Уоррен Мерфи и Сапир Ричард : другие произведения.

Разрушитель 116: Финальный барабан

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Разрушитель 116: Финальный барабан
  
  Авторы: Уоррен Мерфи и Ричард Сапир
  
  ПРОЛОГ
  
  "Что это значит "не соответствует нашим потребностям в настоящее время"?" Об этом Чиун, Правящий Мастер Дома Синанджу, солнечного источника всех младших боевых искусств, спросил своего ученика одним солнечным весенним днем.
  
  Чиун был пожилым азиатом с кожей цвета орехового дерева. Его юношеские карие глаза сосредоточенно смотрели на пергаментные края. Пергаментная кожа его лба прорезала морщины, отбрасывая несчастную тень на его обветренное лицо, когда он рассматривал лист бумаги, который держал в своей старческой руке.
  
  "Дай сюда", - сказал его ученик Римо Уильямс. Взяв бумагу у Чиуна, гораздо более молодой человек пробежал глазами несколько строк на хрустящем листе. Он лениво жевал свою тарелку холодного риса, приготовленного на пару, пока читал.
  
  "Это официальное письмо", - наконец сказал Римо. "Тебе отказали в чем-то под названием "Испытания убийцы". Ты снова писал романы за моей спиной?"
  
  Чиун с сердитым выражением лица выхватил газету обратно. "Не твое дело", - горячо фыркнул он. И, развернувшись на каблуке в сандалии, он скрылся в темном углу их дома.
  
  "У меня ЕСТЬ ДРУГ", - сказал Мастер позже тем вечером.
  
  "Нет, ты не понимаешь", - рассеянно заметил Римо. Он пытался следить за Ником в Nite.
  
  "Молчать, наглец!" Рявкнул Чиун. "Этот мой друг - начинающий писатель".
  
  "Звучит знакомо".
  
  "Каким был бы для него наилучший способ воплотить свои слова в жизнь?"
  
  "Ты имеешь в виду, помимо того, что доктор Франкенштейн выбрасывает свою рукопись в разгар грозы?"
  
  "Вестгот! Я не знаю, зачем моему другу тратить дыхание - нет, лучшие годы своей жизни - на такого неблагодарного со злобным языком, как у тебя!"
  
  Римо поднял руки. "Прости", - быстро извинился он. "Это не совсем моя область, Папочка".
  
  "Мой друг в отчаянии. Он попросил бы помощи у жалкого быка или осла, если бы таковых удалось найти. Поскольку в округе не было ферм, вы были его единственной альтернативой".
  
  "Я польщен", - сухо сказал Римо. "Итак, что за книгу написал этот твой друг?"
  
  Чиун выпрямился, расправив костлявые плечи. Его малиновое шелковое кимоно откликнулось на движение, гордо раздувшись на груди. С ярко-оранжевым клювом его можно было принять за большого кардинала.
  
  "Это не роман. Мой друг пытался сделать это в прошлом, но безуспешно. Он написал сценарий, подробно описывающий трудности его жизни. Это эпопея ".
  
  "Я уверен", - еле слышно сказал Римо. "Это тот самый друг, который пару лет назад пробовал себя в кино?"
  
  "Я не знаю друга, о котором вы говорите", - неопределенно ответил старый кореец. "У меня их так много. В любом случае прошлое незнание Голливуда не имеет значения. Мне нужно знать, что мой друг может сделать сейчас ".
  
  Римо вздохнул. Сегодня вечером у него было задание, и он планировал сначала немного отдохнуть. Отвернувшись от телевизора, Римо встал и как можно шире раскинул руки. Он напоминал человека Т.
  
  "Это остроумие, юмор, оригинальность и интеллект", - объяснил он. Он пошевелил кончиками указательного и среднего пальцев на левой руке. "Это полное, абсолютное, абсолютнейшее дерьмо". Он пошевелил соответствующими пальцами на противоположной руке. "Все, что находится между этим и этим, - сказал он, пошевелив пальцами на обеих руках, - производится в Голливуде. В девяти случаях из десяти этот материал тоже будет выпущен ". Он помахал Чиуну правой рукой, прежде чем сесть обратно.
  
  Чиун нахмурился еще сильнее. "То есть ты хочешь сказать, что мой сценарий слишком хорош для идиотов в Голливуде".
  
  "Я думал, мы говорим о твоем друге", - лукаво сказал Римо.
  
  "О, повзрослей, Римо", - парировал Чиун. "Мне было бы неловко приводить друзей домой, когда ты все время ошиваешься поблизости".
  
  Чиун достал из широких рукавов своего кимоно перо с перьями и лист пергамента. Поджав ноги под себя, он опустился на пол в изящной позе лотоса. Он начал делать поспешные заметки.
  
  "Как мне сделать так, чтобы мой фильм больше не был слишком хорош для Голливуда?" спросил Мастер синанджу.
  
  Римо полностью потерял надежду досмотреть до конца повтор "Я люблю Люси", который он смотрел. Он выключил телевизор с помощью пульта дистанционного управления, прежде чем опуститься на колени перед своим учителем.
  
  "В большинстве фильмов в наши дни они придумывают несколько больших последовательностей эффектов, а затем создают вокруг них своего рода историю", - объяснил Римо.
  
  Чиун нацарапал еще несколько пометок. Кончик его пера весело заплясал. Он поднял глаза от своего пергамента.
  
  "Эффекты?" спросил он.
  
  "Взрывы, погони с вертолетов, радиоактивные динозавры, разгуливающие по центру Манхэттена. Что-то в этом роде".
  
  "Но разве все это не вытекает из сюжета?"
  
  "Ты бы так подумал, не так ли?" Сказал Римо. "Но, насколько я могу судить, ты ошибаешься. Нет. Сначала эффекты, потом история. Если эффекты достаточно масштабные и громкие, иногда можно обойтись вообще без сюжета. Например, Армагеддон ".
  
  "Потрясающе". Чиун покачал головой. Он нацарапал еще несколько строк на своем пергаменте.
  
  "Мишель Пфайффер в костюме кошки", - внезапно сказал Римо.
  
  "Что?" - спросил Мастер синанджу, поднимая глаза.
  
  "Бэтмен возвращается", - объяснил Римо. "Единственное, что в нем было подходящего, - это Мишель Пфайффер в облегающем костюме кошки".
  
  "Порнография", - настаивал Чиун.
  
  "Отличные кассовые сборы", - ответил Римо. "По крайней мере, пока люди не узнали, что там больше ничего нет".
  
  "Но разве там не было взрывов?" Спросил Чиун, сбитый с толку.
  
  "Да, но фильм был мрачным и неприятным. Людям нравится, когда их насилие поднимает настроение".
  
  "Воодушевляющий", - повторил Чиун, записывая это слово. "Значит, для успеха моего сценария мне нужны взрывы, динозавры и полуобнаженные белые женщины?"
  
  "И счастливый конец", - добавил Римо.
  
  "Да, да, да". Чиун пренебрежительно махнул рукой. "Возвышающая чушь. Ты это уже говорил". Собрав свои вещи, он поднялся, чтобы уйти.
  
  Римо мгновение колебался, прежде чем заговорить снова. "Это при условии, что ваш фильм был слишком хорош для начала", - сказал он удаляющейся спине Чиуна. "Возможно, это было что-то другое". Он добавил эту последнюю мысль неопределенно.
  
  Чиун остановился в дверях. Он очень медленно повернулся.
  
  "Что еще это могло быть?" - спросил он.
  
  Римо на мгновение задержался с ответом. Он не хотел прямо говорить и обвинять Чиуна в написании плохого сценария.
  
  "Я не знаю", - уклончиво ответил Римо, слегка пожав плечами. "Кое о чем я не подумал".
  
  "То, о чем вы не думаете, могло бы заполнить тома", - ответил Мастер Синанджу тоном глубокого превосходства. С этими словами он вылетел из комнаты.
  
  "Посмотрим, приду ли я на твою премьеру", - проворчал Римо.
  
  И, поднявшись с ковра с бесшумной плавностью, он отправился на свое задание.
  
  Глава 1
  
  Все были вооружены.
  
  Лес тонких черных стволов, нацеленных в небо - суровое свидетельство гордого неповиновения исламу. Прерывистый огонь старых русских АК-47 время от времени гремел в горячем воздухе пустыни. Вспышки ярко-оранжевого огня вырвались гневными рывками, за которыми немедленно последовали бурные приветствия со стороны переполненной, потеющей, ликующей массы человечества.
  
  Высоко над площадью восстания, на балконе Большого султанского дворца, султан Омай син-Халам усталыми глазами наблюдал за происходящим далеко внизу.
  
  Увидев султана, несколько человек подняли оружие в неистовом, небрежном приветствии. Целая часть толпы повернулась к своему лидеру, когда волна прокатилась по залу. В салюте были подняты пистолеты, прежде чем буйство толпы окончательно перешло в стрельбу и восторженные крики. Даже когда внезапное неистовство празднования утихло в одной части толпы, крик был подхвачен другой.
  
  Омай наблюдал за всем этим с бесстрастным изможденным лицом. В его аквариуме было жарко.
  
  Так он называл листы непроницаемого оргстекла, которые по необходимости соорудили вокруг его балкона - Аквариум. Пуленепробиваемое стекло было добавлено в 1980-х годах в качестве меры предосторожности, ставшей необходимой из-за его заигрываний с Западом. И с Израилем.
  
  Пока он стоял там, впитывая тепло своей личной могилы, толпа, казалось, растворилась в пейзаже.
  
  Предполагалось, что это будет день великого празднования как для Эбла, так и для ее лидера. Однако мысли султана Омая син-Халама были не об этом дне, а о другом. Давным-давно...
  
  7 мая 1984 года. В этот день все изменилось. Именно тогда он обнаружил опухоль.
  
  В маленьком народе Эбла, расположенном в пустыне к северу от Ливана, было не так уж много врачей. Лучшие в стране находились в самом Большом султанском дворце. Но даже при том, что они были лучшими врачами в Эбле, печальный факт заключался в том, что они все еще были не очень хороши.
  
  Возможно, когда-то врачи султана были хорошими. Но султан Омай син-Халам всю свою жизнь был здоров как лошадь. Даже в шестьдесят лет он не нуждался во врачах.
  
  За несколько лет до этого советники султана наняли нескольких лучших врачей, родившихся в Эблане и получивших западное образование, которых только можно было купить за деньги. Штат из десяти человек дежурил полный рабочий день на случай чрезвычайной ситуации. Но, если не считать нескольких царапин и ушибов, полученных в результате нескольких дорожно-транспортных происшествий, они десятилетиями не использовались. С годами врачи, которые все были старше султана на момент поступления на службу, скончались. Поскольку мужчины умерли, их не заменили. К тому времени, когда Омар обнаружил опухоль у себя подмышкой, оставалось всего два врача.
  
  В тот судьбоносный день султан сидел в прохладе своего частного лазарета с кондиционером. Хотя на дворе были 1980-е, комната, казалось, была перенесена во времени куда-то сразу после Второй мировой войны.
  
  Ни один из двух оставшихся врачей, казалось, не был уверен, как управлять устаревшим рентгеновским аппаратом. Они суетились вокруг этого, как пара пожилых сестер, которых попросили приготовить ужин на День благодарения для всей семьи и которые забыли, как включить газовую духовку.
  
  В конце концов султан вышел из себя. "Хватит!" Рявкнул султан Омай.
  
  Несмотря на то, что мужчины были поражены, они, казалось, с облегчением отказались от старого устройства. Султан сидел на с любовью сохраненном смотровом столе из черной кожи. Он выглядел как музейный экспонат. Врачи обратились к правителю своей страны.
  
  Омай был раздет до пояса. Его кожа была темной, грудь широкой и покрытой толстым покровом жестких черных волос. Только недавно начала появляться седина.
  
  "Не могли бы вы снова поднять руку, пожалуйста, о султан?" - попросил один врач.
  
  Султан сделал, как ему было велено, хотя и нетерпеливо вздохнул.
  
  Доктор прощупал опухоль пальцами. Он серьезно нахмурился, повернувшись к своему коллеге. Второй врач тоже хмурился.
  
  "Как долго это здесь?" спросил первый доктор.
  
  "Я только сейчас заметил это", - сказал султан.
  
  "Хм", - сказал доктор. Его нахмуренность стала еще глубже. Казалось, она распространилась на его заросшую щетиной шею.
  
  "Это ненормально?" - спросил султан. "Нормально?" - удивленно спросил доктор.
  
  "Нет. Нет, это ненормально". Он еще немного пощупал подмышечную впадину. Султан поморщился. Область становилась нежной на ощупь. Этим утром такого не было.
  
  "Это неправильно", - сказал первый доктор.
  
  "Нет, это не так", - согласился второй.
  
  "Что я должен делать?" - спросил Омей.
  
  "Отправляйся в Англию", - твердо приказал первый доктор.
  
  "Америка лучше", - напомнил второй.
  
  "Америка лучше всего", - согласился первый. "Но Эбла не в хороших отношениях с Америкой".
  
  Султан слушал их со все возрастающим волнением. Эти двое уже отправляли его на лечение на ненавистный Запад, и ни один из них еще не поделился с ним своими подозрениями.
  
  Омай громко хлопнул ладонью по смотровому столу. Двое стариков прекратили болтовню, обратив свои широко раскрытые слезящиеся глаза на лидера Эбла. В их налитых кровью глубинах был виден печальный страх. "Что это?" Спросил Омай син-Халам. Ответ, который они дали, потряс его. Рак лимфатической системы.
  
  Из-за границы немедленно пригласили молодых врачей. Они повторили прогноз врачей постарше. Это был рак. Султан, который ни дня в своей жизни не болел, внезапно столкнулся с мрачным призраком самой пугающей из болезней.
  
  Со времен революции против Великобритании, почти двадцать лет назад, Эбла была вовлечена в теневую кампанию терроризма против стран Запада. Он присоединился к Ирану, Ливии, Ираку и Сирии в осуждении империализма Америки в частности. Эта тайная война унесла много жертв за эти годы - почти все они были невинными гражданскими лицами. Но с его диагнозом для султана Омая наступил рассвет новой реальности. К шоку всех сторонних наблюдателей, он публично осудил использование террора для достижения политических целей. В частности, он осудил спонсируемый государством терроризм, выделив страны, которые он когда-то называл союзниками. Сделав шаг, который потряс арабский мир, он даже объявил, что Эбла теперь признает суверенное государство Израиль.
  
  Это было обращение, не похожее ни на одно со времен Святого Павла по дороге в Дамаск.
  
  Перемены были объявлены прорывом в отношениях между Ближним Востоком и Западом. Султана Омая восхваляли за его новые идеалы. Исчезли осуждения раскаявшегося сторонника террора. Изгнан навсегда. Лавры заняли место доноса.
  
  Конечно, больницы Запада были открыты для него. Его рак лечили в Нью-Йорке. Еще одним доказательством его духовного возрождения стал тот факт, что он пользовался услугами почти исключительно врачей-евреев.
  
  Худшая часть рака была удалена хирургическим путем. За направленным облучением последовали месяцы химиотерапии. Последовало еще больше облучения. Поначалу команда врачей, которые теперь ухаживали за больным монархом, не была настроена оптимистично. Но врачи не были знакомы с неукротимым духом лидера Эбла.
  
  Несмотря на все ожидания, кроме его собственных, Омай боролся с раком. И победил. Особенно тяжелая форма болезни, от которой он страдал, вошла в полную ремиссию. Еще одно возрождение для очарованного султана Эблы.
  
  Некоторые скептики думали, что с улучшением состояния здоровья султана произойдет возрождение прежнего "я". Они были приятно удивлены, что ошибались. В течение следующего десятилетия своей жизни Омай больше, чем кто-либо другой, боролся за ближневосточный мирный процесс.
  
  Было легко войти в роль Великого миротворца. В конце концов, он был международной знаменитостью. Омаю аплодировали в газетах. Он был почетным гостем на церемониях подписания в Белом доме. Он регулярно выступал в Организации Объединенных Наций.
  
  Были времена, когда он почти обманывал себя, думая, что изменился.
  
  На этом этапе жизни султана Эбла становилась все более изолированной от своих ближневосточных соседей. На землю, которая когда-то была союзником, теперь смотрели с глубоким подозрением.
  
  Радикальные фундаменталисты на родине обвинили султана Омая в упадке арабского сообщества из-за Эбла. Угрозы, как внутренние, так и внешние, множились со скоростью, почти сравнимой с раком, с которым он боролся. В результате султану больше не было безопасно выходить на улицы без вооруженного сопровождения. Аквариум был самым очевидным примером опасного мира, который Омай создал на своем собственном заднем дворе....
  
  СТОЯ За листами пуленепробиваемого стекла, Омай смотрел на низкие бетонные здания Аккадада, столицы Эблана. Приземистые строения запекались в оранжевом огне заходящего солнца.
  
  Пение началось заново. "О, боже! О, боже! О, боже!"
  
  Он не ответил. Акустическая система была установлена, когда Аквариум только строился, чтобы его голос мог разноситься по площади. Он редко ею пользовался. Обращение султана обычно вызывало более враждебную реакцию толпы, чем это нравилось его сотрудникам службы безопасности.
  
  Внизу люди были набиты на площадь Восстания, как сигары в хьюмидор. Они смотрели на него снизу вверх, глаза горели патриотическим пылом. Оружие было вызывающе поднято. Вдалеке прогремело несколько выстрелов.
  
  Он знал, что они скандировали не за него, а за славную революцию против Запада, с которой прошло тридцать лет. Недавняя годовщина стала поводом для национального празднования. Но если бы им дали хотя бы половину шанса, они бы с радостью обратили на него свое оружие.
  
  Несмотря на угрозу, которую они представляли, Омай страстно желал оказаться среди своего народа. Но его жизнь была в неминуемой опасности. Особенно после последнего заключения врача.
  
  Несмотря на здоровый образ жизни, который он вел, рак недавно вернулся, более чем через десять лет после того, как его заверили, что он исчез навсегда. И на этот раз он был гораздо более опасным, чем раньше. На этот раз надежды не было. Ему оставалось жить всего несколько месяцев. Возможно, даже год. Но это, как его заверили, маловероятно.
  
  Когда до султана Омая Синкхалама дошла реальность его физического положения, его осенило новое осознание. Он, наконец, увидел правду. Он продал душу своего народа за еще несколько лет жизни. Султан сам предал свою любимую Эблу.
  
  Эта мысль занимала большую часть его времени в последнее время. Она не выходила у него из головы и сейчас, когда он смотрел на шумную толпу гуляк.
  
  Люди закричали. Еще больше оружия триумфально загремело. Новая волна поднятых штурмовых винтовок прокатилась по толпе в знак почтения своему правителю, возвышающемуся над ними.
  
  Внезапно кому-то взбрело в голову выстрелить в аквариум. Когда солнце испустило дух и скрылось за горизонтом, несколько выстрелов ударились о защитное стекло.
  
  Хотя его первым побуждением было увернуться, Омай не дрогнул. Он не мог показать слабость. В тот момент, когда проявилась слабость, он был бы потерян. Толпа заполонит дворец, убивая его, его советников, его слуг.
  
  Вместо этого Омай наблюдал за схваткой с любопытной отстраненностью. Он даже наклонился ближе к стеклу. Солдаты пробивались сквозь толпу. Прикладами своих винтовок они усмирили одинокого стрелка, избивая его. Его быстро оттащили, чтобы другие не прониклись сочувствием к одинокому храброму протестующему. Когда пыль осела на землю после шаркающих ног мужчины, толпа вновь обрела прежний вид неповиновения. Направленный не на Омая, а снова на ненавистный Запад.
  
  Он был готов уйти еще до начала съемок, но после этого Омай задержался еще на несколько минут. С его стороны было бы неприлично показывать даже видимость страха.
  
  Хотя во дворце был кондиционер, в аквариуме оставалось жарко. Солнце уже зашло. Яркие прожекторы из дворца и окружающих зданий окрашивали площадь Восстания в ослепительно белый цвет.
  
  Его спина была покрыта потом. Он чувствовал слабость от стояния. Наконец Омай вернулся в свою королевскую резиденцию. В его личных апартаментах было прохладнее. Он спустился из своей спальни на специальном секретном лифте на нижний этаж.
  
  Когда он проходил через большой зал для аудиенций, расположенный среди обширного комплекса офисов непосредственно под его личной резиденцией, мысли Омая задержались на человеке, который был достаточно храбр, чтобы выстрелить в правителя своей страны. Султан сообщал, что с нарушителем не следует плохо обращаться. Более чем вероятно, что действия протестующего были протестом против направления, в котором султан вел Эбла в течение последних пятнадцати лет. Правда была в том, что Омай согласился с этим человеком.
  
  Этот одинокий стрелок вскоре был бы удивлен наказанием, которое планировал наложить на него султан. Как и весь остальной мир.
  
  Султан пересек коридор, примыкающий к залу аудиенций. Несколько министров и их помощников сновали из кабинета в кабинет дальше по коридору. Это были те немногие, кому доверяли. Было не так много людей, с которыми он поделился своими планами, поскольку Омай не хотел, чтобы об этом стало известно слишком рано.
  
  Еще один лифт, предназначенный исключительно для личного пользования султана, вечно ждал на этом этаже. Сейчас он был здесь, с распахнутыми дверями.
  
  Омай ступил на борт.
  
  "Гостевые покои", - прошипел он лифтеру слабым скрипучим голосом. Его немедленно сотряс ужасный кашель.
  
  Омай согнулся пополам, схватившись за живот от боли, когда двери снова открылись. Его кашляющий спазм мгновенно привлек внимание.
  
  Из зала руки слуг услужливо потянулись к султану. Он отмахнулся от них всех.
  
  "Оставь меня!" - приказал он, задыхаясь.
  
  Усилие вызвало еще один приступ кашля. Омай, пошатываясь, вышел из лифта, обессиленно привалившись к дальней стене.
  
  После долгого момента, когда он думал, что его легкие разорвутся, султану удалось взять кашель под контроль. Еще мгновение, и к нему вернулось дыхание.
  
  Он выпрямился.
  
  Слуги держались на почтительном расстоянии, протягивая руки на случай, если их хозяин позовет их. Вытирая слезы боли, Омай покинул их всех. Оставшись один, он неуверенно направился по частному коридору.
  
  Стены были увешаны богатыми красными гобеленами, в их богато украшенный узор вплетены истории древней Эблы. В этой части дворца останавливались личные гости султана. Он улыбнулся сквозь боль, подумав о трех американских госсекретарях, которые оставались здесь на протяжении последнего десятилетия. Скоро прибудет еще один.
  
  Омай нашел дорогу к последней комнате вдоль правой стены коридора. Когда он приблизился к открытой двери, его бледное лицо исказилось от неудовольствия.
  
  Отчаянная музыка полилась в зал. В ней была громкая, запредельная дерзость. Отчетливо слышался вестерн.
  
  Внутри комнаты султан обнаружил одинокого мужчину, сидящего перед импортным японским телевизором. На корпусе телевизора стоял старый видеомагнитофон марки "Нишицу". На темном телеэкране скакали две фигуры. Оба были одеты в нелепые ковбойские ливреи американского Старого Запада.
  
  Единственный мужчина в комнате, не мигая, смотрел на происходящее по телевизору. Хотя он слышал приступ мокрого кашля султана с другого конца коридора, мужчина не пошевелился со своего места. Он продолжал смотреть в телевизор, даже когда Омай вошел в комнату.
  
  Султан присел на край кровати. Его дыхание было прерывистым. Он чувствовал себя опустошенным.
  
  Снаружи сквозь толстые стены дворца доносились звуки уличных гуляк - напоминание о былой славе. И о грядущих триумфах.
  
  "Почему ты должен это смотреть?" - спросил султан, как только его дыхание выровнялось. Он с отвращением вздернул нос, указывая на картинку на телевизоре.
  
  "Изучение зверя приветствует понимание этого", - просто сказал мужчина.
  
  "Это странный способ подготовки к джихаду", - возразил султан.
  
  "Сейчас мы вступаем в самый необычный этап нашей священной войны против ненавистного Запада, Омай син-Халам".
  
  Султан больше не реагировал, как когда-то, на привычку этого человека называть его по имени, а не по титулу. Омай был эбланом. Человек перед ним был саудовцем.
  
  Султан смотрел, как заканчивается пленка. Музыка закончилась. Отснятые изображения исчезли навсегда. Видеомагнитофон начал автоматически перематывать видеокассету.
  
  "Долгий сон Эблы подходит к концу", - тихо объявил султан, когда посетитель обратил свое внимание на старика на кровати. "Как и мой собственный. Эбла заплатил высокую цену за мой эгоизм ". Он рассеянно ощупал через рубашку впадину под мышкой, где была удалена первая раковая опухоль. "Пришло время покончить с еврейской заразой на Ближнем Востоке и отомстить за себя тем, кто помогал осквернителям мечети аль-Акса".
  
  "Как ты говоришь, это будет сделано, Омай син-Халам".
  
  "Когда ты отправляешься?"
  
  "В этот самый час. Завтра я прибываю во чрево зверя".
  
  Султан Омай син-Халам широко улыбнулся. "Тогда завтра улемы начнут писать новую, славную главу в истории ислама".
  
  "И улицы неверного Запада будут залиты кровью", - нараспев произнесла Ассола аль Хобар. Лицо саудовского мультимиллионера-ренегата, которого американские эксперты по национальной безопасности когда-то назвали "самым опасным негосударственным террористом в мире", расплылось в гнилозубой улыбке.
  
  На другом конце комнаты видеомагнитофон выплюнул контрабандную копию "Дикого Запада" Ассолы.
  
  Глава 2
  
  Его звали Римо, и он был счастлив.
  
  Ему потребовалось много времени, чтобы выделить и идентифицировать эмоцию. В конце концов, счастье не было тем, с чем он привык бороться.
  
  Будучи профессиональным убийцей на службе у КЮРЕ, самого секретного агентства в правительстве Соединенных Штатов, его настроение давным-давно пустило корни в более темном конце эмоционального спектра. И там оно загноилось. На протяжении всей своей взрослой жизни он, в общем и целом, был суровым человеком со вспышками раздражения, окрашенными оттенками желчи.
  
  Но не больше. По крайней мере, не прямо сейчас.
  
  Всего за несколько месяцев до этого он положил конец одному из самых несчастных лет своей жизни. За это время служба унесла Римо Уильямса через весь земной шар, как плоский камень, брошенный по поверхности воды. Он прошел путь от точки компаса до точки на карте, пересекая долготы и широты, опускаясь в странах, о существовании которых он даже не подозревал. Но теперь это, наконец, полностью, подошло к концу.
  
  И именно в конце этого мрачного цикла Римо обнаружил, что испытывает непривычное ощущение. Когда он отбросил все другие эмоциональные возможности, у него осталась только одна. Счастье. Римо был поражен этим открытием. И, как он быстро обнаружил, тот факт, что он был счастлив, делал его еще счастливее.
  
  Для человека, который почти всегда считал уныние самой удобной частью своего простого эмоционального гардероба, это было похоже на вступление в новый мир. Он был ходячим трупом, который после многих лет скитаний чудесным образом сбросил свой вечный саван.
  
  И вот вечерний бриз застал Римо Уильямса, радостно насвистывающего себе под нос, когда он слонялся по широким ступеням мэрии Бостона.
  
  Римо улыбнулся проходящим пешеходам. Немногие улыбнулись в ответ. Хотя он стоял в желтом свете фонаря почти полчаса, мало кто из прохожих вообще обратил на него внимание. Это произошло потому, что в нем было очень мало такого, что заслуживало бы второго взгляда.
  
  Римо был худощавым мужчиной, которому на вид было где-то чуть за тридцать. Хотя в этот поздний майский вечер было прохладно, на нем были простая черная хлопчатобумажная футболка и брюки чинос в тон. Он был среднего роста, с лицом, которое обычно пересекало границу между средним и жестоким.
  
  На самом деле в нем было только две вещи, которые были внешне необычными. Во-первых, это были его запястья. Они были причудливо большими - словно обволакивающие слепки из твердой плоти и кости. Вторым был горшок из нержавеющей стали с медным дном, который свисал с его указательного пальца правой руки.
  
  Учитывая его одежду, тем, кто его видел, было легко предположить, что он какой-то нищий. На самом деле, из людей, которые его заметили, несколько человек, проходивших мимо, пока он ждал, попытались бросить мелочь в банк Римо. Очевидно, это были туристы.
  
  В таком штате, как Массачусетс, граждане которого имели привычку делать добродетели из пороков, Бостон все еще был анклавом экстремистов. Его жители были из тех, кто регулярно отчитывал правительство за то, что оно не предлагало больше подачек каждой группе, которая кричала о своем бесправном статусе в ночных новостях. Короче говоря, жители Бостона были чрезвычайно щедры, когда дело касалось денег всех остальных, но были скупы, как подтяжка лица Габора, когда дело касалось их собственных.
  
  Поскольку их акты личной благотворительности простирались только до кабинки для голосования, Римо было достаточно просто отделить местных жителей от туристов. Те, кто предлагал ему подачки, были самими туристами.
  
  Пока он стоял в ожидании, мимо прошел пешеход средних лет.
  
  "У тебя все готово, приятель?" спросил прохожий, роясь в карманах во время разговора. Он не стал дожидаться ответа. Мужчина бросил несколько мятых монет в болтающийся банк Римо.
  
  Со скоростью, которая напугала пешехода, Римо перевернул банк. В мгновение ока он использовал дно банка, чтобы смахнуть деньги. Купюры полетели на тротуар.
  
  "Я в порядке", - пообещал он с улыбкой.
  
  Потенциальный благодетель Римо, казалось, был удивлен, когда ему отказали в деньгах. Он стал еще более удивленным, когда наклонился, чтобы поднять банкноты. Другая рука уже была на них.
  
  "Что, по-твоему, ты делаешь?" потребовал новый голос. Этот был пронзительным и деспотичным - и женским.
  
  Лицо женщины представляло собой трясущуюся массу обвисшей, разъяренной плоти. Ее выдающаяся голубая челюсть яростно дрожала, глядя на человека, чьи деньги она пыталась отнять.
  
  Римо узнал ее. В течение многих лет Джули Стайлс вела национальное кулинарное шоу "Мастер кулинарии" на общественном телевидении.
  
  По телевизору она была комично пугающей. В реальной жизни восьмидесятилетняя шеф-повар была сгорбленной ходячей пародией на саму себя ростом шесть с половиной футов.
  
  Римо вспомнил, как несколько лет назад прочитал в одной из местных газет заметку о Джули Стайлз. Чернокожая семья решила переехать в свой эксклюзивный лилейно-белый район в пригороде Бостона Бруклине. Будучи доброй либералкой, мисс Стайлз твердо верила в равенство всех людей до тех пор, пока у людей, которых она считала равными себе, хватало здравого смысла не отвечать взаимностью на эти чувства.
  
  Когда равенство и порядочность угрожали бастиону расовой чистоты, которым был ее собственный район, цитировались слова знаменитого шеф-повара: "Почему бы им не отправить этих черных, крадущих колпаки, в Гарлем или куда там еще они держат этих людей?" В завязавшейся драке ее публицист заявил, что бедняжка Джули перенесла смену часовых поясов, напилась кулинарного хереса и процитировала его вне контекста. Любого другого вывезли бы из города по железной дороге. Но из-за ее политических пристрастий повторы шоу Джуллиан все еще были основным продуктом общественного телевидения.
  
  На глазах у Римо мастер Кулинарии грубо оттолкнула мужчину в сторону. Быстро, как подмигивание, она схватила смятые долларовые купюры в своей руке с синими прожилками.
  
  "Извините, но это мое", - слабо объяснил мужчина.
  
  "Этот тротуар является общественной собственностью", - властно объявил Джули Стайлз. "Поэтому все, что на него попадает, становится общественной собственностью. Я - общественность. Поэтому, - сказала она, выпрямляясь, насколько позволял значительный горб на ее спине, - эти деньги мои."
  
  С этими словами она развернулась на одном разумном каблуке и ушла с деньгами. Пораженный турист не знал, что сказать. Он посмотрел на Римо в поисках помощи.
  
  "Ах, Бостон весной", - вздохнул Римо, объясняя.
  
  Когда сбитый с толку мужчина побрел вслед за надменным телевизионным шеф-поваром, Римо почувствовал внезапное изменение давления воздуха у себя за спиной. Он взглянул на двери мэрии Бостона на Кембридж-стрит.
  
  Свита из шести человек только что вышла на холодный ночной воздух. Человек, которого искал Римо, находился в центре небольшой толпы. Он был похож на моржа, которого похитили с арктической льдины и запихнули в плохо сидящий синий костюм. Слишком короткие руки, которые болтались по бокам, казалось, будто они только что заглянули в гости к его телу. В его свиных глазах не было даже элементарного проблеска человеческого интеллекта.
  
  Группа людей спустилась вниз.
  
  Когда группа проходила мимо него по лестнице, Римо сделал шаг вперед. "Мистер мэр?" он позвал, просто чтобы убедиться.
  
  Когда безжизненные глаза обратились в его сторону, Римо понял, что перед ним тот, кто нужен.
  
  Когда мэр остановился, группа замерла вокруг него.
  
  "Что?" - рявкнул главный выборный чиновник Бостона, звуча на весь мир как визг морского льва. Его бормочущая речь звучала хуже, чем по телевизору. Казалось, что его губы и язык мешали произносить слова. Римо испытывал почти искушение закинуть в рот рыбу. Вместо этого он широко улыбнулся. "Я хотел бы вам кое-что показать", - величественно предложил Римо.
  
  Люди вокруг мэра напряглись. Они не видели в Римо какой-либо серьезной угрозы, поскольку у него не было при себе видимого оружия. Если только они не считали кофейник Revere Ware, который Римо поднял в воздух перед ними.
  
  "У мэра нет времени", - прорычал один из мужчин.
  
  Он пытался разглядеть лицо Римо. Казалось, оно вибрирует таким образом, что делает его черты неузнаваемыми. Конечно, это было невозможно. Мужчина потер глаза, пытаясь избавиться от расплывчатости. Делая это, он заметил, что несколько других тоже потирают глаза. "Конечно, у него есть время", - сказал Римо. "Посмотри на это".
  
  Удерживая черную ручку на кончике указательного пальца, Римо шлепнул по широкому дну банка. Со слышимым жужжанием он начал вращаться на месте, как баскетбольный мяч на кончиках пальцев путешественника из Гарлема.
  
  "Впечатлен?" Спросил Римо.
  
  "Предполагается, что он какой-то уличный артист?" мэр спросил своего помощника.
  
  "Вроде того", - ответил Римо, снова хлопнув по банке. От жужжания у мэра зачесались уши.
  
  "Вы делаете что-нибудь еще с этой штукой?" спросил мэр, его детский интерес уже угасал. "Еще кое-что. Поразительный трюк с исчезающими ушами. Но мне нужен доброволец из зрителей ".
  
  "Пойдемте, сэр", - призвал ассистент. Его тошнило от неспособности сосредоточиться на лице Римо.
  
  "Только не ты", - предостерег Римо. Жужжащий банк прекратился.
  
  Раздался металлический удар гонга. Внезапно помощник мэра оказался спящим на ступеньках мэрии. "Что случилось?" потребовал ответа мэр. Еще один удар гонга. Второй мужчина присоединился к первому. "Не выйдет ли вперед доброволец, пожалуйста?" Объявил Римо, по-видимому, не обращая внимания на собирающуюся кучу гражданских служащих без сознания.
  
  "Прекратите это делать", - пожаловался мэр своим сотрудникам. Он толкнул одного из мужчин носком ботинка. Гонг. Другой мужчина упал на неподвижную груду. "Я только что отдал вам приказ", - заныл мэр, когда очередной гонг возвестил о падении четвертого человека. Последний работник мэрии показывал на Римо. "Я думаю, он делает это", - озабоченно объявил он как раз перед тем, как прозвучал последний гонг, на этот раз в его собственной голове.
  
  Мэр стоял, онемев, среди дремлющих обломков своего личного штаба. Когда он повернулся к Римо, в глубине его тупых глаз политика мелькнул первый проблеск понимания.
  
  Римо высоко поднял сверкающий горшочек. На его лице появилась улыбка. "Я вижу, у нас есть доброволец", - объявил он.
  
  Мэру показалось, что чайник движется с медлительностью часов гипнотизера. Только когда его поглотила тьма, более полная, чем ночь, в которой он стоял, он понял, что это была иллюзия.
  
  Ощущение было такое, как будто кто-то зажал его голову в тисках.
  
  "Вы заметите, господин мэр, - сказал уличный артист, его голос был приглушен внутренностями горшка, - что у вас полностью исчезли уши. Это "поразительная" часть трюка с поразительным исчезновением ушей ".
  
  Снаружи кастрюли Римо осмотрел дело своих рук. Слишком большая голова влезла в слишком маленькую кастрюлю. Рот, подбородок и челюсти торчали из-под стального ободка. Изогнутая черная ручка выступала вперед, как кривой нос ведьмы. Подергивающийся рот мэра под ручкой способствовал дальнейшему созданию этого образа.
  
  "Это похищение?" испуганно спросил мэр.
  
  "Только в самом строгом смысле этого слова", - ответил Римо. "Это больше похоже на урок хорошего поведения мэра". И, взяв мэра Бостона за ручку, Римо повел дрожащего чиновника с круглой головой вниз по широкой лестнице.
  
  РАЛЛИ СВОБОДЫ, которое ежегодно проходило на исторической улице Бостон Коммон, за десять лет своего существования превратилось в крупнейшее мероприятие по борьбе с пролекарствами в Соединенных Штатах. Рожденный радикальной культурой хиппи 1960-х годов, the gathering умудрялся каждый год выбрасывать около сорока тысяч различных наркоманов, торговцев наркотиками и воров на ухоженные зеленые лужайки Коммон. В эту смесь человеческих отбросов были брошены необходимые бездушные подростки, любители революций студенческого возраста и активисты-знаменитости.
  
  В стране, где свобода породила безумие и настоящая жертва пришла, когда папа отказался давать детям деньги на бензин для новых машин, которые он им только что купил, Ралли Свободы стало центром восстания среди класса, слишком зажатого, чтобы понять, насколько привилегированным оно было на самом деле.
  
  В эту первую ночь одиннадцатого такого ралли, которое должно было состояться, воздух Бостона приобрел галлюцинаторные свойства. Над парком висел дымчатый туман. Даже этим поздним вечером городские рабочие все еще убирали останки несчастных птиц, которые совершили ошибку, пролетев в задымленном небе над Коммон-Коммон ранее днем, только для того, чтобы в итоге шлепнуться под наркозом на стены зданий Пруденшал и Джон Хэнкок.
  
  Когда Римо Уильямс повел переодетого мэра Бостона в гущу толпы, собравшейся на Пустоши, он был вынужден дышать неглубоко.
  
  Были установлены киоски, предлагающие на продажу всевозможную одежду из конопли. Рубашки, шляпы, брюки и пальто, которые выглядели так, как будто их сшили швеи-наркоманки - что на самом деле так и было - были разложены для осмотра.
  
  Организаторы ралли разыгрывали тему одежды. Но в дополнение к киоскам с одеждой было еще много стендов, на которых были представлены всевозможные наркотики и их атрибутика. Несмотря на всю эту разнообразную наркотическую активность вокруг, Римо еще не видел ни одного полицейского.
  
  Когда они достигли центра пустыря, Римо остановился. Он отпустил ручку мэра. "Мы на месте", - объявил он.
  
  "Где это здесь?" обеспокоенно спросил мэр. Хотя он мог слышать множество голосов, горшок Revere Ware, надвинутый на глаза, мешал ему видеть, куда его привезли.
  
  Протянув руку, Римо острым концом указательного пальца ударил по краю банка. Как только он вырезал идеальную продолговатую заготовку, он отсосал большой палец, чтобы извлечь тонкий кусочек изогнутой нержавеющей стали. Под недавно образовавшимся отверстием быстро заморгал единственный обеспокоенный глаз.
  
  У мэра перехватило дыхание, когда он увидел сцену. "Это тот самый митинг против наркотиков, не так ли?" он спросил.
  
  "Да, это так", - ответил Римо. "Там же ты узнаешь, как быть хорошим мэром".
  
  "Я хороший мэр", - настаивал главный выборный чиновник Бостона, думая, что его похитил один из многочисленных завсегдатаев собрания наркоманов. "Я позволяю этому ралли проходить без сучка и задоринки каждый год".
  
  "И в этом заключается проблема", - ответил Римо. Люди, которых привлек митинг за свободу, были отбросами общества. Модой того времени было явно ретро. Молодые мужчины и женщины, которые бродили в дымной дымке среди киосков, были одеты в застиранные рубашки и рваные джинсы.
  
  Неподалеку с дерева свисал обнаженный мужчина. Даже болтаясь вниз головой, актер был узнаваем. Он снялся в роли вялого, но привлекательного бармена в "Салуде", давнем телешоу, действие которого происходит в Бостоне. С тех пор, как это шоу было снято с эфира, у молодого человека была необъяснимо успешная карьера в кино.
  
  "Когда я снимался в "Нации против Уэсли Пруисса", вы знаете, парня из журнала "Гросс", - говорил актер обнаженной женщине, которая висела рядом с ним, - "Я был под кайфом прямо во время съемок. Это ни на йоту не повредило моей актерской игре ".
  
  Женщина делала заметки. Очевидно, она была кем-то вроде репортера.
  
  Схватив мэра за ручку, Римо подвел его к дереву. Он указал на раздетую знаменитость. "Это сумасшедший", - объяснил Римо голосом терпеливого воспитателя дошкольного учреждения. "Что не так с этой картинкой?"
  
  "Я никого не вижу", - пожаловался мэр. Римо повернул ручку. Мэр обнаружил, что смотрит в запрокинутое лицо знаменитого актера.
  
  "Привет, чувак", - протянул актер. При виде котелка мэра его идиотская ухмылка - прямая или приподнятая - стала шире. "Чертовски модное заявление", - сказал он с восхищением. "Хотя тебе действительно стоит надеть конопляную одежду. Соответствует теме". Он снова обратил свое внимание на женщину. "Итак, на чем я остановился?"
  
  "Он голый", - ахнул мэр.
  
  "Он также летит выше, чем комета Галлея", - сказал Римо. "И то, и другое противозаконно". Прежде чем мэр смог сориентироваться, Римо схватил горшок за ручку. Он снова вел мужчину, как собаку на поводке, сквозь толпу.
  
  Когда они остановились на следующей остановке и Римо еще раз повернул ручку, мэр обнаружил, что смотрит на группу подростков.
  
  У всех у них был изможденный вид заядлого наркомана. Самому старшему не могло быть больше пятнадцати, самому младшему около двенадцати. Перед ними стоял мужчина лет двадцати, изможденная фигура с жиденькой козлиной бородкой и в выцветших джинсах. Он тянулся к передвижному фургону с хот-догами, который притащил на Пустошь. Вместо стоп длиной он вытаскивал пластиковые пакеты, наполовину наполненные марихуаной. Жадные подростковые руки обменивали наличные на наркотики.
  
  "Это то, что мы, взрослые, любим называть сделкой с наркотиками", - терпеливо объяснил Римо. "Раньше такого рода дела проводились тайно. Благодаря вам это происходит перед камерами национального телевидения ".
  
  Хотя мэра никогда нельзя было назвать самой яркой лампочкой на трассе, даже он начинал понимать, в каком направлении движется его похититель.
  
  "У них действительно есть разрешение", - отметил мэр. Уже ставший привычным рывок за ручку кофейника снова потащил мэра вперед. Он не мог не последовать за Римо к их следующему пункту назначения. Несколько мгновений спустя он обнаружил, что уставшим глазом смотрит вниз через стол, заваленный всевозможной наркотической атрибутикой.
  
  В соответствии с основной темой ралли, там были косяки, десятицентовики, бонги и тараканы, но в дополнение к этому были также признаки более тяжелых наркотиков. Стол продавца был завален флаконами с крэком, иглами и бутылочками без маркировки, наполненными различными таблетками, порошками и жидкостями, отпускаемыми по рецепту. На траве возле киоска стояла большая картонная коробка.
  
  "Де-факто это легальный магазин запрещенных наркотиков", - сказал Римо мэру. "Ваша политика сделала это допустимым".
  
  Подозрительными, налитыми кровью глазами тощий, как тростинка, разносчик за прилавком осмотрел мужчину с горшком на голове, а также его спутницу.
  
  "Вы, чуваки, что-нибудь покупаете?" продавец растягивал слова.
  
  "Если у вас есть проблемы с тем, как решается вопрос о митинге свободы, - сказал мэр Римо, - вы можете обсудить это с городским советом".
  
  Крепкие костяшки пальцев Римо постучали по котелку мэра снаружи. От звона у мэра задребезжали пломбы.
  
  "Ты упускаешь суть школы хорошего мэра", - предостерег Римо. "Время выпускных экзаменов. Что ты видел сегодня вечером?"
  
  "Э...эм... о..."
  
  По тому, как единственный видимый глаз бился над вопросом, было очевидно, что они могут проторчать там всю ночь, прежде чем мэр сообразит это. Собственные глаза Римо закатились к небу.
  
  "Что здесь происходит много незаконного, чтобы раз и навсегда разогнать этот глупый митинг", - раздраженно сказал Римо.
  
  "Но разрешение..." Мэр заколебался.
  
  "Не дает права его носителям заниматься незаконной деятельностью", - закончил Римо.
  
  "Хорошо, если я кое-что сделаю - а это все еще большое "если", имейте в виду, - вы снимете эту штуку с моей головы?"
  
  "Жидкое мыло", - ответил Римо. "Уши будут болеть неделю или около того, но оно должно соскользнуть после часа покачивания".
  
  Взгляд стал хитрым. Учитывая уже данный ответ, было ясно, что он намеревался вернуться к методам "не опрокидывай тележку с яблоками", которые он использовал в отношении большинства незаконных действий на протяжении всего своего пребывания на посту мэра Бостона.
  
  "Послушайте, - сказал Римо, - поставьте это так. Либо ты позволишь копам прийти и положить конец этому бреду, или я обещаю тебе, что следующий горшок, который я посажу тебе на голову, не отвалится, даже если ты поднесешь к нему паяльную лампу. Вы будете баллотироваться на переизбрание по билету Farberware ".
  
  Глаз распахнулся. "Ну, почему бы мне просто не пойти и не посмотреть, смогу ли я найти полицейского прямо сейчас?" - с тревогой предложил мэр.
  
  "Клянусь Джорджем, я думаю, вы поняли", - сказал Римо. Он дружески похлопал мэра по котелку и подтолкнул его к толпе. Нацелив ручку вперед, мэр, спотыкаясь, пробрался сквозь толпу наркоманов. Человек с миссией.
  
  Довольный хорошо проделанной работой, Римо повернулся, чтобы уйти. В соседней кабинке к первому присоединился еще один мужчина. Новоприбывший был одет получше, хотя и в смысле сдвинутого вверх капюшона. Вероятно, он был каким-то поставщиком.
  
  Продавец что-то шептал своему компаньону и указывал на Римо. Заметив, что Римо смотрит в их сторону, продавец забеспокоился. Больной взгляд остановился на картонной коробке, которую Римо видел ранее. Судя по выражению лица продавца, он был больше озабочен коробкой, чем набором наркотиков, разложенных перед ним.
  
  "Что в коробке?" С любопытством спросил Римо. Оба мужчины, казалось, были шокированы тем, что к ним обратились. Продавец, в частности, запаниковал.
  
  "Ничего!" он огрызнулся.
  
  Интенсивность его реакции указывала на то, что это не так. Римо подошел к коробке. Ему пришлось оттолкнуть отчаянные руки продавца в сторону, прежде чем он смог открыть ее.
  
  Он обнаружил футляр, набитый видеокассетами. Нахмурившись, он вытащил одну из них.
  
  "У вас есть ордер?" - взвизгнул продавец.
  
  "Звездные войны?" Спросил Римо. Его лицо сморщилось в замешательстве, когда он прочитал подзаголовок. "Разве это сейчас не проигрывается?"
  
  Он почувствовал, как дуло пистолета уперлось ему в ребра. Когда он обернулся, то обнаружил, что рядом с ним стоит лучше одетый головорез.
  
  "Положи ее и проваливай", - пригрозил мужчина. Римо держал кассету в одной руке. Другой он схватился за ствол пистолета мужчины.
  
  Пистолет взметнулся вверх по идеальной, плавной дуге. Он с приятным хрустом попал прямо между глаз своего владельца, продолжая проникать глубоко в мозг мужчины.
  
  Когда мертвец рухнул на землю, растерянное выражение лица Римо не дрогнуло.
  
  "Разве это сейчас не проигрывается?" он повторил. Продавец сглотнул. Он тупо кивнул. "Я так и думал", - самодовольно кивнул Римо.
  
  С кассетой в руке он отвернулся от продавца и трупа.
  
  По ПУТИ С Площади Римо еще раз встретился с мэром.
  
  Трое грязных бандитов в капюшонах схватили Его Честь и развернули к себе. Из-за чайника дородный политик не мог их ясно видеть. Когда он споткнулся, троица оглушительно расхохоталась.
  
  "Что происходит?" - испуганно крикнул мэр. Внезапно у него возникло острое тянущее ощущение в ногах. Он почувствовал, что его прижимают к земле. Оказавшись на спине, он отчетливо услышал звук открывающейся ширинки. Мгновение спустя его пухлым ногам внезапно стало очень холодно.
  
  "Их называют наркоманами, мистер мэр", - крикнул Римо. Его голос звучал как будто издалека. "Они воруют, чтобы подпитать свою привычку. Прямо сейчас они крадут ваши штаны".
  
  "Остановите их!" - закричал мэр.
  
  "Не могу", - сказал Римо. "Пока вы не вернетесь в мэрию, технически это все еще законно. Извините".
  
  Распластавшись на спине во влажной траве, мэр в панике моргнул единственным видимым глазом. Пока мэр Бостона катался и дрожал в своих розовых боксерских трусах, Римо Уильямс покинул Коммон с веселой улыбкой на лице.
  
  Ничто, абсолютно ничто, не могло поколебать его счастливого настроения.
  
  Глава 3
  
  Когда Римо вернулся домой в кондоминиум, который он делил с Мастером Синанджу, он обнаружил, что все лампы в здании включены.
  
  Он поднялся по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз, протискиваясь в фойе. Когда он шел по коридору на кухню, Римо заглядывал в комнаты и щелкал выключателями света. Он предположил, что Чиун был в хорошем настроении, отсюда и непреодолимое желание израсходовать половину электроэнергии на Восточном побережье.
  
  На кухонный стол рядом с холодильником Римо положил мешок риса, который купил в магазине на углу. Рядом с ним он бросил незаконную видеокассету. Он наклонился, чтобы взять горшок из нижнего шкафа, когда Мастер Синанджу прокрался на кухню.
  
  Лицо Чиуна на мгновение омрачилось, когда он взглянул на предметы, оставленные Римо на прилавке. Его взгляд особенно задержался на пиратской видеокассете. После минутного осмотра тень сошла с его морщинистых черт и сменилась выражением блаженного удовлетворения.
  
  "Я добился большого прогресса в своем сценарии, пока тебя не было", - любезно сказал Чиун.
  
  "Рад за тебя", - сказал Римо, изображая интерес. Он был в слишком хорошем настроении, чтобы драться. "Ты знаешь, где здесь поблизости есть еще один чайник на три кварты?"
  
  "Ты взял с собой единственного".
  
  "Хм. Ничего особенного", - сказал Римо. Он достал галлоновую кастрюлю. "Будешь ужинать?"
  
  Чиуна не интересовала еда. Он наблюдал, как Римо наполняет водой большой чайник. Пожилой азиат склонил набок свою птичью голову, когда его ученик поставил чайник на плиту.
  
  "Хотели бы вы услышать, что я написал?"
  
  "Может быть, после ужина", - уклончиво ответил Римо.
  
  "Может быть?" Тонко спросил Чиун. В его певучем голосе был лишь первый намек на раздражение.
  
  "Определенно", - вздохнул Римо, поворачиваясь к старому корейцу. "После ужина я весь внимание, хорошо?" Что-то в другом конце комнаты внезапно привлекло его внимание. Он подошел к столу.
  
  "Ты тоже весь из носа и ног", - сказал Чиун, к нему вернулось его беззаботное настроение. "Но это генетика, и с этим ничего не поделаешь, даже такому одаренному мастеру синанджу, как я. Вам понравится то, что я написал на данный момент ", - настаивал он.
  
  "Я уверен", - сказал Римо без всякого интереса. "Что это?" С низкого табурета он достал пачку изорванной коричневой бумаги. Разбросанные по поверхности стола, они выглядели как остатки старой сумки из супермаркета.
  
  "Что это такое?" Невинно спросил Чиун. Глаза Римо подозрительно сузились, когда он поднял особенно большой лист бумаги. На одной стороне было написано "Безопасный путь". Когда он перевернул ее, то увидел имя Р. Блодник, напечатанное буквами, такими аккуратными, что они могли быть напечатаны на машинке. Последнее имя было одним из его многочисленных псевдонимов. Его адрес был аккуратно напечатан внизу.
  
  "Я получил что-нибудь сегодня от Смитти?" Спросил Римо. Он огляделся в поисках содержимого пакета. Кроме самой бумаги, ничего не было видно.
  
  "Ах, это", - сказал Чиун, как будто внезапно вспомнив. Костлявой рукой он махнул рукой, отпуская меня. "Больше не думай об этом. Содержание было неважным".
  
  "Смитти, должно быть, решил, что это достаточно важно, чтобы выложить деньги на экспресс-почту, папочка", - настаивал Римо. "Что это и где это?"
  
  "Что не важно", - фыркнул Чиун. "Что касается "где", то это где-то здесь".
  
  "Где?" Римо нажал.
  
  "Я не помню. И у меня нет времени формировать поисковую группу вместе с тобой, 0 Дадли Тупица из конной полиции". Он резко отвернулся от своего ученика. "Вы достаточно долго отвлекали меня от работы". С этими словами старый кореец бодро выскочил из комнаты.
  
  "Ненавижу, когда он счастлив", - проворчал Римо. Чувствуя, что его собственное легкое настроение начинает улетучиваться, он начал методично обыскивать комнату в поисках таинственного предмета, который прислал ему его работодатель по почте. Ему потребовалось пять минут, чтобы найти. Наконец он нашел его в мусорной корзине под гниющей тушкой вчерашней утки. Ужин.
  
  Римо вымыл пластиковую поверхность так тщательно, как только осмелился, с помощью губки и теплой воды, вытирая ее полудюжиной бумажных полотенец. Закончив, он отнес предмет в главную гостиную, которую они с Чиуном делили. По пути он заметил, что весь свет, который он выключил по пути сюда, снова зажегся. На этот раз он не потрудился отключить их.
  
  В гостиной Римо обвиняюще поднял маленький черный предмет. "Это видеокассета", - объявил он. Мастер Синанджу вежливо поднял глаза от десятков пергаментов, разбросанных по плетеному татами, на котором он сидел, скрестив ноги. Гусиное перо дрожало в его морщинистой, костлявой руке.
  
  "Ага", - сказал старый кореец. Он снова склонил свою лысую голову над бумагами и возобновил свою работу.
  
  "Черт возьми, Чиун, это может быть важно".
  
  В его руке кассета превратилась в черное пятно. Ветер пронзительно свистел в пластиковом корпусе. В конце концов этот шум прекратился, поскольку импульс, созданный Римо, создал вакуум вокруг кассеты. В этой пустоте капли воды с внутренней стороны не столько скатывались с ленты, сколько испарялись.
  
  "Надеюсь, это не стерло запись", - обеспокоенно сказал Римо, закончив. Он осмотрел пленку. Она казалась в порядке.
  
  Чиун не поднял глаз. "Это всего лишь жирный араб, бегающий среди жирных белых мужчин", - настаивал он. "В нем не было ни красоты, ни глубины. Не было также никаких взрывов или динозавров. Со всех сторон неудачное усилие. Я решительно показываю на это большие пальцы ".
  
  "Спасибо тебе, Роджер-долбаный-Эберт", - проворчал Римо. Римо поднес абсолютно сухую кассету к видеомагнитофону, который стоял на подставке рядом с их телевизором с большим экраном. Долгое, безмолвное мгновение он изучал видеомагнитофон. Наконец он повернулся к Мастеру Синанджу.
  
  "Как ты управляешься с этой штукой?" застенчиво спросил он.
  
  "Мастерски", - ответил Чиун, склонив голову.
  
  "Хар-де-хар-хар. Я серьезно".
  
  "А я занят", - сказал Чиун, не отрываясь от своей работы.
  
  Римо нахмурился. Он снова повернулся к аппарату. Он сотни раз наблюдал, как Чиун пользуется этим устройством. Мастер Синанджу был одним из первых людей за пределами телевизионной студии, у которых появилось личное записывающее устройство. Несмотря на десятилетия использования одного из автоматов в доме и многочисленные усовершенствования, которые Чиун получил со времен оригинала, Римо все еще был потерян.
  
  Он включил телевизор и попытался засунуть кассету в видеомагнитофон. Он выжидающе смотрел телевизор. Ничего не произошло. Римо нахмурился.
  
  Он попытался вытащить кассету. Она застряла.
  
  "Если ты разобьешь его, он твой", - сладко сказал Чиун. Римо бросил на него злобный взгляд. Покрытая яичной скорлупой голова мастера Синанджу склонилась над своими пергаментами. Он яростно писал.
  
  Ворча, Римо вернулся на кухню. Он снял чайник с плиты, вылив воду в раковину. С ужином придется подождать. Он вернулся в гостиную с маленькой отверткой. Он бросил видеокассету, которую взял у наркоторговца из Бостон Коммон, на телевизор.
  
  Двадцать минут ругани спустя он снял верхнюю часть устройства. Покачивая ленту из стороны в сторону, ему удалось извлечь ее оттуда, где она была зажата сбоку внутри аппарата. Он только что закончил укладывать корпус обратно на шасси, когда зазвонил телефон. К этому времени его хорошее настроение почти испарилось.
  
  "Хочешь получить это?" - Спросил Римо, затягивая последний винт.
  
  Когда он взглянул на своего учителя, Чиун все еще безмятежно писал на своих пергаментах. Он не сделал ни малейшего движения к телефону.
  
  "Не вставай", - рявкнул Римо Мастеру синанджу. Оставив видеомагнитофон, он подошел к телефону.
  
  Римо схватил трубку. "Чего ты хочешь?" он рявкнул:
  
  Голос доктора Гарольда В. Смита, его работодателя в сверхсекретной правительственной организации CURE, был подобен лимону, выжатому на сухой камень.
  
  "Я вижу, вы, как обычно, веселы", - бубнил режиссер the CURE. В тоне Смита был нехарактерный намек на веселье.
  
  "Не начинай изображать из себя еще и довольного мной", - предупредил Римо. "Чиун достаточно плох. Если у тебя закружится голова, я сяду в ванну с теплой водой и вскрою запястья ".
  
  "Не жди, что я буду наводить порядок", - вмешался Чиун.
  
  Римо хлопнул ладонью по мундштуку. "Я обязательно испачкаю кровью весь твой сценарий", - усмехнулся он.
  
  Чиун показал Римо язык. Даже при этом тень улыбки не сошла с его лица. Продолжающееся счастье старика только еще больше разозлило Римо.
  
  "Я позаботился о мэре Хопхеде", - пробормотал Римо Смиту раздраженным ворчанием.
  
  "Так я и предполагал, основываясь на отчетах, которые я прочитал", - ответил Смит. "Организаторы митинга за свободу уже жалуются на притеснения полиции. Только за последний час было произведено более двухсот арестов за хранение наркотиков. Многие протестующие предпочли уйти, а не рисковать арестом ".
  
  "Итак, мы выпустили пару тысяч нюхателей клея на шоссе и закоулки Массачусетса. Хорошо проделанная работа".
  
  "Я думаю, что да", - сказал Смит. "Если больше не будет молчаливого одобрения со стороны города Бостон, то молодежи страны будет направлено надлежащее послание о нетерпимости".
  
  "Что ты курил, Смитти?" Римо усмехнулся. "Их родители назвали мистера Я дважды не затягивался в Белом доме. Черт возьми, мама и папа, вероятно, в наши дни выращивают все это в органических садах для своих детей ".
  
  "Казалось, вы были более чем счастливы принять это задание ранее сегодня", - сказал Смит с легким недоумением.
  
  "Да, что ж, пара месяцев тянулась медленно", - пробормотал Римо. "Я забыл, на что похоже настоящее задание".
  
  "Это может скоро измениться", - загадочно сказал Смит. "Вы просмотрели кассету, которую я вам отправил?" Римо взглянул на Мастера синанджу. Уши старого корейца были достаточно чувствительны, чтобы расслышать все, что сказал Смит. Несмотря на это, Чиун притворился, что не расслышал вопроса Смита. Однако его тонкие черты лица еще шире расплылись в улыбке.
  
  "У меня были небольшие проблемы с этим", - спокойно сказал Римо. Он посмотрел прямо на своего учителя. "Я думаю, Чиун, возможно, уничтожил кассету, когда рылся в моей почте".
  
  Улыбка Мастера Синанджу исчезла быстрее, чем монета в рукаве фокусника. Крошечный азиат взлетел с пола, как струя разъяренного пара.
  
  "Не слушай его преувеличений, император Смит", - громко крикнул Чиун. "Посылка развалилась по прибытии. Римо повезло, что я положил катушку с волшебными картинками в безопасное место - иначе прекрасные изображения, содержащиеся на ней, могли быть потеряны навсегда ".
  
  "Вы хотите, чтобы я сказал вам, что он использует в качестве сейфа?" Громко сказал Римо в трубку. Прищуренные глаза старого корейца метнули кинжалы в его зрачок. Для Римо свирепый взгляд возымел эффект, противоположный ожидаемому. Каким-то образом внезапная вспышка гнева Мастера Синанджу помогла поднять настроение самому Римо.
  
  "Да?" Смит выжидающе переспросил.
  
  "Не бери в голову, Смитти", - пренебрежительно сказал Римо. "А что касается кассеты, я ее еще не видел. Сначала мне нужна небольшая помощь с видеомагнитофоном".
  
  "Разве Чиун не может тебе помочь?"
  
  "Он не совсем в настроении помогать", - объяснил Римо.
  
  Тяжелый взгляд, которым Чиун наградил Римо, сменился выражением отвращения. Старик снова опустился на пол. Когда он вернулся к своей работе, его кислое настроение никуда не делось.
  
  Пока Чиун сердито царапал свои пергаментные листы, Смит рассказывал Римо о процессе вставки видеокассеты в видеомагнитофон. После нескольких неудачных запусков Римо удалось запустить кассету в воспроизведение.
  
  На экране телевизора появилась картинка. Римо увидел старика, стоящего на застекленном балконе, выходящем на огромную площадь, кишащую людьми. Оружие проросло, как сорняки в пустыне. Изображения, похоже, были сделаны где-то на Ближнем Востоке.
  
  "Внешний вид, пустыня, ночь, становление", - кратко объявил Чиун, словно читая по сценарию. "Толпа жирных арабов заполняет площадь запахом 1001 арабского тела. В самом деле, Римо, неужели ты не можешь просмотреть эту избитую чушь в другом месте? Я пытаюсь творить здесь ".
  
  Римо проигнорировал его. Он был занят изучением фигуры на экране телевизора. Старик показался ему чем-то знакомым, хотя Римо был относительно уверен, что он никогда никого такого не встречал. "На что я смотрю, Смитти?" Спросил Римо.
  
  "Первый человек на пленке - султан Омай син-Халам. Он правитель Эблы".
  
  Римо щелкнул пальцами, осознав это.
  
  "Это парень, у которого был рак", - сказал он. "Он завязал узел в подгузниках всех своих старых приятелей-террористов, когда стал натуралом".
  
  "Да", - решительно сказал Смит. "Хотя его эволюция в миротворца началась около пятнадцати лет назад, обстоятельства его обращения всегда оставляли у меня сохраняющиеся сомнения относительно его искренности".
  
  "Надеюсь, ты все еще остаешься подозрительным спустя полтора десятилетия", - сухо сказал Римо. Его глаза сузились. "Подожди минутку, - добавил он, - картина только что изменилась".
  
  Теперь на экране был мужчина помоложе. Это была высокая, дерганая фигура с длинной жиденькой бородой и усами. Он шел один по оживленной улице.
  
  "Это Ассола аль Хобар", - представился Смит, его резкий голос был натянут до предела. Очевидная нотка презрения в обычно бесстрастном тоне директора "КЮРЕ" удивила Римо.
  
  "Assola?" Спросил Римо, морщась. "Почему это звучит знакомо?"
  
  "Прошлым летом его много упоминали в новостях", - объяснил Смит. "Он сын саудовского миллиардера. Аль Хобар использовал свои собственные миллионы для финансирования кампании террора против Соединенных Штатов ".
  
  "Совершенно верно", - сказал Римо. "Взрывы в посольстве".
  
  В августе прошлого года это стало международной новостью. Одновременные взрывы в посольствах США в Найроби и Дар-эс-Саламе унесли жизни сотен и ранили тысячи других.
  
  "Аль-Хобар был связан со взрывами в Восточной Африке", - мрачно сказал Смит. "Но это были не единичные инциденты. В ноябре прошлого года произошел взрыв в учебном центре Национальной гвардии в Эр-Рияде. Он также предоставил наличные для организации взрыва во Всемирном торговом центре в 1993 году ".
  
  "Подождите, вы хотите сказать, что он поддерживал Посланников Мухаммеда?"
  
  Почти за три года до этого CURE столкнулась с группой мусульманских фундаменталистов, чья хорошо финансируемая кампания нанесла ущерб почтовой системе США. Последним ударом, нанесенным этими посланцами смерти, должна была стать радиологическая бомба под названием "Кулак Аллаха". К счастью, Римо и Чиуну удалось вывести из строя систему доставки устройства до того, как оно достигло своей конечной цели - Нью-Йорка.
  
  "Похоже, что у Глухого муллы был канал поставок средств, неизвестный нам в то время", - натянуто сказал Смит. "Аль-Хобар также может быть связан с нападением на казармы морской пехоты в Бейруте в 1983 году. Он сотрудничает с "Хезболлой", которая имеет историю террора против Соединенных Штатов и их союзников".
  
  "А как насчет Global Movieland?"
  
  После взрывов в Восточной Африке Соединенные Штаты выпустили ракеты по двум предполагаемым лагерям подготовки террористов. Вслед за этими ответными ударами последовало нападение на южноафриканскую франшизу американской сети ресторанов.
  
  "Аль-Хобар также приписывает себе прямую ответственность за этот взрыв", - ответил Смит. "Его деятельность по всему миру осуществляется через исламские благотворительные организации. В результате его щедрых пожертвований единомышленникам он создал сеть, которая оградила его от разоблачения. Сразу после взрывов в Африке он ушел в подполье в Афганистане ".
  
  "Жаль, что это было не на глубине шести футов", - пробормотал Римо.
  
  "Да", - просто согласился Смит. "Некоторое время я пытался воспользоваться услугами КЮРЕ, чтобы найти его, но его оказалось невозможно найти. Затем мы были отвлечены нашими собственными делами за последний год. "Аль Хобар" отошел на второй план ".
  
  "Я рад, что жара снова в разгаре. Я предполагаю, что с помощью этой пленки вы нашли мерзавца", - с надеждой сказал Римо. По телевизору Ассола аль Хобар продолжала идти по длинной улице. Высокая белая стена, мимо которой он прогуливался, казалась слишком ухоженной для Ближнего Востока. Римо даже не заметил ни единого пулевого отверстия в фасаде. Размытые машины, которые проносились мимо, выглядели слишком новыми и слишком большими для Ближнего Востока. Однако солнце, которое палило на террориста, было жарким. Почти как в пустыне.
  
  "Отставной оперативник ЦРУ снял эту видеозапись аль-Хобара три дня назад", - объяснил Смит. "Он считает, что отправил ее своему бывшему агентству".
  
  Стена наконец распахнулась перед широкими воротами. Ассола аль Хобар свернула на тротуар, проходя мимо маленькой будки охранника. Он исчез за стенами. Последним изображением перед тем, как лента превратилась в статичную размытость, было скопление звезд на передней части будки охраны.
  
  "Этот символ показался мне знакомым", - озадаченно сказал Римо. Он выключил телевизор.
  
  Смит сразу понял, что он имел в виду.
  
  "Это созвездие Тельца", - объяснил режиссер CURE. "Это созвездие, которое появляется к северо-западу от Ориона в начале года".
  
  "Нет", - нахмурился Римо. "Я видел этот специфический символ раньше". Пока он размышлял, его взгляд остановился на другой кассете, которую он принес с кухни.
  
  "Понял, Смитти", - объявил он, показывая видео, которое он снял на Boston Common.
  
  Он продолжил рассказывать Смиту о наркоторговце на митинге Свободы и о случае с видеокассетами, которые, как оказалось, содержали несколько копий текущего кинофильма.
  
  "На видеопиратстве можно заработать много денег", - признал Смит после того, как Римо закончил. "В любом случае это к делу не относится. Символ - это Taurus Studios. Это голливудская кинокомпания, которая много лет находится в затруднительном положении ".
  
  Римо понял, что будут неприятности, как только Смит произнес это имя. На середине слова "Голливуд" Чиун навострил уши. Его лысая голова оторвалась от писанины, поворачиваясь к телефону, как собака, почуявшая запах. Два пучка тончайших волос над каждым ухом затрепетали в предвкушении.
  
  Римо крепко прижал трубку к уху, используя всасывание, чтобы исключить любую дальнейшую возможность того, что слова Смита дойдут до Мастера Синанджу.
  
  "Холли Мэдисон". Римо серьезно кивнул. "Хорошая первая леди. Плохие кексы".
  
  Краем глаза он наблюдал за реакцией Чиуна. Старик подозрительно наблюдал за ним.
  
  "Мне самому они никогда особо не нравились", - лепетал Римо. "Всегда был неравнодушен к Twinkies. Конечно, сейчас все это для меня как стрихнин. Ты знаешь, что одна полоска вяленой говядины отправила бы меня в больницу на месяц?"
  
  Говоря это, он продолжал смотреть на Мастера синанджу. Он был благодарен, когда Чиун с мучительной медлительностью опустил голову. Про себя Римо вздохнул с облегчением.
  
  Смит, казалось, был благодарен за то, что ему просто дали вставить слово.
  
  "О чем ты говоришь, Римо?" спросил директор CURE.
  
  "Не спрашивай меня", - сказал Римо. "Ты сам заговорил об этом".
  
  Он почти мог слышать, как нахмурился Смит. Директор CURE не настаивал на этом вопросе.
  
  "Как я уже говорил, - продолжил Смит, - "Таурус" был неудавшимся голливудским предприятием. До недавнего времени считалось, что он тихо умрет, поскольку его фильмотека уже была распродана тому, кто больше заплатит. Однако студия была куплена султаном Омай син-Хатам несколько месяцев назад. Сейчас ходят слухи, что у него есть планы оживить Taurus, сняв самый дорогой фильм в истории кинематографа. Хотя никаких бюджетных планов еще не обнародовано, он называет это величайшей эпопеей в истории кино ".
  
  Что-то внезапно щелкнуло в мозгу Римо. - Смитти, ты хочешь сказать, что Ассола... - он осекся, не желая тревожить Чиуна, - ... здесь?"
  
  "На кадрах, которые вы видели, Ассола аль Хобар входит в ворота студии Taurus султана Омая син-Халама".
  
  "Вот тебе и старина Оме, который идет прямо", - сказал Римо.
  
  "Это часть вашего задания", - сказал ему Смит. "Прежде чем убрать аль Хобара, мне было бы любопытно узнать, какая связь у султана Омая с террористом. Я уже организовал перелет для тебя и Чиуна."
  
  Римо взглянул на Мастера синанджу.
  
  "Хм, для меня будет удовольствием поколотить этого придурка Смитти, но я думаю, Чиуну придется дать этому промах. Он сейчас немного занят".
  
  Смит был удивлен, что Римо отказался от компании. "Очень хорошо", - сказал директор the CURE. "У вас не должно возникнуть проблем с этим в одиночку".
  
  "Проще простого, Смитти", - уверенно сказал Римо. Закончив разговор, оба мужчины повесили трубки, не попрощавшись. Когда Римо отвернулся от телефона, он обнаружил, что жесткие карие глаза Мастера Синанджу устремлены на него.
  
  "Не существует такого человека, как Холли Мэдисон", - сказал Чиун, в его глазах мелькнуло подозрение.
  
  "Хм. Интересно, чьи кексы я тогда ел?" Римо задумался. "О, хорошо, говоря о еде, ты хочешь поесть? Я умираю с голоду".
  
  Чиун аккуратно провел пером по единственному листу пергамента. "Мы будем есть", - сказал он, поднимаясь на ноги. "Хотя бы для того, чтобы посмотреть, задохнешься ли ты от чувства вины за то, что солгал тому, кого называешь Отцом".
  
  В облаке молчаливого подозрения Чиун вышел из комнаты перед Римо.
  
  Оставшись один, Римо вздохнул с облегчением. Он преодолел первое препятствие. И, несмотря на то, что мог подумать Мастер синанджу, он не сдался. Он ни за что не сказал бы Чиуну, куда на самом деле направляется. Он избавлял их всех от множества огорчений. В конце концов, было бы невозможно получить какую-либо работу в Калифорнии, если бы Чиун предлагал свой последний сценарий каждому официанту и разносчику кабачков в Лос-Анджелесе.
  
  Когда он выходил из комнаты, его внимание привлекла пиратская видеокассета на телевизоре. Логотип Taurus Studios смотрел на него с корешка коробки. Это была глупость такого уровня, с которым он никогда раньше не сталкивался.
  
  "Какие идиоты будут использовать логотип своей собственной компании на партии нелегального товара?" - поинтересовался он вслух.
  
  С этой мыслью в голове он медленно последовал за Мастером синанджу на кухню.
  
  Глава 4
  
  "Они были вот так близко", - прошепелявил изнеженный мужчина-секретарь. Он поднял тонкую, бледную руку - указательный и большой пальцы на расстоянии волоска друг от друга. Бессмысленный жест, поскольку человек, с которым он разговаривал, был на другом конце телефонной линии. "Они так близки к тому, чтобы их маленьких бронзовых фанни выбросили на Уилшир, даже не пошевелившись".
  
  Он сделал паузу, слушая, как гудит его маникюрша. Иногда этот мужчина мог быть таким занудой. Он поправил проводную гарнитуру на своей изящной выбеленной прическе, позволив мужчине болтать более трех секунд.
  
  "Ну, Нишицу - это тот, кто поставил их во главе", - заговорщически сказала секретарша. "Вы бы видели это, когда студия погрузилась по уши в лужу красных чернил. Маленькие япошки в своих крошечных пижамках Председателя Мао бегают вокруг, кланяясь и визжа на всех, кого видят ".
  
  Маникюрша задала еще один вопрос.
  
  "Я тоже так думал, любимая. Но прежде чем ты успела сказать "Передай мои наилучшие пожелания Бродвею", налетает Султан Омей с каким-то грандиозным планом по возрождению Taurus. Он фактически нанял их обоих обратно ".
  
  Секретарша мгновение слушала, прежде чем громко фыркнуть на замечание маникюрши о быке-тельце и одном из его работодателей в студии.
  
  "Слишком верно, слишком верно", - согласилась секретарша с девичьим хихиканьем. "Только его портной и тысяча шлюх Сансет знают наверняка".
  
  Дверь кабинета внезапно распахнулась, и секретарь застыл на своем месте, когда в фойе вошли двое мужчин примерно среднего возраста. "Значит, в пять часов?" сказал он в трубку. Его голос понизился. "Да, это они". Его голос снова повысился. "Отлично, любимая. Тогда увидимся".
  
  Осторожным ударом идеально отполированного ногтя он разорвал связь. Секретарь аккуратно сложил руки на столе, когда двое мужчин прошли мимо него.
  
  "Какие-нибудь звонки?" хрипло спросил один из них.
  
  Секретарь покачал головой. "Э-э-э". Он улыбнулся.
  
  Человек, задавший вопрос, казался недовольным ответом. "А как насчет прессы? У нас сегодня есть какая-нибудь пресса?"
  
  "Не в Варьете", - ответил секретарь. С каждым произнесенным им слогом это звучало так, как будто он вот-вот разразится песней. Он постучал пальцем по экземпляру торговой газеты, которая была единственным предметом на аккуратном столе, кроме его тонкого высокотехнологичного телефона.
  
  Неизменное дурное настроение двух мужчин ясно указывало на то, что не было другого места, кроме Variety, которое они считали законной прессой. Они толкнули глянцевую дверь из стекла и серебра рядом со столом своей секретарши. На стекле была выгравирована надпись "Хэнк Биндл и Брюс Мармелстайн: создатели магии". Под этими словами был логотип Taurus Studios. Небольшая ссылка на корпорацию Нишицу была нацарапана на деловом конце набора ключей от Porsche.
  
  Внутри огромного офиса было стерильно, как в операционной. Два сверкающих стола из хрома и стекла с такими же хромированными стульями были расположены по обе стороны комнаты так, что каждый был точным зеркальным отражением другого. Столы стояли лицом к стеклянным дверям и были установлены под длинным панорамным окном. Огромная штора, которая висела перед окном, была плотно задернута.
  
  На стене рядом с правым столом в ряд висело с полдюжины постеров фильма в рамках. Те же шесть постеров украшали левую стену. В этом странном зеркальном отражении приятели с каждого плаката смотрели через всю комнату друг на друга, как цветочки на танцах в старшей школе.
  
  Кроме столов, стульев и произведений искусства, в большом, пустом офисе больше ничего не было. Вся комната казалась чем-то вроде современного видения эпизода старого ситкома, где сражались две звезды. Посетители офисов Bindle и Marmelstein в Taurus наполовину ожидали увидеть полосу клейкой ленты, идущую по центру комнаты. На самом деле, в конце правления японского Нишицу и до приобретения султаном Омаем были.
  
  Биндл и Мармельштейн почувствовали, как остатки липкой ленты прилипли к подошвам их подходящих кроссовок Saucony Hurricane, когда они пересекали антисептическое серое ковровое покрытие. Они плюхнулись за свои столы.
  
  Ни один из мужчин не посмотрел на другого.
  
  Несмотря на сильную звукоизоляцию, которую они установили, когда Нишицу назначил их ответственными за некогда прибыльную студию, они оба могли слышать низкий, устойчивый гул из-за закрытого окна позади них.
  
  Что-то в комнате загремело в ответ на сотрясающее землю движение снаружи. Это были не плакаты, рамки которых были постоянно прикреплены к стенам винтами из чистого золота, что дорого обошлось корпорации "Нишицу".
  
  Они прислушались к источнику шума, пытаясь определить, что было причиной постоянного дребезжания стекла. Через мгновение Брюс Мармелстайн с ухмылкой отметил, что звук доносился со стороны стола его партнера. Ни внешний вид, ни расположение погремушки не подходили Хэнку Биндлу.
  
  Раздраженный тем, что он должен быть единственным грохочущим предметом мебели, Биндл нажал кнопку на своем столе. Половина жалюзи длиной в комнату - половина за Хэнком Биндлом - медленно открылась, открывая широкий студийный участок. Чтобы не отстать, Мармельштейн нажал идентичную кнопку на своем столе. Его половина шторки тоже открылась. Вращаясь на хромированных подставках, мужчины одновременно развернули свои стулья.
  
  На стоянке под ними кипела деятельность. С двух сторон ее окружали большие здания студий. Третья состояла из офисного комплекса, в котором сейчас находились Биндл и Мармелстайн. Четвертый открывал еще один широкий участок, который, в свою очередь, заканчивался у далекой белой стены.
  
  Каждый дюйм пространства в первой партии, казалось, был заполнен всевозможной военной техникой. На бортовых грузовиках стояли зенитные орудия. Военно-транспортные средства. Джипы, грузовики и "лендроверы".
  
  Между машинами толпились люди с винтовками и пулеметами. Они были одеты в ниспадающие белые одежды. Свободные мантии закрывали их головы и свисали с плеч. Многие мужчины носили головные уборы из материала, похожего на шнур, поверх мантий. Вокруг первой партии были сотни мужчин, одетых подобным образом.
  
  Облако пыли поднялось со второй, более отдаленной стоянки. Сквозь дымную пленку можно было разглядеть колонну танков, участвующих в чем-то вроде военных маневров возле белой стены. Безжалостное сотрясение почвы этими металлическими бегемотами, очевидно, было причиной того, что стол Хэнка Биндла дребезжал.
  
  Биндл и Мармельштейн наблюдали за происходящим через одностороннее стекло огромного окна своего офиса. Холодный воздух из помещения с суперохлаждением заморозил края стекла. Наконец один из них заговорил.
  
  "Меня немного беспокоит вся эта концепция фильма о войне", - сказал Хэнк Биндл. Это было первое законченное предложение, которое он произнес своему партнеру с момента вывода Нишицу.
  
  "Плохие кассовые сборы", - повторил Брюс Мармелстайн.
  
  "Забудь о счастливой случайности, связанной со спасением рядового Райана. Черт возьми, я мог бы продать билеты на операцию по подтяжке мошонки с таким гипсом ". Его загорелое лицо приняло серьезное выражение. Не настолько серьезный, чтобы это могло вызвать морщины. Ему не нужно было делать пилинг еще полгода, и он хотел свести ущерб к минимуму за это время.
  
  "Мы могли бы предложить другой ракурс", - отважился Биндл обратиться к своему партнеру.
  
  "Ты имеешь в виду что-то вроде Списка Шиндлера за девяностые?" Предположил Мармельштейн.
  
  "У Шиндлера были девяностые", - вздохнул Биндл. "Еще лучше. Куй железо, пока горячо. Как насчет "Списка Шиндлера II"?"
  
  "Нет, я не думаю, что Спилберг пойдет на это".
  
  "Черт", - пробормотал Мармельштейн. Внезапно его осенило. "Шиндлер написал еще какие-нибудь списки?"
  
  "Что, ты имеешь в виду, как в другом списке Шиндлера?" Сказал Биндл, берясь за нить.
  
  "Безусловно", - воодушевился Биндл. "Может быть, никто еще не купил права". Он ткнул пальцем в свой интерком. "Йен, соедини меня с Шиндлером к телефону".
  
  "Шиндлер, мистер Биндл?" жужжал женственный голос их молодой секретарши.
  
  "Ты знаешь, парень со всеми списками. Скажи ему, что мы дадим ему все, что он захочет, лишь бы не подписывать контракт с Амблином на продолжение".
  
  "Или Dreamworks", - вклинился в свою реплику Мармельштейн.
  
  "Просто назначь встречу", - приказал Биндл, бросив раздраженный взгляд на своего партнера. Он отключил интерком. "Теперь, ты понимаешь, еще до того, как мы начнем, кому-то придется взять вину на себя, когда мы обольем этого парня из списка", - задумчиво сказал он. Он развернул свое кресло. "Насколько Йен важен для тебя?" Биндл спросил Мармелстайна.
  
  "Он знает, где похоронено много тел", - напомнил ему Мармельштейн. "Особенно сам-знаешь-что с сам-знаешь-чем".
  
  "Что?" Спросил Биндл, совершенно сбитый с толку. "Загружается ideotapey от Iratedpay", - ответил Мармельштейн на своей лучшей свинячьей латыни.
  
  "Черт. О, ну что ж, как только мы приведем сюда Шиндлера, нам придется сделать козлом отпущения кого-нибудь другого ". Он развернулся обратно к своему столу, нажимая кнопку интеркома. "Иэн, найди нам козла отпущения из отдела почты", - объявил он.
  
  "Уже сделано", - пропела секретарша.
  
  Биндл как раз торжествующе улыбался своему партнеру набором идеальных белых бейсболок, когда Йен снова вмешался. "И мистер Коала здесь".
  
  Улыбка Биндла исчезла. В тот же момент двери офиса распахнулись. Темнокожий мужчина в плохо сидящем деловом костюме и с бородой, которая выглядела так, словно он проиграл схватку с бешеным енотом, вошел в холодную комнату.
  
  Биндл и Мармельштейн встали, чтобы поприветствовать Ассолу аль Хобар.
  
  Вслед за террористом в комнату вошел Йен. Секретарь деловито семенил у него за спиной, неся с собой хромированное офисное кресло. Он быстро подошел и аккуратно положил его в самое горячее место между столами Биндла и Мармельштейна. Все это время он говорил по своему беспроводному телефону.
  
  "Что вы имеете в виду под Израилем?" Потребовал ответа Йен, его шипящие звуки забрызгали тонкие наушники крошечными пузырьками слюны. Он раздраженно вздохнул. "Ну, тогда достань мне Израиль", - сказал он, закатывая глаза. Вращаясь, как балет, он промаршировал обратно к сверкающим стеклянным дверям.
  
  Аль Хобар приподнял бровь при упоминании еврейского государства. Он сел в кресло перед Биндлом и Мармельштейном.
  
  "В порту все еще проблема", - сказал аль Хобар без предисловий, как только они остались одни. "Ваша таможня не дает разрешения на два грузовых судна, которые мы обсуждали сегодня утром".
  
  Биндл и Мармельштейн неловко выпрямились на своих стульях. Они были похожи на танцоров-интерпретаторов, исполняющих странный хореографический номер. "Да, насчет этого ..." Мармельштейн уклонился от ответа.
  
  "Я не знаю, дружны ли вы с султаном", - вмешался Биндл.
  
  "И если да, то это просто замечательно", - добавил Мармельштейн.
  
  "Отлично. Так лучше. Идеально". Биндл кивнул.
  
  "Но если ты ... ну, ты знаешь... прислушался к нему или что-то в этом роде, ты мог бы сказать ему, что эта история с фильмом о войне ..." Он задумчиво наклонил голову, как врач, пытающийся вежливо посоветовать пациенту сбросить несколько фунтов. "Ну, если он основывает успех на том маленьком фильме о Второй мировой войне, который был снят прошлым летом, он должен знать, что это, возможно, не самая лучшая идея".
  
  "Фильмы о войне - это отбросы", - быстро согласился Биндл.
  
  "Кассовый яд", Мармельштейн быстро согласился с соглашением.
  
  "Нулевая привлекательность. Речь идет о сборах в первый уик-энд менее десяти миллионов".
  
  "Вероятно, меньше пяти".
  
  "Хуже. Меньше одного".
  
  Биндл и Мармелстайн посмотрели друг на друга. Они заметно вздрогнули от ужасной перспективы. Такое случалось в Голливуде много раз раньше. Много раз с Bindle и Marmelstein productions.
  
  "Это будет война", - категорично сказал аль Хобар. "Тот, кто платит вам зарплату, настаивает".
  
  "С другой стороны, фильмы о войне сигнализируют о возвращении", - сказал Биндл, переключая передачи так внезапно, что его мозжечок чуть не задымился. "Посмотри на тонкую красную линию".
  
  "Мало кассовых сборов, много Оскаров", - вторил Мармелстайн. "Возьмите Паттона".
  
  "Доброе утро, Вьетнам", - буркнул Биндл.
  
  "Взвод".
  
  "Во-первых", - радостно сказал Биндл.
  
  Выражение лица араба можно было высечь изо льда. Под неряшливой бородой его губы скривились в усмешке.
  
  "В гавани Лос-Анджелеса ждут два грузовых судна, заполненных контейнерами, необходимыми для этой постановки", - медленно произнес он. Его пронзительные угольные глаза не моргали, когда он по очереди уставился на обоих мужчин. "Я ожидаю, что все, что находится у них на борту, будет выгружено и отправлено на эту стоянку к завтрашнему утру. В противном случае в структуре командования этой студии произойдут изменения. Вы понимаете?"
  
  Ни Биндл, ни Мармельштейн не расслышали конца того, что сказала Ассола. Они оба были слишком заняты, хватаясь за свои телефоны.
  
  Они не могли толком вспомнить, как работает устройство. Прошло так много времени с тех пор, как им приходилось управлять им в одиночку. Оба мужчины несколько безумных секунд бешено колотили по кнопкам. Они были почти в слезах к тому времени, когда раздался успокаивающий голос Йена. Секретарша спокойно перевела звонок в порт. После этого с начальником порта поговорил Мармельштейн - деловая часть их команды.
  
  Хэнк Биндл, который был творческим руководителем пары Биндл-Мармельштейн, нервно сидел перед арабом. Аль Хобар смотрел на него с холодным презрением.
  
  Биндл прочистил горло. "Э-э, насчет графика производства", - робко предложил он. "Мне неприятно это говорить - и, поверьте мне, обычно на меня не похоже останавливать фильм на стадии подготовки к производству или что-то в этом роде - но у нас действительно есть сценарий? Я имею в виду, раньше такого не было, и, ну, ты знаешь... - Он слабо улыбнулся.
  
  "Я пишу сценарий", - объявила Ассола аль Хобар.
  
  Биндл улыбнулся, на этот раз более искренне, чем раньше.
  
  "Правда? Я не знал, что вы такой изобретательный, мистер Коала", - сказал он, неправильно произнеся "Хобар", как это делали он и его напарник с момента их первой встречи с террористом.
  
  Настала очередь аль Хобара улыбнуться. Голливудского магната привел в глубокое замешательство ряд наполовину сгнивших зубов, которые араб демонстрировал под своими лохматыми усами.
  
  "Когда требуется, я могу быть весьма изобретательной", - сказала Ассола аль Хобар. Казалось, ему понравилась какая-то личная шутка.
  
  Биндл одобрительно хихикнул, хотя понятия не имел, над чем именно он смеется.
  
  "Ты хоть представляешь, сколько собрала киноиндустрия в прошлом году!" Брюс Мармелстайн кричал в телефонную гарнитуру за соседним столом. Вены вздулись на его загорелой шее.
  
  Биндл попытался его отключить.
  
  "Теперь, как насчет режиссера?" Сказал Хэнк Биндл. "Я думал, может быть, Кэмерон или Бертон. Конечно, Спилберг всегда на высоте, но работать с ним педантично ".
  
  "Я тоже буду режиссером", - сказал человек, которого Биндл знал как мистера Коалу.
  
  "Пиши и режиссируй?" Осторожно спросил Биндл. Искра надежды, которой он позволил гореть в себе с момента подготовки к съемкам, мгновенно погасла. "Вы уверены, что, возможно, не перегибаете палку? В конце концов, Стрейзанд вкладывает свои пальцы во все, и практически все ее фильмы - это бомбы".
  
  Он услышал фырканье с соседнего стола. Когда он поднял глаза, то увидел, что Брюс Мармелстайн пристально смотрит на него. Биндл в ужасе втянул ртом воздух. Он забыл. Он произнес имя того, кого нельзя назвать, в присутствии Брюса Мармелстайна. Он виновато пожал плечами перед своим партнером. В следующий момент это уже не имело значения. Мармельштейн резко отвернулся от Биндла. "Тебе нравится твоя работа?" - закричал он в трубку. "Ты хочешь продолжать работать в этом городе?"
  
  "Мы не обсуждали бюджет", - сказал Хэнк Биндл аль Хобару, отводя взгляд от Мармельштейна. "Я спрашиваю только потому, что ты сказал, что мы начинаем съемки на этой неделе. Теперь, когда у нас есть сценарий и режиссер, мы должны начать думать о стоимости ".
  
  Прежде чем террорист смог ответить, раздался тонкий щелчок нажимаемой пластиковой кнопки. Биндл и аль Хобар обратили свое внимание на Брюса Мармелстайна.
  
  "Я скучаю по тем временам, когда были эти большие, толстые телефоны", - пожаловался Мармельштейн обоим мужчинам. "По тем, которыми вы действительно могли бы хлопнуть".
  
  "Ну?" Переплет нажат,
  
  "Все готово", - сказал Мармельштейн. Он улыбнулся Ассоле аль Хобар своей лучшей улыбкой клиники Бетти Форд. "Они разгружаются прямо сейчас, пока мы разговариваем. Хотя я не знаю, какого черта вам нужно от всех этих танков. Итак, что вы двое обсуждали? Бюджет?"
  
  "Да". Биндл неловко кивнул. "На самом деле нам следует разобраться с этим сейчас".
  
  Но, получив слово от Мармельштейна, аль Хобар уже стоял.
  
  "Триста миллионов", - сказал он равнодушно. Слова повисли, как серебряные снежинки в холодном воздухе.
  
  Мистер Коала явно допустил ошибку в словах. Это было единственное объяснение. Глаза Биндла и Мармельштейна были пустыми.
  
  "Простите?" сказали они в унисон.
  
  "Бюджет - триста миллионов долларов. Султан желает эпопею. Что-то, что будут помнить еще долго после того, как он уйдет путем смертных".
  
  "Триста миллионов? Это включает рекламу?" Спросил Мармельштейн.
  
  "А как обычно?" - спросил аль Хобар.
  
  "Не совсем", - сказал Мармельштейн, взглянув на Биндла. "Затраты на производство превыше всего. Реклама идет после".
  
  "Тогда это производство", - подтвердил аль Хобар.
  
  "Я должен опубликовать это в официальных документах", - настаивал Брюс Мармелстайн. "Это грандиозно. Это колоссально. Это самый грандиозный фильм, когда-либо снятый". Его голос поднимался до того, что было почти девичьим визгом с каждым задыхающимся словом.
  
  Хэнк Биндл думал о том, что это будет значить для его карьеры. Это было за гранью титанических масштабов. На мгновение он забыл о том, что будет работать с начинающим режиссером-сценаристом-продюсером.
  
  "Это больше, чем просто грандиозно", - сказал Биндл Мармелстайну. Он тупо покачал головой, пытаясь представить, как перевести деньги с производства на свой личный банковский счет.
  
  "Это будет величайшее событие в истории этого города", - пообещал аль Хобар.
  
  Когда он повернулся, улыбка вернулась. Снова за ней было что-то. Что-то зловещее. В этом было что-то почти киношное.
  
  Брюс Мармелстайн прочистил горло.
  
  "Эй, хочешь, я сведу тебя со своим дантистом?" предложил он удаляющейся спине араба. "Мы можем включить это в производственные затраты". Он думал об этих зубах в "Entertainment Tonight". Мармельштейн вздрогнул при этой мысли.
  
  Аль Хобар не слушал. Он уже был в другом конце офиса. Даже не попрощавшись, он ушел.
  
  "Вероятно, они чувствительны к ним", - предположил Хэнк Биндл.
  
  "А ты бы не стал?" Спросил Брюс Мармелстайн.
  
  "Отбрось эту мысль", - ответил Хэнк Биндл.
  
  Йен внезапно позвонил по внутренней связи. Он с сожалением сообщил, что Оскар Шиндлер мертв. "Поговорите с его имуществом", - приказал Хэнк Биндл. "Возможно, он оставил где-то еще один список".
  
  Глава 5
  
  Римо вылетел ранним утренним рейсом на запад и прибыл в международный аэропорт Лос-Анджелеса незадолго до полудня. Взяв напрокат машину в Лос-Анджелесе, он поехал по автостраде Сан-Диего с севера на запад Лос-Анджелеса. Бульвар Санта-Моника доставил его в сердце Голливуда.
  
  В прошлом он несколько раз бывал в мировой столице кинематографии, и каждый последующий раз был менее впечатлен, чем предыдущий. Довольно примечательный подвиг, учитывая, что он возненавидел это в первый раз, когда был там.
  
  Спросив дорогу у прохожего, Римо узнал, что Taurus Studios находится в Бербанке. Мужчина сидел на скамейке и читал номер Variety. Заголовок хвастался оживлением в Taurus. Бык вернулся! он провозглашал буквами, более подходящими для подписания перемирия или политического убийства. Мелким шрифтом он возвещал о новом фильме студии стоимостью в триста миллионов долларов.
  
  Римо оставил мужчину с его газетой и поехал дальше на север.
  
  Студия Taurus Studios располагалась на нескольких акрах элитной недвижимости недалеко от аэропорта Голливуд-Бербанк.
  
  Единственная, практически неразрушенная стена окружала весь комплекс. Римо узнал в ней ту же стену, что была на видеозаписи, которую он просматривал накануне.
  
  Он направился к главному входу на бульвар Победы.
  
  Еще до того, как он подъехал к главным воротам, Римо почувствовал сильный аромат горчицы и ячменя, доносящийся из-за стены. Он был удивлен, увидев десятки мужчин в длинных белых одеждах, входивших и выходивших через небольшие пешеходные ворота рядом с будкой охранника.
  
  Римо подъехал на арендованной машине к небольшому лежачему полицейскому у главного въезда для транспортных средств. Краснолицый охранник лет пятидесяти высунулся из будки.
  
  "Имя и дело", - сказал он скучающим голосом. Римо показал охраннику значок, который идентифицировал его как Римо Гейтса, лейтенанта полиции Лос-Анджелеса. Охранник мгновение изучал удостоверение. "Какие-то проблемы, офицер?" спросил он, возвращая ламинированную карточку.
  
  "Нам позвонили из центра города, что кто-то приставал к верблюду", - ответил Римо, подражая незаинтересованному тону охранника.
  
  Охранник взглянул на нескольких мужчин, расхаживающих взад-вперед по другой стороне лачуги. Они выглядели как статисты из "Лоуренса Аравийского".
  
  "Я не удивлен", - сказал пожилой мужчина с неодобрительным ворчанием.
  
  Он поднял ворота, пропуская Римо внутрь.
  
  Римо припарковал свою машину на первом попавшемся месте для посетителей. Выйдя из машины, он пешком побрел на просторную студийную стоянку.
  
  Вскоре он понял, почему охранник с такой готовностью поверил его рассказу. Длинная вереница косматых коричневых верблюдов обратила на него унылые взгляды, когда он шел по обсаженному пальмами тротуару к главному офисному зданию. Животные были привязаны длинными веревками к пустым велосипедным стойкам, которые были прикручены к тротуару.
  
  Вдалеке - невидимый для Римо - он отчетливо слышал лошадиное ржание. Запах в воздухе подсказал ему, что лошадей было по меньшей мере столько же, сколько верблюдов.
  
  Стоянка перед зданием исполнительного офиса Taurus выглядела как неподходящая деревня для заблудившегося бедуина. Мужчины, одетые в полную арабскую одежду, сидели на корточках рядом с кострами, разведенными в металлических корзинах для мусора. Они готовили, ели и кричали друг другу на языке, которого Римо не знал.
  
  Здесь также были верблюды. Крупные животные были рассеяны среди толпы, лениво жуя и часто сплевывая. Римо увернулся от капли верблюжьей слюны, когда переступал порог трехэтажного офисного здания.
  
  В главной приемной царила суматоха. Группа из четырех арабов рассыпалась веером перед столом бойкой молодой секретарши. Один из них пробормотал что-то на том же языке, который Римо слышал снаружи. Очевидно, это был непристойный комментарий, потому что остальные трое засмеялись между собой, злобно поглядывая при этом на девушку.
  
  Женщине некуда было идти. Она заметно нервничала, но, казалось, несколько привыкла к насилию. Она была явно не готова к тому, что последовало дальше. Когда дверь за Римо бесшумно закрылась, один из крепких мужчин протянул руку и схватил его за твердую белую грудь.
  
  Женщина закричала.
  
  Ее реакция, казалось, раззадорила их еще больше. Четверо мужчин двинулись к ней, оскалив зубы, с лицами, полными похотливого ликования. Ее стул с грохотом ударился о стеновую панель позади нее, когда она отъехала назад так далеко, как только могла. Этого никогда не будет достаточно. Пока она кричала и съеживалась в ужасном ожидании, голос внезапно донесся с другого конца большого кондиционированного фойе.
  
  "Извините меня, ребята", - сказал Римо из-за спины тяжело дышащих мужчин.
  
  Он показывал на их головные уборы, когда мужчины обернулись. Их раскрасневшиеся лица были недовольны. "Охрана студии. Вы украли эти полотенца из мужского туалета в столовой?" - Серьезно спросил Римо.
  
  Когда дородные мужчины расступились, секретарша с надеждой посмотрела между ними на голос, который был ее спасением. Когда она увидела, что Римо был один, ее лицо вытянулось.
  
  "Вы не из studio", - потребовал один из мужчин на ломаном английском, когда увидел, что на нарушителе нет формы.
  
  "Шшш. Я под прикрытием", - прошептал Римо, приложив палец к губам. "И похоже, что ты тоже. Ты украл эти простыни из реквизита, не так ли?"
  
  Двое мужчин потянулись под свои одежды. Когда их руки снова появились, они сжимали длинные изогнутые кинжалы. Взгляды, полные сексуальной страсти, которые были на них мгновение назад, уступили место выражению неистового ликования.
  
  Квартет двинулся на Римо.
  
  На самом деле Римо не хотел устраивать сцену. По крайней мере, до того, как он нашел Ассолу аль Хобар.
  
  Когда мужчины приблизились, Римо выбрал самого крупного из них. Он был высоким грубияном ростом шесть футов семь дюймов с темным, кожистым лицом, которое выглядело так, словно видело тысячу песчаных бурь в пустыне. У этого человека не было ножа. Его большие руки - каждая размером с перчатку кэтчера - были вытянуты так, словно хотели задушить Римо.
  
  Иерархия была достаточно ясной. Неуклюжий гигант был лидером. Как и ожидал Римо, остальные отступили, когда здоровяк бросился вперед.
  
  Римо отклонился от хватающих рук мужчины. Когда хватающие руки нашли только пустой воздух там, где мгновение назад была шея, Римо уже двигался мимо вытянутой правой руки.
  
  Теперь уже за спиной крупного мужчины его руки взметнулись вверх, сдергивая головной убор с головы мужчины. Он идеально скользнул вниз вокруг его горла. Рывок, поворот.
  
  Араб пытался сориентироваться. Римо больше не было перед ним. И тут внезапное, ужасное давление сдавило ему горло. Глаза мужчины широко раскрылись, когда он понял, что произошло. Пока он пытался снять удушающую ткань с шеи, другие мужчины нырнули вперед, чтобы помочь.
  
  Римо увернулся от трех других, крутанув здоровяка на месте, чтобы использовать массивное тело в качестве барьера между собой и тремя другими арабами. Он отбросил их своим живым щитом.
  
  "Римо сейчас не играет", - извиняющимся тоном крикнул Римо из-за мясистой горы арабского. "Он очень занят".
  
  Гигант жадно глотал воздух. Дрожащие пальцы рвали ткань, но безрезультатно. Не сумев высвободить ткань, он потянулся к Римо через плечи, хватаясь за что попало. Куда бы ни тянулись его руки, Римо не было.
  
  Кожистое лицо араба побелело, затем посинело. Когда в легких огромного мужчины наконец закончился кислород, он рухнул вперед. Римо бросил тело на пол.
  
  "Вот что ты получаешь, когда нарушаешь систему безопасности студии".
  
  После внезапного точного выстрела в Римо остальные заколебались.
  
  Они посмотрели на бессознательное тело своего товарища.
  
  Они снова посмотрели на худощавого белого американца, безмятежно улыбающегося им.
  
  И они пришли к одному и тому же выводу в одно и то же время.
  
  Трое мужчин выбежали из приемной, как будто она была охвачена огнем. Их отчаянно развевающиеся халаты выглядели как белье из прачечной, оставленное в спальне во время муссона. Двери захлопнулись под белым калифорнийским солнцем.
  
  Римо перешагнул через спящего гиганта и подошел к стойке администратора.
  
  Секретарша отодвинула свой стул на свое обычное место за стойкой. Молодая женщина глубоко вздохнула, приглаживая при этом свои идеальные светлые волосы.
  
  "Ты в порядке?" Обеспокоенно спросил Римо.
  
  Она покачала головой, пораженная вопросом. "Что, это?" - спросила она. "О, я в порядке. Я привыкла к агрессивным мужчинам". Она закончила возиться со своими волосами. "В конце концов, я проработал здесь два года. Эти друзья нового владельца чуть более агрессивны, чем, скажем, среднестатистическая звезда боевика".
  
  "Агрессивный?" Удивленно спросил Римо. "Там, откуда я родом, это было бы расценено как попытка изнасилования".
  
  Женщина поморщилась. "Это сильное слово. Разве вы не помните заявления об антиарабизме, когда вышла "Правдивая ложь"? Я не хочу, чтобы меня обвинили в негативных стереотипах".
  
  "Что, нападение не является нападением, если оно не исходит от белого европейского мужчины?" - Недоверчиво переспросил Римо.
  
  "Это верно", - просто ответила она. В ее голосе не было ни намека на иронию.
  
  Она, наконец, собралась с мыслями. Сделав еще один глубокий, очищающий вдох, она обратила свое внимание на мужчину, который спас ее от определенного физического насилия.
  
  "Ты уверен, что с тобой все в порядке?" Неуверенно спросил Римо.
  
  "Идеально", - настаивала она с деловитой улыбкой.
  
  "Хорошо", - сдался Римо. Он никогда бы не понял, что такое Голливуд. "Я хочу увидеть того, кто руководит этим приютом".
  
  Ее глаза сузились в мгновенном подозрении.
  
  "У вас назначена встреча?" спросила женщина.
  
  "А КАК НАСЧЕТ АРНОЛЬДА?" Спросил Хэнк Биндл своего партнера.
  
  "Уже снят на следующий год", - сказал Брюс Мармелстайн. "Кроме того, его кассовая привлекательность сошла на нет". Он раздраженно покачал головой.
  
  "Китон?"
  
  "Было-было".
  
  "Уиллис?"
  
  "Никогда не был".
  
  "Хоффман?"
  
  "Пух-лиз", - усмехнулся Мармельштейн. "Мы хотим, чтобы этот фильм приносил деньги".
  
  Хэнк Биндл откинулся на спинку стула. Он в отчаянии хлопнул ладонью по холодной поверхности своего стола.
  
  "Просто нам повезло", - пожаловался он. "У нас бюджет, который может позволить себе Хэнкса, Круза и Керри, и мы не можем заполучить ни одного из них".
  
  "Это безумный график съемок", - посетовал Мармельштейн. "Мы начинаем менее чем через два дня. Большинство настоящих звезд уже заняты проектами следующего лета".
  
  "О боже", - воскликнул Хэнк Биндл, закрывая лицо руками в покаянии. Одинаковые кольца на мизинцах касались обеих сторон его искусно вылепленного загорелого носа. "Триста миллионов, и мы собираемся закончить с продажами Чибис Херман и Супи".
  
  Именно во время этого - самого близкого к молитве слова, которое Хэнк Биндл вознес за всю свою взрослую жизнь, - внезапно позвонил Йен.
  
  "Здесь кое-кто хочет тебя видеть".
  
  Голос их секретарши звучал странно. Почти мечтательно.
  
  Хэнк Биндл оторвал лицо от своих надушенных рук. Его партнер смотрел на него в замешательстве. С тех пор, как информация о бюджете просочилась в Variety, огромное количество людей пыталось попасть к руководителям студии. Однако у них не было запланировано ни с кем встречи до позднего вечера того же дня.
  
  Ни у одного из мужчин не было возможности спросить, кто был их посетитель. Внезапно в комнату ворвался Йен, его обычно бледное лицо покраснело. Он нес тот же хромированный стул, который приносил с собой раньше. Но вместо мистера Коалы за ним на этот раз последовал худощавый молодой человек, которому пришлось бы переодеться, чтобы попасть в комнату Гадюк. Незнакомец был одет в белую футболку и коричневые брюки-чинос и шел тихой, уверенной походкой, которая вызвала искры не на ковровом покрытии, а в жаждущих глазах Йена.
  
  Йен ловко поставил стул на его обычное место.
  
  Не сказав ни слова о личности человека, которого он ввел во внутреннее святилище Тауруса, Йен попятился из комнаты. Его глаза не отрывались от худощавой фигуры Римо, даже когда дверь за ним закрылась. По другую сторону от входа его дыхание образовывало облачка пара на стекле.
  
  "Вы, люди, загнали рынок эксцентричных секретарш в угол", - прокомментировал Римо руководителям студии. Он избегал садиться, предпочитая вместо этого стоять перед парой бездушных столов из стекла и хрома.
  
  "А ты кто?" Руководящим тоном спросил Брюс Мармелстайн. Его тон был ледяным.
  
  "Раздражен", - ответил Римо. "Где Ассола? Или Коала, по словам вашей секретарши. Или под каким там еще именем он сегодня ходит".
  
  "Вы имеете в виду мистера Альберта Коалу?" Ледяным тоном спросил Хэнк Биндл.
  
  "Я думал, что "Эл" означает "Элвин", - сказал Биндл своему партнеру.
  
  Римо смотрел на двух руководителей студии, на его лице появилось растерянное выражение. Ему потребовалось мгновение, чтобы сообразить, кто они, но внезапно до него дошло.
  
  Много лет назад, по пути к резервной системе в Сент-Мартене, файлы CURE были случайно перенаправлены во время странного шторма над Атлантикой и оказались в компьютере голливудского сценариста. Не зная, что на самом деле означает информация, автор превратил в сценарий некоторые из подвигов Римо и Чиуна, содержащихся в файлах. Он поделился идеей с парой продюсеров, которые были так же слепы к истинной природе файлов, как и автор сценария. Хэнк Биндл и Брюс Мармелстайн.
  
  В то время Римо был на задании, и поэтому Гарольду Смиту предстояло разобраться с продюсерами и сценаристом. Римо встречался с ними лишь мельком, когда сопровождал Смита в Лос-Анджелес, чтобы забрать компьютерную информацию и различные сценарии, которые писатель оставил продюсерам.
  
  Очевидно, со времени того давнего визита эти двое мужчин поднялись над своим положением скромных продюсеров. Теперь они отвечали за целую студию. Учитывая то немногое, что он знал об этой паре, Римо был рад, что у него не было акций Taurus.
  
  "Да, хорошо", - медленно бубнил Хэнк Биндл, "несмотря на то, что Йен мог заставить вас поверить, у нас нет привычки разглашать местонахождение наших деловых партнеров. Теперь, если вы не возражаете, мы в данный момент очень глубоко вовлечены в творческий процесс ".
  
  "Да", - кивнул Римо. "Твой мегафлоп".
  
  "Я вызываю охрану", - отрезал Брюс Мармелстайн. Он потянулся за своим тонким высокотехнологичным телефоном.
  
  "Возможно, вы захотите пересмотреть это решение", - сказал Римо, подходя к столу бизнес-подразделения Taurus Studios.
  
  Мармельштейн подсоединял провод к своему радиотелефону, висевшему у него на голове. Он поднес мундштук к своим чрезмерно намазанным губам.
  
  "Назови мне хоть одну вескую причину, почему", - решительно сказал Мармельштейн.
  
  "Я дам тебе два".
  
  Римо поднял два негнущихся пальца в традиционном приветствии новичка-скаута. Взмахнув рукой, намеренно медленно, чтобы двое мужчин ничего не пропустили, он с силой опустил пальцы на край стола Брюса Мармелстайна.
  
  Комнату заполнил громкий, дребезжащий треск, как от оседания льда на зимнем пруду тихой ночью.
  
  Идеально прямая трещина неумолимо двинулась от места удара пальцев Римо по поверхности широкого стола. Когда она достигла затянутого в корсет живота Брюса Мармелстайна, стол просто раскололся пополам. Две тяжелые секции с грохотом упали на хромированные бока. Когда они ударились о ковер, идеальные половинки стекла разлетелись на миллион осколков каждая, дождем посыпавшихся на хромированные секции стола, словно кристаллики льда, попавшие в холодный офисный воздух.
  
  Мармельштейн остался сидеть перед пустым местом, радиофон все еще был привязан к его сальным, выкрашенным в черный цвет волосам.
  
  "Я думаю, он в Лос-Анджелесской гавани", - предположил Хэнк Биндл, не сбиваясь с ритма.
  
  "Определенно", - сказал Брюс Мармелстайн. "Слушай, пока я беру трубку, хочешь кофе? Рогалик? Croissant?"
  
  "У меня все готово", - сказал Римо. "Спасибо".
  
  Он повернулся и вышел из офиса. Йену пришлось отпрыгнуть, чтобы не удариться лицом о толстую стеклянную дверь.
  
  После того, как он ушел, Хэнк Биндл ухмыльнулся сломанному столу Брюса Мармелстайна. Как раз в этот момент танки на парковке позади него возобновили свои маневры. Его собственный стол начал настойчиво дребезжать стеклом.
  
  "Знаешь, триста миллионов - это куча наличных", - предположил Биндл, рассеянно кивая в сторону своего стола. Мармельштейн перевел взгляд с дребезжащего, неповрежденного стола своего партнера на разбитые останки своего собственного. "Новые столы?" спросил он, внезапно обрадовавшись.
  
  "Новые столы", - подтвердил Биндл.
  
  Глава 6
  
  Самолет Air Force 727 уверенно поднялся в теплое итальянское небо после отрыва от липкого асфальта аэропорта Чампино за пределами Рима.
  
  В тот момент, когда госсекретарь Соединенных Штатов Хелена Экерт устроилась на борту, она позволила себе долгий, заслуженный сон. Она провела три дня в американском посольстве на Виа Венето. Три долгих дня ожидания всего лишь сорокапятиминутной аудиенции в соборе Святого Петра у больного папы Римского. Это была встреча, на которой, как настаивала осажденная администрация США, было политически разумно, учитывая состояние здоровья понтифика.
  
  Учитывая все обстоятельства, папа выглядел прекрасно. Возможно, немного утомленный, но не особенно больной. Госсекретарь считала время, проведенное ею в Италии, совершенно потраченным впустую. И у нее не было намерения подобным образом тратить свое время на борту самолета. Еще до того, как самолет выровнялся для перелета через Средиземное море, она заснула. Звук храпа секретарши был слышен летному экипажу на всем пути наверх, в кабину пилотов.
  
  В последнее время Хелена Экерт дремала, когда могла. Только недавно кошмары прекратились. Около года назад она и два других высокопоставленных дипломата, прикрепленных к Организации Объединенных Наций, были похищены. Она и британский посол в ООН прошли через это испытание целыми и невредимыми. Покойному российскому послу повезло меньше.
  
  Находясь в лапах своих безумных похитителей, трое дипломатов подверглись странным научным экспериментам, которые довели их физические способности до невероятных пределов. После освобождения Хелену заставили повернуть процесс вспять - в противном случае, как ее прямо заверили, она умрет.
  
  После этого она вернулась к своей обычной внешности - неряшливой шестидесятилетней матроне с пышным задом, вспыльчивой натурой и неспособностью подняться более чем на две ступеньки, не запыхавшись. И у нее были проблемы со сном. К счастью, в последнее время последствия ее тяжелого испытания, казалось, пошли на убыль. Во время полета на самолете над Средиземным морем она спала как Рип ван Винкль на Найквилле.
  
  К сожалению, спокойный сон длился недолго. Хелена была разбужена помощником спустя, как ей показалось, всего несколько минут.
  
  "Что это?" - фыркнула она, моргая, прогоняя сон из своих обвисших, размазанных тушью глаз. "Что случилось?"
  
  "Ничего, мэм", - сказал ее эффективный помощник-мужчина. "Мы готовы к посадке".
  
  Попробовав пленку на небе, госсекретарь выглянула в маленькое окошко рядом со своим креслом. Она была поражена, увидев, что самолет действительно заходил на посадку. Зелено-коричневая земля Италии сменилась бесконечной чередой бежевых тонов.
  
  Устало поднявшись со своего места, госсекретарь взяла свою сумочку, в которой хранился ее вездесущий запас косметики.
  
  Хелена Экерт поспешила в комнату отдыха. У нее было всего несколько минут, чтобы прийти в себя, прежде чем ее самолет приземлится в столице Аккадада Халамитского королевства Эбла.
  
  ПОЕЗДКА на МАШИНЕ из аэропорта во дворец Великого султана была странной. Да, именно так охарактеризовал бы это государственный секретарь. Определенно странной. На самом деле, если бы не хорошие отношения, которыми пользовалась Эбла с США, Хелена сочла бы атмосферу почти напряженной.
  
  Она знала, что ее водитель - эбланский дипломат, с которым она встречалась дважды до этого, - говорил по-английски, но мужчина очень мало поддерживал беседу. Он и еще один эбланский спутник сидели на переднем сиденье молчаливые, как камни. Они даже не общались друг с другом.
  
  Секретарша списала их молчание на неудачный день. В конце концов, каждый имеет право на это время от времени. Сама Хелена работала над ними второй полный год.
  
  Но немые сопровождающие были не единственной странностью в этой поездке. Машина, которую прислали за ней, тоже была странной. Это был не лимузин, как обычно. Группа неописуемых правительственных автомобилей ждала на асфальте государственного секретаря и ее окружение. Как только она вышла, ее молча проводили в первый вагон.
  
  Странно. определенно, очень странно.
  
  В машине с Хеленой был еще один американец - молодой человек, который разбудил ее в самолете. Они вдвоем сидели на заднем сиденье.
  
  Секретарша повернулась к молодому дипломату, понизив голос. "Хью, произошло ли что-нибудь, пока я спала, о чем мне следует знать?"
  
  Помощник пожал плечами, качая головой. "Ничего такого, о чем нам говорил Вашингтон", - признался он.
  
  В глубине глаз молодого человека таилось беспокойство. Он попытался скрыть это, оглянувшись через плечо. Другие машины все еще следовали вплотную за машиной секретаря. Казалось, он испытал облегчение от того, что они были.
  
  Когда она выпрямилась, госсекретарь ободряюще похлопала молодого человека по тыльной стороне ладони.
  
  "Все ради одного рабочего дня, Хью", - сказала она с уверенной улыбкой. Она поудобнее устроила свое неуклюжее тело на сиденье автомобиля.
  
  Но за заученным дипломатическим выражением лица в сознании главного дипломата Америки начали прорастать семена сомнения.
  
  СЛУХИ О рецидивирующей болезни султана ОМАЯ просачивались из Эблы уже некоторое время. На мгновение, выйдя из машины под палящим солнцем на площади Восстания и войдя в главный вход Большого султанского дворца, госсекретарь почувствовала себя каким-то болезненным дипломатическим стервятником, пикирующим вниз, чтобы проверить, нет ли признаков жизни у глав государств.
  
  Она знала, что это глупая мысль. Такого рода вечеринки были необходимы. Особенно в этом регионе, и особенно учитывая полное отсутствие у нынешней администрации чего-либо даже отдаленно напоминающего последовательную внешнюю политику. Соединенным Штатам было важно, чтобы султан подтвердил свою приверженность мирному процессу. Даже после всех этих лет в качестве зарекомендовавшего себя примирителя.
  
  Беспокойство, которое Хелена Экерт испытывала в машине, исчезло в тот момент, когда она увидела озабоченное лицо лидера Ebla. Знаменитое лицо было добрым, а не жестоким. Морщинки от смеха возле его глаз морщились от радостной признательности при каждой встрече, которая у них была с тех пор, как Хелена заняла свой пост. В деликатном стиле дипломатии, которым она пользовалась, госсекретарь зашла так далеко, что назвала этого человека другом.
  
  Но ее подруга была тяжело больна. В этом не было никаких сомнений. Мысль о том, что это может быть рецидив рака, с которым лидер Eblan так доблестно боролся много лет назад, наполнила сердце Хелены жалостью. И умирающая правительница, несомненно, объяснила бы необычно молчаливую манеру своего водителя.
  
  У госсекретаря было соответствующее выражение лица, граничащее с озабоченностью, когда она поднималась по покрытой пурпурным ковром лестнице на площадку второго этажа дворца. Султан Омай встретил американскую делегацию на верхней площадке лестницы.
  
  Улыбающееся лицо лидера Eblan сегодня не улыбалось. Хелена сделала это за него.
  
  "Султан Омей", - сказал государственный секретарь, останавливаясь под высокими мраморными арками на вершине длинной лестницы. "Мне приятно возобновить нашу дружбу".
  
  Государственный секретарь слегка поклонился и протянул руку Омэю.
  
  Султан Эблы выглядел таким хрупким, словно ветер пустыни мог сбросить его с лестницы, что опустил глаза на протянутую руку. Он оставил ее пустой. Омай поднял глаза на государственного секретаря. Болезненно белый кончик языка султана показался между его пересохшими губами.
  
  Изо рта султана Эбла вырвался мокрый звук. К шоку и ужасу всех собравшихся американских дипломатов, за ним последовало исторгание единственного шарика вязкой слюны.
  
  Плевок султана Омая попал в округлое лицо и шею первой женщины-госсекретаря Америки. "Что за черт!"
  
  Елена мгновенно утратила свое дипломатическое самообладание. Она отпрянула от иностранного правителя, инстинктивно схватившись за носовой платок, который она всегда держала засунутым в рукав своей легкой дизайнерской блузки.
  
  Реакция государственного секретаря на неожиданное нападение султана Омая вызвала еще более неожиданную реакцию. Когда она потянулась за своим шелковым носовым платком, все двери во дворце, казалось, разом распахнулись. Вооруженные солдаты Эблана высыпали в коридор. Они кричали и размахивали оружием российского производства. Еще больше людей угрожающе поднимались с нижней площадки лестницы.
  
  Уровень напряжения, который они испытали в машине, взлетел до небес, когда свита госсекретаря развернулась. Головы в ужасе мотались взад-вперед. Пистолеты упирались в ребра. Руки взметнулись в воздух.
  
  Казалось, что вся арабская армия Эбла была направлена, чтобы усмирить небольшую группу безоружных дипломатов.
  
  "Что все это значит?" Хелена запнулась.
  
  Ее ошеломленный мозг работал сверхурочно. У нее все еще были ее сотрудники в аэропорту. Если бы они только могли каким-то образом вернуться к самолету...
  
  Прежде чем она смогла сформулировать план, главные двери на первом этаже распахнулись. Все взгляды обратились к ней. Военно-воздушные силы Соединенных Штатов, армия, вспомогательный персонал и сотрудники секретной службы, которые остались на самолете госсекретаря, были грубо втолкнуты во дворец еще большим количеством солдат Еблана.
  
  Лица вновь прибывших американцев были в синяках и кровоточили. Когда один из мужчин полз по ковру, солдат арабской армии Эбла злобно пнул его в живот. Мужчина, корчась от боли, рухнул на пол, прижав руки к животу.
  
  Вся картина застыла на долгое мгновение. Единственным звуком, который, казалось, могла слышать госсекретарь, было бешеное биение ее собственного сердца.
  
  Тишину нарушил единственный громкий хлопок бледных, морщинистых рук султана.
  
  Хелена подскочила от шума.
  
  Маленький сотовый телефон был быстро выдвинут вперед. Омай взял его, протягивая устройство государственному секретарю. Его глаза были холодны.
  
  "Я полагаю, у тебя есть звонок, который ты хотела бы сделать, женщина", - выпалил Султан Омай на четком английском языке.
  
  Хелена Экерт не знала, что еще делать, кроме как взять телефон дрожащей рукой.
  
  Когда густая слюна "Великого миротворца Эбла" из Newsweek закапала на пышную грудь американского госсекретаря, перепуганный дипломат начал вводить специальный правительственный префикс для Соединенных Штатов.
  
  Глава 7
  
  Самый одинокий пост во всей разведывательной службе Соединенных Штатов Америки занимал человек, у которого не было ни времени, ни склонности думать о себе как об одиноком. Эта упрямая решимость демонстративно игнорировать свою очевидную изоляцию сослужила хорошую службу доктору Гарольду В. Смиту за три с лишним десятилетия руководства секретной организацией, известной только как CURE. Другой мужчина не продержался бы и нескольких лет, прежде чем напряжение одиночества заставило его сломаться.
  
  Не Смит.
  
  Он был полностью лишен эго. У него также отсутствовала потребность в общественном одобрении. И любое чувство одиночества обязательно проистекало бы из любой из этих двух причин. Следовательно, Смит не чувствовал себя одиноким. КЭД.
  
  Это не означало, что он время от времени не зацикливался на своем одиночестве. На изоляции. Но ни то, ни другое нельзя было точно назвать истинным одиночеством.
  
  Психическое состояние Смита идеально подходило человеку, который более тридцати лет проводил восемнадцать часов в день в одном и том же кресле, за одним и тем же столом в одном и том же офисе. Пятнадцать часов по воскресеньям.
  
  Он не наслаждался изоляцией, но и не испытывал к ней неприязни. Это просто было.
  
  Это спокойное принятие своей судьбы было одной из причин, по которой молодой президент в начале десятилетия, которое оказалось бурным, выбрал Смита на должность директора CURE.
  
  В начале шестидесятых казалось, что сама ткань нации рвется. Чтобы сохранить величайший эксперимент в области демократии, который когда-либо знал мир, было необходимо ниспровергнуть ее самый ценный основополагающий документ. И КЮРЕ, и Смит закрывали глаза на Конституцию. Таким образом президент надеялся спасти страну для будущих поколений.
  
  Этот президент был давно мертв. И его неизвестным наследием для его сограждан-американцев был патриот-одиночка, который все еще трудился - в отрыве от остальной страны - чтобы залечить раны обеспокоенной нации.
  
  Теперь Смит был один в своем спартанском кабинете администратора в санатории Фолкрофт в Рае, штат Нью-Йорк. Фолкрофт был прикрытием для тайной деятельности КЮРЕ с момента основания организации.
  
  Смит был похож на персонажа, снятого по черно-белому телевизору 1950-х годов, в котором преобладали оттенки серого. Его костюм-тройка, его волосы, само его поведение были серыми. Даже его кожа была сероватой, хотя кардиостимулятор недавно превратил его традиционную пепельную бледность в более насыщенный оттенок рыбьего брюшка. Единственным ярким пятном на его изможденном теле был дартмутский галстук в зеленую полоску, который вечно болтался на его тонкой шее.
  
  Единственным звуком в гробовой тишине офиса была барабанная дробь скрюченных артритом пальцев Смита.
  
  По другую сторону панорамного окна его кабинета веселый послеполуденный солнечный свет окрашивал воды пролива Лонг-Айленд белыми полосами, пока Гарольд Смит методично печатал на компьютерной клавиатуре, вмонтированной в край его стола из оникса. Наклонный экран, также скрытый под поверхностью стола, был порталом Смита в мир.
  
  Ориентируясь на ощупь, он прокладывал свой путь по бесконечным электронным коридорам Сети, выискивая все, что могло привлечь внимание КЮРЕ. Это была благословенная мирщина после периода больших потрясений для организации, которую он возглавлял.
  
  Текущее задание Римо было довольно простым. Смиту не было реальной необходимости контролировать его действия. Ассола аль Хобар находилась где-то в Калифорнии. Даже если бы он действовал как агент султана Эблы, он был всего лишь одним человеком. У Римо не было бы с ним проблем.
  
  Хотя Смит не стал бы уклоняться, если бы того требовали обстоятельства, политическое убийство не было частью устава КЮРЕ. Если только сам султан не был вплетен в какую-то более грандиозную схему с участием аль-Хобара, Римо просто убрал бы террориста и покончил с этим. Однако все, что правоохранительные органы КЮРЕ могут узнать о возможных связях султана с террористами, может пригодиться в будущем.
  
  Подозрения Смита в отношении султана Омая син-Халама выделили его еще больше. Казалось, Смит был единственным человеком, оставшимся в мире, все еще погрязшим в скептицизме, когда дело касалось Великого миротворца Ближнего Востока. Конечно, Смит знал, что может ошибаться. Вполне возможно, что покупка Омаем Taurus Studios была невинным поступком. Возможно, один из его приспешников, неизвестный самому султану, заманил аль Хобара в Калифорнию по своим собственным причинам.
  
  В любом случае Римо узнает об этом. Тем временем Смит мог заняться приятной скукой, которой он пренебрегал большую часть прошлого года.
  
  Смит выходил с домашней страницы Reuters во всемирной паутине, когда с его стола донеслось приглушенное позвякивание.
  
  Отложив сенсорную клавиатуру, Смит открыл нижний ящик стола. Когда он поднес старомодную вишнево-красную трубку к уху, на его лице уже появилось выражение сдержанного неудовольствия.
  
  "Да, господин Президент?"
  
  "Мне только что поступил странный телефонный звонок, Смит", - сказал президент хриплым хрипом, который был знаком всем американцам. "Она казалась очень взволнованной, поэтому я решил, что лучше позвонить вам".
  
  Все было так, как и подозревал Смит. Директор CURE вздохнул, слишком усталый даже для гнева. За последние несколько месяцев было слишком много подобных телефонных звонков из Белого дома.
  
  "Господин президент, ваши проблемы с женским персоналом Белого дома - это ваша политическая забота. Я не могу объяснить это яснее, чем уже сказал, поэтому повторяю - я ликвидирую это агентство, прежде чем позволю вам его подорвать ".
  
  "Не в этом дело", - проворчал президент тоном, пронизанным горечью. "Поверьте мне, я знаю, чего вы стоите. Благодаря вам члены обеих партий наступают мне на пятки".
  
  Смит подавил желание сказать президенту, что ему некого винить, кроме самого себя, в своем нынешнем затруднительном положении. Учитывая склонность этого человека приписывать вину везде, кроме своего собственного двора, было вполне естественно, что он обвинил Смита в том, что тот стал причиной его собственного саморазрушительного поведения.
  
  "Вы знаете что-нибудь об этом месте в Эбле?" - спросил Президент.
  
  Позвоночник Смита напрягся при упоминании ближневосточной страны. "Что из этого?" он спросил.
  
  "Во-первых, где это, черт возьми, находится? У меня здесь есть юристы по инь-янь, но нет никого, кто хоть немного разбирается в геометрии".
  
  "География", - поправил Смит.
  
  "Это тот, что с картами?"
  
  "Да, господин президент", - нетерпеливо сказал Смит. "А Эбла - сосед Израиля. Там есть проблемы?"
  
  "Около десяти минут назад мне позвонил государственный секретарь. Старая птица казалась очень расстроенной. Сказала, что Эбла взяла в заложники ее саму и все ее окружение".
  
  Серое лицо Смита было ошеломлено. "Что?" - выдохнул он.
  
  "Сначала я подумал, что она шутит. Я знаю, что она была очень зла на меня с тех пор, как я заставил ее и остальных членов кабинета поручиться за меня в январе прошлого года. Я решил, что это расплата. Но это правда. Она была сильно потрясена. Сказала, что армия Эблана окружила ее во дворце Великого султана в Аккададе ".
  
  "Переворот?" Сказал Смит. Он уже вернулся к своим компьютерам. Быстрое сканирование ничего не выявило. Он пока не смог найти ни слова о похищении.
  
  "Нет", - сказал президент. "Он дал это предельно ясно понять".
  
  "Она", - поправил Смит, печатая. "И, конечно же, это было не правительство. Возможно, разъяренная террористическая группировка".
  
  "Вы не понимаете, Смит", - объяснил президент. "Тем", кто дал это понять, был Омей. Султан сам подошел к телефону после госсекретаря".
  
  Изуродованные артритом пальцы Смита застыли над клавиатурой. "Вы уверены?"
  
  "Уверен, как специальный прокурор с жуком в заднице", - саркастически ответил президент.
  
  "Говорил ли султан так, как будто на него давили?"
  
  "Ни за что. Никто его к этому не подталкивал, если вы это имеете в виду", - сказал президент. "Он казался довольно счастливым, когда выдвигал свои требования".
  
  Нарастающий страх перед тем, что должно было произойти, казалось, опустошил Смита изнутри. Его плечи поникли, когда он медленно опустился обратно в свое потрескавшееся кожаное кресло.
  
  "Требования?" спросил он голосом, лишенным всякой интонации.
  
  Президент глубоко вздохнул. "Он хочет полного ухода Израиля из Газы, Западного берега и Голанских высот, а также немедленного прекращения всех американских средств, предназначенных Израилю. Он также потребовал остановки, чтобы... - Он сделал паузу. "Подождите минутку, я должен был записать это". Раздался шелест бумаги. "Теперь это цитирование. "Остановить глобальное распространение ядов в США из культурной столицы Америки". В точности его слова ".
  
  У Смита помутилось в голове. Он ухватился за гладкий черный край своего стола для поддержки. "Культурные яды?" Сказал Смит. "Я не понимаю".
  
  "На этом он меня раскусил", - признался президент. "В конце концов я его раскусил. Этот парень имеет в виду фильмы".
  
  У Смита пересохло во рту, как у мешка отбеленной муки, оставленного на солнце пустыни. Его мысли мгновенно обратились к недавнему приобретению султаном Taurus Studios.
  
  "Голливуд", - прохрипел Смит.
  
  "Что это было?" - спросил Президент.
  
  "Голливуд, господин президент", - подчеркнул Смит. "Для любого за границей Голливуд - культурная столица Америки".
  
  "За границей?" - прохрипел Президент. "Здесь, дома, то же самое. Где вы были в течение последнего столетия, Смит?"
  
  Смит подумал о том, где именно он был - если не все столетие, то, по крайней мере, значительную его часть. Привязанный к своему столу. Как каторжник, приговоренный к пожизненному заключению.
  
  "Чем он пригрозил, если его требования не будут выполнены?" слабо спросил директор CURE.
  
  "Он сообщил мне, что публично казнит госсекретаря и ее окружение, а также уничтожит культурную столицу Америки, если мы не придем к соглашению в течение двух дней".
  
  "Сорок восемь часов", - сухо сказал Смит.
  
  "Кстати, я немного обеспокоен всей этой затеей с "уничтожением Голливуда"", - признался президент, и впервые в его голосе прозвучала искренняя озабоченность. "У меня есть пара постоянных предложений о работе, когда я, наконец, покину офис".
  
  Смит не слушал. Его мозг уже прояснялся. Директор CURE перебирал полученную информацию, пытаясь разобраться в ней.
  
  "Под "культурной столицей Америки" он имеет в виду Голливуд", - медленно рассуждал Смит. "Можно с уверенностью предположить, что он не стал бы угрожать этому, если бы не был уверен, что у него уже есть средства для осуществления такой угрозы".
  
  "Он также предупредил меня, что ответит на любые агрессивные действия, которые мы можем предпринять", - добавил Президент.
  
  Жизнь отхлынула от лица Смита. "О, Боже мой", - сказал он, его голос был хриплым шепотом.
  
  "Что?"
  
  "Вы помните террористку Ассолу аль Хобар?" Быстро уточнил Смит. "Человека, ответственного за взрывы посольств в Восточной Африке в прошлом году?"
  
  "Помните", - усмехнулся президент. "Как я мог забыть? Прошлым летом он был находкой посреди всего этого хлама со стажировками. Идеальный отвлекающий маневр, и ребятам из армии и ЦРУ пришлось пойти и опустить мяч. Это все их вина. Мы потратили сто миллионов, пытаясь выбить из него дурь, а у него даже не хватило порядочности оказаться мертвым ".
  
  "Аль Хобар находится в Калифорнии", - выпалил Смит.
  
  Президент был потрясен. "Что?" - требовательно спросил он.
  
  "Я послал наше подразделение правоохранительных органов нейтрализовать его. Я надеялся, что его появление в этой стране не связано с Эбла. Однако, учитывая эти последние события, мы должны предположить, что он действует как агент султана Омая ". Аналитический ум Смита просчитывал варианты. "Если с аль-Хобаром случится что-то плохое, Омай, скорее всего, истолкует это как акт агрессии", - сказал он.
  
  "Что ж, вы должны остановить своего человека, Смит", - настаивал президент. "По крайней мере, до тех пор, пока мы не сможем безопасно вывезти госсекретаря и ее людей".
  
  "У меня нет возможности связаться с ним", - неохотно признал Смит. "Он связывается со мной, когда находится на задании".
  
  "Черт возьми, Смит, вы должны разрядить кризис, а не усугублять его", - огрызнулся президент. "Подумайте о моем наследии. Если моего госсекретаря убьют на чужой территории, я снова буду плохо выглядеть. Помешанные на заговорах все еще обсуждают ту авиакатастрофу с министром торговли ". Ему в голову пришла мысль. "А как насчет другого?" резко спросил он. "Старик".
  
  "Он доступен", - признал Смит.
  
  "Тогда используй его", - приказал Президент. Смиту потребовалось время, чтобы подумать.
  
  По какой-то причине Римо хотел, чтобы Чиун остался дома. Но ставки только что стали намного выше. Если бы Римо преуспел в своем первоначальном задании и устранил Ассолу аль Хобар, он мог бы непреднамеренно спровоцировать инцидент как дома, так и на Ближнем Востоке. И, подумал Смит с некоторой горечью, если великая фигура примирения, султан Омай син-Халам, нанесет удар в нужное место в мире, где доминируют арабы, хрупкий мир, который держался годами, может быть разрушен навсегда.
  
  Вдобавок ко всему этому была еще одна проблема. Со своим бесконечным чередом политических трудностей этот президент все больше рассматривал лечение как инструмент, который можно использовать в своих личных интересах. Конечно, Смит всегда отказывался и будет отказываться от подобных просьб. Но дело было не в этом. Этот человек, который занимал самое высокое выборное место в правительстве, просто не понимал или ему было все равно, что организация была намеренно создана так, чтобы действующий президент мог только предлагать назначения. Это был самый старый безотказный аппарат, работавший у Смита, и он всегда сослужил ему хорошую службу.
  
  Все это Гарольд Смит обдумывал несколько долгих секунд. На взгляд лидера свободного мира, это было слишком долго. Рассерженный президент собирался снова вмешаться, когда Смит наконец заговорил.
  
  "Я посмотрю, что я могу сделать", - просто сказал режиссер the CURE.
  
  И с этими словами он повесил трубку под протестующий голос президента Соединенных Штатов. Как только красный телефон был спрятан обратно в ящик, Смит поднял синий контактный телефон, стоявший на поверхности его стола. Он всем сердцем надеялся, что Мастер Синанджу был в приятном настроении.
  
  Ради блага всего мира.
  
  Глава 8
  
  Мастер Синанджу был не в самом приятном настроении.
  
  Самый смертоносный убийца на планете сидел на своей простой тростниковой циновке в центре гостиной, которую он делил с Римо Виллиарнсом. Он не двигался с этого места более двенадцати часов.
  
  Перед тем, как Римо ушел на задание, старый кореец уговорил своего ученика пойти в круглосуточный видеопрокат. Чиун поручил ему взять напрокат несколько фильмов, которые соответствующие студии назвали "блокбастерами".
  
  Он нашел их все ужасными. Им не хватало теплоты, глубины, красоты. Всего, чем в избытке обладал его оригинальный сценарий.
  
  Новый сценарий, над которым он работал прошлым вечером, был разложен по частям на полу. Он был разложен как большое бумажное одеяло. В порыве творчества он написал еще много таких листов во время просмотра череды ужасно популярных фильмов. Он пытался привнести новые элементы в свою оригинальную историю, поместив различные сцены с динозаврами, инопланетянами и взрывоопасными автомобильными погонями среди своих старых сцен.
  
  Новый сценарий был в основном завершен, но он был недоволен тем, как все получалось. Уставший от бессонной ночи творчества, Мастер Синанджу поднялся с пола. Оторвавшись от своего лоскутного сценария, он медленно спустился на кухню.
  
  От вчерашнего ужина в холодильнике осталось совсем немного холодного риса. Его не хватило даже на то, чтобы насытить его голодный желудок.
  
  Прошлой ночью Римо был обжорой. Каждый раз, когда Чиун расспрашивал его о задании, которое дал ему Смит, Римо запихивал в рот еще больше еды.
  
  Если бы Мастер Синанджу обладал подозрительной натурой - которой, конечно, он не был, - он бы с подозрением относился к Римо. Об этом он говорил Римо за ужином. Несколько раз.
  
  Со своей стороны, Римо каждый раз ел с набитым ртом и в конце концов согласился взять фильмы Чиуна напрокат, чтобы, по его словам, Чиун "от меня отстал".
  
  Казалось, таков был удел бедного старого корейца в жизни. Неблагодарный ученик, для которого малейшее усилие во имя своего Учителя становилось огромным начинанием. Индустрия развлечений, которая отказывалась признавать простую красоту, столкнувшись с ней лицом к лицу. И вдобавок ко всему остальному - пустой желудок.
  
  Он решил заставить Римо каким-то образом заплатить за все три несчастья, когда тот вернется.
  
  Эта мысль приободрила его.
  
  Чиун высыпал немного холодного риса в большую керамическую миску. Оставшуюся порцию он вернул на полку в холодильнике. Он как раз подошел к низкому столу, когда зазвонил телефон.
  
  Его первым побуждением было не обращать на это внимания. В конце концов, отвечать на телефонные звонки обычно входило в обязанности Римо. Но внезапно он решил ответить. Если тот, кто был на другом конце провода, чем-либо раздражал его, он мог обвинить Римо в еще одном унижении, нанесенном его хрупкой старой груди.
  
  "Вы дозвонились до Мастера синанджу", - громко произнес он, поднимая телефонную трубку, - "но имейте в виду. Мне не нужны ни штормовые окна, ни недорогие авиабилеты, потому что в моем доме тепло, и я путешествую тайно по прихоти правительства вашей дурацкой страны. У вас есть три секунды, чтобы раскрыть свои намерения, чтобы не раздражать меня. Начинайте".
  
  "Мастер Чиун", - раздался отчаянный голос Смита. До сих пор у них не было возможности заговорить. "Это Смит".
  
  "Кто такой Смит?" - лукаво спросил Мастер Синанджу.
  
  "Это я, Чиун". Лимонный голос Смита был более резким, чем обычно. "Твой работодатель".
  
  "Ах, Император Смит. Простите мою подозрительную натуру, но в последнее время у нас было множество неприятных звонков. Обычно ими занимается Римо, но его здесь нет, он съел весь рис, который был в доме, и, несомненно, ушел на поиски еще."
  
  "Чиун, пожалуйста", - подчеркнул Смит. "Возникла срочная ситуация".
  
  "Увы, в данный момент я очень занят, о император. Хотя моя душа вечно парит на орлиных крыльях, чтобы выполнить твое немедленное повеление, сейчас я тружусь, чтобы принести будущую славу твоему трону. Да здравствует Всемогущий Смит!"
  
  Он повесил трубку.
  
  Он зазвонил прежде, чем Чиун подошел к столу. "Говори, недостойный", - объявил Чиун в трубку.
  
  "Чиун, не вешай трубку", - взмолился Смит.
  
  "Извините, ошиблись номером", - сказал Чиун, вешая трубку.
  
  Он зазвонил мгновенно. Когда Чиун снова поднес трубку к уху, он ничего не сказал.
  
  "Это касается Римо", - выпалил Смит в пустоту. Он молился, чтобы Чиун снова не повесил трубку.
  
  "Что с моим сыном, который ест рис?"
  
  "Задание, на котором он находится, приняло критический оборот. Мне нужно, чтобы ты помешал ему довести его до конца".
  
  "Как я уже объяснял, я довольно занят", - сказал Чиун. Его тон был ровным, граничащим с возмущением.
  
  "Крайне важно остановить Римо", - подчеркнул Смит. "Существует непосредственная угроза Ближнему Востоку, а также нашему собственному Западному побережью".
  
  "Уверяю вас, что западное побережье Кореи в безопасности", - вежливо сказал Чиун. "Другого "нашего" не существует".
  
  Он уже собирался повесить трубку, когда Смит наконец сказал что-то, что пробудило его интерес.
  
  "Голливуд может сгореть в огне", - утверждал Смит.
  
  Телефон деревянно вернулся к похожему на раковину уху Мастера Синанджу.
  
  "Объясни", - ровным голосом заявил он.
  
  "Времени нет", - сказал Смит. "Достаточно сказать, что Голливуд в опасности. Римо тоже".
  
  "Как это может быть?" Сказал Чиун. "Римо находится в провинции Детройт".
  
  "Детройт?" Смит спросил в замешательстве. "Римо находится далеко от Детройта. Сегодня утром он вылетел в Лос-Анджелес".
  
  Голос Чиуна был мягким. В глубине его карих глаз сверкнула угроза. "Он сообщил мне, что вы послали его с пустяковым поручением в страну грязи и автомобилей", - сказал он.
  
  "Неважно, что вам сказал Римо, уверяю вас, он либо в Голливуде, либо в Бербанке. У студии Taurus есть помещения в обоих местах. Именно там вам нужно его искать. Я забронировал тебе билет на рейс из Логана. Он отправляется через полчаса. Такси уже в пути. Ты должен остановить Римо, прежде чем он выполнит свое задание. Попроси его связаться со мной, как только найдешь его ".
  
  Настала очередь Смита прервать соединение. Лицо Чиуна было унылым, когда он вешал трубку на крючок на стене, но в уголках его прищуренных глаз виднелись признаки гнева.
  
  Снаружи внезапно громко просигналил клаксон. Такси Смита.
  
  Чиун обвел взглядом кухню. Не было времени поесть. Не было времени даже как следует упаковать вещи.
  
  В этом нет необходимости. Ему нужно было упаковать только одну вещь.
  
  Оставив свою скудную миску риса нетронутой, Мастер Синанджу поспешил вниз, в гостиную.
  
  Глава 9
  
  Строительство гавани Лос-Анджелеса началось в самом конце девятнадцатого века, чтобы приспособиться к растущему экспорту нефти из южной Калифорнии. В конечном итоге она должна была стать одной из крупнейших полностью искусственных гаваней в мире.
  
  Лонг-Бич, где была построена гавань, был пригородным портовым городом, расположенным в девятнадцати милях к югу от Лос-Анджелеса, но все еще в пределах большого округа Лос-Анджелес.
  
  Поскольку Римо Уильямс никогда не бывал в Лос-Анджелесской гавани, ему потребовалось полтора часа на поиски от Лос-Анджелеса - города через Лос-Анджелес-округ, прежде чем он в конце концов нашел Лос-Анджелес-гавань. То, что он находился в городе Лонг-Бич, только усилило его чувство замешательства.
  
  В гавани услужливый моряк торгового флота указал ему направление к новейшим кораблям, доставляющим тяжелое оборудование для съемок студии Taurus стоимостью в триста миллионов долларов.
  
  "Ты выглядишь измотанным", - сочувственно сказал мужчина после того, как Римо поблагодарил его.
  
  "Я только что потратил год своей жизни сегодня днем, разъезжая по Лос-Анджелесу в поисках этого места", - проворчал Римо.
  
  "Почему ты не поехал по автостраде Харбор?" - спросил мужчина со словами "ты что, тупой?" пожимает плечами, прежде чем побрести прочь.
  
  В данный момент Римо счел невозможным спорить с выводами о языке тела мужчины. Несколько минут спустя он припарковал свою машину на небольшой стоянке, заполненной ухоженными пикапами, и вышел среди рядов пришвартованных судов.
  
  Солнце было жарким; небо было покрыто неясной серовато-белой пленкой. Бриз, который временами дул с мыса Фермин и Тихого океана за его пределами, не делал ничего, чтобы охладить теплый воздух.
  
  Несмотря на широкое небо над головой, причалы, по которым шел Римо, охватило странное чувство клаустрофобии.
  
  Он нашел корабли "Таурус" именно там, где ему сказали, что они будут. Их было два. Большие грузовые суда, загруженные огромными металлическими транспортными контейнерами. Контейнеры напоминали 18-колесные грузовые прицепы, с которых сняли колесные узлы и уложили один на другой, как массивные строительные блоки.
  
  Десятки высоких штабелей выстроились на обширном пространстве перед мостиком одного из судов. Другое судно было уже наполовину пустым. Грузовики-трейлеры, на дверях которых по трафарету был нанесен логотип Taurus Studios, стояли в очереди в доках.
  
  Когда Римо подошел к кораблям, промышленный кран опустил контейнер на первый из бортовых грузовиков. Мужчины быстро приступили к работе, закрепляя огромный стальной ящик на месте. Они закончили в считанные минуты. Как только груз был закреплен, грузовик отъехал, только для того, чтобы его заменил следующий автомобиль в очереди. Процедура началась заново.
  
  Коробки, стоявшие на двух емкостях, казалось, могли опрокинуться в любую минуту. Конечно, Римо знал, что этого никогда не произойдет. Контейнеры были сконструированы так, чтобы помещаться друг на друга. Как гигантские пластиковые ящики из-под молока.
  
  Эти штабелируемые контейнеры помогли произвести революцию в международных перевозках. Они не только легко перемещались с помощью огромных кранов, но и их безвредный корпус также помог предотвратить пиратство. Поскольку каждый ящик был идентичен следующему, воры никогда не могли знать, что было действительно ценным, а что нет. Содержимое было загадкой для всех, кроме отправителя.
  
  Что показалось странным, так это то, что эти контейнеры отправлялись без надлежащей проверки. Римо предположил, что грузовики были остановлены где-то вдали от доков, чтобы можно было тщательно осмотреть содержимое, прежде чем контейнерам разрешат покинуть верфь.
  
  На причале перед парой грузовых судов наблюдалась большая активность. Здесь также было больше арабов, точно так же, как они были в студии "Бербанк" в Таурус. В это время арабы были смешаны с различными дерзкими молодыми голливудскими типами и полноватыми погонщиками.
  
  Темные лица арабов были омрачены выражением постоянной подозрительности, когда они бродили среди водителей грузовиков и работников студии, их развевающиеся одежды волочились по свернувшимся лужам масла, пролитого давным-давно.
  
  Молодые люди из Тауруса, возможно, не так давно закончили колледж. У них были серьезные, раздраженные взгляды избалованных богатых детей, которые привыкли добиваться своего. Ухоженные пальцы указывали во все стороны. К кораблям, к ящикам, к крану, к грузовикам.
  
  Мужчины-тельцы были одеты в большие пиджаки синего, фиолетового и зеленого цветов. По-видимому, оболочки были изготовлены из того же материала, который используется для предотвращения прилипания яиц ко дну сковородок, поскольку они имели глянцевый тефлоновый блеск. Конские хвосты свисали до середины спинок их пиджаков и подпрыгивали в гневном протесте при каждом выкрикнутом слове.
  
  Со своей стороны, погонщики, казалось, игнорировали каждое слово, произнесенное молодыми людьми. Они занимались своей работой с той печально известной профсоюзной медлительностью, которая пристыдила бы и гигантского ленивца в его самый праздный день.
  
  Когда он наткнулся на шумную, кричащую толпу, Римо искал только одного человека в море из почти трех десятков человек. Но когда он оглядел группу, он не увидел лица Ассолы аль Хобар.
  
  Не сумев обнаружить террориста, Римо выбрал одного из студийных типов.
  
  "Эй, - сказал он, похлопав молодого человека по плечу, - мистер Коала где-нибудь здесь поблизости?" Ему было неловко использовать имя, которое Биндл и Мармельштейн дали террористу.
  
  Мужчина из "Тауруса" медленно, с презрением повернул голову к Римо. Его голова была единственной частью тела, которая двигалась. Студиозус мгновенно понял, что он смотрит ни на кого.
  
  Оскорбленный руководитель студии посмотрел вниз на руку Римо, где оскорбительный палец, имевший неосторожность прикоснуться к его персоне, поспешил присоединиться к своим четырем друзьям с сомнительной репутацией. Все его лицо надменно сморщилось.
  
  "Прошу прощения", - сказал молодой человек сквозь стиснутые зубы.
  
  Его нос был так сжат, что казалось, будто кто-то зашил ему ноздри. Действительно, так оно и было на самом деле. Он поручил своему пластическому хирургу сделать два отверстия тонкими, как бритва. Конечно, он подчеркнул, что они не должны быть настолько узкими, чтобы препятствовать вставке соломинки.
  
  "Коала", - повторил Римо. "Мне сказали в студии, что он был здесь".
  
  "Был" - это ключевое слово, не так ли? - язвительно сказал мужчина. Из его щелевидных ноздрей со свистом вырывался ветер.
  
  "Только не говори мне, что он ушел". Римо пожаловался.
  
  "Думаю, я уже сделал это".
  
  С этими словами мужчина отвернулся. Он театрально закатил глаза к паре своих коллег с конскими хвостами, которые стояли неподалеку.
  
  Римо разочарованно выдохнул. "Куда он делся?" он спросил.
  
  "Я думаю, он отправился на стоянку в Голливуд", - предположил один из других молодых людей. "Сегодня он должен работать с командами каскадеров".
  
  Выражение лица молодого руководителя Римо сменилось ужасом. Он не мог поверить, что у его коллеги не хватило ума не разговаривать ни с кем. Парню оставалось всего шесть месяцев после окончания колледжа. Очевидно, у него не было жизненного опыта, который пришел за целых восемнадцать месяцев работы на крупной киностудии.
  
  Ошибочные представления младшего руководителя о вежливости произвели именно тот эффект, который неизменно оказывали подобные вещи. Когда более старший из молодых руководителей бросил испепеляющий взгляд на своего компаньона, мистер Никто осмелел еще больше.
  
  "Для чего все это?" Спросил Римо, сморщив нос. Он указал на корабли и их груз.
  
  Старший из молодых людей поднял руку, останавливая своего младшего, чтобы другой руководитель не спровоцировал дальнейший разговор в "Никто". Затем он обратил свой испепеляющий взгляд на Римо.
  
  "Извините", - сказал мужчина с глубоким, нетерпеливым вздохом, - "но есть ли у вас кто-нибудь, о ком я должен заботиться?"
  
  Очевидно, он думал, что Римо нет. Прежде чем вопрос слетел с его губ, он повернулся к своим товарищам. Он кивнул молодому руководителю Taurus, молча сообщая мужчине, что именно так поступают с Ничтожествами.
  
  Все дело было в позе. Конский хвост самодовольно покачивался над блестящим синим пиджаком. Лицо было намеренно, ехидно отведено в сторону.
  
  У Римо и так был достаточно неудачный день, чтобы к нему не приставал какой-нибудь прихорашивающийся голливудский тип. Прежде чем он даже осознал это, он протянул руку. Его рука сжала прядь волос, собранных в хвост.
  
  Молодой руководитель Taurus понял, что попал в беду, в ту минуту, когда его "Тони Ламас" начал медленно и необъяснимо подниматься с залитого маслом причала. Когда он начал ощущать странный феномен левитации своего тела, он также ощутил ужасное выворачивающее ощущение в затылке. Боль усилилась, когда его парящее тело медленно повернулось на месте. Он обнаружил, что парит в воздухе лицом к лицу с тем же "Никто", от которого только что отмахнулся. Рука "Никто" исчезла рядом с его головой.
  
  Погонщикам, казалось, нравилось затруднительное положение высокомерного молодого человека. Они притворились, что не замечают Человека с конским хвостом, болтающегося в воздухе, даже бросая удовлетворенные взгляды на противостояние. Арабы, со своей стороны, тоже держались в стороне, их подозрения усилились при виде Римо.
  
  "Я действительно очень хороший человек", - спокойно объяснил Римо руководителю.
  
  "Я уверен, что так и есть", - выдохнул Человек с Конским Хвостом. Он уперся пальцами ног в землю. Они промахнулись на несколько дюймов.
  
  Римо нахмурился. "Но ты вел себя со мной не лучшим образом. Итак, я задал вежливый вопрос. Там, откуда я родом, на вежливые вопросы отвечают вежливыми ответами".
  
  "Фильм!" Человек с конским хвостом закричал. Боль в затылке раскалила его добела. Взрывная. "Вы, должно быть, читали об этом! Самая сильная за всю историю!"
  
  "Весь этот хлам для одного фильма?" Удивленно спросил Римо.
  
  "Мистер Коала требует реализма", - сказал человек с конским хвостом. "С нашим бюджетом мы можем позволить себе доставку реализма".
  
  "Коала?" Спросил Римо. "Разве это не дело Биндла и Мармельштейна?"
  
  "Да, да!" Умолял Конский Хвост. Его глаза были полны слез. Как и его скальп. "Но мистер Коала - их начальник".
  
  "Полипептидные нити превосходят эти две", - сухо прокомментировал Римо. "Так Коала участвует в этом фильме?"
  
  "Да!" - взмолился мужчина. Теперь он плакал открыто. "Это его ребенок".
  
  Римо быстро терял интерес ко всему кинематографическому аспекту этого задания. Он наклонил голову, изучая искусственно созданное лицо молодого руководителя.
  
  "Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что твой нос похож на розетку в стене?" - Спросил Римо.
  
  Он поставил мужчину на ноги.
  
  Вернувшись на твердую почву, руководитель с конским хвостом немедленно начал осматривать свой затылок чувствительными кончиками пальцев. Он был удивлен, когда на них не осталось крови.
  
  "Так куда же в Голливуде подевалась Коала?"
  
  Один из других руководителей быстро сообщил Римо местоположение голливудской стоянки Taurus.
  
  "Отлично", - пожаловался Римо. "Снова езда бампер к бамперу. Надеюсь, мне будет легче выбраться отсюда, чем попасть внутрь".
  
  Повернувшись, он пошел прочь от небольшой толпы. "Вам следовало свернуть на Харбор-Фривей", - сказал более молодой и вежливый руководитель Taurus его удаляющейся спине.
  
  Убедившись, что Римо не смотрит, Человек с Конским хвостом ударил своего молодого коллегу по голове, в то время как тот продолжал осторожно ощупывать ноющий участок собственной головы.
  
  Панк был слишком вежлив. Он и за миллион лет не добился бы успеха в кинобизнесе.
  
  Дети в те дни просто понятия не имели.
  
  Глава 10
  
  Это были Waterworid, Heaven's Gate и Bonfire of the Vanities в одном флаконе. Эпическая катастрофа, масштаб которой превосходит что-либо в истории кинематографа. Без сценария, звезд первой величины и режиссера-самоволки последнему величайшему фильму студии Taurus Studios грозил стать катастрофой, разрушающей карьеру. И никто не ощущал давление сильнее, чем сопредседатель Taurus Хэнк Биндл.
  
  На заднем сиденье своего джипа с водителем Биндл объезжал голливудскую стоянку старого комплекса Summit Studios. Summit существовала с самых первых дней существования Тинселтауна, но, как и у большинства крупных старых компаний, в последнее время для нее наступили трудные времена. Он был вынужден сдать в аренду большую часть площадей, которые занимал во времена своего расцвета в кинематографе. Благодаря средствам, полученным от аренды, бывшая компания полнометражных фильмов смогла сосредоточиться на своих более прибыльных телевизионных проектах. Прямо сейчас Summit передала все партии и звуковую сцену для новой военной эпопеи "Таурус".
  
  Биндл посмотрел на ряды танков и джипов. Здесь они были гораздо более организованы. Выстроились в идеальном порядке, как будто были готовы к настоящему вторжению.
  
  Полностью погрузившись в свои роли, арабские статисты, которых мистер Коала привез с собой из Эблы, следили за тем, чтобы боевые машины были в идеальном рабочем состоянии.
  
  Хэнку Биндлу пришлось признать это. По крайней мере, на каком-то уровне самоотверженность этих статистов заслуживала похвалы. Но, не будучи творческими, они никак не могли знать, что их на самом деле ждет.
  
  Биндла везли мимо чего-то похожего на двухсотый танк, замаскированный под пустыню, и он огибал группу изогнутых пальм, когда заметил своего напарника, идущего к нему от заброшенного офисного комплекса Summit.
  
  Приказав водителю остановиться, Биндл вышел из вишнево-красного студийного джипа с открытым верхом. Он подошел, чтобы встретиться с Брюсом Мармелстайном.
  
  "Остров головорезов, есть кто-нибудь?" Хэнк Биндл кричал проходящему арабу достаточно громко, чтобы услышал Мармельштейн. Мужчина не обратил на это внимания. "Джина Дэвис в фильме о пиратах! И Мэтью Модайн. Кто, черт возьми, такой Мэтью Модайн? Боже, это катастрофа, которая вот-вот произойдет. За триста миллионов мы могли бы с таким же успехом откопать Ирвина Аллена ".
  
  Он и Мармельштейн встретились перед танком, выкрашенным в коричнево-коричневый цвет. Экипаж арабского танка усердно трудился вокруг того, что выглядело как настоящий действующий пулемет.
  
  "Хм, это уже не совсем триста миллионов", - сказал Брюс Мармелстайн своему партнеру. Финансовый эксперт из Taurus выглядел застенчивым. "О чем ты говоришь?" Спросил Биндл. "Ну, вы знали, что эти новые столы не были бесплатными. И вы знаете, что мы не могли привезти новую мебель, не переделав весь офис".
  
  "Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю", - прорычал Биндл.
  
  "Во-первых, на данный момент мы просмотрели почти пятьдесят миллионов", - сказал Мармельштейн.
  
  Биндл скривил лицо. "Как давно Коала разморозил для нас аккаунт султана?" Мармельштейн посмотрел на свои новенькие наручные часы из чистого золота, инкрустированные бриллиантами. Его собственное улыбающееся лицо заменило лицо Микки Мауса. Накануне он отправил одного из своих помощников в Швейцарию, чтобы создать часы по его спецификациям.
  
  "Двадцать два часа, если я правильно рассчитал свои руки", - сказал он.
  
  Биндл нахмурился. "Очевидно, этот проект обойдется дороже, чем первоначально предусматривалось в бюджете", - мрачно сказал он. Он махнул рукой ближайшему танковому экипажу. Новый золотой браслет-оберег звякнул о его бронзовое запястье. "Я не могу творить с этими безумными ограничениями. Нам придется сказать Коале, чтобы он ослабил завязки кошелька султана".
  
  Мармельштайт взглянул на стоящих поблизости арабов. Они были не настолько близко, чтобы слышать двух руководителей студии. Финансовый эксперт все еще понизил голос.
  
  "На самом деле Koala, похоже, допустила небольшую ошибку с бизнес-аккаунтами. Либо это, либо это ошибка на стороне Ebla".
  
  "Какого рода ошибка?" Спросил Биндл. Внезапно его осенила ужасная мысль. "Только не говори мне, что я должен вложить в это меньше трехсот миллионов!" сердито потребовал он. "Я бы не смог. Я не стану ставить под угрозу художественную целостность этой киностудии из-за того, что какого-то старого скрягу невозможно понять с полным ртом зубных протезов и кускуса ..."
  
  "Хэнк", - прервал его Брюс Мармелстайн.
  
  "Это возмутительно!" Биндл пришел в ярость.
  
  "Хэнк".
  
  "Я не позволю им сделать это!"
  
  "Хэнк, ошибка в нашу пользу", - прошептал Мармельштейн. Он бросил нервный взгляд на арабов. Они не обращали никакого внимания на пару руководителей студии.
  
  Глаза Биндла мгновенно стали хитрыми. Его голос понизился до хриплого шепота. "Мы можем достать еще?" он спросил.
  
  "Намного больше", - тихо сказал Мармельштейн. "В Эбле не очень разбираются в финансах. Люди султана связали его личные счета с его деловыми и государственными счетами. Я думаю, когда ты султан, это одно и то же. В любом случае, купив студию и предоставив нам право распоряжаться расходами по своему усмотрению, он устроил ее таким образом, что мы можем использовать все ".
  
  "Что вы имеете в виду, "все"?"
  
  "Я имею в виду все. Каждая последняя рупия, или копейка, или шекель, или какая там еще чертова валюта, которой они пользуются в Эбле. Каждый счет султана принадлежит Taurus".
  
  "Это законно?"
  
  "Законно ли наше маленькое предприятие с видеозаписью?" Возразил Мармельштейн.
  
  Биндл пришел в замешательство. "Неужели?" он спросил.
  
  "Нет".
  
  Он забеспокоился. "Это подлежит судебному преследованию?"
  
  "Серая зона", - сказал Мармельштейн. "Вероятно, нет".
  
  "Можем ли мы подставить Йена, чтобы он взял вину на себя?"
  
  "Абсолютно".
  
  Глаза Хэнка Биндла загорелись, как у ребенка на Рождество.
  
  "Наконец-то я смогу снять фильм, который всегда хотел снять!" - воскликнул он.
  
  "Как ты думаешь, сколько тебе понадобится?" Спросил Мармельштейн.
  
  "По меньшей мере семьсот миллионов", - сказал Биндл. "Но мы могли бы довести сумму до миллиарда, если мне понадобятся пересъемки. И забудьте о режиссуре Коалы. Этот ребенок полностью мой. Ну же, давайте перейдем к "Таурусу". Нам предстоит много работы до Оскаровского вечера ".
  
  Джип Биндла остался неподалеку. Двое мужчин быстро забрались внутрь. Оставив ряды военной техники в пыли, они выехали на ней из главных ворот стоянки Олд Саммит.
  
  Танки торжественно ждали позади них, их молчаливые башни были повернуты в сторону Беверли-Хиллз.
  
  ГОЛЛИВУДСКИЙ участок TAURUS когда-то был собственностью Манко, большая ухмыляющаяся гиена Бломберга, известная во всем мире как символ MBM, годами гордо висела над воротами студии. Но в эти дни слияний и выкупов студий с высокими ставками гиена уступила место быку. Символ звездного скопления Тельца теперь украшал стены почтенной старой киностудии.
  
  Римо легко нашел дорогу обратно из Лонг-Бич, свернув с Харбор-автострады на Голливудскую автостраду с соответствующей надписью. Он был готов остановиться и спросить у кого-нибудь, где он может найти голливудское приложение Taurus, но прежде чем он это сделал, он заметил знакомый логотип студии.
  
  Он обнаружил, что на эту стоянку "Таурус" попасть было легче, чем на первую. Охранник в передней будке махнул ему, чтобы он проходил, даже не оторвавшись от своего журнала. Весь день так много людей въезжало в комплекс и выезжало из него, что незадолго до полудня он перестал проверять удостоверения личности.
  
  Оказавшись внутри, Римо быстро пришел к выводу, что студии Taurus, вероятно, следует начать прочесывать ночное небо в поисках созвездия верблюда, которое заменило быка. Замена была бы лучшим представителем студии, учитывая огромное количество животных, которых кинокомпания импортировала для своего последнего производства.
  
  Повсюду были верблюды. Арабские спорщики выстроили их в нечто, напоминающее дисциплинированные ряды. Тем не менее, упрямые создания не были полностью готовы к сотрудничеству. Мужчины с кнутами и хлыстами патрулировали ряды, нанося удары всякий раз, когда животное срывалось с линии.
  
  Самым странным в этом зрелище было то, что оно было далеко не уникальным. На самом деле, по пути сюда Римо замечал подобную активность на многих других студийных площадках по всему городу. Очевидно, что Taurus арендовала место почти у всех для фильма султана Омая.
  
  Он был удивлен жестоким обращением с животными. Наблюдая, как жестокие люди переходят от строки к строке, он начал сомневаться в заявлении "животным не причинен вред", которое он годами видел в конце фильмов.
  
  Он заметил Хэнка Биндла и Брюса Мармелстайна, оживленно болтающих возле одного из студийных джипов с брезентовым верхом. Автомобиль был припаркован рядом с первым в ряду бунгало из искусственного самана возле soundstage 3. Когда Римо приблизился, ему показалось, что он узнал двух человек, с которыми были руководители.
  
  Римо пристроился за джипом Биндла и Мармельштейна. Он оставил свою арендованную машину и подошел к небольшой группе.
  
  Хэнк Биндл был в разгаре рекламной кампании для новоприбывших.
  
  "Итак, что ты думаешь?" Взволнованно спросил Биндл. "Это будет история любви и войны. Я подумал, что мы могли бы даже придать этому футуристический оттенок. Возможно, Телохранитель встречает Цельнометаллическую оболочку, встречающуюся со Звездными вратами ".
  
  "Я не знаю", - сказал один из вновь прибывших - мужчина с широким лицом херувима. Его тупые глаза идиота были скрыты за дорогими солнцезащитными очками. "Можем ли мы придать этому человеческий оттенок? Может быть, что-то, имеющее отношение к спасению ламантина или Матери-Земли?"
  
  "Мне нравится ракурс земли", - сказала другая незнакомка. Это была женщина лет шестидесяти с небольшим, которая выглядела так, словно одевалась для вечеринки в носок-хопе в эти выходные. Она была высокой и худой, как щепка. Казалось, что ее огромные глаза причиняют дискомфорт морщинистым векам при каждом моргании.
  
  Брюс Мармелстайн заглянул в блокнот в кожаном переплете.
  
  "Мы можем работать на земле", - сказал он с восторженным кивком. Он широко улыбнулся паре. "Земля великолепна", - согласился Биндл. "Мы можем приспособить Землю. Может быть, и Марс тоже. Может быть, даже некоторые из тех других планет, которые у них там есть ".
  
  "Космическая эпопея!" - Воскликнул Мармельштейн.
  
  "Звездные войны следующего столетия!" Биндл воскликнул.
  
  "В нем должно быть сердце", - настаивал мужчина. "И послание".
  
  "Мы можем отправить сообщение на Марс", - сказал Мармельштейн.
  
  "Полный отзыв!" Биндл воскликнул.
  
  "Отлично!" его партнер пришел в восторг.
  
  "Интересно, на что была похожа эта индустрия для бедных разгильдяев, которым на самом деле приходилось придумывать идеи, которые остальные из вас крали последние сто лет?" - спросил саркастичный голос. Звук доносился оттуда, где они оставили свой джип.
  
  Когда он повернулся, чтобы найти источник звука, лицо Брюса Мармелстайна резко вытянулось.
  
  "О, нет", - пожаловался исполнительный директор. "Опять ты".
  
  "Да, снова я", - проворчал Римо, подходя к остальным. "И поверь мне, я тоже не в восторге. Твоего маленького приятеля-коалы не было в гавани. Они сказали мне, что он будет здесь ".
  
  "Он не такой", - быстро сказал Биндл.
  
  "Мне надоело слоняться по этой фабрике крекеров", - сказал Римо. "Я подожду его". Он скрестил руки на груди, оценивая двух вновь прибывших. "Я вас знаю?" он спросил мужчину и женщину.
  
  "На самом деле, не надо оскорблять", - сказал Хэнк Биндл с нервным смешком. "Конечно, ты понимаешь. Это Том Роберкс и его любовница, Сьюзан Саранрап". Он указал на мужчину и женщину соответственно.
  
  "Прогуливающийся мертвец", - высокомерно усмехнулся Робертс. "Режиссер".
  
  "Зельма и Патрис", - снобистски фыркнула Сьюзан Саранрап. "Звезда".
  
  "Смотрел по две минуты каждый", - сказал Римо Уильямс с дружелюбной улыбкой. "Скучно".
  
  "Хах, какой шутник", - встревоженно вмешался Брюс Мармелстайн. "Он друг мистера Коалы, наш связной с новым владельцем". Он повернулся к Римо. "Я уверен, что смогу найти кого-нибудь, кто сведет вас двоих".
  
  Руководитель студии попытался увести Римо подальше от двух знаменитостей. К своему ужасу, он обнаружил, что каждый раз, когда он пытался взять Римо за руку, рука почему-то оказывалась не там, где была секунду назад.
  
  "Итак, ты добился какого-нибудь прогресса в создании своей последней бомбы?" - Приветливо спросил Римо.
  
  Мармельштейн перестал пытаться схватить его за руку. "У нас есть рабочее название", - быстро сказал Мармельштейн. Он взглянул на Тома Робертса и Сьюзан Саранрап.
  
  "Нам это нравится", - с энтузиазмом заявил Биндл.
  
  "Это идеально", - согласился Мармельштейн.
  
  "Посмотрим, понравится ли тебе это тоже", - сказал Биндл. Он поднял руки в воздух, заключая невидимый заголовок в свои вытянутые ладони. "Фильм". Он произнес эти слова нараспев с тем же благоговением, с каким священник говорит о Воскресении.
  
  "Фильм", - радостно буркнул Мармельштейн. "Забудьте 72 или ID4. У нас есть TM. И прелесть в том, что legal считает, что, назвав его TM, мы уже предупредили о товарном знаке, не пометив его. Мы можем подождать несколько месяцев, пока на внутреннем рынке шелкографии не разгорится пожар вокруг незарегистрированных торговых марок, а затем обрушиться с массовыми судебными исками за нарушение прав на товарный знак ".
  
  "Плюс это будет фильм", - сказал Биндл. "Величайшее событие в истории кинематографа. Фильм, который положит конец всем фильмам".
  
  "И в нем будут сниматься Том Робертс и Сьюзан Саранрап", - добавил Брюс Мармелстайн с обнадеживающей улыбкой.
  
  "В чем дело?" Спросил Римо. "Весь список актеров "А", "В" и "С" обосрался на тебя?"
  
  С Тома Робертса было достаточно. "Кто этот клоун?" потребовал ответа актер. Он сорвал очки, словно готовясь к драке.
  
  Внимание Римо внезапно переключилось с небольшой группы голливудских типов. Ему показалось, что он заметил знакомое лицо в просвете между двумя ближайшими бунгало. Это было возле одной из линий верблюдов на соседней стоянке.
  
  "Эй, я с тобой разговариваю", - настаивал Том Робертс. Он сердито ткнул пухлым пальцем в грудь Римо. Палец так и не достиг цели. Сундука и человека, к которому он был прикреплен, больше не было там, где они были.
  
  Робертс, а также Биндл и Мармельштейн были совершенно сбиты с толку. Им потребовалось мгновение, чтобы найти Римо. Когда они, наконец, сделали это, то увидели лишь мимолетный взгляд худощавого молодого человека, который быстро скользил по обсаженной живой изгородью аллее между двумя соседними бунгало.
  
  Римо приближался к изможденной бородатой фигуре Ассолы аль Хобар.
  
  И, без ведома Римо, действие, которое он намеревался предпринять, грозило спровоцировать катастрофу взрывоопасных глобальных последствий.
  
  Глава 11
  
  Вот тут-то я и вступил в игру.
  
  Именно эта мысль промелькнула в голове Римо, когда он быстро продвигался между аккуратно подстриженными живыми изгородями к знакомым очертаниям Ассота аль Хобар.
  
  Римо надоели эти голливудские психи. Смит хотел, чтобы Римо выяснил у аль Хобара, в чем заключается интерес султана Омая к Taurus Studios. Как только он выжмет из террориста эту информацию, он сможет раз и навсегда прикончить оптового убийцу и вернуться к чему-то, напоминающему нормальную жизнь.
  
  Аль Хобар еще не видел его. Когда Римо приблизился, смуглый мужчина стоял к нему спиной. Террорист был погружен в глубокую, сердитую беседу с несколькими статистами Биндла и Мармельштейна из фильмов о войне. Он указал за стены старой студии MBM, взмахнув свободной рукой круговыми движениями над головой. Затем он широким жестом обвел ряды терпеливо ожидающих верблюдов. Ассола аль Хобар выглядела почти как генерал, готовящийся повести свои войска в бой.
  
  Римо прорвался через узкую аллею из живой изгороди между одинаковыми бунгало. Выбеленный тротуар вывел на обширную, заполненную верблюдами стоянку.
  
  Повсюду были арабы. Казалось, по одному на каждого присутствующего верблюда. И по приблизительному подсчету общее количество верблюдов составило где-то около трехсот. Много мужчин.
  
  Это было слишком сложно. Римо не знал, кто все эти статисты из фильма, но казалось маловероятным, что все они были из Эбла. Более чем вероятно, что это были местные наемники - возможно, нелегальные мексиканские иммигранты, - которые были одеты в арабскую одежду. Но, безусловно, к ним примешивались настоящие арабы. Если бы он утащил аль Хобара у них на глазах, на стоянке "Таурус" могли бы начаться крупные беспорядки.
  
  Двигаясь быстро, Римо принял поспешное решение. Он не стал бы спрашивать аль Хобара об Омае. Пусть Смит и его компьютеры выясняют, что задумал султан. Римо просто убивал террориста и быстро убегал, прежде чем толпа поднимала яростный пар.
  
  Теперь он был всего в нескольких футах от своей цели. В непосредственной близости от Ассолы было не так много мужчин. Недостаточно, чтобы начать бунт.
  
  Убей его и убирайся. Хороший план. Учитывая обстоятельства, лучший план.
  
  На парковке густо пахло навозом. Верблюд громко фыркнул, когда Римо проходил мимо. Аль Хобар кричал на каком-то странном арабском языке.
  
  Поворачивается все сразу. Вижу Римо.
  
  Замешательство сменилось подозрением. Слишком поздно - Римо был уже там, его рука была отведена назад, изогнувшись для выстрела вперед.
  
  Пальцы согнуты, ладонь расправлена, Римо выбросил руку. Удар был безупречен. Он, как хорошо смазанный поршень, устремился в грудь арабского террориста.
  
  За волосок до места удара сверхчувствительная кожа Римо почувствовала прикосновение материала от халата аль Хобара. Мгновение спустя он ощутил знакомое отрицательное давление от перемещенного воздуха вокруг тела.
  
  Затем раздавался знакомый хруст кости, когда смертельная атака отбрасывала тонкие белые куски раздробленной грудины араба обратно в его жизненно важные органы.
  
  Римо наносил один и тот же удар бесчисленное количество раз в прошлом. Всегда с одним и тем же результатом. До сих пор.
  
  Воздух вокруг аль Хобара послушно рассеялся перед смертоносной рукой Римо. Грудная клетка была открыта, как кукурузное поле в Айове - кость готова была взорваться. Судя по всему, что кричало ему его тело, удар должен был сработать безупречно.
  
  Но когда он закончился, ничего не произошло. Все было кончено. Выполнено. Аль Хобар был мертв. Он должен быть.
  
  Но террорист все еще стоял перед ним. Живой и подозрительный. Сердитые глаза метнулись от Римо к точке за правым плечом Римо.
  
  Лицо Римо мгновенно потемнело от беспокойства.
  
  Удар должен был быть зафиксирован. Это было невозможно, чтобы он остался незамеченным.
  
  И тогда Римо почувствовал это. Манипуляции с точкой надавливания были настолько совершенны, что он даже не осознал, что удар остался незавершенным. Разум подсказывал ему, что Ассола аль Хобар мертва. Но его глаза говорили ему, что он жив...
  
  И что его рука была зафиксирована на месте в доле миллиметра от груди террориста из Еблана. Кто-то умело перекрыл сеть нервов, которые контролировали его руку и плечо. Он с замиранием сердца осознал, что на Земле есть только один человек, достаточно опытный, чтобы прорваться через защиту его тела.
  
  Аль Хобар был забыт.
  
  Римо обернулся, уже зная, чего ожидать. Он обнаружил, что смотрит в пару знакомых карих глаз. Они были недовольны.
  
  "Вы далеко от Детройта", - холодно обвинил Мастер синанджу.
  
  Глава 12
  
  Гарольд Смит испытал невероятное облегчение, услышав голос Римо на другом конце провода. "Римо, слава богу. Чиун смог вовремя остановить тебя?" - Настойчиво спросил Смит.
  
  "Да, он остановил меня", - пожаловался Римо.
  
  Он был в голливудском офисе Биндла и Мармелстайна. В помещении шел капитальный ремонт. Стены и потолок были снесены. Во внешней комнате были свалены в кучу ящики с мебелью с экзотически звучащими названиями.
  
  Римо выгнал рабочих бригад, чтобы получить немного уединения для своего телефонного звонка. Мастер Синанджу оставил Римо, чтобы поговорить с руководителями студии.
  
  "Слава Богу", - выдохнул Смит.
  
  "Но теперь он со мной не разговаривает", - продолжал Римо. "Он взбешен тем, что я улизнул сюда без него. Что за ревень, Смитти? Я был на волосок от того, чтобы покончить с этим подонком ".
  
  "Нет", - подчеркнул Смит, страсть в его голосе необычно отличалась от его обычного размеренного, гнусавого тона. "Вы ни при каких обстоятельствах не должны причинять вреда Ассоле аль Хобар".
  
  "Ладно, теперь ты начинаешь меня раздражать. Я думал, в этом и заключается моя работа".
  
  "Так и было", - сказал Смит. "Но обстоятельства, очевидно, изменились. Я думал, что вы позвонили бы, учитывая последние события".
  
  "Какие последние события?"
  
  "Вы не слышали о похищении?" Спросил Смит.
  
  "Смитти, я в Голливуде", - кисло сказал Римо. "Если разговор не о заработанных очках, выгодных сделках или новой диете, состоящей исключительно из капусты, то об этом не говорили. Какое похищение?"
  
  Смит глубоко вздохнул. Он продолжил рассказывать о похищении госсекретаря и ее окружения в Эбле. Он также рассказал Римо об угрозах в адрес американской индустрии развлечений, Израиля и призыве к прекращению финансирования еврейского государства.
  
  "Похоже, ты назвал это правильно, что касается великого Омая", - сказал Римо, когда Смит закончил.
  
  "Мне удалось подключиться к компьютерным файлам его личного врача в Нью-Йорке", - продолжил Смит. "То, что я узнал, может объяснить перемены султана. Как вы, наверное, уже знаете, он был серьезно болен более десяти лет назад ".
  
  "Разве он не чуть не умер?" Спросил Римо.
  
  "Если бы он остался в Эбле, он бы так и сделал. Их медицинские технологии прискорбно неадекватны. Именно в это время он начал свои мирные переговоры с Западом".
  
  "Он был милым-милым с нами, потому что хотел спасти свою задницу", - прокомментировал Римо.
  
  "Это наиболее вероятный сценарий. Но после выздоровления он оставался слабым другом западных интересов".
  
  Смиту стало не по себе. Ему всегда было трудно оценить мотивы сумасшедших. Он продолжал. "Возможно, в этот период он просто наслаждался дурной славой, которую принесла ему роль миротворца", - предположил режиссер the CURE. Казалось, он не был убежден в своих собственных аргументах. Годы работы в условиях анонимности не позволили Смиту глубоко проникнуть в умы знаменитостей.
  
  "Ему понравилось быть в центре внимания", - сказал Римо, принимая оценку Смита. "Это неплохой вывод, особенно учитывая, в каком раздолбанном городе я сейчас нахожусь".
  
  "Да", - сказал Смит. "В любом случае, его рак отступил, и с тех пор он на словах призывал к миру. Ему разрешали въезжать в Соединенные Штаты и выезжать из них в течение многих лет".
  
  "Тогда другая возможность заключается в том, что он боялся рецидива", - предположил Римо. "Если бы он вернулся к своим старым привычкам, мы бы никогда больше не позволили ему вернуться в эту страну".
  
  "Это правда", - сказал Смит. "И мы не будем, хотя, учитывая его текущий прогноз, это, похоже, больше не имеет значения, так или иначе".
  
  "Почему?" - спросил Римо. "Он снова заболел?"
  
  "Согласно его медицинской карте, он неизлечим".
  
  Оставшись один в кабинете Биндла и Мармельштейна, Римо нахмурился. "Это безумие", - сказал он. "Он должен знать, что мы пристрелим его в ту же минуту, как он поступит на лечение".
  
  "Он отказался от всех методов лечения", - объяснил Смит. "Прогноз был мрачным, несмотря ни на что. Он решил не подвергаться лучевой терапии или бесполезной операции. Он не посещал своего врача восемь месяцев ".
  
  "Он не вернется, не так ли?" Мрачно спросил Римо.
  
  "Похоже, ни в Нью-Йорк, ни из бездны безумия", - натянуто ответил Смит.
  
  "Хорошо", - сказал Римо. "Я понимаю, к чему это ведет. Закажите мне билет на первый самолет до Эбла".
  
  Ответ режиссера The CURE удивил его.
  
  "Ни в коем случае", - настаивал Смит.
  
  "Почему?"
  
  "Ситуация в Эбле стала более напряженной после похищения", - объяснил Смит. "Я не знаю, знакомы ли вы с географией региона, но Эбла находится в основном над Ливаном на Средиземном море".
  
  "У меня есть приблизительная идея", - признался Римо.
  
  "Тогда вы, возможно, знаете, что в Эбле есть полоса земли шириной в несколько миль, называемая Анатолийским коридором. Он проходит по всей территории Ливана вплоть до северной границы Израиля, зажатой между Сирией и Ливаном. После похищения нашим разведывательным службам стало известно, что Арабская армия Эбла начала концентрироваться в нижней части Анатолийского коридора. К ним присоединились на маневрах сотрудники Сил общественной безопасности Аккадада. Кроме того, Королевские военно-воздушные силы Эблана приведены в полную боевую готовность ".
  
  "Если он думает, что "Эбла" может сразиться с Израилем, его ждет большой сюрприз", - отметил Римо.
  
  "Возможно, нет", - ответил Смит. "Хотя Эбла сама по себе не может сравниться с Израилем в военном отношении, вполне вероятно, что подобные действия со стороны одного арабского государства могут подтолкнуть другие страны региона к аналогичным действиям. Израиль не смог бы противостоять объединенным силам Эбла, Ирана, Ирака и Сирии, например ".
  
  "Ладно, я не понимаю, Смитти", - сказал Римо с растущим нетерпением. "Ты не хочешь, чтобы я прикончил Омея, и ты не хочешь, чтобы я прикончил Ассолу. Какого черта ты хочешь, чтобы я сделал?"
  
  "На данный момент ничего. Соединенные Штаты находятся в процессе увеличения нашего военного присутствия в Средиземном море и Персидском заливе. Союзные государства присоединяются к этому иску. Президент сообщил мне, что он рассматривает возможность разрешить военным ответить тем же, если они будут задействованы ".
  
  "Это глупо", - пожаловался Римо. "Третья мировая война разгорается повсюду, и вы хотите, чтобы я оставался в стороне?"
  
  В мрачном разочаровании он раздвинул жалюзи за забрызганной краской лестницей и обнаружил, что смотрит на огромную армию верблюдов и арабов. Уровень активности снаружи резко возрос. Люди в мантиях начали садиться на пугливых животных.
  
  По телефону Смит что-то быстро говорил. "Пока не будет определен план действий, это именно то, что я хочу, чтобы вы делали", - ответил он. "В своем первом разговоре с президентом султан Эбла угрожал культурной столице Америки. Я полагаю, что он разработал какой-то план нападения на Голливуд и что Ассола аль Хобар каким-то образом в этом замешана".
  
  Вспыхнул свет осознания. Выглянув в окно, Римо тупо моргнул.
  
  "О-о", - сказал он. Его голос был тихим.
  
  "Что это?" Спросил Смит, мгновенно забеспокоившись.
  
  "Эм, ты можешь не поверить этому, Смитти", - обеспокоенно сказал Римо, "но я думаю, что, возможно, я смотрю на армию Омая".
  
  Из окна он оглядел ряды верблюдов и людей. Его мысли переместились к резервуарам, которые он видел на стоянке "Таурус" в Бербанке. И, похоже, на всех других площадках в Голливуде и Бербанке происходила аналогичная активность.
  
  "Объясни", - резко потребовал Смит.
  
  Римо рассказал ему о верблюдах и военных машинах, а также о людях с ними.
  
  "Римо, как ты мог не видеть, что они делали?" Смит ахнул, когда закончил.
  
  "Кто я такой, Крескин?" Римо защищался. "Это Голливуд. Они сказали, что снимают фильм. Что, черт возьми, еще я должен был думать?" Хотя импульс был чрезвычайно силен, Смит подавил желание отчитать Римо. Это было невероятное усилие.
  
  "Как мог Омей так сильно повлиять на эту страну?" Смит размышлял вслух. В его голосе слышались сердитые нотки.
  
  "Кажется, я знаю", - застенчиво сказал Римо. "В гавани были всевозможные грузовые контейнеры. Кстати, ты знаешь, где находится гавань Лос-Анджелеса?" он бросил вызов.
  
  "Это в Лонг-Бич", - решительно ответил Смит.
  
  "О", - сказал Римо. "В любом случае, с пары кораблей выгружали тонны этих штуковин".
  
  "Передо мной лежат некоторые отчеты о доставке", - вызвался Смит. "С тех пор как Омей купил студию, в гавань зашло несколько судов". На линии повисла пауза, пока режиссер "КЮРЕ" просматривал экран своего компьютера. "В декларациях говорится, что в контейнерах находился специальный реквизит для фильма. Таможня пропустила их без проблем".
  
  "Я думаю, таможня, возможно, взяла порошок на этот раз, Смитти", - саркастически сказал Римо. "Я не видел ни одного агента в радиусе мили от этих контейнеров".
  
  "Вы предполагаете, что кто-то подкупил таможенников?" Спросил Смит.
  
  "В Голливуде разгуливает арабская армия с большим количеством военной техники, чем у Саддама Хусейна в его комнате для развлечений. Что вы думаете?"
  
  На другом конце страны, в уединении своего офиса в Фолкрофте, Гарольд Смит оперся костлявыми локтями о стол. Закрыв глаза, он ущипнул себя за переносицу патрицианского носа, размышляя.
  
  "У нас нет выбора", - медленно произнес он. Признание беспомощности пронзило его, как горькая кислота, до глубины души, до самой сути его родной Новой Англии.
  
  "Должно быть что-то, что мы можем сделать", - настаивал Римо.
  
  "Нет. Там ничего нет", - сказал Смит. "Это идеальная ловушка. Две ее части предназначены для того, чтобы расколоть мир на части, если расстроится хотя бы одна сторона. Если вы устраните аль-Хобара, султан убьет государственного секретаря и вторгнется в Израиль. Если султана снимут в "Эбле", Голливуд постигнет катаклизм, природа которого нам до сих пор неизвестна. Мы беспомощны ".
  
  "Вы собираетесь просто оставить иностранную армию на свободе в Калифорнии?"
  
  "Это уже на земле, Римо", - бубнил Смит. Его едкий тон ясно давал понять, что он считает, что часть вины за это лежит на плечах Римо. "У Аль Хобара есть люди повсюду в районе Голливуда, если то, что вы мне сказали, верно". Смит открыл глаза. Внезапно он почувствовал сильную усталость. "Дайте мне время подумать. Должен быть какой-то вариант. Я постараюсь его найти ".
  
  На Западном побережье Римо выдавил из себя улыбку. "Не волнуйся, у тебя получится", - сказал он. Его попытка подбодрить Смита звучала в лучшем случае покровительственно, в худшем - жалко. Он попытался сменить тему. "О, возможно, вам будет интересно узнать, что Биндл и Мармелстайн отвечают за "Таурус"", - слабо предположил Римо.
  
  "Я знаю", - сказал ему Смит. "И это не имеет отношения к вашему текущему заданию". Это прозвучало так, как будто жизнь покинула его. "Это тот номер, по которому с вами можно связаться?"
  
  "Я позвоню тебе, когда закажу номер в отеле", - сказал Римо.
  
  "Пожалуйста, сделайте это", - сказал Смит, его голос был лишен всякой энергии.
  
  Когда он повесил трубку, директор The CURE оставил Римо с чувством глубокой вины. В отчаянии крутя запястьями, Римо снова выглянул в окно.
  
  К этому времени все верблюды были оседланы. Арабы на них - и это были арабы, а не мексиканские статисты, как по глупости подумал Римо, - откинули головы назад. Высунув языки, они издавали торжествующие вопли своим собратьям-ебланам. Хор пронзительных завываний эхом отражался от внешней звуковой сцены, проносясь сквозь стены офиса.
  
  Боевые кличи.
  
  Настоящие пистолеты и мечи высоко поднялись в теплом калифорнийском воздухе.
  
  И пока Римо смотрел, у него скрутило живот, победоносные эбланы пришпорили своих верблюдов вперед. Звери издавали безумный хор, волна за волной солдаты начали выезжать через ворота на выжженную улицу за стенами Тауруса.
  
  Облако пыли поднялось высоко в сухой воздух, поднятое яростным топотом более тысячи неистовых копыт.
  
  С визгом шин и сердитыми гудками клаксонов "Бентли" и "Порше", которые ехали по дороге перед студией, жали на тормоза или съезжали на тротуары, выруливая с пути обезумевшей армии Еблан.
  
  Крики триумфа наполнили воздух.
  
  Вторжение в Голливуд началось. И Римо Уильямс мог только наблюдать, как это происходит.
  
  Глава 13
  
  Оккупация Голливуда и Беверли-Хиллз вплоть до Бербанка на севере и через Калвер-Сити на юге заняла менее четырех часов.
  
  В течение первого часа силы армии Соединенных Штатов и Национальной гвардии Калифорнии установили нейтральную зону, простирающуюся до Глендейла на востоке, огибающую центр Лос-Анджелеса и долину Сан-Фернандо до Санта-Моники на западе. Пока силы Арабской армии Эбла занимали более постоянные позиции в пределах зоны, американские военные сидели снаружи. Ожидая. Им было приказано не предпринимать ничего, что могло бы спровоцировать ситуацию, которая могла бы нанести вред ни в чем не повинным гражданским лицам.
  
  Ситуация в море была не лучше. Суда ВМС США Тихоокеанского флота находились в состоянии повышенной готовности между материком и островом Санта-Каталина. Но был создан безопасный канал, позволяющий судам Eblan беспрепятственно заходить в гавань Лос-Анджелеса. Итак, пока флот присутствовал, он ничего не мог сделать, чтобы остановить приток новых людей и техники для действующей армии Еблана.
  
  Улицы Голливуда, Бербанка и Калвер-Сити были оставлены солдатам Еблан. Танки и джипы, а также люди на верблюдах и лошадях патрулировали пустынные в остальном магистрали. Каждый солдат торжествующе держал в руке автоматическое оружие. Американцы по большей части в страхе прятались за запертыми дверями.
  
  Зрелища, которые он увидел, вызвали отвращение у Римо Уильямса, когда он проезжал по улицам Голливуда на джипе Taurus Studios.
  
  Витрины магазинов на Родео Драйв были выбиты выстрелами. Дорогая кожаная одежда была разбросана по тротуарам и на капотах брошенных "роллс-ройсов".
  
  Кто-то проехал цистерной по пожарному гидранту. Цистерны давно не было. Гидрант продолжал выбрасывать струю воды высоко в воздух, заливая улицу и смывая часть товаров, которые сначала были разграблены, а затем брошены.
  
  Вода наполовину поднялась до шин джипа, когда Римо колесил по улице, не беспокоимый арабами. Казалось, они всегда были там, где его не было. Наконец ему стало скучно, и он поехал обратно в свой отель.
  
  Когда Римо толкнул дверь в свой номер, он обнаружил Чиуна, безмятежно сидящего на полу. Несмотря на царивший вокруг хаос, старый кореец был спокоен, как лесистая поляна на закате.
  
  Чиун был одет в кимоно гиацинтового цвета. На спине этого одеяния павлины-близнецы поднимали разноцветные перья, их края были обведены яркими золотыми вставками.
  
  Даже среди всего этого ужаса и неопределенности Мастер Синанджу нашел кого-то в Taurus, желающего перепечатать его сценарий. Текст был перенесен с пергамента на стандартную компьютерную бумагу и теперь содержался в специальном переплете в кожаном переплете.
  
  Чиун просматривал более ста листов бумаги. Работая, он время от времени недовольно кудахтал, внося исправления красными чернилами на широких полях.
  
  "Я вернулся", - мрачно объявил Римо.
  
  Чиун поднял глаза. "Входит Римо, топая и ревя, как раненый мул", - весело сказал он. Мастер Синанджу вернулся к своей работе.
  
  "Прекрати говорить как долбаный рассказчик", - проворчал Римо.
  
  Прошаркав через комнату, Римо взял пульт дистанционного управления с гостиничного телевизора. Безвольно рухнув в кресло, он включил Си-Эн-Эн.
  
  История с Эбланом по-прежнему бушевала вовсю. Он действительно не ожидал иного. Убавив звук, он смотрел изображения мужчин на верблюдах, едущих по закрытому участку автострады Санта-Моника.
  
  Всего через несколько минут после того, как Римо начал смотреть телевизор, Чиун закончил писать на последней странице своего сценария. Старик сделал маленькую последнюю пометку, закрывая папку величественным росчерком.
  
  "Отлично", - величественно воскликнул он. Римо проигнорировал его.
  
  "Вы, без сомнения, заметили, что я снова обращаюсь к вам", - объявил Чиун.
  
  "Ага", - сказал Римо с мягким вздохом. Он продолжал смотреть на экран, его мысли были где-то далеко.
  
  "Когда я узнал о вашем обмане, я, по понятным причинам, рассердился", - мягко пожурил Мастер Синанджу.
  
  "Послушай", - сказал Римо, качая головой. "Я знаю, какой ты бываешь в этом городе. Я подумал, что ты будешь с безумными глазами искать Рэймонда Берра и Эдварда Г. Робинсона, а я не успею ничего сделать. Кроме того, это должно было быть быстрое задание ".
  
  "Вот, видишь?" Спокойно сказал Чиун. "Даже когда ты неправильно изображаешь меня обременительным преследователем знаменитостей, я не сержусь. Я в великодушном настроении, Римо. Наслаждайся моим достижением ".
  
  "Ладно", - простонал Римо. "Я не успокоюсь, пока не спрошу. Чего ты добился?"
  
  "Успех", - провозгласил Чиун. Злобно острым ногтем он постучал по обложке сценария, лежащего на полу рядом с ним. "Я написал историю, наполненную сексом и насилием. О, это чудесная вещь, Римо. Динозавры и пиротехника изобилуют. Невозможно перевернуть страницу, не наткнувшись на захватывающую автомобильную погоню или подлого космического пришельца. О, какой чудесный день, чтобы узнать меня. Еще более чудесный день, чтобы быть мной. Ты, Римо, поистине благословен ".
  
  "Я чувствую себя благословенным", - ровным голосом сказал Римо. "Переверни это". Он наклонился вперед в своем кресле.
  
  Молниеносно размыв руки, Чиун схватил сценарий, прижимая его к своей худой груди.
  
  "Вы кинопродюсер?" Карие глаза хитро прищурились.
  
  "Нет", - сказал Римо, громко выдыхая.
  
  "Связаны ли вы каким-либо образом с киноиндустрией?"
  
  "Ты ведь не собираешься показать мне это, не так ли?"
  
  "Дело не в том, что я тебе не доверяю", - ответил Чиун. "Но в этом бизнесе водятся гадюки. Если бы вы были более откровенны со мной о городе, в который вы направлялись, я мог бы позволить вам просмотреть страницу или две. Однако..." Его голос затих.
  
  "Хорошо, прекрасно". Римо принял отказ, откинувшись на спинку стула.
  
  "Возможно, одну строку диалога", - предложил Чиун.
  
  "Нет. Я подожду фильм".
  
  "Возможно, вам придется подождать несколько месяцев. Титаны благородного кино Биндл и Мармельштейн в данный момент глубоко вовлечены в другой проект".
  
  "Вы заключили сделку с Биндлом и Мармельштейном?" Удивленно спросил Римо.
  
  "Никаких контрактов пока не подписано. В идеале я буду центром торгов между конкурирующими студиями".
  
  "Чиун, Биндл и Мармельштейн работают в Taurus Studios".
  
  Высохший кореец поднял костяной кулак. "Могучий бык! Как подходит для такой пары, как они. Сильные, независимые. Они действительно разделяют дух этого великого животного".
  
  "Единственное, что Биндл и Мармельштейн разделяют с быками, - это способность производить бесконечные кучи дерьма", - поправил Римо.
  
  "Ты ревнуешь", - фыркнул Чиун.
  
  "Я не ревную", - сказал Римо.
  
  "Да, это так", - ответил Чиун. "Как печально для тебя, Римо. Тень, отбрасываемая величием, действительно холодна и темна".
  
  "Чиун, позволь мне медленно объяснить тебе это. "Таурус" принадлежит султану Омаю из Эблы".
  
  "Синанджу никогда не работали на Эбла". Чиун пренебрежительно махнул рукой. "Это не относящаяся к делу нация".
  
  "Больше нет", - сказал Римо. "Султан купил студию только для прикрытия, чтобы начать скрытое вторжение в Америку. Студии "Таурус" нет. В разработке нет фильма. И Биндл с Мармельштейном окажутся на ушах, как только Смит найдет способ прекратить все махинации Омэя с наименьшим количеством кровопролития ".
  
  "Вы говорите, пленки нет?" Спросил Чиун, скептически приподняв бровь. Пергаментная кожа вокруг глаз и рта слегка дрогнула от удивления.
  
  "Конечно, нет", - ответил Римо. "Все это был просто большой, безумный план".
  
  Мастер Синанджу с уверенной плавностью поднялся на ноги. Все это время он продолжал прижимать свой сценарий к груди, как девушка, оберегающая свою добродетель.
  
  "Пойдем со мной, о сомневающийся", - воскликнул Чиун, поворачиваясь на каблуках. Вышитые павлины танцевали на спине его парчового халата, старый азиат вышел в коридор.
  
  Римо больше нечем было заняться. Выключив телевизор, он медленно вышел вслед за Чиуном на улицу.
  
  Глава 14
  
  Тот, кто в кинопроизводстве говорил никогда не работать с детьми или животными, никогда не работал с иностранцами. Хэнк Биндл был уверен в этом, потому что был уверен, что если бы они это сделали, то добавили бы Eblan extras в список.
  
  "Снято, снято, снято!" Закричал Биндл. "Алло? Кто-нибудь меня слышит? Все здесь внезапно оглохли?"
  
  Он в раздражении швырнул свой мегафон на землю.
  
  "Я слышу тебя, Х.Б.", - вызвался его помощник.
  
  "Заткнись", - рявкнул Биндл.
  
  Они были на открытой площадке студии Taurus в Бербанке. Привезенный грузовиками песок покрыл целый акр автостоянки. Маленький оазис - в масштабе одной двадцатой - был воткнут в песок в задней части площадки рядом с водонапорной башней Taurus. Позже башня будет удалена цифровым способом.
  
  Две дюжины мужчин с верблюдами беспорядочно стояли у переднего края импровизированной пустыни. На тщательную организацию этой видимости случайности ушло все утро.
  
  Все мужчины были одеты в ниспадающие белые одежды. То есть все, кроме одного. Этот человек был одет полностью в черное. Он один сидел на одном из верблюдов. Плотная черная ткань была натянута на его рот и нос и спускалась на лоб. Пара глаз-бусинок выглядывала из-под толстого материала.
  
  Направляясь к одному из статистов, Хэнк Биндл рассыпался в извинениях перед парой сердитых глаз. "Мне так жаль, милая. Почему бы вам не попросить кого-нибудь принести вам что-нибудь из craft services? А ты, - крикнул Биндл, поворачиваясь к статисту, - ты не можешь заставить это животное перестать носиться по всему моему фильму?"
  
  На песке под верблюдом была обширная область сырости. Существо даже выглядело несколько виноватым. Биндл подумал, что так и должно быть. Благодаря тому, что семь камер одновременно вращались под всеми мыслимыми углами, каждый дюйм темно-желтого потока был заснят на пленку.
  
  Арабский статист пожал плечами. "Остановки нет", - сказал он беззаботно. "Они уходят, когда должны".
  
  Биндл наклонился поближе к верблюду. Его большие ноздри жарко дышали ему в лицо. Голос Биндла был полон угрозы. "Еще раз просочишься на мою съемочную площадку, и я лично сделаю тебе горбэктомию бензопилой ".
  
  Словно восприняв это как сигнал, верблюд за спиной Биндла раскрылся. Острый аромат мгновенно наполнил воздух, когда темная жидкость забрызгала землю у ног руководителя студии.
  
  "О, боже мой!" - воскликнул Хэнк Биндл, отскакивая от самого страшного потопа и в ужасе размахивая руками. "Вот и все! Вот и все! Я больше не могу этого выносить. Кто-нибудь, позвоните на ранчо Скайуокера. Я хочу восемь дюжин полностью аниматронных верблюдов без надписей к концу недели! Я заплачу столько, сколько они захотят ".
  
  Он топал ногами на парковке. Струйки верблюжьей мочи брызнули из его ботинок на тротуар, мгновенно превращаясь в пар под жарким калифорнийским солнцем.
  
  Стороннему наблюдателю показалось бы, что Хэнк Биндл исполняет какой-то причудливый танец под дождем. Он все еще стряхивал мочу со своих Gucci, когда подошли Римо и Чиун.
  
  "Привет, Биндл Находчивый", - провозгласил Чиун в качестве приветствия.
  
  Хэнк Биндл раздраженно поднял глаза. Когда он увидел Римо и Чиуна, его кислое выражение лица несколько смягчилось.
  
  "А, это ты", - проворчал Биндл. "Привет".
  
  Его ассистентка студенческого возраста схватила полотенце из гримерной. Ввалившись на обоих коленях, она начала энергично вытирать голенища его дорогих ботинок.
  
  "Будь свидетелем, Римо", - нараспев произнес Чиун. "Репутация могущественного соправителя Тауруса такова, что женщины охотно бросаются к его ногам".
  
  "Это больше похоже на паршивую работу, чем на поклонение герою, Папочка", - прокомментировал Римо.
  
  Женщина перешла с одной туфли на другую. Хэнк Биндл соответствующим образом перенес свой вес.
  
  "Вы двое чего-нибудь хотите?" Спросил Биндл.
  
  "Расскажи моему сомневающемуся сыну, что ты делаешь", - обратился Чиун к руководителю.
  
  "Я пытаюсь снять эпический фильм, но все, что я получаю, это плохое освещение и фонтан верблюжьей мочи".
  
  Римо окинул взглядом макет сцены в пустыне. В данный момент верблюды не справляли нужду. Мужчины нетерпеливо стояли вокруг, ожидая возобновления съемки.
  
  Римо прищурился на человека на верблюде. Глаза над черной вуалью показались ему смутно знакомыми. К этому моменту с человека на верблюде было достаточно.
  
  "Мы собираемся попробовать это снова как-нибудь на этой неделе?" язвительный голос Тома Робертса спросил из-за вуали. "Я здесь весь вспотел".
  
  "Нет, Том, милый", - со вздохом сказал Биндл. "Дубль пять".
  
  Елейные помощники появились из ниоткуда, чтобы помочь актеру спуститься с массивного мохнатого горба верблюда. Сорвав с себя вуаль, Робертс умчался в свой трейлер.
  
  Римо повернулся к Биндлу. "Вы действительно думаете, что снимаете фильм?" - Спросил он, пораженный.
  
  "Не просто какой-то фильм", - сказал Биндл. "Это величайшая история, когда-либо рассказанная". Он отшвырнул своего коленопреклоненного помощника.
  
  "Разве это не было жизнью Христа?" Вежливо спросил Римо.
  
  "Кто?" Спросил Хэнк Биндл. Он продолжил, прежде чем Римо смог ответить. "У нас есть финансирование, чтобы снять эпопею. И пока по городу продолжаются эти мелкие неприятности, мы единственная студия, которая работает ".
  
  "Под "мелкими неприятностями", я полагаю, вы имеете в виду иностранное вторжение", - сухо сказал Римо.
  
  "Эй, вторжение одного человека - это возможность другого человека".
  
  "Сказано как настоящий коллаборационист", - сказал ему Римо.
  
  "Слушай, у нас есть блокировка. Больше никто здесь не продюсирует дерьмовую музыку. Если арабы смогут продержаться в Голливуде достаточно долго, Taurus станет единственной студией, выпустившей фильм следующим летом, не считая нескольких сомнительных инди-постановок. Но кого они волнуют? Я говорю о крупных кинофильмах. Мы - это все ".
  
  "Биндл, фильма никогда не было", - медленно объяснил Римо. "Это была просто обложка".
  
  "О чем ты говоришь? Это фильм", - взволнованно сказал Биндл. Он широко взмахнул рукой, чтобы включить весь Голливуд. "Здесь драма, экшн, история любви на заднем плане. Плюс у нас есть каскадеры и статисты, которые будут работать бесплатно ". Он указал на настоящих арабов, которые бродили по фальшивой пустыне со своими верблюдами.
  
  "Вы снимаете оккупацию?" - Не веря своим ушам, переспросил Римо.
  
  "Разве это не здорово?" Спросил Биндл с трепетной дрожью. "Султан Омей дал свое благословение. Я думаю, он хочет, чтобы это было своего рода тщеславным проектом, но кого это волнует. Мы отправим ему распечатку, а затем разошлем четыре тысячи копий по всей стране. Четыре? Черт возьми, восемь. Восемнадцать. Это будет единственное, что будет воспроизводиться ".
  
  У руководителя студии был безумный взгляд, когда он подсчитывал количество экранов, на которых его фильм будет показан по всей стране. Это было почти слишком ошеломляюще, чтобы обдумывать.
  
  "Что с моим фильмом?" Вмешался Чиун.
  
  Биндл сморгнул с лица свое рассеянное выражение. "Что?" - спросил он. "Ах, это. Ну, из-за твоей подачи это прозвучало довольно неплохо", - признал он. "Но я должен признать, что настроен немного скептически. Без обид, папаша, но не похоже, что ты точно держишь руку на пульсе среднего американского кинозрителя. Черт возьми, даже не похоже, что у тебя есть собственный пульс ".
  
  На этом все. Биндл был все равно что мертв. Чиун никогда бы не принял личного оскорбления. Особенно такого, которое было направлено на возраст. Римо удовлетворенно ждал, пока Мастер Синанджу обезглавит руководителя Taurus.
  
  Он был шокирован реакцией Чиуна.
  
  "Каким восхитительным остроумием вы обладаете", - сказал старый кореец с вежливой улыбкой.
  
  "Ты так думаешь?" Спросил Хэнк Биндл.
  
  "Это настолько же проницательно, насколько и уникально", - продолжил Чиун.
  
  "Ты, должно быть, шутишь", - проворчал Римо.
  
  "Я самый забавный из команды Биндла и Мармельштейна", - признался Биндл Мастеру синанджу. Он оглядел площадку, убеждаясь, что его давнего партнера поблизости нет. "У Брюса не слишком развито чувство юмора. Я думаю, это осталось с тех времен, когда он был парикмахером".
  
  "Он был парикмахером?" Спросил Римо.
  
  "Вообще-то, парикмахер", - сказал Биндл. "Он всегда так это называл. По крайней мере, в те дни, когда нам разрешалось упоминать об этом. Он был парикмахером у звезд ".
  
  "Это, безусловно, дает ему право управлять крупной киностудией", - саркастически заметил Римо.
  
  "Не принижай значение профессии парикмахера", - пожурил Римо Мастер Синанджу. "Это ценное и благородное служение".
  
  "Есть ли какая-нибудь чертова вещь, которую ты не скажешь, чтобы снять этот твой фильм?" - Потребовал Римо.
  
  Чиун на мгновение задумался. "Нет", - признал он.
  
  "Брюс работал над некоторыми из самых больших голов в городе", - продолжил Биндл, понизив голос. "На самом деле Барбра Стрейзанд держала его на протяжении многих лет". Миндалевидные глаза Чиуна расширились.
  
  Римо с беспокойством взглянул на своего учителя. Он знал, что Мастер Синанджу годами тайно влюблялся в актрису-певицу. Но из-за какой-то предполагаемой личной неприязни коварный старый кореец уже давно обратил свои чувства в другое место. По выражению его глаз Римо мог видеть, что Мастер Синанджу никогда по-настоящему не терял своей неизменной привязанности к знаменитости.
  
  Единственное костлявое запястье прижалось к пергаментному лбу Чиуна. Он покачнулся на месте.
  
  "Успокойся, сердце мое", - воскликнул он. "Римо, приготовься подхватить меня, иначе я упаду в обморок".
  
  "Согнись", - предложил Римо, скрестив руки на груди. Чиун даже не услышал его. Это сделала история Барбры Стрейзанд. Он был готов подписать контракт с Биндлом и Мармелстайном - единственными людьми, которым он мог доверять, чтобы они отдали должное его сценарию. Не повредило и то, что Taurus оказалась единственной игрой в городе. "Вот", - пропел Чиун. Он спрятал свой сценарий в рукаве кимоно. Сейчас он вытащил его и передал исполнительному директору. "Возьми это, отличная связка. Вы утонченный и артистичный человек. Сделайте из этого волшебство ".
  
  Сценарий взял Хэнк Биндл. Он немедленно передал его ассистенту вместе с полотенцем, испачканным мочой.
  
  "Мы свяжемся с вами", - сказал он.
  
  "Конечно. Скажи мне, - спросил Чиун низким голосом, - у твоего друга и коллеги, Мармелстайна Удачливого, есть локон золотистых локонов Забавной Девчонки?"
  
  У Биндла не было времени ответить. Их отвлек вой двигателя джипа.
  
  Звук доносился со стороны главных ворот. В решении, которое наверняка должно было стать окончательным оскорблением, джип был выкрашен в тускло-зеленый цвет американской армии. Отвратительная шутка со стороны человека внутри.
  
  Глаза Римо сузились, когда он увидел, кто был на пассажирском сиденье. Его отвращение было отчетливо видно, когда мгновение спустя джип остановился и Ассола аль Хобар вышла. В спешке водитель террориста сунул руку на заднее сиденье и достал длинный пластиковый пакет для одежды.
  
  Выражение превосходства араба скрывалось за корявой растительностью на лице. Остановившись по пути к главному административному зданию, террорист перевел взгляд с Римо на Чиуна. Его лицо расплылось в злобной улыбке.
  
  "У меня не было возможности поблагодарить вас", - сказал аль Хобар Мастеру Синанджу снисходительным тоном. Говоря это, он посмотрел на Римо. "Я верю, что ты спас мне жизнь".
  
  Не поднимая глаз, Чиун спрятал руки в широкие рукава своего кимоно.
  
  "Не благодари меня, убийца женщин и детей", - холодно сказал он. "Если бы мой император не отправил меня сюда, мой сын оказал бы миру столь необходимую услугу".
  
  "Ваш сын?" С сомнением спросила Ассола. Он подошел и встал лицом к лицу с Римо. "Вы какой-то правительственный агент?" он нажал, оттопырив свою жидкую бородку.
  
  "На самом деле я с Уильямом Моррисом", - ровным голосом сказал Римо. "Нам придется снова переделать ваши снимки головы. Разработчики фильма продолжают совершать самоубийства".
  
  Желание ударить высокомерного саудовского террориста было почти непреодолимым. Римо крепко сжал челюсти, глядя в глаза человеку, чьи террористические акты стоили жизни бесчисленным невинным жертвам.
  
  Улыбка Аль Хобара стала шире. "Признай это. Не признавай этого. Это не имеет значения. Ваша нация ничего не может сделать, чтобы разрушить наш великолепный план".
  
  "Как ура-патриоты, размахивающие флагом, вы обнаружите, что мы можем быть довольно изобретательными, когда это необходимо", - натянуто сказал Римо.
  
  Аль Хобар не казался убежденным. У него был вид человека, у которого была выигрышная комбинация, и он явно знал это.
  
  "Будете ли вы таким же смелым, когда ваша порочная земля превратится в пепел?" миллионер-террорист ухмыльнулся. Не дожидаясь ответа, аль Хобар развернулся так быстро, что его военные ботинки оставили толстые черные потертости на тротуаре. Щелкнув пальцами, он зашагал в ближайшее здание. Его помощник послушно последовал за ним, бережно держа наготове шуршащий пакет для одежды.
  
  Когда Ассола аль Хобар исчезла внутри офисного комплекса Taurus, Римо заметил всего несколько дюймов материала цвета хаки, выступающего со дна сумки.
  
  "Он отдает свою форму в химчистку?" Проворчал Римо. "И он говорит, что мы декаденты".
  
  Когда он повернулся к Чиуну, то обнаружил, что Мастер Синанджу начала удаляться с Хэнком Биндлом. Коварный кореец обсуждал себя, свой сценарий и прическу Барбры Стрейзанд. Не обязательно в таком порядке.
  
  Пока он стоял там, ужасное чувство одиночества охватило Римо.
  
  Киношники вокруг него были без понятия. Судьба Ближнего Востока и, возможно, всего мира висела на волоске, и все, о чем они беспокоились, - это о потере света.
  
  "Если невежество - это блаженство, Голливуд должен быть самым счастливым местом на земле", - пробормотал Римо.
  
  Когда очередной верблюд выпустил содержимое своего мочевого пузыря, он угрюмо побрел прочь от импровизированного оазиса, глубоко засунув руки в карманы брюк.
  
  Глава 15
  
  Бурные торжества на улицах Аккадада посрамили все предыдущие торжества. Даже те, что состоялись несколько недель назад в честь независимости Эблы, не были такими грандиозными.
  
  Люди кричали от ликования. Выстрелы разрывали воздух вспышками неистового ликования. Днем и ночью на металлических жаровнях вокруг дворца Великого султана горели факелы. Их сияние превращало силуэты гуляк в бесформенные тени на высоких стенах престола власти Эблана.
  
  Выстрелов, которые время от времени поражали дворцовые парапеты за последние полтора десятилетия, больше не было.
  
  Запад был поставлен на колени. Америка - осквернительница Аравийского полуострова - была бессильна, беспомощна нанести удар по самому высокому очагу праведной арабской власти.
  
  По милости Аллаха сердце султана Эблы было возвращено им. И с его возвращением жители Эблы были охвачены лихорадочным энтузиазмом, вдохновленным джихадом.
  
  Султан Омай наблюдал за своими подданными из аквариума.
  
  Пуленепробиваемое стекло все еще было на месте. Двойная угроза убийства американцами и радостная, безрассудная целеустремленность его собственного народа удерживали его на месте. Он зашел слишком далеко, чтобы его можно было остановить сейчас.
  
  Волнения последних двух дней сказались на больном султане. Бессонница и усталость, казалось, состарили его еще на двадцать лет. Все больше и больше он начинал напоминать мумии своих древних предков-эбланцев, найденных много лет назад в руинах близ современного Тель-Мардиха в Сирии.
  
  Руки султана с побелевшими костяшками вцепились в перила веранды для опоры, когда он подумал о своих предках.
  
  Это были дни славы империи Эблан. Тогда Эбла познала настоящую силу. При жизни эти мумии управляли богатой и могущественной империей. Султан Омай не унаследовал ничего из того древнего величия. Он был царством козьих стад и кочевников.
  
  Небольшие залежи нефти, которые были обнаружены в пустыне за пределами Телк Мадсада, принесли ему огромное состояние. Но эти скважины давно пересохли. Грандиозная метафора для самой Эблы.
  
  Бездетный султанат исчезнет вместе с ним. В последнее время его премьер-министр и некоторые другие официальные лица предлагали ему провести свободные выборы. Дальние родственники султана хотели взойти на трон. Среди людей даже был толчок к тому, чтобы назначить аятоллу лидером и создать фундаменталистскую исламскую республику.
  
  Он даже не был мертв, а они уже кружили, хватая его цепкими когтями, стремясь обглодать его иссохшие, уставшие кости.
  
  Позволь им.
  
  Все равно все было кончено. Они просто еще не знали этого.
  
  Эбле было суждено погрузиться в пыль пустыни. Но сначала он даст им повод отпраздновать. Их древний народ восстанет снова, хотя бы в качестве предсмертного жеста.
  
  И у султана Омая все еще был туз в рукаве. О чем еще никто не знал. Даже саудовка Ассола аль Хобар, так гордившаяся миллионами, которые он потратил в поддержку своей фетвы.
  
  Великий план...
  
  В застекленной коробке было жарко. На него падал солнечный свет. От сильной жары у Омая закружилась голова.
  
  Предстоит еще много работы.
  
  Повернувшись, он шагнул с балкона. У него была шаркающая походка пациента дома престарелых.
  
  Какой издевательской штукой была Смерть. Его разум был таким же острым, как и всегда, но тело подводило его. Теперь, казалось, намного быстрее, чем раньше.
  
  Омай осторожно вышел в коридор. Он спустился на своем личном лифте вниз. Полковник арабской армии Эбла ждал, когда откроются двери.
  
  "Они готовы, султан", - объявил полковник, отдав честь в четком британском стиле.
  
  Султан Омай кивнул. Он продолжал идти тем же неторопливым шагом, что и раньше. Полковник пристроился рядом с ним.
  
  "Им сказали, почему они здесь?"
  
  "Нет, султан".
  
  Омай позволил себе порочную улыбку. Восковая кожа вокруг его глаз собралась в запутанные узлы. Когда они подошли к ряду дверей в конце коридора, полковник резко шагнул вперед султана.
  
  Там был еще один солдат. Каждый военный взялся за дверную ручку. Стоя по стойке смирно, они широко распахнули свои двери. Лидер Эбла медленно проковылял между ними. Один.
  
  Комната, в которую он вошел, была большой и богато украшенной. Со стен свисали богатые гобелены. С высоких арок свисали знамена в традиционных красных тонах правителя Эблы.
  
  Огромные, ярко освещенные хрустальные люстры спускались с центральной балки потолка. А под ними сидели сотни репортеров из разных стран мира.
  
  Все были мужчинами. Султан запретил женщинам-репортерам присутствовать на нем. При появлении болезненного монарха репортеры с шумом вскочили на ноги. Вспышки камер засверкали по периферии толпы. Видеокамеры прокручивали бесконечные катушки ленты.
  
  После похищений международная пресса обрушилась на Аккадад подобно стае библейской саранчи, но ей было отказано в доступе во дворец с самого начала кризиса. В результате жажда любой крупицы информации росла экспоненциально с каждым часом. Когда во дворце было объявлено, что султан наконец согласился дать интервью, от грохота тысяч бегущих репортеров задребезжали окна даже в Багдаде.
  
  Почти все новостные агентства были настроены на прямую трансляцию пресс-конференции. Каждая камера в зале отслеживала шаги хрупкой фигуры, когда он проходил через двери на помост. Он поднялся на трибуну.
  
  "Султан Ома! Султан Ома!"
  
  Хор голосов выкрикивал имя престарелого правителя, когда он устраивался за трибуной.
  
  Монарх Эблана казался им слабее, чем когда-либо в прошлом. Даже во время почти смертельной схватки с раком, которая свернула его с пути террора. Его глаза были затуманены, тело дрожало. Он ухватился за край подиума, чтобы не упасть.
  
  "Султан Омей!" В первом ряду сидений репортер американской телекомпании BCN выкрикнул это имя так громко, что у него на шее вздулись вены. В своем отчаянии быть первым, кто выкрикнет вопрос, он нетерпеливо шагнул вперед.
  
  Это было первое и последнее нарушение протокола. Пресса быстро обнаружила, что все было не так, как во времена султана как Великого миротворца.
  
  Вооруженные солдаты провели репортеров в комнату и теперь патрулировали по краям большой толпы. Когда сотрудник BCN нарушил строй, перед ним выскочил охранник. Со спокойной бесстрастностью он ударил репортера прикладом винтовки в челюсть. Мужчина рухнул, как на токийской фондовой бирже.
  
  Для остальной собравшейся прессы это было так, как если бы дворцовые слуги начали закачивать транквилизатор через вентиляционные отверстия. Школьники-католики, играющие в музыкальные стулья, не смогли бы быстрее найти свои места.
  
  Солдаты выволокли истекающего кровью и находящегося без сознания репортера BCN из зала. Пресса послушно снимала его вплоть до того момента, как его ноги исчезли в задней двери.
  
  Дверь закрылась с оглушительным стуком, похожим на дворцовый.
  
  На трибуне султан подождал, пока в зале воцарится полная тишина, прежде чем открыть рот. Когда он наконец заговорил, его слова были болезненным хрипом.
  
  "Джихад - это индивидуальный долг", - начал он тихим, едва слышным голосом.
  
  Присутствующие в зале и по всему миру напряглись, чтобы услышать его, когда он говорил в наклонный микрофон. "Сейчас я действую и как личность, и как лидер мужчин. Безумию мира я посвятил себя все эти годы. Но это был мир, продиктованный Западом на условиях, которые удовлетворяли только интересы врагов всего, что ислам считает святым". Султан громко кашлянул, лицо, казалось, ослабело от усилия заговорить.
  
  "Американцы оккупируют наши земли, разграбляют наши богатства, диктуют нашим правителям, терроризируют наших граждан, сеют культурный геноцид против всех мусульман и словом и делом угрожают тому самому миру, которым, как они утверждают, они так дорожат. Хватит. Хватит!"
  
  Омай, казалось, становился сильнее с повторением. Хрупкая рука хлопнула по подиуму.
  
  "Хватит!" он взревел таким сильным голосом, что поразил своей свирепостью.
  
  Снова кашель. Камеры зажужжали, транслируя спазм мировой аудитории. Омай сделал ровный вдох. Казалось, это вернуло ему немного сил.
  
  "Мечеть Акса и Священная мечеть должны быть освобождены. Израильской оккупации Страны Ночных путешествий Пророка должен быть положен конец. Нельзя допустить, чтобы извращения Америки просочились в мусульманский мир. Допустить это - значит объявить войну Богу". Омай мрачно покачал головой. "И все же, несмотря на действия, предпринятые Эблой для выполнения Божьего приказа, Америка остается безмолвной. Пришло время развязать язычок неверному".
  
  Это был сигнал. Дверь сбоку от сцены открылась.
  
  Султан бросил единственный вежливый взгляд в сторону открытой двери. Несколько солдат стояли за ней, невидимые для прессы. Сильные руки крепко держали дрожащую фигуру с завязанными глазами.
  
  Слезящиеся глаза Омея были мертвы. "Америке я говорю вот что - никаких дискуссий. Сделки при посредничестве не будет. Будет полная капитуляция или будет смерть".
  
  Солдаты за сценой отреагировали так, как и должны были. С глаз слетела повязка. Толчком человека, которого они держали, выбросило на приподнятую платформу.
  
  Это была помощница Хелены Экерт.
  
  Человек, который разбудил главного дипломата Америки на том последнем рейсе в Аккадад, моргнул от уколов боли, вызванных непривычным светом. Из-за повязки на глазах и кромешной тьмы в камере он почти не видел света с тех пор, как попал в плен.
  
  При его появлении вспыхнули вспышки. Репортеры остались на своих местах, не сводя глаз со сцены. Молодой дипломат, пошатываясь, оказался в нескольких футах от правителя Эблана. Достаточно близко для целей Омэя.
  
  Маленький полуавтоматический пистолет был оставлен на полке под верхней наклонной платформой подиума со снятым предохранителем.
  
  Когда молодой человек, споткнувшись, подошел достаточно близко, чтобы не было шанса на ошибку, султан Омай син-Халам спокойно вынул оружие и прицелился. Бах!
  
  Треск пистолета над микрофоном потряс собравшуюся прессу.
  
  В шее жертвы Великого миротворца появилась дыра. Захлебываясь кровью, дипломат схватился за горло.
  
  Бах!
  
  На этот раз сундук.
  
  Мужчина не упал. Казалось, он был ошеломлен происходящим. Он снова и снова моргал, ослепленный собственным убийством. Слезы боли и страха смешивались с реками крови.
  
  Бах! Бах! Бах!
  
  Снова и снова Оме стрелял, с каждым мощным взрывом его глаза становились все более дикими. Первые три ряда репортеров были забрызганы кровью. Несколько человек схватились за животы и рты, отворачивая лица от кровавой бойни. Остальные смотрели, широко раскрыв глаза, на ужасное зрелище. В шоке.
  
  Бах! Щелк-щелк-щелк
  
  Молоток глухо ударил по пустой обойме. Омай не заметил.
  
  Пока султан продолжал бесполезно нажимать на спусковой крючок, глаза дипломата наконец сфокусировались. И как только это произошло, они снова переместились в голову молодого человека.
  
  Истекающее кровью тело упало на сцену. Ноги слабо дернулись, когда последние электрические импульсы из мозга выстрелили перед смертью. Алые пузыри лопались, когда кровь булькала из ран на шее и груди, пропитывая покрытую ковром поверхность подиума.
  
  Только когда тело упало, Омай, казалось, вышел из своего транса. Глядя сверху вниз на мертвеца, султан улыбнулся.
  
  Кровь хлынула обратно, покрывая его изуродованное болезнью лицо блестящими красными пятнами. Жидкость была похожа на бодрящий эликсир.
  
  С пистолетом в руке он, сияя, повернулся к собравшейся мировой прессе.
  
  "Есть вопросы?" - Спросил султан Омай.
  
  Глава 16
  
  С каменной маской отвращения на лице доктор Гарольд Смит наблюдал за убийством, которое транслировалось в прямом эфире на весь мир.
  
  Он наблюдал, как тело невероятно долго стояло вертикально. Наблюдал, как молодой человек, которому едва перевалило за двадцать, пошатнулся и отвернулся от града пуль. Наблюдал, как помощник госсекретаря оцепенело ощупывал собственные раны, глаза его ослепли от внезапного удара яркого света.
  
  Помощник предпринял отважную попытку встать, но в конце концов он смог идти только тем путем, которым в конечном счете должны идти все мужчины. Его ноги просто подогнулись под ним, и он упал. Казалось, в замедленной съемке. Он приземлился почти мягко.
  
  На экране Омай восхищенно облизал сухие губы, окинув взглядом окровавленный труп. Затем он снова повернулся лицом к собравшейся прессе. Когда он задал вопросы, по комнате прокатился шепот замешательства. Казалось, что упоминание мертвеца у его ног было не более чем подпоркой для того, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.
  
  Наблюдая за ходом телевизионной конференции, Смит был поражен, услышав актуальный вопрос.
  
  Говорившим был репортер из Независимых телевизионных новостей.
  
  "Султан Омей, подвергает ли это действие с вашей стороны остальных заложников какой-либо дополнительной опасности?"
  
  Это было непристойно. Это было глупо. Это было омерзительно. Для репортера это тоже было новостью. А порядочности и состраданию не было места в журналистике.
  
  "Это будет зависеть от Америки", - решительно ответил Омай. Кровь все еще была в пятнах на его бледном лице.
  
  Репортер ITN растопил лед. Последовали новые вопросы, хотя, по общему признанию, их было немного. Вопросы касались войск Еблан, сосредоточенных на израильской границе, развертывания собственных оборонительных сил Израиля и окончательных планов султана Омая на Ближнем Востоке.
  
  Омай отвечал на каждый вопрос спокойно и рационально.
  
  Тело оставалось там все это время. Никто из присутствующих солдат не предпринял никаких попыток убрать его. Наблюдая за происходящим из своего спартанского кабинета в Фолкрофте, Смит с крайним отвращением покачал головой. Это был, без сомнения, самый сюрреалистичный, ужасающий момент в истории медиума.
  
  К счастью для Смита, на его столе зазвонил синий контактный телефон. Он потянулся за ним, радуясь, что отвлекся.
  
  "Смитти, ты должен отправить меня в Эбла", - без предисловий объявил голос Римо. В нем звучали жесткие нотки.
  
  "Нет", - решительно сказал Смит.
  
  "Разве ты этого не видел?" Римо огрызнулся.
  
  "Прямо сейчас я смотрю пресс-конференцию".
  
  "Пресс-конференция?" Недоверчиво переспросил Римо. "Это было чертовски хладнокровное убийство".
  
  "Если вы ждете от меня несогласия, вы его не получите", - спокойно сказал Смит.
  
  "Так впусти меня", - взмолился Римо.
  
  "Я не могу", - натянуто ответил Смит.
  
  "Почему, черт возьми, нет?"
  
  Смит закрыл глаза. Пресс-конференция продолжала проигрываться на экране компьютера, скрытого под поверхностью его широкого высокотехнологичного стола.
  
  "Во-первых, все еще остается вопрос о голливудской ловушке аль Хобара", - сказал режиссер the CURE.
  
  "Может быть, солдаты здесь - ловушка", - предположил Римо. "Может быть, больше ничего нет. Ты об этом подумал?"
  
  "Это было не то впечатление, которое Омай произвел на президента. Он сообщил мне, что султан, казалось, был уверен, что нам предстоит бороться с чем-то большим, чем банда эбланских солдат, разгуливающих по Калифорнии".
  
  "Например?" - Как? - многозначительно спросил Римо.
  
  "В настоящее время неизвестно", - устало признался Смит. "Римо, ты видел там что-нибудь, что султан мог бы счесть своей козырной картой?"
  
  "Ну и дела, ты имеешь в виду, что кроме мародерствующей армии, которую он высадил на территории США? Э-э, нет, Смитти, с этим у меня ничего не получится".
  
  Смит проигнорировал сарказм. "Большая часть его сил находится там уже довольно долгое время", - объяснил он. "Учитывая то, что я с тех пор узнал из манифестов "Тауруса", ясно, что Омей мог выпустить основную часть своей армии на свободу несколько недель назад".
  
  "Значит, он помешан на отсроченном удовлетворении", - раздраженно сказал Римо. "Ну и что?"
  
  "Это может иметь значение", - возразил Смит. "Ты знаешь, Римо, что было в тех контейнерах для хранения, которые ты видел в гавани Лонг-Бич?"
  
  "Нет", - медленно сказал Римо. "Я оставил свои рентгеновские очки дома". Его саркастический тон несколько смягчился при упоминании гавани. Он все еще думал, что частично это была его вина за то, что он не заметил ничего плохого в своих поисках Ассолы аль Хобар.
  
  "Я проверил записи о доставке", - сказал Смит. "Что-то явно не сходится. Спутниковые и наземные разведывательные источники обнаружили почти до последнего джипа оборудование, которым располагает Омей, разбросанное по всему округу Лос-Анджелес. Поставки за последние несколько недель включают танки, джипы и все другое тяжелое оборудование, обнаруженное на данный момент. Предположительно, многие, если не все люди, также были отправлены на борту грузовых судов ".
  
  "Не совсем роскошные места", - прокомментировал Римо.
  
  "В джихаде комфорт важнее всего", - объяснил Смит. Он продолжил. "Эти последние два корабля - те, которые вы видели разгружаемыми, - были забиты грузовыми контейнерами. Ты уверен в этом, верно?"
  
  "Я видел их своими глазами", - сказал Римо.
  
  Смит мрачно кивнул. "Римо, я не смог отчитаться за груз на борту одного из этих двух кораблей".
  
  Римо моргнул. - Смитти, - медленно начал он, - на том корабле были сотни контейнеров.
  
  "Да", - серьезно сказал Смит. "На борту неизвестный груз".
  
  Римо громко выдохнул. "Так ты думаешь, у старого ублюдка действительно что-то спрятано под тюрбаном?"
  
  "Пока мы не узнаем, что было на борту того корабля, нам нужно работать в предположении, что он знает. Я попытаюсь раскрыть его окончательный план с этой точки зрения".
  
  "Ты знаешь, что есть более простой способ", - сказал Римо. "Я мог бы выжать информацию из Ассолы". Его голос звучал так, как будто ему понравилась бы такая перспектива.
  
  Ответ Смита был решающим. "Ни при каких обстоятельствах вы не должны делать ничего провокационного", - приказал директор CURE. "На данном этапе нападение на аль-Хобар может иметь неизвестные последствия. Возможно, этот человек сам является своего рода пусковым механизмом. Возможно, подчиненному было поручено подать сигнал Эбле, если он будет скомпрометирован ".
  
  "Единственный подчиненный, которого я видел рядом с ним, - это парень, который сдает его в химчистку", - сказал Римо, вспомнив солдата-эблана с пластиковым пакетом для белья.
  
  "Что?" Спросил Смит.
  
  "Ничего", - сказал Римо со вздохом. "Я просто... я просто хотел бы, чтобы мы могли что-нибудь сделать, Смитти".
  
  "Я разделяю ваше разочарование, - сказал Смит, - но в настоящее время мы все заложники".
  
  Смит снова переключил внимание на свой компьютер и странную пресс-конференцию, проходившую в Эбле. Она подходила к концу. На глазах у Смита Омай покинул помост такой неуверенной походкой, что возникал вопрос, уйдет ли он со сцены живым. Он прошаркал мимо тела упавшего сотрудника Госдепартамента и исчез. Назад, через двери, в которых он впервые появился. Они закрылись, как по волшебству, за его съежившимся телом.
  
  "Есть возможность действий с нашей стороны", - сказал режиссер CURE без намека на эмоции в голосе. "Но это должно быть точно синхронизировано. Я не думаю, что это осуществимо. Это скорее сценарий конца света. Президент дал мне понять не далее как час назад, что он надеется на мирное дипломатическое урегулирование ".
  
  Звук из гостиничного телевизора Римо переливался через край. Он все еще наблюдал за происходящим в Эбле. "После этого все полетело к чертям собачьим", - ответил Римо. Когда репортеры начали покидать зал, солдаты Эблана вышли на помост рядом с изрешеченным пулями телом.
  
  "Ситуация должна быть слишком мрачной, чтобы разрешить ее любым другим возможным способом", - сказал Смит. "Мой альтернативный план будет использован только в качестве последнего средства".
  
  На расстоянии целого мира безвольное тело было неделикатно утащено со сцены. На разных побережьях Соединенных Штатов каждый мужчина наблюдал за ужасной сценой, с трудом сдерживая отвращение на лицах.
  
  "Мы уже далеко зашли за пределы этого, Смитти", - сказал Римо. И его глухой голос был холоден, как могила.
  
  Глава 17
  
  Для Ассолы аль-Хобар стать самой ненавистной террористкой на закате двадцатого века было высшим актом подросткового бунта, обнаруженного позднее.
  
  "Посмотри на себя, Ассола", - сказал его отец, миллиардер из Саудовской Аравии, через три месяца после того, как его сын вернулся из колледжа на Западе.
  
  Ассола наблюдал за выпускником по телевизору с большим экраном в главной гостиной своего семейного поместья в Ридде на Красном море. Ему пришлось вытянуть шею, чтобы разглядеть своего богатого отца.
  
  "Ты не сдвинулся со своего места с тех пор, как вернулся домой", - продолжил старший аль Хобар. "Ты хочешь так провести свою жизнь?"
  
  "Ты стоишь на пути", - вежливо сказала Ассола.
  
  В глазах его отца вспыхнула искра яростного гнева. Мужчина постарше подошел к видеомагнитофону. Схватив его своими сильными руками, он сорвал устройство с места, где оно стояло в развлекательном центре. Последний раз, когда Ассола видела это, видеомагнитофон и драгоценный фильм, который в нем находился, уплывали за окно в направлении Красного моря.
  
  "Я смотрела это", - с несчастным видом пожаловалась Ассола.
  
  Его отец всплеснул руками. "Что мне с тобой делать, Ассола?" он взмолился к небесам. "Я предлагал тебе работу сто раз".
  
  "Мне не нравится строительная работа", - фыркнула Ассола. Он всегда ясно давал понять, что он думает о бизнесе, с помощью которого его отец заработал свои миллиарды.
  
  "Это неудивительно", - усмехнулся старший аль Хобар. "Ты слишком слаб, чтобы даже поднять молот. Если бы ты не был чернорабочим, ты мог бы быть офисным работником, но у тебя нет способностей к финансам или продажам. Я бы сделал тебя уборщиком, но ты слишком ленив даже для этого. Ты ни на что не годен ".
  
  Слова не задели. По правде говоря, Ассола не могла не согласиться. Он никогда ни к чему в жизни не проявлял интереса или склонности.
  
  Он наконец заключил сделку со своим отцом. Ему было слишком стыдно оставаться дома. Старик отдал бы ему свое наследство раньше, если бы Ассола согласилась уехать из Саудовской Аравии и никогда не возвращаться. Для Ассолы аль Хобар соглашение стоило каждого пенни из 250 миллионов долларов, которые он получил.
  
  Богатая и беспомощная, Ассола несколько лет скиталась по арабскому миру в поисках чего-нибудь, что могло бы хоть немного оживить его неизлечимый случай скуки. Это была судьба в сочетании со скукой, которая привела его в Афганистан в разгар партизанской войны этой страны со старым Советским Союзом.
  
  Ассола наслаждалась запрещенным напитком в захудалом баре в городе Faizabad Faizabad, когда начались взрывы.
  
  Грязный пол бара содрогнулся от ударов снаружи. Бутылки посыпались с рушащихся полок. Мужчины закричали и бросились к выходу. В страхе за свою жизнь Ассола бросился за ними, надеясь, что они приведут его в безопасное место.
  
  Они привели его прямо в эпицентр атаки. Пять российских вертолетов MiL прилетели с базы в Таджикистане на севере. Они обрушились на Faizabad Faizabad, как апокалиптические всадники. Сам воздух завизжал от боли.
  
  Ракеты вырывали оранжевые огненные трассы из крылатых ракетных отсеков. Четырехствольные пулеметы, установленные в носовой части, оглушительно грохотали, выплевывая смертоносный свинец в рассеивающиеся орды. Повсюду люди кричали.
  
  Но это были не крики страха. Эти люди из Faizabad Faizabad отреагировали как обученные солдаты.
  
  Когда российские вертолеты совершили очередной налет на город, из лачуги, построенной из дерева и травы, было доставлено оружие. Съежившись на улице за ржавым "Рамблером", Ассола впервые вблизи увидел как знаменитые американские ракеты "Стингер", так и печально известных моджахедов.
  
  Рой МИЛ развернулся. Головной вертолет был почти над ними, когда старик с тощим лицом поднес к плечу "Стингер". С небрежностью, которая не могла не произвести впечатление на Ассолу аль Хобар, мужчина прицелился и выстрелил.
  
  Ракета полетела ровным курсом в днище ближайшего вертолета. Вертолет послушно взорвался.
  
  Он упал с неба, как раненый зверь. Позади него воздух наполнило облако едкого дыма.
  
  К ужасу Ассолы, оставшиеся четыре вертолета прорвались сквозь пелену черного дыма, сверкая оружием. Еще три вертолета были уничтожены так же легко, как и первый. Ассола вздохнула с облегчением, когда остался только пятый. Его облегчение длилось до тех пор, пока он не понял, что рядом с ним нет боевиков и что вертолет направляется в его сторону.
  
  В ужасе Ассола начала быстро отползать. Рядом с "Рамблером" его дрожащая рука наткнулась на что-то мягкое и мокрое.
  
  Боец моджахедов, на чью окровавленную грудь Ассола аль Хобар опустил руку, застонал. Неиспользованная ракетная установка лежала в замерзшей грязи рядом с умирающим человеком.
  
  Ассола схватила бойца за ворот рубашки. "Вставай! Вставай!" - взмолился он.
  
  Мужчина покачал головой. "Я ранен", - прохрипел он.
  
  Глаза Ассолы были дикими. Земля содрогнулась. Все остальные звуки были приглушены яростью вращающихся винтов MiL. Вертолет был почти над ними.
  
  "Но ты должен сбить его!" Ассола закричала.
  
  "Я умираю", - выдохнул мужчина. Розоватая пена пузырилась между его приоткрытыми губами. "Ты должен это сделать".
  
  Глаза Ассолы расширились. Это было первое, о чем его попросили с тех пор, как он не смог вынести мусор для своей матери в Саудовской Аравии. "Что мне делать?" - Спросила Ассола в панике.
  
  Они были замечены съежившимися в грязи. Носовые пулеметы MiL с ревом ожили. С каждым дюймом стрелок наносил все более точный прицел.
  
  "Наведи его и стреляй!" - закричал мужчина, и это были его последние слова.
  
  Когда боец моджахедов испустил последний вздох, Ассола развернулась с ракетой в руке. Не успев даже опомниться, он нажал кнопку "Огонь". "Стингер" с визгом ожил.
  
  Ракета с ревом сорвалась с дергающегося плеча Ассолы. Словно внезапно обретя собственный разум, ракета взмыла в затянутое дымом афганское небо. Он устремился прямиком в брюхо приближающегося MiL.
  
  Как и другие до этого, вертолет взорвался ослепительно белой вспышкой. Оставляя за собой полосу едкого дыма, он рухнул на землю, со взрывом разлетевшегося дерева врезавшись в тот самый бар, в котором пила Ассола.
  
  Ассола аль Хобар ахнула. От его дыхания в морозном воздухе поднимались горячие клубы возбужденного пара.
  
  "Ты видел, что я сделал?" - воскликнул он мертвецу у своих ног. Он уставился на горящий бар, глаза его загорелись новым огнем. Огнем целеустремленности.
  
  И в последовавшем за этим пожаре, который превратил здание в пепел, Ассола аль Хобар возродилась.
  
  Моджахеды с радостью приняли своего нового члена. Хотя Ассола избегал прямой конфронтации с советскими войсками в течение нескольких последующих лет войны с повстанцами, его карманы были полны. Это сделало его другом.
  
  Со своей стороны, Ассола наслаждался своей игрой в войну. В конце жизни он обнаружил, что его предназначение не в том, чтобы забивать гвозди или сваривать балки, как того хотел его отец. Ассола аль Хобар понял, что больше всего в жизни ему нравится убивать. Желательно с большого расстояния, чтобы обеспечить безопасность Ассолы аль Хобар.
  
  Когда в 1988 году в Женеве был подписан график вывода советских войск из Афганистана, контакты Ассолы по всему миру были уже налажены. Его переход к глобальному терроризму был столь же грациозен, как танцевальное па из одного из старых мюзиклов Фреда Астера, которые он смотрел, удобно устроившись на отцовском диване с кондиционером.
  
  Он провозгласил массовое убийство, которым занимался, святым, завернулся в знамена джихада. И со временем он действительно начал верить в религиозность цели, о которой постоянно говорил.
  
  Но правда заключалась в том, что если бы неверный мир был внезапно чудесным образом стерт с лица планеты, Ассола аль Хобар просто обратил бы свое внимание на своих собратьев-мусульман. Для саудовского миллионера-ренегата убийство было чем-то вроде картофельных чипсов. Это было слишком вкусно, чтобы остановиться на чем-то одном.
  
  ЭТО была величайшая победа АССОЛЫ АЛЬ ХОБАР. Следовательно, это была величайшая победа ислама.
  
  Америка была поставлена на колени. Единственная оставшаяся в мире сверхдержава была бессильна отреагировать:
  
  Солдаты Арабской армии Эбла, которыми он теперь командовал, безнаказанно маршировали по улицам Америки. Это была демонстрация силы и неповиновения.
  
  Аль-Хобар настоял, чтобы арабы устраивали парады каждые два часа - в насмешку над беспомощной нацией, в бок которой он воткнул нож, который невозможно было извлечь.
  
  Каждый раз, когда оккупационная армия отправлялась на маневры, телевизионные станции из близлежащего Лос-Анджелеса поднимали в воздух десятки вертолетов. В этот момент самолеты жужжали, как разъяренные шершни, над колонной танков, когда она поднималась по закрытому участку Голливудской автострады между бульваром Санта-Моника и автострадой Вентура.
  
  Ассоле аль Хобар невольно вспомнился тот первый миллион, который он сбил много лет назад.
  
  Это был не первый случай, когда американское подразделение Арабской армии Эбла нагло в массовом порядке ворвалось на этот выбеленный участок многополосного шоссе. Тем не менее, это был первый раз, когда Ассола аль Хобар участвовала в поездке.
  
  Аль Хобар смело позировал, наполовину высунувшись из открытой крышки широкой башни пустынного танка. Один армейский ботинок в дерзкой позе был прижат к толстому металлическому фальшборту у края отверстия. Белое солнце сияло над его клетчатой кафией, аль Хобар обозревал землю за барьерами автострады, как если бы она была его собственной.
  
  Над их головами от гудящей стаи отделился единственный вертолет. Он спикировал на колонну танков, пролетев над запрокинутыми лицами эбланских солдат. Когда тень легкого самолета пронеслась над ним, аль Хобар ясно увидел широкий немигающий глаз видеокамеры, торчащий из открытой боковой двери. Он притворился, что не заметил этого.
  
  Позируя для своего личного фильма, террорист сохранял гордо-вызывающий вид, когда большой танк с грохотом катился по пустынной автостраде. Его клочковатая борода торчала вперед, когда вертолет с ревом проносился мимо в противоположном направлении.
  
  Новости в шесть и одиннадцать. Вероятно, прямо сейчас, если предположить, что прямая трансляция продолжалась.
  
  Сердце Аль Хобара затрепетало от такой дурной славы.
  
  Так много его взрослых поступков было в секрете. Всегда прятался. Но это. Это было то, чего он действительно жаждал с самого начала. Слава.
  
  Как и многие до него, аль Хобар приехал в Голливуд, чтобы прославиться. Но в отличие почти от всех них, Ассоле аль Хобар это удалось. Он молился Аллаху, чтобы его отец-строитель смотрел.
  
  Отчасти он чувствовал себя Карлом Великим, Цезарем и Александром Македонским. Остальные больше походили на Мела Гибсона, Кэри Гранта и его любимого Омара Шарифа.
  
  Ассола аль Хобар получила больше освещения в прессе, чем О. Дж. Симпсон во время его печально известной попытки побега с автострады. И он наслаждался каждой минутой этого.
  
  Далеко внизу новостной вертолет накренился влево. Оторвавшись от танка, он взмыл над широкой пропастью под приподнятой частью автострады.
  
  В хвосте колонны внезапно прогрохотало несколько случайно выпущенных пуль в сторону самолета. Они ударились о борт вертолета.
  
  Аль Хобар мгновенно пришел в ужас.
  
  Услышав шум, он повернулся на месте на свинцовом баке, опустив ногу на внутреннюю лестницу.
  
  Самолет отреагировал на атаку, уйдя далеко в сторону от движущейся линии танков. Аль Хобар заметил его, когда он пикировал обратно к скоплению зависших вертолетов и занял позицию позади остальных.
  
  Казалось, что все вертолеты одинаково отреагировали на стрельбу. Задрав носы, они отошли еще дальше.
  
  "Нет!" - крикнул аль Хобар вертолетам. Он помахал им рукой, подзывая к себе. "Возвращайтесь! Это безопасно!"
  
  Они не слушали. Внезапно раненый вертолет отделился от стаи и направился обратно в сторону Лос-Анджелеса. За ним тянулся тонкий шлейф черного дыма.
  
  Разъяренный аль Хобар крутанулся на месте. Он посмотрел прямо на людей, сидевших на двух стоящих бок о бок танках позади его собственного.
  
  "Я уже говорил вам раньше, вы, сыны собак пустыни!" он закричал. "Ради Аллаха, не стреляйте в прессу!"
  
  Ближайшие ебланы тупо понимающе кивнули. Приказ был пролаян вдоль линии военных машин.
  
  Но ущерб уже был нанесен. Вертолеты оставались на осторожном расстоянии. Больше не будет крупных планов, на которых он величественно позирует для шестичасовых новостей.
  
  Мрачный Ассола аль Хобар откинулся на открытую крышку башни своего пустынного танка.
  
  Танки, никем не тронутые, с грохотом покатили дальше по пустынному калифорнийскому шоссе.
  
  Глава 18
  
  Даже после всего, что произошло за последние несколько дней, наиболее непокорные представители пресс-корпуса Соединенных Штатов все еще были готовы дать султану Омаю син-Халаму презумпцию невиновности. То есть перед пресс-конференцией.
  
  "В конце концов, Коки, - сказал Стэн Рональдман в специальном выпуске своего воскресного утреннего шоу в прайм-тайм, - его единственное настоящее преступление - это ненависть к Соединенным Штатам, и кто, в конце концов, может винить его за это?"
  
  Но любые затянувшиеся представления о доброй воле растворились за две минуты до пресс-конференции Омэя.
  
  Бывший Великий миротворец мгновенно приобрел безвозвратную репутацию в тот момент, когда в помощницу Хелены Экерт был произведен первый выстрел. Последующие кадры в сочетании с выражением демонической одержимости в глазах султана Омая сделали невозможным для международной прессы навесить на него более милосердный ярлык, чем "психически неуравновешенный".
  
  В Америке сразу после показанного по телевидению убийства ненависть к Эбла стала национальным времяпрепровождением. Практический эффект смерти молодого дипломата, наращивания военной мощи "Эбла" вдоль границы с Израилем и оккупации Голливуда стал призывом к действию, подобного которому не видели со времен бомбардировки Перл-Харбора. Они выстраивались в очередь в бюро по набору персонала вооруженных сил по всей территории Соединенных Штатов. Военные отказывали заявителям.
  
  В одночасье возникла кустарная индустрия футболок, кружек, кепок, брелоков и наклеек на бамперы с анти-Ебланом. Показатели продаж были ошеломляющими.
  
  Это был фурор, произведенный во время кризиса с заложниками в Иране в конце 1970-х годов, умноженный в двадцать раз.
  
  Страсть к патриотизму нарастала подобно национальному приливу каждый раз, когда парад солдат Eblan проходил по уже знакомому участку Голливудской автострады.
  
  Каждая двухчасовая экскурсия американского контингента арабской армии Эбла приближала остальное гражданское население страны к тому, чтобы самим вторгнуться в государство. Спин-мейстеры Белого дома были начеку, пытаясь объяснить нации, почему это был не лучший курс действий. Это было нелегко продать.
  
  Сидя в своем голливудском отеле, Римо Уильямс разделял разочарование своих соотечественников-американцев. Смит настоял, чтобы он подождал, и он подождет. Но, как и вся остальная нация, он не знал, как долго сможет сидеть на больших пальцах, прежде чем наконец сорвется. Он весь день едва двигался с одного и того же места на полу. Его глубоко посаженные глаза были прикованы к мелькающим изображениям на экране телевизора. Колонна танков только что съехала с трассы недалеко от Голливуд Боул.
  
  Угрожая обрушить приподнятую конструкцию, огромные цистерны гуськом с грохотом покатились вниз по пандусу. Толстые гусеницы прогрызли тротуар.
  
  Они возвращались снова через два часа. Как по маслу.
  
  И Римо все еще сидел бы здесь. Ожидая. Наблюдая, как последний из резервуаров скатывается по пандусу, сверхчувствительные уши Римо уловили знакомое уверенное скольжение, доносящееся из коридора. Его глаза были пустыми, когда мгновение спустя хрупкая фигура Мастера Синанджу вошла в комнату.
  
  Закрывая дверь, старый кореец обратил внимание на телевизор.
  
  "Они больше не воспроизводят ту же программу?" - Тупо пожаловался Чиун.
  
  "Это не шоу, и ты это знаешь", - сказал Римо с пола. У его колен стояла чашка с тепловатым чаем.
  
  "Не тот, который стоит смотреть повторно - это уж точно", - сказал Чиун. Он кивнул на резервуар аль Хобара. "Теперь, если бы блестящий Роуэн Аткинсон был в том первом транспортном средстве, возможно, управлял им ногами, тогда у вас была бы программа, которая могла бы выдержать повторный просмотр".
  
  Римо был не в настроении. "Запихивай это, Папочка", - прорычал он. "Эти ублюдки вторглись в Америку, а тебе больше нечем заняться, кроме как слоняться по Голливуду, как долбаной кореянке Дороти Паркер".
  
  Выражение разочарования на лице его ученика было велико. Мастер Синанджу остановился посреди комнаты. Посмотрев на изображение на экране телевизора, он мрачно кивнул.
  
  "Пусть никто не говорит, что Мастер Синанджу не испытывает сочувствия", - серьезно произнес он.
  
  "Ага, точно", - фыркнул Римо.
  
  Но лицо старика внезапно омрачилось глубоким пониманием. "Помни, Римо, в прошлом Корею завоевывали много раз. Японцы и китайцы всегда думали, что рис белее за нашими справедливыми границами. Но даже несмотря на то, что армии вторжения приходили и уходили, Синанджу никогда не был затронут."
  
  "Так что ты хочешь сказать, мы должны просто переждать их, и все будет в порядке?" С сомнением спросил Римо.
  
  Счастливое настроение Чиуна снова расцвело вовсю. "Сочувствие не означает, что мне действительно не все равно", - весело пропел он. "Вода для чая все еще горячая?"
  
  Не дожидаясь ответа, он спокойно прошел на маленькую кухоньку гостиничного номера.
  
  "Да? Ну, тебе следовало бы больше беспокоиться", - раздраженно крикнул Римо ему вслед. "Если окажется, что это последний день рождения дяди Сэма, мы вдвоем встанем в очередь в столовую Синанджу".
  
  "Есть другие способы зарабатывать на жизнь", - загадочно ответил Чиун.
  
  Признание потрясло Римо. Для Чиуна работа профессионального убийцы была самым благородным призванием, какое только могло быть. На мгновение Римо забыл об арабской оккупации.
  
  "Только не говори мне, что Биндл и Мармельштейн действительно купили твой сценарий?" Осторожно спросил Римо.
  
  Чиун вернулся из кухни с дымящейся чашкой зеленого чая в морщинистых руках.
  
  "Пока нет", - признался старый кореец. "Они передали запись доверенному подчиненному, известному как читатель сценариев". Он опустился на пол перед телевизором.
  
  "Да, я помню", - сказал Римо. "Ни одна из этих сисек не умеет читать".
  
  "Значение чтения переоценивают", - фыркнул Чиун. "Они распознают отличный почерк только тогда, когда его им читают". Он задумчиво потягивал, наблюдая, как танки Eblan проезжают по бульвару Сансет. "Переключи канал".
  
  "Нет. Послушай, даже если они захотят это приготовить, не будь слишком уверен, что останется достаточно теста, когда придет время".
  
  "И что это должно означать?"
  
  "Когда я видел их в последний раз, они вдвоем тратили деньги как вода", - сказал Римо.
  
  "Таурус" - самая могущественная студия в этой провинции", - нараспев произнес Чиун. "Ее сундуки глубоки".
  
  "Просто слово мудрецу", - вздохнул Римо.
  
  "Как предложено безмозглым", - парировал Чиун. Несколько долгих минут они сидели в тишине. Танки исчезли с экрана, сменившись серьезными лицами и пустыми взглядами сетевых репортеров и ведущих.
  
  Римо не знал точно, сколько времени прошло, когда он впервые услышал шум.
  
  Звук начался издалека. Громкий, продолжительный грохот. На мгновение Римо подумал, что это может быть раскат грома. Но, прислушавшись, он понял, что звук, который он слышит, был искусственным, а не естественным. К безжалостному, отдающемуся эхом грохоту присоединился хор механических скрежещущих звуков, почти заглушенных громким шумом.
  
  "Танки", - сказал Римо, вскакивая на ноги.
  
  Он подбежал к окну. Отдернув длинные, от потолка до пола, шторы, он выглянул на улицу. Первый из танков арабской армии Эбла завернул за угол. Земля дрожала под их огромными шагами, когда они с грохотом поднимались по улице, олицетворяя силу и угрозу.
  
  Ассола аль Хобар восседала, как тиран-завоеватель, в передней части головного танка. Башня танка поворачивалась взад и вперед, по очереди угрожая зданиям по обе стороны улицы.
  
  Чиун присоединился к Римо у окна. Его пальцы сжали запястья противоположной стороны в широких рукавах кимоно.
  
  "Когда все это закончится, я с удовольствием засуну его кишащую блохами голову в ствол этой пушки", - категорично прокомментировал Римо, кивая террористу.
  
  "Биндл и Мармелштейн его не любят", - ответил Чиун мягким тоном.
  
  Римо поднял бровь. "Это значит, что у меня есть твое благословение?"
  
  Мастер Синанджу пожал плечами. "За свою пятитысячелетнюю историю Синанджу не видел ни одного дня работы Эбла. Потеря одной комнатной собачки последним скрягой, занявшим трон халамитов, не будет замечена никем, кто имеет значение. До тех пор, - Чиун предостерегающе поднял коготь, - пока это не повлияет на мой фильм ".
  
  "Я собираюсь поддержать тебя в этом, Папочка". Римо снова посмотрел вниз, на колонну танков. Там было почти пятьдесят тяжелых военных машин. Им потребовалось почти сорок пять минут, чтобы, ворча, неспешно подняться по широкой дороге перед отелем.
  
  Аль Хобар уже давно исчез к тому времени, как в поле зрения появился последний отставший танк.
  
  Вид колонны старомодных иностранных военных машин, беспрепятственно проезжающих по американской улице, наполнил Римо отвращением. Он столько лет видел худшие стороны своей страны, что не думал, что когда-нибудь будет испытывать к Америке такие сильные чувства, как в юности. Но с каждым танком, проезжавшим под его окном, уровень желчи в его горле поднимался, пока он не подумал, что взорвется от злости и разочарования.
  
  И, как он вскоре обнаружил, он был не одинок.
  
  Пока Римо и Чиун смотрели, как мимо проезжает последний танк, из-под навеса здания на другой стороне улицы вышла одинокая фигура. Римо ясно увидел револьвер в его руке.
  
  Осталось всего два резервуара. Один дальше по улице, другой прямо под окном Римо.
  
  Человек с пистолетом встал перед задним танком. Он поднял свой пистолет в позе стрелка, подпирая его рукоятку свободной рукой. Рука, таким образом, выровнялась, и он быстро начал стрелять по приближающейся поверхности последнего танка.
  
  Выстрелы не возымели никакого эффекта. Пули бесполезно отскакивали от тяжелой бронированной обшивки.
  
  Впереди предпоследний танк замедлил ход и остановился. На мгновение он замешкался, словно осматривая место происшествия. И, пока Римо и Чиун наблюдали, башня начала медленно поворачиваться. Возвращаемся в направлении стрелка-одиночки.
  
  "Нам лучше спуститься туда", - резко сказал Римо.
  
  "Почему?" Спросил Чиун. "Отсюда нам будет лучше видно".
  
  Но Римо больше не было рядом с ним. Чиун нахмурился, поворачиваясь.
  
  Дверь в их номер широко распахнулась.
  
  Мастер Синанджу вздохнул. Произошло то, чего он боялся. Римо уже превращался в голливудского юношу. Отчаянно пытается привлечь к себе внимание, хотя бы для того, чтобы выйти из тени своего знаменитого отца. Когда выйдет фильм Чиуна, станет только хуже. Римо пришлось бы поставить на наблюдение за самоубийством, когда приближалась церемония вручения премии "Оскар".
  
  Выражая молчаливое сочувствие Марлону Брандо за те страдания, которые он перенес со своими детьми, Мастер Синанджу выбежал за дверь вслед за собственным своенравным сыном.
  
  Глава 19
  
  Любой, кто утверждал, что никогда не хотел быть героем, был наглым лжецом. Лейтенант Фрэнк Ханион, полиция Лос-Анджелеса, в отставке, знал это точно. Каждый хотел быть героем. Но было очень мало людей, которые действительно были способны на героизм.
  
  Хэнлон был одним из них.
  
  Двадцатилетний ветеран полицейского управления Лос-Анджелеса, Фрэнк был героем с первого дня в "блу" и до последнего дня в качестве детектива. Несмотря на то, что он ни разу не стрелял из пистолета во время дежурства и большую часть времени проводил в полиции, посещая начальные школы в рамках антинаркотической кампании департамента, Фрэнк знал до последней красной кровяной клетки в своем синем костном мозге, что он герой. У него просто никогда не было возможности продемонстрировать этот факт кому-либо.
  
  До оккупации.
  
  Америка ничего не могла поделать. Она столкнулась с одновременной угрозой как внутри страны, так и за рубежом. Президент и другие правительственные чиновники были парализованы. Американским гражданам на оккупированных территориях было рекомендовано оставаться в своих домах.
  
  Призывы к спокойствию в это трудное время только подстегнули давно тлевший призыв Фрэнка к героизму.
  
  Этот кризис не требовал спокойствия. Совсем наоборот. Он требовал людей действия. Герои. Одним из которых был лейтенант Фрэнк Х. Хэнлон.
  
  Фрэнк оставался в своей квартире в первый день кризиса, готовясь к своему великому моменту. Большую часть этого подготовительного времени занимало распитие виски и ругань в адрес телевизора. Когда он, наконец, насытился и арабами, и сигарами, Фрэнк вышел на улицы.
  
  Он жил в долине, сразу за холмом от знака Голливуд, в границах, установленных армией США. Фрэнк складывал в багажник своего "Доджа" всю провизию, которая, по его мнению, могла ему понадобиться. Когда он колесил по улицам в поисках неприятностей, на заднем сиденье его мобильного штурмового подразделения лежали запасные боеприпасы, одеяла, спасательные жилеты со своей старой гребной лодки - кто бы мог подумать - и несколько бутылок жидкой храбрости.
  
  Когда он съехал на обочину для пит-стопа, он услышал вдалеке грохот танков. Застегивая молнию, он отвернулся от растения в горшке, которое одновременно служило ему ящиком для мусора. Фрэнк с тревогой ждал в нише шикарного отеля в Беверли-Хиллз.
  
  Вечность спустя на широкой улице показался головной танк.
  
  Мужчина, сидящий на нем, был знаком. Перед тем как покинуть свою квартиру, Фрэнк видел это лицо в новостях, когда конвой с грохотом мчался по автостраде. Невозможно было ошибиться в этой клочковатой бороде и этих гнилых зубах.
  
  Он мог бы легко выстрелить в Ассолу аль Хобар. Но когда первый танк приблизился на расстояние выстрела, мужество Фрэнка быстро покинуло. Он понял, что все еще слишком пьян, чтобы прицелиться точно. Если бы он промахнулся, отправив в нокаут их лидера, за ним погналась бы вся шеренга из пятидесяти танков. Фрэнк мог быть героем, но даже Джон Рэмбо не был достаточно сумасшедшим, чтобы принять такие шансы.
  
  "Настоящий герой всегда осторожен", - невнятно пробормотал Фрэнк, доставая фляжку из кармана куртки. Трясущимися руками он сделал успокаивающий глоток.
  
  Первый танк проехал мимо, с грохотом удаляясь по улице. На перекрестке он свернул налево, скрывшись из виду.
  
  Остальной части арабской армии Эбла, США, потребовалось много времени, чтобы пройти мимо. Спрятавшись в тени, Фрэнк медленно осушил свою фляжку. К тому времени, как они добрались до последних двух резервуаров, Фрэнк Хэнлон был пьян как гиббон и рвался в бой.
  
  Один танк стоял дальше по улице. Второй был самым маленьким в помете, пыхтел, чтобы не отставать от остальных.
  
  Когда последний баллон был почти у него, Фрэнк отбросил пустую фляжку. Вытерев рот рукавом, он вытащил свой кольт "Питон" из старой полицейской кобуры. Удерживая равновесие, чтобы земля не слишком сильно качалась под ним, Фрэнк, пошатываясь, вышел перед танком.
  
  Пошатываясь, он добрался до середины улицы.
  
  Большой танк медленно надвигался на него, могучие гусеницы безжалостно скрежетали по горячему асфальту. Он был огромен. Размером со слона-самца. И в отличие от слонов, которых Фрэнк видел многими бессонными ночами, аквариум был уродливо коричневым, а не пастельно-розовым.
  
  Чувствуя себя тем анонимным китайским студентом на площади Тяньаньмэнь, Фрэнк демонстративно встал перед танком.
  
  Он поднял револьвер, тщательно прицеливаясь в изогнутый металлический нос механического чудовища. Он не знал, какой урон он нанесет танку. Но пришло время кому-то занять твердую позицию. И этим кем-то был бы Фрэнк Хэнлон, черт возьми.
  
  С напрасно-великолепными образами, танцующими в его вращающейся голове, Фрэнк выстрелил. В ушах громко прозвучал выстрел. Он стрелял из пистолета только на полицейском полигоне. Но тогда он всегда носил защитные наушники. Шум отдавался в его барабанных перепонках.
  
  Танк продолжал приближаться.
  
  Фрэнк посмотрел на пистолет. В пьяном угаре он ожидал, что при первом использовании произойдет нечто большее. Криво нахмурившись, он снова опустил пистолет.
  
  На этот раз он нажал на спусковой крючок несколько раз подряд. Он увидел искры от рикошетов, когда пули отскакивали от передней части танка.
  
  Массивная машина была еще ближе.
  
  Пистолет был пуст. Заглянув в ствол, Фрэнк несколько раз щелкнул затвором, чтобы убедиться.
  
  Нет, пустой.
  
  В замешательстве рыгнув, Фрэнк начал похлопывать по карманам своего охотничьего жилета. Казалось, он смутно помнил, что оставил запасные патроны в машине.
  
  Танк был здесь.
  
  Экипаж внутри не собирался даже замедляться. Они собирались задавить одинокого американца. Снаружи танка Фрэнк не был уверен, что делать. Должен ли он бежать, чтобы получить больше боеприпасов, или он должен стоять на своем, как настоящий герой?
  
  "Итак, где я припарковался?" - спросил он вслух, почесывая живот стволом пистолета.
  
  Резервуар был всего в нескольких ярдах от него. Может быть, это была просто выпивка, но, казалось, она прибывала намного быстрее, чем он думал, что должна.
  
  Грохот был оглушительным. Громкий, настойчивый скрип незакрепленной гусеницы отражался от дребезжащих стен окружающих зданий.
  
  Фрэнк Хэнлон стоял, как одурманенный олень, очарованный светом фар. Если бы это зависело от него и его подпитываемой виски нерешительности, он, скорее всего, был бы убит. К счастью для Фрэнка, это зависело не от него.
  
  На этом отрезке времени между жизнью и забвением в поле зрения появилось что-то еще:
  
  Фрэнк осознал в своем туманном видении молодого человека в черной футболке, бегущего со стороны ближайшего отеля. Пожилой азиат подлетел к нему сзади.
  
  Он не мог поверить в их наглость.
  
  "Эй, я сегодня герой", - пьяно прокричал Фрэнк, перекрывая рев танка.
  
  С этими незваными гостями, крадущими его гром, оставалось только одно. Фрэнк решил вздремнуть. "Вам двоим лучше уйти, когда я проснусь", - невнятно пробормотал он, его глаза закатились, и он потерял сознание.
  
  Римо пролетел перед массивными гусеницами танка как раз в тот момент, когда Фрэнк рухнул.
  
  "Я позабочусь о Джиме Бине", - крикнул Римо через плечо. "Ты получишь второго".
  
  Чиун пролетел мимо Римо и Фрэнка. Яростно размахивая руками и ногами, он помчался по улице к другому танку, который даже сейчас находился в процессе наведения своей пушки на них.
  
  Римо подхватил потерявшего сознание мужчину под безвольную руку. Перекинув Фрэнка через плечо, он отскочил с пути танка в тот самый момент, когда тот должен был раздавить их кости в желе. Он благополучно отбросил храпящего бывшего полицейского на тротуар.
  
  Позади них танк внезапно остановился как вкопанный. Он угрожающе заурчал.
  
  Кто-то внутри, очевидно, надеялся, что седовласый старый безумец будет стоять на своем. Они были расстроены тем, что потеряли свою добычу в последний момент.
  
  Люк распахнулся. Белая кафия сердито высунулась из отверстия, под ней виднелось потное арабское лицо. Эбланскому солдату потребовалось всего мгновение, чтобы заметить Римо. Это было довольно легко, учитывая тот факт, что Римо махал ему с места прямо перед танком.
  
  "Выборочная проверка безопасности", - крикнул Римо мужчине. "Я думаю, в этих шинах мало воздуха". Обходя танк сбоку, Римо ударил носком по протектору. С серией громких щелчков ряд толстых металлических защелок приятно разлетелся вдребезги. Протектор выскочил из-под колес, со шлепком упав на дорогу.
  
  "Довольно дрянная работа", - прокомментировал Римо с сочувственным кивком. "Иностранная машина, ха. Тебе лучше поверить, что для меня это важно. Скажи, где твоя наклейка с техосмотром? Выбросы на этой присоске, должно быть, зашкаливают ".
  
  Араб нырнул обратно в резервуар. "Муджаджат!" - прокричал его приглушенный голос.
  
  По его тону Римо мог сказать, что, что бы ни сказал солдат, это не было комплиментом. Его подозрения подтвердились секундой позже, когда мужчина снова появился в поле зрения, сжимая АК-47 в побелевших от ярости руках.
  
  "Эй, не вини меня, если ты не сможешь поддерживать эту штуку в соответствии с государственными и федеральными стандартами", - сказал Римо, предостерегающе погрозив пальцем. "У тебя там есть подушки безопасности со стороны пассажира?"
  
  Араб больше не слушал. Целясь в грудь Римо, боевик открыл огонь. Винтовка с визгом ожила.
  
  Римо отпрыгнул от града пуль, пригибаясь к танку. Низко пригнувшись, он побежал вдоль борта огромной машины, на ходу ударяя сжатым кулаком по колесам танка.
  
  Гигантские металлические диски послушно рассыпались под его рукой. Один за другим они ломались и складывались сами по себе.
  
  Почувствовав мощные удары, отражающиеся от корпуса танка, араб прекратил стрельбу. Он начал кричать своим сообщникам.
  
  Все еще находясь вне поля зрения люка, Римо не прошел и половины серии из семи колес, когда задняя часть танка начала медленно подниматься в воздух. Он качнулся вперед с мучительной медлительностью, наконец, преодолев последние несколько футов, упал на улицу. Когда все закончилось, танк напоминал кофейный столик с одной отсутствующей ножкой.
  
  Римо проскользнул под приподнятым днищем резервуара. Ударив ногой вверх, он снял следующий протектор так же, как и первый. Снова используя кулак, он снял первые три колеса с противоположной стороны резервуара.
  
  Автомобиль завалился вперед на свой вздернутый нос, снова выровнявшись. Он стоял бесполезный, двигатель работал, три из оставшихся четырех колес были высоко в воздухе.
  
  Внутри наклоненной вперед машины кто-то наконец заглушил двигатель. Поврежденный танк замолчал. Когда Римо снова высунул голову из-за борта бронетранспортера, он обнаружил, что к первоначальному Эблану присоединились двое сообщников.
  
  Все трое арабов были вооружены автоматами. Они размахивали пистолетами перед собой, пригнувшись в настороженных позах, осматривая местность непосредственно вокруг танка в поисках каких-либо признаков присутствия Римо. На тротуаре Фрэнк Хэнлон застонал.
  
  Троица арабов повернулась в его сторону. Их пистолеты свисали с борта танка. Слишком привлекательная цель, чтобы пройти мимо.
  
  У них не было шанса выстрелить на звук, прежде чем Римо снова появился в поле зрения перед ними. Пальцы Римо обхватили пригоршни оружейных стволов.
  
  "Йоинк!" - Крикнул Римо, дергая за концы трех пистолетов.
  
  Сразу же всех троих мужчин подбросило в воздух. Было безумное ощущение полета, когда их ноги взметнулись над головами. Весь мир бешено завертелся вокруг них за мгновение до того, как они упали на тротуар.
  
  Три громких "о" прозвучали в унисон, когда из легких солдат выбило воздух.
  
  У них закружилась голова от внезапности полета и резкости приземления. Когда они пришли в себя, то обнаружили, что лежат на спине на дороге. Горячий асфальт обжигал их сквозь тонкие одежды.
  
  Что-то большое нависло над ними. Что бы это ни было, заслонило солнце. Все как один они поняли, что смотрят на нижнюю часть своего собственного танка.
  
  Над брюхом каждого из них висело неповрежденное колесо. Металл, обнаженный из-за отсутствия протектора, ярко поблескивал на них сверху вниз. Они выглядели довольно тяжелыми.
  
  Американец, который вывел из строя их могучую боевую машину Eblan, стоял над ними, его рука небрежно покоилась на боку вздыбленного танка.
  
  "Извините, но вы провалили проверку. Скажите, кто-нибудь из вас, ребята, когда-нибудь слышал о Багдадском кризисе?" Обратился к ним Римо. Выражение его лица было жестким.
  
  И пока трое мужчин беспомощно лежали, американец опустил руку. Тонны металла, из которых состоял массивный резервуар, скрипнули один раз, а затем сдвинулись вместе с ним.
  
  Невозможно. Ни у одного человека не было такой силы. Все еще невероятной была скорость, с которой три колеса мчались к ним. У них не было много времени, чтобы поразмыслить над этим чудом. В конце Багдадский хруст был больше похож на мокрый хлюп.
  
  Римо отпустил танк. Он упал обратно на то место, где стоял. Когда он поднялся, за его сверкающими колесами тянулись окровавленные внутренности из разорванных тел трех мертвых арабов.
  
  Его мысли обратились к Чиуну и второму танку. Оставив мертвых танкистов, Римо направился вниз по улице.
  
  ЕЩЕ ДО ТОГО, как РИМО ПРИСТУПИЛ к работе над первым резервуаром, его заметили. Гариб Замбур узнал его, как только он выбежал из дверей отеля в компании пожилого азиата. Гигантский араб сразу понял, что это тот самый американец, который напал на него в вестибюле офисного комплекса Taurus Studios. Безбожный неверный, который опозорил его перед другими ебланами, задушив до потери сознания его собственным головным убором.
  
  Широкая улыбка расплылась по лицу арабского солдата, когда он заглянул в похожее на щель отверстие в задней части второго пустынного танка "Эблан". Благодаря вмешательству Аллаха он отомстит.
  
  "Возьми это!" - прорычал он. Вытащив пистолет из-за пояса, Замбур вложил оружие в руку одного из мужчин внутри старого танка. Действие, которое он собирался совершить, требовало чего-то особенного.
  
  Пока его товарищи болтали всякую чушь об азиате, приближающемся к ним, Замбур достал свое специальное оружие из места, где оно лежало возле лестницы в башне. Это был тяжелый, острый ятаган. Длинный толстый меч принадлежал его отцу и его отцу до него.
  
  Зажав семифутовый клинок в одной огромной руке, Замбур забрался в башню и распахнул люк. Он подтянулся на горячую металлическую поверхность танка.
  
  Он обнаружил, что был не один.
  
  Остальные были правы. Старый азиат оторвался от молодого белого и помчался к более отдаленному из двух танков.
  
  Увидев большого Эблана, выбирающегося из башни с мечом в руке, Чиун остановился как вкопанный. Длинные ногти впились в две стрелы из слоновой кости, он спрятал руки в рукава кимоно. Он спокойно ждал.
  
  Замбур спрыгнул с танка, громко приземлившись на семнадцатифутовый размер. Он подошел к терпеливо ожидающему азиату, сжимая меч своих предков вертикально в своей массивной руке.
  
  Араб мог видеть, что он возвышался над крошечным человеком более чем на полтора фута. Старик стоял таким образом, чтобы преградить Замбуру путь к другому танку и ненавистному американцу.
  
  "Прочь с дороги, дряхлый", - громко прогудел Замбур, останавливаясь перед маленьким азиатом.
  
  Тонкие губы Чиуна приоткрылись. "Синанджу не уступит Эблану маха", - просто ответил он. Потрясенный оскорблением, Замбур высоко поднял свой меч. Он представлял собой огромную фигуру, надвигающуюся угрозу. "Дерзкий, - прогремел араб, - я мог бы расколоть твою древнюю шкуру одним лишь тупым концом моего меча".
  
  Чиун медленно вытащил руки из развевающихся рукавов. Его лицо было мрачным, но в его карих глазах мелькнула искорка веселья.
  
  "Я приглашаю вас попробовать", - вот и все, что он сказал.
  
  Замбуру не нужно было просить во второй раз. Большой араб занес свой меч обеими руками. Он разрубит старика прямо посередине.
  
  Издав мощный рев из своих мощных легких, он опустил саблю по размашистой траектории прямо к хрупкой макушке головы старика, похожей на яичную скорлупу.
  
  Чиун стоял на своем, спокойно озадаченный.
  
  За волосок до того, как меч рассек тугую пергаментную кожу, в струящемся материале пурпурного кимоно Чиуна мелькнуло движение. Когда костлявое запястье Мастера Синанджу соприкоснулось с предплечьем Замбура, это было похоже на удар о твердый гранит.
  
  Араб взвыл от боли. Тупая боль немедленно нахлынула с места удара на его запястье.
  
  Замбур услышал звон металла, похожий на отдаленный звон колокольчиков. Он быстро понял, что это звук его собственного меча, вибрирующего до остановки. Каким-то образом старик блокировал нисходящий удар одной поднятой рукой.
  
  "Что это за обман?" - взревел араб, широко раскрыв глаза.
  
  Замбур вернул меч еще раз. Он не позволил старику снова взять над ним верх.
  
  Он снова замахнулся, на этот раз из стороны в сторону. Меч метнулся к хрупкой шее Чиуна.
  
  В тот момент, когда удар должен был снести старому корейцу голову, Чиун откинулся назад в пояснице, согнув позвоночник под невозможным углом. Когда он наклонился назад параллельно земле, меч сверкнул над ним. Как только он прошел мимо, не причинив вреда, он выпрямился.
  
  "Прости меня, ты не маха", - нараспев произнес Чиун извиняющимся тоном. "Ты просто шейба".
  
  Он перешел от обращения к Замбуру "корова" к "старикашке". Последнее было вдвойне оскорбительно в устах человека преклонных лет Чиуна.
  
  "Я использую твои хрупкие кости для растопки!" - бушевал араб, в третий раз замахиваясь своим могучим мечом.
  
  Со всей присущей ему яростью он снова нанес удар.
  
  На этот раз он даже не заметил движения Чиуна. Он понял, что промахнулся, только когда его меч, не покрытый кровью, звякнул о стенку резервуара.
  
  Впервые Замбур начал жалеть, что не захватил с собой оружие. Вспотев от напряжения, он снова поднял меч. Прежде чем он смог замахнуться еще раз, Замбур почувствовал, как пара костлявых рук крепко схватила его за руку.
  
  Меч застыл в воздухе далеко позади его головы. Он не мог видеть, кто удерживал его на месте, но внезапно понял, что старика больше нет перед ним. Он мгновенно вспомнил молодого человека, который проскользнул за его спину, чтобы задушить его в Таурусе. Голос, который к этому времени был знаком, тепло прошипел Замбуру на ухо.
  
  "Позволь мне, шейба", - шепотом предложил Чиун. "Я направлю твою престарелую руку".
  
  Внезапно ятаган в его сжатых руках, казалось, обрел собственную жизнь. Он рванулся вперед и развернулся с поразительной скоростью. Замбур закрутился на месте, когда он двигался.
  
  Удар вниз последовал невероятно быстро. Казалось, что плоть вот-вот вырвется из его рук, настолько велика была скорость.
  
  Замбур мельком увидел главную пушку своего танка. Пока он смотрел, меч полетел вниз к длинному стволу.
  
  Он был уверен, что меч разобьется вдребезги. Его руки тоже разобьются, потому что они не могли надеяться выдержать силу такого сильного удара. Но, к его изумлению, был лишь небольшой рывок, когда остро заточенный стальной конец лезвия соприкоснулся с бронированными пластинами танка.
  
  И пока Замбур с благоговением наблюдал, ятаган прорезал невероятно толстый ствол башенной пушки танка. Он выскользнул с другого конца одним великолепным куском, как будто прошел через что-то более существенное, чем буханка свежеиспеченного хлеба.
  
  Срезанная секция пушки свинцово упала на переднюю часть танка, покатилась вперед, прежде чем упасть на землю. Она ударилась с тяжелым, глухим лязгом.
  
  Давление направляющих рук Чиуна ослабело так же быстро, как и захватило Замбура. Араб стоял один, держа свой ятаган перед резервуаром Эблана. Тупой конец пушки нацелен на улицу. Огромная ампутированная часть тела неподвижно лежала на асфальте.
  
  Он обернулся, его вытянутое лицо превратилось в маску изумления. Чиун снова стоял перед ним. Его руки больше не прятались в рукавах.
  
  "Тебе нравятся клинки, старина", - сказал Чиун. В его глазах не осталось и следа юмора. "Я видел твое устрашающее эбланское оружие. Позвольте мне познакомить вас с мастерами синанджу".
  
  И острые, как бритва, ногти Чиуна метнулись к неуклюжему арабу. У Замбура не было времени среагировать.
  
  Араб почувствовал, как что-то сжимает его горло. Ощущение было до тошноты знакомым. Вибрации, пробежавшие по телу его гиганта, были такими же, какие он почувствовал, когда меч его отца ударил по теперь уже разрубленной секции пушки.
  
  Замбур инстинктивно схватился за рану, которую, как он знал, ногти старого азиата нанесли ему на горле.
  
  Когда его большие руки коснулись заросшего щетиной подбородка, он с удивлением увидел, что мир странным образом перевернулся с ног на голову. За кратким ощущением падения последовала внезапная резкая остановка.
  
  Замбур увидел ступни. Они были очень, очень большими. И в "порхающем призраке", который был его последней, ясной мыслью, он задался вопросом, кажутся ли его ступни такими большими другим. Затем он умер.
  
  КОГДА мгновение спустя РИМО РЫСЦОЙ подбежал к Чиуну, его взгляд остановился на отрубленной голове Замбура, покоящейся между лодыжек гиганта Эблана. Само тело все еще находилось в вертикальном положении там, где оно упало на переднюю часть резервуара. Из открытого горлышка бил фонтан красного.
  
  "Надеюсь, это был не читатель сценария "Таурус"", - сухо прокомментировал Римо.
  
  "Ради твоего же блага, лучше бы этого не было", - предупредил Чиун.
  
  Пока они разговаривали, люк на баке с лязгом закрылся. Римо поднял глаза. Он услышал, как изнутри закрывается крышка.
  
  "О, здорово", - проворчал он. "Эти штуки открывать сложнее, чем бутылочки с рецептом. Хочешь мне помочь?"
  
  "Нет", - нетерпеливо сказал Чиун. "Но поскольку вы уже вытащили меня сюда вопреки приказам Смита..."
  
  Подобрав юбки кимоно, он и Римо двинулись к последнему танку. Их отвлек внезапный выстрел с улицы позади них.
  
  Римо развернулся в том направлении, откуда пришел.
  
  Фрэнк Хэнлон очнулся от алкогольного забытья. Более того, бывший коп полиции Лос-Анджелеса нашел несколько пуль в кармане своего охотничьего жилета.
  
  "О, черт", - пробормотал Римо, когда увидел, что Хэнлон использует свой только что заряженный пистолет против группы из восьми эбланских солдат, которые только что выехали из-за угла на кэмелбеке.
  
  К счастью для Фрэнка Хэнлона, большая толкотня, которую арабы терпели на спинах обитателей пустыни, не позволяла одновременно прицеливаться и скакать верхом. Их ответный огонь был крайне беспорядочным.
  
  И пока они пытались отвести мяч, Хэнлон нанес удар с коэффициентом миллион к одному. Он уложил одного из мужчин.
  
  Солдат свалился с горба своего скакуна. Его нога все еще была обмотана кожаными поводьями, и верблюд немедленно потащил его вниз по шикарной улице Беверли-Хиллз.
  
  Остальные ебланы безумно закричали и продолжили движение.
  
  Вся активность на улице не осталась незамеченной. Чувствуя начало запоздалой революции, люди уже начали выходить на улицу до прибытия последних солдат.
  
  Когда верблюды проезжали мимо первого поврежденного танка, пешеход, ободренный видом разбитой военной машины, выбежал из дверей отеля Римо. Пока Римо и Чиун наблюдали за происходящим с дальнего конца улицы, мужчина забрался на капот припаркованного "Бентли" и запрыгнул на крышу. С прыжком и воплем он пролетел по воздуху, врезавшись в проходящего мимо арабского солдата. И Эблан, и американец упали с "кэмела" на улицу.
  
  Окровавленный, но одержавший победу, мужчина вырвал АК-47 из цепких рук араба, быстро направив его на владельца. Когда первое изрешеченное пулями тело Эблана упало, он направил оружие на остальных. Еще двое были сбиты с верблюдов первым взмахом пистолета.
  
  Еще больше случайных прохожих бросились собирать оружие убитых.
  
  Эхо выстрелов отразилось от зданий, когда оставшиеся четверо эбланских кавалеристов попытались скрыться с места происшествия. Они не прошли и нескольких ярдов, прежде чем их скосили.
  
  Ликующие американцы выкатились на улицы, когда последний солдат упал со своего верблюда.
  
  Шлюзы были открыты. В центре Беверли-Хиллз начался небольшой радостный бунт.
  
  И над всем этим Римо услышал приближающийся шум винта одного из многочисленных Лос-анджелесских новостных вертолетов. Вертолет появился в поле зрения над отелем, опускаясь, как толстая колибри, в шумное парение над столпотворением.
  
  "Вспомни, кто пожелал остаться в нашем гостиничном номере", - сквозь шум указал Чиун. Пряди волос над его ушами бешено развевались в нисходящем потоке. "Давай просто покончим с этим", - раздраженно крикнул Римо. Он двинулся к резервуару.
  
  К этому времени экипаж внутри бронетранспортера сориентировался. Они уже зарядили снаряд в казенную часть, прежде чем выехать на автостраду.
  
  Без предупреждения они выстрелили. Взрыв был оглушительным.
  
  Римо и Чиун почувствовали неминуемый взрыв за микросекунду до того, как он произошел. Они были в стороне и зажали уши за мгновение до того, как снаряд вырвался из затупленного ствола пушки.
  
  Ракета пролетела недалеко. Она взорвалась на улице в нескольких десятках ярдов от нас, мгновенно образовав кратер оранжевого пламени и черного дыма. Две припаркованные машины перевернулись на бок на тротуаре. Куски смолы и грязи дождем посыпались со всех сторон. Люди кричали.
  
  Улица Беверли-Хиллз быстро превратилась в бейрутские трущобы.
  
  Вокруг воцарилось столпотворение, Римо медленно повернулся к Мастеру Синанджу. "Надеюсь, Смит не слишком сужает свое определение "провокационного", - устало сказал он.
  
  Используя едкий дым в качестве прикрытия, он повернулся и взобрался на танк, стараясь не смотреть в сторону от зависшего вертолета теленовостей.
  
  Глава 20
  
  Толстые пучки склеенных проводов тянулись от звуковой сцены 2 к звуковой сцене 3 на старой стоянке MBM studios. Они исчезали внутри похожего на пещеру черного интерьера за частично открытыми дверями звуковой сцены. Можно было видеть арабов в длинных ниспадающих одеждах, которые украдкой работали в тускло освещенных помещениях зданий, когда Брюс Мармелстайн шел через стоянку от административных офисов.
  
  Это был не первый раз, когда он видел одну и ту же сцену. С момента прибытия в город в качестве представителя султана Омая мистер Коала уговаривал Мармельштейна арендовать все доступные помещения во всех студиях города для съемок эпического фильма "Таурус". Проволока и арабские рабочие неизменно появлялись после того, как сцены были арендованы.
  
  Даже после арабского захвата Голливуда мистер Коала продолжал настаивать на аренде помещения. Другие студии были даже более готовы заключить сделку сейчас, чем раньше, учитывая двойную угрозу нулевого производства фильма и вооруженного вторжения на их участки, если они откажутся. Прямо сейчас у Taurus были съемочные группы на всех крупных студийных площадках в районе большого Лос-Анджелеса.
  
  Мармельштейн обнаружил, что аль Хобар выходит из soundstage 4. Обоим мужчинам пришлось перешагивать через пучки проводов, когда они шли навстречу друг другу.
  
  "Я хотел спросить вас, мистер Коала, что все это значит?" Спросил Брюс Мармелстайн, как только они встретились.
  
  Ассола аль Хобар казалась раздраженной даже из-за того, что к ней обращались.
  
  "Это для фильма", - коротко ответил террорист. Мармельштейн нахмурился. Он был в кинобизнесе с тех пор, как восемнадцать лет назад перестал дразнить волосы Барбры Стрейзанд, и он никогда раньше не видел ничего, даже отдаленно похожего на это переплетение проводов. Однако он не хотел показаться невежественным. "О, да", - сказал Брюс Марнельштейн, уверенно кивая. "Материал для фильма. Кстати, тебе звонят." Он указал назад на офисный комплекс. "Я думаю, это может быть султан". Даже не сказав ни слова благодарности, аль Хобар направился к зданию. Брюс Мармелстайн поспешил, чтобы не отстать.
  
  "Он не слишком заботится о своих финансах, не так ли?"
  
  Глаза Аль Хобара смотрели прямо перед собой. Когда он заговорил, он даже не посмотрел на руководителя студии. "Что вы имеете в виду?"
  
  "Ну ..." - неопределенно начал Мармельштейн. "Проверяю чековые книжки. Смотрю на его банковскую выписку. Он всем этим не занимается, верно? Я имею в виду, у него были бы бухгалтеры, которые занимались бы всем этим ".
  
  "Конечно, дурак".
  
  "Конечно", - согласился Мармельштейн. "Конечно, конечно".
  
  Они были почти у здания. Мармельштейн сделал решительный шаг.
  
  "Не упоминай о его банковских счетах, ладно?" он выпалил это в потоке слов.
  
  Террорист мгновенно заподозрил неладное. "Почему?"
  
  "Этот фильм Хэнка, ну, он немного превышает бюджет". Быстро поднялись беспомощные руки. "Я пытался отговорить его, но он настаивает на реализме. Я знаю, ты говорил, что султан тоже этого хотел. Он хотел знать все до мельчайших подробностей обо всей этой истории с вторжением. Хэнк хочет отдать это ему ".
  
  Они были у дверей здания. Аль Хобар распахнул их и шагнул внутрь. Мармельштейн нетерпеливо последовал за ними.
  
  "Султан не хочет ни одного из ваших нелепых голливудских фильмов. Вам сказали снять документальный фильм".
  
  "Так и есть, так и есть!" Мармелстайн настаивал. "Просто Хэнк - не я, а Хэнк - хотел немного приукрасить это".
  
  "Обставляй это как хочешь", - отрезал террорист. "Для меня это не имеет значения". Его интересы явно были в другом месте. Он нажал кнопку третьего этажа в лифте в вестибюле.
  
  Пока они ждали машину, Брюс Мармелстайн, казалось, испытал огромное облегчение.
  
  "Для меня тоже", - сказал он. "Но для Хэнка это имеет значение. И для султана, очевидно. Ты обещаешь ему от моего имени, что фильм станет величайшим фильмом, когда-либо снятым ".
  
  Двери лифта открылись. Аль Хобар ступил на борт в сопровождении Брюса Мармелстайна.
  
  "На самом деле тебе лучше сказать ему, что это обещание от Хэнка", - сказал Мармелстайн после недолгого раздумья. Он пожал плечами. "Я имею в виду, нет смысла совать свою задницу на перевязь, если Хэнк дерьмовый режиссер".
  
  Серебряные двери бесшумно закрылись.
  
  ИХ ГОЛЛИВУДСКИЙ ОФИС БЫЛ всего лишь бедным родственником регулярных раскопок Биндла и Мармельштейна в главном комплексе Taurus Studios в Бербанке. Тем не менее, комната претерпевала третью метаморфозу менее чем за тридцать часов.
  
  Они прошли половину всего "Калигулы" с мраморными стенами и бьющими фонтанами, когда Хэнк Биндл решил, что у него аллергия на мрамор. Комната была поспешно убрана и переделана в стиле Людовика XIV.
  
  Брюс Мармелстайн был потрясен, узнав, что Людовик XIV имел в виду что-то вроде неженки, старый европейский дизайн. Офисы величайших в истории кинематографа создателей фильмов с тестостероном выглядели как дом его бабушки.
  
  Большая комната претерпевала третью смену. Все это было очень сверкающим, в стиле хай-тек. Все черное, серебряное и стеклянное. Биндл и Мармелстайн еще не заметили, что материал, поступающий в голливудский офис, был тем же самым материалом, который первоначально был вывезен из их офиса в Бербанке. Строители и дизайнеры взяли с Тауруса вчетверо больше обычной ставки за перестановку мебели. Когда он переступил порог, Ассола аль Хобар немедленно выгнала Хэнка Биндла и декораторов из офиса. Перешагнув через шуршащий брезент, который был расстелен на полу, террорист схватил телефон со стола Биндла. Повозившись с тонкой проволокой, ему наконец удалось обмотать ее вокруг головы.
  
  "Мистер Коала", - объявил он, мгновенно смутившись из-за того, что назвал его именем, которое неосторожно дали ему идиоты Биндл и Мармельштейн.
  
  Долгий приступ кашля, которому предшествовал голос на другом конце линии, подсказал ему, что он действительно разговаривает с султаном Омай син-Халамом.
  
  "Ассола, план в опасности?" султан захрипел, как только восстановил контроль над собой.
  
  "Опасность?" - удивленно спросил аль Хобар. "Нет, это не в опасности. Все идет так, как ожидалось. Почему?"
  
  Омай вложил силу в свой слабый голос. Несмотря на все усилия, он звучал ужасно слабо.
  
  "Продолжаются уличные бои", - настаивал султан. "Это я видел по Си-Эн-Эн".
  
  Выражение лица террориста стало жестким.
  
  "Я не слышал об этом", - спокойно сказал аль Хобар.
  
  "Как ты мог не знать?" Обвиняемый Омай. "Два моих великолепных танка арабской армии "Эбла" были уничтожены американцами. Более дюжины моих храбрых эбланских солдат лежат мертвыми на улице, убитые кровожадной толпой".
  
  "Эта толпа", - обеспокоенно спросил аль Хобар. "Вы уверены, что это не армия Соединенных Штатов?"
  
  "Нет. Они носили одежду обычных неверных". Аль Хобар испытал явное облегчение.
  
  "Это не было полной неожиданностью", - сказал террорист. "Вы помните, в одной из наших первых бесед я упомянул о вероятности такого развития событий. Мой опыт в Афганистане научил меня этому".
  
  "Нет", - кашлянул Омай. "Нет, ты потерял контроль". Хриплый голос султана был резким. "Я доверил саудовцу, а не еблану, выполнить эту важнейшую работу, а вы потеряли контроль".
  
  "Я этого не делал, Омай син-Халам, уверяю тебя. С восстанием разберутся". Аль Хобар задумался. "Было бы очень полезно, если бы вы продемонстрировали силу нашей воли на одном из оставшихся заложников".
  
  Как и ожидал террорист, это предложение оказало мгновенный смягчающий эффект на султана.
  
  "В знак недовольства Эблы?" хитро спросил правитель.
  
  "Абсолютно", - ответил аль Хобар.
  
  Лидер Эбла задумался лишь на мгновение. "Все будет так, как ты предлагаешь, Ассола", - сказал Омай, жажда крови была очевидна в его старческом голосе. "Вы верите, что это остановит любое дальнейшее насилие?"
  
  "Согласен", - заявил аль Хобар. "При условии, что вы ясно дадите понять, что это является причиной казни".
  
  "Я так и сделаю", - сказал Омай, слегка покашливая. Его согревала мысль о том, что его снова покажут по телевидению. "Ты знала, Ассола, что первое исполнение привлекло внимание всего мира?"
  
  "Это было великолепное зрелище".
  
  "Да", - с гордостью сказал Омай. "Рейтинги были довольно высокими. У меня никогда не было такой аудитории". Он с тоской думал о днях своей славы Великого миротворца. Тогда каждый его шаг был международной новостью. Но это было намного лучше. Ему не только не пришлось пожимать руки евреям, но теперь в дело была вовлечена и кровь. "А как продвигается твоя другая работа?" спросил султан.
  
  Голос Аль Хобара стал неуверенным. "Все хорошо", - сказал он. Больше он ничего не сказал.
  
  "Расписание, которое вы установили, действует здесь", - Оме кашлянул, - "Вы готовы установить ...?"
  
  "Здесь все под контролем, Омай син-Халам", - быстро сказала Ассола аль-Хобар. "Да здравствует ваш султанат. Давайте вместе сотрем пятно западного влияния с мусульманского мира. Пусть Аллах всегда улыбается вам и Эбле, цветку пустыни".
  
  И чтобы старый идиот не выдал еще какую-нибудь информацию по открытой линии, он разорвал соединение.
  
  "Дурак", - сплюнул аль Хобар, бросая проводную гарнитуру телефона на забрызганный краской брезент на столе Хэнка Биндла.
  
  Он знал, о чем хотел спросить Омай. И ответ был утвердительным. Все было почти на месте. Он подумал о плане, который он помог разработать, плане, который вот-вот должен был привести к великолепному осуществлению. Это был дьявольский по замыслу и захватывающий дух по исполнению план. Террористический акт, по сравнению с которым взрывы в Восточной Африке, которые он организовал в прошлом году, выглядели как мокрые китайские фейерверки.
  
  Это был план, от которого Америка никогда не оправится.
  
  Несмотря на свое волнение из-за султана Омая, Ассола аль Хобар улыбнулся ряду черно-коричневых зубов, глядя на пустой офис.
  
  Глава 21
  
  "О чем ты думал?"
  
  В трубке лимонный голос Гарольда Смита поднялся на три октавы. Теперь он звучал как терпкий цитрус, выдавленный через ржавый чесночный пресс.
  
  "Смитти, эта сидячая чушь становится смешной", - защищаясь, сказал Римо. "Очевидно, я не единственный, кто так думает. Что, ты хотел, чтобы я просто стоял там и позволил танку проехать по этому парню?"
  
  "Это был вариант", - отрезал Смит.
  
  "И тот, который я хотел взять, Император Смит!" - Крикнул Чиун с другого конца комнаты.
  
  "Возможно, вам будет интересно узнать, что вы сделали мистера Хэнлона национальным героем", - сказал Смит.
  
  "Человек, которого вы спасли из танка". Гнев Смита уступил место сильной усталости.
  
  "Тот парень?" Удивленно переспросил Римо. "Он был просто каким-то пьяницей".
  
  "Да", - ответил Смит. "Его также перебросили по воздуху за пределы военного кордона на новостном вертолете. Теперь он появляется во всех ток-шоу по всей стране".
  
  "Вот, видишь?" Римо бросил вызов. "Могло быть намного хуже. Радуйся, что это Фостер Брукс, а не я в шоу Опры".
  
  "Я полагаю, мы должны считать, что нам повезло", - сухо признал Смит. "В конце концов, вертолет новостей был нацелен на Хэнлона и других бунтовщиков, в то время как вы позаботились о другом танке и его экипаже".
  
  "Все верно, Смитти", - сказал Римо. "Это будет не так плохо, как ты думаешь. Насколько я могу судить, все уже прошло".
  
  "Да, но после этой первой успешной контратаки, несомненно, формируются другие очаги восстания", - настаивал Смит.
  
  "Боже, Смитти, в твоих устах это звучит так, будто мы даем отпор чему-то плохому", - проворчал Римо. "Я отчасти рад видеть американцев, готовых хоть раз чем-то рискнуть".
  
  "Нужно ли мне напоминать вам, что президент надеялся на дипломатическое разрешение этой ситуации?"
  
  "Его придурок был внутри или вне ближайшего интерна, когда он это приготовил?" Раздраженно спросил Римо. "Он, должно быть, видел выражение лица этого говнюка Омая, когда тот застрелил того парня в Эбле. Он наслаждался каждой секундой этого. Этот псих не уйдет, пока не начнет большую войну ".
  
  "Президент сейчас признал это", - сказал Смит. "После этого инцидента он в частном порядке отказался от дипломатии. Он находится в процессе разработки военного решения совместно с нашими союзниками, чтобы освободить людей, которых держат в плену ".
  
  "Удачи", - прокомментировал Римо. "Я помню, что произошло, когда мы в последний раз пытались спасти заложников на той окраине мира".
  
  "Это сложная ситуация", - признал Смит. "Она стала еще более сложной из-за того, что сейчас произошло с вашей стороны".
  
  "Послушай, этот парень был где-то там, стрелял куда глаза глядят, а меня там даже не было", - сказал Римо, используя свой самый разумный тон. "Даже если бы я позволил ему попасть под машину, остальные люди не остались бы в стороне, не отреагировав. Он стал бы мучеником, и они бы все равно взбунтовались. И вместо того, чтобы были убиты Ебланы, это было бы около сотни американцев ".
  
  "Возможно", - неопределенно ответил Смит.
  
  Директор CURE был отвлечен от их разговора электронным звуковым сигналом, исходящим от его настольного компьютера. Римо услышал шум на линии пересеченной местности.
  
  "Одну минуту, Римо", - сказал Смит.
  
  Римо услышал, как пальцы Смита быстро барабанят по конденсаторной клавиатуре на краю его стола. Когда шум набора текста стих, наступила самая короткая из пауз. Внезапно Римо услышал резкий вдох.
  
  "Боже мой, только не снова", - прохрипел Смит.
  
  "Что это?" Резко спросил Римо.
  
  "Включите ваш телевизор", - настаивал Смит. Его голос был ровным, почти мертвым.
  
  "Чиун, включи это, будь добр". Позвонил Римо. Мастер Синанджу сидел перед телевизором, изучая последний номер журнала "Пипл". Не глядя, он протянул руку и ткнул пальцем в панель на передней панели телевизора. Экран быстро ожил.
  
  Римо сразу понял, почему компьютер режиссера "ЛЕЧЕНИЯ" предупредил его. На экране был султан Омей с еще более дикими глазами и болезненным видом, чем когда-либо.
  
  Лидер Эбла, очевидно, был где-то в песчаной пустоши своего маленького ближневосточного государства. Солнце пустыни палило прямо на него. Позади него были установлены палатки. Еще дальше вдоль горизонта можно было видеть войска арабской армии Эбла, проводящие маршевые упражнения на песке.
  
  Кто-то стоял на коленях на земле перед Омаем. На мужчине была расстегнутая белая рубашка. У него были завязаны глаза.
  
  Чиун включил телевизор как раз в тот момент, когда султан Омей подносил что-то к затылку коленопреклоненного мужчины. В какое-то болезненное мгновение Римо понял, что происходит.
  
  Пока Римо наблюдал с растущим отвращением, Омай приставил пистолет к затылку мужчины. Он нажал на спусковой крючок.
  
  Лоб лопнул, как спелая дыня. К счастью для большинства домашних зрителей, убийство произошло слишком быстро, чтобы его можно было хорошо разглядеть. Упырям приходилось перематывать видеозаписи назад и делать стоп-кадр, чтобы отчетливо видеть запекшуюся кровь. Тело упало лицом в порошкообразный песок.
  
  Султан Омай отвел взгляд от тела и посмотрел в ожидающую камеру. Казалось, ему так же комфортно с медиумом, как любой американской телезвезде. Когда он заговорил, его голос был слабым. "Сегодня было совершено преступление", - объявил Омай в камеру. Его глаза были пустыми.
  
  На какой-то сюрреалистический момент Римо подумал, что он действительно собирается признаться в проступке. Он не мог быть более неправ.
  
  "Это преступление было совершено народом Америки против мирных людей Арабской армии Эбла", - продолжил Омай. "Америку заставят заплатить за каждую пролитую каплю драгоценной крови Эблан. Это первый взнос за возмездие. Впереди будет гораздо больше".
  
  Не говоря больше ни слова, Омай отвернулся от камеры. На дрожащих, шаркающих ногах он направился обратно к палатке, стоявшей сразу за ним. Солдаты Эблана подняли створки и позволили хрупкому старику пройти внутрь.
  
  Очевидно, что в международных средствах массовой информации существовала какая-то заранее подготовленная система. Без комментариев ни от одного репортера, присутствовавшего на месте происшествия, изображение бедуинской деревни просто исчезло. Его заменил ведущий с серьезным лицом за стойкой новостей.
  
  "Смитти", - сказал Римо ровным, как горизонт пустыни, голосом.
  
  "Один момент", - настаивал Смит.
  
  На линии послышался звук срочного набора текста.
  
  Римо нашел пульт от телевизора. Он быстро пролистал каналы в поисках еще одной передачи о Султане Омае.
  
  Ничего.
  
  Изображение, которое транслировалось, было с единственной камеры, установленной в бассейне, которой пользовались все службы новостей. Омай, очевидно, не хотел, чтобы пресс-служба последовала за ним в пустыню.
  
  Мгновение спустя снова зазвучал голос Смита. "Я забронировал Чиуну билет на рейс в Грецию", - сказал директор the CURE. Он изо всех сил пытался контролировать свой гнев.
  
  "О чем ты говоришь, Смитти?" Требовательно спросил Римо. "Чиун не поедет - поеду я".
  
  "Нет, это не так", - твердо сказал Смит. "Чиун лучше знаком с этой частью мира, чем вы. Откровенно говоря, на данном этапе американец привлек бы к себе слишком много внимания. Чиун может вылететь из Греции в Иорданию. Оттуда ему придется импровизировать ".
  
  "Это безумие", - пожаловался Римо.
  
  "Да", - громко повторил Чиун. "Я не могу покинуть мой любимый город Тинзел. Пришлите Римо". Он скучающим взглядом пробежался по колонке "Выбор блюд" в своем журнале.
  
  "Чиун говорит, что не хочет идти", - возразил Римо.
  
  "Я знаю, что вы слышите меня, мастер Чиун", - сказал Смит. "Я не буду напоминать вам об обязательствах вашего контракта".
  
  Мастер Синанджу поднял голову. Он медленно повернул ее, чтобы посмотреть на своего ученика. Выражение его лица обвиняло Римо, а не Смита, в этом последнем повороте событий. Угрожающе изящной рукой он закрыл журнал.
  
  "Я сделаю, как ты прикажешь, Смит", - сказал он без энтузиазма.
  
  "Ты понял это, Смитти?" Спросил Римо.
  
  "Я сделал", - сказал Смит. "Скажите ему, что его билеты будут ждать на стойке "Кросс-Уорлд Эйруэйз" в международном аэропорту Лос-Анджелеса. Ему придется самому искать выход из Голливуда через линию соприкосновения Эбла и вооруженных сил США ".
  
  "Он услышал тебя, но не выглядит счастливым", - сказал Римо.
  
  "Эмоциональное благополучие Чиуна - наименьшая из моих забот на данный момент".
  
  "Значит, пока он будет убивать плохого парня, я должен просто сидеть здесь и крутить своими большими пальцами?" Спросил Римо.
  
  "Вовсе нет. Римо, ты должен остаться в Голливуде", - возразил Смит. "Султан также угрожал уничтожить нашу культурную столицу. Ты забыл о лодке с пропавшими припасами?"
  
  "Смитти, ты держишь меня здесь ради кота в мешке", - пробормотал Римо. "Мы не знаем, запланировал ли он здесь вообще что-нибудь. Весь этот голливудский ракурс может быть просто стимулом для самомнения этого гниющего старого ископаемого ".
  
  "Послушай Римо, император", - раздраженно крикнул Чиун с другого конца комнаты. "Это один из тех редких случаев, когда в его словах есть смысл".
  
  "Я так не думаю", - сказал Смит. "Учитывая то, чему мы только что стали свидетелями, султан, очевидно, активизировал свою кампанию. Его проекты с самого начала включали в себя как развлекательное сообщество, так и ситуацию, которую он создал на Ближнем Востоке ". Голос Смита звучал тверже, как будто он был рад наконец предпринять какие-то действия. "CURE больше не может сидеть сложа руки и позволять этому кризису продолжаться бесконечно. Ситуация, наконец, обострилась до такой степени, что стало необходимо разделить вас с Чиуном, чтобы нанести ответный удар в двусторонней атаке ".
  
  "Что вы хотите, чтобы мы сделали?"
  
  В тоне Смита чувствовалась настойчивость. "Это план, который я не решался использовать раньше", - сказал он. "Он требует большой деликатности. Возможно, более деликатный, чем вы с Чиуном способны."
  
  "Намыльте нас, почему бы вам этого не сделать?" - Саркастически сказал Римо.
  
  "Это не оскорбление, а констатация факта. Римо, мне нужно, чтобы ты убрал Ассолу аль Хобар в Америке как раз в тот момент, когда Чиун расправляется с султаном Омаем в Эбле".
  
  Лицо Римо омрачилось. "Что хорошего это даст?" спросил он. "Ты сам сказал, что устранение Ассолы может стать спусковым крючком, с которого все здесь начнется".
  
  "Возможно, нет", - сказал Смит. "Если лидеры обеих фракций Эблана будут устранены одновременно, их более масштабный план может рухнуть. Один может оказаться не в состоянии действовать без руководства другого".
  
  "Возможно, возможно ... могло бы ... могло бы". - Звучит не слишком уверенно.
  
  "Я не такой", - признал Смит. "Но мы зашли в тупик. Лучше покончить с тем, что должно произойти, быстро, чем позволить этому продолжаться дольше".
  
  "Как скажешь". Голос Римо звучал неубедительно. Неуверенность Римо не отпугнула Смита.
  
  "Разница между Лос-Анджелесом и Эблой составляет десять часов. Вы с Чиуном должны нанести удар завтра ровно в 8:00 вечера по тихоокеанскому летнему времени. То есть в 6:00 утра по Эбле. К тому времени Чиун должен быть на месте."
  
  "Ты понял это, Чиун?" Спросил Римо.
  
  "Я раздражен, а не оглох", - ответил Мастер Синанджу. Его морщинистое лицо нахмурилось.
  
  Римо знал, что тот думает о драгоценном сценарии, который он оставил в руках Биндла и Мармелстайна.
  
  "Тем временем, Римо, держись поближе к аль-Хобару. Даже непреднамеренная оплошность может дать нам ключ к разгадке того, что он сделал с таинственно пропавшей партией груза".
  
  "Чертовски маловероятно", - пробормотал Римо.
  
  "В любом случае, когда пробьет одиннадцатый час, вы можете, э-э, убедить его предоставить вам информацию до его окончательного устранения".
  
  "Окончательное удаление". Боже, Смитти, ты говоришь так, будто я выношу долбаный мусор", - пожаловался Римо.
  
  Режиссер "КЮРЕ" не пропустил ни одного такта. "Ты такой".
  
  Глава 22
  
  Хэнк Биндл начинал думать, что ему не нравится режиссура. У него все шло не так, как надо.
  
  Арабы больше не сотрудничали так, как раньше. Он мог бы поблагодарить за это мистера Коалу. Исполнительный директор Eblan отстранил всех статистов от съемок после той небольшой неприятности в Беверли-Хиллз. Каждый доступный мужчина теперь патрулировал улицы с энтузиазмом, который, честно говоря, Хэнк Биндл считал граничащим с безумием.
  
  Его новые "арабы" состояли из всех, кого он мог найти и завернуть в простыню. Никто из них не был убедительно похож на ближневосточных террористов. Особенно женщины-офисные служащие, которых он завербовал. Их груди, усиленные силиконом или физраствором, продолжали выпячиваться повсюду самым нетеррористическим образом. Вдобавок ко всему, их накладные усы продолжали пачкаться блеском для губ.
  
  Съемки продолжались всего два дня, а уже это была безоговорочная катастрофа.
  
  Теперь, вдобавок ко всему, он потерял солнце. "Черт!" Хэнк Биндл закричал.
  
  Он угрожающе помахал кулаком небесам. "Черт, черт, черт!" - завопил он еще громче.
  
  Солнце осталось за полосой тонких белых облаков. Даже само небо насмехалось над ним.
  
  Биндл отшвырнул свой мегафон в сторону.
  
  "Я не могу в это поверить!" - закричал он. "Снято!" Биндл развернулся. "Доставьте сюда это солнце, немедленно!" - крикнул он своему встревоженному помощнику.
  
  "Я сразу же займусь этим, Х.Б.", - сглотнув, сказала ассистентка. Она побежала звонить в обсерваторию Гриффит-парка. Биндл метался вокруг своей внешней съемочной площадки. На нем были ярко-зеленый костюм ascot и красный берет, заломленный набок. Рукава его красного свитера были небрежно спущены на плечи и завязаны на груди. В своем красно-зеленом костюме он выглядел как режиссер эпохи Луиса Б. Майера, нарядившийся для рождественской вечеринки в студии.
  
  Группа мужчин в футболках и шортах работала над странным механическим существом за одной из камер. Это был первый из восьми десятков аниматронных верблюдов, заказанных Биндлом. Наспех сконструированный прототип стоил тридцать семь миллионов долларов и выглядел так, словно кто-то перебросил мохнатый коврик через высокий забор из сетки.
  
  "У тебя уже заработала эта штука?" - Спросил Биндл.
  
  "Внутрь штуковины попало немного песка. Произошло короткое замыкание", - сказал электрик. "Им действительно нужно идти по пустыне?"
  
  "Нет", - саркастически сказал Биндл. "Почему бы тебе не прикрепить к ним пару механических крыльев, и мы могли бы летать на них, как на ковре-самолете Аладдина, черт возьми?"
  
  "Ну и дела, я не уверен насчет аэродинамики этой конструкции". Электрик серьезно нахмурился.
  
  Прежде чем Биндл смог объяснить ему, что он пошутил, позади них раздался голос. "Как дела?"
  
  Мужчины вернулись к своей работе, когда Хэнк Биндл обернулся. Брюс Мармелстайн стоял рядом с камерами с натянутой улыбкой на лице.
  
  "Отвратительно", - проворчал Биндл своему партнеру. "Ничего не получается правильно. Вся эта постановка - сплошной бардак".
  
  "Вы уже нашли сценарий?" Спросил Мармельштейн. Он выглядел взволнованным. На его загорелом лбу выступили капельки пота.
  
  Хэнк Биндл был удивлен. Они работали всего два дня. Слишком рано для готового сценария. А Брюс Мармелстайн никогда раньше не проявлял интереса к творческой стороне бизнеса. Его интересовали только деньги. Для Мармельштейна все в конечном счете зависело от результата.
  
  Биндл взял Мармельштейна за руку. Он быстро увел его подальше от любопытных ушей съемочной группы. "Что случилось?" Биндл прошептал.
  
  "Я просто проверял наши финансы", - с тревогой сказал Мармельштейн. "Мы вступаем на шаткую почву в отношении текущей ситуации".
  
  "Для этой постановки?"
  
  "Для всей студии. Фильм погружает нас в трясину красных чернил. Он вышел за рамки бюджета ".
  
  "Хм", - задумался Хэнк Биндл. "Я забыл, сколько составлял первоначальный бюджет?"
  
  "Триста миллионов".
  
  "И сколько мы потратили?"
  
  Мармельштейн проверил смятый лист бумаги, зажатый в его руке. Он был влажным от пота. "Два с половиной миллиарда", - болезненно сказал Мармельштейн.
  
  "Это много?" - спросил Биндл, который, в конце концов, был творческим человеком, а не жадным до денег.
  
  "Миллиард - это число, за которым следуют девять нулей".
  
  "Вау". Хэнк Биндл казался почти впечатленным их способностью тратить.
  
  "За один день мы превратились из плюсовых в минусовые. В Ebla об этом пока не догадались, но это только вопрос времени. Я думаю, прямо сейчас они заняты чем-то другим. Возможно, войной ".
  
  "Это политика", - пренебрежительно сказал Биндл. Он понизил голос. "У нас все еще есть другие способы финансирования. Как насчет нашей компании по распространению видео?" он спросил.
  
  "Я думаю, здесь мы, возможно, столкнулись с проблемой", - сказал Мармелстайн. "Очевидно, Джимми Фитцсиммонс был найден мертвым на каком-то митинге в Бостоне. Когда копы расследовали, они проверили его склад. Все видеозаписи были изъяты ".
  
  Голос Биндла стал еще тише. "Наркотики?"
  
  Мармельштейн покачал головой. "Это переправили сюда через его контакты в семье Патриконн в Род-Айленде. После налета ничего не было. Я не знаю, отключен ли он полностью, или Патриконны просто залегли на дно ".
  
  "Это не должно иметь значения", - сказал Хэнк Биндл. "Неважно, сколько мы потратим, мы вернем их на фильм. Посмотрите на мировые сборы "Титаника" в сравнении с затратами. В конце концов, мы собираемся стать единственным фильмом, который выйдет следующим летом ".
  
  Болезненный взгляд Брюса Мармелстайна усилился. "Насчет этого", - неуверенно сказал он. "Когда началось вторжение, отсюда шло много других постановок. Они продолжаются до сих пор. Оборудование Восточного побережья сокращается. Все другие крупные студии пообещали, что они не позволят этому ни на йоту изменить их графики летних релизов ".
  
  Хэнка Биндла начало подташнивать так же, как и его давнего партнера.
  
  "Мы не будем одни?" он ахнул. Его голос был тихим.
  
  Мармельштейн покачал головой. "Есть по крайней мере два вероятных блокбастера, которые должны выйти на экраны до Дня памяти. Мы должны заставить фильм доставить товар. В противном случае забудьте о "Мстителях" или "Бэтмене и Робине ", у нас будет самая дорогая бомба в истории кино на наши имена ".
  
  У Хэнка Биндла закружилась голова. Его желудок безумно сжался. Он схватился за плечо своего партнера для поддержки. Когда он посмотрел на Мармельштейна, его глаза наполнились слезами.
  
  Биндл на мгновение посмотрел так, как будто хотел что-то сказать. Но он внезапно вывернулся, согнувшись вдвое в талии. С громким хлюпающим звуком его вырвало обедом из телятины с пармезаном, который он специально привез из своего любимого ресторана в Венеции на одном из новых самолетов Taurus.
  
  "Я не знаю другого способа зарабатывать на жизнь!" Биндл отчаянно кричал сквозь рвотные позывы. Развернувшись, он схватился за своего партнера, сжимая руки Мармельштейна так крепко, что чувствовались кости. "Что мне делать?"
  
  "Ты?" Брюс Мармелстайн захныкал. "Я не могу вернуться к укладке волос. Мои ножницы висят на стене в Planet Hollywood".
  
  "Итак, что мы можем сделать?" Спросил Биндл.
  
  "Я не знаю", - сказал Мармельштейн. Он чуть не плакал. "Может быть, нам следует думать так, как думают руководители. Я имею в виду, что сделал бы президент на нашем месте?"
  
  Им обоим внезапно пришла в голову мысль. Их полные паники глаза встретились.
  
  "Козел отпущения", - сказали они в унисон.
  
  "Йен?" Спросил Биндл.
  
  "Не за два с половиной миллиарда".
  
  Биндл щелкнул пальцами. "Предполагалось, что Коала будет руководить этим белым слоном. Мы можем сказать, что это все он". Его глаза были полны нетерпеливой надежды.
  
  Размышляя вслух, Мармельштейн подхватил нить. "Он посредник между студией и султаном. Если мы сможем заставить его подписать согласие на те деньги, которые я получил от Ebla, мы могли бы повесить всю эту катастрофу на него ".
  
  Хэнк Биндл знал, с какой проблемой они столкнулись. Как они могли заставить мистера Коалу отказаться от более чем двух миллиардов долларов личного состояния султана Омая син-Халама? "Шантажом?" Предложил Биндл.
  
  "У нас на него ничего нет".
  
  "Взятка?"
  
  "С помощью чего?"
  
  "О, да",
  
  "Кроме того, он уже миллионер или что-то в этом роде".
  
  Решение пришло внезапно. "Похитить его и пытать, пока он не подпишет?"
  
  "Бинго". Брюс Мармелстайн улыбнулся, как будто они только что выбрали подходящий оттенок лилового для своего офиса.
  
  "А потом?" Спросил Биндл.
  
  Их общий вывод был очевиден. Это была единственная альтернатива, учитывая угол, в который они загнали себя и свою студию. Но без ведома Хэнка Биндла и Брюса Мармелстайна их очевидный вывод спровоцирует кризис на Ближнем Востоке и создаст почти катастрофу на их собственном заднем дворе.
  
  "Убейте его", - радостно заключили Биндл и Мармельштейн.
  
  Позади них ожил их аниматронный верблюд. Из его механического днища повалил дым.
  
  Глава 23
  
  Том Робертс был так близок к тому, чтобы сбежать с этой наполовину завершенной постановки. Ему не нужны были эти головные боли. Том сидел один в своем трейлере на стоянке "Таурус". Пустые винные бутылки и тараканы от марихуаны валялись на столе в маленькой кухне. Его лунообразное лицо угрюмо покоилось на руках, пока он обдумывал, во что ввязался.
  
  Том был номинирован на премию "Оскар" как за "Разгуливающего мертвеца", так и за главную роль в тюремном фильме "Спасение с помощью заколки". Его карьере не нужна была настоящая катастрофа, подобная фильму студии Taurus "The". Проблема была в том, что он и его агент купились на раннюю шумиху Bindle и Marmelstein о том, что фильм будет единственным фильмом, который выйдет следующим летом. Он подписал контракт до того, как кто-либо из них четко продумал весь проект. Теперь он и его гражданская жена Сьюзан Саранрап безнадежно запутались в проекте, который, казалось, предназначался для продажи со скидкой в видеомагазинах по всей Америке. Предполагая, что эта бомба вообще попала на видео.
  
  Он задавался вопросом, будет ли это фильм, который погубил его карьеру. Голливуд сейчас более снисходителен, чем когда-то, когда дело касалось катастроф. В конце концов, Джордж Клуни все еще мог найти работу, ради Бога. Он может пережить эту великолепную индейку из фильма. С другой стороны, он может и не пережить.
  
  Он не мог так рисковать. Если бы он потерял карьеру в кино, все, чего ему оставалось бы ждать изо дня в день, - это его гражданская жена и десять орущих сопляков, которые были у них до менопаузы, въехавших в нее, как сошедший с ума грузовик с бетоном.
  
  Он должен был выйти.
  
  Том поднял голову от своих рук. Пьяными глазами он окинул интерьер трейлера. Ему нужно было как-то выбраться со стоянки "Таурус". Но как? Повсюду были арабы.
  
  И как только он выйдет, что он будет делать? На улицах было больше арабов. Не так много, как столпилось вокруг студии, но все же достаточно, чтобы было трудно ускользнуть незамеченным.
  
  Когда он просматривал хлам, разбросанный по комнате, его затуманенный взгляд остановился на предмете гардероба, который он отбросил в сторону. Его помощники еще не убрали его. Это был халат, который он должен был надеть в своей главной роли в еще не написанном фильме.
  
  Глядя на смятую ткань, ему внезапно пришла в голову идея. Действительно, редкое событие.
  
  Том неуверенно поднялся на ноги, сбросив при этом бутылки и косяки на пол. Пошатываясь, он оттолкнулся от стола и подошел к халату.
  
  В ТРЕТИЙ раз Римо вошел на стоянку "Таурус". Охранник в будке махнул ему, пропуская. К этому моменту старик узнал Римо.
  
  Он припарковал свою арендованную машину на месте с надписью "Хэнк Биндл: Припаркуйся здесь, и ты больше никогда не будешь парковаться в этом городе" и направился к двери.
  
  Когда он распахнул главную дверь здания, Сьюзен Саранрап едва не налетела на него, выбегая наружу. Она резко остановилась, обвиняюще глядя на Римо. Казалось, она внезапно вспомнила его прежнего.
  
  "Вы ассистент Биндла и Мармельштейна?" спросила она, даже не поздоровавшись.
  
  "Я?" Удивленно спросил Римо. "Нет, я в здравом уме".
  
  Огромные, яростные глаза оглядели парковку. "Ну, ты знаешь, где они?"
  
  "Их нет в их офисе?"
  
  "Нет", - сказала она. "И этот педик Йен понятия не имеет, где они прячутся. И никто из рабочих тоже ". Она громко застонала. "Знаешь, я могла бы бросить этот фильм, уйти и завести другого ребенка", - пригрозила она, сдувая прядь жестких волос со своего изможденного лица.
  
  "Ты с ума сошел?" Спросил Римо. "Тебе 150 лет".
  
  Сьюзен казалась шокированной. "Мне всего тридцать восемь", - горячо настаивала она.
  
  "Тебе было уже тридцать восемь, когда Чарли Чаплин и Бастер Китон владели этим городом", - ответил Римо.
  
  Она с сердитым шипением втянула воздух. "Ты думаешь, ты такой умный?" - бросила она вызов. "Я могу имплантировать эмбрион". Она выпятила подбородок. На ней были морщины.
  
  "Да, я слышал, что теперь они могут это делать". Римо кивнул. "Почему бы не посмотреть, засядут ли они в мозг, пока они этим занимаются?"
  
  Он обошел брызжущую слюной актрису и вошел внутрь.
  
  ПОДНЯВШИСЬ НАВЕРХ, РИМО ОБНАРУЖИЛ, что Биндла и Мармельштейна действительно нигде нет. Однако их офис не был пуст. Плотники и штукатуры лихорадочно работали в комнате, создавая совершенно новый ретро-стиль в стиле ар-деко.
  
  Он нигде не видел аль Хобара.
  
  Римо на мгновение поинтересовался, как дела у Чиуна. Мастер Синанджу заручился обещанием Римо, что он передаст сценарий Чиуна в офисы Биндла и Мармелстайна. Иначе он бы не пошел. Римо согласился.
  
  На данный момент Римо пришлось долго ждать, прежде чем ему пришлось беспокоиться о собственном завершении миссии.
  
  В какой-то момент, пока он ждал, он выглянул в окно. Он увидел Сьюзан Саранрап и очень заметного Тома Робертса, одетых в арабскую одежду, внизу, на парковке. Они находились на спине причудливого механического существа, которое двигалось со всей элегантностью сломанного консервного ножа. Массивное искусственное животное скрипело и дымилось, направляясь к главным воротам студии "Таурус".
  
  "Я не могу дождаться, когда уберусь из этого города", - пожаловался Римо.
  
  Он опустился в кресло, чтобы посмотреть, как рабочие перестраивают офис.
  
  Глава 24
  
  Реджо "Липс" Кальяри заработал свои кости в зрелом возрасте восемнадцати лет. Он стал состоявшимся человеком в калифорнийской криминальной семье Пубескио в двадцать пять. У него было большое будущее в мафии Западного побережья до таинственного исчезновения дона Фиаворанте Пубескио в 1992 году.
  
  В двадцать шесть лет Реджио стал человеком без семьи.
  
  Как только дон Фиаворанте ушел, территорию Пабескио можно было захватить. Мафиози набросились, как хищные шакалы, разрывающие остов некогда могущественной империи Пубескио.
  
  Когда безумие с кормлением закончилось, Реджио был одним из немногих хороших парней, оставшихся на холоде. Он все еще был жив. Но ни одна из калифорнийских семей не захотела его приютить. Это заняло некоторое время, но в конце концов он нашел скромную должность в семье Вагглиози из Лос-Анджелеса.
  
  Вагглиоз работал бригадиром на большинстве крупных голливудских студий. Реджио был назначен мелким профсоюзным организатором.
  
  Он знал, что никогда не продвинется дальше по мафиозной цепочке. Когда он был в семье Пубескио, он шел по внутреннему следу. Убийства, вымогательство, взрывчатые вещества, поджоги, проституция. Здесь он томился бы на своем незначительном посту в профсоюзе, пока не вышел бы на пенсию или не умер от сердечного приступа. Учитывая то, как он ел макароны, чтобы заглушить свои печали, последние потребовали бы его в первую очередь. Реджио раздулся с незначительных 182 фунтов до более чем 300 с тех пор, как сменил преданность.
  
  После нескольких потерянных лет, проведенных за одним столом и поглощения одной и той же кухни, Реджо Кальяри представилась возможность заработать несколько дополнительных долларов. К нему подошел Джимми Фитцсиммонс, второстепенная фигура из семьи Патриконн из Род-Айленда. "Fits" Фитцсиммонс хотел, чтобы Реджио помог с бизнесом по распространению видео, который создавала семья с Восточного побережья. Он также помог бы переправлять наркотики обратно в столицу кинематографии.
  
  Конечно, Реджио знал, что ходили слухи о том, что семья с Восточного побережья - возможно, Скубиси или Патриконнес - была ответственна за смерть дона Фьяворанте Пубескио. Но деньги есть деньги. Он залез в постель к Патриконнам, используя свои связи в Голливуде, чтобы наладить торговлю пиратским видео между синдикатом Род-Айленда и студией "Таурус".
  
  Сделка принесла Реджио хорошую, аккуратную и, прежде всего, скромную зарплату. Он хотел, чтобы так и оставалось. Ему не нужно было, чтобы кто-то разболтал Бродягам, что у него был свой собственный маленький бизнес по утаиванию прибыли под их кривым сицилийским носом. Схема была разработана специально для того, чтобы свести к минимуму личные риски Реджио. Поэтому "Липс" Кальяри был удивлен, когда угроза этому уютному маленькому соглашению исходила с наименее вероятной стороны.
  
  Реджио ел итальянскую еду навынос за столом своего небольшого офиса в Калвер-Сити, когда раздался робкий стук в дверь. Он поднял глаза, изо рта у него свисала лапша. Он был озадачен, увидев в проеме открытой двери управленческую команду Taurus в составе Хэнка Биндла и Брюса Мармелстайна.
  
  "Привет, Редж", - сказал Брюс Мармелстайн. Он явно был человеком, пытающимся держать свое презрение в узде. Ему не понравился не только клейкий сырный соус "феттучине Альфредо" от Реджио, но и обстановка офиса. Это был мотив, который Брюсу нравилось называть "ужасный пластик личиночных семидесятых".
  
  В офис вошел Мармельштейн, за ним последовал более робкий Хэнк Биндл.
  
  Реджио знал, что в наши дни не так-то просто безопасно передвигаться по улицам мировой столицы кинематографа. Но тогда, как друзья армии вторжения Эблы, Биндл и Мармельштейн, несомненно, получили бы особое разрешение.
  
  "Мы можем войти?" Спросил Мармельштейн.
  
  "Ты уже в деле", - пробормотал Реджио с набитым ртом. Он откусил кусочек пасты с сыром. Толстые полоски упали обратно на стол рядом с его засаленной бумажной тарелкой. Он получит их позже. Ничто не пропадало даром, когда дело доходило до кормления его огромного тела.
  
  Профсоюзный деятель продолжал есть, в то время как Биндл и Мармельштейн нашли металлические складные стулья перед его столом. Хэнк Биндл положил носовой платок, прежде чем сесть.
  
  "Ты уже получил известия из "бэк ист", Реджио?" Спросил Брюс Мармелстайн, прекрасно зная, что он этого не сделал.
  
  Реджио вяло жевал, глядя на мужчин. "Я пока ничего не слышал", - ответил он.
  
  "Йен прочитал в газете, что с мистером Фитцсиммонсом были проблемы", - отметил Мармелстайн. "Он сказал, что полиция вроде как связала его с Бернардо Патриконне".
  
  "Йен - педик", - пробормотал Реджио. Но в глубине его глаз читалось беспокойство.
  
  "Да, но как бы то ни было", - продолжил Мармельштейн. "Если они установят связь с Западным побережьем, человек на этом конце провода, скорее всего, пострадает, - это вы. Все просачивается через вас. Мистер Вагглиози будет очень расстроен, когда узнает, что вы работали фрилансером. Особенно после того, как взяли вас из семьи Пубескио. Я бы сказал, что вы смотрите на клизму 45-го калибра ".
  
  Глаза Реджио сузились. "Откуда ты так много знаешь об этом бизнесе?" он спросил.
  
  Мармельштейн пожал плечами. "Я кинорежиссер". Реджио принял объяснение. Он глубже уселся в своем кресле. Его огромное тело переместилось на подлокотники.
  
  "Да, ну, у вас, ребята, не все в этом так радужно", - возразил он.
  
  "Мы в безопасности", - гордо похвастался Хэнк Биндл. Он заметно увял от мгновенных неприязненных взглядов Брюса Мармелстайна и Реджио Кальяри.
  
  "Давайте просто скажем, что мы защищены", - сказал Мармельштейн, отводя раздраженный взгляд от своего партнера.
  
  "Что, ты снова подставил кого-то другого, чтобы тот взял вину на себя?" Реджио зарычал.
  
  "Страховка важна, Реджио", - уклончиво ответил Мармельштейн. "Это могло бы быть и для тебя", - добавил он с внезапной серьезностью.
  
  Реджио все еще ел. Он жевал целых двадцать секунд, прежде чем заговорить. "Что у тебя есть?"
  
  В этот момент Брюс Мармелстайн понял, что Кальяри у него в руках. Рыба была на удочке. Все, что ему нужно было сделать, это вытащить ее и ударить веслом.
  
  Мармельштейн полез в карман и достал маленький квадратик сложенной бумаги. Он положил его на стол между ними, рядом с пастельно-розовой коробкой канноли, которые Реджио планировал взять на десерт. Бумага расцвела сама по себе, приняв знакомую прямоугольную форму.
  
  "Это чек на 750 000 долларов", - сказал Мармельштейн. Он нервно облизнул губы. "Мы бы хотели, чтобы вы оказали нам услугу".
  
  "Что за услуга?" Спросил Реджио. Он ткнул в чек вилкой, чтобы убедиться, что все цифры на месте. Так и было. Оставив чек, он вернулся к своей тарелке.
  
  "Вы видели по телевизору то, что они называют "новостями"?" Спросил Мармельштейн, рисуя пальцами кавычки в воздухе. "Обычно это показывают где-то между "Рики Лейк" и прайм-таймом".
  
  "Новости", - ровным голосом произнес Реджио, как будто разговаривал с идиотом. "Конечно, я видел новости".
  
  "Отлично", - сказал Мармельштейн. "Тогда вы знаете о том, что там происходит". Он указал через плечо туда, где, предположительно, было "там". "Все эти арабы и прочее?"
  
  "Конечно, знаю", - сказал Реджио, теперь уверенный, что разговаривает с идиотом.
  
  "У них есть лидер. Парень по имени мистер Коала. Он является нашим связующим звеном с Султаном Омаем, новым главой студии".
  
  "Это тот парень, который угрожает вторгнуться в Израиль и убить нашего государственного секретаря". Реджио кивнул.
  
  "Может быть", - сказал Мармельштейн, пожимая плечами. "Если это не имеет отношения к индустрии, я не обращаю особого внимания. Извините". Он постучал по чеку загорелым указательным пальцем. "Мы с Хэнком надеялись, что вы могли бы немного поговорить с нашим мистером Коалой. Нам нужно, чтобы он подписал несколько бумаг - юридическая чушь. Ты знаешь."
  
  "Да, я знаю". Реджио проткнул чек пластиковой вилкой, пододвигая его к себе. Он поднял его пухлой рукой, внимательно просматривая. "Эй, на этом чеке нет подписи", - обвинил Реджио.
  
  На лице Брюса Мармелстайна появилось выражение неловкости. "Вот тут-то все и становится немного сложнее", - признался он.
  
  "Сложно", - согласился Хэнк Биндл.
  
  "Да?" Спросил Реджио. Он уронил вилку обратно в остатки феттучини. "Не усложняй это".
  
  "Казна Taurus - это наша собственность", - объяснил Мармельштейн. "Конечно, это так. Мы сопредседатели студии. Мы можем легально подписывать чеки, без проблем".
  
  "Без проблем". Хэнк Биндл кивнул.
  
  "Заткнись", - рявкнул Реджио на Биндла.
  
  "Абсолютно", - согласился Биндл. Вечный соглашатель, он даже не был уверен в том, что сказал Реджио. Ему пришла в голову неплохая идея, когда ему пришлось увернуться от брошенной тарелки с макаронами, пропитанными сыром.
  
  "Что нам нужно, так это чтобы ты заставил его все подписать, а затем вроде как исчез. Это включает в себя твой чек".
  
  "Привет, гений", - сказал Реджио. "Если он подпишет чек, это будет прямая ссылка на меня".
  
  "Ого, я об этом не подумал, Брюс", - сказал Хэнк Биндл, и выражение его лица омрачилось.
  
  Мармельштейн бросил на него еще один неприязненный взгляд. "Taurus немедленно предоставит вам средства", - пообещал Мармельштейн Реджио. "Умный человек уехал бы из страны задолго до того, как здесь что-нибудь, гм, появилось". Он неловко улыбнулся.
  
  Реджио взглянул на чек. На синей бумаге были выбиты крошечные звездочки с символом Тельца. Они сверкали, когда их правильно поворачивали к свету.
  
  Профсоюзный деятель двигался гораздо быстрее, чем можно было предположить по его габаритам. С шумом воздуха, наполненного сыром, из его огромных легких чек исчез в кармане. Он сложил свои огромные руки на столе.
  
  "Где эти бумаги, которые вам нужно, чтобы араб подписал?" Реджио "Губы" Кальяри спросил.
  
  Глава 25
  
  Конец был очень близок. Омаю син-Халаму не нужен был врач, чтобы сказать ему об этом. И все же он ждал новостей. Врач из Эблана нахмурился, убирая стетоскоп с мертвенно-серой плоти на груди Омая. Короткие, пожелтевшие волосы на груди были ломкими на ощупь.
  
  "Как долго?" спросил султан, заметив мрачное выражение безнадежности на лице мужчины.
  
  "В любое время, султан", - печально сказал доктор. "Мы должны немедленно вернуть вас во дворец".
  
  "Я не какая-то книга из бесплатной библиотеки", - горячо возразил султан Омай. Его небольшой приступ раздражения не прошел даром. Он долго и глубоко кашлял, наконец выплюнув комок густой слизи на песчаный пол палатки.
  
  "Сама ан ва таатан, о султан", - сказал доктор, почтительно кланяясь. Он быстро покинул бедуинскую палатку, чтобы не вызвать гнев все более раздражающегося монарха.
  
  К султану поспешили слуги. Они поспешно облачили султана в прекрасные одежды из струящегося шелка. На его голову была надета мантия султаната син-Халам.
  
  Из дворца было принесено зеркало в рост человека. Хотя в более строгих уголках мусульманского мира к нему относились неодобрительно, султан должен был иметь некоторые привилегии.
  
  Омай полюбовался своим отражением в длинном зеркале. Было приятно снова надеть приличную одежду. Слишком долго он был связан одеждой Запада. Теперь все было так, как и должно быть. Он только жалел, что потратил впустую так много времени.
  
  "Мы готовы. Соедините меня с саудовцем", - приказал он солдату. Мужчина поспешил забрать сотовый телефон, который перенаправлял их звонки через Аккадад в Голливуд. Ему потребовалось бы несколько минут, чтобы поднять Ассолу аль Хобар.
  
  Покинув безветренную жару большого шатра, Султан Омай вышел под палящее солнце бескрайней пустыни Эблан. Он положил руки на свои исхудавшие бедра, обозревая пустошь, которая была его владениями.
  
  Свирепое ближневосточное солнце стояло прямо над головой, и на него невозможно было смотреть в это время суток. Оно было таким ярким, что казалось, будто все небо было охвачено раскаленным добела пламенем. Небесный огонь обрушился на землю, превратив песок в покрывало из пузырящихся кристаллических гранул.
  
  Омай вышел из палатки. Его шелковые тапочки выбивали клубы горячего порошка в гнетущий воздух пустыни, когда он, шаркая, обходил свою палатку.
  
  Он нашел заложников там, где их оставили. Их было более трех десятков.
  
  Колья были глубоко вбиты в утрамбованную землю под зыбучим песком. Их руки и ноги были привязаны веревками - каждая конечность к одному из четырех угловых кольев. По отдельности они выглядели как большие крестики, начертанные на раскаленном песке.
  
  Вся дипломатическая делегация США вместе со своим вспомогательным персоналом пеклась под безжалостным солнцем пустыни. Полковник арабской армии Эбла, который был личным помощником султана Омая, наблюдал за ними.
  
  Госсекретарь находилась ближе всех к краю палатки. Ее макияж поблек, лицо Хелены Экерт покрылось ярко-красными волдырями. Ее загорелые веки были плотно закрыты, голова склонилась набок, пухлая щека вжалась в песок.
  
  С окружающего поля донеслись жалобные стоны. Омай трепетал от этого звука, стоя над умирающим телом американского госсекретаря.
  
  "Наш друг аль Хобар уже готов". Омай улыбнулся Хелене сверху вниз. "Сегодня мы увидим конец Израиля и начало конца вашей нации". Госсекретарь только застонал.
  
  Омай повернулся к сопровождавшему его эбланскому полковнику. "Дайте женщине воды", - рявкнул Омай, его слабые глаза вспыхнули гневом.
  
  Полковник быстро опустился на колени рядом с распростертым телом американского дипломата. Он налил немного теплой воды из фляги на потрескавшиеся губы секретаря. Сначала она закашлялась, горло взбунтовалось от жидкости, но затем с жадностью приняла скудный подарок.
  
  Когда она заговорила, ее слова были едва слышны.
  
  "Ты совсем не знаешь Америку", - выдохнула Хелена Экерт. Она не открывала своих опухших глаз.
  
  Омай улыбнулся. Он одобрительно посмотрел на своего полковника.
  
  "И ты, женщина, не знаешь, что я приготовил для твоей страны", - сказал он. "К этому времени завтра место, производящее грязь, которой является твоя культура, будет лежать в руинах. Ваша нация не восстановится. И человек, который все это устроил, вернется в Эблу. Героем ислама ".
  
  "Аль Хобар никогда не выберется отсюда живым", - слабо произнесла Хелена Эккерт. Она уже слышала план этого безумца раньше.
  
  "Хотя он всего лишь саудовец, он хитер, как лиса. Ассолю аль Хобар встретят как героя. Возможно, когда он вернется, я представлю вас ему". Злая усмешка. "То есть, если ты все еще жив".
  
  "Ты умрешь первым, старый раковый ублюдок", - прошипела госсекретарь, отбросив последние остатки своей дипломатичности.
  
  Стоящий над Хеленой султан Омай ощетинился от этого замечания. Нахмурившись, старик выпрямился. Он хотел плюнуть в американского секретаря, но, к своему крайнему неудовольствию, обнаружил, что у него во рту больше не может образовываться слюна.
  
  Ощутив песчаную сухость во рту, султан Омай повернулся к сопровождавшему его солдату.
  
  "Плюнь в лицо этой проклятой женщине", - приказал он
  
  Вытянувшись по стойке "смирно", полковник выпустил толстый комок слюны, смешанной с песком. Он послушно выплюнул ее на лицо государственного секретаря.
  
  Это не произвело никакого эффекта. Хелена Эккерт была в бреду.
  
  "Ты умрешь, раковый ублюдок", - произнесла она далеким, хриплым шепотом. Это было так, как если бы она была в своем собственном мире. "Ты умрешь и будешь гнить в аду. Гниль, гниль, гниль..."
  
  Слюна скатилась по ее щеке, капая на раскаленный песок пустыни.
  
  "Умри и гни в аду", - продолжила Хелена, не обращая внимания на все, что было вокруг нее. "Съеденный раком и личинками".
  
  Скудные капли воды вернули ей голос. Он становился сильнее, насмешливее по мере того, как слова лились потоком. Она безумно потела от жары, от боли. Стоны на поле мучений, где она лежала, умирая, становились все громче. Другие присоединились к насмешливому хору.
  
  "Рак и личинки ... рак и личинки... рак и личинки..."
  
  Глаза султана Омая стали дикими, когда он осматривал местность. Американцы продолжали свой презрительный вопль. Разъяренный султан был на грани того, чтобы отдать приказ о насилии над наглыми американцами, но прежде чем приказ был отдан, подбежал молодой солдат связи с маленьким сотовым телефоном султана.
  
  "Султан, - закричал солдат, - саудовец аль Хобар недоступен".
  
  Охваченный яростью, Омай отвернулся от бормочущих американцев. Его морщинистая рука угрожающе сжала рукоять кинжала.
  
  "Что! Почему?"
  
  Эбланский солдат нервно сглотнул.
  
  "Они говорят, что он "проводит встречу", - испуганно ответил солдат.
  
  Рука Омая оставила кинжал.
  
  Хор вызывающих стонов позади него начал стихать. Некоторые из мужчин теряли сознание.
  
  Брови султана серьезно сдвинулись над его водянистыми темными глазами.
  
  "Это не один из наших организованных сигналов", - сказал он.
  
  "Вы хотите, чтобы я попробовал еще раз?" - вызвался солдат. Он поднял трубку, держа палец на повторном наборе.
  
  "Нет", - мрачно сказал султан. "Храбрая Ассола мертва. Американцы обагрили свои неверные руки кровью еще одного героя ислама".
  
  И в глубине души султан Омай знал, что его великая надежда уничтожить Голливуд умерла вместе с аль-Хобаром. Американцы оказались сильнее, чем он думал. Он был уверен, что они подождали бы дипломатического решения, дав Омаю время захлопнуть оба конца своей ловушки. И он подошел так близко. Аль Хобар был почти готов.
  
  Теперь ждать было нечего.
  
  "Полковник, готовьте свою армию", - зловеще произнес Омай. На дрожащих ногах он повернулся обратно к своей палатке. "Да, о великий султан", - твердо ответил полковник.
  
  "Но что с этими паразитами?" Он протянул руку над многочисленными, измученными солнцем телами.
  
  Омай посмотрел вниз на распростертые тела госсекретаря Хелены Экерт и ее окружения. "Предоставьте их солнцу пустыни", - усмехнулся он. "Если кто-нибудь останется в живых после сегодняшней славной битвы, скажите им, что они дожили до конца Израиля. Затем убейте их".
  
  И с этими словами Великий Миротворец зашаркал прочь с огромного поля пыток.
  
  Глава 26
  
  Биндл и Мармельштейн чуть ли не пританцовывая вбежали в свой офис. У рабочих был последний перерыв на кофе, поэтому комната была почти пуста. Почти, но не совсем. Однако даже вида Римо, сидящего на их диване, было недостаточно, чтобы испортить их радостное настроение.
  
  "Чему вы, два придурка, так радуетесь?" - Чему? - спросил Римо, когда руководители Taurus влетели в дверь.
  
  "О, ничего", - пропел Хэнк Биндл. Он ухмыльнулся Брюсу Мармельштейну. Мармельштейн ухмыльнулся в ответ. Римо покачал головой. Очевидно, двое мужчин думали, что поделились какой-то замечательной личной шуткой. "Прежде чем вы оба впадете в кому от Прозака, не хотите сказать мне, где ваш маленький приятель аль Коала?"
  
  Улыбки исчезли так быстро, что на загорелых лицах киномагнатов остались белые складки. "Кто хочет знать?" С вызовом спросил Хэнк Биндл. Римо сразу понял, что что-то не так. Он медленно поднялся на ноги. Не сказав ни единого слова ни одному из мужчин, он подошел к их столам. Последними парными столами, заказанными двумя руководителями, были огромные столы из красного дерева, весившие почти тысячу фунтов каждый. Рядом с "Биндлз" Римо согнулся в талии, схватившись за толстую среднюю часть одной из изогнутых ножек.
  
  Он встал. Биндл и Мармельштейн были потрясены, увидев, что стол поднялся вместе с ним.
  
  Римо на мгновение замер, отодвинув стол весом в тысячу фунтов от своего тела так же небрежно, как он мог бы держать водяной пистолет. Огромный стол не дрогнул ни на миллиметр в его вытянутой руке.
  
  Когда он был уверен, что завладел их вниманием, Римо взмахнул запястьем. Стол вылетел из его руки, как будто его дернули за леску. Он пробил окно от потолка до пола в задней части офиса.
  
  И стол, и несколько огромных осколков стекла, казалось, зависли в воздухе на бесконечно долгое мгновение, прежде чем исчезнуть под подоконником. Через две секунды тремя этажами ниже раздался мощный грохот. За этим последовали сердитые выкрики на арабском языке.
  
  Римо отвернулся от дыры в стене. Заляпанный краской брезент зашуршал на мягком, теплом ветерке. Он устремил свой мертвый взгляд на Биндла и Мармельштейна.
  
  "Где он?" он повторил.
  
  "Брюс похитил его", - пробормотал Хэнк Биндл.
  
  Мармельштейн развернулся к своему партнеру.
  
  "Я?" - потрясенно рявкнул Брюс Мармелстайн. "Это все была твоя идея. Проверь чек", - сказал он, поворачиваясь к Римо. "Почерк Хэнка на всем, кроме подписи".
  
  Биндл выглядел испуганным.
  
  "Ты говорила мне, что не хочешь испортить свой маникюр!" он взвизгнул.
  
  "Лжец!" Мармельштейн закричал.
  
  Хэнк Биндл отчаянно искал в своем репертуаре подходящий камбэк. Тот, который он нашел, доставил ему огромное удовлетворение.
  
  "Парикмахер!" Биндл взвизгнул.
  
  Выражение чистой ненависти и гнева, расцветшее на лице Брюса Мармелстайна, быстро сменилось выражением сильной боли. Прежде чем он смог прокричать что-то в ответ своему партнеру, он почувствовал взрыв невыносимой боли в задней части шеи, как будто кто-то извлекал его спинной мозг и все сопутствующие нервы через разрез, образованный кислотой. Сквозь запаниковавшие, слезящиеся глаза он увидел, что Хэнк Биндл испытывает такую же агонию.
  
  Когда двое партнеров искали источник внезапной боли, они обнаружили Римо, стоящего между ними. Он держал их обоих за верхушки позвоночников и отрывал от пола. Его лицо было маской ярости.
  
  "Где он?" спросил он сквозь стиснутые зубы.
  
  "Я не знаю". Биндл поморщился.
  
  "С Реджо Кальяри", - взмолился Мармельштейн.
  
  "Но мы не знаем, где они", - выдохнул Биндл.
  
  "Вам лучше быть в состоянии это выяснить", - пригрозил Римо. "Или, когда упадет следующий стол, вы, два кретина, окажетесь под ним".
  
  Бросив их обратно на ковер, он развернулся к двери.
  
  Ветер все еще задувал через зияющую дыру в стене. Биндл и Мармельштейн взглянули на оставшийся огромный стол. Они одновременно сглотнули. Угроза была слишком реальной, чтобы чувствовать себя комфортно.
  
  Содрогнувшись от этой мысли, оба мужчины быстро вышли из офиса вслед за Римо.
  
  ДЛЯ БОЛЬШЕЙ ЧАСТИ СОВРЕМЕННОГО МИРА эблано-израильская война началась с электронного хныканья. Так было и с Гарольдом У. Смитом.
  
  Уставшие глаза, прикованные к экрану компьютера, изможденное лицо, освещенное странными янтарными тенями, Смит отслеживал передвижения войск, которые фиксировались спутниками, расположенными на геостационарной орбите над регионом.
  
  Силы Эблан, которые были сосредоточены вдоль Анатолийского коридора в пустыне между Сирией и Ливаном, продвинулись в гористый район Голанских Высот чуть более часа назад. Пути назад не будет.
  
  Смит просматривал различные отчеты. От спутниковой информации он перешел к необработанным данным, собранным разведывательными службами США. Это было дополнено секретными каналами КЮРЕ в Моссад и израильское военное командование. На протяжении всего этого Смит использовал функцию "экран в экране", выделив небольшой уголок своего монитора для постоянной видеотрансляции с камер ITN на месте сражения.
  
  Это оказалось резней невероятных масштабов.
  
  С учетом объявленных им намерений у Израиля было почти два дня на подготовку к вторжению султана Омая. На спорных Голанских высотах было достаточно огневой мощи, чтобы отразить любое нападение, которое могла предпринять Эбла. Израильский уровень готовности оказался более чем внушительным.
  
  Данные о потерях еще не поступали, но корреспонденты новостей на местах сравнивали исход первого столкновения Эбла-Израиль с разгромом иракских войск в Кувейте во время войны в Персидском заливе.
  
  Смиту не нужны были цифры потерь, чтобы понять, что происходит. Он мог видеть тела солдат Арабской армии Эбла, когда израильтяне роились над ними. До сих пор Смит не видел ни одного мертвого израильтянина.
  
  В условиях изоляции разворачивающаяся война стала бы поводом для празднования для Иерусалима и его союзников на Западе. Однако в регионе действовал другой, более мрачный фактор. Аспект, который еще не был освещен прессой, касался эффекта, который ебланское вторжение оказало на другие фундаменталистские страны Ближнего Востока.
  
  Демонстрации в поддержку Эблы и ее султана уже прошли в Сирии, Ливане, Ираке и Иране. Были даже радикальные элементы в Иордании, Египте и Саудовской Аравии, которые аплодировали решительному поведению султана Омая.
  
  В результате действий этого одного незначительного маленького народа весь Ближний Восток был готов воспламениться. Даже Израиль не смог бы отразить атаки со всех сторон.
  
  Ливия уже объявила о поддержке Эбла. Она стремилась присоединиться к драке, но была достаточно осторожна, чтобы посмотреть, как Америка отреагирует на агрессию других.
  
  До сих пор Соединенные Штаты сохраняли нейтралитет в реальном конфликте. Публично осудив действия Эбла - что он делал много раз за последние несколько дней, - президент приказал американским линкорам в Средиземном море не вступать в бой.
  
  Американские войска на местах в Кувейте, Саудовской Аравии и Египте были приведены в состояние повышенной готовности, но получили аналогичные инструкции. Все знали, что это продлится только до тех пор, пока остальной исламский мир не присоединится к Эбла против Израиля. Когда, наконец, дело дошло до драки, нигде в регионе, да и вообще во всем мире, не было сомнений в том, на чьей стороне окажется абсолютная лояльность Америки. Если бы до этого дошло, Соединенные Штаты поддержали бы своего давнего союзника, Израиль.
  
  И как только США примут активное участие, пути назад не будет. Другие страны по всему миру встанут на чью-либо сторону. В результате действий тайни Эбла мир неумолимо катился по разрушительному пути, на который не отваживался более полувека.
  
  Это была сложная ситуация. Даже сейчас президент приостановил любые попытки спасти госсекретаря и остальных заложников, чтобы присутствие американских военнослужащих на территории страны не вдохновило Эбла заявить, что США присоединились к Израилю.
  
  В уединении своего офиса в Фолкрофте Смит с наигранной отрешенностью просматривал поминутные отчеты. В бессмысленном волнении не было смысла. У него было гнетущее предчувствие, что за очень короткое время будет достаточно настоящего.
  
  Чиун скоро был бы в эпицентре событий.
  
  Ситуация стала слишком серьезной слишком быстро. Смит был вынужден перехватить коммерческое судно Мастера синанджу в Гонолулу. Он организовал перелет самолета ВВС с Гавайев, чтобы доставить Чиуна прямо в Тель-Авив. Но пока Мастер Синанджу не был на месте и не был готов обезвредить один конец дьявольской ловушки Омая син-Халама, Римо не мог действовать.
  
  Смит еще не дозвонился до Римо, чтобы сообщить ему, что план был ускорен. Когда он попытался связаться с правоохранительным органом КЮРЕ в Taurus, изнеженная секретарша сообщила ему, что Римо покинул студию в компании Биндла и Мармельштейна. Неважно. В условиях назревающего мирового кризиса Римо наверняка не пропустит свое обычное время регистрации. Смит надеялся.
  
  Просматривая на экране своего компьютера видеоизображения тел, скопившихся в выжженной гористой пустыне Голанских высот, Смит понял, что прямо сейчас он надеется на многое.
  
  И когда на Ближнем Востоке разразился Ад, все, что любой из них мог делать, это ждать.
  
  "ЧТО ОНИ ДЕЛАЮТ с ворами в Эбле?" Спросил Биндл.
  
  Они ехали по оккупированному Калвер-Сити. Римо был за рулем джипа студии "Таурус". До сих пор солдаты Эблана, с которыми они столкнулись, оставляли их в покое.
  
  "Наверное, отрубили им руки", - равнодушно сказал Римо.
  
  Хэнк Биндл был в ужасе. "Но я использую свой". Он надулся.
  
  Брюс Мармельштейн был не менее расстроен. "И моему Rolex не на чем было бы его удержать", - возразил Мармельштейн. Он помахал своими новыми часами, которые были заменой швейцарским часам с его циферблатом. Швейцарские часы сломались через час после того, как он впервые надел их.
  
  "Может быть, ты попросишь замену", - предложил Римо. "Я бы порекомендовал твои языки".
  
  Штаб-квартира Local 529 находилась в небольшом офисе в жилом комплексе рядом с бульваром Ла Сьенага. Римо припарковался на залитой солнцем улице перед входом и вошел внутрь. Двое руководителей кинокомпании последовали за ним.
  
  Липс Кальяри там не было. Однако они нашли такого же грузного водителя, который сказал им, что Реджио уехал примерно час назад.
  
  "Он был один?" Спросил Римо.
  
  "Конечно", - сказал мужчина. "Он попросил меня помочь загрузить ящик в кузов его грузовика".
  
  "Этот ящик весил столько же, сколько тощий араб с гнилыми зубами?" Спросил Римо.
  
  Парень склонил голову набок. "Возможно. Реджио сказал мне, что это оборудование для камеры. Слушай, я слышал, что есть парни, которые начинают хотеть подраться после того, как увидели этого бывшего полицейского по телевизору. Ты думаешь, старина Липс пошел и присоединился к сопротивлению против этих арабов?" Говоря это, он почесал свой внушительный живот.
  
  "Только если в нем есть чек на зарплату", - сказал Римо, бросив взгляд на Биндла и Мармельштейна. "У вас есть какие-нибудь предположения, куда он мог пойти?" он спросил мужчину.
  
  "Я не совсем уверен в этом", - задумчиво произнес погонщик. "Реджио всегда нравился зоопарк. Львиный дом - довольно хорошее место для свалки, если вы понимаете, что я имею в виду. Если бы он купил себе араб, он мог бы попасть туда ".
  
  "Спасибо". Римо срочно повернулся к руководителям студии. "Вы, ребята, знаете, где находится зоопарк?" он спросил.
  
  "Вы когда-нибудь бывали в Комптоне?" Мармельштейн бойко ответил.
  
  Римо ударил его сбоку по голове.
  
  "Ой! Да, я знаю", - пожаловался Мармельштейн, потирая кончики своих пробок для волос. "Это больно".
  
  "Представь, насколько хуже было бы без руки, чтобы потереть это", - сказал Римо с суровым выражением лица.
  
  Он направился обратно к двери.
  
  Выйдя на улицу, они обнаружили группу еблан, подозрительно стоящих перед машиной Римо. Их было пятеро в ниспадающих одеждах и головных уборах.
  
  Двое арабов были в джипе; трое - на верблюдах. Верблюды были привязаны к ближайшему телефонному столбу.
  
  "Чем вы занимаетесь?" требовательно спросил лидер группы. Это был невысокий мужчина с густой бородой и еще более сильным акцентом.
  
  "Мы пытаемся наскрести аудиторию для пробного показа последнего фильма Поли Шора", - вежливо объяснил Римо. "Пока что людям нравится это занятие больше, чем мысль о том, что придется все это высиживать. Мы думаем о рекламном бюджете в сорок миллионов долларов ".
  
  Борода скривилась, нахмурившись.
  
  "Вам запрещено появляться в своих домах, если не будет получено иного разрешения", - настаивал сбитый с толку араб.
  
  "Мы из Taurus Studios", - вмешался Хэнк Биндл. "Так получилось, что я являюсь близким другом мистера Коалы, который является близким другом султана Омая".
  
  Это вызвало реакцию арабов. При упоминании студии Taurus пять автоматов были быстро подняты. Арабы направили оружие на группу Римо.
  
  "Ты идешь с нами", - рявкнул их лидер.
  
  "Извините", - извинился Римо. "У нас немного поджимает время. Наш киномеханик уже работает по золотому времени".
  
  Прежде чем Еблан успел среагировать, рука Римо метнулась вперед с негнущимися пальцами.
  
  Их лидер стоял дальше остальных и поэтому стал первой жертвой. Когда кончики пальцев Римо встретились со стволом пистолета араба, раздался протестующий скрежет металла. С болезненным криком ствол раскололся надвое, откидываясь назад по всей длине, как очищенный банан. Одна искореженная сторона половины ствола пробила сердце ошеломленного владельца пистолета. Другая сторона отклонилась еще дальше назад, расколов грудину атакующего солдата арабской армии Эбла. Она остановилась во втором трепещущем сердце.
  
  Даже когда тела упали, Римо пронесся мимо них и оказался в гуще трех других арабов.
  
  Римо быстро расправился с ними. Палец ноги зацепил ствол пистолета, пробив им лоб солдата. Локоть пробил грудную клетку, превратив ее в желе. Римо ударил последнего солдата в челюсть, в лобную долю. Когда мужчина упал на горячий бетон, Римо уже разворачивался обратно к машине студии "Таурус".
  
  "Что с ними было?" Встревоженно спросил Биндл.
  
  Лицо Римо было несчастным. "Они знают, что Хобар пропал".
  
  "Кобальт?" Спросил Биндл. "Кто, черт возьми, такой Кобальт?"
  
  "Нет. Рука Коби", - объяснил Мармельштейн своему партнеру, глубоко обеспокоенный. "Она отсутствует. Они отрезали кому-то руку за воровство?" он обеспокоенно спросил Римо.
  
  "Эй, я не помню, чтобы одобрял какой-либо фильм Поли Шора", - озадаченно добавил Биндл.
  
  Римо закатил глаза к небу. "Садитесь в машину, вы, болваны", - сказал он с большим терпением, чем чувствовал.
  
  Садясь за руль, он молился, чтобы тот, кому два руководителя заплатили за похищение, а затем убийство аль Хобара, не был таким глупым, как они. Биндл и Мармельштейн были достаточно тупы, чтобы сначала убить, а потом попытаться допросить труп.
  
  Оставив тела пятерых арабов запекаться на жарком солнце, Римо повел студийную машину обратно в сторону Ла-Сьенаги.
  
  Тусклыми, в высшей степени равнодушными глазами три верблюда смотрели, как они уезжают.
  
  Глава 27
  
  Убедить было не так уж сложно, Реджо Кальяри знал. Это был всего лишь вопрос наличия правильных инструментов для работы. Реджо никогда не ловили без правильных инструментов. На самом деле, прямо сейчас у него в руках было все, что ему было нужно.
  
  Одна пара плоскогубцев. Молоток. Горсть гвоздей для гипсокартона. Еще одна пара плоскогубцев была у него в заднем кармане на случай, если первая пара сломается, что иногда случалось, когда он работал.
  
  Это было все.
  
  Схватить мистера Коалу было достаточно легко. Реджио ударил его молотком по затылку, когда тот наткнулся на араба, который в одиночку вынюхивал за стоянкой "Олд Мамонт Студиос".
  
  Другие арабы покинули этот район. Реджио знал почему. Их работа, должно быть, была завершена, и они уходили. Доказательства этого были повсюду.
  
  Когда он загружал террориста в багажник своей машины, он увидел провода, идущие к большим звуковым установкам и вокруг них, а также в офисные здания по всему периметру киностудии. Он видел такие же провода, опутывающие каждую другую студию, некоторые даже до оккупации. "Таурус" арендовал тонны помещений.
  
  Больше, чем им когда-либо понадобилось бы для одного фильма. Даже Реджио знал это. Но голливудские шишки были слишком заняты подсчетом арендной платы, чтобы потрудиться выяснить, что Коала и его араб-дружки готовят под собственными крышами.
  
  Просто чтобы убедиться, Реджио заглянул в одну из пустых звуковых сцен. Все было так, как он и ожидал. Коала, должно быть, заканчивал свой последний инспекционный тур. Последний для всех в этом городе. Когда-либо. Реджио был рад, что заключил эту окончательную сделку. Он заберет свои деньги у Taurus и отправится в Южную Америку. Он отправлялся туда, о чем дон Ваглиози никогда не слышал.
  
  Однако сначала о главном. Его еще нужно было немного убедить.
  
  "Ты получил это?" Спросил Реджио. Он жевал одну из канноли, которые принес из своего офиса. Сахарная пудра посыпала его подбородок с ямочкой. Пастельно-розовая коробка из-под выпечки лежала открытой на ящике, к которому был прикреплен al Khobar.
  
  "Этот? Да, да. Пожалуйста". В голосе было отчаяние. Мольба.
  
  "Инициал Диджи рядом с da X?" - спросил Реджио, беря бумагу одной большой рукой. Он сдул сахар.
  
  "Да!"
  
  Реджио осмотрел бумагу. Она оказалась в порядке. Он сунул ее вместе с остальными в конверт из манильской бумаги, который дали ему Биндл и Мармельштейн.
  
  "Пожалуйста, отпустите меня сейчас? Пожалуйста?" Слова были невнятными.
  
  Он умолял. Реджио нравилось, когда они умоляли.
  
  Дородный мужчина посмотрел вниз на перепуганную Ассолу аль Хобар.
  
  У саудовского террориста изо рта обильно текла кровь. Алая река стекала по его подбородку, капая на бетонный пол сарая. В воздухе витал слабый запах навоза, смешанного с каким-то чистящим средством на основе аммиака.
  
  Кровь на самом деле была просто спецэффектом. Реджио знал, что из пары маленьких колотых ран не вытекло бы столько крови. По большей части это была кровь, смешанная со слюной. Это выглядело ужасно, но было относительно безвредно. Однако жертва никогда так не думала.
  
  Реджио чувствовал себя хорошо. Он сидел на табурете рядом с коленопреклоненной фигурой аль Хобара.
  
  Террорист склонился над деревянным ящиком. Его нижняя губа была оттянута настолько, насколько это было разумно, не порвавшись. Четыре гвоздя, которые Реджио принес с собой, были вбиты через губу Ассолы в деревянную обшивку ящика внизу. Они успешно помешали террористу двигаться. На ящике также лежало несколько гнилых зубов, их окровавленные корневые узлы стекали на дерево. Это и послужило причиной появления плоскогубцев. Там, где губы иногда отказывали, зубы всегда работали.
  
  Когда Реджио был молодым новичком в семье Пубескио, у него была привычка прижимать губы людей к вещам. Его привязанность к этой конкретной части человеческого тела принесла ему прозвище "Губы". В последние годы он отошел от того, что делало его чем-то вроде местной легенды. В каком-то смысле было приятно снова повторить старую процедуру. Даже если это была всего лишь одноразовая сделка.
  
  "Дайте мне минутку, мистер Коала", - вежливо сказал Реджио.
  
  Одна вещь, которую знали все, кто хоть что-то знал о Реджо Кальяри. Ему нравилось быть уверенным в вещах.
  
  Стряхнув сахарную пудру с рук, Реджио пошарил в переднем кармане. Он вытащил чек от Биндла и Мармельштейна, который был первым, что он дал Ассоле на подпись.
  
  Позади него зарычал лев. Он оглянулся. По другую сторону двери, похожей на тюремную клетку, находилось несколько животных. Только один проявил настоящий интерес к происходящему внутри сарая. Его нос с любопытством обнюхивал планки, когда Реджио вернулся к важнейшему чеку. Реджио внимательно проверил подпись. Он не совсем был уверен, что ищет, но, похоже, все в порядке. Он сунул чек обратно в карман. "У нас все готово, мистер Коала", - сказал он. "Извините за все это". Он пожал плечами, проводя толстой рукой по вырванным зубам. "Бизнес и все такое".
  
  Закончив работу, Реджио огляделся в поисках молотка, который он принес вместе с остальным своим скудным запасом оборудования. Он думал, что оставил его на ящике рядом с удаленными зубами Коалы. Этого там не было.
  
  Кряхтя, Реджио оперся одной рукой на ящик, стараясь не коснуться смеси крови и слюны.
  
  Нет, молотка там не было. Он начал думать, что оставил его в своем грузовике.
  
  "Я могу достать тебе больше, чем это", - сказал аль Хобар. Его голос был близок к реджио. Его язык шепелявил сквозь недавно образовавшиеся промежутки на линии десен.
  
  "Спасибо. У меня все готово, мистер Коала", - сказал Реджио.
  
  Конечно, его не было в его грузовике. Он использовал его, чтобы вонзить гвозди в губу араба.
  
  Реджио громко выдохнул. С его большой нижней губы слетела сахарная пудра.
  
  Должно быть, он каким-то образом упал на пол.
  
  С усилием Реджио поднялся на колени. Они болели от напряжения. Он ощупал край ящика.
  
  Ничего.
  
  На самом деле не было места, куда мог упасть молоток. И разве он бы этого не услышал?
  
  "Вы, американцы, все одинаковые. Дураки, движимые исключительно деньгами".
  
  Теперь Аль Хобар звучал более уверенно. Даже с гвоздями, которые все еще удерживали его на месте. Его голос раздался над Реджио, когда здоровяк на четвереньках обходил маленький деревянный ящик.
  
  "Да, мы все должны зарабатывать на жизнь, верно, мистер Коала?" Спросил Реджио Кальяри, покраснев.
  
  "Смерть - это моя жизнь", - прошипел аль Хобар.
  
  Реджио поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть гримасу яростной напряженности на лице Ассолы аль Хобар. Он также увидел свой пропавший молоток. Он был в руке террориста и даже сейчас находился в процессе опускания к голове самого Реджио.
  
  Молоток попал точно. Реджио почувствовал внезапную сильную боль над правым виском, прежде чем мир погрузился в холодную черноту.
  
  АЛЬ ХОБАР НАБЛЮДАЛ, как головорез из мафии упал на пол.
  
  Покрасневшие глаза проследили за молотком. Ирония в том, что это должно было стать его спасением, не ускользнула от террориста. Он почти слышал ехидный смех своего отца-миллиардера, строительного магната.
  
  Боль в его губе была невыносимой. Ассола быстро повернула конец когтя, неловко просунув его в пространство под его носом. Он просунул его под шляпку гвоздя.
  
  С криком, который заставил львов поблизости взреветь от ярости, он вытащил первый гвоздь.
  
  ПЕРВОЕ, что РИМО УВИДЕЛ в зоопарке Лос-Анджелеса, было то, что казалось наполовину съеденной тушей металлического существа, лежащего в кустах сразу за главным входом. Рядом с ним лежала шелудивая шкура.
  
  "Эй, что здесь делает мой аниматронный верблюд?" Спросил Хэнк Биндл.
  
  Несколько мгновений спустя Римо понял, почему. Они неслись по пешеходной дорожке на своем джипе Taurus, когда он мельком заметил нескольких арабов возле обезьянника. Похоже, они грубо обращались с одним из своих собратьев-еблан. Когда они подтолкнули мужчину к клетке с гориллами, Римо узнал знакомый голос.
  
  "Люди, вы хоть представляете, на сколько премий "Оскар" я был номинирован?"
  
  Биндл и Мармелстайн развернулись в сторону кричавшего голоса. Оттуда, где он сидел в мчащемся студийном джипе, Хэнк Биндл мог видеть только животных на выставке.
  
  "Эй, эта обезьяна звучит как Том Робертс", - задумчиво произнес Биндл, кивая в сторону клетки с гориллой.
  
  "Обезьяны не умеют говорить", - раздраженно сказал Брюс Мармелстайн. Он видел арабов и подозревал, кто на самом деле кричал. Солдаты Еблана исчезли внутри обезьянника.
  
  "О", - сказал Хэнк Биндл. "Итак, я предполагаю, что эти, должно быть, аниматронные".
  
  Никто не потрудился объяснить правду.
  
  Несколько минут спустя они нашли клетку со львом. - Оставайтесь здесь, - приказал Римо.
  
  Биндл и Мармельштейн не спорили. Они послушно сели на заднее сиденье джипа, пока Римо рысцой направлялся к загону для львов.
  
  В воздухе витал знакомый запах крови. Римо приписал это тушам, которыми регулярно скармливали хищникам джунглей. Он обвел большую ручку с запада на восток, настроив свои чувства на максимум.
  
  Пройденный им путь привел Римо к большому сооружению, похожему на сарай, встроенному в боковую стену загона. Обходя здание спереди, он заметил, что ворота в его задней части, которые вели в загон для львов, были оставлены открытыми.
  
  У фасада здания он заметил пару свежих следов от колес на асфальте. Кто-то недавно уходил отсюда. И кто бы это ни был, он торопился.
  
  Когда он потянулся к двери, он уловил еще один запах крови. В отличие от затхлого запаха, доносившегося из главного загона, этот исходил не от животного, которое было приготовлено к употреблению смотрителем зоопарка. Запах крови здесь был свежим.
  
  Остановившись на мгновение за дверью, Римо почувствовал несколько громких и явно нечеловеческих ударов сердца, доносящихся изнутри сарая. Увидев открытые ворота с другой стороны сарая, Римо почти не сомневался в том, что находилось внутри.
  
  Если бы Ассола аль Хобар была жива в маленьком здании, Римо предпочел бы оставить его там. Однако он не мог себе этого позволить. Только не с неизвестными элементами ловушки султана Омая, все еще готовой сработать.
  
  Приложив ладонь к ее поверхности, Римо уверенно открыл дверь. Когда щель стала достаточно широкой, чтобы он мог пролезть, он проскользнул внутрь.
  
  Он захлопнул за собой дверь.
  
  Глава 28
  
  В своем подвальном кабинете с кондиционером во дворце Великого султана в столице Эблана Аккададе Мундхир Фадил Хамза пытался осмыслить то, что он видел.
  
  Казалось, ничто не сходилось должным образом. И как привередливый бухгалтер, он привык, что все сходится. Хамза был министром финансов нации Эбла и, возможно, единственным человеком в стране, который не сосредотачивался на войне, бушевавшей в устье Анатолийского коридора. Это было потому, что у него была миссия. Та, которая была намного важнее, чем сама война.
  
  Его миссия была поручена ему тайно не кем иным, как самим султаном Омай син-Халамом. Как одному из старейших и наиболее доверенных друзей султана, министру Хамзе было поручено единоличное руководство Великим Планом.
  
  И это был отличный план.
  
  Это был план, который в конечном счете и несомненно нарушил бы политический порядок в этом регионе мира больше, чем сама война. Даже если султан погибнет в битве - даже если битва обернется полной катастрофой - Великий План обеспечит окончательную победу.
  
  В их прощальном разговоре Хамза узнал, что султан даже не надеялся дожить до конца перестрелки с Израилем. Если бы он не был убит врагом Эблы, болезнь наверняка забрала бы его до возвращения.
  
  Но война была лишь основой для гораздо более дьявольского плана. Омай раскрыл министру Хамзе исключительно блестящую стратегию, которая сокрушила бы Израиль и навсегда изгнала влияние Запада с Ближнего Востока.
  
  Он не мог потерпеть неудачу. Не так, как описал Оме.
  
  Но что-то в общих чертах было не совсем правильным. Великий план в значительной степени опирался на один элемент. Это был именно тот аспект, который неправильно сложился для министра финансов Эбла.
  
  Министр Хамза скрупулезно проверял и перепроверял финансы султаната Эбла. Пока он делал это, а ответы продолжали приходить одни и те же, он почувствовал, как его желудок медленно наполняется водой. Ошибок не было.
  
  Проблема заключалась не только в частной зоне. Она была также общедоступной. Это произошло быстро. Слишком быстро, чтобы финансовое управление даже осознало, что это происходит. Коварные щупальца протянулись повсюду через экономику Eblan. И, казалось, это исходило из одного места.
  
  Хамза протянул дрожащую руку к своему интеркому. Ответил женский голос, приглушенный традиционной чадрой.
  
  "Пожалуйста, соедините меня с Таха аль-Саттаром", - попросил он, чувствуя, как раскалывается голова.
  
  Ожидая звонка от главного банкира Аккадада, Хамза почувствовал, как первая рефлекторная волна паники скрутила его внутренности.
  
  Глава 29
  
  В маленьком сарае было несколько крупных фигур. Несколько львиц вошли в открытые ворота. Некоторые предпочли остаться в загоне снаружи. Остальные лениво растянулись в прохладном помещении сарая.
  
  Один лев, предположительно патриарх этого прайда, находился дальше в сарае, чем остальные. Римо увидел его распростертым на спине возле перевернутого деревянного ящика.
  
  Внутри сильно пахло кровью. Римо увидел темное пятно на одной стороне ящика. Он заметил несколько гнилых и окровавленных зубов, разбросанных по полу, как использованные домкраты. Он сразу узнал в них зубы Ассолы аль Хобар. Ни у кого другого в Голливуде не было таких зубов.
  
  Лев возле ящика наблюдал, как он проскользнул в дверь. Лежа на спине, животное держало маленький квадратик бумаги, зажатый между его массивными лапами. Следя за новым нарушителем единственным настороженным глазом, он продолжал водить своим большим шершавым языком по внешней стороне бумаги.
  
  Едва Римо зашел в сарай, как уловил другой запах, на этот раз более сильный, чем тот, который издают кровь или львы. Это был знакомый запах нервного человеческого пота.
  
  "Эй! Тсс! Сюда, наверх!"
  
  Голос был мягким и встревоженным.
  
  Римо поднялся по нему на вершину стога тюков сена. Мужчина с избыточным весом ненадежно скорчился на тюках. Они закачались под его огромным весом, угрожая опрокинуть его в центр стаи львиц. Густая струйка наполовину свернувшейся крови окрасила его лоб.
  
  - Доктор Ливингстон, я полагаю, - сухо сказал Римо.
  
  "Нет", - отрезал испуганный мужчина. "Reggio Cagliari. Черт, приятель, ты должен вытащить меня отсюда ". Щелкнув спиной и массивными плечами, лев перевернулся на живот. Скорость, с которой он двигался, была впечатляющей. Оно издало низкое рычание на Римо, однако не двинулось к нему. Оно вернулось к облизыванию бумаги.
  
  Римо заметил, что то, что так заинтересовало льва, было обычным конвертом из манильской бумаги. Он был испачкан каким-то тонким слоем белого порошка. На полу вокруг животного валялись обрывки розового картона.
  
  "О, дерьмо!" Взмолился Реджио. "Не выводи его из себя!"
  
  Лев начал удовлетворенно жевать конверт и бумаги внутри.
  
  "Где аль Хобар?" Римо спросил Реджио. У Реджио не было возможности ответить. В этот момент дверь, через которую вошел Римо, распахнулась.
  
  "Уберите это отсюда!" Брюс Мармелстайн отчаянно закричал. Он указал на конверт, зажатый между могучими лапами льва.
  
  До сих пор лев был доволен тем, что оставил других людей в сарае одних, но при внезапном появлении исполнительного директора фильма глава прайда поспешно поднялся на свои огромные лапы. Его рев был оглушительным в маленькой комнате.
  
  "Черт, черт, черт, черт, черт, черт!" Реджио закричал. Он отполз так далеко, как только мог на своем шатком стоге сена, прижимаясь к стене.
  
  "Ты с ума сошел!" Римо набросился на Мармельштейна. "Мне казалось, я сказал тебе оставаться в машине".
  
  "Я заглянул в окно", - быстро сказал Мармельштейн. Он ткнул большим пальцем в сторону маленького окошка рядом с тюками сена Реджио. "Мне нужно это". Он указал на наполовину разорванный конверт.
  
  Львицы поднялись на ноги. Их было четверо, огромных созданий с грацией и уверенностью, которые почти противоречили их огромной свирепости.
  
  Лев склонил голову набок, казалось, собираясь запустить челюсти в другой, еще более громкий рык. Он пытался заставить их приблизиться к самкам. Затем они были бы ответственны за убийство.
  
  Он был уже на полпути через комнату. Пока лев рычал, Римо быстро протянул руку и поднял ящик с пола. Он выставил его перед собой, чувствуя себя немного глупо. С хлыстом в другой руке он мог бы устроиться на работу в цирк.
  
  Глаза льва были закрыты, когда он рычал. Когда он сомкнул свои массивные челюсти, он, казалось, был немного удивлен, что его мощный рев не произвел должного эффекта. Вместо того, чтобы убежать, Римо оказался еще ближе, чем был раньше.
  
  Львицы все еще были у двери. Это могло оказаться проще, чем он думал. Римо сделал еще один шаг к большому существу. Лев был любопытен, но не напуган. Она не сдвинулась с места, когда он приблизился.
  
  "Сначала достань этот конверт", - взволнованно взмолился голос Брюса Мармелстайна слишком близко к правому уху Римо.
  
  "Отойди от меня", - рявкнул Римо, ткнув Мармельштейна локтем в живот.
  
  Исполнительный директор Taurus выпустил порыв воздуха, согнувшись пополам от боли.
  
  Этого внезапного движения было достаточно для льва. Напрягая мощные мышцы на задних конечностях, он оттолкнулся в воздух. Через долю секунды он уже мчался к Римо, вытянув передние лапы и выпустив острые, как бритва, когти.
  
  Животное в мгновение ока сократило расстояние между ними.
  
  Лев был быстр. Но Римо был быстрее.
  
  Когда оно было достаточно близко, чтобы он мог почувствовать вонь гниющей плоти в его дыхании, Римо пригнулся. Он перебросил ящик из левой руки в правую, держа его подальше от животного. Используя свободную руку как точку опоры, он уперся ладонью в грудину огромного зверя, когда тот парил над ним.
  
  Движением, которое казалось почти нежным, Римо подбросил существо вверх и перевернул. Четырехсотпятидесятифунтовый лев взмыл в воздух и приземлился грубой грудой среди самок прайда. В отличие от домашней кошки, лев не приземлился на лапы. Несколько львиц были сбиты с ног самцом. Все они быстро вскочили на ноги. Но Римо уже был среди них.
  
  Используя ящик, чтобы не поранить существ, он выманил их всех обратно через ворота. В отличие от своих собратьев в дикой природе, эти львы в зоопарке не оказывали особого сопротивления. Римо загонял последнюю львицу обратно в загон, когда дверь сарая, ведущая в парк, снова распахнулась.
  
  "Давай быстрее!" Хэнк Биндл настойчиво кричал. Римо заменял засов, который Ассола аль Хобар сняла перед его побегом.
  
  "Неужели никто больше не боится львов?" он скривился.
  
  "Вот и все. Мы мертвы", - кричал себе Брюс Мармелстайн. Он скорчился на полу среди влажных остатков своих драгоценных документов. Документы, которые могли бы изобличить Ассолу аль Хобар как человека, ответственного за экстравагантные траты в Taurus Studios, были разорваны в клочья. На обрывках конверта все еще оставалось немного сахарной пудры, которая в первую очередь привлекла льва.
  
  "Быстрее!" Биндл настаивал, игнорируя своего партнера.
  
  "Что теперь не так?" Устало спросил Римо.
  
  "Обезьяны не разговаривают!" - закричал он.
  
  "Ладно, хватит", - отрезал Римо.
  
  Используя тот же ящик, который он использовал на львах, но гораздо менее деликатно, Римо вышвырнул двух мужчин обратно за дверь. Он прислонил ящик к ручке, чтобы они не вернулись. Когда он обернулся, Реджо Кальяри как раз спускался на пол.
  
  "Чувак, это было близко", - задыхаясь, сказал он. Он сильно вспотел. Римо чувствовал отчетливый запах львиной слюны на лице мужчины. Там также были остатки влажной сахарной пудры.
  
  "Тебе повезло", - сказал ему Римо. "Пока".
  
  "Самцы обычно не охотятся", - объяснил Реджио, все еще пытаясь отдышаться. "Самки охотятся. Я думаю, они, должно быть, не были голодны".
  
  "Я думаю, ты много знаешь о львах", - сказал Римо.
  
  "Эй, я справляюсь", - ответил Реджио. Паника, охватившая мгновение назад, уже уступила место подозрительности. Бандит, которым был Реджио Кальяри, вновь заявлял о себе. "Ты федерал?"
  
  "У меня нет на это времени", - сказал Римо. "Где аль Хобар?"
  
  "Кто, черт возьми, такой Эль Кабонг?" Спросил Реджио, искренне сбитый с толку.
  
  "Коала", - рявкнул Римо.
  
  Реджио заартачился. "Коалы?" сказал он неопределенно. "Не знаю, завели ли они их здесь. Я видел гиен".
  
  "Я же говорил тебе, - сказал Римо, - у меня нет времени". Схватив Реджио за ворот его пропотевшей рубашки, Римо развернулся. Он грубо потащил головореза по полу к воротам, ведущим в загон для львов. Когда ворота приблизились к нему, мелкий гангстер решил, что сотрудничество, возможно, лучший способ не коротать вечер в пищеварительном тракте дюжины львов.
  
  "Он вырубил меня!" Реджио плакал. "Я проснулся от того, что этот лев лизал мне лицо. Я не знаю, куда он делся! Богом клянусь, я не знаю".
  
  Римо знал, что он говорил правду. Но в данном случае правда ничем не могла помочь.
  
  "Спасибо", - холодно сказал Римо. Он потянулся за затвором.
  
  "Подожди, подожди!" Взмолился Реджио. "Может быть, я смогу тебе что-нибудь дать". В его голосе было отчаяние.
  
  "Сомнительно", - сказал Римо.
  
  "Эти провода по всему городу! По всем студиям! Хочешь знать, что это такое?"
  
  Римо сделал паузу. Он ослабил хватку на рубашке Реджио. "Я слушаю", - сказал он.
  
  Реджио глубоко и благодарно вздохнул. "Они подключены к зарядам взрывчатки", - сказал он.
  
  Римо нахмурился. "Ты уверен?"
  
  "Что ты имеешь в виду?" Его голос звучал слегка оскорбленно. "Конечно, я уверен. Я иногда использую то же самое для пубескио, еще до того, как мне пришлось пойти работать на этого скунса Вагглиози. Когда я взял мистера Коалу, я даже пробрался в одну из звуковых сцен в Mammoth Studios, просто чтобы посмотреть. Эти арабы напичкали здешние студии достаточным количеством взрывоопасного дерьма, чтобы взорвать весь Голливуд вплоть до Тихуаны ".
  
  Римо подумал обо всех похожих проводах, которые он видел по всей столице кинематографии. Подобно картинке, которая до этого была лишь слегка не в фокусе, вся схема Султана Омая внезапно стала ясной. У Римо была довольно хорошая идея, что находилось на пропавшем корабле Смита.
  
  "Спасибо, Реджио", - кивнув, сказал Римо. "Ты даже не знаешь этого, но ты только что помог своей стране".
  
  "Правда?" Спросил Реджио. Его глаза хитро сузились. "Я получу награду?"
  
  "Безусловно", - согласился Римо. Реджио широко улыбнулся.
  
  "Что это?"
  
  Наградой Реджио стало то, что он так и не предвидел удара, который отделил его мозг от позвоночника.
  
  КОГДА мгновение спустя РИМО ВЫШЕЛ на улицу, в дверях его встретил обезумевший Хэнк Биндл.
  
  "Обезьяны!" Биндл закричал. "Они не обезьяны! Они люди!"
  
  "Как и Сойлент Грин", - сказал Римо, направляясь к джипу.
  
  Биндл подскочила к нему с умоляющими глазами. "Ты должен что-то сделать!"
  
  "В чем твоя проблема?" Раздраженно спросил Римо.
  
  "Мне нужны мои руки", - простонал Брюс Мармелстайн из ближайшего джипа, не обращая внимания на остальных. Он сидел с открытой задней дверцей, сжимая пальцами влажные остатки документов. "Людей без рук не приглашают на "Оскар". Я больше никогда не буду на ET. Как я буду пользоваться зубной нитью?"
  
  Биндл и Римо проигнорировали его.
  
  "Том Робертс и Сьюзан Саранрап в обезьяннике!" Биндл быстро объяснил.
  
  "Хорошо. Они будут счастливее с себе подобными", - сказал Римо, равнодушно пожав плечами. Он повернулся к джипу.
  
  "Ты не понимаешь", - взмолилась Биндл, хватая его за руку. "Без подписи мистера Коалы на этих бумагах мы в ловушке". Он указал на клочки бумаги в руках Мармельштейна. "Мы должны снять фильм. И мы не можем снять фильм без наших звезд".
  
  "Скажи мне, почему я вообще должен заботиться о тебе или твоем дерьмовом фильме". Римо бросил вызов.
  
  "Сценарий Чиуна", - тихо произнес Мармелстайн с заднего сиденья автомобиля.
  
  "Что?" Спросил Биндл, поворачиваясь к своему партнеру. Римо просто закрыл глаза. Он уже знал, к чему это приведет.
  
  Глаза Мармельштейна медленно сфокусировались. Как у пациента, внезапно очнувшегося от длительной комы. "Сценарий его друга", - объяснил Мармельштейн Биндлу.
  
  "Да", - сказал Хэнк Биндл Брюсу Мармелстайну. "Да!" - повторил он, поворачиваясь обратно к Римо. "Если вы сможете спасти наших звезд, я обещаю вам, что мы серьезно рассмотрим сценарий мистера Чиуна".
  
  "Я думал, ты уже этим занимаешься", - раздраженно сказал Римо.
  
  "Мы говорим это всем". Мармельштейн пренебрежительно махнул рукой, поднимаясь с заднего сиденья. Теперь он был настороже, его глаза были полны хитрости.
  
  "Для всех", - эхом повторил Биндл.
  
  "Но мы действительно посмотрим на его сценарий", - пообещал Мармельштейн.
  
  "Действительно, действительно", - согласился Биндл.
  
  Плечи Римо поникли. Он, не имея часов, точно знал, который час. Его внутренние часы были точнее атомных. Было еще не слишком поздно.
  
  План Омая был выполнен. Теперь у них было преимущество. Римо точно знал, с чем ему придется столкнуться в Калифорнии. А Чиун еще даже не прибыл бы в Грецию, не говоря уже об Эбле. Время еще было.
  
  "Тебе лучше оценить это, Чиун", - пробормотал он. Не говоря больше ни слова, он побежал по тропинке к обезьяннику.
  
  Глава 30
  
  Когда по цепочке командования в Перл-Харборе поступил приказ о том, что F-14 Tomcat ВМС США капитана Стюарта Сэнгера должен быть лишен 20-мм пушки М-61 и сопутствующих боеприпасов, а также четырех встроенных ракет Sidewinder в поддонах крыльев, Сэнгер подумал, что это странная шутка. Когда он узнал, что полетит в Израиль на своем новом невооруженном самолете, шутка, которая с самого начала была не очень смешной, потеряла всякий след юмора.
  
  "Это чертова зона боевых действий", - пробормотал он своему командиру.
  
  "Я в курсе этого, капитан. Удачи".
  
  Это было все. Его груз был облегчен. Скорость была его единственным приоритетом. У него были приказы, и он должен был их выполнять.
  
  Когда черная правительственная машина с визгом въехала на причал рядом с авианосцем USS Ronald Reagan, перевозящим особого пассажира, для которого скорость была приоритетом над обороной, идея о том, что все это было шуткой, подтвердилась.
  
  "Вы что, издеваетесь надо мной?" Капитан Сэнгер ни к кому конкретно не обращался.
  
  Мужчина, которого втолкнули на трап, был достаточно стар, чтобы быть дедушкой Мафусаила. Черт возьми, его пра-пра-дедушкой. Кожа орехового цвета, натянутая на его лысой голове, была такой тонкой, что капитан Сэнгер мог поклясться, что видит череп. Его глаза превратились в непроницаемые щелочки. На нем было ярко-фиолетовое кимоно и недовольный хмурый вид. Старик поспешил к ожидавшему его F-14.
  
  "Вы пилот?" спросил старик писклявым голосом.
  
  "Да, сэр", - ответил Сэнгер, не уверенный, должен ли он улыбаться джи-мэнам, сопровождавшим пожилого азиата. Они казались такими же смущенными, как и капитан флота.
  
  "Я рассмотрю тебя на роль в предстоящем крупном кинофильме, если ты доставишь меня к месту назначения и обратно как можно быстрее", - сказал старик.
  
  Не говоря больше ни слова, он взбежал по самолету и устроился в задней кабине. Правительственные агенты только извиняющимся тоном покачали головами.
  
  Еще раз пораженный тем, что это на самом деле не какая-то грандиозная шутка, капитан Сэнгер послушно, хотя и неохотно, забрался в переднюю кабину.
  
  Спустя ПОЧТИ ДЕВЯТЬ ТЫСЯЧ МИЛЬ и три дозаправки в воздухе "Томкэт" с ревом пронесся в небе над Израилем.
  
  Сэнгер знал о приказе "невмешательства", который был отдан всему военному персоналу США в регионе. Америка обходила Израиль стороной во время конфликта с Эбла. Поэтому он был удивлен, когда его самолет ВМС США получил разрешение на посадку в тель-авивском международном аэропорту имени Бен-Гуриона. Кем бы ни был его пассажир, у него были друзья в высших кругах.
  
  Самолет не успел вырулить на полную остановку, как пожилой азиат открыл щиток над своей кабиной. Когда крошечный человечек выбирался из самолета, капитан Сэнгер окликнул его через плечо.
  
  "Сэр, прошу прощения, это как-то связано с конфликтом?"
  
  "Конечно", - ответил старик. Его голос звучал недовольно. "Как известно всем хорошим сценаристам, конфликт движет каждой историей. Будьте готовы к моему возвращению".
  
  И с этими словами старик спрыгнул на асфальт. Последнее, что видел капитан Сэнгер, когда он вприпрыжку бежал через аэропорт к главному терминалу, рукава кимоно хлопали, как крылья какой-то безумной пурпурной птицы.
  
  АРЬЕ САРИД ДРЕМАЛ за рулем своего такси возле аэропорта Тель-Авива, когда ему показалось, что он услышал, как позади него захлопнулась дверь. Не произошло изменения веса, которое указывало бы на то, что кто-то вообще садился в машину.
  
  Он моргнул, прогоняя сон из глаз, и взглянул в зеркало заднего вида.
  
  Там никого не было.
  
  Воображение. Вот что это, должно быть, было. Вздохнув, Арье скрестил руки на груди и снова закрыл глаза. Он чуть не выпрыгнул из собственной кожи, когда высокий голос предостерег его с заднего сиденья.
  
  "Я сел на этот транспорт не для того, чтобы смотреть, как ты спишь".
  
  Потрясенно распахнув глаза, Арье схватился за зеркало заднего вида, сдвигая его ниже.
  
  Он заметил старика, спокойно сидевшего посередине заднего сиденья.
  
  "Мне очень жаль", - извинился Арье, прочищая горло ото сна. "Я тебя не видел".
  
  "Когда хочешь посмотреть, лучше держать глаза открытыми". Пассажир откинулся на спинку сиденья. "Теперь, кучер, отвези меня на Голан", - приказал он.
  
  "Голан?" Удивленно переспросил Арье. Он обернулся, положив руку на спинку переднего сиденья. "Ты что, не знаешь, что там происходит, старина?"
  
  "Да", - выплюнул Чиун. "Идиотизм, который удерживает меня от моего истинного призвания. И горе мне, я оставил своего сына за главного". Азиат постучал пальцем по сиденью. "Поторопись, иначе в мое отсутствие неоперившийся лунный теленок разрушит все, ради чего я трудился".
  
  Арье виновато пожал плечами. "Извините, но я не могу отвезти вас туда. Самое дальнее, что я могу сделать, это, возможно, Тверия. Это к югу от Голанских высот".
  
  "О, очень хорошо", - отрезал Мастер синанджу. "Только поторопись с этим. Я должен убить султана Омая из Эблы и вернуться в Голливуд, прежде чем мой сын позволит шутам, управляющим моей студией, взять на роль одного из безвкусных отпрысков Шина в моей постановке. Или, что еще хуже, Болдуин ". Он понизил голос, наклонившись вперед. "Эти парни - кассовая отрава". Он понимающе откинулся на спинку стула.
  
  Глаза водителя такси сузились. "Ты собираешься убить Омэя?"
  
  "Если эта адская машина когда-нибудь сдвинется с места", - сказал Чиун с растущим нетерпением.
  
  Арье завел двигатель.
  
  "За это я бы довез тебя до самого Аккадада".
  
  Оставляя за собой дымящийся след из резины, машина с визгом отъехала от бордюра.
  
  ОНИ НЕ ДОЕХАЛИ до Аккадада. Такси, однако, удалось проехать приличное расстояние по северному краю Тивериадского озера. Это было остановлено военной блокадой, организованной военнослужащими Армии обороны Израиля.
  
  "Разве ты не знаешь, что здесь происходит?" - спросил Арье молодой солдат, когда такси остановилось.
  
  "Конечно", - сказал водитель. "Но я вез этого милого джентльмена со специальной миссией. Он известный сценарист, который также работает наемным убийцей. Он здесь, чтобы убить султана Омая".
  
  Солдат скептически поднял бровь. Вместе с другим солдатом Сил обороны он подошел к задней части кабины. Когда они заглянули в окна по обе стороны от заднего сиденья, они обнаружили, что оно пусто.
  
  Арье был удивлен, когда дверь его такси открылась и солдаты начали помогать ему выйти. Они говорили с ним успокаивающим тоном.
  
  "Но он был здесь", - настаивал Арье. "Он сказал мне, что его сын, вероятно, лишит его единственного шанса на успех. Я согласился с ним и рассказал ему, как однажды, когда я доверил своему мальчику такси, пока был в больнице, он почти ...
  
  История была прервана, когда один из джипов Армии обороны Израиля, который блокировал дорогу в горы, с ревом ожил.
  
  Когда солдаты вокруг него рассеялись, джип улетел на полной скорости, подпрыгивая на неровной дороге, ведущей на Голанские высоты. Они были настолько потрясены видом фигуры за рулем, что никто из них и не подумал выстрелить.
  
  Иссохший старик с головой, похожей на яичную скорлупу, и в пурпурном кимоно, как сумасшедший, уносился прочь от группы солдат. В самую гущу бушующей битвы.
  
  Глава 31
  
  Взрывы раздавались с такой постоянной частотой, что слились в единый, бесконечный, оглушительный рев. Небо было объято пламенем. Едкий дым разнесся по всему региону, застилая зрение и наполняя легкие пылью и песком.
  
  Израильские самолеты пронеслись над полем битвы, проносясь над линиями наступающих солдат Эблана и выпуская одну смертоносную волну за другой из пуль и ракет.
  
  F-16 только что завершили свою последнюю разрушительную атаку. Ударная эскадрилья вертолетов AH-1 взлетела через мгновение после того, как самолеты взлетели, обрушивая бесконечные очереди на гордость арабской армии Эбла.
  
  Земля содрогнулась под мощными гусеницами израильских танков - гораздо более совершенных, чем у крошечных Ebla. По всему полю боя лежали останки бесчисленных тяжелых военных машин Эблана, густые клубы клубящегося черного дыма поднимались от их искореженных металлических корпусов.
  
  Стоя у входа в свою палатку, которая была установлена на краю линии фронта, султан Омай син-Халам нахмурился. Казалось, что это одновременно была и гримаса боли, и гримаса сильного неудовольствия.
  
  Это было не то славное состязание, которое он себе представлял. Он позволил себе тешить себя надеждой, что его люди смогут отразить еврейское нашествие с Голанских высот и вернуть регион для ислама. Но это тщеславное представление о себе рухнуло под неумолимой силой реальности.
  
  Эбла проиграет эту битву. Ужасно. Но, проиграв таким образом, она в конечном счете выиграет войну.
  
  Эта мысль была лишь слабым утешением, когда султан Омай наблюдал, как израильская армия кромсает его плохо обученных солдат, как молотилка осеннюю пшеницу.
  
  Теперь Омай сидел. К затененному навесу, натянутому на шестах за закрытыми створками его палатки, принесли табурет. Он больше не мог стоять. За последние несколько часов ходить стало почти невозможно без посторонней помощи. Смерть сковала его душу. И все же он желал, чтобы его тело жило. Еще немного.
  
  Его дыхание превратилось в тихие булькающие хрипы. Каждый раз, когда он наполнял легкие, они горели с интенсивностью пожаров, бушующих на каменистой пустынной равнине перед ним.
  
  Полковник, который был его помощником, ушел, чтобы возглавить подразделения эбланской кавалерии. Еще одного солдата призвали на службу к султану. Этот молодой араб поднес бинокль к глазам своего правителя, чтобы Омай мог лучше рассмотреть великую бойню, развернувшуюся в той части гористого поля боя, которая была видна из его лагеря.
  
  Когда он всматривался в линию наступающих израильских солдат, сцена внезапно заколебалась. Поле боя расплылось и исчезло. Омай моргнул от внезапной перемены в его зрении.
  
  Подзорные трубы исчезли. Перед ним стояло встревоженное лицо. Его связист. Молодой солдат держал в руке сотовый телефон.
  
  "О султан, я получил два срочных звонка для тебя", - поспешно сказал мужчина. "Один вломился к другому".
  
  Глаза Омая увлажнились. Они казались намного дальше, чем даже близкий конфликт.
  
  "Кто желает поговорить со мной в столь важный момент?" спросил он в высшей степени усталым голосом.
  
  "Первым был министр Хамза. Он настоял на том, чтобы поговорить с вами по вопросу чрезвычайной срочности". Hamza? Глаза Омая снова сфокусировались. Его мысли обратились к Великому плану. Его наследие.
  
  "Дай мне это", - настаивал он.
  
  Солдат колебался. "Это больше не министр Хамза, султан", - нервно объяснил он. "Теперь это тот, кто прервал связь. Это саудовец. Аль Хобар".
  
  Омай стал еще более оживленным. Все мысли о министре Хамзе исчезли.
  
  "Сейчас!" - скомандовал он. Рука, обернутая в морщинистую, с серым оттенком плоть, нетерпеливо затряслась.
  
  Солдат послушно протянул ему телефон.
  
  "Ассола, ты жива?" Обеспокоенно прохрипел Омай, его слова звучали как бы издалека.
  
  "Да, Омай син-Халам", - ответил террорист. Ему было почти больно говорить. Его голос звучал странно приглушенно.
  
  "Вы добились успеха". Это было утверждение. Старик был так взволнован, что начал вставать.
  
  "Нет. Пока нет", - ответил аль Хобар.
  
  Омай упал обратно на свой табурет. "Что случилось?"
  
  "Кое-что, чего нельзя было планировать", - быстро объяснила Ассола. "Это не имеет значения. Вы уже начали атаку?"
  
  "Да, Ассола", - ответил Омай, жизнь покидала его голос. "Я думал, ты мертва".
  
  "Американцам еще предстоит вторгнуться сюда", - размышлял аль-Хобар. "И все же теперь, когда там началась война, это может быть только вопросом времени". Террорист размышлял. "Хотя я и выбился из графика, здесь нужно уделить внимание лишь нескольким незначительным деталям". Его приглушенный голос стал твердым. "В этом я клянусь - в этот день мы провозгласим победу для всего ислама над ненавистными американскими осквернителями".
  
  Соединение было разорвано.
  
  Омай вернул телефон своему подчиненному. Он не подумал перезвонить министру Хамзе. "Вы будете праздновать в одиночестве", - зловеще сказал султан.
  
  Когда молодой солдат рядом с ним поднес бинокль к своим усталым глазам, Омай вернул свой взгляд на поле битвы.
  
  Глава 32
  
  Даже когда солдаты Еблана готовились изнасиловать его гражданскую жену, Том Робертс пытался понять их мотивацию.
  
  "Есть ли социально-экономические корни в том, что ты делаешь?" серьезно спросил он. Его глаза почти закрылись от избиения, которому они его подвергли. В его окровавленном рту звенели зубы с коронками.
  
  Солдат проворчал что-то на арабском диалекте эблана и резко ткнул Робертса носком ботинка в бок.
  
  Робертс ахнул, схватившись за мягкую область под грудной клеткой. "Рейганомика!" он захрипел. "Это все из-за жадности восьмидесятых, не так ли?"
  
  "Ради Бога, заткнись и сделай что-нибудь!" Сьюзан Саранрап закричала на Робертса.
  
  Она лежала на спине прямо внутри обезьянника.
  
  Двое мужчин держали ее руки над головой. Третий обернул кожаный ремень вокруг ее узких запястий, привязав их к прутьям клетки с шимпанзе.
  
  "Я пытался урезонить их", - объяснил Робертс со своего места на полу. Изо рта у него текла кровь. "Но я действительно ограничен, когда имею с ними дело. Будь проклята моя школьная система за то, что в ней не изучали этнические темы, пока я рос!"
  
  Еще один удар ногой заглушил дальнейшие самообвинения актера. Робертс рухнул на пол, застонав от боли.
  
  Пятеро ухмыляющихся ебланов обратили свое внимание исключительно на Сьюзан Саранрап. Один из них сорвал с нее черную мантию. Пока он делал это, остальные начали стаскивать с себя одежду.
  
  Не в силах предотвратить то, что должно было произойти, Сьюзан Саранрап сделала единственное, что могла.
  
  Она закричала.
  
  РИМО УСЛЫШАЛ КРИК, когда мчался по дорожке зоопарка. Он перепрыгнул через забор и помчался по полосе травы.
  
  Выбежав на следующую дорожку поближе к обезьяннику, Римо увидел труп наполовину съеденной зебры, лежащий в кустах рядом с полосой асфальта. Вокруг него были останки еще нескольких животных.
  
  Солдаты Эблана, оккупировавшие эту часть Калифорнии, очевидно, провели часть последних двух дней, поглощая экспонаты. Римо вспомнил, что то же самое происходило в зоопарке в Кувейте. Тогда все предполагали, что иракских солдат толкнул на участие в чем-то столь тошнотворном вопрос голода. Теперь Римо подозревал обратное.
  
  Перепрыгнув через сплошное, вытянутое препятствие, Римо преодолел еще один низкий забор. Он прыгнул в зловонное, мрачное нутро обезьянника.
  
  Сьюзан Саранрап была в процессе вынесения последнего предупреждения нападавшим. Ее глаза безумно выпучились.
  
  "Осторожнее, бастер", - пригрозила актриса Еблану, который забирался на нее сверху. "Ты не знаешь, что я делаю с мужчинами. Ты когда-нибудь видел Зельму и Патрис?"
  
  Мужчина этого не сделал. И в следующую секунду у него никогда не было бы шанса. Араб проводил своими грубыми руками по бледным, морщинистым бедрам актрисы, когда внезапно обнаружил, что его руки больше не принадлежат ему, чтобы тереть где бы то ни было.
  
  Солдат закричал, с трудом поднимаясь на колени. Кровь хлынула из обрубков запястий там, где были его руки.
  
  Он обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Римо бросает в домик шимпанзе пару очень знакомых предметов. К ним были прикреплены пальцы.
  
  Мгновение шока сменилось вечностью забвения. Римо развернулся на одной ноге, другой уперся в икру. Коленная чашечка раздробила лоб эбланского солдата.
  
  У других мужчин не было времени отреагировать на первоначальное нападение, прежде чем Римо оказался среди них. Руки и ноги замелькали в яростном концерте смерти. Четыре таза были раздавлены во влажный порошок. Когда мужчины падали один за другим, топс перерезал им глотки. Все были мертвы еще до того, как упали на пол. Римо пробрался через груду обломков Эблана. Он использовал заостренный край единственного ногтя, чтобы перерезать веревки на запястьях Сьюзен Саранрап. Она была потрясена, но невредима. Он помог актрисе подняться на ноги.
  
  Затем Рема перешел на ассистирование Тому Робертсу.
  
  Казалось, что большинство травм актера были поверхностными. Тем не менее, ему нужно было обратиться к врачу. Римо поддержал его одной рукой и помог довести до двери.
  
  Сьюзан Саранрап взяла Робертса за другую руку. "Почему ты ничего не мог сделать?" требовательно спросила она. "Мне пришлось ждать, пока этот парень спасет меня". Она указала своим острым ведьмовским подбородком на Римо. "И он даже не работает в индустрии".
  
  "Моя вина. Ответом был мультикультурализм", - пробурчал Том окровавленным ртом. "Мне не хватало понимания из-за моей проклятой точки зрения мертвого белого европейского мужчины. Черт бы меня побрал!"
  
  "О, брат", - пожаловался Римо.
  
  Робертс перевел свои опухшие глаза на Римо. "Я не с тобой разговаривал, ты ... гомофоб!" - обвинил он.
  
  Римо выглядел озадаченным. "Ты гей?" спросил он.
  
  "Нет", - признался Робертс. "Но мне показалось, что это было правильно сказать".
  
  "И это тоже", - сказал Римо. "Спокойной ночи".
  
  Он сжал точку на затылке Робертса. Голова актера откинулась вперед.
  
  Остаток пути обратно к джипу Taurus Studios они везли его в благословенной тишине.
  
  ПЯТЬ МИНУТ СПУСТЯ Римо разговаривал со Смитом по одному из телефонов-автоматов зоопарка. Джип был припаркован неподалеку и работал на холостом ходу. Биндл и Мармелстайн ухаживали за Томом Робертсом на заднем сиденье, в то время как Сьюзан Саранрап сидела впереди, демонстративно игнорируя происходящее позади нее.
  
  "Римо, где ты был?" Настойчиво потребовал Смит. "Ты опоздал на регистрацию на несколько часов".
  
  "Не парься", - сказал Римо. "У меня еще есть свободное время".
  
  "Нет, ты не знаешь", - поспешно объяснил Смит. "Чиун приземлился в Тель-Авиве более полутора часов назад. Согласно тому, что мне удалось выяснить, он, возможно, уже находится на стороне Еблана в конфликте ".
  
  "Какой конфликт?" Спросил Римо.
  
  Смит рассказал ему о вторжении сил Арабской армии Эбла в район Голанских высот. Очевидно, новость не была достаточно громкой, чтобы заслуживать упоминания на Западном побережье.
  
  "Я ненавижу Голливуд", - пробормотал Римо, когда режиссер "ЛЕЧЕНИЯ" закончил.
  
  "Армия Соединенных Штатов готовится вторгнуться на оккупированную территорию в Калифорнии", - сказал Смит. "Если у Омая и было что-то запланировано с аль-Хобаром, это еще не произошло".
  
  "Кажется, я знаю почему, Смитти", - сказал Римо. "Ассолу похитил головорез, который работал на одну из здешних студий, но он сбежал".
  
  "В этом есть смысл", - задумчиво произнес Смит. "Если бы Омай думал, что аль Хобар был убит, он бы пошел напролом и захлопнул свою ловушку. Но мы все еще не знаем, что они приготовили для Голливуда ".
  
  "О, да, мы хотим", - сказал Римо.
  
  "Что?" Спросил Смит.
  
  "Нет времени объяснять", - сказал Римо. "Прежде чем сюда прибудет армия, соедините меня со всеми саперами из Лос-Анджелеса и экспертами по подрывному делу, которых армия и Национальная гвардия разместили поблизости отсюда. Переодень их в арабскую одежду, погрузи в грузовики и попроси встретиться со мной на углу Голливуд и Вайн как можно быстрее ".
  
  "Силы Эблана на местах могут возразить против их присутствия", - предупредил Смит.
  
  "Эти провалы могли заметить это, только если бы они приехали на аниматронных верблюдах. Поторопись, Смитти". Директор CURE не стал спрашивать о загадочном замечании. И его не нужно было подталкивать снова. Он быстро повесил трубку.
  
  Римо помчался обратно к джипу.
  
  Том Робертс только что пришел в сознание. "Мы можем замаскировать синяки гримом", - уверял актера Хэнк Биндл.
  
  "Я сбрасываю всех вас, придурков, в какое-нибудь безопасное место", - сказал им Римо, снова садясь за руль. Он нажал на педаль газа, и они помчались прочь от телефонной станции.
  
  "А я не могу пойти с тобой?" Спросила Сьюзан Саранрап, в высшей степени разочарованная. Ветер развевал ее длинные крашеные волосы вокруг изуродованного возрастом лица.
  
  "А как насчет твоего парня?" Спросил Римо, кивая в ответ Тому Робертсу.
  
  Она презрительно подняла бровь. Это было нарисовано карандашом. "После сегодняшнего я больше никогда не хочу иметь с ним ничего общего".
  
  Глаза Хэнка Биндла на заднем сиденье расширились, как блюдца. "А как же наш фильм?" он умолял.
  
  "Особенно это", - фыркнула Сьюзен.
  
  "Уф. Мое сердце", - задохнулся Брюс Мармелстайн. Он схватился за грудь.
  
  Биндл бросил Робертса, чтобы заняться своим давним партнером.
  
  "Ты убиваешь его, ты знаешь это?" он резко обвинил Сьюзан Саранрап.
  
  Сидящий на переднем сиденье Римо Уильямс улыбнулся. "Это шоу-бизнес, милая".
  
  Джип проскочил через главные ворота и полетел через Гриффит-парк, прочь от зоопарка.
  
  Глава 33
  
  Зрение султана Омая не стало настолько плохим, чтобы он не увидел синюю шестиконечную звезду, нарисованную на боку джипа. Это был Маген Давид, Щит Давида. Звезда находилась в центре белого поля. Две узкие синие полосы проходили параллельно друг другу по верхней и нижней границам нарисованного флага.
  
  Джип беспрепятственно проскочил через израильские позиции.
  
  Он был первым, кто прорвался.
  
  Силы Арабской армии Эбла, все еще оставшиеся в живых на этом участке поля боя, сосредоточили свой огонь на разбойничьем джипе. Сильный град пуль бесконечно бил по автомобилю. Шум от рикошетов и лязг металла, проникающего в металл, пробивался сквозь другой тяжелый шум битвы. Но, несмотря на все это, джип продолжал приближаться.
  
  "Мы должны отступить, султан", - настаивал солдат, державший бинокль. В его молодом голосе слышался страх.
  
  Теперь султану потребовалось усилие, чтобы поднять голову. Тем не менее он это сделал. Он смотрел на испуганного солдата, как на насекомое.
  
  "Мы остаемся", - прохрипел Омай.
  
  Джип обогнул поворот в скалистой местности, исчезая за выступом рябой белой скалы. Когда он снова появился на древней дороге, он был намного ближе. Омай увидел водителя.
  
  Он не был похож на члена Армии обороны Израиля. Действительно, на первый взгляд он не казался человеком.
  
  Сквозь разбитое стекло лобового стекла Омай мог видеть пару рук, сжимающих руль. Для этого им пришлось потянуться вверх. Бледный купол, похожий на окаменелое яйцо динозавра, показался где-то за стрелками. Время от времени, когда джип наезжал на каменистую кочку на дороге, над приборной панелью появлялась пара сердитых прищуренных глаз.
  
  Силы эблана были истощены возле командного пункта Омая. У джипа был прямой, беспрепятственный путь к султану Эблы. Когда люди вокруг него достали оружие, израильский джип с ревом въехал в базовый лагерь, поднимая за собой облако пыли. Он с визгом остановился.
  
  То, что Омай какое-то время считал бесчеловечным, когда джип мчался по полю, оказалось почти таким. Когда несколько рассеянных мужчин вокруг него двинулись, чтобы окружить джип, водительская дверь распахнулась.
  
  Первыми упали двое солдат, ближайших к двери. Снятая с петель силой, большей, чем любая другая в арсенале нации Эбла, дверь сорвалась с места и врезалась в насторожившихся солдат. Каждая кость между их шеями и лодыжками была раздроблена мгновенно. Их кожа превратилась в мясистую массу, удерживающуюся на измельченных останках.
  
  Омай едва успел принять участие в убийстве первых двух солдат, когда из машины появилась крошечная фигура.
  
  В лагере было еще с дюжину человек. В тот момент, когда первые люди упали, остальные открыли огонь.
  
  Пули разрывали воздух вокруг странного нарушителя. Но пока Омай наблюдал, ни один снаряд, казалось, не пробил воздух вокруг кружащегося пурпурного дервиша.
  
  "Ты смеешь, отбросы Эбла?" - взвизгнул незваный гость. В ярости он упал среди мужчин.
  
  Стрелки летали быстрее, чем мог видеть глаз. Результаты, однако, были совершенно очевидны.
  
  Шеи сдались, головы, как дыни, сорванные с виноградных лоз. Кровь хлынула из ран в груди, животах и горле. Конечности упали и были раздавлены крутящимися, топающими ногами.
  
  Когда несколько секунд спустя древняя фигура закончила, ни один эбланский солдат не остался в вертикальном положении. Только тогда посланный адом дьявол медленно обратил свои мстительные глаза на султана Омая син-Халама.
  
  Испуганный призраком, Омай попытался встать. Он не смог. Он упал обратно на свой табурет, когда демон в пурпурном пронесся через кровавую арену к его командной палатке.
  
  "Ты султан Эблы?" - требовательно спросил демон.
  
  "Да, это я, 0 дух", - заикаясь, пробормотал Омай. Его сероватая кожа покраснела. Он почувствовал, что у него кружится голова.
  
  "Я не дух", - выплевывает старик. "Я из плоти и крови, как и ты. Хотя моя плоть соответствующего оттенка и моя кровь не заражена болезнью, которая постигла тебя в твоей слабости. Он властно скрестил руки на груди. "Я Чиун, мастер синанджу", - произнес он нараспев.
  
  "Синанджу?" Спросил Омай слабым голосом. Он тяжело дышал. "Ты - миф".
  
  "Так думали твои предки. И именно из-за этого упрямого игнорирования фактов в Синанджу никогда не поступало работ из султаната син-Халам".
  
  Болезненные глаза Омая внезапно стали хитрыми. "Тогда позволь мне исправить ошибки моих предков", - быстро сказал он. "Я предлагаю тебе работу, о великий мастер Синанджу".
  
  Чиун схватил султана, рывком поднимая его на ноги.
  
  "У меня есть работа, Еблан мразь". Он поднял единственный изогнутый ноготь на указательном пальце. "А теперь послушай. Смерть, которой я подвергну тебя сегодня, будет ничем по сравнению с мучениями, которым я подвергну тебя в Пустоте, если мой контракт на фильм сорвется ".
  
  Сердитыми толчками Чиун подтолкнул султана Эблы к ожидавшему его израильскому джипу.
  
  Глава 34
  
  Римо пришлось отдать должное Смиту. Он работал быстро. Бросив Тома Робертса, Сьюзан Саранрап и пару руководителей Taurus в кабинете врача, Римо помчался в Голливуд и Вайн. Там он обнаружил караван из девяти грузовиков, уже выстроившихся вдоль обочины. Знаки отличия на их дверях и номерных знаках были закрашены краской из баллончика.
  
  Римо выскочил из своего студийного джипа и подбежал к ведущему грузовику.
  
  "Где ребята из полиции Лос-Анджелеса?" - настойчиво спросил он.
  
  "Прямо здесь", - сказал водитель первого грузовика. "Сержант Джек Коннелл, саперная команда". Он откинул вуаль, закрывавшую его нос, обнажив лицо, слишком бледное, чтобы принадлежать террористу из Еблана.
  
  "Разделите своих людей с Национальной гвардией и армейскими силами", - проинструктировал Римо. "Убедитесь, что в каждом грузовике есть кто-то, кто хорошо знает местность".
  
  "Да, сэр", - ответил сержант Коннелл. Он выпрыгнул из кабины.
  
  Подбежав к задней части своего автомобиля, полицейский начал выкрикивать приказы людям внутри. Два десятка человек в робах спустились вниз и начали рассредоточиваться по другим грузовикам. Солдаты в похожих костюмах отбежали назад, компенсируя разницу в лидирующем грузовике.
  
  "Где вы взяли снаряжение?" - Спросил Римо офицера во время обмена кадрами.
  
  Сержант Коннелл ухмыльнулся.
  
  "Давайте просто скажем, что Национальная гвардия Калифорнии рассматривает законопроект о пошиве белья", - сказал он.
  
  ЧИУН БЫЛ ВСЕГО НА ПОЛПУТИ к Аккададу, когда у него наконец закончился бензин.
  
  Ему было далеко за девяносто, когда он впервые сел за руль автомобиля, и в результате он все еще был новичком в превратностях западного транспорта. Иногда, когда у них в Америке ломался автомобиль, Римо поднимал капот и шарил под ним. Чаще всего после того, как его ученик заканчивал возиться с двигателем, машина оказывалась еще более разбитой, чем была. Чиуну не хватало даже тех скудных навыков ремонта автомобилей, которыми обладал Римо. Он не знал, почему джип остановился, только то, что он остановился.
  
  Мастер Синанджу спустился с руля.
  
  Омай син-Халам остался на пассажирском сиденье. Он то приходил в себя, то терял сознание с момента их отъезда с места битвы. На мгновение его глаза остались закрытыми. Его грудь время от времени поднималась и опускалась. Султан жил, но недолго.
  
  Стоя рядом с джипом, Чиун, прищурившись, вглядывался в горизонт. Они выехали из гористой местности и оказались на более ровном пространстве пустыни. Несколько тонких голубых гор обрамляли периферию обширной пустоши.
  
  Чиун мог видеть маленькие черные точки, лениво кружащие в небе далеко впереди. Стервятники. Под большими хищными птицами виднелось несколько разбросанных палаток.
  
  От этого места через пустыню и вверх в горы была проложена тропа. Новообразованная дорога все еще была видна, несмотря на переменчивые ветры пустыни.
  
  Это было место, откуда началось нападение на Израиль. Чиун узнал некоторые из более отдаленных ориентиров, которые были на заднем плане второго транслируемого по телевидению убийства, совершенного монархом Эблы.
  
  Мастер Синанджу поспешил обойти джип и сесть со стороны пассажира.
  
  Омай сильно вспотел. Его глаза открылись, невидяще уставились на Чиуна, а затем снова закрылись. Для него было бы невозможно пройти дистанцию обратно.
  
  Разозлившись, Чиун распахнул дверь. Взвалив бесчувственное тело султана Омая син-Халама на свои узкие плечи, Чиун направился через пустыню к кольцу лениво кружащих стервятников.
  
  РИМО СТОЯЛ на огромной второй звуковой сцене на стоянке старого комплекса MBM Studios в Голливуде. Арабы покинули это место. Действительно, казалось, они спешили покинуть весь Голливуд. Даже танки Eblan и люди, которых они встретили на улице по пути в MBM, не обратили внимания на фиктивную группу арабов Римо. Настоящие ебланы, похоже, мигрировали в Бербанк. Римо подозревал, что знает почему.
  
  Путаница проводов между зданиями снаружи вела в звуковую сцену через главную дверь. Оказавшись внутри, провода разделились. Затем они потянулись, как толстая паутина, по полу и стенам. Некоторые были подвешены к потолку.
  
  Вдоль проволоки с точно отмеренными интервалами были расставлены большие жестяные коробки. Они были прикреплены к стенам или потолку шурупами. Для пущей убедительности пластик был спрессован, как конопатка, в узких местах вокруг каждого металлического корпуса, на податливой поверхности все еще видны отпечатки пальцев.
  
  Римо, который ни в коем случае не был экспертом по взрывчатым веществам, казалось, что обезвреживать нужно было ужасно много.
  
  Грузовик с мужчинами, с которыми он въехал на стоянку, уже рассеялся среди многочисленных зданий. Все еще одетые в свои арабские одежды, они усердно отделяли провода от зарядов взрывчатки. Римо наблюдал, как несколько из них были разбросаны по огромной, похожей на гараж зоне soundstage 2.
  
  Сержант Коннелл руководил демонтажем, даже работая с некоторыми устройствами на полу. Позади него Римо взглянул на бомбы, подвешенные к потолку. К ним еще не прикасались участники bombsquad.
  
  "Что вы думаете?" - Спросил Римо полицейского.
  
  Коннелл пожал плечами. Он перерезал медную проволоку парой крепких кусачек.
  
  "Мы говорим здесь об огромном количестве необработанной взрывчатки", - сказал он, нахмурившись. Казалось, его не очень сильно беспокоило то, что он стоял в центре одной гигантской бомбы.
  
  "Насколько все плохо?" Серьезно спросил Римо.
  
  "Когда это сработает?" Он махнул рукой. "До свидания, МБМ. Вместе со всем, что находится в радиусе двух кварталов от стоянки".
  
  "Когда или если?" - Спросил Римо.
  
  Коннелл натянуто ухмыльнулся. "Мы сделаем все, что в наших силах".
  
  "Отлично", - пробормотал Римо. "Удачи". Он повернулся, чтобы уйти.
  
  Коннелл крикнул ему вслед. "Если это может как-то помочь, эти штуки, похоже, не поставлены ни на какой таймер или что-то в этом роде".
  
  "Что это значит?" Спросил Римо, остановившись в дверях.
  
  "Это могло бы означать, что все эти провода в каждой отдельной студии соединяются к центральному месту на каждом участке. Все эти отдельные участки управлялись бы по радио".
  
  "Радио?" Спросил Римо.
  
  "Да", - объяснил Коннелл. "Один сигнал отправил бы их всех сразу. Если все так, как вы говорите, то весь Голливуд, Бербанк, Калвер-Сити и, вероятно, приличный кусок остальной части округа Лос-Анджелес взлетели бы на воздух одним взрывом ".
  
  Римо выглянул за дверь. Он увидел, как несколько человек Коннелла перебегают от здания к зданию. "Вы не нашли центрального места на этой стоянке", - с сомнением сказал Римо.
  
  Коннелл пожал плечами. "Здесь так много мусора, что потребуется некоторое время, чтобы найти его. Но у меня есть люди, которые работают над этим. Я уже сообщил о своих подозрениях другим командам в других студиях. Как только один из нас найдет его, они перезвонят другим командам. Расположение, вероятно, одинаковое в каждой студии. Мы можем просто перерезать провода в центре радиоуправления. Это должно свести на нет все это, - он махнул кусачками к потолку, - и мы сможем разобрать остальное на досуге ".
  
  Досуг. Римо подумал, что это странный выбор слов от человека, сидящего прямо в центре тикающей бомбы замедленного действия Ассолы аль Хобар.
  
  Перед уходом он хотел сказать что-нибудь вдохновляющее людям, работающим на звукозаписывающей сцене. В конце концов он ограничился двумя словами хорошего совета.
  
  "Работай быстро", - предупредил Римо.
  
  Крутанувшись, он выбежал на жаркое калифорнийское солнце.
  
  МАСТЕР СИНАНДЖУ СБРОСИЛ бессознательное тело султана Омая на горячий песок пустыни.
  
  В базовом лагере осталось всего несколько человек. У многих из них даже не было оружия, поскольку большая часть вооружения Арабской армии Эбла была отправлена на фронт.
  
  Те, кто был вооружен, подбежали к высохшему нарушителю, как только он появился на окраине маленького лагеря. Казалось, они не знали, как реагировать, поскольку незнакомый мужчина, ворвавшийся в их лагерь, нес на своих хрупких плечах их султана. Однако, когда Чиун отпустил Омая, их агрессивные инстинкты взяли верх.
  
  Автоматы АК-47 мгновенно угрожающе поднялись. Мужчины закричали на арабском диалекте эблан.
  
  Чиун едва обратил на них внимание. Он смотрел поверх людей на поле рядом с маленьким палаточным городком. Стервятники шагали между распростертыми телами американской дипломатической команды.
  
  Глаза Мастера Синанджу сузились до невидимости за посмертной маской чистой ярости. Его рот искривился от ярости.
  
  "Варвары", - прошипел он. Его голос был низким.
  
  По мере того, как мужчины подходили ближе, угрожающе наставив оружие, голос Чиуна становился все громче.
  
  "Варвары!" - завопил он.
  
  Подобно внезапной, неистовой буре в пустыне, Мастер Синанджу взорвался из положения стоя, в полной ярости преодолев короткое пространство между собой и незадачливыми эбланскими солдатами.
  
  Одна нога спряталась под развевающимися складками его кимоно, в то время как другая нанесла удар. Его пятка проехалась по челюстям первых трех мужчин. За тремя быстрыми ударами последовали три рухнувших тела.
  
  Чиун пронесся над оставшейся шеренгой мужчин. Рубящие руки в быстрой последовательности обрушились на полдюжины стволов. Шесть пистолетов с ослепительной скоростью опустились вниз, сильно ударив в пах. Кости бедра хрустнули от мощной силы столкновения. Несколько пуль безвредно вонзились в песок, когда мертвые пальцы сжались на спусковых крючках.
  
  Еще шесть человек упали в пыль.
  
  Для оставшихся солдат Эблана это была позорно короткая битва.
  
  Когда они увидели результаты первого нападения Чиуна, безоружные мужчины в лагере подняли руки в знак капитуляции. Те, у кого было оружие, отбросили его как можно дальше, прежде чем ткнуть руками в бледное небо пустыни.
  
  "Отпусти их", - скомандовал Чиун, властно целясь ногтем по полю с заколотыми американцами. "И горе тому, кто скажет мне, что кто-то из них мертв".
  
  Эбланы столкнулись друг с другом в спешке, чтобы освободить заложников. Веревки были перерезаны кинжалами. Перепуганные люди принесли воду и влили в пересохшие рты дипломатической команды. Полумертвых американцев пришлось оттащить в тень армейских палаток Eblan.
  
  Останки второго человека, убитого по телевидению султаном Омаем, были рядом с шатром правителя. Вокруг трупа прыгали стервятники, обрывая клочья рваной красной плоти.
  
  Чиун встал между ними, хлопая рукавами своего кимоно на манер ветряной мельницы. Когда птицы поспешно взлетели, Чиун пнул одно из несчастных созданий в живот. Неуклюжий сверток взлетел через поле пыток, приземлившись грудой среди разбегающихся эбланских солдат. Больше он не шевелился.
  
  Это побудило арабов работать быстрее.
  
  В конце концов погибло еще трое американцев. Включая государственного секретаря. Опаленное солнцем тело Хелены Экерт бережно положили к обутым в сандалии ногам мастера синанджу.
  
  "Позаботьтесь о ранениях тех, кто остался в живых", - проинструктировал Чиун таким холодным голосом, что, казалось, он охладил сам воздух пустыни. "Если умрет еще один, вас постигнет участь настолько великая, что жизни этих людей покажутся радостными". Он указал на находящуюся без сознания американскую делегацию.
  
  Вокруг места раскопок осталось несколько военных грузовиков. Американцев осторожно погрузили внутрь. По приказу Чиуна изуродованное тело султана Эбла было погружено в первый грузовик менее аккуратно. Он продолжал дремать в болезненном забытьи. Тела четырех погибших американцев были помещены вместе с ним.
  
  Чиун выбрал солдата арабской армии Эбла. "Ты". Чиун указал. "Эблан. Отдай этого верблюда Мастеру синанджу".
  
  Мужчина сделал, как ему сказали. Вдали от палаток был устроен импровизированный загон для животных. Он подобрал верблюда, на которого указал Чиун, и подвел его к началу шеренги военных грузовиков. Сильным подталкиванием он заставил существо опуститься на колени в пыль.
  
  Чиун взобрался на покрытый густой шерстью горб. Словно распознав какой-то невысказанный знак, животное поднялось на свои широкие лапы. Старый кореец направил пылающий нос существа на север, в сторону Аккадада.
  
  "Следуй за мной или умри", - крикнул Чиун через линию грузовиков.
  
  Эбланским солдатам не нужно было повторять это во второй раз. Когда стервятники вернулись, чтобы обглодать трупы солдат, убитых Чиуном, караван начал неспешно выбираться из узкого Анатолийского коридора.
  
  Глава 35
  
  Солдаты Эблана кишели вокруг студии Taurus в Бербанке. Их было так много на многих открытых площадках, что они сталкивались друг с другом, когда мчались переносить провода и коробки из контейнеровозов в здания.
  
  Танки были установлены за высокими белыми стенами студии, устанавливая периметр. Войска были выведены из других районов, которые контролировали силы Еблан. Они патрулировали пешком и на верблюдах за линией танков.
  
  Это была крепость, из которой должна была состояться последняя доблестная битва.
  
  Ассола аль Хобар выкрикивал приказы через мегафон, пока его возили по студийному комплексу. Люди со взрывчаткой разбежались перед мчащимся джипом.
  
  У саудовского террориста не было времени зашить порезы на губе. Он прикрыл область плотно сложенной марлей из студийного лазарета. Плотно натянутая клейкая лента удерживала марлю на месте. Пропитанная кровью вата была засунута в его рот около линии десен.
  
  Слова, которые он выкрикивал, когда его везли по району, были громкими и почти неразборчивыми. И в панике.
  
  Поскольку его оперативная база находилась в Таурусе, аль-Хобар не хотел устанавливать там взрывчатку. Он планировал сделать это после того, как все будет установлено в другом месте. До вторжения в Израиль.
  
  Но драгоценный график, который он скрупулезно установил, был полностью нарушен его похищением. Американцы долго не продержатся. Теперь, когда битва развернулась в Израиле, вторжение могло начаться здесь в любой момент.
  
  Он был бы готов. Он должен был быть готов.
  
  "Быстрее, быстрее, быстрее!" Кричала Ассола. Слово стало неразборчивым, когда он брызнул наполненной кровью слюной на мегафон.
  
  Мужчины уже бежали. Они пытались бежать быстрее, подключая последнюю взрывчатку.
  
  "Отвези меня обратно в офис", - приказал он своему водителю.
  
  Они помчались обратно через стоянку к офисному комплексу. Ассола была удивлена, обнаружив еще одну машину, припаркованную перед входом.
  
  Он выбрался из джипа и поспешил наверх. Удивление, которое он испытал внизу, превратилось в изумление, когда он вошел в кабинет сопредседателей студии.
  
  Хэнк Биндл спокойно сидел за своим столом. Разбитое окно было заменено. Он поднял глаза от сценария, когда аль Хобар вошел в кабинет.
  
  "О, мистер Коала. Я рад, что вы здесь. Мы должны поговорить об этом нашем проекте".
  
  Террорист просто уставился на руководителя. Он позволил двери бесшумно закрыться за ним.
  
  "Это совсем не получается", - сказал Биндл. "Производство разваливается. Я знаю, что с самого начала ты всем сердцем хотел быть режиссером, и, возможно, я перешел все границы, взяв руководство на себя, но что сделано, то сделано. Я думаю, мы оба должны знать, что пришло время покончить с этим ". Биндл тихонько шмыгнул носом. Его глаза увлажнились. "Мой любимый друг и партнер, Брюс Мармелстайн, перенес сердечный приступ из-за всего этого. Стресс, знаете ли".
  
  Он сделал паузу, ожидая, пока аль Хобар выразит ожидаемую степень сочувствия.
  
  Когда араб заговорил, его голос был почти шепотом. "Что ты за дурак, что осмелился показаться здесь?" - прошипел аль Хобар ртом из марли и ваты. Его лицо было одновременно сердитым и изумленным. Его слова просвистели сквозь новые щели в зубах.
  
  Биндл закатил глаза. "Ага. Я сопредседатель "Тауруса", - объяснил он.
  
  "Вы пытались меня убить". Террорист сделал шаг к продюсеру. "Вы меня пытали". Еще один шаг. "Вы заставили меня подписать ваши дурацкие клочки бумаги".
  
  Хэнк Биндл выпрямился на своем стуле. Он сглотнул. "Ты знаешь об этом?" - застенчиво спросил он.
  
  Аль Хобару было достаточно. Сунув руку под мантию, он вытащил тяжелый автоматический пистолет. Без предисловий он поднял оружие и выстрелил.
  
  Взрыв был похож на резкий удар по новым оштукатуренным стенам офиса. Пуля попала Хэнку Биндлу в плечо, опрокинув его с нового кресла.
  
  Аль Хобар обежал вокруг стола. Он обнаружил, что исполнительный директор полулежит, прислонившись к стене под окном. Его рука сжимала пульсирующую рану над грудью. Между его пальцами сочилась кровь.
  
  Ассола приблизил свое лицо к лицу Биндла. Запах крови смешался с неприятным запахом изо рта и гнилых зубов. Он схватил руководителя за рубашку спереди, оттаскивая его от стены.
  
  "Я собираюсь убить тебя", - выдохнул террорист. Его лицо было лицом извращенного упыря. "Ты умрешь вместе со всеми остальными отбросами американской грязи в этом несчастном городе. И когда я буду читать отчеты об этом в последующие годы, я буду думать о твоем жалком лице и смеяться ".
  
  Он прижал Биндла спиной к стене. Оставив сопредседателя Taurus там, где он лежал, Ассола аль Хобар поспешила в офисную ванную.
  
  Биндл не мог пошевелиться. Боль в плече была слишком сильной. И страх парализовал его. Несколько долгих минут он слышал, как льется вода. После этого он услышал звук дребезжащего пластика. Вскоре после этого он услышал звук мягких шагов по офисному ковру. За столом он ничего не мог разглядеть.
  
  Биндл почувствовал изменение давления воздуха, когда дверь открылась, а затем снова закрылась. Мистер Коала ушел.
  
  И оставил его умирать.
  
  Глава 36
  
  Гарольд Смит с тревогой читал отчеты как из Израиля, так и из Калифорнии.
  
  На Ближнем Востоке был достигнут некоторый прогресс. Превосходящие силы обороны Израиля разгромили арабскую армию Эблы. В битве на Голанских высотах были убиты три тысячи эбланских солдат. На данный момент сообщалось о потерях только трех израильских солдат.
  
  Израиль согнал еще тринадцать тысяч еблан в лагеря для содержания под стражей. Скорее всего, их вернут на родину после того, как они будут вымыты и накормлены. Любезность, которая, несомненно, не была бы оказана противнику, если бы сражение пошло другим путем.
  
  Хотя все это можно было бы воспринять как хорошие новости, Смит пока не видел участия Чиуна ни в одном из происходящих там событий. Более того, война, развязанная Эблой, вызвала точечные пожары в других фундаменталистских странах Ближнего Востока. Радикальные мусульмане в полудюжине стран готовились к серьезной конфронтации с Израилем.
  
  Сообщений о султане Омае не поступало. Возможно, он погиб в битве. Но из того, что читал Смит, даже если султан уже был мертв, его зло будет процветать еще долго после того, как его тело обратится в прах.
  
  Что касается Калифорнии, то поступали сообщения о массовых перемещениях войск Арабской армии Эбла. Они, по-видимому, консолидировались вокруг одного района в Бербанке.
  
  Армию США больше нельзя было сдерживать. Опросы общественного мнения президента показали, что нерешительность главы исполнительной власти подрывает его показатели. Войска армии и Национальной гвардии были готовы к вторжению.
  
  Из краткого телефонного разговора с Римо Смит понял, каким с самого начала был план Омэя в отношении индустрии развлечений. Поскольку Римо еще не зарегистрировался, Смит предположил, что дела в Калифорнии были такими же нерешенными, как и в Эбле.
  
  Смит отвел усталый взгляд от экрана компьютера. Как будто это был какой-то рефлекторный сигнал, синий контактный телефон на его столе громко зазвонил.
  
  Режиссер "КЮРЕ" схватился за телефон. "Алло", - резко сказал Смит.
  
  "Приветствую тебя, о мудрый и великодушный император Смит".
  
  Голос Мастера Синанджу потрескивал на нижней линии Эблана.
  
  "Чиун", - настойчиво спросил Смит, - "какова твоя ситуация?"
  
  "Я освободил тех, кого правитель этой мерзкой земли хотел бы заточить в тюрьму".
  
  "Заложники?" Спросил Смит. "С ними все в порядке?"
  
  "К сожалению, нет", - ответил Чиун. "Некоторые погибли до того, как я смог их освободить. Их останки, а также те, кто еще жив, находятся на борту самолета, который доставил их сюда".
  
  Смит подумал об аэропорту Аккадад в центре Эблы. "Они в безопасности?" он спросил.
  
  "Их охраняют личные люди султана", - ответил Чиун. "И они не посмеют поднять руку на своих подопечных, чтобы не навлечь на себя страшный гнев Мастера Синанджу. Однако даже у синанджу есть свои ограничения. Я бы порекомендовал вам отправить пилота, чтобы он забрал их с этой земли, чтобы с течением времени этот ебланский сброд еще раз не набрался смелости ".
  
  Смит начал вводить приказы в свой компьютер. Они были направлены на американский авианосец в Средиземном море.
  
  "Вы должны убедиться, что наш самолет имеет допуск в аэропорту Аккадад", - сказал он, печатая.
  
  "Я позабочусь об этом", - заверил его Чиун.
  
  Смит закончил свою работу. "Летный экипаж прибудет туда через двадцать минут", - сказал он. "Вы можете улететь с ними".
  
  "Есть кое-что, что я все же должен сделать", - сказал Чиун.
  
  "Я бы не стал долго задерживаться, мастер Чиун. Ближний Восток угрожает взрывом. Я боюсь, что, возможно, не осталось ничего, что один человек мог бы сделать, чтобы предотвратить крупный конфликт".
  
  Ответ Чиуна был странно загадочным, что усугублялось плохой связью.
  
  "Если только это не тот самый человек", - ответил Чиун. Прежде чем Смит успел спросить, что он имеет в виду, линия оборвалась.
  
  Глава 37
  
  Римо направил джип так далеко сквозь плотные ряды солдат арабской армии Эбла, как только мог.
  
  Тела отскакивали от решетки радиатора, перекатывались по капоту и падали позади мчащегося автомобиля.
  
  Направленный в него огонь со стороны маленькой армии был ожесточенным, большая его часть непреднамеренно поразила собратьев-арабов.
  
  Пули вонзились в двигатель. Еще больше пуль разорвало шины. Все это время Римо держал голову опущенной. Когда шины были разорваны в клочья, а двигатель начал дымить и издавать предсмертные хрипы, Римо распахнул дверцу и выпрыгнул из замедляющегося автомобиля. Он ударился плечом об асфальт, перекатившись под затененное брюхо припаркованного танка Eblan. Машина продолжила движение без него. Огонь вырвался из-под капота, когда солдаты продолжили стрелять по потерявшему управление джипу.
  
  Никто не видел, как Римо выпрыгнул из машины. Когда солдаты сосредоточились на пустой машине, он проскользнул мимо их шеренги, пригнувшись к высокой белой стене, окружавшей студию "Таурус". Он прямиком направился в административные офисы.
  
  Наверху, в офисном комплексе, Римо был раздражен, обнаружив, что Ассолы аль Хобар не было в офисе Биндла и Мармельштейна. Поскольку отсюда открывался такой потрясающий вид на весь комплекс "Таурус", он надеялся, что террорист, возможно, отсюда проведет свое последнее дело. Он был готов уйти, когда почувствовал слабое сердцебиение, доносящееся из-за одного из офисных столов.
  
  Поспешив туда, Римо обнаружил Хэнка Биндла, лежащего у стены. На плече его спортивной рубашки расплылось темно-бордовое пятно свернувшейся крови. Римо присел на корточки рядом со студийным сопредседателем, помогая ему принять более удобное положение.
  
  "Это сделал аль Хобар?" Мягко спросил Римо. Глаза Биндла открылись. Они наклонились к Римо.
  
  "Нет", - ответил он ужасно слабым голосом. "Это был мистер Коала".
  
  Римо нетерпеливо покачал головой. - Где он? - спросил я.
  
  "Я не знаю", - сказал Биндл. Он с трудом сглотнул. "Он наделал много шума в ванной. Затем он ушел".
  
  Что-то было не совсем так. Сердцебиение Биндла было слабым, но не прерывистым. Осмотрев его распростертое тело, Римо не смог найти на нем других ран. И тот, который у него был, не казался опасным для жизни. Это было почти так, как если бы...
  
  "Ты притворщик", - внезапно зарычал Римо. "Ты здоров, как лошадь".
  
  Он уронил Хэнка Биндла. Голова руководителя громко стукнулась о стену.
  
  "В меня стреляли", - надулся Биндл.
  
  "И в последний раз ты меня разозлил".
  
  Оставив Биндла на полу, Римо пересек комнату и просунул голову в ванную. Он был удивлен тем, что обнаружил.
  
  Куча растрепанных волос лежала на полу вокруг туалетного столика. Еще больше засорило сливное отверстие и резко контрастировало с белым фарфором раковины. Римо увидел бритву с застрявшими волосами, лежащую рядом с раковиной.
  
  Рядом с туалетом лежала небольшая стопка одежды. Римо узнал в ней одежду аль Хобара. Под ней что-то лежало. Войдя в ванную, Римо вытащил предмет из-под белья.
  
  Это был пакет для одежды.
  
  Пока он ломал голову над шуршащим пакетом, он вспомнил, что видел его раньше. Он также вспомнил, что видел материал, свисающий с нижней части пакета, когда помощник террориста заносил его внутрь. В мгновение ока все вдруг обрело полный смысл.
  
  Римо поспешил в офис.
  
  "Помоги мне", - простонал Хэнк Биндл, протягивая окровавленную руку к удаляющейся фигуре Римо. Теперь, когда ему пришлось звать Римо, его голос зазвучал сильнее. Римо продолжал идти, не оборачиваясь.
  
  "Я умираю", - настаивал Биндл.
  
  "Для меня недостаточно скоро", - сказал Римо. Он выбежал за дверь.
  
  Глава 38
  
  Султан Омай син-Халам был мертв. Это было единственным объяснением поразительного прекращения боли.
  
  Он был настороже. Бодрее, чем за последние месяцы. С него сняли великую завесу удушающей смерти.
  
  Омай открыл глаза, ожидая увидеть лик Аллаха. Дашт-и-ла-сива-Ху. "Пустыня, в которой не было никого, кроме Него".
  
  К своему великому удивлению, он обнаружил, что Аллах поразительно похож на ужас, который, как он помнил, испытывал в галлюцинаторной тени в свои последние часы на Земле.
  
  "Аллах, это действительно ты?" Спросил султан Омай. Лицо видения, парящего над ним, стало суровым.
  
  "Я не твой бог, Эблан кэр", - едко ответил Мастер Синанджу.
  
  Только тогда Омай почувствовал руку, манипулирующую его позвоночником. Вот почему его боль отступила. Он слышал об исцеляющей силе легендарных мастеров синанджу.
  
  Омай откинулся на подушки своей собственной кровати, в своей собственной комнате, в своих покоях во дворце Великого султана.
  
  "Ты оживляешь меня, чтобы убить?" Спросил Омай. Теперь его голос был сильным. Как это было когда-то.
  
  "Да", - ответил Чиун. "Потому что тебе нужно выполнить один последний долг".
  
  Омай улыбнулся. Это была его самая искренняя улыбка за многие годы.
  
  "Делай, что хочешь, убийца", - сказал он. "Ибо это не имеет значения. То, что ты видел, - всего лишь поверхность. Я буду жить еще долго после того, как твоя рука нанесет последний удар". В его тоне чувствовалось сильное самодовольство. Он торжествующе ухмыльнулся.
  
  "Ты имеешь в виду свой Великий план?" Чиун сплюнул.
  
  Улыбка исчезла с лица Омая. "Что ты об этом знаешь?" он потребовал ответа.
  
  "Только то, что он уже потерпел неудачу", - ответил Чиун.
  
  Он лгал. Великий план не мог провалиться. Ему не суждено было осуществиться до момента его смерти. Чтобы гарантировать, что это произойдет, Омай назначил ответственным за схему своего самого надежного союзника в правительстве Эбла, министра финансов Мундхира Фадиля Хамзу.
  
  Блеф. Вот что это было.
  
  Блеф стал реальностью в следующий момент, когда у постели Омая появилось другое лицо. Это было лицо самого министра Хамзы. Казалось, он был глубоко потрясен.
  
  "О великий султан, - заплакал Хамза, - все потеряно".
  
  "Что ты имеешь в виду?" Спросил Омай.
  
  "Деньги - твои деньги, деньги Эблы - все пропало".
  
  "Исчез? Куда исчез?"
  
  Хамза открыто плакал. "За ненавистный Запад, султан. За рану, из которой кровоточат деньги. Они достались Голливуду".
  
  Когда эти слова дошли до сознания султана Омэя, Чиун выгнал министра финансов из комнаты. Омэй не мог понять, что говорил Хамза. На это было потрачено слишком много денег. Его личные финансы, а также многое из того, что было связано с правительством самой Эблы, должны были быть распределены между радикальными фундаменталистскими группами после его смерти. Эбла станет благодетелем глобального терроризма в масштабах, невиданных в мировой истории. В death Великий план Омая должен был привести к кровавым переменам, которых он не добился при жизни. Но теперь ему сказали, что этот сон закончился.
  
  Ему больше не дали времени на вопросы.
  
  Даже когда его разум пытался переварить сокрушительное поражение, он почувствовал, как его тело поднимают с кровати. Продолжая манипулировать нервами в нижней части позвоночника султана, Чиун понес Омая через большую комнату к месту, расположенному сразу за закрытым плексигласом балконом. Он положил линейку Eblan на дно аквариума.
  
  С того места, где он стоял, Омай мог видеть край большой толпы, собравшейся на площади Восстания внизу. Судя по небольшой части, которую он смог увидеть, на обширной площади собралось гораздо больше народу, чем присутствовало на праздновании независимости страны несколько недель назад.
  
  Мастер Синанджу остался позади него, скрытый плотными шторами.
  
  "Что это?" - Что это? - спросил Омай у Чиуна.
  
  "Это твой момент искупления", - прошептал старый кореец. И с этими словами он отпустил точку в поясничной области Омая.
  
  Султан почувствовал, как жизнь покидает его. Сгорбившись, он почувствовал сильную руку между лопатками. Толчок Чиуна вытолкнул его на балкон.
  
  Для поддержки Омаю пришлось ухватиться за старые перила, которые проходили внутри пуленепробиваемого стекла. Он изо всех сил пытался удержаться на ногах, когда люди внизу зааплодировали, а затем замолчали. Даже с такого расстояния собравшиеся эбланы могли видеть, что их лидер тяжело болен. Они жаждали услышать прощальные слова этого великого человека.
  
  Омай едва мог стоять. Позывы к рвоте были сильными. Обойдясь без нее несколько благословенных мгновений, он обнаружил, что боль была гораздо сильнее, чем он помнил.
  
  Как он мог так долго выдерживать такую агонию?
  
  Пока он стоял, пошатываясь, вокруг него прогремел голос. Он эхом разнесся по площади внизу. Тысячи обращенных к небу лиц нетерпеливо ждали того, что наверняка станет последними словами человека, который повел их в бой против Израиля, против Запада. Великий Омай син-Халам.
  
  Голос, хотя и усиленный динамиками, звучал слабо. В нем почти невозможно было узнать голос их султана. Но его произношение на арабском языке эблан было безупречным.
  
  "Мои соотечественники, - нараспев произнес слабый голос султана Омая, - я осуждаю свои действия против Израиля. Я прошу прощения у Соединенных Штатов за свое поведение. Когда-то я был человеком мира. Я хочу, чтобы меня помнили таким, а не злобным дикарем, которым я стал в последнее время. Я могу только сказать, что болезнь ослепила меня. Слабость опустошила мой разум ".
  
  В кабинке Омей хотел кричать.
  
  Его голова была склонена. Он казался раскаивающимся. Только сам султан знал, что он был слишком слаб, чтобы поднять лицо к толпе, слишком слаб, чтобы показать им, что это не он обращался к ним.
  
  "Запомни меня хорошенько". Он сделал паузу. Когда он заговорил снова, его хрупкий голос звучал легче. Как будто его это слегка забавляло. "Пусть Аллах благословит Америку", - сказал султан своим потрясенным подданным.
  
  Эти последние слова, казалось, заставили Омая подняться. Горожане, которые в изумлении наблюдали снизу, увидели, как голова их султана вскинулась. Его глаза были широко открыты. И на глазах у десяти тысяч запрокинутых лиц султан Омай син-Халам бросился к стеклянной стене своего балкона.
  
  Предположительно непробиваемый щит аквариума, который в прошлом блокировал пули, треснул и раскололся. Секции взорвались по всей площади Восстания, осыпая толпу кусками толстого оргстекла. И через новообразованную дыру показалась хрупкая фигура султана Омая. Даже не пикнув, он рухнул на три этажа ниже, на площадь. Из толпы донесся сердитый крик
  
  И в течение следующего часа, когда солнце пустыни заливало оранжевым огнем некогда гордую, а теперь обреченную нацию, десять тысяч топчущих ног обратили в пыль иссохший труп человека, который осмелился произносить имя Аллаха на одном дыхании с именем американского дьявола.
  
  Глава 39
  
  Первые кадры в битве за возвращение Бербанка начались, когда Римо Уильямс проезжал по стоянке "Таурус" на "Мерседесе" Хэнка Биндла. Снаряды, выпущенные из танков армии США, вырвали огромные секции из высоких белых стен вокруг студии. Римо был забросан осколками кирпича, когда он рвался обратно через ворота.
  
  На этот раз солдаты Эблана обратили на него мало внимания. Они были слишком заняты сражением с американскими войсками, толпившимися по дороге в их сторону.
  
  Римо лавировал между танками Eblan и camels, появляясь по другую сторону арабской линии. Он не поднимал головы, когда ворвался в гущу американских войск.
  
  Пробираясь сквозь американских солдат и технику, Римо увидел, как кто-то выкрикивает приказы. Кем бы он ни был, на плечах у этого человека было много звезд.
  
  Римо с визгом остановился рядом с ним. Он помахал ламинированной карточкой, на которой было указано, что он из ЦРУ. "В Голливуде есть коп-сапер по имени Коннелл", - прокричал Римо, перекрывая грохот выстрелов. "Доставьте его сюда быстро. И на вашем месте я бы не стрелял слишком близко ни к одному из зданий. У Кевина Костнера были бомбы поменьше ".
  
  Римо ударил по полу машины. Он помчался по улице прочь от оглушительной битвы.
  
  АССОЛА АЛЬ ХОБАР ОСТАВИЛА свой джип возле метеостанции и остаток пути пешком прошла через заросли кустарника.
  
  Возвышающийся объект позади него был покрыт граффити. Независимо от того, сколько раз его перекрашивали, художники-граффити возвращались. Один символ американского декаданса искажает другой символ американского декаданса.
  
  Он с удовлетворением оглядел раскинувшуюся внизу долину.
  
  Это был хороший обзор. Не идеальный. Но хороший.
  
  Он мог видеть битву, бушующую в студии Taurus. Небольшие взрывы сотрясали воздух. Отголоски звука достигли его ушей через несколько долгих секунд после взрывов.
  
  Конечно, он планировал этот побег с самого начала. У него не было намерения становиться мучеником за ислам. Эта слава всегда оставалась за его партнерами на тот момент - будь то эбланы, палестинцы, афганцы или кто угодно еще. Как всегда, он организовывал свои террористические акты, а затем двигался дальше.
  
  У него болело лицо. Ассола потерла одну щеку.
  
  Его беспокоили не только царапины от ногтей на губе. Ко всему прочему, он страдал от ожога от бритвы. Эта мысль была странно забавной.
  
  Ассоле пришлось заставить себя перестать ухмыляться, чтобы не порвать маленькие бинты, которыми он закрывал свои раны. Теперь у него во рту было меньше ваты, набитой внутрь. Набитый рот мог привлечь излишнее внимание во время его побега.
  
  План сработал. Как он и предполагал. Одетый в форму американской армии и управлявший поддельным армейским джипом, он легко прорвался сквозь их наступающие линии. Арабская армия Эбла будет действовать как его прикрытие, пока он ускользнет.
  
  Плоская и широкая долина Сан-Фернандо раскинулась по другую сторону холма. Он спустится туда пешком. Еще одна смена одежды, хранящаяся в его джипе, принесет ему анонимность. В конце концов, Америка была плавильным котлом. Он сбежит из страны еще до того, как станет известно о его исчезновении.
  
  Но ему все еще оставалось выполнить один последний долг.
  
  Аль Хобар вытащил из кармана устройство дистанционного управления. Он предпочел бы старомодный поршень. Но даже великой Ассоле аль Хобар пришлось подчиниться времени.
  
  Он потянул за длинную серебристую выдвижную антенну. Эффективная дальность действия составляла восемь миль. Более чем достаточно.
  
  Один сигнал отражался бы от другого, увеличивая дальность действия. И на всем пути от Бербанка до Калвер-Сити с Голливудом между ними кинематографическая столица Соединенных Штатов была бы охвачена единым, прекрасным, адским пожаром.
  
  И он занял идеальную позицию, чтобы наблюдать за всем этим. Он щелкнул большим пальцем по крышке переключателя. Его палец застыл над кнопкой, медленно двигаясь вниз.
  
  "Это правильная линия для билетов Frasier?"
  
  Голос донесся со стороны его джипа. Он развернулся к наклонной дорожке.
  
  Римо взбирался на холм.
  
  Выражение лица Аль Хобара стало шокированным. Между ними все еще сохранялось расстояние. Террорист прятал коробку с дистанционным управлением за своим телом.
  
  "Как ты нашел меня?" - прорычал аль Хобар.
  
  "Легко", - сказал Римо с улыбкой. "Я просто должен был думать как бредящий мудак. Что ты знаешь - вот ты где".
  
  Под Ассолой Римо понял, что он все еще слишком далеко. У него на ладони был спрятан камешек, который он намеревался использовать против пульта дистанционного управления. Но он не мог бросить его, пока коробка была спрятана. Он всегда мог убить аль Хобара, но в этом было больше риска. Он не мог позволить, чтобы тело террориста упало не так, как надо.
  
  Аль Хобар, казалось, почувствовал затруднительное положение Римо. Он на мгновение заколебался. Но только на мгновение. Используя свое тело в качестве щита, саудовский террорист ткнул пальцем в кнопку на маленьком пульте дистанционного управления.
  
  Все его тело напряглось, когда он ждал, что долину охватит пламя. Возможно, если взрыв будет достаточно сильным, он сможет сбежать в суматохе.
  
  Ассола вскоре обнаружил, что единственное замешательство вызывало его собственное разбитое лицо.
  
  Ничего не произошло.
  
  Когда он окинул взглядом американскую киношную столицу, он обнаружил, что единственными взрывами были те, что все еще были сосредоточены вокруг студии Taurus. Даже они, казалось, затихали.
  
  Спускаясь с холма, Римо Уильямс испустил напряженный вздох облегчения. "Слава Богу, что есть полиция Лос-Анджелеса", - сказал он. Он бросил камешек и начал быстрее подниматься по склону.
  
  Аль Хобар попятился. Когда пульт дистанционного управления выскользнул из его вспотевшей ладони, он наткнулся на что-то твердое. Подняв глаза, он увидел огромный, покрытый граффити рекламный щит. Когда он снова посмотрел вниз, то увидел, что Римо был ближе.
  
  Спина Ассолы напряглась. "Я требую предстать перед судом за любые преступления, которые, как утверждается, я совершил", - объявил он.
  
  Римо был почти рядом с ним. "Преступления шимимы", - отмахнулся Римо. "Это Голливуд, детка. Ты вот-вот окажешься на полу монтажной". Он потянулся к террористу.
  
  Аль Хобар всегда думал, что, когда наконец наступит конец, он сможет, по крайней мере, подготовиться к боли. Однако он обнаружил, что все, что он мог бы считать болью в своей жизни, меркло по сравнению с этим единственным, последним моментом чистой, ужасающей, интенсивной, казалось бы, безграничной агонии.
  
  Он хотел убежать, хотел кричать, хотел рыдать от боли. Он обнаружил, что не может сделать ничего из этого. Он мог только стоять там и принимать ужасные пытки. И за меньшее время, чем потребовалось его разуму, чтобы переварить последний всплеск невыносимой боли, все было кончено.
  
  Римо бросил останки Ассолы аль Хобар на землю.
  
  "Еще одна история из Тинселтауна заканчивается душевной болью", - сказал он с мрачной улыбкой.
  
  Оставив тело у подножия огромной буквы "Н" на знаменитом голливудском знаке, Римо спустился обратно к ожидавшей его машине.
  
  Глава 40
  
  Через неделю после того, как в Бербанке был сделан последний выстрел, Римо разговаривал по телефону с Гарольдом У. Смитом.
  
  "Выступление Чиуна было идеальным средством успокоения ситуации в Эбле", - говорил директор The CURE. "Внутри царит такая внутренняя неразбериха, что даже действия Омая против Израиля ставятся под сомнение. Фундаменталисты отступили от него. Нет никакой опасности формирования культа личности вокруг его легенды ".
  
  Римо сидел, скрестив ноги, на полу в своей гостиной. "Чиун упоминал что-то о каком-то плане судного дня Омэя", - сказал он.
  
  "Да", - ответил Смит. "Он создал систему, с помощью которой после его смерти его личные активы направлялись различным группам в регионе".
  
  "Что-то вроде Фонда Карнеги для террористов", - сухо сказал Римо.
  
  "В некотором смысле", - сказал Смит. "Но сейчас это невозможно".
  
  "Почему?" Спросил Римо.
  
  "На разгон денег не осталось".
  
  "Куда это делось?"
  
  Смит прочистил горло. "По-видимому, они были потрачены". Он говорил быстро. "Результат был катастрофическим для экономики Эбла. Их валюта рухнула. Нация обанкротилась. Более сильные окружающие страны угрожают поглотить султанат Эблан в своих собственных границах ".
  
  "Как мог пропавший банковский счет одного парня сделать все это?"
  
  "На карту поставлено чуть больше, чем личное имущество султана. Его имущество было тесно связано с имуществом нации". Римо почти мог видеть удовлетворенное выражение на лице своего работодателя. "Ты не понимаешь, Римо", - объяснил Смит. "Эбла - маленькая страна. В отличие от других стран региона, у нее нет никаких нефтяных запасов, о которых можно было бы говорить, и она не является популярной туристической достопримечательностью. Весь валовой внутренний продукт страны составляет всего 3,3 миллиарда долларов в год. Это и многое другое было потрачено ".
  
  "Что возвращает нас к моему первоначальному вопросу", - сказал Римо. "Кто потратил их?"
  
  "Насколько я могу судить, большая часть из трех миллиардов была разослана студиями Taurus Studios в течение трех дней".
  
  "Телец потратил три миллиарда за три дня?"
  
  "Похоже на то", - ответил Смит. "Назвать их метод учета небрежным было бы комплиментом. Но Таурус выкачал из Эблы достаточно сырья, чтобы опустошить счета султана и обрушить экономику ".
  
  Римо изумленно покачал головой. "Я не могу поверить, что Биндл и Мармельштейн действительно спасли Ближний Восток от скатывания в анархию".
  
  "Они никогда не узнают, какую роль сыграли", - признался Смит.
  
  "Тоже неплохо", - сказал Римо. "Они бы потребовали прав на фильм у всех и у его муллы".
  
  "Что касается двух сопредседателей Taurus", - продолжил Смит. "Возможно, вам будет интересно узнать, что они восстанавливаются после своих соответствующих болезней и травм. Я даже читал отчет, в котором говорилось, что они планировали снять еще более масштабный фильм, чем тот, который якобы хотел снять Омей ".
  
  "Подожди минутку", - сказал Римо. "Они все еще в деле?"
  
  "Корпорация "Нишицу" выкупила Taurus у султаната Эблан до того, как экономика рухнула".
  
  "Разве это не те, кто владел им раньше?"
  
  "Да", - сказал Смит. "Это не редкость в Голливуде. И что касается того, что там все нормально, Армия ушла. Национальная гвардия Калифорнии также готовится к отступлению ".
  
  "Прежде чем они уйдут, я бы хотел, чтобы они выстроили всех со сценарием в руках и застрелили их".
  
  Римо услышал, как с грохотом распахнулась входная дверь. По коридору к нему торопливо приближались возбужденные шаги Чиуна.
  
  "Почти все", - поправил Римо. "Если больше ничего не будет, увидимся, Смитти". Он повесил трубку.
  
  Мгновение спустя Мастер синанджу ворвался в комнату. Чиун едва мог сдерживаться. Его морщинистое лицо вспыхнуло от радости. Он запрыгал взад-вперед в дверях, юбки его кимоно парашютом взметнулись вокруг костлявых лодыжек.
  
  "О, радость из радостей! О, мечта из грез!" - пропел он.
  
  Римо отвернулся от телефона. "Что тебя так оживило?" спросил он.
  
  Чиун помахал листом бумаги над головой. "Послание!" объявил он. "Послание, содержащее новости такой радостной важности, что сами облака поют от радости".
  
  Когда старый кореец взмахнул бумагой над головой, Римо заметил знакомый символ на верхней границе. "О, нет", - тихо сказал Римо.
  
  Чиун просиял. Он выхватил бумагу из воздуха, прижимая ее к груди.
  
  "Ревнуешь?" спросил Мастер Синанджу, его голос сочился самодовольством.
  
  "Это не то, что я думаю", - спокойно сказал Римо.
  
  "Я собираюсь стать звездой!" Объявил Чиун. Не сказав больше ни слова Римо, он, пританцовывая, вышел обратно в коридор.
  
  "О, нет", - снова пробормотал Римо. Этого не могло быть. Они не могли быть настолько глупы.
  
  Он подумал о Биндле и Мармельштейне. "О, нет", - повторил Римо.
  
  "Мистер Демилль, я готов к съемке крупным планом", - раздался в ответ голос Чиуна.
  
  Его восторженное пение затихло вдали.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"