базу в такой местности – они могли пролететь прямо над ней и даже не заметить.
  «По левому и правому борту формируются штурмовые завесы», — доложил пилот.
  Франциско выглянул в окно и увидел, как десантные корабли последнего поколения выстраиваются рядом с ними. Он усердно лоббировал Нерона.
  Вкладывать средства в вооружённые «Саваны», и эти новые птицы, безусловно, были именно такими. Он был благодарен и за подкрепление, которое они несли в своих чревах. Невозможно было предсказать, во что они могут влететь, и чем больше у него будет пушек, тем счастливее он будет.
  «HIVE вызывает», — сказал второй пилот, постукивая по наушникам.
  «Выведите их на экран», — ответил Франциско.
  В центре панели управления Плащаницы появилось лицо Нерона.
  «У нас есть координаты вашей цели», — быстро сказал Неро. «Сейчас передаю их вам».
  «Понял», — сказал второй пилот через пару секунд. «Передаю данные в навигационную систему».
  Франциско с нетерпением ждал, пока компьютеры «Плащаницы» рассчитывали путь к новому пункту назначения.
  «Осталось десять минут», — сказал второй пилот через несколько секунд.
  «Ожидайте ожесточённое сопротивление, когда доберётесь туда», — сказал Неро. «HIVEmind подключён к сети базы, и он сообщил мне, что её защищает значительное количество солдат».
  «Они не поймут, что их поразило», — сказал Франциско с мрачной улыбкой.
  «Я в этом не сомневаюсь, полковник, но учтите, что наши координаты известны нам благодаря тому, что похищенные Сайфером студенты проникли на объект HOPE. Я хочу, чтобы Трента решительно прикончили, полковник, но нам также нужно убедиться, что мисс Декстер, мисс Брэнд и мисс Тринити не попадут под перекрёстный огонь».
  «Понял», — ответил полковник. Как бы долго он ни был преподавателем HIVE, его всё ещё поражала способность некоторых студентов оказываться в самых опасных местах в самый неподходящий момент. «А у нас есть места для остальных?»
  «Мы работаем над этим», — ответил Неро. «Рейвен, Винг и Отто где-то там, просто мы пока не знаем точно, где именно».
  «А Сайфер?»
  «Похоже, он тоже там, — нахмурившись, сказал Нерон, — хотя его безопасное возвращение имеет второстепенное значение. Если вы не сможете взять его живым, я не буду ночами не спать, переживая из-за этого».
  «Понял», — сказал Полковник с мрачной улыбкой.
  «Дайте мне знать, когда будете на месте. Нерона нет».
  Полковник надел наушники.
  
  «Франциско всем «Саванам», передаю новые координаты цели – активировать маскировку и выдвинуться в атаку. Всем тактическим группам приготовиться к высадке – мы идём в атаку».
  Три штурмовых корабля «Саваны» развернулись, направляясь к новой цели.
  Охранники снаружи комнаты для допросов вздрогнули, услышав голос Трента, раздавшийся по рациям.
  «Это Трент. У нас сбежавший заключённый пытается угнать вертолёт в ангаре. Всем подразделениям немедленно выдвигаться на перехват».
  «Понял», — сказал один из охранников, и они вдвоем побежали по коридору к лестнице, ведущей на скрытую посадочную площадку.
  Шелби выглянула из-за угла на противоположном конце коридора.
  «Всё чисто», — сказала она. «Это было довольно хорошее впечатление, HIVEmind».
  «Голосовой отпечаток Себастьяна Трента хранится в моей базе данных», — ответила HIVEmind по рации, которую она несла. «Воссоздать его — вполне в моих силах».
  «Скажи мне, что ты тоже можешь сделать Нерона», — ответил Шелби с ухмылкой.
  «Сейчас не время для такой легкомысленности», — ответил HIVEmind, его голос был точной копией голоса Нерона.
  Шелби усмехнулся: «Мы скучали по тебе, большой синий».
  «Пошли», — поспешно сказала Лора. «Кто знает, сколько времени у нас есть, прежде чем охранники поймут, что тревога ложная».
  Все трое побежали по пустынному коридору и остановились у тяжелой стальной двери.
  «Это оно?» — спросила Лора.
  «Да, — ответил HIVEmind, — но я не могу открыть дверь удаленно».
  «Без проблем», — сказала Шелби, опускаясь перед замком и вытаскивая из волос две шпильки. Замок повышенной секретности поддался буквально через пару секунд.
  «Знаешь, однажды ты должен будешь показать мне, как это сделать», — сказала Люси.
  «Коммерческая тайна», — ответила Шелби, подмигнув, открывая дверь.
  Рейвен подняла глаза, когда три девушки вошли в комнату.
  «Какого чёрта?..» — спросила она, на секунду став изумлённой, а потом улыбнулась и покачала головой. — «Неважно. Думаю, мне уже пора привыкнуть к таким вещам. Не могли бы вы мне помочь?»
   Она подняла руки настолько высоко, насколько позволяли наручники, прикреплявшие её к стулу. Выглядела она ужасно: на челюсти красовался большой синяк, а плечо было залито кровью из ужасной раны.
  «Ты опять раздражаешь не тех людей?» — спросила Шелби, кивнув на плечо Рейвен, пока та работала над наручниками.
  «Просто лёгкая пытка», — небрежно ответил Рэйвен. «Бывали случаи и похуже».
  «Есть такое понятие, как «легкие» пытки?» — спросила Люси у Лоры.
  «Похоже на то», — ответила Лора, подняв брови.
  «Вот», — сказала Шелби, когда вторая пара наручников щелкнула, открываясь, и Рейвен медленно поднялась на ноги, потирая запястья.
  «Мне не удалось найти студентов Мальпенса и Фанчу. Их текущее местонахождение неизвестно», — сообщил HIVEmind по радио.
  «Это тот, о ком я думаю?» — удивленно спросила Рэйвен.
  «Я рад, что вы все еще дееспособны, оперативник Рэйвен», — ответил HIVEmind.
  «Когда ты снова появился в сети?» — спросил Рэйвен, приподняв бровь.
  «Это, как сказал бы человек, долгая история», — ответил HIVEmind. «Историю, которую лучше приберечь для того времени, когда вы не будете в такой непосредственной опасности».
  «Думаю, ты прав», — сказала она с легкой улыбкой, подошла к столу, где лежали ее мечи и тактическая сбруя, и быстро надела свое снаряжение.
  «А теперь», — сказала Рэйвен, убирая катаны в скрещенные ножны на спине, — «мы найдем Уинга и Отто, и да поможет Бог любому, кто встанет у меня на пути».
   OceanofPDF.com
   .
  Глава одиннадцатая
  Трент поднял взгляд от стола, когда Призрак втолкнул Сайфера в кабинет. Отто последовал за ним, прижимая пистолет к пояснице Уинга.
  «Это лучшее, на что способен GLOVE?» — с усмешкой спросил Трент. «Один человек?»
  «Я не работаю на GLOVE», — спокойно ответил Сайфер.
  «Правда? Тогда на кого ты работаешь?» — спросил Трент.
  «Никто. Я здесь ради своего сына», — ответил Сайфер, указывая на Уинга.
  «Вы говорите, что не работаете на GLOVE, а ваш сын — один из отпрысков Нерона. Уверен, вы поймёте, почему мне так трудно вам поверить».
  «Винг был отправлен в HIVE против моей воли, — ответил Сайфер. — Его связь с Нероном не имеет ко мне никакого отношения. Я не собираюсь позволять ему возвращаться туда».
  «Я сделаю то, что захочу», — сердито заявил Уинг.
  «Ты будешь держать рот закрытым, пока я не скажу иначе», — рявкнул Трент. Уинг замолчал, когда Трент повернулся к Сайферу. «Как тебя зовут?»
  «У Чжан, — ответил Сайфер, — но когда-то меня знали как Сайфера».
  Трент пристально посмотрел на него, словно пытаясь что-то вспомнить.
  «Да, я смутно помню кое-что о вас из старых разведывательных донесений. Вы ведь были членом руководящего совета GLOVE, не так ли?»
  До того, как ты их всех предал. Насколько я помню, ты должен быть мёртв.
  «Вы не одиноки в этом ошибочном предположении, — ответил Сайфер, — хотя, боюсь, вы ставите меня в невыгодное положение, поскольку я не знаю, кто вы».
  «Меня зовут Себастьян Трент, и я командующий HOPE», — ответил Трент.
  «Боюсь, я никогда о вас не слышал, но, с другой стороны, я уже некоторое время... вне поля зрения», — ответил Сайфер.
  «Что ограничивает твою полезность для меня», — пренебрежительно сказал Трент. «Вскоре GLOVE прекратит своё существование, но, боюсь, ты этого уже не увидишь». Трент кивнул Призраку. «Убей его».
   Призрак выхватила клинок из-под брони на правом предплечье и шагнула к Сайферу.
  «Подожди!» — быстро сказал Сайфер, поднимая руки. «У меня есть кое-что, что тебе понадобится».
  «Я очень сомневаюсь в этом», — сказал Трент, подняв руку, чтобы остановить Призрака от нанесения смертельного удара, — «но давай посмотрим, что ты можешь мне предложить».
  «То, что я могу тебе предложить», — ответил Сайфер, — «это местоположение HIVE». Он был рад увидеть удивление на лице Трента.
  «НЕТ!» — крикнул Винг, шагнув к отцу. Отто с силой пнул Винга в заднюю часть ноги, сбив его на колени, и с силой прижал дуло пистолета к затылку бывшего друга.
  «Тебе сказали заткнуться», — прошипел Отто ему на ухо.
  «Но взамен», продолжил Сайфер, «я хочу безопасного отъезда отсюда для меня и моего сына».
  Трент внимательно изучал лицо Сайфера. Если бы он мог предоставить им информацию, которой, по его словам, обладал, это стало бы последним гвоздём в гроб GLOVE. Они смогли бы не только устранить Неро и Даркдума, но и захватить учеников HIVE. Потеря целого поколения будущих оперативников стала бы последним ударом, который раз и навсегда уничтожит GLOVE.
  «Почему я должен тебе верить?» — спросил Трент.
  «Потому что я хочу, чтобы GLOVE закончился так же, как и вы. Они были ответственны только за трагедии в моей жизни. Мне было бы очень приятно сыграть хоть немногое участие в их уничтожении. Всё, что я прошу, — это чтобы нам с Уингом позволили исчезнуть. Вы больше никогда о нас не услышите».
  «Интересное предложение», — сказал Трент, немного подумав. Правда заключалась в том, что этот человек и его сын не представляли бы никакой угрозы для ХОУП, если бы он их освободил. Без ГЛОВА никто не смог бы остановить его и его товарищей-Учеников, неизбежно пытавшихся прийти к власти. «Мне, конечно же, нужно было бы убедиться в достоверности предоставленной вами информации, прежде чем я смогу вас отпустить».
  «Конечно, — ответил Сайфер. — Я и не ожидал ничего меньшего».
  «Тогда я согласен на твои условия», — сказал Трент с легкой улыбкой.
  «Какие у меня гарантии, что вы выполните свою часть сделки?» — спросил Сайфер, прекрасно понимая, насколько высоки ставки в его игре.
   «Даю слово», — нетерпеливо ответил Трент, — «что при данных обстоятельствах — лучшее, на что вы можете надеяться».
  Сайфер несколько секунд пристально смотрел на Трента, пытаясь уловить хоть малейший намек на обман в его глазах. Его позиция на переговорах была слабой, и он это понимал. У него не оставалось другого выбора, кроме как довериться Тренту и сдержать слово.
  «Очень хорошо», — сказал Сайфер. «Можно?» Он указал на ручку на столе, и Трент протянул ему её вместе с листком бумаги.
  «Не делай этого», — сказал Уинг, чувствуя отчаяние где-то в глубине души.
  «Однажды ты поймёшь», — сказал Сайфер, записывая координаты на бумаге и возвращая её Тренту. Трент взял её и подключился к сети спутников наблюдения GLOVE через терминал на столе. Он ввёл координаты и подождал, пока одна из камер на высокой орбите медленно переключит фокус на указанное место.
  Трент изучил изображение на экране, а затем снова повернулся к Сайферу.
  «Ты что, меня за дурака принимаешь?» — сердито сказал он.
  «Что ты имеешь в виду?» — быстро спросил Сайфер. «Я взял эти координаты из навигационной системы одного из самолётов HIVE».
  «Правда? Тогда, возможно, вы соизволите объяснить это», — резко сказал Трент, поворачивая экран на столе так, чтобы Сайфер мог видеть то, что на нем отображалось.
  На экране было изображение пустого океана.
  «Я... я не понимаю», — сказал Сайфер, чувствуя смесь замешательства и паники.
  «Да, — холодно ответил Трент. — Ты просто тратишь моё время».
  «Нет, я знаю, что эти координаты верны. Должно быть, это какой-то трюк», — в отчаянии сказал Сайфер.
  «Мне это надоело», — спокойно сказал Трент. «Отто, убей мальчишку».
  «Нет!» — закричал Сайфер, поворачиваясь к Отто и делая шаг вперед, прежде чем Призрак схватил его сзади за шею и заставил упасть на колени, ее хватка была как сталь.
  Отто поднял пистолет и направил его в затылок Винга, взведя курок большим пальцем. Он начал нажимать на спусковой крючок, как вдруг внутри его черепа что-то взорвалось. Боль была невыносимой, словно внутри него засел зверь, пытающийся выбраться наружу. Из носа вытекла капля чёрной жидкости Анимуса, пистолет выскользнул из онемевших пальцев, и Отто упал на пол, крича и хватаясь за голову. Винг
  
  Схватив упавший пистолет, он направил его на Трента. Призрак шагнул к Уингу и нажал на курок, всадив пулю в стену за спиной Трента.
  «Только пошевелишься, и следующая пуля угодит ему в голову», — сердито сказал Винг, глядя на Призрака. Трент поднял руку, чтобы остановить её. Он знал, как быстра она, но её скорости было недостаточно, чтобы помешать мальчишке нажать на курок.
  Уинг, не спуская пистолета с Трента, опустился на колени и отвёл руку Отто от своего лица. Взгляд Отто на секунду затуманился, но затем он поднял взгляд на Уинга и заговорил хриплым шёпотом.
  «Я больше не могу с этим бороться... тебе придется убить меня... я слишком силен», — его голос затих.
  «Я бы скорее умер, друг мой», — спокойно сказал Винг, положив руку на плечо Отто. «Я бы скорее умер».
  Уинг медленно поднялся и указал на Отто.
  «Помоги ему подняться», — сердито сказал он отцу. «Мы уходим».
  «Ты не выйдешь отсюда живым», — холодно сказал Трент, когда Сайфер пересек комнату и помог Отто подняться с пола, закинув безжизненную руку мальчика себе на плечо, пока тот неуверенно поднимался на ноги.
  «Тогда я умру, пытаясь», — спокойно ответил Винг, нажимая кнопку рядом с дверью, которая с шипением открылась. Сайфер медленно вышел из комнаты, слегка с трудом поддерживая Отто, который всё ещё бессвязно шептал что-то себе под нос, едва переставляя ноги. Он с облегчением увидел, что коридор снаружи пуст. Винг последовал за ними через дверь, нажал на выключатель снаружи, чтобы закрыть её, и выстрелил в панель управления.
  Внутри офиса Призрак подбежал к двери и тщетно попытался ее открыть.
  «Он нас запер», — сердито сказала она, прежде чем пнуть заклинившую стальную дверь. Металл слегка прогнулся под её нечеловечески сильным натиском.
  Трент потянулся за рацией и собирался что-то сказать, когда пол задрожал и с бетонного потолка посыпалась пыль.
  «Что это было, черт возьми?» — сказал он как раз в тот момент, когда коммуникатор в его руке с треском ожил.
  «Всем станциям, это первоочередная тревога!» — в панике крикнул голос на другом конце провода. «Нас атакуют!»
  
  Ракета, казалось, появилась из ниоткуда, поразив один из вертолётов на посадочной площадке на территории комплекса HOPE. Пока вертолёт был охвачен столбом пламени, из воздуха материализовались три десантных корабля с тяжёлым вооружением, зависшие у границ лагеря.
  В панике бойцы «ХОУП» бросились врассыпную, когда пулемёты открыли огонь, а в воздухе пронеслись новые ракеты. Ракета попала в один из припаркованных на территории бронетранспортёров, сорвав его с колёс и опрокинув. По обе стороны от незамаскированных «Саванов» открылись люки, и люди в чёрных бронежилетах и противогазах повалились на землю. Они начали стрелять ещё до того, как их ботинки коснулись земли, уничтожая цели с клинической точностью. Бойцы «ХОУП» открыли ответный огонь: крупнокалиберный пулемёт на одной из сторожевых вышек открыл огонь по солдатам «ГЛОУ», после чего следующая ракета пронеслась по территории комплекса, разнеся всю башню вдребезги.
  Полковник Франциско соскользнул по верёвке, висящей под свинцовым плащом, и приземлился, вскинув винтовку на плечо. Он быстро заговорил в свой ларингофон.
  «Всем командам выдвигаться», — прорычал он. «Остерегайтесь товарищеских матчей, о которых вас проинструктировали; в противном случае оружие вам не нужно. Пленных брать не нужно».
  Рейвен почувствовал, как содрогнулся пол коридора, и услышал приглушенный грохот взрыва.
  «Похоже, кавалерия уже здесь», — сказала она.
  Она и три девушки побежали по коридору, направляясь к зоне заключения. Рейвен резко остановилась, её руки взлетели к рукоятям мечей, когда из-за угла на другом конце коридора показались три фигуры.
  «Боже мой!» — ахнула Лора, узнав, кто это. Винг побежал к ним, Сайфер медленно следовал за ним, ведя едва потерявшего сознание Отто.
  «Приятно видеть дружелюбные лица», — с улыбкой сказал Уинг, подходя к ним.
  Шелби подбежала и обняла его. «Я тоже рада тебя видеть, здоровяк», — прошептала она ему на ухо.
  Лора и Люси побежали навстречу Сайферу и Отто.
  «Неожиданно нас увидеть?» — спросила Люси, пристально глядя на Сайфера.
  «Мы заберём Отто отсюда», — сердито сказала Лора. «Рейвен с тобой разберётся».
   Две девушки взяли Отто и осторожно опустили его на землю, пока Рейвен шла к Сайферу, обнажая один из своих мечей.
  «Девочки рассказали мне все о твоем побеге», — сказала она, поднеся кончик лезвия в сантиметр от его кадыка.
  «Вот оно что», — спокойно сказал Сайфер.
  «О, я мог бы просто прикончить тебя прямо здесь, но думаю, Макс сможет придумать что-то гораздо более интересное, как только мы вернём тебя в HIVE», — сказал Рэйвен с ехидной ухмылкой. «А теперь шевели, пока я не передумал».
  Сайфер злобно взглянул на нее и пошел по коридору, а Рейвен отставала всего на несколько шагов.
  Лора посмотрела на Отто, гладя его по волосам, пока его голова покоилась у нее на коленях.
  Его лицо было покрыто потом, и он бормотал что-то неразборчивое себе под нос. Кожа была покрыта едва заметными чёрными прожилками, а глаза были мутными и расфокусированными.
  «Что с ним случилось?» — спросила она Уинга, когда он и Шелби направились к ним.
  «Не знаю», — сказал Уинг, качая головой. «Трент сделал с ним что-то такое, что, казалось, взяло Отто под свой контроль, по крайней мере, до недавнего времени».
  «Отто, ты меня слышишь?» — тихо спросила Лора.
  Отто на секунду перестал смотреть в пространство и повернулся к ней. Он поднял руку и коснулся её лица, кончики его пальцев, холодные, как лёд, коснулись её щеки.
  Лора наклонилась, чтобы услышать, как он что-то прошептал ей.
  «Что он сказал?» — спросила Шелби, когда глаза Отто закрылись, а Лора подняла голову.
  «Неважно, он бредит», — сказала Лора, слегка покраснев. «Если всё дело в Оверлорде, у нас мало времени».
  «Оверлорд?» — спросил Винг, выглядя встревоженным. «В этом причина?»
  «Честно говоря, я не знаю», — сказала Лора, — «но что бы это ни было, нам нужно вытащить его отсюда».
  «А не могли бы мы просто воспользоваться той штуковиной, с которой Сайфер возился на Плащанице?» — спросила Люси.
  «Но ты же слышал, что сказала эта коварная змея», — тихо сказала Лора.
  «Это, вероятно, убьёт его, особенно в таком ослабленном состоянии. Мы должны попытаться вернуть его в HIVE, и там смогут решить, как лучше его лечить. В
  
  
  Там хотя бы есть медицинские учреждения. Если с ним здесь что-то случится, у него нет шансов».
  «Не волнуйтесь, я уверен, что на острове они знают, что делать. Но сейчас нам нужно действовать», — сказала Шелби, когда коридор снова затрясся.
  «прежде чем это место рухнет на наши уши».
  После последнего пинка Призрака, потрёпанная дверь кабинета Трента наконец поддалась, с грохотом упав на пол коридора. Призрак вышел в коридор, а за ним и Трент. Он с нарастающей тревогой прислушивался к паническим сообщениям бойцов НАДЕЖДЫ, находившихся снаружи комплекса. Нападение ПЕРЧАТКИ застало его людей врасплох. Судя по всему, исход битвы складывался не в их пользу.
  «Нам нужно вытащить тебя отсюда», — спокойно сказал Призрак.
  «Я не отступлю!» — сердито заявил Трент. «Не сейчас, не когда мы так близки к тому, чтобы раз и навсегда покончить с GLOVE».
  «У вас может не быть выбора», — сказал Призрак, услышав грохот очередного взрыва неподалёку. «Лучше выжить, чтобы сразиться ещё раз».
  «Да, конечно, ты прав», — со вздохом сказал Трент. Он поднёс рацию к губам. «Трент — диспетчеру ангара, подготовь мой вертолёт к немедленному взлёту».
  «Да, сэр, — ответил голос на другом конце провода, — но там находятся вражеские воздушные части».
  «Они здесь со спасательной миссией», — сказал Трент как можно спокойнее. «Сомневаюсь, что они станут преследовать нас, пока не найдут то, за чем пришли. Я рискну. Активирую заряды, чтобы заблокировать запасной выход…»
  «Никто не входит и не выходит этим путем».
  «Понял», — ответил голос, и Трент отключился.
  «У меня есть незаконченное дело с Рейвен», — сказал Призрак, когда они поспешили по коридору к ангару.
  «Допросная уже в пути», — ответил Трент. «Только поторопитесь».
  «Почти приехали», — прошептала Лора Отто, помогая ему пройти по коридору к выходу. Рейвен шла впереди, подталкивая Сайфера вперёд.
  Вдруг она услышала быстрый писк, доносившийся откуда-то впереди.
  
  «Всем лечь!» — крикнула она, повалив Сайфера на землю и сама распластавшись на полу. Через несколько мгновений серия взрывных устройств, заложенных в стены и потолок вокруг выходной двери, сработала, подняв густое облако бетонной пыли по коридору.
  «Ну, этим путем мы не выберемся», — со вздохом сказала Шелби, медленно поднимаясь на ноги и отряхивая серую пыль со своей формы.
  «В этом ты права», — сказала Люси, вставая рядом с ней и глядя на обломки обрушившегося коридора, лежавшего между ними и выходом у подножия водопада.
  «Все в порядке?» — спросила Рейвен, поднимая Сайфера на ноги.
  «Да», — сказала Лора, помогая Отто подняться.
  «HIVEmind, они только что взорвали коридор, ведущий к нашему выходу»,
  Шелби сказал по рации: «Нам нужен другой выход отсюда».
  «Я считаю, что лучшей альтернативой будет пройти через ангар».
  HIVEmind сообщил по радио: «Там есть лифт, ведущий к внешнему выходу из главного комплекса базы. Сотрудники службы безопасности базы были перенаправлены для участия в оборонительных мероприятиях снаружи, так что ваш путь должен быть свободен».
  «Звучит хорошо», — сказал Рэйвен. «В какую сторону?»
  «Поднимитесь по лестнице, которая находится в семидесяти четырех и восьми десятых метрах позади вас», — ответил HIVEmind.
  «Чёрт её побери!» — закричал Призрак, пиная пустой стул в комнате для допросов. «Чёрт её побери!»
  «Будут и другие возможности», — сказал Трент, положив руку на плечо Призрака.
  «Я не хочу больше ждать», — выплюнула Призрак, поворачиваясь к нему, и лезвия на её запястьях выскочили и зафиксировались. «Я хочу посмотреть, как она умрёт!»
  «Я понимаю», — сказал Трент, отступая от нее и подняв руки.
  Он никогда раньше не видел её в такой ярости. «Я знаю, как сильно ты хочешь отомстить за свою сестру. Я спас тебя от неминуемой гибели, чтобы дать тебе шанс сделать именно это, но у тебя его никогда не будет, если мы позволим GLOVE схватить нас».
  Призрак постояла там мгновение, тяжело дыша, а затем втянула клинки и проскользнула мимо него.
  «Я убью её, Себастьян. Ничто на свете не сможет этому помешать», — сказала она, стремительно убегая по коридору.
   «Я нисколько в этом не сомневаюсь, моя дорогая», — тихо сказал он, следуя за ней.
  Они прошли через двери в конце коридора и вышли в ангар. Трент с радостью увидел, что вертолёт на площадке, похоже, был полностью готов к взлёту, его лопасти медленно работали вхолостую. Двери второго ангара уже были открыты, наполняя пространство шумом водопада, обрушивающегося за открытый конец ангара. Они поспешили через ангар к ожидающему вертолёту, и Трент поднялся на борт через открытый боковой люк. Он наблюдал, как гигантский бетонный блок скользнул вперёд с крыши и отклонил поток воды, чтобы вертолёт мог пройти. Призрак собирался последовать за ним, когда заметил движение на другой стороне ангара. Она почувствовала, как в ней снова поднимается ярость, когда она узнала только что вошедших.
  «У нас гости», — сказала она, снова выхватывая лезвия из запястий.
  «Закончи это», — сказал Трент, увидев Рейвен, Сайфера и Улья.
  Студенты по другую сторону ангара. «Но поторопитесь. У нас мало времени».
  «А как же Мальпенс?» — спросил Призрак.
  «Устраните его», — сказал Трент со вздохом. «Он стал… ненадёжным ».
  «С удовольствием», — сказал Призрак, направляясь к растрепанной группе.
  Рейвен увидела, как Призрак повернулся и пошёл к ним, и загнала страх вглубь себя. Возможно, впервые в жизни она столкнулась с битвой, которую, скорее всего, не сможет выиграть. Она должна была остановить её любой ценой. Если она этого не сделает, они все умрут – в этом она была уверена. Она повернулась к Уингу.
  «Не уверена, что смогу её победить», — спокойно сказала Рейвен, вытаскивая из-за спины один из своих мечей и передавая его Винг. «Если я упаду, это будет зависеть от тебя». Он быстро кивнул, надеясь, что до этого не дойдёт.
  Рейвен выхватила второй меч и повернулась к Призраку.
  «Тебе следовало бежать, пока была возможность», — сказала Призрак, направляясь к Рейвен.
  «Я никогда в жизни не убегала от драки», — сказала Рейвен, принимая защитную стойку и подняв перед собой потрескивающее темное лезвие катаны, — «и будь я проклята, если это будет впервые».
  «Я ждал этого с нетерпением», — усмехнулся Призрак.
  Лезвия на её запястьях размыто пронеслись в воздухе. Рейвен блокировала один удар своим клинком, но второй прошёлся по её рёбрам, оставив длинный порез. Рейвен контратаковала, не обращая внимания на рану, и нанесла серию молниеносных выпадов в туловище Призрака, каждый из которых та без труда парировала.
  «Ты всё ещё не понимаешь, да?» — сказал Призрак, когда они кружили друг вокруг друга. «Меня создали, чтобы победить тебя. Я сильнее и быстрее, чем ты когда-либо мог мечтать. Для меня ты словно двигаешься в замедленной съёмке. Я могу убить тебя, когда захочу».
  «Тогда почему бы тебе не сделать это?» — спросила Рейвен и, пригнувшись, взмахнула ногой по дуге, которая должна была сбить Призрака с ног. Призрак подпрыгнул в воздух, уклонившись от удара и нанеся Рейвен удар в лицо.
  Рейвен уклонилась от косящего лезвия ровно настолько, чтобы оставить лишь длинный, но неглубокий порез на щеке. Она напряглась и прыгнула вверх, направив меч в грудь Призрака, но та уклонилась от удара и схватила Рейвен за запястье. Затем другая рука Призрака взметнулась, словно кобра, и сомкнулась на её горле. Рейвен схватила Призрака за запястье, почувствовав, как хватка женщины усилилась, передавливая ей трахею и отрывая ноги от пола.
  Рейвен боролась за вдох, который так и не смог сделать, ее меч выпал из онемевшей руки и с грохотом упал на пол, когда Призрак медленно вывернул ей руку.
  Зрение Рейвен начало затуманиваться чернотой, пока она боролась за то, чтобы оставаться в сознании, но с каждым разом ее силы неуклонно росли.
  Винг бросился на Призрака, изо всех сил размахивая мечом, и Призрак отбросил Рейвен, её клинок на запястье заблокировал удар с искрящимся треском. Призрак подпрыгнул в воздух и нанёс мощный удар в челюсть Винга, отправив его назад, затылок с треском ударился о бетон. Она подошла к нему, пока он, наполовину оглушённый, пытался подняться на ноги. Она прижала его к земле ногой, прижав к руке с мечом. Она высоко подняла клинок на запястье, готовясь нанести смертельный удар, как вдруг почувствовала, что её рука заклинило, поток сообщений об ошибках от её внутренних кибернетических систем обрушился на дисплей её искусственного глаза. Она отшатнулась назад и повернулась к Отто. Он стоял лицом к ней, подняв одну руку и закрыв глаза.
  «Мальпенс, что ты делаешь?» — выплюнула она.
  «Что-то... что я должен был сделать... давным-давно», — прошипел Отто сквозь стиснутые зубы. В своём ослабленном состоянии он едва мог держаться на ногах.
   Он не мог соединиться с системами внутри тела Призрака, его голова пульсировала от боли, он чувствовал, как теряет контроль. Он опустился на одно колено, когда она, пошатываясь, направилась к нему, чувствуя, как его связь с ней исчезает.
  «Ты уже исчерпал себя», — сказала она, подойдя к нему. Она подняла запястный клинок.
  Откуда ни возьмись, клинок Рейвен с шипящим треском пронесся по воздуху, шлем Призрака отскочил от пола, а остальная часть ее мертвого тела упала набок и с глухим стуком ударилась об землю.
  «Передай привет своей сестре от меня», — сказала Рейвен, опуская меч и потирая горло.
  Из вертолета на площадке Трент с ужасом наблюдал, как Рэйвен убивает Призрака.
  «Вытаскивайте нас отсюда сейчас же!» — крикнул он пилоту, который резко дернул рычаг управления назад, подняв их в воздух.
  Рейвен тихо выругалась, глядя, как взлетает вертолет.
  Она побежала туда, зная, что не успеет.
  Лора обняла Отто, когда он прислонился к ней, и они оба наблюдали, как Рейвен бежит через ангар.
  «Всё в порядке», — тихо сказала она. «Всё кончено».
  «Ещё нет», — прошептал Отто, кивнув в сторону вертолёта Трента, нос которого задрался вперёд, и он устремился к расщелине водопада. Отто, собрав последние силы, нажал на кнопку на крыше ангара. Огромный треугольный бетонный блок начал снова втягиваться, закрывая расщелину водопада, как раз в тот момент, когда вертолёт столкнулся с непроницаемой стеной воды. Роторы разрушились, ударившись о поток, и вертящиеся обломки разваливающейся машины рухнули в грохочущую пену у основания водопада, взорвавшись белым потоком воды.
  Отто, потеряв сознание, прижался к Лоре.
  Шелби подбежала к Уингу, который медленно сел, выглядя ошеломленным.
  «Ты в порядке?» — спросила она, подняв три пальца. «Сколько пальцев?»
  «Семь», — сказал Уинг с болезненной улыбкой, потирая затылок.
  «Убийца... Призрак?»
  «С ней разобрались. Она... э-э... чуть ниже ростом, чем была», — сказала Шелби, глядя на Рейвен. «Напомни мне больше никогда её не раздражать », — прошептала она, помогая ему подняться. Внезапно она почувствовала...
  
  Что-то холодное и твёрдое торчало из-под пояса брюк Уинга, на пояснице. Она опустила взгляд и увидела рукоятку пистолета.
  «У тебя был пистолет?» — спросила она с удивлением. «Почему ты просто не застрелил эту сумасшедшую?»
  «В этом не было необходимости», — сказал Уинг, слегка нахмурившись.
  «Ладно», — раздраженно сказала Шелби. «В следующий раз отдай мне пистолет, и я решу, нужен он или нет, слабак ты этакий».
  «Слабак?» — слегка обиженно произнесла Уинг, когда Шелби ушла, качая головой.
  «Как он?» — спросила Рэйвен, подходя к Лоре и глядя на Отто, понимая, что он, возможно, только что спас им всем жизни.
  «Он потерял сознание», — сказала Лора, выглядя обеспокоенной. «Нам нужно вернуть его в HIVE, пока ему не стало хуже».
  Рейвен потрогал шею Отто. Его пульс был неровным, а дыхание поверхностным. Лора была права: он слабел с каждой минутой.
  «Ладно, пойдем отсюда», — сказала Рэйвен, стараясь не выдать своего беспокойства.
  Снаружи битва шла в пользу GLOVE. Бойцы HOPE отступили и вели отчаянный арьергардный бой на опушке леса. Потери понесли обе стороны, но Франциско не ожидал, что битва будет бескровной. Учитывая все обстоятельства, он был доволен действиями своих людей. В дальнем конце комплекса участок каменной стены у подножия водопада отодвинулся, и из скрытого лифта появилась небольшая группа людей. Франциско поднял бинокль и посмотрел, кто это. Как только он узнал знакомые лица, он связался по рации с одним из «Саванов», паривших над головой.
  «Саван три, мы обнаружили своих на земле на девяти часах. Отправляйтесь туда и эвакуируйте их», — приказал Франциско, когда очередная очередь выстрелов из леса заставила его спрятаться за руинами одного из бетонных бункеров возле главных ворот.
  «Понял», — ответил пилот «Шрауда», и десантный корабль медленно двинулся к позиции «Рэйвен». Без предупреждения из леса вылетела ракета класса «земля-воздух». Франциско заметил бойца «Хоуп» с переносной пусковой установкой и открыл огонь, заставив его отступить в укрытие, но опоздал на мгновение. Пилот «Шрауда» попытался уклониться от зенитного ракетного снаряда, но он был слишком низко и двигался слишком медленно. Ракета попала в брюхо зависшего самолёта и взорвалась. «Шрауд» закружился.
   на мгновение или два он словно пьяный, но был слишком сильно поврежден, чтобы оставаться в воздухе, и грозил упасть на землю слишком близко к позиции товарищей HIVE, чтобы чувствовать себя комфортно.
  Рейвен увидела, как вышедший из-под контроля Плащаница направляется к ним.
  «Разбегайтесь!» — крикнула она, нырнув за ближайшие камни, когда огромный десантный корабль врезался в землю, разбрасывая во все стороны горящие обломки. Всё заполнилось густым чёрным дымом. Рейвен медленно поднялась на ноги и огляделась. Шелби и Люси прятались за обломками сгоревшего бронетранспортёра неподалёку, но Отто, Винга и Лоры нигде не было видно. Она молилась, чтобы никого из них не задел падающий «Саван», но чёрный дым, окутавший всё вокруг, не позволял видеть дальше нескольких метров.
  По другую сторону горящих обломков Сайфер медленно поднялся на ноги, на мгновение слегка ошеломлённый близостью удара. Винг лежал рядом, и он бросился к сыну. Перевернув его на спину, он увидел, что на лбу Винга зияет рана, но серьёзных повреждений больше нет, и тот дышит ровно. Он взял сына под руки и потащил его подальше от места крушения.
  «Отто! Винг! Лора!» — позвал кто-то неподалёку, и Сайфер узнал голос Рейвен. Если он хотел сбежать, нужно было действовать быстро. Этот момент хаоса мог быть его единственным шансом. Он посмотрел на Винг.
  Ему очень хотелось взять сына с собой, но сбежать, пока он без сознания, было невозможно, и даже если бы ему удалось его разбудить, он знал, что Уинг никогда не пойдёт с ним добровольно. Ему нужен был какой-то транспорт. Он пробирался сквозь густой дым, высматривая хоть что-нибудь с колёсами и двигателем, и чуть не наткнулся на тело мёртвой НАДЕЖДЫ.
  Солдат лежал лицом вниз в грязи. У убитого всё ещё висело оружие в кобуре на бедре, и Сайфер огляделся, прежде чем быстро вытащить пистолет. Оружие значительно увеличило бы его шансы на спасение. Выйдя из облака дыма, он увидел ещё пару знакомых фигур, неподвижно лежащих на земле: Отто и шотландскую девушку. Сайфер подошёл к парню и перевернул его. Девушка не представляла для него никакого интереса – ему было всё равно, жива она или мертва – но он должен был проверить Мальпенса. Отто застонал, но не двинулся с места, и Сайфер встал, уже приняв решение.
  «Они думают, что могут спасти тебя, — сказал он, качая головой, — но они понятия не имеют, насколько ты опасен. Боюсь, есть только один способ сделать так, чтобы Оверлорд никогда не вернулся».
   Он поднял пистолет и направил его на голову Отто, последнего убежища Оверлорда.
  Звук выстрела эхом разнесся сквозь дым. Сайфер посмотрел на большое красное пятно, растекающееся по его рубашке, на выпавший из руки пистолет, когда он обернулся и увидел стоящего в нескольких метрах от него Уинга. Из дула его пистолета всё ещё поднимался дым. Уинг опустил пистолет и уронил его на пол.
  Сайфер почувствовал, как его колени подогнулись, и он рухнул, когда Винг направился к нему.
  «Будь ты проклят за то, что заставил меня сделать это», — сказал Уинг, глядя на отца.
  «Я сделал это для тебя», — сказал Сайфер, и его голос затих. «То, кем он становится,
  . . . оно . . убьет . . . вас всех.
  С последним хриплым вздохом свет в глазах Сайфера погас. Винг наклонился и осторожно закрыл глаза отца, чувствуя неожиданное горе. Он снова встал и подошёл к Отто. Он поднял голову друга из грязи и старался не дать нарастающему отчаянию охватить его. Он только что нарушил обещание, данное матери давным-давно, и это было то, что он никогда не сможет отменить. Внезапно Отто забился в конвульсиях, судороги сотрясали его тело, и он издал крик боли. Винг крепко обнял его, пытаясь удержать от того, чтобы он не навредил себе.
  Глаза Отто распахнулись, в них вспыхнул красный свет.
  «Убери от меня руки, человек», — сказал он холодным голосом.
  «Отто, это я, Винг. Что случилось?»
  «Я сказал, отпусти меня!» — крикнул Отто и без видимых усилий подбросил Винга на два метра в воздух. Винг отступил от Отто, а его друг быстро направился к нему.
  «Отто, это не ты — ты должен с этим бороться», — сказал Уинг.
  «Не я ли?» — спросил Отто с отвратительным смехом. «Это я, кусок органической грязи. Каким я всегда должен был быть, каким я был задуман ».
  «Освободи моего друга», — сказал Уинг, внезапно ощутив прилив ужаса, когда понял, что именно этого его отец пытался предотвратить.
  «Его больше нет», — выплюнул Отто. «Остался только я... Повелитель».
  Отто подошёл к Вингу и ударил его ладонью в центр груди. Винг отлетел назад, скользя спиной по грязи.
  Отто был нечеловечески силён, его сила была усилена нанитами Анимуса.
   Это заразило его тело. Он поднял тяжёлый стальной шест, лежавший неподалёку на полу, и снова двинулся на Уинга.
  «Тебе следует оказать честь», — прорычал Отто. «Ты будешь первым из миллиардов, кто погибнет от моей руки. Всего лишь первым».
  Крыло отчаянно перевернулось в сторону, когда Отто с силой ударил шестом о землю там, где всего долю секунды назад находилась его голова.
  «Ты просто оттягиваешь неизбежное», — сказал Отто, взмахнув шестом слишком быстро, чтобы Уинг успел увернуться. Удар пришёлся ему в грудь, лишив дыхания.
  «Отто!» — крикнула Лора, выходя из дыма от пылающих обломков «Плащаницы». На её лице отражалось недоверие. «Что ты делаешь?»
  «Мне не нужно объясняться с тобой, дитя», — сказал Отто. «Но подожди минутку — я вернусь к тебе через минуту, когда закончу с этим». Отто указал туда, где сейчас стояла Винг, задыхаясь. Лора увидела красный свет, горящий в глазах Отто, и сразу поняла, что произошло. Они опоздали. Оверлорд поглотил его.
  «Винг!» — крикнула Лора. «Твой амулет — он мне нужен сейчас же!» Винг посмотрел на неё и увидел страх в её глазах. Не спрашивая почему, он сорвал амулет, последний сувенир на память о матери, с цепочки на шее и бросил его в Лору. Отто воспользовался этим коротким отвлечением и замахнулся шестом в голову Винга. Винг среагировал достаточно быстро, чтобы избежать смертельного удара шестом, но всё же удар пришёлся вскользь, отчего он отшатнулся назад, упал на одно колено, изо всех сил пытаясь сохранить сознание.
  Лора вытащила из-под униформы нейроимпульсный пистолет и быстро вставила половину амулета, принадлежавшую Винг, рядом с той частью, которую дал Неро.
  Завершённый символ инь-ян загорелся ярко-красным светом, и она почувствовала, как маленькое устройство внезапно загудело с силой. Она направила пистолет на Отто, когда он наступал на Уинга, подняв шест над головой. Затем она нажала на курок, и слёзы катились по её лицу.
  Ярко-красная дуга энергии вылетела из пистолета и ударила Отто в спину. Он закричал от ярости и боли, когда энергия замерцала вокруг него, и упал на колени, когда всё его тело содрогнулось. Он упал лицом вниз на руки, и то, что Лора сначала приняла за кровь, начало хлестать из его носа и рта, собираясь на полу под ним. Затем она увидела, что жидкость была не красной, а чёрной. Отто снова забился в конвульсиях, когда…
  
  Из его носа хлынула жидкость Анимуса. Он издал последний яростный крик разочарования и упал на землю, дергаясь, вокруг его головы собралась большая лужа чёрной жидкости. Винг осторожно поднялся на ноги и подошёл к Отто, перевернул друга на спину и положил его голову себе на колени. Нос и рот Отто были покрыты вонючей маслянистой чёрной жидкостью, которая теперь растеклась большой лужей на земле. Его глаза на мгновение приоткрылись, и Винг увидел, что они снова стали обычного голубого цвета. Увидев бегущую к ним Лору, Отто выдавил из себя слабую улыбку.
  «Спасибо», — прошептал он, когда она опустилась на колени рядом с ним и погладила его по щеке. Затем его голова безвольно упала набок, и глаза снова закрылись.
  «Отто, о Боже, пожалуйста, нет», — всхлипнула Лора. «Мне так жаль».
  Рейвен подбежала к нему вместе с Шелби и Люси. Она увидела Лору, стоящую на коленях рядом с Отто, положив голову на колени Уингу, и её охватило чувство полной беспомощности. Она пощупала пульс. Не найдя пульса, она продолжала прижимать палец к его шее, моля о том, чтобы он выжил, и уже собиралась убрать руку, как вдруг уловила слабое дрожание под кончиками пальцев.
  Она встала, увидела Франциско и его людей, бегущих к ним через территорию комплекса, и закричала как можно громче: «ВРАЧ!»
  Рейвен наблюдала, как медики осторожно переложили Отто на носилки и унесли. Он был жив, едва жив, но не реагировал. Уинг, Лора, Шелби и Люси следовали за ними. Первый из двух оставшихся «Саванов» должен был доставить их обратно в «Улье», и Рейвен сказала пилоту, что если он не убавит обороты двигателей до конца, она ответит перед ним лично.
  Франциско подошел и встал рядом с ней.
  «Сайфер?» — спросил он.
  «Мертв», — сказал Рэйвен.
  «Господи, какой беспорядок!» — со вздохом сказал Франциско, оглядывая разрушенный комплекс.
  «Каковы наши потери?» — спросил Рэйвен.
  «Приемлемо. Остальные силы НАДЕЖДЫ скрылись в лесу».
  Франциско сказал: «Я знаю это место — большинство из них больше никогда не увидят».
  Если повезет, они продержатся там два-три дня без припасов.
  Я заложил на объекте взрывные устройства. Я взорву всё, как только мы поднимемся в воздух.
   «Хорошо. Вы забрали серверы из медицинской лаборатории?» — спросила она.
  «Профессор захочет посмотреть, над чем они там работали».
  «Да, они уже погружены на борт «Плащаницы», — ответил Франциско.
  «Что они сделали с Мальпенсом?»
  «Оскорбили его, полковник», — со вздохом сказал Рэйвен. «Они оскорбили…»
  Рейвен замерла, услышав позади себя характерный звук взводимого курка.
  «Повернитесь очень-очень медленно», — произнёс голос позади неё, от которого кровь застыла в жилах. Они с Франциско обернулись и увидели Трента, стоящего в десяти метрах от них с пистолетом, направленным на них. Его безупречно сшитый костюм был изорван и обгорел, а рана в животе оказалась смертельной, если её не вылечить как можно скорее.
  «Ты понятия не имеешь, что натворил», – сказал Трент, и на его лице отразилась чистая ненависть. «Ты всё испортил». Он убрал руку с кровавой раны на животе. «Я знаю, что умираю, но, по крайней мере, у меня будет удовольствие отправить тебя в ад раньше меня». Он шагнул к Рейвену, его нога плюхнулась в чёрную лужу жидкости Анимуса, вылившуюся из Отто после того, как в него попал нервный импульс. Рейвен заметил проблеск движения в чёрной луже, а затем несколько щупалец взметнулись из лужицы, пронзив кожу ноги Трента и извиваясь под ней. Он закричал от боли, и Рейвен бросился к нему, воспользовавшись моментом, чтобы выбить пистолет из его руки и сбить его с ног. Его пронзительные крики превратились в сдавленный хрип, когда чёрные щупальца обвили его и пронзили. Всего через несколько секунд сначала его шея, а затем и лицо превратились в кишащую массу темных извивающихся линий, словно черные черви, копошащиеся под его кожей.
  «Боже мой», — прошептал Франциско, выхватывая пистолет и поднимая его с намерением прикончить Трента.
  «Нет», — сказал Рэйвен, опуская пистолет. «Пусть страдает».
  Трент бился о землю, царапая грудь и лицо, пока наконец не выкашлял чёрную жидкость с приглушённым булькающим звуком и не затих. Только тогда Рэйвен взял пистолет Полковника и дважды выстрелил Тренту в грудь.
  «Не больше, чем ты заслужил», — тихо сказала она и вернула пистолет Франциско. «Пошли отсюда, полковник. На сегодня с меня хватит».
   OceanofPDF.com
   .
  Глава двенадцатая
   Две недели спустя
  «Я рад, что ты наконец проснулся», — сказал Нерон.
  Даркдум улыбнулся: «Кажется, я спал достаточно».
  «Я бы вряд ли назвал медикаментозную кому сном», — сказал Неро, приподняв бровь.
  «Я много пропустил?» — спросил Даркдум.
  «Можно и так сказать», — Неро подытожил недавние события, наблюдая, как улыбка постепенно исчезает с лица его друга, когда он выложил ему все важные подробности.
  Даркдум молча сидел минуту или две, давая возможность усвоить то, что сказал Нерон.
  «Отто уже проснулся?» — наконец спросил он.
  «Нет», — нахмурившись, ответил Нерон. «Доктор Скотт сказал мне, что физически он восстановился, но психологически… пока рано об этом говорить».
  «И Оверлорд был уничтожен — ты в этом уверен?» — спросил Даркдум.
  «Настолько уверены, насколько это вообще возможно. Как только мы узнали об устройстве, которое Оверлорд внедрил в голову Отто при рождении, мы смогли провести детальное сканирование. И профессор Пайк, и HIVEmind уверяют меня, что внутри нет никакой активности, которая могла бы указывать на какие-либо остаточные следы Оверлорда.
  К сожалению, есть только один реальный способ гарантировать полное отсутствие каких-либо остатков, и я не готов пойти на это. Мы слишком многим обязаны этому мальчику».
  «Согласен, — сказал Даркдум, — но это не значит, что нам следует терять бдительность. Тебе придётся присматривать за ним, Макс».
  «Не волнуйся, я так и сделаю», — нахмурившись, сказал Нерон. «Всегда есть вероятность, что он вообще не проснётся».
  «Повреждение мозга?» — тихо спросил Даркдум.
  «Медицинская бригада ничего не может обнаружить, но, учитывая уникальную нейронную архитектуру Отто, невозможно сказать наверняка».
  — Понятно, — Даркдум на мгновение замолчал, а затем посмотрел Нерону в глаза.
  «Макс, мне нужно поговорить с тобой ещё кое о чём. У меня есть
   решил уйти с поста главы совета.
  «Что?» — недоверчиво спросил Нерон. «Почему именно сейчас?»
  «Мне нужно время, чтобы физически восстановиться после травм, но это не единственная причина. Я начал сомневаться в решениях, принятых мной на посту главы совета. Я человек дела, а не слов, и считаю, что моя неопытность в политической игре привела ко многим из наших недавних проблем. GLOVE сейчас нужен сильный лидер, и даже когда я полностью поправлюсь, я не верю, что подхожу для этой работы».
  «Да, вы правы, GLOVE нужен сильный лидер, поэтому нам нужно, чтобы вы как можно скорее вернулись во главе стола».
  «Нет, Макс», — сказал Даркдум с кривой усмешкой. «GLOVE не нуждается во мне. Ему нужен ты».
  «Нет, — твёрдо сказал Неро, — мы это уже проходили. Моё место здесь, в HIVE, а не во главе совета. Это работа, которой я не заслуживаю и не хочу».
  «Не говори глупостей», — покачал головой Даркдум. «В совете нет никого более подходящего для этой работы, чем ты, и, боюсь, мы сейчас находимся в ситуации, когда вопрос о том, нужна ли она тебе или нет, становится чисто теоретическим. GLOVE опасно близок к гражданской войне — достаточно взглянуть на то, что пытался сделать Чавес, чтобы это понять. Ты правда думаешь, что он был один? Он недостаточно умен, чтобы быть опасным, но в совете есть и другие, которые опасны. Если ты не сделаешь это сейчас, мы разорвём себя на части в катастрофической борьбе за власть».
  GLOVE будет уничтожен, и мы с вами оба знаем, что другие ждут возможности заполнить образовавшуюся пустоту, люди, которые не заинтересованы в сохранении хрупкого статус-кво, над сохранением которого мы всегда так усердно трудились».
  «Ученики», — со вздохом сказал Нерон. — «У нас нет доказательств их причастности к чему-либо из этого».
  «Мы знаем, что у них был доступ к Анимусу, — отметил Даркдум, — и что они полны решимости уничтожить GLOVE. Мне трудно поверить, что Трент не был каким-либо образом с ними связан».
  «Даже если это правда, почему вы думаете, что остальная часть совета примет меня как лидера?»
  Потому что Номер Один понял то, что я только сейчас начал по-настоящему понимать. Нельзя править GLOVE одним лишь уважением – должен быть и страх. Совет меня не боится, и сомневаюсь, что когда-нибудь будет.
  А вы, с другой стороны...'
  
  Нерон нахмурился: «Не думаю, что меня очень утешает сравнение с Номером Один».
  «Ты знаешь, о чём я говорю, — сказал Даркдум. — Ты должен это сделать, Макс, потому что я доказал, что не могу».
  Нерон молчал несколько мгновений, потирая переносицу и обдумывая все, что только что сказал его друг.
  «Я подумаю над этим», — наконец сказал он.
  «Это всё, о чём я прошу», — сказал Даркдум. «Но не медли с решением, Макс. Чем дольше мы будем обходиться без чёткого руководства, тем больше вероятность, что кто-то другой совершит какую-нибудь глупость».
  «Понимаю», — сказал Нерон, — «но снаружи есть кое-кто, кто очень хотел бы тебя видеть». Он подошёл к двери и открыл её.
  «Вы можете войти. Пациентка пришла в себя».
  Найджел вошел в комнату, и его глаза широко раскрылись, когда он увидел отца, сидящего на кровати и улыбающегося ему.
  «Папа!» Найджел пробежал через комнату и обнял Дьявола.
  «Эй, осторожнее», — сказал Даркдум с болезненной усмешкой. «Недавнее огнестрельное ранение. Не слишком тяжёлое».
  «Я думал, что снова потерял тебя», — сказал Найджел, не желая отпускать.
  «Я знаю, мне жаль», — ответил Даркдум. «Мне правда жаль».
  Неро вышел из комнаты и улыбнулся про себя. Он, конечно, знал, что была причина, по которой Дьяволус не хотел возвращаться на свою прежнюю работу, но в этой причине он никогда не признался бы Неро. Он только что видел это своими глазами.
  «С годами ты становишься сентиментальным», — сказал себе Нерон, слегка нахмурившись. Если он действительно собирался последовать просьбе Дьявола и стать главой совета, сентиментальность была для него чем-то непозволительным.
  Профессор коснулся кнопок сканера, и роботизированная рука медленно вставила раскалённый зонд в чёрную жидкость в небольшой чашечке в центре армированного стеклянного резервуара. Реакции не последовало – да он её и не ожидал.
  «Есть ли прогресс?» — спросил Нерон, заставив Профессора подпрыгнуть.
  «Пожалуйста, не подкрадывайся ко мне так. Я старый человек», — сказал Профессор со вздохом. «Образцы Анимуса, которые нам удалось собрать у Отто, мертвы, совершенно инертны, и в его организме больше нет никаких следов. Судя по всему, он потерял большую часть жидкости, когда мисс Бранд ударила его…»
   нервный импульс. Остальное у него... ну... выводится обычным образом, как любые другие отходы».
  «Ты уверен, что он исчез?» — спросил Нерон.
  «Абсолютно уверен. Я поручил HIVEmind провести серию крайне тщательных сканирований. У Анимуса уникальная химическая сигнатура — если бы в его теле остался хоть какой-то след, мы бы его нашли. Очевидно, именно так Трент мог контролировать Отто. Должно быть, он полностью интегрировался с устройством, имплантированным в его мозг. По сути, это сделало его полностью программируемым, хотя я до сих пор не понимаю, как это произошло, и, судя по файлам, которые мне удалось получить с их серверов, учёные HOPE тоже не понимали. Это действительно очень интересно, технологически более продвинуто, чем всё, что я когда-либо видел, настолько, что я боюсь, что это не могло быть создано человеком».
  «Повелитель», — тихо сказал Нерон.
  «Да, боюсь, что так. У Оверлорда не было поведенческих ограничений, которые есть у HIVEmind, поэтому он вполне мог создать что-то подобное».
  «С какой целью?»
  «Боюсь, понятия не имею», — Профессор почесал затылок. «Заражение Анимусом было бы смертельно опасным для обычного человека. Мы можем лишь предположить, что уникальная неврология Отто сделала его невосприимчивым к нему. Возможно, Оверлорд намеревался использовать его как оружие, но для этого оно казалось бы излишне сложным. Любое количество легкодоступных биологических или химических агентов имело бы столь же смертоносный и быстродействующий эффект».
  «Поэтому невозможно узнать, как и почему Трент смог заполучить его», — сказал Неро. «И откуда он знал, что Анимус не убьёт Отто просто так».
  «Нет, и как мы узнали из отчета Равена, он нам ничего не расскажет».
  «Не без спиритического сеанса», — сказал Нерон.
  «В самом деле», согласился профессор.
  «Хорошо, завершите свои испытания, а затем уничтожьте каждую молекулу этой грязи», — сказал Неро, указывая на образец в резервуаре.
  «Это требует дальнейшего изучения».
  «Уничтожьте это, профессор, всё. Я ясно выразился?»
  «Конечно. Абсолютно», — кивнул Профессор.
  Неро вышел из лаборатории, погруженный в раздумья. Он ненавидел незнание того, для какой цели Оверлорд создал Анимуса, особенно учитывая, что у них не было…
  
  
  Я даже не представляю, сколько этой мерзкой субстанции там ещё осталось. Это был всего лишь ещё один вопрос без ответа в списке, который становился всё тревожно длинным.
  Уинг сидел у кровати Отто, как и каждый вечер после занятий. Врачи сказали ему, что не совсем понимают, почему Отто не просыпается, и понятия не имеют, когда он проснётся и проснётся ли вообще. Уинг постепенно смирился с тем, что произошло в Бразилии; вернуть или изменить это было невозможно. Ему оставалось лишь смириться с тем, что ему пришлось нарушить клятву, данную матери, никогда никого не лишать жизни. Он ни на секунду не мог представить, что убьёт своего отца, человека, которого до недавнего времени считал давно мёртвым. Где-то в глубине души он злился на Неро за то, что тот скрыл от него правду о судьбе отца после того, как тот впервые напал на школу, но в глубине души он понимал, что поступил правильно. Сейчас ему хотелось только одного – поговорить с лучшим другом обо всём, что произошло.
  Уинг взял книгу с кровати и начал читать вслух. Врачи сказали ему, что это может помочь Отто, и дело было в том, что это было чем-то полезным, а не просто сидеть и хмуриться.
  «Косвенные методы, применяемые эффективно, неисчерпаемы, как Небо и Земля, бесконечны, как поток рек и ручьев; как солнце и луна, они заканчиваются, чтобы начаться заново; как четыре времени года, они уходят, чтобы вернуться снова».
  Он поднял глаза и ахнул, увидев, что Отто лежит и смотрит на него, широко раскрыв голубые глаза. Отто прошептал что-то, чего Уинг не расслышал.
  Уинг наклонился поближе и внимательно прислушался.
  «Я лошадь?» — спросил Винг, в замешательстве глядя на Отто, внезапно испугавшись, что у него могло произойти повреждение мозга. «Нет, я не лошадь. Почему?»
  «Тогда почему у тебя такое вытянутое лицо?» — прохрипел Отто с ухмылкой. Винг на мгновение озадачился, а затем сделал то, чего не делал с того дня, как Отто впервые исчез. Он громко рассмеялся.
  «Отто!» — крикнула Лора, пробежав через комнату и крепко обняв его. «Как ты себя чувствуешь?» Она отпустила его, затем схватила за плечи и внимательно осмотрела его лицо.
   «Я в порядке», — с улыбкой сказал Отто. Люси, Шелби, Найджел и Франц вошли в комнату.
  «Как дела, приятель?» — спросил Шелби, взъерошивая ему волосы.
  «Я всё время говорю всем, что со мной всё в порядке, — сказал Отто. — Но я очень голоден».
  «Я думаю, что я могу помочь с этим», — сказал Франц, высыпая на кровать огромную порцию фасованной вредной еды из своего рюкзака.
  «Он каждый день приносил примерно одно и то же, — сказал Найджел с улыбкой. — Сказал, что ему это нужно на случай, если ты проснёшься».
  «Это могло произойти в любой день», — сказал Франц, многозначительно кивнув.
  «Они скоро тебя отсюда выпустят?» — спросила Люси.
  «Да, они говорят, что нужно провести пару последних тестов, но я смогу уйти сегодня позже. Честно говоря, я не могу дождаться. Я схожу с ума, просто лежу здесь».
  «Надеюсь, это не безумие, направленное на захват мира и смерть всем людям», — с усмешкой сказала Шелби.
  «Нет, к счастью, просто старая добрая домашняя лихорадка», — сказал Отто, ткнув ее в ребра.
  «Еще кое-кто хотел тебя видеть», — сказал Уинг, протягивая Отто свой «черный ящик».
  На экране было лицо, которое Отто думал, что больше никогда не увидит.
  «Привет, старый друг», — сказал Отто.
  «Привет, Отто», — ответил HIVEmind. «Как ты себя чувствуешь?»
  «Пожалуйста, перестаньте меня об этом спрашивать!» — рассмеялся Отто.
  «Прошу прощения. Был ли мой вопрос каким-то образом неуместен?» — спросил HIVEmind. «Меня убедили, что это был нормальный вопрос в данных обстоятельствах».
  «Всё в порядке», — сказала Лора. «Он просто ворчит».
  «А я нет», — сказал Отто с притворным негодованием. «Но я действительно умираю с голоду».
  «Кинь мне пакет чипсов».
  Он разорвал большой пакет и сунул в рот горсть чипсов.
  «Итак, — сказал он, — расскажи мне всё, что произошло. У меня в памяти пустота между моментом потери сознания на борту самолёта и моментом пробуждения здесь».
  Он сидел и доедал остатки чипсов, пока его друзья рассказывали ему обо всем, что произошло за это время, прерывая его
   друг друга, чтобы уточнить детали. Пару раз он останавливал их вопросами, но большую часть времени просто сидел и слушал.
  «Вот это да», — сказал Отто, когда они закончили. «Но есть одна вещь, которую я не понимаю: почему, когда Сайфер дал Тренту координаты этого места, он увидел лишь пустой океан?»
  «Я был ответственен за это», — сказал HIVEmind. «Я был внутри НАДЕЖДЫ
  В то время сеть объекта была недоступна, и когда я перехватил запрос на сканирование этих координат для отправки на спутник наблюдения, я просто немного изменил запрос. Вместо изображения острова спутник сделал снимок местности в восьмистах километрах к западу отсюда. Мне жаль, что это подвергло вас опасности, студент Фаньчу. Моим главным приоритетом была защита этого объекта. Надеюсь, вы понимаете.
  «Конечно, — кивнул Уинг. — Я бы сделал то же самое, если бы мог».
  «Доброе утро, дамы и господа», — сказал Нерон с порога. «Кажется, я дал вам всем разрешение пропустить первый урок сегодня утром, чтобы навестить мистера Мальпенса. Не помню, чтобы я что-то говорил о втором».
  Казалось, Лора собиралась возразить.
  «Всё в порядке», — тихо сказал Отто. «Увидимся позже».
  Студенты попрощались с Отто и вышли из комнаты. Нерон закрыл за ними дверь.
  «Врачи говорят, что вы, похоже, идёте на поправку», — сказал Неро, подходя к кровати. «Вижу, аппетит вернулся». Он указал на кучу вредной еды на кровати.
  «Просто подарок от Франца», — с улыбкой сказал Отто.
  «Доктор Скотт сказал мне, что вы хотите поговорить со мной», — сказал Неро.
  «Да», — сказал Отто, и улыбка исчезла с его лица. «Возможно, возникли проблемы».
  «Какого рода проблема?» — спросил Нерон.
  «Я солгал остальным, — тихо сказал Отто, — но ты должен знать правду».
  «Продолжай», — сказал Нерон, слегка нахмурившись.
  «Я сказал им, что не помню ничего из того, что произошло после того, как меня схватила НАДЕЖДА, но это неправда», — сказал Отто, и его лицо вдруг стало усталым.
  «Я помню всё » .
  «Вы осознавали, что делали, пока Трент был с вами?»
  «Да», — сказал Отто. «Беспомощный, чтобы остановить это, но в полном сознании. Доктор Скотт рассказал мне о том, что он здесь обнаружил». Отто постучал себя по виску.
   «Я подумал, что будет справедливо, если ты об этом узнаешь», — сказал Нерон. «Но почему это так важно?»
  «Потому что именно там я и провёл последние несколько месяцев», — сказал Отто со вздохом. «Когда Анимус овладел мной, я понял, что не смогу с ним бороться, но я также знал, что есть… трудно объяснить, но… место, где можно спрятаться».
  Это было похоже на то, как будто я сидел на заднем сиденье автомобиля, а кто-то другой сел за руль. Я видел и чувствовал всё, что происходило, всё, что я делал, но ничего не мог сделать, чтобы это остановить. Сейчас мне кажется, что моё сознание переместилось в устройство в моей голове, в компьютер, который Оверлорд имплантировал мне при рождении. Я не знал, что это такое, пока доктор Скотт не показал мне результаты нейросканирования. Полагаю, проще всего это описать как второй мозг внутри моего обычного. Думаю, старого человеческого мозга «Марк Один» было недостаточно, чтобы вместить Оверлорда. Ему нужно было что-то более мощное, поэтому он дал мне способности, которые есть у меня, чтобы гарантировать, что, как только он будет надёжно помещен в мой череп, он сможет взаимодействовать с другими машинами.
  «Кое-что из этого мы уже знали», — сказал Неро. «Оверлорд всегда намеревался использовать тебя, чтобы обойти тот факт, что у него не было врождённой способности к установлению связей. Возможно, величайшим прорывом Сю Мэй было то, что она проявила предусмотрительность и лишила его этой способности. Это была его величайшая слабость».
  «В этом-то и проблема», — сказал Отто, нахмурившись. «Анимус должен был убить меня. Он убил всех, кто когда-либо подвергался его воздействию так же, как я. Он ненавидит органическую жизнь, инстинктивно уничтожая её, но он органично вписался в мою нервную систему. Сначала я не понимал, почему, но, оказавшись в ловушке собственной головы, пока он овладевал моим телом, я осознал, что я не один».
  «Повелитель, — сказал Нерон. — Семя, которое росло внутри тебя».
  «Да, — ответил Отто, — или, точнее, то, что росло внутри имплантированного компьютера. Оверлорд был умён — он несколько раз вмешивался, чтобы спасти мою жизнь, придавая мне сил в критические моменты, но всегда используя голос HIVEmind. Это случалось пару раз в последние дни перед моим пленением. Первый раз, когда я взламывал сеть Дрейка в Нью-Йорке, когда мы пытались выяснить, где спрятан «Дредноут», а потом ещё раз, когда я пытался помешать спутнику запустить ядерное оружие на Йосемити. Я никому не рассказывал о своих чувствах — по правде говоря, я втайне надеялся, что во мне ещё живёт какой-то осколок HIVEmind, — но это был не он. Это был Оверлорд,
  Растёт медленно, но неумолимо. Я бы никогда не понял, что происходит. Оверлорду было бы всё равно, даже если бы ему потребовались годы, чтобы взять надо мной контроль – для ИИ время – понятие, в общем-то, бессмысленное; в конце концов, они бессмертны, – но когда Анимус проник в мой организм, семя начало расти с невероятной скоростью, и я сразу понял. Я боролся изо всех сил, чтобы замедлить его рост, сдержать его, но это лишь облегчало Тренту контроль надо мной.
  «Но почему Overlord раскрыл свои карты?» — спросил Неро. «Что же так внезапно ускорило его рост?»
  «Оверлорд хотел соединиться с Анимусом», — сказал Отто, глядя Нерону прямо в глаза. «Вот почему Анимус не убил меня. Возможно, он знал, что растёт во мне, и поэтому не причинил мне вреда, а может, Оверлорд каким-то образом контролировал это. Я действительно не знаю, но казалось, что им суждено было соединиться. Я оказался в ловушке посередине, пытаясь замедлить рост семени Оверлорда и одновременно постоянно отталкивая Анимус от импланта. Всё время зная, что в конце концов я не буду достаточно силён и что меня поглотят как изнутри, так и снаружи.
  Каждый раз, когда я использовал оставшиеся силы, чтобы остановить Анимус, это ещё больше ослабляло меня. Например, когда я временно отключил Анимус, когда Трент приказал мне снять твой Покров в Сиднее, и когда я отказался выполнить его приказ убить Винга.
  «Звучит ужасно», — сказал Нерон, кладя руку на плечо Отто.
  «Это было неприятно», — сказал Отто, и его глаза вдруг стали очень старыми. «Я использовал последние силы, чтобы временно контролировать ситуацию в центре HOPE в Бразилии. Это была вся возможность, которая была нужна Оверлорду. Семя исчезло, и он возродился».
  «Но мы остановили его», — сказал Неро. «Нейронный импульс, которым мисс Брэнд поразила тебя, уничтожил Оверлорда раз и навсегда».
  «В этом-то и проблема, — сказал Отто со вздохом. — Я не уверен, что это так».
  «Что ты имеешь в виду?» — быстро спросил Нерон, в его голосе слышалось беспокойство.
  «Из того, что мне только что рассказала Лора, идея заключалась в том, что, используя последний протокол, импульс заставит Оверлорда покинуть меня раз и навсегда. Не имея возможности переместиться, он будет уничтожен. Но я думаю, у него было куда переместиться, хотя Сайфер не мог знать об этом, когда создавал устройство».
  «Анимус», — тихо сказал Нерон.
   «Да, — сказал Отто, глядя на кровать, — Анимус. В естественной среде он может вести себя как дикое животное, но если бы с ним связался Оверлорд, он бы проявил весь необходимый интеллект. Мне не хочется думать о том, на что он способен».
  «Но Анимус, который покинул вас, когда в вас попал нейронный импульс, был инертным — по крайней мере, так думает Профессор».
  «Но было ли это так? Всё это?»
  «Насколько мне известно, да», — ответил Нерон.
  «Тогда, возможно, не о чем беспокоиться», — со вздохом сказал Отто.
  «Тебе стоит поговорить об этом с профессором», — сказал Неро. «Он проводил исследования инертного Анимуса, который из тебя извлекли. Возможно, он сможет рассказать тебе больше. А теперь отдохни — тебя не ждут на занятиях ещё пару дней».
  Отто смотрел, как Нерон идет к двери.
  «Сэр», — сказал Отто, когда Нерон потянулся к дверной ручке, — «мне жаль. За всё, что я сделал, за людей, которым я причинил боль, за людей, которых я... убил. Хотел бы я это остановить. Я был недостаточно силён».
  Нерон повернулся и посмотрел на Отто. Мальчик родился с уже предрешённой судьбой. Он видел всё худшее, что мог предложить мир. Он месяцами был заперт в том, что казалось настоящим адом, и это была не его вина. И именно он извинялся.
  «Нет, Отто», — сказал Нерон, глядя мальчику прямо в глаза. «Это я сожалею».
   OceanofPDF.com
   .
  Глава тринадцатая
  Неро занял своё обычное место за длинным столом для совещаний и ждал, пока голографические изображения остальных членов правящего совета медленно материализуются на оставшихся местах. Ему не особенно нравились эти заседания, где они не встречались лично, но, учитывая недавние обстоятельства, некоторые другие члены совета, что вполне объяснимо, не хотели собираться вместе. Теперь их было всего восемь, а если считать его самого, то девять. Неро понимал, что вскоре им придётся решать, кого ещё назначить в совет, чтобы заполнить пустующие места, но это был уже другой разговор.
  «Дамы и господа, благодарю вас за сегодняшнее присутствие», — сказал он. «Нам нужно многое обсудить».
  «Вы уверены, что это безопасно?» — спросил Джозеф Райт, глава британского отделения GLOVE.
  «HIVEmind уверяет меня, что GLOVEnet снова в безопасности», — сказал Неро.
  «Он упомянул что-то о квантовом шифровании. Его техническое описание было очень подробным — я могу попросить его объяснить вам, если хотите».
  «Нет-нет, всё в порядке», — быстро ответил Райт. «Уверен, вы понимаете мою осторожность, учитывая обстоятельства».
  «Конечно, — сказал Неро. — Мы все слишком долго жили с угрозой НАДЕЖДЫ. Я считаю, что теперь эта угроза устранена, как вы узнаете из моего недавнего отчёта».
  «Я прочитал его, — нетерпеливо сказал Линь Фэн, — но он всё ещё оставляет множество вопросов без ответа. Уверен, я не единственный, кто считает, что мальчишку Мальпенса следует наказать за его участие в этом».
  Еще несколько членов совета кивнули в знак согласия.
  «Нет, — твёрдо заявил Нерон, — он был такой же жертвой, как и любой из нас. Я не позволю бросить его на растерзание волкам только для того, чтобы утешить уязвлённое самолюбие некоторых членов этого совета».
  «Кем ты себя возомнил, чтобы так с нами разговаривать?» — сердито спросил Линь Фэн. «Мы не твои ученики, Нерон, и я лично не позволю обращаться с собой так, как с
   Такого рода. Где Даркдум? Полагаю, он согласится с твоим безвольным подходом?
  «Дьявол не придёт», — твёрдо заявил Нерон. «Он всё ещё восстанавливается после травм, но это не причина его отсутствия сегодня».
  «Тогда почему его здесь нет?» — раздраженно спросил Линь Фэн.
  «Дьявол Даркдум решил уйти с поста главы совета»,
  Нерон спокойно сказал: «С немедленным вступлением в силу».
  Послышались удивленные вздохи и прозвучало несколько вопросов.
  «Тишина!» — рявкнул Нерон. «Что стало с этим советом? Вы говорите, как мои первокурсники».
  «Но кто займет его место?» — спросил Уэйд Джексон, глава американских операций.
  «Хорошо», — ответил Нерон, медленно оглядывая сидящих за столом.
  «Нелепость!» — выплюнул Линь Фэн. «Ты? Школьный учитель — глава GLOVE?»
  «Да», — спокойно ответил Нерон, не клюнув на приманку. «Может, поставим вопрос на голосование?»
  Мужчины и женщины, сидевшие за столом, переглянулись и кивнули друг другу.
  «Хорошо, — сказал Нерон. — Все, кто за то, чтобы я возглавил совет, поднимите руки».
  Четверо из семи других лидеров мирового злодейства, сидевших за столом, подняли руки.
  «Значит, договорились», — сказал Нерон, в глубине души задаваясь вопросом, действительно ли он поступает правильно.
  «Это возмутительно!» — закричал Линь Фэн. «Я этого не потерплю».
  «Совет принял решение», — сказал Нерон. «Если вы говорите, что не подчинитесь этому решению, нам придётся решить, действительно ли вы подходите для нашей группы. Рейвен сейчас на задании, но я уверен, что после окончания работы она не откажется сделать небольшой крюк в Китай, чтобы обсудить это с вами лично».
  «Ты мне угрожаешь?» — яростно спросил Линь Фэн.
  «Да, именно это я и делаю. Это не какой-то загородный клуб, это GLOVE, и мы не потерпим нелояльности», — холодно сказал Неро.
  «Это безумие, — прорычал Линь Фэн, — и я не буду в этом участвовать».
  
  Он встал со стула, и его голографическое изображение исчезло из виду.
  «Ещё кто-нибудь хочет уйти?» — спросил Нерон, оглядывая сидящих за столом. «Если так, то сейчас самое время. Я, конечно, позабочусь о том, чтобы о ваших оставшихся родственниках хорошо позаботились».
  Никто из остальных членов совета не пошевелился. Страх – по крайней мере, в этом Дьявол был прав.
  «Хорошо, тогда есть ещё одна тема, которую я хочу обсудить с вами сегодня, то, что слишком долго держалось от вас в секрете. Мне нужно поговорить с вами о «Оверлорде».
  Рейвен бесшумно спрыгнула на территорию особняка с высокой стены, окружающей его. Последние десять минут она наблюдала за действиями стражников и знала, что у неё в лучшем случае есть минута, чтобы пересечь безупречно подстриженный газон, отделяющий её от цели. Она пробежала по траве и укрылась под одним из декоративных пролётов лестницы, ведущих к парадному входу особняка.
  Через несколько секунд охранник медленно спустился по лестнице, куря сигарету и перекинув автомат через плечо. Рейвен перемахнула через стену между ними, сбив его с ног, отбросив назад, через стену, в кусты, и крепко зажала ему рот удушающим захватом, от которого он потерял сознание.
  Затем она бесшумно взбежала по лестнице и увидела, как охранник на балконе первого этажа отвернулся. Она бросилась в кусты у дома, пока мужчина смотрел в другую сторону, и на мгновение остановилась, чтобы убедиться, что никто из оставшихся охранников не закричал в тревоге. Убедившись, что её приближение осталось незамеченным, она подняла правую руку, направив захват на запястье на крышу.
  Она выстрелила, и болт взмыл вверх, волоча за собой мононить, пока на запястье не загорелся маленький зелёный огонёк, подтверждающий точное попадание. Она нажала кнопку на крюке, и её быстро подняли на крышу.
  Она прокралась по красной черепице, направляясь к задней части дома. Там она выглянула за край, глядя на балкон внизу, наблюдая за одиноким охранником, проходящим мимо неё. Она подождала секунду, а затем бесшумно спрыгнула на кафельный пол позади него. Она сделала два шага и нанесла быстрый удар в затылок мужчине, мягко опустив его бесчувственное тело на землю. Она подошла к двойным стеклянным дверям на полпути к балкону и тихо открыла их, проскользнув
  
  Она вошла и закрыла их за собой. Она пересекла комнату по толстому ковру, подошла к огромной кровати из красного дерева и посмотрела на тихонько похрапывающую под шёлковыми простынями фигуру. Она наклонилась и легонько потрясла ногу, торчавшую из-под одеяла. Мужчина на кровати резко выпрямился, полусонный. Она с радостью увидела, как выражение его лица мгновенно сменилось с растерянности на абсолютный ужас.
  «Привет, Карлос», — сказала Рэйвен, вытаскивая мечи из-за спины.
  Питер Фуран смотрел сквозь закаленное стекло на медицинскую лабораторию.
  На стальном столе в центре комнаты под белой простыней лежало тело, освещённое прожекторами на потолке. Он приложил немало усилий, чтобы заполучить тело, и надеялся, что другие Апостолы оценят его усилия. Телефон в кармане завибрировал, и он быстро ответил на звонок.
  «Фуран», — сказал он, все еще глядя сквозь стекло.
  «Привет, Питер», — раздался голос на другом конце провода. «У меня плохие новости».
  «В последнее время я уже привык слышать это», — сказал Фуран. «В чём дело, Линь Фэн?»
  «Нерон взял под контроль правящий совет GLOVE. Я ничего не мог сделать, чтобы это остановить», — ответил Линь Фэн.
  «Это прискорбно», — сказал Фуран. «Мы надеялись, что вам уже удалось занять это положение. Вы нам это обещали».
  «Это невозможно», — сказал Линь Фэн. «Без Чавеса у меня недостаточно поддержки в совете, чтобы противостоять Нерону. Если бы Тренту удалось устранить Нерона и Даркдума, когда ему было положено, я бы смог занять место во главе стола, но сейчас…»
  «Мне только что сообщили, что вчера вечером с сеньором Чавесом произошел несчастный случай», — спокойно сказал Фуран.
  «Рэйвен!» — потрясённо воскликнул Линь Фэн. — «Его нужно было защитить».
  «Так и было», — ответил Фуран. «Но я тренировал девушку и могу сказать, что ничто не остановит её, как только она почует твой запах. Чавес был мёртв с того момента, как совершил своё неуклюжее нападение на неё».
  «А что, если Нерон пошлет ее за мной?» — в панике спросил Линь Фэн.
  «Зачем ему это?» — нахмурившись, спросил Фуран.
  «Потому что я сказал ему вчера, что не буду поддерживать его назначение на пост главы совета. Я ушёл с заседания».
  «Это было... глупо с твоей стороны», — сказал Фуран. «Я предлагаю тебе связаться с ним, искренне извиниться за своё поведение и попросить дать тебе место в совете».
  «Я не могу этого сделать», — возмутился Линь Фэн. «У меня есть честь».
  «К чёрту твою честь. Ты сделаешь это, и сделаешь это сейчас, — сердито сказал Фуран, — иначе очень быстро узнаешь, что случается с людьми, которые перестали быть для нас полезными. Рейвен будет твоей последней заботой».
  «Очень хорошо», — тихо сказал Линь Фэн через мгновение или два, — «но если Нерон когда-нибудь узнает, что я работаю с тобой...»
  «Ты умрёшь медленно и очень, очень мучительно», — сказал Фуран ледяным голосом, — «поэтому я предлагаю тебе позаботиться о том, чтобы этого никогда не произошло. Прощай, Линь Фэн».
  Фуран в гневе захлопнул телефон. Его окружали бездарные болваны. Сначала Трент, а теперь и Линь Фэн провалили свои задания. Ему придётся лично взять на себя ответственность за следующий этап плана Последователей.
  За стеклом в медицинскую лабораторию вошел человек в хирургическом халате.
  «Я все еще не уверен, какой цели это послужит», — сказал доктор Крид, подходя к телу на столе.
  «Просто продолжайте извлечение, пожалуйста, доктор», — ответил Фуран со вздохом. «Мы потеряли весь оставшийся запас жидкости Анимуса, когда комплекс HOPE был уничтожен, и наше сканирование показывает, что жидкость в этом теле остаётся активной. Мы не можем позволить себе тратить её впустую».
  «Он слишком долго был мёртв», — сказал Крид, качая головой. «Ваши результаты сканирования ошибочны. Анимус не может прожить внутри мёртвого носителя дольше нескольких часов. Без биоэлектрического заряда тела…»
  «Продолжайте, доктор. Я больше не буду спрашивать», — сердито сказал Фуран. «Или вы предпочтёте, чтобы я высадил вас снова посреди тропического леса?»
  Крид нервно сглотнул, повернулся к телу и откинул простыню.
  «Субъект Себастьян Трент мертв уже около двух недель»,
  сказал врач для камер, записывающих процедуру.
  «Причиной смерти, по всей видимости, стало либо острое отравление Анимусом, либо двойное огнестрельное ранение в сердце. Продолжаем первый надрез».
  Крид начал делать длинный Y-образный надрез, который является первым шагом любого обычного вскрытия. Он отпрянул от тела, когда из небольшого разреза начала сочиться густая, маслянистая, чёрная жидкость, а затем нахмурился, когда она, казалось, слегка втянулась внутрь тела. Он наклонился ближе.
   Внезапно толстый черный усик вырвался наружу и ударил его по лицу, просочившись по краям его хирургической маски и затекши ему в рот и нос.
  «Снимите это с меня, снимите это!» — закричал Крид, прежде чем вещество заполнило его горло, и он упал на пол, булькая и царапая свое лицо.
  «Интересно», — спокойно сказал Фуран, когда Крид какое-то время корчился на полу, а затем затих. Как минимум, Анимус мог бы стать эффективным инструментом убийства, если бы удалось получить больше образцов из этого небольшого образца. Фуран мысленно отметил, что вскрытие Крида нужно проводить с гораздо большей осторожностью. Эта порция жидкости казалась на редкость агрессивной.
  Фуран уже собирался отвернуться от стекла и вызвать команду по зачистке, когда его внимание привлекло какое-то движение Крида.
  Фуран с изумлением наблюдал, как доктор медленно поднялся на ноги и, пошатываясь, направился к стеклу, опираясь на него рукой. Его лицо было покрыто явными чёрными следами отравления Анимусом, глаза были закрыты, а грудь вздымалась и опускалась от частых, прерывистых вдохов.
  «Вы в порядке, доктор?» — изумлённо спросил Фуран. Никто, кроме Мальпенса, ещё не выживал после заражения Анимусом.
  «Лучше уж», — сказал Крид, его глаза широко распахнулись и засияли нечеловеческим красным светом.
  «Я... возрожден » .
  
  
  Структура документа
   • Глава первая
   • Глава вторая
   • Глава третья
   • Глава четвертая
   • Глава пятая
   • Глава шестая
   • Глава седьмая
   • Глава восьмая
   • Глава девятая
   • Глава десятая
   • Глава одиннадцатая
   • Глава двенадцатая • Глава тринадцатая

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"