Макдермид Вэл : другие произведения.

Преступление на коже

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
   Глава 1
  
   Смерть ребенка всегда причиняет боль: родным, друзьям и даже незнакомым людям. Если эта смерть — убийство, к боли прибавляется гнев. Разница лишь в том, что здесь задействовано больше посторонних: врачи должны разобраться, как это произошло; полиция должна выяснить, кто это сделал; Журналисты слетаются на это дело, как пчелы на мед. Все принимают это близко к сердцу.
  
  Вот что произошло, когда умерла Кэти Фаррелл. С самого начала было очевидно, что пожар, оборвавший его жизнь, не был случайным. Пожарные сразу же почувствовали запах бензина. Более того, пожар начался прямо у двери его комнаты, места, где бензин не имел никакого значения. Остальным жильцам дома (ее отцу, матери и молодой испанке, которая отвечала за питание и уход за Кэти в их отсутствие) удалось сравнительно легко сбежать. Но не девушка. У Кэти не было шансов.
  
  Меня зовут Энди Мартин, я офицер полиции. О смерти Кэти Фаррел я узнал из телефонного звонка, который разбудил меня около двух часов ночи. Обычно я не занимаюсь такими преступлениями. Моя сфера деятельности — организованная преступность, и моя команда занимается делами против крупных преступников: гангстеров, вымогателей, торговцев наркотиками, воров в особо крупных размерах. Да, мусор, но не совсем тот мусор, который сжигает девятилетнюю девочку в ее собственной комнате.
  
  Им потребовались мои услуги, потому что Кэти Фаррелл была не просто девушкой. Она была дочерью Джека Фаррелла, а я был мировым экспертом по Джеку Фарреллу. Всякий раз, когда его имя появлялось на любом полицейском компьютере, появлялось сообщение: «Позвоните главному инспектору Энди Мартину». У Фаррелла не было прошлого, но это не означало, что он невиновен. Люди Фаррелла были замешаны практически в любой преступной деятельности, которую только можно придумать: наркотики, оружие, шлюхи, порнография. Вы можете назвать любое преступление, и оно наверняка имеет к нему какое-то отношение. Они покупали и продавали человеческие жизни, как если бы это были сделки на eBay. Мы преследовали Джека Фаррелла уже много лет, но нам так и не удалось его заполучить. Он по-прежнему оставался тем, кого мы знаем как «чистого парня»: человеком без судимостей, а это означает, что у него есть все права и свободы, которыми пользуются порядочные граждане. Но я знал правду. И он так сильно хотел Джека Фаррела, что почти мог их жевать.
  
  И они, конечно, позвонили мне. Потому что Кэти Фаррелл была мертва. Мертвая, что указывало на то, что кто-то решил причинить вред ее отцу там, где это было больнее всего.
  
  Когда я приехал в Хэмпшир, Джек Фаррелл босиком стоял на пороге дома, размером почти в половину стадиона «Уэмбли». Если не считать шорт и одеяла, которые кто-то накинул ему на плечи, он был голым. Казалось, что это был мертвец.
  
  Той ночью я увидел две вещи, которых раньше не видел. Я видел человека, чья прекрасная жизнь была разрушена одним махом. Еще я видел татуировки Джека Фаррелла.
  
  Мне их описали: яркие цвета, эффектные рисунки, лучшие образцы мастерства татуировщика. Его туловище покрывал дракон: хвост исчез за поясом шорт и снова появился на левом бедре. Каждая зеленая чешуйка была аккуратно выгравирована. Язык алого огня лизнул правую сторону его груди, поднимаясь к плечу. На одной руке я разглядел воина-самурая с поднятым мечом, как будто он готовился атаковать дракона. С другой стороны красивая женщина прикрывала свою наготу руками и длинной копной рыжих волос. Это была бессловесная история, написанная над телом Джека Фаррелла.
  
  Эту историю он также скрывал. За все время, что я смотрел Фаррелла, я ни разу не видел его в коротком рукаве. В отличие от многих преступников, которые выставляют татуировки как видимое доказательство своей крутости, боди-арт Фаррелла был предназначен для интимной близости. Я слышал, что он снял рубашку, когда собирался хладнокровно убить кого-то. На улице ходила легенда, что татуировки Джека Фаррелла — последнее, что видели в этом мире плохие парни. Это был еще один способ внушить страх своим противникам.
  
  Но Джек Фаррел в ту ночь никого бы не напугал. Огонь украл не только его Кэти. Он был пустой оболочкой, весь его внутренний огонь исчез. Я сопровождал полицейского, который официально вел это дело, когда он пошел поговорить с ним, и это было похоже на разговор с кем-то, кто уже ушел навсегда.
  
  Мы приступили к задаванию обычных вопросов, на которые Фаррелл отвечал, как будто он был роботом.
  
  – Вы заметили присутствие какого-то постороннего человека, которого здесь быть не должно? – спросил полицейский.
  
  Глаза Фаррелла потеряли пустое выражение, а тело напряглось.
  
  «Если бы я что-то заметил, я бы позаботился об этом», — отрезал он.
  
  – Что вы имеете в виду под «он бы позаботился об этом»? - Я просил.
  
  Взгляд Фаррелла охватил меня с головы до ног. Казалось, он вот-вот восстановит свои силы, как будто только что понял, что смерть Кэти, возможно, не единственное плохое, что могло случиться с ним той ночью.
  
  «Я бы вызвал полицию», — сказал он. Как вы думаете, что он имел в виду?
  
  Я ничего не ответил и просто выдержал его взгляд. В конце концов молчание нарушил я.
  
  – А враги есть? - сказал-. Есть ли кто-нибудь, кто может иметь что-то против вас? Кого-нибудь он мог спровоцировать?
  
  Я говорил ровно и спокойно, делая вид, что понятия не имею, какую жизнь ведет Фаррелл.
  
  – Ты хочешь сказать мне, что это моя вина? – Робот исчез, и из тени появился страдающий человек. Эмоции исказили его лицо. Это ненормально. Это не то, что происходит, когда вы кого-то разозлили. Должно быть, это работа какого-то идиота.
  
  Он обернулся, поправляя одеяло, как будто внезапно осознав, насколько холодно.
  
  «Пусть моя дочь плачет спокойно», — сказал он таким тихим голосом, что я едва мог его услышать.
  
  Он ушел. Я пошел за ним, но участковый схватил меня за руку.
  
  «Ради бога», — сказал он, глядя на меня так, как будто я не человек. Этот человек только что потерял свою дочь.
  
  Я отпустил его руку.
  
  – Вы понятия не имеете, с кем имеете дело? Позвольте мне рассказать вам кое-что о Джеке Фаррелле: если бы он думал, что убийство чьего-то ребенка — лучший способ привлечь его внимание, он бы сделал это, не задумываясь. Единственный сюрприз в том, что у кого-то хватило смелости сделать это с ним первым.
  
  
  OceanofPDF.com
   Эпизод 2
  
   Через четыре часа мы присоединились к местной команде. Мой босс поговорил с тем, кто был главным, и дал понять, кто всем заправляет: мы. Они были не очень счастливы, тем более, что продолжали выполнять тяжелую работу, пока мы сидели в тени и забивали.
  
  Задачи я распределил во время утреннего совещания. Я послал команду навестить жену Фаррелла, Мартину, которая пряталась в своей квартире в Челси. Испанская няня была госпитализирована, отравившись дымом, поэтому я послал еще одну группу, чтобы допросить ее, как только она поправится.
  
  Конечно, они понятия не имели, куда делся Джек Фаррелл. Вскоре после разговора с ним появился «Джип Чероки», за рулем которого находился бритый человек, в котором я опознал одного из доверенных лиц Фаррелла. Он сел в машину, и они уехали. Я предположил, что местные полицейские потребовали сообщить, куда они направляются. Но нет. Ему разрешили уйти бог знает куда, не записав ничего, кроме номера телефона адвоката.
  
  
  Однако это меня не беспокоило. Даже если они не знали, где находится Джек Фаррелл, я это понял. Я знал, что он человек с устоявшимися привычками. Мы внимательно следили за ним несколько месяцев назад, и его распорядок дня никогда не менялся. Нам не потребовалось много дней, чтобы понять, как ему удавалось так долго оставаться чистым. Он точно знал, как быть на шаг впереди нас. Наблюдать за ним было абсурдно: Джек Фаррелл ни разу не сделал неверного шага. Я работаю на этой работе уже полдюжины лет и никогда не встречал никого, кто бы приложил столько усилий, чтобы оставаться неприкосновенным.
  
  Я вызвал двух детективов местной полиции, которых считал наименее идиотами.
  
  – Надеюсь, вы уже поняли, что Джек Фаррелл – плохой парень. «Теперь я хочу, чтобы ты снова с ним поговорила», — сказал я. Не настаивайте слишком сильно: просто просмотрите события вчерашнего вечера еще раз. Но затроньте немного вопрос о том, почему кто-то захотел напасть на его прекрасную маленькую дочь.
  
  Они обменялись неловкими взглядами.
  
  «Мы не знаем, где Фаррелл, мистер Мартин», — сказал младший, его шея покраснела от стыда.
  
  -Я это уже знаю. И я не могу с уверенностью сказать, где он находится в данный момент. Но мне кажется, я знаю, где мы можем его поймать. Именно таким было каждое утро до сегодняшнего дня. В семь тридцать черный BMW четыре на четыре подъезжает к воротам особняка Джека Фаррелла. За рулем Фрэнсис Райли, более известный как Фэнси, третий номер в команде Фаррелла. Место второго пилота занимает Дэнни Чу, второй номер Фаррелла.
  
  »Машина подъезжает к дому, и Фаррелл выходит из него в шортах и спортивной рубашке. Чу, одетый в такой же наряд, выходит из внедорожника и забирает чемодан у испанской няни, которая ждет его у дверей. Он кладет чемодан в машину, а затем Чу и Фаррелл бегут в не слишком быстром темпе. Следуй за мной?
  
  Двое мужчин кивнули, как будто они были марионетками.
  
  – Пробежав три мили по пересеченной местности, они вдвоем подъезжают к автостоянке Смитсона, который, как я понимаю, является самым эксклюзивным развлекательным клубом Хэмпшира. Там их ждет Фэнси Райли с носителем костюма. Все трое входят вместе. Чу направляется в парную, пока Райли и Фаррелл проплывают двадцать длин, а затем проводят десять минут в шумной сауне клуба.
  
  »Затем они садятся завтракать. За одним и тем же столом каждый день. Они говорят о спорте, своих семьях и фондовых рынках.
  
  Я знал это, потому что мы установили на столе микрофоны. Но проколоть бассейн или сауну нет возможности. И даже если полицейские по телевизору что-нибудь сделают, правда в том, что в реальной жизни практически невозможно запечатлеть разговор двух мужчин, бегущих по сельской местности.
  
  Пары дней пребывания в тени Джека Фаррелла оказалось достаточно, чтобы узнать, как устроена его империя. Чу и Райли отчитывались перед Фарреллом во время утренних учений, и в то же время Фаррелл отдавал приказы. Они никогда не говорили о нелегальном бизнесе в машинах, офисах, домах или ресторанах, куда обычно ходили. Везде, где его можно было услышать в электронном виде, Джек Фаррелл появлялся как мистер Клин. Рутина была сильной стороной. Но это также может стать слабостью.
  
  Я улыбнулся двум сельским полицейским.
  
  – И вот где вы найдете Джека Фаррела: в шортах на парковке Смитсона. Имея это в виду, ты просто испортишь ему завтрак, ясно?
  
  Они казались немного нерешительными. Самый младший, рыжий мальчик с веснушками, похожими на сыпь, сказал:
  
  - Твоя дочь только что умерла. Как думаешь, он будет плавать в клубном бассейне? – Его голос стал чем-то вроде хныканья в конце предложения.
  
  К разговору присоединился сержант Бен Уилсон, мой доверенный человек во всех крупномасштабных операциях.
  
  –Ну, теперь тебе не придется беспокоиться о том, кто заберет тебя из школы, верно?
  
  Оба офицера выглядели так, словно им дали пощечину. Я пристально посмотрел на Бена. Местные копы низшего ранга ненавидят нас за то, что мы мешаем им. Нет необходимости давать им больше причин для отсутствия признательности.
  
  «Не обращайте на него никакого внимания», — сказал я, стараясь придать своему голосу коллегиальный тон. Его воспитали волки. И да, я думаю, что Фаррелл будет в спортзале, и я объясню, почему.
  
  »Кто бы это ни сделал, он намеревался свергнуть Джека Фаррелла. Будь то месть или лишение его бизнеса, это был удар ниже пояса. Я давно слежу за Фарреллом и думаю, что они допустили ошибку. Смерть Кэти не заставит Фаррелла сдаться. Наоборот, он заставит его упираться: он не только останется у власти, но и раздавит любого, кого заподозрит в причастности к тому, что случилось с его дочерью. Итак, сегодня у вас есть приказы. И именно поэтому, ребята, он будет в спортзале в такой день, как сегодня.
  
  Я отправил их туда, убежденный в своей правоте.
  
  Говорят, гордость предшествует падению. Так что я должен был быть готов к тому, что к обеду все перевернется.
  
  
  OceanofPDF.com
   Глава 3
  
   Первой вернулась команда, которую отправили поговорить с Мартиной в белой, пушистой квартире с видом на реку. Как только они вошли, я понял, что дела идут не очень хорошо. Опустив головы, опустив плечи, они потеряли тот решительный вид, с которым несколько часов назад покинули офис.
  
  Они подошли к столу, на который я вторгся.
  
  -И хорошо? – спросил я, подняв брови.
  
  «Нет, все прошло хорошо», - сказал полицейский. Это в подвешенном состоянии.
  
  «Он на другой планете», — согласился его спутник. Успокоительное. И я не говорю о наркотиках, которые вы принимаете, когда отправляетесь на вечеринку по выходным. Больше похоже на доброту, которую оказывают вам врачи, когда хотят, чтобы вы перестали думать о смерти своей дочери.
  
  «Врач ввел ей допинг до бровей», - сказала женщина. Мы ничего из этого не получим. По крайней мере, не в этой жизни.
  
  – Как вы думаете, доктор подчиняется приказам Фаррела? - Я просил.
  
  Мне было интересно, что думают люди, до сих пор не имевшие никакого отношения к Фарреллу.
  
  Женщина пожала плечами.
  
  – Потеря такого ребенка, должно быть, вызывает у тебя желание сбежать от всего. Я думаю, доктор дает ей то, что она хочет.
  
  «Да, и когда он вернется из выхода в открытый космос, кто знает, что он запомнит», — добавил его спутник с молчаливым видом.
  
  Мне пришлось объяснить ему причину. Мартина не собиралась нам сильно приносить пользу. В таком состоянии он не мог сказать нам ничего вразумительного о том, кто мог захотеть поджечь его дочь и почему. И что еще более важно, что касается ее мужа, она не могла сказать нам, где он был и чем занимался.
  
  Ситуация ухудшилась, когда второе подразделение вернулось во время обеда. Они выглядели решительными и прилежными — тот вид, который принимают молодые полицейские, когда им предстоит выполнить какое-то задание. Теперь они выглядели подавленными, скорее смущенными, чем рассерженными, в отличие от предыдущей пары. Мое сердце екнуло. «Вот что получается, когда посылаешь мальчиков выполнять мужскую работу», — подумал я про себя. Они победили их.
  
  На самом деле все было еще хуже.
  
  «Он ушел», — сказал самый низкий и худой из той пары, которая помнила Лорел и Харди. Хотя смеяться было особо не над чем.
  
  
  Харди кивнул с несчастным выражением лица.
  
  – Понятия не имею о его местонахождении. В больнице ей оказали помощь от последствий дыма, а затем отпустили. Нас ждала пара парней, чтобы поговорить с ней, но они сказали, что она слишком расстроена. Она сказала, что Фаррелл приказал ей остановиться в отеле в этом районе, поэтому наши ребята отвезли ее туда. Но оно не зарегистрировалось.
  
  Он посмотрел на свои туфли. Похоже, он был так же впечатлен, как и его коллеги вроде меня.
  
  — Фантастика, — сказал я горьким тоном. Я не думаю, что вам придет в голову проверить, был ли он в каком-нибудь другом отеле, не так ли? Просто случайно?
  
  — Вот почему это заняло у нас так много времени, — заметил самый худой. Он не останавливался ни в одном отеле здесь.
  
  Я вздохнул и покачал головой.
  
  -ХОРОШО. Думаю, уже слишком поздно, но проверьте аэропорты и авиакомпании. Посмотрим, уехала ли Мануэла уже в Испанию. А если нет, проверьте все точки выхода.
  
  Я отмахнулся от них и повернулся к Бену Уилсону.
  
  «Я начинаю сомневаться, был ли я прав насчет того, что Фаррелл придерживался своего распорядка дня», — сказал я.
  
  Бен усердно жевал никотиновую жвачку, а на его бульдожьем лице появилась недовольная гримаса.
  
  «Скоро мы узнаем», — сказал он, указывая на дверь. Они уже здесь. И кажется, что они приходят с пустыми руками.
  
  Я проследил за направлением его взгляда. Два мальчика, которых он послал искать Джека Фаррела, только что вошли. Между ними, там, где должен был быть Фаррелл, было пустое пространство.
  
  «Он не появился, босс», — сказал рыжий, как только оказался достаточно близко, чтобы ему не пришлось кричать.
  
  «Я не твой босс», — прямо сказал я. Чему я рад, честно говоря. Вы хотите сказать, что Джек Фаррелл не приходил сегодня в Смитсон?
  
  Они оба кивнули.
  
  – А как насчет Дэнни Чу и Фэнси Райли? Они туда заходили?
  
  Рыжий бросил быстрый взгляд на коллегу. Взгляд, который говорил: «О, дерьмо». Они оба поерзали, чувствуя себя неловко.
  
  — Это не имеет значения, — сказал я со вздохом. Хорошо, вот что ты собираешься сделать. Позвони адвокату Фаррелла и договорись о встрече здесь. Скажите ему, что нам нужно принять показания Фаррела о пожаре. Скажите ему, что это должно быть как можно скорее.
  
  Они уехали, оставив меня наедине с Беном.
  
  -Что вы думаете? - Я просил.
  
  Бен выплюнул жвачку в мусорное ведро и пожал плечами.
  
  – Кэти была его единственной дочерью. Возможно, его сломило настоящее горе.
  
  Этот аргумент меня не убедил.
  
  И тем более, когда через некоторое время ко мне пришел толстяк, которого я вывел на след Мануэлы.
  
  – Я летел на первом самолете, который вылетел из Хитроу и направился в Малагу. «Он приземлился три часа назад, но так и не появился в доме своей семьи», - сказал он. Это подтвердила испанская полиция. Ее родители живут в часе езды от аэропорта и говорят, что понятия не имели, что их дочь едет. И они также понятия не имеют, куда он мог пойти.
  
  Как и большинство английских гангстеров, Фаррелл имел связи в Испании. Вероятно, именно так он и получил услуги Мануэлы. Там по-прежнему легко исчезнуть: слишком много туристов, слишком много временных работников. Я помню, как однажды разговаривал с испанским полицейским, который рассказал мне, что в некоторых частях его страны почти все население состоит из иностранцев. Такое место могло бы стать идеальным убежищем, чтобы спрятать молодую испанскую девушку, которая хочет, чтобы ее на определенное время не пускали в ход. Для любой причины.
  
  Я посмотрел на Бена.
  
  «Фарреллу хватило ума убрать няню с дороги», — сказал я с гримасой. Вы все еще думаете, что боль заставила его потерять рассудок?
  
  
  OceanofPDF.com
   Глава 4
  
   Адвокат перезвонил нам поздно вечером. Его звали Макс Картер, и его голос сводил меня с ума, что бы он ни говорил. Это заставило принца Чарльза выглядеть вором вульгарно. Хорошей новостью было то, что Джек Фаррелл хотел встретиться с нами в офисе адвоката на следующее утро.
  
  «Я бы предпочел, чтобы мистер Фаррелл отправился в полицейский участок», — ответил я. Завтра у меня много дел, и я хотел бы, чтобы вы сделали официальное заявление.
  
  «Мы все занятые люди», — сказал Картер таким высокомерным тоном, что мне захотелось дать ему пощечину. Однако никто из нас не потерял ни одного ребенка за последние двадцать четыре часа. Мистер Фаррелл заслуживает нашего сострадания и внимания, а полицейский участок не готов предоставить ни того, ни другого, старший инспектор. Давай встретимся в десять тридцать в моем офисе?
  
  У меня не было выбора, поэтому я согласился. Повесив трубку, я повернулся к Бену и рассказал о встрече.
  
  – Офис Картера находится в одной из башен Кэнэри-Уорф. Мне нужна пара офицеров у всех выходов с первого этажа и две машины, контролирующие подземную парковку. На всякий случай постарайтесь получить планы в ратуше. Фарреллу не выбраться оттуда без сопровождающего его подразделения.
  
  «Хорошо, босс», — согласился Бен. Хотите, чтобы я прослушал телефон адвоката?
  
  – Надо полагать, что он уже проколот. Кроме того, это не имеет смысла. Все наши действия только показывают нам, насколько умен Фаррелл. Даже сейчас, когда этот кокон покинул мир, его стены остаются крепкими. Возможно, вы захотите воспользоваться некоторыми из наших обычных источников и посмотреть, сможем ли мы выследить Дэнни и Фэнси.
  
  Я внезапно остановился, когда перед моим столом остановилась высокая женщина. Его густые черные волосы имели характерную серебряную прядь, которая падала на одно ухо. Я улыбнулся, когда увидел ее.
  
  – Ты немного не на своем месте, не так ли? - сказал.
  
  «Я могла бы сказать вам то же самое», — ответила она.
  
  Она указала на кресло Бена, и он встал с кривой улыбкой. Она устроилась на сиденье и со вздохом удовольствия положила ноги на мусорное ведро.
  
  Я всегда восхищался женщинами, которые умеют постоять за себя. У доктора Стеллы Марино хватило смелости представить весь ее пол. Последние пять лет он препарировал для меня тела. В отличие от тех, кого зарезал Фаррелл, те, с кем работала Стелла, уже были мертвы.
  
  «Вы знаете, что я не ваш личный коронер», — сказала она. Вы не единственное полицейское подразделение, которому нужны лучшие услуги.
  
  – Ты здесь из-за Кэти Фаррелл?
  
  Я уже знал ответ, но вам придется следовать всем шагам, даже если вы работаете с кем-то так близко, как мы со Стеллой.
  
  Стелла кивнула.
  
  – Хотя подозреваю, что только из-за интереса, который ты испытываешь к его отцу. В теле не было ничего, что указывало бы на что-то иное, чем то, что вы предполагали на первый взгляд. Я был в кровати. Причиной смерти стало отравление дымом. На теле были сильные ожоги, но все они были посмертные. Я думаю, это может быть утешением для родителей.
  
  Она старалась не выглядеть скучающей, но не могла. Бедняжке Стелле будет до смерти скучно, если труп не преподнесет сюрприз.
  
  – Вы хотите сказать, что человек, который это сделал, не хотел, чтобы он страдал? – вмешался Бен.
  
  Стелла убрала прядь волос с лица жестом, который показался мне знакомым.
  
  – Причина в твоем деле, Бен. Я ограничиваюсь чтением того, что написано на трупе. – Он зевнул и встал. Официальный отчет вы получите в течение нескольких дней.
  
  «Я пойду с тобой», — сказал я и пошел за ней к выходу. Когда мы оказались вне пределов слышимости Бена, я сказал ей: «Я знаю, что прошло много времени, но думаю, что сегодня вечером у меня будет немного свободного времени». Хочешь, я принесу что-нибудь поесть и поужинаем у тебя дома?
  
  Стелла закусила губу.
  
  – Это хорошая идея, Энди; Проблема в том, что я уезжаю в Соединенные Штаты в конце недели, и мне нужно сделать миллион дел, прежде чем я уеду.
  
  -США? – Я старался не показаться разочарованным, но, признаться, мне было сложно. Признаюсь, мы со Стеллой не то, что называют парой, но три-четыре ужина в месяц и несколько сеансов между простынями — тоже не пустяки. Первые новости.
  
  Мы уже были в вестибюле, плечом к плечу в узком коридоре. Стелла не сбавила скорости; Он продолжил путь к лифтам со своей обычной скоростью.
  
  «Я получил возможность провести месяц на Body Farm», - объяснил он. Знаешь, где…
  
  — Я знаю, что они там делают, — сказал я. Трудно устоять. Месяц наблюдения за гниением трупов. Эротическая мечта любого коронера. – Я покачал головой и позволил моим губам сформировать горькую улыбку. Никакого сравнения с вечером, когда я ем китайскую еду.
  
  Стелла нажала кнопку вызова и повернулась ко мне лицом к лицу.
  
  – Ты должен услышать себя. Есть пятилетние дети, которые больше похожи на взрослых. – Стелла рассмеялась и нежно поцеловала меня в щеку. От него, как всегда в конце рабочего дня, пахло лавандовым мылом, которым он протирал лицо и руки. «Бобо», — добавил он, поглаживая меня по руке, когда двери лифта открылись. Увидимся, когда я вернусь. И горе вам, если вы тем временем обнаружите какие-нибудь интересные трупы.
  
  Я подделал улыбку.
  
  – Я посмотрю, что сделаю. Просто чтобы позлить тебя.
  
  
  OceanofPDF.com
   Глава 5
  
   Развертывание войск уже началось в течение часа, когда встреча началась в офисе Макса Картера. Хотя мы это делаем постоянно, думаю, в то утро мы немного нервничали. Каким-то образом игра была изменена, и казалось, что мы еще не знали, каковы новые правила.
  
  Мы увидели Фаррелла, как только Фэнси Райли высадила его у дверей здания, незадолго до десяти. Перемена, произошедшая в нем, была ощутима. Небольшое расстояние до входной двери он прошел, как старик, его плечи опустились, а походка была нетвердой. Он был удручен, его глаза были устремлены на тротуар. Честно говоря, если бы я его не ждал, я мог бы пройти мимо него на улице и не узнать.
  
  «Это дерьмо», сказал Бен.
  
  -Я не удивлен.
  
  – Ты думаешь, это реально? - он спросил.
  
  «Это у тебя есть дети», — сказал я. Как бы вы себя почувствовали, если бы Оуэн или Бетан оказались на складе?
  
  Бену потребовалось время, чтобы подумать.
  
  — В ярости, — сказал он наконец, потирая светлый пушок, покрывавший его лысую голову. Я бы почувствовал ярость. Мне бы очень хотелось поймать человека, убившего моего сына. Он будет настороже с поднятыми кулаками. Но Фаррелл выглядит побежденным: он похож на человека, который сдался. Правда в том, что никогда не знаешь, какой удар сломает кого-то пополам. Раньше я бы никогда не поверил, что Джек Фаррел воспримет это с опущенной головой.
  
  Как это часто бывает, Бен указал на то, что меня беспокоило. Джек Фаррелл был человеком действия. Мы это проверяли много раз. Если бы кто-нибудь попытался нанести ущерб его империи, Фаррелл приступил бы к действию: было бы одно из тех регулярных утренних собраний, и Дэнни Чу и Фэнси Райли бегали бы весь день, как будто кто-то зажег огонь им в задницах. Через несколько дней Фаррелл снова оказался на вершине и зачастую сильнее, чем раньше. И тот, кто был настолько глуп, что попытался его победить, больше не поднял головы.
  
  Конечно, никто не думал о возможности сделать с ним что-то настолько личное. И все же мысль о том, что Фаррелл отреагирует подобным образом, было трудно проглотить.
  
  Но когда мы вошли в офис Макса Картера, мы поняли, что это именно то, что мы собирались найти. Фаррелл даже не поднял глаз, когда увидел нас. Он развалился в кресле, его волосы были засаленными и вялыми, костюм помятым, а глаза безжизненными, как камни. Трудно было совмещать эту сухую оболочку с человеком, который руководил одной из самых жестоких криминальных империй в стране.
  
  Когда мы представились, притворившись членами полиции Хэмпшира, Фаррелл не подал виду, что узнал меня с той ночи, когда произошел пожар. Картер вел светскую беседу, усаживая нас за низкий столик, но не мог вечно откладывать наши вопросы.
  
  Я взял Фаррелла, чтобы он рассказал о событиях, приведших к пожару.
  
  «Меня не было дома, когда Кэти легла спать», — сказал он медленным и бесстрастным голосом. Я приехал очень поздно со встречи в Лондоне. Но я зашел в его комнату, когда вернулся домой.
  
  -Сколько было времени? – спросил Бен.
  
  — Около девяти тридцати, — сказал Фаррелл. Потом я зашла поцеловать его перед сном. Как он всегда делал.
  
  И так продолжалось. Он включил сигнализацию. Или, по крайней мере, он был почти уверен, что подключил его, как обычно. Он записал футбольный матч, который проходил в тот день, поэтому пошел спать, чтобы посмотреть его там. Мартина присоединилась к нему в какой-то момент второго тайма, перед голом «Арсенала». Незадолго до полуночи они выключили свет, чтобы лечь спать.
  
  Первой Мартину разбудил запах дыма. Именно она предупредила его, и он вскочил с кровати.
  
  — Нет, я не смотрел на часы, — сказал он слабым, грустным голосом. Я выбежал из спальни и увидел дым в коридоре.
  
  В этот момент я прервал его, и Бен вытащил план дома. Это было устроено как три грани квадрата. В средней части располагались комнаты размером с бальные залы отелей. В правом крыле располагались кабинет Фаррелла, гостиная Мартины и обе их спальни. Слева располагалась игровая комната Кэти, ее спальня и две спальни Мануэлы.
  
  «Покажи мне, где ты видел огонь», — сказал я.
  
  Он указал на коридор, который вел из его спальни в гостиную. Он казался отвлеченным и скучающим, как будто его мысли были где-то в другом месте.
  
  – Я побежал к огню. Когда я добрался до главного коридора, дым стал настолько густым, что я не мог дышать. Пламени не было видно, дым был слишком густым. Но я чувствовал жар.
  
  Фаррелл вернулся в свою комнату, кашляя и чувствуя тошноту. Мартина уже вызвала пожарных. Вместе они покинули здание через садовую дверь. Фаррелл побежал в ту часть дома, где спала Кэти. Пройдя несколько метров, он понял, что уже слишком поздно. Окно комнаты девочки представляло собой стену пламени. Он упал на колени лицом к ней, со слезами, текущими по его лицу, и не двигался с места, пока его не нашли пожарные.
  
  Пожарные также обнаружили Мануэлу, потерявшую сознание на полу, рядом со стулом, которым она разбила оконное стекло. Как и все остальные комнаты в этом крыле дома, его комната пострадала от пожара. По словам начальника пожарной охраны, ей повезло, что она осталась жива.
  
  – Ты в это веришь? – сказал я Фаррелу.
  
  Впервые за все утро его глаза вновь обрели прежний блеск.
  
  -Что это значит?
  
  – Как вы думаете, вам повезло, что вы остались живы? Или он думает, что она жива, потому что он так задумал?
  
  Он пошевелил запястьем, словно кто-то отгонял муху.
  
  «Не будь глупым», — сказал он. Мануэла обожала Кэти. Они были как сестры.
  
  – Но они не были сестрами. И даже у сестер есть свои плюсы и минусы. Что-то подобное будет проще, если это будет сделано изнутри. Мог ли кто-нибудь убедить Мануэлу?
  
  Какое-то время я наблюдал, как Фаррелл обдумывал такую возможность. Затем он покачал головой.
  
  -Ни за что.
  
  
  Я верил. И мне показалось, что я понял причину его веры. Тот факт, что она срочно выдворила ее из страны, был направлен не только на ее защиту. Это также было сделано для того, чтобы защитить себя. Он знал, что Мануэла не убивала свою дочь, потому что она также знала, что девушка влюблена в него. У меня не было возможности узнать, любит ли он ее, но я готов был поспорить на свою пенсию, что он очень ценит чувства Мануэлы.
  
  А потому, что Мартина совершенно не подозревала об этих отношениях.
  
  
  OceanofPDF.com
   Глава 6
  
   Как и ожидалось, Макс Картер выгнал нас из офиса раньше Фаррела. Я бы не удивился, если бы он незаметно последовал за нами, чтобы убедиться, что мы покинули здание. Мы с Беном перешли улицу и купили очень дорогой кофе, название которого было длиннее, чем у большинства людей, которых я знаю. Бен проверил, все ли подразделения находятся на своих постах в боевой готовности. Мы надели наушники, чтобы слышать радио, и грустно посмотрели друг на друга.
  
  – Почему у меня такое ощущение, что мы никуда не едем? - сказал.
  
  – Может быть, потому, что Фаррелл хочет, чтобы вы почувствовали это?
  
  Я сделал глоток. Кофе имел привкус подгоревшего. Я задавался вопросом, как эти очень дорогие кофейни добились успеха.
  
  -Может быть. А может и нет. Сегодня утром я получил предварительный отчет от коронера. У них нет веревки, за которую можно было бы тянуть. Бензин мог поступать с любой из трех тысяч заправок. Они вошли через садовую дверь на другой стороне коридора, отключив датчик дверной сигнализации. Не то чтобы это легко, но это и не квантовая физика. Никаких следов они не оставили, кабель, которым они отключили сигнализацию, можно было купить где угодно. Все остальные улики были уничтожены огнем.
  
  «Он ублюдок, огонь», сказал Бен.
  
  Прежде чем я успел выразить свое согласие, до моего слуха донесся шорох голосов.
  
  — Он уходит, — сказал я, внимательно слушая.
  
  «Он в шестом лифте», — услышал я. «Кирсти с ним. Спускаться."
  
  Затем послышался голос офицера Кирсти Блайт: «Мы находимся в самой нижней части автостоянки. Объект движется влево. Статическая энергия резонировала в моем ухе. Я уже встал, поставил кофе и направился к двери. На парковке у нас стояло две машины без опознавательных знаков, по одной на каждом этаже. «Дерьмо», — услышала я слова Кирсти. «Рядом припаркованы три одинаковых белых фургона. Цель позади. Я не вижу, в какую из них он ввязывается.
  
  Теперь мы бежали, Бен и я. У нас не было четкого плана действий, кроме того, что мы не могли сидеть сложа руки и ничего не делать. Навстречу нам подъехало черное такси, и я остановил его, вынул из кармана номерной знак и помахал им перед носом таксиста, пока мы садились в его машину.
  
  «Повернись так, чтобы мы могли увидеть выезд из этого здания с парковки», — крикнул я.
  
  Он сделал, как его просили, ворча по поводу какой-то обыденности. Мы уже заняли позицию, когда первый из трех белых фургонов выехал из конца съезда. Первый пошел налево, второй и третий направо. Наши машины без опознавательных знаков следовали следом, по одной в каждом направлении. Я приказал таксисту повернуть направо.
  
  Бен связался с машиной впереди нас по мобильному телефону и приказал ему сосредоточиться на первом фургоне, а второй оставить нам. Но я знал, что мы полностью облажались. Это не то, что по телевизору, где кажется, что проследить за машиной незамеченным – проще простого. Вы не можете следовать за транспортным средством, не будучи замеченным, если у вас нет двух или более машин. Это можно делать на главных дорогах города или на шоссе, но как только вы начнете ездить по второстепенным улицам или дорогам, приключение закончится. Ваша цель знает, что вы здесь, поэтому она либо потеряет вас, либо уведет в неправильном направлении.
  
  Наш фургон повез нас на север, продолжая двигаться по основным дорогам. Мы оказались в MII, направляясь в сторону Кембриджа. После часа глупой езды фургон свернул с шоссе и выехал на проселочную дорогу, наконец доставив нас на парковку деревенского паба. Пока мы ждали, подъехал фургон, пытаясь притвориться, что в лондонском такси, подъехавшем к гостинице в Эссексе, нет ничего необычного.
  
  Водитель фургона, конечно, знал об этом. Он вышел, подошел к задней части фургона, открыл двери и поприветствовал нас.
  
  — Засранец, — пробормотал Бен.
  
  «Все равно пойди посмотри», — сказал я.
  
  Бен обиженно посмотрел на меня, но сделал, как ему сказали. Он пошел по дорожке, которая отделяла нас от автостоянки, искоса поглядывая на открытый фургон, направляясь к пабу. Я вхожу. Сотовый телефон зазвонил через мгновение.
  
  «Чисто, как свисток», — сказал Бен. Я уйду, как только допью пиво.
  
  Остальные машины тоже ничего не добились. Фургон, свернувший налево, направился в сторону центра Лондона, а затем дал задний ход. Они потеряли ее на светофорном перекрестке на Фаррингтон-роуд, когда водитель включил желтый свет. Он чуть не столкнулся с автобусом, но сумел его избежать.
  
  Не наши мальчики.
  
  Третий фургон оказался в Дартфордском туннеле на трассе М25. Они потеряли его на стройке, когда на проезжей части перед нашей машиной врезался грузовик. К тому времени, когда офицеру удалось избавиться от грузовика, фургон уже скрылся из виду.
  
  К концу встречи в офисе Макса Картера я почти убедил себя, что Фарреллу действительно больно. Но трюк с фургоном так напоминал старого Джека Фаррела, что я уже не знал, что и думать.
  
  
  OceanofPDF.com
   Глава 7
  
   В течение следующих нескольких дней я все больше и больше нервничал по поводу Джека Фаррела. Он словно растворился в воздухе. У нас были информаторы, проникшие в его банду, но они клялись, что не видели волос босса. Райли и Чу никогда еще не были более заметными и занятыми, но что касается Фаррелла, он с таким же успехом мог бы стать человеком-невидимкой.
  
  Мартина, наконец, достаточно оправилась, чтобы сказать нам, что она не знает, где находится ее муж. Похоже, она не нашла ничего странного в том, что ее муж исчез с карты мира через несколько дней после убийства их единственной дочери. Это показывает, насколько разные бывают богатые. Единственное, о чем он, казалось, беспокоился, это о том, когда состоятся похороны.
  
  Разумеется, мы не прекращали расследование, пытаясь установить лицо загадочного человека, которому хватило смелости нанести Фарреллу такой ужасный удар. Но и с этой стороны мы ничего не получили. Судя по всему, никто не был в состоянии признать, что был достаточно смелым или глупым, чтобы покончить с жизнью Кэти Фаррелл. Это была настоящая загадка.
  
  Я, со своей стороны, скучал по Стелле. Правда, бывали времена, когда я не видел ее вне работы от одних выходных к другим, но было совсем другое, когда я знал, что ее нет рядом. Когда я приходил домой вечером, злой и измученный, я наливал себе щедрый стакан бренди и мечтал, чтобы он был под рукой, чтобы поделиться им. Сразу после этого он упал в постель в изнеможении и заснул как убитый. Возможно, все-таки ему было бы предпочтительнее находиться за границей.
  
  Через пять дней после убийства Кэти Фаррелл что-то изменилось. Мне позвонил один из моих информаторов.
  
  «У меня есть кое-что для тебя», — начал он. Никаких имен и подсказок: вот как все это работает. Мне нужно увидеть тебя лично.
  
  Два часа спустя я сидел на заднем ряду пригородного кинотеатра и смотрел очень странную постановку совместного производства Шотландии и Дании о жизни бездомного транссексуала. Иногда эта работа — чистое безумие. Через полчаса фильма тень заняла следующее место.
  
  – Все в порядке, мистер Мартин?
  
  — Замечательно, если бы у тебя был лучший вкус в кино, Шэнки, — проворчал я.
  
  «Я думал, что здесь мы будем в безопасности от банды Джека Фаррелла», — сказал Шэнки.
  
  Ко мне внезапно вернулось желание жить.
  
  – Ты знаешь что-нибудь о Фарреле? - Я просил.
  
  – Не совсем о нем, а о его деятельности, если можно так выразиться.
  
  – Ты можешь перейти к сути, Шэнки? У меня нет времени на одну из ваших запутанных историй.
  
  «Это чего-то стоит, мистер Мартин», — сказал он. Более, чем обычно.
  
  – Я позабочусь о тебе, Шэнки. Просто скажи мне, что ты знаешь.
  
  Со стукачами всегда происходит одно и то же. Единственное, что их волнует, это то, сколько денег или услуг они могут получить от вас. Ненавижу иметь с ними дело, но это часть игры.
  
  «Он линяет», — сказал Шэнки.
  
  -Что?
  
  На мгновение в памяти возник гротескный образ Джека Фаррела, похожий на бездомную собаку, линяющую на стульях.
  
  – Он все это снимает. Он продает бизнес по частям. Наличные. Девочки уже уехали к литовскому крестному. Дэнни Чу продает свою душу, чтобы получить достаточно денег для хранения наркотиков, а Фэнси Райли подписалась на вымогательство. Остальная часть бизнеса... достанется тому, кто предложит самую высокую цену. Она обращается к людям, с которыми у нее были разногласия в течение многих лет. Люди, которые пытались отобрать это у него и потерпели неудачу. Он садится вести переговоры с мразями, с которыми раньше его бы даже мертвым не видели.
  
  Я едва мог поверить в то, что он мне говорил.
  
  -О чем это?
  
  Шэнки откашлялся, издав влажный, жидкий звук.
  
  – Говорят, это из-за девушки. Что горшок погас.
  
  -И это правда?
  
  Шэнки поерзал на своем месте.
  
  –Джек Фаррелл? Я сомневаюсь в этом. Все еще не глотаю чье-то дерьмо. Он может и продает все, но не отдает. Я думаю, с него достаточно. Он хочет раздобыть немного денег и помчаться в солнечное место.
  
  -Где ты живешь сейчас? - Я просил.
  
  «Никакой чёртовой идеи», — сказал Шэнки. У него есть лодка в Саутгемптоне, и там он проводит встречи. Но он в нем не живет. Я слышал, что Фэнси каждый день возит его на большом скоростном катере, и они катаются по устью.
  
  Я задал еще несколько вопросов, но Шэнки рассказал мне все, что знал. Я дал ему конверт с деньгами, пообещав еще один платеж, если он получит дополнительную информацию.
  
  Вернувшись в офис, мы с Беном анализируем информацию Шэнки. Для меня это не имело смысла. Если он был так опустошен смертью Кэти, как ему хватило смелости справиться со всеми неприятностями, связанными с делом такого масштаба? Но если он не был опустошен девушкой, зачем вообще делать что-то подобное?
  
  «Может быть, ему нужны деньги», — сказал Бен.
  
  – Вам не кажется, что у него достаточно денег, разбросанных по различным банковским счетам?
  
  – Кто-нибудь доволен тем, что имеет?
  
  Я пожал плечами.
  
  -Не знаю. Но я скажу вам то, что мне хотелось бы знать. Я бы все отдал, чтобы узнать, что, черт возьми, он собирается делать со всеми этими деньгами.
  
  
  OceanofPDF.com
   Глава 8
  
   Если бы вы составили список возможных причин, по которым Джек Фаррелл превращал свою империю в наличные, вы бы никогда не нашли истину. Но через пару дней на вопрос, казалось, был дан самый странный ответ.
  
  Я сидел в своем кабинете и просматривал скудный материал, который мы собрали во время быстрой продажи Фаррелла. Я был рад вернуться в свой офис и стереть с своих ботинок деревенскую пыль Хэмпшира. Затем вошел Бен с листом бумаги в руке:
  
  «Что ты знаешь о Джоне Стоунхаусе?» - Он сказал.
  
  «Министр труда в шестидесятые годы просил крупную сумму денег, которую не смог выплатить», — сказал я, пытаясь вспомнить. Он инсценировал самоубийство, оставив свою одежду на американском пляже вместе с запиской. Он появился в Австралии со своей возлюбленной, где его поймали полицейские, потому что думали, что он лорд Лукан. Он был экстрадирован и отбыл наказание. Что это? «Вы решили снова пройти тест Daily Mail?
  
  » «Ха-ха», — сказал Бен, роняя лист бумаги на мой стол. Прямо под носом у наших друзей из Хэмпшира.
  
  Я прочитал отчет и присвистнул.
  
  – И ты веришь этому?
  
  – Его портной подтверждает, что это его костюм, его сапожник утверждает, что он сшил для него эти туфли, а Макс Картер утверждает, что был свидетелем того, как он подписывал записку, хотя и не знал, что в ней написано.
  
  -Ты веришь в это? - Я просил.
  
  Бен опустился в кресло напротив меня.
  
  -Нет. Нельзя получить награду, которую заплатили бы за короля, а затем убить себя. Не имеет смысла.
  
  – Он у него есть, если хочешь оставить вдову в хорошем состоянии. Мартина не могла вести бизнес Фаррела. Даже если парень трахнул испанскую няню, все равно что-то оставалось у его жены. Они делили постель, Бен.
  
  Единственный способ обеспечить их будущее — это получить наличные, а затем спрятать их там, где мы не сможем их найти.
  
  Бен посмотрел на меня с открытым ртом и глазами, отражающими удивление.
  
  – Я не могу поверить своим ушам. Вы действительно думаете, что Джек Фаррел покончил жизнь самоубийством? Вы действительно верите, что король дыма и зеркал покончил с собой?
  
  Я покачал головой.
  
  – Ни на минуту, Бен. Но я понимаю, как такой поступок может быть оправдан. Дядя был опустошен смертью девочки. Я не мог продолжать. Но он настолько заботился о матери своей дочери, что хотел убедиться, что у нее не возникнет никаких проблем. Это веский аргумент, и если мы хотим его опровергнуть, нам понадобятся факты. И единственное, что у нас есть на нашей стороне, это то, что тела вроде бы нет. Что мы знаем о приливах и течениях места, где он затонул?
  
  Бен вздохнул и встал.
  
  – Я сразу займусь этим.
  
  Менее чем за час мы узнали три вещи о районе канала, где была найдена одежда Джека Фаррелла. Во-первых, мало кто выбрал эту полосу побережья в качестве места для самоубийства. Во-вторых, морю потребовалось от недели до десяти дней, чтобы вернуть тела на берег, более чем в двадцати километрах к западу от места, куда они прибыли. И в-третьих, сочетание морской жизни и морского транспорта привело к тому, что тела прибыли в довольно плачевном состоянии.
  
  Хотя официальная версия могла заключаться в том, что Джек Фаррелл покончил жизнь самоубийством, в частном порядке мы предпочитали подождать и посмотреть, что произойдет.
  
  Правда в том, что нам не пришлось долго ждать. Восемь дней спустя мы получили уведомление от полиции Дорсета. Тело было найдено на пляже недалеко от Пула, и (как некоторые полицейские до сих пор считают, что им следует говорить) у них были основания полагать, что нам может быть интересно его осмотреть. Почему? - спрашиваем мы. Из-за татуировок, ответили нам несколько надменным тоном.
  
  Бен не почивал на лаврах. Он нажал на педаль газа и всю дорогу продолжал мигать синим светом. Я скучал по Стелле во время поездки. Конечно, я не был единственным компетентным коронером в мире, но мы составили хорошую команду. Она понимала наши предпочтения, была быстрой и чертовски хороша на стенде.
  
  Опознать тело, находившееся в море пару недель, зачастую сложно. Головы и лица разбиваются о камни, крабы едят пальцы. Трупы меняют форму в воде, разбухая и приобретая другой вид. Вот почему нужен судебно-медицинский патологоанатом, чтобы прочитать тело и различить, что перед вами. И взять образцы, которые можно будет использовать для проверки ДНК.
  
  Копы Дорсета сообщили нам, что голова и руки тела были в очень плохом состоянии. Но как только мы вошли на склад, я понял, что Стелла нам не понадобится, чтобы опознать это конкретное тело. Цвета немного поблекли, формы сжались, потому что кожа была растянута и порвана. Но татуировки были безошибочными.
  
  Дракон, которого он видел в ночь пожара, все еще закрывал его туловище, его хвост тянулся вниз по голому паху, пока не заканчивался на левом бедре. Пламя его дыхания потемнело, но все еще было ясно видно, прочерчивая правую часть его груди и поднимаясь к плечу. Одна рука была наполовину оторвана, но верхняя половина самурая осталась на месте. С другой стороны, женщина, похоже, набрала вес, и ей требовалась срочная встреча с парикмахером.
  
  Я сказал себе, что не нужно беспокоить Мартину. Я мог бы опознать Джека Фаррелла прямо здесь. Я хотел сравнить это с ДНК Кэти, а также с тем, что мы узнали из одежды и пляжной записки.
  
  Как говорится, когда обедаешь с дьяволом, лучше всего пользоваться длинной ложкой.
  
  
  OceanofPDF.com
   Глава 9
  
   Не все верили, что он поступает правильно в отношении ДНК. На следующее утро я едва вышел за дверь, как на меня напал босс.
  
  – Какой в этом смысл? – спросил он с красным, как зад павиана, лицом. Мы знаем, что это Фаррелл. Соответствуйте возрасту, росту, физическому телосложению. Ради бога, хоть татуировки! Если когда-либо и был простой случай, то это он. Энди, ты сам это определил. Но тебе этого мало, да? Нет, теперь вам нужен анализ ДНК. Вы имеете хоть малейшее представление о том, сколько стоит попытка получить ДНК из сожженного тела?
  
  Я пожал плечами.
  
  – Речь идет о Джеке Фаррелле. Лучше убедиться, чем потом сожалеть об этом.
  
  Он провел рукой по расцарапанному черепу.
  
  – По мнению экспертов, им придется использовать методику, которую они называют СНИПС. Это стоит огромных денег и большую часть времени даже не работает, черт возьми. А в данном случае это все равно ничего не докажет. А что, если ДНК не совпадает? Это не значит, что тело не принадлежит Джеку Фарреллу. Возможно, Мартина Фаррелл устроила истерику. – Он взмахнул руками в воздухе. Это даже не доказывает этого. Насколько нам известно, они могли прибегнуть к искусственному оплодотворению. Единственная ДНК, которую стоит сравнивать, — это ДНК пляжной одежды. И тот, что с письмом.
  
  Его аргументы были отчасти верными, но я не собирался этого признавать.
  
  -Тогда что мне делать? Вы хотите, чтобы я отменил тесты?
  
  – Нет, Энди. Я уже это сделал. – Он указал на меня пальцем. Ты должен прекратить управлять этой штукой, как будто это твоя личная гребаная империя.
  
  Я тот, кто показывает свое лицо, когда дела идут плохо. Меньшее, что вы можете сделать, это рассказать мне о своих решениях. - Вздох-. Я знаю, это больно, но есть такая вещь, как бюджет, Энди.
  
  «Ты прав», сказал я. Он выглядел удивленным, но в то же время довольным. Я ничего не мог с этим поделать, он положил мне это на тарелку. Это боль.
  
  Боже, как он скучал по Стелле. Она бы провела анализы и оставила бы бюджетный вопрос до лучшего случая.
  
  Весь день нас приходили поздравлять, как будто мы имели какое-то отношение к тому, что Джек Фаррел больше ни для кого не является проблемой. Как будто это результат. Казалось, никто не хотел думать о том, что, несмотря на смерть Фаррелла, его бизнес все еще жив и процветает. Живые, здоровые и управляемые людьми с половиной их мозгов и крошечной частью уличного инстинкта.
  
  Для меня это означало неприятности. Империя Фаррелла работала, потому что его император правил ею железным прутом. Однажды я прочитал, что Нерон сказал что-то вроде этого: «Пусть они ненавидят нас, пока они нас боятся». И этот девиз можно применить к стилю ведения бизнеса Джека Фаррелла. Он не думал, что Дэнни Чу или Фэнси Райли смогут сравниться с его злосчастным боссом, когда дело касается создания страха. Это был вопрос времени, когда все начало разваливаться. И тогда проблемы были бы у нас.
  
  Бен сразу это почувствовал.
  
  "Они будут убивать друг друга за останки, как собаки за мешок с костями", - сказал он. Посмотрим, кто упадет первым.
  
  
  Первая жертва умерла через два дня после того, как было найдено тело Фаррелла. Семья Джо Скардино приехала в Шотландию в конце XIX века и зарабатывала на жизнь продажей мороженого, рыбы с жареным картофелем. Но Джоуи посмотрел слишком много фильмов о мафии и переехал в Лондон в поисках образа жизни, не пахнущего фаст-фудом. Ему нравилось, чтобы люди называли его Джоуи Шрам, и некоторые были настолько близки, что делали это.
  
  Это был не мой случай. Я никогда не удостаиваю этих негодяев, используя их прозвища.
  
  Что ж, Джоуи был достаточно умен и обаятелен, чтобы сойти за гангстера, но он не был одним из тех парней, которые оказались в нужном месте в нужное время. Он очень хотел играть в профессиональной лиге.
  
  Часть его рисков заключалась в том, чтобы долгое время стоять за плечом Фаррелла. Он видел, сколько денег он заработал, привозя в страну нелегальных иммигрантов и снабжая их фальшивыми документами. Скардино хотел кусок пирога, но каждый раз, когда он пытался впиться в него зубами, Фаррелл находил способ захлопнуть себе рот.
  
  По сообщениям Бена, у которого был стукач среди нижних чинов группы Фаррелла, Скардино заплатил Фарреллу большую сумму денег после пожара, по слухам, в качестве платы за бизнес, который он пытался у него украсть. прошлое. Единственная проблема заключалась в том, что Скардино хотел быстро вернуть уплаченную сумму. В отличие от Фаррелла, он не понимал, что разумнее годами зарабатывать небольшую еженедельную сумму, чем делать большой депозит.
  
  Когда мы подъезжали к месту преступления, Бен рассказал мне, что, по словам его информатора, Скардино уже бесил людей, но все были удивлены скоростью реакции.
  
  Мы знали, что смерть Скардино не была легкой и мгновенной. Его нашел охранник, обходивший пирс Харвич. Контейнер, который должен был быть закрыт, оказался открытым. Когда охранник подошел посмотреть, он увидел что-то, что надолго потревожило его сон.
  
  Мне не пришлось спрашивать дорогу. Я продолжил путь мимо офицеров в форме с пепельными лицами, указывающими назад с ужасом в глазах. На последнем отрезке пути были усеяны лужи рвоты.
  
  Джои Скардино был обнажен, если не считать веревок. Они привязали его ко дну контейнера, положив тело лицом к стене в форме большого креста. То, что раньше было его спиной, теперь превратилось в кровавую дыру. По данным судебно-медицинской группы, кто-то буквально бросил внутрь заряд взрывчатого вещества, а затем взорвал его.
  
  Я видел много мест преступлений, но это худшее, что я помню. Бен отошел, зажав рот рукой, из его горла вырывались сухие звуки.
  
  Кто бы ни убил Джоуи Скардино, он послал миру послание. «Вы думали, что Джек Фаррелл был страшным? Ну, подумай еще раз». И моя задача заключалась в том, чтобы найти его и запереть.
  
  Удачи.
  
  
  OceanofPDF.com
   Глава 10
  
   Самое странное в смерти Джоуи Скардино (не говоря уже о отвратительном характере процедуры) - то, что никто не приписал ее ему. В подобных убийствах обычно слухи распространяются: именно так Джеки Фарреллы этого мира создают ауру страха, которая позволяет им применять власть. Плохие парни узнают первыми. Потом оно доходит до нас благодаря стукачам и копам под прикрытием. Может быть, нет ни малейшего доказательства, но узнают все, кому нужно знать.
  
  Но со Скардино не было ропота. Обычные подозреваемые бросали друг на друга подозрительные взгляды, задаваясь вопросом, кто приказал убить Скардино. Не было даже очевидной причины. Да, Джои Скардино приобрел часть бизнеса Джека Фаррелла. И да, его смерть означала, что этот кусок окажется на чьей-то тарелке. Скорее всего, это был номер человека, выставившего счет в другом районе. Но все пошло не так. О нет, все было не так просто.
  
  Бизнес развалился быстрее, чем Пэтси Клайн. Он превратился в щепки, и теперь части фальшивого бумажного пирога Фаррелла оказались в руках дюжины лохов, захвативших власть с дьявольской скоростью. В смерти Скардино не было единого победителя. На самом деле не было похоже, что его схватили, чтобы украсть его жалкий бизнес.
  
  А если бы не это, то почему?
  
  
  Второе тело появилось через пять дней после тела Джои Скардино. Брайан Купер и Джек Фаррелл начали свою криминальную карьеру под руководством одного и того же босса, тяжеловеса из Ист-Энда по имени Билли Бордман. Оба сделали свои первые шаги на нижнем уровне тотемного столба, взяв на себя ответственность за мелкую торговлю наркотиками. Но они оба были достаточно умны, чтобы не оставаться на дне слишком долго.
  
  Джек поднимался в организации, пока не стал кем-то важным для Билли. Затем Билли был убит в собственной постели выстрелом в голову. Самое страшное было то, что рядом с ним точно так же умерла его молодая жена. Никто не мог понять, как убийца прошел мимо охраны... Ну, никто не знал, что Джек Фаррел трахал свою любимую жену.
  
  Джек Фаррелл заслужил уважение Билли Бордмана и большую часть его бизнеса. Но он не хотел, чтобы Брайан Купер работал на него. Он знал, что Купер такой же жадный, как и он сам, и что теперь он, должно быть, уже думает, как убрать его с дороги. Итак, Фаррелл и Купер пришли к соглашению.
  
  Куперу остались фальсификации и заключения экспертов, а Фарреллу — все остальное. И каждый держался подальше от дерьма другого. Фаррелл не стал бы посылать команды по продаже поддельных Ролексов, а Купер забыл бы о наркотиках и проституции. Это был актерский состав, который хорошо работал в течение долгого времени. Но в последние месяцы начали появляться трещины.
  
  По разным данным, именно Фаррелл начал нарушать правила. Все больше и больше девушек привозили из бывшего коммунистического блока, откуда поступало много контрафактной продукции. И вместо того, чтобы выполнить свою часть сделки и продать их Куперу, Фаррелл собрал команду молодых людей, которые распространяли подделки по пабам и блошиным рынкам.
  
  Куперу было очень плохо. Он даже появился в офисе Фаррелла в Сохо, чтобы пожаловаться на это. Фаррелл был в ярости. Офис в Сохо занимался бизнесом некриминального характера. Ни одно преступление не переступило порог. И уж тем более такой гангстер, как Купер, которому не удалось сгладить острые углы Ист-Энда.
  
  Купер потребовал «налог» на новую деятельность Фаррелла. Согласно версии, дошедшей до моих ушей, Фаррелл посмеялся над этим предложением и сказал Куперу, что единственная причина, по которой последний сохраняет свой бизнес, заключается в том, что он, Фаррелл, любит старые времена. Затем он сообщил ему, что отныне именно Купер будет платить Фарреллу «налог», чтобы он мог продолжать заниматься бизнесом.
  
  Купер вылетел наружу, извергая поток угроз в адрес Фаррелла. Ссора произошла за пару недель до пожара, и Купер был одним из тех ублюдков, которых мы внимательно рассмотрели. Разумеется, у него было алиби. У таких людей, как Брайан Купер, это всегда есть, потому что они обычно не берут на себя грязную работу своими руками. Но это было не очень надежное алиби. Это звучало слишком аутентично, чтобы быть сфабрикованным заранее. И это заставило меня подумать, что я не ожидал, что Кэти Фаррел умрет той ночью. Что, в свою очередь, подразумевало, что он, скорее всего, не отдавал приказ об убийстве. Однако он не удалил его из списка.
  
  Но было ясно, что у Купера врагов больше, чем у Джека Фаррелла. И один из них сделал это довольно безобразным способом.
  
  
  OceanofPDF.com
   Глава 11
  
   Брайану Куперу потребовалось много времени, чтобы умереть. И это было не самое приятное время. Они убили его на складе, где он хранил свои запасы. Убийца привязал его к стулу, а затем засунул ноги в ведра с цементом. Как только стало ясно, что Купер никуда не пойдет, убийца порезал ему запястья и локти. Купер истек кровью, обнаженный, пойманный в ловушку и, вероятно, тоже один.
  
  Я стоял на складе, пытаясь отвести взгляд от этой кровавой массы. Но я не мог оторвать от нее глаз: она как будто была магнитом, а я — стальной стружкой. Сначала Джои Скардино, а теперь Брайан Купер. Был кто-то, кто пытался захватить империю и сделал это самым жестоким и жестоким способом.
  
  Если бы я был преступником, близким к вершине, я бы дрожал от страха. Я бы заперся в бункере, вооружившись до зубов оружием и боеприпасами, и оставался бы там до окончания войны, чтобы занять место Джека Фаррелла.
  
  Когда-нибудь мне пришлось бы выйти навстречу последнему живому человеку, но, по крайней мере, удача была бы на моей стороне: я бы знал, где искать.
  
  Конечно, я был по ту сторону закона. Ему было поручено выяснить, кто стоит за этим, прежде чем в живых остался только один человек. Если он отложит это до тех пор, будет слишком поздно. Все будут погружены в новый режим. Они бы слишком боялись отдать зверя, обладающего властью решать, кому жить, а кому умереть. Король мертв. Да здравствует король.
  
  На складе было холодно, и я дрожал, несмотря на то, что на мне было толстое пальто.
  
  – Тебе что-нибудь приходит в голову, Бен? – спросил я, обращаясь к своему сержанту.
  
  Он глубоко вздохнул.
  
  – Ничего разумного. Мы можем выбирать из множества плохих парней, но я не могу вспомнить никого, кто способен сделать что-то подобное.
  
  Я знал, что он имел в виду. Подобное насилие не возникло внезапно: оно имеет корни, для развития требуется время. И я не мог назвать человека, дошедшего до такого уровня кровавого садизма.
  
  «Это должно быть новое лицо», — сказал я.
  
  – Русские? Чеченцы? – предложил Бен.
  
  - Возможно, - вздохнул я. Почему они не могут сосредоточиться на футболе?
  
  – На этом не приносят достаточно денег, босс. Если только ты не Дэвид Бекхэм. – Бен взглянул на то, что осталось от Брайана Купера. Кто бы это ни сделал, он посылает ясный и убедительный сигнал.
  
  «Да: «Фаррелл ушел, и я новый король мира», — сказал я. Нам приходится оказывать давление на наших информаторов. Кажется, они вдруг замолчали. – Я сел, подняв плечи и тяжело ступив на холодный цемент. Думаю, пришло время сотрясти несколько клеток.
  
  – Предоставьте это мне, босс. «Я расскажу об этом», — сказал Бен.
  
  Я кивнул. Было полезно иметь кого-то, кому вы доверяли работу пешком. Бен был единственным человеком, которого я попросил поехать со мной, когда я перешел в отдел по тяжким преступлениям. Мы хорошо знали друг друга, и я знал, что могу доверить ему сделать то, что нужно. Также не повредило то, что он выглядел как худший ублюдок на земле. Надо было увидеть его с детьми, чтобы понять, до какой степени он притворялся.
  
  – Есть ли у нас что-нибудь новое по делу Кэти Фаррел? – спросил я, направляясь к машине.
  
  Бен покачал головой.
  
  – Ни шепота.
  
  «Я думал, что, если Фаррел выйдет из обращения, нам будет не хватать добровольцев», — сказал я. Кто устоит перед забитым голом, когда нет шансов на реванш?
  
  Бен выплюнул никотиновую жвачку на пол, когда мы вышли из склада на холодный утренний воздух.
  
  – Хорошее рассуждение. Но я так понимаю, автор знает, что он мало что говорит в свою пользу. Убийством Джека Фаррелла можно было бы похвастаться, но сжечь девятилетнюю девочку? Я не думаю, что найдется много желающих взять на себя ответственность за такой подвиг.
  
  -Может быть. Но мне не нравится, что не слышно ни шороха.
  
  Мы подошли к машине, ускорив шаг, чтобы избежать холодного ветра.
  
  – Когда Стелла вернется? – спросил Бен, садясь за руль.
  
  – В течение недели, более-менее.
  
  Бен коротко рассмеялся.
  
  -Что? - Я сказал-. Думаешь, я считаю дни или что-то в этом роде?
  
  «Я не сказал ни слова, босс», — ответил он, запуская двигатель и выезжая задним ходом со стоянки. Все, о чем я думал, это то, как она, должно быть, расстроена, что пропустила все эти трупы. Сначала Фаррелл, затем Джоуи Скар и теперь Купер. Не то чтобы в них была какая-то тайна. Но Стелле нравятся вещи необычные, верно?
  
  Если бы это был кто-то другой, последнее предложение было бы наполнено иронией. Но Бен знал достаточно, чтобы попытаться обыграть Стеллу передо мной. Я не сомневался, что мы с ней были объектом шуток подразделения. Как этого избежать, зная копов? Однако, пока они продолжали свои злонамеренные действия за моей спиной, меня это почти не волновало.
  
  В тот день, когда кто-нибудь осмелится сказать это мне в лицо, мне придется признать это. Но он намеревался отложить наступление этого дня как можно дольше.
  
  «Ну, ты всегда можешь открыть ящики для хранения вещей и взглянуть на них, когда вернешься», — сказал я. Они тоже никуда не денутся.
  
  «Для них это подходящее место», — засмеялся Бен. Жаль, что мы не можем больше таких негодяев посадить на склад. Это значительно облегчило бы нашу работу.
  
  Я вспомнил его слова, когда появилось следующее тело. При таком положении вещей он не мог быть более неправым.
  
  
  OceanofPDF.com
   Глава 12
  
   Мне позвонили, когда я был в аэропорту Хитроу, ожидая, пока Стелла пройдет таможню и иммиграционный контроль. Агент на другом конце линии не располагал особой информацией. Единственное, что он мог мне сказать, это то, что в бассейне Паддингтон было найдено тело и что ему было приказано сообщить мне.
  
  – Хотите, чтобы я поехал на место преступления? - Я просил.
  
  -Ага. Как можно скорее, говорится в сообщении.
  
  «Я пойду туда», — сказал я, прежде чем повесить трубку.
  
  Я приехал за Стеллой и не собирался покидать Хитроу с пустыми руками. Это не займет много времени, и если бы он захотел, он мог бы даже сопровождать меня на место преступления. Во всяком случае, это было по дороге к нему домой в Сент-Джонс-Вуд.
  
  Он не сказал Стелле, что приедет за ней. Подробности своего побега он узнал от своего секретаря. Я хотел, чтобы это было сюрпризом. Так что теперь ничто не сможет вытащить меня отсюда, и уж тем более труп, который никуда не денется.
  
  Через пару минут после разговора с агентом я увидел Стеллу, проталкивающуюся сквозь толпу. Это был странный дар - наблюдать за ней так, чтобы она этого не знала, и я наслаждался тем, что позволял своим глазам путешествовать по ее телу, пока она шла. Волосы она собрала в хвост и выглядела изможденной, но, учитывая, что она только что сошла с рейса с красными глазами, казалось, она совсем проснулась. Я не мог не улыбнуться до ушей.
  
  Он был всего в нескольких метрах от меня, когда увидел меня. Его брови удивленно поднялись, но улыбка, появившаяся на его губах, была настолько быстрой, что я не усомнился в ее подлинности. Я подошел к ней, и мы поцеловались, как друзья, в щеку.
  
  «Ух ты, Энди», — сказала она, отпуская чемодан, чтобы обнять меня. Мой личный полицейский эскорт...
  
  Я обняла его, вдохнула аромат лаванды и почувствовала тепло его тела.
  
  «Работайте вместе ради более безопасного Лондона», — сказал я. Это наш девиз.
  
  Я схватился за ручку катящегося чемодана и пошел за ним.
  
  – У вас был хороший полет? - Я просил.
  
  -Все кончено. «Это лучшее, что можно сказать о любом полете», — сказала она. Ну и как ты жил без меня?
  
  – Вы спрашиваете мужчину Энди или полицейского Энди?
  
  Он взял меня за руку.
  
  – Мы в общественном месте, Энди. Я думаю, что лучше сосредоточиться на полицейском ракурсе.
  
  По дороге к машине я рассказал ему, что он упустил, глядя на разложившиеся трупы в США. К тому времени, как я закончил, мы уже были на автостраде, направляясь обратно в Лондон.
  
  «Интересно», сказала она. Джек Фаррелл совершает самоубийство, и джин вырывается из бутылки.
  
  «Какой гений», — ответил я. Если бы у меня было три желания, я бы не тратил их так зря.
  
  -Ты уверен? Уберите с улиц много мусора.
  
  Отчасти он был прав.
  
  – Меня не волнует исчезновение кого-либо из них, уверяю вас в этом. Но я мог бы обойтись без жутких сцен тех преступлений.
  
  «В глубине души ты сентиментален, Энди», — сказала Стелла.
  
  Мы начали смеяться.
  
  – Если ты действительно хочешь наверстать упущенное, мы могли бы подобрать красивый свежий труп по дороге к твоему дому.
  
  Стелла повернула голову и посмотрела на меня.
  
  – Ты ведь знаешь, как покорить сердце девушки, да?
  
  Я рискнул бросить на него взгляд.
  
  -Я надеюсь, что это так. По крайней мере, что касается вас. Я скучал по тебе, Стелла.
  
  Она кивнула, как будто поняла.
  
  – Очень любезно с вашей стороны так говорить. – Он подвинулся на сиденье и положил руку мне на бедро. Это не был жест сексуального характера; скорее казалось, что он хотел прикоснуться ко мне. Разделения полезны. Это заставило меня задуматься, не пришло ли время переосмыслить то, что между нами.
  
  Правда в том, что все пошло не так, как я планировал. Он верил, что воды вернутся в свое русло, как и раньше. Он спал один уже месяц и чувствовал огромное желание изменить эту ситуацию. Я подумал, что сейчас подходящее время, чтобы проявить нежность.
  
  «Ух ты, кажется, тебе пришлось проделать весь путь в Америку, чтобы мы оба поняли, как много мы значим друг для друга», — сказал я, лаская ее руку.
  
  — Я бы не сказала так, — медленно сказала она. Думаю, я пытаюсь вам сказать, что нам нужно принять решение.
  
  Мне это не совсем понравилось.
  
  -О чем?
  
  – О том, чтобы быть вместе. –Он вернул руку на колени. Энди, на данный момент я нахожусь на распутье. На Body Farm мне открыто предлагали работу, если я этого захочу.
  
  Что ж, я очень доволен своей работой здесь, но я также знаю, что хотел бы продолжить там работать. Выбор не может основываться только на профессиональных аспектах. - Вздох-. Я надеялся, что смогу обсудить эту тему в несколько более непринужденной обстановке.
  
  Он точно знал, о чем говорит. Это была не та сцена, которую я себе представлял, направляясь в аэропорт.
  
  – Что ты хочешь мне сказать, Стелла?
  
  – Это очень просто, Энди. Мне понадобится веская причина, чтобы остаться. Вы могли бы быть этой причиной. Но если это так, то я хочу чего-то большего, чем то, что ты дал мне перед тем, как я ушел. Меня не удовлетворяет случайный секс.
  
  Я закусил губу и выдохнул воздух, который задерживал некоторое время. Все было не так плохо, как он боялся.
  
  – Стелла, я не знаю как…
  
  – Нет. — Не сейчас, — резко сказала она. Думай прежде чем говорить. Мы не торопимся.
  
  Он расправил плечи — жест, дававший понять, что тема на данный момент закрыта.
  
  «А теперь, — добавил он, — что ты говорил о трупе?»
  
  
  OceanofPDF.com
   Глава 13
  
   Я все еще пытался переварить слова Стеллы, когда припарковался рядом с другими полицейскими машинами, отмечавшими место преступления. Но уже через несколько минут разговор в машине покажется совершенно тривиальным.
  
  Полицейская лента отметила участок возле одной из гигантских колонн, поддерживающих возвышенную часть Вествея. Это было классическое городское пустынное пространство. Кусты, повсюду мусор, воздух пропитан вонью загрязнений и дорожного движения. Стелла вынула портфель из чемодана, и мы оба подошли к группе мужчин в белой форме, окружавших объект нашего интереса.
  
  Между нами оставалось еще несколько метров, когда один из мужчин вышел из группы и уступил нам дорогу. Лицо его было мне знакомо по каким-то курсам подготовки, но я не мог вспомнить ни имени, ни звания. К счастью, мне этого не пришлось.
  
  — Инспектор Мартин, — сказал он, повысив голос так, чтобы его можно было услышать сквозь шум машин. Он протянул мне руку, жест, который меня удивил. Полицейские не очень склонны к этому. Я встряхнул его, и он продолжил: «Джон Бертон, инспектор Бертон». Мне очень жаль всего этого.
  
  «Они все время требуют меня», — сказал я, пожимая плечами. Иногда это соответствует моим планам, иногда нет. Не о чем сожалеть.
  
  Бертон выглядел озадаченным.
  
  – Вам никто не сообщил?
  
  «Единственное, что я получил, — это приказ явиться сюда», — сказал я. Потому что? Есть ли еще что-нибудь?
  
  Глаза Бертона не переставали блуждать по этому месту. Я не мог сосредоточить их на себе, Стелле или на чем-то конкретном.
  
  — Боже, — сказал он тихо.
  
  Он схватил меня за руку и попытался утащить с этого места.
  
  Я рывком отпустил.
  
  «Скажите то, что вы хотите сказать, перед доктором Марино», — сказал я. Если тело принадлежит кому-то из моих, вскрытие будет проводить она.
  
  Бертон облизал губы.
  
  «Я очень сожалею обо всем этом», повторил он.
  
  -Можем ли мы перейти к делу? – вмешалась Стелла. Я только что вернулся из Штатов и хотел бы взглянуть, прежде чем потеряю сознание от недосыпания.
  
  Бертон кивнул и откашлялся.
  
  «Мы знаем личность жертвы», — сказал он, не глядя мне в глаза.
  
  Я не подозревал о грядущей катастрофе. Вовсе нет. Это многое говорит о полицейском инстинкте.
  
  -Ага? – сказал я, несколько раздраженный таким количеством обходных путей.
  
  Бертон глубоко вздохнул.
  
  – Это ваш помощник, сержант Уилсон.
  
  Это было похоже на удар в горло. Я не мог дышать, и мои ноги тряслись, как будто я бежал марафон. Я заметил руку Стеллы на своем плече. Именно это поддерживало меня.
  
  -Бен? – спросил я, не желая ему верить.
  
  -Нет сомнений. У него есть удостоверение личности, и один из моих людей учился вместе с ним.
  
  Я был болен. Мне хотелось броситься на землю и свернуться клубком. Но моим чувствам придется подождать. Необходимо было выяснить, что произошло в этой дыре: я был в долгу перед Беном.
  
  «Я собираюсь взглянуть», — сказал я, проходя мимо Бертона.
  
  «Я не думаю, что это хорошая идея», — сказал он.
  
  «Мой помощник, мое дело», — резко ответил я. Теперь это мое.
  
  Я подошел туда, где, как я знал, находилось тело, в центре круга фигур, одетых в белое. Я почувствовал присутствие Стеллы позади себя.
  
  Когда я увидел то, что осталось от Бена, я понял, почему Бертон пытался держать меня подальше. Даже Стелла, ставшая свидетельницей худших извращений, которые один человек может причинить другому, издала стон ужаса.
  
  Бен сидел, прислонившись к одной из колонн, расставив ноги, чтобы удержаться в вертикальном положении. Его голова была наклонена набок: его внешность была бы нормальной, если бы не было никаких признаков его лица. Они содрали его, как будто выдергивают скальп, но наоборот: волосы целы, лицо пустое. Его торс был обнажен, а от горла до пупка шла рана. Было очевидно, что он был жив, когда это произошло: руки цеплялись за внутренние органы, словно пытаясь помешать им выйти наружу.
  
  Я никогда раньше не плакала на месте преступления, хотя видит Бог, я повидала изрядную долю ужасов. Но я плакала по Бену: по моим щекам катились крупные слезы. Я даже не удосужилась их высушить. Мне не было стыдно проявлять свои чувства.
  
  В конце концов я ушел. Стелла стояла рядом со мной, ее лицо превратилось в жесткую маску.
  
  «Давай, — пробормотал я, — найди что-нибудь, что поможет мне поймать этого ублюдка».
  
  «Если что-то есть, я это найду», - сказала она.
  
  Бертон был рядом с ним.
  
  – Как вы хотите, чтобы мы с этим справились? - спросил.
  
  – Я хочу, чтобы все проходило через мой стол. Пусть твой босс поговорит с моим. Я не хочу, чтобы от нас ускользнули какие-либо подробности. У нас есть информация, которой нет у вас, но мы поделимся ею при необходимости. Единственное, что важно – поймать зверя, который это сделал. И мне все равно, что мне придется сделать, чтобы этого добиться. В данном случае я переборщил с правилами.
  
  Бертон кивнул.
  
  – И я его не виню. Я позабочусь о том, чтобы вы были в курсе всего.
  
  Я сделал пару шагов к машине и остановился.
  
  –Кто нашел? - Я просил.
  
  -Пожарные.
  
  -Пожарные? О чем это? – Я не смог скрыть своего удивления.
  
  Бёртон указал на обгоревший кустарник примерно в двухстах футах от тела Бена. Я даже не видел этого. В то время мои полицейские навыки находились в таком плачевном состоянии.
  
  «Кто-то разжег пожар», - сказал он. Костер или что-то подобное. Сторож поезда увидел дым по пути домой из Паддингтона и вызвал пожарную команду. Когда они прибыли, они нашли сержанта Уилсона. – Бертон отвернулся. Они предполагают, что он умер не так давно.
  
  Я старался не думать об этом. Я поехал в свой офис, все еще думая о пожаре. Какой смысл был обеспечивать быстрое обнаружение тела Бена? Зачем объявлять об этом убийстве всем ветрам? Большинство убийц предпочитают, чтобы тела не выходили на свет, чтобы у них было больше времени, чтобы замести следы.
  
  Кто бы ни убил Бена, он хотел, чтобы мы знали. Он отправил нам сообщение и хотел, чтобы мы его получили. Рано.
  
  
  OceanofPDF.com
   Глава 14
  
   Говорят, что если дело не начнет разгораться в первые двадцать четыре часа, то оно никогда не произойдет. Я никогда не работал в рамках такого бюджета. Если бы я это сделал, я бы не раскрыл половину преступлений, которые расследовал. Если продолжать давить, в девяноста процентах случаев что-то появляется. Но после пяти дней ничего не получившего, он начал опасаться, что убийство Бена может быть именно исключением: теми десятью процентами, в которых ни одна трещина не открывается.
  
  Это произошло не из-за отсутствия работы. Я знал, что все агенты в моей команде работали сверхурочно, независимо от того, платили им зарплату или нет. И из того, что сказал Джон Бертон, казалось, что то же самое можно сказать и о его подразделении. Вот каково это, когда падает полицейский. Джои Скардино и Брайан Купер не просто отошли на второй план: их даже не было на карте мира.
  
  Он почти не видел Стеллу с утра своего возвращения. Я работал от рассвета до ночи, а то и дольше. Я пошел домой поспать всего на несколько часов, когда мое тело и мозг сказали, что хватит. Стелла подготовила отчет о вскрытии Бена: самый подробный, который я когда-либо видел. Но кроме этого он понятия не имел, где находится и что делает. Слишком многое было поставлено на карту, чтобы беспокоиться сейчас о том, как изменить ситуацию между нами. Придется подождать, пока убийца Бена не окажется за решеткой.
  
  Через шесть дней после того, как мы начали охоту на монстра, зарезавшего Бена, Стелла с серьезным лицом зашла ко мне в кабинет.
  
  «Мне нужно поговорить с тобой, Энди», — сказала она, садясь на стул перед моим столом.
  
  Похоже, в те дни он спал не намного больше, чем я.
  
  – Я всегда рад услышать твое мнение, Стелла. – Я не флиртовал, и она это знала.
  
  «Последние несколько дней я провела в каком-то подвешенном состоянии», - сказала она. Я знаю, что должен доверять своим коллегам, чтобы они выполняли свою работу правильно, но ничего не могу поделать. Обвините меня в том, что я помешан на контроле, но если я не проведу вскрытие лично, я всегда думаю, что можно найти что-то еще.
  
  Кажется, она немного смутилась, но я не знаю почему. Я такой же.
  
  – И ты, наверное, прав. Ведь ты лучший.
  
  Она посмотрела на меня искоса, как будто не была уверена, что я говорю серьезно. Затем он улыбнулся и пожал плечами.
  
  -Что бы ни. В любом случае, когда я закончил с телом Бена, мне пришло в голову, что я могу взглянуть на остальные тела, обнаруженные во время моего отсутствия.
  
  Он открыл одну из принесенных с собой папок и посмотрел на меня с плохо скрываемой тревогой. Я почувствовал укол страха.
  
  «Я хочу прояснить этот вопрос, Энди», - сказала она. Вы рассматриваете смерть Бена в связи с этими недавними убийствами или как отдельный случай?
  
  Я нахмурился.
  
  – Почему я должен связывать это с Джоуи Скардино и Брайаном Купером? Их убили, потому что кто-то пытался захватить империю Джека Фаррелла.
  
  «Я не знаю почему», — сказала Стелла тем спокойным голосом, которым она обычно пользуется, когда думает, что мне следует успокоиться. Возможно, Бен подошел слишком близко и собирался узнать, кто новый царь горы, и им пришлось его заткнуть.
  
  Я покачал головой.
  
  – Вы бы сообщили мне о своем открытии. Мы с Беном были командой. Он бы не стал хранить в себе что-то столь важное. Но какой смысл в этом вопросе, Стелла? Что ты имеешь в виду?
  
  Стелла достала несколько фотографий и положила их на стол.
  
  – Энди, это был тот же нож, который убил Брайана Купера и Бена. – Он указал на фотографии, показывая мне точки, где разрезы совпадали друг с другом. Здесь, здесь и там. Одинаковый. Нож необычный, поэтому могу сказать это почти категорично. Я думаю, это один из тех, которыми нарезают сыр. Знаете, какие я имею в виду? У них тонкое изогнутое лезвие с прорезями, позволяющими разрезать самые твердые сыры. Они также заканчиваются двумя парными точками.
  
  Он указал на пару увеличенных фотографий.
  
  -Понимаете? Такие бренды, один рядом с другим. Я думаю, что убийца использовал один из этих ножей и против Бена, и против Купера.
  
  Ему пришлось приложить умственные усилия, чтобы принять доводы Стеллы.
  
  -Это безумие. Я не могу придумать никакой причины, по которой у человека, убившего Брайана Купера, была бы причина убить Бена.
  
  Стелла выглядела неуютно.
  
  – Ты можешь послушать меня еще минутку, Энди? Мне еще есть что тебе сказать. Что-то, что могло бы помочь нам разобраться в этом.
  
  «Хорошо», — сказал я. Что угодно, лишь бы у меня не сложилось впечатление, что я нахожусь не в том окне.
  
  – Мне пришло в голову, что я мог бы вернуться еще дальше и взглянуть на тело Джека Фаррелла.
  
  – Вы думаете, что кто-то убил его и пытался инсценировать самоубийство? - Я попросил-. Это не выдержит, Стелла. Его адвокат подтвердил подлинность предсмертной записки. Он не читал содержание, но видел, как подписал его.
  
  Стелла жестко улыбнулась.
  
  – Я не это собирался сказать, Энди.
  
  -Мне жаль. – Я поморщился. Я не должен был этого ожидать. Продолжать. Скажи мне, почему ты хотел проверить тело Джека.
  
  – Без особой причины. Только он в начале всего. И я рад, что сделал это, честно говоря.
  
  Он открыл вторую принесенную папку. С того места, где я стоял, я мог видеть гистограммы и цветные фотографии разрезанной части человеческого тела.
  
  «Я проверила это три раза, чтобы убедиться, что я права», — сказала она, глядя мне прямо в глаза. Энди, я не знаю, кто у тебя на складе, но я точно знаю, что это не Джек Фаррелл.
  
  
  OceanofPDF.com
   Глава 15
  
   У меня нет слов.
  
  – Что значит, это не Джек Фаррел? - сказал-. Я сам провел идентификацию.
  
  – Я знаю, это указано в отчете. Могу я спросить тебя, почему ты это сделал?
  
  – Жена была под наркотой, по-человечески она не могла это сделать. И я знал, что это был он.
  
  -Как ты узнал?
  
  Стелла одарила меня тем осторожным взглядом, которым она смотрит, когда думает, что мне не понравится то, что она собирается мне сказать.
  
  «Из-за татуировок», — сказал я.
  
  «Я это себе представляла», — ответила она с горькой улыбкой. Но ты ошибался, Энди.
  
  «Ну ладно, Стелла», — возразил я. Вы же не скажете мне, что есть два парня, которые ходят по миру с одинаковыми татуировками. Я на это не верю.
  
  –Я знаю, в это трудно поверить, но если вы видели эти татуировки, когда Джек Фаррелл был жив и здоров, то это не его труп.
  
  Я отказался принять это.
  
  -Как ты вообще такое мог сказать?
  
  – Я собираюсь объяснить тебе кое-что о татуировках. Когда вы это сделаете, чернила просачиваются под кожу и проникают в вашу иммунную систему. Он поглощается ближайшей лимфатической железой и сохраняется там до конца жизни. Если я открою лимфатические узлы после твоей смерти, я увижу пятна, которые расскажут мне, где на твоем теле была татуировка и какого она цвета. Фактически, если татуировка старая, цвета лимфатических узлов, скорее всего, будут более яркими, чем те, которые видны на коже.
  
  Я был в оцепенении.
  
  — Ты шутишь, — сказал я, не забывая закрыть рот после разговора.
  
  «Вовсе нет: я совершенно серьезно», — сказала Стелла. Впервые я столкнулся с чем-то подобным на туловище, появившемся в грязи на Собачьем острове. Мне удалось сделать вывод, что у этого тела была красно-синяя татуировка на левой руке и еще одна зелено-синяя татуировка на правой. Это достаточно информации, чтобы установить его личность по списку пропавших без вести.
  
  -Ладно ладно. «Но я до сих пор не понимаю, какое отношение это имеет к Джеку Фарреллу», — сказал я.
  
  «Лимфатические узлы трупа чистые», — объяснила Стелла, указывая на некоторые фотографии.
  
  -Я не понимаю.
  
  – Чернила поглощаются лимфатическими узлами только в том случае, если субъект жив. Эти татуировки были сделаны после смерти человека. Не раньше, чем. – Стелла наклонилась вперед с напряженным взглядом в глазах. Это тело не может быть Джеком Фаррелом.
  
  Я закрыл глаза. Все это казалось кошмаром. Я глубоко вздохнул и посмотрел на Стеллу. Это была не его вина, но это было перед ним.
  
  «Если ты прав, это означает, что Джек Фаррелл убил этого парня…
  
  » «Или приказал его убить», вмешалась Стелла.
  
  – Или он приказал им убить его. Затем он сделал на этом теле татуировку с точной копией произведения искусства, которое украшало его, разорвал ему лицо и сделал так, будто крабы съели его пальцы. – Я провел рукой по лицу. Усталость, которую он увидел на моем лице, идеально соответствовала моему настроению. Это очень крайние меры, призванные заставить нас поверить в то, что он мертв.
  
  «Судя по всему, что вы рассказали мне о Джеке Фаррелле, крайности — его неотъемлемая черта», — сказала Стелла.
  
  -Но почему? Какой в этом смысл? – Я говорил вслух, но сделал это про себя.
  
  – Может быть, он испугался после смерти дочери? Может, он думал, что будет следующим? А может, ему надоело жить? – предложила Стелла.
  
  «Или, возможно, он хотел отомстить свободно и весело», - сказал я. После смерти Фаррела убийца Кэти мог расслабиться. И это значительно облегчило бы задачу его убийства. – Я положил голову на руки. Боже, это переворачивает все.
  
  Внезапно мне что-то пришло в голову. Это была неприятная идея; У меня свело желудок, и я подняла глаза.
  
  – Вы уже сделали комментарий, что это поможет прояснить остальные случаи. Смерть Бена. Что ты имел в виду? – У меня была небольшая идея, но я хотел услышать ее от Стеллы.
  
  Она покачала головой.
  
  – Ты понимаешь, о чем я, Энди. Не жди, что я скажу тебе это вслух. Я не хочу, чтобы вы обвиняли меня в том, что я был тем человеком, который озвучил эту идею. – Он взял папки и встал. Мне очень жаль, Энди. Действительно.
  
  «Подожди», — сказал я. Садитесь, пожалуйста.
  
  Я сглотнул. Я не умею просить об одолжении, даже у такого близкого человека, как Стелла, поэтому, должно быть, я прозвучал очень резко.
  
  Стелла покачала головой и затем встала. Думаю, она прочитала по моему лицу, что мне от нее что-то нужно. Он снова сел.
  
  -Скажи мне.
  
  – Если Джек Фаррелл еще жив, мы знаем, кто убил Джоуи Скардино и Брайана Купера.
  
  Я говорил медленно, как будто отсрочка произнесения этого слова сделает это менее болезненным.
  
  «И мы также знаем, почему», — сказала Стелла.
  
  Я кивнул.
  
  –Джек считал, что они несут ответственность за смерть Кэти или что они знают, кто это сделал. – Я протянул руку, и Стелла, даже не спрашивая, протянула мне первую папку. Я открыл его. И логика подсказывает нам, что если Брайана Купера и Бена убил один и тот же нож, то это оружие использовал один и тот же человек.
  
  «Я бы сказала, что это имеет смысл», — согласилась Стелла.
  
  «Это означает, что Джек Фаррелл убил Бена», - сказал я невозмутимым голосом.
  
  «И логика также указывает на то, что причина та же», — пробормотала Стелла.
  
  Мне снова захотелось плакать. Но на этот раз по совсем другой причине.
  
  
  OceanofPDF.com
   Глава 16
  
   После того как Стелла ушла, я долго смотрел в стену. Это было похоже на корабль, дрейфующий по течению. Я не раз отдавал свою жизнь в руки Бена, и во многих других случаях я поддерживал его. Мы уже много лет были командой, тесно сотрудничающей по важным вопросам. Я изложил ему свои идеи, и он умело выявлял сильные и слабые стороны моих рассуждений. Вместе мы раскрыли дела против самых злейших негодяев страны. Вместе мы надолго посадили их за решетку.
  
  Конечно, у нас тоже были неудачи. Джек Фаррелл был не единственным «чистоплотным парнем», прогуливающимся по улице. Но я всегда считал, что мы потерпели неудачу, несмотря на все наши усилия. Теперь казалось, что причина, по которой некоторые дела не продвигались вперед, заключалась в том, чего больше всего боится полицейский: если дело провалилось, то не потому, что мы провалили, а потому, что меня подвел мой доверенный человек...
  
  Это причинило мне боль, как мужчине и как полицейскому. Я всегда считал себя хорошим знатоком человеческих характеров. Я всегда верил, что в глубине души замечу наличие коррумпированного элемента в своей команде. Мне никогда не приходило в голову сомневаться в Бене. Я бы сунул руку в огонь за его честность. И что еще важнее, он был моим другом.
  
  Мы вместе напивались, вместе падали, вместе выздоравливали. Мы нашли слова и уверенность, чтобы затронуть те темы, о которых мужчинам так трудно говорить: любовь, страх, потребности. Он нашел оправдание своей жене Карен. По воскресеньям он ел у себя дома. Он был крестным отцом своего сына Оуэна. И у меня никогда не было причин сомневаться в его искренности.
  
  Даже несмотря на неопровержимые аргументы, которые Стелла привела до меня, мне все равно было трудно думать о нем самое худшее. Я продолжал пытаться найти другой способ объяснить выводы Стеллы. Единственное, о чем я мог думать, это то, что Фаррелл убил его, потому что знал, что смерть такого честного полицейского, как Бен, приведет к такому состоянию хаоса, что отвлечет наше внимание от других убийств.
  
  Я должен признать, что это было слабое рассуждение. У Фаррелла не было оснований подозревать, что мы сомневаемся в его смерти, поэтому не было необходимости прибегать к государственному перевороту. А убийство полицейского было настоящим переворотом. Он должен был знать, что убийство полицейского приведет к лихорадочным поискам со стороны правоохранительных органов. Убийство Бена, чтобы отвлечь наше внимание, переходило черту.
  
  Нет. Как бы мне ни было трудно это принять, доводы Стеллы оказались верными. Там же объяснили, почему возник пожар. Частично это гарантировало, что тело будет быстро обнаружено, но это также был намек, способ связать смерть Бена с Кэти Фаррелл.
  
  Когда эта идея проникла в мой мозг, я почувствовал ледяной холод в животе. Что, если бы связь была еще крепче? Что, если огонь был предназначен для передачи более четкого сообщения? Что, если бы сам Бен устроил пожар, в результате которого погибла Кэти?
  
  Мой желудок перевернулся, просто подумав об этом. Быть хорошим отцом было частью личности Бена. Конечно, это также означало, что он полностью понимал опустошение, которое смерть девушки нанесет Джеку Фарреллу. Я не мог понять причину. Конечно, Бен всегда был амбициозным полицейским: он хотел получить повышение и сделать это быстро. Не было никаких оснований думать, что он мог поступить иначе, нарушив закон. Возможно, он подумал, что пришло время двигаться.
  
  Но он был не в состоянии управлять такой преступной империей, как Фаррелл. Единственное, о чем я мог подумать, это то, что он мог быть кротом под Фарреллом. И по какой-то причине он предал его и угрожал его жене и детям. Возможно, это было простое предупреждение типа: «Я знаю, где ты живешь». Но этого было бы достаточно, чтобы Бен потерял рассудок, защищая своих детей.
  
  Я громко зарычал. Это был один из тех случаев, когда я хотел пойти к Бену, чтобы рассказать ему о своих идеях. Но сейчас никого не было. Не то чтобы он сомневался в остальной команде, хотя, если бы Бен перешел на другую сторону, он больше не знал, что о ком-либо думать. Нет, просто, когда Бена не было в поле зрения, больше никто не знал, как работает мой мозг.
  
  Никто, кроме Стеллы, конечно. Но Стелла не полицейский. Она лучшая в своей работе, но никогда не делала вид, что знает, как работает моя. Нет, в данном случае он был один. Мне пришлось разобраться в этом самостоятельно.
  
  Время станет способом проверить все это безумие. Если бы преступники продолжали умирать, это означало бы, что мы участвуем в бандитской войне, в которой большая рыба пожирает маленькую. Но если на этом все остановится, нам придется столкнуться с чем-то другим.
  
  Однако «выждать и посмотреть» — не лучшая стратегия борьбы с преступностью. Хотя это правда, что все можно решить, пока вы сидите рука об руку, вы все равно рискуете столкнуться с множеством несчастий, прежде чем найдете ответ. И за последние несколько недель ему уже пришлось проглотить достаточно дерьма.
  
  Я заставил себя выпрямиться и сделать заметки. Моей первой мыслью было убрать Фэнси Райли и Дэнни Чу с улицы и закрутить им гайки, но я быстро отмахнулся от этой мысли. Если они были в контакте с новым Джеком, я не хотел, чтобы до их ушей дошло, что мы знаем, что он жив и свободно бродит. Он мог вызвать их в полицейский участок и допросить в связи с убийствами; Однако он знал, что с ними трудно иметь дело и что он ничего от них не добьется.
  
  Я встал и открыл дверь в свой кабинет.
  
  — Кирсти, — крикнул я.
  
  Агент Блайт вздрогнула от своего компьютера.
  
  -Господин? – сказала она, вставая.
  
  – Найдите того, кто сделал татуировки Джеку Фарреллу, и пригласите его прийти.
  
  Сделав всего лишь один шаг, я почувствовал себя лучше. Татуировщик, возможно, и был тупиком, но я, по крайней мере, двигался в каком-то направлении.
  
  Следующий шаг был прямо у меня под носом. Новичок-полицейский в свой первый день на работе понял бы это. Но мне не хотелось это давать. Он не хотел войти в дом убитой горем вдовы и разрушить весь ее мир.
  
  Но кто-то должен был бы это сделать. И, как говорится, лучше известно плохое.
  
  
  OceanofPDF.com
   Глава 17
  
   Карен по-прежнему производила впечатление человека, которому вырвали сердце и подали на блюде. Как будто продолжать дышать было ошибкой, потому что как она могла сделать хоть шаг, если была мертва внутри? Такой взгляд я уже видел раньше в глазах тех, кто пострадал от насильственной смерти члена семьи. Но в данном случае это тронуло меня больше, чем когда-либо, потому что я ценил Карен и ценил человека, по которому она горевала.
  
  Когда Карен открыла дверь, я увидел проблеск надежды в ее глазах, как будто мое присутствие там могло быть связано с возможностью того, что произошла какая-то ошибка и ее Бен все еще жив, но она знала, просто взглянув на мое лицо, что ничего не должно было случиться. Разбуди ее от этого кошмара.
  
  Он упал мне на руки, дрожа, как будто вместе со мной вошел порыв холодного воздуха. Я крепко обнял ее.
  
  — Я тоже опустошен, — сказал я, похлопывая его по спине.
  
  Но пока я это делал, мои глаза путешествовали по внутренней части дома, рассматривая его с другой точки зрения. Раньше, когда он хвалил что-то о доме или его содержании, Бен всегда подчеркивал, какой хороший менеджер Карен. И я поверил этому. Я никогда не задумывался, как они могли позволить себе жить в таком стиле на зарплату сержанта.
  
  Теперь, глядя на это холодно, а не уверенным взглядом, все это, казалось, подчинялось чему-то большему, чем то, что дают вкус и хорошее деловое чутье. Не говоря уже о том, что даже лучшая администрация не могла увеличить его зарплату, чтобы позволить ему купить дом с четырьмя спальнями в лучшем районе Илинга. Когда он купил его, я поверил его рассказу о наследии сестры его матери. Как будто это возможно! У таких людей, как мы, нет богатых родственников. Но он сказал мне, что эта добрая дама разбогатела на пулах, и я ему поверил. Думаю, потому что я хотел это сделать.
  
  «Я до сих пор не могу это принять, Энди», — сказала она. Голос у него был хриплый, как будто он кричал долго. Когда ты замужем за полицейским, ты все время боишься этого. Но проходят годы, а этого не происходит, и ты начинаешь убеждать себя, что, возможно, этого и не произойдет.
  
  -Я знаю. Мне это тоже кажется нереальным. – Я отвел ее в гостиную и помог ей сесть. Где дети? – спросил я, садясь рядом с ним.
  
  -В доме моей матери. Я не хочу, чтобы они видели меня таким. - Вздох-. Что на самом деле с ним случилось, Энди? Никто мне не говорит, и это заставляет меня подозревать худшее.
  
  Я не знал, что сказать. Правда не была принята во внимание.
  
  – Они зарезали его, Карен. Мы даже не уверены, что он делал в бассейне Паддингтон. Возможно, он следовал каким-то указаниям или собирался встретиться с информатором. Что-то, что произошло в последнюю минуту, потому что меня об этом не проинформировали.
  
  – Он пострадал?
  
  Они всегда хотят знать. Никогда не считал, что это важная деталь. Он мертв, вот что имеет значение.
  
  – Ненадолго, дорогая. – Я посмотрел ей в глаза. Карен, я знаю, что Бен когда-то говорил тебе, что лучший источник информации о преступлении — это жертва. Так что, пожалуйста, не считайте меня бессердечным ублюдком, если я скажу вам, что мне нужно осмотреть вещи Бена.
  
  Карен нахмурилась.
  
  – О каких вещах вы говорите? Какое это имеет отношение к его смерти?
  
  – Наверное, ничего. Но мы не добиваемся такого большого прогресса, как хотелось бы. И, как я вам уже говорил, мы не знаем, что он там делал и с кем должен был встретиться. На его столе нет ничего, что могло бы дать нам подсказку. Так что я мог бы с таким же успехом заглянуть в его студию, посмотреть, есть ли там что-нибудь.
  
  Карен скрестила руки на груди и отвернулась от меня.
  
  – Зачем мне это дома? Все, что связано с работой, находилось в отделении полиции.
  
  Я беспомощно развел руки.
  
  – Ты знаешь, как это было. Я хотел выделиться. Я бы не стал пренебрегать возможностью того, что он держал в рукаве туз, чтобы удивить меня. Это был бы не первый раз.
  
  Это была правда, хотя теперь он видел ее другими глазами.
  
  «Кроме того, — добавил я, — весь отряд немного параноик». Преступники, с которыми мы боремся, могут позволить себе купить сотрудника правоохранительных органов. Не из нашей команды, конечно, это понятно. Но время от времени мы опасаемся, что какой-нибудь шпион попытается тщательно изучить наши вещи, поэтому мы все склонны быть очень осторожными со всем, что считаем важным. – Я бросил на него тот взгляд, который кричал: «Поверь мне». Все, что я хочу, это поймать свинью, которая это сделала.
  
  Она держалась на расстоянии, но, казалось, меньше беспокоилась. Мне было ужасно лгать ему вот так. Но я должен был знать. Карен закрыла лицо руками и покачала головой.
  
  – Прости, Энди. Я не могу ясно мыслить. Я знаю, ты не успокоишься, пока не получишь это. Смотри, что хочешь. – Он указал на коридор.
  
  Я наклонился, чтобы неловко его обнять, а затем направился в кабинет, который находился рядом с гаражом. Это было маленькое, уютное помещение, примерно десять на восемь футов, с низким глухим окном, занимавшим верхнюю часть внешней стены. Бен оборудовал его черным деревянным столом, кожаным креслом, компьютером последней модели, телевизором и игровой приставкой. Ящики стола не были заперты. Они кричали: «Смотрите, я человек, у которого нет тайн».
  
  И они, похоже, говорили правду. Я просмотрел все бумаги и не нашел ничего подозрительного. Документы, связанные с домом, машиной, дорогими товарами, заполнявшими эти четыре стены. Выписки с банковского счета, в которых не было выявлено никаких нарушений.
  
  Я начал терять терпение. Я знал, что где-то должно быть что-то еще. Все мои инстинкты теперь были в состоянии повышенной готовности. Студия была похожа на декорацию. Слишком идеально, слишком невинно. Мне казалось, что Бен смеётся надо мной.
  
  В нижнем ящике находились все личные вещи. Паспорт, свидетельство о рождении, карта социального страхования, завещание. Больше от разочарования, чем от чего-либо еще, я вытащил последний документ и открыл его. Я начал читать, не предсказывая больших сюрпризов. На середине чтения появилось короткое предложение, которое заставило меня остановиться. Моё сердце замерло в этот момент. Бинго.
  
  
  OceanofPDF.com
   Глава 18
  
   Хмурый взгляд Карен стал еще сильнее, когда она прочитала завещание.
  
  -Что это значит? - сказал.
  
  Его раздраженные глаза не могли скрыть недоумения.
  
  – Ты универсальный наследник. В завещании перечислено основное имущество, но также оговорено, что вы сохраните все, что принадлежит Бену, даже если это не указано на словах.
  
  «Да, мне это ясно», сказала Карен. Но зачем вы кладете сюда содержимое шкафчика своего спортивного клуба? Бен не принадлежал ни к какому клубу. Он тренировался в полицейском спортзале. Он сказал, что клубы созданы для дураков, которые хотят притвориться, что находятся в форме.
  
  – Вот что мне интересно. – Я прекрасно знал мнение Бена о подобных местах. Кроме того, это был не просто клуб: это был клуб Смитсона, тот самый, куда Джек Фаррел ходил каждое утро с Дэнни Чу и Фэнси Райли. И где, судя по всему, Бен Уилсон арендовал шкафчик. Я вздохнул: «Я должен разобраться в этом, Карен».
  
  Она снова нахмурилась.
  
  – Думаешь, там он хранил те вещи, которые хотел сохранить?
  
  -Возможно. Мне понадобится ваше подписанное разрешение, чтобы открыть шкафчик.
  
  Я питал одну надежду: что она была достаточно смущена, чтобы принять. Он знал, что у него нет данных для запроса судебного приказа. Мне повезло.
  
  -Рассчитывай на меня.
  
  Карен встала и стала искать, на чем можно написать. В конце концов я написал на компьютере Бена несколько предложений и попросил его подписать.
  
  Через час я очутился в кабинете директора Смитсона. Она была обставлена лучше, чем гостиные большинства полицейских, которых я знаю. Было видно, что они хотели передать ощущение роскоши, и они не промахнулись. Режиссером был мужчина лет тридцати с ястребиным лицом. Я видел его раньше, на фотографиях Джека Фаррелла, которые мы сделали, когда он вел светскую жизнь в клубе. Но он не улыбнулся мне так, как Фарреллу.
  
  – Все это кажется немного…
  
  – Необычным? «Я не могу с этим согласиться», — сказал я ему. Но вы знаете, как все происходит, когда убивают полицейского. Мы отчаянно пытаемся охватить все базы. – Я одарил его той быстрой змеиной улыбкой, которая не выходила за рамки моих глаз. Надеюсь, вы не хотите создавать проблемы. У меня на руках доверенность вдовы и копия завещания, где указан номер шкафчика.
  
  – Можем ли мы хотя бы сохранить осмотрительность? – сказал он, прищурив глаза.
  
  Я сделал самое лучшее невинное лицо.
  
  – Вот почему я пришел один. Я мог бы привести весь патруль, вы понимаете, о чем я.
  
  – Знаешь комбинацию? – сказал он с явным дурным юмором.
  
  Я указал на завещание.
  
  – Здесь указано.
  
  Он проводил меня в раздевалку, пристройку к раздевалке со скамейкой, расположенной между двумя рядами закрытых дверей. Он показал мне шкафчик Бена, а затем встал рядом со мной.
  
  «Спасибо», — сказал я. Отныне я могу управлять собой самостоятельно.
  
  Он не был в восторге, но намек понял.
  
  Билетная касса находилась в нижнем ряду. Его размеры были три фута на тридцать дюймов, и когда я открыл его, то обнаружил, что большую часть места занимает спортивная сумка. Я вытащил его, кряхтя, когда заметил, насколько он тяжелый. Я оставил его на скамейке и открыл.
  
  Если у него все еще были какие-то сомнения относительно доводов Стеллы, он умер тут же. Бен не продал себя дешево, это точно. Мешок был наполнен пачками пятидесятифунтовых банкнот. Я понятия не имел, сколько там было денег, но это не могло быть далеко от шестизначной суммы.
  
  «Ты ублюдок», - воскликнул я.
  
  На этом предательство не закончилось. В шкафчике также лежала пара конвертов. На одной было написано: «Страховой полис». Это было полицейское страхование жизни: щедрая премия, дающая огромные преимущества. Он сделал это пару лет назад, и это означало, что полмиллиона фунтов пойдут Карен. Я не мог поверить, как долго это продолжалось. Всего два года назад Бен выложил пятьдесят тысяч на страховку. А тем временем он продолжал жаловаться, что не может оплатить обязательную страховку своей чертовой машины.
  
  Я думал, что это все, но самое худшее было еще впереди. Второй конверт был адресован Карен. Я не долго думая открыл его.
  
  Моя дорогая Карен:
  
  Если ты читаешь это, значит, я мертва. Мне жаль, что я оставляю тебя и детей одних. Все, что я хотел, это чтобы мы провели остаток жизни вместе. Но, по крайней мере, я могу быть уверен, что, даже если меня у тебя нет, у тебя будет достаточно денег, чтобы больше никогда об этом не беспокоиться.
  
  Я знаю, вам, должно быть, интересно, откуда взялись все эти деньги. Я не горжусь этим, но недавно мы с Энди поймали большую рыбу в Мидлендсе. Парня предал один из его приспешников. Он всегда держал под рукой кучу денег. Полагаю, нам следовало передать его, но это был факт, о котором знали только мы двое, и казалось позором упускать такую возможность. Это была идея Энди, но я не слишком старался убедить его в обратном. Поэтому мы решили держать язык за зубами и разделить поровну. Частью этих денег я заплатил за страховку; остальное еще в сумке.
  
  Я знаю, что у вас возникнет искушение выполнить свое обязательство и сообщить обо мне. Я умоляю тебя не делать этого, пока Энди жив. Во имя его и во имя детей храните молчание и воспользуйтесь тем, что я смог для вас заработать. Я не хочу, чтобы мои дети росли с убеждением, что я плохой человек, Карен. Я просто уступил возможности заполучить большую кучу денег. Я никому не причинял вреда, и я не хочу, чтобы вы сейчас причинили вред Энди или детям, разоблачив то, что я сделал.
  
  Я люблю тебя с того дня, как встретил тебя, Карен, и я буду рядом с тобой до конца твоей жизни, присматривая за тобой и обеспечивая твою безопасность. Для меня не было другой женщины.
  
  При всей моей любви,
  OceanofPDF.com
   Бен
  
   -Сволочь! – повторил я.
  
  С помощью этой ложной истории, объясняющей происхождение денег, он дистанцировался от любой связи с Джеком Фарреллом или другими уголовными делами. И он указал на меня пальцем. Я не мог передать это начальству, не проведя остаток своей профессиональной жизни под влиянием слухов и сплетен о моей честности.
  
  И я считал его своим другом. Я почувствовала внутри себя боль, такую боль, которая возникает, когда долго сдерживаешь слезы.
  
  Не смерть Бена заставила меня так себя чувствовать.
  
  Это было то, что он сделал со своей жизнью.
  
  
   Глава 19
  
  По возвращении в офис меня ждали хорошие и плохие новости. Кирсти Блайт вернулась с новостями о том, что подруга Джона «Пирата» Хокинса, художника, сделавшего Фарреллу татуировку, сообщила о его пропаже за день до фальшивого самоубийства. Он все еще числился в списке пропавших без вести.
  
  Хорошей новостью было то, что Мануэла, испанская няня, не так хорошо умела заметать следы, как Фаррелл. Мы разместили предупреждение на его кредитной карте после того, как он покинул страну, и это принесло свои плоды. Согласно отчету, лежащему на столе, молодая женщина использовала карту для покупки продуктов питания, чистящих средств и одежды в гипермаркете, расположенном на окраине Кале.
  
  Все начало становиться на свои места. Мы знали, что Фаррелл часто использовал свою лодку в качестве базы для операций, когда занимался продажей, и что Фэнси Райли отправлялась на ней на лодке в конце каждого дня. Это имело бы смысл, если бы у Фаррелла была вторая лодка, о которой мы ничего не знали. Это также объяснило бы, почему его никто не видел. Если бы он использовал корабль для путешествия из Франции в Англию, он мог бы приходить и уходить, когда пожелает. Он мог вернуться, чтобы пытать и убивать, а затем той же ночью вернуться во Францию.
  
  Это не сильно ужесточило забор, но это было начало. Тем вечером, сидя за столом в доме Стеллы и поедая китайское меню, я рассказал ей обо всем. Я видел, что она была тронута масштабами предательства Бена.
  
  – Что ты сделал с деньгами? - спросил.
  
  Я бросил на него быстрый взгляд по сторонам.
  
  «Я дал Карен страховой полис», — сказал я. И я сожгла письмо. Деньги хранятся в моей машине.
  
  -Что ты с этим будешь делать? – Стелла оставила палочки на тарелке и строго посмотрела на меня.
  
  «Я подарю это», — сказал я. По крайней мере, это приносит пользу. – Я сделал глоток вина. У Карен более чем достаточно.
  
  Стелла потянулась, чтобы прикрыть мою.
  
  – Не мучай себя, Энди. То, что сделал Бен, не твоя вина.
  
  – Я должен был понять. «Я должен был это увидеть», — сказал я с неприятным привкусом во рту, не имеющим ничего общего с едой. Бен был моей правой рукой, и я не знал, что он коррумпирован. Как я могу называть себя полицейским, если позволю чему-то подобному ускользнуть?
  
  – Он выбрал путь, по которому следует идти. «Он решил превратить всю свою жизнь во ложь», — сказала Стелла. Я не собираюсь сидеть сложа руки и позволять тебе винить себя за это.
  
  – Я не виню себя за его выбор, я виню себя за то, что доверилась человеку, который этого не заслужил.
  
  Стелла сжала мою руку.
  
  – Ну, я не могу этого опровергнуть. Но я полагаю, что он, должно быть, много работал, чтобы завоевать ваше доверие: я уверен, что он жил в постоянном страхе быть обнаруженным. И, честно говоря, он заслужил каждую секунду беспокойства. Ты хороший человек, Энди. И хороший полицейский.
  
  «Я так не думаю, Стелла», — ответил я. Бен изменил мне. Джек Фаррел продолжает меня дурачить. Возможно, это во Франции. Это могло быть в море. -Я выпил еще вина. Насколько я знаю, он мог бы сейчас сидеть возле твоего дома и смеяться над нами.
  
  – Почему Франция?
  
  Я рассказал ему о Мануэле и ее кредитной карте. Стелла отпустила мою руку и встала.
  
  «У меня есть идея», сказала она.
  
  Должно быть, это была блестящая идея, потому что она превосходила желание попробовать еду в одном из лучших китайских ресторанов Лондона.
  
  Я последовал за ней к проему, образованному лестницей, которую она превратила в кабинет. Он сел за свой компьютер, который работал двадцать четыре часа в сутки, несмотря на мои предупреждения о краже личных данных и хакерах. Он зашел на сайт судебно-медицинских экспертов, специализирующихся на опознании тел.
  
  – Не могли бы вы принести мне бокал вина, пожалуйста? - он спросил меня.
  
  Когда я вернулся, я обменивался мгновенными сообщениями с коллегой.
  
  ДокторСтел: Верно. Удаление татуировки.
  
  ДПБ: Лазер или операция?
  
  DrStel: Это не имеет значения. Любой. Главное – это место. Это должно быть в районе Кале.
  
  ДПБ: Дайте мне 5 минут.
  
  –Кто такой JPB? – спросил я, оставив стакан рядом с клавиатурой.
  
  Она сделала глоток и сказала: «
  
  Специалист по коже из Парижа». Я сотрудничал с ним в Косово. Это он научил меня татуировкам.
  
  Прежде чем он смог продолжить, компьютер подал звуковой сигнал. JPB вернулся с адресами нескольких клиник в этом районе.
  
  ЖПБ: Та, что в Кале, больше похожа на клинику общего профиля. Другой больше специализируется на татуировках. Я встретился с директором в Женеве, он рассказывал о новом креме, который они использовали вместе с лазером и который давал хорошие результаты. Этот крем имеет собственную формулу. Они верят, что если это сработает хорошо, это сделает их богатыми. Если бы я был на севере Франции и захотел удалить татуировки, думаю, я бы отправился сюда.
  
  DrStel: Спасибо, Жан-Поль. Увидимся в следующем месяце в EUBIC, и я куплю тебе выпить.
  
  Стелла посмотрела на меня с улыбкой на губах.
  
  – Мне было интересно, что Мануэла делает во Франции. Казалось, это не имело особого смысла, если только он не был рядом с Фарреллом. Это заставило меня задаться вопросом: почему Кале? Французское побережье полно маленьких городков, где Фаррелл мог бы остаться незамеченным. Должна была быть веская причина.
  
  «Как, например, избавиться от каких-то уникальных татуировок», — сказал я, улыбаясь. Стелла, ты лучший детектив, чем я. – Я наклонился, чтобы поцеловать ее. Но в то же время ты наш злейший враг. Мне нужно пойти и поговорить с командой, чтобы подготовить следующий шаг.
  
  «Энди, — запротестовала она, — ты уверен, что это не может подождать до завтра?»
  
  Я поднял обе руки, не давая ему приблизиться.
  
  «Я не буду рисковать», — сказал я, пятясь к задней двери. Оставь мне ужин на случай, если я вернусь позже.
  
  
  Мне следовало напрямую передать идею Стеллы своему боссу и позволить ему разобраться с французами. Но мой случай был с Джеком Фаррелом, и я не хотел, чтобы рыба выскользнула из сети из-за того, что какой-то французский полицейский вздремнул в неподходящее время из-за отсутствия интереса.
  
  Я выбрал четырех агентов, и мы отправились во Францию на «Евростаре». Оказавшись там, мы арендовали три машины. Мы начали охранять клинику по четыре часа, останавливаясь между сменами в мотеле дальнобойщика, расположенном на одном из съездов с шоссе.
  
  У меня было много времени, чтобы подумать об убийстве Кэти Фаррел. Со дня смерти Бена прошло больше недели, а тел больше не было найдено. Более того, это было единственное преступление, отмеченное пожаром. Мне было ясно, что Джек Фаррелл пытал и убивал, чтобы получить ответ. Затем он отправил всем нам сообщение о пожаре, связывающем смерть Бена и Кэти. Только отец, который любил своих детей так, как Бен, мог знать, какой ущерб нанесет убийство Кэти. Я не знал причин его поступка, но мой полицейский инстинкт подсказывал мне, что это была его работа.
  
  На третий день удача улыбнулась нам. Кирсти Блайт и ее партнер видели, как Мануэла высадила Фаррелла у боковой двери клиники незадолго до семи утра. Он забрал его тут же, два часа спустя. К тому времени мы пятеро уже были готовы к последующей операции.
  
  Сначала они отправились в частный причал, где погрузили несколько пластиковых пакетов из гипермаркета на борт большого плавучего дворца. Без ключей мы не смогли войти, но я достал бинокль и убедился, что это за корабль.
  
  Мы следовали за ними через всю страну, километров тридцать. Не было никакого шанса потерять их на этих длинных ровных дорогах, обсаженных тополями. Они остановились у большого современного дома, расположенного на окраине красивого городка, похожего на съемочную площадку фильма. После того, как остальные сумки были принесены в дом, мы отправились в следующий город, где тихо отпраздновали открытие несколькими кружками пива.
  
  «Мы не сможем контролировать этот особняк», — сказал Блайт.
  
  – В этом не будет необходимости. К дому только один подъезд. Нам будет достаточно расстаться. Две машины едут на север, одна — на юг. Мы поймаем их, как только они выйдут.
  
  Лучшей идеи никто не придумал. Это означало, что я более или менее застрял в машинах, но могло быть и хуже. И, к счастью, это продолжалось недолго.
  
  В тот же вечер, незадолго до двенадцати, позвонила первая машина северного маршрута и сообщила, что Фаррел только что проехал мимо, один и на полной скорости. Мы с Блайтом направились прямо на дорогу и поддерживали постоянную скорость, пока не увидели позади себя фары. Мы немного ускорились, чтобы он не смог нас обогнать слишком рано и таким образом дать шанс остальным подъехать.
  
  Было пару моментов некоторой опасности, но нам удалось ее не пропустить по пути к стоянке причала. Когда Фаррелл вошел в дверь, мы загнали его в угол машинами, выскочили и одолели его. Нам четверым пришлось усердно работать, но правда в том, что у Фаррелла не было шансов.
  
  Мы надели на него наручники, забрали ключи и отвели к лодке, а Кирсти позаботилась о том, чтобы правильно припарковать машины и оставить ключи под водительским сиденьем. Мы договорились позвонить в компанию по прокату автомобилей, как только вернемся домой.
  
  Теперь стала известна главная причина, по которой он выбрал Кирсти. Он знал, как ориентироваться. Она плавала на лодках с детства и пересекала Ла-Манш на маленьком круизном лайнере своих родителей больше раз, чем могла вспомнить.
  
  Мы заперли Фаррела в главной спальне.
  
  Те из нас, кто был наивен в вопросах навигации, посвятили себя игре в карты в гостиной. Фаррелл обрушил на нас немало оскорблений и оскорблений, но он устал раньше нас.
  
  Мы прибыли на английскую землю во время завтрака. История была проста: нам сообщили, что Фаррел возвращается, и мы поймали его, когда он причалил к берегу. Это было его слово против нас пятерых. Цвета не было.
  
  Поначалу казалось, что его не в чем обвинять. Инсценировка самоубийства не является серьезным преступлением, но благодаря Стелле ситуация быстро изменилась. Ему удалось идентифицировать тело фальшивого Фаррелла: это был человек, который работал в отделе помо его бизнеса и в последний раз его видели выходящим из бара в компании Фэнси Райли и самого Фаррелла. Это кое-что лежало в нашем шкафчике, но еще более ценным было обнаружение ножа, которым убили Брайана Купера и Бена Уилсона. Оно было в ящике лодки Фаррелла, покрытое его отпечатками пальцев. Последний гвоздь, запечатавший его гроб, появился, когда эксперты связали взрывчатку, появившуюся на лодке Фаррелла, с устройством, которое разнесло Джоуи Скардино на куски.
  
  
  Прошел почти год с той ночи, когда умерла Кэти Фаррелл. Его отец предстанет перед судьей через несколько недель. Любопытно наблюдать, сколько крыс вылезает из канализации, чтобы внести свою лепту, когда узнают, что кот находится за решеткой.
  
  Это был долгий путь для всех. Карен Уилсон по-прежнему опустошена, а ее дети выглядят потерянными душами.
  
  Нам удалось сохранить имя Бена в тайне, и я думаю, что оно переживет суд. Но я понимаю, что заплатил за это высокую цену. После Бена мне трудно кому-либо доверять. И это то, что я не смог скрыть от Стеллы. Пару недель назад она уехала в Ноксвилл, штат Теннесси, на ферму тел. На мой взгляд, единственными бенефициарами стали многие благотворительные организации, которые помогают брошенным детям, наркозависимым и женщинам, пытающимся избежать сексуального рабства.
  
  Как я уже говорил, смерть ребенка причиняет боль. А некоторые раны никогда не заживают.
  
  
  * * *
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"