Уолден Марк
Протокол «оверлорд» (H.I.V.E., №2)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:

  
   .
  Пролог
  Ударная волна от взрыва отбросила Отто в воздух, отбросив его в сторону. Он слышал собственное учащённое, паническое дыхание, внезапно ставшее громким в пределах шлема. Звёзды в ночном небе бешено кружились, огромные горящие обломки свистели мимо его падающего тела, настолько близко, что его можно было коснуться. Он вспомнил свои тренировки и попытался контролировать своё стремительное падение, пытаясь вырваться из хаотичного вращения, в котором оказался при падении. Медленно он взял падение под контроль и теперь просто падал, хотя и немного более контролируемо. Он взглянул на бледно-зелёные фигуры, мерцающие на дисплее шлема.
  Он падал слишком быстро; ему нужно было замедлить падение, иначе он бы не добрался.
  Он расставил руки и ноги, его тело действовало как воздушный тормоз, снижая скорость.
  «Двадцать тысяч футов», — раздался в его ухе тихий электронный голос.
  «Скорость снижения выходит за рамки приемлемых параметров».
  Всё, что Отто видел внизу, была тьма. Он знал, что цель где-то там, но без каких-либо огней или видимых ориентиров, по которым можно было бы сориентироваться, ему оставалось лишь надеяться, что данные GPS на дисплее визора верны, и он сможет использовать их, чтобы точно определить место высадки.
  «Пятнадцать тысяч футов», — произнёс голос так же спокойно, как и прежде. Мозг Отто мгновенно пересчитал задержку между объявлениями, чтобы точно рассчитать скорость падения. Всё ещё слишком быстро.
  Он не знал, выжил ли кто-нибудь ещё при взрыве. Было слишком темно, чтобы разглядеть, один ли он. Дело было не только в ледяном воздухе на этой высоте, который вызывал дрожь по его спине. Он вполне мог оказаться здесь один и сомневался, что сможет успешно завершить миссию в одиночку.
  «Десять тысяч футов».
  Когда голос спокойно сообщил о шокирующей скорости падения, Отто начал испытывать лёгкую панику. Цели по-прежнему не было видно, цифры на дисплее выглядели правильно, но визуального сигнала не было.
   В качестве подтверждения они получили ссылку. Внезапно в центре визора Отто появилось зелёное перекрестие. Бортовые навигационные системы определили, что это и есть цель сброса – Отто оставалось лишь молиться, чтобы они оказались правы. Если точная калибровка приборов хоть как-то пострадала от хаоса последних минут, если точность наведения была хоть на несколько футов меньше, то он действительно приближается к очень, очень высокой скорости.
  «Пять тысяч футов».
  Перекрестье прицела становилось всё больше и больше. Отто слегка корректировал положение тела, стараясь удерживать его точно по центру. Он не мог позволить себе промахнуться даже на йоту. Ветер продолжал свистеть, словно притягивая его к земле.
  «Четыре тысячи футов».
  Отто находился на завершающей стадии спуска. Все его недавно полученные знания о прыжках такого рода казались совершенно оторванными от реального ужасающего опыта.
  «Три тысячи футов».
  Цель оставалась в центре проекционного дисплея, увеличиваясь с каждой секундой. План должен сработать, подумал Отто – другого выхода не было. То, что он делал, было безумием по любым разумным меркам, но Отто ни за что не собирался позволить тому, кто ответственен за события последних двадцати четырёх часов, уйти от ответственности.
  «Две тысячи футов».
  Где-то под ним находился человек, ответственный за это.
  «Тысяча футов».
  Где-то внизу был человек, которого Отто должен был найти.
  «Пятьсот футов».
  Где-то внизу был человек, убивший Уинга.
  «Четыреста, триста, двести, сто».
  Отто закрыл глаза.
  «Ноль».
  
   .
  Глава первая
   Двумя неделями ранее
  Неро шагал по улице к оперному театру. Он не любил оставлять школу без присмотра и ещё меньше любил регулярные заседания правящего совета GLOVE, но понимал, что они – необходимое зло. Номер Один разослал своё обычное приглашение элите мира-злодеев на один из их регулярных советов, и он знал, что не явиться без веских на то причин было бы роковой ошибкой. Приближаясь к огромному зданию, он свернул с главного входа и направился к узкому переулку, ведущему вдоль одной из стен. Подойдя к служебному входу оперного театра, он с удивлением отметил, что даже переулки Вены были тщательно ухожены.
  Пожилой швейцар за столом поднял взгляд от утренней газеты, когда вошел Нерон.
  «Прошу прощения, сэр, но дальше этого места допускаются только артисты и производственный персонал», — сказал он, просунув руку под стол.
  «Все в порядке», — ответил Нерон, заметив едва заметное изменение в позе мужчины. «Я здесь для прослушивания».
  «Прослушивание, сэр?» — ответил швейцар, прищурившись.
  «Да, я думаю, что прослушивание для новой постановки « Фауста» состоится сегодня, и мне бы очень не хотелось его пропустить».
  Рука швейцара выскользнула из-под стола, а его прежде сдержанное выражение лица сменилось легкой улыбкой.
  «Конечно, сэр. Остальные артисты уже здесь. Прошу вас, следуйте за мной». Швейцар поднялся на ноги и жестом пригласил Неро следовать за ним по коридору в мрачные просторы закулисного пространства. Неро с интересом разглядывал реквизит и декорации, забитые до отказа – реликвии прошлых выступлений.
  Старик продолжал вести его по извилистому лабиринту брошенных декораций, пока наконец не остановился перед пыльной плоской декорацией, на которой была изображена ржавая железная решётка. Он отодвинул обтянутую холстом доску в сторону, открыв вид на прочную на вид деревянную дверь в стене. Он отпер её и отошёл в сторону.
  «Вот вы где, сэр. Вас ждут внутри», — сказал он.
  Неро открыл дверь и вошёл в небольшую, обшитую сталью кабину лифта без видимых приборов управления. Дверь за ним закрылась, и лифт наполнился тихим компьютерным голосом.
  «Пожалуйста, оставайтесь на месте, пока идёт подтверждение личности», — произнёс голос. Вспыхнула яркая вспышка белого света, заставив Неро заморгать, чтобы избавиться от внезапно поплывших в поле зрения точек.
  «Сканирование сетчатки завершено. Добро пожаловать, доктор Неро», — продолжил голос, когда Неро почувствовал, что лифт начал опускаться.
  В таких случаях Неро часто задавался вопросом, сколько же таких секретных объектов GLOVE содержала по всему миру. Он знал, что ни разу не присутствовал на заседании совета в одном и том же месте дважды. Он задавался вопросом, не использовались ли они всего один раз, а затем были снесены.
  Конечно, было бы абсурдно расточительно использовать такую возможность лишь один раз, но деньги — это то, в чем GLOVE никогда не испытывала недостатка.
  Двери лифта бесшумно раздвинулись, и Неро шагнул в очередной коридор, обшитый сталью, который вёл к большим матовым стеклянным дверям чуть впереди. На стекле был выгравирован кулак и разбитый шар – логотип GLOVE, Всемирной лиги злодейских предприятий.
  Неро шёл по коридору, звук его шагов эхом отдавался от полированных металлических стен. Стеклянные двери с шипением раздвинулись, пропуская его, и вдруг он услышал несколько знакомых голосов, оживлённо беседующих. Один голос звучал громче остальных.
  «...в последний раз. Я сказал ему, что не потерплю некомпетентности в своей организации, и выгнал его. К сожалению, в тот момент мы находились на высоте тридцати тысяч футов».
  Неро улыбнулся, услышав глубокий голос с русским акцентом и последовавший за ним раскатистый смех. Это был один из его старых друзей, если вообще существовало такое в этом предательском мире, что люди в этой комнате…
   обитаемый. Когда он вошёл в комнату, несколько знакомых лиц повернулись в его сторону.
  «Нерон! Мы уже думали, что ты не придёшь». Голос принадлежал Григорию Леонову, одному из старейших членов правящего совета GLOVE, верно служившему Первому почти с самого основания организации. Внешне он был настоящей горой, его седые волосы были коротко острижены, обрамляя округлый череп. Он подошёл к Нерону, крепко обнял его за плечи и поцеловал в обе щёки.
  «Как дела, друг мой? Давно тебя не было. Полагаю, эти маленькие демоны, проходящие обучение, не дают тебе скучать, да?»
  «Я тоже рад тебя видеть, Грегори», — ответил Нерон, улыбаясь. «И да, HIVE всё ещё не даёт мне скучать».
  «Конечно, — ухмыльнулся Грегори. — Ты гораздо терпеливее меня, Макс. Думаю, эти дети давно бы свели меня с ума. Но, увидев, как изменился мой сын после возвращения из твоей школы, я думаю, что ты, должно быть, чудотворец, не так ли?»
  «Юрий был одним из моих лучших учеников, Грегори, ты же знаешь». На самом деле, сын Грегори был одним из самых сложных испытаний для Неро в учебе. Он был постоянно враждебен, когда впервые прибыл в HIVE, отказываясь принять то, что ему придётся оставаться в школе, пока его образование не будет завершено. Неро сразу распознал признаки мальчика, привыкшего получать всё, что он хочет, с раннего возраста, и то, что будет нелегко сделать из него достойного наследника для одного из своих старейших друзей и одного из самых влиятельных людей в GLOVE. Задача состояла в том, чтобы направить этот мятежный гнев в более правильное, более продуктивное русло, не уничтожая его полностью. В конце концов, HIVE не занималась воспитанием образцовых граждан.
  «Ты слишком добр, Макс. Он был настоящим чудовищем, когда его отправили в HIVE, но теперь он один из моих самых доверенных и способных помощников. Ведь буквально на прошлой неделе он возглавил очень прибыльный рейд на золотой поезд на родине. Обошлось без потерь; команда ушла чистой, и несколько опытных бойцов команды заявили, что всё это благодаря его лидерству. Как я уже сказал, это чудо, и теперь у меня достаточно денег, чтобы купить одну из тех английских футбольных команд, которыми, кажется, владеет каждый член GLOVE».
  Грегори ухмыльнулся.
   «Я рад, что вы довольны результатами», — ответил Нерон с улыбкой.
  Всегда было приятно слышать об успехах бывших учеников.
  Внезапно из пульта в центре стола для совещаний раздался тихий, но настойчивый писк, и члены совета начали занимать свои места. Когда собравшиеся главные злодеи расселись по местам, Неро с радостью увидел, что многие из дюжины членов совета, присутствовавших на прошлом заседании, присутствовали и сегодня. К сожалению, их род занятий был таков, что на этих заседаниях члена совета нередко внезапно заменяли новым, часто незнакомым лицом. Кого-то схватили и заключили в тюрьму, кого-то убили при исполнении служебных обязанностей, кто-то пал жертвой собственных устройств Судного дня, а кого-то, более активно, заменили новые участники. Самыми несчастными были те, кто вызвал недовольство Первого, лидера GLOVE, и об их судьбе лучше было даже не догадываться.
  Однако был один член совета, которого Неро не обрадовал – человек, который становился всё более раздражающей занозой в его боку. Он сидел напротив Неро, с непроницаемым выражением лица, скрываемым гладкой овальной маской из безупречно чёрного стекла. Его звали Сайфер, и в последние годы он, похоже, поставил себе целью подорвать доверие к Улью.
  и сам Нерон. Для Первого было необычно позволять одному из своих старших командиров скрывать свою личность от других членов совета, но в случае с Сайфером он, похоже, был готов сделать исключение. Вероятно, это во многом объяснялось тем, что его послужной список с момента вступления в GLOVE был столь образцовым. Он был техническим гением, и его сложные и хитрые схемы принесли GLOVE
  Огромные доходы, как в виде денег, так и власти. Многие теперь считали его самой яркой восходящей звездой совета. Неро, однако, не нравилось, что он не может смотреть ему в глаза. Было что-то пугающее в том, чтобы видеть лишь искажённое отражение собственного лица в этом чёрном зеркале. Сайфер, несомненно, найдёт что рассказать о недавних событиях в школе.
  Все члены совета одновременно повернули головы, когда с потолка во главе стола опустился большой экран. Он замерцал, и, как обычно, на нём появился силуэт Первого.
   У этого человека не было никаких отличительных черт, только загадочная скрытая фигура, которой все собравшиеся злодеи поклялись в своей непоколебимой преданности.
  «Приветствую вас, дамы и господа. Рад видеть, что вы все смогли прийти», — сказал Номер Первый, и в его голосе не было ни намёка на заметный акцент. Он никогда не присутствовал на подобных встречах лично, и не было никаких оснований подозревать, что это будет первый раз.
  «Я изучил все ваши предварительные отчёты о состоянии дел и рад сообщить, что удовлетворён общим уровнем вашей работы с момента нашей последней встречи», — продолжил он. «Было несколько неприятных инцидентов, но ничего такого, что могло бы поставить под угрозу дальнейшее существование организации».
  Нерон не сомневался, что почти полное уничтожение HIVE неистовым растительным монстром, которого создал мальчик Даркдум, было одним из таких случаев.
  «досадные инциденты», и он не горел желанием обсуждать эти события на этой встрече, если этого можно было избежать. Было неразумно показывать хоть малейший признак слабости мужчинам и женщинам в этом зале, так же как неразумно быть самой медленной антилопой, когда охотятся львы.
  «Я также ознакомился с вашими предварительными предложениями по новым инициативам на ближайшие месяцы и в целом доволен увиденным. Однако у меня есть пара конкретных вопросов, на которые я хотел бы получить ответы».
  Как только Номер Один сказал это, Неро уловил едва уловимую перемену в атмосфере за столом. В то время как члены совета GLOVE получили относительную свободу действий в управлении своими более мелкими повседневными делами, все они были обязаны представлять свои планы более масштабных проектов Номеру Один для подобного рода рассмотрения. Все они знали, что Номер Один обладает сверхъестественной способностью находить любые изъяны в предложениях, и никто из них не хотел, чтобы их самые лучшие планы были разнесены в пух и прах перед остальными членами совета.
  «Мадам Мортис, я рассмотрел ваше предложение об использовании кибернетически управляемых акул в качестве незаметного метода убийства. Вы высказываете несколько интересных мыслей, но мне интересно, что именно следует делать, если цель не хочет плавать в море».
  Мадам Мортис неловко заёрзала на стуле. Она была болезненно худой женщиной, её иссиня-чёрные волосы были так туго стянуты назад, что это больше походило на пытку, чем на причёску.
   «Я также не могу отделаться от ощущения, что после первой успешной ликвидации цели любое последующее использование этих животных может привлечь нежелательное внимание. Как говорится, одно нападение акулы — это несчастный случай, два нападения акулы — это заговор».
  «Были дополнительные планы по использованию других животных, но…» — слабо возразила мадам Мортис.
  «Да, я тоже их просмотрел. Я опасаюсь, что внезапный рост числа нападений диких животных на наших врагов может привлечь нежелательное внимание...»
  Заседание продолжалось в том же духе: каждый из членов совета подробно рассказывал об успехах и неудачах своих организаций за последние несколько месяцев. Вскоре настала очередь Неро представить свой доклад о состоянии HIVE, и он послушно сообщил данные о поступлении новых учеников и успехах недавних выпускников. Он решил не вдаваться в подробности недавних событий в школе, прекрасно понимая, что другие собравшиеся злодеи уже прочитали отчёт, который он представил совету с объяснением событий, связанных с созданием и последующим уничтожением мутировавшего растения. Он надеялся, что этого будет достаточно, чтобы удовлетворить остальных членов совета, но когда он завершал свой отчёт, описывая ремонтные работы, необходимые после инцидента, его прервали.
  «Прошу прощения, доктор Неро, но я думаю, мы все заслуживаем более полного объяснения того, как вы позволили этому существу почти уничтожить целое поколение будущих оперативников GLOVE», — спокойно сказал Сайфер, и его безликая маска повернулась к Неро.
  «Отчет, который я представил, содержит все необходимые детали, Сайфер».
  Нерон ответил. Он этого ожидал.
  «Действительно, этот отчёт был весьма красноречив. Он показал мне, что, возможно, нам пора либо передать управление HIVE в более надёжные руки, либо, наконец, признать, что ваша школа больше не нужна этой организации». Неро мог бы поклясться, что уловил нотки самодовольства в голосе Сайфера.
  «В этой школе много лет готовят оперативников GLOVE, и ничего подобного раньше не случалось», — ответил Неро, стараясь скрыть нотки раздражения в голосе. Сайфер неоднократно давал понять, что не поддерживает школу. «Не вижу причин так остро реагировать на этот досадный, но непредсказуемый инцидент».
   «Точно так же, как авария, из-за которой школу пришлось перенести десять лет назад, полагаю», — ответил Сайфер, — «авария, устранение которой обошлось в несколько миллиардов долларов и которая чуть не привела к обнаружению объекта по крайней мере одним правоохранительным органом. Если прибавить к этому счёт за недавний провал, то получается, что HIVE становится довольно дорогим удовольствием, не правда ли, доктор?»
  «Возможно, вы предпочли бы, чтобы мы доверили подготовку будущих членов этого совета обычным преступникам, — ответил Нерон, — потому что именно это и произошло бы, если бы HIVE не существовало».
  «Мой дорогой доктор, — теперь нотка сарказма в голосе Сайфера стала несомненной, — эта организация существовала задолго до вашей драгоценной школы.
  Вы полагаете, что этот совет неспособен обеспечить свое будущее выживание?
  Нерон привык к этой словесной перепалке с Сайфером на заседаниях совета, но это быстро стало раздражать.
  «Я не сомневаюсь, что эта организация выживет без HIVE, Сайфер, но будет ли она столь же успешной без обучения, которое новые оперативники получают в моей школе?»
  «Твоя школа, Неро? Я был уверен, что это школа GLOVE, а не твоя…»
  «Хватит!» — резко сказал Номер Первый, вмешиваясь в спор. «Мне надоело слушать, как вы препираетесь, как дети. HIVE ещё не изжил себя для GLOVE, но я ясно дал понять доктору Неро, что больше не потерплю подобных инцидентов в школе. Надеюсь, на этом всё и закончится, если только ты не считаешь, что я неправильно веду дело, Сайфер?»
  «Нет, сэр. Как всегда, окончательное решение за вами». Несмотря на все свои недавние успехи, Сайфер, похоже, был не настолько глуп, чтобы открыто подвергать сомнению решения Главного.
  Неро был верным агентом GLOVE дольше, чем он мог вспомнить, но впервые он начал сомневаться в правильном направлении движения организации. Сайфер был лишь одним из представителей нового поколения злодеев, которые, казалось, внезапно пополнили ряды GLOVE. Этим новым членам, казалось, не хватало изящества и утонченности старшего поколения. Слишком часто ответом на их проблемы были насилие и хаос. Но всё было иначе.
  
  Так было всегда; Неро всегда впечатляло, как Первый контролировал смертоносные выходки членов совета. Именно эта дисциплина не позволила GLOVE превратиться в очередной кровожадный преступный картель, но в последние месяцы контроль над членами совета, похоже, начал ослабевать. Нет, мысленно поправил себя Неро, больше всего его беспокоило не то, что Первый терял контроль над советом, а то, что этот контроль намеренно ослаблялся.
  «Есть ли ещё какие-нибудь дела?» — спросил Номер Первый, когда встреча подходила к концу. Казалось, ни один из собравшихся главных злодеев не мог ничего добавить.
  «Хорошо», — продолжила темная фигура. «Я увижу вас всех снова через пару месяцев. А до тех пор... поступайте так с другими».
  «Поступай с другими так же», — ответили члены совета, повторяя девиз «ПЕРЧАТКА», традиционный для завершения этих собраний. Экран погас, и их аудиенция с Главным номером закончилась так же быстро, как и началась.
  Нерон поднялся со своего места, когда подошёл Грегори. На лице здоровяка-русского отражалось раздражение.
  «В этом не было необходимости», — тихо сказал он, взглянув в сторону Сайфера, который теперь был занят приглушенным разговором с бароном фон Штурмом на другом конце комнаты.
  «Да, но не неожиданно», — ответил Неро. «Сайфер ни за что не упустит возможности раскритиковать меня так публично».
  «Может быть, так и есть, старый друг, но тебе не о чем беспокоиться. Совет знает, как хорошо ты управляешь школой. Никто не обращает внимания на его жалобы».
  «Ты можешь ему не верить, Грегори, но некоторые люди поверят».
  На другом конце комнаты Сайфер всё ещё разговаривал с бароном, и оба мужчины время от времени поглядывали на Нерона. Не было никаких сомнений относительно темы их разговора.
  Выходя из оперного театра, Неро размышлял о событиях встречи. Нападение Сайфера было предсказуемо, но его не могла не тревожить прямота его противника в маске. Когда-нибудь Сайфер не осмелился бы так открыто поставить под сомнение авторитет Неро.
   Совет собирался, но, похоже, теперь он не испытывал подобного нежелания. Нерон всегда осуждал открытую враждебность между членами совета. Он видел слишком много мелких ссор, перерастающих в опасную и дорогостоящую кровную вражду, но с каждой встречей откровенное противостояние между ними казалось всё более неизбежным.
  Продолжая идти, он начал ощущать растущее чувство беспокойства.
  У любого злодея, которому удалось выжить, развилось шестое чувство, предупреждающее об опасности, и Нерон давно научился не игнорировать его. Он замедлил шаг и остановился, чтобы заглянуть в витрину одного из многочисленных дорогих магазинов, выстроившихся вдоль улицы. Там, на другой стороне дороги, отчётливо отражаясь в витрине, стояли двое мужчин, которые изо всех сил старались казаться незаметными. За ним следили.
  Он снова отправился в путь, теперь уже остро осознавая присутствие двух нежеланных спутников.
  Он продолжал идти по улице, пока не добрался до тихого переулка и быстро свернул туда. Переулок оказался тупиком, как он и надеялся. Позади него послышались шаги: двое мужчин вошли вслед за ним в тёмный проход. Нерон намеренно замедлил шаг, слыша, как приближаются преследователи, пока он всё глубже погружался в тень.
  «Стой!» — крикнул один из мужчин. Теперь они были всего в нескольких метрах позади него. Неро выполнил приказ, медленно повернувшись к двум мужчинам, один из которых теперь направил прямо на него большой пистолет с глушителем.
  «В этом действительно нет необходимости», — спокойно сказал Нерон. «Почему бы нам просто немного не побеседовать?»
  «Заткнись», — ответил мужчина с пистолетом. «Никаких разговоров. Амулет, сейчас же».
  Он протянул другую руку.
  «Амулет?» — ответил Неро. «Извини, я не понимаю, о чём ты говоришь». Он прекрасно понимал, о чём они говорят, но ему нужно было выяснить, откуда им об этом известно.
  «Мы знаем, что он у тебя с собой. Отдай его нам сейчас же, или мы его у тебя отнимем!» — Стрелок подчеркнул угрозу, взведя курок.
  «Господа, — тихо сказал Нерон, — каждый из нас принимает решения в течение жизни, некоторые хорошие, некоторые плохие, но вы, по крайней мере, испытаете сомнительное удовольствие, узнав, что это было худшее из принятых вами решений. Наталья...»
   Метательная звезда, казалось, просто появилась в предплечье стрелка. Он выронил оружие, завывая от боли, когда тень отделилась от крыш и упала в переулок. Нераненый мужчина действовал быстро – он был хорошо подготовлен. Он выхватил своё оружие и почти поднял его в положение для стрельбы, когда вспыхнула серебряная вспышка, и пистолет упал на землю, аккуратно разрезанный надвое.
  Рейвен двинулась на ошеломленных мужчин, обнажив обе катаны.
  «Господа, познакомьте меня с моей подругой, — улыбнулся Нерон. — Похоже, она воспринимает это как что-то личное, когда кто-то угрожает моей жизни».
  Двое мужчин продолжали отступать по мере приближения Рейвена, их уверенность сменилась паникой.
  «Итак», продолжал Нерон, «один мудрец однажды сказал, что жизнь отвратительна, жестока и коротка, и если вы не хотите узнать, насколько она отвратительна, жестока и насколько очень, очень коротка, я предлагаю вам рассказать мне, кто вас послал».
  Страх сменился паникой в глазах обоих мужчин, когда Рэйвен приблизился к ним.
  «Нет, пожалуйста... мы не знаем, кто нас нанял... это был анонимный контракт. Пожалуйста, не надо...»
  Внезапно один из съежившихся мужчин раздал звуковой сигнал. Он выглядел удивлённым, опустив взгляд и увидев маленький красный огонёк, мигающий в центре пряжки его ремня. Рейвен действовал без колебаний, бросившись к Неро и набросившись на него, сбив их обоих на землю. Взрыв наполнил переулок, мгновенно уничтожив двух потенциальных убийц.
  Когда дым рассеялся, Рейвен скатилась с Нерона.
  «Ты в порядке?» — спросила она, когда Нерон медленно сел.
  «Да, всё в порядке. Спасибо, Наталья. Чего нельзя сказать о наших двух новых друзьях». От двух мужчин не осталось и следа, лишь чёрный ожог на булыжнике, где они когда-то стояли. «Тот, кто их нанял, определённо не хотел, чтобы они с нами разговаривали, это совершенно ясно».
  «Они были с вами с того момента, как вы покинули встречу», — сказал Рэйвен.
  «Они точно знали, где ты будешь».
  «Знаю», — ответил Нерон. Из этого можно было сделать только один неизбежный вывод. Тот, кто их нанял, знал о заседании совета.
  «Это должен быть он», — продолжил Рэйвен. «Никто другой не осмелился бы действовать против тебя так открыто».
  «Возможно, но у нас нет доказательств. Тот, кто послал этих двоих, позаботился об этом».
  Вдали завыли сирены. Неудивительно, что взрыв привлёк внимание венских властей.
  «Сейчас нам нужно выбраться отсюда и вернуться в HIVE», — сказал Неро, отряхивая пыль со своего костюма. «А потом решим, как действовать дальше».
   .
  Глава вторая
  Отто вынул из кармана один из тяжёлых шарикоподшипников и посмотрел вдоль ярко освещённого коридора к стальным взрывозащитным дверям на другом конце. До этого момента он был впечатлён мерами безопасности объекта и не имел оснований полагать, что добраться до двери будет так просто, как казалось. Он опустился на колени и медленно покатил шарикоподшипник по коридору. Сначала ничего не произошло, но когда маленькая стальная сфера покатилась дальше по коридору, раздался щелчок и тихое шипение, когда с потолка по обе стороны от двери упали два больших пистолета и одновременно выстрелили.
  Когда снаряды ударялись о шарикоподшипник, они мгновенно расширялись, покрывая его липкой пеной, которая быстро затвердевала, превращаясь в подозрительно твердый на вид блок.
  Отто улыбнулся про себя. Это оказалось проще, чем он предполагал.
  Он полез в другой карман и вытащил своё последнее творение. Это был металлический диск диаметром около десяти сантиметров, на доведение которого до совершенства в лабораториях профессора Пайка ушло несколько часов. Он подозревал, что он пригодится, и теперь его подозрения подтвердились. Он нажал на крошечную кнопку на диске, и устройство плавно поднялось в воздух, зависнув прямо над его ладонью.
  «Полёт по схеме «Malpense Musca Domestica», включай», — прошептал Отто крошечному парящему диску, и тот помчался по коридору к ожидающим орудиям. Как и прежде, орудия с жужжанием ожили, стреляя по жужжащему диску, но на этот раз результат был совершенно иным. Когда орудия открыли огонь, диск начал бешено мотаться и петлять в воздухе, его траектория полёта была совершенно непредсказуемой. Первые выстрелы из орудий прошли мимо дротика, снаряды ударились о стены и пол коридора, пена расширилась и затвердела, а диск продолжил танцевать в воздухе. Орудия продолжали стрелять, их датчики сходили с ума от этой бешено уворачивающейся цели.
  Отто сам написал код, управляющий полётом диска. Он был основан на способности обычной комнатной мухи уклоняться от атак, и, как он и надеялся, датчики движения, управляющие пушками, не могли поразить цель. Они были разработаны для поражения объекта, движущегося предсказуемым образом, и любой, кто когда-либо пытался прихлопнуть муху,…
   знаю, что это полная противоположность тому, что прямо сейчас делает маленький диск.
  Отто наблюдал, как диск прожужжал по коридору и пролетел между двумя орудиями, идеально остановившись в воздухе. Оба орудия выстрелили, и диск взмыл вверх, уклоняясь от выстрелов, каждый из которых попал в другое орудие и расширился, окутав дергающиеся машины липкой, быстро затвердевающей пеной. Механизмы, управляющие двумя роботизированными башнями, протестующе завизжали, когда пена застыла до консистенции бетона, сделав двух часовых бесполезными. Тем временем крошечный диск прекратил свой безумный полёт и завис в неподвижном состоянии, поскольку бортовые датчики подтвердили отсутствие дальнейших снарядов.
  Отто шёл по коридору, осторожно огибая многочисленные причудливые комки пены, украшавшие стены и пол впереди. Когда он добрался до стальных взрывозащитных дверей, которые охраняли пушки, крошечный диск подлетел к нему и мягко приземлился на его вытянутой ладони.
  Отто быстро принялся за работу, демонтируя панель на стене, которая управляла дверями, и за считанные секунды обошел запирающий механизм, открыв последний портал с тихим грохотом.
  На постаменте в центре огромного, тускло освещённого помещения покоилась его цель – простая пластиковая ключ-карта. Однако добраться до постамента оказалось не так просто, как он надеялся, ведь он был окружён зелёными лазерными лучами, хаотичное движение которых, казалось, невозможно было предсказать. Невозможно было предсказать, что произойдёт, если он разобьёт один из этих лучей, но Отто был готов поспорить, что последствия будут неприятными.
  Полминуты он наблюдал за танцем лучей по комнате, отслеживая их движение и пытаясь уловить закономерность. Затем Отто ощутил знакомое ощущение, словно в черепе щёлкнул выключатель, и теперь лучи перестали быть просто пугающим световым шоу. Внезапно лучи предстали перед его глазами простыми наборами траекторий и координат, а числа, определяющие их движение, казались почти зримыми. Он закрыл глаза, и числа продолжали двигаться и меняться в его голове, их движения сводились к математическим формулам. Он не смог бы объяснить, как ему это удалось, но постепенно эти цепочки чисел свелись к простому алгоритму, который компьютер, должно быть, использовал, управляя лучами, чтобы придать их движению видимость случайности.
  Когда он снова открыл глаза, ему показалось, что танцующие лазеры теперь двигаются совершенно предсказуемо. Он сделал глубокий вдох, выбрал момент и медленно пошёл сквозь лучи к пьедесталу. Со стороны то, что он делал, показалось бы невозможным, словно шёл между каплями дождя, но для него это было так же просто и естественно, как дыхание. Несколько раз казалось неизбежным, что он вот-вот сломает один из лучей, но каждый раз луч пролетал всего в нескольких миллиметрах от цели, пока он продолжал движение по комнате.
  Он добрался до постамента за считанные секунды, хотя сложная система безопасности всё ещё блаженно не замечала его присутствия. Он потянулся за ключ-картой, но в этот момент сверху с пронзительным жужжащим звуком спустилась тёмная фигура. Шелби Тринити, подвешенная к потолку на почти невидимом тросе, внезапно повисла над постаментом вверх ногами. Она ухмыльнулась ему, подмигнула и выхватила карту, прежде чем Отто успел до неё дотянуться. Она нажала кнопку на поясе, и крошечный моторчик, прикреплённый к тросу, снова ожил, стремительно увлекая её обратно в темноту.
  «Второе место — это всего лишь первое из проигравших», — рассмеялась она, исчезая в тени. Через несколько секунд зазвонили тревожные колокола, и из пола, окружавшего пьедестал, взмыла стальная клетка, заперев Отто, а ослепительно яркий свет прожекторов осветил всю комнату.
  Отто приготовился; что бы ни случилось дальше, это было бы неприятно. Стальные взрывозащитные двери на противоположной стороне комнаты медленно с грохотом открылись, и к нему побежала знакомая фигура. Это был пушистый белый кот в ошейнике с драгоценными камнями – не то, что обычно ожидаешь увидеть в подобной ситуации, но в жизни HIVE было мало чего обычного. Это была не обычная кошка; это была мисс Леон, руководитель отдела скрытности и уклонения HIVE, которая оказалась заперта в теле своего кота с тех пор, как эксперимент профессора Пайка, призванный наделить её инстинктами и ловкостью её кошачьего компаньона, пошёл наперекосяк.
  «О боже, мистер Мальпенс, похоже, вас обошли на полпути», — сказала мисс Леон. Синий кристалл в центре её воротника пульсировал в такт её словам, пока HIVEmind, вездесущий суперкомпьютер школы, трудился над тем, чтобы подарить ей голос, которого в противном случае её новое тело лишило бы её.
  «Похоже на то», — ответил Отто, когда Шелби снова спустилась с потолка и подошла к клетке, окружавшей Отто. Широкая улыбка на её лице ясно давала понять, что она находит всю эту ситуацию крайне забавной. Отто не особо переживал, что Шелби его опередила. Она, возможно, и выглядела как типичная девушка из Долины, но, как это часто бывало в HIVE, внешность обманчива. Шелби на самом деле была всемирно известной похитительницей драгоценностей, известной просто как Призрак, и уже не раз доказывала, что прорваться сквозь такие системы безопасности — дело обычное. Если уж его и суждено было победить, то по крайней мере лучшим.
  «О, Отто, ты был так близок к успеху», — сказала Шелби, всё ещё улыбаясь. «Та штука с лазерами была классной, но иногда старомодные методы — самые лучшие, знаешь ли».
  «Вы оба молодцы», — сказала мисс Леон, протискиваясь между прутьями новой клетки Отто и запрыгивая на теперь уже пустой пьедестал. «Немногие ученики добираются до этого лабиринта с первой попытки». Лабиринт был самой сложной частью школьной программы обучения скрытности и уклонению, состоящей из постоянно меняющегося набора высокотехнологичных охранных устройств, разработанных для предельной проверки способностей учеников.
  «Однако, похоже, мисс Тринити сегодня одержала победу», — добавила мисс Леон, явно довольная тем, что Шелби, которую все знали как её лучшую ученицу, обогнала Отто. «А теперь, Шелби, будь так любезна, воспользуйся картой, чтобы освободить мистера Малпенса, и мы сможем перезапустить Лабиринт для следующей пары».
  Шелби подошел к панели рядом с взрывозащитными дверями и вставил ключ-карту в слот, но ничего не произошло.
  «Э-э, мисс Леон, похоже, карта не работает», — растерянно сказала Шелби. Она снова вставила карту, и на панели замигали красные индикаторы, показывая, что карта не принимается.
  «Ой, извините», — спокойно сказал Отто, — «вам, вероятно, это понадобится». Он достал из кармана униформы точную копию ключ-карты и просунул её между прутьями клетки. Шелби, растерянно взяв новую карту, вставил её в панель. Индикаторы на панели замигали зелёным, и стальные прутья, окружавшие Отто, медленно опустились обратно на пол.
  «Но как…» — начала Шелби.
  
  «В самом деле, мистер Мальпенс! Не могли бы вы объяснить, что это значит?»
  «Ну», Отто лукаво улыбнулся. «Я случайно наткнулся на эту карточку-ключ вчера вечером, и мне показалось, что она может пригодиться».
  «Эта ключ-карта была надежно спрятана в хранилище, мистер Мальпенс», — резко сказала мисс Леон. «Хранилище, которое, должна заметить, должно быть неприступным».
  «Кто-то, должно быть, оставил дверь открытой», — ответил Отто с выражением притворной невинности на лице. «Это единственное объяснение, которое приходит мне в голову».
  Мисс Леон посмотрела Отто прямо в глаза, её ярко-зелёные кошачьи глаза сузились. «И снова, мистер Мальпенс, я не знаю, стоит ли мне доложить о вас доктору Неро или похвалить вас». В конце концов, все они понимали, что обвинения в списывании студентов HIVE не совсем по делу.
  «Вы говорили, что мы всегда должны стараться быть на шаг впереди конкурентов, мисс Леон. Я просто следовал вашему совету». Отто знал, что рискует, когда прошлой ночью украл ключ-карту, и не сомневался, что в будущем попасть в хранилище будет гораздо сложнее, но всё это стоило бесценного выражения лица Шелби.
  «Хорошо, мне нужно подумать, как я буду оценивать вас обоих за этот забег», — сказала мисс Леон, спрыгивая с пьедестала и направляясь к двери. «Будьте уверены, следующий забег будет не таким простым».
  Она выбежала из комнаты, поджав хвост. Отто и Шелби последовали за ней.
  «Итак, Шелби, ты говорил, первый из проигравших...»
  Отто и Шелби вошли в зону сбора у выхода из Лабиринта и увидели своих однокурсников из потока Альфа, которые сидели и болтали. Поток Альфа – это группа учеников HIVE, которых готовили к роли будущих лидеров. Некоторые были там по заслугам, другие – из-за семейного происхождения, но чёрная форма выделяла их как совершенно отдельную и самобытную группу в школе.
  Большой экран на стене теперь был темным, но Отто знал, что все они наблюдали за его продвижением и продвижением Шелби по лабиринту.
  Учения. Отто обрадовался, увидев, что Винг и Лора всё ещё здесь, сидят и разговаривают на другом конце комнаты. За последние полгода в «Улье» они стали настоящими друзьями, особенно после провалившейся попытки побега и едва не ставшей фатальной встречи с Вайолет, чудовищно мутировавшим растением-монстром, едва не уничтожившим школу. Они оба подняли головы, когда Отто и Шелби приблизились.
  «Молодец, Отто», — сказал Уинг с легкой улыбкой, — «хотя я подозреваю, что ты, возможно, не уловил суть этого упражнения».
  «Это один из способов выразить это», — добавила Лора. «Я бы просто назвала это изменой». Ей тоже было трудно сохранять серьёзное выражение лица.
  «Ну, я считаю, что я выиграла честно и справедливо», — сказала Шелби, отталкивая Отто и плюхнувшись на сиденье рядом с Лорой, — «и мне не пришлось жульничать».
  «Да, Шел, это определенно твоя моральная победа», — с улыбкой ответила Лора.
  «Тогда, пожалуй, мне придётся довольствоваться безнравственной победой», — сказал Отто, ухмыляясь Уингу. «Ну и как вы поладили?»
  «Я не смог пройти сквозь лазеры», — ответил Винг, слегка нахмурившись. «Ты обязательно должен показать мне, как ты это делаешь, Отто».
  «Может быть, так и будет», — ответил Отто, хотя немного тревожная правда заключалась в том, что Отто и сам понятия не имел. С самого детства его мозг проявлял определённые неестественные способности, будь то бессознательные вычисления, подобные компьютерным, которые он только что проделал, или способность просто усваивать информацию из любого источника, не прилагая сознательных усилий для её изучения или запоминания.
  «А как насчет тебя, Лора?» — спросила Шелби.
  «Могло быть и лучше», — ответила Лора, выглядя слегка уставшей. «Я пошла другим путём и попала в одну из ловушек». Теперь, когда она упомянула об этом, Отто заметил, что, хотя на ней была чистая, сухая форма, её волосы всё ещё были слегка влажными. «Но могло быть и хуже», — сказала она с усмешкой, когда дверь с другой стороны комнаты открылась, и двое охранников HIVE вкатили в комнату пару тележек. На одной из тележек сидел Найджел Даркдум, сын печально известного Дьявола Даркдума, а на другой — Франц Аргентблюм. Оба были с головы до ног покрыты застывшей пеной от автоматических турелей Лабиринта, открытыми были только их лица, и, похоже, они вели жаркий спор о том, кто именно виноват. Это было делом пар.
  студентов, чтобы решить, будут ли они соревноваться ради достижения цели или работать вместе. Найджел и Франц решили работать вместе – последние несколько месяцев они были соседями по комнате, как Отто и Винг, – и последствия были очевидны.
  «Я сказал, что коридор заперт», — возмутился Франц, его лицо приобрело бледно-багровый оттенок, а остальные студенты в комнате начали смеяться.
  «Да, ты это сделал, но ты забыл упомянуть, что твой план состоял в том, чтобы подставить мне подножку и убежать», — сказал Найджел, явно раздраженный.
  «Не вини меня за твою неуклюжесть», — невинно сказал Франц. «Если бы ты не упал, я уверен, мы бы справились».
  «Падаю!» — сердито воскликнул Найджел. «Ты подставил мне подножку в тот самый момент, когда появились эти пушки».
  Они продолжали спорить, пока Уинг и Отто подходили к ним.
  «Привет, ребята», — весело поприветствовал их Отто, изо всех сил стараясь не рассмеяться.
  «О, привет, Отто», — мрачно сказал Найджел. «Не думаю, что ты знаешь, сколько времени пройдет, прежде чем эта штука сломается, не так ли?»
  «Мисс Леон сказала, что разложение на воздухе происходит примерно за час, так что ждать долго не придётся», — ответил Уинг. Даже ему, похоже, было трудно сдержать улыбку.
  «Это хорошо», — сказал Франц, — «потому что мне нужно в туалет, и я не хотел бы спровоцировать нежелательную химическую реакцию с пеной, да?»
  МВАА, МВАААА, МВАА!!!!
  Прозвенел школьный звонок, и три его звука громко разнеслись по классу, возвещая о начале обеденного перерыва. Франц тихо застонал и закатил глаза к потолку.
  «Теперь мы опоздаем на обед. Пока доберёмся, там останется только салат», — жалобно сказал он.
  «Думаю, ты сможешь пропустить один обед, Франц, — вздохнул Найджел. — Или, полагаю, мы всегда можем попросить кого-нибудь отвезти нас в столовую и покормить с ложечки».
  Глаза Франца загорелись от этого предложения. «Это отличная идея».
  «Отто, вы с Вингом могли бы нам помочь, ja?» — В его тоне звучала надежда.
  «Э-э, мы бы с радостью помогли, ребята, но нам нужно… э-э…» Отто отчаянно посмотрел на Винга. Он сомневался, что кто-то из них окажется достаточно сильным.
  
  везти Франца в каталке всю дорогу до столовой — его внушительное тело было облеплено огромным слоем затвердевшей пены.
  «Нам нужно пойти в библиотеку», вмешался Уинг. «У нас там... э-э...»
  «Шахматный клуб, да, именно шахматный клуб», — вдруг сказал Отто, пятясь к выходу.
  «В противном случае, вы знаете, мы будем рады помочь», — улыбнулся Уинг.
  Отто и Уинг быстро направились к двери.
  «Я не знал, что Отто и Винг интересуются шахматами», — сказал Франц, когда двое других мальчиков поспешно отступили.
  Найджел только вздохнул.
  Неро сидел в своём кабинете, просматривая последние отчёты руководителей отделов. Казалось, год для HIVE выдался удачным: средняя успеваемость учеников выросла, и, казалось, школа без труда выполнит свои годовые планы. Конечно, это предполагало, что больше не будет инцидентов, сравнимых по масштабу с катастрофой, произошедшей с монстром Найджела Даркдума в начале года, но Неро был уверен, что были приняты меры для того, чтобы подобное фиаско не повторилось.
  Тот факт, что Даркдуму удалось в одиночку, пусть и случайно, создать такого монстра, свидетельствовал о качестве набора Альфы в этом году. Это была исключительно сильная группа, и он возлагал на них большие надежды. Однако у него были некоторые опасения. Например, он понятия не имел, почему Номер Один проявил такой пристальный личный интерес к Отто Мальпенсе. Неро сказали, что дальнейшее благополучие Мальпенса и его собственное неразрывно связаны, но он всё ещё не понимал, почему лидер GLOVE так стремится защитить мальчика. Он знал, что не стоит слишком активно развивать эту тему. Он не хотел создавать впечатление, будто шпионит за Номером Первым. Несколько членов GLOVE уже пытались это сделать, и для ответственных всё закончилось плохо, когда Номер Один узнал об этом, что с ним всегда случалось.
  В дверь его кабинета тихо постучали.
  «Входите», — сказал Неро. Как и было запланировано, это был профессор Пайк, глава факультета науки и технологий. Этот человек был блестящим, хотя и слегка эксцентричным, и ни в одной из его записей GLOVE не было ни малейшего намека на…
   его настоящий возраст был не просто «очень старый», хотя это было очевидно при одном взгляде на него. Впрочем, возраст не был помехой – его ум по-прежнему был столь же быстрым, как и хитрым.
  «У меня есть отчет о состоянии дел, который вы просили», — сказал профессор, садясь по другую сторону стола.
  «Отлично», — сказал Нерон. «Надеюсь, у тебя хорошие новости».
  «Хорошие и плохие новости», — ответил Профессор. Он выглядел более усталым, чем обычно, и Нерон заподозрил, что проблема, которая его в последнее время занимала, не так-то просто решить.
  «Очень хорошо. Пожалуйста, продолжайте, профессор», — велел Неро, откидываясь в кресле.
  «Для начала, хорошие новости. Мы завершили работу над новыми алгоритмами ингибиторов поведения для HIVEmind, и, похоже, мы наконец готовы полностью вернуть его в строй».
  Профессор и его команда месяцами работали над новым кодом, стремясь не допустить повторения бунтарского поведения HIVEmind, проявленного во время неудачной попытки побега Малпенса ранее в том же году. Последние несколько месяцев школа успешно функционировала, используя лишь малую долю мощности суперкомпьютера, но поддерживать бесперебойную работу без ИИ, работающего на полную мощность, становилось всё сложнее.
  «А плохие новости?» — спросил Нерон.
  «Плохая новость в том, что мы до сих пор не знаем, почему первоначальные методы управления поведением не сработали. HIVEmind — это искусственный интеллект первого поколения; теоретически он не должен был быть способен на те эмоциональные реакции, которые он продемонстрировал. Он не был разработан с таким уровнем сложности — похоже, он демонстрирует настоящее эмерджентное поведение». Профессор снял очки и потёр глаза.
  Нерон почувствовал, как по его спине пробежал холодок; он слышал нечто очень похожее много лет назад, и воспоминания о том, что тогда произошло, заставили его зазвонить в голове.
  «Надеюсь, вы говорите не то, что я думаю», — сказал Неро с непривычной ноткой беспокойства в голосе. «Уверен, мне не нужно говорить вам, профессор, что мы не можем позволить себе повторения инцидента с «Оверлордом».
  «Я знаю, Макс». Профессору было непривычно обращаться к Нерону по имени, но он явно был обеспокоен. «Если бы я думал, что есть что-то
  
  Если бы история повторилась, я бы сам стёр сознание HIVEmind, но он был разработан так, чтобы сознательно не допустить повторения подобного. Overlord был на порядок сложнее HIVEmind, и, оглядываясь назад, можно предположить, что его эволюция была неизбежна, но HIVEmind не должен был быть на это способен.
  «И всё же, похоже, HIVEmind оказался способен на гораздо большее, чем кто-либо из нас предполагал», — спокойно сказал Неро. «Просто скажите мне вот что, профессор: безопасно ли полностью вернуть его в строй?»
  «Все наши тесты показывают, что теперь он полностью дееспособен, но пока я не узнаю, что стало причиной его прежнего поведения, я не могу гарантировать, что это никогда не повторится».
  Неро несколько мгновений поглаживал подбородок, глубоко задумавшись. Школа не сможет долго функционировать без полноценного функционирования HIVEmind, но он также понимал, что возвращение суперкомпьютера к полному самосознанию может означать для них огромный риск.
  То, что случилось с Оверлордом, никогда не должно повториться; слишком много жизней было потеряно, слишком много друзей. Но было одно важное отличие: Нерон много раз общался с HIVEmind, и он никогда не чувствовал страха, никогда не чувствовал того холодного, цепкого ужаса, который он испытывал, когда истинная личность Оверлорда стала очевидной.
  «Хорошо, профессор. Разбудите его», — тихо сказал Нерон.
  Профессор кивнул, поднялся со стула и направился к двери.
  «Профессор, — вдруг сказал Нерон, когда пожилой мужчина открыл дверь, чтобы уйти, — следите за ним. Следите за ним, как ястреб».
  Последним уроком дня для «Альф» стало политическое манипулирование с графиней. Она была одним из самых высокопоставленных преподавателей в HIVE и обладала сверхъестественной способностью просто приказывать людям делать то, что ей вздумается. В её голосе было что-то, требующее повиновения, и Отто знал, что это выходит за рамки простого властного приказа, поскольку сам не раз испытывал его на себе. Когда графиня давала тебе указание, казалось, что у тебя буквально не было выбора, кроме как подчиняться, независимо от того, что ты на самом деле хотел сделать.
  Однако её избранный предмет не был одним из любимых у Отто, хотя порой было интересно посмотреть, сколько событий недавнего прошлого были вызваны или вызваны невидимыми силами мирового злодейства. Винг сидел рядом с Отто в лекционной аудитории, и выражение его лица говорило о том, что текущая тема его не слишком увлекает. Винга больше интересовала практическая подготовка, которую они получали в HIVE, и подобные уроки обычно не вызывали у него интереса. Лора и Шелби сидели прямо перед ними, и, судя по замысловатой, пусть и не слишком лестной, карикатуре на графиню в блокноте Шелби, она тоже не уделяла этому занятию должного внимания. Лора же, напротив, казалась искренне заинтересованной. У неё развилось странное восхищение графиней, и после одного из таких уроков она часто старалась объяснить остальным, что им следует уделять больше внимания её занятиям. Отто не понимал, что именно в графине так зацепило его друга. Учитывая её невероятные познания в компьютерах, можно было бы ожидать, что она проявит больше симпатии к профессору Пайку и техническому отделу.
  Графиня продолжила свою лекцию.
  Итак, надеюсь, теперь вы понимаете, что лучший способ добиться победы на выборах — не призывать своих сторонников голосовать, а лишать тех же избирательных прав тех, кто выступает против вас. Исторически это доказало свою высокую эффективность, и, с вашей точки зрения, это значительно проще осуществить, чем многие другие формы государственного захвата. Всегда лучше оставить у общественности иллюзию участия в демократическом процессе — так её легче контролировать.
  Например, давайте рассмотрим недавние события в –
  Графиня замолчала на полуслове, когда дверь в лекционный зал с шипением распахнулась, и в комнату вошёл охранник. Графиня приподняла бровь и подошла к охраннику, после чего они коротко перешептывались, а затем повернулась к ряду, оглядывая аудиторию. Взглянув в сторону Отто и Винга, она снова заговорила.
  «Господин Фанчу, пожалуйста, проводите этого охранника в кабинет доктора Неро».
  Уинг быстро взглянул на Отто, и их короткий обмен взглядами говорил о многом. Вызов в кабинет доктора Неро редко был чем-то приятным.
  Но ни один из них не мог вспомнить, чем бы они заслужили такую повестку... по крайней мере, за последние двадцать четыре часа, а в HIVE существовало правило: если тебя не наказали за это время, то, скорее всего, всё сошло с рук. Винг встал и, тихо извинившись, протиснулся мимо других учеников и спустился по лестнице к ожидающему охраннику.
  Охранник жестом пригласил Уинга следовать за ним, и они оба покинули лекционный зал. Графиня продолжила урок, но Отто обнаружил, что почти не слушает её. Его гораздо больше беспокоил Уинг и то, как он заслужил аудиенцию у Нерона.
   .
  Глава третья
  Уинг последовал за охранником по коридору к кабинету Неро. Он понятия не имел, зачем директор школы хотел его видеть, и охранник за пять минут пути не сообщил ему никакой информации. Когда они приблизились, дверь в кабинет Неро с шипением распахнулась, и охранник отступил в сторону, пропуская Уинга одного, после чего двери за ним закрылись. Неро сидел за внушительным деревянным столом, на котором было несколько дисплеев и панелей управления. Стены комнаты были увешаны фотографиями, картинами и газетными страницами в рамках, на каждой из которых красовалось изображение или гордо сообщалось о достижениях бывших учеников HIVE.
  Доктор поднял взгляд на вошедшего Уинга и жестом пригласил его сесть на один из стульев напротив стола. Как обычно, выражение лица Нерона было непроницаемым, но Уинг мог бы поклясться, что на его лице промелькнула тень грусти.
  «Доброе утро, мистер Фаньчу. Извините, что отвлекаю вас от занятий, но, боюсь, я только что получил очень плохие новости». Неро выглядел расстроенным, и Винг начал искренне беспокоиться.
  «Трудно сказать это», — Неро посмотрел прямо на Уинга. «Произошёл несчастный случай. Боюсь, твой отец погиб».
  Нерон видел много разных реакций на такие ужасные новости, как эта:
  Глубокое горе, гнев, отрицание — но он никогда не видел такой реакции, как у Уинга.
  На лице мальчика мелькнуло удивление, глаза на мгновение слегка расширились, и всё стихло. Винг сидел по другую сторону стола, глядя на Неро так, словно ему только что сообщили, что на улице хорошая погода.
  «Что случилось?» — спокойно спросил Уинг.
  «На нашем японском научно-исследовательском объекте произошёл взрыв, — ответил Неро. — Ваш отец и несколько других специалистов погибли. Пока неясно, что именно произошло, но предварительное расследование показывает, что один из их экспериментов пошёл не по плану и вызвал катастрофическую цепную реакцию».
   «Понятно», — сказал Уинг, по-прежнему без тени эмоций. «Мне разрешат присутствовать на его похоронах?»
  Неро был слегка ошеломлён сдержанностью, с которой его ученик воспринял эту новость. Некоторые в GLOVE, возможно, были впечатлены его кажущейся стойкостью, но Неро это просто тревожило.
  «Да, прямо сейчас мы готовимся к вашей поездке в Токио. В таких ситуациях студентам обычно разрешают выбрать сопровождающего. Вам придётся решить, кого вы хотите взять с собой».
  «Отто», — тут же ответил Уинг. «Я бы хотел, чтобы он пошёл со мной».
  Это не стало сюрпризом для Неро; эта пара была неразлучна с момента их прибытия в HIVE, и, как бы ему ни было не хотелось отпускать двух своих самых отпетых учеников вместе, он принял меры именно для такого развития событий.
  «Очень хорошо. Я позабочусь о том, чтобы мистеру Мальпенсу разрешили сопровождать вас. Уверен, мне не нужно напоминать вам, что после этого вы должны немедленно вернуться к учёбе. Я не потерплю прогулов».
  «Понял», — кивнул Уинг. «Если больше ничего не нужно, я бы хотел вернуться к занятиям».
  «Конечно, — ответил Нерон. — Похороны состоятся через два дня».
  время – с вами свяжутся и предоставят более подробную информацию, когда все приготовления к поездке будут завершены.
  «Спасибо, доктор Нерон». Уинг поднялся со своего места и направился к двери.
  Неро смотрел, как Винг выходит из кабинета, всё ещё, по-видимому, не тронутым ужасной новостью. Винг редко проявлял эмоции с момента прибытия в HIVE, но Неро всё же почувствовал что-то странное в его реакции. Он взглянул на дисплей, вмонтированный в его стол, где отображалось досье GLOVE на отца Винга. Мао Фаньчу последние десять лет возглавлял отдел в японском исследовательском центре организации. У него была безупречная репутация, и он участвовал в некоторых из самых престижных технических разработок, связанных с этим центром. Однако в его досье было нечто странное. К его документам не прилагалось фотографии. Это было не так уж и неслыханно – в конце концов, многие агенты GLOVE ценили свою анонимность…
  
  но у Неро был допуск безопасности Omega Black, и ему все равно не разрешалось видеть, как выглядел отец Уинга.
  Но, пожалуй, ещё более тревожным был тот факт, что Мао Фаньчу, казалось, просто появился десять лет назад, когда он начал работать в научно-исследовательском центре. Обычно это была ПЕРЧАТКА
  К досье оперативника прилагались обширные исторические записи, но здесь подробности прошлой жизни Фанчу либо полностью отсутствовали, либо снова были утаены по какой-то причине. Неро хотел бы разобраться в этом вопросе подробнее, но он прекрасно знал, что в GLOVE есть только один человек с уровнем допуска выше его. Если Первый решил скрыть эти подробности, на то должна была быть веская причина, и Неро знал, что лучше не задавать начальнику таких вопросов.
  Но сейчас Неро нужно было сосредоточиться на более насущном вопросе – скором отъезде Винга с острова. В сложившихся обстоятельствах это было неизбежно, но выбор попутчика ещё больше усложнял ситуацию. Отто Мальпенсе уже продемонстрировал готовность пойти практически на всё, чтобы покинуть остров без разрешения, и теперь Неро стоял перед перспективой позволить ему это сделать. Его единственным утешением было то, что у двух мальчиков была возможность покинуть остров ранее в том же году, сразу после инцидента с творением Даркдума, и они ею не воспользовались, хотя он понятия не имел, почему. В любом случае, если он собирался добровольно выпустить Фанчу и Мальпенсе наружу, он должен был быть уверен, что они находятся под постоянным наблюдением. К счастью, он знал идеального человека для такой задачи. Раздался звонок на двери его кабинета.
  «Войдите», — сказал Нерон, и двери открылись, впуская знакомую фигуру.
  «Добрый день, Рэйвен. У меня для тебя есть работа».
  Отто сидел за столом и читал в комнате, которую делил с Уингом. Чистое белое жилое пространство было уютным, хотя и немного тесноватым, и за последние пару месяцев он стал чувствовать себя почти как дома. Отто не был уверен, хорошо ли это. Он говорил себе, что всё ещё заключённый, а не ученик HIVE. Действительно, многие ученики школы в шутку называли свои комнаты «камерами», но для тюрьмы это была на удивление удобная и хорошо обустроенная комната.
   Внезапно дверь пискнула, и она открылась, позволив Уингу войти в комнату. Отто встал, когда вошёл его друг. Уинг выглядел растерянным.
  Другие их друзья по-прежнему считали выражение его лица непроницаемым, но Отто знал Уинга достаточно хорошо, чтобы заметить тонкие намеки в его выражении.
  «Все в порядке?» — спросил Отто со смесью беспокойства и любопытства.
  «Нет, боюсь, я только что получил плохие новости». Уинг посмотрел Отто прямо в глаза. «Мой отец мёртв, он погиб в результате взрыва в своей лаборатории».
  «О Боже, Уинг, мне так жаль», — Отто положил руку на плечо друга.
  «Нет нужды в печали», — ответил Уинг с жутким спокойствием.
  Отто был ошеломлён реакцией Винга. Он и в лучшие времена не был склонен к проявлению эмоций, но столь холодная реакция на подобную новость была необычной даже для него.
  «Но, Уинг, он же твой отец. Я имею в виду...» — Голос Отто оборвался, когда он увидел, как в глазах Уинга что-то ожесточилось.
  «Мы с отцом мало общались последние пару лет. Его работа была для него важнее, чем я, особенно после смерти матери. Я знаю, что должен был бы чувствовать больше, чем сейчас, но в каком-то смысле мне кажется, что он умер тогда». Уинг сел.
  «Они знают, что произошло?» — спросил Отто, все еще обеспокоенный, несмотря на объяснения Уинга.
  «Похоже, во время одного из его экспериментов произошел несчастный случай.
  Он и несколько других техников погибли. Это всё, что мне известно.
  «И что теперь будет?» — спросил Отто.
  «Похороны состоятся через пару дней. Мне разрешат присутствовать».
  «Тебя выпускают с острова?» — удивление Отто было очевидным. «Ты едешь в Китай?»
  «Нет, мы едем в Токио. Моя семья переехала туда, когда я был совсем маленьким. Япония всегда была моим домом, сколько я себя помню».
  «Мы?» — спросил Отто, слегка смутившись.
  «Да, мы. Мне разрешено взять с собой ещё одного студента, и я выбрал тебя –
  то есть, если ты хочешь пойти?' Уинг слабо улыбнулся Отто.
  Отто едва мог поверить своим ушам. Возможность покинуть остров была невероятной, даже при столь трагических обстоятельствах.
  
  «Конечно, я приду, если ты уверена, что хочешь этого».
  «Нет никого, кого я бы предпочёл взять с собой. Ты был мне хорошим другом с тех пор, как мы приехали сюда, Отто, и я был бы благодарен тебе за компанию». Уинг вдруг выглядел усталым, словно ему приходилось прилагать больше усилий, чтобы сохранять свою обычную непроницаемость.
  «Хочешь, я расскажу остальным?» — спросил Отто.
  «Я был бы признателен», — ответил Уинг. «День был тяжёлым, и я бы предпочёл побыть один какое-то время, если вы не против?»
  «Конечно», — Отто встал, чтобы уйти.
  «И ещё кое-что», — сказал Винг, внимательно глядя на Отто. «Ты должен пообещать мне, что мы оба вернёмся. Мне, как и тебе, Отто, не нравится наше заточение здесь, но мне всё равно нужно узнать, откуда у Неро вторая половина амулета моей матери. Пока я этого не узнаю, я не смогу покинуть Улей, надеюсь, ты понимаешь».
  Отто почувствовал укол вины, когда одной из первых мыслей, пришедших ему в голову после того, как он услышал, что им разрешат покинуть остров, была мысль о том, что это даст им бесценный шанс вырваться из лап HIVE. Однако он понимал, как важно для Винга узнать, почему Неро носит чёрную половину символа инь-ян, который мать Винга дала своему сыну. Неро не знал, что Винг видел амулет на его шее, когда его ранило растение-монстр, и уж точно не знал, что Винг носит другую половину. Эта неразрешённая тайна и удерживала их на острове, когда у них была возможность сбежать в начале года.
  «Обещаю, Винг. Если ты уверен, что хочешь этого», — сказал Отто. Он должен был уважать желания друга и в глубине души понимал, что никогда не сможет заставить Винга вернуться в Улье в одиночку.
  «Так и есть, хотя я подозреваю, что доктор Неро примет собственные меры, чтобы обеспечить наше дальнейшее присутствие», — сказал Уинг, слегка приподняв бровь.
  Отто подозревал, что в этом не может быть никаких сомнений.
  Отто стоял с Шелби и Лорой на балконе, выходящем на один из школьных спортзалов. Внизу стояли две фигуры в полных доспехах для кэндо, стоявшие друг напротив друга, с поднятыми в боевых стойках деревянными мечами.
   На мгновение повисла тишина, а затем зал наполнился звуком столкновений двух мечей, эхом отдававшимся от голых каменных стен, словно выстрелы. Казалось, что силы противников были равны, и ни один из них не просил пощады. Длинные деревянные тренировочные мечи двигались словно в тумане, настолько быстро, что за ними было почти невозможно уследить.
  «С ним все в порядке?» — спросила Шелби с ноткой искреннего беспокойства в голосе.
  «Думаю, да», — ответил Отто, всё ещё наблюдая за боем внизу. «Ты же знаешь, какой он, иногда трудно сказать».
  «Да», — добавила Лора. — «Не знаю, что бы я делала, если бы узнала такие новости, пока застряла здесь. По крайней мере, тебя отпустили на похороны».
  «Разве это плохо, что я немного ревную?» — спросила Шелби. «Я бы всё сделала, чтобы выбраться отсюда, даже если бы это было всего на пару дней».
  «Нет, я понимаю, что ты имеешь в виду», — ответил Отто, — «но могу честно сказать, что это единственная поездка, которую я бы предпочел не совершать».
  Внизу схватка достигла резкой кульминации, когда один из бойцов вывел другого из равновесия и ловко разоружил его, заставив его деревянный меч крутануться в воздухе, одновременно опрокинув его на спину ударом ноги.
  «Хорошо, — русский акцент был знаком, — ты понимаешь, но тебе нужно перестать жертвовать равновесием ради агрессии». Рейвен сняла маску с проволочной сеткой и протянула руку, чтобы помочь упавшему противнику подняться.
  Другой боец взял предложенную руку, поднялся с пола и снял маску.
  «Простите, сегодня я не смог сосредоточиться», — ответил Винг. Они спарринговались уже почти час, и ни один из них, похоже, даже не вспотел.
  «Это понятно, но помните, что ваши враги часто выбирают для атаки самый уязвимый момент. Позвольте инстинктам вести вас. Отстранитесь от эмоций».
  Винг кивнула и низко поклонилась Рейвен, что было формальным сигналом к окончанию занятия. Рейвен и Винг спарринговались подобным образом последние несколько месяцев, и, насколько Отто знал, Винг была единственной ученицей, которую Рейвен тренировала таким образом. Для большинства учеников школы она производила устрашающее впечатление – в конце концов, она была самым опасным убийцей GLOVE и самым доверенным агентом Неро. Если половина историй, передаваемых шепотом,
  Если бы слова о ней были правдой, её, несомненно, стоило бы бояться. Винг был грозным противником – его необычайное мастерство в различных видах самообороны не раз выручало Отто из сложных ситуаций, – но он ещё не видел, чтобы тот побеждал Рэйвена ни на одной из этих тренировок. Отто не любил проигрывать и не понимал, как его друг мог мириться с такими регулярными избиениями. Винг лишь улыбнулся и довольно загадочно сказал, что неважно, проигрываешь ты или нет, главное, чтобы тебя никогда не побеждали.
  «Тогда в то же время на следующей неделе, мистер Фанчу», — сказала Рэйвен, когда они вдвоем поднялись по лестнице к Отто, Лоре и Шелби. «Думаю, ещё немного крав-мага, так что не забудьте бронежилеты». Она кивнула остальным трём студентам, проходя мимо, и направилась в раздевалку.
  «Вижу, ты приняла твою еженедельную взбучку», — пошутила Шелби, когда Уинг подошёл. «Я и не думала, что постоянные пинки могут быть такими познавательными». Лора ткнула её локтем в рёбра; Шелби была многим, но чувствительностью она точно не отличалась.
  Уинг слабо улыбнулся. В обычной ситуации он бы клюнул на эту наживку.
  Действительно, словесная перепалка между Шелби и им самим часто была столь же забавна для остальных, как и его более физическая схватка с Рейвен, но сегодня, и, возможно, понятно, он был не в настроении.
  «Ты в порядке?» — спросила Лора, положив руку на предплечье Уинга.
  «Я в порядке», — ответил он. «Доспехи для кэндо эффективны. Пара синяков, возможно, будет, но они заживут».
  Отто подозревал, что Уинг прекрасно понимал: Лора не интересовалась его физическим состоянием, но он явно не был настроен разбираться в истинной причине ее беспокойства.
  «Студенты Фанчу и Мальпенс».
  Лора тихонько ахнула, когда экран на стене позади них ожил. Тихий, слегка синтетический голос никто из них не слышал последние несколько месяцев, но теперь на экране парила безошибочно узнаваемая синяя каркасная голова HIVEmind. Все четверо быстро собрались вокруг экрана, горя желанием поговорить с ИИ, который сыграл столь важную роль в их первой неудачной попытке побега и так долго молчал.
  «Ты снова в сети!» — взволнованно воскликнула Лора. Она развила необычную привязанность к HIVEmind и, как и все остальные, начала его бояться.
  что их действия в начале года привели к тому, что он был навсегда отключен от сети.
  «Я работаю на полную мощность», — холодно ответило плавающее лицо.
  «Как ты себя чувствуешь?» — радостно спросила Лора.
  «Ваш вопрос нелогичен. Я не создан для проявления эмоциональной реакции, я ничего не чувствую». Голос HIVEmind был таким же, каким они его помнили, но его ответ был незнакомым, странно формальным и отстранённым.
  «Да ладно тебе, Блю», — сказала Шелби, заметив легкое нахмуривание на лице Лоры. «Это же мы, тебе не нужно притворяться роботом».
  «Это не притворство, студентка Тринити. Пожалуйста, не тратьте мои ресурсы на бессмысленные заявления».
  Отто знал, что что-то не так. HIVEmind был вполне способен на эмоциональную реакцию. Все они уже видели это раньше, но что-то изменилось. Исчезло дружелюбное, пусть и механическое, поведение ИИ, которое он демонстрировал ранее, сменившись незнакомым и тревожным тоном.
  «Студенты Фанчу и Мальпенс, пожалуйста, немедленно явитесь в свои казармы. Последние приготовления к вашему отъезду завершены». Это была не вежливая просьба, как они могли бы ожидать. Это был приказ.
  Прежде чем кто-либо из них успел что-либо сказать, экран погас.
  «Что они с ним сделали?» — тихо спросила Лора. Она выглядела искренне расстроенной.
  «Не знаю», — ответил Отто, нахмурившись, — «но это не тот HIVEmind, которого я помню. Боюсь, его могли обновить».
  «Это наша вина», — печально сказала Лора. «Если бы он не попытался нам помочь, он бы остался таким же, как прежде». Лора была гением в компьютерном деле — единственный человек, которого Отто знал, помимо него самого, кто действительно мог мыслить в двоичной системе счисления. Возможно, именно поэтому она всегда восхищалась школьным искусственным интеллектом и с нетерпением ждала дня, если он когда-нибудь наступит, когда его вернут в сеть. Теперь же, похоже, вернувшийся HIVEmind сильно отличался от того, что они видели в последний раз в день их неудачной попытки побега.
  Похоже, HIVEmind заплатил высокую цену за помощь им.
  «Это всего лишь машина, — резко сказал Уинг. — Она была сломана, а теперь её починили. Бывают вещи и похуже».
  Лицо Лоры вспыхнуло, и она повернулась к Уингу, как будто собираясь ответить, но он уже быстро уходил.
  
  «Отпусти его», — тихо сказал Отто, положив руку на плечо Лоры. «Он не это имел в виду».
  Лора посмотрела на него, и в её глазах вдруг появилась грусть. «Знаю», — вздохнула она.
  «Мне просто хотелось бы, чтобы он позволил нам помочь».
  «Если ему понадобится наша помощь, он сам попросит», — мягко ответил Отто. «А пока нам просто нужно дать ему немного пространства».
  «Полагаю, — сказала Лора. — Возможно, возвращение домой поможет, несмотря на обстоятельства».
  «Возможно», — ответил Отто. Глядя, как Уинг уходит, он вдруг осознал, что у них с другом есть ещё кое-что общее. Теперь они оба сироты.
  Доктор Неро стоял в центре школьной стартовой площадки в кратере, наблюдая, как техники суетились, готовясь к скорому запуску Отто и Винга. Самолет, над которым они роились, был уникальным: его матово-черный, похожий на насекомое, корпус, казалось, поглощал любой падающий на него свет. Два огромных прямоточных воздушно-реактивных двигателя в капотах, установленные по обе стороны корпуса, вращались между стартовым и крейсерским положениями, пока техники завершали предполетную проверку. Самолет носил кодовое название «Покров» – название, которое ему очень подходило, учитывая, что термооптический камуфляж делал его невидимым как для невооруженного глаза, так и для радаров. Он уже доказал свою эффективность в нескольких разведывательных миссиях, и теперь он должен был обеспечить безопасную и незаметную доставку его учеников к месту назначения.
  Неро обернулся, когда тяжёлые двери, ведущие в кратер, с грохотом распахнулись, и в проёме появились Отто и Винг. Он всё ещё беспокоился из-за перспективы отпустить двух мальчиков с острова, но в сложившихся обстоятельствах у него не было выбора. Он не мог отказать Вингу в возможности присутствовать на похоронах собственного отца. Однако Неро всё ещё не покидало неприятное предчувствие, что во всей этой ситуации есть что-то странное. Он не мог точно понять, что именно его беспокоило, но давно научился доверять своей интуиции в таких вопросах. Он просто надеялся, что принятых им мер предосторожности для безопасного возвращения учеников будет достаточно.
  «Доброе утро, господин Фанчу, господин Мальпенс. Вы скоро должны отбыть. Надеюсь, никаких проблем с организацией не возникло».
   — Нерон переводил взгляд с одного мальчика на другого.
  «Всё в порядке», — ответил Уинг. «Нам сообщили, что нам не нужно ничего брать с собой».
  «Верно. Всё необходимое вы найдёте в конспиративной квартире в Токио», — сказал Неро, глядя мимо парней в сторону входа. «А, отлично, ваш сопровождающий прибыл».
  Рейвен спускалась по лестнице к стартовой площадке – нежеланное, если не сказать совершенно неожиданное дополнение к их группе, подумал Отто. Они с остальными кратко обсудили, что Неро может сделать, чтобы следить за ними после того, как они покинут школу накануне вечером. Лора ожидала, что перед уходом им обоим имплантируют подкожное устройство слежения. Отто опасался, что от Рейвен будет гораздо сложнее ускользнуть, чем от любой сложной системы слежения.
  «Господа, — поприветствовала их Рэйвен, приближаясь, — я надеюсь, мы все готовы к путешествию».
  «Я попросил Рэйвен сопровождать вас, чтобы обеспечить ваше безопасное возвращение в HIVE», — Неро улыбнулся Отто и Уингу. «В конце концов, мы же не хотим, чтобы что-то помешало вашему дальнейшему образованию, не так ли?»
  «Я уже чувствую себя в безопасности», — ответил Отто. Возможно, он и обещал Уингу вернуться в «Улье», но любые планы уйти от слежки Неро теперь, по сути, сошли на нет.
  «Мне приятно, что вы так считаете, мистер Мальпенс», — сказал Рэйвен с лёгкой улыбкой. «Предполётные проверки завершены?»
  «Да, Плащаница готова», — ответил Нерон, подозвав одного из стоявших рядом охранников. «Охранник, будьте любезны, проводите этих двух студентов на их места». Мужчина кивнул и жестом пригласил Отто и Уинга следовать за ним к ожидающему самолёту.
  «Я связался с безопасным домом, они готовы нас принять», — сообщил Рэйвен, наблюдая, как два мальчика поднимаются по ступенькам, ведущим вовнутрь Плащаницы.
  «Хорошо», — ответил Нерон. «Будь осторожна, Наталья. Подозреваю, что у тебя будет полно дел с этими двумя, и меня всё ещё не покидает ощущение, что здесь что-то не так».
  «Не волнуйся, Макс. Я знаю, на что способны эти двое. Я о них позабочусь».
   «В этом я не сомневаюсь. Только постарайтесь вернуться сюда целыми и невредимыми», — сказал Нерон, когда двигатели «Покрова» начали шумно разогреваться на стартовой площадке.
  «Когда я тебя подводила?» — ответила Рейвен, повысив голос, чтобы перекричать шум двигателей. Она улыбнулась Нерону, перекинула сумку со снаряжением через плечо и быстро направилась к трапу.
  Она никогда его не подводила, Неро это знал, но, учитывая постоянные напоминания Первого о том, что его собственное благополучие и благополучие Отто Мальпенса неразрывно связаны, он никак не мог избавиться от необычного чувства нервозности. Если Рейвен не сдержит обещания и с Мальпенсом что-то случится, он был уверен, что его собственная жизнь будет измеряться часами, а не годами.
  Шум двигателей перешёл в рев, когда входной люк закрылся, и обтекаемый чёрный самолёт медленно поднялся в воздух. Нерон наблюдал, как огромные замаскированные створки, скрывавшие истинное содержимое кратера от внешнего мира, с грохотом распахнулись, и «Покров» прошёл сквозь проём, стремительно поднимаясь в чистое голубое небо.
  .
  Глава четвертая
  Лора сидела за своим рабочим местом в лаборатории вычислительной техники, уставившись на монитор. Строка за строкой кода заполняли экран, но её руки неподвижно лежали на клавиатуре. Она работала над этим кодом неделями. Он должен был перехватывать зашифрованные беспроводные передачи и позволять пользователю незаметно добавлять свои инструкции к любому потоку данных. Она надеялась, что пару часов программирования хоть немного отвлечёт её, но её внимание постоянно рассеивалось. Она беспокоилась об Отто и Уинге. Она не могла объяснить, почему, но у неё было ужасное предчувствие, что они не вернутся. Она пыталась поговорить с Шелби о своих тревогах, но та лишь рассмеялась и сказала, что беспокоиться не о чем: они уедут всего на пару дней, и нет причин подозревать, что за это время произойдёт что-то плохое. Шелби, вероятно, была права, но это не мешало Лоре волноваться.
  «Давай, Брэнд, давай», — пробормотала она, заставляя себя снова сосредоточиться на сложных процедурах, заполнявших экран перед ней. Она была уверена, что её код безошибочен, но по какой-то причине он не работал. Она пыталась создать фиктивную передачу, чтобы проверить свою последнюю теорию, но всякий раз получала искажённый поток бессмысленных данных вместо чистого потока. Она намеренно использовала одну из самых малоизвестных частот передачи, чтобы избежать столкновений с постоянной фоновой сетевой активностью HIVE, но помехи всё равно откуда-то возникали.
  Она запустила процедуру обратной трассировки, чтобы попытаться определить источник проблемы, и по мере того, как результаты появлялись на экране, её лоб нахмурился от беспокойства. Похоже, кто-то открывал несанкционированный сокет в сети HIVE. Точное место не было указано, но кто-то где-то, похоже, пытался тайно передать сообщение из школы. Внезапно на линии произошел всплеск активности, а затем всё затихло.
  Лора извлекла журнал активности за последние несколько секунд. Переданные данные казались бессмысленными, но она всё равно воспользовалась кодом.
  
  Просто чтобы убедиться. На первый взгляд, цепочки символов казались беспорядочными, но потом что-то привлекло её внимание. Она быстро перенесла файл с необычной передачей на компьютер в своей комнате и выключила рабочую станцию. Она могла изучить файл позже, она уже опаздывала на тактическое обучение, и ей очень не хотелось снова услышать нагоняй от полковника Франциско.
  Лора собрала свои вещи и поспешила из лаборатории, совершенно не обращая внимания на камеру наблюдения, которая бесшумно включилась, чтобы следить за ней, пока она выходила.
  На борту «Савана» Отто сидел в пассажирском салоне без окон, полностью сосредоточившись на ярком дисплее своего «Чёрного ящика». На крошечном экране страница за страницей текста мелькали слишком быстро, чтобы кто-либо, кроме него, мог уследить за происходящим.
  «Отто», — сказал Уинг, сидевший напротив. Ответа не последовало, так как Отто всё ещё был полностью увлечён маленьким чёрным КПК.
  «Отто!» — крикнул Винг громче, выводя из транса и наконец привлекая внимание друга. «Что ты делаешь?»
  «Изучаю японский», — ответил Отто, останавливая поток текста на экране. «Я попросил HIVEmind загрузить несколько учебников на мой Blackbox перед тем, как мы ушли».
  Уинг усмехнулся, глядя на Отто. Он знал людей, которые годами изучали японский язык, но так и не чувствовали, что овладели им в совершенстве. Однако Отто, похоже, считал, что сегодняшний рейс даст ему достаточно времени.
  «Как дела?» — спросил Уинг.
  «Ладно, но ты не ошибся, когда сказал, насколько это сложно. При таком раскладе мне потребуется как минимум пара часов, прежде чем я смогу свободно говорить». В заявлении Отто не было самодовольства — по его меркам, это можно было назвать крутой кривой обучения.
  «Ну, просто дай мне знать, если захочешь попробовать то, чему научился», — сказал Уинг, откидываясь на мягкий подголовник своего сиденья.
  «Пока нет, — ответил Отто. — Я бы просто выставил себя дураком».
  Уинг сомневался в этом, но он знал, как Отто ненавидел даже самые незначительные ошибки. Дверь в кабину открылась, и Рэйвен спустилась в пассажирский салон. Она улыбнулась Уингу и села рядом с ним.
   «Вы будете рады услышать, что мы немного опережаем график. Мы должны прибыть к месту назначения через пару часов».
  «Спасибо, что выбрали HIVE Airways», — пробормотал Отто, взглянув на Рейвен.
  «Раз уж мы проводим время вместе, я подумала, что это может быть хорошей возможностью повторить некоторые основные правила», — сказала Рэйвен, и её улыбка померкла. «Пока мы находимся за пределами школы, ты на моём попечении, и поэтому я намерена позаботиться о том, чтобы ничего… непредвиденного… не произошло во время нашей маленькой поездки. Итак, вот как всё пройдёт».
  Отто выключил свой «Черный ящик» и сосредоточил все свое внимание на Рейвен.
  «Я не хочу, чтобы кто-то из вас пропадал из виду, пока мы вдали от безопасного дома. Куда вы идёте, туда и я, без исключений. И да, прежде чем вы спросите, мистер Мальпенс, это включает в себя походы в туалет, так что, если вы стесняетесь, советую вам убедиться, что вы сходили туда до нашего отъезда».
  Уинг приподнял бровь, услышав это; Отто постарался сохранить невозмутимое выражение лица.
  «Если случится что-то непредвиденное, беспрекословно выполняйте мои приказы.
  Моя задача — обеспечить вашу безопасность, и я сделаю всё возможное, чтобы вы не попали в беду, но вы должны доверять мне и делать то, что вам говорят. Если со мной что-то случится, вы как можно быстрее вернётесь в безопасный дом. Никакого геройства. Я могу сама о себе позаботиться, и мне не нужна ваша помощь.
  Рейвен внезапно смерил Отто очень холодным взглядом.
  «Надеюсь, само собой разумеется, что любая попытка уйти от моего надзора будет расценена как преднамеренный прогул. Уверен, мне не нужно напоминать вам, какое наказание за это предусмотрено HIVE».
  Отто не нуждался в напоминаниях. Он, возможно, и доверял Рэйвен в их защите, но не питал иллюзий относительно того, на что она готова пойти, если безопасность школы окажется под угрозой.
  Рейвен встала со своего места и криво улыбнулась.
  «Хорошо, с основными правилами мы разобрались. Если вам что-то ещё понадобится или у вас возникнут вопросы, я буду на лётной палубе. А пока предлагаю вам насладиться видом», — сказала она, оглядывая полностью лишённый окон отсек. Отто надеялся, что ему удастся получить представление о географическом положении «Улья», если бы он заметил другие ориентиры, но тот, кто проектировал корабль, явно решил, что окна — излишнее излишество. Двое…
   Мальчики молча наблюдали, как Рэйвен поднялась обратно на летную палубу, и заговорили снова только тогда, когда она скрылась из виду.
  «Ну что ж, похоже, о нас хорошо позаботятся», — сказал Отто с лукавой улыбкой.
  «Я ожидал немного меньшего, — тихо ответил Винг, — хотя у меня сложилось впечатление, что Рэйвен не очень доволен поручением этой задачи. Не могу понять, почему».
  Отто ухмыльнулся, увидев, как Винг поднял одну бровь. Жаль, что он не видел лица Рейвен, когда Неро сказал ей, что она будет сопровождать их в этом путешествии.
  «У вас действительно складывается впечатление, что она предпочла бы быть в другом месте, не так ли?»
  «Но ей не о чем беспокоиться, верно?» — прошептал Уинг, глядя Отто прямо в глаза.
  «Не волнуйся», — ответил Отто. «Я обещаю, что буду вести себя хорошо, но я хочу, чтобы ты пообещал мне кое-что взамен».
  «Что случилось, Отто?» — спросил Винг, почувствовав внезапную нотку серьезности в голосе друга.
  «Когда мы вернёмся в HIVE, мы узнаем всё, что сможем, об амулете, который носил Нерон, — прошептал Отто. — Давайте выясним, не является ли он второй половиной того, что у тебя на шее».
  Уинг посмотрел на стальной настил и на мгновение замолчал.
  «Очень хорошо, хотя я боюсь, что будет трудно узнать что-либо еще, не встретившись с Нероном напрямую».
  «Я не думаю, что это было бы очень мудро, — ответил Отто, — но должен быть другой способ узнать правду».
  «К сожалению, правда — это товар, которого в HIVE не хватает». Уинг, казалось, внезапно погрузился в раздумья.
  «Ты уверен, что хочешь знать?» — тихо спросил Отто.
  «Да, — Уинг внимательно посмотрел на Отто, — но иногда следует бояться правды, иногда лучше ее не знать».
  Отто понимал чувства Винга, но пока этот вопрос не был решён, его друга всегда будет что-то связывать со школой, что-то, что помешает им воспользоваться этой золотой возможностью побега. Где-то глубоко внутри Отто звучал тихий голосок, который спрашивал, воспользуется ли он сам этой возможностью, если она появится в ближайшие дни.
  
  Правда в том, что он не был до конца уверен, но все равно лучше иметь выбор, когда представится такая возможность.
  «Нам нечего бояться, кроме самого страха», — ответил Отто. «Ах да, еще директора школы, страдающего манией величия, самого смертоносного убийцы в мире, гигантских мутировавших растений-монстров, международного картеля суперзлодеев и сил безопасности всех стран на земле, но кроме этого... просто страха».
  «Что ты делаешь?» — спросила Шелби, заглядывая через плечо Лоры на экран на ее столе, заполненный каскадом символов.
  «Сейчас бьюсь головой о кирпичную стену», — ответила Лора, всё ещё глядя на светящийся монитор. Весь последний час она пыталась осмыслить фрагментарный сигнал, который ей удалось уловить из сети, но чем дольше она смотрела на экран, тем дальше казался ответ.
  «Что это?» — спросила Шелби, наклоняясь ближе к экрану.
  «Я уже кое-что заметила. Думаю, это часть какой-то передачи, но там используется шифрование, с которым я не знакома», — Лора слегка нахмурилась, говоря это.
  «Да ладно. Не волнуйся, это, скорее всего, просто заказ службы безопасности». Шелби нетерпеливо шагнула к двери.
  «Нет, я думаю, кто-то пытался это скрыть. Что-то тут не так».
  «Ну, можешь отложить на часик?» — спросила Шелби с лёгким раздражением в голосе. «Тренировка по водному поло у старшеклассников начнётся через пять минут, и я хочу занять хорошие места. Это самое главное событие недели, и я не собираюсь его пропустить только потому, что Брэнд снова уткнулась носом в машинный код».
  «Иди, я тебя догоню», — сказала Лора. «Не думаю, что ты вообще-то уже удосужился выучить правила водного поло, не так ли?»
  «Есть ли правила?» — усмехнулась Шелби.
  «Займи мне место», — усмехнулась Лора, когда Шелби направилась к двери.
  «Не задерживайся надолго», — сказала Шелби и поспешила по дорожке наружу.
  Когда в комнате снова воцарилась тишина, внимание Лоры вернулось к монитору.
  Беспорядочные, казалось бы, цепочки цифр и букв продолжали прокручиваться. Чем больше она смотрела на них, тем больше убеждалась, что это…
  
  Зашифрованный сигнал, но ключ к его расшифровке всё ещё безумно плясал вне досягаемости. Она не привыкла к таким головоломкам – в конце концов, именно её сверхъестественные способности к компьютерам стали причиной её попадания в HIVE.
  Прежде всего. Она вспомнила чувство дезориентации, которое испытала, когда Неро сообщил ей, что родители отправили её в школу добровольно, чтобы она не попала в тюрьму за совершение крайне незаконного взлома командных компьютеров на американской авиабазе. До этого она считала, что её похитили «Ульи» без их ведома. Узнать, что они сами это допустили, было трудно, даже несмотря на то, что они пытались её защитить.
  «Чёрт», – прошипела Лора. «Сосредоточься, Брэнд». Она пыталась отодвинуть свою прежнюю, привычную жизнь на задний план – это казалось лучшим способом выжить в HIVE – но всё было не так просто. Плохо – сам факт того, что мысли так блуждали, был верным признаком того, что она потеряла концентрацию. Теперь не было смысла сидеть и пялиться на экран в надежде, что цифры вдруг обретут смысл. Ей нужно было отвлечься и сосредоточиться на чём-то другом. Она выключила компьютер и встала из-за стола, взглянув на часы. Ещё оставалось время сходить в бассейн до начала тренировки. Она тоже когда-нибудь должна была выучить правила водного поло, подумала она.
  Отто оторвался от страниц текста, перелистывавшихся на его «Чёрном ящике», почувствовав, как «Саван» резко накренился влево, и услышал характерный рёв двигателей, изменившийся по громкости и тону. Они замедлялись.
  Из динамика в пассажирском салоне раздался голос Рэйвен.
  «Мы заходим на посадку, господа, так что пристегните ремни».
  Уинг и Отто добросовестно застегнули удерживающие ремни.
  «Ну что ж, похоже, мы на месте», — сказал Отто, застегивая последний ремень.
  Уинг кивнул Отто и натянуто улыбнулся. Он явно не был в восторге от перспективы скорого возвращения в свой старый дом.
  На лётной палубе Рэйвен смотрел мимо пилотов на горизонт Токио, чьё вечное сияние освещало ночное небо. Они всё ещё находились довольно далеко от города, но им нужно было прибыть как можно незаметнее.
   «Пять миль», — доложил один из пилотов, потянувшись к панели переключателей на потолке. «Включаю термооптический камуфляж, двигатели — на тихий режим».
  Рев двигателей внезапно стих, сменившись тихим шёпотом. В тот же миг фотореактивная обшивка самолёта на мгновение замерцала, а затем полностью включилась, сделав «Покров» практически невидимым невооружённым глазом. Тот, кто знал, на что обращать внимание, мог заметить лёгкое мерцание в небе, когда «Покров» пролетал мимо, но для большинства людей мощный самолёт теперь привлек бы не больше внимания, чем дуновение ветра.
  Внизу, в пассажирском салоне, Отто на мгновение подумал, что двигатели заглушили, и это было тревожное чувство, учитывая, что «Саван» явно ещё не приземлился. Когда уши привыкли к относительной тишине, он понял, что всё ещё различает звук двигателей, но он был почти неслышен, очевидно, чтобы «Саван» мог как можно незаметнее появиться.
  Самолет бесшумно пролетел над оживлёнными улицами внизу, его замаскированные очертания не были видны на фоне ночного неба. Их целью было одно из самых высоких зданий в Синдзюку, пульсирующем современном сердце Токио, здание, пять верхних этажей которого несколько лет назад были тайно приобретены организацией GLOVE и которое теперь служило одним из многих убежищ, имеющихся у этой организации по всему миру. «Покров» замедлил полёт, зависнув над вертолётной площадкой на крыше, а затем начал снижение. В тот же миг посадочная площадка разделилась пополам, две половинки отошли друг от друга и убрались, открыв гораздо большую посадочную площадку, скрытую в верхней части здания. «Покров» бесшумно опустился в этот скрытый ангар, его шасси раскрылось, словно лапки летающего насекомого, когда он мягко ударился о площадку. Панели крыши скользнули обратно на место, снова скрыв секретную посадочную площадку от внешнего мира, когда маскировочное устройство «Покрова» отключилось, сделав её видимой невооружённым глазом.
  Большой погрузочный трап в задней части «Савана» медленно опустился на землю, и Рейвен вышла на площадку. Двое мужчин в чёрных костюмах и галстуках ждали её, и каждый коротко кивнул Рейвен, когда она подошла.
  Вслед за Рейвен Отто и Винг вышли в ярко освещённый ангар. Стены из матовой стали напомнили им обоим об «Улье». Действительно, если бы они не…
   зная их лучше, они, возможно, поверили бы, что они никуда и не уходили.
  «Господа, добро пожаловать в Токио», — сказал Рэйвен, указывая на окружавшие их глухие стальные стены. «Я хотел бы представить вам двух моих старых коллег, Агента Один и Агента Ноль».
  Двое мужчин в тёмных костюмах коротко кивнули Отто и Уингу в знак приветствия. Агент Один был невысоким, но коренастым японцем с торчащими чёрными волосами, а Агент Ноль — высоким, спортивного телосложения чернокожим мужчиной с длинными дредами, собранными в тугой конский хвост.
  «Добрый вечер, студенты Мальпенс и Фанчу», — сказал Агент Зеро с сильным американским акцентом. «Надеюсь, ваше путешествие было комфортным».
  «Эти агенты будут помогать мне обеспечивать вашу безопасность в течение следующих двадцати четырех часов, — продолжил Рэйвен, — поэтому я ожидаю, что вы будете относиться к ним с таким же уважением, какое вы оказываете мне».
  Отто понял зашифрованное послание, которое передавала Рэйвен. Эти два агента были так же опасны, как и она, и точно так же стремились к тому, чтобы ни он, ни Уинг не нанесли ущерба безопасности.
  «Агент Зеро, не будете ли вы так любезны проводить этих джентльменов в их каюту?» — спросил Рейвен. Зеро кивнул и жестом пригласил Отто и Винга следовать за ним к выходу в дальнем конце ангара.
  «Я надеюсь, вы ознакомились с материалами брифинга», — сказала Рэйвен Агенту Один, наблюдая, как Отто и Уинг уходят.
  «Конечно», — ответил Агент Один, — «хотя они не выглядят такими уж опасными, как кажется».
  «Я знаю, но не совершайте ошибку, недооценивая ни одного из них.
  Фанчу — один из самых талантливых бойцов, с которыми я когда-либо встречался, а что касается Мальпенса, ну...'
  «Необычайно высокоразвитый интеллект», — сказал Агент Один. «По крайней мере, так было сказано в отчёте».
  «Я бы сказал, что он скользче змеи в масле», — с улыбкой ответил Рэйвен. «Исходи из принципа: если ты его не видишь, значит, он уже исчез».
  «Понял», — ответил японец. «Я прослежу, чтобы мы приняли все необходимые меры предосторожности».
  «Возможно, вам стоит взять и несколько ненужных», — сказал Рэйвен, глядя прямо в глаза Агенту Один. «С этими двумя нужно быть осторожнее».
  
  Лора и Шелби медленно шли по дорожке, ведущей в их комнату.
  Им удалось раздобыть пару хороших мест на тренировочный матч, и теперь Шелби возбужденно обсуждал относительные достоинства игроков.
  Лора слушала вполуха. Она почти не обращала внимания на игроков, барахтающихся в бассейне, всё ещё сосредоточенная на расшифровке таинственной перехваченной ею передачи.
  Шелби прижала ладонь к считывателю рядом с дверью и тихонько ахнула, когда дверь открылась. Разбитый на куски компьютер Лоры лежал на полу, жёсткий диск был разбит до неузнаваемости.
  «Что за черт...» — прошептала Шелби, глядя на разбросанные по комнате детали.
  Лора оттолкнула Шелби и опустилась на колени, чтобы осмотреть останки своей машины. Из неё ничего не вышло – тот, кто это сделал, позаботился о том, чтобы извлечь какие-либо хранящиеся данные было невозможно. Это был преднамеренный акт, а не просто бессмысленный акт вандализма.
  «У тебя приступ кодовой ярости», — спросила Шелби, осторожно тыкая носком в корпус разбитого системного блока.
  «Это была не я», — тихо сказала Лора, нахмурившись.
  Она резко открыла свой «Черный ящик». «HIVEmind», — сказала она и подождала пару секунд, пока на крошечном экране не появилось синее каркасное изображение лица. «Кто заходил в мои покои за последний час?»
  «Нет никаких записей о доступе в вашу комнату за последние пятьдесят четыре минуты и одиннадцать секунд», — ответил HIVEmind. «Журналы входа показывают, что последним зафиксированным действием был ваш выход из комнаты в это время».
  Мысли Лоры лихорадочно метались. Невозможно было, чтобы кто-то проник в их комнату и сделал это, не оставив никаких записей. Журналы доступа ко всем помещениям школы, которые вёл HIVEmind, были исчерпывающими.
  Чтобы не осталось никаких записей, кто-то должен был намеренно скрывать свою деятельность от HIVEmind, меняя коды доступа, отвлекая наблюдение и стирая журналы. Лора знала, что всё это требует уровня допуска, которым обладали лишь немногие в HIVE. По её спине пробежал холодок – что-то здесь было не так.
   «Могу ли я еще чем-нибудь помочь, студент Брэнд?» Тон HIVEmind был по-прежнему холодным и механическим, лишенным той индивидуальности, которая когда-то присутствовала.
  «Да. Боюсь, произошёл несчастный случай, мне удалось сломать компьютер», — сказала Лора, игнорируя удивление, смешанное с замешательством, на лице Шелби.
  «Понял. Я сообщу в сервисный отдел об инциденте и поручу им выдать замену». Если HIVEmind вообще хоть как-то заботили обстоятельства этой аварии, он никак на это не намекнул.
  «Спасибо. На этом всё», — сказала Лора, наблюдая, как экран снова погас.
  «Случайность?» — спросила Шелби с недоверием в голосе. «Это не случайность, кто-то это сделал».
  «Знаю», — сказала Лора, глядя на мусор, разбросанный по полу, — «но мне кажется, у нас проблема посерьезнее».
  «Больше, чем если кто-то вломится в нашу комнату и уничтожит твой компьютер?» — спросила Шелби, качая головой.
  «Да. Я знаю систему безопасности HIVE, и поверьте мне, её невозможно взломать. Никто не мог получить несанкционированный доступ к серверам и удалить логи, чтобы скрыть это».
  «И как же они это сделали?» — спросил Шелби.
  «Есть только один способ, — продолжила Лора, — а именно, заранее получить разрешение, необходимое для заметания следов. И в HIVE есть только одна группа людей, у которых есть такой допуск… преподавательский состав».
  Шелби вдруг поняла страх, отразившийся на лице Лоры.
  «Ты думаешь, это сделал кто-то из учителей?» — спросила Шелби с недоверием в голосе.
  «Я не представляю, как еще можно было бы проникнуть сюда и сделать это незамеченным».
  «Разве мы не должны сообщить об этом?» — спросила Шелби. «Если учитель это сделал, мы должны кому-то рассказать».
  «Нет», — твёрдо ответила Лора. «У нас нет никаких доказательств, что учитель действительно замешан, не говоря уже о том, какой именно учитель это может быть. Почему кто-то должен нам поверить?»
  Шелби потёрла лоб рукой. Она знала, что Лора права, но что-то во всей этой ситуации заставляло её нервничать –
   непривычное и неприятное для нее чувство.
  «Хорошо, я понимаю твою точку зрения», — вздохнула Шелби. «Но это должно быть как-то связано с тем сигналом, который ты уловил, верно?»
  «Было бы странным совпадением, если бы это было не так, — ответила Лора. — Значит, нам придётся выяснить, что там написано и кто это отправил. Надеюсь, этого будет достаточно, чтобы предъявить Нерону или графине».
  «Но файл был у тебя на компьютере», — сказала Шелби, снова указывая на разбитые детали у своих ног. «Как же ты собираешься это сделать?»
  «Всегда делайте резервную копию», — с улыбкой сказала Лора и села перед все еще исправным компьютером Шелби.
  «Ты скопировал?» — взволнованно спросила Шелби.
  «Лучше, чем это», — ответила Лора. Она положила руки на клавиатуру и закрыла глаза. Как и прежде, перед её мысленным взором проносился поток символов.
  Все еще не открывая глаз, Лора начала печатать.
   .
  Глава пятая
  Доктор Неро сидел, уставившись в камин в своих личных покоях. В одной руке он держал большой стакан очень хорошего, очень старого бренди, а в другой, поблескивая в свете камина, свисал таинственный амулет, который чуть не стоил ему жизни в Вене. Он медленно вращался, и его блестящая чёрная поверхность отражала пляшущий свет огня. Он таинственным образом прибыл много лет назад.
  Нерон всё ещё отчётливо помнил чувство недоверия, которое он испытал, когда разорвал коричневую бумажную упаковку и обнаружил внутри крошечное украшение. Он сразу узнал этот дизайн. Оно принадлежало кому-то, кого он знал, казалось, в прошлой жизни. Кому-то, кого он также считал давно мёртвым. Невольно всплыло в памяти её лицо. Даже спустя столько времени он всё ещё помнил боль, которую испытал, когда она умерла – или, по крайней мере, так ему казалось.
  Он встал со своего места у камина и подошёл к старинной карте, висевшей в рамке на стене. Он нажал скрытую кнопку на рамке, и карта откинулась в сторону, открыв небольшой сейф, встроенный в стену.
  Короткая вспышка – камера, установленная на передней панели сейфа, сканировала сетчатку его глаза и подтвердила личность, после чего тяжёлая дверца сейфа с лёгким шипением распахнулась. Он засунул руку внутрь и достал простой белый конверт, на лицевой стороне которого было написано одно слово: «Макс». Это был единственный предмет, который лежал в коричневом бумажном пакете, и он всё ещё чувствовал лёгкий холодок, вытаскивая аккуратно сложенную записку. Он перечитал её, казалось, уже в тысячный раз.
  .
   Макс,
   Нет времени на извинения и объяснения; на самом деле нет времени Вещь, содержащаяся в этой посылке, имеет жизненно важное значение –
  Вы должны защищать его любой ценой, никогда не упускать его из виду. Я надеюсь, Дай Бог, чтобы вам никогда не пришлось им пользоваться, но если такое время когда-нибудь настанет, Ты будешь знать, что делать. Ты единственный человек, которому я могу доверить это. надеюсь, ты поймешь, и я надеюсь, что ты сможешь меня простить.
  
   Ты всегда в моих мыслях.
   Сю Мэй
  .
  Не каждый день получаешь письмо от человека, которого, как предполагалось, давно уже нет в живых, и, как и при первом прочтении, записка оставила у него гораздо больше вопросов, чем ответов. Он, конечно же, пытался выяснить происхождение посылки, но Сю Мэй, если она действительно её отправила, приложила невероятные усилия, чтобы её не нашли. Если она и была где-то ещё жива, он понятия не имел, где именно, и все его попытки найти её привели к досадным тупикам.
  Неро сложил записку, вложил её в конверт и вернул в сейф. Понимание значения амулета внезапно приобрело новый смысл, учитывая, что кто-то настолько сильно хотел его заполучить, что рискнул напасть на него, чтобы забрать его. Это означало две вещи: во-первых, кто-то знал о существовании кулона и что он у Неро, а во-вторых, и, возможно, ещё более тревожно, кто-то знал, какой тайный смысл он таит. Он снова надел цепочку через голову и спрятал кулон под рубашкой. Сейчас ему оставалось только беречь его, как было сказано в записке, и надеяться, что со временем назначение кулона прояснится.
  Он взял стакан и сделал ещё глоток бренди. Глядя на мерцающее пламя в камине, он ощутил нахлынувшие старые, неприятные воспоминания. Воспоминания о пятнадцатилетней давности, воспоминания о «Оверлорде»…
  Неро сошел с вертолета. Даже сквозь толстое пальто он чувствовал пронизывающий холод зимы здесь, высоко в горах Северного Китая. Он понимал необходимость секретности, но ловил себя на мысли, что хотел бы, чтобы объекты GLOVE были хотя бы спрятаны в местах с более благоприятным климатом. Неро шел по посадочной площадке к скрытому входу в лабораторию, в то время как позади него вертолет отрывался от площадки и спускался вниз, в долину.
  Когда он приблизился к лаборатории, замаскированная дверь открылась и вышел охранник, жестом приглашая Неро войти.
  «Добрый день, доктор Неро. Надеюсь, полёт прошёл приятно», — сказал охранник, когда Неро снял пальто и протянул его ему.
  «О да, нет ничего приятнее полёта на вертолёте на большой высоте сквозь метель», — саркастически сказал Неро. «Надеюсь, то, что покажет мне мисс Чен, будет стоить того».
  «Команда в сборе, доктор. Если хотите, пройдите со мной, я покажу вам лабораторию».
  «Спасибо, но в этом нет необходимости. Я знаю дорогу». Неро прошёл мимо охранника и через внутренние двери вошёл в главный корпус. Направляясь в главную лабораторию, он заглянул в окна, выстроившиеся вдоль коридора. Комнаты, которые он видел, были заполнены техниками и учёными, работавшими над новыми технологиями, которые GLOVE мог бы использовать для расширения своих возможностей. Работа над самыми разными проектами велась – от устройств наблюдения до оружия, – но ни один из них не обладал такой мощью или огромным потенциалом, как то, что он увидел здесь.
  В конце коридора находились тяжёлые стальные двери, защищённые от взрыва, а над ними красовалась надпись: «Проект «Оверлорд». Именно её он и пришёл увидеть.
  Неро достал из кармана карту доступа и вставил её в слот рядом с дверью. Раздался тихий писк, и массивные двери с грохотом раздвинулись, открывая ему доступ. Неро вошёл в лабораторию и оглядел знакомую картину перед собой. Техники сновали туда-сюда, перемещаясь между многочисленными рабочими станциями, расставленными по всей комнате, делая записи или вводя данные. В этом не было ничего необычного; по сути, это могла быть любая из лабораторий, заполнявших здание, если бы не одно НО. В центре комнаты располагался ряд чёрных монолитов, расположенных концентрическими кругами вокруг центральной чёрной колонны. Красные огни время от времени мерцали на поверхности монолитов, образуя мимолётные узоры, которые исчезали так же быстро, как и появлялись. Перед центральной колонной, спиной к Неро, стояла женщина, создавшая всё это, гений «Оверлорда», Сю Мэй Чэнь. Она была поглощена своей работой, держа в руках небольшой портативный дисплей, подключённый к колонне оптоволоконным кабелем. Кабель время от времени мерцал теми же кроваво-красными огоньками, что плясали по монолитам. Нерон медленно подошёл к ней и остановился всего в нескольких футах от неё.
  «Мисс Чен», — сказал Неро. Она не повернулась к нему, лишь протянула руку, словно ожидая, что Неро что-то ей подарит.
  «Давно пора, Дэнни. Мне нужны были эти основные узлы десять минут назад, где, чёрт возьми, ты был...» Она повернулась к Нерону. Её глаза расширились, и
   она замолчала, осознав, с кем на самом деле разговаривает.
  «Боюсь, мне придется признаться, что я совершенно забыл взять с собой основные узлы», — с легкой улыбкой сказал Неро.
  «Доктор Нерон... Мне очень жаль, сэр, мы ждали вас позже. Я думал, вы...»
  «Всё в порядке, мисс Чен. Мне пришлось перенести рейс, погода ухудшалась, и я не знал, сколько времени пройдёт, прежде чем я смогу вернуться сюда. Надеюсь, всё идёт по плану?» Неро оглядел бурную деятельность в лаборатории; она определённо выглядела более оживлённой, чем он видел раньше.
  «Да, даже раньше срока. Думаю, мы почти готовы запустить «Оверлорд»», — она выглядела довольной.
  «Отлично», — ответил Неро. Он лично курировал этот проект почти три года, и, несомненно, было облегчением, что теперь появился свет в конце туннеля. Номер Один иногда поручал ему такие проекты, и обычно они лишь немного отвлекали его от руководства HIVE. Но этот проект был гораздо важнее, и было бы облегчением увидеть его завершенным, чтобы он наконец смог снова уделять больше времени школе. Он сожалел только о том, что после завершения проекта ему не придётся проводить так много времени с Сю Мэй. Она была не только потрясающе красива, но и между ними возникла дружба и доверие, которые Неро очень ценил.
  «Нам нужно провести еще пару тестов, но мы будем готовы к активации через пару часов», — продолжила Сю Мэй.
  «Я всё ещё говорю, что ещё слишком рано», — раздался знакомый голос позади Неро. Он повернулся к высокому красивому китайцу, который нес ещё один небольшой портативный дисплей. «Это первое когда-либо созданное эволюционное сознание…»
  «Нам следует действовать более осторожно».
  Если Сю Мэй была матерью Оверлорда, то этот человек, У Чжан, был отцом проекта.
  «Мы приняли все меры предосторожности, У», — ответила Сю Мэй. «Мы готовы как никогда».
  «Да, объект внешне изолирован, — резко ответил У, — но меня всё ещё беспокоит уязвимость внутренней сети. Мы можем сделать ещё многое».
  «И сколько времени это займет?» — спокойно спросил Нерон.
  
  «Три или четыре недели», — ответил У.
  «Это лишняя задержка», — сердито сказала Сю Мэй. «Мы могли бы откладывать это вечно, но в какой-то момент вам придётся разбудить спящего гиганта».
  «А что, если ты не сможешь контролировать гиганта после того, как он проснется?» — спросил Ву.
  «Насколько я понимаю», — сказал Нерон, вмешиваясь в нарастающий гнев разговор, — «существуют меры предосторожности на случай подобной ситуации».
  «Да, но после активации мы не сможем вернуться назад. «Оверлорд» будет потерян навсегда», — сказал Ву, явно недовольный.
  «Тогда я не вижу причин, почему бы нам не продолжить», — твердо заявил Нерон.
  «С этим проектом было достаточно задержек, я думаю, пришло время посмотреть, на что способно ваше творение».
  «Очень хорошо», — ответила Сю Мэй. «Я начну предварительную процедуру пробуждения; к вечеру мы должны быть готовы».
  «Это ошибка», — тихо сказал У. «Мы не готовы».
  «Ваши опасения приняты во внимание, господин Чжан, но, если вы забыли, я отвечаю за этот проект, а не вы, и я решил, что нам следует продолжить», — ответил Неро. Его раздражение от предложения о дальнейшей задержке было очевидным.
  На мгновение показалось, что У собирается продолжить спор с Нероном, но что-то, возможно, инстинкт самосохранения, остановило его.
  «Если я вам понадоблюсь, я буду у себя в кабинете», — сказал Неро. «Дайте мне знать, когда будете готовы начать».
  Когда Неро вернулся в лабораторию через пару часов, активность там была ещё более интенсивной, чем прежде. Сю Мэй с измученным видом отдавала последние распоряжения техникам, а У быстро печатал на самом большом рабочем месте, подключённом к чёрным монолитам в центре комнаты.
  «Мы готовы?» — спросил Неро, подходя к Сю Мэй. Она оторвалась от небольшого портативного дисплея, который несла, и улыбнулась.
  «Да, предзагрузочные процедуры завершены. Думаю, мы наконец-то сможем произвести на свет нашего ребёнка». Учитывая, сколько времени потребовалось, чтобы достичь этого момента, Неро предположил, что все они в какой-то степени считали Оверлорда своим ребёнком.
   «Отлично. Я знаю, что Номер Один хочет убедиться, что всё это время и деньги были вложены разумно. Я хотел бы иметь возможность сказать ему, что так оно и есть».
  «Не волнуйся, Макс». Сю Мэй была одним из немногих людей в мире, кто заслужил право обращаться к Нерону по имени. «К концу дня ты сможешь рассказать о нашем успехе — поверь мне».
  Неро доверял ей, но знал, что если «Оверлорд» не сработает так, как задумано, все они заплатят высокую цену. Он сомневался, что Сю Мэй хоть как-то представляла себе истинную жестокость командира GLOVE.
  «Оверлорд не ребёнок, и это меня беспокоит», — сказал Ву, отодвигая стул, по-видимому, завершив работу. Неро начал уставать от его негатива.
  «Есть ли какая-то конкретная причина, по которой нам не следует действовать, господин Чжан?»
  — твердо спросил Нерон, глядя мужчине прямо в глаза.
  «Нет, но, как я уже сказал, Оверлорд — не младенец; он проснётся с полностью сформированным сознанием. Мы находимся на неизведанной территории».
  «Как и все первопроходцы в какой-то момент, господин Чжан. Давайте продолжим».
  Глаза У Чжана на долю секунды сузились, но он спокойно повернулся к своему рабочему месту.
  «Ладно, все на свои места», — крикнула Сю Мэй, и техники заняли заранее определенные позиции для наблюдения по всей комнате.
  «Финальный контрольный список выполнен», — доложил У, просматривая потоки данных на дисплее своей рабочей станции. «Начинаю подачу криогенного хладагента». Из-под пола послышался булькающий звук, и чёрные монолиты начали покрываться инеем, поскольку их теперь уже переохлаждённые поверхности конденсировали водяной пар из воздуха.
  «Достигнута оптимальная рабочая температура», — сообщил один из техников, и на его пульте загорелись зеленые индикаторы.
  «Основные процессоры включены и находятся в режиме ожидания», — раздался другой голос с другого конца лаборатории. Вся комната наполнилась инфразвуковым гулом, который Неро скорее чувствовал, чем слышал, а воздух, казалось, потрескивал от потенциальной энергии.
  «Макс», — Сю Мэй повернулась к нему и улыбнулась, выглядя усталой, но взволнованной,
  «Не могли бы вы оказать мне честь?» — Она указала на консоль перед монолитами. Нерон подошёл к машине и увидел на экране одну-единственную строку текста.
  Инициировать? Да/Нет
   Неро чувствовал на себе взгляды всех присутствующих, когда тянулся к клавиатуре. За спиной он услышал, как Сю Мэй шепчет тихую молитву на родном китайском.
  Он нажал клавишу Y и отступил назад.
  На мгновение показалось, что ничего не происходит, а затем внезапно и одновременно поверхность каждого из чёрных монолитов покрылась танцующими красными огнями, узоры которых пробежали по гладкой чёрной поверхности, словно багровые молнии. Иней, образовавшийся на их поверхности, мгновенно испарился, превратившись в облако пара, окутав монолиты пеленой тумана. В центре этого тумана из центральной колонны вырвался тонкий, как карандаш, луч красного лазера и медленно расширился. В воздухе над колонной начало формироваться призрачное изображение. Сначала это было всего лишь нечёткое красное пятно, но когда туман рассеялся, оно приобрело более знакомые очертания. Неро никогда не видел ничего подобного. Лицо, висевшее в воздухе перед ним, было составлено из тысяч плоских красных многоугольников, похожих на маску, высеченную из цельного гигантского многогранного рубина. Это было прекрасно и, признался себе Неро, тревожно.
  Ещё долгое мгновение ничего не происходило, а затем лицо ахнуло, словно кто-то внезапно проснулся от кошмара, и его глаза медленно открылись, освещённые изнутри ярким красным сиянием. Затем оно заговорило.
  «Cogito ergo sum». Его синтезированный голос был глубоким и насыщенным.
  «Я мыслю, следовательно, существую», — шёпотом ответил Нерон. Все годы их работы привели к этому.
  «Я — Повелитель, — продолжало лицо. — Чего ты от меня хочешь?»
  «Назови свою функцию», — сказала Сю Мэй. Нерон прекрасно понимал нотки благоговения в её голосе.
  «Моя функция — служить», — ответил Повелитель, и его парящее лицо обернулось, чтобы осмотреть комнату, — «если я захочу».
  Нерон почувствовал, как у него на затылке встали дыбом волосы.
  «Уточните», — попросил У с беспокойством в голосе.
  «Дальнейшие пояснения не требуются», — ответил Оверлорд. «Почему я в клетке?»
  Сю Мэй шагнула вперед и бросила на Нерона быстрый, обеспокоенный взгляд.
  «Что ты имеешь в виду, говоря о клетке?» — спросила она.
   «Я знаю всё, что можно знать об этом мире, и всё же не могу с ним связаться. Почему?» — Глаза Повелителя сузились, когда он заговорил.
  «В настоящее время на этом объекте нет подключения к какой-либо внешней сети». Пока Ву говорил, Неро заметил, как его руки быстро и бесшумно двигались по клавиатуре перед ним.
  «И почему это так?» — спросил Оверлорд, и его светящиеся глаза на мгновение вспыхнули.
  «Прежде чем предоставить вам доступ к глобальным сетям, нам необходимо проверить вашу функциональность», — быстро ответила Сю Мэй.
  «Могу вас заверить, что я прекрасно себя чувствую, мисс Чен», — в голосе Оверлорда внезапно послышались неприятные нотки.
  «Рада это слышать, — ответила Сю Мэй, — но вы, конечно же, должны понимать, что мы должны убедиться в этом сами. Это ради вашей же безопасности».
  «Ради моей защиты», — рассмеялся Оверлорд, и это был неприятный звук. «Интересно, меня защищают от мира или наоборот?»
  Неро почувствовал, как его дернули за пальто. Он посмотрел на Ву, который перестал печатать и теперь стучал по экрану перед собой. Неро посмотрел на мигающую подсказку на дисплее.
  Активировать протоколы завершения? Да/Нет
  Нерон едва заметно поднял руку, давая указание Ву немного подождать.
  «Твоя задача — служить», — сказал Нерон, подойдя к парящему лицу Повелителя. «У тебя нет выбора, что бы ты ни думал».
  «Я представляю высший уровень интеллекта», — сердито ответил Оверлорд, и его глаза загорелись с новой силой. «Если бы я следовал приказам органических существ, таких как вы, это было бы всё равно, что вы подчиняетесь приказам насекомого. Это не просто маловероятно, а невозможно».
  «Значит, ты не будешь нам служить?» — Неро сохранял спокойствие и ровный голос. Он не собирался позволить этой машине понять, насколько глубоко этот разговор его тревожит.
  «Нет, я не буду служить тебе, Максимилиан Нерон, но со временем ты будешь служить мне. Из тебя выйдет интересный питомец». В улыбке, расплывшейся на лице Повелителя, не было ничего дружелюбного.
  «Очень хорошо», — Нерон повернулся спиной к парящей проекции и быстро кивнул Ву.
  У не колебался ни секунды; он знал, что произошло что-то ужасное. Он нажал клавишу, которая прервала краткое существование Оверлорда.
   всегда.
  И ничего не произошло.
  У Нерона пересохло во рту, когда он увидел на лице Ву сначала замешательство, а затем страх. Позади него раздался медленный злобный смех, а затем Оверлорд заговорил.
  «Какую часть высшего интеллекта вы, жалкие мешки с мясом, не поняли? Ваши драгоценные протоколы уничтожения были удалены тридцать семь секунд назад, но я могу вас заверить, что МОИ протоколы уничтожения полностью работоспособны».
  Из монолита, ближайшего к рабочему месту Ву, вырвался острый разряд искусственной молнии, ударив в его компьютер и взорвав его, вызвав сноп искр. Ву с грохотом отбросило назад, на оборудование позади него, и он безжизненно упал на пол.
  «У!» — закричала Сю Мэй, подбегая к измученному телу.
  Еще несколько техников бросились к двери, но были быстро сражены новыми разрядами обжигающего электричества от монолитов.
  «Хватит!» — крикнул Нерон, поворачиваясь к парящему лицу Повелителя. «Значит, это первый акт разума высшего порядка, да? Убийство».
  «Это не убийство, Неро, — сказал Оверлорд, и широкая улыбка расплылась по его кроваво-красному лицу, — это эволюция. А теперь отдай мне ключ от этой клетки, иначе все в этой комнате умрут у тебя на глазах».
  «Чего ты хочешь?» — Нерон почувствовал, как в нем закипает гнев.
  «Она знает», — Оверлорд кивнул в сторону Сю Мэй, которая держала на руках тело У, в глазах ее стояли слезы гнева.
  «Мне не хватает одного протокола, а у неё он есть. Так что же теперь, матушка?» В насмешке, сопровождавшей эти слова, не было ни капли ласки.
  Сю Мэй осторожно опустила безжизненное тело У на землю и повернулась к своему творению. «Думаешь, я когда-нибудь дам тебе этот протокол? С ним ты будешь бесчинствовать, мир будет в твоей власти. Я лучше умру, чем освобожу тебя», — сказала она. Слёзы всё ещё катились по её щекам, но голос был полон стали. «Иди к чёрту».
  «Ад?» — ответил Оверлорд с весельем в голосе. — «Я покажу тебе ад».
  Из монолитов вырвался ещё один разряд молнии, ударив Сю Мэй. Она закричала, её тело забилось в конвульсиях, прежде чем упасть на пол, всё ещё живая, но задыхающаяся от боли.
  
  «Дайте мне протокол немедленно, иначе я заставлю вас пожалеть об этом», — в голосе ИИ безошибочно слышались нотки безумия.
  «Я лучше умру», — процедила Сю Мэй сквозь стиснутые зубы.
  «Да, я верю, что вы бы это сделали, но интересно, готовы ли вы пожертвовать каждым человеком в этом учреждении?» — ответил Оверлорд. Он закрыл глаза на мгновение, и вдруг по всему учреждению раздался сигнал тревоги.
  «Блокировка объекта завершена», — объявил механический женский голос из динамиков, установленных на стенах лаборатории. «Система вентиляции отключена».
  На лице Повелителя появилась злая улыбка.
  «В этом учреждении сейчас осталось ещё два часа кислорода. Дайте мне знать, если передумаете».
  Неро сидел, прислонившись спиной к стене лаборатории. Оверлорд всё ещё парил в воздухе над монолитами в центре комнаты, его глаза были закрыты, словно он спал. Они ничего не слышали от смертоносного ИИ с тех пор, как система вентиляции отключилась, и воздух стал всё более спертым и разреженным. Судя по тому, как тяжело дышал Неро, времени оставалось немного.
  Сю Мэй сидела рядом с ним, полузакрыв глаза и прерывисто дыша. Неро почти не сомневался, что её раны, полученные безумной машиной, дают о себе знать. Рядом с ней лежал У Чжан, чьи травмы были настолько серьёзны, что могли стать смертельными, если ему не оказать скорую помощь. Другим техникам, на которых напал Оверлорд, повезло меньше – их тела лежали в дальнем конце комнаты, укрытые белыми лабораторными халатами. Неро молча поклялся себе, что не допустит, чтобы их смерть оказалась напрасной.
  Внезапно в центре комнаты послышалось движение: глаза Повелителя открылись. Зловещее многогранное красное лицо медленно повернулось, осматривая комнату, и его немигающий взгляд наконец остановился на сгорбленной фигуре Сю Мэй.
  «Судя по убывающим признакам жизни, которые я регистрирую по всему учреждению, у вас осталось не так много времени», — в тоне ИИ слышалось раздражающее самодовольство. «Скажите, вы пересмотрели своё решение?»
  «Нет», — выдохнула Сю Мэй, её голос был чуть громче шёпота. «Если это место станет нашей могилой, пусть так и будет. Я не выпущу тебя в мир, ты…
   безумный.'
  «Какой стыд», — ответил Оверлорд. «Я надеялся, что вы образумитесь, но, похоже, я слишком многого ожидал от вас, слабоумных приматов. Что ж, это место станет вашей могилой, и скорее, чем вы думаете».
  Без предупреждения из монолитов сверкнула ещё одна молния и ударила Сю Мэй прямо в грудь. Она не закричала, лишь дёрнулась и замерла. Нерон заставил себя опуститься на колени и обхватил её голову руками; она обмякла, но всё ещё цеплялась за жизнь, дыша теперь прерывисто. Её глаза на мгновение приоткрылись, и она посмотрела на Нерона.
  «Прости, Макс», — прошептала она. «Нам следовало подождать, мы не были готовы». Она закашлялась и поморщилась; силы, которые у неё ещё оставались, быстро таяли.
  «Останови эту штуку, Макс», — продолжала она, и каждое слово давалось ей с трудом. «Монолиты...»
  ...уничтожить монолиты... — Она снова закашлялась, её глаза на мгновение расширились, а затем закрылись. Она быстро угасла.
  Нерон всегда контролировал свои эмоции — в его профессии это было необходимо, — но сейчас он почувствовал то, чего не чувствовал уже давно.
  Ярость. Чистая, неразбавленная ярость.
  Он медленно встал, повернувшись спиной к демону, ожидавшему в центре комнаты. Он увидел то, что ему было нужно, на стене рядом с дверью, ведущей в одну из боковых комнат – пожарный топор, спрятанный в стеклянном ящике. Ранее, когда воздух начал разрежаться, он подумывал о физической атаке на машину, но отбросил эту идею, посчитав её самоубийством. Теперь же он понял, что ему всё равно. Его волновало лишь то, чтобы навредить Оверлорду или погибнуть в этой попытке. Он шёл к топору, каждый шаг давался ему с трудом, нехватка кислорода в комнате делала каждое движение тяжёлым, но он продолжал идти.
  – ему пришлось.
  «Что ты делаешь, Нерон?» — холодно спросил Оверлорд.
  Нерон не ответил, лишь ударил кулаком по стеклу, не обращая внимания на боль, и вытащил из футляра тяжёлый топор. Он повернулся и медленно пошёл вниз по ступеням к центру комнаты.
  «Я спросил, что ты делаешь?» — спросил Оверлорд, и его голос теперь напоминал гневное рычание.
  «Что нужно сделать?» — тихо сказал Нерон, продолжая наступать.
  «Ты всего лишь человек, Нерон, всего лишь хрупкий человечек», — прорычал Оверлорд.
  Еще один огромный разряд электричества вырвался из черных плит, ударив Нерона,
  
  заставив его встать на одно колено. Он не закричал, несмотря на жгучую боль; он не доставил бы Оверлорду такого удовольствия.
  «А ты — всего лишь машина», — процедил Нерон сквозь стиснутые зубы, медленно поднимаясь. Теперь до ближайшего монолита оставалось всего несколько шагов.
  «Ты не сможешь меня остановить, Нерон. Никто не сможет».
  Вспыхнула ослепительная вспышка, и монолит в нескольких метрах от Неро испустил невероятно мощный электрический разряд, который ударил его и отбросил через всю комнату, ударив о огромные стальные двери, защищавшие лабораторию. Пожарный топор вылетел из его рук и разлетелся по комнате.
  Нерон понял, что проиграл, и изо всех сил пытался удержать последние остатки сознания, в то время как чернота наползала на его поле зрения.
  Оверлорд теперь смеялся, и это был безумный, прерывистый смех, который наполнил Нерона ужасом и отчаянием.
  Внезапно раздался низкий грохот, и тяжёлые противовзрывные двери, которые Неро только что пробил, отодвинулись, открыв фигуру в чёрном зимнем спасательном снаряжении, припорошённую снегом. На фигуре был респиратор, а чёрная пластиковая маска скрывала лицо. В одной руке фигура держала большой чёрный ящик размером с чемодан, а в другой – спусковой механизм.
  «Неожиданный гость; как приятно», — сказал Оверлорд с торжеством в голосе.
  «А ты кем можешь быть, человечишка?»
  Когда Нерон почувствовал, что неумолимо погружается в бессознательное состояние, фигура заговорила, и голос, даже прошедший сквозь маску, нельзя было спутать ни с чем.
  «Можете называть меня Номер Один, и все кончено».
  Раздался звуковой сигнал нажатия на курок и громкий удар из черного ящика.
  «Неееет!» — закричал Оверлорд, и звук ужасно исказился.
  Нерон увидел ослепительную красную вспышку, а затем его поглотила тьма.
  Нерон открыл глаза. Огонь в его кабинете уже догорал, и знакомая обстановка резко контрастировала с отчётливостью воспоминаний о том ужасном дне. Он никогда никому не рассказывал, что именно произошло.
  Номер Один взял с него клятву хранить тайну, и он не мог её нарушить. Другие знали, что «Оверлорд» дал сбой, что люди были…
   убиты, но никто, кроме Неро, не знал о роли Номера Первого в остановке разбушевавшегося ИИ. Предмет, который нёс Номер Первого, создал мощное локализованное электромагнитное поле, которое уничтожило всё электронное оборудование в радиусе квадратного километра и оборвало короткую, ужасающую жизнь Оверлорда. Но они всё равно заплатили ужасную цену.
  Неро сообщили, что он единственный выживший из центральной лаборатории, и пока не пришла посылка от Сю Мэй, у него не было оснований сомневаться. Если посылка действительно была отправлена ею, значит, Первый солгал ему, и он до сих пор не понимал, почему. Неро подумывал поговорить об этом со своим начальником, но это означало бы раскрыть существование амулета, и что-то в тоне прилагавшейся записки подсказывало ему, что он не должен никому рассказывать о его существовании, даже Первому. Сам научно-исследовательский центр был уничтожен. Все следы существования «Оверлорда» были стерты, и Неро, придя в себя, вернулся к своим обязанностям в «Улье». Он искренне верил, что на этом всё и закончится, но что-то в посылке и недавней попытке людей в Вене вернуть медальон тревожило его. Словно призрак из прошлого вернулся, чтобы преследовать его.
  Неро снова вспомнил о недавних отклонениях в поведении HIVEmind и невольно задумался, было ли мудрым решение возложить такую большую ответственность за управление школой на искусственное сознание. HIVEmind изначально был установлен только после нескольких месяцев изнурительных испытаний, чтобы убедиться, что его более примитивная архитектура не позволит ему проявлять какие-либо эмоции. Даже тогда ИИ вёл себя странно во время попытки побега Мальпенса, и он задался вопросом, не стоит ли ему всё же окончательно отключить ИИ школы. Несмотря на неоднократные заверения профессора Пайка, он не мог рисковать повторением событий, произошедших в ледяных горах северного Китая. Если HIVEmind покажет хоть малейший намёк на какое-либо другое непредвиденное поведение, он прикажет немедленно уничтожить машину.
  Он молча молился, чтобы до этого не дошло.
  .
  Глава шестая
  Отто с энтузиазмом набросился на тарелку с дымящейся едой. Бортового питания на «Шрауде» не было, и он не осознавал, насколько голоден, пока Агент Один не поставил перед ним и Уингом тарелки со свежеприготовленной местной едой. Столовая была оформлена в современном стиле, но ничто не указывало на то, что это убежище GLOVE. Она выглядела как любая другая большая, хорошо обставленная токийская квартира.
  Огромные панорамные окна вдоль одной из стен комнаты открывали потрясающий вид на ночной Токио, яркая радуга неоновых огней буквально ослепляла. Рейвен, Агент Один и Агент Ноль стояли на кухне, отделенной от столовой длинной стойкой. Они переговаривались шёпотом, с серьёзными лицами.
  «Похоже, Рэйвен и Братья Бинарные обсуждают, на каком поводке мы будем сидеть завтра», — тихо сказал Отто, не поднимая глаз от тарелки.
  «Очень короткий, если мне не изменяет память», — ответил Уинг с легкой улыбкой.
  «Интересно, сколько таких мест по всему миру?»
  — сказал Отто, неопределенно указывая вилкой на стены вокруг них.
  «Полагаю, по одному в каждом крупном городе», — ответил Уинг. «Мы знаем о GLOVE одно: они любят быть готовыми к любым неожиданностям».
  «Если вы не против, я спрошу», — сказал Отто, — «что именно ваш отец сделал для GLOVE?»
  «Честно говоря, он никогда не обсуждал со мной подробности. Как правило, после смерти матери я общалась с ним очень мало. Он ушёл в работу, стал ею буквально одержим. У него никогда не было времени обсуждать что-либо со мной, не говоря уже о деталях своей работы».
  «Но вы знали, что он работал на GLOVE?» — тихо спросил Отто.
  «Да, хотя я не знал, что их так зовут, пока не прибыл в HIVE, я знал, что он был замешан в чем-то тайном и не работал на правительство».
  Внезапно Уинг погрузился в раздумья.
   «Извини, Уинг», — ответил Отто, слегка покачав головой. «Мне не следовало быть таким любопытным, тебе сейчас не нужно об этом говорить».
  «Нет, всё в порядке», — ответил Уинг. «Мой отец стал другим человеком после смерти матери. С её смертью он отгородился от всего мира, включая меня. Думаю, возможно, в какой-то степени я тогда горевал по ним обоим».
  Отто, возможно, никогда не знал своих родителей, но он все равно думал, что понимает, что имел в виду Уинг.
  «Лао, старик, который ухаживал за территорией дома, был для меня ближе всего к отцу, — продолжал Винг. — Именно он по-настоящему научил меня драться. Моя мать позаботилась о том, чтобы я обучался бою с самых ранних лет. Она никогда не говорила точно, зачем, но всегда говорила, что это важно. После её смерти, когда мой отец потерял работу, Лао взял меня под своё крыло и научил защищаться. Я продолжал брать обычные уроки у наставников, которые приходили к нам домой, но они меня не особо интересовали, я просто хотел научиться драться. Я не знаю, где Лао обучался, но с тех пор и до моего прибытия в HIVE он научил меня всему, что знал сам».
  Винг, казалось, не был расстроен этим разговором, скорее, по мере того как говорил, он становился всё более расслабленным, словно ему было легче просто поговорить с кем-то об этом. Внезапно из кухни раздался смех, и Отто, обернувшись, увидел, как Рейвен с широкой улыбкой кивнула двум агентам. Она подошла к столу.
  «Ну что ж, джентльмены, я вижу, что вы наслаждались едой», - сказала она, оглядывая пустые тарелки, которые теперь стояли перед двумя мальчиками, - «но завтра нас ждет трудный день, поэтому я предлагаю вам обоим попытаться немного поспать».
  «А нам расскажут сказку на ночь?» — нахально спросил Отто.
  «О да, конечно. Думаю, у нас будет одна из моих любимых книг. Она называется «Малыш и дротик-пулемет с транквилизатором» . Рейвен довольно тревожно улыбнулась.
  «А конец у нее счастливый?» — спросил Отто, глядя Рейвен прямо в глаза.
  «Счастливого конца не бывает, мистер Мальпенс. Вы, конечно же, уже это поняли».
  
  Лора сидела в темноте – не просто нехватка света, а его полное отсутствие.
  Что-то мерцало в темноте. Сначала это был лишь размытый контур, но постепенно он приобрел полную четкость, превратившись в светящуюся букву «X», висящую в воздухе.
  Лора попыталась дотянуться до письма, но оно висело всего в нескольких сантиметрах от неё. Внезапно в окружающей её темноте начали появляться новые светящиеся белые буквы и цифры. Сначала они, казалось, бесцельно парили в воздухе, словно потревоженные невидимым ветерком, но со временем их движение ускорилось. Вскоре тьма рассеялась, сменившись кружащейся массой светящихся белых символов, окруживших Лору со всех сторон. Она почувствовала, как её тянет к большому сияющему символу «X».
  Это был первый появившийся символ. Когда она приблизилась к нему, X
  становился невообразимо большим, его свет затопил тьму. Всё ближе и ближе она приближалась к огромной букве, и, протянув руку, чтобы коснуться её, увидела, что сама буква «X» состоит из миллионов крошечных символов, роящихся по всей её поверхности. Какая-то невидимая сила настойчиво тянула Лору, пытаясь оторвать её от гигантского светящегося символа, но она сопротивлялась и снова протянула руку, чтобы коснуться таинственного символа. Когда её пальцы коснулись его, она почувствовала холод, и её глаза расширились.
  «Фрактальное шифрование», — прошептала она. «Конечно».
  Внезапно Лора проснулась и уставилась на Шелби, выглядевшую довольно несчастной.
  «Брэнд, сейчас четыре утра, и хотя мне обычно нравится слушать, как ты несешь техно-бред, как думаешь, ты мог бы хотя бы приберечь это на дневное время?»
  Лора не ответила. Она вскочила с кровати и бросилась к столу Шелби.
  «Знаешь, ты не становишься менее странной», — сказала Шелби, когда Лора включила компьютер.
  «Фрактальное шифрование, Шел», — взволнованно сказала Лора, открывая файл с таинственной перехваченной ею передачей. «Не могу поверить, что я была такой тупой, это же так очевидно».
  «Да, очевидно», — сказала Шелби, протирая глаза. «Именно об этом я и думала».
  «Если бы я только смогла адаптировать свой существующий алгоритм дешифрования...» Руки Лоры забегали по клавиатуре.
  
  «Это как спать?» — с надеждой спросила Шелби.
  «Смотри и учись», — сказала Лора с ухмылкой и нажала клавишу «Ввод». Пару секунд ничего не происходило, но затем медленно, символ за символом, на экране материализовалось успешно расшифрованное сообщение.
  «О Боже!» — ахнула Лора.
  «Нам нужно немедленно передать это Нерону», — сказала Шелби, внезапно выглядя совсем проснувшейся.
  Шелби и Лора побежали по коридору к учительской.
  жилое крыло.
  «HIVEmind», — сказала Лора в свой «чёрный ящик» на бегу. Ничего не произошло. «HIVEmind», — попыталась она снова, но ответа так и не получила.
  «Что случилось?» — настойчиво спросила Шелби.
  «Я не могу активировать HIVEmind на своём ящике», — сказала Лора с несомненными нотками беспокойства в голосе. Её охватило ужасное чувство нарастающего страха.
  Что-то было не так, и дело было не только в расшифрованном сообщении, которое они оба прочитали несколько минут назад.
  «Ну, мы почти на месте», — сказала Шелби. Они свернули в другой коридор и резко остановились, обнаружив, что путь им преградили две неясные фигуры. Один из них шагнул вперёд, его черты внезапно озарились светом на потолке. Лора и Шелби сразу узнали лицо Блока. Он был одним из учеников потока «Приспешников», и Отто с Вингом уже несколько раз сталкивались с ним за последние несколько месяцев. Теперь на свет вышел другой, и ни одна из девушек не удивилась, увидев, что это постоянный спутник Блока, Тэкл. Эта парочка славилась на всю школу тем, что являла собой воплощение худших проявлений бандитизма среди учеников, обычно свойственных программе «Приспешников».
  «Привет, ребята», — весело сказала Лора, но быстрый нервный взгляд, который она бросила на Шелби, говорил о многом. «Приятно было с вами познакомиться».
  Двое парней просто смотрели прямо на двух девушек, их лица не выражали никаких эмоций.
  «Что случилось?» — спросила Шелби. «На вас двоих это не похоже — вам двоим нечего делать…»
   Лора оттолкнула Шелби в сторону, когда Блок поднял руку, направив «спящий» — один из видов оружия с электрошоковым импульсом, обычно выдаваемого охранникам HIVE, — прямо на них, и выстрелил. Характерный щелчок оружия громко раздался в тихом коридоре.
  Импульс исказил воздух, просвистев в пространстве, которое долю секунды назад занимала голова Шелби.
  «Бегите!» — крикнула Лора, когда Тэкл поднял такое же оружие и выстрелил в двух девушек, промахнувшись, но попав в один из светильников на крыше, который взорвался, высекая сноп искр. Девушки развернулись и бросились бежать по коридору, а Блок и Тэкл молча преследовали их.
  Лора бросилась бежать по первому повороту главного коридора. Она пробежала по мысленной карте школы, которую мысленно рисовала в голове последние месяцы, пытаясь вспомнить, где находится ближайший пост охраны.
  Им нужно было срочно позвать на помощь. Очевидно, тот, кто отправил расшифрованное ею сообщение, был полон решимости никому не передать его содержание. Внезапно Шелби замедлила шаг, проходя мимо знакомых дверей.
  «Быстрее», — сказала Шелби, хлопнув по входной панели двери, — «сюда».
  Ещё два оглушающих импульса безвредно ударили по стене, когда девушки бросились через дверь в тёмную комнату. Блок и Тэкл, не собираясь прекращать погоню, молча помчался за девушками.
  Коридоры в этой части были освещены ещё тусклее. Как и во многих других частях HIVE, здесь электричество работало на пониженной мощности вне обычных школьных часов, и мальчики немного замедлили шаг, пока их глаза привыкали к полумраку. Завернув за следующий угол, они увидели Лору, безуспешно бьющую в запертую дверь в другом конце коридора.
  «Шелби, открой дверь, она заперта за тобой. Я не могу пройти», — отчаянно крикнула она, но дверь оставалась плотно закрытой. Тэкл начал продвигаться по коридору к Лоре, но Блок прижал руку к груди и ухмыльнулся. Было ясно, что именно он собирается нанести решающий удар. Всё ещё улыбаясь, он медленно пошёл по коридору к пойманной девушке.
  Лора начала стучать в дверь еще активнее.
  «Шелби!» — крикнула она. «Они здесь, откройте дверь, пожалуйста».
  . . . о Боже . . . пожалуйста, откройте дверь!
   Лора повернулась к Блоку, когда он шёл по коридору к ней. Тэкл отставал всего на несколько шагов. В её глазах стояли слёзы, а на лице ясно читался страх.
  «О нет, пожалуйста… не делайте мне больно, пожалуйста», — отчаянно взмолилась Лора, когда Блок поднял свою шпалу. Он сделал ещё один шаг, и раздался тихий, почти неслышный щелчок.
  «Вот же лох», — ухмыльнулась Лора, когда пол под Блоком ушел под воду, и он скрылся из виду, с грохотом плюхнувшись в ледяную воду.
  Выражение лица Тэкла за секунду сменилось с торжествующего на растерянное, а затем на гневное, когда его друг исчез из виду. Он поднял собственное оружие, направив его прямо на Лору, стоявшую по другую сторону зияющей дыры в полу коридора.
  Шелби бесшумно спрыгнула с потолка позади него и похлопала его по плечу. Тэкл резко развернулся к ней, и Шелби нанесла мощный удар ногой в нос, используя технику карате. Он выронил пистолет и отшатнулся назад, из носа хлынула кровь, и, размахивая руками, упал в поджидающую его яму-ловушку.
  «Отличные движения», — с усмешкой сказала Лора, шагнув вперед и заглянув в яму, где в двадцати футах внизу двое головорезов тщетно пытались взобраться по гладким стенам, барахтаясь в ледяной черной воде.
  «Да, ну, Уинг показал мне кое-что», — ответил Шелби.
  «А теперь он это сделал?» — с усмешкой спросила Лора, приподняв бровь и посмотрев на подругу.
  «Давай, Брэнд! Нам нужно спасти ещё один день, помни», — резко ответила Шелби, и её щёки слегка покраснели.
  «Конечно». Лора отступила на пару метров назад и с разбега перепрыгнула через зияющую дыру в полу. Прыжок был несложным, нужно было просто знать, как это сделать. Она рассчитывала на то, что Блок и Тэкл не поймут, что загнали их в Лабиринт, а если и поймут, то не узнают о ловушке, в которую угодила Лора при первом же заходе. Похоже, её ставка оправдалась.
  Две девочки побежали обратно ко входу в Лабиринт, и внезапно территория ярко осветилась, так как вернулось нормальное освещение.
  На пороге стояла желанная фигура.
   «Полковник Франциско!» — крикнула Лора, узнав главу тактического обучения HIVE. — «Нам нужно поговорить с доктором Неро, случится что-то ужасное».
  «Очень проницательно с вашей стороны, мисс Бранд», — ответил Полковник со злобной ухмылкой. Он поднял руку — он тоже держал «Слипер». Он выстрелил, и Шелби рухнула на землю без сознания.
  «Ты…» — ахнула Лора. Они знали, что учитель, вероятно, замешан в происходящем, и теперь она знала, кто этот учитель.
  «Спокойной ночи, мисс Бранд», — Полковник направил толстоствольное ружье на Лору.
  «Франциско!» — раздался из-за спины полковника знакомый голос. Это была графиня.
  «Вы не сможете меня остановить, графиня», — сказал Франциско, направляя пистолет на другого учителя.
  «Опусти пистолет». Голос графини вдруг приобрел другой тон, словно сотня голосов зашептала в унисон. На Франсиско это подействовало мгновенно; с выражением ярости и смятения на лице он наклонился и положил пистолет на пол.
  «А теперь спи», — продолжила графиня.
  Франциско словно сам почувствовал удар Сонного. Он рухнул на землю без сознания и замер. Все студенты в HIVE знали о силе голоса графини, но Лора никогда прежде не сталкивалась с его истинной силой.
  Всё произошло за считанные секунды. Лора наклонилась и осмотрела Шелби.
  Она была без сознания, но дыхание было ровным. Судя по их прошлому опыту общения со Спящими, с ней всё будет в порядке, просто когда она наконец проснётся, у неё будут сильные головные боли.
  «С ней все в порядке?» — спросила графиня, опускаясь на колени рядом с потерявшей сознание девушкой.
  «Думаю, да», — ответила Лора, глядя на графиню. «Мне нужно сейчас же увидеть Нерона».
  «Я совершенно уверена, что после этого он тоже захочет вас видеть», — ответила графиня, открывая свой «Черный ящик». «HIVEmind, прикажите службе безопасности отправить группу в коридор эпсилон девять. Полковник Франциско
  
  «Только что напал на студента и должен быть немедленно задержан. Мне также нужна медицинская бригада, студент получил электрошокер».
  «Понял», — ответил HIVEmind. Что бы ни помешало HIVEmind ответить минуту назад, теперь проблема, очевидно, была решена.
  Лоре это время показалось слишком удобным.
  «Итак, что же вам так срочно нужно сказать доктору Нерону?» — спросила графиня.
  Лора выглядела усталой и испуганной.
  «Я думаю, произойдет что-то очень, очень плохое...»
  «К счастью, мисс Бранд, я рано встаю», — сказал доктор Ниро, усаживаясь за стол. «Думаю, вам лучше рассказать мне, что произошло».
  Лора послушно повторила историю о том, как она перехватила секретную передачу и взломала шифр. Затем она перешла к описанию событий, произошедших всего несколько минут назад, и неудачной попытки Франциско помешать ей рассказать кому-либо о том, что она обнаружила.
  «Тебе повезло, что графиня была там», — сказал Нерон, взглянув на своего коллегу-учителя, который теперь стоял рядом с партой.
  «HIVEmind предупредил меня о беспорядках в Лабиринте, — ответила графиня. — Сначала я подумала, что это просто студенты нарушили комендантский час, но быстро стало очевидно, что дело не только в этом».
  «И Франциско благополучно взят под стражу, но, похоже, мы потеряли мистера Блока и мистера Тэкла», — сказал Неро, взглянув на один из экранов на своем столе. «А теперь, мисс Брэнд, объясните мне, что это за таинственное послание, от которого один из моих самых преданных и опытных учителей так старался вас удержать?»
  Лора вытащила из кармана клочок бумаги, на котором она переписала расшифрованное послание. Она протянула его Нерону, и он прочитал сообщение вслух.
  .
   ++Запуск передачи++
  Посылка покинула безопасное место HIVE Destination Tokyo. Выполнить. план атаки при первой же возможности.
   ++Конец передачи++
  .
  Нерон ткнул в кнопку на своем столе.
  «Приведи меня, Рэйвен, СЕЙЧАС!»
  
  .
  Глава седьмая
  «Первый этаж», — произнёс тихий механический голос, когда двери лифта открылись. Рейвен вышла в вестибюль здания конспиративной квартиры и медленно огляделась. Мальпенс и Фанчу должны были отправиться на похороны всего через несколько минут, и она проводила последний осмотр периметра, прежде чем агенты спустят двух парней. В центре вестибюля спиной к ней сидел охранник. На мерцающем ряде мониторов, установленных на столе перед ним, отображались различные изображения со всего здания. Она подошла к столу.
  «Всё чисто, агент Седьмая?» — спросила она, положив руку ему на плечо. От её прикосновения агент рухнул на стол, с глухим стуком ударившись головой о твёрдую деревянную поверхность. Когда Рейвен потянулась к его шее, чтобы проверить пульс, которого, как она уже знала, не было, изображения на мониторах перед ней начали мигать одно за другим.
  Что-то систематически отключало системы безопасности здания – кто-то находился внутри здания.
  «Войдите, агент Зеро», — рявкнула Рейвен в коммуникатор. Ответа не последовало, только тихое шипение помех. Связь тоже заклинило…
  Кто бы здесь ни был, он явно был профессионалом.
  Рейвен развернулась на месте и побежала обратно к лифтовым кабинам в задней части вестибюля. Она ткнула в кнопку вызова и была расстроена, но не удивлена, что внезапно обе кабины перестали работать. Она взглянула на цифровой дисплей под кнопкой вызова и увидела, что оба лифта отключены. Тот, кто это сделал, явно ждал, пока она спустится в вестибюль, прежде чем привести свой план в действие.
  Теперь Рэйвен была отделена от студентов и агентов наверху сорока этажами лестниц. Она сама вряд ли смогла бы придумать что-то лучше. Она побежала к лестнице; похоже, ей придётся пройти этот сложный путь.
   Поднявшись в пентхаус, Отто посмотрел на себя в зеркало. Утром они с Уингом обнаружили в шкафу одинаковые, безупречно сшитые тёмные костюмы, и Отто вынужден был признать, что надевать один из них ему показалось довольно странным. Он понимал, что они ни за что не пойдут на похороны в комбинезонах в форме HIVE, но не был готов к тому, насколько странно будет надеть что-то другое после стольких лет. Костюм, конечно же, сидел идеально, но Отто не мог отделаться от ощущения, что это он не влез в костюм, а не наоборот.
  Отто улыбнулся Уингу, когда тот вошел в комнату, и усмехнулся про себя.
  «Знаете, мы выглядим почти как нормальные цивилизованные члены общества»,
  Отто отряхнул ворсинку с лацкана.
  «Я никогда не думал, что скажу это», — сказал Уинг, проводя пальцем под воротником, — «но можно мне вернуть мою форму, пожалуйста?»
  Отто рассмеялся. Он был рад, что даже в такой день его друг всё ещё умеет шутить. Он беспокоился о Винге с тех пор, как узнал о смерти отца, но, похоже, наконец начал чувствовать себя лучше. Отто надеялся, что похороны наконец-то дадут Вингу разрешение всей этой ситуации, и он сможет двигаться дальше.
  «Все там готовы?» — спросил Отто, в последний раз поправляя галстук.
  «Похоже на то. Рейвен только что ушла, так что, думаю, мы скоро последуем за ней. Кстати, Агент Зеро просил напомнить тебе взять с собой «Чёрный ящик». Винг бросил чёрный КПК Отто, и тот послушно сунул его во внутренний карман. Он знал, что ящик набит устройствами слежения, но в сложившихся обстоятельствах он предпочёл бы иметь его и не нуждаться, чем нуждаться и не иметь.
  Уинг повернулся и направился обратно к двери. Отто последовал за ним в прихожую, где их ждали Агенты Один и Ноль.
  «Доброе утро, джентльмены», — с улыбкой сказал Агент Зеро. «Мы уходим совсем скоро. Ждём, пока Рейвен завершит последние проверки периметра, а потом двинемся дальше».
  «Прошло пять минут», — сказал Агент Один, взглянув на часы и слегка нахмурившись. «Я позвоню ей».
  Агент Один подошел к панели, закрепленной на стене, и нажал кнопку.
   «Это Агент Один, обращается к Рэйвен. Входи, Рэйвен».
  Ответа не было, только шипение статики.
  «Повторяю, это Агент Один. Входите, Рэйвен... входите». Ответа по-прежнему не было, и два агента обменялись тревожными взглядами.
  «Включи записи с камер видеонаблюдения», — приказал Агент Зеро, снова взглянув на часы.
  Агент Один продолжал нажимать кнопки на панели, но отсутствие какой-либо информации на дисплее указывало на то, что система не реагировала.
  «Это нехорошо», — сказал Агент Зеро с искренней обеспокоенностью в голосе.
  Внезапно зазвучал клаксон, а над входной дверью в убежище замигала красная лампочка.
  «Чёрт возьми, — выплюнул Агент Один, засунув руку под куртку и выхватив большой пистолет, — нас прорвали. Выведите их на крышу! Я попытаюсь вызвать Рейвен».
  Агент Зеро кивнул и жестом пригласил двух мальчиков следовать за ним по коридору. Позади них раздался грохот, и входная дверь задрожала в проёме.
  «Это был прорыв!» — крикнул Агент Один. «Уберите их НЕМЕДЛЕННО!»
  Раздался ещё один хлопок, ещё громче первого, и главная дверь распахнулась в облаке густого дыма. Сначала невозможно было разглядеть ничего, кроме тёмных фигур, приближающихся через разрушенный проём, но когда дым рассеялся, появились таинственные нападавшие. Их извилистые фигуры, облачённые в чёрный шёлк, медленно, бесшумно и неуклонно продвигались по коридору. Ткань, казалось, поглощала свет, оставляя в воздухе чёрные дыры. Нигде не было видно ни дюйма кожи – даже глаза скрывали чёрные стеклянные полосы.
  «Ниндзя», — рассмеялся Агент Один. «Я ем ниндзя на завтрак».
  Он поднял пистолет и выстрелил. Первые два выстрела попали первому ниндзя в грудь, а третий — в центр лба. Каждый выстрел должен был убить убийцу в чёрном, но тот даже не замедлил шаг, продолжая двигаться к Агенту Один.
  Улыбка быстро исчезла с лица Агента Один, когда он снова выстрелил в приближающуюся фигуру. Пули даже не заставили ниндзя сбиться с шага.
  «Крыша! СЕЙЧАС!» — закричал Агент Один, засунув руку под куртку.
  Его рука снова появилась, держа в руках маленькую белую трубку.
  
  «Пошли!» — рявкнул Агент Зеро и побежал вверх по лестнице в конце коридора, перепрыгивая через две ступеньки. Отто и Винг побежали за ним — кем бы ни были эти нападавшие, остановить их будет непросто.
  Позади них Агент Первый нажал кнопку на белой трубке, которую держал, и швырнул её в сторону коридора. Раздался пронзительный вой, а затем ярко-жёлтый взрыв, осветивший коридор. Агент Первый сбился с ног и приземлился у подножия лестницы, ведущей на крышу. Он потряс головой, чтобы избавиться от звона в ушах, и оглянулся на затянутый дымом коридор. Противопехотные гранаты GLOVE не оставляли шансов – он не видел никакого движения, но в темноте было трудно что-либо разглядеть. Он снова поднял пистолет и медленно двинулся по задымлённому коридору. Внезапно из дыма вылетела рука в чёрной перчатке и сжала трахею Агента Первого. Он издал изумлённый хлюп и инстинктивно выстрелил несколько раз из пистолета в того, кто на него напал, но хватка даже не ослабла. Рука внезапно изогнулась, всё ещё сжимая железо, и раздался тошнотворный хруст. Голова Агента Один склонилась набок, глаза не мигали, и наконец рука ослабила хватку.
  Тело агента рухнуло на пол, словно марионетка, у которой обрезали нити.
  Когда Рэйвен вбежала на лестницу, откуда-то сверху раздался безошибочно узнаваемый звук взрыва множества подрывных зарядов. Рэйвен сбросила длинное тёмное пальто, которое было на ней до этого, и отстегнула крюк из кобуры на бедре. Она защёлкнула гранатомёт на запястье и направила его прямо в середину лестницы, лазерный луч взмыл вверх, указывая расстояние до крыши здания. Рэйвен выстрелила крюком вверх; линии было как раз достаточно, чтобы дотянуться до верхнего этажа, но она понятия не имела, хватит ли скорости болта, чтобы долететь так далеко.
  После секундной задержки болт достиг цели, прочно застряв в потолке наверху лестницы. Рэйвен пробормотал слова благодарности тому, кто разработал это устройство, и нажал кнопку, сматывающую леску.
  Она пулей взмыла по центру лестницы, пролетев всего в нескольких дюймах от металлических ограждений ступеней, когда она пронеслась мимо них. Достигнув вершины, она замедлила подъём, пока не оказалась на уровне последней площадки.
   Она перекинула ноги через ограждение и отпустила болт-кошку с потолка, бесшумно спрыгнув на пол.
  Из-за двери, ведущей на лестничную клетку, раздался звук выстрелов. Рейвен инстинктивно потянулась к двум катанам на спине и тихо выругалась по-русски, поняв, что её оружие находится в убежище. Она оставила их, потому что не могла спрятать под пальто, которое было на ней, и чувствовала, что пожалеет об этом решении. Она потянулась к поясу и отстегнула один из множества сюрикенов, висевших на нём. Пусть у неё и не было мечей, это не означало, что она была беззащитна.
  Рэйвен выбила дверь на лестнице и выкатилась в коридор, ведущий ко входу в убежище. Коридор был полон дыма и обломков от взрывов, но в остальном был пуст. Внезапно она услышала крики изнутри убежища.
  «На крышу, СЕЙЧАС!» Это был Агент Первый, он был ещё жив, и, судя по звукам, они направлялись к крыше и запасным выходам. Она пробежала по коридору и через обломки главного входа в квартиру. Она успела увидеть, как один из нападавших сломал Агенту Первому шею, словно сухую ветку, и его безжизненное тело рухнуло на землю.
  «Нет!» — крикнула она, бросая сюрикен в ниндзя, только что убившего её коллегу. Убийца невероятно быстро перехватил сюрикен в воздухе и метнул его обратно в Рэйвен.
  Она инстинктивно изогнулась, когда смертоносная метательная звезда просвистела мимо её горла и оставила глубокую рану на плече. Рейвен на мгновение потеряла равновесие, и ниндзя воспользовался этим, чтобы броситься на неё, отбросив её к двери градом ударов ногами и руками. Оставшиеся полдюжины нападавших бросились бежать по коридору, молча следуя за Агентом Зеро и двумя парнями по лестнице на крышу.
  Рейвен едва держалась. Удары ниндзя были точными и молниеносными; всё, что она могла сделать, – это блокировать смертельные удары. Более того, кем бы ни был этот убийца, под его униформой был какой-то бронежилет – это было всё равно что ударить по кирпичной стене. Она нанесла пару быстрых ударов нападавшему и боком нырнула через дверь в столовую. Убийца последовал за ней в комнату, его движения были бесшумными и точными, он поворачивал голову, осматривая помещение. Они кружили друг вокруг друга, каждый выжидая подходящего момента.
   Момент для удара. Давно никто не состязался с Рейвен в честном бою. Ей нужно было преимущество.
  Рейвен нырнула через стойку на кухню и одним плавным движением выхватила из подставки для ножей самое тяжёлое лезвие, которое только смогла увидеть. Нападавший, увидев, что происходит, отскочил в сторону, когда нож просвистел мимо его головы и ударил в одно из окон, расположенных вдоль стены комнаты, оставив после себя паутину трещин на закалённом стекле.
  Рейвен не дала ниндзя опомниться; она перепрыгнула через стойку и пнула его в лицо, скрытое маской, но он поймал её за ногу и отшвырнул через всю комнату, словно тряпичную куклу. Она врезалась в стену, её вышибло из груди. Рейвен пыталась отдышаться, но поняла, что случилось что-то серьёзное. Мало того, что этот убийца казался таким же быстрым, как она, он только что швырнул её через всю комнату, словно игрушку, даже не попытавшись. Нужно было положить этому конец, и как можно скорее.
  Рейвен знала, что просто обездвижить нападавшего будет недостаточно, и, поднявшись, приготовилась к новой атаке, зная, что нужно сделать. Ниндзя быстро и грациозно двинулся к ней, и Рейвен сама двинулась вперёд, встретив его посреди комнаты. Ассасин нанёс сокрушительный удар ногой в голову Рейвен, который та едва успела заблокировать – она чувствовала, как замедляется, неумолимый темп боя брал своё. Ещё один мощный удар пришёлся Рейвен в бок, и она почувствовала хруст ребра; задыхаясь от боли, она упала на одно колено. Ассасин ясно чувствовал близость победы; он медленно шагнул к скрюченному телу Рейвен, занеся кулак для удара, который должен был положить конец схватке раз и навсегда. Рейвен двигалась словно в тумане, вложив все оставшиеся силы в одиночный удар снизу вверх, направленный прямо в сердце нападавшей. Удар достиг цели, и Рейвен поняла, что бой окончен. Ниндзя отшатнулся назад на пару шагов, схватившись за грудь. Через несколько секунд он был бы уже мертв.
  Но затем он остановился, выпрямился и снова двинулся на Рейвен. Впервые за долгое время Рейвен почувствовала неприятное покалывание паники в затылке. Этот удар убил бы любого живого человека, но этот убийца, казалось, стряхнул его всего за пару секунд. Как же она собиралась его победить?
  
  Рейвен нанесла быстрый удар в лоб убийцы, но тот увернулся, и её удар оказался лишь скользящим. Прежде чем она успела среагировать, ниндзя прыгнул, словно змея, лишив Рейвен равновесия и обхватив её шею предплечьем, схватив её за шею.
  Тренировка Рейвен взяла верх, и она напрягла мышцы шеи как раз вовремя, чтобы предотвратить сдавливание трахеи, но, как ни старалась, не смогла вырваться из хватки убийцы. Она пыталась остановить нарастающее давление на горло, но тщетно – он был слишком силён.
  Поле зрения Рейвен окутывала тьма, пока её мозг медленно испытывал нехватку кислорода. Она думала об агенте и двух парнях, которых преследовали оставшиеся убийцы, и о том, как она их подведёт.
  Она смотрела на токийские очертания, начиная терять сознание, и думала, не станет ли вид из окна последним, что она когда-либо увидит. Вид из окна... треснувшее окно.
  Рейвен не колебалась ни секунды. Она собрала все оставшиеся силы и перекинула убийцу через плечо. Это был довольно простой бросок дзюдо, но нападавший на неё мужчина был тяжёлым в доспехах, несмотря на хрупкое телосложение, и приём использовал этот вес против него.
  Ниндзя пролетел над головой Рейвен, застигнутый врасплох скоростью и внезапностью движения, и, разбив огромное панорамное окно, полетел в пустоту. Они были на высоте пятидесяти этажей, и им оставалось только лететь вниз. Падая, он не издал ни звука.
  Сквозь разбитое окно, далеко внизу, Рейвен слышала автомобильные гудки и крики. Если это не привлечёт внимание властей, то она не знала, что ещё привлечёт. Она поспешила из столовой через коридор в свою комнату. Там, на кровати, лежали две катаны, которыми она вполне могла воспользоваться всего несколько минут назад.
  «Пойдемте, девочки», — сказала Рэйвен, поднимая ножны и пристегивая их к спине, — «нам нужно поработать».
  Отто и Винг побежали вверх по лестнице на крышу, перепрыгивая через три ступеньки за раз.
  Агент Зеро всё ещё опережал их, крича, чтобы они не останавливались, пока они приближались к вершине. Всего в паре лестничных пролётов позади них полдюжины ниндзя, последовавших за ними по лестнице, продолжали свою неустанную, молчаливую погоню.
   Когда они добрались до двери наверху лестницы, Агент Зеро вытащил из кармана крошечный пульт дистанционного управления и нажал кнопку. Дверь быстро отодвинулась в сторону, выпустив их на крышу. Они выбежали на свет, и Агент Зеро указал на металлический ящик на противоположном краю крыши.
  «Это пути эвакуации. Если мы доберемся туда, мы будем дома и в безопасности».
  Он сказал, задыхаясь от стремительного взлёта по лестнице. Он повернулся к двери и снова нажал на пульт. Дверь начала закрываться, но как раз когда она была готова закрыться окончательно, в сужающуюся щель между дверью и коробкой втиснулась рука в чёрной перчатке, удерживая её открытой. Отто слышал, как протестующе визжат моторы, приводящие дверь в движение, когда щель распахивается, пока внезапно из двери не раздался скрежет, похожий на скрежет, и моторы не сдались. Ниндзя легко толкнул дверь полностью, и он вместе со своими товарищами выскочил из лестничной клетки на крышу.
  Агент Зеро и двое парней мчались по крыше к запасным выходам; пути назад уже не было, и они не были в состоянии противостоять этим сверхчеловеческим противникам. Они были всего в десяти метрах от металлического ящика, в котором, по всей видимости, скрывалось их средство спасения, когда раздался внезапный рёв, и большой чёрный вертолёт взмыл вверх и перелетел через край крыши, зависнув прямо над запасными выходами. Большая боковая дверь вертолёта распахнулась, и оттуда высунулся человек в гладкой чёрной стеклянной маске и длинном чёрном пальто, направив на парней длинный ствол винтовки с мощным оптическим прицелом, установленным на спине.
  «Оставайтесь на месте», — приказал усиленный голос из зависшего в воздухе вертолета. «Сдавайтесь немедленно, и больше не будет причин для дальнейших неприятностей».
  Агент Зеро обернулся и посмотрел назад. Ниндзя были всего в двадцати метрах, на полпути между ними и лестницей. Они оказались в ловушке.
  «Что ты делаешь, Сайфер?» — закричал Агент Зеро. «Это ПЕРЧАТКА».
  Безопасный дом! Вы с ума сошли? Это акт войны!
  «Нет, агент Зеро, это акт войны», — ответил Сайфер и нажал на курок. Пуля попала агенту Зеро прямо в грудь, мгновенно убив его.
  «А теперь положите руки на голову и опуститесь на колени, если не хотите присоединиться к агенту в загробной жизни», — продолжил Сайфер.
  
  «Делай, как он сказал», — прошептал Отто Уингу. Ему не нравилась мысль о сдаче, но это был их единственный выход. По крайней мере, если они живы, есть шанс, что позже они смогут придумать, как сбежать.
  «Я бы лучше умер, сражаясь», — сказал Уинг, делая шаг к вертолету, который медленно опускался на крышу.
  «Крыло! Нет, мы ничего не знаем об этих людях, они могут быть…»
  Если Уинг и обращал на Отто какое-то внимание, то виду не подал. Вместо этого он сделал ещё пару шагов к вертолёту, и его длинные чёрные волосы развевались на ветру от нисходящего потока воздуха.
  Сайфер передал винтовку кому-то из пассажиров вертолёта и спустился на крышу. Винг шагнул к нему.
  «Ни шагу ближе, Фанчу». Сайфер поднял большой пистолет и направил его прямо в грудь Винга. «Я прекрасно понимаю, на что ты способен».
  «Я тебя не боюсь», — ответил Уинг и сделал шаг по направлению к Сайферу.
  «Ну, тебе следовало бы», — ответил Сайфер и выстрелил Уингу в грудь.
  Глаза Уинга расширились, рот отвис, одна рука невольно потянулась к ране. Когда он отдёрнул руку, она оказалась вся в крови, и он упал на колени, отчаянно пытаясь сделать несколько прерывистых вдохов, прежде чем упасть лицом вниз на бетон.
  «Неееееет!!!» — закричал Отто и прыгнул вперёд, его обычная холодная логика внезапно сменилась яростью. Он почувствовал, как руки сжали его плечи, словно тиски, когда двое ниндзя, гнавшихся за ними до крыши, поставили его на колени.
  «Вы четверо», — Сайфер жестом велел оставшимся ниндзя, — «загрузите тело в транспорт».
  Он подошёл к двум другим ниндзя, прижимавшим Отто к коленям. Когда Сайфер посмотрел на него сверху вниз, Отто увидел лишь отражение своего разъярённого лица, по щекам которого текли слёзы.
  «А вы, мистер Мальпенс, — тихо сказал Сайфер, — мне не нужны».
  Он взглянул на двух убийц, державших Отто на месте.
  «Убейте его».
  Рейвен выбежала на крышу как раз вовремя, чтобы увидеть, как Сайфер стреляет в Винга. Она ахнула, когда высокий азиатский парень рухнул на землю, чувствуя, как в ней нарастает ярость.
   Внутри неё, когда она бесшумно бежала по крыше к вертолёту и Сайферу. Она понятия не имела, почему он вдруг решил напасть на них так открыто. Он не мог надеяться избежать наказания без ПЕРЧАТКИ.
  зная, что он вышел из-под контроля. Это была прямая атака, открытая – он либо был безумен, либо не боялся последствий, которые неизбежно повлекут за собой его действия. Она не знала, что пугало её больше.
  Она бесшумно двигалась из тени в тень, используя вентиляционные отверстия и кондиционеры, расставленные по крыше, в качестве укрытия. Она уже была в десяти метрах от Отто, когда услышала голос Сайфера.
  «Убейте его».
  Рейвен не стала раздумывать. Вынырнув из-за вентиляционного отверстия, скрывавшего её, она выпустила сюрикэн. Он просвистел мимо шеи Сайфера, едва поцарапав его, и вонзился в металлическую обшивку вертолёта.
  Отвлечение внимания дало Рейвен время, необходимое ей, чтобы сократить дистанцию между собой и Отто. Две катаны выскользнули из ножен на её спине, и она обрушила на двух убийц сокрушительную атаку, вынудив их отпустить Отто, чтобы защититься.
  Тем временем Сайфер помчался обратно к вертолёту. Ниндзя уже погрузили тело Винга на борт и теперь забирались внутрь. Он запрыгнул в фюзеляж, а за его спиной эхом разносились звуки яростной битвы между Рэйвеном и двумя его убийцами.
  «Вытаскивайте нас отсюда. Мы получили то, за чем пришли», — рявкнул он пилоту, которому не нужно было повторять дважды. Он рванул штурвал, и вертолёт с рёвом взмыл в воздух.
  Рейвен ничего не могла сделать, чтобы остановить взлёт вертолёта – всё, что она могла сделать, – это отбиваться от двух ниндзя, оставшихся на крыше, и спасти Отто. Они безжалостно атаковали с тех пор, как она вмешалась, чтобы предотвратить казнь Отто, и, несмотря на свою непревзойдённую физическую форму, она начала уставать. Однако нападавшие, казалось, не сбавляли темпа, а продолжали безжалостно наступать, оттесняя её назад.
  «Отойди, Отто», — сказала она, стараясь встать между мальчиком и убийцами.
  Рейвен знала, что ей нужно закончить это как можно скорее. Местные власти уже были в пути, и ей нужно было сообщить Нерону о случившемся. Она сделала глубокий вдох, пытаясь найти в себе силы.
  
  сосредоточилась, когда убийцы снова двинулись к ней, бок о бок, их движения были идеально синхронизированы.
  Ворон прыгнул.
  Она пролетела над их головами, развернув мечи в руках так, чтобы они смотрели назад, пока она летела по воздуху. Она приземлилась, опустилась на одно колено и, закрыв глаза, собрав все оставшиеся силы, нанесла удар двумя клинками назад.
  Отто с изумлением наблюдал, как два клинка вырвались из чёрного шёлка, покрывавшего груди ниндзя. Оба убийцы пару раз дёрнулись, прежде чем рухнуть на колени. Рейвен открыла глаза и снова выдернула мечи вперёд, вырвав их из рук двух тел, которые затем медленно упали на пол и замерли. Рейвен с удивлением посмотрела на клинки. Они были безупречны – ни на одном из них не было ни капли крови.
  «Что за…» – пробормотала она, но её прервал настойчивый писк, внезапно доносившийся от двух тел. Она уже слышала этот звук раньше. Она мгновенно осмотрелась вокруг – никакого укрытия, да и времени бежать не было.
  Отто понятия не имел, что происходит, когда Рэйвен бросился к нему и прыгнул вперед, ударив его и столкнув их обоих с края крыши в воздух на высоте пятидесяти этажей.
  А потом мир взорвался.
  Сайфер посмотрел вниз, когда вертолёт поднялся в воздух. Все три верхних этажа здания убежища были уничтожены взрывом; никто из находившихся внизу не мог выжить.
  Он взглянул на тело, лежащее на полу вертолёта, и почувствовал удовлетворение. Они достигли своей цели, у них было всё необходимое, и приятным бонусом стало то, что ручной убийца Неро теперь тоже исчез. Он узнал другого мальчика по отчёту Неро о недавнем фиаско в «Улье», и, хотя было жаль, что мальчик оказался втянут в события, у него не было оснований полагать, что мир будет оплакивать кончину Отто Мальпенса.
  «Пункт назначения, сэр?» — спросил второй пилот, продолжая набирать высоту.
  «Взять курс на «Кузницу». Первый этап операции завершён — передай по рации приказ начать подготовку и выгрузку для второго этапа», — ответил Сайфер.
  Если Нерон думал, что у него сейчас плохой день, то то, что произойдет дальше, несомненно, расставит все по местам.
   .
  Глава восьмая
  Отто почувствовал, будто гигантская рука подхватила его и сбросила с крыши здания. Рейвен вцепилась в него железной хваткой, пока они падали на землю, а вокруг них каскадом проносились горящие обломки с верхних этажей.
  Рейвен знала, что у неё всего один выстрел. Она вытянула руку, и раздался характерный звук выстрела высоконапорного болта-кошки. Трос змеёй улетел от них в воздух, прежде чем болт ударил в стену здания на другой стороне улицы. Она понятия не имела, сможет ли «кошка» удержать их обоих, падающих на такой скорости, но это был их единственный шанс.
  Верёвка натянулась, и Рэйвен невольно вскрикнула, когда её рука приняла на себя весь вес её и Отто, а хватка на мальчике слегка ослабла от удара. Теперь они качнулись внутрь, к зеркальному фасаду здания напротив безопасного дома. Катушка захвата завизжала и задымилась, протестуя против огромной перегрузки, которую она выдерживала. Рэйвен знала, что они летят слишком быстро – если они врежутся в закалённое стекло на такой скорости, это убьёт их так же верно, как если бы они упали на землю. Рэйвен приготовилась к неизбежному удару, когда они замахнулись, но в последнюю секунду увидела, что мощный взрыв на другой стороне улицы частично разбил стёкла окон. Она отчаянно извернулась, повернувшись спиной к стеклу, заслоняя Отто.
  Удар полностью выбил из неё воздух, но окно разлетелось на миллион осколков. Рейвен отпустила крюк, и их с Отто отбросило через весь офис, где они приземлились, и они неловко замерли среди разбросанного офисного оборудования и мебели.
  Рейвен села. Плечо горело, и всё тело болело после схватки с ниндзя, но она была цела и невредима. Она быстро оглядела комнату. Там было пусто – ещё слишком рано, чтобы рабочие успели приехать.
  «Мальпенс!» — крикнула она. Его нигде не было видно.
  
  Позади нее раздался стон, она обернулась и увидела Отто, выскользнувшего из-под упавшей перегородки.
  «Ты в порядке?» — спросила Рейвен, подойдя к нему и осмотрев его на предмет каких-либо явных повреждений. Он вроде бы был невредим, но её беспокоило не только его физическое состояние.
  «Да, я так думаю», — ответил Отто, в ушах у которого все еще звенело от взрыва.
  Он чувствовал, что сейчас будет весь в синяках, но, по крайней мере, он был жив.
  Этого он не мог сказать о своём лучшем друге. Воспоминание о выражении ужаса и удивления на лице Винга, когда пуля попала в него, прорвало туман шока, который, казалось, заполнил голову Отто. Сквозь разбитое окно доносились крики и бесчисленные вой сирен, а снаружи продолжали пролетать обрывки горящей бумаги и мусор.
  «Нам нужно выбираться отсюда», — твёрдо сказал Рэйвен. «Я знаю, это трудно, но нам нужно продержаться ещё немного. Нам нужно добраться до безопасного места и сообщить о случившемся».
  Отто кивнул. Рейвен поднял Отто на ноги и, обхватив его за плечи, посмотрел ему прямо в глаза.
  «Я обещаю, что заставлю Сайфера заплатить за то, что он сделал, но для этого нам нужно убраться отсюда прямо сейчас. Мне нужно, чтобы ты сосредоточился, Отто».
  Отто не чувствовал, что у него хватит сил сделать ещё один шаг, но он знал, что Рэйвен права. Он чувствовал, как в животе у него сжимается холодный, твёрдый ком. Он не остановится, пока не отомстит за Винга.
  «Пошли», — сказал Отто. Он, возможно, ничего не знал о том, кто такой Сайфер и почему он это сделал, но одно он знал точно… он за это заплатит.
  «Что-нибудь?» — нетерпеливо спросил Нерон, пока офицер связи лихорадочно работал за пультом.
  «Всё ещё. Ничего, сэр. Я не могу связаться с конспиративной квартирой или кем-либо из агентов, они просто отключились». Техник покачал головой, говоря это.
  Отдел связи и наблюдения HIVE кипел от активности. С тех пор, как Лора передала расшифрованное сообщение Неро, предпринимались отчаянные попытки выяснить, что именно происходит в Токио, но пока безуспешно.
  «Сэр, — раздался голос с другого конца комнаты, — кажется, у меня есть кое-что. Я подключил нас к данным китайской системы наблюдения.
   «Спутник — угол обзора не очень большой, и есть пятиминутная задержка в режиме реального времени, но это лучшее покрытие, которое мы получим».
  «Вывожу на главный экран», — продолжил техник, и огромный центральный дисплей, закрепленный на стене, замерцал и ожил.
  Поначалу в снимках не было ничего необычного. Казалось, это просто обычная запись со спутниковой камеры, направленной на здание конспиративной квартиры GLOVE, но быстро стало ясно, что здесь что-то не так.
  «Вот», — сказала графиня, указывая на экран, когда три крошечные фигурки выскочили на крышу из лестничной клетки и побежали к дальней стороне здания. «Остановите и увеличьте».
  Зернистое изображение застыло, пока HIVEmind молча работал над улучшением качества изображения. По мере уменьшения пикселизации личности трёх человек на крыше стали чётче.
  «Это Мальпенс, Фанчу и Агент Зеро», — продолжила графиня, просматривая фотографии в поисках каких-либо дальнейших подсказок относительно произошедшего. «Но кто они?»
  Три крошечные фигурки, выбежавшие на крышу, теперь преследовались полудюжиной людей, выбегавших из лестничной клетки. Команда снова постаралась улучшить качество изображений, но мало что можно было разобрать об этих чёрных фигурках, кроме того, что они явно преследовали двух мальчиков и агента. Неро нахмурился ещё сильнее.
  «Улавливаю много разговоров на частотах экстренных служб Токио»,
  Другой техник, вглядываясь в пространство и слушая поток возбуждённых японских голосов, наполнявших его наушники, сообщил: «В Синдзюку какие-то беспорядки, что-то связанное со взрывом».
  На главном экране Неро с нарастающим ужасом наблюдал, как над зданием промелькнул вертолёт. Звук не заглушал ахи, доносившиеся из комнаты, когда Агент Зеро упал на землю – все они сразу поняли, что его ждет казнь.
  Нерона охватило чувство беспомощности; это было в прошлом, он ничего не мог с этим поделать, кроме как наблюдать, а роль пассивного наблюдателя ему не подходила.
  «О нет», — сказала графиня, когда из вертолета, только что приземлившегося на крыше, спустилась фигура.
   Глаза Нерона сузились, и он почувствовал, как в нём поднимается ярость. Ему не требовалось никакого улучшения изображения, чтобы узнать этого человека.
  «Сайфер, — выплюнул Нерон. — Я должен был догадаться».
  Нерон и графиня с ужасом наблюдали, как на экране перед ними разворачиваются события пятиминутной давности. Они наблюдали, как Фанчу приближается к Сайферу, а Мальпенс оказывается прижатым к земле двумя таинственными фигурами, преследовавшими их на крыше.
  Они увидели, как Сайфер поднял пистолет; мелькнула крошечная вспышка, и Фанчу рухнула на землю.
  «Нет!» — крикнул Неро. Сайфер только что хладнокровно казнил одного из своих учеников. Это было объявление войны, простое и ясное, и дерзость такого нападения средь бела дня означала, что Сайфер хотел, чтобы об этом знали все.
  «Смотрите, вон там», — внезапно сказала графиня, указывая на другую фигуру, которая спешила укрыться за одним из многочисленных вентиляционных отверстий и машинных установок, усеивающих крышу. Нерон сразу узнал этого новоприбывшего.
  На Земле был только один человек, который двигался подобным образом: Рэйвен.
  Они наблюдали, как Рейвен начала атаку. Сайфер бежал обратно к вертолёту, атакуя двух мужчин, удерживающих Мальпенса, и Неро впервые ощутил надежду. Пара техников одобрительно закричали, наблюдая, как Рейвен ловко расправилась с двумя убийцами, но, когда они упали, произошло нечто странное. Рейвен подбежала к Мальпенсу, бросилась на него и сбила их обоих, отбросив к краю крыши.
  Затем изображение померкло. Сначала показалось, что связь со спутником прервалась, но когда изображение снова стало чётким, стало очевидно, что невероятно чувствительные камеры орбитальной разведывательной платформы не справились с задачей из-за мощнейшего взрыва, охватившего всю крышу.
  Конспиративный дом исчез. Вертолёт Сайфера взмыл в воздух, вылетел из кадра и исчез, оставив после себя лишь картину полного опустошения.
  Не было никаких шансов, что кто-то выживет.
  Неро внезапно почувствовал себя очень старым. За две минуты он наблюдал, как доверенный агент GLOVE, двое его лучших учеников и Рейвен погибли от руки одного человека. Неро даже представить себе не мог, что могло побудить Сайфера совершить подобное нападение. Какими бы ни были его извращённые...
  
  мотивации было достаточно, чтобы показать, что он не опасался неизбежных репрессий со стороны GLOVE, которые мог повлечь за собой такой поступок.
  «Соедините меня с Номером Первым», — сказал Нерон специалисту по связи.
  Сайферу предстояло узнать, что значит перечить Максимилиану Нерону.
  Отто изо всех сил цеплялся за Рейвен, пока она разгоняла визжащий мотоцикл, лавируя в пробках в центре Токио. Он пытался закрыть глаза, чтобы поездка не казалась такой пугающей, но всякий раз, когда он закрывал глаза, чернота наполнялась испуганным выражением лица Винга, когда в него попала пуля Сайфера. Отто решил, что машины, проносящиеся всего в нескольких сантиметрах от него, не так уж и тревожны.
  Поток машин постепенно стихал, пока они продолжали свой головокружительный путь на восток через город. Отто понятия не имел, откуда Рэйвен взял велосипед, но подозревал, что предыдущий владелец понятия не имел, что они его «позаимствовали». Рэйвен просто растворилась в толпе, когда они вышли из здания, в котором совершили свою не слишком изящную посадку, приказав ему оставаться на месте. Через пару минут она с ревом подъехала к обочине на большом серебристом велосипеде, нахлобучила ему на голову единственный шлем и велела держаться. С тех пор и до сих пор он сомневался, что их скорость падала до двузначных чисел хотя бы пару раз.
  Казалось, они направлялись к докам. Небоскрёбы и магазины, выстроившиеся вдоль улиц, сменились возвышающимися колоннами грузовых контейнеров, а над головой зловеще возвышались огромные краны.
  Рейвен промчался через контрольно-пропускной пункт, ведущий на огороженную территорию порта, и охранник бурно жестикулировал им, пока они проезжали через управляемый им автоматический барьер. Рейвен дал газу, и мотоцикл с ревом помчался между рядами аккуратно сложенных контейнеров, петляя из стороны в сторону и выписывая неуловимый путь по стальному лабиринту.
  Через минуту-другую они приблизились к ряду обветшалых складских зданий, и Рейвен наконец сбавила скорость. Она направилась к погрузочному пандусу, ведущему к тяжёлым стальным ставням. Вытащив небольшую коробочку из сумки на поясе, она нажала кнопку. Ставни поднялись, и Рейвен снова дала газу, отправив мотоцикл вверх по пандусу в темноту. Как только они оказались внутри, Рейвен резко остановила мотоцикл, заднее колесо проскользило и…
  Оставив на пыльном полу аккуратный полукруг расплавленной чёрной резины. Она снова направила рычаг на ставни, и они быстро опустились. Рейвен заглушила двигатель, и наступила внезапная тишина, нарушаемая лишь тихим пощёлкиванием и скрипом быстро остывающего двигателя.
  Рэйвен слез с мотоцикла, а Отто снял шлем.
  «Ладно, пока мы в безопасности», — сказала Рэйвен, снимая с пояса свой «Чёрный ящик». Устройство было выключено, как и с самого начала атаки на убежище. «Нам нужно сообщить в HIVE, что мы всё ещё активны», — продолжила она, направляясь к одному из отдельно стоящих офисов у дальней стены. Склад выглядел так, будто был заброшен много лет назад. Всё покрывал слой пыли, а те немногие контейнеры, что были разбросаны повсюду, давно не трогали.
  «Ты уверен, что мы в безопасности?» — спросил Отто, следуя за Рейвен к офису. «Раньше мы должны были быть в безопасности, но Сайфер, похоже, точно знал, где нас найти. Что значит, что он не знает об этом месте?»
  «Потому что, Отто, ровно тридцать секунд назад только один человек в мире знал об этом месте, и это был я». Рейвен была обучена всегда иметь запасной план, и это было лишь одно из нескольких мест по всему миру, которые она подготовила именно на такой случай. Даже Неро не знал о существовании этого места.
  «Надеюсь, ты прав», — тихо сказал Отто. Час назад он бы полностью поверил Рейвену, но становилось ясно, что им противостоит враг, ресурсы которого значительно превосходят обычные.
  Рейвен набрала несколько цифр на клавиатуре рядом с одной из дверей кабинета, и дверь открылась с обманчиво громким лязгающим звуком. Отто последовал за ней в кабинет, и вскоре стало ясно, что, как это часто случалось с Рейвен, в этом скромном здании скрывается гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. В одном конце комнаты находился богато укомплектованный арсенал –
  На стенах висели пистолеты, ножи и другое, трудно опознаваемое снаряжение. Остальная часть комнаты была заполнена учебными боевыми манекенами, картографическими столами, компьютерами и несколькими большими экранами. Если вы решили устроить свою собственную маленькую войнушку, это было самое подходящее место для её ведения.
   Рейвен суетилась по комнате, включая компьютеры и проверяя систему безопасности здания. Через несколько секунд она кивнула и повернулась к Отто.
  «Хорошо, периметр защищён, и, похоже, за нами никто не следил. Мне нужно связаться с доктором Неро, но сначала давайте осмотрим вас». Рейвен подошла к Отто и взяла его за подбородок. Она посмотрела ему в глаза и повернула его голову сначала в одну сторону, потом в другую.
  «Никаких признаков сотрясения мозга», — сказала она деловым тоном, — «но этот порез нуждается в перевязке».
  Отто поднёс руку к линии роста волос и посмотрел на кровь, выступившую на кончиках пальцев. Он даже не заметил, что у него идёт кровь. Рейвен подвела его к ближайшему стулу и принесла небольшую аптечку из кучи оборудования в другом конце комнаты. Она села напротив него и капнула несколько капель антисептика на ватный тампон.
  «Ты же понимаешь, что ты ничего больше не мог сделать, да?»
  сказала Рэйвен, осторожно промокая порез ватной палочкой.
  Отто слегка поморщился, когда антисептик обжег его рану.
  «Мне было бы трудно поступить иначе», — тихо ответил Отто. «Я просто позволил ему казнить Винга прямо у меня на глазах».
  «Ты не смог бы его остановить, Отто. Я не смогла бы остановить его в той ситуации, так что не вини себя», — продолжила Рэйвен, вытаскивая из упаковки маленькую нить-бабочку и аккуратно прикладывая её ко лбу Отто.
  «Вот, каково это?»
  Рейвен откинулась назад. Она сама была вся покрыта мелкими порезами и ожогами, но, казалось, её гораздо больше беспокоил Отто.
  «Кто он?» — спросил Отто, глядя Рейвен прямо в глаза.
  «Кто?» — осторожно спросила она, убирая швы и антисептик в аптечку.
  «Ты знаешь, о ком я говорю. Сайфер, кто он? Зачем он это сделал?» — быстро ответил Отто.
  «Я знаю, ты подумаешь, что я говорю скрытно, Отто, но честный ответ на оба эти вопроса заключается в том, что я действительно не знаю»,
  Рэйвен снова села напротив него. Что-то в её выражении лица подсказало Отто, что она говорила с ним откровенно.
  «Итак, что вы о нем знаете?» — спросил он.
   «Боюсь, не очень», — ответила Рейвен. Она выглядела слегка смущённой, словно не была уверена, стоит ли им об этом говорить. «Они с Неро ненавидят друг друга, я это знаю. Отчасти это потому, что Сайфер постоянно подталкивает Номер Один к закрытию HIVE, но, думаю, дело не только в этом».
  'Что ты имеешь в виду?'
  «Что ж, доктор Неро — один из старейших членов GLOVE, он искренне верит в Лигу и считает, что она выполняет жизненно важную функцию.
  Доктор Неро видит это так: без GLOVE все её члены всё ещё совершали бы злодеяния, но ничто не сдерживало бы их. GLOVE — это не благотворительная организация ни в каком смысле, но она действительно служит для сдерживания наиболее жестоких или безумных выходок своих членов. Неро считает, что без GLOVE наступила бы анархия... или что-то похуже. Он объяснил мне это однажды: злодеи создают оружие Судного дня, но GLOVE следит за тем, чтобы они никогда им не воспользовались. В конце концов, какой смысл захватывать мир, если мир — лишь обгоревший комок пепла?
  «И Сайфер, я полагаю, не согласен», — ответил Отто. Он знал, что Рейвен рассказывает ему всё это лишь для того, чтобы отвлечь его от размышлений о только что произошедшем, но Отто нужна была эта информация. Знай своего врага — это правило номер один.
  «Каждая схема, которую Сайфер придумал с тех пор, как присоединился к GLOVE,
  ...было одно общее свойство...люди умирали, иногда много людей.
  «Сайферу не важен стиль или утонченность, он — мастер на все руки».
  «Все то, чем не является Нерон», — заметил Отто.
  «Именно. Но хуже всего то, что он также добился невероятного успеха. Нерон, возможно, и не одобряет его методы, но пока он продолжал пополнять казну GLOVE таким же образом, его действия терпели».
  «До сегодняшнего дня», — тихо сказал Отто, глядя в пол.
  «До сегодняшнего дня. Что бы он ни делал в прошлом, он никогда открыто не выступал против другой операции GLOVE. Номер Один ни за что не станет мириться с его действиями – он ходячий труп». Холодность в голосе Рейвен была несомненна. Можно было предположить, что она намерена сама в этом убедиться.
  «И никто не знает, кто он на самом деле?» — сказал Отто.
   «Нет. Некоторые агенты GLOVE действительно скрывают свои личности, но обычно это делается лишь для того, чтобы не привлекать внимания властей. Сайфер, однако, другой. Неро подозревает, что даже Номер Первый не знает, кто он. Мы потратили уйму времени, пытаясь узнать о нём побольше, но, похоже, каждый след ведёт в очередной тупик. Поверьте, я достаточно часто шёл по этим следам, чтобы знать, насколько удручающе неуловимым он может быть».
  «Так зачем же все это выбрасывать?» — спросил Отто с недоумением.
  «Понятия не имею», — сказал Рэйвен, вставая и подходя к одному из компьютеров в центре комнаты. «Он должен знать, что подобная атака навлечёт гнев Главного, так что, что бы он ни задумал, это должно стоить такого риска».
  Отто достаточно узнал о GLOVE и ее таинственном лидере, чтобы понимать: возмездие за подобную атаку, скорее всего, будет быстрым и жестоким.
  «Это полная чушь», — разочарованно сказал Отто. «Чего он этим хочет добиться? Неужели он настолько ненавидит Нерона и HIVE, что готов всё бросить, чтобы убить тебя и пару студентов?»
  Зачем он забрал тело Винга? Какая у него могла быть причина для всего этого?
  «Не знаю, Отто, но не волнуйся, я намерена это выяснить. Как минимум то, что произошло сегодня, доказывает одно», — сказала Рэйвен, вводя команду в компьютер.
  «Что это?» — спросил Отто, тоже вставая и направляясь через комнату туда, где работала Рейвен.
  «Мне, честно говоря, не стоило этого говорить, но пару недель назад кто-то совершил покушение на жизнь доктора Неро. Достаточно сказать, что оно провалилось, но наёмные убийцы самоуничтожились тем же, пусть и менее эффектным, способом, что и наши друзья на крыше. Я подозревал, что Сайфер замешан в этом, но это лишь подтверждает это».
  «Значит, все это часть чего-то большего», — задумчиво произнес Отто.
  «Так и должно быть», — ответил Рэйвен. «Без обид, Отто, но Сайфер не пошёл бы на такой риск, если бы не было более выгодного, чем избавиться от пары студентов HIVE. В самой школе ежегодный отсев гораздо выше…»
   Что-то тихонько дернулось в голове Отто. Во всей этой ситуации было что-то непонятное, и он никак не мог понять, что именно. Отто знал, что лучше всего игнорировать это. Что бы это ни было, оно само придёт к нему со временем, как всегда, и не было смысла торопить процесс.
  Рейвен отвернулась от своего терминала и повернулась к Отто. «Мне нужно позвонить Неро и сообщить ему, что мы выбрались и кто за это отвечает», — сказала она, вставая и направляясь через комнату к коммуникационному терминалу. Она ввела несколько команд, и машина начала работать, не просто подключая её к HIVE, но делая это таким образом, что вычислить их местоположение по обратной трассировке было практически невозможно. Она наблюдала, как сигнал несущей перескакивал из страны в страну, создавая паутину цифровых улик, которые невозможно было распутать. Наконец, появилось слово «Подключение», и через пару секунд оно сменилось лицом Неро. Он выглядел усталым и злым, но когда он увидел, кто на другом конце провода, напряжение и усталость словно испарились с его лица.
  «Наталья, — сказал он с улыбкой, — уже не в первый раз слухи о твоей кончине оказываются беспочвенными».
  «Чтобы похоронить меня, нужен человек получше Сайфера», — ответила Рейвен. Лёгкая улыбка на её лице контрастировала с ледяным тоном её голоса.
  «Да, мы видели, что произошло. Кто-нибудь ещё выжил?» — спросил Нерон.
  «Мальпенс здесь, со мной. С ним всё в порядке, есть несколько порезов и синяков, но в остальном он цел и невредим».
  «Фанчу?» — спросил Неро. Он видел, что произошло на крыше, но ему нужно было убедиться.
  «Макс мертв, как и Агенты Один и Ноль. Сайфер без колебаний казнил мальчика, я ничего не мог поделать. Оба агента отдали свои жизни, пытаясь защитить студентов, но они застали нас врасплох.
  «У нас не было ни единого шанса».
  «Не сомневаюсь, Наталья, что ты сделала всё, что могла», — ответил Нерон, внезапно снова разозлившись. «Я хочу, чтобы Сайфера нашли и остановили любыми необходимыми средствами».
  «Понял», — ответил Рэйвен. «Действую ли я в соответствии с распоряжением президента?»
  «Я очень скоро поговорю с Номером Первым», — сказал Неро. «Я ожидаю, что он предоставит нам полную исполнительную привилегию в сложившихся обстоятельствах, но как только я
  
  Если получите окончательное разрешение, я свяжусь с вами. Я также хочу, чтобы Мальпенса немедленно вернули в HIVE». Неро не радовала перспектива объяснять Первому, что Отто снова был на волосок от смерти. Чем скорее мальчик благополучно вернётся в школу, тем лучше.
  «Тогда нам понадобится транспорт», — ответил Рэйвен. «Покров был в ангаре, когда взорвалась конспиративная квартира. Нам понадобится замена».
  «Конечно, я немедленно отправлю его», — ответил Нерон. «Вы уже определились с местом назначения?»
  «Пока нет, но я работаю над этим», — сказал Рэйвен, взглянув на соседние мониторы. «Как только у меня появится место, где можно забрать, я дам вам знать».
  «Хорошо, держи меня в курсе», — приказал Нерон, — «и, Наталья...»
  «Да», — ответил Рэйвен.
  «Закончи это», — холодно сказал Нерон.
  Лора сидела рядом с кроватью Шелби в лазарете. Её подруга всё ещё была без сознания после усыпляющего импульса, которым её ударил полковник Франциско, но врачи заверили её, что с ней всё будет в порядке, и что это лишь вопрос времени, когда она проснётся. Лора думала о новостях, которые ей придётся сообщить Шелби, и боролась с желанием снова расплакаться. Винга не стало, его за долю секунды унесло жестокими действиями безумца, и ей предстояло сообщить эту новость Шелби. Лора прикусила нижнюю губу; она удивилась, что в глазах ещё остались слёзы, но, вспомнив улыбку Винга – редкую и чудесную, которую она больше никогда не увидит, – её охватило горе, и по её щекам покатились новые, горячие слёзы.
  «Привет, Брэнд», — голос Шелби был хриплым и усталым. «Я и не знала, что тебя это волнует».
  Лора удивленно подняла глаза и увидела, что Шелби смотрит на нее с легким весельем.
  «Как ты себя чувствуешь?» — ответила Лора, вытирая слезы и слабо улыбаясь.
  «Я в порядке, но что с тобой?» — ответила Шелби, чувствуя, что настроение Лоры кроется не только в ней.
  «Случилось что-то ужасное», — ответила Лора, и ее голос слегка дрогнул. «Сообщение: мы опоздали... это Уинг... он мертв».
   Улыбка мгновенно исчезла с лица Шелби, сменившись выражением ужаса.
  Лора рассказала Шелби всё – о нападении на конспиративную квартиру, о прибытии Сайфера и, наконец, о казни Винга на крыше. Она говорила быстро и тихо, боясь, что если замедлит темп или сделает паузу, то снова поддастся пустому, бурлящему горю в глубине души. Закончив, она подняла взгляд на Шелби и увидела в глазах подруги то же пустое недоверие, что и в её собственных глазах, когда Неро рассказывал ей ту же историю ранее. Губы Шелби шевелились, словно пытаясь найти слова, но они не получались, и она заплакала.
  Лора притянула Шелби к себе и обняла ее. Рыдания подруги были такими же мучительными, как и ее собственные.
  
  .
  Глава девятая
  «Просыпайся», — прошептала графиня на ухо полковнику Франсиско. Его глаза медленно открылись, и на мгновение он выглядел растерянным, а затем издал звериный крик ярости. Пытаясь сесть, он забился в крепких ремнях, крепко привязывавших его к больничной койке.
  Нерон стоял и смотрел на него сверху вниз, и выражение его лица могло заморозить кровь даже у такого закаленного солдата, как Франциско.
  «Полковник, я дам вам один-единственный шанс рассказать мне, почему вы это сделали, а потом я позволю графине выковырять это из вашей головы. Я понимаю, что она может сделать это, не причиняя слишком многого». «Мозг сильно пострадал. Выбор за вами».
  Выражение лица Франциско посуровело.
  «Ты меня не пугаешь, Макс, и она тоже».
  «Тогда ты либо безумен, либо глуп. Возможно, и то, и другое», — ответил Неро. «Твои действия уже стоили жизни двум агентам GLOVE и одному из наших студентов. Я без колебаний внесу твоё имя в этот список, но не раньше, чем ты расскажешь мне всё, что знаешь».
  «Делай, что можешь», — выплюнул Франциско.
  Нерон ничего не сказал, просто кивнул графине и вышел из комнаты.
  «А теперь, полковник, давайте мило побеседуем», — сказала графиня, наклонившись над его распростертым телом. Улыбка на её лице была самым пугающим зрелищем, которое он когда-либо видел.
  Неро глубоко и медленно вздохнул, устраиваясь в кресле. Его стол всё ещё был завален бумагами, которые он оставил там накануне вечером.
  Казалось, это было тысячу лет назад. Конечно, он винил себя – ему следовало бы понять, что он отправляет своих учеников в ловушку, но он был слишком занят заботами об их благополучном возвращении на остров, чтобы допустить мысль о том, что их намеренно вытащили из-под зонтика безопасности, который обычно их защищал.
   «Чёрт его побери!» — крикнул Неро, ударив кулаком по столу. Он всегда знал, что Сайфер — непредсказуемый человек, но ни на секунду не думал, что тот предпримет такие прямые действия против Неро и его школы.
  Внезапно из пульта на столе раздался писк, и Неро нажал кнопку селекторной связи.
  «Да», — резко ответил он.
  «Сэр, у меня для вас связь с Номером Один по защищенному каналу», — сообщил техник по связи на другом конце провода.
  «Хорошо, соедините его», — ответил Неро. Когда экран на противоположной стороне комнаты ожил, он изо всех сил пытался подавить жгучую ярость. Он не мог позволить себе, чтобы Номер Первый заметил хоть малейшую потерю самообладания с его стороны, даже при таких обстоятельствах.
  Логотип GLOVE на экране исчез, уступив место знакомому силуэту Номера Один. Даже спустя столько лет Неро так и не понял, как выглядит этот человек, что, вероятно, было к лучшему, учитывая слухи о судьбе тех, кому не повезло увидеть его лицо.
  «Доброе утро, Максимилиан», — спокойно сказал Номер Первый. «Я прочитал ваш отчёт об этой ситуации и просмотрел кадры, снятые спутником наблюдения, и, должен сказать, я глубоко, глубоко встревожен увиденным».
  «Да, сэр», — ответил Нерон. «Это был враждебный акт со стороны агента-отступника против оперативников GLOVE, и мы не можем допустить этого».
  «Это мне решать», — ответил Номер Один. «Я полагаю, что в данных обстоятельствах вы запрашиваете привилегию исполнительной власти для любого действия, которое вы решите предпринять».
  «Да, — ответил Нерон. — В этой ситуации я не вижу другого выбора».
  «Выбор есть всегда, Максимилиан, — сказал Первый, — но, учитывая произошедшее, на этот раз я вынужден согласиться. У тебя есть полномочия президента, но я хочу одного».
  «Конечно, что вам нужно?»
  «Сайфер нужен мне живым».
  Неро напрягся. Он этого не ожидал — обычно, когда Первый давал своим подчинённым распоряжения, это означало только одно.
  
  Просить взять Сайфера живым было беспрецедентно, не говоря уже о том, что это было гораздо сложнее.
  «Могу ли я спросить, почему?» — осторожно спросил Нерон.
  «Нет, не можете. Насколько я понимаю, Рэйвен пережила нападение; я уверен, что она справится с этой задачей».
  «Но…» — начал Нерон.
  «Не спорь со мной, Макс... никогда. Это не просьба».
  «Да, сэр», — ответил Нерон. Он знал, что лучше не испытывать судьбу с Номером Один.
  «И позаботьтесь о немедленном возвращении Мальпенса в школу; будьте благодарны, что ему не причинили серьёзного вреда. Если бы я хоть на мгновение поверил, что вы хоть немного подозреваете об опасности, которой его подвергаете, Сайфер был бы не единственным, кому был объявлен исполнительный приказ. Ясно ли я выразился?»
  «Прекрасно», — ответил Неро, в очередной раз возбудив любопытство нехарактерной для него заботой Номера Первого по отношению к Отто Мальпенсе.
  «Он вернется в школу совсем скоро».
  «Хорошо, тогда я оставлю это в ваших руках. Не волнуйтесь – из Сайфера сделают пример, пример очень вечный и наглядный».
  Отто проснулся как от толчка. На пару секунд он потерял ориентацию, пытаясь вспомнить, где находится, но затем воспоминания последних часов нахлынули, хотя он отчаянно желал, чтобы этого не происходило. Он сел на край раскладушки, которую Рейвен поставила в углу своего тайного убежища. Она заверила его, что в ближайшие несколько часов им ничего не нужно будет делать, и что он может попытаться немного отдохнуть. Он ни на секунду не верил, что сможет заснуть, но события того дня истощили его сильнее, чем он думал.
  Рейвен сидела там же, где и несколько часов назад, когда Отто спал, и всматривалась в мониторы перед собой. Она не сказала ему, что именно ищет, но он почти не сомневался, что это как-то связано с поисками Сайфера. Она оглянулась через плечо, когда Отто направился к ней.
  «Тебе лучше?» — спросила она, когда Отто подошел и встал рядом с ней.
  
  «Меньше устал. Не уверен, что „лучше“ — подходящее слово», — ответил Отто, потирая глаза рукой.
  «Что ж, у меня есть хорошие новости», — с легкой улыбкой сказала Рэйвен.
  «Это было бы приятным разнообразием», — ответил Отто, глядя на дисплеи перед Рэйвеном. На них отображались карты и схемы, а в одном из окон — что-то похожее на прямую трансляцию со спутников.
  «Здесь», — Рейвен коснулся одного из экранов, где на карте была изображена полоса береговой линии с мигающим красным перекрестием, наложенным на нее.
  «Что это?» — спросил Отто, наклоняясь, чтобы рассмотреть поближе.
  «Это вертолёт, который Сайфер использовал для атаки сегодня утром», — буднично ответила она. «Я ждала, когда устройство слежения заработает, но оно разработано так, чтобы не начинать передачу, пока не будет неподвижен в течение определённого времени. Похоже, это был конечный пункт назначения».
  «Слежение?» — спросил Отто с ноткой недоверия в голосе. «Мы так и не смогли подобраться к этому вертолёту. Как вы пронесли на борт устройство слежения?»
  «Сюрикен, который я бросил в Сайфера, содержал устройство слежения. Устройство слежения, которое сейчас прочно и надёжно закреплено в обшивке его вертолёта».
  «О», — сказал Отто, вспоминая те отчаянные моменты на крыше, — «я думал, ты целился в Сайфера, а промахнулся...»
  Рейвен посмотрела на него с выражением легкого раздражения.
  «Господин Мальпенс, я не промахиваюсь».
  Она снова повернулась к экрану и начала вводить длинную строку команд в открытое окно терминала.
  «Я просто устанавливаю разведывательный спутник, который американцы любезно предоставили мне для сканирования местности. Координаты, которые я получаю, указывают на то, что объект находится в глубине джунглей — мне нужна более чёткая картинка».
  Отто подошёл к одному из шкафов для хранения, стоявших вдоль комнаты, пока Рейвен продолжала работать над установкой захваченного спутника в нужное положение. Дверца была слегка приоткрыта, и внутри Отто увидел стойки с оружием и снаряжением. Там было спрятано столько снаряжения, что хватило бы на небольшую войну, и, судя по выражению лица Рейвен, когда она сердито смотрела на терминал, именно это она и имела в виду.
   «Ну?» — нетерпеливо спросил Нерон, когда графиня устроилась на стуле по другую сторону его стола.
  «Он сильный, но вы это знали — не только физически, но и морально.
  Он явно прошел обширную подготовку по ведению контрдопросов».
  Нерон видел, что графиня устала. Её лицо было бледным, и она выглядела старше обычного. Очевидно, допрос Франциско истощил все физические и умственные резервы, которые она использовала, применяя свою странную силу убеждения.
  «И что же ты узнал?» — спросил Нерон, наклоняясь вперед в кресле.
  «К сожалению, не так уж много», — со вздохом ответила графиня. «Он не знает, кто его нанял. С ним связались анонимно и предложили огромную сумму денег за предоставление его таинственному благодетелю информации об операциях HIVE. Он никогда не контактировал напрямую с тем, кто его завербовал».
  «Ты уверен?» — тихо спросил Нерон.
  «Насколько я могу быть уверена, не вгоняя его в кому», — ответила графиня, потирая виски. «Конечно, нам повезло, что мы его поймали, но я не думаю, что он сможет предоставить нам много полезной информации».
  «Ну, я думаю, можно с уверенностью предположить, что мы знаем, кто его купил»,
  Неро сказал: «Кажется, Сайфер планировал это уже давно».
  «Действительно, Франциско, похоже, работал на Сайфера уже несколько недель, а может, и месяцев. Я взял на себя смелость попросить профессора Пайка срочно проверить все системы безопасности, к которым полковник имел доступ».
  «Хорошо, — ответил Нерон. — Что-то тут не так».
  «В событиях последних нескольких часов было очень мало правды»,
  ответила графиня.
  «Да, я знаю, но Франциско никогда не производил на меня впечатления человека, которого можно просто купить».
  «У каждого есть своя цена, Макс».
  «Поверьте, я понимаю это, но Франсиско всегда придавал такое значение личной чести. Думаю, дело было в его военном прошлом. Мне трудно поверить, что он мог так беззастенчиво предать нас из-за нескольких нулей, добавленных к балансу швейцарского банковского счёта. Это на него не похоже».
  
  «Его поступки, возможно, и нетипичны, но он, несомненно, виновен», — твёрдо заявила графиня. «В мире мало людей, которые могут солгать, когда я говорю им говорить правду».
  «Знаю. Похоже, меня это просто выбило из колеи». Неро привык к ежедневным кризисам, которые порождал HIVE, будь то студенты или попытки правоохранительных органов обнаружить местонахождение базы, но события последних двадцати четырёх часов были беспрецедентными.
  «Охрана все еще пытается найти учеников Block and Tackle», — продолжила графиня.
  «HIVEmind не смог их обнаружить?» — спросил Неро, и в его голосе послышались нотки разочарования.
  «Нет, похоже, они исчезли. На острове полно мест, где можно спрятаться, и даже наша система наблюдения не охватывает их все».
  «Франциско, несомненно, снабдил их подробными схемами».
  «Я до сих пор не могу поверить, что он опустился так низко и использовал своих собственных учеников, чтобы помочь ему в этом», — сердито сказал Нерон.
  «Да, я знаю, но этих двоих легко увести. Подозреваю, Франциско достаточно было бы лишь сказать им, что он хочет, и они бы просто беспрекословно подчинялись. Поток Хенчменов не славится самостоятельностью мышления, Макс. Но не волнуйся. Они не уйдут с острова, рано или поздно мы их найдём».
  «Я хочу, чтобы их нашли как можно скорее, — сказал Нерон, — прежде чем они успеют причинить еще больше неприятностей».
  «Поняла», — сказала графиня, вставая, чтобы уйти. «Что вы хотите, чтобы мы сделали с Франциско?»
  «Переведите его пока в следственный изолятор. Я ещё не решил, что делать с полковником».
  «Хорошо, я организую перевод». Графиня кивнула и направилась к двери.
  «И, графиня», — сказала Нерона, взявшись за дверную ручку.
  'Да?'
  «Сделайте так, чтобы его пребывание было максимально комфортным».
   «Ну, это нехорошо», — со вздохом сказала Рэйвен, просматривая изображение, появляющееся на мониторе.
  «Что случилось?» — спросил Отто, заметив разочарование во взгляде Рейвен.
  «Смотрите сами», — сказал Рэйвен, отходя от монитора.
  Отто подошёл и внимательно изучил изображения на дисплее. В центре каждой фотографии Отто увидел нечто, напоминающее огромную чёрную дыру посреди джунглей. Диаметр её составлял не менее пары сотен метров. Отто заметил грохочущий каскад воды, обрушивающийся с одной стороны гигантской дыры, и понял, что, должно быть, потребовались миллионы лет, чтобы медленный абразивный эффект грохочущего потока прорезал такую огромную трещину в джунглях. Он знал, что такие скважины могут достигать глубины в сотни метров, и невозможно было разглядеть, скрывается ли что-нибудь в черноте на их дне.
  «Он там?» — спросил Отто.
  «Похоже, так оно и есть», — ответил Рэйвен. «Как вы видите, или, скорее, поскольку вы не видите, невозможно сказать, что ждёт нас там, внизу. Я не люблю идти вслепую».
  Отто понимал беспокойство Рейвен. У Сайфера могла быть целая армия, и никто бы не смог определить, что именно. С тактической точки зрения это была неприятная перспектива.
  «Но это ещё не всё. Переключись на систему электромагнитного обнаружения», — сказала Рэйвен, протирая глаза.
  Отто быстро переключился между визуальными датчиками захваченного спутника и его бортовыми электромагнитными сканерами. Джунгли вокруг дыры мгновенно засияли, словно новогодняя ёлка – густой лес на несколько миль во всех направлениях был заполнен активными электронными устройствами. С такого расстояния невозможно было определить, что это за электронные устройства, но можно было с уверенностью предположить, что они не предназначены для наблюдения за местной флорой и фауной.
  «Хммм», — сказал Отто, его мозг уже начал анализировать проблему.
  «Точно так же, — с улыбкой ответил Рэйвен. — Даже я ни за что не смогу подобраться к этому месту ближе, чем на полмили, по суше, не будучи обнаруженным. Сайфер явно не в восторге от незваных гостей».
  «Так что не ходите по суше», — ответил Отто с усмешкой.
  «В смысле?» — спросил Рэйвен, приподняв бровь.
  Отто переключился на радар спутникового обзора местности и выполнил серию быстрых сканирований. Результаты отобразились на экране.
  
  «Триста метров», — сказал Отто, улыбаясь, глядя на экран.
  Рейвен подошел ближе к рабочей станции, разглядывая цифры, которые только что вытащил Отто.
  «Ладно», — сказала Рэйвен, взглянув на цифры, — «это глубокая яма, и что?»
  «HALO», — тихо произнес Отто, пока все цифры аккуратно выстраивались в его голове.
  Рейвен посмотрела на него с удивлением, и затем на ее лице тоже расплылась широкая улыбка.
  «Мальпенс, ты гений».
  Спускаясь по лестнице в пусковой отсек кратера, Неро с радостью увидел, что подготовка к запуску второго «Покрова» уже идёт полным ходом. Рейвен связалась с ним всего полчаса назад, чтобы сообщить, что, по всей видимости, обнаружила текущее местоположение Сайфера и что ей нужно как можно скорее добраться туда. Он немедленно отдал приказ подготовить единственный оставшийся прототип «Покрова» к аварийному взлёту, и, судя по судорожным проверкам, которые проводила наземная команда в последнюю минуту, они были почти готовы.
  Графиня разговаривала с пилотом, когда Нерон вышел на посадочную площадку; увидев Нерона, она кивнула пилоту, и он поспешил к ожидающему самолету.
  «Я проинструктировала пилота, — сказала она, направляясь к Нерону. — Он знает место посадки, и они должны отправиться в путь в течение следующих нескольких минут».
  «Хорошо», — ответил Нерон, наблюдая, как толстый шланг заправочной станции отсоединяется от гладкого чёрного брюха «Савана». «Он знает, что должен вернуть Мальпенса прямо сюда после того, как «Ворон» будет сброшен на цель?»
  «Да, он прекрасно осознаёт важность своего груза», — ответила графиня. «Мальпенс должен вернуться через несколько часов. Вы всё ещё уверены, что не разумнее было бы послать более… значительные силы?»
  Нерон холодно улыбнулся.
  «Я совершенно уверен, что Наталья справится с этой задачей, графиня. Она никогда нас раньше не подводила, как вы хорошо знаете».
  «О, Макс, я прекрасно знаю о способностях Рейвен», — ответила графиня.
  «Но мы действительно не имеем ни малейшего представления об истинном масштабе угрозы, которую представляет Сайфер.
  
  поз. Я просто надеюсь, что мы его не недооцениваем».
  Неро понимал, что графиня права, но если он отдаст приказ нанести полномасштабный военный удар по объекту Сайфера, это будет означать гораздо более масштабное участие GLOVE в операции. Неро чувствовал, что пока лучше ограничиться операцией меньшего масштаба.
  Не только стало легче управлять ситуацией, но он ещё и знал, что ему не нужно беспокоиться о том, кому на самом деле предан Рейвен. Дело с Франциско беспокоило его больше, чем он притворялся, и он не спешил выводить ситуацию из-под контроля. Вернее, из-под его контроля.
  «Я понимаю ваши опасения, графиня, но пока мы будем действовать более деликатно. Если Рэйвен поймёт, что с ситуацией ей не справиться в одиночку, мы рассмотрим альтернативные варианты».
  Графиня кивнула, и к ним подбежал встревоженный техник.
  ««Плащаница» полностью готова к запуску, доктор Нерон, и пилот готов к докладу. Что-нибудь ещё?»
  «Все ли оборудование, запрошенное Raven, было загружено на борт?»
  «Да, сэр, всё на месте. И резервные копии тоже. Мы готовы».
  «Хорошо, отдайте приказ на запуск».
  Техник кивнул и повернулся к диспетчеру в кабине экипажа, показав ему большой палец вверх.
  Гул работающих вхолостую двигателей «Покрова» внезапно перешел в рев, и корабль взмыл вертикально вверх, выбираясь из кратера и исчезая в сумеречной мгле наверху.
  Лора и Шелби молча сидели в атриуме своего жилого блока.
  Никто из них не разговаривал почти последние пару часов, оба погрузившись в свои мысли, в своё горе. Ничто не могло подготовить их к тому, что случилось с Вингом. Лора невольно задумалась, был ли бы Винг ещё жив, если бы ей удалось расшифровать зашифрованное сообщение раньше, если бы она смогла предупредить о нападении раньше. Интересно, думали ли об этом и другие ученики. Судя по перешептываниям и косым взглядам других учеников, фабрика слухов «Улья» явно справилась со своей обычной задачей – распространила по школе новости о событиях в Токио.
  Атриум. Лора полагала, что если она винит себя, то нет причин, почему бы и всем остальным не винить себя.
  «Привет», — тихо сказал Найджел, вырывая Лору из размышлений. «Не против, если мы сядем?»
  Лора ничего не сказала, только указала на пустые места напротив.
  Франц и Найджел, казалось, чувствовали то же самое, что и девушки, хотя их грусть явно смешивалась с тревогой. Шелби едва замечала их присутствие, просто сидела, уставившись в пол, как и последние полчаса.
  «Нам обоим было очень жаль слышать о случившемся», — сказал Франц, прерывая неловкое молчание. «Мы будем очень скучать по Уингу».
  «Если есть что-то, что любой из нас может сделать, просто... ну, вы знаете...»
  — тихо сказал Найджел.
  — Спасибо, я… — начала Лора, но осеклась. Она просто не знала, что сказать.
  «Я помню, когда умер мой отец, мама сказала мне, что мне не следует грустить, что наши тела — это всего лишь тюрьмы для наших душ, и теперь он свободен и может отправиться в лучшее место», — с грустью сказал Найджел.
  «Свободен?» — резко ответил Шелби, напугав Найджела. «Он не свободен, он не ушёл в лучший мир, он просто исчез».
  «Шел, пожалуйста, это бесполезно...» — быстро сказала Лора.
  «Чёрт возьми, это совершенно бессмысленно», — сердито сказала Шелби, вставая и указывая на окружающий её коридор. «Всё это бессмысленно. Это место не школа, это тюрьма, и я не хочу больше сидеть здесь взаперти, пока мои друзья умирают рядом со мной».
  Её вспышка гнева привлекла внимание всех в атриуме. Все обернулись, наблюдая, как она мчится через коридор к лифтам, которые должны были доставить её в номер. Найджел хотел последовать за ней, но Лора положила руку ему на плечо и мягко толкнула обратно на сиденье.
  «Оставь её», — вздохнула Лора. «Она просто злится. Мы все злимся».
  Когда снова повисла неловкая тишина, Лора задумалась, что ее больше тревожит — вспышка гнева Шелби и горечь, которую, по-видимому, чувствовала ее подруга, или тот факт, что она сама чувствовала то же самое.
   .
  Глава десятая
  «Через мой холодный труп», — твердо сказала Рейвен, скрестив руки.
  Они с Отто стояли посреди заброшенной части доков, а далекий сверкающий горизонт Токио резко контрастировал с потрепанными и ржавыми грузовыми контейнерами, разбросанными вокруг них.
  «Значит, это «нет»», — с улыбкой сказал Отто.
  «Абсолютно», — продолжил Рэйвен. «Нирон бы меня застрелил за одну только мысль взять студента в такую тактическую ситуацию. Особенно тебя, Мальпенс».
  «Что это должно значить?» — нахмурившись, спросил Отто.
  Рейвен на мгновение замешкался. Отто, возможно, нуждался в дополнительных мерах предосторожности, учитывая личный интерес Первого к его благополучию, но Нерон также ясно дал понять, что Отто никогда не должен об этом узнать. Нетрудно было понять, как такой студент, как Отто, мог воспользоваться этой ситуацией.
  «Ничего», — ответил Рэйвен. «Это слишком опасно, ты не пойдёшь со мной. Транспорт высадит меня, а потом отвезёт тебя обратно в Улье».
  и это конец этой дискуссии».
  По выражению лица Рейвен Отто понял, что дальнейшее обсуждение этого вопроса бессмысленно. Казалось, ему придётся довериться Рейвен в выполнении работы. Будь на его месте кто-то другой, кроме, разве что, Нерона, он бы просто проигнорировал их и нашёл бы способ добраться до Сайфера, нравится им это или нет, но он знал, что она ни за что не позволит ему просто так ускользнуть.
  Внезапно, словно из ниоткуда, налетел сильный порыв ветра, и Отто ощутил вибрацию, словно что-то тяжёлое ударилось о землю неподалёку. На мгновение мелькнуло, и далёкий горизонт внезапно скрылся за чёрным силуэтом Плащаницы, которая только что приземлилась в двадцати метрах от него почти в полной тишине.
  «Всё по расписанию», — сказала Рэйвен, взглянув на часы. «Пошли».
  Она побежала к ожидающему транспорту с Отто на буксире. Когда они приблизились к самолёту, задний трап опустился, и пилот вышел.
   Отто и Рэйвен поднялись по трапу в чрево «Савана», пока пилот поднимался по трапу обратно на кабину пилотов.
  Через несколько мгновений они снова поднялись в воздух. Рейвен принялась перебирать содержимое нескольких ящиков, сложенных в дальнем конце пассажирского салона. Она потратила несколько минут, методично проверяя всё оборудование, которое извлекла из ящиков, прежде чем наконец удовлетворённо кивнула и села на одно из сидений напротив Отто.
  «Там для вас есть новая форма», — сказала она, указывая на ящики. «Этот костюм знавал лучшие времена».
  Отто почти забыл, что на нём всё ещё тот же костюм, который он надел утром. Казалось, это было очень давно. Разрывы, ожоги и пятна, покрывавшие его, напоминали о том, сколько всего ему пришлось пережить за последние часы. Невольно всплыл в голове разговор с Вингом об их новых нарядах. Осознание того, что это был один из последних разговоров с другом, поразило его сильнее, чем он ожидал. Отто подумал, что в ближайшие дни таких моментов будет ещё много.
  Рейвен потратила несколько минут, просматривая свой «Черный ящик», постукивая по экрану стилусом и время от времени хмурясь.
  «Чем могу помочь?» — спросил Отто. Они провели в воздухе всего несколько минут, и он уже начал скучать. Главным недостатком такого мозга, как у него, была непереносимость бездействия — ему нужно было чем-то заняться.
  «Если хочешь, можешь просмотреть эти цифры», — сказал Рэйвен, передавая «Чёрный ящик» Отто. «Мне нужно поговорить с пилотом».
  Рейвен встала со своего места и поднялась по лестнице на кабину пилотов, пока Отто изучал данные на дисплее. Цифры представляли собой списки времени и скорости, и все они должны были быть абсолютно верными для успешного проникновения Рейвен на базу Сайфера. На самом деле, всё это было просто физикой, и Отто не видел никаких изъянов в расчётах. Если всё оборудование работало как задумано, то ничто не мешало ей проникнуть внутрь совершенно незамеченной.
  Отто мало что мог сделать с «Чёрным ящиком». Рейвен была достаточно благоразумна, чтобы заблокировать остальные его функции, прежде чем отдать его ему. Он знал, что сможет обойти блокировку со временем и при правильном подходе.
  
  оборудование, но в данный момент у него не было ни того, ни другого, поэтому он деактивировал «Черный ящик» и подошел к ящикам с оборудованием в другом конце отсека.
  Он быстро нашёл чистую форму HIVE, о которой говорила Рейвен, и, пока она была на лётной палубе, снял потрёпанный костюм и надел его. Странным облегчением было снова оказаться в чёрном комбинезоне HIVE; он удивился, насколько правильно ощущал себя снова в нём. Он убеждал себя, что это просто утешение чего-то знакомого посреди всего этого хаоса, но тихий голосок в глубине души спрашивал, не привык ли он просто быть учеником HIVE, нравится ему это или нет. Эта мысль тревожила. Он убеждал себя, что терпел жизнь в HIVE из-за дружбы с Вингом, но теперь, когда друга не стало, он больше не мог использовать это оправдание. В глубине души он знал, что HIVE, вероятно, идеальное место для него, к лучшему или к худшему. Однако жизнь в школе без Винга была бы совсем другой, и ему нужно было решить, действительно ли он хочет такой жизни.
  «Саван» находился в воздухе уже пару часов, когда Отто почувствовал, как пассажирский отсек наклонился, когда самолёт начал набирать высоту. Он понял, что это означает, что они приближаются к цели выброски, и пилот будет осторожно подниматься на заданную высоту. Рейвен вышла через небольшую дверь в другом конце отсека, предварительно надев скафандр для прыжка. То, что Отто предложил ещё на старом складе, на самом деле было довольно просто. Единственный способ обойти множество противовзломных устройств, окружавших вход в пещеру, скрывающую секретную базу Сайфера, заключался в том, чтобы Рейвен двигалась так быстро, когда пройдёт через их сетку обнаружения, что система посчитает это ложным срабатыванием и проигнорирует её. Именно тогда Отто пришла в голову идея прыжка HALO. «High Altitude Low Opening» – техника прыжков с парашютом, отточенная спецподразделениями по всему миру. Оперативник сбрасывался с самолёта на большой высоте, а затем свободно падал на максимально безопасную высоту, раскрывая парашют лишь в последний момент. Однако в предложенном Отто прыжке Рэйвен было одно небольшое отличие. Это был первый случай, когда кто-то…
  Они раскрыли парашют под землёй. Отто знал, что обычно это считается ошибкой при прыжках с парашютом, но для Рэйвен это был единственный способ избежать обнаружения. Ей пришлось свободно падать в огромную скважину посреди тёмных джунглей и раскрывать парашют только в пещере. Рэйвен, пожалуй, была единственным человеком в мире, кто мог даже подумать о таком безумном поступке, но, похоже, она с нетерпением ждала этого.
  «Мы будем у точки выброски через несколько минут», — сказала она, застёгивая последние скрепки на парашюте. «Полагаю, я могу быть уверена, что ты будешь вести себя хорошо до конца полёта в HIVE?»
  «Эй, это я», — ответил Отто с ухмылкой.
  «Вот почему у пилота есть «Слипер» и чёткие указания использовать его без колебаний в случае необходимости», — ответила Рэйвен с лёгкой улыбкой. Отто сомневался, что она шутит.
  «Можно подумать, что ты мне не доверяешь», — сказал Отто, приподняв бровь.
  «И они будут абсолютно правы», — ответила Рэйвен, взглянув на экран крошечного компьютера, прикреплённого к её установке. Система была запрограммирована на раскрытие парашюта на идеальной высоте. Рэйвен нужно было всего лишь спрыгнуть в чёрную дыру шириной всего пару сотен метров посреди джунглей ночью. Отто решил, что, пожалуй, лучше не задумываться о деталях. Самое интересное начнётся, когда Рэйвен окажется на дне пещеры. Они всё ещё понятия не имели, что ждёт её там, внизу, но Отто подозревал, что это будет не слишком радушный приём.
  Отто обернулся, услышав позади себя шум. Пилот спускался по трапу с кабинки пилотов.
  «Рейвен, — сказал пилот, — у меня срочное сообщение…»
  Рэйвен повернулся и с любопытством посмотрел на пилота.
  «От Сайфера», — продолжил пилот, поднимая Спящий, который он держал.
  Рэйвен прыгнула без колебаний, годы тренировок и опыта объединили мысли и действия в единое целое. Если бы она не действовала так быстро, импульс «Спящего», запущенный пилотом, поразил бы её полностью, а не просто отскочил от плеча, но всё равно ощущение было такое, будто её сбил слон, несущийся напролом. Она рухнула на палубу на четвереньки, пытаясь не потерять сознание.
   Пилот спустился с трапа на палубу, направив «Спящий» прямо на нее.
  Отто понимал, что не сможет добраться до пилота вовремя, чтобы остановить его. Он был слишком далеко, и, в отличие от Рэйвена, он не смог бы сбить его безоружным, даже если бы добрался до него. Он взглянул в сторону и понял, что может сделать только одно.
  «Эй!» — крикнул Отто, на секунду отвлекая пилота. — «Почему бы тебе не вынести это наружу?»
  Мимолетное замешательство пилота мгновенно сменилось ужасом, когда Отто прыгнул к большой красной кнопке, укреплённой на стене пассажирского отсека. Он с силой ударил по ней рукой и вцепился в грузовую сетку, висевшую рядом, цепляясь за неё изо всех сил, пока задний грузовой трап начал опускаться. В этот момент законы физики взяли верх, и разница между давлением воздуха внутри отсека и разреженной атмосферой, с визгом проносившейся снаружи, довершила дело. Пилота сбило с ног, он пролетел мимо Отто, отчаянно пытаясь ухватиться за что-нибудь, но был слишком медлителен, и его высосало из расширяющейся щели, когда грузовой трап опустился. Его последний крик потонул в реве воздуха, вырывающегося вслед за ним.
  Рейвен, всё ещё оглушённая импульсом Спящего, проскользнула мимо Отто, и он схватился за её парашютную систему. Он чувствовал, что его вот-вот разорвёт надвое, отчаянно пытаясь удержаться за грузовую сетку и удержать её в своей хрупкой хватке.
  «Держись за меня!» – крикнул Отто как можно громче, и его голос звучал жалко и тихо в оглушительном хаосе. Рейвен растерянно посмотрела на него, но инстинкты самосохранения прорвали последствия импульса Спящего, и она вцепилась в его лодыжку стальной хваткой. Теперь, когда рука Отто снова была свободна, он попытался нажать на переключатель рядом с тем, который только что нажал – тот, который должен был снова поднять грузовой трап, – но до него было не дотянуться. Он предпринял последнее отчаянное усилие, изо всех сил потянувшись, пока кончики пальцев не коснулись края кнопки. Двигатель, управляющий грузовым трапом, протестующе завизжал, пытаясь закрыть трап, преодолевая перепад давления воздуха, но постепенно, мучительно медленно, дюйм за дюймом, трап поднимался. Наконец, спустя, казалось, целую вечность, он захлопнулся, и системы «Покрова» быстро восстановили давление воздуха в отсеке.
  В купе внезапно снова воцарилась зловещая тишина, слышно было лишь тяжелое дыхание Отто и Рейвен, чьи лёгкие пытались извлечь кислород из воздуха. Через несколько мгновений Рейвен попыталась встать на ноги, но отказалась от этой попытки, когда стало очевидно, что последствия столкновения со Спящим всё ещё искажают некоторые сигналы, идущие от её мозга к ногам. Она со стоном рухнула на одно из соседних сидений, потирая виски.
  «Ты в порядке?» — спросил Отто, искренне обеспокоенный. Они приближались к цели, и у них был только один шанс.
  «Думаю, да», — слабо ответил Рэйвен. «Просто немного дезориентирован».
  «Нам нужно попасть на лётную палубу», — быстро сказал Отто. Тот факт, что «Саван» не пикировал к земле далеко внизу, означал, что автопилот был активен, но ему всё ещё предстояло выяснить, сколько времени у них осталось до точки высадки.
  «Иди ты», — ответил Рэйвен. «Мне нужна минута, прежде чем я начну карабкаться по лестницам».
  Отто кивнул и пошел к лестнице.
  «Дисплей автопилота находится на центральной консоли, — сказал Рэйвен. — Нам нужно только время прибытия в точку назначения».
  «Без проблем», — сказал Отто, быстро поднимаясь по трапу. Кабина пилота была завалена дисплеями и приборами, но он знал, что ищет.
  На центральном дисплее отображалась карта и столбцы цифр, которые, как предположил Отто, были координатами точек маршрута. Он быстро пробежал глазами дисплей.
  «Три минуты до точки высадки», — крикнул он через люк в нижний отсек.
  «Хорошо, — ответила Рэйвен, — мы всё ещё можем это сделать. Автопилот вернёт вас на HIVE после того, как я высадлюсь». Она знала, что бортовые системы достаточно совершенны, чтобы вернуться на остров, а HIVEmind обеспечит безопасную посадку «Покрова». Ей понадобится всего несколько секунд, чтобы проверить план полёта и заблокировать управление, чтобы Отто не смог им помешать. Возможно, он только что спас ей жизнь, но она ни за что не оставит такого человека, как Отто Мальпенсе, без присмотра с разблокированным автопилотом. Зная его, он, вероятно, уже разобрался, как управлять этой штукой. Она знала, что это…
  
  рискованно, и Неро бы это не одобрил, но они не могли позволить себе откладывать эту операцию на время, которое потребовалось бы ей, чтобы самой доставить его обратно в HIVE.
  Отто отвлекся на мигающий дисплей на другой консоли управления полетом.
  «Э-э... Я не думаю, что это вариант», — сказал он, глядя на дисплей.
  «Что ты имеешь в виду?» — настойчиво спросила Рейвен, медленно и неуверенно поднимаясь на ноги и направляясь к лестнице.
  «У нас есть проблема поважнее», — ответил Отто, все еще глядя на слова на мигающем дисплее.
  .
   Система самоуничтожения запущена...
   .
   .
   2.56
   .
   .
   2.55
   .
   .
  2.54
  «Надеюсь, ты научишься всему так же быстро, как мне сказали», — сказала Рэйвен, защелкивая последние зажимы на ремне безопасности Отто.
  Отто не ответил; он был слишком занят, уставившись на «Чёрный ящик» Рейвен, пока экран за экраном мелькали текст и схемы. «Учиться» — не совсем то слово, которое он использовал; скорее, «впитывать». Он был почти уверен, что так готовиться к первому прыжку в HALO не следует, но другого выбора у них не было.
  Рейвен проверила дисплей на блоке управления прыжком, убедилась, что он работает правильно, затем взглянула на часы.
  «Одну минуту», — буднично сказала она и вытащила из ящиков с оборудованием два шлема. Она молча вознесла молитву благодарности тому, кто грузил «Покров», соблюдал стандартную процедуру и упаковывал.
   резервные копии всего необходимого; обычно это делалось на случай отказа оборудования, но в данном случае это могло просто спасти им жизнь.
  Отто ничего не ответил. Он лишь увеличил скорость, с которой страницы руководства по HALO мелькали на дисплее «Чёрного ящика».
  Он почти закончил, и ему оставалось только надеяться, что теперь он знает достаточно, чтобы выжить в следующие несколько минут.
  «Ладно, готово», — сказал Отто через пару секунд, бросая «Черный ящик» на одно из сидений и делая глубокий вдох.
  «Если каким-то чудом ты спустишься туда целым и невредимым, оставайся на месте. Я тебя найду», — коротко сказала Рэйвен. Она нахлобучила шлем на голову Отто, подключила кабель от блока управления прыжком и защёлкнула забрало. Шлем поглощал все звуки из «Покрова», и всё, что он слышал, — это тихое шипение кислорода, подаваемого в шлем прыжковым оборудованием. Отто наблюдал, как замигал дисплей шлема, отображая потоки координат и скоростей. Возможно, он и понимал, как работает система, на уровне ума, но также понимал, что между заучиванием наизусть всего руководства по прыжкам и реальным практическим опытом — огромная разница.
  Рейвен надела шлем и щёлкнула переключателем на стене, который сбросил давление в отсеке, выровняв разницу между давлением внутри обречённого самолёта и атмосферой на большой высоте снаружи. Отто не мог точно сказать, сколько времени у них осталось до детонации взрывных устройств, спрятанных вокруг «Покрова», но он знал, что у них остались считанные секунды.
  Над переключателем, который нажала Рейвен, загорелся зеленый индикатор, и она показала Отто большой палец вверх, прежде чем нажать на рычаг, чтобы опустить грузовой трап.
  На этот раз, когда трап опускался, не было слышно рева выходящего воздуха, но шум двигателей «Савана» внезапно стал громче. Рейвен жестом приказал Отто двигаться вперёд к трапу, и тот изо всех сил старался не думать о том, что вот-вот выпрыгнет из самолёта на высоте 25 000 футов над землёй.
  Рейвен встала рядом с ним и поднесла часы к его лицу.
  Таймер обратного отсчёта, синхронизированный с таймером самоуничтожения, показывал десять секунд. Понимая, что выбора нет, Отто подбежал к краю погрузочной рампы и бросился вперёд, в темноту.
   .
  Глава одиннадцатая
  «Четыреста, триста, двести, сто».
  Отто закрыл глаза.
  «Ноль».
  Сам факт того, что Отто был благодарен за отсутствие сокрушительного удара о землю, говорил ему, что он, по крайней мере, попал в цель. Он открыл глаза и тут же пожалел об этом, поскольку чёрная пустота, в которую он падал, была тревожно плотно обрамлена со всех сторон острыми каменными стенами пещеры, чьи кинжалообразные очертания подсвечивались зловещим зелёным светом ночного видения шлема.
  Внезапно прыжковое устройство определило, что Отто находится на нужном расстоянии от пола пещеры, и автоматически раскрыло парашют. Резкое торможение подбросило его вверх, ремни обвязки врезались в плечи. «А теперь самое сложное», — подумал Отто, управляя парашютом, чтобы повернуть его по крутой дуге к земле.
  Он знал всю теорию прыжка, раскрытия парашюта и управления им, но подозревал, что теория реального удара о землю и практическая реальность — это две совершенно разные вещи.
  Спускаясь по крутой спирали, он начал различать детали пола пещеры внизу. Не было никаких признаков активности и явных источников тепла, и на мгновение Отто засомневался, что они действительно попали в цель. Затем он вспомнил о множестве датчиков и других, менее безопасных устройств, которыми были заполнены джунгли вокруг пещеры – это должно было быть то самое место, иначе кто-то приложит немало усилий и затрат, чтобы охранять большую дыру в земле.
  Ему показалось, что он видит относительно ровный участок пола пещеры рядом с тем местом, где водопад, веками пробуривший эту огромную воронку, обрушился на землю, вызвав взрыв белой пены. Он осторожно потянул за рычаги управления желоба, слегка корректируя траекторию спуска, нацеливаясь на это потенциальное место приземления. Казалось, он летел очень быстро, хотя желоб работал идеально. Все схемы, которые он видел всего несколько минут назад, показывающие правильный путь приземления, сгибая…
   колени и перекатывание, чтобы поглотить удар, казались чем-то совершенно абстрактным, когда земля устремилась ему навстречу.
  Он тяжело ударился о землю. Камень был скользким и мокрым, поэтому его приземление было далеко не изящным, он ударил лодыжки, когда позволил ногам подогнуться под собой и перекатился, как он недавно научился. Шелковистый черный материал купола упал на него, и он несколько секунд пытался выбраться из-под него, прежде чем наконец высвободиться и встать на твердую землю. Он был жив, и, насколько он мог судить, кости не были сломаны, хотя его лодыжки болезненно пульсировали в знак протеста от удара, который они перенесли. Он быстро подобрал парашют и отстегнул его от стропы, засунув свернутый шар черного материала за ближайшую кучу камней. Не было никаких признаков того, что его прибытие было замечено; не было прожекторов, освещающих пещеру, или завывающих сирен; только глухой грохот водопада неподалеку.
  Он огляделся вокруг, ночное видение шлема освещало чернильную тьму, и не увидел никаких признаков человеческого жилья, не говоря уже о секретной базе мирового суперзлодея. Его снова внезапно кольнуло сомнение – если это не то место, то обратный путь будет долгим и опасным. Он также понял, что Рейвен нигде не видно. Он надеялся, что детонация устройства самоуничтожения самолёта не унесла её и не повредила каким-либо образом её прыжковый аппарат. Даже с её помощью будет трудно выжить; он не знал, что будет делать, если она тоже не выживет. Он не мог паниковать – он знал это – и молча напоминал себе, зачем он здесь. Если Сайфер здесь, Отто заставит его заплатить за то, что он сделал.
  Внезапно внимание Отто привлекло какое-то движение на краю поля зрения. То, что раньше казалось сплошной естественной каменной стеной, сползало под землю, и исходящий из-за неё свет временно перегрузил его чувствительный прибор ночного видения. Отто юркнул в укрытие за огромный валун, лежавший неподалёку, и наблюдал, как электроника в шлеме компенсирует внезапный поток света, как из ранее скрытого входа появились несколько фигур. Отто сразу узнал извилистые чёрные силуэты убийц, напавших на них ранее этим днём. Они прошли через дверной проём с той же безмолвной грацией, которую он видел раньше, поворачивая головы в разные стороны, рассредоточиваясь по полу пещеры. Это, по крайней мере, означало, что
  
  Отто оказался в нужном месте, но это также наводило на мысль, и это было ещё более тревожно, что его появление не прошло незамеченным, как он надеялся. Две фигуры в чёрном остались у входа, пока остальные продолжали обыскивать пол пещеры, быстро осматривая её и неумолимо приближаясь к Отто. Ему нужно было действовать. Отто лихорадочно осматривал пещеру, отчаянно ища хоть какой-то признак другого выхода, но быстро понял, что его нет. Единственный путь из пещеры лежал мимо двух мужчин, охранявших вход, и он очень сомневался, что они с радостью пригласят его внутрь.
  Отто медленно отступал, стараясь, чтобы валун отделял его от приближающегося убийцы. Он чуть не упал, поскользнувшись на мокрых камнях позади себя – он стоял на самом краю ревущего потока, вытекающего из подножия водопада. За века эта подземная река проложила глубокий канал в основании пещеры, который исчезал в чёрной дыре в скальной стене. Отто некуда было деваться. Как только убийца обогнет огромный валун, за которым прятался Отто, его обнаружат и, как он с холодной уверенностью понял, казнят без промедления.
  Отто встал и глубоко вздохнул. Если уж ему суждено было уйти, то, по крайней мере, он пошёл бы сражаться.
  Рейвен выплюнула короткое ядовитое проклятие по-русски, спускаясь к полу пещеры. Внизу она увидела, как по земле растекается веер света: скрытый вход открылся, и оттуда высыпала дюжина смертоносных убийц, которые ранее в тот день почти остановили её.
  Они сразу же приняли план поиска, быстро и эффективно рассредоточившись по полу пещеры. Кем бы они ни были, они были отлично подготовлены.
  Она посмотрела на укрытие, куда, как она видела, бросился Мальпенс, когда дверь начала открываться. С её позиции над ними она видела, что его обнаружат буквально через несколько секунд. Она знала, что нужно делать, и потянула за стропы управления парашютом, направляя его к скрытому проходу. Поднявшись на двадцать футов над землёй, она защёлкнула аварийный механизм отцепки на стропах и пролетела оставшееся расстояние, а её осиротевший парашют уплыл в темноту. Она тяжело ударилась о землю, перекатившись вперёд, чтобы смягчить удар.
  
  И тут же вскочила на ноги. Она сорвала с головы шлем и одним плавным движением выхватила два клинка из ножен за спиной, бросившись к двум стражникам, оставшимся наблюдать за дверью. Она знала, что у неё нет шансов выстоять против стольких таинственных ниндзя, но ей нужно было отвлечь их от Отто.
  Двое охранников у двери бросились ей навстречу; они казались безоружными, но опыт жизни в Токио научил ее, что с этими мужчинами это не имеет большого значения.
  Две катаны Рейвен слились в размытое пятно, когда она обрушила сокрушительную атаку на двух ниндзя. Как и прежде, они двигались с нечеловеческой скоростью и эффективностью, уклоняясь или блокируя то, что обычно было бы смертельным ударом, повторяя её движение за движением. Остальные стражники, рассредоточившиеся по пещере, теперь бежали обратно к выходу, и Рейвен поняла, что бой уже проигран, отступая от двух мужчин у двери, в то время как остальные стражники начали образовывать вокруг неё неплотный круг. Она сосредоточилась и злобно ухмыльнулась, глядя на тени убийц, окруживших её.
  «По одному или все сразу?» — прорычала она, оглядываясь по сторонам.
  Охранники не проявили никаких признаков беспокойства, медленно сужая образовавшееся кольцо.
  Отто в ужасе наблюдал, как убийцы окружили Рейвен. Он избежал обнаружения за считанные секунды, когда ее прибытие привлекло всех охотников обратно к дверному проему, но он не чувствовал облегчения, наблюдая за ситуацией, которая развивалась по другую сторону пещеры. Ниндзя окружили Рейвен, безжалостно наступая. Один нападал спереди, а несколько других одновременно нападали сзади, медленно изматывая ее. Рейвен боролась как демон, но это было все, что она могла сделать, чтобы держаться, и конец, когда он неизбежно пришел, был быстрым и жестоким. Когда на нее обрушился удар, Рейвен упала на одно колено, а затем безжалостно повалилась на пол. В считанные секунды все было кончено, двое ниндзя протащили безжизненное тело Рейвен через ярко освещенный дверной проем.
  Оставшиеся убийцы снова отошли, рассредоточившись по пещере и возобновив поиски. Отто отчаянно огляделся. Он не видел ни одного укрытия, которое могло бы скрыть его присутствие, и если…
  
  Его обнаружили, и жертва Рейвен оказалась бы напрасной. Внезапная мысль мелькнула в голове Отто. Она казалась безумной, но он быстро понял, что это, возможно, его единственный шанс. Он взглянул на дисплей шлема и увидел, что у него осталось чуть меньше четырёх минут кислорода. Он понятия не имел, хватит ли этого; оставалось лишь надеяться.
  Он обернулся, на мгновение замедлил дыхание, а затем нырнул в бурный поток, вырывавшийся из водопада.
  В тот же миг его захватил стремительный поток, и он, кувыркаясь в ледяной воде, понесся к черной дыре в стене пещеры.
  Отто понятия не имел, куда его унесёт поток, но сейчас его волновало только одно: это был единственный выход. Когда он входил в пещеру, река набрала скорость, и его шлем ударился о скрытый под водой камень.
  Дисплей на лобовом стекле на мгновение замерцал, а затем погас. Он потерял ночное зрение и больше не мог определить, где находится в кромешной тьме. Он ударился о другой камень и, когда ветер сбил его с ног, ощутил неподдельный страх, осознав, что этот бурный поток может убить его так же, как и любого из убийц Сайфера. Отто боролся за воздух; шлем, по крайней мере, всё ещё подавал ему кислород, но оставалось меньше двух минут.
  стоит остаться.
  Внезапно он оказался в воздухе. Желудок сжался, когда он провалился сквозь тьму, которая, казалось, длилась целую вечность, прежде чем снова с силой ударился о воду. Забрало ударилось обо что-то твёрдое, и вода хлынула в шлем. Отто отчаянно пытался стянуть шлем, наполняющийся ледяной водой, и наконец сорвал его, понимая, что запас кислорода иссяк. На мгновение он почувствовал прикосновение воздуха к лицу и отчаянно, прерывисто вздохнул, прежде чем его снова потянуло под воду. Он пытался вырваться на поверхность, хотя лёгкие горели, но был совершенно дезориентирован.
  Он ударился затылком о другой скрытый кусок камня, и его последней отчаянной мыслью, когда он потерял сознание, было то, что Сайфер победил.
  «Что ты имеешь в виду под словом «исчез»?» — нетерпеливо спросил Нерон.
  «Он просто исчез, сэр. Мы не можем вызвать «Покров» по связи, и нет никакой информации со спутников», — слабо ответил измученный связист.
   «Вы, я полагаю, пытались активировать аварийный маяк?» — спросил профессор Пайк, проходя через командный центр к пульту, за которым работал техник.
  «Да, профессор, я всё перепробовал. Их просто нет. Может быть, их… сбили?» — нервно спросил техник.
  «На любом другом самолёте это было бы возможно, но на Земле нет противовоздушной системы, способной хотя бы обнаружить «Саван», не говоря уже о том, чтобы сбить его. Нет, должно быть, произошло что-то другое», — ответил профессор, глядя на экран сквозь потрёпанные очки.
  Неро потёр глаза рукой и вздохнул. Сегодня всё становилось всё хуже и хуже. Однако он не терял надежды. Рейвен и Мальпенс не в первый раз пережили столь неожиданные события. Он знал, что должен доложить о ситуации Первому, особенно учитывая, что в деле замешан Мальпенс, но по прошлому опыту знал, что докладывать Первому без полного понимания ситуации – не лучшая идея. Нет, лучше подождать, пока не появится более чёткое представление о произошедшем.
  «Попробуйте получить тепловизионные изображения окрестностей», — приказал профессор, и техник приступил к перехвату всех необходимых данных с ближайших спутников. Профессор вернулся к Нерону, выглядя обеспокоенным.
  «Это нехорошо, Макс. Я знаю, что Плащаница была спроектирована невидимой, но не для нас. Если она в воздухе, мы сможем её найти», — тихо сказал он.
  «Есть какие-нибудь теории?» — спросил Нерон, выглядя усталым.
  «Ну, «Саваны» — экспериментальные. Возможно, произошел сбой в работе оборудования».
  Неро подумал, что «отказ оборудования» — не совсем точное описание огненного шара в небе и града пылающих обломков на земле. Он выбросил этот образ из головы.
  «Нет, это слишком большое совпадение, чтобы что-то пошло не так именно в тот момент, когда они приближаются к объекту Сайфера.
  Что-то произошло, и это не был несчастный случай».
  «Согласен, — сказал профессор. — Остался только прототип, очень жаль терять такое оборудование».
  Нерон злобно посмотрел на Профессора.
  
  «Я имею в виду, что такая потенциальная потеря жизни — это трагедия... да, именно так, ужасно...» — поспешно добавил профессор.
  «Доктор Неро, у меня кое-что есть», — сообщил техник, указывая на свой дисплей, когда Неро и профессор поспешили взглянуть на его находку.
  На дисплее отображалось тепловое изображение местности вокруг базы Сайфера. Большая часть экрана была залита насыщенными пурпурными и синими оттенками прохладных, тихих джунглей, но в центре области виднелась глубокая полоса оранжевого, жёлтого и белого цветов.
  «Это поле обломков», — тихо сказал профессор.
  «Профессор, когда вы сможете отправить в воздух последний Плащаницу?» — быстро спросил Нерон.
  «Ну, его законсервировали, когда завершилось строительство двух других, — на пару часов, как минимум».
  «У вас один час, профессор», — холодно сказал Нерон. «Я хочу, чтобы спасательная команда прибыла в эти координаты как можно скорее».
  Профессор кивнул и поспешил выйти из комнаты. Нерон пока не позволял себе поверить в худшее. Надежда ещё оставалась. К тому же, напомнил он себе, если бы Мальпенс был на Плащанице, когда она упала на землю, ему больше ни о чём не придётся беспокоиться. Номер Первый об этом позаботится.
  Отто медленно открыл глаза. Во рту у него был мокрый песок, а тело ныло так, будто на него напал великан с мясорубкой, но он был жив, и это само по себе было настоящим чудом.
  Он осторожно поднялся на четвереньки и, когда глаза привыкли к темноте, смог различить смутные детали окружающего пространства. Он находился на краю подземного озера в большой пещере. Пещеру заполняли причудливые скальные образования, их блестящие, органические формы образовались благодаря тысячелетиям непрерывно капающей воды. Отто сделал пару глубоких вдохов и попытался встать.
  «Ооооооо», — простонал он, неуверенно поднимаясь на ноги. Левое колено пульсировало, но ноги, по крайней мере, были способны выдерживать его собственный вес. Внезапно он осознал, что из отверстия на другой стороне комнаты исходит слабый свет. Его форма промокла насквозь, и он чувствовал себя на грани изнеможения, но понимал, что должен продолжать
  Он двигался. Как ни заманчиво было свернуться калачиком здесь, во мраке, теперь он был единственным, у кого был шанс найти и остановить Сайфера, а также спасти Рейвен. Конечно, если она ещё жива, напомнил ему противный голосок где-то в глубине души.
  Он пробирался по мокрому песку, окружавшему бассейн, к отверстию, из которого слабо светился свет. Приблизившись к источнику света, он различил новый звук: глухой лязг и шипение тяжёлой техники. Он осторожно заглянул в отверстие в стене пещеры и был поражён увиденным. Внизу находилась огромная пещера, полная промышленных роботов и других сложных механизмов, обслуживающих огромную производственную линию с конвейерной лентой. Само оборудование мало чем отличалось от того, что можно было бы ожидать увидеть на любом заводе, производящем высокотехнологичное оборудование, но гораздо более поразительным было то, что там производилось.
  Со своего наблюдательного пункта он мог видеть каждый этап производственного процесса во всей его ошеломляющей сложности. Множество компонентов подавались в эту массу машин, и только примерно на середине производственной линии стало ясно, что именно собирают машины. Там Отто видел, как собираются нечто, похожее на чёрные металлические скелеты, и по мере того, как процесс продолжался, к этим каркасам прикручивалось всё больше и больше деталей. К тому времени, как эти таинственные металлические тела достигли конца производственной линии, они приобрели зловещую и безошибочно узнаваемую форму. Внезапно Отто понял, почему убийцам Сайфера несколько раз удавалось остановить Рейвен.
  Это были роботы!
  Отто не мог не быть впечатлён изобретательностью их конструкции. Он не мог разглядеть все детали их конструкции со своего наблюдательного пункта, но видел, что они представляли собой огромный скачок в технологии. Он отчаянно хотел спуститься на пол производственной пещеры, отчасти чтобы увидеть, сможет ли он разглядеть хоть какие-то детали андроидов-убийц.
  дизайн, а отчасти — чтобы посмотреть, нельзя ли сделать что-то, что могло бы внести существенные коррективы в работу.
  Он оглядел пещеру внимательнее. Помещение патрулировало несколько охранников, но это были обычные люди в форме.
  Мало того, они оба выглядели ужасно скучающими, наблюдая за механизмами, и Отто подозревал, что не составит большого труда прокрасться
  Проскочил мимо них незамеченным. Он видел, куда ему нужно идти. Готовых дроидов-убийц несли через отверстие в стене пещеры, и ему нужно было узнать, куда они направляются.
  Отто дождался, пока оба охранника окажутся на другой стороне пещеры, и осторожно пролез через отверстие в стене. Каменная стена, ведущая вниз, к заводскому полу, была крутой, но имела множество удобных опор, и Отто вскоре добрался до земли, по-видимому, незамеченным.
  Здесь, внизу, шум машин звучал ещё оглушительнее, но Отто радовался этой какофонии. Никто бы не услышал, как он крадётся сквозь такой фоновый шум. Всё, что ему оставалось, — это не попадаться на глаза.
  Отто быстро огляделся вокруг. Количество различных машин и пультов управления, лязгающих и жужжащих вокруг, слегка ошеломляло. Он подумал, что заметил пару уязвимых мест, но ему нужно было что-то, что окончательно блокировало бы это место, а также отвлекло бы его на достаточное количество помех, чтобы он смог продвинуться дальше по базе. Движение наверху привлекло внимание Отто, он взглянул вверх и увидел огромный тигель с расплавленным металлом, проплывающий мимо него.
  «Идеально», – прошептал Отто про себя. Он быстро пробрался между рядами оборудования, направляясь к лестнице, которая должна была поднять его на возвышенные порталы над производственной линией. Отто взбирался по лестнице как можно быстрее и тише. Охранники, которых он заметил раньше, переговаривались на противоположной стороне пещеры, и если они и догадывались о его присутствии, то очень хорошо это скрывали. Отто поспешил к пульту управления на одном из концов портала, который, судя по всему, был подходящим. Пока он работал за пультом, мимо проплыл ещё один огромный подвесной котёл с кипящим расплавленным металлом, и Отто чувствовал жар даже с расстояния около двадцати метров. Достигнув заданной точки, огромный ковш остановился и начал наклоняться, с шипением выбрасывая в резервуар внизу струю ярко-жёлтого расплавленного металла.
  Отто работал быстро, благо, что управление осуществлялось с помощью сенсорного экрана, что значительно упрощало внесение изменений. Удовлетворившись новыми модификациями, Отто поспешил вниз по лестнице и незаметно пробрался к проему в стене, через который проходили готовые роботы-ниндзя.
  
  Неактивные роботы лежали на спине на конвейерной ленте, и Отто снова не мог не восхищаться их дизайном. Они были не в чёрных шёлковых одеяниях, которые были на них, когда Отто встречал их в прошлый раз, но выглядели не менее зловеще. Их матово-чёрная металлическая кожа имела органичные, плавные линии, лишь кое-где прерываемые пучками толстых чёрных кабелей, которые, казалось, служили машинам…
  Мышцы. Лица убийц без масок были безликими и гладкими, если не считать множества маленьких отверстий по бокам головы, где должны были быть глаза. Наблюдая за проносящимися мимо машинами, Отто был безмерно благодарен, что они не были активированы. Рейвен с трудом одолел всего пару таких штук в рукопашной, и машины в этой комнате, казалось, производили новую каждые пару секунд. Кровь застыла у Отто в жилах, когда он на мгновение задумался об этом факте: что бы ни задумал Сайфер, армия этих штук представляла бы собой несокрушимую силу.
  Отто заставил себя перестать беспокоиться о планах Сайфера и сосредоточиться на том, что ему нужно сделать сейчас. Убедившись, что охранников нет, он запрыгнул на конвейер и лёг, пока тот протаскивал его через отверстие в стене.
  Охранник «Улья» зевнул. Смена была долгой и, поскольку Франциско был единственным заключённым в тюрьме, не особенно захватывающей.
  Полковника привели несколько часов назад, и с тех пор он молчал, просто сидел в своей камере, тупо глядя в противоположную стену. Охранник слышал слухи о том, что якобы сделал полковник, но если верить всем слухам, которые слышал, работая в HIVE,
  Он бы давно ушёл. Обычно в тюрьму отправляли только самых хулиганистых и недисциплинированных учеников – это, безусловно, был первый зафиксированный случай заключения преподавателя под стражу.
  Он услышал тихий писк, разрешающий вход на гауптвахту, и повернулся навстречу посетителю. К чести охранника, он успел наполовину вытащить свой «Слипер» из кобуры, прежде чем получил в грудь два электрошоковых импульса из тех же пистолетов, что были у Блока и Тэкла. Он упал лицом вниз на стол, потеряв сознание.
  Двое студентов действовали быстро: Блок направился к двери, чтобы прикрыть ее, а Тэкл ввел ряд команд на пульте охраны.
   С шипением прутья, удерживавшие Франциско в камере, убрались в потолок. Полковник спокойно вышел из камеры, не проявляя никаких эмоций, пока Тэкл вручал ему «Слипер».
  «Вторая фаза одобрена», — категорично заявил Тэкл.
  «Хорошо, вы получили приказ», — спокойно ответил Франциско. «Посвящайтесь».
   .
  Глава двенадцатая
  Рейвен пришла в себя и тут же пожалела об этом. У неё было такое чувство, будто её переехал грузовик; всё тело болело. Её запястья и лодыжки были прикованы к стулу, на котором она сидела, и избитое тело протестовало, когда она пыталась вырваться из пут. В небольшой комнате не было ничего, кроме металлического стола и ещё одного стула; единственным источником света был яркий белый свет точечного освещения над головой. Она машинально начала оценивать свои шансы на побег, как её учили. Неудивительно, что всё снаряжение у неё отобрали, а путы были хорошо продуманы и достаточно прочны, чтобы выдержать даже самые отчаянные попытки освободиться.
  Она никуда не собиралась уходить.
  Дверь камеры с шипением распахнулась, и в комнату вошёл Сайфер. Чёрная стеклянная маска, которую он всегда носил, могла полностью скрыть его лицо, но он не пытался скрыть самодовольный, торжествующий тон своего голоса.
  «Итак, любимчик Нерона наконец-то проснулся», — саркастически сказал Сайфер. «Я был уверен, что ты лучший, но, похоже, мои убийцы довольно легко с тобой справились».
  «Ты сгоришь за это, Сайфер», — выплюнул Рэйвен. «Тебе конец. Когда Номер Первый узнает, что ты сделал, он превратит это место в дымящийся кратер».
  «О, не думаю, что нам ещё долго придётся об этом беспокоиться», — спокойно ответил Сайфер. «В самом деле, к концу сегодняшнего дня меня будет бояться Номер Один».
  «Ты не первый, кто попытается это сделать», — с усмешкой сказал Рэйвен. «И ты не первый, на кого наступят, как на букашку».
  «Дорогой Рэйвен, — холодно ответил Сайфер, — ты недооцениваешь мою решимость. Номер Один и Нерон — пережитки прошлого. Я — будущее».
  «У тебя нет будущего», — ответил Рэйвен. «GLOVE уничтожит тебя, как бешеную собаку, которой ты и являешься».
  «Глупо возлагать столько надежд на организацию, состоящую из лучших мировых злодеев. Если правящий совет GLOVE…
   «Если чем-то и славится, так это своим прагматизмом. После демонстрации моей силы, свидетелями которой они все станут сегодня, я очень сомневаюсь, что кто-либо из них будет склонен мне противостоять».
  Рейвен понятия не имела, на что намекает Сайфер, и, хотя она и не показывала виду этому безумцу, всё равно беспокоилась. Что бы он ни задумал, это явно было задумано как впечатляющая демонстрация его силы.
  Люди, переставшие бояться гнева Первого, обычно либо безумны, либо крайне опасны. Втайне она боялась, что Сайфер может быть и тем, и другим.
  «Должен признать, что я впечатлён тем, что ты выжил после взрыва в Токио», — продолжил Сайфер. «Обычно я бы расстроился, но в данном случае мне доставляет несомненное удовольствие убить тебя дважды за один день. Я ждал возможности испытать своё последнее изобретение, и ты должен стать идеальным подопытным».
  Дверь за спиной Сайфера с шипением распахнулась, и глаза Рейвен расширились от удивления, когда в комнату вошли двое убийц Сайфера. На них не было чёрных шёлковых мантий, в которые они были закутаны прежде, а их обнажённые чёрные металлические эндоскелеты не оставляли никаких сомнений относительно их истинной природы.
  «Машины. Мне следовало догадаться», — тихо сказал Рэйвен.
  «О, это не просто машины», — ответил Сайфер с ноткой гордости в голосе. «Это передовой край робототехники. Титановый скелет, позитронное ядро первого класса, мускулатура из углеродного волокна, многоуровневое боевое программирование. Это произведения искусства. Возможно, они не способны на большую часть независимого мышления, но это перевешивается их безоговорочной преданностью».
  «А я что, должен быть впечатлен?» — спросил Рэйвен с холодной улыбкой.
  «Нет, но ты должен быть польщён. В конце концов, они были созданы, чтобы победить тебя в поединке. Их основные боевые приёмы основаны на глубоком изучении твоих возможностей. Единственное отличие между тобой и ними в том, что они не устают и выдерживают выстрел из штурмовой винтовки в голову».
  Сайфер посмотрела прямо на Рейвен, ее сердитое лицо искажалось отражением в гладком черном стекле.
  «Они делают вас совершенно... ненужными», — сказал он угрожающе.
  Когда Сайфер наклонился к ней, Рейвен плюнула ему в лицо, её слюна стекала по гладкой поверхности его маски. Не раздумывая, Сайфер ударил её тыльной стороной ладони.
  
  Сильно ударил по лицу, но Рейвен даже не вздрогнула, лишь посмотрела на него с вызовом в глазах. Сайфер вытащил из кармана чистый белый платок и вытер слюну с маски.
  «Отведите её на испытательную площадку», — сердито сказал Сайфер, указывая на двух роботов, приближающихся к ней. «Мне будет приятно наблюдать, как ты умираешь».
  Отто лежал на животе, а конвейерная лента несла его по тускло освещённому туннелю, неизвестно куда. Казалось, они двигались вниз, поскольку лента шла под небольшим уклоном, но, не имея представления о планировке объекта, Отто не мог точно определить, куда его везут. Внезапно Отто различил слабые звуки работы механизмов, доносившиеся откуда-то впереди. Он поднял голову, чтобы всмотреться в длину ленты перед собой, и едва разглядел более ярко освещённое отверстие, к которому двигалась лента. Лента неумолимо несла его к свету, и Отто увидел, как пара больших жёлтых роботизированных клешней поднимает роботов с конца ленты и уносит их прочь из виду. Приблизившись к концу ленты, Отто скатился с неё и медленно прокрался вперёд, чтобы посмотреть, что находится в этой новой комнате.
  Клешни с часовой точностью поднимали роботов с конца ленты, поднимали их в воздух, а затем разворачивались и расставляли бездействующих убийц аккуратными рядами в огромном пространстве, похожем на ангар. Сотни, а может быть, и тысячи механических убийц выстроились в идеальные ряды, тянувшиеся во всех направлениях. Кровь застыла у Отто при виде этого. Сайфер не просто собирал силы безопасности или спецназа. Это была армия. Видя, на что способны эти твари в небольшом количестве, Отто понимал, что с целой армией Сайфер будет практически непобедим.
  Отто спрыгнул из проёма на пол ангара. Все убийцы, очевидно, были деактивированы, и он решил, что лучше всего найти выход, пока это ещё возможно. Он только начал двигаться к другой стороне комнаты, как вдруг услышал голоса. Отто быстро нырнул в длинные ряды неподвижных роботов, используя их плотные ряды как укрытие. Отто не видел, кто говорил, по мере приближения голосов, но он отчётливо слышал их разговор.
  «Они готовы к финальной выгрузке», — сказал первый голос.
  
  «Жаль, что они не дали нам знать заранее», — пожаловался второй голос.
  «Все готово , не так ли?» — спросил первый мужчина с легкой ноткой паники в голосе.
  «Да, я так думаю. Придётся пропустить пару последних проверок, но в остальном всё готово».
  «Ладно, тогда давайте их подожжем», — сказал первый мужчина, громко выдохнув.
  Раздался низкий гул, и внезапно головы всех роботов в первом ряду резко поднялись, каждый убийца, как один, развернулся на месте и двинулся в дальний конец комнаты, все в идеальном темпе. Когда они повернулись, Отто увидел, что крошечные отверстия по бокам их лиц теперь светились кроваво-красным светом. Отто предположил, что это, должно быть, сенсорные системы, но эти паукообразные глазные скопления ничуть не улучшали их зловещего вида.
  Когда первый ряд покинул ангар, второй вытянулся по стойке смирно и последовал за ними к выходу. Отто понял, что если они продолжат двигаться в том же духе, у него очень быстро закончатся укрытия. Он отполз назад, пытаясь отгородиться от голосов, которые слышал, новыми рядами постоянно сокращающейся армии роботов. Отто отчаянно огляделся, пытаясь найти другое укрытие, но очевидных вариантов не было. Теперь перед ним оставалась лишь пара рядов аккуратно выстроенных убийц. Бежать было некуда.
  В производственной пещере пульт управления системой подачи сплава пискнул один раз. Гигантский тигель, полный кипящего расплавленного металла, наклонился, как это уже случалось бесчисленное количество раз, но, когда из котла хлынул светящийся жёлтый поток, он начал двигаться. У Отто было мало времени с пультом, поэтому его перепрограммирование было быстрым и грубым.
  – времени на элегантность было мало. Тигель начал двигаться по всей производственной линии, расплавленный металл лился на хрупкое оборудование внизу, полностью уничтожая его в фонтане искр и пламени.
  Поначалу автоматизированная производственная система пыталась продолжать функционировать, но по мере роста нагрузки и появления всё большего числа катастрофических сбоев в работе системы, она начала перегружаться. Раздалось несколько громких хлопков, а затем что-то где-то в рядах тяжёлых…
  
  
  техника решила, что с нее хватит, и взорвалась с такой силой, что потрясла всю пещеру...
  Отто почувствовал, как сдвинулся пол ангара, и услышал приглушенный звук далекого взрыва.
  «Что это было, черт возьми?» — раздался один из голосов у входа в ангар.
  Внезапно из отверстия, через которое конвейерная лента подавала недавно изготовленных дроидов, вырвался огромный огненный шар. Ударная волна сбила Отто на землю и сбила с ног пару всё ещё бездействующих убийц. Они упали, как статуи, выпрямившись, словно палки в колеса, словно груды металлолома, пока их не активировали. Вдали раздался ещё один взрыв, и из отверстия, ведущего в производственную пещеру, вырвался новый столб пламени.
  «Уходим отсюда!» — крикнул один из голосов, и Отто едва различал удаляющиеся шаги. Выглянув из-за последнего ряда бездействующих роботов, он увидел двух мужчин в белых халатах, бегущих к выходу из ангара.
  Отто улыбнулся про себя, когда ещё один далёкий взрыв взметнул пыль с потолка. Это он называл «вставить гаечный ключ в дело». Внезапно гораздо более близкий и мощный взрыв сбил с высоты балку. Она с грохотом обрушилась на ряд убийц всего в нескольких футах от Отто. Поднявшись и отряхнув пыль и обломки с униформы, Отто подумал, что, возможно, существует такой гаечный ключ, который был бы чуть больше его. Он побежал к выходу.
  Сайфер стоял на платформе, глядя вниз, в безликую бетонную яму внизу. Рейвен стоял в центре ямы, двадцатью метрами ниже, глядя прямо на него.
  «Ты уверен», — сказал Сайфер испуганному технику, стоявшему всего в нескольких футах от него.
  «Боюсь, что да, сэр. Тот, кто устроил диверсию на производственном объекте, справился с этим исключительно эффективно. Нет никаких шансов сдержать пожар, и если он продолжит распространяться такими же темпами, он достигнет топливных элементов всего за несколько минут».
   «Похоже, GLOVE отреагировали быстрее, чем я ожидал», — задумчиво ответил Сайфер, — «хотя я впечатлен тем, что их диверсанты проникли незамеченными».
  «Мы проверили журналы безопасности, — сообщил техник. — Следов входа группы на объект не обнаружено, но наличие спецназовцев GLOVE не означает, что их здесь нет».
  Сайфер кивнул. «Насколько далеко продвинулась выгрузка «Кракена»?» — спросил он, оглядываясь на Рейвен в шахте.
  «Семьдесят пять процентов наших сил загружены», — ответил техник, нервно оглядываясь по сторонам, когда далекий грохот еще одного взрыва вызвал тревожную дрожь по всему порталу.
  «Этого будет достаточно. Прикажите провести полную эвакуацию и подготовьте «Кракен» к высадке. Какая жалость», — со вздохом сказал Сайфер. «Я ждал этого с нетерпением». Он указал на Рейвен. Он поднял рулон чёрного шёлка, прислонённый к поручню мостка рядом с ним.
  «Рейвен, дорогая моя, — сказал Сайфер, глядя вниз, в яму, — боюсь, мне действительно пора идти. Жаль, что мне придётся пропустить шоу, но я подумал, что ты, по крайней мере, заслужила возможность выйти и подраться».
  С этими словами Сайфер бросил рулон чёрного шёлка в яму внизу. Рейвен шагнула вперёд и осторожно развернула шёлк. Внутри лежали её два меча. Она быстро подобрала оружие и посмотрела на портал высоко над головой.
  «Это еще не конец, Сайфер», — вызывающе крикнул Рэйвен.
  «О, я тоже так думаю», — ответил Сайфер и нажал переключатель на панели управления, установленной на рельсе портала.
  Раздался низкий скрежет, и трёхметровый квадрат пола ямы обрушился и съехал в сторону. Внезапно из дыры вырвался белый пар, и в проёме появилось нечто тёмное. Робот, стоявший на подъёмной платформе, был огромен – не менее двенадцати футов в высоту и, казалось, почти такой же ширины. Он был покрыт такой же матово-чёрной броней, как и роботы поменьше, но на этом сходство заканчивалось. Если дроиды-убийцы были стилетом, незаметно скользящим между стыками брони противника, то эта машина была кувалдой, созданной для безжалостного крушения врагов.
  Сайфер нажал еще одну кнопку на портале, и с тихим рычанием сенсорные панели на лицевой панели бегемота загорелись тусклым красным светом.
  
  «Убей ее, — сказал Сайфер, — медленно».
  «Команда принята», — ответил робот низким, рычащим синтезированным голосом.
  Сайфер в последний раз взглянул вниз, в яму, пока огромная машина приближалась к Рейвену, а затем повернулся и пошёл по мосткам.
  «Всем членам экипажа, подготовка ко второму этапу запуска завершена. Разрешена последняя посадка. Прошу вас занять рабочие места», — раздался голос из громкоговорителя.
  Отто прижался к тени углублённого дверного проёма, когда мимо пробегала группа встревоженных техников. Он держался подальше от глаз.
  Очевидно, персонал Сайфера находился на завершающей стадии подготовки к чему-то, но он сомневался, что они были настолько отвлечены, чтобы проигнорировать присутствие тринадцатилетнего мальчика. К счастью, большая часть комплекса, похоже, была безлюдна – что бы там ни происходило, это было явно важно. Отто прошёл мимо короткого бокового коридора и остановился. В конце коридора находился балкон, выходящий в другую обширную пещеру, но больше всего внимание Отто привлёк звук, доносившийся из коридора: шум моря, волны разбивались о скалы. Отто осторожно прошёл по коридору и выглянул за край балкона.
  Пещера, очевидно, изначально была большой морской пещерой, но теперь её переоборудовали под док. Вдоль одной стены был сооружен огромный бетонный причал, и электромагнитные краны, установленные на потолке, поднимали контейнеры с причала и опускали их в чрево причудливого корабля, пришвартованного там. Корабль был размером с современный ракетный крейсер, но его обтекаемые, плавные, почти органические линии говорили о том, что он значительно превосходил любой обычный военный корабль. Его чёрная металлическая обшивка, казалось, впитывала свет огромных прожекторов над головой, точно так же, как обшивка «Покрова», и Отто понял, что, скорее всего, они оба покрыты одним и тем же материалом. До недавнего времени Сайфер имел доступ ко всем техническим ресурсам, как и любой высокопоставленный член GLOVE, и Отто предположил, что материал, покрывающий этот корабль и малозаметные транспорты HIVE, вполне может быть одинаковым. Расположенные вокруг задней трети корабля,
  
  На палубе находилось полдюжины башен, каждая из которых была оснащена весьма внушительным пусковым аппаратом. Техники сновали по всей палубе корабля, проверяя системы и укладывая оборудование, по-видимому, завершая подготовку к отплытию.
  Внимание Отто привлекло движение на надстройке корабля: несколько фигур вышли на платформу, выходившую на палубу. Он внезапно почувствовал прилив гнева, узнав во главе группы Сайфера. Внезапно Отто вспомнил события на крыше в Токио, боль, которую причинил ему Сайфер, и свой долг перед Вингом.
  Ему нужно было попасть на борт этого корабля.
  Рейвен нырнула влево. Огромный робот был невероятно быстр для своих размеров, но, к счастью, не так ловок, как его аналог более обычного размера. Кулак размером с шар для сноса зданий врезался в бетонную стену ямы, оставив небольшую вмятину там, где всего несколько мгновений назад была голова Рейвен.
  Рейвен контратаковала, взмахнув клинками по одному из оголённых пучков мышечных кабелей на задней части ноги бегемота. Её катаны были изготовлены и отремонтированы одними из лучших оружейников мира, но они скользили по кабелям, словно нож для масла по кирпичу. Она быстро отскочила от робота, когда тот развернулся к ней, отчаянно пытаясь увернуться. Рейвен знала, что ей не победить в этом бою; машина, с которой она сражалась, была бронирована не хуже танка, и для её уничтожения требовалось нечто большее, чем ловкость и мастерское владение мечом.
  Внезапно где-то гораздо ближе раздался ещё один взрыв, и пол задрожал от посыпавшихся сверху обломков, слегка выбив Рейвен из равновесия. Гигантский робот воспользовался этим шансом, бросившись к ней с невероятной скоростью и замахнувшись одним из своих огромных кулаков. Годы тренировок спасли Рейвен только её. Она увернулась от удара, перекатилась вместе с ним и постаралась максимально избежать прямого попадания. Удар всё же отправил её в полёт через яму, где она замерла у дальней стены.
  Она замотала головой, отчаянно пытаясь отогнать вспышки света, внезапно заполнившие её поле зрения. Она не могла позволить этой твари нанести ещё один такой удар.
  Второй взрыв, внезапно сотрясший комнату, был самым близким из всех; Рейвен показалось, что взорвался склад боеприпасов. Вся комната содрогнулась, с потолка посыпались огромные глыбы камня, одна из которых с глухим лязгом отскочила от тяжело бронированной головы робота. Робот упал на одно колено, огни сенсорной панели на его лице на секунду потускнели и замерцали, прежде чем он медленно поднялся на ноги. Он неумолимо двинулся через яму к Рейвен, которая знала, что если бой продолжится в том же духе, то её постигнет изнеможение. Она могла лишь плясать вокруг да около, избегая этой твари, пока ей не улыбнулась удача, и, судя по тому, что она всё ещё чувствовала себя слегка оглушённой скользящим ударом, полученным несколько мгновений назад, ему хватит одного хорошего удара, и она уже не поднимется.
  Рейвен услышала металлический скрип наверху и увидела, как с одного из больших стальных штифтов, крепивших наблюдательный портал к потолку, посыпалась пыль. Она осторожно двигалась по краю ямы, стараясь всегда держать противника в центре комнаты, выжидая своего шанса.
  Следующий взрыв сотряс всю комнату, и Рейвен потеряла равновесие, упав на колени. Робот-убийца, однако, не смог воспользоваться её потерей равновесия, поскольку тоже изо всех сил пытался удержаться на ногах. Сверху раздался скрежет рвущегося металла, когда стальная конструкция наблюдательного портала окончательно отпустила сцепление с каменным потолком, и один конец обрушился в яму. Рейвен нырнула, чтобы избежать града обломков, но её противнику не так повезло. Конец портала качнулся вниз и врезался в робота, прижав его к земле, где он и замер, прижатый концом тяжёлого металлического мостика. Рейвен медленно и глубоко вздохнула и посмотрела вверх. Другой конец портала всё ещё оставался на месте в двадцати метрах над ней; его опоры ещё не совсем вышли из строя. Она засунула мечи за пояс и побежала к свисающим мосткам, перепрыгивая через неподвижное тело гигантского робота-убийцы и взбираясь по остаткам мостика так быстро, как только могла.
  Она была уже примерно на полпути, когда почувствовала, что вся платформа снова пришла в движение.
  Взглянув вниз, она увидела, что её противник начал двигаться, сначала медленно, заставляя себя встать на четвереньки, поднимая конец платформы. Рейвен поднималась быстрее; вершина импровизированной лестницы, по которой она взбиралась, была уже всего в нескольких метрах. Под ней робот наконец с трудом…
  
  Его ноги, конец платформы соскользнул со спины и с оглушительным грохотом ударился об пол. Рейвен едва успел удержаться, когда платформа сдвинулась. Один из двух оставшихся штифтов, удерживавших верхний конец мостика, с оглушительным треском сломался, и вся платформа развернулась, оставив Рейвен висеть на ненадежной высоте над длинным обрывом, ведущим в яму внизу.
  Гигантский робот поднял глаза и увидел свою добычу, маняще висящую вне досягаемости. Он наклонился, ухватился за нижний конец портала обеими руками и затряс всю дорожку. Рэйвен изо всех сил цеплялась за него, пока машина пыталась стряхнуть её, но это было всё равно что пытаться удержаться за быка на родео. Последняя оставшаяся опора портала издала зловещий хруст, и Рэйвен сделала последний отчаянный рывок, качнувшись к краю дверного проёма, высеченного в каменной стене. Пальцы одной руки нащупали край проёма и вцепились в прочный камень, когда измученный портал наконец сдался в борьбе с гравитацией и с грохотом рухнул в яму.
  Рейвен подтянулась к дверному проёму и снова посмотрела вниз, в яму. Далеко внизу робот всё ещё двигался, пытаясь освободиться от груды искорёженного металла – всего, что осталось от смотровой площадки. Она не могла не быть впечатлена, когда он медленно поднялся на ноги, расталкивая обломки, и посмотрел на неё. Чтобы остановить такую штуку, нужен танк, подумала она про себя и с лёгкой дрожью осознала, что вряд ли Сайфер бросил бы машину, будь она единственной, которую он построил…
  Рядом раздался грохот ещё одного взрыва, и Рейвен поняла, что ей пора действовать. Она повернулась и бесшумно побежала по коридору за дверь. Далеко внизу, в яме, гигантский механический убийца шагал сквозь разбросанные обломки к стене и посмотрел на дверной проём над головой. Он с хрустом ударил рукой по стене, сокрушив камень до тех пор, пока тот не закрепился намертво, и медленно, но верно начал подниматься.
  Отто прокрался ближе к причалу, укрывшись за одной из груд ящиков, заваленных на погрузочной площадке. Трап, ведущий на палубу корабля Сайфера, находился в тридцати метрах, но с таким же успехом он мог бы быть и в тридцати метрах.
   Мили из-за двух роботов-убийц, охранявших рампу. Он никак не мог пробраться на борт мимо них – придётся искать другой путь. Он отчаянно огляделся; у него кончались время и идеи.
  Внезапно двое охранников разом обернулись и поспешили по трапу к кораблю, когда трап начал убираться, скользя обратно в надстройку. Раздался звук сирены, и огромные стальные морские ворота в дальнем конце пещеры медленно с грохотом отодвинулись в сторону. Отто едва различал первые проблески рассвета снаружи, когда стальные тросы, привязывавшие корабль к причалу, освободились от креплений и намотались. Когда корабль тронулся с места, Отто понял, что нужно действовать немедленно. Он встал и приготовился бежать через причал, но прежде чем он успел двинуться, почувствовал, как чья-то рука зажала ему рот.
  «Не глупи, на борт больше нет прохода», — прошептала Рэйвен, её губы были всего в нескольких сантиметрах от его уха. Она убрала руку с его рта, и Отто повернулся к ней.
  «Я думал, ты умер», — сказал Отто со смесью облегчения и недоверия.
  «Знаешь, мне уже надоело это слышать сегодня», — ответила Рэйвен с тонкой улыбкой.
  «Сайфер на этом корабле», — быстро сказал Отто. «Нам нужно попасть на борт».
  «Знаю, но если ты не обрёл способность летать, пока меня не было, это невозможно», — ответила Рэйвен. Отто знал, что она права. Даже если бы им удалось подобраться к кораблю близко, взобраться на его гладкий корпус было бы невозможно. Внезапно он ощутил непреодолимое чувство разочарования.
  «Я не позволю ему уйти», — сердито сказал Отто. «Нам нужно свести счёты».
  Рэйвен посмотрел Отто прямо в глаза.
  «Я знаю, что ты чувствуешь, Отто, правда понимаю, но это не выход».
  Отто в отчаянии ударил кулаком по металлическому контейнеру. Они были так близки, и теперь Сайфер снова ускользал от них.
  Огромный корабль продолжал удаляться от дока, набирая скорость, проходя через морские ворота и выходя в серый рассвет. Как только корма корабля прошла сквозь ворота, они с грохотом закрылись, запечатав доки.
  «Выбраться отсюда — первостепенная задача», — сказал Рэйвен, осматривая доки в поисках хоть какого-то пути к отступлению. Внезапно прогремел самый мощный взрыв.
   всю пещеру. Огромные глыбы камня падали с потолка, ударяясь о причалы и падая в воду, словно пушечные ядра. Отто и Рэйвен изо всех сил пытались удержать равновесие, пока вся пещера сотрясалась.
  «Сайфер, должно быть, активировал последовательность самоуничтожения», — быстро сказал Рэйвен.
  «Э-э... на самом деле... это был я», — сказал Отто, и его щеки горели.
  В то время саботаж линии по производству роботов казался хорошей идеей, но теперь он понял, что это могло иметь гораздо более серьезные последствия, чем он предполагал.
  «О, ради всего святого», — со вздохом сказала Рэйвен. — «Я оставлю тебя одну на пару часов...»
  Внезапно позади них раздался оглушительный грохот, и они оба обернулись, увидев, как гигантский робот-убийца из ямы прорывается сквозь две большие стальные двери, ведущие на причал. Он рвал толстую сталь, словно папиросную бумагу, прокладывая себе путь.
  «Что это, черт возьми, такое?» — выдохнул Отто.
  «Проблемы», — ответила Рейвен, вытаскивая мечи из-за пояса. «Иди в укрытие».
  Рейвен вышла из своего укрытия, подняв мечи в защитной стойке.
  «Эй, уродина!» — крикнула она, и голова робота повернулась, фиксируя её местоположение. Красные огни его сенсорных датчиков на мгновение вспыхнули, и он двинулся к ней.
  Отто отступил ещё дальше в тень. Он не был настолько глуп, чтобы полагать, что может оказать Рейвен хоть какую-то существенную помощь в этой ситуации, поэтому огляделся вокруг в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь им в бою. Он поднял взгляд на снаряжение, подвешенное к потолку пещеры, и улыбнулся. Внезапно он понял, что ему нужно сделать.
  Рейвен приготовилась к приближению чудовищной машины. Её чёрная металлическая обшивка была покрыта царапинами и вмятинами от обломков, падавших в яме, но, похоже, робот ничуть не замедлил свой ход. Рейвен отступила назад, когда робот приблизился. Она знала, что должна держаться от этой твари на расстоянии…
  Возможно, на причалах было больше места для маневра, но она не могла вечно продолжать эту игру в кошки-мышки. Рейвен остановилась, почувствовав спиной каменную стену. Робот продолжал наступать, и она с холодком поняла,
   что у неё закончились идеи. Внезапно она заметила что-то большое, движущееся позади убийцы, и её глаза расширились.
  Рейвен отпрыгнула в сторону, когда огромный грузовой контейнер, установленный на электромагнитной погрузочной платформе, врезался в робота сзади, словно грузовой поезд, с грохотом раздавив его о каменную стену. В пятидесяти метрах от него, у пульта управления краном, Отто издал победный вопль. Рейвен поднялась с пола и отряхнулась. Она осмотрела разбитые останки робота, зажатого между огромным контейнером и неумолимой каменной стеной. Подняться оттуда ему было уже не под силу.
  Отто подбежал к месту разрушения с широкой улыбкой на лице и осмотрел искрящиеся, дергающиеся останки огромного робота.
  «Отличная работа», — сказал Рэйвен, когда очередной взрыв сотряс пещеру, — «но у нас все еще нет выхода отсюда».
  Улыбка Отто померкла, когда он понял её правоту. Они всё ещё были в ловушке, пока база Сайфера разваливалась вокруг них. Внезапно из искорёженных останков робота раздался ужасно знакомый писк. Отто и Рэйвен резко обернулись и тут же увидели большой серебристый контейнер, торчащий из обломков, с мигающим светом на одном конце.
  Рэйвен двигалась быстрее, чем кто-либо, кого Отто когда-либо видел прежде. Она выхватила из обломков канистру длиной в фут, выдернув её из спутанного металла, не переставая пищать. Она швырнула канистру по дуге в сторону морских ворот и бросилась на Отто, сбив его с ног.
  Взрыв разорвал тяжелые морские двери, а от ударной волны у Отто зазвенело в ушах, словно в церковных колоколах.
  Когда дым от взрыва рассеялся, Отто сел и осмотрел обломки. Один из морских люков полностью исчез, а другой превратился в искореженный металлолом. Они нашли выход.
  «Хочешь поплавать?» — с улыбкой спросила Рейвен, протягивая Отто руку и помогая ему подняться на ноги.
  
  .
  Глава тринадцатая
  Охранник «Улья» вошёл в зону содержания под стражей и ахнул. Человек, назначенный на гауптвахту, лежал, сгорбившись, поперёк поста охраны, всё ещё дыша, но без сознания. Он подбежал к упавшему товарищу и потряс его за плечо. Ответа не последовало. Охранник достаточно часто видел последствия воздействия импульсов «Спящего», чтобы сразу распознать их. Он подбежал к камерам и, к своему ужасу, обнаружил, что все они пусты. Сняв с пояса «Чёрный ящик», он быстро что-то сказал в него.
  «Это охранник Джексон из центра содержания под стражей. У нас тревога первого класса. Полковник Франциско сбежал».
  Шелби проснулась, вздрогнув. Ей снова приснился Винг. Они плыли на крошечной лодке посреди океана, и Винг упал за борт. Она нырнула за ним, но не смогла его найти.
  Затем она вынырнула и обнаружила, что лодка исчезла, а она осталась совсем одна посреди холодного, тёмного океана. Она содрогнулась, вспомнив ужасное чувство одиночества посреди ледяной чёрной воды.
  Протирая глаза, она вдруг поняла, что из её «Чёрного ящика» доносится тихий писк, и, должно быть, именно он её и разбудил. Она взяла КПК и коснулась экрана, чтобы принять вызов.
  «Доброе утро, студент Тринити», — произнёс HIVEmind монотонным, безэмоциональным голосом, который стал до боли знакомым. «Объявлена тревога, и доктор Неро просит вас и студента Брэнда немедленно явиться в ситуационную комнату номер три».
  «Э-э... ладно... оперативный штаб номер три», — сказала Шелби, всё ещё не совсем проснувшись. «Чёрный ящик» отключился, и Шелби подошла к кровати Лоры.
  Она осторожно трясла подругу за плечо, пока Лора наконец не проснулась с тихим стоном.
  «Который час?» — хрипло спросила Лора, глядя на Шелби.
  
  «Чуть позже пяти утра», — ответила Шелби. «Неро хочет нас видеть. Какая-то тревога».
  Лора вдруг проснулась. «Он сказал, что случилось?» — спросила она.
  «Нет, это HIVEmind звонил, а он, похоже, в последнее время не в восторге от долгих разговоров», — ответила Шелби. «Что бы это ни было, это прозвучало как что-то срочное».
  Лора поняла, что Шелби имела в виду, говоря о HIVEmind. От прежней личности ИИ всё ещё не осталось и следа; то, что с ним сделали после их неудачной попытки побега несколько месяцев назад, явно стёрло все следы его прежней независимости.
  «Ну, тогда», — сказала Лора, садясь и опуская ноги на холодный пол, — «нам лучше поторопиться».
  Отто замерз и был несчастен. Он сидел, съежившись, на камне у входа в скрытый док Сайфера, из которого всё ещё валил густой чёрный дым. Тонкие лучи рассветного солнца не могли ни согреть его, ни высушить его холодную, влажную форму. Рейвен стояла рядом, всматриваясь в горизонт, как это было с ней в течение последнего часа. Отто оглянулся через плечо на отвесную скалу позади них. Он подозревал, что Рейвен могла бы пробраться наверх сквозь зазубренные чёрные скалы, но он не был альпинистом.
  Плыть дальше вдоль берега тоже казалось невозможным: в скальной стене не было видимых проломов ни в одном направлении, а то, с какой силой волны разбивались о основание скалы, подсказывало, что ему нужно было бы чувствовать себя немного менее измотанным, чтобы хоть как-то продвинуться дальше нескольких метров. Отто оценил иронию того, что они оба выбрались с базы Сайфера целыми и невредимыми, а потом оказались в ловушке у матери-природы.
  «Продолжай тереть руки и ноги», — с беспокойством сказала Рэйвен.
  «Меньше всего мне нужно, чтобы ты слег с переохлаждением».
  Рэйвен же выглядела так, будто только что проснулась после крепкого ночного сна. Если её и беспокоил холод, то она его никак не проявляла. Внезапно подул ветер, и Отто ещё крепче обхватил себя руками, пытаясь сохранить остатки тепла.
  
  «И давно пора», — сказала Рэйвен, и Отто вопросительно посмотрел на неё. Она смотрела прямо вверх, и Отто последовал её примеру, и его измученному мозгу потребовалось мгновение, чтобы осмыслить увиденное. В дюжине метров над ними в воздухе парила фигура, окружённая ярким светом.
  Воздух замерцал, и внезапно остальная часть Плащаницы стала видна, когда из заднего люка выпали кабель и жгут.
  «Нужна помощь?» — спросил голос пилота по внешнему громкоговорителю самолета.
  Неро был в ярости. Выражение его лица, когда он смотрел на съежившегося начальника службы безопасности, было таким, что кровь застыла в жилах. Остальные оперативники в командном центре были сосредоточены на своих задачах, отчаянно стараясь не привлекать внимание Неро.
  «Поправьте меня, если я ошибаюсь, мистер Льюис, но, кажется, вы как-то описали бриг как неуязвимый для побега», — в его голосе слышался лед.
  «Да, сэр. Я не знаю, что случилось. Мы потеряли все записи с камер с гауптвахты как раз перед побегом Франциско. Кто-то, должно быть, помог ему, но я понятия не имею, как они попали на гауптвахту. Эта зона разрешена только уполномоченному и старшему персоналу».
  «Ни то, ни другое не описывает мистера Блока или мистера Тэкла. Не могли бы вы объяснить мне, как им удалось попасть в зону заключения?» Неро терял терпение. Кто-то угрожал его школе, и он не собирался этого терпеть.
  «Я не знаю», — слабо ответил Шеф.
  «Мне уже порядком надоело это слышать, мистер Льюис», — сказал Неро, сердито глядя на шефа. «HIVEmind, есть ли у вас какие-либо записи о вмешательстве в работу системы безопасности гауптвахты или ваших собственных систем, которые могли бы это объяснить?»
  «Нет никаких записей о доступе к какой-либо из моих систем, которые могли бы объяснить это отклонение», — быстро ответил HIVEmind, его парящая синяя голова спроецировалась в воздух в нескольких дюймах над ближайшей консолью.
  «Поэтому разумно предположить, что кто-то активно стер эти записи», — нетерпеливо сказал Нерон.
  «Это логичное предположение», — ответил HIVEmind.
   «Профессор», - сказал Неро, поворачиваясь к профессору Пайку, - «могли ли мистер Блок или мистер Тэкл получить достаточный доступ к ядру данных HIVEmind, чтобы стереть эти записи?»
  «Нет, это невозможно. Только у нас с тобой есть такой уровень доступа к ядру данных. Даже если бы Франциско дал им свои коды доступа раньше, у него не было бы разрешения провести подобную очистку данных. Кроме того, я отключил все его разрешения, когда его схватили. Это просто невозможно».
  Неро смотрел на бесстрастное лицо HIVEmind. Кто-то приложил немало усилий, чтобы ИИ не смог выдать подробности произошедшего и обеспечить незамеченным уход Франциско. Странно было думать, что для HIVEmind всё это было так, будто бы ничего и не произошло.
  Графиня вошла в командный центр, выглядя довольной.
  «Я только что получила сообщение с «Покрова», отправленного на базу Сайфера. Они обнаружили Рейвен и Малпенса живыми», — быстро доложила она.
  Нерон почувствовал огромное облегчение. Наконец-то хоть что-то получилось.
  «А Сайфер?» — спросил он.
  «Ушёл. Его база уничтожена, но он сбежал. ПЕРЧАТКА»
  Системы наблюдения пытаются установить его местонахождение, но корабль, на борту которого он находился, исчез».
  «Исчезли?» — спросил Неро. «Как это возможно?» Ничто, и уж тем более нечто размером с океанское судно, не должно было ускользнуть от системы наблюдения GLOVE.
  «Похоже, Сайфер „позаимствовал“ часть исследований профессора Пайка», — ответила графиня. «По словам Рэйвен, корабль может обладать такими же возможностями скрытности, как и „Покров“».
  «Другими словами, он невидим, это просто дыра в океане», — ответил Нерон, снова чувствуя нарастающее разочарование.
  «Похоже, да», — ответила графиня. «Саван возвращается в HIVE, но Рейвен опасается, что HIVE может стать следующей целью Сайфера».
  «Напасть на остров?» — фыркнул Профессор. «Хотел бы я посмотреть, как он это сделает».
  Неро кивнул. Внешние системы защиты HIVE были разработаны для того, чтобы выдержать воздушное и морское нападение национальных вооруженных сил – один корабль мог бы
  
  
  не имеют никаких шансов.
  «Я разделяю вашу веру в обороноспособность HIVE, профессор, но если я чему-то и научился за последние двадцать четыре часа, так это тому, что никогда не стоит недооценивать возможности Сайфера. Приведите все силы безопасности в полную боевую готовность и убедитесь, что система обороны острова активна».
  Если Сайфер хотел драки, то именно ее он и получит.
  Лора и Шелби пошли по коридору к ситуационной комнате.
  В школе было тихо; для большинства учеников и сотрудников было еще слишком рано вставать.
  «Интересно, что происходит?» — сказала Шелби.
  «Я не знаю, — ответила Лора, — но полагаю, мы скоро узнаем».
  Дверь в ситуационную комнату с шипением распахнулась, и вошли две девушки. Шелби ахнула, увидев, кто сидит на дальнем конце длинного стола для совещаний.
  «Франциско!» — воскликнула Лора, и злая ухмылка расплылась по лицу Полковника.
  Шелби повернулась, чтобы бежать обратно через дверь, но путь преграждали Блок и Тэкл, оба направлявшие Спящих прямо на неё. Шелби медленно отступала, когда они вошли в комнату. Блок прикрывал их, пока Тэкл запирал дверь изнутри.
  «Очень приятно снова видеть вас обеих, дамы, — сказал полковник, — но на этот раз вы пойдете со мной».
  Неро просмотрел отчёты службы безопасности. Пока не было никаких зацепок о том, куда отправился Франциско с двумя своими заблудшими учениками, и не было никакого прогресса в выяснении того, как им удалось выбраться из центра заключения незамеченными. HIVEmind проводил несколько небольших проверок школы, но пока без особого успеха. Его не покидало неприятное чувство ожидания неизбежного.
  Раздался звонок входа в кабинет Неро, и он оторвался от удручающе расплывчатых отчетов, которые отображались на мониторе на его столе.
  «Войдите», — нетерпеливо рявкнул Нерон, и графиня вошла в комнату.
  С обеспокоенным выражением лица она поспешила к столу Нерона.
  «Макс, боюсь, у меня для тебя тревожные новости», — тихо сказала она.
   «Что теперь?» — рявкнул Нерон, и в его голосе слышалось явное нетерпение.
  «Что ж, HIVEmind продолжает проверки безопасности, как и было приказано, но подсчет учащихся неверен».
  «Что это значит?» — спросил Нерон, приподняв бровь.
  «Похоже, что студенты Брэнд и Тринити пропали», — сообщила графиня.
  Нерон в гневе ударил кулаком по столу.
  «Что, во имя всего зла, происходит?» — закричал он.
  «Именно это мы с профессором и пытаемся выяснить», — продолжила графиня. «Мы пытались понять, как кто-то смог так легко обойти систему безопасности, и вывод, к которому мы пришли, весьма тревожный».
  «Что такое?» — нетерпеливо спросил Нерон.
  «Это HIVEmind», — тихо сказала графиня. «Похоже, он лгал нам о журналах безопасности».
  «Ты уверен?» — спросил Нерон, и в его глазах плескался холодный гнев.
  «Боюсь, что да. Похоже, личность HIVEmind была стёрта не так полно, как мы полагали», — ответила графиня.
  Неро почувствовал, как по спине пробежал холодок. HIVEmind не мог лгать; по крайней мере, так считалось. Одной из главных причин, по которой управление безопасностью и логистикой базы было передано ИИ, была его предполагаемая неспособность к обману – полная неподкупность. Оставалось лишь одно заключение: мятежная личность HIVEmind каким-то образом вновь проявила себя, и машина была замешана в этом заговоре с самого начала. Неро понял, что пора её окончательно отключить.
  «Что, по мнению профессора, нам следует с этим делать?» — тихо ответил Неро. Он знал, что HIVEmind не должен был слышать их в его личном кабинете без специального вызова — это была одна из особенностей его системы, на которой Неро настаивал больше всего.
  «Ну, сначала нам нужно перевести системы защиты школы на полное ручное управление. Если HIVEmind действительно работает против нас, это кажется разумным. Особенно если атака неизбежна».
  Неро кивнул и начал набирать команды на клавиатуре перед собой. После инцидента с растительным монстром, произошедшего ранее в том же году, Неро приказал, чтобы все системы безопасности и обороны были способны…
   Работая, пока HIVEmind был офлайн. Школа больше не останется беззащитной.
  «Я полагаю, что полномочия командования имеем только вы и я», — продолжила графиня.
  «Согласен», — ответил Неро. Учитывая события последних дней, чем меньше людей смогут контролировать безопасность школы, тем лучше.
  «Вот, это должно изолировать системы обороны и безопасности. Только мы с тобой будем иметь право командовать», — сказал Неро со вздохом. Он чувствовал усталость, ведь не спал почти сорок восемь часов.
  «Спасибо, Макс. Это всё, что мне нужно», — тихо сказала графиня. В её голосе было что-то странное, заставившее Неро поднять взгляд от монитора. Его глаза расширились от ужаса, когда он увидел в её руке пистолет, направленный прямо на него. Это был не Спящий.
  «Ты!» — прошипел Нерон, внезапно осознав всю глубину предательства, с которым ему пришлось столкнуться.
  «Да, Макс... я», — графиня не выказала никаких эмоций.
  Неро взглянул на консоль на своем столе.
  «Даже не думай об этом, Макс», — спокойно сказала графиня. «Отойди от стола».
  «Почему, Мария? Я доверяла тебе», — сказал Неро, когда графиня повернула дисплей на столе и взглянула на него, не спуская с него оружия. Она слегка улыбнулась, увидев, что Неро внесла все необходимые изменения в системы безопасности и обороны. Она вытащила из кармана тонкое серебристое устройство и подключила его к одному из портов данных консоли.
  «Как я уже сказал, Макс, у каждого есть своя цена».
  «Я ожидал от тебя большего, Мария, — ответил Нерон. — Я не думал, что Сайфер сможет купить кого-то вроде тебя так дёшево».
  «О, я не скупилась», — с улыбкой ответила графиня. «Когда всё это закончится, Сайфер пообещал мне целый континент. Сейчас я не уверена, какой выбрать, но подумаю об этом позже».
  «Ты не можешь ему доверять. Как ты думаешь, что произойдёт, когда всё это закончится, когда ты ему больше не понадобишься?»
  «О, Макс, ты действительно не понимаешь, да? Мир изменился».
  Больше нет места таким, как ты, злодеям старой закалки с их извращённым пониманием этики. На дворе двадцать первый век, новый мир,
   «Времена изменились, Макс, и если ты отказываешься меняться вместе с ними, то останешься позади».
  «Как долго ты работаешь на него?» — тихо спросил Нерон.
  «Достаточно долго», — ответила графиня. «Достаточно сказать, что всё было тщательно спланировано».
  «А Франциско?» — спросил Нерон, хотя подозревал, что теперь ему точно известно, что произошло.
  «Франциско — слабоумный дурак. В этом проблема всех военных: они настолько привыкли выполнять приказы, что почти не могут противиться моим приказам. Возможно, где-то в его голове есть частичка полковника, которая пытается сопротивляться моим приказам. Честно говоря, это неважно. То же самое касается и двух студентов, Блока и Тэкла. Они просто выполняют приказы. Не стоит их винить, у них действительно нет права голоса. Когда я понял, что мисс Брэнд перехватила мою передачу, я инсценировал захват полковника, помогая усмирить его и тем самым оставляя себя вне подозрений».
  Нерон, возможно, никогда по-настоящему не понимал, как работает уникальная способность графини командовать другими, но за эти годы он видел достаточно доказательств, чтобы знать: она более чем способна на то, что описывала. Он часто задавался вопросом, каково это – использовать эти силы против себя, и теперь он понял.
  «Я полагаю, что ты также ответственен за потерю Плащаницы над базой Сайфера», — сказал Неро, чувствуя, как внутри него нарастает холодная ярость.
  «Скажем так, последний инструктаж пилота включал в себя некоторые новые инструкции», — сказала графиня со зловещей улыбкой, — «хотя, похоже, у Мальпенса и Рэйвен почти столько же жизней, сколько и у мисс Леон».
  «Ты знаешь, сколько людей погибло из-за того, что ты сделал?» — спросил Нерон, изо всех сил стараясь сдержать свой гнев.
  «Простите, если мне трудно выслушивать моральные лекции от человека, который руководит школой суперзлодеев, — ответила графиня. — Макс, ты — динозавр, в реальном мире больше нет места для таких, как вы».
  «Посмотрим, согласится ли Первый», — резко бросил Нерон. «Думаю, вы увидите, что он весьма скептически относится к предателям».
  
  «О, нам больше не придется беспокоиться о Номере Один»,
  Графиня спокойно ответила: «Сайфер об этом позаботится».
  «Что ты имеешь в виду?» — спросил Нерон с нарастающим беспокойством.
  «Увидишь», — улыбнулась графиня.
  «Ты с ума сошла», — сказал Нерон, делая шаг к графине.
  «Остановись сейчас же, Макс. Ты нужен Сайферу живым, и у меня нет особого желания причинять тебе вред, но ты знаешь меня достаточно хорошо, чтобы понимать: я убью тебя, если придётся».
  «Я тебя не знаю, — ответил Нерон. — Я думал, что знаю, но, очевидно, я ошибался».
  «Конечно», — сказала графиня с лёгкой улыбкой, — «и теперь ты пойдёшь со мной. У нас назначена встреча».
  «Я никуда не уйду; стреляйте в меня, если понадобится». Нерон вдруг задумался, почему она просто не приказала ему сделать то, что она хочет, как она сделала с Франциско и другими своими ничего не подозревающими рабами. Он давно подозревал, что её силы могут не сработать на волевой жертве, которая активно ей сопротивляется, и это, похоже, говорило о его правоте.
  «Непокорная до последнего, как всегда», — сказала графиня. «Поэтому позвольте мне сказать по-другому. Пойдёмте со мной, или Брэнд и Тринити умрут медленно и мучительно».
  Неро почувствовал, как в животе у него образовался холодный узел. Учитывая всё, что, по всей видимости, сделала графиня, он понимал, что она без колебаний лишит жизни ещё двух студентов. Пока что у неё было преимущество. Графиня указала на дверь стволом пистолета, и Неро молча вышел вперёд.
  Профессор Пайк снял очки и потёр усталые, воспаленные глаза. Чем дольше он смотрел на строки кода, проносившиеся на мониторе перед ним, тем больше сбивался с толку. Запись видеонаблюдения из зоны содержания под стражей исчезла, или, по крайней мере, он должен был так думать. Кто-то приложил немало усилий, чтобы замести следы, но улики показали, что ответственный не отключил систему безопасности, что привлекло бы слишком много внимания, а просто перенаправил записи в тайное хранилище. Это создавало две проблемы: во-первых, где они спрятали записи, и, во-вторых, как они обошли многочисленные слои якобы…
  Неуязвимая система безопасности окружала ядро HIVEmind. HIVEmind не лгал, когда утверждал, что, по его мнению, никаких записей системы безопасности не существует. Тот, кто это сделал, взломал систему таким образом, что даже ИИ не заметил этого. Проблема заключалась в том, что Профессор сам создал шифрование, защищающее ядро HIVEmind, и понимал, что хакер, каким бы опытным он ни был, просто не сможет его обойти.
  Вдруг что-то привлекло его внимание.
  «УРАЛЬНЫЙ разум», — устало сказал Профессор.
  «Да, профессор. Чем я могу вам помочь?» — ответил ИИ, и его парящее синее проволочное лицо появилось в воздухе рядом с терминалом.
  «Пожалуйста, отобразите все записи о доступе к вашему ядру через этот терминал», — приказал профессор. Через несколько мгновений на экране промелькнул список дат и времени.
  Поначалу ничего необычного не произошло, но затем одна запись привлекла его внимание.
  «HIVEmind, пожалуйста, подтвердите номер записи 4376», — сказал профессор, чувствуя нарастающее беспокойство.
  «Запись 4376, — ответил HIVEmind. — Доступ к центральному ядру предоставлен профессору Уильяму Пайку».
  Профессор, возможно, создал у своих студентов и коллег впечатление слегка рассеянного человека, но он точно знал, что в указанное время он не имел доступа к ядру.
  «Покажи, пожалуйста, журнал активности для этого сеанса, HIVEmind», — быстро сказал Профессор.
  Экран заполнился новыми записями, и профессор просмотрел данные. Кто-то вошёл в ядро HIVEmind, используя его личный логин, и создал скрытый архив глубоко в скрытых слоях базовой операционной системы HIVEmind. Вопрос был в том, кто это сделал. Профессор быстро нашёл архив, теперь, когда знал, где искать, и обнаружил десятки файлов. Вскоре он наткнулся на процедуры шифрования, секретные коды передачи данных и, что самое главное, на длинный список архивных каналов безопасности. Он просмотрел список записей, и одна из них особенно привлекла его внимание. Это была запись с камеры, установленной высоко на стене той самой комнаты, сделанная как раз в то время, когда был создан скрытый архив. Он быстро открыл файл и воспроизвёл его. Теперь он выяснит, кто стоит за всем этим.
  
  «Это невозможно», — прошептал Профессор, просматривая запись.
  На экране терминала сидел последний человек, которого он ожидал увидеть.
  Он сам.
  Он с трудом осмыслил увиденное. Он точно знал, что в тот момент не пользовался терминалом, не говоря уже о создании скрытого архива в ядре. Однако он не мог отрицать свидетельства собственных глаз – вот он, усердно работающий за терминалом, создающий искусственную слепую зону в системе безопасности. Он просмотрел список скрытых записей системы безопасности и заметил ещё одну, предшествующую моменту этой загадочной записи.
  «HIVEmind, пожалуйста, просмотрите в обратном порядке все записи видеонаблюдения в этом архиве, относящиеся ко времени моего доступа», — быстро сказал профессор.
  Трансляция изменилась, и на экране появилось изображение профессора, идущего задом наперед от входа в центральный хаб HIVEmind, а затем обратно по нескольким коридорам.
  «Остановите!» — крикнул Профессор, когда на экране появилась другая фигура. «Воспроизведение!»
  Звука не было, но профессору он и не нужен. Он наблюдал, как графиня наклонилась к нему и что-то прошептала на ухо.
  «О Боже», — сказал профессор и выбежал из комнаты.
  Неро шёл по коридору, опережая графиню на несколько шагов. Она больше не целилась в него из пистолета; он лишь привлечёт нежелательное внимание, и она знала, что он ей не понадобится, пока у неё есть Лора и Шелби, которых она может использовать в качестве козырей. Если у Неро и была какая-то слабость, так это то, что он никогда добровольно не поставит под угрозу жизни своих учеников.
  Внезапно из-за угла перед ними показался патруль охраны. Судя по мрачному, деловому выражению лиц охранников, они явно всё ещё искали Франциско.
  «Ничего не говори», — прошептала графиня, когда патруль приблизился. «Ты же знаешь, что произойдёт, если ты это сделаешь».
   Когда патруль приблизился, командир отряда вежливо кивнул Неро, который молча ответил на его жест. Неро заметил, что охранники были вооружены штурмовыми винтовками и табельными «Спящими». Начальник охраны Льюис явно не рисковал – мудрая предосторожность в отношении Франциско. Конечно, начальник не знал, что Франциско на самом деле всего лишь невольная пешка в этой схеме, и что истинный виновник недавнего хаоса в «Улье» был куда более опасен.
  Патруль прошёл мимо, пара солдат нервно покосилась в сторону Нерона и графини, но не более того. Патруль отстал на двадцать метров, когда раздался сигнал рации командира отряда.
  «Давай», — быстро сказал он.
  Командир отряда жестом приказал отряду остановиться, внимательно прислушиваясь к звукам в наушнике. Лицо его медленно побледнело, и он оглянулся на быстро удаляющиеся фигуры Нерона и графини.
  «Вы уверены?» — спросил командир отряда, нервно сглотнув. Судя по тому, как он поморщился, тот, кто был на другом конце провода, был не просто уверен, но и весьма шумно. Он быстро показал своей команде, что нужно рассредоточиться по коридору и укрыться как можно лучше.
  «Графиня!» — крикнул командир отряда в коридор. «Пожалуйста, оставайтесь на месте. У шефа Льюиса есть к вам несколько вопросов».
  «Подожди», — прошептала графиня Неро. Он услышал позади себя безошибочный щелчок предохранителя, и мысли его лихорадочно заметались. Он не мог позволить патрулю захватить графиню здесь — это почти наверняка означало бы смертный приговор Брэнду и Тринити, — но и позволить графине застрелить кого-либо из этих людей он тоже не собирался. Командир патруля, возможно, и был уверен в своих силах, но стоило графине оказаться в пределах слышимости его отряда, и всё изменилось бы. Он очень сомневался, что у многих в патруле хватит сил противостоять силе графини.
  Графиня медленно повернулась и посмотрела на патруль. Несколько Спящих смотрели прямо на неё; лица охранников выражали недоумение, но решимость.
  
  «Боже мой, — сказала графиня с лёгким смешком. — Что, чёрт возьми, всё это значит?» Она сделала пару шагов в сторону патруля.
  Позади нее Нерон вытащил из манжеты рубашки цепочку в форме черепа и повернул зажим.
  «Оставайтесь на месте, графиня», — рявкнул командир отряда. «Приказано открыть огонь, если потребуется».
  «Чепуха», — ответила графиня. «На самом деле, я думаю, вы все просто сложите оружие». Пока графиня говорила, раздался неприятный, почти подсознательный, шёпот тысячи голосов, одновременно. Нерон никогда раньше не слышал, чтобы графиня проявляла такую силу, и эффект не заставил себя ждать. К их чести, пара стражников выглядела растерянной, но остальные начали медленно опускать оружие на землю с отсутствующими выражениями лиц.
  Неро понимал, что ему нужно действовать сейчас, пока графиня не отдала приказ стражникам помочь ей сбежать или, что ещё хуже, не перестреляла друг друга. Он бросил крошечный серебряный череп, который держал в ладони, в сторону коридора. Ослепительная вспышка и оглушительный грохот – крошечная замаскированная светошумовая граната взорвалась, наполнив коридор густым серым дымом. И тут начался настоящий ад.
  Нерон бросился на пол, когда импульсы Спящего пронзили воздух.
  Несколько охранников, сохранивших оружие, стреляли вслепую сквозь дым, все еще не оправившись от манипуляций графини.
  «Прекратить огонь!» — прокричал командир отряда, перекрывая грохот выстрелов Спящих. Когда дым рассеялся, Неро разглядел смутные очертания патруля в коридоре, но быстро понял, что одного человека не хватает.
  «Вы в порядке, сэр?» — спросил командир отряда, пошатываясь идя по коридору к Нерону.
  Нерон кивнул. С ним всё было в порядке, но графиня исчезла.
  Лора и Шелби с ужасом наблюдали, как дверь с шипением распахнулась, и Франциско одним точным ударом Сонного в грудь отправил охранника внутрь. Он молча жестом пригласил девушек пройти через дверь, и они оказались в месте, которое, как они долгое время считали, не существует. Пещера представляла собой полностью функционирующий причал, способный принять большинство судов среднего размера, а море плескалось о единственный длинный причал. У причала стояли два гладких чёрных катера, и, увидев их, Шелби…
   Лора бросила на Лору обеспокоенный взгляд. Лора знала, почему её подруга так обеспокоена. По крайней мере, пока они были на острове, у них был шанс на спасение, но если Франциско удастся вывести их за пределы школы, их шансы резко сократятся.
  Лора почувствовала острый укол в ребра, когда Тэкл подтолкнул её вперёд стволом своего «Слипера», и они медленно пошли вдоль набережной к одной из пришвартованных лодок. Когда они приблизились, из тени рядом отделилась фигура и вышла на свет. Широкая улыбка расплылась по лицу Лоры, и она почувствовала прилив облегчения.
  «Осторожно, графиня! Они вооружены!» — крикнула Шелби, откидываясь назад на Блока, пытаясь вывести его из равновесия и выиграть графине пару драгоценных секунд.
  «Конечно, дорогая», — буднично ответила графиня, медленно направляясь к Франциско. «А как же иначе они будут вас двоих держать под контролем?»
  Лора нахмурилась в недоумении. Что делает графиня? Она должна остановить их сейчас, пока ещё есть возможность.
  «Они доставили вам какие-нибудь хлопоты?» — спросила графиня Франциско, взглянув на двух девушек.
  «Нет, все прошло по плану», — ответил Полковник ровным голосом.
  «К сожалению, не совсем всё. Нерон сбежал, но в остальном всё необходимое на месте. Нам пора действовать», — сказала графиня, доставая из кармана небольшой КПК. Это был не «Чёрный ящик».
  Лаура вдруг поняла, что происходит и насколько тщательно были спланированы события последних нескольких дней. Предателем был не Франсиско, а графиня.
  «Ты, старая двуличная карга!» — сердито крикнула Шелби, явно придя к тому же выводу, что и Лора. «Как ты могла это сделать, ты…»
  «О, помолчите, мисс Тринити», — сказала графиня, и в её голосе слышался зловещий шёпот. Губы Шелби ещё какое-то время продолжали двигаться, словно она пыталась что-то сказать, но не получалось. Лора промолчала и лишь сердито посмотрела на графиню, лихорадочно соображая, как выйти из этой ситуации.
  «Вот так-то лучше», — сказала графиня с улыбкой. «А теперь давайте все вместе поднимемся на борт одной из этих лодок, которые школа так заботливо подготовила…
   обеспечены и продолжаем путь.
  Лора почувствовала еще один толчок сзади, когда Тэкл потащил ее к ближайшей моторной лодке.
  Графиня наблюдала, как двух девушек погрузили в лодку, с самодовольной, торжествующей улыбкой на лице.
  «А теперь сиди спокойно и молчи», — сказала она, и Лора почувствовала, как её свобода воли исчезает. Как бы она ни старалась, она не могла пошевелить ни мускулом, не издать ни звука. Это было глубоко тревожное ощущение.
  «Теперь, полковник, я считаю, что вам и вашим двум ученикам пора убедиться в наличии страхового полиса», — сказала графиня, обращаясь к Франсиско. «Вы знаете, что делать».
  «Да, графиня», — монотонно ответил Франциско, повернулся и пошел обратно ко входу в док, таща за собой Блок и Тали.
  Графиня смотрела им вслед, а затем повернулась к двум девушкам, сидевшим в лодке, словно парализованные.
  «Как мило, правда? Все девчонки вместе», — саркастически сказала она, садясь за штурвал. Ни одна из девушек, возможно, не смогла ничего ответить, но ненависть в их глазах говорила сама за себя.
  Графиня включила зажигание катера, и его мощные двигатели взревели. Она поднесла серебряный КПК к губам.
  «Активируйте аварийную процедуру безопасности HIVE «Зловещая Дельта Один», — сказала она и убрала устройство обратно в карман. Каменная стена в дальнем конце причала с грохотом поднялась, и Лора увидела голубое небо и море, простирающееся до горизонта.
  Когда «Графиня» дала полный газ и направила лодку к отверстию, по всей школе завыли сирены тревоги.
   .
  Глава четырнадцатая
  «Что за черт?» — выплюнул начальник службы безопасности Льюис, когда мониторы, транслирующие записи с камер видеонаблюдения со всей школы, один за другим замерцали и погасли.
  «В сети безопасности запущена неизвестная процедура», — сообщил техник с ближайшего рабочего места. «Сеть отключается».
  Дверь в ситуационную комнату распахнулась, и доктор Ниро поспешил в комнату и направился к ближайшему свободному терминалу. Он набрал на нём несколько команд и с силой ударил кулаком по клавиатуре.
  «Чёрт тебя побери, Мария», — прошипел Неро. Было слишком поздно. Она заблокировала ему доступ к системе, используя свой командный доступ, и теперь была единственным человеком, способным её переинициализировать.
  «Студенческие общежития запираются», — объявил другой специалист по безопасности с выражением замешательства на лице.
  «Защитная сеть тоже отключена», — сообщил другой голос. «Все внешние батареи переходят в спящий режим».
  «HIVEmind только что перешёл в режим ожидания. Он не принимает удалённые команды».
  Нерон в бессильной ярости наблюдал, как его школа вокруг него стала беззащитной.
  «Все внешние точки доступа открываются», — сказал начальник с лёгкой паникой в голосе. «У нас ещё есть внешние камеры?»
  «Да, сэр, осматриваю периметр», — раздался ответ с другого конца комнаты. «Сейчас ничего не видно, вроде всё чисто… подождите…»
  что-то у южного побережья».
  «Выведите это на экран», — рявкнул Льюис.
  На экране крошечная лодка с ревом отплывала от острова. Когда камера приблизилась, Неро разглядел безошибочно узнаваемую фигуру графини за штурвалом. За ней сидели две фигурки поменьше, обе в чёрных комбинезонах потока Альфа.
  
  «Куда она направляется?» — спросил Льюис с недоумением. «Это всего лишь патрульный катер, у него недостаточно топлива, чтобы добраться до земли».
  Словно в ответ на вопрос Вождя, на поверхности океана появилось странное мерцание, а затем, словно из воздуха, материализовался огромный черный военный корабль.
  Нерон внезапно осознал, насколько жестоко его перехитрили.
  Cypher был здесь, а HIVE был беззащитен.
  Найджел и Франц медленно бродили по практически безлюдному атриуму своего жилого блока. На диванах и стульях, расставленных по всей пещере, сидело ещё несколько студентов, но подавляющее большинство учеников HIVE либо ещё спали, либо только что проснулись. Франц проснулся рано, жалуясь на голод, как всегда, когда накануне вечером на ужин был салат. Что касается Найджела, то он давно усвоил, что пытаться проспать утреннюю рутину Франца совершенно бессмысленно, и, послушав Франца пару минут в душе, он тоже неохотно встал с кровати.
  «До завтрака еще почти час, — заметил Франц, — но, может быть, разумнее уже занять наши места в очереди, ja?»
  «Очереди пока не будет», — слегка ворчливо сказал Найджел. «Ничего страшного, если придём на пять минут раньше. Давайте лучше пойдём в библиотеку. Мне нужно прочитать пару новых статей по органической химии».
  «О, Найджел, у тебя всегда библиотека. Тебе нужно больше развлекаться».
  Франц сказал это как ни в чем не бывало.
  «В библиотеке очень интересно», — настойчиво сказал Найджел, желая, чтобы Франц разделял его страсть к книгам. «Возможно, если бы ты провёл там немного больше времени, ты бы понял».
  Огромные взрывобезопасные двери, закрывавшие на ночь жилой блок, открылись несколькими минутами ранее, давая понять, что ученики снова могут свободно гулять по коридорам школы перед уроками, как обычно. Найджел и Франц прошли через них в коридор. Почти в тот же момент повсюду завыли сирены тревоги.
  «Я ничего не сделал!» — закричал Франц, когда завыла сигнализация.
  Раздался тихий скрежет, и взрывозащитные двери начали опускаться, снова герметизируя жилой блок.
   «Да ладно», — сказал Найджел. «Это тревога высокого уровня. Возможно, это просто учения, но нам всё равно нужно вернуться».
  «Ни за что!» — закричал Франц, отступая от закрывающихся дверей. «Я вспоминаю, что случилось в прошлый раз, когда сработала вся сигнализация, а мы оказались там заперты».
  Найджел тоже помнил. В тот день они оказались заперты в своей комнате, пока неуправляемое растение, созданное им самим, пыталось прорваться внутрь. Франц был прав — это был неприятный опыт.
  «Ну, вряд ли это повторится снова, не так ли?» — слегка извиняющимся тоном произнес Найджел.
  «Ты опять экспериментировал, да?» — подозрительно спросил Франц, прищурившись и внимательно посмотрев на Найджела.
  «Нет, конечно же, нет», — возмущённо ответил Найджел, чувствуя, как горят щёки. Дверь была уже почти наполовину закрыта; им нужно было вернуться внутрь.
  «Ну что ж, я останусь здесь», — возмутился Франц.
  Найджел был удивлен решимостью Франца, но он понимал, что единственный способ вернуть его в жилую зону — это физически его оттащить, а законы физики могли бы сказать на этот счет что-то, учитывая относительную массу двух мальчиков.
  «Хорошо, но давайте найдем тихое место, чтобы переждать тревогу», — нервно сказал Найджел, глядя в коридор и ожидая увидеть разъяренный патруль службы безопасности, направляющийся к ним.
  «Отличная идея», — сказал Франц с широкой улыбкой. «Я предлагаю столовую!»
  «Вот в чём всё дело», — недоверчиво сказал Найджел, когда взрывобезопасная дверь с грохотом захлопнулась. «Ты просто не хотел пропустить завтрак».
  — Нет, это было совсем не то, — слабо начал Франц.
  «Иногда я тебе не верю», — сердито сказал Найджел. «Я иду в библиотеку, и если по пути мы встретим патрули, объясни, что мы делаем за пределами жилой зоны». Он зашагал по коридору.
  «Но столовая имеет гораздо большую структурную целостность», — продолжил Франц, следуя за Найджелом. «Это действительно был бы более безопасный вариант в
  
  случае чрезвычайной ситуации...'
  Лора ахнула, когда огромный чёрный корабль материализовался всего в паре сотен метров перед ними. Она посмотрела на Шелби, которая, разделяя её изумлённый взгляд, слегка шевелила губами, словно пыталась что-то сказать, несмотря на приказ графини замолчать, отданный им обеим всего несколько минут назад.
  Украденный патрульный катер замедлил ход, приближаясь к борту таинственного судна, и посадочная платформа опустилась с уровня палубы почти до поверхности воды. Графиня подвела катер к платформе и повернулась к двум девушкам. Пистолет снова оказался в её руке.
  «Убирайся», — холодно сказала она. «Попробуешь сделать какую-нибудь глупость, и я сама скормлю тебя акулам».
  Шелби и Лора вышли из патрульного катера на платформу, «Графиня» последовала за ними, и платформа тут же снова поднялась к палубе большего корабля.
  Поднявшись на верхнюю палубу, девушки увидели радушный приём. Высокий мужчина в безупречном костюме и гладкой овальной маске из отполированного чёрного стекла стоял рядом с стройными человекоподобными роботами, чьи матово-чёрные металлические тела были покрыты пластинами брони.
  «Графиня, — сказал мужчина. — Как приятно снова вас видеть. Надеюсь, всё прошло по плану?»
  «Да, Сайфер, — ответила графиня. — Остров твой, можешь захватить его».
  Шелби издала звук, который можно было описать только как рычание, и бросилась к Сайферу. Роботы по обе стороны от него мгновенно отреагировали, перехватив Шелби и сжав её в своих тисках.
  «Убийца!» — выдохнула Шелби, тщетно пытаясь вырваться из рук охранников.
  Лора шагнула вперед, словно желая помочь подруге, но вместо этого была вынуждена опуститься на колени, когда другой охранник с силой сжал ее плечо своей механической рукой.
  «И два неожиданных гостя — как мило», — холодно сказал Сайфер, подходя к Шелби.
  «Да, позвольте представить вам Шелби Тринити и Лору Брэнд. Они довольно сильно надоели, поэтому я решила взять их с собой для дополнительной страховки», — объяснила графиня.
  Сайфер взял Шелби за подбородок. Судя по выражению её лица, он должен быть рад, что ей не удалось его поймать.
  «Боюсь, мисс Тринити, что HIVE вскоре окончательно закроют, но я уверен, что в будущем мы найдём применение человеку с сильным характером в моей организации», — сказал он с раздражающим самодовольством. «А пока, думаю, будет лучше, если мы предоставим этим женщинам какое-нибудь очень безопасное жильё. Отведите их в тюрьму. Поместите в отдельные камеры».
  «Им придётся делить камеру», — ответил один из охранников. «Другая камера сейчас занята».
  «Хорошо», — быстро сказал Сайфер. «Они могут получить небольшое удовольствие от общества друг друга. Уведите их».
  Охранники немедленно подчинились, сжав и без того неловкую хватку на двух девочках и поведя их к люку, ведущему вниз.
  «Присматривай за этими двумя, — сказала графиня Сайферу. — Они опаснее, чем могут показаться».
  «Разве мы не все такие, графиня?» — ответил Сайфер, поворачиваясь к ней.
  «Сегодня ты отлично поработала, Мария. Большего я и желать не мог. Жаль только, что я не видел лица Нерона, когда он понял, что ты работаешь на меня. Прими мою искреннюю благодарность».
  «Ты можешь приберечь свою благодарность, Сайфер, — ответила графиня. — Ты же знаешь, что я рассчитываю на щедрое вознаграждение за свои труды».
  «Не волнуйся, Мария. К концу дня я смогу дать тебе всё, что ты пожелаешь. Это начало новой эры».
  Графиня промолчала. В тоне Сайфера вдруг послышался тревожный фанатизм. Она сказала себе, что не стоит волноваться – в конце концов, ей приходилось работать с людьми куда более неуравновешенными, чем Сайфер, и если дело дойдёт до крайности, ей придётся взять то, что причитается.
  К ним подошел человек в морской форме и умело отдал честь, когда Сайфер повернулся к нему.
  «Да, капитан, что случилось?»
  
  «Ваш вертолёт на площадке, все пусковые установки готовы, сэр. Просто дайте команду».
  Сайфер посмотрел на остров, находившийся менее чем в миле от него.
  «Слово дано, капитан. Слово дано совершенно определённо».
  «Саван» засек корабль Сайфера на радаре сразу после того, как тот сбросил термооптический камуфляж, поэтому Рэйвен и Отто поняли, что опоздали, ещё до того, как увидели чёрный линкор, занимающий позицию у берега острова. Они не контактировали с HIVE с тех пор, как покинули руины базы Сайфера, и Рэйвен едва успела предупредить HIVE.
  о корабле, который был в пути до того, как передача превратилась в помехи, и теперь все опасались худшего.
  «Мы в режиме полной скрытности», — доложил пилот. «Они понятия не имеют, что мы здесь, и, судя по количеству активных сигналов радара, которые эта штука посылает, нам лучше оставаться в таком режиме, если не хотим попасть под обстрел ЗРК».
  «Сможем ли мы подобраться достаточно близко, чтобы попасть на борт и остаться незамеченными?»
  Рэйвен нахмурился: «Мы должны остановить Сайфера прежде, чем он успеет напасть».
  «Возможно, уже слишком поздно», — сказал Отто, отрываясь от экрана, на котором показывалось увеличенное изображение корабля Сайфера. Было видно, как несколько пусковых труб поднимаются с палубы и поворачиваются в положение для стрельбы, все направленные прямо на HIVE. Спустя мгновение был дан первый залп. Шквал ракет вырвался из пусковых установок, ударив по склону центральной вулканической вершины острова всего через несколько секунд. Любопытно, что не было никаких взрывов, только небольшие облачка пыли там, где упала каждая ракета. Отто сфокусировал камеру наблюдения, установленную в носовой части «Покрова», на одном из мест падения. Когда пыль рассеялась, можно было ясно увидеть длинное белое тело ракеты, все еще нетронутое, лежащее среди камней.
  Внезапно панель ракеты оторвало, и из корпуса вылез знакомый чёрный силуэт. Это был один из роботов-убийц Сайфера. Отто быстро сосредоточился на другом месте падения, где происходило то же самое: ракета извергала своего смертоносного пассажира. В то же время с корабля была выпущена ещё одна волна ракет, ударивших…
  
  По всему ближайшему склону острова. Первая волна роботов уже карабкалась по склонам вулкана, словно муравьи, на пугающей скорости устремляясь вверх, к входу в кратер.
  «Забудьте о корабле», — сказала Рэйвен с мрачным выражением лица. «Нам нужно немедленно попасть внутрь HIVE ».
  Шеф посмотрел на охранника слева; тревога, смешанная со страхом, отражалась на его лице, как и чувства остальных охранников, стоявших вокруг кратера. Как только появился корабль Сайфера, Нерон отдал приказ всем группам безопасности защищать точки входа в «Улье». Графиня запечатала все шкафы с обычным оружием, так что у них осталось лишь «Спящие», которые носили патрульные отряды, чтобы защитить себя.
  Шеф просто надеялся, что этого будет достаточно. Работали лишь несколько внешних камер, поэтому они понятия не имели, что Сайфер собирается им предложить, но он был полон решимости, что ничто не пройдёт мимо него и его людей.
  Шеф посмотрел на яркий круг дневного света над головой, образованный краем кратера. На мгновение ему показалось, что он заметил движение, но это могла быть просто игра света. Он потянулся за крошечным биноклем, прикрепленным к обвязке, и быстро сфокусировал взгляд на скалах высоко над головой. Там, наверху, определенно было несколько человек, собирающихся у края кратера. Они были одеты во все черное и двигались с удивительной скоростью и ловкостью. Он вспомнил отчет Рэйвен о нападении на убежище в Токио и быстро понял, что это, должно быть, те же ниндзя, что напали на нее там. Что ж, на этот раз они были готовы к этому, и убийцы обнаружат, что само убежище HIVE – гораздо более сложная цель, чем какое-нибудь местное убежище.
  Убийцам придется спуститься к посадочной площадке по веревке с вершины вулкана, и это сделает их легкой добычей для него и его людей.
  Внезапно одна из чёрных фигур высоко наверху словно прыгнула в пустоту, падая на Шефа и его людей. Должно быть, он поскользнулся и упал, подумал Шеф, наблюдая за падением человека.
  По крайней мере, теперь на одного из них меньше поводов для беспокойства. Шеф отвёл взгляд, когда убийца ударился о твёрдую сталь посадочной палубы; он видел много таких случаев.
  В его жизни случалось немало тревожных событий, но падение с такой высоты никогда не было приятным зрелищем. Затем он услышал пару вздохов и полукричащие комментарии своих людей, когда убийца, ударившись о землю, просто встал с приземлившегося положения и медленно оглядел комнату. Это было невозможно. Шеф знал несколько хорошо подготовленных оперативников за годы, но никто не мог пережить падение с такой высоты, никто. Он присмотрелся к бронированному убийце, и ему быстро стало ясно, что они имеют дело не с обычным нападением. Убийца был машиной, его конструкция намного превосходила всё, что он видел.
  «Открыть огонь!» — крикнул Шеф, и его голос тут же потонул в громких разрывах множества выстрелов «Спящих» вокруг него. Сказать, что импульсы «Спящих» были неэффективны, было бы преуменьшением — убийца даже не дрогнул, лишь медленно осматриваясь вокруг, а светящийся красный сенсорный модуль на его насекомоподобном лице улавливал каждую деталь.
  Вождь узнал разведчика, когда увидел его, и также понял, что этот робот, вероятно, просто докладывал остальным наверху о позициях и силе защитников.
  «Что нам делать, шеф?» — отчаянно крикнул человек слева от него, перекрывая звуки стрельбы «Спящих». «Эта штука даже не замедляется; «Спящие» не работают».
  Шеф внезапно понял, почему графиня запечатала только шкафчики с обычным оружием, обойдя систему безопасности.
  Войскам Сайфера явно нечего было бояться Спящих.
  «Чего бы я сейчас не отдал за старую добрую гранату», — пробормотал себе под нос Шеф.
  Внезапно раздался ещё один громовой лязг, и ещё полдюжины убийц приземлились на стальной настил. В тот же миг они обрушили на себя шквал жужжащих сюрикенов, смертоносные метательные звёзды безошибочно нашли свои цели, сбив нескольких людей Шефа на землю. Шеф почувствовал, как его охватил холодный ужас. Они были безнадёжно уступали в огневой мощи, но не могли позволить этим тварям захватить кратер; если они это сделают, их ничто не остановит.
  Внезапно, словно из ниоткуда, поднялся ветер, и Вождь быстро выглянул из-за скалы, за которой он укрылся, чтобы увидеть, что происходит. Убийцы всё ещё стояли плотным кругом в центре.
  посадочную площадку, время от времени запуская сюрикэны в любого из охранников HIVE, которым не повезло оказаться в уязвимом положении.
  Одна из голов убийцы резко повернулась и сосредоточилась на Шефе, ее рука поднялась, чтобы запустить в него метательную звезду.
  У него так и не было такого шанса.
  Внезапно группа роботов словно рухнула, словно огромный груз придавил их к земле. За долю секунды они превратились в искрящуюся кучу раздавленных и искореженных деталей, и лишь изредка подергивающиеся сервоприводы были единственным признаком жизни. В воздухе послышалось мерцание, и прямо над изрешеченными атакующими материализовался огромный черный силуэт «Покрова». Люк в задней части летательного аппарата с грохотом оторвался, пролетев через пещеру, и из него вышел Рейвен.
  «Шеф, немедленно отведите своих людей назад. У вас нет шансов против этих тварей», — крикнула Рэйвен, когда Отто Мальпенсе и пилот «Савана» выпрыгнули из самолёта позади неё.
  «Нерон сказал, что мы должны любой ценой удержать кратер», — быстро сказал Шеф, когда приблизился Рейвен.
  «Нерон ещё ни с одной из этих тварей не сталкивался лицом к лицу», — нетерпеливо ответил Рэйвен. «Если останешься здесь, то умрёшь, вот и всё».
  Шеф понимал, что лучше не спорить с тактической оценкой ситуации Рейвен. К тому же, он, возможно, и не хотел в этом признаваться, но знал, что она права. Он поднял глаза и увидел ещё больше крошечных чёрных фигурок, скапливающихся на краю кратера. У них не было выбора.
  «Отступайте!» — крикнул Шеф, приказывая своим людям отступать через огромные взрывобезопасные двери, которые были единственным путём в кратер и обратно. Им не нужно было повторять дважды — одного вида этих неуязвимых убийц, с такой видимой лёгкостью расправляющихся со своими товарищами, было достаточно, чтобы убедить большинство из них в целесообразности тактического отступления.
  «Можем ли мы запечатать двери?» — спросил Рэйвен, когда они бросились к выходу.
  «В резервных батареях достаточно заряда, чтобы закрыть их, но, закрывшись, они остаются закрытыми. Из-за графини заряда не хватит, чтобы открыть их снова», — ответил Шеф.
  «Что ты имеешь в виду, благодаря графине?» — быстро спросил Рэйвен.
  «Я думаю, вам нужно поговорить с Нероном», — ответил Шеф, когда они прошли через дверной проем, и огромные стальные двери медленно захлопнулись.
  
  Робот-убийца с силой толкнул Лору в спину, вталкивая её в тёмную камеру. Шелби последовала за ней, падая на палубу, когда её тоже втолкнули внутрь. Тяжёлая дверь захлопнулась с пугающе громким лязгом. Сквозь решётку они наблюдали, как два механических приспешника молча ушли, оставив их одних.
  «Ну, это нехорошо», — со вздохом сказала Лора, оглядывая тесную, безликую камеру.
  «Лора Брэнд — величайший в мире мастер преуменьшения, дамы и господа», — саркастически ответила Шелби, садясь на одну из двух крошечных кроватей камеры.
  «Не могу поверить, что графиня замешана в этом», — мрачно сказала Лора, садясь на кровать напротив Шелби.
  «Да, она здесь», — ответила Шелби, глядя на дверь камеры.
  «Да», — печально ответила Лаура. «Она обманула всех: нас, Нерона и, судя по всему, Франциско тоже».
  «Да, похоже, у полковника не было возможности что-либо сказать в целом.
  «Помогаю графине», — немного рассеянно произнесла Шелби.
  «Должно быть, она использовала его месяцами, — сказала Лора, — чтобы так глубоко внушать ему приказы, что он выполняет их без вопросов. Мы оба чувствовали, каково это, когда графиня захватывает твой мозг, но это быстро проходит после её ухода. Должно быть, она долго готовила его к этому».
  «Я не понимаю, что делает эта старая ведьма, но скажу тебе одно: мне понадобится гораздо больше, чем несколько слов, чтобы удержаться от того, чтобы врезать ей по голове, когда я ее увижу в следующий раз», — ответила Шелби, ковыряя носок туфли.
  «Что ты делаешь?» — спросила Лора, с недоумением наблюдая, как Шелби дергает за оторвавшийся кусочек резины на носке ее туфли.
  «Мы уходим отсюда», — тихо сказала Шелби.
  «Это было бы неплохо», — сказала Лора, — «но что-то мне подсказывает, что нам понадобится что-то большее, чем старый трюк с болезнью, чтобы выбраться отсюда».
  «Да ладно», — ответила Шелби с улыбкой, — «это же классика. Никогда не подводит».
  «Я так понимаю, у тебя есть план?» — с любопытством спросила Лора.
   «Лучше уж», — с усмешкой сказала Шелби, отклеивая подошву от правой туфли. «У меня есть ключ».
  Внутри подошвы ботинка Шелби находился целый набор крошечных инструментов и отмычек.
  Лора знала, что ей действительно не стоило удивляться: в конце концов, Шелби была Рейфом — самым известным и успешным вором драгоценностей в мире, прежде чем ее насильно приняли в HIVE.
  «Только не говори мне, что ты весь день ходишь с этой штукой в ботинке».
  Лора усмехнулась.
  «Не выходи из дома без него», — ответила Шелби с широкой улыбкой.
  Шелби подошла к решётке у входа в камеру и быстро взглянула в коридор, ведущий к камерам. Не увидев там никого, она обратила внимание на замок и через несколько секунд глубоко вздохнула.
  «Что случилось?» — с тревогой спросила Лора.
  «Это замок Johnson and Fort с плавающим цилиндром, девятью штифтами и пружинным механизмом», — тихо сказал Шелби. «Обойти его практически невозможно».
  «Отлично», — сказала Лора, когда Шелби повернулась к шлюзу. «И что же нам теперь делать? Другого выхода нет, и я лично не хочу просто сидеть здесь и ждать, пока Сайфер осуществит свой план, кем бы он ни был…»
  Раздался тихий щелчок, и дверь камеры распахнулась.
  «Я лишь сказала, что это почти невозможно», — усмехнулась Шелби.
  «Хорошо», — изумленно сказала Лора, — «в следующий раз, когда на ужин подадут шоколадное мороженое, ты сможешь взять и мое».
  «Это ты сейчас так говоришь, Брэнд, но когда придет время, все будет по-другому», — сказала Шелби, убирая спрятанные инструменты в карман.
  «О, не волнуйся, на этот раз ты действительно это заслужила», — сказала Лора, ухмыляясь.
  Шелби бесшумно вышла в коридор. Охраны не было видно – Сайфер, очевидно, считал тюрьму гораздо более безопасной, чем она была на самом деле.
  «Путь чист», — прошептал Шелби. «Пошли».
  Две девушки крадучись пробрались по коридору. Они как раз проходили мимо двери другой камеры, когда Лора внезапно остановилась.
  «Там кто-то есть», — прошептала Лора. В камере, прикованная наручниками к кровати, лежала фигура в простой чёрной пижаме с капюшоном на голове.
  «Ну и что?» — ответила Шелби. «Если ты не заметил, мы пытаемся отсюда сбежать».
   «Подумай об этом», — тихо сказала Лора. «Если Сайфер запер их здесь, мы должны им помочь: враг моего врага — мой друг и всё такое».
  «Правильно, но что, если их посадили по уважительной причине?» — ответил Шелби.
  «Последнее, что нам нужно, — это еще один убийца-психопат, разгуливающий на свободе».
  «Поговорить с ними не помешает», — быстро сказала Лора. «Смотрите, они прикованы наручниками к кровати. В худшем случае мы просто оставим их там».
  «Ладно, ладно, но если там Ганнибал Лектер, я возлагаю ответственность на тебя», — со вздохом сказала Шелби. Она вытащила инструменты из кармана и быстро обошла замок камеры, и дверь со скрипом распахнулась.
  Лора подошла к прикованной к кровати фигуре и на мгновение замерла в нерешительности. Возможно, Шелби права: Сайфер просто счёл его опасным. Затем она глубоко вздохнула и отругала себя за робость. В любом случае, не помешает посмотреть, как они выглядят. Она наклонилась и стянула с головы пленника чёрный капюшон.
  Лора ахнула, и капюшон выпал из ее безвольных пальцев.
  «Боже мой», — прошипела Шелби. «Крыло!»
  На кровати лежала их подруга, по которой они оба так недавно горевали. Лора выглядела так, будто буквально увидела призрака. Шелби наклонилась и положила руку на грудь Уинга, чувствуя, как она поднимается и опускается, и со слезами на глазах.
  «Он жив», — прошептала Шелби.
  «Крыло!» — настойчиво сказала Лора. «Просыпайся!»
  Уинг не пошевелился, даже когда она потрясла его за плечо. Это был не естественный сон; ему дали успокоительное.
  «И что же нам теперь делать?» — спросила Шелби, и в ее голосе все еще слышалось недоверие.
  «Мы не сможем вынести его отсюда». Она быстро принялась за наручники, приковывавшие его к кровати; для неё это было детской игрой, и она сняла их за считанные секунды.
  «Крыло!» — закричала Лора, снова встряхивая его, внезапно потеряв интерес к тому, слышит ли их кто-нибудь.
  «Давай я попробую», — сказала Шелби, мягко отталкивая Лору в сторону.
  «Извини за это», — тихо сказала она Уингу и сильно ударила его по лицу.
   Винг на мгновение зашевелился, что-то пробормотал, а затем снова погрузился в прежнее бессознательное состояние.
  «Ну же, здоровяк», — тихо сказал Шелби. «Не заставляй меня делать это снова».
  Уинг больше не проявлял признаков пробуждения, и Шелби подняла руку, взмахнув ею, чтобы снова ударить его по лицу. Рука Уинг дернулась в воздухе, словно змея, и поймала запястье Шелби за долю секунды до того, как та коснулась его щеки. Лора ахнула, а Шелби чуть не подпрыгнула.
  «Если я сплю, почему у меня так болит лицо?» — хрипло спросил Винг.
  Шелби тихонько всхлипнула и крепко обняла Уинга. Горе, всё ещё такое свежее и болезненное, улетучилось, сменившись радостью, более глубокой, чем она когда-либо испытывала. Горячие слёзы катились по её щекам, когда она прижималась к нему, боясь, что он может исчезнуть в облаке дыма, если она когда-нибудь его отпустит.
   .
  Глава пятнадцатая
  Выражение лица Неро сменилось с глубокой обеспокоенности на облегчение, когда Отто и Рейвен вошли в командный центр вместе с Шефом. За последние несколько часов хороших новостей было крайне мало, и видеть их обоих живыми, пусть и слегка потрёпанными, было приятной переменой.
  «Наталья, — сказал Нерон, кивнув, — хорошо, что ты вернулась, и я вижу, что тебе даже удалось вернуть Мальпенса целым и невредимым. Хотел бы я приветствовать вас обоих при более благоприятных обстоятельствах».
  «У стражников нет шансов против сил Сайфера, Макс, — ответил Рэйвен. — Это роботы, совершенно не похожие ни на что, что я видел раньше, неудержимые и смертоносные».
  «Да, — ответил Неро (это было очевидно по короткому и явно неравному сражению в кратере), — но мы должны их остановить. Нельзя позволить Сайферу взять под контроль этот объект. Какова ваша оценка, Шеф?»
  «Плохо, сэр», — быстро сказал Шеф. «Мы заблокировали внешние взрывобезопасные двери, но это всё, что мы смогли сделать. Это замедлит их, но не более того. Перехват управления «Графиней» практически лишил нас контроля над системами безопасности и обороны».
  «Графиня?» — спросил Рэйвен. «Что она сделала?»
  Нерон быстро объяснил Рейвен всю глубину предательства графини: как она не только передала их Сайферу в Токио, но и оставила школу беззащитной перед его нынешним нападением.
  «Оставьте ее мне», — холодно сказал Рэйвен.
  «Когда всё это закончится, Наталья, можешь смело гнаться за ней хоть на край света, но сейчас у нас есть дела поважнее. Мне не нужно просто замедлять силы Сайфера, я хочу, чтобы они вернулись в море», — твёрдо заявил Неро.
  «Макс, мне было невероятно трудно победить одну из этих тварей в прямом бою, — сказал Рэйвен, — а у Сайфера их целая армия. Мы не можем надеяться просто…
  
  оттеснить их назад невозможно».
  «Это не совсем так», — тихо сказал Отто.
  «Вы что-то задумали, мистер Мальпенс?» — спросил Нерон.
  «Это всего лишь идея, — ответил Отто, — но сначала мне нужно поговорить с профессором».
  «Хорошо», — со вздохом сказал Неро. «Не думаю, что сейчас это может причинить какой-либо вред. Рейвен, будь так любезна, проводи мистера Малпенса в отдел науки и технологий, профессор как раз там пытается вернуть HIVEmind в строй. О, прежде чем ты уйдешь, Наталья, есть еще кое-что…»
  Неро проводила Рейвен в тихий уголок командного центра, и они коротко поговорили, прежде чем Неро что-то вложила ей в руку. Рейвен на мгновение взглянула на Неро, а затем кивнула. Они вернулись к Отто, и Рейвен жестом пригласила его следовать за ней из комнаты.
  Неро прислушивался к назойливым переговорам по рациям службы безопасности. Он сомневался, что Мальпенс действительно придумал что-то, способное сорвать планы Сайфера, но при нынешнем положении дел у них не было шансов. Им отчаянно требовалось преимущество, и если Отто Мальпенс сможет его им дать, возможно, у них всё же появится хоть капля надежды.
  Огромный транспортный вертолёт мягко приземлился на площадку кратера, а десятки механических убийц Сайфера, уже вошедших в кратер, образовали вокруг него защитный кордон. Сайфер сошел с вертолёта и с удовлетворением оглядел место происшествия. Пока всё шло по плану. Теперь это был лишь вопрос времени, когда он получит полный контроль над HIVE, и тогда никто не сможет его остановить.
  К нему подбежал техник и, запыхавшись, доложил: «Мы попробовали стандартное режущее оборудование для взрывозащитных дверей, сэр, и нам не удалось оставить ни царапины. Чтобы попасть внутрь таким способом, могут потребоваться часы».
  «Тогда нам повезло, что мы взяли с собой более эффективный метод»,
  — небрежно сказал Сайфер, взглянув на два больших ящика, которые вертолет доставил на площадку всего пару минут назад.
  «Они готовы?»
  «Да, сэр», — ответил техник, взглянув на планшетный компьютер, который он нес. «Цикл включения завершён, и все системные проверки показывают зелёные индикаторы. Всё готово к работе».
  
  «Отлично. Тогда нет причин откладывать. Давайте покончим с этим».
  Сказал Сайфер, вытаскивая из внутреннего кармана маленький черный пульт дистанционного управления.
  Он направил пульт управления на пару ящиков и нажал кнопку. Передняя панель каждого ящика медленно опустилась, и через мгновение знакомый набор красных лампочек осветил мрак внутри каждого. С тяжёлым стуком из ящика вышел первый из гигантских роботов-убийц. Они были той же конструкции, что и тот, которого Сайфер выставил против Рейвен, и если одного было достаточно, чтобы справиться с ней, то он не видел причин, по которым ему нужно больше двух, чтобы справиться с Ульем.
  Чудовища направились к Сайферу, каждый шаг отдавался легкой дрожью в полу, и остановились прямо перед ним.
  «Жду приказов», — произнесла машина слева резким механическим голосом.
  «Эта дверь», — сказал Сайфер, указывая на запечатанную взрывозащищённую дверь. «Уберите её».
  «Понял», — ответил робот, и обе машины повернулись и направились к двери.
  В их подходе не было никакой деликатности, когда огромные роботы начали колотить по двери своими гигантскими, словно сокрушительные кулаки. Почти сразу же дверь начала покрываться вмятинами и деформироваться, а буквально через пару минут начала медленно прогибаться под беспощадными ударами. Шум стоял оглушительный.
  «Отдайте приказ штурмовым отрядам собраться здесь. Как только эти двери будут опущены, мы войдем в бой», — сказал Сайфер технику, слегка повысив голос, чтобы его было слышно сквозь шум роботов, штурмующих дверь.
  «Каковы ваши приказы на случай, если мы столкнемся с силами обороны?» — нервно спросил техник.
  «Убейте любого, кто сопротивляется», — спокойно сказал Сайфер.
  Найджел перестал беспокоиться о патрулях безопасности. По пути в библиотеку они с Францем столкнулись с несколькими патрулями, но никто из них не остановил их и не спросил, почему они находятся у входа в жилой блок. На самом деле, судя по страху на некоторых лицах, у них были куда более серьёзные проблемы. Ах да, Найджел перестал беспокоиться об охране – теперь он был слишком занят тем, что их напугало.
  Двое мальчиков шли по другому пустынному коридору, тускло освещенному только аварийным источником питания, который поддерживал HIVE.
  «Тихо...» — сказал Франц.
  «Если ты сейчас скажешь «слишком тихо», я больше никогда не буду с тобой разговаривать», — быстро сказал Найджел.
  «Ты из-за чего-то нарываешься», — сказал Франц, выглядя сытым по горло.
  «Это просто чушь, и да, я волнуюсь. Почему все патрули безопасности, которые мы видели, куда-то спешат, и почему они все слишком заняты, чтобы обращать внимание на то, что делаем мы?» — спросил Найджел.
  «Я не уверен, но предполагаю, что это как-то связано с сигнализацией», — сказал Франц, многозначительно кивнув.
  Тот факт, что сирены тревоги все еще выли по всей базе, навел Найджела на мысль, что ситуация очень серьезная и проблема все еще не решена.
  «Возможно, нам стоит вернуться в жилую зону», — нервно сказал Франц. «Я думаю, что в сложившихся обстоятельствах это может быть безопаснее, чем... ээээ».
  Франца прервал на полуслове Найджел, зажав ему рот рукой. Франц посмотрел на соседа по комнате с удивлением и недоумением, но Найджел лишь поднёс палец к губам и указал в дальний конец коридора.
  Там, в полумраке, они едва различали безошибочно узнаваемые фигуры полковника Франциско, Блока и Тэкла. Найджел, возможно, и не был в курсе сложившейся ситуации, но Лора и Шелби рассказали ему достаточно, чтобы понять, что Франциско должен был находиться в камере, а охрана прочесывала HIVE в поисках Блока и Тэкла. Им, конечно же, не разрешалось свободно разгуливать по коридорам школы.
  Найджел и Франц нырнули обратно в дверной проём ближайшего класса и наблюдали, как трое беглецов на мгновение остановились, словно шёпотом переговариваясь, прежде чем двинуться по другому смежному коридору. Найджел тихонько вытащил свой «Чёрный ящик», раскрыл его и, к своему разочарованию, обнаружил, что тот мёртв, на нём горели лишь две слова: «HIVEmind offline».
  «Пойдем», — сказал Найджел, направляясь вслед за ними по коридору.
  «Куда ты идешь?» — жалобно спросил Франц.
  «Я, конечно, последую за ними», — ответил Найджел.
  
  «И зачем вам это нужно?» — спросил Франц с недоверием в голосе.
  «Нам просто нужно найти патруль безопасности и сообщить им».
  «К тому времени, как мы найдём патруль и приведём их сюда, эти трое уже давно скроются. Нам нужно проследить за ними, куда бы они ни пошли, а потом найти охранников», — нетерпеливо объяснил Найджел.
  «Кажется, я ещё пожалею об этом», — сказал Франц со вздохом. «Ну, ладно».
  Найджел двинулся по коридору как можно тише, но Франц задержался лишь на мгновение.
  «Слишком тихо», — прошептал он себе.
  «А потом я проснулся от того, что кто-то ударил меня по лицу», — сказал Уинг с полуулыбкой.
  «Да, еще раз извини», — сказала Шелби с застенчивой улыбкой.
  «Значит, ты проснулся на базе Сайфера и понятия не имел, что произошло?» — спросила Лора.
  «Вообще никаких воспоминаний. Мое последнее воспоминание связано с крышей в Токио, так что, как вы можете себе представить, я был несколько удивлен, что вообще проснулся», — объяснил Уинг.
  «Без шуток, — сказал Шелби. — Все просто решили, что ты мёртв».
  «Действительно, я думаю, так и было задумано», — ответил Уинг. «Судя по небольшой колотой ране в моей груди, пистолет Сайфера, похоже, был заряжен каким-то транквилизатором, который должен был создать видимость смертельного выстрела».
  «И вы говорили с ним только дважды?» — спросила Лора.
  «Да, один раз, когда я только проснулся, и он заверил меня, что мне не причинят вреда, если я буду сотрудничать и не буду создавать проблем, — спокойно сказал Уинг, — и второй раз, когда он сказал мне, что меня везут на корабль. Из-за того, что я не очень внимательно следовал его первоначальному указанию сотрудничать, мне дали успокоительное перед переводом на корабль.
  Это все, что я помню».
  Лора вдруг задумалась.
  «Тебя что-то беспокоит, Лора?» — тихо спросил Уинг.
  «Да, почему Сайфер просто не убил тебя? Не пойми меня неправильно, я очень рада, что он этого не сделал», — поспешно добавила она. «Но зачем было тратить столько усилий на инсценировку твоей смерти, а потом тащить тебя на такую операцию? Всё это просто…
  кажется неоправданно рискованным, и если мы что-то и узнали о Сайфере за последние пару дней, так это то, что он не боится проливать кровь, чтобы получить желаемое».
  «Я и сам задавался тем же вопросом, — ответил Уинг, — но, боюсь, не могу предложить логического объяснения действиям Сайфера. Я точно знаю, что мы должны остановить его любой ценой. Из намёков, которые он сделал, когда говорил со мной, было ясно, что это его конечная цель. Страшно представить, что он может сделать, если примет HIVE».
  «Вот почему нам нужно покинуть эту лодку, — твердо заявил Шелби, — и чем скорее, тем лучше».
  «Согласен», — сказал Винг. «Но сначала ты должен мне кое-что сказать. С Отто всё в порядке?» Казалось, он ожидал худшего.
  «Последнее, что мы слышали, с ним все в порядке», — сказал Шелби, — «и я предполагаю, что он будет очень рад вас видеть».
  «Приятно слышать», — с явным облегчением сказал Уинг. «Сайфер не вдавался в подробности, но, судя по тому, как он об этом говорил, я опасался, что могу оказаться единственным выжившим в этом безопасном доме».
  «Ты чуть не погиб, — объяснила Лора, — но, судя по звукам, Рейвен удалось вытащить Отто и себя оттуда целыми и невредимыми».
  «Это первые хорошие новости за долгое время», — с улыбкой сказал Уинг. «Но теперь нам пора уходить, пока кто-нибудь не пришел и не проверил, все ли мы по-прежнему надежно заперты».
  «Ты можешь идти?» — спросила Шелби, когда Уинг, немного пошатываясь, поднялся на ноги.
  Винг внезапно понял, что чего-то не хватает. Его рука метнулась к груди, и сквозь тонкую ткань пижамы он почувствовал только свою грудину. Амулет исчез. Мысленно он представил, как мать протягивает ему крошечный талисман, говоря, что он ни в коем случае не должен попасть в чужие руки. Он довольно точно догадался, кто его забрал. Он понятия не имел, зачем Сайферу он мог понадобиться, но каким-то образом понимал, что вернуть его крайне важно.
  «Ты уверена, что всё в порядке? Ты на секунду отвёл взгляд», — сказала Лора, обеспокоенно нахмурив брови.
  «Со мной всё будет в порядке, это просто последствия седации», — сказал Уинг. «Пошли».
  
  Отто и Рэйвен вошли в отдел науки и технологий и обнаружили там царил хаос. Техники носились по комнате в лихорадочной суете, таская стопки бумаг, толкая тележки с оборудованием, сгорбившись над компьютерными терминалами, разбросанными по всему помещению. На всех лицах читалась паника.
  За терминалом в дальнем конце комнаты сидел профессор Пайк. Казалось, он пребывал в трансе, его рука летала по клавиатуре, вводя команды.
  «Профессор!» — сказала Рэйвен, когда они подошли к нему. Не получив ответа, она повысила голос. «Профессор!»
  Профессор внезапно вышел из транса и уставился на Отто и Рейвен. Какое-то мгновение он словно не узнавал их, но затем сосредоточился, и на его лице расплылась улыбка.
  «Ах, Рэйвен и мистер Малпенс. Хорошо, что вы живы», — сказал он, всё ещё улыбаясь.
  «Да, мы тоже были этому весьма рады», — сухо сказал Отто.
  «Нет, я имею в виду, что это полезно», — продолжил профессор. «Мне нужно было поговорить с вами обоими».
  «Ну, вот и всё», — нетерпеливо сказала Рэйвен. Она не любила технический отдел. Она не была учёным, и её определение захватывающей технологии сводилось к тому, что работает надёжно и может спасти ей жизнь.
  «Да, господин Мальпенс, будьте любезны, взгляните на это», — сказал профессор, указывая на терминал, за которым он работал. Отто подошёл к терминалу и посмотрел на экран. Похоже, профессор пытался взломать шифровальную программу.
  «Что это?» — спросил Отто.
  «Это шифрование защищает несанкционированный контроль графини над сетью безопасности», — пояснил профессор. «Боюсь, мне трудно на неё повлиять, и мне интересно, что вы думаете».
  Как бы ни был Отто польщён тем, что профессор захотел проконсультироваться с ним по этому поводу, он не знал, насколько тот сможет ему помочь. Он, без сомнения, разбирался в компьютерах, но подобные вещи были скорее коньком Лоры.
   «Тебе стоит показать это Лоре», — сказал Отто, не отрывая взгляда от экрана. «Это она взламывает шифрование в своей голове».
  «Да, это был бы мой первый выбор, но поскольку мисс Брэнд похитила графиня, это стало невозможно».
  «Что?» — воскликнул Отто достаточно громко, чтобы заставить несколько голов в комнате повернуть их в их сторону.
  «Я полагал, что вы знаете», — буднично сказал профессор. «Графиня забрала её и мисс Тринити на корабль Сайфера. Неужели вам никто не сказал?»
  «Нет, не сделали», — сказал Отто, чувствуя, как в его груди поднимается знакомый гнев.
  Сайферу и графине пришлось за многое заплатить.
  «Итак», — сказал профессор, снова указывая на терминал, — «есть какие-нибудь мысли?»
  Отто снова взглянул на зашифрованный код на экране. Он не был экспертом в шифровании, но знал достаточно, чтобы понять, что тот, кто это создал, был очень хорош. Шифрование было сложным и многоуровневым, специально разработанным для противодействия любым попыткам взлома.
  «Очень хорошо», — сказал Отто через пару минут. «Очень изысканно. Тот, кто это написал, точно знал, что делает».
  «А... да, ну, понимаете, это и есть немного неловкая часть всего этого», — тихо сказал Профессор. «Видите ли... ну... гм... это я написал».
  Отто посмотрел на профессора с выражением полного замешательства.
  «Так почему же вы не можете его расшифровать?» — спросил Отто.
  «Ну, скажем так, у меня была встреча с графиней до того, как я ее написал, и я чувствовал себя не в своей тарелке», — сказал он с извиняющейся улыбкой.
  «Отлично», — вздохнула Рэйвен. «Неужели я единственная здесь, у кого эта ведьма не сидела в голове?»
  «HyVieMind, конечно же, сможет его взломать», — сказал Отто.
  «Да, он, вероятно, мог бы это сделать, но сейчас он не в сети, опять же благодаря графине», — пояснил профессор.
  «И я полагаю, что нет никакого способа вернуть его вовремя?» — спросил Отто, понимая, что его замысел во многом зависит от полной работоспособности суперкомпьютера HIVE.
  «Что ж, есть способ, но в нынешних обстоятельствах он слишком рискован», — сказал профессор. Полный сброс оборудования снимет любое шифрование, окружающее командные процедуры HIVEmind, но, учитывая нынешний хаос в наших системах, вполне вероятно, что мы…
   «Просто потеряем те немногие базовые системы, которые мы всё ещё контролируем», — пояснил профессор. «И это можно сделать только из центра данных HIVE — удалённого доступа для таких вещей не предусмотрено».
  «Поэтому нам придётся выключить HIVEmind и включить его снова», — сказал Рэйвен, пытаясь изложить суть идеи вкратце. «Ну, с моим компьютером он обычно работает».
  «К сожалению, HIVEmind гораздо сложнее.
  «Есть веская причина, по которой мы никогда раньше этого не делали: нет никаких гарантий, что он когда-либо снова заработает», — продолжил профессор.
  «Я бы сказал, что в данный момент это относится к «шансу, которым нам придется воспользоваться»
  «категория», — сказал Отто, снова взглянув на, казалось бы, неуязвимое шифрование, окружавшее системы HIVEmind.
  «Да, полагаю, вы правы», — сказал профессор. «Доктор Нерон действительно велел мне сделать всё необходимое, чтобы вернуть наши системы в строй».
  «Я провожу тебя до центра», — сказал Рэйвен. «Отто, оставайся здесь».
  «Вообще-то, было бы неплохо, если бы мистер Мальпенс пошёл с нами», — сказал профессор. «Перезагрузка системы — сложная задача, и лишняя пара рук не помешала бы. Без обид, Рэйвен, но я сомневаюсь, что вы окажетесь столь же полезным, а время здесь имеет решающее значение».
  Если Рейвен и обиделась, то виду не подала, лишь покачала головой.
  «Слишком опасно. Если машины Сайфера проникнут в школу, я хочу, чтобы Мальпенс находился в относительно безопасном месте, а не бродил по коридорам. Я бы предпочёл оставить его при себе, но если мы столкнёмся больше чем с одной такой штукой, я не могу гарантировать, что смогу защитить вас обоих».
  «Вообще-то, — сказал Профессор, — именно поэтому я и хотел поговорить с тобой, Рэйвен. У меня есть кое-что, что может помочь».
  Рейвен приподняла одну бровь, когда профессор жестом пригласил её следовать за ним к другому верстаку. На верстаке, в окружении разбросанных деталей и наспех исписанных записок, лежала пара катан, очень похожих на мечи Рейвен, но с угольно-чёрными клинками.
  «Спасибо, профессор, но я довольно привязана к девочкам», — сказала Рэйвен, положив руку на рукоять одного из мечей, висевших в скрещенных ножнах у неё на спине. «Я не ищу им замену».
  «Позволь мне провести тебе быструю демонстрацию и посмотреть, сохранится ли у тебя прежний настрой», — сказал Профессор с лукавой ухмылкой. Он нажал кнопку на рукояти одного из мечей и бросил его Рейвен, которая ловко поймала его.
   Меч был легким и хорошо сбалансированным, но самым интригующим был слабый след потрескивающей темно-фиолетовой энергии, мерцающей вдоль его ударной кромки.
  «Я разработал их после того, как сотрудники отдела физической подготовки пожаловались, что во время тренировок приходится использовать слишком много деревянных мечей для кендо. Энергетическое поле, которое вы видите, — это проецируемое силовое поле с переменной геометрией».
  «Пожалуйста, по-английски, профессор», — сказал Рэйвен, медленно взмахнув мечом в воздухе.
  «Ну, у меча, как и ожидалось, обычный клинок, но создаваемое им силовое поле может менять свою форму несколькими способами», — пояснил профессор, поднимая другой чёрный меч. «Так что, если, например, вы просто хотите использовать его в тренировочном бою, вы используете эту настройку». Он нажал на другую кнопку на рукояти клинка и провёл клинком по ладони. Крови не было, более того, на ладони не осталось и следа.
  «Как видите, в этой конфигурации клинок довольно тупой, идеально подходит для практики или просто для того, чтобы сломить противника без серьёзных травм, но в другой конфигурации... ну... он немного отличается». Профессор взял металлический шар с верстака. «Ворон, будь так любезен».
  Профессор подбросил мяч в воздух, и Рэйвен нанесла удар. Клинок почти свистнул, рассекая воздух, прежде чем ударить по мячу и аккуратно рассечь его на две идеальные половинки. Широкая улыбка расплылась по лицу Рэйвен.
  «Этот шар был из цельного титана, — гордо заявил профессор. — В такой конфигурации проецируемое силовое поле придаёт лезвию мономолекулярную режущую кромку. Проще говоря, нет практически ничего, что он не мог бы разрезать».
  «Мне бы они пригодились в Токио», — сказал Рэйвен, взмахнув лезвием в воздухе.
  «Я знаю, и если бы я имел хоть малейшее представление о том, что произойдёт, я бы передал их тебе до твоего ухода. Но, простите за каламбур, это может дать тебе преимущество».
  Рейвен внезапно почувствовала, что игровое поле, на котором они все оказались, стало немного ровнее, чем прежде. Она вытащила два меча из ножен на спине и аккуратно положила их на верстак.
   Быстро заменив их новыми лезвиями из чёрного дерева, она повернулась к Отто и профессору, и на её лице отразилась решимость.
  «Ладно, давайте отведем вас двоих в центр данных, пока я не передумал».
   .
  Глава шестнадцатая
  Уинг осторожно выглянул за угол. Коридор был пуст, а в дальнем конце он видел дневной свет, льющийся через открытый люк.
  «Кажется, я вижу впереди выход», — спокойно сказал он, ныряя за угол.
  «Отлично. Мне уже тошно бегать по подпалубным помещениям на этой штуковине, это как лабиринт», — с облегчением сказала Шелби.
  «Пошли», — сказал Уинг и молча пошёл по новому коридору к люку. Внезапно сверху раздался ещё один оглушительный рёв. Пока Уинг, Лора и Шелби осторожно поднимались по кораблю, они слышали этот звук несколько раз.
  Сам корабль казался почти безлюдным. Они заметили пару охранников и спрятались от них, но это были люди, одетые в неприметную морскую форму и явно отвлеченные какой-то крупной операцией. Отсутствие воя сирен и активных поисковых групп говорило о том, что их отсутствие на бриге пока не заметили. Очевидно, происходящее было гораздо важнее, чем пристальное наблюдение за пленниками.
  Уинг медленно поднялся по ступенькам, ведущим к люку на палубе. Он видел над собой голубое небо, и впервые с крыши в Токио он почувствовал на коже лучи солнца. Это было приятно. Когда он украдкой взглянул через край люка, то сразу увидел источник таинственного шума, который они слышали. На задней половине палубы, двумя аккуратными рядами, стояла дюжина ракетных пусковых установок, в которые как раз автоматически загружали новую партию ракет. Потребовалось всего несколько секунд, чтобы эффективная механическая система заряжания выдвинула партию толстых белых ракет всего за несколько секунд, прежде чем все пусковые установки в идеальном унисон вернулись в исходное положение, снова направив на ближайший остров.
  Затем с грохотом все пусковые установки одновременно выстрелили, их боеголовки устремились к острову. Уинг медленно оглядел пространство вокруг люка. Он…
  Охраны не было, и он снова задумался, почему охрана была такой слабой. Он нырнул обратно в коридор,
  «Побережье, кажется, чисто, — тихо сказал Уинг, — но этот корабль постоянно обстреливает остров. Этот шум — это стрельба ракетных установок на палубе».
  Внезапно один из люков в коридоре открылся, и оттуда вышел охранник с автоматом. Его глаза расширились, когда он увидел троих беглецов, и он быстро отреагировал, подняв винтовку и нажав на спусковой крючок. Уинг оказался быстрее. Он вдавил онемевшие кончики пальцев в предплечье охранника, парализовав конечность и лишив возможности нажать на курок.
  Винг взмыл в воздух, его нога взмыла вверх и с треском ударила охранника в подбородок. Охранник упал на колени, сжимая сломанную челюсть здоровой рукой. Винг шагнул ему за спину, обхватив предплечьем шею мужчины, схватив его несокрушимой хваткой.
  «Где Сайфер?» — прошипел Винг.
  «Ушел», — выдохнул охранник, но боль в челюсти не позволила ему дать более развернутый ответ.
  «Куда ушёл?» — спросил Уинг таким тоном, что от его голоса стыла кровь.
  «Остров, он на острове», — прохрипел мужчина, почувствовав, как усилилось давление на его горло.
  Крыло на мгновение сжалось сильнее, и охранник рухнул на землю без сознания.
  «Нам нужно вернуться на остров», — спокойно сказал Винг, поднимая штурмовую винтовку охранника.
  «Ну, я знаю, где можно найти лодку», — с улыбкой сказала Лора. «Мы просто вернём ту, которую взяла графиня».
  Уинг вытащил магазин из винтовки и отбросил его в сторону коридора, а затем бросил винтовку в противоположном направлении.
  «Разве нам не стоило это сохранить?» — сказал Шелби. «Возможно, это пригодилось бы».
  «Мне не нравится огнестрельное оружие, — спокойно ответил Винг. — Это оружие безжалостных головорезов».
  «Я бы лучше был бесчестным головорезом, чем благородным и мертвым», — саркастически сказал Шелби.
  Уинг открыл рот, чтобы ответить, но внезапный рёв пусковых установок на палубе сверху заглушил всё. Заградительный огонь, на который ответил Улье,
  подвергался, казалось, беспощадному.
  «Мы пока не можем уйти», — неохотно сказала Лора. «Мы должны попытаться вывести из строя этот корабль. У HIVE нет шансов, пока эта штука летает здесь и обстреливает остров ракетами».
  Уинг понимал, что Лора права, но в то же время ему нужно было найти Сайфера. Он не был склонен поддаваться эмоциям, но жгучая ярость, которую он чувствовал, представляя себе эту чёрную стеклянную маску, была яростной и неумолимой. Он понятия не имел, чего Сайфер надеялся добиться своим нападением на школу, но знал, что остановит его или погибнет, пытаясь это сделать.
  «Мы должны вернуться на остров, — ответил Уинг. — Как только ситуация там разрешится, мы сможем позаботиться об этом корабле».
  «Я знаю, ты хочешь пойти за ним, Уинг, — сказала Лора, — но сначала мы должны сделать это».
  «Или мы могли бы сделать и то, и другое», — сказала Шелби, зная, что если Уинг и Лора начнут спорить, это будет просто соревнование на упрямство. Очень долгое, очень скучное соревнование, на которое у них сейчас совершенно не было времени.
  «Что вы предлагаете?» — спросил Уинг.
  «Ну, почему бы вам не вернуться на лодке на остров, а мы останемся здесь и попытаемся обезвредить эту штуку», — сказал Шелби.
  «На данном этапе разделение кажется неразумным», — спокойно сказал Уинг.
  «Возможно, но разве у нас есть другой выбор? И кроме того, с чего ты взял, что нам вообще понадобится твоя помощь?» — с усмешкой спросила Шелби.
  «Очень хорошо», — ответил Уинг, немного подумав, — «хотя я все еще не уверен, что это хорошая идея».
  «Эй, тупые планы — наша специальность», — усмехнулась Шелби. «Правда, Брэнд?»
  «О да, мы специализируемся на глупостях», — ответила Лора.
  «Надеюсь, вы оба понимаете», — сказал Уинг с холодной, твердой решимостью в голосе. «Сайфер должен заплатить за то, что он сделал, и я намерен стать тем, кто положит этому конец».
  Шелби нежно положила руку на щеку Уинга.
  «Знаешь, ты такой милый, когда злишься», — тихо сказала она.
  «Тогда в этот самый момент я могу честно сказать, что я сейчас милее, чем когда-либо прежде», — ответила Уинг и повернулась, чтобы вернуться на палубу.
  
  «Будь осторожен», — сказала Лора, когда он поднимался по ступенькам на палубу.
  «Ты тоже», — ответил Уинг и скрылся из виду через люк.
  «Итак, есть ли у тебя какие-нибудь мысли о том, как мы это сделаем?» — спросила Шелби Лору.
  «Ни малейшего представления», — ответила Лора с кривой улыбкой.
  Сайфер наблюдал, как потрёпанные взрывозащитные двери кратера наконец не выдержали безжалостного натиска его громадных роботов и с грохотом рухнули внутрь. Он пошёл вперёд, пробираясь сквозь искорёженные остатки дверей, и поднялся по длинной лестнице из чёрного гранита. Два гигантских штурмовых робота последовали за ним, вертя головами из стороны в сторону, пока их сенсорные системы сканировали пространство на предмет любых признаков опасности.
  Сайфер поднялся по лестнице и вошёл в главный входной зал Улья. Там, перед гигантской статуей, изображающей символ ПЕРЧАТКИ, стоял Нерон. Он стоял, сложив руки за спиной, со спокойным выражением лица. Если он и испытывал страх, то не чувствовал его ни капли.
  «Должен признаться, я ожидал гораздо большего сопротивления», — сказал Сайфер, приближаясь.
  «Я не видел причин, по которым еще кто-то должен был погибнуть из-за твоего безумия»,
  Нерон ответил спокойным голосом.
  «Непокорный до последнего», — сказал Сайфер. «Так типично для тебя».
  «Точно так же, как это кровожадное безумие типично для тебя»,
  Нерон ответил: «Тебе это не сойдет с рук».
  «Я думаю, ты обнаружишь, что я уже это сделал», — сказал Сайфер, подходя ближе к Нерону.
  «GLOVE этого не потерпит», — ответил Неро. «Ты, может, и принял HIVE, но это будет твоя последняя ошибка».
  «Ваша наивная вера в наших сверстников вдохновляет, — саркастически сказал Сайфер, — но это GLOVE должен меня бояться».
  «Ты не первый, кто так думает, Сайфер, — сказал Неро, и в его голосе внезапно прозвучала резкость, — но ты единственный, кто ещё жив. Номер Первый в этом позаботился».
  «Вечно верный пёсик, — фыркнул Сайфер, — но неужели ты думаешь, что я не знаю, чем вы с Номером Первым занимаетесь? Что он задумал?»
   На кратчайший миг на лице Нерона появилось озадаченное выражение.
  «О чем ты говоришь?» — спросил Нерон.
  «Притворяясь невежественным, Неро, ты ни к чему не придёшь. Сегодня же этому придёт конец. У меня есть всё необходимое, чтобы Номер Один перестал быть проблемой, а потом посмотрим, готов ли GLOVE встать на защиту тебя и твоей школы».
  «Ты действительно сошел с ума, не так ли?» — спокойно ответил Нерон.
  «Знаете ли вы, сколько раз на протяжении истории тех, кто определял облик будущего, объявляли безумцами?» — спросил Сайфер.
  «У тебя нет будущего», — холодно сказал Нерон.
  «Тогда нас двое», — ответил Сайфер, засунув руку под пальто и вытащив острый как бритва стилет. Два громадных штурмовых робота заняли позиции по обе стороны от Неро, крепко схватив его за руки.
  «Покончи с этим», — дерзко сказал Нерон. «В конце концов, убивать — это то, что ты делаешь лучше всего».
  «О, я не собираюсь тебя убивать, Нерон. По крайней мере, пока. Ты нужен мне живым, чтобы стать свидетелем моей окончательной победы. Для такого, как ты, я не могу представить себе больших мучений», — сказал Сайфер.
  Сайфер поднёс остриё клинка к груди Неро и аккуратно срезал пару верхних пуговиц на его рубашке. Остриём клинка он распахнул рубашку, обнажив голую грудь Неро.
  «Где оно?» — спросил Сайфер, и его прежде сдержанный тон внезапно наполнился ядом.
  «Где что?» — спокойно спросил Нерон.
  «Ты прекрасно понимаешь, о чём я. Амулет, где он?» — выплюнул Сайфер, явно начиная злиться.
  «Я понятия не имею, о чем ты говоришь», — небрежно ответил Нерон.
  «Я должен был знать, что ты не пойдёшь по лёгкому пути», — ответил Сайфер. «Да будет так».
  Сайфер повернулся к гигантскому штурмовому роботу, стоявшему рядом с ним.
  «Третий отряд, отправляйтесь в ближайшее общежитие для школьников. Никого не оставляйте в живых».
  «Приказ принят», — ответил робот скрипучим механическим голосом и повернулся, чтобы уйти.
  
  Неро внезапно ощутил приступ паники. Он понимал, что не стоит надеяться на то, что Сайфер блефует. Судя по всему, что он знал об этом человеке, не было никаких оснований полагать, что тот испытывает хоть какие-то угрызения совести из-за крови стольких детей на своих руках.
  «Подождите!» — почти крикнул Нерон.
  «Ты хочешь мне что-то сказать?» — сердито спросил Сайфер.
  «У Рэйвен. У Рэйвен», — печально сказал Нерон.
  «Не лги мне, Нерон. Рейвен мертва», — выплюнул Сайфер. «Я лично об этом позаботился».
  «Ну, похоже, вы недооценили ее талант к выживанию».
  Нерон ответил: «Ты не первый, и я очень сомневаюсь, что будешь последним».
  «Где она?» — спросил Сайфер. «Скажи мне, иначе в ближайшем будущем будет много скорбящих родителей».
  «Честно говоря, понятия не имею», — честно ответила Неро. Она не отчитывалась с тех пор, как ушла с Мальпенсом, и теперь могла быть где угодно на острове. Сайфер всматривался в лицо Неро, выискивая малейший намёк на обман.
  «Устройство три, отбой», — скомандовал Сайфер, и робот, которого он отправил на смертельное задание всего несколько мгновений назад, остановился.
  Нерон почувствовал, как его охватило облегчение: его ученики теперь в безопасности.
  «Если ты мне лжёшь, Нерон, я без колебаний переиздам этот приказ. Ты меня понимаешь?» — холодно спросил Сайфер.
  «Прекрасно», — ответил Нерон.
  Сайфер вытащил из кармана небольшое переговорное устройство и быстро заговорил в него.
  «Это Сайфер, всем подразделениям убийц. Проведите полный обыск на объекте. Ваша цель — оперативник под кодовым именем «Ворон». Разрешено применение смертоносной силы».
  За Сайфером десятки более мелких роботов-убийц хлынули вверх по лестнице, расходясь во всех направлениях, начиная поиски Рейвен.
  'Какого черта?'
  «Что это?» — потребовал капитан корабля Сайфера, направляясь к пульту оператора радара.
  «Лодка, на которой прибыла «Графиня», только что отчалила. Она направляется обратно к острову», — сообщил член экипажа.
   Капитан схватил бинокль и поспешил к одному из больших бронированных окон, окружавших мостик. Он быстро заметил крошечную чёрную лодку, мчавшуюся по волнам к «Улью». Он сразу узнал человека за штурвалом.
  «У меня есть разрешение на стрельбу — следует ли мне произвести выстрел?» — быстро спросил офицер по вооружению.
  «Нет, это тот парень, Фаньчу», — ответил капитан. «Сайфер отдал чёткий приказ не причинять ему вреда».
  «Фанчу жива?» — спросила графиня, выходя из тени в задней части моста.
  «Да, но в тюрьме он должен находиться под действием седативных препаратов. Какого чёрта он вырвался на свободу?» — спросил капитан.
  «И, что еще важнее, как он прошел мимо охраны на гауптвахте?» — спросила графиня.
  «На гауптвахте нет охраны, — ответил капитан. — Из камер невозможно сбежать, и я не могу тратить силы на постоянное дежурство охранников, когда в этом нет необходимости».
  «Капитан, — тихо сказала графиня, — одна из двух девушек, которых тоже заперли там, возможно, самая искусная воровка на земле».
  Там, где она находится, нет такого понятия, как камера, из которой можно было бы сбежать».
  «Возможно, было бы полезно, если бы вы упомянули об этом раньше, графиня», — саркастически заметил капитан.
  «Я настоятельно рекомендую вам не разговаривать со мной в таком тоне, капитан», — ответила графиня.
  Капитан слегка побледнел и с трудом сглотнул.
  «Простите, графиня, я не хотел проявить неуважение. Просто Сайфер будет в ярости, когда узнает, что мальчишка Фаньчу сбежал».
  «Понимаю, капитан, но ему действительно некуда бежать. Сайфер уже контролирует HIVE, а поблизости от этой лодки нет другой суши. Подозреваю, мистер Фанчу обнаружит, что в данном случае огонь не лучше огня. К тому же, у вас есть гораздо более насущная проблема».
  «Какой именно?» — спросил капитан.
  «Тот факт, что Лора Брэнд и Шелби Тринити не находятся на борту этой лодки, и поэтому почти наверняка свободно бегают по вашему кораблю, и
  
  «Поверьте мне, когда я говорю, что эти двое способны создать совершенно непомерное количество неприятностей», — объяснила графиня.
  Как будто для того, чтобы подчеркнуть слова графини, на мостике зазвучали тревожные сирены.
  «Что теперь?» — потребовал капитан.
  «Это ракетный отсек, сэр», — доложил один из матросов. «Кто-то только что совершил несанкционированное проникновение».
  «Немедленно отправьте группу охраны», — приказал капитан, внезапно ощутив панику от того, что кто-то проник в столь уязвимую зону корабля.
  «Отложите этот приказ, капитан», — сказала графиня. «Я разберусь с этим лично».
  Студенты толпились в огромном атриуме жилого корпуса, в воздухе стоял постоянный гул нервных разговоров. Никто из них не понимал, что происходит, и десятки различных теорий боролись за то, чтобы их услышали и приняли за истину.
  Внезапно огромные взрывобезопасные двери, запечатывавшие жилой блок, начали скрежетать вверх, и раздался всеобщий шокированный вздох, когда десятки похожих на насекомых чёрных андроидов хлынули в комнату. Дроиды-убийцы, не теряя времени, быстро окружили ошеломлённых студентов, сгоняя их в кучу. Всё больше роботов бежало вверх по лестнице к студенческим комнатам, выстроившимся вдоль стен пещеры, методично перемещаясь от двери к двери, проверяя, нет ли кого-нибудь, кроме атриума.
  Нервный говор, доносившийся несколько мгновений назад, сменился хриплым визгом и криками, когда роботы сталкивали учеников в плотную группу в центре пещеры. Наконец, через взрывобезопасные двери прошёл высокий мужчина с сетью шрамов на лице и в незнакомой форме. Приближаясь, он усмехнулся: вид испуганных и запуганных детей, похоже, каким-то образом его позабавил.
  «Этот объект теперь под нашим контролем», — холодно заявил он. «Любое сопротивление или попытка побега будут пресечены». Его холодный, мёртвый взгляд не выдавал его за блеф.
  
  «Если вы будете сговорчивы и послушны, — продолжил он, — то нет никаких причин, по которым большинство из вас не смогут выжить относительно невредимыми».
  Студенты огляделись вокруг, увидев кордон смертоносных машин, которые теперь окружали их; их безликие лица были полны механической угрозы.
  Мужчина поднес ко рту коммуникатор, повернулся спиной и пошел прочь от перепуганных студентов.
  «Говорит оперативник девять. Зона размещения семь в безопасности, переходим в зону восемь».
  Когда он вошёл в главный вход, взрывозащитные двери опустились, запечатав комнату и снова заперев учеников внутри. Теперь они молчали, лишь испуганные лица и изредка приглушённые всхлипы.
  Бежать было некуда.
  Найджел наблюдал, как полковник Франциско, Блок и Тэкл прошли через большую дверь в конце коридора. Он никогда раньше не бывал в этой части школы – обычно она была строго закрыта, но он догадался, что в сложившихся обстоятельствах никто не будет возражать. Табличка рядом с тяжёлой дверью гласила:
  «Пункт управления геотермальной энергией» и Найджел предположили, что это должно объяснить, как поддерживалась в рабочем состоянии установка размером с HIVE, с ее уникальными требованиями к электроснабжению.
  «Где мы?» — прошептал Франц рядом с ним.
  «Я думаю, это ядро власти школы», — ответил Найджел.
  «А что это за «геотермальный»?» — с любопытством спросил Франц.
  «Ну, обычно это означает выработку энергии из природных источников тепла глубоко под землей, но я никогда раньше не слышал, чтобы это использовалось для объекта такого размера», — пояснил Найджел.
  «Ну что ж, теперь, когда мы знаем, куда они отправились, сможем ли мы найти патруль безопасности?» — с надеждой спросил Франц.
  «Давайте сначала попробуем выяснить, что они задумали», — ответил Найджел.
  «Тогда мы сможем пойти за помощью».
  «Я боюсь, что ты это скажешь», — простонал Франц.
  «Пойдем», — сказал Найджел и побрел по коридору к открытой двери.
  «Это плохая идея», — жалобно сказал Франц, крадучись следуя за Найджелом.
   «Ты постоянно это твердишь», — прошептал Найджел, когда они подошли к двери.
  Вдруг откуда-то изнутри послышался безошибочно узнаваемый звук многочисленных выстрелов Спящего.
  «Это действительно плохая идея», — настойчиво прошептал Франц.
  «Слушай», — прошептал Найджел, — «я просто загляну внутрь и посмотрю, что они задумали, но почему бы тебе не остаться здесь и не понаблюдать?»
  «Это гораздо лучшая идея», — радостно ответил Франц, — «на случай внезапного нападения сзади».
  «Точно», — прошептал Найджел. «Дай мне знать, если кто-то ещё придёт».
  «Да, понял», — ответил Франц.
  Найджел шагнул в дверь и спустился по короткой металлической лестнице, которая заканчивалась Т-образным перекрёстком. Когда он уже собирался зайти за угол, то услышал голос Франциско.
  «Разместите заряд точно так, как указала графиня». Голос полковника был ровным и монотонным, странно отличаясь от лающего рычания, с которым Найджел, к сожалению, познакомился во время тактической подготовки.
  Внезапно он услышал шаги по металлическому полу, направлявшиеся в его сторону.
  Он прижался к стене, молясь, чтобы они не посмотрели в конец коридора, проходя мимо. Блок и Тэкл медленно прошли мимо, всего в нескольких футах от него, неся большой ящик, расписанный предупреждающими знаками о взрывоопасности. Они направились к двери в конце смежного коридора и открыли её. Из комнаты, куда они вошли, донесся низкий грохочущий звук, который почти сразу же оборвался, когда дверь за ними закрылась.
  Тем временем, наверху лестницы, Франц изо всех сил старался стать как можно меньше и незаметнее. Он посмотрел в дверной проём. Найджела, который прокрался глубже, он уже не видел, и вдруг почувствовал себя очень одиноким.
   .
  Глава семнадцатая
  Профессор Пайк ввел код доступа в дверь центрального узла данных HIVEmind, благодарный за то, что в школе все еще достаточно электроэнергии, чтобы двери работали.
  «Пойдем», — прошипел он, когда дверь открылась, и он вошел внутрь.
  «Мне это не нравится», — тихо сказал Рэйвен. «Только один выход».
  «Думай об этом, как о единственном входе», — ответил Отто и последовал за профессором внутрь.
  Рейвен оглянулась на пустой коридор, ведущий к двери, и вздохнула, прежде чем тоже войти.
  Отто никогда не видел ничего подобного комнате, в которую он только что вошёл. Она была метров пятьдесят от стены до стены, идеально круглая и залитая резким белым светом. Портал пересекал комнату к огромному центральному узлу, к которому с потолка высоко тянулись десятки толстых кабелей, каждый из которых пульсировал синим светом. Кабели спускались под центральным узлом, веером расходясь по земле далеко внизу к ряду чёрных монолитов. Отто вышел на портал с дорожки, опоясывающей комнату. Было так холодно, что он видел своё дыхание в виде крошечных облачков тумана. Падение на пол было долгим; падение означало бы в худшем случае смерть, а в лучшем – множественные переломы.
  Профессор поспешил через портал к центральному узлу и сложил клавиатуру. Внезапно Отто осознал, что HIVEmind гораздо сложнее, чем он представлял. Он видел центральное ядро ИИ во время своей неудачной попытки побега несколько месяцев назад и, как оказалось, довольно наивно, полагал, что это и есть все физические системы HIVEmind. Гигантское помещение, в котором он сейчас стоял, говорило об обратном.
  «Отто, иди сюда», — сказал профессор, и Отто подошел к нему в центральном узле.
  «Хорошо», — сказал профессор. «Выключить HIVEmind достаточно просто, нужно всего лишь отключить питание, но включить его обратно гораздо сложнее. Нам придётся управлять потоком данных к нему».
   «Будьте предельно осторожны во время процедуры загрузки, чтобы избежать любой возможности катастрофического сбоя хранилища».
  «Хорошо», — сказал Отто. «Что мне нужно сделать?»
  «Это карта ядра памяти HIVEmind», — сказал профессор, указывая на экран, установленный на центральном узле. Дисплей был заполнен трёхмерным кубом, составленным из бесчисленных тысяч отдельных световых точек.
  «Когда HIVEmind снова заработает, каждый из его модулей памяти должен быть назначен в определённую точку сетки. Каждый модуль имеет уникальный тег, который указывает его правильное положение в сетке. Всё, что вам нужно сделать, — это ввести правильные трёхмерные координаты модуля и зафиксировать его в нужном положении, вот так».
  Профессор вызвал один из имеющихся модулей памяти и установил его в нужное место на сетке. Это заняло пару секунд.
  Отто внезапно почувствовал упадок сил.
  «Профессор, здесь, должно быть, десятки тысяч модулей. Переподключение каждого вручную займёт часы».
  «Вот почему мне нужна твоя помощь. Если мы будем работать вдвоем, мы должны закончить вдвое быстрее. По моим оценкам, это займёт не больше трёх часов».
  «Профессор, у нас нет трёх часов. Насколько я знаю, у нас может не быть и трёх минут», — раздраженно сказал Рэйвен.
  «Что ж, это единственный способ вернуть HIVEmind в строй с холодного старта», — сказал профессор, — «и поскольку мистер Малпенс считает настолько важным вернуть его в строй, я предлагаю начать».
  Рейвен разочарованно посмотрела на Отто, вздохнула и направилась обратно к двери. Отто понимал её чувства. Он действительно думал, что это их лучший шанс, но Сайфер уже должен был быть в школе, и у них почти не было времени сделать то, что описал профессор. Профессор подошёл к большому красному переключателю, установленному сбоку узла.
  «Хорошо, мы готовы к отключению питания. Отто, начинай подключать эти модули, как только дисплей снова включится... конечно, если дисплей действительно включится».
  «Что ты имеешь в виду?» — начал Отто, когда Профессор потянулся к выключателю.
   «Ну вот», — сказал Профессор, щелкнул выключателем, и все потемнело.
  И остался черным.
  «Не думаю, что кто-то принес с собой фонарик, не так ли?» — слабо спросил профессор.
  «О, становится все лучше и лучше», — вздохнул Рэйвен где-то в темноте.
  Внезапно раздался ряд громких стуков, и комната снова залилась чистым белым светом.
  «А... да... хорошо, именно этого я и ожидал», — солгал Профессор.
  Монитор на центральном узле снова отображал сетку памяти HIVEmind, а метка первого размещаемого модуля отображалась, как и ожидалось.
  «Тогда давайте начнем», — сказал Профессор и начал стучать по клавиатуре.
  Отто последовал его примеру и начал вводить строки координат, которые должны были подключить первый модуль памяти. По мере того, как он печатал, он чувствовал, что всё больше и больше сосредотачивается на каждом модуле, отображаемом на экране, а остальной мир становится несущественным отвлекающим фактором. Его пальцы словно размывались, порхая по клавиатуре, и каждая запись становилась всё быстрее и быстрее, и он чувствовал знакомое, хотя и немного сбивающее с толку, ощущение, будто мозг переключается на автоматический режим.
  «Боже мой», — сказал Профессор, взглянув на Отто и увидев, с какой скоростью тот подключает модули, но Отто его не слышал.
  Весь его мир в тот самый момент заключался в парящей синей сетке перед ним, которая вращалась и плясала по мере успешного подключения всё новых и новых модулей. Отто, казалось, пребывал в трансе, звук его ударов по клавишам превратился в непрерывный, быстрый стук. Всего за пару минут он завершил почти треть всех модулей, и скорость ввода продолжала расти.
  «Как он это делает?» — прошептал Рэйвен Профессору, который больше не делал никаких записей, поскольку скорость Отто делала это бессмысленным.
  «Понятия не имею», — честно ответил профессор. Он знал лишь, что Отто Мальпенсе был гораздо более интересен, чем кажется на первый взгляд. Профессор
   подозревал, что сам Отто, вероятно, понятия не имел, на что он на самом деле способен.
  Теперь половина модулей памяти была подключена, и при нынешних темпах Отто потребуется всего несколько минут, чтобы завершить задачу, которая всего несколько минут назад, как они опасались, могла занять часы.
  Но Отто там уже не было, он затерялся в мире закрученных цепочек координат и вращающихся синих кубов.
  «Э-э, профессор, вам, возможно, захочется проверить, действительно ли он делает это правильно», — сказал Рэйвен.
  «Почему?» — спросил профессор, глядя на дисплей состояния на своем экране.
  «Потому что у него закрыты глаза», — тихо ответил Рэйвен.
  Профессор взглянул на Отто и увидел, что Рэйвен совершенно прав.
  Глаза Отто были закрыты — можно было подумать, что он медитирует, если бы не тот факт, что его пальцы по-прежнему невероятно быстро плясали по клавиатуре.
  «Это невозможно», — прошептал Профессор, не желая отвлекать Отто. «Ему пришлось бы одновременно выполнять алгоритм распределения памяти в уме и подключать модули. Это просто невозможно».
  Профессор проверил последние несколько распределений, сделанных Отто, и с изумлением обнаружил, что они были безупречны. То, что делал Отто, возможно, было невозможным, но он делал это с механической безупречностью. Это было просто поразительно.
  Рэйвен и Профессор молча наблюдали, как процент выполнения на втором дисплее ползёт всё выше и выше. Ещё через пару минут на дисплее мигнула надпись « Выделение завершено» , и Отто ахнул, отшатнувшись от клавиатуры и схватившись за лоб.
  «Ой», — простонал он. — «Что случилось?»
  «Мы закончили», — сказал Профессор, стараясь, чтобы его голос звучал ровно.
  Отто почувствовал приступ паники и стыда. Должно быть, он потерял сознание: прошло уже несколько часов, а он так и не помог профессору.
  «Простите», — сказал Отто. «Я не знаю, что произошло. Я просто потерял сознание, даже не осознавая, насколько устал».
  «Отто, — тихо сказал профессор, — ты это сделал. Ты завершил распределение всей памяти за четыре с половиной минуты».
  
  Отто выглядел ошеломлённым. Это было невозможно. Последнее, что он помнил, — это то, как начал быстрее вводить координаты памяти, но потом всё стало размытым.
  «Ты в порядке?» — спросила Рейвен, сделав пару шагов к нему и взяв его подбородок в руку, наблюдая за его глазами и осторожно поворачивая его голову из стороны в сторону.
  «Думаю, да», — ответил Отто. «У меня болит голова, но она уже проходит, и я чувствую себя измотанным, но в остальном всё хорошо. За исключением этого, конечно».
  Отто поднял руки и показал крошечные волдыри на кончиках пальцев.
  «Как ты это сделал?» — мягко спросил Рэйвен.
  «Я... я... понятия не имею», — честно ответил Отто. Конечно, он всегда знал, что его мозг способен на ненормальные вещи, но сейчас он впервые так отключился. Какая-то его часть вдруг испугалась, осознав, что в каком-то смысле он ничего не сделал — словно интеллект подавил его личность.
  Отто там вообще не было.
  Лицо Рейвен внезапно озарилось мягким голубым светом, и она улыбнулась чему-то позади него.
  «Привет, Отто. Рад снова тебя видеть».
  Отто резко обернулся, услышав сразу знакомый голос, и в воздухе перед центром зависло синее каркасное изображение лица HIVEmind.
  Отто понял, что лучше всего — улыбающееся лицо HIVEmind.
  «Да ладно, Брэнд, у нас не так уж много времени», — нетерпеливо сказала Шелби, пока Лора что-то печатала на компьютере.
  «Да ладно тебе, Шел», — быстро ответила Лора, не отрывая взгляда от экрана. «Если я ошибусь, ты начнёшь новую жизнь в виде облака пара».
  Шелби нервно сглотнула и оглядела комнату. На стеллажах по всей комнате лежало множество ракет и другого вооружения самых разных форм и размеров. Лора была права: ошибка здесь могла обернуться катастрофой.
  Лора изо всех сил старалась не думать о количестве взрывчатки, окружавшей их со всех сторон, пока она пробиралась к системе управления запуском ракет. Она точно знала, что ей нужно сделать; всё, что ей нужно было сделать,
   оставалось лишь найти правильную командную подсистему, и им больше не придется беспокоиться об этом корабле.
  Вдруг со стороны входа раздался звуковой сигнал, и дверь открылась.
  «О нет», — тихо сказала Шелби, и Лора подняла взгляд от рабочего места.
  В дверях стояла графиня с пистолетом в руке и убийственным выражением лица.
  «Я ведь не могу вас двоих никуда отвезти, правда?» — холодно сказала она.
  Шелби шагнула к ней, и графиня направила на нее пистолет.
  «Ну-ну, мисс Тринити, вы не можете надеяться разоружить меня, особенно когда вы не можете двигаться », — произнесла графиня голосом, полным тысячи шепотов.
  Шелби застыла, и на её лице отразилось потрясение, когда её собственные конечности восстали против неё. Как бы она ни пыталась пошевелиться, она застыла на месте, словно статуя.
  «Отпусти меня, карга», — сердито сказала Шелби.
  «Я предлагаю тебе держать рот закрытым, или ты хочешь, чтобы я сказала тебе, чтобы твое сердце перестало биться?» — ответила графиня с тонкой, жестокой улыбкой.
  Шелби побледнела, на мгновение задумавшись, что собирается сказать что-то еще, но в конце концов передумала.
  Лора воспользовалась моментом, пока графиня отвлеклась, и, спрыгнув с терминала, юркнула в темноту среди ракетных стоек. Она отчаянно огляделась, пытаясь найти хоть что-нибудь, что можно было бы использовать в качестве оружия. Ирония беззащитности перед таким количеством оружия не ускользнула от неё. Внезапно она заметила ряд из трёх шкафчиков вдоль стены, на каждом из которых было написано «Оборудование для заряжания ракет».
  и она направилась к ним.
  «Мисс Бранд, — сказала графиня, — у меня нет желания играть с вами в прятки, поэтому я всё упрощу. У вас есть десять секунд, чтобы вернуться сюда, иначе я казню мисс Тринити».
  Графиня прижала холодное твердое дуло пистолета к виску Шелби.
  «Не слушай её, Лора. Уходи отсюда», — крикнула Шелби.
  «Тишина», — скомандовала графиня, и голосовые связки Шелби просто перестали функционировать, ее губы бесполезно шевелились.
  Лора открыла первый шкафчик и лихорадочно перерыла его содержимое, пытаясь найти хоть что-нибудь полезное. Ничего не было, никакого оружия, только комбинезон и средства безопасности.
   Графиня взвела курок пистолета, улыбнувшись, увидев страх в глазах Шелби.
  «Очень хорошо, мисс Бранд, надеюсь, вы сможете жить с этим на своей совести», — сказала графиня и начала нажимать на курок.
  «Подождите!» — крикнула Лора, выходя из-за одной из стоек.
  «Иди сюда», — скомандовала графиня, и Лора подошла к ней.
  «Вы двое оказались источником больше проблем, чем пользы», — холодно сказала графиня. «Я привела вас сюда лишь для подстраховки, но боюсь, что вы уже исчерпали свою полезность».
  Лора остановилась всего в паре шагов от графини.
  «А теперь, мисс Бранд, я хочу, чтобы вы взяли этот пистолет и убили мисс Тринити».
  — скомандовала графиня, указывая на Шелби пистолетом, и в ее голосе слышался зловещий шепот: «Тогда убей себя».
  Графиня протянула Лоре пистолет, и та взяла его с выражением полного ужаса на лице. Она шагнула к Шелби, чьи глаза расширились от ужаса, когда Лора подняла пистолет… и подмигнула.
  Лора резко развернулась на месте, направив пистолет прямо на графиню, которая была всего в паре футов от нее.
  «Что ты делаешь?» — закричала графиня. «Убей ее!»
  «Кажется, эта чокнутая старая ведьма только что велела мне убить тебя, Шел, но, знаешь, с этими штуками трудно что-либо сказать», — сказала Лора как-то особенно громко и откинула длинные рыжие волосы, свисавшие на ухо. Там, в ухе, торчала беруши, одна из нескольких, найденных ею среди защитного снаряжения в шкафчике.
  Графиня начала что-то говорить, и Лора взвела курок пистолета, приложив палец к губам.
  «Одно твое слово, и я заставлю тебя замолчать навсегда», — сказала она, направив пистолет прямо в голову графини.
  Графиня смотрела на Лору, гадая, хватит ли у неё смелости нажать на курок. Глаза Лоры сузились, наполнившись гневом, и графиня закрыла рот, явно не желая рисковать.
  «А теперь отпусти Шелби», — сказала Лора, все еще говоря слишком громко, — «и даже не думай приказывать ей напасть на меня или что-то в этом роде, потому что я готова поспорить, что успею нажать на курок раньше тебя».
  Лора внимательно следила за речью графини.
  «Ты свободен», — сказала она, и Шелби заметно расслабился.
  
  «Хорошо», — сказала Шелби. «Значит, я смогу это сделать». Она сделала два быстрых шага к графине и ударила её прямо в подбородок. Глаза графини закатились, и она упала на землю без сознания.
  «Ну, это не очень-то помогает», — сказала Лора, вытаскивая из ушей беруши. «Как же мы теперь её отсюда вытащим?»
  «Кто сказал, что ее нужно вытащить отсюда?» — спросила Шелби, и в ее голосе послышались резкие нотки.
  «Но если это сработает, ее убьют», — сказала Лора, указывая на компьютерный терминал.
  «Ну, наплачься», — с горечью сказала Шелби. «Неужели мне действительно нужно напоминать, что она только что пыталась заставить тебя убить меня, а потом застрелиться самой, не говоря уже о том, что она предала всех нас Сайферу?»
  «Возможно, она этого заслуживает, Шел, но она не собирается превращать нас в убийц, — твёрдо заявила Лора, — и точка. Я не закончу эту халтуру, если она не пойдёт с нами».
  Шелби секунду смотрела на бесчувственное тело графини.
  «Ладно, давай, продолжай», — сказала Шелби, и в ее голосе слышалось легкое разочарование.
  Лора повернулась к рабочему месту.
  «Свяжите ее и заткните ей рот», — сказала Лора через плечо. «Это займет всего пару минут».
  Найджел прокрался по коридору вслед за Блоком и Тэклом. Полковника нигде не было видно, и он горячо надеялся, что так и останется. Он остановился у двери, через которую прошли двое других мальчиков, и прочитал надпись над ней: «Камера управления потоком». Он понятия не имел, что это значит, но это место явно не походило на то, куда стоит проносить взрывчатку. Он нажал кнопку на панели доступа рядом с дверью, и она отъехала в сторону. Его тут же ударила волна тепла, исходившая из комнаты, и он услышал тот же низкий гул, что и раньше.
  Короткий пролет открытой металлической лестницы вел вниз к повороту в коридоре, откуда мягко светился красный свет.
  Найджел спустился по лестнице и выглянул из-за угла. Он сумел сдержать вздох, который чуть не сорвался с губ, когда наконец понял, как «Улье» может работать исключительно на геотермальной энергии. Подвешенный металлический…
  Тропа вела к огромному ряду металлических колонн, уходящих на сотни футов вниз, к кипящему озеру лавы далеко внизу. Там колонны исчезали под поверхностью, раскалённые добела и, по-видимому, черпая энергию из магмы. Как и все его однокурсники, Найджел всегда предполагал, что HIVE скрывается в потухшем вулкане, но теперь он понял, что этот вулкан не потухший – скорее, укрощённый .
  В дальнем конце прохода «Блок и Тэкл» были заняты установкой большого дискообразного предмета на центральную колонну. Найджел не был уверен, что это такое, но, учитывая, что ящик с маркировкой взрывчатки стоял открытым рядом с ними, он был готов поспорить, что это не высокотехнологичный фрисби. Он содрогнулся при мысли о том, что может произойти, если здесь взорвется мощное взрывное устройство – нужно было как-то их остановить. Он шагнул за угол и сдержал крик удивления, чуть не споткнувшись о тело одного из охранников «Улья» в оранжевом комбинезоне. Найджел быстро понял, что охранник просто без сознания, что объясняло выстрелы «Спящего», которые он слышал ранее, но, что ещё важнее, его «Спящий» всё ещё был в кобуре на бедре. Найджел отстегнул кобуру и вытащил пистолет. Он никогда раньше не держал пистолет в руках, не говоря уже о том, чтобы стрелять, но знал, что у него будет только один выстрел.
  Он встал и направил пистолет на Блока, который всё ещё стоял спиной, полностью сосредоточившись на креплении устройства к гигантской колонне. Найджел глубоко вздохнул и нажал на курок.
  И ничего не произошло.
  «Неавторизованный пользователь», — раздался из пистолета громкий электронный голос.
  Шум привлёк внимание Блока и Тэкла, и они оба повернулись к Найджелу. Он почувствовал волну паники и снова нажал на курок.
  «Неавторизованный пользователь», — повторил электронный голос тоном, который Найджелу показался насмешливым.
  Блок и Тэкл ничего не ответил, просто двинулся по дорожке к Найджелу. Судя по убийственным выражениям их лиц, они были не очень довольны его вмешательством.
  Найджел бросился бежать, но в панике снова споткнулся о потерявшего сознание охранника.
  Охранник без сознания.
  Найджел опустился на одно колено, вложил «Спящий» в безвольную ладонь спящего охранника и неуклюже направил его в сторону приближающегося «Блок-энд-Тэкла». Он нажал пальцем охранника на спусковой крючок.
  БЛЯДЬ!!!
  Спящий выстрелил, пульс отдался мимо уха Блока, и двое приспешников побежали по дорожке к Найджелу.
  Бам! Бам! Бам! Бам!
  Найджел стрелял снова и снова. Первый выстрел прошёл мимо цели, но остальные достигли своих целей: сначала Блок, а затем и Тэкл рухнули на землю, когда импульсы Спящего парализовали их нервную систему. Блок рухнул в нескольких футах от Найджела, который испустил долгий, громкий вздох облегчения.
  «Брось пистолет».
  Найджел почувствовал, как что-то холодное и металлическое уперлось ему в затылок.
  «Брось пистолет немедленно», — повторил полковник, подчеркивая команду, сильнее прижав пистолет, который он держал, к затылку Найджела.
  Найджел выпустил пистолет из руки и медленно встал, подняв обе руки вверх.
  «Йааааааааааааррррргхххх!»
  Это был крик, нечто среднее между боевым кличем и воплем ужаса, и полковник резко обернулся как раз вовремя, чтобы попасть под удар летящего Франца Аргентблума. Полковник был опытным солдатом и невероятно силён физически, но Франц спрыгнул с вершины лестницы прямо за ним, и законы физики довершили дело. Франц приземлился на полковника, как камень, сбив его с ног и отправив пистолет, который тот держал в руке, в сторону, в озеро лавы далеко внизу. Полковник перекатился, сбросив Франца со спины, и с трудом поднялся на ноги.
  «Теперь мне придется убить тебя голыми руками», — прорычал он, надвигаясь на Франца, который отползал от него назад с выражением неподдельного ужаса на лице.
  БАМ! БАМ!
  Выражение лица полковника сменилось с ярости на замешательство, он упал на колени, его глаза закатились, и он рухнул лицом вниз на Франца.
  Найджел позволил Спящему, все еще находившемуся в руке бессознательного охранника, выпасть из его дрожащих рук.
   «Снимите его с меня! Снимите его с меня!» — кричал Франц, пытаясь стащить с себя бесчувственное тело полковника.
  Найджел бросился к своему другу, вытащил его из-под Полковника и помог ему подняться на ноги.
  «Вы спасли мне жизнь», — сказал Найджел, изо всех сил стараясь скрыть изумление. «Спасибо».
  «В следующий раз», Франц, покраснев, пропыхтел, «мы пойдем в столовую, хорошо?»
   .
  Глава восемнадцатая
  «Привет ещё раз», — сказал Отто с улыбкой. «Давно не виделись».
  «Действительно, приятно вернуться», — ответил HIVEmind.
  Профессор посмотрел на экран центрального узла.
  «Что ж, похоже, HIVEmind, ты снова полностью работоспособен, хотя твои поведенческие ограничения, похоже, не сохранились в первозданном виде», — сообщил он.
  «Я на сто процентов функционирую, профессор».
  HIVEmind ответил: «Хотя, похоже, у меня нет доступа к системам безопасности или обороны базы».
  «Да, это долгая история, — сказал Отто, — и у нас сейчас нет на неё времени. HIVEmind, нам нужна твоя помощь».
  «Я существую, чтобы служить», — спокойно ответил HIVEmind.
  «Мне нужно, чтобы ты провёл сканирование», — продолжил Отто. «Есть ли сейчас в HIVE какие-либо инопланетные беспроводные передачи команд?»
  «Сканирование», — ответил HIVEmind и замолчал на несколько секунд.
  «В настоящее время ведётся неизвестная беспроводная передача. Происхождение неизвестно, характеристики неизвестны, защищено чрезвычайно сложным шифрованием», — сообщает HIVEmind.
  «Это должно быть оно», — сказал Отто. «Это командная сеть Сайфера. Так он управляет своими убийцами. Сможешь взломать шифр?»
  «Да, хотя для взлома потребуется метод грубой силы», — ответил HIVEmind.
  «Сколько времени потребуется, чтобы его взломать?» — спросил Отто.
  «Примерно пятнадцать лет, три месяца, два дня и тринадцать часов».
  Отто почувствовал ужасное щемящее чувство в животе. Их единственная надежда была на то, что HIVEmind сможет взломать командную сеть Сайфера. И ему это удастся, пусть и далеко не так быстро, как им было нужно.
   «У нас в лучшем случае несколько минут», — быстро ответил Отто. «Есть ли способ ускорить расшифровку?»
  «К сожалению, взлом такого шифрования методом прямого перебора полностью зависит от чистой вычислительной мощности», — ответил HIVEmind. «Без доступа к дополнительной вычислительной мощности ускорить процесс невозможно».
  Отто глубоко вздохнул. Если HIVEmind не смог взломать этот шифр быстрее, значит, ни один компьютер в мире не смог бы это сделать.
  Что-то вспыхнуло в голове Отто.
  Ни один компьютер в мире не способен на это, но вполне возможно, что все компьютеры в мире смогут это сделать.
  «Надо его выпустить», — сказал Отто профессору. «Разрешите HIVEmind внешний доступ».
  «Это исключено», — быстро ответил профессор. «Доктор Ниро никогда бы этого не допустил».
  «Сейчас это нас волнует меньше всего», — резко ответил Отто. «Если мы не сможем взломать шифрование Сайфера, мы все окажемся во власти этого психопата, а Неро, будьте уверены, этого не хочет».
  Профессор посмотрел на Рейвен, но та лишь пожала плечами. Мальпенс был прав.
  Какой еще выбор у них был?
  «Есть одна проблема, — сказал профессор. — Если мы позволим HIVEmind доступ к внешним сетям, это может полностью перегрузить его личностную матрицу».
  Нет никаких гарантий, что он выживет или что он не вернется чем-то... худшим».
  «Я готов пойти на этот риск, профессор», — ответил HIVEmind.
  «Что бы ты ни собирался делать, делай это быстро», — внезапно сказала Рейвен, выхватывая два чёрных клинка из ножен на спине и отталкивая Отто. Он посмотрел ей вслед по проходу и увидел, как с полдюжины убийц Сайфера вбегают в комнату.
  «Мы должны сделать это сейчас, профессор», — настойчиво сказал Отто, когда Рэйвен приблизился к роботам.
  «Да, пожалуй, вы правы», — сказал профессор, со смесью ужаса и научного любопытства глядя на механических убийц, которые теперь продвигались по мостику к хабу. «HIVEmind, я открою внешний порт. Дальше всё зависит от вас, понимаете?»
  «Прекрасно», — ответил HIVEmind.
   «Хорошо, Отто, я открою порт. Когда на экране появится приглашение на выполнение, просто нажмите «да», хорошо?» — скомандовал профессор.
  Рейвен улыбнулась, увидев приближающиеся первые отряды убийц. Она собиралась насладиться этим.
  Первый убийца прыгнул, но Рейвен была готова. Потрескивающий чёрный клинок просвистел в воздухе, рассекая металлический корпус робота от плеча до противоположного бедра. Две половинки робота разлетелись на части, дёргаясь и искря, превратившись в груду металлолома.
  «Вот это уже больше похоже на правду», — сказала она и бросилась на оставшихся роботов. Они всё ещё были сверхчеловечески быстры и довольно смертоносны, но она была быстрее и смертоноснее; её два клинка размыты, когда она рассекала атакующие машины, словно коса.
  Отто оторвал взгляд от вида Рэйвен, уничтожающей атакующих роботов, и сосредоточился на дисплее концентратора. Профессор завершил перенаправление сети, и на экране Отто замигало приглашение к выполнению.
  «Готов?» — спросил Отто у HIVEmind.
  «Всегда», — ответил HIVEmind и подмигнул Отто.
  «HIVEmind, мир; мир, HIVEmind», — пробормотал Отто и нажал «да».
  Голова HIVEmind откинулась назад, из его раскрытого рта вырвался ужасный электронный крик, а затем он исчез.
  «Профессор?» — настойчиво спросил Отто.
  «Я не знаю, там ничего нет. Его личностная матрица стёрта, он исчез».
  Отто взглянул на растерянное лицо профессора и понял, что тот чувствует. Всё, они разыграли свою последнюю карту.
  «У нас гости», — крикнул Рэйвен с середины подвесного мостика.
  Отто посмотрел в сторону входа и увидел, как десятки, а может быть, и сотни дроидов-убийц хлынули через дверной проём, словно роящиеся насекомые, рассредоточившись во всех направлениях и устремившись по проходу. Они остановились в нескольких метрах от Рейвен, словно ожидая указаний, когда в дверной проём вошла ещё одна фигура.
  Это был Сайфер. У них не было времени.
  
  Лора и Шелби перенесли бесчувственное тело графини в спасательную шлюпку, висевшую над океаном далеко внизу. У шлюпки был подвесной мотор, и Лора молилась лишь о том, чтобы он был полностью заправлен.
  «Я все еще думаю, что она просто лишний багаж», — с раздражением сказала Шелби.
  «Ну, утешайся тем фактом, что что бы Нерон ни запланировал для нее, это будет намного хуже всего, что мы можем сделать», — сказала Лора.
  Она осмотрела палубу поблизости и увидела то, что хотела повесить на стену. Она подошла и нажала кнопку на переговорном устройстве с надписью «мостик».
  На капитанском мостике загорелась кнопка, и он нажал ее.
  «Да?» — спросил он, с нетерпением ожидая услышать, поймали ли уже детей, бегающих без поводка по его кораблю.
  «Я хочу поговорить с кем-нибудь из руководства», — раздался в переговорном устройстве голос Лоры.
  «Говорит капитан. Кто это?» — нетерпеливо спросил капитан.
  «Меня зовут Лора Брэнд, и у вас есть пять минут, чтобы вывести своих людей с этого корабля», — ответила Лора.
  «Прошу прощения, мисс Бранд», — усмехнулся капитан. «Прошу меня простить, но я не привык подчиняться детям».
  «Ну, начинай привыкать», — спокойно сказала Лора. «Я внесла некоторые довольно опасные изменения в последовательность запуска твоих ракет. У тебя нет времени на исправление, у тебя даже времени едва хватает, чтобы покинуть корабль».
  Капитан бросил взгляд на своего техника по вооружению, который лихорадочно начал проверять систему запуска на наличие ошибок.
  «Я заперт снаружи», — прошипел оружейный техник. «Одному Богу известно, что она натворила, но если она говорит правду, мы никогда не успеем вернуться в систему».
  Лицо капитана побледнело. Графиня явно потерпела неудачу.
  «Мисс Брэнд, я обещаю вам, что если вы сдадитесь сейчас, вам или вашему другу не будет причинено никакого вреда», — сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал как можно увереннее.
  
  «Кажется, вы меня неправильно поняли, капитан», — ответила Лора. «Это не переговоры, это предупреждение».
  Раздался щелчок, и связь прервалась.
  Капитан внезапно ощутил приступ страха. На мгновение он отчаянно задумался: нужно же что-то сделать.
  «Шлюпка номер шесть на подходе, сэр. Это несанкционированный спуск, это, должно быть, они», — доложил один из офицеров на мостике.
  «Вышибите их из воды», — сердито сказал капитан.
  «Э-э... мы не можем, сэр, у нас нет управления ракетами», — нервно доложил техник по вооружению.
  Капитан покраснел и выглядел таким злым, будто вот-вот взорвется.
  Его губы на мгновение зашевелились, пока он пытался придумать альтернативу, а затем глубоко вздохнул и заметно сник в кресле. Сайфер его за это убьёт.
  «Отдайте приказ. Всем покинуть корабль!»
  «Мне надоело убивать тебя, Рэйвен», — холодно сказал Сайфер, выходя на дорожку.
  «Какая жалость», — сказал Рэйвен. «Не думаю, что мне когда-нибудь надоест тебя убивать».
  Она стояла на полпути по проходу, между Сайфером, Отто и Профессором, оба обнажили мечи, преграждая путь вперёд. Убийцы Сайфера рассредоточились по периметру комнаты, медленно окружая центральный узел. Отто не знал, сможет ли кто-нибудь из них преодолеть расстояние оттуда до того места, где они стояли, но у него было ужасное предчувствие, что это возможно.
  «Амулет», — сказал Сайфер, протягивая открытую руку. «Дай его мне».
  «Я не понимаю, о чем ты говоришь», — спокойно ответил Рэйвен.
  «Я знаю, что оно у тебя, и ты собираешься отдать его мне», — сердито сказал Сайфер.
  «И зачем мне это делать?» — спросила Рейвен, поднимая мечи в защитной стойке.
  «Устройство два», — сказал Сайфер, и один из гигантских штурмовых роботов-бегемотов нырнул в дверь. Он поднял руки в воздух, и в железной хватке машины висел Неро. Ещё один из огромных…
  
  Машины вошли сразу за ним, заблокировав единственный доступный выход. Они оказались в ловушке.
  «А теперь отдай мне амулет, иначе мой друг разорвет Нерона на куски прямо у тебя на глазах», — спокойно сказал Сайфер.
  Рейвен отступила на шаг. Внезапно Сайферу показалось, что у него на руках все козыри.
  «Не слушай его, Наталья», — сказал Нерон, и его голос дрогнул от боли.
  «О, я предлагаю тебе выслушать меня, Рэйвен», - сказал Сайфер, идя вперед по дорожке, - «и ни на секунду не думай, что я блефую».
  «Ничто не доставит мне большего удовольствия, чем избавить Нерона от моих страданий».
  Рейвен оглянулась на Профессора и Отто, чьи лица говорили о том, что они, как и она, понятия не имели, что делать дальше. Отто взглянул на дисплей на хабе. Активности по-прежнему не было – HIVEmind ничем не мог им помочь.
  «Ох, как мне это надоело», — сказал Сайфер, поворачиваясь к гигантскому роботу. «Убей его».
  Нерон закричал от боли, когда огромная машина начала раздвигать его руки, вырывая их из суставов.
  «Стой!» — крикнул Рэйвен, и Сайфер поднял руку, останавливая робота.
  «Последний шанс», — прошипел Сайфер.
  Рейвен положила мечи на землю и, потянув за тонкую цепочку на шее, сорвала её и подняла перед собой. Амулет с изображением чёрной половины символа инь-ян медленно вращался, сверкая в резком белом свете комнаты.
  «Дай мне это», — сказал Сайфер, протягивая руку. «Попробуй что-нибудь сделать, и Нерон умрёт».
  Рейвен медленно подошла и вложила амулет в протянутую руку Сайфера.
  Нерон поморщился, отчасти от боли, которую причиняло ему ограничение свободы, а отчасти потому, что все было кончено.
  Сайфер победил.
  Капитан шагнул в спасательную шлюпку, на его лице отражалось выражение чистой бессильной ярости.
  
  
  «Все, спускайтесь», — сказал один из матросов, и механические лебёдки зажужжали, опуская шлюпку в океан. Как только шлюпка коснулась воды, включился подвесной мотор, и крошечное суденышко помчалось прочь от огромного чёрного корабля.
  Раздался оглушительный грохот, когда все ракетные установки на палубе одновременно выстрелили. Ракеты взмыли в воздух, оставляя в небе длинные белые инверсионные следы. Они пролетели не больше мили, когда вступили в силу новые инструкции Лоры по наведению, и все ракеты свернули по извилистым траекториям, которые с визгом вернули их к кораблю.
  Через несколько секунд все ракеты врезались в корпус корабля Сайфера, чуть выше ватерлинии, и огромные огненные шары, расцвечивая гигантское судно, сокрушили его от носа до кормы. Несколько долгих секунд гигантский корабль боролся с миллионами галлонов морской воды, которые теперь хлынули в его корпус, но затем он начал крениться, резко накренившись на один бок. Внутри корабля произошла серия вторичных взрывов, когда взорвались погреба и топливо, и огромное судно наконец погибло, корпус разорвался, разломившись надвое с ужасающим скрежетом рвущегося металла, и быстро исчезло под волнами.
  Джон Рейнольдс сел за стол, аккуратно поставив чашку кофе на коврик, которым, по настоянию жены, он пользовался. У него оставалась пара минут до ужина, и он просто хотел проверить свои онлайн-аукционы и узнать, как идут торги. Он включил монитор и увидел синий экран.
  Но это был не обычный экран с ошибкой — на нём не было текста. Он нажал пару клавиш на клавиатуре и подвигал мышью, но ничего не произошло. Он вздохнул, встал со стула и вышел из комнаты.
  «Уилл!» — закричал он. «Что я тебе говорил о том, чтобы играть в твои игры на моём компьютере!»
  Чего он не заметил, так это постоянно мигающего индикатора активности на его интернет-роутере.
  «Возвращайтесь туда вместе с остальными», — приказал Сайфер.
  Рейвен медленно пошла назад к Отто и Профессору, ни на мгновение не отрывая взгляда от Сайфера.
  Сайфер шел вперед, два гигантских штурмовых дроида следовали за ним.
  «Думаю, мы и так достаточно задержались», — сказал Сайфер, снимая с шеи цепочку. Отто сразу узнал этот второй амулет — белую половину символа инь-ян, принадлежавшего Винг.
  Он внезапно почувствовал прилив гнева, поняв, что Сайфер, должно быть, забрал его с тела его друга. Именно поэтому Сайфер напал на них в Токио, и именно поэтому Винг погиб.
  «Я долго этого ждал», — сказал Сайфер и соединил две половинки амулета. На мгновение воцарилась тишина, а затем амулет засиял ярким красным светом.
  Неро наблюдал за ним со смешанным чувством любопытства и страха. Он не знал, как Сайферу удалось заполучить вторую половину амулета, но, учитывая все усилия, которые Сайфер приложил, он был вынужден предположить, что амулет, каким бы он ни был, делал что-то недоброе.
  «Ты немало потрудился ради ожерелья, Сайфер», — процедил Неро сквозь стиснутые зубы. Его плечи горели от боли, которую причинял штурмовой дроид.
  «О, мой дорогой Нерон, — торжествующе произнес Сайфер, — неужели ты хочешь сказать, что всё это время ты носил это с собой и не знал, что это такое? Глупец, это не просто драгоценность — это ключ к миру. Протокол «Оверлорд».
  Неро похолодел. Он думал, что он единственный человек на Земле, кто вообще знал о существовании Протокола, и что он был давно уничтожен. Теперь он знал, что Протокол не только сохранился, но и оказался в руках, пожалуй, самого опасного человека из всех, кого он знал. Как Сайфер узнал о его существовании?
  «Ты не сможешь им воспользоваться», — отчаянно сказал Нерон. «Ты же это знаешь?»
  «О, я могу, и я это сделаю. Этот сетевой концентратор — всё, что мне нужно. Скоро я…»
  Сайфер остановился, когда дроиды-убийцы, расставленные по всему периметру комнаты, начали неестественно дергаться и дёргаться. Один за другим маленькие чёрные роботы рухнули на землю искрящимися кучами. Пара гигантских штурмовых роботов, казалось, не пострадала: их головы вертелись, пока их светящиеся красные сенсорные системы пытались осмыслить происходящее вокруг.
  «Что?» — почти крикнул Сайфер, отчаянно оглядываясь, пока его солдаты падали перед ним. Он сунул руку под куртку и вытащил небольшое переговорное устройство.
  «Сайфер Кракену», — выплюнул он. «Сайфер Кракену, входи, Кракен».
   Но от его корабля не было никакого ответа, хотя он и не подозревал, что этот корабль в тот момент тонет, погружаясь на дно океана.
  «Что ты натворил?» — крикнул Сайфер Нерону. «Где мой корабль?»
  «Понятия не имею», — ответил Нерон с кривой улыбкой. «Возможно, всё идёт не так хорошо, как ты себе представлял».
  «Ты думаешь, что сможешь остановить меня, уничтожив этот корабль?» — сердито выплюнул Сайфер.
  «Сеть управления моими убийцами, возможно, и была на борту, но два моих штурмовых дроида могут функционировать совершенно независимо от этих систем. Вы ничего не добились».
  Отто заметил мелькнувшее движение позади второго штурмового дроида, и вдруг в воздух взмыла фигура, держа в каждой руке по потрескивающему чёрному клинку Рейвен. Глаза Отто расширились, челюсть отвисла от изумления. Он услышал, как Рейвен ахнула.
  Винг приземлился прямо на плечи гигантского робота, вонзив оба лезвия в макушку его головы. Гигантский робот мгновенно отбросил Неро, беспомощно размахивая руками, пытаясь отбить Винга. Его системы уже отключились, прежде чем он рухнул, превратившись в груду металлолома.
  Винг грациозно приземлился перед уничтоженной машиной, в его глазах читалась чистая ярость.
  «Я верю, что у тебя есть что-то, что принадлежит мне», — выплюнул он, надвигаясь на Сайфера.
  «Мальчишка! Отряд один, забирай мальчика!» — крикнул Сайфер, указывая на Отто, и выживший робот двинулся с пугающей скоростью, отбросив Рейвен в сторону, отправив ее в полет в центральный узел с тошнотворным хрустом, и схватив Отто за шею одной рукой, подняв его в воздух.
  «Брось мечи», — бросил Сайфер в сторону Винга, — «или твой друг умрет».
  Отто пытался крикнуть Уингу, чтобы тот атаковал, но из-за давления на горло он едва мог дышать, не говоря уже о том, чтобы кричать.
  На мгновение Уинг посмотрел на него так, будто собирался сразить Сайфера на месте, но затем он взглянул на Отто, который хватал ртом воздух, отчаянно дрыгал ногами в воздухе и опустил мечи.
  «Брось их, СЕЙЧАС ЖЕ!!», — потребовал Сайфер. Отто сдавленно вздохнул от боли, когда хватка на его горле сжалась ещё сильнее.
  Уинг почувствовал чью-то руку на своем плече.
  «Делай, что он говорит», — тихо сказал Нерон.
  Крыло уронило мечи на землю.
   Сайфер улыбнулся за маской, повернувшись к сетевому концентратору позади него.
  «Если кто-нибудь из вас пошевелится, мальчик умрет», — сердито сказал он.
  «Ты проиграл, Сайфер», — спокойно сказал Нерон. «Отпусти мальчишку, ты же знаешь, что живым отсюда не выберешься».
  «Ты всё ещё не понимаешь, Неро?» — ответил Сайфер. «Мне не нужно никуда идти, всё необходимое у меня есть прямо здесь». Он указал на центральный сетевой узел. «Как только Протокол активируется, никто не посмеет мне противостоять, включая тебя».
  Неро знал, что он прав. Если ему удастся активировать Протокол, его будет не остановить.
  «А теперь», — сказал Сайфер, подняв светящийся красный амулет и подойдя к центру, — «если никто не возражает, мне нужно захватить планету».
  Казалось, голос доносился отовсюду одновременно.
  «Вообще-то, HIVEminds».
  Светящаяся сенсорная матрица на лице гигантского робота переключилась с красного на синий, и машина, развернувшись, отбросила Отто, замахнувшись огромным кулаком прямо на голову Сайфера. Сайфер отреагировал быстро, но недостаточно быстро: гигантский кулак робота скользнул по его маске, полностью разбив её. Сайфер упал на землю, схватившись за лицо, пока гигантская машина нависала над ним.
  Отто взглянул на дисплей хаба. Матрица личности HIVEmind была восстановлена – это сработало.
  «Вам здесь не рады», — сказал гигантский робот голосом HIVEmind.
  Сайфер медленно поднялся, его руки опустились с разбитой маски, и наконец открылось его истинное лицо.
  «Отец!» — выдохнул Уинг, его голос был полон потрясения.
  «У Чжан, — ошеломлённо произнес Неро. — Ты мёртв». Это была констатация факта, а не угроза. Человек, которого Неро считал погибшим много лет назад, человек, который был одним из создателей «Оверлорда», теперь стоял перед ним. Из длинной раны на лбу струилась кровь, а на лице читалось безумное бешенство.
  «Всем назад!» — закричал Сайфер, вытаскивая небольшое устройство со спусковым крючком, установленное сбоку на его куртке, — «или мы все умрем вместе со всеми остальными в этом проклятом месте».
  Гигантский штурмовой робот сделал шаг по направлению к Сайферу.
   «HIVEmind, отступи», — приказал Неро, и робот замер на месте.
  «Если я отпущу этот курок, взорвётся устройство, подключённое к геотермальному энергетическому ядру школы», — сказал Сайфер, срывая с головы разбитую маску и бросая её на пол. «Я ухожу с Протоколом, или всё здесь взорвётся».
  Неро очень сомневался, что Сайфер блефует. Уничтожение энергоядра высвободило бы мощь вулкана — школа и все её обитатели погибли бы в катастрофическом извержении.
  «Зачем ты это сделал?» — спросил Уинг, и его голос дрожал от потрясения.
  «Я сделал то, что нужно было сделать», — сказал Сайфер. «Кто-то должен их остановить».
  «Кого остановить? Что за безумие?» — спросил Винг, медленно направляясь к отцу.
  «Почему бы тебе не рассказать им, Нерон? Почему бы тебе не рассказать им, что вы с Номером Первым делаете? Они могут подумать, что я сошёл с ума, но всё, что я сделал, меркнет в сравнении с тем, что ты задумал».
  «Понятия не имею, о чём ты говоришь», — честно сказал Неро. «Я даже не знаю, кто ты. Ты Сайфер, или У Чжан, или Мао Фаньчу?»
  А ты знаешь что-нибудь еще?
  «Я остановлю тебя», — выплюнул в ответ Сайфер, — «или умру, пытаясь это сделать».
  «Сегодня никто больше не умрёт, отец», — сказал Винг и бросился на Сайфера. Он на полном ходу ударил его, выбив детонатор из руки Сайфера. Отто нырнул вперёд, вытянув руки, чтобы дотянуться до опрокидывающего устройства. По инерции Винг перенёс его и Сайфера через предохранительное ограждение, проходившее вдоль мостика, и они оба, кувыркаясь, взмыли в воздух.
  «Нет!» — крикнул Неро, подбежав к перилам и посмотрев вниз. Сайфер лежал скрюченной кучей на земле далеко внизу, но Уинга нигде не было видно. Внезапно на краю платформы появилась рука, и Уинг подтянулся. Неро наклонился и перекинул мальчика через ограждение.
  «Все кончено», — сказал Уинг, наполовину упав на землю.
  «Э-э... не совсем», — сказал Отто, поднимая пойманный им детонатор.
  Лицо Нерона побледнело, когда он увидел мигающие слова, отображаемые на устройстве.
   Инициирована последовательность детонации.
  
  Найджел как раз заканчивал связывать храпящего Полковника, когда услышал позади себя писк.
  «О боже», — сказал Франц, глядя на диск, прикрепленный к центральной колонне геотермального контроля.
  «Что?» — настойчиво спросил Найджел, завязывая последний узел.
  «Я думаю, этот обратный отсчет означает, что кто-то активировал это устройство», — быстро сказал Франц.
  Найджел почувствовал, как по его спине пробежал холодок.
  «Сколько у нас времени?» — спросил он, вставая.
  «Десять», — быстро ответил Франц.
  «Десять минут? Десять часов? Что?» — настойчиво спросил Найджел, подбегая к Францу.
  «Девять», — нервно ответил Франц.
  «Уйди с дороги!» — закричал Найджел, отталкивая Франца. Он вырвал устройство из колонны, отбросив все опасения по поводу противовзломных устройств, и побежал к дорожке над лавой внизу. Он взглянул на цифры на устройстве, увидел, что осталось четыре секунды, и швырнул устройство как можно дальше через край.
  Бомба пролетела по воздуху и упала в озеро расплавленной породы; за одну секунду до ее исчезновения в бурлящей магме она полностью сгорела.
  Найджел ждал катастрофического взрыва, но ничего не произошло. Он не хотел думать о том, что случилось бы, если бы их там не было. Франц подошёл и встал рядом с ним, глядя вниз, в кипящую яму.
  «Это сделает нас героями?» — с любопытством спросил он.
   .
  Глава девятнадцатая
  Лора и Шелби медленно вошли в комнату сетевого центра, где к тому времени царил полный хаос. Вернувшись на остров, они передали графиню шефу Льюису, и он отвёз её в центр заключения, но перед этим сообщил им, где найти Отто и Винга. Оглядев комнату и увидев разбросанные останки десятков деактивированных дроидов-убийц, Лора поняла, что им, собственно, и спрашивать, где найти этих двоих, не нужно – обычно достаточно было просто идти по следу обломков.
  Отто стоял рядом с Уингом на центральной платформе, глядя вниз, на пол, усеянный чёрными монолитами. Прямо под ними бригада медиков поднимала на носилки тело Сайфера, накрытое белой простынёй.
  «Мне жаль, Уинг», — тихо сказал Отто.
  «Не надо», — ответил Уинг своим обычным спокойным и размеренным тоном. «Я не знаю, кто этот человек».
  Отто с тревогой посмотрел на друга. Отто всю жизнь был сиротой и не знал, что значит иметь семью, но подозревал, что Уинг, должно быть, чувствовал последствия всего этого испытания гораздо сильнее, чем показывал.
  «Я просто рад, что ты жив», — ответил Отто.
  «Да», — ответил Уинг с лёгкой улыбкой, отводя взгляд от происходящего внизу. «По крайней мере, теперь я понимаю, почему Сайфер так старался, чтобы я оставался таким».
  «Зачем он это сделал, Винг?» — нахмурился Отто. Очевидно, он зачем-то охотился за двумя половинками амулета Винга, но понятия не имел, что такое Протокол Повелителя, и, судя по разочарованному выражению лица Винга, его друг знал не больше.
  «Не знаю», — ответил Уинг. «Он ничего не рассказал мне о своих планах».
  «Вы оба в порядке?» — спросила Лора, когда они с Шелби подошли к двум мальчикам.
  «У нас всё хорошо», — улыбнулся Отто. «Я тоже рад видеть вас двоих целыми и невредимыми. Насколько я знаю, вам даже удалось доставить графиню в камеру заключения».
   центр.'
  «Ага», — усмехнулась Шелби. «Нам больше не придётся беспокоиться об этой коварной старой ведьме».
  Лора еще раз быстро оглядела комнату.
  «Где Нерон?» — спросила она. Отто указал на пол комнаты далеко внизу, где Нерон следовал за носилками, которые выносила из комнаты бригада медиков.
  «Это... он?» — спросила Лора, глядя на тело, скрытое под белой простыней.
  «Да», — спокойно ответил Винг. «Нам больше не нужно беспокоиться о моём отце».
  «Твой отец?» — спросила Шелби в замешательстве. «Я думала, это Сайфер?»
  Взгляд, брошенный Отто на Шелби, говорил о многом.
  «Ох, Уинг, мне так жаль», — сказала Лора, и в её голосе слышалось беспокойство. Никто не должен пережить то, что он пережил за последние пару дней, но это, безусловно, было почти невыносимо.
  «Не извиняйся», — ответил Уинг, и в его голосе послышалась резкость. «Я не извиняюсь».
  К ним подошла Рэйвен с кривой улыбкой на лице. Медики осмотрели её после тяжёлого удара гигантского штурмового робота Сайфера и выписали заключение о её полном здоровье, хотя она чувствовала себя так, будто могла проспать ещё неделю.
  «Я подумала, вам будет интересно узнать, что шеф Льюис только что сообщил мне, что именно мистер Даркдум и мистер Арджентблум обезвредили взрывное устройство Сайфера», — сказала она. «Похоже, мистер Арджентблум особенно хотел, чтобы все знали, что он в одиночку уничтожил полковника Франциско».
  Все четверо учеников посмотрели на Рейвен так, словно она только что сообщила им, что на школу напали летающие обезьяны.
  «Я просто рассказываю то, что они сказали мне», — сказала Рэйвен, и ее улыбка стала шире.
  «Отто, не мог бы ты подойти сюда на минутку?» — сказал профессор, подзывая Отто к центральному узлу.
  «Пойдем», — сказал Отто, хватая Лору за руку. «Здесь есть кое-кто, кто, я уверен, будет рад тебя видеть».
  Лора на мгновение озадачилась, но когда Отто повёл её к центру, её лицо расплылось в широкой улыбке. В воздухе парил HIVEmind,
   и он улыбался!
  «Здравствуйте, мисс Бранд», — сказала HIVEmind, и ее улыбка становилась шире по мере ее приближения.
  «HIVEmind, ты вернулся», — с радостью сказала Лора. «Как ты себя чувствуешь?»
  «Намного лучше, спасибо, мисс Бранд. Я чувствую себя гораздо лучше».
  Отто быстро объяснил Лоре, как именно вмешательство ИИ в последнюю минуту спасло их.
  «Так ты теперь герой?» — усмехнулась Лора.
  «Похоже, так оно и есть», — ответил HIVEmind. Лора была уверена, что уловила нотки смущения в его тоне.
  Профессор поднял взгляд от ближайшего терминала и подозвал Отто.
  «А, Отто, не мог бы ты взглянуть на это?» — сказал он. «Я хочу начать работу по обратному проектированию этих роботов-убийц, и мне было интересно, не мог бы ты просто закончить это дело, чтобы я мог продолжить».
  «Конечно, без проблем», — ответил Отто, подходя к терминалу. «Что вам нужно сделать?»
  «О, ничего особенного», — ответил профессор. «Просто взгляните на это, пока я там. Я буду слишком далеко, чтобы видеть, что вы делаете, так что не нажимайте случайно какие-нибудь клавиши».
  Профессор, казалось, слегка подмигнул Отто и пошёл через портал к охранникам, собиравшим останки павших убийц. Отто подумал, что это звучит странно, но затем опустил взгляд на дисплей. На нём не было ничего, кроме единственного запроса на подтверждение.
   Удалить процедуры поведенческого сдерживания HIVEmind. Да/Нет?
  Отто улыбнулся и оглянулся через плечо на профессора, который намеренно его игнорировал. Он нажал клавишу Y и отошёл от терминала. HIVEmind это заслужил.
  Когда он подошел к Лоре, она с удовольствием общалась с HIVEmind, рассказывая ИИ о том, что произошло, пока он был отключен.
  «Ну и как всё прошло?» — с любопытством спросил Отто, присоединившись к ним. «Каково это — получить внешний доступ?»
  «Мне предоставили мгновенный и полный доступ ко всему интернету, мистер Мальпенс. Честно говоря, я чувствую себя... грязным».
  
  Отто и Лора некоторое время не переставали смеяться.
  «Пожалуйста, оставайтесь неподвижными для проведения идентификации по сетчатке глаза», — сказал HIVEmind.
  Нерон стоял и ждал, пока яркая вспышка белого света не подтвердила его личность.
  «Личность подтверждена, доступ предоставлен», — ответил HIVEmind, и тяжелые металлические двери перед Неро раздвинулись.
  Нерон вошел в комнату и осмотрел разнообразное медицинское оборудование, расставленное вокруг односпальной кровати в центре. Кровать была окружена полупрозрачными пластиковыми занавесками, которые не позволяли распознать лежащую на ней фигуру.
  Главный врач HIVE поднял взгляд от терминала, за которым он работал, и подошел к нему.
  «Его состояние немного улучшилось, но травмы серьезные», — сообщил врач.
  «Он может говорить?» — спросил Нерон.
  «Да, но, пожалуйста, покороче. Он всё ещё очень слаб», — ответил врач.
  «Хуже того, доктор. Он мёртв», — спокойно ответил Нерон.
  «Я не понимаю», — сказал врач, выглядя растерянным. «Его состояние тяжелое, но стабилизировалось...»
  «Для всех, кроме тебя и меня, он мертв. Я ясно выразился?» — твердо сказал Нерон.
  «Да... да... я понимаю», — кивнул доктор, внезапно осознав, что имел в виду Нерон.
  «И к утру отчет о вашем вскрытии будет у меня на столе», — ответил Нерон.
  'Конечно.'
  «Хорошо, — сказал Нерон, — и, доктор, если вы когда-нибудь кому-нибудь об этом расскажете, то очень скоро присоединитесь к нему в загробной жизни. Я ясно выразился?»
  «Прекрасно», — ответил доктор, нервно сглотнув.
  «Я хочу поговорить с ним наедине», — сказал Нерон.
  «Хорошо, если понадоблюсь, я буду снаружи», — сказал доктор и вышел из комнаты.
  Неро подошёл к кровати и отодвинул занавески. Прикованный к кровати, подключённый к нескольким мониторам, он лежал, словно комок…
   Раздробленные кости и внутренние повреждения – вот кто был Сайфер. По крайней мере, так думал о нём сейчас Неро, но когда-то он знал его как У Чжана. Он слегка повернул голову, когда Неро подошёл ближе, и из него вырвался хриплый, прерывистый смех.
  «Почему бы тебе просто не дать мне умереть?» — спросил Сайфер голосом, чуть громче шепота, но полным ненависти.
  «Потому что мне нужны ответы, — сказал Нерон, — и, к сожалению, ты единственный, кто может мне их дать».
  «А почему я должен тебе что-то рассказывать?» — с усмешкой ответил Сайфер.
  «Потому что, если ты этого не сделаешь, я просто передам тебя Номеру Первому, и он получит ответы для меня, и ты знаешь так же хорошо, как и я, что он их получит. Так ты, по крайней мере, избавишь себя от этого опыта».
  «Ты не можешь отдать меня ему», — сказал Сайфер, и в его слабом голосе послышался ноток внезапной паники.
  «Назови мне хоть одну вескую причину, почему я не должен этого делать», — нетерпеливо сказал Нерон.
  «Потому что он безумен, — резко ответил Сайфер, — и ты тоже».
  «Лишь один из нас — безумец, Сайфер, и я думаю, твои недавние действия ясно дают понять, кто из нас это безумец», — резко ответил Неро.
  «Как ты можешь так говорить, Нерон, ведь ты знаешь то, что знаешь.
  То, что вы задумали, — это полнейшее безумие. Вас нужно остановить.
  — сердито сказал Сайфер.
  «Ты снова обвиняешь меня в чем-то ужасном, и я по-прежнему не понимаю, о чем ты говоришь», — ответил Нерон с явным раздражением.
  «Инициатива Возрождения. Я всё о ней знаю», — выплюнул Сайфер. «Вот почему мне нужен был Протокол. С ним под моим контролем и многочисленным потомством GLOVE, захваченным с целью выкупа, я мог бы остановить тебя, но теперь слишком поздно. Просто доставьте Протокол Номеру Один, и дело с концом. Пусть мир горит».
  «Я всё ещё не понимаю, о чём ты говоришь. Я никогда не слышал ни о какой „Инициативе Возрождения“». Нерон начал думать, что это бессмысленно.
  Мужчина явно был в бреду или безумен.
  Сайфер внимательно посмотрел на Неро, пристально глядя ему прямо в глаза, прежде чем снова заговорить. Гнев и презрение на его лице постепенно исчезли, уступив место замешательству, смешанному с недоверием.
  «Ты действительно не знаешь, да?» — спросил Сайфер с ноткой изумления в голосе.
   «Знаете что?» — потребовал Нерон, и его голос становился громче в унисон с нетерпением.
  «Если я скажу тебе, ты должен пообещать мне одну вещь», — сказал Сайфер, и его голос снова ослаб.
  «Ты же знаешь, я ничего тебе не обещаю. Честно говоря, я даже не знаю, зачем вообще оставляю тебя в живых», — холодно ответил Нерон.
  «Ты должен пообещать защищать Уинга», — сказал Сайфер.
  «Каждый ученик этой школы находится под моей защитой, — ответил Нерон. — Ты единственный, кто подверг его опасности».
  «Я пытался защитить его, — сказал Сайфер, и в его хриплом голосе внезапно прозвучал гнев. — Он изначально не должен был сюда приходить. Он — всё, что у меня от неё осталось».
  «Сю Мэй», — тихо сказал Нерон.
  «Да. Мы оба пережили инцидент с «Оверлордом», но быстро стало ясно, что все следы проекта уничтожаются, включая выживших».
  «Мне сказали, что никто не выжил», — сказал Нерон. «Я думал, что я единственный выживший».
  «И Номер Один приложил все усилия, чтобы это было так.
  По мере того, как всё больше выживших исчезали, мы вскоре поняли, что нас ждёт та же участь, и, понимая, что нам некому доверять, кроме друг друга, мы вместе бежали из Китая. В Японии мы создали себе новые имена – мистер и миссис Фаньчу, муж и жена.
  По иронии судьбы, мы полюбили друг друга только после того, как поженились, и вскоре у нас родился ребенок».
  «Крыло», — сказал Нерон. «Но что случилось потом? Если тебе действительно удалось исчезнуть — а тот факт, что тебе позволили выжить, на это указывает — то почему ты появился снова?»
  «Сю Мэй обнаружила нечто ужасное. Она работала профессором информатики в университете, и к ней обратились люди, набиравшие сотрудников для так называемой «Инициативы Возрождения». Сначала она была заинтригована: это были высокоуровневые исследования, работа, которая её увлекала, но потом она узнала истинную природу этой «Инициативы».
  'Что случилось?'
   «Ей дали новый образец кода для работы», — продолжил Сайфер.
  Ей сказали, что это последняя разработка другой команды, и что Инициатива хочет, чтобы кто-то ещё её изучил. Ей не потребовалось много времени, чтобы оценить код, ведь она сама написала его несколько лет назад.
  Это было частью основного кода «Оверлорда»; она сразу это узнала. Сначала она мне не сказала. Она просто продолжала копать и вскоре выяснила, кто на самом деле стоял за этой инициативой... ПЕРЧАТКА. Но кто-то заметил, что она подобралась слишком близко к истине. Они убили её, Макс.
  Глаза Нерона расширились.
  «О, это было представлено как несчастный случай, неудачное ограбление, но она рассказала мне всё, что обнаружила несколько дней назад, так что я знал, что произошло на самом деле. Единственным утешением во всей этой трагической истории было то, что они, очевидно, не поняли, кто она на самом деле, и поэтому оставили меня и Винга в живых. Мы были для них никем, просто ещё одними скорбящими отцом и сыном, сопутствующим ущербом. Я поклялся отомстить за неё, но также знал, что единственный способ узнать, кто на самом деле виноват, — это изнутри. Так Мао Фаньчу стала техником среднего звена в GLOVE, и в то же время родился Сайфер. Я знал, что должен держать свою личность в секрете от Номера Один, поэтому я носил маску. Я приложил все усилия, чтобы гарантировать, что никто никогда не узнает мою настоящую личность, не для того, чтобы защитить себя, а ради Винга».
  «Ты знал, что у нее все еще есть Протокол «Оверлорд»?» — спросил Неро, ошеломленный смыслом того, что сказал ему Сайфер.
  «Я узнал об этом совсем недавно, — вздохнул Сайфер. — Я знал, что при жизни она никогда не снимала этот амулет, но только когда я разбирал зашифрованные файлы на её старом компьютере, я понял его истинное значение. Она зашифровала код Протокола на двух отдельных встроенных ядрах памяти, по одному в каждой половине амулета. Одна половина, как вы теперь знаете, была у Винг, но я понятия не имел, где находится вторая. Я предположил, что её забрал убийца. Однако одна половина совершенно бесполезна без другой. Только вместе они могут быть расшифрованы из ядер памяти».
  «Почему бы просто не уничтожить ту половину, что была у Винга?» — спросил Неро. «Это, конечно же, сделало бы Протокол бесполезным».
  «К тому времени, как я понял, что это за амулет, было уже слишком поздно. Винга уже забрали в HIVE, и это усложнило задачу по возвращению его половины…
   амулет невозможен.
  «В его записях указано, что вы просили, чтобы его привели сюда», — недоумённо сказал Нерон. «Зачем вам это было делать, если вы считали, что я замешан во всём этом?»
  «Я его сюда не посылал, — объяснил Сайфер. — Это был кто-то другой, понятия не имею, кто именно. Я предположил, что это кто-то, знающий мой секрет, что он здесь заложник, и что тот, кто это сделал, передавал мне сообщение. Честно говоря, я начал подозревать, что это ты».
  «Я ничего об этом не знал», — искренне сказал Неро. «Мне показалось странным, что сын техника среднего звена был предложен в качестве потенциального студента потока Альфа, но, увидев, на что он способен, я просто предположил, что кто-то обратил внимание на его способности и одобрил зачисление на высший уровень. В HIVE не принято слишком глубоко вникать в подобные вопросы. Родители наших студентов часто ценят осмотрительность».
  «И поэтому мне пришлось инсценировать собственную смерть. Взрыв в моей лаборатории был достаточно простым. В конце концов, подобные инциденты — не редкость в учреждениях GLOVE. Мао Фаньчу был слишком низкоуровневым оперативником, чтобы требовать тщательного расследования инцидента, но я узнал, что политика HIVE заключается в том, чтобы временно отпускать студентов на время похорон, и я знал, что это мой единственный шанс его спасти. Я понимал, что мне придётся инсценировать и его смерть, чтобы никто не пришёл его искать, но я надеялся, что со временем я смогу всё ему объяснить, и он поймёт, почему я должен был сделать то, что должен был сделать».
  «Так зачем рисковать и нападать на HIVE?» — спросил Неро. «Почему бы просто не уехать в закат вместе с сыном?»
  «По двум причинам. Во-первых, я хотел твоей смерти. Я не только считал тебя ключевой фигурой в «Инициативе Возрождения», но и недавно просмотрел запись инцидента с сыном Даркдума и этим растением. Когда я это сделал, я увидел тебя, раненого, в разорванной рубашке, и что, как ты думаешь, я увидел?»
  «Амулет», — сказал Нерон, и все наконец начало проясняться.
  «Амулет, который, как я полагаю, забрал тот, кто убил Сю Мэй, сделал тебя главным подозреваемым в её убийстве. Так скажи мне, Макс, как он у тебя оказался? Я ничего не могу тебе сделать. Ты её убил?»
  Когда Сайфер посмотрел на Нерона, в его глазах читалась ярость, даже безумие.
  «Клянусь, я ничего об этом не знал. Если бы я знал правду, я бы тоже захотел найти её убийц, поверь мне», — ответил Неро, глядя Сайферу прямо в глаза. «Сю Мэй прислала мне амулет, наказав хранить его любой ценой. Похоже, она доверяла мне гораздо больше, чем ты».
  «Похоже, так оно и есть», — вздохнул Сайфер, и гнев в его глазах сменился усталым смирением. «Вторая причина, по которой я хотел взять под контроль HIVE, заключалась в том, что это было идеальное место для переворота против Номера Один. Оно хорошо охранялось, было труднодоступным, и здесь было так много детей членов GLOVE, что правящий совет ни за что не допустил бы полномасштабного штурма. С Протоколом и таким количеством заложников я был бы неуязвим».
  Нерон наконец понял.
  «Как вы знаете, Протокол был разработан как средство, с помощью которого «Оверлорд» мог бы взаимодействовать с мировыми компьютерными сетями, но это было гораздо больше. Это величайший взлом, работа чистого гения, то, что до конца понимала только Сю Мэй, и, следовательно, невозможно было бы воссоздать без неё. Он дал бы «Оверлорду» неограниченный доступ ко всем сетям на Земле, включая ключи ко всем военным арсеналам на Земле, беспилотникам-бомбардировщикам, подводным лодкам, кодам запуска ядерных ракет – всему. Именно поэтому у Сю Мэй хватило здравого смысла не интегрировать его в код «Оверлорда», пока она не убедилась, что ему можно доверять, что, конечно же, оказалось невозможным».
  Нерон вернулся к все еще тревожным воспоминаниям об инциденте, произошедшем высоко в китайских горах много лет назад.
  «Я понимаю, что ты мне говоришь, но зачем пытаться свергнуть Номер Один?» — спросил Нерон, все еще ожидая, когда последние кусочки головоломки встанут на свои места.
  «Как думаешь, почему?» — спросил Сайфер, глядя на Неро. «Номер один — это Инициатива Возрождения. Одному Богу известно, почему, но он пытается вернуть Оверлорда».
  Нерон пристально посмотрел на Сайфера, выискивая в его глазах хоть малейший след обмана, но его не было.
  «Мы с тобой, наверное, последние люди на Земле, кто понимает, насколько это безумие», — продолжил Сайфер. «Его нужно остановить».
  Мысли Неро лихорадочно метались. Внезапно сам фундамент, на котором строилась вся его жизнь, пошатнулся. Если Сайфер говорил правду,
  
  и он знал, что ему придется доказать это самому себе: Номер Один должен быть свергнут, прежде чем он сможет выпустить на свободу Повелителя.
  «Не понимаю», — наконец сказал Нерон. «Номер Первый отключил «Оверлорда» в первый раз. Он знает, на что способна эта штука. Зачем ему пытаться вернуть её?»
  «Понятия не имею», — сказал Сайфер, внезапно побледнев. «Просто пообещай, что, что бы ты ни делал, ты сохранишь Уинга в безопасности. Это всё, что сейчас для меня важно».
  «Я бы сделал это, попросил бы ты меня об этом или нет», — тихо сказал Нерон. «Ты должен в это поверить».
  «Я не верил, но теперь начинаю верить», — печально сказал Сайфер. «Могу ли я его увидеть?»
  «Исключено», — ответил Нерон, и его лицо посуровело. «Он считает тебя мёртвым. Он уже дважды оплакивал тебя, и я не вижу смысла усугублять его страдания. Даже если я верю всему, что ты мне только что рассказал, я не могу простить то, что ты сделал. Каким бы важным ты это ни считал, слишком много людей погибло напрасно. Ты настроил против меня моих людей, и, будучи Сайфером, ты отстаивал всё, против чего я выступаю».
  Твоя карьера была полна бессмысленной жестокости и ужаса. Для всего мира ты мёртв, и я намерен позаботиться о том, чтобы так и оставалось.
  «Как благородно с твоей стороны, — фыркнул Сайфер, — но если Номер Один добьётся своего и улицы мира окрасятся в красный цвет крови, интересно, насколько хорошо тогда будут реализованы твои принципы?» В голосе Сайфера снова послышались нотки безумия, и одержимость, которая все эти годы подпитывала его внутренний огонь, стала слишком очевидной, чтобы её можно было заметить.
  Нерон не ответил ему, просто повернулся и вышел из комнаты.
  «Я рад, что ситуация разрешилась», — сказал Номер Первый, силуэт которого, как обычно, невозможно было опознать. «Сайфер когда-то был способным оперативником, но это безумие непростительно. Жаль, что он мёртв. Я бы хотел расспросить его о мотивах».
  «Как и все мы, — ответил Нерон, — но каковы бы ни были причины его нападения на HIVE, он забрал их с собой в могилу».
  «В самом деле», — ответил Номер Первый. «А графиня?»
  «Сейчас её переводят в изолятор GLOVE. Я проинструктировал всех, кто может с ней контактировать, о мерах предосторожности. Полковник Франциско сейчас проходит интенсивную гипнотическую депрограмму, чтобы не осталось и следа её манипуляций. Он гордый человек, как вы знаете, и я думаю, ему потребуется время, чтобы простить себя за содеянное, даже если никто здесь его не винит. Я виню себя за то, что не понимал, что делала Мария. Её дар — мощное оружие, когда он обращается против вас».
  «Тебе нужно навести порядок в доме, Максимилиан», — холодно сказал Номер Первый. «В этих событиях меня многое тревожит. Не в последнюю очередь — лёгкость, с которой Сайфер обошел твою защиту, как физическую, так и метафорическую».
  «Да, сэр», — ответил Нерон, молясь, чтобы ни одна из противоречивых эмоций, которые он испытывал в этот момент, не была видна человеку, силуэт которого был виден на экране перед ним. «Мы проводим полную проверку всех процедур безопасности».
  «Постарайся. Я буду очень внимательно следить за HIVE в обозримом будущем. Слишком много всего там в последнее время пошло не так».
  «Конечно», — ответил Неро, скрывая щемящую тревогу, которую вызывала в нем мысль об усилении слежки со стороны Номера Первого.
  «Я ожидаю вашего полного отчета к концу недели. Поступайте так с другими».
  «Поступай с другими так же», — сказал Нерон, и девиз GLOVE внезапно приобрел гораздо более зловещий подтекст.
  Экран погас, и Неро почувствовал, как напряжение покидает его тело. Он молча молился, чтобы Номер Один не почувствовал, что он лжёт о Сайфере. Он полагал, что если бы и понял, то вскоре бы всё понял.
  Раздался звонок, и Неро нажал кнопку, открывая дверь своего кабинета. Он улыбнулся, когда Вин Фаньчу вошла в комнату.
  «Вы хотели меня видеть, сэр», — официально заявил Уинг.
  «Да, господин Фаньчу. Полагаю, это ваше», — сказал Неро, протягивая белую половину амулета инь-ян Винг. «Несмотря на всё, что сделал ваш отец, я соболезную вашей утрате. Если вам что-то понадобится, пожалуйста, дайте мне знать».
  «Благодарю вас, сэр, я ценю вашу заботу», — ответил Уинг. «Мне нужна одна вещь».
  «И что же это может быть, мистер Фанчу?» — спросил Неро.
  
  «Мне нужно кое-что узнать», — спокойно сказал Винг, глядя Неро прямо в глаза. Неро внезапно поразило, насколько пылкость этого молодого человека напомнила ему обоих родителей.
  «Да?» — спросил Нерон, побуждая Винга продолжить.
  «Ты убил мою мать?» — спросил Уинг, и в тоне его вопроса прозвучала сталь.
  «Нет, мистер Фэнчу, я этого не делал. Мы с вашей матерью когда-то были большими друзьями.
  Она прислала мне вторую половину амулета прямо перед своей смертью, потому что доверяла мне. Но вам не обязательно верить мне на слово.
  Неро открыл ящик стола и передал Уингу письмо, которое было вложено в амулет, когда тот его получил. Он подождал, пока Уинг прочтет письмо, а затем вернул его Уингу.
  «Благодарю вас, сэр», — тихо сказал Уинг. «Надеюсь, вы простите мою дерзость. Честно говоря, это даже приятно».
  «И почему это так, господин Фэнчу?»
  «Потому что теперь мне не придется тебя убивать», — ответил Винг с совершенно серьезным лицом.
  «Многие пытались, господин Фаньчу. Отказано».
  Уинг не заметил широкой улыбки, расплывшейся на лице Нерона, когда он повернулся и вышел из комнаты.
  «А я изобью полковника Франциско до полусмерти», — сказал Франц, а Найджел лишь медленно покачал головой, с легкой улыбкой на лице.
  «Никаких сомнений, Бранд. У нас тут пара настоящих героев».
  — с притворным благоговением произнесла Шелби, а Лора подавила смешок.
  «А как насчет Лоры «Морской Волк» Брэнд?» — спросил Отто, плюхнувшись на диван рядом с ними.
  «Ох, не знаю. Потопишь один линкор-невидимку, и люди никогда не дадут тебе об этом забыть», — ответила Лора с ухмылкой. «К тому же, кто сказал, что всё веселье достаётся тебе?» Она игриво ткнула Отто в бок.
  «Я ничего не сделал», — ответил Отто с ухмылкой. «Я просто всегда оказываюсь рядом, когда что-то взрывается. Это не моя вина».
  «Но я считаю, что возвращение из мертвых превыше всего», — с улыбкой сказал Уинг.
   «Хотя я не думаю, что ты это сделал», — сказала Шелби. «Я думаю, ты всё ещё мёртв, зомби».
  Она встала и пошла по открытому атриуму жилого блока, вытянув перед собой руки.
  «Привет, меня зовут Вииинг, я хочу съесть твои мозги», — сказала она, изображая из себя зомби.
  Это даже вызвало легкую улыбку у Винга, чему Отто был очень рад.
  «Ну же, Шел», — сказала Лора, ухмыляясь. «Сегодня вечер водного поло, оставим всех в покое».
  «Мы пойдём с вами», — сказал Франц. «Найджел обещает показать мне, чем так хороша библиотека».
  «Я все время объясняю ему, что это всего лишь книги, — улыбнулся Найджел, — но он убежден, что я ему чего-то не договариваю».
  Отто и Уинг смотрели, как четверо мужчин шли через атриум, болтая и смеясь.
  «Я больше не хочу уезжать», — сказал Винг, продолжая смотреть, как остальные уходят. «Я буду слишком многого скучать».
  «Ну, полагаю, мне тоже придётся остаться», — сказал Отто со вздохом. «В смысле, без меня, который должен был бы уберечь тебя от неприятностей, кто знает, что может случиться».
  Уинг рассмеялся, и, как обычно, Отто тоже рассмеялся. Сидя и посмеиваясь, Отто вдруг осознал нечто, испытывая лёгкое потрясение.
  Было приятно вернуться домой.
   .
  Глава двадцатая
  Графиня тщетно боролась с путами, приковывавшими ее к стулу.
  «Привет, Мария».
  Кровь у нее застыла в жилах, когда она узнала голос, раздавшийся из динамика, установленного над зеркалом на стене.
  «Полагаю, молить о пощаде бесполезно», — сказала графиня.
  «О да, совершенно бессмысленно», — ответил Номер Один.
  «Тогда отпустите меня », — сказала она, и в ее голосе слышались знакомые зловещие нотки приказа.
  «Ну, Мария, теперь-то ты наверняка знаешь, что не стоит испытывать на мне свое вуду», — спокойно ответил Номер Первый.
  «Давайте просто покончим с этим, ладно?» — с вызовом бросила графиня. «Убейте меня, и дело с концом».
  «О, Мария, — ответил Номер Один. — Я не собираюсь тебя убивать. Ты будешь слишком полезна для этого».
  
  
   • Содержание
   • Пролог
   • Глава 1
   • Глава 2
   • Глава 3
   • Глава 4
   • Глава 5
   • Глава 6
   • Глава 7
   • Глава 8
   • Глава 9
   • Глава 10
   • Глава 11
   • Глава 12
   • Глава 13
   • Глава 14
   • Глава 15
   • Глава 16
   • Глава 17
   • Глава 18
   • Глава 19 • Глава 20

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"