МАЛЬЧИКУ И ДЕВОЧКЕ однажды приснились корабли, давно, прежде чем они когда - либо видели Истинное море. Это были сказочные сосуды, волшебные корабли с мачтами, высеченными из сладкого кедра, и парусами, которые девушки пряли из нитей из чистого золота. Их команда состояла из белых мышей, которые пели песни и мыли палубы своими розовыми хвостами.
Verrhader не был волшебный корабль. Это был керченский торговец, его трюмы были забиты просом и патокой. Здесь пахло немытыми телами и сырым луком, которые, по утверждениям моряков, предотвратят цингу. Его команда плевалась, ругалась и играла на ром. Хлеб мальчику и девочке дали пролитые долгоносики, а их каюта была тесной кладовой, которую они были вынуждены разделить с двумя другими пассажирами и бочкой соленой трески.
Они не возражали. Они привыкли к звону колоколов, звенящих часами, к крику чаек, к неразборчивой Керченской болтовне. Корабль был их королевством, а море - огромным рвом, сдерживающим врагов.
Мальчик ожил на борту корабля так же легко, как и все остальное. Он научился завязывать узлы и чинить паруса, а когда его раны зажили, он обработал канаты рядом с командой. Он бросил туфли и стал босиком и бесстрашно подняться в такелаж. Моряки восхищались тем, как он замечал дельфинов, стаи скатов, ярких полосатых тигровых рыб, как он ощущал место, где кит прорвется за мгновение до того, как его широкая, покрытая галькой спина расколется в волнах. Они утверждали, что были бы богаты, если бы им немного повезло.
Девушка заставила их понервничать.
Три дня в море капитан попросил ее как можно дольше оставаться на нижней палубе. Он обвинил в этом суеверие команды, утверждал, что они думали, что женщины на борту корабля принесут дурной ветер. Это было правдой, но моряки могли приветствовать смеющуюся, счастливую девушку, девушку, которая рассказывала анекдоты или пробовала себя в свистульке.
Эта девушка тихо и неподвижно стояла у перил, обхватив шарф вокруг шеи, застывшая, как подставное лицо, вырезанное из белого дерева. Эта девушка закричала во сне и разбудила дремавших на носу мужчин.
Так что девушка проводила дни, бродя по темному брюху корабля. Она считала бочки с патокой, изучала капитанские карты. Ночью она проскользнула в укрытие в руках мальчика, когда они вместе стояли на палубе, выбирая созвездия из огромной россыпи звезд: Охотник, Ученый, Три глупых сына, яркие спицы Вращающегося колеса, Южный Дворец с шестью кривыми шпилями.
Она держала его там столько, сколько могла, рассказывая истории, задавая вопросы. Потому что она знала, что когда спит, ей будут сниться сны. Иногда ей снились разбитые лодки с черными парусами и залитые кровью палубы, люди, кричащие в темноте. Но хуже были мечты о бледном принце, который прижался губами к ее шее, возложил руки на воротник, окружавший ее горло, и вызвал ее силу в ярком солнечном свете.
Когда ей снился он, она просыпалась дрожащей, эхо ее силы все еще вибрировало в ней, ощущение теплого света на ее коже.
Мальчик держал ее крепче, бормотал мягкие слова, чтобы убаюкивать ее.
«Это всего лишь кошмар», - прошептал он. «Мечты прекратятся».
Он не понял. Сны были единственным местом, где теперь можно было безопасно использовать ее силу, и она тосковала по ним.
* * *
В тот день, когда веррадер высадился, мальчик и девочка вместе стояли у перил и смотрели, как приближаются берега Новой Земли.
Они вошли в гавань через сад из обветренных мачт и связанных парусов. Там были гладкие шлюпы и маленькие джонки со скалистых берегов Шуханя, вооруженные военные корабли и прогулочные шхуны, толстые торговцы и китобои Фьердана. Раздувшаяся тюремная галера, направлявшаяся в южные колонии, развевалась под красным знаменем, предупреждающим, что на борту есть убийцы. Когда они проплывали мимо, девушка могла поклясться, что слышала звон цепей.
Verrhader нашел свое спальное место. Трап был опущен. Докеры и команда поздоровались, связали веревки, подготовили груз.
Мальчик и девочка осмотрели доки, ища в толпе вспышку багрового цвета Heartrender или синего Summoner, отблеска солнечного света от орудий Равкан.
Было время. Мальчик скользнул в ее руку. Его ладонь была шершавой и мозолистой после дней, которые он потратил на работу с линиями. Когда их ноги ударялись о доски набережной, казалось, что земля под ними перекатывается.
Матросы засмеялись. « Ваарвель, фентомен! " они плакали.
Мальчик и девочка пошли вперед и сделали свои первые катящиеся шаги в новом мире.
Пожалуйста , девочка молча молилась всем Святым, которые могли слушать, позвольте нам быть здесь в безопасности. Давайте будем дома.
ГЛАВА
1
T WO НЕДЕЛИ МЫ ХОТЕЛИ были в Cofton, и я до сих пор заблудиться. Город находился в глубине суши, к западу от побережья Новой Земли, в милях от гавани, где мы высадились. Скоро мы пойдем дальше, глубоко в дебри земенской границы. Может, тогда мы почувствуем себя в безопасности.
Я проверил маленькую карту, которую нарисовал для себя, и пошел обратно. Мы с Малом встречались каждый день после работы, чтобы вместе вернуться в пансионат, но сегодня я полностью перевернулся, когда я пошел в обход, чтобы купить наш ужин. Пироги с телятиной и капустой были запихнуты в мою сумку и источали очень специфический запах. Владелец магазина утверждал, что это земенский деликатес, но у меня были сомнения. Это не имело большого значения. В последнее время все казалось мне пеплом.
Мы с Малом приехали в Кофтон, чтобы найти работу, которая оплатила бы нашу поездку на запад. Это был центр торговли джурда , окруженный полями маленьких апельсиновых цветов, которые люди жевали у бушеля. Стимулятор считался роскошью в Равке, но некоторые моряки на борту « Веррхадера» использовали его, чтобы не заснуть в долгие часы. Мужчины Zemeni любили подсовывать засохшие цветы между губами и жевательной резинкой, и даже женщины носили их в вышитых мешочках, которые свисали с их запястий. На каждой витрине магазина, мимо которой я проходил, рекламировались разные бренды: Brightleaf, Shade, Dhoka, The Burly. Я видел, как красиво одетая девушка в нижних юбках наклонилась и выплюнула струю ржавого сока прямо в одну из медных плевательниц, стоявших у дверей каждого магазина. Я подавил кляп. Я не думал, что смогу привыкнуть к этому обычаю земени.
Со вздохом облегчения я свернул на главную улицу города. По крайней мере, теперь я знал, где нахожусь. Кофтон все еще не казался мне вполне реальным. В этом было что-то сырое и незаконченное. Большинство улиц было немощеным, и мне всегда казалось, что дома с плоскими крышами и хрупкими деревянными стенами могут опрокинуться в любую минуту. И все же у всех были стеклянные окна. Женщины одеты в бархат и кружево. Магазин переполнен сладостями, безделушками и всевозможными украшениями вместо винтовок, ножей и жестяных кастрюль. Здесь даже нищие ходили в обуви. Так выглядела страна, когда она не находилась в осаде.
Проходя мимо магазина джина, я краем глаза уловил малиновую вспышку. Капралки. Мгновенно я отпрянул, вжимаясь в темное пространство между двумя зданиями, сердце колотилось, моя рука уже тянулась к пистолету на бедре.
«Сначала кинжал» , - напомнил я себе, вынимая лезвие из рукава. Старайтесь не привлекать внимания. Пистолет, если нужно . Власть в крайнем случае . Не в первый раз соскучился по перчаткам Fabrikator, которые пришлось оставить в Равке. Они были украшены зеркалами, которые давали мне простой способ ослепить противников в рукопашной схватке - и прекрасную альтернативу тому, чтобы разрезать кого-то пополам с помощью Cut. Но если бы меня заметил капралник Heartrender, у меня не было бы выбора в этом вопросе. Они были излюбленными солдатами Дарклинга и могли остановить мое сердце или раздавить легкие, даже не нанеся ни единого удара.
Я ждал, скользко держась за рукоять кинжала, и, наконец, осмелился выглянуть из-за стены. Я увидел телегу, заваленную бочками. Водитель остановился поговорить с женщиной, дочь которой нетерпеливо танцевала рядом с ней, порхая и вертясь в своей темно-красной юбке.
Просто маленькая девочка. Ни капральника не видно. Я прижался спиной к зданию и глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться.
«Так будет не всегда» , - сказал я себе. Чем дольше вы будете свободны, тем легче будет.
Однажды я просыпался без кошмаров, шел по улице без страха. А до тех пор я держал свой хлипкий кинжал под рукой и желал, чтобы в ладони у меня была крепкая тяжесть стали Гриши.
Я протиснулась обратно на шумную улицу и вцепилась в шарф на шее, затягивая его сильнее. Это стало нервной привычкой. Под ним лежал ошейник Морозовой, самый мощный усилитель из когда-либо известных, а также единственный способ опознать меня. Без него я был бы еще одним грязным, недокормленным равканским беженцем.
Я не был уверен, что буду делать, когда погода изменится. Когда пришло лето, я не могла нормально ходить в шарфах и пальто с высоким воротником. Но к тому времени, надеюсь, мы с Малом будем далеки от многолюдных городов и нежелательных вопросов. Впервые с тех пор, как мы сбежали из Равки, мы останемся одни. Эта мысль заставила меня нервничать.
Я переходил улицу, уворачиваясь от фургонов и лошадей , все еще оглядывая толпу, уверенный, что в любой момент увижу, как на меня спускается отряд Гриши или опричников . Или, может быть, это будут наемники Шу Хань, или убийцы Фьердана, или солдаты Короля Равканов, или даже сам Дарклинг. На нас может охотиться так много людей. «Охота на меня» , - поправил я. Если бы не я, Мал все еще был бы следопытами в Первой армии, а не дезертиром, спасающим свою жизнь.
Воспоминание непрошеное возникло в моем сознании: черные волосы, темно-серые глаза, лик Дарклинга, торжествующий в победе, когда он высвободил силу Фолда. Прежде, чем я забрал эту победу.
Новости в Новом Земе достать было легко, но ничего хорошего из них не было. Ходили слухи, что Дарклинг каким-то образом выжил в битве на Фолде, что он спустился на землю, чтобы собрать свои силы, прежде чем предпринять еще одну попытку взойти на трон Равкан. Мне не хотелось верить, что это возможно, но я знал, что лучше его недооценивать. Другие истории были столь же тревожными: что Долина начала выходить за свои берега, гоня беженцев на восток и запад; что культ возник вокруг святого, который мог призывать солнце. Я не хотел об этом думать. Теперь у нас с Мэл была новая жизнь. Мы оставили Равку позади.
Я поспешил и вскоре оказался на площади, где мы с Малом встречались каждый вечер. Я заметил, как он прислонился к краю фонтана и разговаривал с другом Земени, которого он встретил, работающим на складе. Я не мог вспомнить его имя ... Может быть, Джеп? Джеф?
Фонтан, питаемый четырьмя огромными кранами, был не столько декоративным, сколько полезным: это был большой бассейн, куда приходили девушки и домашние прислуги, чтобы постирать одежду. Однако ни одна из прачок не обращала особого внимания на белье. Все пялились на Мэла. Трудно было не сделать этого. Его волосы выросли из короткой военной стрижки и начинали завиваться на затылке. Брызги фонтана оставили его рубашку влажной, и она прилипла к коже, загорелой после долгих дней в море. Он запрокинул голову, смеясь над тем, что сказал его друг, по-видимому, не обращая внимания на лукавые улыбки, брошенные ему на пути.
«Он, наверное, так привык, что даже не замечает» , - подумала я раздраженно.
Когда он заметил меня, его лицо расплылось в ухмылке, и он помахал рукой. Прачки обернулись, а затем недоверчиво переглянулись. Я знал, что они видели: тощую девушку с тусклыми тусклыми каштановыми волосами и землистыми щеками, с пальцами в оранжевых пятнах от упаковки джурды. На меня никогда особо не было внимания, и недели неиспользования моей силы взяли свое. Я плохо ел и не спал, и кошмары не помогали. На всех женских лицах говорилось одно и то же: что мальчик, как Мал, делал с такой девушкой, как я?
Я выпрямила спину и попыталась не обращать на них внимания, когда Мал обнял меня и притянул к себе. "Где ты был?" он спросил. «Я забеспокоился».
«Меня подстерегала банда разъяренных медведей», - пробормотала я ему в плечо.
"Ты опять пропал?"
«Я не знаю, откуда у вас эти идеи».
«Ты же помнишь Джеса, верно?» - сказал он, кивая своему другу.
"Как поживаешь?" - спросил Джес на ломаном Равкане, протягивая мне руку. Выражение его лица казалось чрезмерно серьезным.
«Хорошо, спасибо», - ответил я на Zemeni. Он не ответил на мою улыбку, а нежно похлопал меня по руке. Джес определенно был странным.
Мы поговорили еще немного, но я знал, что Мал видел, что я начинаю беспокоиться. Мне не нравилось слишком долго находиться на открытом воздухе. Мы попрощались, и перед тем, как Джес ушел, он бросил на меня еще один мрачный взгляд и наклонился, чтобы что-то прошептать Мэл.
"Что он сказал?" - спросил я, пока мы смотрели, как он уходит по площади.
"Хм? О ничего. Вы знали, что у вас пыльца в бровях? » Он протянул руку, чтобы аккуратно смахнуть ее.
«Может, я хотел это там».
"Виноват."
Когда мы оттолкнулись от фонтана, одна из прачок наклонилась вперед, практически выплескиваясь из платья.
«Если тебе когда-нибудь надоест кожа да кости, - крикнула она Малу, - мне есть чем тебя соблазнить».
Я напрягся. Мал оглянулся через плечо. Он медленно осмотрел ее с головы до ног. «Нет», - категорично сказал он. "Вы не делаете".
Лицо девушки покраснело уродливо, когда остальные насмехались и хихикали, обрызгивая ее водой. Я попытался надменно изогнуть бровь, но мне было трудно сдержать глупую ухмылку, растягивающую уголки моего рта.
«Спасибо», - пробормотала я, когда мы пересекали площадь и направлялись к нашему пансиону.
"За что?"
Я закатил глаза. «За защиту моей чести, тупица».
Он затащил меня под тент. На мгновение у меня возникла паника, когда я подумал, что он заметил проблему, но затем его руки обвились вокруг меня, а его губы прижались к моим.
Когда он наконец отстранился, мои щеки были теплыми, а ноги шатались.
«Просто для ясности, - сказал он, - я не очень заинтересован в защите вашей чести».
«Понятно», - выдавил я, надеясь, что это звучит не так нелепо, запыхавшись.
«Кроме того, - сказал он, - мне нужно воровать каждую минуту, пока мы не вернемся в Яму».
Яма была тем, что Мал называл нашим пансионатом. Там было многолюдно и грязно, и мы не могли уединиться, но стоили дешево. Он ухмыльнулся, как всегда дерзко, и снова втянул меня в поток людей на улице. Несмотря на мое изнеможение, мои шаги стали заметно легче. Я все еще не привык к мысли о том, что мы вместе. Еще одна дрожь прошла через меня. На границе не будет ни любопытных границ, ни нежелательных помех. Мой пульс слегка подскочил - я не был уверен, от нервов или от волнения.
«Так что сказал Джес?» Я спросил снова, когда мой мозг почувствовал себя немного менее напряженным.
«Он сказал, что я должен хорошо о тебе позаботиться».
"Это все?"
Мал откашлялся. «И ... он сказал, что будет молиться Богу Работы, чтобы исцелить твою болезнь».
"Моя что ?"
«Возможно, я сказал ему, что у тебя зоб».
Я споткнулся. "Извините меня пожалуйста?"
«Ну, мне пришлось объяснить, почему ты всегда цепляешься за этот шарф».
Я уронил руку. Я делал это снова, даже не осознавая.
«Так ты сказал ему, что у меня зоб?» - недоверчиво прошептала я.
«Я должен был что-то сказать. И это делает вас довольно трагической фигурой. Знаете, красивая девушка, гигантского роста.
Я сильно ударил его по руке.
«Ой! Эй, в некоторых странах зоб считается очень модным.
«Им тоже нравятся евнухи? Потому что я могу это устроить ».
«Такой кровожадный!»
«Из-за зоба я нервничаю».
Мал рассмеялся, но я заметил, что он держал руку на пистолете. Яма находилась в одном из менее привлекательных районов Кофтона, и мы везли много монет - заработную плату, которую накопили для начала нашей новой жизни. Еще несколько дней, и у нас будет достаточно, чтобы покинуть Кофтон - шум, наполненный пыльцой воздух, постоянный страх. Мы были бы в безопасности в месте, где никого не волновало, что случилось с Равкой, где Гриши было мало, и никто никогда не слышал о Призывателе Солнца.
И никому он не нужен. Эта мысль испортила мне настроение, но в последнее время она приходила ко мне все чаще и чаще. На что я годился в этой чужой стране? Мал умел охотиться, выслеживать, обращаться с ружьем. Единственное, в чем я когда-либо был хорош, - это быть Гришей. Мне не хватало света призыва, и каждый день, когда я не использовал свою силу, я становился все слабее и болезненнее. От простой прогулки рядом с Малом я задыхался, и я боролся под тяжестью своей сумки. Я был таким хрупким и неуклюжим, что с трудом справлялся с работой по упаковке юрды в одном из полевых домов. Это приносило сущие копейки, но я настаивал на том, чтобы работать, пытаясь помочь. Я чувствовал себя так же, как в детстве: способный Мал и бесполезная Алина.
Я отогнал эту мысль. Возможно, я больше не Призыватель Солнца, но и не та грустная маленькая девочка. Я найду способ быть полезным.
Вид нашего пансионата не совсем поднял мне настроение. Он был двухэтажным и отчаянно нуждался в свежей краске. Вывеска в окне рекламировала горячие ванны и кровати без клещей на пяти разных языках. Попробовав ванну и кровать, я понял, что знак лжет, как бы вы его ни переводили. Тем не менее, когда рядом со мной Мэл, все было не так уж плохо.
Мы поднялись по ступенькам провисшего крыльца и вошли в таверну, занимавшую большую часть нижнего этажа дома. После пыльного шума улицы было прохладно и тихо. В это время за рябыми столиками обычно находилось несколько рабочих, которые пили из своей дневной заработной платы, но сегодня он был пуст, если не считать угрюмого домовладельца, стоявшего за стойкой бара.
Он был иммигрантом из Керчи, и у меня возникло отчетливое ощущение, что ему не нравятся Равканы. А может, он просто думал, что мы воры. Мы приехали две недели назад, оборванные и грязные, без багажа и без возможности оплатить проживание, кроме единственной золотой шпильки для волос, которую он, вероятно, подумал, что мы украли. Но это не помешало ему купить его в обмен на узкую кровать в комнате, которую мы делили с шестью другими постояльцами.
Когда мы подошли к бару, он шлепнул ключом от номера на стойке и сунул его нам, даже не спросив. Он был привязан к вырезанному из куриной кости куску. Еще одно очаровательное прикосновение.
В ходульной Керчи, которую он подобрал на борту « Веррхадера» , Мал попросил кувшин с горячей водой для умывания.
- Дополнительно, - проворчал домовладелец. Это был крупный мужчина с редеющими волосами и оранжевыми зубами, образовавшимися от жевания джурды. Я заметил, что он вспотел. Хотя день был не особенно теплым, на верхней губе выступили капельки пота.
Я оглянулся на него, когда мы направились к лестнице на другой стороне заброшенной таверны. Он все еще смотрел на нас, скрестив руки на груди, сузив глаза-бусинки. Было что-то в его выражении лица, что заставило меня нервничать.
Я колебался у подножия лестницы. «Этот парень нас действительно не любит, - сказал я.
Мал уже поднимался по лестнице. «Нет, но ему очень нравятся наши деньги. И мы уедем отсюда через несколько дней ».
Я стряхнул нервозность. Я весь день нервничал.
«Хорошо», - проворчала я, следуя за Малом. «Но, чтобы я был готов, как в Керчи сказать« ты идиот »?»
« Джер вен азель. ”
"Действительно?"
Мал рассмеялся. «Первое, чему тебя учат моряки, - это ругаться».
Второй этаж пансионата был в значительно худшем состоянии, чем общественные помещения внизу. Ковер был выцветшим и изношенным, а в темном коридоре пахло капустой и табаком. Все двери в личные комнаты были закрыты, и, пока мы проходили, из-за них не доносилось ни звука. Тишина была жуткой. Может быть, все отсутствовали на целый день.
Единственный свет исходил из единственного грязного окна в конце коридора. Пока Мал возился с ключом, я смотрел через грязное стекло на проезжающие внизу тележки и экипажи. На другой стороне улицы под балконом стоял мужчина и смотрел на пансионат. Он потянул за воротник и рукава, как будто его одежда была новой и не совсем подходила по размеру. Его глаза встретились с моими через окно, а затем быстро устремились прочь.
Я почувствовал внезапный укол страха.
«Мал», - прошептала я, потянувшись к нему.
Но было слишком поздно. Дверь распахнулась.
"Нет!" Я закричал. Я вскинул руки, и свет ослепляющим каскадом разразился по коридору. Затем грубые руки схватили меня, закидывая руки за спину. Меня затащили в комнату, пинали и били.
«Теперь полегче», - сказал холодный голос откуда-то из угла. «Мне не хотелось бы выпотрошить твоего друга так скоро».
Казалось, время замедляется. Я увидел обшарпанную комнату с низким потолком, треснувшую раковину на потрепанном столе, пылинки, кружащиеся в тонком солнечном луче, яркий край лезвия прижался к горлу Мэл. Мужчина, держащий его, носил знакомую усмешку. Иван. Были и другие, мужчины и женщины. Все были в приталенных пиджаках и штанах земенских торговцев и рабочих, но я узнал некоторые из их лиц, когда я служил во Второй армии. Это были Гриши.
Позади них, окутанный тенью, развалившись в шатком кресле, как на троне, был Дарклинг.
На мгновение все в комнате было тихо и тихо. Я слышал дыхание Мэл, шарканье ног. Я слышал, как мужчина звал меня на улице. Я не мог перестать смотреть на руки Дарклинга - его длинные белые пальцы, небрежно покоившиеся на подлокотниках кресла. У меня была глупая мысль, что я никогда не видела его в обычной одежде.
Затем реальность обрушилась на меня. Это было то, как она закончилась? Без боя? Без единого выстрела или повышенного голоса? Всхлип чистой ярости и разочарования вырвался из моей груди.
«Возьми ее пистолет и найди у нее другое оружие», - мягко сказал Дарклинг. Я почувствовал утешительный вес моего огнестрельного оружия, снятого с моего бедра, кинжал вытащил из ножен на моем запястье. «Я скажу им, чтобы они отпустили вас, - сказал он, когда они закончили, - зная, что если вы поднимете руки, Иван отключит трекер». Покажи мне, что ты понимаешь ».
Я жестко кивнул.
Он поднял палец, и мужчины, державшие меня, отпустили. Я споткнулся и замер в центре комнаты, сжав руки в кулаки.
Я мог разрезать Дарклинга пополам своей силой. Я мог бы взломать все это заброшенное здание прямо посередине. Но не раньше, чем Иван перерезал горло Мале.
"Как ты нас нашел?" - прохрипел я.
«Вы оставляете очень дорогой след», - сказал он и лениво бросил что-то на стол. Он приземлился с Plink рядом с умывальником. Я узнал одну из золотых булавок, которые Женя вплетала мне в волосы много недель назад. Мы использовали их, чтобы заплатить за переход через Истинное море, фургон в Кофтон, нашу жалкую, не совсем свободную от клещей постель.
Дарклинг встал, и странная тревога затрещала по комнате. Как будто каждый гриша вздохнул и затаил дыхание, выжидая. Я чувствовал исходящий от них страх, и это вызвало у меня волну тревоги. Подчиненные Дарклинга всегда относились к нему с трепетом и уважением, но это было что-то новенькое. Даже Иван выглядел немного больным.
Дарклинг вышел на свет, и я увидел слабый узор шрамов на его лице. Их вылечил капралник, но они все еще были видны. Значит, волькра оставили свой след. «Хорошо» , - подумала я с мелким удовлетворением. Это было небольшим утешением, но, по крайней мере, он был не так совершенен, как был раньше.
Он остановился, изучая меня. «Как тебе жизнь в подполье, Алина? Ты плохо выглядишь ».
«И ты тоже», - сказал я. Дело было не только в шрамах. Он носил свою усталость, как элегантный плащ, но она все еще присутствовала. Слабые пятна проступили под его глазами, а впадины на острых скулах врезались немного глубже.
«Маленькая цена, которую нужно заплатить», - сказал он, его губы скривились в полуулыбке.