Фейрштейн Линда : другие произведения.

Сборник детективов

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
   Авторские права на компиляцию No 2009 Mystery Writers of America, Inc.
  
  
  
   Введение авторское право No 2009 Линды Файрстайн
  
  
  
   Все права защищены. За исключением случаев, разрешенных Законом США об авторском праве 1976 года, никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, распространена или передана в любой форме и любыми средствами, а также сохранена в базе данных или поисковой системе без предварительного письменного разрешения издателя.
  
  
  
   Маленький, коричневый и компания
  
  
  
   Книжная группа Hachette
  
  
  
   237 Park Avenue, Нью-Йорк, NY 10017
  
  
  
   Посетите наш веб-сайт по адресу www.HachetteBookGroup.com
  
  
  
   Первое издание электронной книги: апрель 2009 г.
  
  
  
   Little, Brown and Company является подразделением Hachette Book Group, Inc. Название и логотип Little, Brown являются товарными знаками Hachette Book Group, Inc.
  
  
  
   Персонажи и события в этой книге вымышлены. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, случайно и не предназначено автором.
  
  
  
   Уведомления об авторских правах для отдельных историй появляются на странице 421.
  
  
  
   ISBN: 978-0-316-05333-4
  
  
  
  
  
  
   СОДЕРЖАНИЕ
  
  
  
   Страница авторских прав
  
   ПРЕСЛЕДОВАНИЯ: ВВЕДЕНИЕ
  
   СЕКРЕТНАЯ СЕССИЯ
  
   ДИЗАЙНЕР ЮСТИЦИЯ
  
   СЛЕДОВАТЬ ЗА
  
   ПРАВДАМИ И НЕПРАВДАМИ
  
   ПИСЬМО
  
   СПЕКТРАЛЬНЫЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА
  
   НОЖ БОРЬБА
  
   СМЕРТЬ, ОБНОВЛЕНО
  
   СТОРОЖ МОЕГО БРАТА
  
   ФОНАРЬ ИГРА
  
   МАМА - МОЙ СОВЕТНИК
  
   КАЧЕСТВО МИЛОСЕРДИЯ
  
   МАТЬ
  
   КРАСНАЯ СОБАКА
  
   ЖИЗНЬ КЛЕРКА
  
   ВРЕМЯ ПОКАЖЕТ
  
   ЗЛО, КОТОРОЕ МЫ ДЕЛАЕМ
  
   НОЧНОЙ СУД
  
   ЖЕСТКИЕ УДАРЫ
  
   ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ НАБОРЫ
  
   ХЛОПНУТЬ
  
   ИДЕТ ПОД
  
   ОБ АВТОРАХ
  
   О ТАИНСТВЕННЫХ ПИСАТЕЛЯХ АМЕРИКИ
  
   АВТОРСКИЕ ПРАВА
  
  
  
  
   ТАКЖЕ ЛИНДА ФЕЙРШТЕЙН
  
  
  
   Убийственная жара
  
  
  
   Вражда
  
  
  
   Танец смерти
  
  
  
   Погребенный
  
  
  
   Убийства
  
  
  
   Костяное хранилище
  
  
  
   Мертвый дом
  
  
  
   Холодный удар
  
  
  
   Вероятно, чтобы умереть
  
  
  
   Последняя опасность
  
  
  
   ТАКЖЕ ОТ ТАИНСТВЕННЫХ ПИСАТЕЛЕЙ АМЕРИКИ
  
  
  
   Голубая религия
  
  
  
   (Отредактировал Майкл Коннелли)
  
  
  
   Смерть разлучает нас
  
  
  
   (Отредактировал Харлан Кобен)
  
  
  
  
  
  ПРЕСЛЕДОВАНИЯ: ВВЕДЕНИЕ
  
  
  
   Будучи прокурором в большой канцелярии окружного прокурора округа Нью-Йорк в течение тридцати лет, я рассмотрел десятки уголовных дел - убийства, изнасилования, грабежи, кражи со взломом и всевозможные нападения. Я работал плечом к плечу с самыми умными полицейскими города, прежде чем когда-либо взял результаты их расследований в колодец зала суда и представил собранные доказательства присяжным из коллег подсудимого. Мои противники были одними из самых талантливых членов адвокатуры, опытными в искусстве адвокатуры и способностью общаться с теми добропорядочными гражданами, избранными судить о судьбе своих клиентов.
  
   Были сильные моменты получения фактов от свидетелей, которые устанавливали необходимые элементы жестоких преступлений, несколько ужасающих случаев, когда лживость моих собственных жалобщиков была разоблачена адвокатом противной стороны, поразительные триумфы, предоставленные моим коллегам и мне, когда революционный научный метод Так называемый анализ ДНК был впервые представлен в зале уголовного суда в 1986 году, и то и дело происходили поразительные повороты при перекрестном допросе, в ходе которого ставился наемный стрелок, свидетель-эксперт оппонента.
  
   Моим любимым моментом в суде всегда была точка, в которой я отдыхал, когда я объявлял судье и присяжным, что завершил рассмотрение дела народа. Это было кульминацией месяцев подготовки и организации, усвоения фактов и тщательного изучения деталей, интерпретации аллелей и локусов генетического дактилоскопирования и упаковки всего, что я мог собрать, чтобы представить жюри логичным, убедительным и заслуживающим доверия образом. Защитник сделал все возможное для моих свидетелей и мог, а мог и не предложить свою версию событий, но мое бремя от имени государства было удовлетворено.
  
   Старая максима утверждает, что суд - это поиск истины. Но, как известно всем участникам, этот обыск должен был быть завершен задолго до того, как кто-либо из нас войдет в зал суда, чтобы попытаться убедить присяжных в своей позиции. С момента раскрытия совершения преступления на сотрудников полиции возлагается ответственность за оценку собранных ими доказательств - описаний очевидцев и косвенных фактов, а теперь и замечательных инструментов судебной экспертизы, которые так радикально повлияли на систему уголовного правосудия.
  
   Затем по делам вызываются окружные прокуроры. Мы берем наших свидетелей такими, какими мы их находим - некоторые из них «невинные» жертвы, но многие из них - несовершенные люди - люди, которые лгут, обманывают, крадут и нарушают большинство других заповедей, прежде чем они когда-либо поднимут руки и клянутся говорить всю правду и ничего, кроме правды. Обвиняемых арестовывают и предъявляют обвинения, нанимают частного адвоката или назначают государственных защитников для представления их интересов в суде. Поиск истины продолжается на протяжении всего досудебного периода - юристы обеих сторон ищут свидетельские, документальные и научные доказательства, чтобы подтвердить своих свидетелей или оправдать обвиняемых. Мне нравится думать, что в большинстве случаев наша система правосудия хорошо нам служит.
  
   Американские мистические писатели приглашали авторов - как самых продаваемых рассказчиков, так и новые голоса - исследовать сложных персонажей, обитающих в зале суда. В этом удивительно смешанном сборнике хорошо рассказанных историй вы встретите мошенников-юристов и жертв, которые лгут; люди, которые хотят, чтобы система работала, и те, кто использует ее для мести или более личной формы правосудия; свидетель алиби, которого выпотрошили на стенде, и убийца, которому удалось избежать наказания за убийство. Это истории о системе уголовного правосудия, и, пусть это понравится суду, я, например, благодарен, что они выдумка.
  
   Я рад предложить вам экспонаты из этой антологии как часть моего главного дела. Опять же, это мой любимый момент на суде. Я дал вам лучших из моих коллег-авторов MWA, и теперь я могу сесть за стол советника, пока вы оцениваете доказательства.
  
   Обвинение отдыхает, но я надеюсь, что вы только начинаете получать удовольствие от этих историй.
  
   —Линда Фэрштейн
  
  
  
  
  
  СЕКРЕТНАЯ СЕССИЯ
  
  
  
   ЭДВАРД Д. ХОЧ
  
  
  
   J сам udge Бангор вошел камеру Гарри Файна несколько недель после ругани Гарри в качестве нового правосудия в суде штата апелляционном. Было снежное январское утро с плотно закрытыми окнами, и первой мыслью Гарри было то, что шеф, вероятно, закурит одну из своих сигар, нарушая правила здания, запрещающие курение.
  
   «Гарри, у тебя есть несколько минут?» - спросил он, закрывая за собой дверь, не дожидаясь ответа.
  
   Судья Бангор был идеальным отцом, строгим, но справедливым человеком, который возглавлял Апелляционный суд с тех пор, как Гарри был допущен к адвокатуре дюжиной лет назад. Он был выше шести футов ростом, белоснежными волосами и властным голосом, от которого многие адвокаты дрожали в сапогах и спешили обратно в юридическую библиотеку после сеанса с ним.
  
   - Конечно, шеф, - сразу сказал Гарри, вставая со стула. "Что я могу сделать для вас?"
  
   «Садись, садись!» Он сел в темно-бордовое кожаное кресло напротив стола Гарри. «То, что я собираюсь сказать вам, конфиденциально. Я надеялся, что мне вообще не придется тебе рассказывать, но что-то произошло, что может потребовать наших действий ».
  
   «Вы определенно пробудили мое любопытство», - сказал Гарри с улыбкой.
  
   «Вы когда-нибудь задумывались, что побудило Колина Пенни уйти в отставку, освободив для вас место?»
  
   «Он сказал, что хочет проводить больше времени со своей семьей и, возможно, вернуться к частной юридической практике».
  
   Судья Бангор фыркнул. «Сомневаюсь, что вы снова увидите его в зале суда, по крайней мере, в таком состоянии. Любые действующие судьи, особенно в Апелляционном суде, открыты для попыток подкупа. Это идет с территорией в этом государстве. Против судьи Пенни были предъявлены определенные обвинения, которые могут нанести ущерб карьере человека, даже если они останутся бездоказательными. Вместо того, чтобы обнародовать их, мы созвали тайное заседание суда…
  
   "Что?"
  
   «Возможно, это неправильный термин. В любом случае все пять судей, включая судью Пенни, собрались наедине, чтобы изучить обвинения и слухи о его поведении. Большая часть доказательств касалась крупного политического пожертвования, сверх установленных законом ограничений, сделанного лесозаготовительной компанией, которая выиграла тендер на вырубку части государственных лесных угодий. Другой участник торгов подал в суд, утверждая, что победитель заранее знал о торгах. Его иск был отклонен судом низшей инстанции, но он дошел до нас. Именно тогда Пенни приняла крупное политическое пожертвование от лесозаготовительной компании ».
  
   "Почему ты говоришь мне это?" - спросил Гарри Файн. В разговоре было что-то тревожное, и он хотел, чтобы он закончился.
  
   «Потому что это стало необходимым, Гарри. На нашем секретном заседании мы слушали дело против Колина Пенни и выслушали его скудную защиту. Затем он вышел из комнаты, пока мы вчетвером обсуждали его судьбу. Я должен вам сказать, что голосование за его отставку не было единодушным. Сьюзен Куинн была на его стороне и решительно выступила в его защиту, но голосование было три против одного или три против двух, если считать голос судьи Пенни. Ему сказали, что он должен уйти в отставку ».
  
   "Он согласился с этим?"
  
   «У него не было выбора. Репортер, у которого была история, согласился убить ее, если Пенни подаст в отставку. В противном случае это было бы во всех газетах ».
  
   Файн покачал головой. - В высшей степени нерегулярно, - пробормотал он.
  
   «Это мой двор, Гарри. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы погасить вспышку скандала, пока он не разгорелся ».
  
   «Вы до сих пор не сказали мне, зачем мне это знать».
  
   Судья Бангор остановился и потянулся к сигаре в нагрудном кармане, но передумал. «Репортер, который угрожал рассказать историю о незаконных пожертвованиях Пенни, теперь говорит, что замешан второй член суда. Я вижу, как мы снова переживаем весь этот кошмар. Вот почему я пришел к вам ».
  
   «Кто репортер?»
  
   «Мейв МакГуайр. Вы, наверное, видели ее подписи ".
  
   Гарри Файн кивнул. «Она довольно хороший писатель. Провела у меня короткое собеседование после назначения в прошлом месяце.
  
   "Я читаю это. Вот почему ты идеальный человек, чтобы с ней связаться.
  
   «Связаться с ней о чем? Я не могу просить ее убить сказку ».
  
   "Конечно, нет. Но можно с ней дружески поговорить, узнать, что происходит. Все, что у меня есть, - это подсказка, и я не могу воспользоваться ею лично по разным причинам ».
  
   «Не мог ли кто-нибудь из других судей…?»
  
   "Едва ли! Если информация, которой она располагает, верна, может быть замешан любой из них ».
  
   «Конечно, не Сьюзен Куинн!» Напористый темноволосый судья, всего на несколько лет старше Файн, познакомил его с его новым положением, обучая его таинственным ритуалам Апелляционного суда.
  
   Судья Бангор пожал плечами. «Это может быть Куинн, Фрэнк Роквелл или Зак Ванамейкер. Узнай, что ты можешь ».
  
   «Я сомневаюсь, что она раскроет какие-то большие секреты, по крайней мере, мне».
  
   ____
  
  
  
   ФАЙН позвонил Мэйве МакГуайр и пригласил ее на ланч на следующий день. Не желая, чтобы это выглядело как подпольное, он предложил им встретиться в Temple Bar, ресторане напротив апелляционного суда, который часто посещали адвокаты и судьи. Когда хозяйка показала им столик у окна, он увидел за соседним столиком судью Роквелла, приподнявшего брови.
  
   Мейв тоже увидела это и прокомментировала: «Он думает, что заметил цветущий роман?»
  
   "Надеюсь нет. Мой развод еще не окончательный ".
  
   Это была энергичная, привлекательная молодая женщина, которая редко улыбалась, даже когда шутила. Гарри Файн периодически читал ее колонки и иногда видел ее на кортах. Он согласился на собеседование в прошлом месяце после того, как выиграл назначение на срок Колина Пенни.
  
   «Надеюсь, вы позвонили, чтобы рассказать мне об апелляционном суде», - упрекнула она его. «Говорят, что Бангор правит железной рукой».
  
   «Вы, наверное, знаете об этом больше, чем я», - сказал он ей. «Какой последний скандал?»
  
   Она пожала плечами. «Одного года вполне достаточно. Полагаю, вы знаете о своем предшественнике ».
  
   «Судья Пенни? Я слышал разговоры. Я даже слышал, что он, возможно, был не единственным, кто принимал незаконные пожертвования на избирательную кампанию ».
  
   «Расскажи мне больше!» - настаивала она, сверкнув одной из своих редких улыбок.
  
   «Я надеялся, что ты мне скажешь».
  
   Улыбка исчезла так же быстро, как и появилась. - Вас прислал судья Бангор?
  
   «Давайте наслаждаться обедом и не беспокоиться о том, кто меня прислал».
  
   Она покачала головой. «Послушайте, судья Файн, я брал у вас интервью для своей газеты, но это не делает нас друзьями на всю жизнь. Мне нечего тебе сказать. Как вы, наверное, знаете, я согласился убить рассказ о судье Пенни, потому что он ушел из суда. Это был единственный случай, и этого больше не повторится. Все, что я узнаю о незаконных пожертвованиях или взятках, окажется на нашей первой странице ».
  
   "Конечно! Я никоим образом не пытаюсь на тебя повлиять ».
  
   Но после этого обед пошел под откос. Она умчалась как можно быстрее, умоляя о другой встрече, и он допил свой кофе один. Он как раз расплачивался по чеку, когда Фрэнк Роквелл остановился у его столика на выходе.
  
   «В наши дни вы ухаживаете за прессой, не так ли?» он спросил.
  
   "Не совсем. В прошлом месяце она брала у меня интервью, и я чувствовал, что должен ей взамен обед ».
  
   «Никогда не заводите слишком дружбу с прессой», - посоветовал седой судья. «Они будут трахать тебя каждый раз».
  
   Файн улыбнулась. «Спасибо за совет, судья».
  
   Чего бы Бангор ни надеялся на обед с Мейв МакГуайр, этого не произошло. Файн не хотел признавать свою неудачу перед Шефом и решил попробовать еще один вариант самостоятельно. В тот день, когда не было запланированных занятий, он поехал на Уиллоу-роуд, где жил его предшественник Колин Пенни. Это был квартал старых колониальных домов для представителей высшего среднего класса, а дом Пенни находился всего в нескольких шагах от дома судьи Ванамакера, где Файн присутствовала на новогоднем дне открытых дверей за несколько недель до этого.
  
   Зак Ванамакер, конечно же, был в здании суда, и пока Файн проезжал мимо дома, его жена не заметила. Но с Пенни ему повезло. Бывший судья сметал легкий слой снега со своей подъездной дорожки, явно пытаясь чем-то заняться. Прекрасно подъехал и припарковался.
  
   «Я проезжал мимо и видел вас здесь», - сказал он, выходя из машины.
  
   «Привет, судья».
  
   «Я думаю, ты можешь звать меня Гарри», - сказала ему Файн, уже сожалея о том, что он остановился. "Как дела?"
  
   "Хорошо. Думаю, скоро вернусь к частной практике. Хорошо заботиться о моем старом офисе? "
  
   «Конечно», - ответил он с улыбкой. Пенни был на десять лет старше его, и начинать все сначала было непросто. Его лицо уже было покрыто морщинами, и он, казалось, постарел с тех пор, как Файн видела его в последний раз. Говорили, что его жена съехала после его вынужденной отставки и осталась с семьей их сына в Аризоне. «Заезжай и увидишь нас когда-нибудь».
  
   Пенни попыталась улыбнуться, но не смогла.
  
   «Не думаю, что это было бы разумно. В наши дни я паршивая овца ».
  
   «Я уверен, что вы не единственный, кто время от времени вносил взносы».
  
   «Нет, - согласился он, - но я был единственным, о ком узнала Мейв МакГуайр».
  
   - Ну… - Файн взглянула на небо в поисках выхода из разговора. «Думаешь, у нас будет еще снег?»
  
   «В любую минуту, теперь, когда я закончил подметать». Он отвернулся и направился обратно к дому. «Рад тебя видеть, судья».
  
   Файн вернулся к своей машине и поехал обратно в офис.
  
   ____
  
  
  
   Он сообщил судье Бангору во второй половине дня. Судья Сьюзан Куинн тоже присутствовала, и ее особенно заинтересовал краткий разговор Файна с Пенни.
  
   "Как он выглядел?" она хотела знать.
  
   «Может быть, немного горьковато», - сказал Файн. «Но мне трудно сказать. Я никогда не знал его так хорошо ».
  
   Судью Бангору не интересовали чувства Пенни.
  
   «Он говорил что-нибудь о причастности кого-то еще на суде?»
  
   Сьюзен, в возрасте сорока шести лет, все еще носила волосы до плеч, несмотря на некоторые следы седины. Она была замужем за успешным хирургом, и эти двое были популярными тусовщиками в местном обществе. Она прервалась, чтобы защитить Пенни. «Разве это не плохо, что вы заставили его уйти в отставку?» спросила она.
  
   Он повернулся к ней и сказал: «Дорогая, этот апелляционный суд - самое важное в моей жизни. Я намерен сохранить его чистым и неповрежденным, независимо от того, кто страдает. Итак, Гарри, что, если что, сказал тебе Колин Пенни?
  
   "Не важно. Я заметил, что, вероятно, были и другие, кто принимал пожертвования, и он ответил, что он был единственным, о ком узнал репортер ».
  
   «Он говорил конкретно об апелляционном суде?»
  
   "Я не знаю. Это был просто общий комментарий ».
  
   Сьюзен покачала головой. «Шеф, вы доводите это до крайности. Гарри рассказал тебе все, что знает ».
  
   «Очень хорошо», - согласился судья Бангор. «Мы отложим это заседание на данный момент».
  
   Остаток недели прошел спокойно. Январь часто был медленным месяцем в судебном календаре, и начальник созвал только одно совместное заседание в пятницу по делу о сроке давности. Зак Ванамакер отдал решающий голос, чтобы поддержать решение суда низшей инстанции, и все разбежались на выходные.
  
   Когда все закончилось, Файн вместе с Ванамакером спустилась в гараж. «Собираешься кататься на лыжах в эти выходные?» - спросил он, зная, что пожилой мужчина проводил время на склонах всякий раз, когда мог. Он был в хорошей физической форме, на открытом воздухе у него была румяная кожа.
  
   "Вы держите пари!" - ответил судья Ванамейкер. «Я еду в горы сегодня вечером, там встречаюсь с друзьями».
  
   Файна не особо заботило, были ли его друзья мужчинами или женщинами. Они просто разговаривали в лифте. - Тогда увидимся в понедельник.
  
   Ванамакер кивнул. «Я поеду обратно рано утром в понедельник. Хороших выходных."
  
   Штраф провел субботу и воскресенье, читая ранее принятые решения апелляционного суда. У него было хорошее практическое знание права, но судья Бангор мог оставить его в пыли, цитируя малоизвестные дела. Клерк Файна собрал достаточно материалов для чтения, чтобы занять его на выходные, и он почти почувствовал себя виноватым, ускользнув в воскресенье вечером на ужин с подругой.
  
   Он собирался отправиться в здание суда в то солнечное утро понедельника, когда позвонил судья Бангор. «Я просто хотел предупредить тебя, Гарри. Репортер, Мейв МакГуайр, была убита наездником около часа назад, когда ехала на работу ».
  
   ____
  
  
  
   К ОДИННАДЦАТАМ часам пять судей собрались в просторном кабинете шефа. Судья Бангор постучал костяшками пальцев по столу, подавая сигнал к тишине, хотя никто не сказал ни слова с тех пор, как вошел в офис. Он вынул одну из своих сигар, но она осталась зажженной, возможно, из уважения к Сьюзен Куинн, самому откровенному судье по вопросу о курении.
  
   «Вы все знаете, зачем мы здесь», - сказал Бангор.
  
   «Мисс МакГуайр выдвинула обвинения против Колина Пенни, которые вынудили его уйти в отставку. А недавно до меня дошли слухи, что она собиралась выдвинуть обвинения против другого нашего номера. Ее смерть сегодня утром, конечно, трагична, но к нам она никакого отношения не имеет. Я бы посоветовал, если с кем-то из нас свяжется пресса, у нас просто не будет комментариев, кроме как выразить сочувствие ее семье ».
  
   «Пресса будет повсюду», - сказал Фрэнк Роквелл. «Она одна из них».
  
   Он откинул седые волосы знакомым жестом и добавил: «Гарри обедал с ней на прошлой неделе».
  
   Ванамейкер повернулся к нему, немного удивленный этой новостью, но Шеф поспешил на его защиту. «Я попросил Гарри связаться с ней, потому что она недавно брала у него интервью. Я думал, он мог бы узнать, если слухи верны, что замешано другое правосудие ».
  
   Файн согласно кивнула. «К сожалению, я ничего от нее не узнал».
  
   Следующей заговорила Сьюзен Куинн. «Откуда вы слышали эти слухи, шеф?»
  
   "Я бы не сказал."
  
   "Ну давай же!" Судья Ванамакер настаивал. «У нас есть право знать».
  
   Бангор беспокойно поерзал. «Все, что я могу вам сказать, это то, что это кто-то из газеты знал, над чем она работает. Это был тот же человек, который сообщил мне о ситуации с судьей Пенни ».
  
   «В какое время она была убита?» Сьюзан хотела знать.
  
   «В полиции мне сказали, что было около семи сорок утра. Она пришла на работу в восемь. У них есть парковка на другой стороне улицы, и она переходила улицу к своей машине. Сосед услышал стук, когда машина наехала на нее, но пока никто не подошел, кто на самом деле видел, как это произошло ».
  
   «Полиция проверяет гаражи и ремонтные мастерские?» - спросил Гарри Файн.
  
   "Конечно. Это первое, о чем они думают ».
  
   Больше было нечего сказать. Никто из них не хотел даже косвенно предположить, что Мейв МакГуайр была убита, чтобы она не рассказывала что-либо о взяточничестве или незаконном вкладе в избирательную кампанию. Даже судья Бангор завершил заседание, отметив, что это была ужасная авария.
  
   И все же водитель не остановился.
  
   ____
  
  
  
   ФАЙН вернулся в свой офис и попытался работать, но воспоминания о Мейв МакГуайр были слишком сильны, чтобы избавиться от них. Он пообедал один в маленькой кофейне на улице и, вернувшись, обнаружил бледную Сьюзен Куинн, ждущую в его офисе.
  
   "Что это?" - спросил он, немедленно насторожившись.
  
   «Я получила сообщение, предназначенное для судьи Ванамакера», - сказала она приглушенным голосом. «Я не знаю, что мне делать».
  
   "Что это было?"
  
   «Это было в моей голосовой почте, но для Зака. Ему позвонили из гаража и сообщили смету на ремонт его машины. Он позвонит им ».
  
   "Вы не сказали ему?"
  
   «Он не вернулся с обеда».
  
   Файн мгновение смотрела в окно. Она спрашивала его, что ей делать, а он не знал, что ей сказать.
  
   «Разве ты не можешь просто передать ему сообщение, когда он вернется?»
  
   «Гарри, а что, если машина была повреждена, когда он сбил…»
  
   «Даже не говори этого», - предупредил он. Он не желал мириться с мыслью, что Зак Ванамакер или любой другой судья мог быть убийцей.
  
   "Я должен сказать шефу?" спросила она.
  
   "Еще нет. Послушайте, может быть, ничего. Это может быть звон в его двери или поврежденная шина ».
  
   «Обычно такую ​​работу не получают».
  
   Вероятно, она была права, но им нужно было больше информации, прежде чем передать ее Шефу. «Послушайте, не могли бы вы позвонить в ремонтную мастерскую и сказать, что вы секретарь судьи Ванамакера, требующий сметы? Узнай, для чего это нужен ремонт ».
  
   «Я… я не знаю, должен ли я это делать».
  
   «Я бы сделал это сам и сказал, что я Зак, но они могут знать его голос».
  
   «Ты правда думаешь, что нам следует?»
  
   «Мы должны знать, Сьюзен, прежде чем это узнает кто-либо другой. Если полиция начнет проверять ремонтные мастерские ...
  
   «Хорошо, - решила она. "Я позвоню." Она надела очки для чтения, чтобы разобрать номер в своей записке, и набрала его в телефоне Гарри.
  
   «Пусть это звучит хорошо», - сказал он ей, закрывая дверь офиса.
  
   "Привет?" она сказала. «Это секретарь судьи Ванамакера. Вы звонили ему по поводу ремонта машины? Ему интересно, сколько это будет ". Она выслушала и записала цифру.
  
   «Девятьсот восемьдесят пять долларов», - повторила она, поднимая брови в сторону Файн. «И что это будет прикрывать? Правое переднее крыло и правая фара. И вы уже уведомили страховую компанию? Очень хороший. Когда это будет готово? Не до пятницы? Хорошо, я ему скажу. Спасибо." Она повесила трубку.
  
   «Тебе следовало быть актрисой, а не судьей», - сказал ей Файн.
  
   «Конечно, или, может быть, просто секретарша».
  
   «Он что-то сбил своей машиной или кем-то».
  
   «Я не могу поверить в это, Гарри. Придется сказать шефу.
  
   «Хорошо, - согласился он. «Мы пойдем вместе».
  
   Судья Бангор поднял глаза, когда они вошли в его кабинет, и закрыл дверь. "Как дела?" - спросил он, переводя взгляд с одного на другого.
  
   Сьюзен рассказала ему, что они сделали, об ошибочном сообщении и ее звонке в ремонтную мастерскую. «Наверное, ничего», - сказала она ему. «Но ввиду того, что произошло сегодня утром ...»
  
   Бангор покачал головой. «Я знаю Зака ​​двадцать лет. Он не мог сделать ничего подобного ».
  
   «Тебе лучше спросить его», - предложил Файн. «Я думаю, он вернулся с обеда».
  
   Через несколько мгновений Зак Ванамейкер присоединился к ним в кабинете шефа, озадаченный их мрачным выражением лиц.
  
   "Как дела?" он спросил.
  
   Судья Бангор спросил: «Ты попал в аварию со своей машиной, Зак?»
  
   "Авария?"
  
   «Звонок из вашей ремонтной мастерской был ошибочно на моей голосовой почте», - сказала ему Сьюзен. «Ущерб почти в тысячу долларов».
  
   "Ах это!" Он пожал плечами. «Сегодня утром, возвращаясь с гор, я сбил оленя. Убил его до смерти ».
  
   «Вы сообщили об этом в полицию?» - спросил Бангор.
  
   "Конечно! Думаешь, я нарушу закон? Я вернулся домой чуть позже семи, принял душ и отвел машину в магазин. К счастью, я все еще умел на нем водить.
  
   «Мы должны подтвердить вашу историю».
  
   «Подтверждай все, что хочешь», - сказал Ванамейкер, его румяное лицо стало более красным, чем обычно. «Я, черт возьми, не убивал твою девушку, если ты так думаешь!»
  
   Казалось, все застыли при его словах, и у Файна возникло странное впечатление, будто время остановилось. Он боялся того, что может случиться дальше, но в дверь постучали вовремя, и вошел судья Роквелл. «Я что-то прерываю?» он спросил.
  
   Шеф восстановил самообладание, как будто слова Ванамакера никогда не произносились. «Вовсе нет, Фрэнк. Заходите. Мы просто обсуждаем ситуацию с МакГуайром ».
  
   "Ужасный! Ужасная авария ».
  
   Судья Бангор говорил так, будто объявлял приговор, не глядя на Зака ​​Ванамакера. «Это не было случайностью. Я созываю секретное заседание этого суда в среду утром в одиннадцать, чтобы рассмотреть убийство Мейв МакГуайр и любую возможную причастность члена этого суда ».
  
   ____
  
  
  
   БАНГОР оставался в своем офисе с закрытой дверью, не допуская даже своих юристов до позднего вечера.
  
   Затем он вызвал Файна. Закуривая одну из своих сигар, он сказал: «Гарри, я хочу, чтобы ты проверил алиби судьи Ванамакера о ударе оленя. Посмотри, есть ли в этом правда ».
  
   «Я не знаю, следует ли вам относиться к этому как к алиби, шеф. Его пока ни в чем не обвиняли ».
  
   «Просто посмотрите, есть ли у полиции штата отчет о том, что его машина сегодня утром сбила оленя».
  
   "Все в порядке." Он заколебался, зная, что находится на скользкой земле. - Что он сказал о вас и мисс МакГуайр…
  
   «… Это никого не касается. Какое-то время мы были друзьями, и она рассказала мне о Пенни.
  
   «А как насчет последних слухов?»
  
   «Она не назвала мне имя. К тому времени мы расстались. Вот почему я послал вас посмотреть, чему вы можете научиться ».
  
   Файн был склонен верить последнему, и его не касалось, если бы они были больше, чем друзьями.
  
   «Хорошо, - сказал он. «Я проверю происшествие утром первым делом».
  
   Но утренний звонок вызвал только запрос о времени и месте аварии, и ему пришлось пойти в офис судьи Ванамакера за этой информацией. Судья не был настроен сотрудничать. - Он действительно завтра занимается секретным делом?
  
   «Очевидно, - сказал ему Файн. «Но если я смогу выкопать какие-нибудь доказательства, я могу выступить для вас чем-то вроде защитника».
  
   «Я хорошо защищаюсь, спасибо. Авария произошла около шести сорока пяти утра, я знаю, потому что слушал утреннюю передачу по радио. Я использовал свой мобильный телефон, чтобы сообщить об этом, но прошло десять минут, прежде чем прибыл солдат и заполнил отчет о происшествии. К счастью, я все еще мог водить машину и вернулся домой до семи тридцати, чтобы принять душ и переодеться ».
  
   "Где это случилось?"
  
   «Маршрут номер девять, к югу от городской черты».
  
   Файн снова позвонил в полицию штата и передал им информацию с просьбой отправить ему по факсу копию отчета о происшествии. Десять минут спустя оно было у него на столе. Это казалось достаточно простым: «В 6:57 я ответил на звонок службы экстренной помощи и нашел серебристый внедорожник на обочине шоссе 9, около 13-мильной отметки. Молодой олень, мертвый на месте происшествия, выбежал на шоссе в темноте из леса на восточной стороне, ударив правое переднее крыло движущегося на север автомобиля. Был отломан большой кусок пластикового крыла, в месте удара была кровь и оленьий мех, но никаких других повреждений. Водителем и единственным пассажиром внедорожника был судья Закери Ванамакер из Апелляционного суда. Он не пострадал и смог ехать на машине домой после подачи рапорта. Я позвонил в дорожное управление, чтобы убрать тушу оленя, и оставался на месте, пока его не забрали в 8:05 ».
  
   Похоже, это было достаточным доказательством для Файна. Он заглянул в кабинет Ванамакера и сказал: «У меня есть факс с протоколом полиции».
  
   "Хороший! Еще кое-что я забыл упомянуть. У меня есть свидетель, который видел, как я возвращался домой с поврежденной машиной ».
  
   "Кто бы это мог быть?"
  
   «Как ни странно, это был Колин Пенни. Он мой сосед ».
  
   ____
  
  
  
   В ОДИННАДЦАТЬ ЧАСОВ в среду утром, когда судья Бангор приказал провести секретное заседание в своем кабинете, на нем присутствовали все пять судей. Файн делила кожаный диван со Сьюзен Куинн, в то время как судья Ванамейкер сидел один в дальнем углу, а Роквелл придвинул еще одно кресло, чтобы оказаться поближе к столу.
  
   «Хорошо, сессия завершится по порядку», - объявил Бангор. «Я не ожидал, что понадобится еще один из них так скоро после последнего, но безвременная смерть Мейв МакГуайр сделала это необходимостью. Как я уже говорил, эта сессия никоим образом не является испытанием. Это больше похоже на неформальное расследование, чтобы определить истинность или ложность ходящих слухов. Я попросил нашего нового члена, судью Файна, провести расследование, поскольку оно касается судьи Ванамакера, и он доложит нам сейчас ».
  
   Файн поднялся на ноги, чувствуя себя немного не в своей тарелке. Он отошел от дивана в нейтральную зону в центре комнаты. «Ваша честь, насильственная смерть Мейв МакГуайр наступила вскоре после того, как она намекнула шефу, что другой член апелляционного суда принимал взятки и незаконные пожертвования на избирательную кампанию. Это было то же обвинение, которое вынудило Колина Пенни уйти в отставку и мое собственное назначение в это благородное тело. Мисс МакГуайр была убита наездившимся водителем в раннем утреннем происшествии рядом с ее квартирой. Когда в то утро мы узнали о повреждении автомобиля судьи Ванамакера, у нас возникло естественное подозрение. Судья рассказал, что он сбил оленя, когда возвращался с лыжного уик-энда. Это история, которую меня попросили расследовать ».
  
   «Это не история», - прервал его Ванамакер. "Это правда."
  
   «Я склонен согласиться», - заявил Файн в суде.
  
   «Фактически, у меня есть отчет полиции штата об инциденте». Он прочитал им отчет, а затем продолжил: «У меня также есть свидетель, которого я хотел бы привести перед этим сеансом».
  
   Судья Бангор немедленно возразил. «Вся эта сессия носит неформальный и внелегальный характер. Мы не могли допустить постороннего к этому делу ».
  
   «Это не новость. Фактически, он сыграл важную роль в вашем последнем секретном сеансе. Я имею в виду Колина Пенни.
  
   Тогда заговорил судья Роквелл. «Нет необходимости возвращаться к этому делу. Пенни вышла из этого суда, и нам от этого лучше ».
  
   Но Сьюзан Куинн запротестовала. «Колина здесь не для того, чтобы вернуться на работу! Очевидно, он сможет проверить передвижения Зака ​​в понедельник утром, и мы должны его выслушать. Приглашая его сюда, мы не говорим ему того, чего он еще не знает из первых рук ».
  
   Судья Бангор вздохнул. "Все в порядке. Когда он может быть здесь? »
  
   «Я попросил его прийти в одиннадцать пятнадцать», - ответила Файн. «Он должен ждать снаружи».
  
   «Довольно уверен в себе, не так ли?» - спросил Бангор.
  
   "Я да."
  
   "Очень хорошо. Приведите его.
  
   Файн вышла в приемную и обнаружила Пенни, нервно сидящей на одном из стульев. «Они готовы для тебя, Колин».
  
   «Я все еще считаю, что приходить сюда в таком виде - ошибка».
  
   «Это не ошибка - помочь очистить невиновного человека».
  
   Он последовал за Файн в кабинет судьи Бангора, кивая остальным. Только Сьюзен Куинн пыталась успокоить его. «Мы скучали по тебе, Колин. Как дела?"
  
   "Достаточно хорошо. В следующем месяце я вернусь к частной практике ».
  
   «Это здорово», - сказала она ему. «Вы, вероятно, будете доводить до нас дела».
  
   «Давайте продолжим», - приказал Шеф.
  
   «Какие доказательства у тебя есть, Пенни?»
  
   Бывший судья откашлялся. «В понедельник утром я катил свой мусорный бак к обочине…»
  
   Файн прервался, чтобы спросить: «В какое время?»
  
   «До семи тридцати, но близко к этому. Я вернулся в дом как раз к семи тридцать новостей. Я как раз подошел к обочине, когда машина судьи Ванамакера свернула на улицу. Я увидел его фары, хотя к тому времени уже загоралось, и заметил большую часть правого переднего крыла. Он притормозил, опустил окно и сказал мне, что только что ударил оленя. Он собирался переодеться и сдать машину в ремонт ».
  
   "Что ты сделал потом?"
  
   «Я пожелал ему удачи и вернулся в дом».
  
   «Скажи мне что-нибудь, Пенни. У вас когда-нибудь был намек на то, что другой член этого суда, помимо вас, получал незаконные платежи? »
  
   «Намек», - признал он. «Я никогда не знал, правда ли это».
  
   Бангор задал еще несколько вопросов и, похоже, был удовлетворен тем, что сказать больше нечего. «Спасибо, что зашли», - сказал он, когда Пенни ушла. «Я знаю, что для тебя это было нелегко».
  
   Когда он ушел, Зак Ванамейкер заговорил со своего углового стула. «Теперь доволен, или мы позвоним оленю для дачи показаний?»
  
   «Мы должны извиниться за то, что даже рассмотрели возможность того, что вы убили эту женщину. Но факт остается фактом: кто-то убил ее случайно или намеренно ». Бангор перемешал бумаги на столе. «Этот суд не может позволить себе скандал, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы предотвратить его».
  
   Сьюзан Куинн заговорила. «Вы все еще думаете, что кто-то из нас взял взятку за голосование? Когда Зак очищен, остается только Фрэнк и я ».
  
   «И я», - напомнил им Бангор. «Я не выше подозрений».
  
   «Подожди, - сказал Файн. «Мы предполагаем, что ее убили, чтобы помешать ей назвать второго члена этого суда, принимающего взятки. Но предположим, что мотив не в будущем, а в прошлом. Предположим, ее убили в отместку за то, что она уже сделала?
  
   "Что бы это было?" - подумал судья Роквелл.
  
   «Она собиралась опубликовать информацию о Колине Пенни. Когда он увидел повреждения машины судьи Ванамакера, это дало ему возможность отомстить. Он мог проехать на ее улицу, менее чем в десяти минутах езды, увидеть, как она подошла к своей машине, и сбить ее, зная, что Ванамакер станет по крайней мере временным подозреваемым ».
  
   «Я не могу в это поверить!» Сьюзен ответила с ноткой гнева в голосе.
  
   Но судья Бангор кивнул. «Это, безусловно, возможность».
  
   Она повернулась и бросилась в него. «Разве вы уже недостаточно сделали с беднягой? Вы выгнали его со скамейки запасных, разрушили его карьеру! »
  
   «Не без причины», - напомнил ей Бангор.
  
   Файн пытался их успокоить. «Я только упомянул об этом как о возможности, которую следует рассмотреть. Нет никаких доказательств того, что он ее убил ».
  
   «На его машине будут доказательства», - сказал Бангор.
  
   «Я попрошу полицию взглянуть на это».
  
   Зак Ванамакер откашлялся. «Если ты закончишь с этой маленькой шарадой, я вернусь к работе». Он взял папку и ушел.
  
   Файн взглянул на факс полиции штата, стоящий на столе перед ним. Ему было жаль, что он когда-либо участвовал в этом. Был ли он так же плох, как Бангор, очерняя невиновного человека?
  
   "Подождите минуту!" - сказал он, глядя на факс, как будто видел его впервые. «Здесь что-то не так».
  
   "Что это такое?" - спросила Сьюзен.
  
   Файн ей не ответил. Вместо этого он схватил факс и вслед за судьей Ванамакером вышел из офиса, игнорируя вопрос шефа. Он быстро прошел через приемную к двери Ванамакера и вошел без стука.
  
   Судья поднял глаза от своего стола. "Что теперь?"
  
   «Ты все-таки убил ее, Зак», - сумел выпалить он. «Ты действительно убил ее, не так ли?»
  
   Судья Ванамейкер встал, его лицо было потрясено или гневно. «О чем ты говоришь, ладно? Вы только что доказали мою невиновность ».
  
   «Это была моя ошибка, не так ли?» Он бросил факс на стол Ванамакера. «Прочти и плачь, Зак».
  
   "Какие? Это отчет полиции штата. Признаюсь, я убил оленя. Это не имеет ничего общего со смертью Макгуайра ».
  
   «Не так ли? Он говорит, что у вас было сломано правое переднее крыло, на машине была кровь и кусочки меха, но никаких других повреждений. Тем не менее, в вашем гараже устанавливают новое крыло и новую правую фару ».
  
   Судья попытался не обращать на это внимания. «Значит, солдат пропустил фару».
  
   «Трудно сделать, когда было еще темно. Возможно, он не позволил бы тебе ехать домой только с одной фарой ».
  
   «Он мог быть поврежден и сломался по дороге домой».
  
   Файн покачал головой. «Нет, потому что Колин Пенни упомянул, что видел твои фары, когда ты свернул на улицу».
  
   «Было почти семь тридцать. Как я мог принять душ, переодеться и все же убить женщину? »
  
   «Ты не принимал душ и переодевался позже, если вообще. Вы были всего в десяти минутах от места, где была сбита и убита Мейв МакГуайр. Говоря это, он заметил, что за ним открывается дверь, и краем глаза увидел, что в кабинет вошел судья Бангор.
  
   «Это безумие», - попытался возразить Ванамейкер. «К тому времени было утро. Даже на ее маленькой улочке могли быть пробки и пешеходы, чтобы посмотреть, что случилось, чтобы снять номер лицензии ».
  
   «Но их не было, не так ли? Если бы вы увидели другую машину или человека, вы бы просто поехали и ничего не сделали. Это было преступлением по соображениям удобства, хотя и не слишком удобным для Мейв. Вы должны были заставить ее замолчать, прежде чем она раскрыла вам обвинения во взяточничестве, и это была прекрасная возможность ».
  
   «Как ты думаешь, сможешь доказать что-нибудь из этого?»
  
   «Да, - сказал Файн. «Если бы фара сломалась, когда вы ее ударили, на месте происшествия остались бы осколки стекла. Я уверен, что лаборатория судебно-медицинской экспертизы сможет сопоставить их с вашим фаром ».
  
   Ванамейкер повернулся к шефу. «Вы верите во что-нибудь из этого?»
  
   «Да, - сказал Бангор. «Ты закончил, Зак».
  
   «По крайней мере, дайте мне сделку, которую вы дали Пенни. Примите мою отставку. Все это можно замять ради блага суда ».
  
   Но Шеф только покачал головой. «Ты убил Мейв, Зак. Ты убил ее, и я никак не могу это скрыть. Если это означает синяк под глазом для моего двора, по крайней мере, ее смерть не останется безнаказанной.
  
   "Судить-"
  
   Бангор покачал головой и вынес приговор.
  
   «Вы виновны в соответствии с предъявленным обвинением».
  
  
  
  ДИЗАЙНЕР ЮСТИЦИЯ
  
  
  
   ФИЛЛИС КОЭН
  
  
  
   N никогда долго терпения, Гарольд Vekt начинал думать об отказе. Его ноги болели, а наполненный пивом мочевой пузырь пытался привлечь его внимание.
  
   Он решил, что от его удачи воняет. Прошло сорок минут с тех пор, как он расположился за живой изгородью, ведущей к замысловатому входу из тика и стекла в клуб «Уотерсайд», на берегу реки, разделявшей город. Каждую отбывающую пару посадили в такси, которое остановил один из швейцаров в шикарной форме, или в лимузин, который подъехал к входу в самый подходящий момент.
  
   Половина женщин была в мехах, хотя ночь была мягкой. Многие мужчины и некоторые женщины несли кожаные портфели. Все были хорошо одеты и ухожены. Ювелирные изделия с возможностями были показаны на всех женщинах и на многих мужчинах.
  
   Разве никто из них не жил в пешей доступности?
  
   Он собирался рискнуть и успокоить мочевой пузырь в живой изгороди, когда дверь снова открылась и баритонный голос объявил: «Нет, спасибо, Антонио. Прекрасный вечер. Пойдем домой пешком. Вект стиснул зубы и застегнул молнию.
  
   Паре было за сорок, они были на несколько лет моложе матери Гарольда. Он подумал, что с их легкой уличной жизнью они могли бы выглядеть так же и быть намного старше. Волосы женщины были золотисто-медового цвета и гладко уложены. На ней была бежевая меховая куртка поверх янтарного шелкового платья, овальные золотые серьги в оправе с крошечными бриллиантами, толстый золотой браслет и кольцо, простое по стилю, но с бриллиантом в несколько карат. Мужчина в сером костюме-тройке, в золотых карманных часах и в коричневом кожаном портфеле в стиле старинных конвертов, с клапаном и двумя ремешками с пряжками.
  
   Мужчина и женщина прошли по Первой авеню, оживленной и хорошо освещенной, и свернули на восток, на 56-ю улицу. Вект оставался позади них на три четверти квартала. Они пересекли Саттон-плейс; здесь больше никого не было, и голые, но густо ветвистые деревья затемняли уличное освещение. Вект схватил оружие в кармане серой куртки с капюшоном и увеличил шаг, пока не оказался примерно в двадцати футах от них. "Простите, сэр."
  
   Пара остановилась и повернулась. "Да?"
  
   Он подошел ближе. В его перевернутой левой руке был листок бумаги. «Я ищу девяносто два Саттон Террас».
  
   Мужчина указал на реку. «Саттон-Террас за этим углом, но, насколько я знаю, девяносто двух».
  
   Вект сократил разрыв между ними. Он размахивал клочком бумаги, затем его правая рука вытащила черный пистолет с тонким стволом, а левая рука крепко обняла женщину за талию.
  
   «Хорошо, правила таковы: во-первых, молчи; во-вторых, откройте портфель и положите в него бумажник. И если у тебя есть пистолет, помни, что я могу выстрелить в нее, прежде чем ты сможешь даже прицелиться в меня ».
  
   С пристальным взглядом мужчина подчинился. Из горла женщины доносились полоскания горла. Вект воткнул пистолет ей в подмышку и яростно прошептал. "Замолчи!"
  
   Он снова повернулся к мужчине. «Теперь ваши часы со всеми их насадками». В портфель поместили Patek Philippe с тяжелой золотой цепочкой и брелком, а также ключ Phi Beta Kappa. «Обручальное кольцо тоже». Он был из фактурного золота и шириной около полдюйма.
  
   Вект повернулся к женщине, держа пистолет на месте. «Теперь ваши вещи - в портфель. Сначала кошелек.
  
   "Нет никаких-"
  
   "Тихий. Кошелек." Ее муж протянул портфель; она бросила небольшую кремовую кожаную сумочку с перламутровой застежкой. «Ваши украшения. Все это."
  
   Она начала с браслета, используя зубы, чтобы отвязать сложную защелку. Следующими были серьги, затем пасьянс, за которым следовало обручальное кольцо с бриллиантами, которое Вект не заметил.
  
   Он взял портфель левой рукой. «А теперь, если вы сделаете хоть какой-нибудь шум, прежде чем я скроюсь из виду, я вернусь сюда, прежде чем кто-нибудь еще успеет появиться. В таком случае вы не доживете до того, чтобы им что-нибудь рассказать ». Перемещая взгляд между ними, он пошел назад, нацеливая ружье.
  
   Он был готов развернуться и бежать, когда в его левом глазу вспыхнул блеск. Он исходил от основания горла женщины.
  
   Вект бросился вперед, хватая ее за шею за тонкую золотую цепочку с маленьким диском-подвеской.
  
   «Ты глупая сука - я все это сказал!»
  
   "НЕТ!" - закричала она, бросаясь на него. "Не этот! Мой ребенок! Вы не можете этого вынести! Ты не можешь ее получить! » Она почесала его веки одной рукой, а другой взъерошила его жирные светлые волосы.
  
   Он засунул пистолет ей между грудей и нажал на курок. Муж цеплялся за него; он выстрелил без прицеливания и улетел вниз по улице в тот момент, когда открылось первое окно в соседнем здании. Цепь он не взял.
  
   ____
  
  
  
   ВЕКТ ПРОМЫТЬ Унитаз, фыркая от облегчения, прыгнул в душ, сделав воду настолько горячей, насколько он мог ее выдержать. Он намыливался, пока не покрывался белым, а затем ополаскивал в течение десяти минут, постепенно меняя смесь, пока она не стала ледяной.
  
   Закутанный в огромное толстое белое полотенце, он влажными шагами прошел на кухню и вытащил из холодильника бутылку «Хайнекен». Но он положил его обратно, не открывая; его интуиция подсказывала ему, что это было больше, чем пивной повод. Он налил три унции Glenlivet на два больших кубика льда в толстом стакане и отнес их в гостиную, готовый оценить вечернюю выручку.
  
   Вект начинал с больших надежд и закончил ликованием. Наличные: 1145 долларов в кошельке, 312 долларов в кошельке. Кредитные карты: пять, в том числе две платины. Ювелирные изделия: лучший и простой дизайн, легко сбросить. Кроме часов: замысловатый антиквариат; ему придется подождать некоторое время. Может, даже надеть его; он мог позволить себе костюм-тройку. Кроме серег, черт возьми. На обороте было выбито название известного бренда бижутерии. Сука!
  
   ____
  
  
  
   ДРУЖЕСТВЕННЫЙ ЗАБОР VEKT'а был в хорошем настроении. «Эти двое» - кольца с бриллиантами - «скажем, пять тысяч».
  
   "Семь."
  
   «Пятьдесят пятьсот».
  
   «Их по крайней мере двадцать пять розничных».
  
   "Шесть."
  
   "Выполнено. Как насчет золота?
  
   «Браслет… мммм… четыреста. Это кольцо проблема - на нем инициалы ».
  
   «Так что удали их».
  
   «Я сделаю это, но это непросто. И это оставляет шрамы - снижает стоимость при перепродаже. Семьдесят пять."
  
   «Давай, Лу, это кольцо за пятьсот долларов».
  
   «Сто - лучшее, что я могу сделать. Лучше, чем где-нибудь еще ».
  
   Вект уступил. Он вымолил у Лу по пятьдесят на каждую кредитную карту и на кожаный портфель. Теперь с него не осталось почти всех улик. Кошелек и его пустяковое содержимое были выброшены в канализацию; пистолет и светлый парик пошли с ним. Остались только старинные часы в подвижном каблуке коричневого кожаного сапога, стоящие в шкафу вместе со всей остальной его обувью.
  
   ____
  
  
  
   ВЕКТ БЫЛ НАЧИНАЮСЬ, когда рука коснулась его левого предплечья. Его глаза и мысли блуждали по залу суда, от золотых цепей на шее пухлого присяжного среднего возраста до репортера, у которого все свои части были в нужном месте под одеждой, которая их демонстрировала.
  
   Он повернулся к своему адвокату после второго толчка. «Вы должны, повторяю, обратить внимание», - прорычал мужчина. «Если свидетель говорит что-то, что вы можете оспорить, запишите это - протолкните бумагу так, чтобы я мог видеть это краем глаза».
  
   Для Векта все еще оставалось загадкой, как ему повезло с этим адвокатом. Уилсон Эррера был известен на национальном уровне благодаря высокому уровню оправдательных приговоров и шестизначным гонорарам. «Каждому адвокату время от времени приходится назначать встречу в суде», - вот все, что он сказал в своем объяснении.
  
   Фигура прокурора шесть футов два дюйма с налетом на брюшко проворно двигалась в своем темно-сером жилетном костюме, когда он смотрел на свидетеля поверх старых очков без оправы. Вект находил извращенное утешение в темно-коричневой коже Лютера Джонсона. Только двое из присяжных были черными. Возможно, остальные десять не купят это у одного из них.
  
   ____
  
  
  
   «ДЕТЕКТИВНЫЙ СВАЙЗ. РАССКАЖИТЕ, почему вы решили арестовать Гарольда Векта за убийство Аннабель Ягоды ».
  
   «Ее муж, Моррис Джагода, опознал его в очереди».
  
   «А почему вы с самого начала включили в состав мистера Векта?»
  
   "Мистер. Джагода опознал его фотографию ».
  
   Вект наблюдал, как Эррера писал посеребренной ручкой Parker: pic → l'up .
  
   "Это картина?"
  
   Детектив внимательно изучил жесткий лист бумаги размером 4 x 6 дюймов. "Да."
  
   "Что было источником изображения?"
  
   «Полицейские файлы». Эррера подчеркнул свои загадочные обозначения.
  
   «Опишите человека таким, каким вы его видите на картинке».
  
   «Длинное узкое лицо, короткие светло-каштановые волосы, узкие глаза, сомкнутые вместе, острый, прямой нос, изогнутые вниз губы, маленькие ушки близко к голове».
  
   «Вы видите этого человека в зале суда?»
  
   "Да. Ответчик." Он указал на Векта толчковатым движением. Джонсон впился взглядом в Гарольда, затем медленно перевел взгляд на присяжных.
  
   «Передайте свидетеля».
  
   Эррера встал. «Детектив Суэйзи, мистер Джагода описал человека, который ограбил его и застрелил его жену?»
  
   "Да."
  
   Адвокат протянул страницу. «Есть ли в этом заявлении такое описание?»
  
   Суэйзи просмотрел распечатанный лист. "Да."
  
   «Пожалуйста, прочтите обрисованную фразу».
  
   Суэйзи откашлялся. «« Светлые волосы до плеч ».
  
   Настала очередь Эрреры многозначительно переводить взгляд с подсудимого на присяжных. «Детектив, вы говорите, что мистер Ягода выбрал фотографию мистера Векта, а затем опознал его в очереди. Был ли кто-нибудь еще, чье фото ему показали, в линейке? »
  
   «Эээ… нет… остальные были полицейскими или штатскими сотрудниками участка».
  
   «Когда г-н Ягода просматривал состав, что вы ему сказали?»
  
   «Я попросил его идентифицировать преступника».
  
   «Чтобы быть более конкретным, вы сказали:« Среди них есть человек, который стрелял в вашу жену? » или вы спросили: "Кто из этих людей это сделал?"
  
   Суэйзи выглядел озадаченным, затем пожал плечами и покачал головой. «Я действительно не помню». Эррера открыл рот, затем покачал пальцами в снисходительном жесте.
  
   «Итак, детектив, после ареста г-на Векта был проведен обыск в его квартире?»
  
   "Да."
  
   «Кто это проводил?»
  
   «Я и мой партнер - Луи Уолтерс - и две формы. Офицеры полиции в униформе ».
  
   «Опишите обыск - насколько тщательным он был?»
  
   «Мы заглянули в каждый шкаф, каждый ящик, каждый карман, каждую подушку, каждую обувь, каждый контейнер с едой. Бачок унитаза, морозильная камера ».
  
   «Другими словами, всевозможные места укрытия?»
  
   "Верно."
  
   «И что, если что-нибудь, вы нашли связанное с ограблением?»
  
   «Более восьми тысяч долларов наличными».
  
   «Только наличными? Никаких украшений? Никаких бумаг из портфеля мистера Ягоды или самого портфеля?
  
   "Нет. Но Вект легко мог ...
  
   «Но нельзя, детектив. Было ли вообще что-нибудь, что идентифицирует какую-либо часть наличных как принадлежащих Джагодам? »
  
   «Зачем такому парню, как Вект, так много денег, если ...?»
  
   «Пожалуйста, ответьте на вопрос. Не могли бы вы выделить какие-либо деньги как доходы от ограбления? »
  
   "Нет."
  
   «Больше никаких вопросов».
  
   Джонсон вскочил. «Перенаправить, ваша честь». Судья кивнул.
  
   «Учитывая несоответствие прически, почему вы согласились с тем, что мистер Джагода идентифицирует это фото и мистера Векта в очереди?»
  
   «Мы предупредили г-на Ягоду, чтобы он уделял больше внимания постоянным, чем изменяемым характеристикам. Он долго смотрел на эту фотографию, перевернул страницу, а затем внезапно перевернул ее, сказав ...
  
   «Возражение. Г-н Джагода - лучший источник того, что он сам сказал ».
  
   «Устойчивый. Мистер Джонсон, вы можете заняться этим, когда мистер Джагода будет на трибуне.
  
   ____
  
  
  
   VEKT посмотрел в потолок, когда Моррис Джагода вошел в зал суда и чопорно направился к трибуне. Эррера ткнул себя в бедро. «Жюри наблюдает за тобой!» - прошипел он сквозь стиснутые зубы.
  
   Язык тела Лютера Джонсона сумел выразить почтение и сострадание, когда он начал расспрашивать Джагоду. «Я знаю, сэр, что это очень больно для вас. Но это необходимо для справедливости. Расскажите, пожалуйста, что произошло в ночь на двадцать первое марта прошлого года ».
  
   Ягода облизнул губы. Он положил правую руку на выступ, на котором держался микрофон; его левая рука свисала сбоку, слегка согнувшись под неизменным углом.
  
   «Мы ехали домой после обеда, шли по Пятьдесят шестой улице. Кто-то окликнул нас, спросил, как проехать. Затем он вытащил пистолет, схватил Аннабель и потребовал наши ценности. Мы отдали их ему - он велел нам положить все в мой портфель - и он убежал. Но он, должно быть, заметил цепочку, которую носила Аннабель с подвеской нашей дочери. Он пришел в ярость, побежал назад и схватился за это. Аннабель впала в истерику и попыталась отбиться от него. Он выстрелил ей прямо в сердце ».
  
   «Возражение. Г-н Ягода не способен описать ход пули ».
  
   Судья Патрик Куинн приподнял густые брови. «Ну, это не имеет значения. Судмедэксперт уже подтвердил этот факт ». Эррера пожал плечами. Судья дал знак Джонсону продолжить.
  
   «Почему ваша жена, отдав все свои драгоценности, сопротивлялась его взятию?»
  
   Глаза Джагоды потеряли фокус. Казалось, он эмоционально покинул зал суда. Судья сказал: «Мистер. Джагода? »
  
   "Да, прости.
  
   «Фелисити была нашим единственным ребенком. Когда она родилась, нам было почти сорок - наш последний шанс. Она была яркой, живой, любящей. Не самая красивая девочка в мире, а самая интересная, очаровательная, творческая личность. На ее третий день рождения мы подарили ей маленький круглый золотой кулон, на котором выгравированы ее инициалы, переплетенные с нашими, как если бы мы все держались за руки.
  
   «Через несколько месяцев она заболела. Она умерла от лейкемии за два месяца до своего шестилетия после тяжелых страданий. Она тоже была храброй - я так сказал? Аннабель надела кулон и не сняла его. Она спала с этим, она купалась с ним. В конце концов, она защитила его своей жизнью, как если бы это была сама Фелисити ».
  
   «Так вот что оттолкнуло суку», - подумал Вект. Краем глаза он осмотрел присяжных и поежился.
  
   Джонсон подождал несколько секунд в безмолвном зале суда, затем встал между столами защиты и обвинения. "Мистер. Джагода, ты хорошо разглядел человека, который застрелил твою жену?
  
   "Да. Он тот человек, - указывает - в голубой рубашке и темно-синем пиджаке.
  
   «Обратите внимание, что свидетель указал на обвиняемого, Гарольда Векта». Гарольд начал открывать рот, но Эррера посмотрел на него сверху вниз.
  
   «Не могли бы вы сообщить нам, господин Ягода, если внешний вид обвиняемого существенно отличается от того, каким он был во время преступления».
  
   «У него другие волосы. Он был блондином и намного длиннее ».
  
   «Тогда как вы можете быть уверены, что это был он?»
  
   «Когда я впервые увидел его фотографию в полицейском участке, в нем было что-то особенное, но я пропустил его из-за волос. Но потом я вспомнил, что мне сказали уделять больше внимания постоянным функциям, чем изменяемым. И я внезапно вспомнил, что когда моя жена дергала грабителя за волосы, они, казалось, слегка отклонились назад от линии роста волос.
  
   «Глаза и рот, форма подбородка были такими, какими я их запомнил».
  
   «Еще один вопрос, сэр. Как долго, по вашему мнению, у вас была возможность наблюдать за лицом обвиняемого и знакомиться с ним? »
  
   «Я не могу сказать вам ни минуты, ни секунды. Пока он спрашивал адрес, а я ему отвечал; и чтобы он пригрозил нам своим ружьем и потребовал наши ценности, и чтобы каждый из нас убрал наши ценности и положил их в портфель, и чтобы он отступил на несколько футов и снова побежал вперед ».
  
   «Я понимаю, что вы не можете знать точный промежуток времени. Но что ближе от двух минут до получаса? »
  
   "Пара минут."
  
   «Как насчет от двух до пятнадцати минут?»
  
   "Пятнадцать. Определенно."
  
   «Спасибо, мистер Ягода. Передайте свидетеля.
  
   Эррера, на четыре дюйма ниже и значительно крупнее прокурора, поднялся со стула, но остался за столом. "Мистер. Ягода, позвольте мне выразить искренние соболезнования за вашу потерю ». Выражение лица Джагоды не изменилось. «Но вы должны понимать, что описание трагического характера преступления не дает доказательств того, что его совершил какой-либо конкретный человек».
  
   «Возражение».
  
   «Устойчивый. Сохраните это для обобщения, мистер Эррера.
  
   "Извините. Мистер Джагода, вы оценили время, в течение которого вы и грабитель находились друг с другом, от двух до пятнадцати минут, ближе к пятнадцати. Сколько времени вы на самом деле смотрели на его лицо? »
  
   «Я не понимаю».
  
   «Начнем со времени до того, как он вытащил пистолет. Когда он спросил дорогу, и вы ему ответили. Вы все это время смотрели на его лицо?
  
   «Ну… я так полагаю. На что бы еще я посмотрел? »
  
   Вект что-то нацарапал. Эррера бросил на него каменный взгляд и громко вздохнул, прежде чем продолжить.
  
   «Например, он что-нибудь держал в руке?»
  
   Джагода заколебался. «Ага. Немного бумаги. Я предположил, что адрес, который он хотел, был на нем ».
  
   - Вы предположили - значит, вы на самом деле этого не видели?
  
   «Я пытался, но это было вне досягаемости».
  
   «Ты пытался. Итак, какое-то время вы смотрели не на бумагу, а на лицо человека? »
  
   Ягода молчал.
  
   "Ответьте, пожалуйста."
  
   «Я должен был сказать да».
  
   «А теперь - перейдем к остальному времени, после того, как пистолет был показан. Как вы отреагировали, когда впервые увидели пистолет? »
  
   «Я был в ужасе - парализован».
  
   «Где были твои глаза? На что ты смотрел? "
  
   Джагода вздохнул и закрыл глаза. - В основном, пистолет.
  
   «А когда вы складывали ценные вещи в портфель, на что вы смотрели?»
  
   «Предметы, которые я держал в руках, и пистолет, и его лицо».
  
   «Когда он обратил внимание на вашу жену, на что вы смотрели?»
  
   «В первую очередь пистолет. Он был воткнут ей в бок. Я боялся, что это сработает ».
  
   «Итак, не будет ли правильным сказать, что большую часть времени этого события вы смотрели на пистолет, а не на лицо преступника?»
  
   Взгляд Джагоды оторвался от лица адвоката и, пройдя полукругом по полу, остановился на дальней стене. Едва слышно, он сказал: «Возможно. Я не могу быть уверен ».
  
   Эррера мягко кивнул, как будто он и свидетель пришли к взаимопониманию. Затем он подошел к нему на несколько шагов. «Итак, сэр, правильно ли говорить, что вы опознали обвиняемого сначала по фотографиям, показанным вам полицией, а затем по очереди из шести человек?»
  
   "Да."
  
   «Что вам сказал детектив Суэйзи, когда вы готовились к просмотру очереди?»
  
   «Возражение. Ваша честь, вы уже постановили, что оратор - лучший источник…
  
   «В данном случае, - с оттенком негодования прервал Эррера, - оратор уже сказал, что не помнит».
  
   Судья Куинн перевел взгляд с Эрреры на Джонсона и Джагоду, затем поджал губы и сказал: «Отменено. Свидетель может ответить ».
  
   Ягода кивнул. «Он проинструктировал меня внимательно осмотреть каждого из мужчин и выбрать нападавшего».
  
   «Выберите нападавшего». Это были его точные слова? "
  
   "Я так не думаю, но ..."
  
   «Позвольте мне сказать по-другому. Фактически, он сказал: «Это один из них?» или он сказал: «Кто это из них?» »
  
   «Последний ближе».
  
   «Давайте проясним это. Он не спрашивал, сделал ли это кто- нибудь из них, он спросил, кто из них это сделал. Это верно?"
  
   "Да."
  
   «Итак, мистер Джагода, вы сказали, что вскоре после вашего первого взгляда на фотографию мистера Векта вы внезапно вспомнили, что волосы грабителя, казалось, пошевелились, когда ваша жена тащила их. Почему вы не сказали этого в своем первом заявлении в полицию, когда описали, что у этого человека светлые волосы до плеч? »
  
   «В то время я этого не помнил. Вы должны понять, я был в шоке ».
  
   «Да, - мягко сказал Эррера, - расскажи нам об этом». Вект озадаченно посмотрел на него.
  
   Джагода, сосредоточенный внутрь, продолжил. «Полиция нашла меня сидящим на земле в полном изумлении с Аннабель на руках. Я не понимал, что меня тоже застрелили. Меня отвезли в отделение неотложной помощи, где лечили руку, а затем в реанимацию, чтобы увидеть ее.
  
   «Когда мы вошли, я услышал, как доктор сказал детективам:« Она еще жива, едва ли. Честно говоря, с этой раной, мы не знаем почему.
  
   «Я смотрел через стеклянную перегородку на массу техники: трубки, машины, все, что было прикреплено к этому существу из папье-маше: желтовато-серая кожа, вогнутые щеки - конечно, не моя Аннабель».
  
   Вект уставился на Эрреру. Почему он допускал, даже поощрял, эту уловку сочувствия?
  
   Он нарисовал огромный вопросительный знак на желтом блокноте, но Эррера либо потерпел неудачу, либо предпочел не видеть его.
  
   «Доктор объяснял мне, - говорил Джагода, - что все ее функции механически поддерживаются, но его слова плыли мимо меня, унося их смысл. Электронные гудки стали быстрее, и было много движений, но затем звук изменился на немодулированный, и все внезапно перестали двигаться. Доктор посмотрел на часы и, - Джагода глубоко вздохнул, - объявил Аннабель мертвой в два сорок шесть утра.
  
   «Вскоре после этого мое заявление взяла полиция. Итак, вы понимаете, почему я мог что-то упустить ».
  
   Эррера вздохнул, как бы тронувшись. «Так что вы хотите сказать нам, мистер Джагода, - это то, что из-за травмы вы забыли увидеть изменение линии роста волос, но позже вы внезапно вспомнили об этом?»
  
   "Да."
  
   ____
  
  
  
   ДВА ОФИЦЕРА КОРРЕКЦИИ сопроводили Векта к столу защиты в 10:15; все остальные, кроме судьи, были на своих местах.
  
   Эррера посмотрел на него. Вект поправил галстук. "Как дела?" - спросил адвокат.
  
   «Спал плохо. Этот слезливый материал - присяжные съели его. Почему ты позволил ему так продолжать? "
  
   «Потому что это производит очень плохое впечатление, если отрицать страдания жертвы». Вект приподнял брови. «И, - холодно продолжил Эррера, - мы, вероятно, воспользуемся этим позже в суде».
  
   Вект открыл рот, но тут вошел судья Куинн. «Пожалуйста, оставайтесь на своих местах. Мистер Джонсон, есть ли у вас еще свидетели?
  
   «Одно небольшое перенаправление для мистера Джагоды, ваша честь».
  
   Моррис Джагода, казалось, похудел буквально за день до этого. Джонсон задал ему один вопрос: «Что в фотографии мистера Векта привлекло ваше внимание, несмотря на то, что волосы выглядели иначе?»
  
   «Глаза и форма рта довольно необычны».
  
   Вект рефлекторно коснулся предательских черт. У Эрреры был еще один вопрос к Ягоде: «В какое время этот человек впервые подошел к вам?»
  
   «Я не могу сказать точно. Но мы вышли из ресторана около десяти без пятого и пошли медленно, потому что Аннабель была на высоких каблуках. Наверное, десять двадцать или около того ».
  
   "1020. Спасибо, мистер Ягода ».
  
   Вект проследил за тем, как Ягода с трудом спустился со стула для свидетелей, и увидел, что он занял место в конце первого ряда, рядом с парой лет за пятьдесят, которые были там каждый день суда.
  
   «Что он там делает?» - прошипел он. «Я думал, что его не пустят».
  
   «Это было до того, как он дал показания. Теперь это не имеет значения ».
  
   "Это важно для меня!"
  
   Мышцы щек Эрреры дернулись. «Его жена была убита».
  
   "Ага."
  
   ____
  
  
  
   Первым свидетелем защиты была мать Гарольда. "Г-жа. Вект, где, насколько вам известно, был ваш сын вечером двадцать первого марта?
  
   «Он пришел ко мне на ужин».
  
   "Где вы живете?"
  
   «В Йонкерсе».
  
   «Ты помнишь, во сколько он ушел?»
  
   «Без десяти десять».
  
   "Откуда ты это знаешь?"
  
   «Некоторое время мы смотрели Celebrity Poker , и он помог мне разгрузить посудомоечную машину. Затем ему пришлось бежать, чтобы успеть на десятичасовой автобус ».
  
   «И этот автобус прибывает в город примерно в какое время?»
  
   «Может, с десяти до одиннадцати, если будет светофор».
  
   «Спасибо, миссис Вект. Передайте свидетеля.
  
   Джонсон расположился примерно в шести футах от места для свидетелей. "Г-жа. Вект, как часто ваш сын к вам навещает? »
  
   «Два или три раза в месяц».
  
   «Как же тогда вы так ясно помните этот случай?»
  
   «Это был последний раз перед его арестом». Джонсон моргнул и на мгновение повернулся к ней спиной.
  
   "Г-жа. Вект, ты любишь своего сына?
  
   «Готов поспорить, я знаю. Он отличный ребенок ». Гарольд улыбнулся, надеясь, что она не вспомнит о подарках, которые он ей подарил.
  
   «Не могли бы вы тогда солгать, чтобы уберечь сына от тюрьмы?»
  
   "Я не знаю."
  
   «Пожалуйста, ответьте да или нет».
  
   «Возражение», - крикнул Эррера, но Тереза ​​Вект заговорила над ним.
  
   «Я не могу сказать« да »или« нет ». Человек не может ответить на такой вопрос, если ему действительно не нужно принимать решение об этом. Но мне это не нужно, потому что я говорю правду ».
  
   - Отлично, мама, - пробормотал Гарольд, вызвав еще один хлюпающий взгляд от Эрреры.
  
   «Устойчиво», - наконец сказал судья. Он посмотрел на Джонсона. Что-нибудь еще?
  
   «Нет», - проворчал прокурор.
  
   «Вызовите вашего следующего свидетеля, мистер Эррера».
  
   «Пожалуйста, позвоните…», - сказал Эррера, прежде чем заметил, что Гарольд подзывает его. "Минуту, пожалуйста." Он сел, и Вект наклонился, чтобы что-то сказать ему в правое ухо.
  
   «Поставьте меня на подставку. Я сбью их с ног, как только что сделала мама.
  
   Эррера поморщился. Он оглядел ближайших зрителей, затем приложил рот к левому уху Гарольда и прикрыл его ладонью правой руки. «Я думал, мы уладили это. У вас есть законное право давать показания, и если вы непреклонны, я не могу вас остановить. Но, по моему опытному профессиональному мнению, это было бы крайне неразумно - по сути, катастрофически. Настолько, что я не желаю ставить на карту свою репутацию, и, если вы будете настаивать, я обращусь к судье с просьбой отозвать свою кандидатуру в качестве вашего защитника. Он может не согласиться, но тот факт, что я спросил, не принесет вам никакой пользы ».
  
   Адвокат встал, не дожидаясь ответа. Вект смотрел ему в спину, больше не сомневаясь, знает ли Эррера, что он виноват.
  
   ____
  
  
  
   «ПОЖАЛУЙСТА, ПОЗВОНИТЕ ДР. Мэдлин Смитерс ».
  
   «Возражение! Мы не видим законной цели ...
  
   «Вы определенно понимаете значение…»
  
   «Давайте не будем разговаривать между адвокатами. Прийти."
  
   Джонсон и Эррера перегнулись через скамейку. Вект напрягся, чтобы услышать шепот.
  
   Эррера: «… признанный эксперт…»
  
   Джонсон: «… не имеет значения…»
  
   Эррера: «… исключительно на… свидетеле, находящемся в тяжелом стрессе».
  
   Судья Куинн: «Джентльмены, понизьте голос». Беседа продолжалась неслышно около девяноста секунд, а затем судья отмахнулся от адвокатов.
  
   «Свидетель может быть вызван. Но, мистер Эррера - и вас тоже, мистер Джонсон, - ее можно допрашивать только относительно ее собственных экспертных знаний, а не о деталях этого дела. Это понятно? "
  
   Адвокаты, каждый выглядел недовольным, пробормотали: «Да».
  
   ____
  
  
  
   МЭДЛАЙН СМИТЕРС отличалась от большинства свидетелей тем, что не переводила взгляд украдкой с обвиняемого на обвинителя и присяжных, когда она входила в зал суда быстрыми, уверенными шагами. Она твердо приняла клятву и освободила спину своей темно-серой шерстяной юбки от морщин, усаживаясь в прямом положении. Она была стройной, с гладко уложенными седеющими темными волосами и длинным овальным лицом. Оценивающий взгляд Векта нашел только простое золотое обручальное кольцо и намек на золотые часы под левым рукавом ее пиджака.
  
   Эррера стоял между столом защиты и скамьей присяжных. «Пожалуйста, укажите для записи свое полное имя, титул, если таковой имеется, город проживания и место работы».
  
   «Я Мэдлин Карри Смитерс, доктор философии. Я живу в Чикаго и являюсь профессором факультета психологии Западного Чикагского университета ».
  
   «Опишите, пожалуйста, область психологии, в которой вы специализируетесь».
  
   «Последние семнадцать лет мы с коллегами занимаемся экспериментальным исследованием восприятия и памяти, в частности, точности описания и опознания очевидцев».
  
   «В целом, каковы были ваши выводы?»
  
   «К сожалению, неточности и ошибочные опознания оказались очень распространенным явлением».
  
   «Возражение. Что означает «очень часто»? »
  
   «Будут более конкретные показания».
  
   «Временно отменено».
  
   Эррера снова повернулся к свидетелю. «По вашему мнению, доктор Смитерс, каковы причины неточностей очевидцев?»
  
   «Есть много факторов, влияющих на то, что мы думаем, что помним. Например, решающее значение может иметь формулировка допроса ».
  
   «Пожалуйста, дайте нам пример».
  
   «Когда свидетеля просят опознать кого-то из группы - по фотографии или лично - полиция иногда спрашивает:« Кто из них? » а не «Среди них есть человек, которого вы видели?» Тогда свидетели склонны предполагать, что один из вариантов должен быть правильным, и выбирают тот, который ближе всего к их воспоминаниям, каким бы отдаленным оно ни было.
  
   «Свидетель может также ощутить с помощью тонких - обычно непреднамеренных - тональных и поведенческих сигналов, какой выбор предпочтет вопрошающий, и отреагирует соответствующим образом».
  
   «Доктор, может ли травмированный человек внезапно« подтолкнуть »к тому, чтобы вспомнить то, чего он раньше не делал?»
  
   "Иногда; однако травма мешает наблюдению, и то, что изначально не воспринималось, не может быть восстановлено. Наши результаты противоречат распространенному предположению, что все, что мы можем наблюдать, хранится в нашем сознании и доступно для поиска. Восприятие имеет тенденцию быть фрагментарным; мы конструируем целые воспоминания, используя эти части в качестве исходного материала и заполняя логические пробелы. Поэтому такое внезапное «вспоминание» часто является скорее разрешением неопределенности, чем точным воспоминанием ».
  
   «Что касается перехода от неопределенности к ложной уверенности…»
  
   «Возражение против слова« ложный ». Подразумевается, что такое запоминание всегда неточно ».
  
   Куинн скептически посмотрел то на Джонсона, то на Эрреру, а затем сказал менее чем настойчиво: «Устойчивый».
  
   «В таком случае, - нараспев произнес Эррера, - я спрашиваю вас, действительно ли такое восстановление памяти всегда является ложным».
  
   «Не стопроцентно, но достаточно часто, чтобы на это можно было с осторожностью полагаться».
  
   «Возражение! Присяжные должны решить, на какие показания полагаться ».
  
   «Устойчивый. Вычеркните все, что находится после слова "процент" ».
  
   Эррера моргнул и снова повернулся к свидетелю. «Расскажите, пожалуйста, каким образом, если таковые имеются, на точность наблюдения может повлиять, если в травматическом инциденте было задействовано огнестрельное оружие».
  
   «Существует тенденция к тому, что глаза остаются прикованными к пистолету, в значительной степени заслоняя все остальное».
  
   «Включая лица?»
  
   «Да, я так боюсь».
  
   Эррера вернулся к столу и просмотрел распечатанный лист. Он быстро прогремел по странице, и полузакрытые глаза Векта резко распахнулись.
  
   «Доктор. Смитерс, проводилось ли какое-либо из ваших исследований в рамках процедуры, известной как полицейский состав?
  
   "Да. Я провел два таких исследования: одно с учащимися колледжей в качестве субъектов, другое с участием населения в целом. Идентичные исследования с близкими результатами были проведены в нескольких других университетах.
  
   «В каждом судебном процессе инсценировался инцидент, и позже свидетелей просили идентифицировать« преступника », выбирая среди шести человек в очереди. В шестидесяти семи процентах испытаний был выбран не тот человек, независимо от того, был ли правильный среди шести.
  
   «Свидетели склонны выбирать кого-то, кого они видели раньше, в любом контексте, если это единственное знакомое лицо. В одном исследовании мужчина, который вошел в комнату, чтобы выгрузить мусорные корзины незадолго до инсценированного нападения, был выстроен в очередь с пятью мужчинами, которых вообще не было. Пятьдесят восемь процентов свидетелей опознали его как человека, ударившего «жертву» в челюсть ».
  
   Эррера позволил несколько секунд помолчать, прежде чем спросить: «Является ли этот тип ошибочной идентификации, то есть людей, которых видели в других контекстах, всегда кем-то, кого видели лично?»
  
   "Нисколько. Это также может быть следствием просмотра по телевидению или в газете, или в результате того, что полиция показала фотографию ».
  
   «Из-за того, что полиция показала фотографию», - повторил Эррера.
  
   "Да. Особенно, если в очереди нет никого, чье фото было показано свидетелю ». Эррера кивнул.
  
   «Пожалуйста, имейте в виду, - продолжил Смитерс, - что такие свидетели не лгут намеренно. Они твердо уверены, что вспоминают то, что видели на самом деле ».
  
   Эррера пронзил глазами присяжного из заднего ряда. «Они твердо верят в то, что на самом деле неправда. Это как раз то, что делает это особенно опасным и пугающим ».
  
   «Возражение!»
  
   «Устойчивый. Пожалуйста, не редактируйте, мистер Эррера.
  
   "Извините."
  
   Вект ухмыльнулся.
  
   ____
  
  
  
   «ВЫВОДИЛИ ЛИ ЖЮРИ вердикт?»
  
   Длинное узкое тело бригадира в джинсах и зеленом свитере, казалось, скорее раскрутилось, чем просто встало. «Да, ваша честь, у нас есть».
  
   Левая нога Векта задрожала. Судья приказал ему встать; Эррера поднялся вместе с ним.
  
   «Прочтите, пожалуйста, свой приговор».
  
   Бригадир, не улыбаясь, сказал: «Мы признаем подсудимого невиновным по всем пунктам».
  
   «УИИ-ОООО!» Гарольд тяжело вздохнул и схватил своего адвоката за руки. «Отличная работа, Эррера. Отличная работа!" Адвокат оставался невыразительным.
  
   «Подсудимый свободен, - объявил судья Куинн. Гарольд от удовольствия фыркнул, увидев, что прокурор и его помощник с отвращением смотрят друг на друга. Моррис Джагода сидел, подперев голову руками.
  
   Вект протянул руку, чтобы пожать руку Эррере, но адвокат наклонился, чтобы вытащить свой портфель из-под стола. Он достал небольшой конверт из манильской бумаги.
  
   «Мне было приказано передать вам это в случае, если вы будете оправданы. Я понятия не имею, что в нем и от кого оно исходит. Я не хочу знать ». Эррера смахнул бумаги со стола в портфель, щелкнул кодовым замком и вышел из зала суда. Гарольд ненадолго посмотрел ему вслед, затем пожал плечами и обратил внимание на конверт.
  
   Было 6 х 8; ничего не было напечатано или написано снаружи. Закрытие металлического язычка было усилено двумя полосами прозрачной ленты.
  
   "Что это такое?" Тереза ​​Вект подошла к своему сыну.
  
   «Я не знаю… что-то от адвоката».
  
   "Не счет?"
  
   - Нет, суд ему платит. Я посмотрю позже ». Его намек на то, что это не ее дело, было принято без всяких на то оснований. «Как насчет празднования у Динки Джонса?»
  
   Тускло освещенная таверна, обшитая деревянными панелями, пережила все годы перемен в районе детства Гарольда. Они сели на табуреты в дальнем конце бара и выпили по парочке пива каждый, мало разговаривая, за исключением тостов друг с другом, с Эррерой, Смитерсом и присяжными. Затем Гарольд отвез свою мать к автобусу Йонкерса, пообещав приехать на обед через пару дней.
  
   ____
  
  
  
   Вернувшись в квартиру, он положил толстый конверт на журнальный столик и стал изучать его, зажав между ладонями. Достав из кухни нож для стейка, он осторожно разрезал печать и заглянул внутрь, затем извлек содержимое: две скрепленные скотчем пачки денег и сложенный лист белой бумаги. Он щелкнул большим пальцем по счетам; они оказались всем двадцатилетним. Затем он развернул газету.
  
   Мистер Вект-
  
   Мне нужен человек с вашими навыками и выносливостью, который сделает работу за меня. Из нескольких рассмотренных людей вы кажетесь наиболее квалифицированными.
  
   Работа - это разовое поручение, о характере которой вы узнаете в подходящее время. Важно и в ваших интересах, чтобы вы никому ничего об этом не говорили , начиная прямо сейчас.
  
   Если вы хотите принять предложение, приходите по адресу 774 West 32nd Street в 9:30 в пятницу вечером. В здании несколько входов; используйте дверь в дальнем конце, ближайшем к реке. Он будет разблокирован с 9:25 до 9:35. Вас встретят и дадут дальнейшие инструкции. Пожалуйста, не берите с собой собственное оружие.
  
   Прилагается предоплата в размере одной десятой вашего гонорара. Остальные, если вы их заработаете, также поступят небольшими счетами. Если вы решите не соглашаться на эту работу, вы можете оставить себе эти деньги. Единственное, что будет ждать взамен, - это тишина.
  
   Сообщение было без подписи, но жесткая формальность его формулировки имела некоторую фамильярность. Векту было интересно, написал ли это сам Эррера.
  
   Сто двадцать пять двадцатидолларовых купюр. Дважды. Пять тысяч долларов. Одна десятая. Ему было все равно, кто. Его карьера грабителя, дополненная случайными легальными случайными заработками, когда он противостоял этому, вряд ли принесла бы столько за два года. Это было жутко, но он мог позаботиться о себе. Он знал это, и парень, кем бы он ни был, хотел его нанять, тоже это знал.
  
   ____
  
  
  
   Легкий дождь запечатлел лицо Векта, когда он шел на запад. Неожиданно автобус в центр города ожидал всего три или четыре минуты, и он прибыл в пункт назначения в 9:15. На обозначенной двери цифры 774 были сделаны из ярко-синей пластиковой ленты.
  
   Вект потянул за неподатливую вертикальную ручку двери, затем безуспешно постучал. Назначенное время, судя по всему, было твердым. Дрожа от сырости, он обнял себя и топнул ногой, все чаще поглядывая на часы.
  
   Как только наступило 9:25, Вект услышал металлический скрежет. Он снова попробовал ручку; на этот раз только большой вес двери сдерживал ее. Медленно он смог открыть ее.
  
   Внутри была полная темнота. "Привет! Вы там?" Хотя он говорил тихо, его голос звучал эхом. Внезапно возник ослепляющий свет, и вспыхнули несколько флуоресцентных полос. Он зажмурился, затем несколько раз моргнул, прежде чем приспособиться к яркости.
  
   Он выходил в длинный узкий коридор с белыми бетонными стенами. Стрелки из синей ленты указывали на центр белого пола. Вект не видел, где они заканчиваются.
  
   "Кто-нибудь здесь?" На этот раз он был громче, как и ответная тишина. Гарольд почувствовал, как его скальп сжался. У него в ладони зудел пистолет, но теперь он мог только смириться с обстоятельствами или отказаться от любой возможности быстро заработать 45 000 долларов.
  
   Он осторожно проехал около шестидесяти футов по синей тропе, сделав поворот налево и почти сразу направо. Полоска синего цвета исчезла под серой дверью, которая легко открывалась в маленькую голую прямоугольную комнату. Стрелки продолжались по диагонали. Голова последнего была направлена ​​к дверному проему в углу.
  
   "Сукин сын! Что за дурацкая игра? » Вект нанес мощный толчок в узкую дверь, но та подалась так легко, что он потерял равновесие и вылетел через нее в темное место. Свет в комнате, которую он только что оставил, погас. С громким лязгом дверь за ним закрылась.
  
   "Что это за хрень?" Он нащупал дверь, не мог сдвинуть ее с места, не нашел ни ручки, ни ручки. «Включи чертов свет!» Он стучал в дверь двумя кулаками.
  
   Внезапно тьма стала немного менее полной. Он повернулся и увидел небольшую лужу света, исходящую от голой 25-ваттной лампочки, висящей на проволоке примерно в шести футах над полом. Прямо под ним был небольшой квадратный столик, а на столе лежал лист бумаги. Он пересек темное пространство и осторожно взял страницу, напечатанную тем же шрифтом, что и письмо, которое направило его сюда.
  
   Уважаемый господин Вект,
  
   Добро пожаловать в оставшуюся жизнь.
  
   Я владею этой собственностью. Он был заброшен в течение нескольких лет. Сюда никто никогда не приходит. Стены внутри и снаружи имеют толщину восемнадцать дюймов.
  
   За этим столом есть дверь, ведущая в другую комнату, единственное другое место, где вы когда-либо будете.
  
   В этой комнате холодильник, раковина (только холодная вода) и туалет; также свернутый матрас с одеялом и двумя запасными лампочками.
  
   В холодильнике небольшой запас продуктов. Используйте его экономно; пополнится, но кто знает когда?
  
   Дверь в комнату закрыта автоматическим замком, который открывается дважды в день, в 8:00 и 20:00, и каждый раз остается открытой в течение двадцати минут. (Это поможет вам узнать приблизительное время суток после того, как батарея ваших часов разрядится. То есть, если вам удастся отслеживать день и ночь - в вашей новой среде нет окон.) В течение этих интервалов делайте то, что вы нужно делать и убираться. В помещении нет притока наружного воздуха. Если вам нужно срочно помочиться в другое время, используйте ливневую канализацию в центре этой комнаты.
  
   У вас нет надежды на избавление, даже если вы нарушили правила и сказали кому-то, куда собираетесь. Вся синяя лента скоро исчезнет, ​​включая цифры на двери. (Нет 774; максимальное число на этой улице - пять сотен.)
  
   В лучшем случае вы проживете столько же, сколько и я, а может, и на несколько дней дольше, если после моей смерти останется еда. Моя собственная продолжительность жизни проблематична - мое сердце было разорвано смертью жены, и когда я закончу с тобой, мне больше нечего будет делать.
  
   Теперь, конечно, вы знаете, кто я. Вы уже догадались, что это я заплатил за вашу защиту? Такие адвокаты, как Уилсон Эррера, обычно не работают в «рутинных» делах, даже по назначению суда. Доктор Смитерс тоже не из дешевых. Ни один из них не знает происхождения своих гонораров.
  
   Зачем я это сделал? Я предпочитаю - во всяком случае для себя - личную вендетту «уголовному правосудию». Я хочу контролировать точные характеристики вашего наказания, чтобы насладиться им.
  
   Когда вы переварите содержимое этого письма, положите его в другую комнату. Это цена вашего следующего запаса еды.
  
   Подписи не было.
  
   Гарольд Вект начал свое приспособление к своей судьбе с того, что его вырвало в ливневую канализацию.
  
  
  
  СЛЕДОВАТЬ ЗА
  
  
  
   ДЖО ДЕРЕСКЕ
  
  
  
   J эфф прищурился сквозь снег и увидел ее, почти слишком поздно , стоя рядом с торец ее автомобиля размахивая оба руки. Нос был так глубоко в канаве, что задние колеса целовали воздух. Безнадежно.
  
   Он не проезжал ни одной машины уже час. Она замерзнет до смерти, прежде чем проносятся снегоочистители.
  
   Он переместил «Кавалер» на обочину дороги, нажимая на тормоза. В любом случае, он был рыбьим хвостом. Он повернулся к занавесу и увидел, как она бежит за ним с обезумевшими руками.
  
   Она стучала в его окно, пока он его открывал. Снег влетел и ужалил его щеки, всасывая теплый воздух в его машине. Ее голова была открыта, руки обнажены, волосы развевались снегом и льдом. Ее щеки из красных стали белыми.
  
   «Мне нужно…», - сказала она. «Мне нужно…» Он думал, что она отключится.
  
   «Садись сзади». Он потянулся за собой и открыл замок.
  
   "Мой кошелек."
  
   «Садись», - сказал он ей.
  
   «Должен получить это». И он был бы проклят, если бы она не развернулась и не пошла обратно к своей машине.
  
   «Садись», - снова крикнул он, на этот раз откинувшись назад и нащупывая ручку задней двери. «Я пойму».
  
   Она упала в его машину. «На… переднем сиденье». Она говорила неуклюжими губами. Дрожит и шатко. Невозможно было сказать, сколько ей лет, как она выглядела на самом деле, хотя после всех этих лет у него это хорошо получалось.
  
   Джефф накинул куртку на ящик с папками для молока на переднем сиденье и взял с собой ключи от машины. «Я скоро вернусь», - сказал он ей, сказав это громко и медленно, как будто она была глупой. Она не ответила, но в тусклом снежном свете он увидел ее кивок.
  
   На улице было ужасно. Он прибыл подготовленным, когда проводил слушания на Верхнем полуострове: запасная одежда, обувь, ракетки, вода, одеяла. Он первым побежал к ее машине, склонив голову против ветра. Дорожку, которую она проложила вокруг водительской двери, засыпал снег. Он рывком открыл ее и схватил с сиденья черный пластиковый кошелек. Это была старая машина, и он готов поспорить, что шины лысые, как сопли.
  
   Наконец, он проверил заднее сиденье, не забыла ли она ребенка или собаку. Он видел, как это произошло.
  
   Ничего такого. Вернемся к своей машине. Он открыл свой чемодан и вытащил красное клетчатое одеяло, которое хранил в пластиковом пакете на молнии. Его ресницы были тяжелыми от снега, а свитер был покрыт белым слоем. Он отряхнул столько, сколько мог, прежде чем снова сел на водительское сиденье и завел двигатель, включив обогреватель и вентилятор на максимальную мощность.
  
   На заднем сиденье она раскачивалась, и он вытащил одеяло, развернул его, прежде чем передать обратно. Она хмыкнула и выдернула его из его рук.
  
   «Мы посидим здесь минутку, пока не очистятся окна», - сказал он ей. Он стер туман с лобового стекла тряпкой, которую держал под сиденьем, рядом с обрезанной бейсбольной битой.
  
   Будь готов.
  
   Снег начался в два часа утра. Джефф знал, потому что он сидел за изрытым столом в номере мотеля, листая досье Дэнни Хартмана.
  
   Он чувствовал это даже внутри, когда настенный обогреватель работал около шестидесяти. Это странное смягчение и замедление, как замедленное падение в груду подушек. Он поднялся и раздвинул пыльные жалюзи, большие старомодные лезвия, вроде тех, которые его мать каждую неделю протирала уксусной водой. Крупные, как крылья птицы, хлопья плыли сквозь желтые огни на стоянке, осыпая машины пылью. Невинна, как рождественская сцена из стеклянного пузыря.
  
   Но это было тогда. Это было шесть часов спустя.
  
   «У тебя все хорошо?» - спросил он через плечо.
  
   «Лучше», - раздался ее приглушенный голос. А потом «Спасибо».
  
   Она больше ничего не сказала, и, когда дефростеры сделали свою работу, он снова свернул на шоссе, сгорбившись над рулем, пытаясь увидеть сквозь лобовое стекло, которое все время забивало чертовым материалом, взвешивая вниз дворники, пока ему не пришлось остановиться, выйти и встряхнуть их.
  
   "Где мы?" - наконец спросила она. В машине было достаточно тепло, поэтому он снял перчатки. Он почувствовал запах алкоголя.
  
   Джефф взглянул на одометр. «Семь миль по Сенейскому отрезку 28-го шоссе».
  
   «Сеней» представлял собой двадцать пять миль прямой ленты из ничего. По обеим сторонам росли сосны, ведущие к болотам и другим соснам. Ни городов, ни домов. Олень или медведь могли бродить по тротуару, но это было все. Гарнер, раньше Джеффа, заснул на этой дороге и был так разбит, что ему пришлось покинуть доску.
  
   "Когда будет следующий город?"
  
   - Шинглтон, примерно в двадцати милях. Вы, наверное, можете получить там вредитель. И телефон, если тебе нужно кому-нибудь позвонить.
  
   Сначала она не ответила, потом спросила: «Куда ты идешь?»
  
   Он сказал это небрежно, как будто это была правда. «Просто мимо Шинглтона. Но я позабочусь о том, чтобы у тебя все было хорошо ».
  
   «Я собираюсь в Маркетт», - сказала она, как будто он просил. «Как далеко мы от Маркетта?»
  
   Он снова взглянул на одометр, зная, что находится ровно в 71,7 милях от Маркетта. «Семьдесят миль или около того», - сказал он ей.
  
   В зеркало заднего вида он увидел, как она снова раскачивается. Взад и вперед, как его брат, который был настоящим душевнобольным. Ей было от сорока до пятидесяти, крупная женщина с прилипшими к голове волосами. На ней не было макияжа.
  
   «Черт», - сказал он вслух, поворачивая колесо влево, чтобы избежать сосновой ветки размером с рождественскую елку. Кавалер немного поскользнулся, и он легко поправился. Он ездил на этом всю свою жизнь, но не в UP, а в нижнем Мичигане, где они с большей вероятностью пахали, когда шел снег.
  
   Он услышал ее хныканье с заднего сиденья и, не задумываясь, сказал: «Все в порядке, только немного скользко», успокаивая ее, как пассажира, которого он пригласил в свою машину: друга, одного из других членов правления, его сестра.
  
   «Я знаю, мне очень жаль. Я просто нервничаю, - сказала она, улавливая его непреднамеренную теплоту. «Я должен приехать к десяти».
  
   Он тоже должен был быть там к десяти, но его восемнадцать дел никуда не делись. Они ждали годами. Его прибытие оправдало все ожидания Пришествия. Несколько дополнительных часов означали пшик.
  
   «Как вы думаете, я смогу подвезти меня из этого города… Шинглтона в Маркетт?» она продолжила. «Если я не приеду к десяти…»
  
   Он не хотел знать, куда она должна попасть и почему, какие трагедии таила ее история. Он хотел смертельно скучного драйва, а не этого. Во время долгих и скучных поездок он окончательно разобрался с ящиками, вытаскивая файлы из старого пластикового ящика для молока на пассажирском сиденье, держась одной рукой за руль, просматривая тротуар и отчеты. Легкие решения падали на переднюю часть ящика, сложные - на потом, в кафе или в номере мотеля. Как в случае с Дэнни Хартманом накануне вечером.
  
   Слушание об условно-досрочном освобождении Дэнни Хартмана было сегодня, как и другие семнадцать мужчин, ожидающих Джеффа. Чак и Паула, два других члена совета директоров в группе Джеффа, извиняясь, но твердо отложили принятие решения на его усмотрение. Копауты. «Вы с ним разобрались. Что бы вы ни решили, мы вас поддержим ». Такое случалось раньше, и это были те случаи, которые он ненавидел больше всего. Дэнни был единственным, кто принадлежал ему в этой поездке. За шесть лет Джефф ни разу не упросил принять решение. Вот почему Чак и Паула думали, что могут. Цена, которую вы платите за надежность.
  
   Он представлял великий штат Мичиган, человека, обладающего властью. Да или нет. Да или нет. Римлянин с большим пальцем: вверх, и у вас есть шанс в реальном мире, по крайней мере, до следующего лажа; вниз, и вы снова внутри, пока ваш номер снова не наберет обороты.
  
   «Сегодня состоится слушание по делу об условно-досрочном освобождении моего сына, - сказала она.
  
   «Дерьмо», - сказал он снова.
  
   «Да, я знаю», - неверно истолковала она. «Вот куда я иду».
  
   «Могут ли члены семьи присутствовать на слушаниях по условно-досрочному освобождению?» он спросил. Он знал ответ, естественно. Они не могли.
  
   "Нет. Но у меня есть письма. Она подняла сумочку, чтобы он ее увидел, похлопала по ней. «Их полный конверт. Я был болен, поэтому не отправил его вовремя в комиссию по условно-досрочному освобождению. Я беру это. Лично. Вот почему я должен приехать к десяти. До начала слушаний. Они сказали, что возьмут это ».
  
   Интересно, кто ей это сказал?
  
   «Мне удалили желчный пузырь», - продолжала она безжалостным голосом позади него. «Врач сказал, что это был один из худших случаев, которые он когда-либо видел. А потом я подумал, что его слушание состоится в следующем , а не в этом месяце. Знаешь, это ускользнуло от меня. Она вздохнула.
  
   «Но эти буквы». Он снова услышал мягкое похлопывание ее руки по сумочке. «Его старый босс на заводе говорит, что заберет его обратно. Он может жить со мной, пока не накопит достаточно денег, чтобы получить собственное жилье. Он хочет научиться сварке; он сказал мне, что да ».
  
   Это было частью критериев условно-досрочного освобождения: работа, место для жизни, план на будущее. Целеустремленная жизнь снаружи, без дрейфа. Обман без плана означал приземлиться обратно внутрь, и 40 процентов из них все равно сделали это. Он не ответил ей, но она не остановилась. И его не удивило то, что она сказала дальше, не совсем. В тот день было такое ощущение.
  
   «Я обещал Дэнни, что доставлю письма вовремя. Даже преподобный Стоукс написал один, в котором рассказал о хороших чертах Дэнни и о том, как Дэнни помогал в церкви. Преподобный верит в него ».
  
   Тем не менее, когда он услышал имя «Дэнни», он рефлекторно протянул руку, как будто она могла видеть файлы в его ящике с молоком. Дэнни. Дэнни Хартман?
  
   «В чем обвиняют вашего сына?» - спросил он, делая это непринужденно.
  
   «Он составлял плохую компанию», - сказала она так, словно собиралась начать одну из тех длинных историй, а затем остановилась, просто сказав: «Он ограбил Seven-Eleven».
  
   Ага. Дэнни Хартман. Джефф подумал о Хамфри Богарте из Касабланки. Из всех машин во всех городах мира она садится в эту.
  
   «Это была серьезная ошибка. Не думайте, что я извиняюсь за него, потому что это не так ».
  
   Он только кивнул, надеясь, что она уйдет, может, заснет. Из снега показалась тень машины, и он ослабил педаль газа, держась так близко к краю дороги, как только осмеливался. В течение тридцати секунд после того, как две машины встретились, он ехал в белой мгле, крепко держась за руль.
  
   «Тюрьма была для него тяжелой», - сказала она, и он снова услышал ее вздох. Каждый раз, когда она говорила, запах алкоголя усиливался. «Он никогда раньше не сидел взаперти. У него проблемы.
  
   Это была правда.
  
   «Но я знаю, что когда он вернется домой, он сделает добро. Когда он снова выходит на улицу. Он был хорошим мальчиком ».
  
   - Ммм, - пробормотал Джефф.
  
   «Его мальчик тоже скучает по нему», - сказала она.
  
   В деле о сыне ничего не было. Джефф снова взглянул в зеркало заднего вида. Она смотрела в окно, хотя там ничего не было видно. Снег клубился за машиной, как пыль.
  
   Ее глаза были далеко. Ее нос склонился набок, как у боксера, который плохо себя защищал. «Я воспитываю его сына с тех пор, как мать мальчика умерла так же, как и она».
  
   Как она это сделала. Он ослабил хватку и согнул пальцы по одной руке за раз, затем нажал кнопку сканирования радио. Цифры росли вверх по циферблату в статическом размытии, от AM 540 до 1700. Ничего. Он стряхнул его, и она снова взялась за него.
  
   «Он милый маленький мальчик. Я пытаюсь быть для него лучшей матерью, чем… - она ​​замолчала.
  
   Он хотел сказать ей , чтобы закрыть его, он слышал сотни историй так же , как у нее над его шесть лет. Это был человек, который ехал из Лансинга на паршивой государственной машине два раза в месяц в год, в плохую или хорошую погоду, восемь часов езды вверх по центру штата и через большой мост Макино, натянутый между полуостровами, как сверкающий Интернет. Вплоть до тюрем, спрятанных настолько далеко, насколько это разрешено государством по закону. Ходил так часто, что, наконец, остальные шестеро сочли это само собой разумеющимся. «Джефф, ты отнесешь это новому надзирателю в Кинроссе в следующий раз, когда будешь там?» «Принеси на этот раз говяжьи пирожки, можешь, Джефф? От Салли. Пока, наконец, UP не стал его, таким же регулярным, как маршрут почтальона.
  
   За день перед ним могло пройти от двадцати до тридцати заключенных, и он попадал в одну или две тюрьмы за поездку. Кинросс, Маркетт, Барага, даже Шинглтон. В прошлом году, в 1986 году, в Мичигане было более 20 000 заключенных, и все большая часть из них содержалась в УП. Новые тюрьмы были чуть ли не единственным, что сохраняло жизнь на этом отрезке ничего.
  
   То, что произошло потом, было не из-за заключенных, ожидавших, чтобы обмануть его в Маркетте, или из-за матерей и младенцев, которые хотели услышать, освободит ли Джефф папу; не жертвы, которые как-то во всем этом потерялись. Не из-за таких мам, как она. Или, может быть, так оно и было. Причины не было; Ничего не изменилось. Снег, теплая машина, ее голос с заднего сиденья.
  
   Но «Кавалер» дрейфовал, как будто рулевое управление отключилось, скользил, как грациозный конькобежец, на встречную полосу, а затем крутился назад через шоссе на свою полосу. Большие ленивые круги.
  
   Она закричала. Он поддержал свой ящик с молоком и выехал на нем. Это закончилось, когда пассажирская сторона врезалась в сугроб и двигатель заглох. Просто так. Снег прижался к окнам, и свет в бесшумной машине стал жутко-белым.
  
   "Ты в порядке?" - спросил он ее. Она терла голову, прислонившись к заснеженной стороне машины. Она не была пристегнута ремнем безопасности.
  
   «Можем ли мы переехать?» она закричала. «Я обещал ему».
  
   «Я посмотрю, насколько это плохо», - сказал он ей, упираясь плечом в дверь. Автомобиль наклонился в сторону заноса, приподняв сторону водителя.
  
   Сначала он проверил зад, склонив голову к плечу, чтобы защитить лицо. Он готов поспорить, что температура не выше нуля. Правое колесо было закопано в снегу. Но все выглядело не так уж плохо. Затем он пошел вперед. Подвижная машина так сильно врезалась в сугроб, что зависла. Кавалеры были переднеприводными, и передние колеса никак не могли зацепиться за них.
  
   Джефф опустился на колени в снегу, наклонился и прищурился в том месте, где должна быть передняя ось. Снег был плотно набит. Когда он толкнул его голой рукой, он застучал, как бетон.
  
   Сверху раздался приглушенный звук: хлопанье дверцы машины. Он начал вставать; его нога вылетела из-под него, и он приземлился на задницу. К тому времени, как он поднялся на передний бампер, он увидел, что она на дороге машет на встречный свет. Мимо проехал темный пикап, затем остановился, и, как перемотанный фильм, она побежала за ним, как бежала за Джеффом, размахивая руками.
  
   Она открыла пассажирскую дверь пикапа и забралась внутрь. Ему было интересно, что она сказала водителю, давшему ему разрешение уехать от Джеффа и его застрявшей на мель машины, не предлагая помощи и не вызывая для него вредителя.
  
   Но вот оно, она ушла. Разве он не этого хотел? Через несколько секунд задние фонари грузовика растворились в снегу, и он не мог слышать ни звука, кроме ветра в соснах.
  
   В своей машине он сначала проверил свои файлы. Его куртка все еще лежала на ящике. Ничего не трогали. Заднее сиденье было мокрым от талого снега. Она взяла сумочку и оставила на сиденье пустую пивную бутылку. Должно быть, он был в кармане ее пиджака. Он поднял его и бросил в пластиковый мешок для мусора, зацепившийся за защелку бардачка. «Держите Мичиган в чистоте» , - говорилось в нем.
  
   Джефф боролся на переднем сиденье, надев шерстяную куртку и шляпу, кожаные перчатки на подкладке, ботинки на подкладке и шарф, который он повязал вокруг рта и носа. Затем он вытащил лопату из сундука рядом с пятидесятифунтовым мешком с песком и принялся за работу.
  
   Через час Кавалер был на свободе. Джефф съежился на водительском сиденье, обогреватель свистел, его глаза были закрыты, а руки зажаты между ног, ожидая, когда он вернется к жизни. На это ушло почти столько же времени, сколько на раскопки машины.
  
   Он ехал медленно и легко по Сенею, ни разу не взглянув на файлы, которые еще не читал, в том числе и на Дэнни Хартмана. Он не сводил глаз с засыпанной снегом пейзажа, наблюдая за темным пикапом в сугробе, женщиной, размахивающей черным кошельком в пробке.
  
   Он добрался до Шинглтона, в основном закрытого, и остановился, чтобы заправиться. «За последние час или два вы видели женщину в темном пикапе?» - спросил он дежурного, у которого даже на станции была шапка-ушанка.
  
   "Что вы хотите знать?" он спросил.
  
   Джефф пожал плечами. «Ее машина въехала в сугроб, и я подумал, хорошо ли она справилась».
  
   «Не видел пикапа или чего-то подобного», - сказал дежурный и открыл банку с колой.
  
   ____
  
  
  
   В полдень он достиг Маркетта. Древняя каменная тюрьма сквозь снег выглядела как мучительный сон. Башни с белыми крышами, окна с решетками и такое толстое стекло, что казалось жирным. Флигели тюрем - четыре яруса в высоту - выступали с каждой стороны административных помещений в ротонде.
  
   Он проехал вдоль стоянки, но единственный темный пикап был покрыт слоем снега. Он был там несколько часов. Он все равно подъехал к ней и понес свой ящик с молоком по длинным ступеням в офис. Каменные ступени и тротуары копали двое мужчин в тяжелых коричневых рабочих костюмах: попечители с фермы Магнум, лагеря минимального режима в паре миль к юго-востоку. Ни один из них не смотрел в его сторону.
  
   Он поставил ящик на ногу, когда открыл большую дубовую дверь и вошел внутрь, позволив ей удариться о его спину. Ему пришлось ждать у первых железных ворот, пока охранник не выключит трубку.
  
   «Привет, Джефф. Веселая поездка сегодня? »
  
   «Готов поспорить, Сэм. Какие новости?"
  
   "Это шутка?"
  
   «Кто-нибудь искал меня здесь?»
  
   "Никто." Большой охранник запер за собой ворота, пока он входил в систему, а другой охранник небрежно проверил его ящик на предмет контрабанды. После этого вторые ворота открылись в ротонду.
  
   Тюремные отделения окружали ротонду на двух этажах. Это было впечатляюще в викторианском стиле, напоминая заключенному, каким жалким ублюдком он был. Пока Джефф стоял там, двое охранников проводили заключенного через железные ворота из одного из блоков. Парень смотрел в ротонду, как будто Бог ждал там, чтобы надрать ему задницу.
  
   Он повернулся налево, в сторону зала слушаний, кивнув паре знакомых охранников.
  
   На подготовку у него ушло пять минут. Он вытащил файлы из ящика и положил в угол, убедившись, что у него есть дополнительные ручки и блокнот. На столе стоял кувшин с водой; лед растаял. Он вымыл очки и хрустнул костяшками пальцев, затем сел за стол для совещаний и стал ждать.
  
   Новый охранник проводил Роджера Батензчески в комнату. Роджер сел на стул напротив стола, единственный стул в комнате. Он был прикручен к полу. Охранник стоял в стороне и смотрел.
  
   «Роджер», - сказал Джефф, открывая папку, наблюдая за человеком. Он довольно хорошо скрывал свою надежду. Он выглядел свежо ухоженным.
  
   "Мистер. Виллет, сэр.
  
   «Расскажи мне, что тебя сюда привело, Роджер».
  
   Он не вздрогнул. «Я украл машину из-под парня».
  
   "Вы когда-нибудь пробовали это раньше?"
  
   «Мотоцикл однажды».
  
   «Из-под парня?»
  
   «Со стоянки». Он был классным.
  
   С тех пор Роджер все делал правильно: был хорошим тюремным мальчиком, прошел несколько тюремных уроков, держал нос в чистоте. Его ждала работа, девушка с квартирой.
  
   «Вы знали ее до того, как оказались здесь?» он спросил. Плохие новости были женщины, которые троллили заключенных друзей по переписке, думая, что они собираются сыграть роль спасителей.
  
   "Да сэр. Мы были вместе два года назад ».
  
   Это было легко. «Я рекомендую условно-досрочное освобождение», - сказал ему Джефф. Паула проверила дело Роджера в офисе, и она согласилась. «Вы получите официальное уведомление в течение тридцати дней. Я не хочу снова делать это с тобой, понятно? "
  
   "Да сэр." Наконец он выдал себя. "Спасибо, сэр."
  
   «Я серьезно», - сказал Джефф.
  
   Еще пять. Три он условно освобожден, два он умер еще на двенадцать месяцев. Один из них бросился вперед, чтобы перевернуть стол на Джеффа, возможно, поранил его. Джефф не вздрогнул; стол тоже был прикручен к полу, как и стул.
  
   Он сделал перерыв и выпил чашку кофе в гостиной для персонала. В комнате пахло несвежим попкорном.
  
   - Тебе звонили сегодня утром, Джефф, - сказал надзиратель, наклоняясь в комнату. Он сбавлял обороты, собираясь уйти на пенсию.
  
   "Ага? Что о?"
  
   «Трудно разобрать. Думаю, она надеялась, что ты где-то по заднице в сугробе и еще не появился.
  
   «Это о том, что произошло». Он вылил в чашку сухие сливки. Он плавал.
  
   «Что ж, ей не терпится принести вам несколько бумаг. Не знаю что. Она не назвала мне свое имя, но знала ваше. Мистер Уиллетт, она звонила вам. Что-нибудь о ней знаете?
  
   «Новости для меня».
  
   Он обошел старую ротонду, прислушиваясь к эху голосов и думая, что, если бы тюрьма была построена сегодня, поднялся бы шум против пустого пространства. Пять минут он простоял перед окном, выходившим на дорогу. Там не было никаких транспортных средств, но, по крайней мере, снег утих.
  
   Когда он вернулся в конференц-зал, охранник спросил: «Вы хотите, чтобы Дэнни Хартман был следующим?»
  
   «Подожди», - сказал ему Джефф. «Я хочу снова посмотреть его дело».
  
   "Хорошо. Тогда Зальцер.
  
   Он предоставил условно-досрочное освобождение Зальцеру и одиннадцати другим, отказал четырем и возвращал одно дело в Лансинг для обсуждения. Тогда остался только Дэнни Хартман. Он снял очки и ущипнул за нос. «Дайте мне десять минут», - сказал он охраннику.
  
   Он открыл файл, как будто это могло дать ему новую подсказку. Дэнни не был чем-то особенным. 7-Eleven было его первым серьезным нарушением. Проблемы начались после того, как он приземлился в Маркетте. Неповиновение приказам, драки, неуместность, контрабанда алкоголя - типичный список недовольных. Охранник провел Дэнни Хартмана в комнату. Ему было двадцать восемь лет, худощавый. Угрюмый и сгорбленный. Он сел, прижав колени вместе, и посмотрел через левое плечо Джеффа. «Никого нет дома», - подумал Джефф.
  
   «Дэнни».
  
   Он коротко кивнул.
  
   «Скажи мне, что тебя сюда привело?» - сказал Джефф.
  
   Дэнни пожал плечами. - Думаю, «Семь-Одиннадцать».
  
   «У вас здесь были проблемы».
  
   "Некоторые."
  
   «У тебя есть планы, когда ты выйдешь? Работа? Школа?"
  
   Парень покачал головой, все еще глядя через плечо Джеффа.
  
   «У кого-нибудь есть для вас работа?»
  
   «Не то, чтобы я слышал».
  
   «У тебя есть семья, ждущая тебя?»
  
   "Никто."
  
   Джефф перемещал бумаги, как будто читал досье Дэнни. "Что насчет твоей мамы?"
  
   Дэнни пристально посмотрел в ответ. «Моя мать не имеет к этому никакого отношения».
  
   «Но она поможет тебе?»
  
   Он пожал плечами. «Это не ее проблема».
  
   «Я начинаю думать, что тебе нравится это место», - сказал Джефф, откидываясь назад.
  
   «Это отстой».
  
   «Тогда тебе решать, как возобновить свою жизнь после тюрьмы», - сказал Джефф и стал ждать. Он закрыл файл. Иногда это их пугало и заставляло говорить.
  
   Наконец, Дэнни пробормотал: «Это должно было быть установлено».
  
   «Кто? Что это было?"
  
   «Это не сработало, вот и все».
  
   Джефф снова подождал, но губы Дэнни сжались. Ребёнок был готов. Это все что она написала.
  
   «Что-нибудь еще ты хочешь сказать?» - спросил Джефф.
  
   "Ничего такого."
  
   «Тогда правление продлевает ваш срок еще на двенадцать месяцев», - сказал Джефф, записывая условия. - Тогда у вас будет еще одно слушание. Это дает вам год на то, чтобы привести себя в порядок. Соблюдайте правила, выпрямитесь. Найдите работу, место для жизни, школу, что угодно. Твердый план ». Джефф стукнул пальцем по столу. «Помогите мне здесь. Ты меня слышишь? "
  
   Дэнни кивнул, и Джеффу ничего не оставалось, как его отпустить. Он кивнул охраннику, который жестом приказал Дэнни встать, а затем вывел его. Дэнни не оглядывался.
  
   «Поздний день», - прокомментировал Сэм, когда Джефф подал ему знак открыть железные ворота.
  
   "Ага. Я поздно начал. Здесь все довольно тихо. Он переместил свой ящик с молоком, чтобы пройти мимо Сэма.
  
   «Как могила. Я видел, как проезжал мимо плуг час назад, но на вашем месте я бы остался в городе сегодня вечером. Увидимся через несколько недель ».
  
   На улице было темно, но снег наконец сошел. По тюремным огням он не мог видеть, прояснилось ли небо или приближается еще снег. На его машину было завалено шесть дюймов снега. Он счистил скребком из перчаточного ящика все самое плохое и сел в него. Двигатель «Кавалера» дважды провернулся перед запуском, сначала грубый. Затем он поехал в мотель на окраине города, выпил два стакана бурбона, съел пакет Cheetos из автомата в вестибюле и проспал до девяти утра следующего дня.
  
   Он нашел номер телефона шерифа в начале телефонной книги мотеля. «Вчера я подвез женщину средних лет на полпути вверх по Сенею», - сказал он ответившей женщине. «Она убила себя сама, и я беспокоился о ней».
  
   "Как ее зовут?"
  
   «Она мне не сказала».
  
   «Я не слышал ни о каких потерянных женщинах, так что с ней, наверное, все в порядке. Вы можете перезвонить позже, если хотите, когда все плуги будут отключены ».
  
   "Спасибо."
  
   Он медленно ехал между Маркеттом и Шинглтоном. Плуги загнали снег в насыпи, и движение на дорогах увеличилось со вчерашнего дня. Он носил солнечные очки на фоне ярко-белого цвета и прищуривался в каждый встреченный им пикап. Он проехал мимо двух седанов и полуфабриката, прежде чем доехал до Шинглтона.
  
   В таверне Стива был включен свет, и он въехал. Парковка была лучшим местом в городе. Это выглядело скульптурно.
  
   «Старый Милуоки», - сказал он бармену, который, очевидно, жил за небольшим баром. «Вы Стив?»
  
   "Билл. Стив мой отец. Он умер десять лет назад ». Он мыл пивные бокалы тряпкой, похожей на ту, что лежала под автокреслом Джеффа.
  
   «Вы работали вчера?»
  
   «Никто другой, кроме меня».
  
   «Я подвез женщину. Ее машина съехала с дороги на участке Сени. Она направлялась в Маркетт.
  
   Мужчина закатил глаза. "Большой? Такой нос? " Он сунул нос в сторону указательным пальцем.
  
   "Это ее."
  
   - Ее привела Фенн Шульц. Я могу вам сказать, вчера она не приехала в Маркетт. Она провела здесь с Фенн целый день, отбрасывая их и стреляя в пул. Они ушли вместе около шести ». Он покачал головой. «И это все, что я знаю».
  
   "Спасибо."
  
   Джефф пил пиво и то и дело поглядывал на мыльную оперу по телевизору над баром. Он использовал мужской туалет, который оказался чище, чем он ожидал, и когда он вышел, его уже ждал бармен. Он держал толстый белый конверт.
  
   «Это может показаться безумием, - сказал он, - но женщина, которую вы упомянули? Она уронила конверт на пол. Он адресован. Ты единственный, кто спрашивал о ней. Вы бы не были Джеффом Уиллеттом, не так ли?
  
   Джефф помахал ему и направился к двери. "Извините."
  
   На стоянке он переместил свой ящик с молоком в багажник и поехал прямо в Лансинг.
  
  
  
  ПРАВДАМИ И НЕПРАВДАМИ
  
  
  
   ЧАРЛИ ДРИ
  
  
  
   Я кладу компактный магнитофон на покрытый шрамами стол и наблюдаю, как Декстер Басс расхаживает взад и вперед по тесной комнате. Ему шесть футов три дюйма - плюс-минус дюйм - с жилистым телосложением и длинными, выбеленными на солнце светлыми волосами. В полицейском досье указано, что он дважды был гостем штата, но его мускулы, похоже, возникли от тяжелого физического труда, а не от качания железа на тюремной скамейке. Наблюдая за Басом, я чувствую себя больше аудиторией, чем его назначенным судом адвокатом. Он замечает, что я смотрю на часы, и садится в кресло с другой стороны стола.
  
   "Я тебе надоедаю?"
  
   "Мистер. Басс, меня назначили ...
  
   «У меня раньше были такие юристы, как ты», - говорит он, глядя на меня своими угольно-серыми глазами. «Просто выполняю движения - и я делал время».
  
   Я откидываюсь в кресло. Из-за нехватки государственных защитников в нашей юрисдикции судьи выбирают из постоянно меняющегося пула поверенных и назначают их обвиняемым, которые не могут позволить себе адвоката. И они неодобрительно относятся к адвокатам, которые выполняют задание менее чем звездно. Как назло, на этой неделе я возглавляю список. Я не могу позволить себе рассердить судью, поэтому проглатываю свою гордость. У меня не было большой практики, и слова застревают у меня в горле.
  
   "Мистер. Басс, прошу прощения. Мне не скучно. Я просто хочу начать ».
  
   Басс изучает мое лицо, проверяя, нет ли никаких признаков обмана. Трудно обмануть бывшего заключенного, но его превзошли, и он отворачивается через несколько секунд. Привет, я юрист. У меня было много практики выглядеть искренним.
  
   Басс убирает со лба свои светлые волосы. "Что ты хочешь узнать?"
  
   Я нажимаю на магнитофон и беру его файл. «Позвольте мне ознакомиться с тем, что написано в полицейском протоколе, тогда вы можете сказать мне свою версию, хорошо?»
  
   "Конечно." Он смотрит на мой портфель. «У тебя есть сигареты?»
  
   "Извините. Это заведение для некурящих ».
  
   Бас фыркает. «Цифры. Они хотят, чтобы я был здоров, чтобы колоть мне руку ».
  
   Как и большинство минусов, Басс знает закон. Открываю папку с делом. «Вас арестовали сегодня рано утром в баре Shamrock после драки с Клетусом Руппом. Рупп умер от травм, полученных во время этого боя. Свидетели утверждают, что вы двое спорили. Я смотрю на Баса поверх файла. Он занят изучением чего-то, застрявшего у него под ногтями.
  
   «После вашего ареста полиция обнаружила в вашей машине спортивную сумку, в которой лежало десять тысяч триста долларов наличными. Они также нашли покрытый кровью молоток и прядей волос, мужские часы Rolex и бумажник с шестьюдесятью тремя долларами. Водительские права и кредитные карты были выданы Стивену Тоскару ».
  
   Все знают, кто такой Стивен Тоскар. Было. Toscar заработал кучу денег на недвижимости. Два года назад он запретил мне участвовать в одном из своих проектов, что стоило мне большого успеха. Тогда это меня расстроило, но я справился. Похоже, не все так снисходительны, как я.
  
   «Жена Тоскара позвонила девять-один-один в одиннадцать тридцать восемь вечера». Я полистал страницы, пока Басс не посмотрел на меня. «Полиция проверяет, совпадают ли ваши отпечатки пальцев с отпечатками на молотке. Так какова твоя история? »
  
   «Рупп был самообороной. Он напал на меня. Но клянусь, я не убивал Тоскара.
  
   «Факты свидетельствуют о том, что вы это сделали».
  
   «Копы все время подбрасывают улики».
  
   «Вы говорите, что здесь произошло именно это?»
  
   «Все, что я говорю, это я не убивал Тоскара. Кто-то, должно быть, подбросил доказательства.
  
   Типичная защита мошенника. Я откидываюсь на спинку стула. «Почему бы тебе не рассказать мне, что случилось?»
  
   Басс кладет руки на стол. У них большие руки, загорелые и мозолистые, как будто они привыкли к тяжелому физическому труду. Как размахивать молотком.
  
   «Два месяца назад, - начинает он, - я сижу в баре, пью несколько напитков и занимаюсь своими делами, когда этот парень хватает стул рядом со мной и заказывает пиво. Я не обращаю внимания, пока он за это не заплатит. Вот тогда я вижу крючок ».
  
   "Крючок?"
  
   «Ага, крючок».
  
   Я приподнимаю бровь. «Как пиратский крючок?»
  
   «Не совсем так, - говорит Басс. «У него были изогнутые на конце клешни. У него не было проблем с вытаскиванием денег из кошелька ». Басс складывает пальцы вместе. «Он был действительно ...»
  
   "Ловкий?"
  
   Басс хмурится. "Хм?"
  
   Я упущу это на ступеньку ниже. "Умело?"
  
   «Да, умело. Никогда не встречал никого с крючком. Мы поговорили, выпили немного пива. Он сказал, что его зовут Клетус Рупп и что он владеет бассейном. Он спросил, не хочу ли я работу ».
  
   «Рупп предложил тебе работу?»
  
   Басс кивает. «Я сказал ему, что я бывший заключенный. Ему было все равно. Работы для бывших заключенных не так уж и много, поэтому я сказал, конечно. Первым контрактом, который он мне дал, был пул Toscars. Так я познакомился с Евой ».
  
   Я вспоминаю фотографию со светских страниц молодой привлекательной женщины на тридцать лет моложе Тоскара. «Вы связались с женой Тоскара?»
  
   Темные глаза Басса выглядят обеспокоенными. "Мистер. Клири, у меня не было шансов.
  
   Некоторое время я смотрю, как вращается пленка. "Что случилось?"
  
   «Я работал в бассейне два раза в неделю», - говорит Басс. «Сначала Ева вела себя так, как будто меня там не было. Однажды она спросила, не хочу ли я выпить. Я сказал ей, что мне нельзя пить на работе. Она сказала, что это всего лишь лимонад, и никому не расскажет.
  
   "Вы были нервный?"
  
   «Черт возьми, да», - говорит Басс. "Я не тупой. Я подумал, что у нее что-то на уме.
  
   "А она сделала?"
  
   "Ага. Она хотела знать, убью ли я ее мужа ».
  
   Лента закончилась. Я вытаскиваю пластиковую кассету из магнитофона, переворачиваю ее и вставляю обратно. Прежде чем начать запись, Басс просит чего-нибудь выпить. Я выхожу на улицу, разговариваю с охранником, и он приносит нам два пепсиса. После того, как он уходит, я нажимаю кнопку записи.
  
   "Г-жа. Тоскар просил тебя убить ее мужа?
  
   Басс откручивает крышку своего напитка. «Не так много слов. Во-первых, она сказала мне, что знает, что я бывший заключенный. Я спросил, имеет ли это значение. Она сказала нет. И тогда она сказала мне называть ее Евой. Басс смотрит на меня. "Мистер. Клири, я участвовал в некоторых жестоких тюремных драках, но когда она сказала это, она напугала меня до чертиков.
  
   "Что случилось?"
  
   Басс отпивает немного Пепси, прежде чем ответить. «Она рассказала мне, как ее муж не обращал на нее никакого внимания. Как у такой женщины, как она, были потребности ». Он глубоко вздыхает. «Одно привело к другому, и мы оказались в постели».
  
   Мое сердце бешено колотится. "Продолжать."
  
   «После этого, - говорит Басс, - она ​​все время говорила мне, как сильно она ненавидит своего мужа». Он проводит пальцами по волосам. «Так продолжалось месяц. Ева сказала бы, что хотела бы, чтобы нам не приходилось красться. Я смеялся и говорил ей, что она никогда не согласится на бывшего заключенного. Она надулась, пока я не извинился. Это было странно, но тоже было неплохо. Это заставило меня почувствовать себя… особенным ».
  
   «Так когда она просила тебя убить ее мужа?»
  
   «На прошлой неделе», - говорит Басс. «Я пришла на работу, и Ева плакала, сказала, что ее муж обвинил ее в романе. Она отрицала это, но это не имело значения. Он хотел развода ».
  
   Я наклоняюсь вперед. "Так в чем проблема? В этом состоянии она получит половину урегулирования ».
  
   Басс кивает. «Это то, что я ей сказал. Но Ева сказала, что есть брачный договор, и она не получит ни цента. Она сказала, что заслужила кое-что за все, с чем мирилась за эти годы. Она хотела его смерти и спросила, сделаю ли я это. Она сказала мне, что он хранит деньги в сейфе в их спальне. Она сказала, что я могу сделать это похожим на неудачное ограбление ».
  
   "Что ты ей сказал?"
  
   «Что я должен был подумать об этом. Именно тогда она упомянула полис страхования жизни ».
  
   Это становится все лучше и лучше. "Сколько?"
  
   «Пять миллионов долларов».
  
   Я сжимаю пальцы. «Итак, как только Тоскар исчезнет, ​​Ева станет богатой женщиной. И она хочет, чтобы вы пошли на прогулку. Похоже на приятную сделку.
  
   Басс сканирует тесную комнату. "Думаешь?"
  
   Я пожимаю плечами. «Состояние и красивая женщина, с которой можно поделиться. Что не нравится? »
  
   «Во-первых, убийство, - говорит Басс. «Послушайте, я сделал свою долю ошибок, но я никогда никого не убивал».
  
   «А как насчет улик?»
  
   "Я говорил тебе. Он был посажен ».
  
   «Вы всерьез не верите, что это подбросили копы, не так ли?»
  
   «Не обязательно быть полицейскими».
  
   Это привлекает мое внимание. "Что ты имеешь в виду?"
  
   «Я думаю, что Ева устала ждать, пока я приму решение, и нашла кого-то другого. Клетус Рупп ».
  
   "Ты серьезно?"
  
   Басс кивает. «Когда я вчера днем ​​увидел Еву, она была в истерике. На ее щеке был синяк. Она сказала, что ее ударил муж. Она сказала, что если я буду любить ее, я убью его, чтобы мы могли получить его деньги и быть вместе ». Басс ковыряет мозоль на ладони, избегая моего взгляда. «Я сказал ей хорошо».
  
   Я сажусь. "Подождите минуту. Я думал, что ты сказал-"
  
   «Я просто хотел напугать его», - объясняет он. «Заставьте его пересмотреть свое решение. Ева сказала, что собирается остаться с другом, поэтому Тоскар останется дома один. Она дала мне код его сейфа и сказала, что откроет двери патио. Я добрался до их дома около десяти тридцати. В кабинете горел свет. Вот где я его нашел. Он уже был мертв. Я выбрался отсюда к черту ».
  
   «Почему вы не позвонили в полицию?»
  
   «С моей записью?»
  
   Я киваю. "Я понимаю. Вот что случилось потом?"
  
   Басс осушает остаток своего пепси. «Я поехал домой. Около полуночи мне позвонил Рупп и сказал, чтобы я встретился с ним в «Трилистнике». Он сказал, что это важно, жизнь или смерть. Я приехал без четверти один, но Рупп появился только в час пятнадцатого. Как только он добрался туда, он сказал, что следовал за мной до дома Тоскара и увидел тело. Он хотел десять штук, чтобы держать язык за зубами ».
  
   «Сколько копы нашли в сумке».
  
   «Ага», - говорит Басс. «Я сказал ему, что не понимаю, о чем он говорит. Он взорвался. Сказал заплатить или он пойдет в полицию. Он не заткнулся, поэтому я ушел ».
  
   «Но он последовал за тобой на улицу», - говорю я, мысленно представляя себе события.
  
   Басс кивает. «Он толкнул меня. Я сказал ему оставить меня в покое, но он просто не отступал. Он ударил меня крючком по голове. Я пригнулся и толкнул его, как мог. Он врезался в пикап и упал на землю. Он начал дергаться. Я перевернул его и увидел, что крюк застрял у него в горле.
  
   «Прибыли полицейские, и я сказал им, что это была самооборона», - добавляет Басс. «Они все равно арестовали меня. Они не обвинили меня в убийстве Тоскара позже. Он откидывается на спинку стула. «И вот мы».
  
   «Что, если они найдут твои отпечатки пальцев на молотке?»
  
   Бас пожимает плечами. «Это означает, что я использовал этот молоток по какой-то причине, и Клетус взял его. Со своим крючком он не оставит никаких отпечатков ». Басс должен заметить сомнение на моем лице. «Если бы я собирался убить Тоскара, не думаете ли вы, что я был бы достаточно умен, чтобы надеть перчатки?»
  
   Я отпиваю немного своей пепси. «Тогда объясни, как спортивная сумка попала в твою машину».
  
   Нога Басса начинает подпрыгивать. «Клетус, должно быть, посадил его там, пока я его ждала. Вот почему он хотел, чтобы я по одному в «Трилистнике». У него было бы достаточно времени, чтобы убить Тоскара, навести порядок и бросить сумку в мою машину ».
  
   «Но если у него уже были деньги, зачем спорить с вами об этом?»
  
   "Я не знаю. Я еще этого не понял ».
  
   - Так ты думаешь, миссис Тоскар и Рупп подставили тебя?
  
   Басс смотрит мне в глаза. "Мистер. Клири, я знаю, но не могу этого доказать. Поскольку Клетус мертв, я говорю против нее. Как вы думаете, кому поверят присяжные?
  
   Мое молчание говорит ему все, что ему нужно знать.
  
   Басс откидывается на спинку стула. «Вот почему ты должен мне помочь. Послушайте, я дважды неудачник. Если меня признают виновным, мне грозит смертный приговор. Мне нужно, чтобы ты сражался за мою жизнь ».
  
   Я смотрю в его темные глаза. "Мистер. Басс, я сделаю все, что в моих силах ».
  
   Охранник заглядывает в комнату и говорит, что мое время истекло. Я жму руку Бассу и обещаю, что свяжусь с ним. Я выхожу из здания в дневную жару и улыбаюсь, когда вижу номерной знак на моем серебристом BMW: SHARK. Кто сказал, что у юристов нет чувства юмора? Я закидываю пиджак на спину и опускаюсь на мягкие кожаные сиденья. Ослабив галстук, я включаю кондиционер. К тому времени, как я выезжаю со стоянки, салон классный.
  
   Включаю радио. Мои пальцы отбивают ритм на рулевом колесе, пока я обдумываю историю Басса. В общем, он хорошо понимает, как его устроили. Только не о том, кто его подставил. Но в этом вся прелесть этого плана. В конце концов, почему он мог подозревать своего адвоката, назначенного судом?
  
   Я съезжаю на Channel Drive. Несколько машин проезжают мимо, но я никуда не тороплюсь. Я знаю, куда иду, и знаю, кто будет там, когда я приеду.
  
   ____
  
  
  
   ЕВА ТОСКАР СТОИТ в дверном проеме с жемчужной сережкой. Он сочетается с ожерельем на ее шее. Они ярко контрастируют с черным платьем без рукавов, которое она носит. Платье достаточно скромное, чтобы горевать, но оно цепляется то тут, то там, намекая на пышное тело под ним. Ева хорошо выглядит. Она считает это само собой разумеющимся. Как дыхание.
  
   Я захожу внутрь и закрываю дверь. «Где Инес?»
  
   «Я отправил ее домой. Она крушение. Она долгое время работала на Стивена ». Ева проходит мимо меня и направляется к кухне, оставляя в воздухе намек на свои духи. «Что сказал Басс?»
  
   «О том, что мы думали». Я смотрю, как ее бедра дергаются под платьем. Ее угольно-черные волосы собраны на макушке, а несколько распущенных прядей касаются ее шеи. Ее щека в синяке от того места, где я ее ударил, но ее макияж скрывает большую часть этого. «Он знает, что его подставили, и что ни одно присяжное ему не поверит».
  
   "Он прав." Ева наполняет стакан льдом из дозатора на дверце холодильника. Она добавляет немного водки из открытой бутылки, стоящей на гранитной стойке, и делает глоток. Она смотрит на меня через край бокала, ее темно-синие глаза смотрят на меня. "Хочу один?"
  
   Я роняю портфель на пол, вырываю стакан из ее пальцев и ставлю на стойку. «Я имел в виду кое-что еще».
  
   Ева поворачивает голову, и мой поцелуй неловко приземляется на ее щеку. Крошечный тлеющий уголек беспокойства вспыхивает глубоко в моем животе. "Что случилось?"
  
   Она разглаживает перед платья. «У нас нет времени. Придет распорядитель похорон поговорить о поминальной службе ». Она избегает моего взгляда. «Кроме того, я подумал, может, нам стоит немного крутить вещи, по крайней мере, до похорон».
  
   Угольки вспыхивают полноценным пламенем. Когда Ева появилась в моем офисе шесть месяцев назад, я подтвердил детали завещания ее мужа: она никогда не увидит ни цента его денег, если они разведутся. Она получит прибыль, только если он умрет. Когда я не получил от нее вестей, я подумал, что на этом все. Но через две недели она позвонила. Во время нашей последующей встречи я обнаружил, что замышляю смерть Стивена Тоскара. В свое оправдание следует отметить, что в то время мои брюки были сбиты вокруг лодыжек. С тех пор я стал думать о Еве как о моем личном 401 (k).
  
   Так что мне не нравится, что мои пенсионные планы улетучиваются. Я сделал искреннее лицо - такое, которое я использовал на Басе. «Не волнуйся, все под контролем».
  
   Она отпивает немного своего напитка. «Вам легко сказать. Тебе не нужно было разговаривать с полицией ».
  
   «Что ты им сказал?»
  
   Ева возится с жемчужной нитью. «О чем мы говорили. Я был со своей подругой Анной. Я пришел домой и нашел Стивена мертвым ».
  
   «Энн поддержит тебя?»
  
   Она кивает. "Конечно."
  
   "Хороший. Придерживайтесь своей истории, и копы не смогут вас тронуть ».
  
   «Они хотят поговорить снова. Ты сказал, что как только они арестуют Басса, мы будем в безопасности ».
  
   Я убираю с ее щеки выбившуюся прядь. «И мы. Послушайте, с мертвым Руппом копы никак не могут связать его с нами. Что касается Басса, то это его слово против вашего. И с его историей вы всегда будете побеждать. Просто придерживайтесь нашего плана, и вы очень быстро потратите деньги Стивена ».
  
   Она улыбается. «Я собираюсь стать богатым. И я должен тебя за это поблагодарить ».
  
   Жжение в кишечнике исчезает. "Рад, что смог помочь."
  
   Ева подходит ближе. «Вы были настолько умны, что использовали Руппа, чтобы найти такого неудачника, как Басс».
  
   Я пожимаю плечами. «Он был должен мне услугу».
  
   «Не будь таким скромным», - воркует она, настроившись против меня.
  
   Красивая внешность Евы отвлекает многих людей - нужно быть слепым, чтобы быть невосприимчивым, - но ее несравненный дар - это то, насколько особенным она заставляет вас чувствовать. Басс прибил это прямо по голове. Довольно скоро ты сделаешь все возможное, чтобы сохранить ее для себя. К тому времени уже слишком поздно. Вы попались на крючок и пообещаете ей все, что угодно. Зависимость - уродливая вещь.
  
   Я улыбаюсь. «Это было умно».
  
   Ева кусает меня за мочку уха. "Очень умно. И убедиться, что тебя назначили адвокатом Декстера, было гениально.
  
   Мое сердце бьется о ребра. Мы оба знаем, что я уступлю, но мое эго хочет, чтобы она работала над этим. Я распутываюсь и отступаю. «Вы знаете, возможно, вы правы. Может, нам стоит немного остыть. Я не хочу ничего сглазить ».
  
   Она расстегивает мой ремень. «В таком случае мы должны сделать это незабываемым».
  
   Я хватаюсь за столешницу. «Я думал, ты сказал, что у нас нет времени».
  
   «Шшш», - говорит она, прикладывая палец к моим губам. «Это не займет много времени».
  
   ____
  
  
  
   С того момента, как мы разработали наш план, я планировал помочь Еве потратить ее состояние. Это основная причина, по которой я беспокоился о подробностях заговора убийства Тоскара. Конечно, сюда вошла любовь - любовь к деньгам. Так что я не романтик. Подать в суд на меня. Теперь, когда Рупп мертв, а Басс в тюрьме, все встало на свои места.
  
   Поэтому я ошеломлен, когда стадо полицейских появляется у меня дома через три дня после встречи с Декстером Бассом. Тот, что впереди, одет в стандартный темно-синий пиджак и мятые брюки цвета хаки, испещренные остатками его обеда. Его черные туфли на толстой подошве говорят мне, что он много времени проводит на ногах, а мешки под его налитыми кровью карими глазами говорят мне, что он мало спит. Он показывает мне свой золотой значок.
  
   «Джек Клири?»
  
   "Ага?"
  
   «Я детектив Фрэнк Холл. У нас есть ордер на ваш арест ».
  
   «Подожди секунду», - говорю я, отступая, когда несколько копов проходят мимо меня. "О чем это?"
  
   Он вручает мне ордер. «Здесь все есть, но я облегчу вам задачу. Вы арестованы за убийство Стивена Тоскара ».
  
   ____
  
  
  
   ПЕРЕД ЗАЛОМ НАЧИНАЕТСЯ допрос, я смотрю на одностороннее зеркало, встроенное в стену. «Я хочу поговорить с тем, кто там сзади».
  
   Холл качает головой. «Вы не в состоянии предъявлять требования».
  
   «Тогда мы закончили здесь».
  
   Холл бросает на меня свой лучший взгляд крутого полицейского. Когда я зеваю, он смотрит в зеркало. Через мгновение дверь открывается. Помощник DA Лоис Стоун входит и кладет свой портфель на стол.
  
   «Я возьму это отсюда, детектив», - говорит она. После того, как Холл освобождает свой стул, она садится. «Привет, Джек. Странно встретить тебя здесь."
  
   Лоис Стоун - лучший прокурор в прокуратуре. Адвокаты называют ее «Каменный холод», потому что она не проявляет милосердия в суде. Но она не ледяная королева. Цвета корицы, волосы до плеч обрамляют лицо, которое скорее поразительное, чем красивое, а книжная черепаховая оправа, которую она носит, дополняет пару нефритово-зеленых глаз, которые так жаждут майя. Мы познакомились много лет назад, когда я работал в офисе окружного прокурора, а она только что прошла мимо бара. Я взял ее под свое крыло и научил всему, что она знает о преследовании плохих парней. Сейчас я выясню, хорошо ли я поработал.
  
   Стоун поправляет очки на носу. «Они прочитали вам ваши права?»
  
   "Да."
  
   «И вы соглашаетесь на это интервью без адвоката?»
  
   «Я юрист, помнишь?» Я всегда уважал Лоис Стоун, но выражение ее лица предполагает, что это чувство не взаимно. Будет приятно стереть эту ухмылку с ее лица.
  
   "Как я мог забыть?" Она указывает на встроенную видеокамеру на стене. «Хорошо, если мы запишем это на пленку?»
  
   "Конечно. Мне нечего скрывать.
  
   «Хорошо, тогда приступим».
  
   «Я не убивал Стивена Тоскара. Я невиновен. Меня подставляют.
  
   Стоун наклоняет голову. "Действительно?" Она открывает свой портфель и вытаскивает папку, но не открывает ее - уловка, которую я научил ее, чтобы заставить подозреваемого вспотеть. «Вы очень похожи на Декстера Басса», - говорит она. «Вот только я начинаю ему верить».
  
   "Это было бы ошибкой." Я смотрю на папку. Мое сердце ускоряется. По эту сторону стола - совсем другой мир.
  
   «Разве ты не защищал Клетуса Руппа?» - спрашивает Стоун. «Что-то о том, как он преследовал свою бывшую жену?»
  
   Встречаюсь с ней взглядом. «Женщина воображала разные вещи. Ей нужна была терапия ».
  
   Стоун пожимает плечами, словно признавая точку. «Вы недавно видели Руппа?»
  
   «Я не разговаривал с ним после суда». Мы с Руппом встретились лицом к лицу. На его автоответчике не будет контрольного сообщения, которое могли бы найти полицейские.
  
   «Никакой случайной встречи?»
  
   "Никто."
  
   Стоун смотрит на меня своими зелеными глазами. Насколько я помню, они все еще гипнотичны. «Где вы были в прошлый понедельник вечером с девяти до часу дня?»
  
   Слава богу за TiVo. «Я был дома, смотрел телевизор».
  
   Она выглядит скептически. «Есть кто-нибудь с тобой?»
  
   "Нет."
  
   Стоун поднимает угол файла. «Вы звонили или вам кто-нибудь звонил?»
  
   "Нет." Я пытаюсь заглянуть внутрь папки, но она ее закрывает. Это еще одна тактика, которой я ее научил, но моя грудь все равно сжимается.
  
   "Ты пошел куда нибудь? Пиццу доставили? "
  
   «Нет, я всю ночь оставался дома. Послушайте, мне очень жаль, что никто не может поручиться за меня, но я не думал, что мне понадобится алиби.
  
   Стоун игнорирует мой тон. «Итак, вы говорите, что вы не убивали Стивена Тоскара и не подставляли Декстера Басса».
  
   Я наклоняюсь достаточно близко, чтобы почувствовать запах ее духов - намек на сирень. «Да, именно это я и говорю».
  
   Стоун накручивает кончики волос на кончики пальцев. «Что ж, Джек, я думаю, это делает тебя лжецом и убийцей».
  
   Я дергаюсь вперед на своем стуле. «А теперь просто ...»
  
   «Сохрани это», - рявкнул Стоун. Она смотрит на меня и открывает папку. Там полно картинок - 8 x 10 увеличенных изображений - и она протягивает мне верхнюю.
  
   «Это фотография вас и Клетуса Руппа. Это твой Бимер, верно? Тот, на тарелках которого есть АКУЛА? Она не ждет моего ответа. «Вы заметили дату в правом нижнем углу? Это было сделано два месяца назад ».
  
   «Вы можете запрограммировать камеру на любую дату».
  
   «Это твоя защита, Джек? Кто-то подделал дату?
  
   Я смотрю на фото. «Я просто говорю, что это возможно. Итак, где вы это взяли? "
  
   «Мы нашли его в офисе Руппа. Ты хочешь рассказать мне об этом, Джек?
  
   Мой мозг ломает голову, пытаясь придумать объяснение, которое купит Стоун. Я щелкаю пальцами. "Я вспомнил. Рупп хотел занять немного денег. Я сказал ему нет, и все. Должно быть, это выскользнуло из головы.
  
   Стоун откидывается на спинку стула. «Интересно, почему Рупп почувствовал необходимость сфотографировать вашу встречу».
  
   «Тебе придется его спросить».
  
   «Жаль, что мы не можем». Стоун делает паузу. «Я бы волновался, будь я на твоем месте, Джек. Ты слишком молод, чтобы болеть Альцгеймером.
  
   Капли пота стекают по моим ребрам. «Мы встречались один раз. Это правда."
  
   Стоун кивает. «Правда хороша. Кто знает? Может быть, это освободит тебя ».
  
   Во рту пересыхает. Я смотрю на Холла, и он ухмыляется. Я опускаю взгляд и смотрю на покрытую шрамами столешницу. Стоун поразил меня картинкой. Ученица кое-чему научилась сама.
  
   «Так ты встречался с Руппом всего один раз?»
  
   Я смотрю вверх. Может, она подбрасывает мне спасательный круг. «Да, только один раз».
  
   Она глубоко вздыхает и качает головой с разочарованием на лице. Она достает из файла еще несколько фотографий и выстраивает их передо мной. Даты и места различаются, но на каждом изображено одно и то же: мы с Руппом сидим в моей машине.
  
   "Ты знаешь о чем я думаю? Я думаю, вы наняли Руппа, чтобы убить Стивена Тоскара и подставить Басса. Почему? Я не уверен."
  
   "Это безумие."
  
   Она пожимает плечами. «Может быть, но сейчас мне жаль Декстера Басса».
  
   Я поднимаю руку. "Подождите минуту. Может быть, Рупп сделал это сам. Может быть, после того, как я ему отказал, он попросил у Тоскара денег. У Руппа был контракт на обслуживание бассейна Тоскара, и Басс работал над ним ».
  
   «Бас работал на Руппа?»
  
   Я киваю. «Последние два или три месяца».
  
   Стоун хватает файл и направляется к двери. "Я скоро вернусь."
  
   После того, как она уходит, Холл считает потолочные плитки, а я пытаюсь найти выход из затора, в котором нахожусь. Никто из нас не говорит. Стоун возвращается через несколько минут и протягивает мне пепси.
  
   «Я не знал, что Басс работал на Руппа. Спасибо за совет."
  
   Я делаю глоток, чтобы облегчить пересыхание в горле. «Все, что поможет мне очиститься».
  
   Стоун кладет папку на стол и кладет одну руку на спинку стула. «Так как, по вашему мнению, улики попали в машину Басса?»
  
   Я наклоняюсь вперед. «Рупп, должно быть, узнал, что Тоскар хранил в сейфе много денег. Он знал, что Басс сделал время за кражу со взломом. Может быть, он предложил Бассу порезку, чтобы он справился с работой. Может быть, Тоскар удивил Басса во время ограбления, и все вышло из-под контроля. Я предполагаю, что Басс бросил молоток в свою машину и планировал выбросить его позже. Но он и Рупп поссорились у Трилистника, и у него не было шанса. Вот почему это было в его машине ».
  
   Я сажусь в кресло и чувствую, как немного стеснения покидает мою грудь. Я всегда старался изо всех сил думать под давлением. Вот почему я хорошо выступил в суде. Я дал Стоун сценарий, соответствующий фактам, и она должна знать, что моя версия дает присяжным достаточно места для обоснованных сомнений.
  
   Но она не отпустит. «Вы говорите, что не имели никакого отношения к спортивной сумке, найденной в машине Басса?»
  
   "Как я мог? Я всю ночь был дома ».
  
   Стоун снова залезает в папку, вытаскивает еще фотографии и раскладывает их передо мной. Через несколько секунд я понимаю, что мне грозит смертная казнь.
  
   «В прошлом году, - говорит она, - после трехкратного ограбления за два месяца ломбард через улицу от Shamrock установил современные камеры наблюдения». Она делает паузу и берет одну из фотографий, затем кладет ее обратно передо мной. «Как видите, с них открывается довольно хороший вид на парковку« Трилистника »».
  
   Стоун нажимает на фото слева от меня. «В этом вы только что прибыли на стоянку. Я даже могу разобрать надпись на твоей бейсболке. Она прищуривается на фото. "Что ты знаешь? Мы слушаем одну и ту же радиостанцию ​​».
  
   Я смотрю на фотографии, не в силах отвести взгляд.
  
   «Видишь, как ясно твое лицо в том, где ты кладешь спортивную сумку в машину Басса?» Она наклоняется ко мне ближе. "И угадай что? Мы нашли ваши отпечатки на молотке, которым убили Стивена Тоскара.
  
   Моя голова резко вскакивает. Я знаю, что не оставил отпечатков пальцев. Я завернул ручку в пластик и надел перчатки. От латекса у меня потели руки. Я ломаю голову в поисках объяснения. Внезапно я знаю, кто меня подставил, и от осознания этого у меня кружится голова. Я наклоняюсь и втягиваю воздух в легкие.
  
   "Что случилось?" - спрашивает она, ее зеленые глаза сверкают. "Кошка вас поняла?"
  
   Я смотрю ей в глаза. «Зачем ты продолжал искать, если у тебя уже был арестован Басс?»
  
   Стоун берет фотографии и кладет их в папку. «Отпечатки пальцев на молотке не совпадали с его. Мы расширили наш поиск и нашли ваш. Вы помните, как вас печатали, когда вы работали в офисе окружного прокурора? После того, как мы получили фотографии вас и Руппа, а также фотографии из ломбарда, все стало на свои места ».
  
   Стены, кажется, смыкаются вокруг меня. «Я скажу вам, кто это устроил, но я хочу сделку».
  
   Она задумывается на мгновение. «Мне нужно поговорить с моим боссом».
  
   Я медленно киваю. "Я никуда не поеду."
  
   Стоун останавливается в дверях. «Есть еще одна вещь».
  
   "Что это такое?"
  
   «Ты поскользнулся, Джек. На вашем месте я бы позвонил другому адвокату ».
  
   ____
  
  
  
   СЛЕДУЮЩИЙ совету Стоуна и звоню Курту Бейеру. Бейер - лучший адвокат, которого я знаю. Он дорогой, но, судя по тому, что я видел в суде, он стоит каждого пенни. Я звоню, и через сорок пять минут он появляется. После двух часов поспешных встреч со мной и окружным прокурором он заключает сделку: я даю показания в пользу государства, и окружной прокурор не будет добиваться смертной казни. Есть даже малая вероятность условно-досрочного освобождения в далеком будущем. Когда Стоун вернется, я согласен на сделку.
  
   Она откидывается на спинку стула и смотрит на меня через линзы. «Итак, что у тебя есть?»
  
   С благословения моего адвоката я выкарабкался от моей первой встречи с Евой Тоскар до ночи убийства. Стоун тихо слушает. Она не выглядит впечатленной.
  
   «Это ваше большое разоблачение? Жена Тоскара хотела его смерти?
  
   Я не ожидал, что ей дадут пять или похлопают по спине, но я подумал, что она будет более взволнована. "Верно. Ева хотела его деньги, но из-за брачного договора она не могла получить их по-другому ».
  
   «Джек, я глупо выгляжу?» В голосе Стоуна звучит презрение. «Ты не думаешь, что мы ее проверим?»
  
   "Конечно, но ..."
  
   «Мы поместили ее под микроскоп», - говорит она. «От нее пахло розой. Все, с кем мы говорили, включая друзей Тоскара, говорили, что брак был прочным. Черт, Джек, Тоскар недавно изменил свое желание расторгнуть брачный договор ».
  
   Новость бьет меня, как кувалдой. "Какие?"
  
   Стоун ухмыляется. «Не знал, а? Бьюсь об заклад, вот еще кое-что, чего вы не знали. Когда мы спросили, есть ли у ее мужа враги, она назвала нам ваше имя. Она поклялась, что Тоскар сказал ей, что вы угрожали ему, когда он исключил вас из деловой сделки.
  
   "Это ложь!"
  
   "Итак, ты говоришь. Она также отрицала, что знала Декстера Басса, и он это подтверждает ».
  
   "Ни за что. Я записал его на пленку, рассказывающую, как Ева просила его убить ее мужа ».
  
   Бейер хватает меня за руку. «Заткнись, Джек. Вы не можете разглашать то, что сказал вам Басс по секрету ».
  
   Я высвобождаю руку и смотрю на Стоуна. «Хочешь это услышать?»
  
   Лоис Стоун откидывается на спинку стула и постукивает указательным пальцем по пышным губам. «Курт прав. Все, что вам сказал Басс, покрывается тайной между адвокатом и клиентом. Это недопустимо ».
  
   «К черту привилегию», - говорю я. «Лента в моем портфеле дома».
  
   Холл прочищает горло. Он был таким тихим, что я забыла, что он в комнате. «Его портфель находится в лаборатории вещественных доказательств».
  
   Глаза Стоуна сужаются. "Ты шутишь, да?"
  
   Холл не может встретиться с ней взглядом. «Мы, ну, на всякий случай принесли».
  
   Стоун смотрит на меня и пожимает плечами. «Думаю, я не могу помешать тебе проиграть кассету».
  
   Десять минут спустя, несмотря на неоднократные возражения Бейера, я открываю замки своего портфеля и вытаскиваю магнитофон. После того, как я встретился с Бассом, я никогда не слушал ленту. Зачем беспокоиться? Но теперь, когда моя жизнь на кону, я рад, что записал это на пленку. Моя рука дрожит, когда я нажимаю кнопку воспроизведения. Лента крутится. Ничего такого.
  
   «Вы уверены, что это правильная пленка?» - спрашивает Стоун.
  
   Я роюсь в портфеле в поисках других лент, но остальные все еще в целлофановых обертках. Я перематываю ленту вперед, надеясь услышать голос Баса, но получаю лишь слабые помехи. Потом меня осенило.
  
   «У меня была кассета, когда я пошел в дом Евы после встречи с Бассом», - объясняю я. «У нее было бы достаточно времени, чтобы схватить кассету, пока я был в душе».
  
   «У вас есть что-нибудь еще, чтобы подтвердить свою историю?» - спрашивает Стоун.
  
   Я рыщу в памяти, но ничего не вижу. Мои встречи с Евой происходили в нерабочее время, когда все разошлись по домам. Она хотела, чтобы наши встречи оставались в секрете, поэтому я никогда не записывал их в свою записную книжку. И я никогда не выставлял ей счет, поскольку она платила мне по-своему.
  
   «Нет», - бормочу я. "Ничего больше."
  
   Дверь открывается, и офицер в форме протягивает Стоуну несколько листов бумаги. Она изучает их, затем смотрит на меня.
  
   «Пока мы разговаривали, полиция проверила досье сотрудников Руппа. Нет никаких записей, что Басс работал на него. Ни заявления о приеме на работу, ни W-2, ничего. Мы даже проверили сервисную документацию для бассейна Toscar. Все формы были подписаны Дэном Дорси ». Она протягивает мне листы бумаги. "Посмотреть на себя."
  
   Я просматриваю страницы. «Может быть, Басс использовал это имя как псевдоним».
  
   Стоун качает головой. «Секретарь Руппа сказал, что Дорси проработал там много лет. Мы поговорили с Дорси, и он подтвердил, что сделал всю работу над бассейном Тоскара ».
  
   Страницы выскальзывают из моих рук и падают на пол. Стоун встает и идет к двери. «Джек», - говорит она, затем ждет, пока я увижу ее. «У тебя пшик. Так не пойдет." Она смотрит на Холла. «Проследите, чтобы мистер Клири вернулся в свою камеру».
  
   ____
  
  
  
   По моей договоренности Бейер творит чудеса и вытаскивает меня под залог. Это чудо, но именно поэтому я плачу ему большие деньги. Мне приходится носить на щиколотке трекер-браслет, но это лучше, чем сидеть в тюрьме. Каменные предметы, но судья отрезает ее и требует следующего дела. После освобождения я иду домой, делаю пару телефонных звонков и жду.
  
   Три часа спустя я захожу в бар Shamrock. В это время суток даже заядлым пьющим есть куда пойти, так что Декстера Басса, ждущего в будке в дальнем углу, легко заметить. После моего ареста его заявление о самообороне стало правдой. Его новый адвокат без проблем снял обвинения. Басс поднимает бокал, когда замечает меня.
  
   «Я не думал, что ты придешь», - говорю я ему.
  
   «Я любопытный парень», - говорит он, лукавая ухмылка на его лице. Быстро тускнеет. «Итак, о чем ты хотел поговорить?»
  
   "Как ты сделал это?"
  
   Бас выпрямляется. «Постойте, советник. Как я сделал что? »
  
   «Прекрати дерьмо», - шиплю я. «Я смотрю на жизнь, может быть, даже на иглу. Самое меньшее, что ты можешь сделать, это рассказать мне, как ты и Ева меня подставили.
  
   «Я не понимаю, о чем вы говорите». Басс допивает свой стакан и начинает уходить. Я хватаю его за запястье, останавливая его выход. Мне нужно услышать правду, и чтобы понять ее, я полагаю, что его эго больше моего.
  
   «Да ладно, ты можешь мне сказать. Я довольно умен, но знаю, когда меня перехитрили. Это была твоя идея, не так ли?
  
   Басс высвобождает руку. "У тебя есть проволока?" Я говорю ему нет, но он не убежден. "Подписывайтесь на меня."
  
   Мы идем в ванную, и Басс водит меня внутрь. Запах щиплет мне в нос, и я смотрю, куда ступаю. Должно быть, у горничной выходной. Басс запирает дверь.
  
   «Расстегни рубашку».
  
   Я расстегиваю пуговицы и показываю ему свою голую грудь. Он разворачивает меня и толкает к стене. Он обыскивает меня, не оставляя без внимания ни одного места. В кабинете врача я проходил менее тщательные обследования. Бас вроде доволен.
  
   «Это была идея Евы», - говорит он.
  
   Мой живот сжимается, когда Басс ведет меня через двойную игру. Он и Ева совершили несколько афер в Вегасе, пока он не попал в тюрьму, и она заново изобрела себя. Когда он вышел, они снова соединились и стали искать девицу. Я отвечаю всем требованиям. После того, как я связался с Руппом, Ева попросила Басса сфотографировать мои встречи с ним. Затем Басс «врезался» в Руппа в баре. Когда все было на месте, они с Евой ждали, пока я убью ее мужа. И пока я был занят убийством Тоскара, Ева пробралась в офис Руппа и подбросила фотографии.
  
   «Как мои отпечатки пальцев попали на молоток? В ту ночь на мне были перчатки.
  
   Он самодовольно улыбается. «Это твой молоток».
  
   «Я не понимаю».
  
   «Ева взяла молоток из твоего гаража», - объясняет Басс. «Она дала тебе твой собственный молоток и сказала, что это тот, которым я пользовался. Но я никогда к нему не притрагивался ».
  
   Мои щеки горят. «А что насчет Дэна Дорси?»
  
   Басс ухмыляется. "Что насчет него? Я никогда не встречал этого парня. Я навещал Еву в те дни, когда Дорси не планировалось приехать ».
  
   Я подхожу к нему. "Стоило ли?"
  
   Басс тычет пальцами мне в грудь. «Не поступайте со мной праведно, советник. Ты тоже пытался меня подставить.
  
   «Ты не волнуешься, что она тебя подставит?»
  
   "Нет. К счастью для меня, Ева больше любит преступников, чем адвокатов ».
  
   После этого особо нечего сказать. Басс смотрит на часы и говорит, что ему нужно успеть на самолет. Он открывает дверь ванной и выходит.
  
   Бармен убирает стол, за которым сидел Басс. Когда я прохожу, он кладет руку мне на грудь. Я узнаю в нем одного из полицейских, обыскавших мой дом.
  
   «Стоун ждет тебя через улицу», - говорит он.
  
   Я прохожу через черный выход и перехожу улицу к парковке ломбарда. Я стучу в боковую дверь припаркованного в тени серого грузового фургона. Лоис Стоун открывает раздвижную дверь и выходит на полуденный зной. На ней темно-зеленый брючный костюм, гармонирующий с ее каштановыми волосами. На ее губах есть что-то - помада или блеск - от чего они сияют. Я бы хотел думать, что она сделала это для меня, но это принятие желаемого за действительное.
  
   "Ты понял?"
  
   "Громко и ясно. Достаточно ордеров на арест. Ева Тоскар и Декстер Басс не собираются тратить ее деньги в ближайшее время ».
  
   «Как вы узнали, что он не найдет ошибку?»
  
   Стоун хватает ручку двери фургона. «Джек, такие парни, как ты и Басс, всегда думали, что ты умнее всех нас. Это твое падение. Как только он обыскал тебя и ничего не нашел, я знал, что он перестанет искать. Он ни за что не мог заподозрить, что мы прослушивали телефон ».
  
   Я знаю, что она права. «Так наша сделка снова в силе?»
  
   «Да, он снова включен. У тебя есть время до понедельника, чтобы привести свои дела в порядок.
  
   Я качаю головой. «Я умру стариком в тюрьме».
  
   Лицо Стоуна на мгновение смягчается. «Не унывай, Джек. При хорошем поведении вы можете получить условно-досрочное освобождение через пятнадцать, двадцать лет. У тебя еще будет много жизни ».
  
   «Не совсем то, что я имел в виду».
  
   Она пожимает плечами. «Какой совет?»
  
   «Конечно, что мне терять?»
  
   Ее глаза сверкают. «Когда вы в душе, не роняйте мыло».
  
  
  
  ПИСЬМО
  
  
  
   ЭЙЛИН ДАНБА
  
  
  
   T он тряпка-и-кости человека был ужас моего детства. «Бесполезные девчонки, как и бесполезные вещи, ходят в старые тряпки», - говорила мама, если бы я не выполняла порученные ей дела. Мы знали его только как «Тряпки», маленького смуглого коллекционера хлама, до того дня, когда мой отец стал его клиентом. Несмотря на постоянные предупреждения моей матери, папа всегда оказывался в здании суда не в то время, когда тот или иной судья назначал адвокатов, чтобы они представляли последнюю группу неимущих, которые предстали перед коллегией адвокатов. Тогда не было общественных защитников, и глупый адвокат, который оказался в конце указательного пальца судьи, взялся за дело pro bono. Можно было отказаться, но горе адвокату, который отказался, если он снова окажется перед этим конкретным судьей.
  
   Я не знаю, почему папа всегда был в здании суда, если только он не был одиноким. Каждый вечер перед тем, как он приходил домой, моя мама расчесывала волосы и переодевалась - а потом все портила, разговаривая с ним, бесконечно и в основном в одном и том же стиле, говоря ему, что умный адвокат будет держаться подальше от здания суда, кроме случаев, когда необходимо было участвовать в платном деле и чтобы прокормить свою семью были последние завещания и завещания. Раньше я представлял, что она пластинка, и что ее голос будет искажаться и, наконец, остановиться, если только я смогу придумать, как заставить машину затихнуть.
  
   Они с папой переехали в Чикаго из Миссури, в основном из-за «устремлений мамы». Это слово она произнесла гордо и без иронии; она «стремилась» к лучшей жизни. Поэтому вместо того, чтобы взять свою долю на семейной ферме, мой отец пошел в юридический институт, переехал в Чикаго и открыл персональный офис на пятом этаже здания на Стейт-стрит. Какое-то время мама была довольна. Деловой бум двадцатых годов был достаточно большим, чтобы обеспечить хорошо оплачиваемую работу даже не амбициозным юристам. И дело не в том, что папа был ленив; его «проблема», как выразилась мама, заключалась в том, что он слишком много «размышлял». По вечерам он читал, а когда выходил из офиса, можно было заметить, что он задумчиво попыхивает своей сигарой, бросая леску в ручей недалеко от нашего дома. Тогда мы жили на северной стороне в крошечном одноэтажном деревянном доме с двумя спальнями, который видел лучшие времена. Квартал вокруг нас рос в двадцатые годы, но за спиной у нас все еще оставалась страна.
  
   Если мама напомнила мне пластинку, как и все пластинки того времени, она сыграла всего две песни. Ей не понравилась грамматика, которую я усвоил у детей поляков, работающих на бойнях, и она пыталась устроить для меня игру с дочерьми доктора Адамса с нашей улицы. Она придиралась к моему отцу, пока он не построил на заднем дворе театр, думая, что девочки Адамса не смогут устоять перед этим. Когда они не пришли, ее песня для меня - ее «своенравная Сэди» - стала плачем.
  
   Я предпочел ее песне, предназначенной для моего отца - неумолимо оптимистичный марш, как будто ему нужен был только пример других, чтобы поймать ритм и встать в очередь. Он, должно быть, был одинок, потому что как можно доверять свои тайные страхи и сомнения тому, кто в ответ указывает, что у других их нет? Я думаю, у него был один друг, человек по имени Том Фентон, который торговал акциями и имел офис в здании моего отца. Во всяком случае, это имя иногда всплывало за обеденным столом. Однако он так и не привел Тома Фентона домой, и из моего пристрастия к моему отцу я решил, что это произошло потому, что он не хотел подвергать своего друга бесконечным разговорам моей матери.
  
   Каждый вечер я пробегал дюжину кварталов, чтобы встретить отца, выходящего из трамвая. Может показаться безответственным позволить ребенку бродить по улицам города одному, но в этом нет ничего необычного - по крайней мере, до убийства. За детьми не уделяли особого внимания, пока они занимались домашним хозяйством и уважительно относились к родителям. На улице - и вне поля зрения взрослых - мы в основном делали то, что нам заблагорассудится, играя на стройках среди битого стекла, асбеста и масла; красться в лагерях бродяг и выходить из них; лазать по деревьям в уцелевших участках леса. Это был совсем не защищенный от детей мир, но тогда несчастные случаи, даже внутри домов (где отсутствие теплоизоляции в стенах и на приборах делали дома трутовиками), были приняты как часть жизни.
  
   То, что не было принято, так это дефолт доверенных организаций, таких как банки после краха фондового рынка в 1929 году. Мне было девять лет. Достаточно взрослый, чтобы даже до того, как папа вернулся домой с бледным лицом в «Черный четверг», что что-то не так. Моя мама усадила его в кресло и опустилась на колени, чтобы взять его за руку. Это был самый нежный момент, который я когда-либо видел между ними. Мне сказали только несколько лет спустя, что мой отец услышал выстрел в тот день и бросился в соседний офис брокера по имени Том Фентон и обнаружил, что тот застрелился себе через рот.
  
   Мы все знали, что наша жизнь скоро изменится. Теперь мой отец слонялся по зданию суда в надежде услышать об оплачиваемой работе - любой оплачиваемой работе. Людям не нужен был адвокат для составления завещания, тогда как все, что у них было, - это две палки, которые нужно было тереть друг о друга.
  
   Моя мать начала свой собственный небольшой бизнес по производству шляп в нашем доме, и именно тогда она начала серьезно угрожать этому человеку из тряпок и костей. Ей нужна была моя помощь, а я становился достаточно взрослым, чтобы оказать ее. Исчезли польские прачки, которые мыли, выжимали, висели и гладили наше белье. Я наблюдал, как мама делает это сама, удивляясь силе ее рук, которые я никогда раньше не видел, чтобы они работали так усердно. У нас тогда не было мощных моющих средств, которые появились после войны; вы очищаете вещи водой, нагретой в баке без регулятора температуры или давления, и стиральной машиной, которая не смывается и не отжимается. Вскоре руки моей матери покраснели от обжигающей воды, как и руки тех крепких польских женщин. Мы оба смотрели на мой домик, как будто он был пережитком безвозвратно счастливого прошлого, и я впервые понял ее «стремления».
  
   Все трое из нас теперь жили в страхе, что в конечном итоге нам станет еще хуже, чем то, с чего начинали она и папа. Мы никогда не теряли наш крошечный дом, но мы знали, что сможем, и в отличие от многих других, у которых были семьи, с которыми они могли бы переехать, мои родители слишком сильно разорвали свои связи дома, чтобы рассчитывать на помощь в кризисной ситуации.
  
   Моя мать передала мне свою тревогу своими угрозами по поводу старых тряпок. Я был достаточно молод, чтобы относиться к ней всерьез, и хуже всего было то, что Рэгс обычно припарковал свою тележку, которую тащила костлявая лошадь с чрезмерно большой головой, в полквартале дальше по нашей улице, когда он останавливался, чтобы достать газировку в кафе. рядом магазин. С того места, где он припарковал тележку, не было видно магазина; Полагаю, он выбрал это место, потому что там росло большое дерево, которое в жаркие дни затеняло лошадь.
  
   Для меня его парковка была постоянной проблемой. Это означало, что он не проходил мимо нашего дома с криком «Тряпки и старое железо!» со скоростью, позволяющей людям выбегать со своим перерабатываемым мусором - старой одеждой, бутылками, жестяными банками и утюгом, за которые он заплатил пару пенни. У моей матери каждый вторник был час, чтобы поймать его и продать ему меня.
  
   Если моя мать была мне неприятным противником в те годы, она удивила меня, проявив сильную жилку сострадания и щедрости по отношению к другим. Она могла сказать что-то слегка пренебрежительное почти обо всех, чье происхождение не было таким, как у нас. Но она никогда не позволяла своим предрассудкам мешать ей оказывать помощь любому, кто в ней нуждался. Она даже использовала наши сэкономленные доллары, чтобы купить дополнительную еду для бесконечного потока бездомных, которые стучались в наш задний экран в поисках работы.
  
   Старый Рэгс, как мы его называли до того дня, когда он стал клиентом папы, имел имя, которое нельзя было произносить, не говоря уже о произношении. Что-то с беспорядочными буквами z и другими согласными. Естественно, это сделало его биографию предметом обсуждения за нашим обеденным столом. Моя мама была уверена, что он русский, но папа сказал, что нет, он венгр. - Значит, цыганка, - настаивала моя мама.
  
   Но корни Рэгса не обсуждались с обычной беспечностью моей матери. Ее голос был приглушен из-за ужаса того, что он, как говорили, сделал. Это было первое дело об убийстве моего отца, которое он не хотел брать. Почему он вообще взял это, даже по указанию судьи указательным пальцем, мама не могла понять.
  
   Маленькая девочка была найдена мертвой в тележке Рэгса под кусками железа и множеством свободной одежды. Мне было десять, и они не чувствовали необходимости оградить меня от разговора, как сегодня защищают нежные уши ребенка. Когда я слушал, меня переполняло новое отвращение к матери. Я считал ее лицемеркой, не зная слова. Так вот что случилось с девушками, которых продали в старые тряпки. И моя мать сто раз угрожала мне этим. Мне было интересно, знал ли мой отец, насколько я близка к тому, чтобы быть девушкой в ​​этой тележке.
  
   Никто не мог изменить мнение папы насчет тряпичного человека. Мы уже ощущали влияние депрессии, и здоровье моего отца к этому времени также начало ухудшаться. Моя мать была права в том, что ему не следовало подвергать себя напряжению в таком печально известном деле, но он слышал, как другие адвокаты бормотали, что они не пожалеют Рэгса, если его назначат на них, и он не собирался передать своего подзащитного тому, кто приговорит его к суду без суда и следствия.
  
   Мы никогда точно не знали, что не так с моим отцом, просто это была какая-то изнуряющая болезнь, которая с каждым месяцем делала его все более изможденным. Он консультировался с врачом, который не мог найти причину, и это была не эпоха, когда люди получали «второе мнение».
  
   Если что и могло ухудшить положение моего отца, так это то, что через три дня после его обнаружения тело было опознано как тело Маргарет Хильгендорф, девочки, старшая сестра которой когда-то была моей одноклассницей. Когда моя мать услышала эту новость, она спросила , сколько времени потребовалось семье, которая была немецкими иммигрантами, чтобы сообщить о пропаже девочки. Их нежелание беспокоить полицию только укрепило ее мнение о том, что в немецком характере есть что-то похожее на овцу и беспрекословность.
  
   Мое впечатление о семье совершенно не соответствовало стереотипу моей матери. Миссис Хильгендорф была Брунгильдой с метлой женщины, которая заставляла меня думать о медведях, а не об овцах, и она не выносила глупостей ни от одной из своих трех дочерей. Я останавливался в их доме после школы два или три раза назад, когда Гретхен была в моем классе, и Гретхен сразу же вывела меня из присутствия своей матери в углубление под лестницей в подвал, которое она превратила в пещеру Аладдина. Однажды мы играли там, когда миссис Хильгендорф с грохотом спустилась по ступеням над нами в погоне за четырехлетней Маргарет, которая убежала в узкое пространство за водонагревателем, чтобы уклониться от нее. Миссис Хильгендорф сдалась в тот день, довольствуясь тем, что крикнула маленькой девочке угрозу и отступила наверх со своей метлой. Но этот инцидент напугал меня, в основном из-за огромных размеров женщины.
  
   Когда тело Маргарет было опознано, давление на моего отца усилилось. Семья жила прямо в нашем районе, и это, казалось, послужило гвоздем для гроба Рэгса, поскольку наша улица была ближе к концу его вторничного тура и местом, где он припарковал свою тележку, чтобы пообедать в магазине содовой. Дом в Хильгендорфе находился в квартале вниз по улице, которая пересекалась с нашей на западе, но это все еще была окраина города, и было большое открытое поле, которое бежало оттуда, где лошадь и телега были припаркованы вдоль задних дворов домов. на улице Хильгендорф. Большая часть задних дворов была приватизирована забором или кустарником, но Хильгендорф был оставлен широко открытым, и его было видно с того места, где была привязана лошадь. Теория окружного прокурора заключалась в том, что Рэгс заметил симпатичную девочку, играющую у нее во дворе, и использовал прикрытие из кустов и заборов, которыми стояли другие дворы, чтобы преодолеть несколько сотен футов, чтобы похитить ее.
  
   Никто не мог сказать, что было мотивом Рэгса. Было предположение, что это было что-то «неприличное» и, возможно, что-то связанное с пытками, поскольку тело Маргарет было покрыто ожогами третьей степени с одной стороны. Когда пришел отчет коронера, в котором говорилось, что она не подвергалась сексуальному насилию, папа вздохнул с облегчением. Но ожоги остались, и разговоры продолжились, что Рэгс был «извращенцем», который истязал детей. Извращенец, которого защищал мой папа.
  
   Дело моего отца было слабым, и чем мрачнее выглядели перспективы старьевщика, тем больше отец настаивал на том, чтобы мы относились к нему с уважением. Нам больше не разрешали говорить «тряпки». Теперь это был г-н Керестневз.
  
   Защита г-на Керестневца, как представил его папа, заключалась в том, что у него не хватило смелости похитить или убить девушку, а затем хладнокровно пообедать в соседнем магазине. Несколько свидетелей поместили его в магазин содовой не менее чем на полчаса, а другие засвидетельствовали, что видели, как он вышел из магазина, забрал свою тележку и пошел по нашей улице в противоположном от Хильгендорфа направлении. Единственный раз, когда перемещения г-на Керестневца не учитывались, было время, когда он спокойно сидел, потягивая газировку и ел бутерброд.
  
   Еще одним аргументом в пользу г-на Керестневца было то, что вскрытие не показало никаких доказательств того, что Маргарет была связана или кляпом во рту; и было установлено, что она была сожжена еще при жизни, что подсказало моему отцу, что она была убита прежде, чем когда-либо была помещена в тележку г-на Керестневца, в каком-то частном месте, где кляп не нужен. Однажды за ужином он рассказал нам о том, что, по его мнению, произошло: что Маргарет ушла из дома, наткнулась на лагерь бродяг и случайно сгорела в огне из бочки. Бродяга испугался криков сожженной маленькой девочки, запаниковал и убил ее, пытаясь заставить ее замолчать.
  
   Два мальчика, рывшиеся в тряпичной тележке в поисках металлической трубы, из которой можно было сделать дымовые шашки, нашли тело Маргарет в сумерках, примерно через два часа после того, как г-н Керестневз припарковался на день, в сарае в полумиле от нашего дома. У кого-то, кроме г-на Керестневца, было достаточно времени, чтобы положить тело в тележку и бесследно исчезнуть. Таков был аргумент папы. Но он очень хорошо знал, что под давлением перекрестного допроса некоторые из тех свидетелей, которые объяснили местонахождение тряпки в решающий полдень, сломаются и скажут, что, возможно, они не были так уверены в том, сколько времени это было в конце концов. К тому же мистер Керестнев всегда собирался быть Тряпкой для присяжных - сгорбленный человечек с непостижимыми, глубоко прикрытыми глазами, в грязном пальто. Моему отцу нужен был кто-то, кто мог бы недвусмысленно засвидетельствовать, что в тележке Рэгса не было тела, когда он той ночью оставил ее на стоянке.
  
   Это было желание невозможного.
  
   Но потом случилось невозможное….
  
   Это был сентябрь, за неделю до начала судебного процесса. Я, как обычно, выбежал на встречу с отцом, но он вышел из трамвая, погрузившись в разговор с красивой женщиной в красной шляпе с перьями. Меня приветливо похлопали по спине, но они были слишком заняты разговорами о какой-то книге, которую они оба читали, чтобы заморачиваться с введением. Мы опоздали домой, потому что мой отец настоял на том, чтобы идти гораздо более длинным маршрутом, который лежал на пути женщины. Мы только вошли и сели вместе с комиксами, как тяжелая рука ударила в дверь.
  
   В то время вечера это мог быть только один человек. Самая старая девочка из Хильгендорфа, Аделаида, доставляла кофейные пирожные и штрудели для домашней пекарни своей матери. У нас был постоянный заказ на вторник, но теперь, когда папа представлял мистера Керестневца, моя мать смущалась отвечать на стук Аделаиды.
  
   "Вы получите это, пожалуйста, Сэди?" она позвала. На этот раз я понял, что чувствовала моя мать. Я пытался избегать Гретхен в школе по той же причине. Если бы только Хильгендорфы просто отказывались нам больше доставлять. Но они остались верными, как восходящее солнце. Единственный раз, когда Аделаида пропустила доставку, это во вторник, когда Маргарет исчезла.
  
   Стук раздался снова, когда я соскользнула с дивана, взяла мелочь с тарелки у входной двери и распахнула дверь, протянув руку, готовая заплатить Аделаиде.
  
   Но это была не Аделаида. Это был грубоватый мужчина с двухдневной бородой, одетый в рваный жилет поверх грязной рабочей рубашки.
  
   Я только что вспомнил об убийстве, я крикнул: «Папа!» с такой тревогой, что оба моих родителя поспешили к двери.
  
   Мама не знала, что делать с неожиданным посетителем, но мой отец, казалось, узнал его и пригласил его сесть на заднем крыльце, в застекленном пространстве, которое имело то преимущество, что находилось вдали от ушей моей матери и меня.
  
   Думаю, мы с мамой думали, что дело этого человека как-то связано с Тряпками, потому что никто из обычных знакомых моего отца не одевался так низко и не вел себя так скрытно. Однако, когда этого человека не было, папа упорно отказывался сказать, о чем идет речь.
  
   Он не открылся до следующей ночи, когда он пришел домой с решимостью, беспокойством и надеждой, смешанными на его лице, и сказал нам, что у него есть свидетель, который докажет, что мертвую девушку посадили в тележку после того, как г-н Керестневз закончил. его раунды. Этот человек иногда работал на г-на Керестневца, помогая ему сортировать собранные вещи и доставлять их тому, кто был готов заплатить. В день убийства он и г-н Керестневц просеивали тележку в поисках хлопчатобумажной одежды, и местный типограф предложил им десять центов за корзину для белья, которая использовала их для чистки печатных машин. Они проткнули всю кровать тележки, вытаскивая потрепанную одежду, которую можно было разорвать, чтобы заработать эти десять центов, и свидетель утверждал, что невозможно, чтобы тело могло остаться незамеченным.
  
   Проблема с этими показаниями заключалась в том, что Рэгс ничего не сказал о сортировке тележки со своим бывшим сотрудником, когда его допросила полиция. Если бы это было так, мой отец наверняка знал бы об этом. Единственное возможное объяснение, если этот свидетель говорил правду, заключалось в том, что Рэгс не смог полностью понять природу своей ситуации. И действительно, после ареста он казался не совсем здоровым; явно напуганный, он в основном раскачивался взад и вперед и стонал, вместо того, чтобы помогать папе понять, как спасти его жизнь.
  
   Появление свидетеля защиты в последнюю минуту было большим прорывом, даже если в истории были дыры, которые только и ждали, когда обвинение раскроет. Впервые луч сомнения в виновности Рэгса засветился в глазах моей матери. Она была так поглощена этим новым поворотом событий, что мы перекусили, прежде чем она сообщила свои важные новости. Кто-то украл у нее деньги из магазина, которые хранились в банке из-под кофе на высокой полке возле двери на заднее крыльцо. Наши двери обычно оставались незапертыми, и моя мать была убеждена, что бродяга вошел внутрь, пока она отсутствовала, и нашла деньги.
  
   «Я уже говорил тебе запереть двери, Алиса…. Давайте все будем осторожнее, - сказал отец, успокаивая ее руку.
  
   ____
  
  
  
   За день до обращения к присяжным по делу Штат Иллинойс против Керестневца пришло письмо, адресованное моему отцу, вместе с нашей утренней почтой. На светло-голубом бланке с пометкой « Личное и конфиденциальное» он стоял на кухонном столе, и мы с мамой парили над ним, как пчелы, каждый раз, когда проходили мимо.
  
   В тот вечер папа пришел домой после обеда, как и во время всего судебного разбирательства, но достаточно рано, чтобы я все еще делал домашнее задание. Мы с мамой обменялись взглядами, когда увидели, что он был так же удивлен, как и мы, письмом. Он вынул ее на крыльцо, чтобы открыть, тем не менее, подозрение омрачило лицо моей матери. Затем он вернулся в дом, сунул синий конверт в нагрудный карман, схватил пальто и сказал, что должен вернуться в свой офис.
  
   Должно быть, он пришел домой рано утром, чтобы вымыться и переодеться, но никто из нас его не услышал. Это был его день для подведения итогов для г-на Керестневца, и тогда судьба сборщика мусора будет в чужих руках.
  
   Мама разбудила меня тем утром, хлопнув дверью. Я предположил, что она была расстроена из-за необъяснимого письма о том, что явно принадлежало женщине. Но какие бы ревнивые мысли ни гнали ее, она была полна решимости явиться в здание суда для подведения итогов. Я умолял ее позволить мне бросить школу и пойти с ней.
  
   Это был первый и единственный раз, когда я видел отца в зале суда. Тряпки тоже были там. В ряду за столом, где сидели обвиняемые, ютилась крохотная женщина с бабушкой на голове и прижатым к груди малышом. "Мистер. Жена Керестневца, - прошептала мама, когда суд созывали.
  
   Я сжалась в своем тонком платье, когда адвокат обвинения встал и сказал свое слово. Мне никогда не удавалось противостоять мстительности, и я не ожидал, что мой отец тоже сможет. Но в тот день я кое-что узнал. Когда подошла его очередь говорить, в человеке, которого я знал только как доброго отца, вспыхнул огонь. Он командовал комнатой, чего не делал прокурор, несмотря на все резкие обвинения, которые он выдвигал. И его слушателей тронули не слова отца; в его голосе отозвалась вера в г-на Керестневца. Когда он закончил, мы с мамой посмотрели друг на друга, и между нами беззвучно прошла мысль: это присяжные должны отпустить Рэгса.
  
   Теперь ничего не оставалось, как ждать приговора. Мой отец ободряюще похлопал г-на Керестневца по спине и прошел в конец зала суда, излучая благодарность при виде нас. Моя мать сначала изобразила суровый взгляд, полагаю, наказание за его таинственное поведение при письме. Но к тому времени, как мы подошли к трамваю, они взяли руки за руки и протянули мне руку помощи. Моя мать гордилась своим мужем и мной. Думаю, она увидела это из-за ревности.
  
   Мы только что подъехали к дому, и я уже собирался предложить всем пойти пообедать, когда мама внимательно посмотрела на изможденное лицо отца и остановилась.
  
   «Боже милостивый, Мэтью, - сказала она, кладя руку ему на лоб, - нам нужно уложить тебя в постель».
  
   Она связала его с грелкой и дополнительными одеялами и просидела с ним всю ночь. К утру я слышал его дыхание по всему коридору. Вызвали врача, который скорее напугал, чем утешил меня, потому что деньги на вызов на дом не потрачены, кроме как в худшем случае.
  
   Примерно в то время, когда доктор подъехал на своем «Эссексе», в дом зашел посыльный, чтобы сказать, что присяжные вернулись. Моему отцу удалось подняться и встать с постели. Сострадание перевесило его неодобрение, доктор отвез нас в здание суда и ждал вместе с нами, пока оглашают приговор.
  
   После призыва суда к порядку, вопросов судьи присяжным и невыносимых минут молчания, пока судья читал то, что было написано на бумаге, переданной ему старшиной присяжных клерку, слова - «не виновен» - пронзило меня, как тонизирующее средство. Давление спало. Теперь папа выздоровеет, и наша жизнь вернется в нормальное русло.
  
   Но этого не случилось. Когда мой отец отвернулся от стола подсудимого, он был измученным человеком. И на этот раз, когда его уложили на кровать, он больше никогда не встал. Мы сидели с ним два дня, пока он неудобно метался, бормоча в часы бодрствования, что ему нужно добраться до своего офиса, что ему нужно что-то сделать.
  
   Мама сначала подумала, что он бредит. «Все в порядке, Мэтью, - повторяла она. Керестневз оправдан ». Но в конце концов она проводила меня, закрыла дверь и долго сидела, разговаривая с ним в одиночестве.
  
   Когда она снова открыла дверь, это должно было сказать мне, что мой отец умер.
  
   Агония того момента возвращается ко мне в предрассветные часы одиноких ночей и по сей день. Но тогда было некогда, потому что мама не давала нам отдыхать. Она устроила похороны на следующий день. Было немного скорбящих, кроме Керестневцев, которые возложили огромный венок на только что засыпанную землю, и как только закончился крохотный прием, мама сказала мне, что будет держать меня дома, чтобы я не ходил в школу, чтобы помочь убрать кабинет отца.
  
   Я подозревал, что очистка офиса была предлогом для обнаружения того загадочного письма, но моя мать не стала его обсуждать. Когда она нашла синий конверт, она сразу же открыла его, просмотрела единственный лист внутри и разорвала его на куски. Затем она заставила меня помочь ей разорвать несколько папок, полных других бумаг, и мы бросили все вместе в мусорное ведро.
  
   Я никогда не осмеливался спросить ее, что было в письме.
  
   Наша жизнь возобновилась, но с другой динамикой. Со смертью отца моя мать изменилась. Больше она мне никогда не угрожала. Видно, как ее собственное горе было в преждевременной седине, которая быстро покрывала ее волосы, она немедленно решила защитить меня, используя небольшие сбережения, которые мы оставили на оплату курса набора текста. Вскоре она устроилась на работу секретарем.
  
   Произошел и еще один неожиданный поворот: не прошло и двух недель, как мой отец начал убеждать меня возобновить дружбу с Гретхен Хильгендорф. «Они через многое прошли, эти дети», - сказала она. «Тебе стоит попросить ее пойти с тобой домой однажды днем, Сэди. Это дело благотворительности ». И вместо того, чтобы избегать Аделаиды, когда она делала доставку во вторник, моя мать теперь настаивала на том, чтобы пригласить девушку внутрь, чтобы выпить чашку чая и поболтать, часто несмотря на сильные возражения Аделаиды, что ей еще нужно было сделать другие поставки.
  
   Очевидно, мама пыталась подружиться с девушками из Хильгендорфа, но я не мог сказать наверняка, была ли ее цель искупить вину моего отца, защищающего мистера Керестневца.
  
   Мое собственное представление об отце медленно, неумолимо менялось. Хотя я не потерпел бы, чтобы кто-то еще сказал это, я задавался вопросом, применялся ли к нему термин «бабник» - потому что я не мог выбросить это письмо на женских бланках из головы. Я вспомнил улыбку на его лице, когда мы шли с красивой женщиной в красной шляпе с перьями, и задавался вопросом, написала ли она это.
  
   Со временем мой переход к взрослой жизни отодвинул на задний план такие вопросы об отце. Что я буду делать, когда закончу среднюю школу? Мама хотела, чтобы я поступил в колледж, где, я полагаю, она считала, что я встречу подходящего мужчину.
  
   Она наскребла достаточно денег, чтобы я поступил в городской кампус государственного университета, где я встретил смелого молодого ирландца по имени Пит О'Рурк, которого моя мать стала обожать, несмотря на ее предубеждения по поводу ирландцев.
  
   К тому времени, как я закончил учебу, уже шла война. Не желая выходить замуж за человека, который уезжал за границу, я сделала кое-что, что потрясло мою мать: я поступила в юридический институт.
  
   Три года спустя, в тот день, когда я узнал, что сдал экзамен на адвоката, она усадила меня и вывернула весь мой мир наизнанку.
  
   «Вы помните то письмо, которое пришло вашему отцу во время суда над г-ном Керестневцем?» она сказала.
  
   В одно мгновение я был весь в булавках и иголках - как будто почти через пятнадцать лет я мучительно просыпался. Я хотел заставить ее замолчать, сказать ей, чтобы она не разговаривала - протестовать против того, что было время, когда я хотел знать, но не больше.
  
   Прежде чем я успел возразить, она продолжила: «Вы, должно быть, задавались вопросом, кто это написал».
  
   «Нет, в чем смысл? Он ушел."
  
   Моя мама засмеялась. «Вы думаете, что была еще одна женщина, не так ли? Мы с твоим отцом были влюблены, Сэди, знали ты об этом или нет. Другой женщины не было ».
  
   Женщины поколения моей матери совсем не походили на пятидесятилетних нынешнего поколения бумеров. Они выглядели старыми: волосы стали седыми, середины толстыми и бочкообразными. Мне было трудно связать то, что я видел перед собой, с любовью.
  
   "Что тогда?" - сказал я, страх начал ползать по моему позвоночнику.
  
   «Это было об убийстве. Я говорю вам сейчас, потому что вы собираетесь поступить по профессии своего отца. Потому что вы только что были допущены к бару, и если бы он жил, отец вполне мог бы быть Дис запрещено. Тебя нелегко примут, женщину такой профессии. Тебе нужно быть осторожным.
  
   «Может быть, я тоже говорю тебе, потому что все эти годы я гадал, что бы я сделал на месте твоего отца».
  
   Это был удар по солнечному сплетению. Прошло несколько секунд, прежде чем я смог нормально дышать.
  
   «Вы помните того ужасного человека, который пришел в дом, свидетеля, спасшего Рэгса?» она продолжила.
  
   "Конечно."
  
   «Твой отец заплатил ему». Как то лысое, оно вылетело из ее рта. «Он взял деньги из банки, где я хранил их, и заплатил ему».
  
   «Вы имеете в виду, что заплатили ему за то, чтобы он дал показания ?!»
  
   "Худший. Он сказал ему, что сказать ».
  
   Я так сильно покраснела, что казалось, будто моя кожа вот-вот разорвется.
  
   «Не суди его слишком строго», - сказала мама, изучая мое лицо. «Вот почему я никогда не говорил тебе, когда ты был моложе. Вы так боготворили своего отца. Я всегда видел его недостатки и все равно любил его ...
  
   «Мы не говорим здесь о неисправностях !» - перебил я. Я встал и наклонился к ней, глядя на нее, как будто она стояла передо мной в зале для свидетелей. Все, что угодно, чтобы заставить ее отказаться от своих ужасных показаний. «Мы говорим о лжи. Нарушать закон!"
  
   «Он был так уверен, что г-н Керестневз невиновен», - спокойно сказала она. «И не было сомнений, что его казнят, если твой отец проиграет дело».
  
   «При чем тут письмо?»
  
   «Письмо было от того, кто располагал информацией о настоящем убийце. Проблема была в том, что это произошло слишком поздно. Свидетель вашего отца уже дал показания, и, если в письме говорилось правду, тело Маргарет Хильгендорф, должно быть, находилось в тележке Рэгса - Рэгс этого не осознавал - прежде чем он припарковал ее на ночь.
  
   «И если бы папа отнес письмо в полицию, - сказал я, видя, к чему оно идет, - могло бы получиться, что он подкупил своего свидетеля, чтобы придумать ложную историю».
  
   "Верно. И не было никакой гарантии, что обвинение поверит тому, что было в письме, и все равно снимет обвинения с г-на Керестневца ».
  
   «Что было написано в письме, мама?»
  
   Я все еще стоял над ней, но теперь менее угрожающе.
  
   Она долго колебалась. Наконец она сказала: «Это было анонимное письмо от одного из соседей Хильгендорфов. В нем говорилось, что в тот день, когда Маргарет Хильгендорф пропала без вести, писательница письма находилась в комнате на верхнем этаже своего дома, откуда открывался вид на забор на ее заднем дворе. Она увидела миссис Хильгендорф или кого-то похожего на нее, бегущую по задней части домов с узлом в руках. Она положила этот сверток в тележку Рэгса.
  
   «Почему она тогда не забила тревогу?»
  
   «Потому что не было ничего необычного в том, что кто-то забыл, что у них есть что-то для Тряпки, догнал и положил это на свою тележку. Не было причин думать, что что-то не так, пока Маргарет не обнаружили мертвой. К тому времени Рэгса уже арестовали. И автор письма не была уверена, что ей поверят, если она скажет что-нибудь против скорбящей матери, когда у всего города уже был козел отпущения. Когда совесть наконец взяла верх, она положила решение перед дверью твоего отца, вместо того, чтобы идти в полицию. Я уверен, что она была удивлена, что из ее письма ничего не вышло. Она не могла знать, что к тому времени у твоего отца были связаны руки.
  
   «Но это не может быть правдой. Вы говорите, что миссис Хильгендорф убила собственного ребенка! »
  
   «Нет, Сэди. Я этого не говорю. Но на всякий случай, если в рассказе автора письма что-то есть, я все эти годы пытался присматривать за этими девушками из Хильгендорфа. Я дал им понять, что есть еще один взрослый, к которому они могут прийти ».
  
   Я посмотрел на белые волосы и измученное лицо женщины, на которую собирался навестить свой гнев, и мое сердце расширилось. «Да, ты это сделал, - подумал я . И я никогда не знал почему.
  
   Я сел и вспомнил свои детские страхи перед миссис Хильгендорф и ее метлой. В последние годы я видела ее чаще, с тех пор как Аделаида и Гретхен поженились. Она все еще пекла для старых клиентов, таких как моя мама, но ей пришлось самой доставлять торты, когда девочки ушли. Она была совсем не страшной в сумерках своей жизни. Скорее бычий и пассивный, с большими грустными глазами.
  
   Конечно, она не могла убить собственного ребенка. И все же… я вспомнил те странные ожоги, которые прошли по одной стороне тела Маргарет. И вдруг я понял, что их вызвало.
  
   «Она сделала это, мама!» Я сказал.
  
   Она смотрела на меня.
  
   «Никто никогда не объяснил ожоги, не так ли? Я имею в виду, я знаю, что папа подумал, что они были из костра бродяги, но почему прямо с одной стороны, вот так? "
  
   Она ничего не сказала, просто продолжала смотреть.
  
   «Это был водонагреватель. Миссис Хильгендорф преследовала Маргарет, а Маргарет пряталась за водонагревателем. Я видел это собственными глазами. Но в день смерти Маргарет, когда миссис Хильгендорф обнаружила свою дочь вне досягаемости, она, должно быть, не хотела сдаваться. Если бы она могла просто схватить одну из рук Маргарет, она могла бы вырвать ее и наказать. Думаю, она случайно ударила Маргарет по голове - но смертельно - и ошпарила бок о обогреватель, когда пыталась вытащить ее ».
  
   Моя мать закрыла лицо руками, как будто ей было жаль, что она когда-либо пошла по этому пути.
  
   «Только не миссис Хильгендорф», - сказала она наконец, печально складывая руки перед собой. "Г-жа. Хильгендорф обучал Аделаиду ​​присоединиться к ней в бизнесе. Они откладывали деньги, чтобы открыть настоящую пекарню, когда Аделаида закончила среднюю школу ».
  
   Она вздохнула и с сожалением посмотрела в пространство. «В день убийства Маргарет миссис Хильгендорф должна была отправиться в центр города со своим мужем. Это был момент гордости для Аделаиды, которой впервые доверили испечь кофейные лепешки - штоллен. Дома были только Аделаида и Маргарет. Аделаида думает, что Маргарет завидовала вниманию, которое уделяла ей мать. Что бы ни случилось с ней, она подождала, пока все штоллены не будут заплетены и оставлены для подъема, и Аделаида покинула комнату, затем она подняла их и бросила на пол кухонного камина. Я помню те приступы гнева, в которые может впасть четырехлетний ребенок, когда ты был маленьким, Сэди ... В любом случае, когда Аделаида вернулась и увидела, что сделала ее сестра, она была полна решимости избить ее, но Маргарет проскользнула мимо нее и побежала к ее укрытию в подвале, всю дорогу насмехаясь над Аделаидой. Аделаида была настойчивее своей матери. Она схватила сестру и потянула. И тогда это было именно так, как вы говорите. Она ударила девочку головой ".
  
   "Она сказала тебе это?" Все мое тело похолодело. «Это была Аделаида? ”
  
   Моя мать кивнула. «Однажды вечером я дал ей чашку чая. Тебя не было дома… Я спросил после ее матери, и ее лицо упало. Потом это просто… вышло наружу - вместе с ее рыданиями.
  
   «Я поверила ей, потому что это имело смысл в том, с чем я не мог примириться: как мать могла выбросить своего ребенка с мусором. Конечно, не миссис Хильгендорф поместила туда Маргарет. Это была Аделаида - высокая, ширококостная Аделаида. В фартуке матери она была бы очень похожа на нее. Хотя она была большой, ей было всего пятнадцать, и она все еще была ребенком. Она сделала то, что инстинктивно делает ребенок - пыталась скрыть улики своего преступления.
  
   «Я уверена, она ожидала, что я расскажу ее матери. Может, поэтому она мне во всем призналась. Потому что она не знала, как сказать ей сама.
  
   «Но ты этого не сделал», - сказал я с горечью в голосе.
  
   «Я позволила ей вырасти и решила сама, Сэди, ждать своей совести.
  
   «И я не собирался уничтожать доброе имя твоего отца. Вот что произойдет, если дело когда-нибудь будет открыто. Ты тоже этого не сделаешь ».
  
   ____
  
  
  
   ОНА БЫЛА ПРАВА. Я никогда не делал. Я спокойно устроился на свою работу в Офисе общественного защитника округа Кук, который был сформирован вскоре после суда над «Тряпками» Керестневца. И я оставался там до скандала 2000 года, когда были отменены обвинительные приговоры нескольким людям, которых мы неадекватно представляли, в результате чего губернатор наложил мораторий на смертную казнь. Тогда они полностью зачистили древних боевых коней вроде меня, даже несмотря на то, что виновато отсутствие финансирования - по крайней мере, так я сказал себе.
  
   Как бы я ни любил его, я никогда не мог простить отца за то, что он рисковал моим будущим, счастьем моей матери и даже справедливостью для Рэгса Керестневца. Только сейчас, когда я стар и мне приходится бороться с собственными сомнениями и сожалениями, я думаю, что мог бы сделать то же самое. Потому что в те дни, когда почти все жили на грани нищеты, мы все могли видеть частичку себя в испуганном, неимущем обвиняемом, таком как Тряпка.
  
  
  
  СПЕКТРАЛЬНЫЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА
  
  
  
   КЕЙТ ГАЛЛИСОН
  
  
  
   W aitstill Уинтроп пригладил галстук и поправил парик, готовясь войти в зал суд, который удвоился в молитвенном Салеме Village, и занять его место с другими судьями , которые должны были руководить первым судом губернатора Фиппса о Слушании и в случае с обвиняли ведьм. Некоторые из девяти судей были теми же судьями Салема, которые первыми возбудили дела о колдовстве, например, судьей Джоном Хаторном. Но другие юристы были выбраны губернатором Фиппсом из числа самых выдающихся людей колонии Массачусетского залива: Натаниэля Солтонстолла, вице-губернатора Уильяма Стоутона и, конечно же, самого Уинтропа. Жители Бостона, мужчины из Гарварда, люди, получившие христианское образование, люди, хорошо подготовленные к нападению на колонию в заливе со стороны не меньшего противника, чем сам дьявол. Натаниэль Солтонстолл подъехал и уступил место Уинтропу на скамейке.
  
   Утром перед судом над доброй женой Ребеккой Нерс в Салем-Виллидж собралось огромное количество зрителей. Они ехали пешком и верхом, их было так много, что заседание было перенесено в молитвенный дом из комнаты в гостинице Натаниэля Ингерсолла. Так далеко, как Топсфилд, фермеры оставили свои плуги, а доброй жены - свои веретена, чтобы поехать в город и посмотреть на суд над ведьмой. Бостонские купцы приезжали в деревню в экипажах, привозя своих дам, одетых в самое лучшее. Многие нашли места в молитвенном доме, где сидели и что-то бормотали, пока судья Стоутон не привел их к порядку. Присяжные заседатели, по большей части фермеры и торговцы, ждали в почтительном молчании.
  
   Десять мест впереди были оставлены открытыми для пострадавших девушек. Уинтроп очень хотел их увидеть. Он, конечно, слышал о них все - а кто в Массачусетсе не слышал? - о молодых жертвах сатанинских преследований, которые впадали в припадки, иногда из-за того, что их пытали ведьмы, иногда из-за того, что их души утаскивали на печально известную ведьмовскую субботу, где они были вынуждены наблюдать, как их соседи совершают святотатство и убийства.
  
   Уинтроп был хорошо подготовлен к рассмотрению этого дела. Правовых прецедентов предостаточно. Все судьи внимательно и внимательно изучили их, в частности « Руководство преподобного Ричарда Бернарда для членов большого жюри» и труды Коттона Мэзера, ибо как еще они могли знать процедуру рассмотрения дела о колдовстве? Колония Залива была ничем иным, как подчиненной рациональному закону.
  
   Но прежде чем девушки вошли в зал суда, судебным приставам пришлось привести заключенного. Судья Стоутон приказал, и дело было сделано.
  
   Уинтроп не мог не удивиться тому, что такая сломанная куча костей, как этот человек, может угрожать благополучию всей колонии Массачусетского залива. Гуди Ребекка Нерс пролежала в тюрьме несколько месяцев. От нее пахло старухой, нуждающейся в ванне. В жалкой последней попытке казаться респектабельной, она причесала несколько прядей седых волос и заправила их под новую белую шапку. Ее одежда, по крайней мере, казалась чистой, вероятно, принесенной ей одной из ее многочисленных дочерей, сидящих вместе с остальной семьей на первых нескольких рядах сидений. Тем не менее, темно-синее платье не могло придать старухе того достоинства, которое она искала, так как оно больше не подходило ей по размеру, а висело на ней, словно накинутое на голую ветку дерева.
  
   «Хорошенькая Ребекка Медсестра, вам предъявлено обвинение в колдовстве», - нараспев произнес судья Стаутон. "Как вы умоляете?" Как это было принято на судах над колдовством, Гуди Медсестра не была приглашена к присяге перед дачей показаний. Ни одной ведьме не разрешалось прикладывать руку к Священной Книге, и никакая клятва правдивости не обязательно связала ее, поскольку Дьявол, ее хозяин, был хорошо известен как отец лжи.
  
   Старуха подняла голову и посмотрела на судью Стаутона, моргая глазами, такими же темно-синими, как ее платье, но с красной окантовкой, как глаза фазана. Уинтроп на мгновение испугался, что она откажется от участия в суде, навязывая суду поистине неприятную необходимость применения peine forte et dure, при котором обвиняемому придется нагромождать камни до тех пор, пока он не согласится тем или иным образом поддержать обвинение, или пока он не умер. Но затем она обхватила ухо ладонью, что указывало на проблемы со слушанием вопроса судьи. Очевидно, дьявол, ее хозяин, не включил восстановление ослабевшей слуха Гуди Нерс в число наград, которые он дал ей за свою службу. Судья Стаутон громко повторил вопрос.
  
   «Я не виновата, ваша честь, - сказала она.
  
   «Приведите обвинителей Гуди Нерс, - сказал судья Стоутон.
  
   Толпа распахнула дверь молитвенного дома и расступилась, чтобы освободить проход для девушек. Им предшествовал порыв весеннего воздуха, мягкий с запахом молодой травы. Какие симпатичные создания! Некоторые были молодыми женщинами, некоторые были детьми, дрожащими на пороге женственности, с розовым поцелуем весны на их щеках. Судья Салтонстолл, столь же новичок в этом деле, как и сам Уинтроп, пробормотал судье Хаторну: «Разве вам не кажется удивительным, что девушки так хорошо выглядят, учитывая, что Гуди Нерс и другие обвиняются в том, что их тела истощаются и истощаются? ”
  
   «Изнурение и истощение не обязательно должны иметь какой-либо постоянный эффект, чтобы соответствовать условиям закона», - объяснил судья Хаторн. «Девушки тоскуют и тратят все время, пока находятся в припадке, и этого уже достаточно для бедняков. Нам не нужно настаивать на том, чтобы в другое время они изнывали и растрачивали. Видите последний в очереди? Это несчастная Бетти Хаббард. Ребенок впадает в транс, где часами остается нечувствительным к своему окружению. Увидеть ее растопило бы каменное сердце ». Словно в подтверждение его слов, когда девочки увидели Гуди Няню, они начали кричать и корчиться очень трогательно, все, кроме ребенка Хаббарда, которая упала на свое место с остекленевшими глазами и раскрытым ртом. Уинтропа сжалось от жалости.
  
   «Кто такой большой с красными руками?» - спросил судья Стоутон.
  
   «Это Мерси Льюис, - сказал судья Хаторн. «Служанка в доме Путнамов. Ее родители были убиты во время набегов индейцев в Фалмуте несколько лет назад, когда она сама попала в плен ». Уинтроп подумал, что по тому, как выла девушка, она все еще в руках дикарей.
  
   Судья Стоутон приказал судебным приставам удержать ответчика. Он крикнул, чтобы его услышали сквозь шум девочек. Судебные приставы склонились над старухой и взяли ее за руки, которые она, должно быть, использовала, чтобы воздействовать какой-то злой магией на беспомощных существ. Они сразу замолчали, поднялись с пола и заняли свои места.
  
   «Хорошая медсестра, - сказал судья Стоутон, - почему вы причиняете боль этим девочкам?»
  
   «Я не знаю», - сказала она.
  
   «Почему вы их огорчаете?»
  
   «Я их не огорчаю». Она покачала головой, и пораженные девушки покачали головами, подражая ей, но так преувеличенно, что наверняка повредили себе шею. Все кричали от боли.
  
   "Какие!" - сказал судья Стоутон. «Вы занимаетесь колдовством здесь, в суде, на наших глазах!»
  
   «Я не знаю, что беспокоит девушек. Это не я ».
  
   «Хорошая медсестра», - простонала самая маленькая. Остальные взялись за дело. «Хорошая медсестра… Хорошая медсестра…»
  
   Когда порядок был снова установлен, сержант Салемского ополчения Томас Патнэм, честный фермер и прихожанин, зачитал суду записи, которые он делал в разное время, когда его жена и дочь были в припадках у него дома. Целыми днями и ночью его жена Энн боролась с призраком Гуди Нерс. Ведьма чуть не оторвала руки и ноги Гуди Патнэм от ее тела, пытаясь заставить ее подписать книгу Дьявола.
  
   «Моя жена была жесткой, как доска, - сказал он. «Я пытался взять ее к себе на колени, чтобы утешить ее, но ее тело не могло быть согнуто. Ее крики было жалко слышать. Далее он рассказал, как Гуди Медсестра напала на его дочь, которую также звали Энн, во многих подобных инцидентах, и все они были задокументированы должным образом. Самая маленькая девочка, с красной щекой и блестящими глазами, Уинтроп понял, что это дочь Патнэма. Человек, сидящий между маленькой девочкой и Мерси Льюис, должно быть, была больной женой Патнэма. Необычайно красивая женщина, почти такая же привлекательная, как собственная жена Уинтропа, руки которой он так неохотно оставил этим утром.
  
   После показаний сержанта Патнэма последовали показания преподобного мистера Сэмюэля Пэрриса из церкви Салем-Виллидж, который встал и подтвердил все, что сказал Патнэм, зачитывая свои собственные записи. Он назвал имена соседей, которые заходили в дом сержанта Патнэма и видели эти события, на случай, если уважаемые судьи захотят вызвать их в качестве свидетелей. Гуди Медсестра укоризненно смотрела на него все время, пока он читал, но священник никогда не смотрел ей в глаза.
  
   Затем к судьям подошел мужчина из группы родственников медсестер. - Это зять Гуди Медсестры, - пробормотал судья Хаторн. «Имейте в виду».
  
   «Ваша честь, я хочу представить в качестве доказательства петицию сторонников Гуди Ребекки Нерс», - сказал мужчина, показывая судье Стаутону пачку бумаги толщиной в несколько страниц.
  
   "Ваше имя, сэр?"
  
   «Томас Престон».
  
   «Вы муж дочери Гуди Нерс?»
  
   - Да, одна из ее шести дочерей. Эта благочестивая женщина ...
  
   «Прочтите вашу петицию, - сказал судья Стоутон.
  
   Гудман Престон прочитал это. Петиция гудела и говорила о качествах Гуди Нерс, о том, как долго она была членом церкви, насколько безупречна среди своих собратьев, в какой христианской манере она воспитывала свою семью. Ее гордые дочери вскинули подбородки. Заболевшие девушки начали роптать.
  
   «Говорят, что колдовство передается от матери к дочери», - сказал судья Хаторн. «Разве Гуди Медсестра не родилась из города? Я слышал, что ее мать тоже была ведьмой. Судья Солтонстолл нахмурился.
  
   Бетти Хаббард вышла из транса, моргая. «Мать Гуди Медсестра была ведьмой! Ее сестры, Гуди Исти и Гуди Клойз, тоже. Все они мерзкие ведьмы, - пробормотала она и снова поплыла прочь. На ее подбородке выступила капля слюны.
  
   Гудман Престон искоса и пренебрежительно посмотрел на больного ребенка и снова посмотрел на петицию. Затем он зачитал список тех, кто поддерживал Гуди Нерс, подписавшись под ним. Они были легионом и включали не только родственников медсестер, но и многих других, респектабельных людей, ходящих в церковь, как он утверждал, один из них был бостонским священником. Когда Престон закончил, судья Салтонстолл снова сомневался.
  
   «Мы скоро выясним это», - сказал судья Стоутон. «Позови духовников».
  
   Судебные приставы привезли их из тюрьмы, Титубу, чернокожую индианку, которая была рабыней преподобного мистера Пэрриса, и смелую девку Абигейл Хоббс. Судья Хаторн объяснил, что девочки опознали этих женщин на предыдущих экзаменах, когда они признались, что они ведьмы, и описали знаменитую субботу, проводимую на пастбище мистера Пэрриса. «Если потребовались какие-либо дополнительные доказательства, - сказал судья Хаторн, - они кричали на многих других людей, которых они видели там на шабаше ведьм. Конечно, сейчас мы держим этих мужчин и женщин в тюрьме Салема ».
  
   «Конечно, - сказал судья Стоутон.
  
   Гуди Медсестра уставилась на исповедников. «Раньше они были среди нас. Они пришли теперь выступить против меня? »
  
   Судья Стоутон с любопытством посмотрел на нее. «Среди вас на шабаше ведьм?»
  
   «Среди нас в тюрьме», - сказала она.
  
   - Индийская Титуба. Дайте свои показания, - сказал судья Стоутон. «Расскажи нам, как ты видел Гуди Медсестра на шабаше ведьм».
  
   Дрожа, молодой раб подошел к судейской скамье. Она долго стояла, глядя себе под ноги. Она говорила с мягким акцентом на островах Вест-Индии.
  
   «Я ничего не знаю о шабаше ведьм. Мистер Пэррис, он избил меня и заставил сказать, что я ведьма.
  
   "Какие?" - сказал судья Салтонстолл. Пострадавшие девушки издавали звук, похожий на вздох. Бетти Хаббард, находясь в состоянии транса, немного пошевелилась.
  
   Судья Стаутон пришел в ярость. «Дайте свои показания, - говорю я. Или ты снова попал в ловушку дьявола? У нас есть веревка для нераскаявшихся ведьм.
  
   Титуба переводила взгляд с одного на другое из девяти судей, глубоко вздохнула, потерла палец на ноге и повесила голову. "Да сэр. Ведьмы встречаются на пастбище мистера Пэрриса. Король ведьм, он трубит в трубу, и все ведьмы, откуда они… - Она взглянула на мистера Пэрриса. Он слегка кивнул. «… Из Салема и Топсфилда, а также из Андовера, Бостона и других мест».
  
   «Хорошенькая медсестра?»
  
   «Хорошенькая медсестра с ними. Она катается на шесте ».
  
   "А также?"
  
   "О, остальные ... король ведьм, он носит шляпу с высокой короной ..."
  
   - Вы имеете в виду дьявола? - спросил судья Стоутон.
  
   «Нет, ваша честь, министр». Она снова взглянула на каменные лица сержанта Патнэма и преподобного мистера Пэрриса, словно для подтверждения, но они не подали ни единого знака одобрения или неодобрения.
  
   - А что там делали в субботу на пастбище мистера Пэрриса? - спросил судья Ричардс.
  
   «Они едят красный хлеб, пьют красное вино. Дьявол обещает нам вещи и заставляет подписывать книгу ».
  
   «Книга», - сказал судья Солтонстолл.
  
   «Маленькая красная книга».
  
   «Итак, там была Гуди Медсестра, и она…», - подсказал судья Стоутон.
  
   «Хорошая медсестра была там», - сказал Титуба. «И она говорит: оставь свой след в книге, иначе я причинил тебе боль». Задушите или заколите булавками. Так что я-"
  
   «Расскажите нам о человеке в шляпе», - сказал судья Хаторн. «Министр, о котором вы говорили. Каково же было его имя?"
  
   «Не знаю его имени. У него черные волосы ».
  
   "Он был высоким или низким?"
  
   Титуба взглянул на шестифутового преподобного мистера Пэрриса и сказал: «Коротышка».
  
   Это было странно и ужасно, если правда, что служитель Евангелия был в союзе с Дьяволом. Присяжные смотрели на девушку так, словно ожидали, что у нее вырастут рога и хвост. «Неудивительно, что наша бедная колония находится в таком затруднительном положении, - пробормотал Уинтроп. «Министр».
  
   «Это не относится к настоящему делу», - отметил судья Салтонстолл.
  
   «Верно», - сказал судья Стоутон. «Мы займемся этим позже. Эбигейл Хоббс, ваше свидетельство, пожалуйста. Расскажите нам о Goody Nurse и красной книге ».
  
   Юная Эбигейл хвастливо подошла к скамейке, упершись кулаками в бедра и дерзко ухмыльнувшись, - едва ли такое поведение можно было ожидать от хорошо воспитанной пуританской горничной. Конечно, это было влияние дьявола, ясного, как дневной свет. Уинтроп почти чувствовал запах серы на ней. « Она заставила меня подписать его», - сказала она, указывая на Гуди Медсестра. Старуха сидела, положив руки на колени.
  
   «Хорошенькая медсестра заставила тебя расписаться в красной книге?» - сказал судья Стоутон.
  
   "Да. Она сказала: «Вот, подпиши это, Старик дал мне подписать, и ты тоже должен подписать, иначе я причиню тебе боль, задушу тебя, закололо тебя булавками, оторву тебе руки и ноги». Не хотели бы ваши благородные видеть мою метку ведьмы?
  
   «Старик», - сказал судья Стоутон. "Вы имеете в виду черного человека?"
  
   «Я имею в виду дьявола».
  
   - Значит, она дала вам книгу от имени дьявола?
  
   «Это была маленькая красная книга. Она заставила меня уколоть палец и оставить на нем кровавый след ».
  
   «Вы подписали свое имя?»
  
   «Я не могу писать, ваша честь. Но я видел в книге много имен ».
  
   "Действительно." По залу разнесся ропот. Собиралась ли она называть имена? Кого бы она назвала? «Чье имя вы видели?»
  
   - Имя Гуди Медсестры, сэр. И Титуба, и мистер Берроуз, и Гудман Проктор…
  
   Судья Салтонстолл сказал: «Ты умеешь читать, Эбигейл?»
  
   «Нет, ваша честь».
  
   "Но тогда как ..."
  
   Если когда-либо крик действительно мог вызвать свертывание крови, то крик, изданный в тот момент Мерси Льюис, сделал бы это. Уэйтстилл Уинтроп почувствовал, как волосы на спине у него встают дыбом. Девушка стояла на ногах, указывая в потолок.
  
   "Видеть!" крикнула она. «Посмотри, где она сидит на балке!» Все глаза устремились на балку крыши. «Вот она сидит с темнокожим мужчиной, разговаривающим с ней, и маленькой желтой птичкой, сосущей ее пальцы. Спускайся, хорошая медсестра! Спустись!" Над головой было так темно, что семьдесят дьяволов могли сидеть на балке незаметно. И все же Уинтропу почти показалось, что он сам их видел, ведьму, дьявола, желтую птицу и все такое. Он отвернулся и посмотрел в лицо Гуди Медсестре. По ее иссохшей щеке скатилась единственная слеза.
  
   "Видеть!" - крикнула Мерси Льюис. «Посмотри, где черный мужчина говорит ей на ухо!»
  
   "Черный человек!" все девушки стонали. «Черный человек! Ой! Он говорит ей на ухо! » Все судьи устремили взоры на Гуди Медсестра. Она закатила глаза вверх, и вскоре девочки тоже, прояснив свои бедные юные головы, так что были видны только белые. Они упали со стульев на пол, дергая конечностями и крича.
  
   «Что тебе говорит этот черный человек?» Судья Стаутон зарычал на старуху. "Кто он?" Девочки замолчали.
  
   «Я ничего об этом не знаю. Нет черного человека. Как я могу сидеть на балке? Вы видите, что я здесь перед вами ».
  
   - Наглость, - пробормотал судья Хаторн.
  
   «Вы очаровываете этих девушек», - сказал судья Стаутон. "Вы можете это отрицать?"
  
   «Я отрицаю это. Я ясен, как нерожденный ребенок. Я христианка, ваша честь. Всю свою жизнь я была хорошей церковной женщиной ».
  
   «Как же вы тогда объясняете страдания этих девушек?»
  
   «Я не могу это объяснить. Может быть, дьявол поражает их в моем облике ».
  
   Это был интересный пункт закона. Что об этом сказал Бернард? Судьи собрались вместе, чтобы решить, может ли Дьявол принять облик невинного человека.
  
   «Нет, - сказал судья Хаторн. "Он не может. Господь Бог никогда этого не допустит ». Конечно, Он никогда не накажет так невиновного человека, позволив ей подозреваться в колдовстве.
  
   Все знали, что недавние трудности колонии залива - красные индейцы и безбожные французы, опустошающие северные поселения и судоходство, люди, которые управляли нашей колонией, вовлеченные в английскую политику и беспомощные перед нападениями французов и индейцев, - имели в своей основе некоторую ошибку в христианском народе. поклонение, слишком вялая молитва и слишком туманная вера, или, что более вероятно, лобовая атака самого дьявола с помощью ведьм. Известие о том, что проблемы колонии были вызваны собранием шабаша на пастбище в деревне Салем, было встречено в Бостоне почти с облегчением. Но всемогущий Бог должен был бы допустить, чтобы такое произошло, явно по Его собственным причинам. Альтернативная интерпретация, что люди Бостона неправильно управляли из-за собственной некомпетентности, была немыслима.
  
   А здесь сидела Гуди Медсестра, собственное оружие дьявола, наконечник копья, направленный в самое сердце Царства Христа на Земле. Невинная женщина? «Немыслимо», - повторил про себя Уинтроп.
  
   Судья Натаниэль Салтонстолл, образование которого было менее основано на пуританских богословских принципах, чем у других судей, нахмурился и покачал головой. «Джентльмены, мне кажется ...»
  
   «Она кусает меня! Она меня кусает! » Девушка Патнэм засунула рукав и протянула свою маленькую белую ручку, испещренную жестокими красными отметинами зубов. «О, хорошая медсестра, не кусай меня так! Говорю вам, я никогда не подпишу дьявольскую книгу! » Она попала в припадок. Все впали в припадки. Аргумент судей был забыт.
  
   ____
  
  
  
   Когда ЖЮРИ закончило свои обсуждения судьбы Ребекки Нерс, они вынесли оправдательный вердикт. Старуха начала молиться и благодарить Бога, и семья Медсестер обнялась. Уинтроп был поражен приговором. Дело казалось ему ясным, как и всем судьям, кроме назойливого судьи Салтонстолла. Но Уинтроп полагал, что присяжные из Салема знают лучше. По милости Бога он, по крайней мере, сможет вернуться в Бостон сейчас и оставить это дело позади. Оправдание Гуди Медсестры вполне могло означать конец колдовскому делу.
  
   После достаточно долгого молчания, чтобы перевести дух, девочки начали кричать и выть. Половина из них упала на пол, а другая половина пошатнулась к обвиняемому, со стоном «Хорошая медсестра, хорошая медсестра» и протянула руки перед собой. Прежде чем они смогли дотянуться до нее, они были сбиты с ног на пол здания суда, как будто невидимой рукой. Ужасное зрелище. У судьи Уинтропа мурашки по коже.
  
   Судья Стаутон бил молотком. "Завяжите подсудимому глаза!" Судебные приставы взяли Гуди Нерс за руки и повязали ей глаза.
  
   «А теперь приведи к ней девочек».
  
   Одного за другим больных детей привели к Гуди Нерс. Судебный пристав протянул руку, чтобы коснуться их. Когда к ним прикоснулись, злобная энергия, вошедшая в них через глаза ведьмы, снова вернулась в ее руку, и девочки исцелились.
  
   Судья Стоутон сказал: «Я не буду навязывать присяжным, но мне интересно, достаточно ли вы, джентльмены, рассмотрели это дело».
  
   «Мы так считали, ваша честь, - сказал бригадир.
  
   «Интересно, учли ли вы что-то, о чем Гуди Медсестра упустила. Вы помните, что она приветствовала признающихся ведьм как людей, которые были в ее группе. Я нашел это рассказом ».
  
   Присяжные нервно переглянулись.
  
   «Я поручаю вам уйти в отставку и пересмотреть свой вердикт», - сказал судья Стоутон.
  
   ____
  
  
  
   Когда они вернулись, это было с обвинительным приговором. Судья Стоутон, не теряя времени, огласил приговор Ребекке Нерс, как это четко предписано в « Руководстве Бернарда для членов большого жюри» . «Тебя повесят за шею до смерти, и да смилостивится над душой твоей».
  
   Судебные приставы увели ее, раздавленную женщину. Колония Массачусетского залива была спасена от ее злых замыслов, предположил Уинтроп, и теперь суды должны разобраться с другими ведьмами. Он достал платок и вытер лоб. День был очень теплым для июня.
  
   Когда толпа начала выходить из зала суда, маленькая Энн Патнэм вскочила и начала кричать: «Судья Стоутон! Судья Стоутон! Я должен говорить! »
  
   "Да? Что это?"
  
   «В припадке вчера вечером мои семь маленьких кузенов Патнэм, мертвые, явились мне в свернутых простынях и с салфетками на лицах». Люди перестали уходить. В комнате воцарилась полная тишина. Каждая душа в этом месте, даже родственники-медсестры, приковали его внимание к девушке. «Они сказали, что их убила ведьма. Они взывали о мести. Они сказали, что я должен прийти к вам и сказать вам ".
  
   «Месть против кого?» - сказал судья Стоутон. Толпа затаила дыхание. Уинтроп ожидал слов девушки с легким интересом, но не с восхищением большинства зрителей, так как в Салеме он никого не знал.
  
   - Госпожа Уинтроп, - сказала Энн Патнэм. - Жена судьи Уэйтстилла Уинтропа. Ах! Она меня огорчает! »
  
  
  
  НОЖ БОРЬБА
  
  
  
   ДЖОЭЛ ГОЛДМАН
  
  
  
   Самый день - это бой на ножах. Это то, что я говорю своему адвокату при первой встрече.
  
   «Трэвис, - говорит она мне, - что мне с этим делать?»
  
   «Черт, девочка, ты мой адвокат. Вы разберетесь ».
  
   Мы в комнате в тюрьме, где заключенные встречаются с адвокатами, охранник смотрит в окно, следит, чтобы я не залез ей в штаны и не сбежал. Жесткий пол, жесткие стулья, все жесткое.
  
   Ее имя Элизабет Розенталь, Народный защитник. Она не очень похожа. Ударь меня по плечу. Черные волосы коротко и плотно подстрижены. В черных штанах, в черной рубашке, болтаюсь. Если девочка получила форму, она это скрывала.
  
   «Вы лесбиянка?»
  
   Она скрестила руки. "Ага."
  
   "Еврей?"
  
   «Два на двоих».
  
   «Итак, у меня есть еврейская дамба для юриста. Это дерьмо испорчено, чувак ».
  
   «Ага, ну не расстраивайся. Похоже, у меня есть черный клиент, который ненавидит евреев и геев. Думаю, мы оба облажались.
  
   Я смотрю на нее, девочка улыбается, может быть, играю со мной. «Ты говоришь, что ненавидишь черных?»
  
   Она покачала головой. «Я говорю, что мы такие, какие мы есть. У меня нет проблем с этим, но если вы это сделаете, переживите это. Джонни Кокран мертв ». Она пихнула бумагу через стол. "Взгляните на это."
  
   В судебном документе говорится, что я убил этого чувака Диего Эрнандеса. Назовите это убийством, караемым смертной казнью, и скажите, что они хотят дать мне иглу. Я прочитал свое имя. Трэвис Раннелс. Мне нравится, как это выглядит, большими жирными черными буквами.
  
   «Ну да, - говорю я.
  
   "Теперь. Посмотрим, что скажет жюри ».
  
   «А как насчет сделки?»
  
   Она покачала головой, не спрашивая, почему я хочу заключить сделку, если я невиновен. «Ни за что», - говорит она. «Окружной прокурор баллотируется на переизбрание».
  
   Я видел его рекламу по телевизору. Кевин Уоттс. Он говорит, голосуйте за меня, потому что я запираю нигеров. И этот человек брат.
  
   «Что, если меня признают виновным?»
  
   «Вы подаете апелляцию. Если вам вынесут смертный приговор, апелляции могут длиться от десяти до двенадцати лет. Даже если вы проиграете, по крайней мере, вы выиграете какое-то время ».
  
   «Могу ли я выиграть апелляцию?»
  
   «Зависит от того, что происходит в суде. Если судья облажается или я облажусь, вам может быть назначено новое судебное разбирательство ».
  
   "Что ты имеешь в виду, если ты облажаешься?"
  
   «Конституция гарантирует вам право на эффективную помощь адвоката. Мне не нужно быть идеальным или лучшим. Я могу ошибаться, но я должен быть достаточно хорошим, чтобы вас ждал справедливый суд ».
  
   «Каков ваш послужной список?»
  
   Она глубоко вздохнула и пристально посмотрела на меня. «Я теряю большую часть времени».
  
   "Как придешь?"
  
   «Большинство моих клиентов виновны».
  
   "Я невиновен."
  
   "Конечно же."
  
   Она не улыбается и ничего не говорит. Девушка - это гребаная головоломка.
  
   «Разве вы не боитесь, что вы меня вытащите, я выхожу и делаю это снова? Если бы я сделал это в первую очередь ».
  
   «Мне снятся кошмары по этому поводу, - говорит она, садясь напротив меня и просматривая мое досье. Она отложила бумаги. «С другой стороны, если вы попадете в тюрьму, вы можете убить кого-нибудь внутри только потому, что он смотрит на вас неправильно. Или вы можете получить удар в душе, потому что вы не любите того, кто любит вас. В твоей жизни может случиться многое, я ни черта не могу поделать, но это дело не из их числа ».
  
   Она говорит все, что надо, но это не значит, что она справится. «Вы просто полицейский. Какой у меня шанс остроумие? "
  
   «Ваш единственный шанс. У штата есть свидетель, который подтвердит, что вы угрожали убить Диего Эрнандеса, прежде чем его нашли вырезанным, как рождественский гусь. Копы нашли нож и кровь Диего в твоей машине, когда забрали тебя в доме твоей матери. К тому же, ты уже отработал время для вооруженного ограбления и непредумышленного убийства, связанного с убийством два ».
  
   Я откидываюсь на спинку стула, отрываю передние ноги от пола, раскачиваюсь взад и вперед, как будто это дерьмо не означает ничего. «Я все это слышу. У тебя есть работа. Ты просто хочешь знать, насколько это будет сложно ».
  
   Она кладет руки на стол, попадает мне в лицо, ее глаза горят. «Верно, Трэвис. Я хочу знать, как трудно будет спасти твою жизнь ».
  
   Я поставил стул. Встань, чтобы она смотрела на меня. «Как будто я терплю тебя. Каждый день - это ножевой бой ».
  
   ____
  
  
  
   Я ВСТРЕЧАЮСЬ с Элизабет в ночь перед судом. Она дала мне костюм за сто долларов, чтобы я не выглядел виноватым в тюремной одежде.
  
   Затем она говорит, что первое, что случится завтра, - это адвокаты выберут присяжных. Она говорит, что собирается сказать присяжным, что ей нужны только люди, которые могут быть честными, но она говорит мне, что ей нужны только присяжные, которые не доверяют полицейским и будут сожалеть о брате, который подвергался жестокому обращению, когда был ребенком, и так и не поймал передышку. . Больше всего, по ее словам, ей нужны присяжные, которым не нравится смертная казнь.
  
   «Так ты собираешься солгать присяжным».
  
   Она носит очки медового цвета до середины носа, что делает ее лицо мягким. Она снимает их. Глаза у нее темно-серые, а под ними мешки цвета мокрой газеты.
  
   «Это не ложь», - говорит она. «Я так понимаю справедливость».
  
   Я поднял руки. «Ты должен солгать, я уважаю это».
  
   Она не спорит, просто ведет себя так, как будто она меня не слышит.
  
   «Жюри хочет знать, что произошло», - говорит она. «Если я смогу вызвать разумные сомнения в их умах по поводу версии DA, у вас есть шанс».
  
   «Как ты собираешься это сделать?»
  
   «Вы говорите, что были у матери, когда убили Диего. Она поддерживает вас. Это паршивое алиби, потому что все знают, что мать солгает, чтобы спасти своего ребенка. Но если жюри понравится твоя мать, они могут ее купить.
  
   Я думаю о том, что она говорит.
  
   «Моя мама хорошая женщина, даже если она слишком любит свое вино. Она не может никому не нравиться ».
  
   «Что ж, тогда мне придется поговорить с ней и удостовериться, что ей не слишком нравится вино, когда она даст показания».
  
   ____
  
  
  
   Элизабет наклоняется ко мне после того, как судья ругается перед присяжными, так близко, что я чувствую ее запах. Мыло. Никаких духов. Она говорит, что присяжные в порядке, но она говорит это так, как я говорю: Добрый вечер, офицер, приятно вас видеть . Семь женщин, пять мужчин. Четыре черных, шесть белых. Два мексиканца. Я смотрю на них. Они отворачиваются.
  
   Кевин Уоттс, окружной прокурор, делает свое вступительное заявление перед присяжными. Брат говорит белее Джея Лено. Носит костюм в десять раз дороже, чем я ношу. Называет меня наркодилером. Говорит, что я режу Диего из-за того, что он не платит мне за крэк, который я ему продаю. Говорит, что я его не резал. Говорит, что я его истязал, вырезал ему глаза и отрезал член. Вот почему он говорит, что я заслуживаю иглы. Если я это сделаю, то станет плохим ублюдком, это уж точно. Я не говорю, что я сделал или нет, но человек не платит, человек получает сокращение. Так оно и есть.
  
   Элизабет, она сказала присяжным, что у окружного прокурора нет доказательств того, что я натворил нутин. Она говорит все косвенно, и у меня есть алиби. Моя мама собирается засвидетельствовать, что я смотрел телевизор в ее доме, когда Диего убили. Она не разговаривает так долго, как Уоттс, и не волнуется, как он. Я был в жюри, я ей не верю. Девушка, черт возьми, не идеальна и не лучшая.
  
   Судья, белый парень, без подбородка и без волос, скажет присяжным, что, по словам адвокатов, не является доказательством. Тогда почему он позволял им говорить присяжным что-нибудь? Нет смысла.
  
   В зале холодно. Я потираю руки, согреваю. Элизабет шепчет мне, чтобы я остановился, сказал, что это заставляет меня нервничать. Судья сказал, что он держит его в холоде, чтобы никто не заснул. Жюри смеется, как будто они засыпают, пытаясь решить, получу ли я иглу. Он говорит им принести свитер. Я дрожу в своем костюме. Я смотрю на присяжных. Они видят, как я дрожу. Элизабет кладет руку мне на плечо. Мне все еще холодно, но я перестала дрожать. Это все, что происходит в первый день. Я возвращаюсь в камеру, но не сплю.
  
   ____
  
  
  
   На следующий день, когда в зал суда входят присяжные и судья, Элизабет заставляет меня встать. Их присяжные натягивают свитера, чтобы судья заметил, что все они улыбаются и смеются, как будто у них вечеринка.
  
   Элизабет говорит, что мы проявляем уважение всякий раз, когда судья и присяжные приходят или уходят. У меня нет никакого долбанного уважения к людям, что я решу, живу я или умру, и все, что их волнует, - это то, что они носят. Разве никто из них не знает, кто я и о чем я. У них есть сила, а у Элизабет - возможность играть в их игру, но это не значит, что я должен уважать их дерьмо.
  
   Фред Бартон будет детективом по этому делу. Он толстый ебарь, его воротник сжимает его голову так, что она вздувается, как большой палец, который кто-то ударил молотком. Он и окружной прокурор собрали дерьмо вместе, играя в пирожные с вопросами. Бартон, он все о том, как Диего весь порезан, окружной прокурор показывает присяжным фотографии дыр в голове Диего там, где раньше были его глаза, и еще один крупный план члена мужчины, лежащего на полу, весь в крови. Элизабет она возражает, как будто это ее член, на который смотрят присяжные, но судья говорит, что она отклонена, и садится.
  
   Я слежу за жюри. Пара этих белых парней краснеет, женщины сглатывают, как будто их вырвет. Я уже видел картинки. Они плохие, но я видел и хуже.
  
   Бартон продолжает говорить, что Диего находится под следствием за продажу наркотиков, в основном крэка, и что я был тем, кто продавал дерьмо Диего. Элизабет, она берет кусок у Бартона, ходит по залу суда, как будто он принадлежит ей, задавая ему вопросы.
  
   «Детектив Бартон, вы нашли наркотики на теле мистера Эрнандеса?»
  
   «Да, мэм, мы сделали. Несколько камней крэк-кокаина.
  
   «Чей лейбл был на них?»
  
   Бартон, он смотрит на нее, как на сумасшедшую. «Уличные наркотики не имеют этикеток», - говорит он.
  
   «Ну что ж, - говорит Элизабет, - на этих наркотиках было чье-то имя?»
  
   "Нет."
  
   «Как насчет квитанции? Вы нашли квитанцию, аннулированный чек или запись кредитной карты, показывающую, кто заплатил за эти лекарства? »
  
   "Нет. Все это не так работает ».
  
   «Конечно, нет, детектив. Торговцы наркотиками работают не так, как Wal-Mart. Все это знают. Значит, вы, должно быть, нашли какие-то другие вещественные доказательства, подтверждающие, что мой клиент продавал эти наркотики или какие-либо другие наркотики мистеру Эрнандесу ».
  
   Бартон глубоко вздохнул и посмотрел на окружного прокурора. «Нет, мэм. Мы этого не сделали ».
  
   "Какие? Нет фотографий? Нет прослушки? Никаких отпечатков пальцев? »
  
   "Нет."
  
   «Но вы показали, что обвиняемый продавал наркотики г-ну Эрнандесу и что мой клиент убил его, когда г-н Эрнандес не заплатил за наркотики, не так ли?»
  
   «Это было мое свидетельство».
  
   «И вы сказали присяжным, что полагались на платного информатора, входившего в сеть наркобизнеса г-на Эрнандеса, который рассказал вам эту историю о моем клиенте?»
  
   Еще один глубокий вдох. Ублюдок, продолжай всасывать воздух, он взорвется, как проклятый воздушный шар на день рождения. "Это правильно."
  
   «И тот платный информатор, который ранее отсидел в тюрьме за нападение с применением смертоносного оружия, и которому окружной прокурор выдал карточку с правом выхода из тюрьмы в обмен на его показания, является единственным источником имеющихся у вас доказательств того, что Трэвис Раннелс продавал наркотики г-ну Эрнандесу. Разве это не так? "
  
   "Да, мэм."
  
   «И этот платный информатор также является единственным свидетелем, который сказал вам, что мой клиент угрожал убить г-на Эрнандеса. Правда?"
  
   «Верно», - сказал Бартон, выпуская воздух, как будто старый дедушка не может дышать.
  
   «И если бы этот платный информатор не заключил такую ​​приятную сделку с окружным прокурором, его бы судили за продажу наркотиков. Правда?"
  
   "Я не знаю. Я не принимаю эти решения ».
  
   - Нет, детектив. Вы просто проигнорировали его преступления и вместо этого арестовали моего клиента. Больше ничего.
  
   Элизабет снова сядет. «Как тебе этот бой на ножах?» - говорит она краем рта.
  
   «Вот о чем я говорю», - говорю я, сидя высоко и чувствуя себя прекрасно. Моя девочка убивает.
  
   Следующим дает показания Луис Пилько. Пиллко, будь крысой, у тощего чувака волосы залиты жиром, на нем нет мяса, он нервничает, как будто хочет поправиться. Окружной прокурор проведет его через его шаги. Я не смотрю на него. Элизабет, она смотрит на Луиса, как на его следующий обед, ерзает на стуле, готовая вскочить задницей, как только Уоттс отпустит.
  
   "Мистер. Пилько, ты можешь опознать человека, который, как ты слышал, угрожал убить Диего Эрнандеса? Уоттс спрашивает Луиса.
  
   "Это он."
  
   «Пусть запись покажет, что свидетель указывает на обвиняемого, Трэвиса Раннелса», - говорит Уоттс. «Встречались ли вы с обвиняемым в какой-то момент до того, как он высказал эту угрозу?»
  
   "Ага. Он, Диего и я, мы все вместе были в тюрьме. Он тогда тоже занимался торговлей внутри косяка.
  
   Элизабет так быстро вскочила со стула, что я подумал, что она приземлится судье на колени. Она спускается к скамейке, судья прикрывает микрофон рукой, а адвокаты шепчут, вены на шее Элизабет выступают из ее кожи, Уоттс весь шелковистый. Элизабет возвращается к нашему столику, ее подбородок задран, ее суровые глаза обрушиваются на меня.
  
   «Возражение отклонено», - говорит судья.
  
   «Что вы имеете в виду, мистер Пиллко, - говорит Уоттс крысе, - что обвиняемый имел дело?»
  
   «Он был тем человеком, который увидел, что тебе нужно поправиться. В основном таблетки.
  
   «Подсудимый сказал вам, почему он был в тюрьме?»
  
   "Ага. Какой-то чувак заставил его напрячься, поэтому Трэвис сказал, что порезал его. Чувак умер. Трэвис действительно хотел рассказать эту историю. Сказал, что человек не платит, мужик режут. Так оно и есть ».
  
   Я чувствую, как присяжные смотрят на меня, сверля дыры в моей спине. Элизабет, она напряглась, делает записи в блокноте, не смотрите на меня. На стене за креслом судьи печать, изображение орла с распростертыми крыльями и стрелами в когтях. Я просто смотрю на эту большую птицу, гадаю, каково это - прыгнуть с неба и разорвать крысу в клочья.
  
   «На сегодня все, - говорит судья. «Мы соберемся завтра утром в девять».
  
   ____
  
  
  
   ЭЛИЗАБЕТ ПОСМОТРЕТЬ МЕНЯ до начала суда. Мы в комнате свидетелей. Пару стульев. Нет окон. Пахнет старым провалом. Она не сидит, поэтому я не сижу.
  
   «Трэвис, - говорит она, - ты видела кого-нибудь в зале суда, которого ты узнаешь, не считая своего старого тюремного приятеля Луиса Пилько?»
  
   «Я никого не видел».
  
   «А как насчет твоего отца?»
  
   «Черт, я никогда с ним не встречался. Не знал бы, был он там или нет.
  
   «Сестры или братья?»
  
   «Сестра живет в Сент-Луисе. Десять лет назад моего брата убили.
  
   "Друзья?"
  
   Я качаю головой. Не надо говорить ей, что у меня нет ничего, ничего, что поддержит меня, если они не будут хорошо справляться с этим.
  
   «Ваша мать - свидетель, поэтому судья не пустит ее в зал суда, пока она не даст показания. Это означает, что я единственный там, кому наплевать на то, что с тобой происходит. Луис Пилько вчера пнул нас по яйцам, и я ни черта не мог с этим поделать, потому что ты не сказал мне, что был с ним в тюрьме. Теперь жюри знает, что вы были связаны с Диего Эрнандесом, что вы торговец наркотиками и сокращаете людей, которые вам не платят. Если вы хотите, чтобы это был бой на ножах, вы не можете вырвать нож из моей руки и позволить окружному прокурору одновременно воткнуть один вам в спину. Если мне нужно еще что-нибудь узнать, сейчас самое время рассказать мне ».
  
   «То, что Луис сказал в суде, остается между мной и Луисом. Мы решим это в другой раз ».
  
   "Вот и все?"
  
   "Вот и все." Потом меня осенило. «Почему ты не знал, что скажет Луис? Вы допускаете, что окружной прокурор должен предоставить вам список свидетелей и что вы собираетесь поговорить со всеми ними ».
  
   Девушка вся краснеет на мне. «У меня много дел. В любом случае это не имело бы значения. Судья собирался позволить ему дать показания ».
  
   Она оставила меня ждать, пока заместитель шерифа отвезет меня в зал суда, гадая, насколько она будет достаточно хорошей.
  
   ____
  
  
  
   БРЕНДА РУДНЕР, заведующая криминальной лабораторией полиции. Она говорит, что копы нашли нож, спрятанный под сиденьем в моей машине. Скажем, у него было лезвие, которым режут Диего. Скажем, она отследила нож до производителя, который сказал ей, что продали его в магазин спортивных товаров в моем районе, но в магазине не было записи, кому они его продали. Затем она показывает фотографии пятен крови, которые они нашли в моей машине, и диаграммы, показывающие, что кровь принадлежит Диего.
  
   Элизабет не торопится, вставая со стула, перетасовывая свои бумаги, как будто она что-то ищет, только я могу рассказать все это для галочки, потому что ее глаза смотрят на меня, а не на эти бумаги.
  
   "РС. Руднер, - говорит она, - чьи отпечатки пальцев вы нашли на ноже, найденном в машине моего клиента?
  
   «Нам не удалось идентифицировать какие-либо отпечатки».
  
   «Вы говорите присяжным, что нашли отпечатки пальцев на ноже, но не можете сказать, чьи это были?»
  
   Руднер прочистила горло, как будто знает, что делать. "Не совсем."
  
   «К сожалению, нам нужно именно это. Понимаете, государство хочет убить моего клиента. Так что именно было бы очень полезно. Вы точно нашли на ноже отпечатки пальцев? "
  
   «Нет, мы этого не сделали».
  
   «Никаких пятен, завихрений, частичных или скрытых пятен?»
  
   "Нет. Ничего такого."
  
   "Как вы объясните это?"
  
   «Кто-то стер все оставшиеся отпечатки пальцев».
  
   "Кто?"
  
   "Я не знаю."
  
   «Вы нашли на этом ноже кровь, ткань или ДНК?»
  
   "Нет."
  
   «У вас есть доказательства того, что мой клиент когда-либо касался этого ножа?»
  
   "Нет."
  
   «Вы исследовали одежду, в которой был мой клиент при аресте?»
  
   "Да."
  
   «Вы нашли кровь, ткань или ДНК, принадлежащие умершему?»
  
   "Нет."
  
   «А как насчет остальной его одежды. Вы их исследовали?
  
   "Да. Мы не нашли ничего, что связывало бы его одежду с этим преступлением ».
  
   «Вы нашли на покойном кровь, ткань или ДНК, принадлежащие моему клиенту?»
  
   "Нет."
  
   «Учитывая кровавый характер этого преступления, считаете ли вы это необычным?»
  
   «Нет, если умерший не сопротивлялся».
  
   «Вы говорите присяжным, что покойный не сопротивлялся? Что он не сопротивлялся, когда кто-то наносил ему ножевые ранения и калечил? »
  
   Она скрестила руки, устроив собственную борьбу. «Разумно предположить, что он боролся, по крайней мере, поначалу».
  
   «И даже если умерший не сопротивлялся, убийца должен был вступить в контакт с кожей умершего, когда он выколол ему глаза и ампутировал пенис умершего. Правда?"
  
   «Это вероятно».
  
   «И все же вы не нашли никаких физических доказательств того, что Трэвис Раннелс имел какое-либо отношение к телу умершего. Разве это не правда? "
  
   "Это."
  
   «Вы осмотрели машину моего клиента?»
  
   Руднер откинулся на спинку стенда для свидетелей, рад поговорить о чём-то другом. "Я сделал."
  
   "Внутри и снаружи?"
  
   «Ну, я не стал кататься, если вы это имеете в виду, советник».
  
   «Как насчет дверных замков? Вы их пробовали? "
  
   Руднер прищурилась. Она пролистала файл. «Нет, не знал. Не было необходимости. Автомобиль был открыт ».
  
   "Точно. Когда полиция нашла машину, она была отперта ». Элизабет дает ей бумагу. «Я вручаю вам то, что было признано доказательством, как Шестой Народный экспонат. Это копия отчета детектива Бартона. Обращаю ваше внимание на третью страницу отчета. Пожалуйста, прочтите выделенную мной часть ».
  
   "Хорошо. Следователь попросил разрешения у г-на Раннелса обыскать его машину. Мистер Раннелс дал согласие на обыск. Следователь попросил ключи у мистера Раннелса. Г-н Раннелс сообщил, что автомобиль был разблокирован, потому что замки были сломаны. Следователь продолжил обыск и подтвердил, что замки не работают. Что вы думаете, советник? "
  
   «Ну, для начала, мой клиент полностью сотрудничал со следствием, что кажется немного необычным, если он знал, что орудие убийства и кровь покойного были в его машине. Но на самом деле убийца мог подложить нож и пятна крови умершего в машину, потому что она всегда была открыта. Разве это не правда?
  
   "Я не знаю."
  
   «Но этот сценарий полностью соответствует вещественным доказательствам, правда?»
  
   "Да, но-"
  
   "Спасибо. Вы ответили на мой вопрос. И также правильно, что в вещественных доказательствах нет ничего, что делало бы ваш сценарий более вероятным, чем мой сценарий. Правда?"
  
   «Вы просите меня порассуждать. Я не буду этого делать ».
  
   "Я согласен. Не следует этого делать, когда на кону жизнь мужчины ».
  
   Следующим дает показания коронер, доктор Кирк Семпл. Он рассказывает присяжным, как он выяснил, что тот, кто разрезал Диего, был правшой, как Диего встал, когда его порезали в первый раз, и как тот, кто это сделал, был выше Диего. Я правша, выше Диего и не дурак. Чувак причинил мне боль.
  
   Элизабет не вставай со стула. «Какой рост у Луиса Пилько?» - спрашивает она доктора Семпла.
  
   У доктора отвисла подбородок. «Понятия не имею, - говорит он.
  
   "Справедливо. Луис Пилько - правша или левша? »
  
   «Никто не предоставил мне эту информацию. Я не мог тебе сказать.
  
   «Таким образом, ни полиция, ни окружной прокурор не предоставили вам необходимую информацию, чтобы исключить г-на Пиллко из числа подозреваемых, даже несмотря на то, что он был известным преступным сообщником умершего и отбывал срок в тюрьме за нападение с применением смертоносного оружия. . Правда?"
  
   «Верно», - говорит он.
  
   Я смотрю на присяжных. Они смотрят на доктора Семпла, качая головами. Мне тяжело.
  
   ____
  
  
  
   ЧЕТВЕРТЫЙ ДЕНЬ. Мой костюм уже изнашивается. Перед началом суда я спрашиваю Элизабет, она думает, что Луис убил Диего.
  
   «Понятия не имею».
  
   «Разве вы не знаете, правша ли он и выше Диего?»
  
   «Не могу вам сказать. Я не обращал внимания. Держу пари, что и присяжных тоже. Если это не так, Уоттс должен вернуть его, чтобы присяжные могли увидеть это своими глазами. Если Уоттс не вернет его, можно поспорить, что он правша и выше. Надеюсь, так оно и будет, и мне будет о чем еще поговорить в своем заключительном аргументе ».
  
   Уоттс возвращает Луиса, чтобы дать показания, что он левша и ниже Диего. Мой желудок становится холодным, а член обмякает. Затем Уоттс говорит, что люди отдыхают. Судья смотрит на Элизабет.
  
   "РС. Розенталь, - говорит он.
  
   Элизабет встает, приподняв плечи, выглядит выше.
  
   «Защита звонит Шайле Деван».
  
   Элизабет идет в заднюю часть зала суда, открывает дверь, и моя мама приходит в своем пасхальном платье, хотя сейчас октябрь. Она большая женщина, ее бедра покачиваются. Она притормозила, когда добралась до того места, где я сижу. Она протягивает руку, берет меня за руку, крепко сжимает. Ее глаза красные и влажные, и она пахнет вином.
  
   Мама встанет на подставку и расскажет свою историю. Элизабет благодарит ее. Уоттс смотрит на маму так, что она не может смотреть на него.
  
   «Ты любишь своего сына?» он спрашивает ее.
  
   «Конечно, знаю».
  
   «Достаточно солгать, чтобы спасти свою жизнь?»
  
   «Я не лгу. Он был со мной ».
  
   «Я не об этом спрашивал», - говорит Уоттс. «Вы бы солгали, чтобы спасти жизнь своего сына?»
  
   «Он мой сын».
  
   «Вы знаете, что будет с вашим сыном, если присяжные признают его виновным в убийстве, караемом смертной казнью?»
  
   "Я знаю."
  
   «Он будет приговорен к смертной казни и казнен. Вы хотите, чтобы это случилось с вашим сыном? »
  
   Мама, она подняла голову. «Ни одна мать этого не хочет».
  
   «Любая мать попыталась бы предотвратить это, как вы думаете, даже если бы ей пришлось солгать?»
  
   «Любая мать, которая любила своего ребенка».
  
   «Потому что это работа матери - заботиться о своем ребенке».
  
   «Верно», - говорит мама.
  
   «Поднимите его правильно. Чтобы знать разницу между добром и злом ».
  
   «Я сделал все, что мог. У Трэвиса никогда не было отца. Я водил его в церковь, но один из тех священников поступил с ним неправильно. После этого он не вернется. Вот тогда у него начались проблемы. Это не его вина ».
  
   «Но инцидент со священником произошел много лет назад, и вы никогда не рассказывали об этом церкви, полиции, окружному прокурору или кому-либо еще до того, как вашего сына арестовали за убийство, не так ли?»
  
   «Я не хотел его смущать».
  
   Уоттс просматривает бумаги на своем столе. Должно быть, это то, что делают юристы, когда хотят, чтобы присяжные знали, что они готовятся к чему-то важному. Элизабет сделала то же самое. Наблюдая, как он это делает, мне приходится писать.
  
   «Вашему сыну тридцать пять. Сколько тебе лет?"
  
   Мама, верни ее. «Мне пятьдесят один».
  
   «Сколько лет было Трэвису, когда он переехал из вашего дома?»
  
   «Он много приходит и уходит».
  
   «Я уверен, что знает. Сколько ему было лет, когда он практически жил один? "
  
   Мама закатила глаза, считая в голове. "Семнадцать."
  
   Уоттс кивает. «Ты все еще готовишь для него, когда он приезжает?»
  
   "Я делаю. Ему нравится мой мясной рулет.
  
   «Как насчет его стирки? Он похож на моих детей, которые всегда приносят с собой грязную одежду, когда приходят домой? »
  
   Присяжные смеются. У всех есть дети. «Я его мама. Он не слишком стар для меня, чтобы мыть его.
  
   Элизабет изучает свой блокнот, а не пишет ни слова. Я начинаю молиться, но не думаю, что Бог меня слушает.
  
   - А вы вымыли его в день убийства, не так ли, мэм? - спрашивают Уоттс, все улыбаются и улыбаются. Мама не отвечает. «Вы же не собираетесь лгать о такой простой вещи, как стирка, не так ли, мэм?»
  
   «Я вымыла его», - говорит мама, ее рука тянется к горлу, чтобы уловить слова, прежде чем они выйдут, вино замедляет ее, пока не стало слишком поздно.
  
   Я хватаюсь за край стола. Элизабет протягивает руку и кладет мою обратно мне на колени.
  
   Уоттс подходит к месту свидетельских показаний, кладя руки на перила между ним и мамой. Он крупный мужчина. Мама не видит его. Она наклонилась, посмотри на меня. Ее глаза широко раскрыты, дрожат.
  
   «Он просил вас постирать его одежду в тот день, не так ли?»
  
   Мама опустила голову. Она не отвечает, пока судья не скажет ей, что она должна что-то сказать. Затем ее голос был таким тихим, что судья велел ей говорить громче.
  
   «Да», - говорит она. "Он сделал."
  
   «Почему он попросил вас постирать его одежду?»
  
   Она вытирает глаза, опускает голову. «У них был беспорядок».
  
   «Беспорядок», - говорит Уоттс. «Что на его одежде было такое беспорядок?» Мама, посмотри на меня снова. «Вам не нужно смотреть на своего сына. Он не может сказать вам, что сказать. Не сейчас. Не перед судьей и присяжными. Теперь ты можешь сделать только одно. Скажи нам правду ».
  
   Мама поворачивается к присяжным, потом снова на меня, потом смотрит в пол. «Его одежда была вся в крови».
  
   «Но ведь ты не мог вылить кровь, не так ли?» Мама покачала головой. «Итак, вы пошли в квартиру Трэвиса и купили ему чистую одежду, ту одежду, в которой он был, когда полиция арестовала его в вашем доме. На обратном пути вы, вероятно, бросили его окровавленную одежду в мусорный контейнер. Я прав?"
  
   Мама плачет, из носа текут сопли. «Он все, что у меня есть. Он мой ребенок ».
  
   Проклятая мама и ее вино.
  
   ____
  
  
  
   Присяжным потребовалось два часа, чтобы признать меня виновным в убийстве, караемом смертной казнью. Единственная причина, по которой это заняло так много времени, как меня допустил судебный пристав, заключалась в том, что присяжные хотели остаться достаточно долго, поэтому округу пришлось заплатить за их обед.
  
   Элизабет пришла ко мне через два дня в кроваво-красном платье, демонстрирующем форму, о которой я не подозревал. В первый раз я увидел в ней или на ней какой-либо цвет, не черный или серый. Девушка засветилась. Мы снова оказались в комнате тюрьмы, где разговаривают заключенные и адвокаты. Спросил, как они со мной обращаются.
  
   «Лучше, чем ты», - говорю я.
  
   Она пожала плечами. «Я не виню тебя в том, что ты злишься, но это был тяжелый случай. Я сделал все, что мог ».
  
   "Фигня. Ты сделал то, что сказал, что должен был сделать. Достаточно хорош, чтобы осудить мою задницу.
  
   Она скрестила руки, прислонившись к стене. «Насколько я помню, Трэвис, ты был тем, кто не сказал мне, что хвастался Луису Пилько, как ты вырезал того, кто не заплатил тебе».
  
   «И ты тот, кто говорит, что у нее слишком много дел, чтобы поговорить с Луисом, хотя окружной прокурор допускает, чтобы ты занимался всем их делом».
  
   Она кивнула и подошла к столу посреди комнаты. «Я должен был поговорить с Луисом, но это не имело бы значения. Судья все равно позволил бы ему дать показания ».
  
   «Это то, что вы терпите меня, но одну вещь я узнал на улице: не важно, что вы говорите, а главное, как вы это говорите. Ты так удивлен и зол из-за того, что, по словам Луиса, я выгляжу хуже, чем это сделал Луис. Сделай так, будто я тебе не говорил.
  
   «Я была удивлена, потому что ты мне не сказал», - говорит она. Она садится за стол и водит пальцами по вырезанным на нем инициалам заключенных.
  
   «Это не то, что сказал Луис».
  
   Она перестала бегать пальцами. «Вы заперты. Луис на улице. Вы не могли этого знать ».
  
   «Но вы этого не отрицаете. Один из моих мальчиков пошел к Луису. Он сказал, что вы говорили с ним, знали, что он собирался сказать.
  
   «Тогда ты не можешь сердиться на меня за то, что я не разговариваю с ним», - говорит она, улыбаясь, как будто она умоляет меня ударить ее.
  
   «Тогда все это дерьмо про то, что Луис выше Диего и был ли он правшой, все это было игрой. Дерьмо! Вы знали, что это не так, потому что поговорили с ним. Этот мальчик был моим единственным выходом. Присяжные могли решить, что именно он зарезал Диего, но вы позаботились о том, чтобы окружной прокурор вернул его, чтобы присяжные увидели, что я единственный, кто мог это сделать ».
  
   «Я рискнула, - говорит она. «Это не сработало».
  
   «Так оно и есть?»
  
   «Так оно и есть».
  
   Я позволил этому посидеть. Пододвинуть мой стул поближе к ней; пусть она почувствует запах тюрьмы на мне. Она начала вставать. Я хватаю ее за руку и вижу, как над ее губой выступает пот. Я говорю с ней тихо.
  
   «Моя мама приходила ко мне вчера. Она сказала, что вы приходили к ней в дом накануне ее дачи показаний.
  
   "Верно. Я должен был подготовить ее к даче показаний ».
  
   «Поэтому ты принес ей те бутылки вина?»
  
   Глаза Элизабет расширились, и она увидела, как она краснеет там, где я сжимаю ее. Затем она посмотрела на дверь, где охранник должен был наблюдать за нами, - если только я посмотрел на нее и повернулся спиной к двери. Он никак не может видеть, что я делаю, а она знает, что охраннику не разрешено слушать, что мы говорим.
  
   Она кашляет, будто что-то застряло у нее в горле. «Я думал, что мы выиграем. Я сказал ей, чтобы она оставила его до суда, чтобы отпраздновать ".
  
   Я положил свое лицо прямо рядом с ней. «Теперь я терплю тебя, моя мама, слишком сильно любящая свое вино. Ты знал, что у нее будут пустые бутылки, еще до того, как она откроет рот в зале суда.
  
   Она дернула ее за руку. Я отпустил ее, удержал от крика. Теперь она откинулась на спинку стула, прищурившись, глядя на меня, как будто пытаясь понять, насколько я умный ниггер.
  
   «Почему я хочу, чтобы твоя мать была пьяна, когда давала показания?»
  
   Я встаю со стула, прижимаю его к столу. «Проклятая сука! Я не тупица! Вы позаботились о том, чтобы присяжные признали меня виновным.
  
   Она встает и идет к двери. Я отрезал ее, снова поддержал.
  
   «Если вы считаете, что это моя вина, вы можете подать апелляцию на основании неэффективной помощи адвоката, как я уже говорил вам ранее».
  
   Я сжимаю кулак, поднимаю руку, но не позволяю летать. «Я спросил тебя, какие у меня были шансы, и ты сказал, что ты мой единственный шанс», если только ты не сказал мне, что собираешься украсть его у меня. Я тебя достаточно пугаю, ты все это делаешь? "
  
   Ее лицо начало дрожать, глаза то влажные, то жесткие. «Да, Трэвис. Ты так меня напугал. У окружного прокурора на бумаге было хорошее дело, но в нем были дыры. У них не было никаких вещественных доказательств, связывающих вас с убийством, а судимость Луиса и сделка, заключенная с ним окружным прокурором, сделали его уязвимым свидетелем ».
  
   «Ты мог бы позволить ему упасть вместо меня».
  
   «Я мог бы, но он был невиновен и не был моим клиентом. Вы были виноваты. Я не мог рискнуть, что ты уйдешь ».
  
   «Почему ты мне так нравишься? Вы не должны меня судить. Ты должен быть моим адвокатом.
  
   Она отвернулась от меня. Я кладу руку ей на плечо и разворачиваю. Она оттолкнула мою руку.
  
   «Несколько лет назад я выиграл дело для такого же человека, как ты, а месяц спустя он убил парня, который давал показания против него, вместе с его женой и детьми. Тогда я сказал: «Больше никаких кошмаров». Я перестала заботиться о том, кого представляю. Ты умрешь в тюрьме, а я не потеряю сон ».
  
   «Я найду нового адвоката. Скажи ему, что ты мне терпишь.
  
   Она вздохнула. "Конечно ты будешь. Меня вызовут для дачи показаний, и я солгу, и судья и присяжные поверят мне, а не вам ».
  
   Дверь открывается, и входят два заместителя, за ними следует окружной прокурор. Элизабет, она смотрит на меня, ее рот широко открыт для моего кулака, но я не замахиваюсь на нее.
  
   «Ваш клиент разрешил нам записать ваш разговор на пленку», - сообщает окружной прокурор.
  
   «Как я терплю тебя, - говорю я Элизабет, - каждый день - это ножевой бой».
  
  
  
  СМЕРТЬ, ОБНОВЛЕНО
  
  
  
   ДЖЕЙМС ГРИППАНДО
  
  
  
   T он доктор сказал мне , что есть два года , чтобы жить,»сказала она. «Три, максимум».
  
   Мой рот открылся, но слова приходили медленно. «Блин, Джесси. Мне очень жаль."
  
   Это были не те новости, которые вы ожидали услышать от женщины, которая только недавно отметила свое тридцатилетие.
  
   Прошло шесть лет с тех пор, как я в последний раз видел Джесси Меррил. Раскол был неловким. Через пять месяцев после того, как меня бросили, Джесси позвонила на обед в надежде попробовать еще раз. К тому времени я уже был на пути к безнадежной любви к Синди Пейдж, теперь миссис Джек Суайтек, - чем я никогда не называл ее, если только не хотел, чтобы меня представляли на коктейльных вечеринках как мистера Синди Пейдж. Сегодня Синди была красивее, чем была тогда, и я должен признать, что то же самое можно сказать и о Джесси. Это, конечно, не было поводом стать ее адвокатом. Но и отказывать ей в этом не было причин. Это не имело ничего общего с тем фактом, что ее длинные каштановые волосы когда-то рассыпались по моей подушке. Она пришла ко мне как старый друг в подлинном кризисе - и в тот момент, казалось, она была на грани слез.
  
   Я порылась в ящике стола в поисках салфетки. Она вытащила одну из сумочки.
  
   «Мне так сложно об этом говорить, - сказала она.
  
   "Я понимаю."
  
   «Я был чертовски не готов к таким новостям».
  
   "Кто бы не был?"
  
   «Я забочусь о себе. У меня всегда есть."
  
   "Это показывает." Это не было задумано как приманка, это просто констатация факта, подчеркивающая, насколько это было бесполезно.
  
   «Моей первой мыслью было то, что ты сумасшедший, Док. Этого не может быть. ”
  
   "Конечно."
  
   «Я имею в виду, я никогда не сталкивался с чем-либо, что я не мог бы победить. Затем внезапно я оказываюсь в кабинете какого-то врача, который, по сути, говорит мне: «Все, игра окончена». Никто не удосужился сказать мне, что игра даже началась ».
  
   Я слышал гнев в ее голосе. «Я тоже был бы зол».
  
   «Я был в ярости. И испугался. Особенно, когда он рассказал мне, что у меня есть ».
  
   Я не спрашивал. Я подумал, что она скажет мне, если захочет, чтобы я знал.
  
   «Он сказал, что у меня БАС - боковой амиотрофический склероз».
  
   «Я не знаком с этим».
  
   «Вы, наверное, знаете это как болезнь Лу Герига».
  
   "Ой." Это было более зловещее «ох», чем предполагалось. Она сразу это поняла.
  
   «Итак, вы знаете, какая это ужасная болезнь».
  
   «Из того, что я слышал, случилось с Лу Геригом».
  
   «Представьте, каково это слышать, что это произойдет с вами. Ваш разум остается здоровым, но ваша нервная система медленно умирает, из-за чего вы теряете контроль над собственным телом. В конце концов, мышцы горла перестают работать, вы больше не можете глотать, и вы либо задыхаетесь, либо задыхаетесь на собственном языке ».
  
   Она смотрела прямо на меня, и я моргнул.
  
   «Это всегда фатально», - добавила она. «Обычно через два-пять лет».
  
   Я не знал, что сказать. Тишина становилась неуютной. «Я не знаю, чем могу помочь, но если есть что-то, что я могу сделать, просто назовите это».
  
   "Там есть."
  
   «Пожалуйста, не бойтесь спрашивать».
  
   «Мне подали в суд».
  
   "За что?"
  
   «Полтора миллиона долларов».
  
   Я сделал двойной дубль. "Это много денег."
  
   «Это все мои деньги в мире».
  
   «Забавно, - сказал я. «Было время, когда мы с тобой думали, что это все деньги в мире».
  
   Ее улыбка была скорее грустной, чем задумчивой. "Вещи меняются."
  
   «Они точно знают».
  
   Между нами воцарилась тишина - незапланированный момент для воспоминаний.
  
   «Во всяком случае, вот моя проблема. Моя юридическая проблема. Я пытался нести ответственность за свою болезнь. Первым делом я привел свои финансы в порядок. Лечение дорогое, и я хотел сделать для себя что-то экстравагантное за оставшееся время. Может быть, поездка в Европу, что угодно. У меня не было много денег, но у меня был полис страхования жизни на три миллиона долларов ».
  
   "Почему так много?"
  
   «Когда пару лет назад фондовый рынок рухнул, один специалист по финансовому планированию убедил меня поверить в то, что страхование всей жизни является хорошим средством выхода на пенсию. Может быть, это что-нибудь стоило бы к тому времени, когда мне исполнилось шестьдесят пять. Но в моем возрасте стоимость возврата наличных практически равна нулю. Очевидно, пособие от смерти не сработает, пока я не умру, что мне не помогло. Я хотел горшок с деньгами, пока я был жив и достаточно здоров, чтобы получать удовольствие ».
  
   Я кивнул, видя, к чему все идет. «Вы совершили виатическое поселение?»
  
   "Вы слышали о них?"
  
   «У меня был друг, больной СПИДом, который заболел еще до своей смерти».
  
   «Вот так они стали популярными еще в восьмидесятых. Но эта концепция работает с любой неизлечимой болезнью ».
  
   «Сделка заключена?»
  
   "Да. Это походило на беспроигрышную ситуацию. Я продаю свой полис на три миллиона долларов группе инвесторов за полтора миллиона долларов. Я получаю крупный чек прямо сейчас, когда смогу им воспользоваться. Когда я умру, они получают пособие в размере трех миллионов долларов. По сути, они удвоят свои деньги за два-три года ».
  
   «Это немного омерзительно, но я вижу в этом хорошее».
  
   "Абсолютно. Все остались довольны ». Печаль, казалось, исчезла с ее лица, когда она посмотрела на меня и сказала: «Пока мои симптомы не начали исчезать».
  
   "Пропадать?"
  
   "Ага. Мне стало лучше ».
  
   «Но от БАС нет лекарства».
  
   «Врач провел дополнительные анализы».
  
   Я увидел мерцание в ее глазах. Мое сердце забилось быстрее. "А также?"
  
   «Они наконец выяснили, что у меня отравление свинцом. Он может имитировать симптомы БАС, но этого было недостаточно, чтобы меня убить ».
  
   «У вас нет болезни Лу Герига?» - сказал я с надеждой.
  
   "Нет."
  
   «Ты не умрешь?»
  
   «Я полностью выздоровел».
  
   Меня охватило чувство радости, хотя я действительно чувствовал, что меня немного манипулируют. "Хвала Господу. Но почему ты не сказал мне с самого начала? »
  
   Она криво улыбнулась, затем посерьезнела. «Я подумал, тебе следует знать, что я чувствовал, даже если это было всего на несколько минут. Ощущение того, что вы быстро приближаетесь к такой ужасной смерти ».
  
   "Это сработало."
  
   "Хороший. Потому что с юридической точки зрения у меня в руках настоящая битва ».
  
   «Вы хотите подать в суд на шарлатана, поставившего неправильный диагноз?»
  
   «Как я уже сказал, на данный момент я являюсь тем, кто подает иск по этому поводу».
  
   «Виатические инвесторы?» Я сказал.
  
   "Ты понял. Они думали, что самое большее за пять лет вырастут до трех миллионов. Оказывается, им, возможно, придется подождать еще сорок или пятьдесят лет, пока их вложения, так сказать, «созреют». Они хотят вернуть свои полтора миллиона долларов ».
  
   «Это перерывы».
  
   Она улыбнулась. «Так ты возьмешься за дело?»
  
   Я внезапно подумал о Синди. Жены и старые подруги не всегда смешивались. «Мне нужно подумать об этом», - сказал я.
  
   «Не думай слишком долго», - сказала она. «Вчера я уволил своего старого адвоката».
  
   «Когда начнется судебное разбирательство?»
  
   "Два дня назад. Завтра последний день.
  
   «Вы уволили своего адвоката в разгар судебного разбирательства?»
  
   Это казалось почти банальным, но я мог поклясться, что она моргнула глазами. «Все хорошо, что хорошо кончается, верно, Джек? Вы на борту или нет? »
  
   ____
  
  
  
   Судебный процесс проходил в зале суда № 9 здания суда Майами-Дейд, и, хоть убей, я не мог понять, почему Джесси была недовольна своим первым адвокатом. Дело складывалось как победитель, судья плевал ядом на адвокатов противной стороны на протяжении всего процесса, а клиентом была великолепная рыжая женщина, которая однажды вырвала мне сердце прямо из груди и топнула эту присоску.
  
   Ну, два из трех неплохо.
  
   "Все встают!"
  
   Обеденный перерыв закончился, и адвокаты и истцы встали, когда судья Антонио Гарсия подошел к скамейке запасных. Судья взглянул в нашу сторону, как будто не мог не взглянуть на моего клиента еще раз. В этом нет ничего удивительного. Джесси не была потрясающе красивой, но была чертовски близка. Она вела себя с уверенностью, свидетельствовавшей о интеллекте, сдерживаемой периодическими моментами очевидной уязвимости, которые делали ее просто неотразимой для тянущей к себе пальцами и накачивающей тестостероном половины населения. Судья Гарсия был так же восприимчив, как и следующий парень. В конце концов, под развевающейся черной мантией был простой смертный - мужчина. Кроме того, Джесси была жертвой в этом деле, и было невозможно не жалеть ее.
  
   «Добрый день», - сказал судья.
  
   «Добрый день», - ответили адвокаты, хотя нос судьи уткнулся в документы. Вместо того, чтобы сразу вызывать присяжных, у судьи Гарсиа был обычай садиться на скамью, а затем уделить несколько минут тому, чтобы прочитать свою почту или разгадать кроссворд - его способ объявить всем, кто входил в его зал суда, что только он один имел это редкое и особая власть заставить замолчать адвокатов и заставить их сидеть и ждать. Казалось, что в залах судебных заседаний Майами участились разного рода судебные игры, с тех пор как герой родного города Мэрилин Мелиан бросила свою дневную работу, чтобы сыграть главную роль в «Народном суде» . Не каждый судья Южной Флориды хотел проследить ее шаги к телевизионной славе, но по крайней мере один подражатель в уголовном суде поддержал сделку о признании вины, спросив: «Сделка или нет?»
  
   Я взглянул налево и заметил, что рука моего клиента дрожит. Он остановился в тот момент, когда она поймала меня на поиске. Типичная Джесси, никогда не желающая, чтобы кто-нибудь знал, что она нервничает.
  
   «Мы почти дома», - прошептала я.
  
   Она натянуто улыбнулась мне. Я знал эту улыбку - до того, как женился. Я боролся с порывом позволить своему разуму отправиться туда.
  
   Треск молотка отвлек меня от мыслей. Присяжные вернулись. Судья Гарсия закончил просматривать свою почту, спортивную секцию или что-то еще, что привлекло его внимание. Суд вернулся к заседанию.
  
   "Мистер. Суайтек, есть вопросы к доктору Херне?
  
   Я взглянул на место для свидетелей. Доктор Херна была врачом, который изучил историю болезни Джесси от имени виатических инвесторов и подтвердил первоначальный диагноз, дав им зеленый свет для инвестиций. Он и юрист инвесторов потратили все утро, пытаясь убедить присяжных, что, поскольку у Джесси на самом деле не было ALS, мировое соглашение должно быть признано недействительным на основании «взаимной ошибки». Моя работа заключалась в том, чтобы доказать, что это их ошибка, ничего общего в этом нет, очень плохо, так грустно.
  
   Я не мог дождаться.
  
   «Да, ваша честь», - сказал я, подходя к свидетелю с тонкой, уверенной улыбкой. «Обещаю, это не займет много времени».
  
   В зале было тихо. Это был поворотный момент в судебном процессе, мой перекрестный допрос главного свидетеля истца. Жюри внимательно посмотрело на белых, черных, латиноамериканцев, срез Майами. Любой, кто задается вопросом, может ли этнически разнообразное сообщество работать вместе, должен войти в состав жюри. Дело Viatical Solutions, Inc. против Джесси Меррилл походило на десятки других судебных процессов, проходивших в Майами в тот самый момент - ни средств массовой информации, ни протестующих, ни начальника манежа цирка. Было обнадеживающе знать, что отправление правосудия во Флориде не всегда было той шуткой, которую люди видели по телевидению.
  
   Во всяком случае, успокаивает меня. С места для свидетелей доктор Феликс Херна выглядел совсем не спокойным. Мой оппонент, похоже, почувствовал беспокойство доктора. Паркер Эймс был достаточно сообразительным адвокатом истцов, чтобы вскочить на ноги и что-то предпринять.
  
   «Судья, можно нам сделать пятиминутный перерыв, пожалуйста?»
  
   «Мы только что вернулись с обеда», - рычал он.
  
   "Я знаю, но-"
  
   «Но ничего», - сказал судья, глядя поверх своих очков для чтения в проволочной оправе. «Консультант, я только что проверила свой гороскоп, и он говорит, что в ближайшем будущем у меня будет много свободного времени. Итак, мистер Суайтек, пожалуйста.
  
   Когда судья говорил об астрологии, я начал переосмысливать мою восстановленную веру в систему правосудия. «Спасибо, ваша честь».
  
   Все взгляды присяжных следили за мной, когда я подошел к свидетелю. Я твердо встал на ноги, используя рост и язык тела, чтобы передать величайший инструмент судебного адвоката: контроль.
  
   «Доктор. Эрна, ты согласишься со мной, что БАС - серьезное заболевание, не так ли?
  
   Он нервно заерзал, словно не доверяя даже самому безобидному вопросу. "Конечно."
  
   «Он атакует нервную систему, разрушает ткани, убивает мотонейроны?»
  
   "Это правильно."
  
   «Жертвы в конечном итоге теряют способность управлять своими ногами?»
  
   "Да."
  
   «Их руки и руки тоже?»
  
   "Да."
  
   «Их мышцы живота?»
  
   «Верно, да. Он разрушает нейроны, которые контролируют произвольные мышцы тела. Мышцы, контролируемые сознательной мыслью ».
  
   «Речь становится неясной? Стало трудно есть и глотать? »
  
   "Да."
  
   «Дыхание может стать невозможным?»
  
   «Это действительно влияет на язык и мышцы глотки. В конце концов, все пострадавшие должны выбирать между продлением жизни на аппарате искусственной вентиляции легких или удушьем ».
  
   «Удушье», - сказал я. «Не очень приятный способ умереть».
  
   «Смерть редко бывает приятной, мистер Суайтек».
  
   «Если только вы не виатический инвестор».
  
   Присяжный согласно кивнул.
  
   «Возражение».
  
   "Эээ", - сказал судья, - "выдержана".
  
   Я двинулся дальше, зная, что подправил противника. «Справедливо ли сказать, что как только БАС начинается, его уже невозможно остановить?»
  
   «Чудеса могут происходить, но основное мнение медицинского сообщества состоит в том, что болезнь фатальна, а ее прогрессирование неумолимо. Пятьдесят процентов людей умирают в течение двух лет. Восемьдесят процентов в пределах пяти ».
  
   «Похоже на идеальный сценарий для поселения виатиков», - сказал я.
  
   «Возражение».
  
   «Я перефразирую это. Верно это или нет, доктор: основное предположение виатических инвесторов состоит в том, что пациент скоро умрет ».
  
   Он посмотрел на меня так, словно вопрос был нелепым. «Конечно, это правда. Вот как они зарабатывают деньги ».
  
   «В таком случае вы согласны с тем, что правильная диагностика является ключевым компонентом инвестиционного решения?»
  
   «Снова правда».
  
   «Вот почему инвесторы наняли вас, не так ли? Они полагались на вас, чтобы подтвердить, что у мисс Меррилл БАС ».
  
   «Они наняли меня, чтобы я проверил диагноз ее врача».
  
   «Сколько раз вы осматривали ее физически?»
  
   "Никто."
  
   «Сколько раз вы с ней встречались?»
  
   "Никто."
  
   «Сколько раз вы говорили с ней?»
  
   «Нет», - сказал он оборонительным тоном. «Вы делаете этот звук хуже, чем он был на самом деле. Лечащий врач в населенном пункте редко, если вообще когда-либо, осматривает пациента. Моя работа заключалась в том, чтобы просмотреть историю болезни мисс Меррил, представленную мне ее лечащим врачом. Затем я решил, был ли диагноз основан на здравом медицинском заключении ».
  
   «Итак, вы полностью осознавали, что диагноз доктора Марша -« клинически возможный БАС »».
  
   "Да."
  
   « Возможный БАС», - повторил я, убедившись, что судья и присяжные поймали его. «Это означает, что это могло быть что-то еще».
  
   «Ее симптомы, хотя и незначительные, полностью соответствовали ранним стадиям болезни».
  
   «Но сам диагноз - возможный БАС - дал понять, что это может быть что-то иное, чем БАС. И ты это знал ».
  
   Доктор заламывал руки. «Вы должны понимать, что не существует волшебной пули, нет единого теста, чтобы определить, есть ли у пациента БАС. Диагноз - это во многом процесс исключения. В течение нескольких месяцев проводится серия тестов, чтобы исключить другие возможные заболевания. На ранних стадиях кажущаяся здоровой женщина, такая как Джесси Меррилл, могла иметь БАС и не подозревать, что с ее телом что-то серьезно не в порядке, кроме того факта, что, возможно, ее нога засыпает, или она возится с ключами от машины, или испытывает трудности. глотание ».
  
   «Вы не предполагаете, что ваши инвесторы выложили полтора миллиона долларов исключительно на основании того факта, что мисс Меррилл уронила ключи от машины».
  
   "Нет."
  
   «На самом деле, ваши инвесторы сначала отклонили инвестиционное предложение, не так ли?»
  
   «Инвестиции, основанные на диагностике клинически возможного БАС, были сочтены слишком рискованными».
  
   «Они решили инвестировать только после того, как вы поговорили с доктором Маршем, верно?»
  
   «Я говорил с ним».
  
   Я указал на присяжных, словно приглашая их к разговору. «Не могли бы вы поделиться с присяжными точными словами доктора Марша, пожалуйста?»
  
   Даже судья поднял глаза, его интерес был достаточно возбужден. Доктор Херна снова сдвинулся с места, явно неохотно.
  
   «Прежде всего позвольте мне сказать, что доктор Марш - один из самых уважаемых неврологов Флориды. Я знал, что его диагноз клинически возможного БАС был основан на строгом соблюдении диагностических критериев, установленных Всемирной федерацией неврологии. Но я также знал, что он был опытным врачом, который видел больше случаев БАС, чем любой другой врач в Майами. Поэтому я попросил его отложить строгие критерии в сторону. Я попросил его поговорить со мной прямо, но не для протокола: он думал, что у Джесси Меррилл БАС? »
  
   «Я снова задам вопрос: что вам сказал доктор Марш?»
  
   Херна посмотрел на своего адвоката, затем на меня и сказал: «Он сказал мне, что если бы он был человеком, делающим ставки, он бы сделал ставку на ALS».
  
   «Как оказалось, у мисс Меррил не было БАС, не так ли?»
  
   "Очевидно нет. Доктор Марш был абсолютно неправ ».
  
   «Простите меня, доктор. Он не ошибался. Диагноз доктора Марша был клинически возможным БАС. Вы знали, что он все еще наблюдал за пациентом, все еще проводя анализы ».
  
   «Я также знаю, что он мне сказал. Он сказал мне сделать ставку на БАС ».
  
   «Только после того, как вы заставили его преждевременно спекулировать».
  
   «Как коллега, очень уважающий этого человека, я спросил его честное мнение».
  
   «Вы убедили его угадать . Вы настаивали на ответе, потому что мисс Меррил была заманчивой возможностью для инвестиций ».
  
   "Это не правда."
  
   «Вы боялись, что если будете ждать окончательного диагноза, ее схватит другая группа виатических инвесторов».
  
   «Все, что я знаю, это то, что доктор Марш сказал, что сделает ставку на БАС. Для меня этого было достаточно ».
  
   Я подошел ближе, сжимая образную хватку. «Не мисс Меррил поставила неправильный диагноз, не так ли?»
  
   "Нет."
  
   «Насколько она знала, до ужасной смерти оставалось всего два или три года».
  
   «Я не знаю, о чем она думала».
  
   - Да, - резко сказал я. «Когда вы просмотрели ее медицинскую карту и прокашлялись на полтора миллиона долларов, чтобы купить ее полис страхования жизни, вы стали ее вторым мнением. Вы убедили ее, что она умрет ».
  
   Он замолчал, словно внезапно осознал, какое горе причинил ей - как будто, наконец, он понял мою враждебность.
  
   Я продолжил: «Мисс. Меррил никогда не говорила тебе, что у нее подтвержденный случай БАС, не так ли?
  
   "Нет."
  
   «Она никогда не гарантировала вам, что умрет через два года».
  
   "Нет."
  
   «Все, что она сделала, это дала вам свои медицинские записи».
  
   «Это все, что я видел».
  
   «И вы сделали профессиональное суждение относительно того, будет она жить или умереть».
  
   "Я сделал."
  
   «И вы делаете ставку на смерть».
  
   "Так сказать."
  
   «Вы делаете ставку на ALS».
  
   "Да."
  
   «И ты проиграл».
  
   Он не ответил. Я не мог отпустить.
  
   «Доктор, вы и ваши инвесторы бросили кости и проиграли. Разве это не то, что здесь произошло на самом деле? »
  
   Он поколебался, а затем ответил: «Получилось не так, как мы думали».
  
   «Отличная причина подать иск».
  
   «Возражение».
  
   «Устойчивый».
  
   Я не стал настаивать на этом, но с легким сарказмом телеграфировал присяжным на вопрос, на который я больше всего хотел получить ответ: ты не думаешь, что эта женщина пережила достаточно без того, чтобы ты подал на нее в суд, придурок?
  
   "Вы закончили, мистер Суайтек?" - спросил судья Гарсия.
  
   "Да. Думаю, на этом все закончилось ».
  
   Я отвернулся от свидетеля и вернулся к своему стулу. Я видел благодарность в глазах Джесси, но гораздо более ощутимым был кинжал в моей спине, который был сердитым взглядом доктора Херны.
  
   Джесси наклонилась ближе и прошептала: «Хорошая работа».
  
   «Ага», - сказал я, сосредоточившись на выбранном ею слове. «Я был слишком хорош. ”
  
   ____
  
  
  
   Мы с ДЖЕССИ сидели на ступеньках здания суда, бросая крошки печенья голубям, ожидая уведомления о том, что жюри вынесло вердикт.
  
   «Как вы думаете, что они будут делать?» спросила она.
  
   Я сделал паузу. Ярусы гранита за пределами здания суда Майами-Дейд были судебным эквивалентом Дельфийского оракула, куда юристов ежедневно вызывали, чтобы рискнуть дикой догадкой о процессе, который в конечном итоге был непредсказуем. Я бы хотел сказать ей, что волноваться не о чем, что через двадцать минут мы будем плыть к Майами-Бич, сверху вниз на моем любимом кабриолете Mustang, CD-плеер полностью включил противно громкую версию старого хита. песня рок-группы Queen «We Are the Champions».
  
   Но моя карьера преподнесла слишком много сюрпризов, чтобы быть столь однозначным.
  
   «У меня хорошее предчувствие», - сказал я. «Но с присяжными мало ли».
  
   Я смаковал последний кусочек сливок из лучшей половины Oreo, а затем бросил оставшееся печенье на ступеньки ниже. Хор серых крыльев затрепетал, когда голодные голуби поспешили за угощением. За секунды его было на сотню штук. Победители улетели в теплое, кристально-голубое небо, отмечавшее февраль в Майами.
  
   Джесси сказала: «В любом случае, я думаю, это все».
  
   «У нас может быть апелляция, если мы проиграем».
  
   «Я говорил больше на личном уровне». Она положила руку мне на предплечье и сказала: «Ты сделал для меня действительно великую вещь, вмешавшись и взяв мое дело на полпути. Но через несколько минут все будет кончено. А потом, думаю, я тебя больше никогда не увижу.
  
   «Это действительно хорошо. По моему опыту, воссоединение со старым клиентом обычно означает, что ему снова предъявляли иск или обвиняли ».
  
   «Я насытился этим, спасибо».
  
   «Я знаю, что у тебя есть».
  
   Я взглянул на продавца хот-догов на переполненном тротуаре на Флаглер-стрит, затем снова на Джесси. Она не отводила взгляда от меня, и ее рука все еще лежала на моем предплечье. Слишком обидчиво сегодня. Я встал и зарылся руками в карманы брюк.
  
   «Джек, я хочу тебе кое-что сказать».
  
   Разговор, казалось, выходит за рамки отношений адвокат-клиент, и я не хотел туда идти. Я был ее адвокатом, не более того, не говоря уже о прошлом.
  
   «Прежде чем ты что-нибудь скажешь, - сказал я, - я должен тебе кое-что сказать».
  
   "Действительно?" она сказала.
  
   Я сел на ступеньку рядом с ней. «Я заметил, что доктор Марш сегодня вернулся в зал суда. Он явно обеспокоен.
  
   Мое внезапное возвращение к разговору о законе, казалось, смутило ее.
  
   «Вы имеете в виду, что меня беспокоит?» она сказала.
  
   «Я бы сказал, что его больше всего беспокоит, планируете ли вы подать на него в суд. Мы мало об этом говорили, но у вас, вероятно, есть дело против него ».
  
   «Подать в суд на него? За что?"
  
   - Конечно, злоупотребление служебным положением. В конце концов, он правильно поставил ваш диагноз, но только после того, как вы испытали серьезный эмоциональный стресс. Он должен был сделать отравление свинцом причиной ваших неврологических проблем гораздо раньше, чем он. Особенно после того, как вы рассказали ему о ремонте вашей квартиры. Пыль, образующаяся при шлифовании старой краски на свинцовой основе в домах, построенных до 1978 года, является довольно частым источником отравления свинцом ».
  
   «Но он лучший специалист в Майами».
  
   «Он все еще способен ошибаться. В конце концов, он же человек.
  
   Она посмотрела вдаль. «Это идеальное слово для него. Он был таким человечным. Он так заботился обо мне ».
  
   "Что ты имеешь в виду?"
  
   «Некоторые врачи ледяные, совсем не в постели. Доктор Марш был очень отзывчивым, очень сострадательным. БАС не так уж часто встречается у людей младше сорока лет, и он искренне интересовался мной ».
  
   "В каком смысле?"
  
   «Не так, как ты думаешь», - сказала она, игриво пнув меня по голени.
  
   «Я ни о чем не думаю», - солгал я.
  
   «Я дам вам прекрасный пример. Одним из самых важных тестов, которые я прошел, была ЭМГ. Это тот, где тебя подключают к электродам, чтобы проверить, не повреждены ли нервы ».
  
   "Я знаю. Я видел отчет ».
  
   «Да, но все, что вы видели, это отчет. Настоящий тест может быть довольно пугающим, особенно если вы беспокоитесь, что у вас может быть что-то столь же ужасное, как болезнь Лу Герига. Большинство неврологов проводят обследование у специалиста. Но доктор Марш знал, как я напуган этим. Я не хотел, чтобы какой-то техник проводил тест, и тогда мне пришлось бы ждать еще неделю, пока врач интерпретирует результаты, а затем ждать еще две недели до следующего визита, на котором результаты, наконец, будут объяснены. меня. Поэтому он сразу же провел тест сам. В этом мире некачественной помощи не так много врачей, которые сделали бы это для своих пациентов ».
  
   «В этом ты прав».
  
   «Я мог бы привести еще дюжину примеров. Он отличный врач и настоящий джентльмен. Мне не нужно подавать в суд на доктора Марша. Когда я умру, инвесторы могут получить мои три миллиона долларов по страхованию жизни. Насколько я понимаю, для меня полтора миллиона долларов - это достаточно ».
  
   Я не мог не согласиться. Это было еще одно приятное напоминание о том, что она больше не была эгоцентричной двадцатилетней девушкой другого десятилетия. И я тоже.
  
   «Вы принимаете правильное решение», - сказал я.
  
   «Я сделала несколько хороших за свою жизнь», - сказала она, и ее улыбка исчезла. «И еще несколько плохих».
  
   Я не мог найти правильного ответа и предпочел отпустить его. Но она продолжила.
  
   «Вы когда-нибудь задумывались, что бы произошло, если бы мы не расстались?»
  
   "Нет."
  
   «Лжец».
  
   «Давай не будем об этом говорить», - сказал я.
  
   "Почему нет? Разве это не крохотная часть причины, по которой ты вскочил в мое дело?
  
   "Нет."
  
   «Лжец».
  
   «Перестань называть меня лжецом», - сказал я.
  
   "Перестаньте врать."
  
   "Что ты хочешь, чтобы я сказал?"
  
   Она подошла ближе, снова вторгаясь в мое пространство.
  
   «Просто ответь мне на один вопрос», - сказала она. «Я хочу, чтобы вы были полностью честны. А если да, я полностью откажусь от этого, хорошо?
  
   "Все в порядке. Один."
  
   «Если бы я нанял вас с самого начала этого дела - если бы вы и я были адвокатом и клиентом в течение шести месяцев, а не всего лишь пару дней, - как вы думаете, что-то произошло бы между нами?»
  
   "Нет."
  
   "Почему нет?"
  
   «Это два вопроса, - сказал я.
  
   «Как вы думаете, почему ничего бы не произошло?»
  
   «Потому что я женат».
  
   Она сверкнула тонкой улыбкой, понимающе кивнув. «Интересный ответ».
  
   «Что в этом такого интересного? Вот и ответ ».
  
   «Да, но вы могли бы сказать что-то другое, например:« Потому что я люблю свою жену ». Вместо этого вы сказали: «Потому что я женат» ».
  
   «Все сводится к одному и тому же».
  
   "Нет. Один идет от сердца. Другой - просто игра по правилам ».
  
   Я не ответил. Джесси всегда была умной девушкой, но, пожалуй, это было самое проницательное, что я когда-либо слышал от нее.
  
   Цифровой пейджер завибрировал у меня на поясе. Я с нетерпением проверил его, затем посмотрел на Джесси и сказал: «Жюри вернулся».
  
   Она не двигалась, все еще ожидая, что я как-нибудь отреагирую на ее слова. Я просто собрался и сказал: «Не могу заставить судью и присяжных ждать».
  
   Без лишних слов она поднялась и последовала за мной по ступеням здания суда.
  
   ____
  
  
  
   Через несколько минут мы вернулись в зал суда №9, и я почувствовал, как бабочки кружатся у меня в животе. Это было не самое сложное с юридической точки зрения дело, которое я когда-либо рассматривал, но я хотел выиграть его для Джесси. Это не имело ничего общего с тем фактом, что моей клиенткой была женщина, которая когда-то отвергла меня, и что это был мой шанс доказать, какой я великий юрист. Джесси заслуживала победы. Период. Это было так просто.
  
   Верно. Было ли что-нибудь настолько простым?
  
   Мы с клиентом бесстрастно стояли на своем месте за столом из красного дерева для защиты. Адвокат истца стоял один на другом конце зала суда, за столом, ближайшим к скамье присяжных. Его клиент, корпорация, не удосужился послать представителя для вынесения приговора. Возможно, они ожидали худшего, перспектива, которая, казалось, вызвала некоторый общественный интерес. Репортер местной газеты сидела в первом ряду, а за ней в галерее для публики сидели люди, которых я не узнала. Однако одно лицо было совершенно знакомым: доктор Джозеф Марш, невролог Джесси, стоял в задней части зала суда.
  
   Над головой покачивался лопаточный вентилятор, когда лица, принимающие решения, вернулись к скамье присяжных в одном ряду. Каждый из них смотрел прямо перед собой, не делясь взглядами ни с истцом, ни с ответчиком. Профессиональные консультанты присяжных могли в течение нескольких дней спорить о значении их языка тела - был ли он хорошим или плохим, если бы они смотрели в глаза истцу, ответчику, адвокатам, судье или вообще никому. Для меня все это была поп-психология, ненадежная, даже когда бригадир подмигнул вашему клиенту и произнес слова: « Это в сумке, детка».
  
   «Присяжные вынесли вердикт?» спросил судья.
  
   «У нас есть», - объявила прораб. Важнейший листок бумаги отправился из палаты присяжных к судебному приставу и, наконец, к судье. Он осмотрел его меньше полсекунды, не проявив никакой реакции. «Пожалуйста, огласите приговор».
  
   Я почувствовал, как ухоженные ногти моей клиентки впиваются в мои бицепсы.
  
   «В деле Viatical Solutions, Inc. против Джесси Меррилл мы, присяжные, выносим решение в пользу ответчика».
  
   Я внезапно обнаружил, что заперт в объятиях всего тела, Джесси дрожала в моих руках. Если бы меня не было рядом, чтобы удержать ее, она бы упала на пол. Слеза скатилась по ее щеке, когда она посмотрела мне в глаза и прошептала: «Спасибо».
  
   «Пожалуйста».
  
   Я отпустил ее, но она держала меня немного дольше - возможно, слишком долго и слишком публично, чтобы подходить женатому мужчине. С другой стороны, в прошлом меня обнимали многие обрадованные клиенты, даже здоровенные, крепкие мужчины, которые были гомофобами до мозга костей. Как и они, Джесси просто увлеклась моментом.
  
   Верно?
  
   «Ваша честь, у нас есть ходатайство», - сказал юрист Viatical Solutions, Inc., подходя к кафедре. Казалось, он был на грани взрыва, что было понятно. Полтора миллиона долларов только что ускользнули из его рук. Шесть месяцев назад он написал Джесси высокомерное письмо, в котором сообщил, что ее виатрическое поселение не стоит той бумаги, на которой оно было написано. Теперь Джесси была крутой, а он был дураком.
  
   Боже, я любил побеждать.
  
   "Какое ваше движение?" - спросил судья.
  
   Паркер Эймс откашлялся. «Просим суд вынести решение в пользу истца, несмотря на приговор. Доказательства не подтверждают ...
  
   «Сохраните это», - сказал судья.
  
   "Прошу прощения?"
  
   «Вы меня слышали, мистер Эймс». Этим судья Гарсия начал настоящую хлестку. Он действительно казался очарованным Джесси. По крайней мере, полдюжины раз в течение двух минут он высмеивал иск против нее как «легкомысленный и подлый». Он не только отклонил ходатайство истца после судебного разбирательства, но и настолько сильно избил их, что я начал жалеть, что не пригласил Синди в центр города, чтобы посмотреть.
  
   Если подумать, было так же хорошо, что она пропустила то крепкое объятие, которое Джесси дала мне в своем волнении по поводу приговора.
  
   Судья наклонился вперед и использовал дружелюбный тон, который он использовал только для лиц, не являющихся юристами. «Дамы и господа члены жюри, спасибо за вашу службу. Мы закрылись.
  
   Стук молотка судьи - все было кончено.
  
   Джесси была миллионером.
  
   «Время праздновать», - сказала она.
  
   «Иди вперед. Ты заслужил это."
  
   - Ты тоже идешь, бастер. Напитки на мне ».
  
   Я посмотрел на часы. "Все в порядке. Мне рано, но, может, пива ».
  
   "Одно пиво? Слабак ».
  
   "Пышный".
  
   « Юрист. ”
  
   «Теперь ты попадаешь намного ниже пояса».
  
   Мы поделились улыбкой и направились к выходу. Зал суда уже очистился, но у лифта собиралась небольшая толпа. Большинство из них вышли из другого зала суда, но я узнал нескольких зрителей с процесса над Джесси.
  
   Среди них был доктор Марш.
  
   Двери лифта открылись, но я дернула Джесси за локоть. «Давай подождем следующего, - сказал я ей.
  
   «Есть место», - сказала Джесси.
  
   Десятка человек забились в переполненную машину. Во всей борьбе за положение дворник и его ведро оказались между мной и Джесси. Двери закрылись, и все разговоры прекратились, как если бы это было неизменным правилом универсального лифтового этикета. Светящиеся числа наверху обозначили наш безмолвный спуск. Двери открылись двумя этажами ниже. Три пассажира вышли, еще четверо вошли. Я не сводил глаз с ума, но заметил, что в тасовке доктор Марш пробрался из задней части машины в место прямо рядом с Джесси.
  
   Лифт снова остановился. Еще один обмен пассажирами, двое выходят, еще двое садятся. Я остался впереди, возле пульта управления. Когда двери закрылись, Джесси перебралась в дальний угол. Доктору Маршу удалось найти отверстие прямо рядом с ней.
  
   Он действительно преследовал ее?
  
   Мне было слишком тесно, чтобы полностью развернуться, но я мог видеть Джесси и ее бывшего врача в выпуклом зеркале в противоположном углу лифта. Я осторожно следил за ними обоими. Марш сорвал диагноз БАС, но он был умным парнем. Конечно, он ожидал, что Джесси поговорит со своим адвокатом о предъявлении ему иска за злоупотребление служебным положением. Если бы он намеревался загнать Джесси в угол в лифте и выдохнуть несколько угрожающих слов ей на ухо, я бы его повсюду.
  
   Больше никаких остановок. Лифт шел по экспресс-дороге в вестибюль. Я взглянул на светящиеся числа над дверью, затем снова на зеркало.
  
   Мое сердце почти остановилось; Я не мог поверить своим глазам.
  
   Это длилось всего долю секунды, но то, что я видел, было безошибочно. Очевидно, Джесси и доктор не заметили зеркало, не осознали, что я смотрю на них, хотя они стояли позади меня.
  
   Они сцепили пальцы, как будто держались за руки, а затем отпустили.
  
   На один пугающий момент я не мог дышать.
  
   Двери лифта открылись. Я удерживал кнопку открытия двери, чтобы позволить остальным выйти. Доктор Марш прошел, не сказав ни слова, даже не взглянув на меня. Джесси вышла последней. Я взял ее за руку и затащил в нишу возле банка таксофонов.
  
   «Что, черт возьми, ты только что там делал?»
  
   Она вырвалась из моей хватки. "Ничего такого."
  
   «Я смотрел в зеркало. Я видел, как вы с Маршем держались за руки.
  
   "Ты не в своем уме?"
  
   "Видимо. Безумно доверять тебе.
  
   Она усмехнулась и покачала головой. «Ты настоящий трудяга, ты это знаешь, Суайтек? Вот чего я терпеть не мог, когда мы встречались, - тебя и твоей глупой ревности ».
  
   «Это не имеет ничего общего с ревностью. Вы просто держались за руки с доктором, который якобы начал всю эту проблему, ошибочно поставив вам диагноз БАС. Вы должны мне чертовски хорошее объяснение, леди.
  
   «Мы вам ничего не должны».
  
   Мне показалось холодным, как она сказала, что мы. Я внезапно вспомнил о нашем разговоре на ступеньках здания суда всего несколько минут назад, когда Джесси так хвалила доброго и внимательного доктора.
  
   «Теперь я понимаю, почему доктор Марш сам проводил диагностические тесты», - сказал я. «Это не имело ничего общего с его состраданием. У вас никогда не было никаких симптомов БАС. Вы даже не отравились свинцом. Тесты были подделками, не так ли? »
  
   Она просто взглянула и сказала: «Как я уже говорила: мы тебе ничего не должны».
  
   «Что вы ожидаете от меня? Игнорировать то, что я только что увидел? "
  
   "Да. Как мой первый адвокат. Тот, кого я уволил до того, как нанял тебя. Он просто молчит. И ты тоже будешь. Если ты умный.
  
   «Это какая-то угроза?»
  
   «Сделай себе одолжение, хорошо? Забудь, что ты когда-либо знал меня. Продолжай жить своей жизнью ».
  
   Это были точные слова, которыми она бросила меня несколько лет назад.
  
   Она пошла прочь, затем остановилась, как будто не в силах удержаться от еще одного выстрела.
  
   «Мне жаль тебя, Суайтек. Мне жаль всех, кто живет по правилам, просто играя по правилам ».
  
   Когда она повернулась и исчезла в переполненном вестибюле, я почувствовал зияющую ямку внизу живота. Десять лет судебным адвокатом. Я представлял воров, мошенников, даже хладнокровных убийц. Я никогда не называл себя самым умным человеком в мире, но никогда раньше я даже близко не позволял этому случиться. Осознание было отвратительным.
  
   Джесси обманула смерть.
  
   Ее инвесторы.
  
   И я.
  
  
  
  СТОРОЖ МОЕГО БРАТА
  
  
  
   ДЭНИЕЛ ДЖ. ХЕЙЛ
  
  
  
   T он тихоокеанский растягиваются до горизонта, гладкий , как бархат. В прохладном утреннем воздухе витали нотки жасмина. Мы скользили по извилистым улочкам тихого анклава под безоблачным небом. Наши туфли шептались по ухоженной мостовой.
  
   В народе Ла-Хойя называют раем. Последние три года это было чистилище. Мои ежедневные пробежки с этой группой людей среднего возраста, страдающих манией величия, были единственным, что удерживало меня от падения со скал в ад.
  
   Мы перешли к прогулке, проезжая мимо дома на изгибе Камино-де-ла-Коста. Другие ребята направились к границе Sun Gold Point, чтобы остыть, потянуться и зациклиться на рыночной стоимости своих портфелей. Я побежала по улице к своим воротам и стоявшей там длинноногой блондинке в черном брючном костюме.
  
   Когда я подошел, молодая женщина повернулась ко мне. Я подавил вздох. На мгновение я подумал, что вижу привидение.
  
   «Привет, дядя Роберт». Голос тоже был до боли знакомым, но это не было призраком.
  
   "Шони?" Я не видел ее более десяти лет, с тех пор, как она была неуклюжим подростком. Я был шокирован тем, насколько она теперь была похожа на свою мать. Как и Мэри Шон в молодые годы, Шони была безупречной красавицей. Я сделал последний шаг к ней. "Что ты здесь делаешь?"
  
   «Тебя нет в списке». Она глубоко вздохнула, пахнущая сигаретами. Ее подбородок задрожал. «Номер был в сотовом телефоне папы, но он сгорел в огне».
  
   Еще один пожар? Мой живот сжался в узел. «Джимми в порядке?»
  
   Ее глаза - большие голубые глаза ее матери - расширились. «У меня не было вашего адреса, но я знал, что ваш дом находится на берегу океана. Я вспомнил, как это место выглядело с тех пор, как мама и папа привели меня сюда, чтобы увидеть вас и тетю Элизабет после рождения Райли. Я пытался найти тебя прошлой ночью, но было слишком темно, чтобы сказать, какой дом какой, поэтому я остановился в этом старом заплесневелом мотеле на пляже и попытался немного поспать, но я не мог заснуть совсем. Сегодня утром на поиски твоего дома ушло полчаса. Слава богу, ты здесь! » По ее щекам текли слезы.
  
   «Шони». Я кладу ей руки на плечи. "Скажи мне, что случилось."
  
   «Мама мертва. Папа в тюрьме.
  
   ____
  
  
  
   ШОНИ ВЫглянула в окно, как переполненный реактивный лайнер взлетал над Тихим океаном. Самолет повернул направо и направился на восток над землей. Она посмотрела на меня и глубоко вздохнула. "Мне нужно выпить." Как и ее мать.
  
   Четыре Кровавые Мэри позже, как будто все дома были совершенно нормальными, она сказала: «Я ненавижу, когда меня забивают в этом самолете, как будто я сардина». Она надула губы. «Я думал, у тебя есть собственный самолет».
  
   «Я продал это».
  
   «Разве мы не могли лететь первым классом?» Она снова посмотрела в окно. «Тренер - отстой».
  
   Я откинулся на спинку сиденья. «Вот как я сейчас путешествую».
  
   ____
  
  
  
   Я ВКЛЮЧИЛ фары, когда сумерки слились в ночь. Индикатор наружной температуры арендованного седана Ford показывал 97. Конденсат образовался на окне со стороны пассажира, где Шони направила вентиляционное отверстие кондиционера от себя, в сторону стекла. Одной жары и влажности было бы достаточно, чтобы держать меня подальше от этой части мира. У меня были другие причины поклясться никогда не возвращаться. Но вот я ехал по заросшим соснами речным равнинам, одетый в костюм, в котором я был на похоронах Элизабет и Райли… сегодня три года назад.
  
   Из вентиляционных отверстий стал просачиваться запах серы с бумажной фабрики.
  
   «Проснись, Шони. Мы почти там."
  
   Она посмотрела на свое лицо в зеркало. Я не понимал, почему она так беспокоилась. Она не красилась, не нуждалась в ней.
  
   Мы проехали через город, миновали Wal-Mart, рушащиеся витрины из красного кирпича и гофрированные металлические конструкции. Это мог быть любой из тысячи других маленьких южных городков. Я хотел, чтобы это было.
  
   Я выкатил черный седан на парковку возле бетонного здания эпохи семидесятых с вертикальными щелевыми окнами. "Оставайся здесь. Я оставлю двигатель работать, чтобы вы могли оставить кондиционер включенным.
  
   «Ты собираешься вытащить его оттуда, не так ли?» Голос Шони был так похож на голос ее матери; Если бы у меня были закрытые глаза, я мог бы легко представить, что это Мэри Шон сидит со мной в машине. «Я имею в виду, вы должны вытащить его оттуда».
  
   «Я не могу, Шони. Во всяком случае, не сегодня вечером.
  
   «Я думал, ты должен быть одним из самых влиятельных юристов в стране».
  
   Насмешка в ее голосе заставила меня нервничать, как и ее мать. Я хотел огрызнуться на нее, сказать ей, какая она неблагодарная, но я давно усвоил урок. Я сохранил хладнокровие. «Милая, - я улыбнулся, - Джимми мой брат. Я тоже хочу, чтобы он ушел оттуда, но я не Гудини ».
  
   Она бросила на меня озадаченный взгляд. «Кто такой Гудини?»
  
   Я только покачал головой. «Я не занимался юридической практикой три года и никогда не был адвокатом по уголовным делам». Я выключил фары форда. «Я знаю хорошего адвоката в Литл-Роке. Я позвонил ему из аэропорта Сан-Диего, когда вы были у здания аэровокзала и украли последнюю сигарету. Он будет здесь послезавтра. А пока я сделаю для Джимми все, что смогу ». Я схватил пиджак и оставил двигатель работать. «Запри двери, когда я выйду».
  
   Бетон был песчаным под жесткими кожаными подошвами туфель, которую я не носил после службы на могиле. Расстояние от машины до здания было не больше тридцати ярдов, но было так душно, что мне захотелось снять куртку на полпути по тротуару.
  
   Когда я вошел в дверь, женщина средних лет с вьющимися волосами выглянула из-за стойки. "Роберт Хикс!" Она оскалила плохие зубы. «Ты ничуть не изменился с того дня, как мы закончили учебу».
  
   Если бы мы вместе ходили в среднюю школу, ей было бы не больше сорока трех лет. На вид ей было за пятьдесят. Я не помнил о ней. Я улыбнулся и погрузился в растяжку своего детства. «Ну разве вы не загляденье!»
  
   «О, я ужасный беспорядок. С тех пор, как Кенни Эрл украл мои сбережения, оставил меня с дедушками и сбежал в Хьюстон. Мне пришлось устроиться на вторую работу в EZ Mart, чтобы свести концы с концами ».
  
   Я понятия не имел, кто такой Кенни Эрл. «Кенни Эрл не стоит плевать».
  
   «Клянусь, Роберт, теперь ты выглядишь даже лучше, чем был в старших классах. У каждой девочки в нашем классе была большая старая… - Выражение ее лица стало серьезным. «Я очень сожалею о ваших жене и сыне. Это были просто ужасные новости ».
  
   «Это очень мило с вашей стороны».
  
   «Что это было сейчас? Три года?"
  
   Я кивнул.
  
   «Я тоже сожалею о твоем брате».
  
   «Кстати о Джимми…» Я расстегнул галстук, расстегнул верхнюю пуговицу и перегнулся через прилавок. «Я знаю, что уже очень поздно, но не могли бы вы пригласить меня к нему?» Я подмигнул. "Пожалуйста?"
  
   Ее желтая улыбка дала мне ответ.
  
   ____
  
  
  
   ЗАМЕСТИТЕЛЬ ПОТБЕЛЛИ, который сказал, что мы играли в одной команде Малой лиги, провел меня в комнату без окон. Четыре коричневых пластиковых стула окружали поцарапанный стол из пластика. Верхние люминесцентные лампы издавали раздражающее жужжание. На дальней стене висела большая табличка, запрещающая курение. Пахло пепельницей.
  
   Шеф ввел Джимми в комнату. Он слишком сильно похудел. Его кожа была бледной, глаза впали и впали. Он выглядел почти мертвым. Жизнь начала уходить из него в тот день, когда он женился на Мэри Шон.
  
   Я думал, что как только он освободится от нее, его положение улучшится. Я был неправ. Дела пошли еще хуже. Так не должно было получиться.
  
   Депутат вышел из комнаты. Мой брат сел напротив меня. Он положил руки на измученную поверхность стола.
  
   «Привет, Джимми». Запах затхлой сигареты застрял у меня в горле. Я закашлялся. «Шони говорит, что ты ни с кем не разговариваешь».
  
   Он посмотрел вниз, как будто рассматривал обглоданные кончики ногтей.
  
   «Я знаю, что, по словам шерифа, ты сделал. Я знаю, что он неправ ».
  
   Джимми просто смотрел вниз.
  
   «Ты убил Мэри Шон не больше, чем ее отца».
  
   Он посмотрел вверх.
  
   «Я не позволю тебе сесть в тюрьму за то, что ты не делал. Только не снова ". Вода хлынула мне в глаза. «Вы - единственная семья, которую я оставил. Я не могу тебя потерять ».
  
   Его взгляд упал на меня.
  
   «Помоги мне, Джимми». Я коснулся его холодных до костей рук. "Скажи мне, что случилось."
  
   Он отстранился и снова посмотрел на стол.
  
   Через десять минут он начал говорить.
  
   ____
  
  
  
   Я прищурился на утреннее солнце, когда ехал по усаженной соснами проселочной дороге. Когда я добрался до поляны, где построил дом для своего брата, я выехал на подъездную дорожку рядом с красным кабриолетом «Мустанг». Его окна и верх были подняты.
  
   Расплавленные остатки седана «Мерседес-Бенц» стояли в десяти ярдах впереди, в том, что когда-то было частично обособленным гаражом. Мэри Шон конфисковала машину у Джимми после его последнего осуждения в DWI шесть месяцев назад. Она хотела «Бенц» с тех пор, как его купил Джимми. Мэри Шон всегда получала то, что хотела.
  
   Я припарковал взятую напрокат машину и вышел на жаркое солнце. Двигатель кабриолета работал. Я заглянул внутрь. Спинка водительского сиденья была полностью откинута. На полу лежала полупустая бутылка водки «Грей гусь». Когда я огляделся в поисках какого-нибудь признака владельца машины, облако голубоватого дыма поднялось над капотом.
  
   Я подошел к другой стороне кабриолета и обнаружил, что Шони сидит на земле и курит сигарету. Даже в жару и влажность она все еще была в черных штанах и куртке, в которых она была вчера утром, когда пришла ко мне домой. Она посмотрела на меня сквозь солнцезащитные очки. Линзы не были темными; Я мог ясно видеть, что ее глаза были налиты кровью. Мне было интересно, от слез, от недосыпа или от водки. Она так похожа на свою мать, что я бы вложил деньги в Серого Гуся.
  
   Даже сейчас, после запойной ночи, Шони была потрясающе красива. Ее густые гладкие волосы золотились на солнце. Женщин убило бы за ее высокие скулы, надутые губы, безупречную кожу. Она была воплощением классической красоты. Шони воспринимала все как должное. Как и ее мать. Моя жена завидовала внешности Мэри Шон. На протяжении всего нашего брака Элизабет всегда задавалась вопросом, не случилось ли что-нибудь между Мэри Шон и мной. Конечно, ничего не было, но я так и не смог объяснить, почему подозрения Элизабет были необоснованными. Я не мог ей сказать. Я дал Джимми слово.
  
   Я взял Шони за запястье и поднял ее на ноги. «Куда ты ходил прошлой ночью?»
  
   «Я не мог больше с этим справиться». Она затянула сигарету театральным жестом, похожим на движение Мэри Шон, когда она курила. Шони выдохнула и сказала: «Мне нужно уйти».
  
   «Вы оставили арендованный автомобиль включенным на стоянке. Не могли бы вы хотя бы оставить ключи на стойке регистрации? Кто-то мог его украсть ».
  
   Она пожала плечами.
  
   Я глубоко вздохнул и выдохнул. "Где ты спал?"
  
   "Здесь. В моей машине." Она уронила сигарету на бетон и раздавила ее черными туфлями на шпильке. - Шериф наклеил эту желтую ленту на дверь квартиры папы. Мне больше некуда было идти ».
  
   «Я снял тебе комнату в« Марриотте »на межштатной автомагистрали». Я полез в карман, вытащил карточку-ключ и протянул ей. «Вы в четыре-один-один. Как номер, по которому вы звоните для информации. Ты ведь это помнишь?
  
   Она закатила глаза на меня. Либо линзы были не такими темными, как она думала, либо ей было все равно, видел ли я. «Где папа?»
  
   «Все еще в тюрьме».
  
   Шони нахмурилась. "Что он тебе сказал?"
  
   "Ни слова."
  
   На лбу выступил пот. Я посмотрел через плечо. Тень большой сосны была всего в нескольких ярдах. Кроме того, две двухэтажные трубы стояли на страже развалин, которые когда-то были домом моего брата. Когда я предложил построить для него это место после того, как я выиграл свой первый большой вердикт, Джимми сказал, что хочет что-то из кирпича, что-то простое, не требующее большого ухода. У меня все еще были чертежи дома, который он хотел… и дома, который был построен. Мэри Шон настояла на том, чтобы это было двухэтажное деревянное строение с высокой лестницей, круглой верандой и множеством имбирных пряников. Она получила то, что хотела. Мэри Шон всегда получала то, что хотела.
  
   Я столкнулся с Шони. «Я собираюсь осмотреться, постараюсь понять, что мне делать, пока сюда не приедет поверенный из Литл-Рока».
  
   Она присела на корточки и порылась в сумочке Луи Виттон на земле. Она вытащила зажигалку и сигарету и снова встала. С ее остроконечными каблуками это был удивительный подвиг. Возможно, она много выпила прошлой ночью, но теперь она явно была трезвой.
  
   «Иди в отель и поспи немного». Я повернулся, чтобы уйти.
  
   Она схватила меня за руку и сказала: «Я надеялась, что папа уже выйдет из тюрьмы…»
  
   "А также?"
  
   Она закурила сигарету. «Человек в банке не позволит мне рассчитывать на доверие папы. Мама держала меня на своем счету, но на все эти деньги я купил билет до Калифорнии. Ничего не осталось, дядя Роберт. Я разорен ».
  
   Я задавался вопросом, почему мы должны были делать это на жарком солнце, когда тень была всего в нескольких шагах от нас. Я вытащил бумажник из кармана джинсов и выудил три стодолларовых купюры. "Подойдет ли это сейчас?"
  
   Она махнула сигаретой в сторону обломков. «Вся моя одежда сгорела в доме».
  
   Я добавил еще две сотни и передал ей наличные.
  
   Шони не сказала спасибо. Она стояла, закусив нижнюю губу.
  
   Я задыхался. «Если вам нужно больше, говорите».
  
   «Похоронное бюро требует, чтобы все было оплачено заранее».
  
   "В каком похоронном бюро?"
  
   Она затянулась сигаретой и выпустила дым. «Есть только один».
  
   "Я позабочусь об этом." Я вытер пот со лба. "Что-нибудь еще?"
  
   «Причитается оплата за мою машину».
  
   "Где?"
  
   "В банке."
  
   "Я позабочусь об этом. Я обо всем позабочусь. Просто иди в отель и поспи. Я приду за тобой к ужину позже.
  
   Сигарета свисала изо рта, Шони взяла сумочку, села в кабриолет и уехала.
  
   От дома так мало осталось, что мне потребовалось несколько мгновений, чтобы сориентироваться. Я перешагнул через ленту с места преступления, прошел через то, что раньше было входной дверью, и пробился через обугленное дерево и битое стекло к основанию лестницы.
  
   Когда Джимми наконец заговорил в тюрьме прошлой ночью, все, что он сказал мне, было ясным, связным и хронологическим. Я не мог вспомнить, когда в последний раз видел своего брата трезвым. Мне было интересно, когда он в последний раз был без выпивки более нескольких часов. Много лет назад я вообразил. Наверное, с тех пор, как он вышел из тюрьмы.
  
   Джимми сказал мне, что Мэри Шон звонила ему из дома - это было указано в удостоверении личности звонящего - угрожая рассказать Шони правду о ее отце, если Джимми не приедет сразу. К тому времени он отложил несколько выстрелов Макаллана, но это не имело значения. У него не было прав, и у него не было машины. Он попросил одного из своих соседей отвезти его к дому и высадить в конце подъездной дорожки. Он обнаружил, что входная дверь приоткрыта. Мэри Шон стояла у подъезда лестницы. Мертвый. Сломана шея, насколько он мог судить. Он подумал, что она упала с лестницы.
  
   После того, как Шони поступила в колледж, Джимми наконец набрался смелости бросить Мэри Шон. Он переехал в квартиру; Мэри Шон осталась в доме. Когда Шони закончила учебу, Джимми подал на развод. Мэри Шон попросила дом, но он не отдавал его. Дело было на мое имя. Об этом ей сказал адвокат Мэри Шон. Ее это не испугало. Она сказала, что умрет в этом доме.
  
   Мэри Шон получила то, что хотела.
  
   Джимми сказал, что когда он снял с пояса сотовый телефон, чтобы позвонить шерифу, все стало черным. Он подумал, что потерял сознание. Когда он очнулся, все было в огне. Он едва спасся. Он знал, что люди подумают, что он сделал это снова, что он кого-то убил в драке, а затем сжег дом, пытаясь замести следы. Итак, он побежал. Шериф - тот же шериф, к которому он сдался двадцать четыре года назад - подобрал его по дороге из города.
  
   Мой брат мог совершить глупость, сбежав, но аргументы в пользу этого были вескими. Было бы почти невозможно найти в округе кого-либо, кто бы поверил в его невиновность.
  
   Двадцать четыре года назад мировой судья объявил Джимми мужем и женой Мэри Шон. Джимми поцеловал свою невесту, перешел улицу и сдался шерифу за убийство отца Мэри Шон и сожжение его дома вместе с ним. Он сказал, что это был несчастный случай, что он подрался со стариком из-за того, что отец Мэри Шон избивал ее. Джимми сказал, что он толкнул старика, он ударился головой и умер. Он сказал, что сжег дом старика, чтобы попытаться скрыть то, что он сделал. Это было неправдой, но Джимми придерживался истории. Шони родилась, когда Джимми отбывал свой четвертый месяц в тюрьме.
  
   После пяти лет тюрьмы и девятнадцатилетней пьяной карьеры, приправленной тремя DWI и несколькими снятыми обвинениями в домашнем насилии, Джимми уже был осужден практически каждым потенциальным присяжным. Может помочь смена места проведения или другие юридические маневры, но это не факт. Если бы они отправили его обратно в тюрьму сейчас, он бы умер.
  
   Элизабет и Райли ушли, и, как ни тяжело было признаться самому себе, вернуть их было невозможно. Джимми был единственной семьей, которую я оставил. В ту ночь он не отключился. Кто-то пытался его убить, и теперь его держали за преступление, которого он не совершал. Я должен был спасти его, пока еще было время.
  
   ____
  
  
  
   ПЕРВЫЙ EZ Mart обанкротился. Я поехал в тот, что на другом конце города, и вошел внутрь. Женщина с плохими волосами из окружной тюрьмы стояла за прилавком и обвешивала коробку верблюдов и сумку Funyuns для загорелого мужчины в запятнанных краской рабочих ботинках. Похоже, она меня не замечала. Я прошел в дальний конец магазина и вытащил из холодильника бутылку Perrier. Я ждал там, пока человек в рабочих ботинках не уйдет, и мы получим место для себя. Я поспешил к стойке. На бейджике женщины было написано « Патрисия». Я до сих пор не помнил ее из средней школы, но сомневался, что она носит такое официальное имя.
  
   Я подошел к стойке и посмотрел ей прямо в глаза. «Привет, Пэтти».
  
   Она одарила желтой улыбкой. «Я не думал, что ты вспомнил мое имя прошлой ночью».
  
   "Как я мог забыть?" Я улыбнулся ей в ответ. «Я так понимаю, это твоя вторая работа?»
  
   Она кивнула. «Это, конечно, изнуряет меня, но я должен это сделать. У них есть внучки, которых надо кормить и одевать ».
  
   «Послушай, - я наклонился над стойкой, - я больше не занимаюсь юридической практикой, но я хотел бы помочь, если могу. Хотите, я посмотрю, что я могу сделать, чтобы вернуть часть ваших денег от Кенни Эрла? »
  
   Открыв рот, она кивнула.
  
   «У вас есть доступ к электронной почте?»
  
   "В библиотеке." Она говорила так, словно была в шоке. «Я проверяю электронную почту в библиотеке».
  
   Я передал ей то, что было бы моей визитной карточкой, если бы я продолжал заниматься бизнесом. «Отправьте мне электронное письмо со всей информацией, которую вы имеете о нем. Я позабочусь об этом, как только вернусь домой.
  
   «Как вы думаете, как долго это продлится?» Она смущенно посмотрела. «Я имею в виду, сколько еще ты собираешься оставаться в городе?»
  
   "Я не уверен. Завтра ко мне приедет защитник по уголовным делам из Литл-Рока. На самом деле я больше ничего не могу сделать для Джимми. Сейчас меня больше всего беспокоит Шони ». На парковку въехал залитый грязью пикап «Шевроле». «Она не хочет со мной разговаривать, но я знаю, что что-то происходит. Я беспокоюсь о ней ».
  
   «Многие люди беспокоятся о ней». Пэтти улыбнулась. «Такая красивая вещь - королева возвращения на родину, как и ее мама, - но она пьяница, как и ее мама и ее папа. И она на пути к тому, чтобы стать большой ... "
  
   Я промолчал.
  
   Пэтти замахала руками в воздухе. «Забудь, что я что-то сказал».
  
   Я встал прямо.
  
   «Мне действительно не следует больше ничего говорить».
  
   Я кивнул, как будто понял.
  
   Она выглянула на стеклянную витрину. Мужчина в грязном пикапе все еще сидел за рулем и разговаривал по мобильному телефону. Голос Пэтти стал почти тише. «Я не должен тебе этого говорить, но ...»
  
   Трудно было не улыбнуться. Нет ничего лучше тишины, чтобы заставить людей говорить.
  
   Она наклонилась над стойкой. «В ночь, когда умерла Мэри Шон, Шоуни должна была быть в Далласе. В каком-то конкурсе она выиграла много шоппинга ».
  
   Я понимающе кивнул.
  
   - Но один из помощников заметил ее кабриолет в хижине на холмах к северу отсюда. Шериф подошел, чтобы сообщить ей новости о маме. Он нашел ее одну, но нельзя было сказать, что она делала там раньше. Ходят слухи, что она крадется с пожилым мужчиной, доктором из Хот-Спрингс. Дело в том, что в своем отчете шериф не упомянул, где он нашел Шони. Думаю, он держал это в секрете, потому что это было открытое и закрытое дело ... и доктор женат ... и он двоюродный брат шерифа.
  
   ____
  
  
  
   К тому времени, как я вышел из тюрьмы, было темно. Я вернулся в «Марриотт», надел костюм и поднялся по лестнице на четвертый этаж. Свет проникал в глазок комнаты 411. Я постучал. Свет в глазок оставался ровным, пока Шони не открыла дверь. На ней было дорогое черное платье. «Привет, дядя Роберт!»
  
   «Вы действительно должны увидеть, кто там, прежде чем открывать».
  
   Она просто пожала плечами. Из комнаты доносился запах сигарет.
  
   «Вы курили там?»
  
   Шони склонила голову набок, как бы говоря: ну и что?
  
   «Это отель для некурящих».
  
   Она снова пожала плечами. «Теперь мы можем пойти поужинать? Я умираю с голоду."
  
   «Красный лобстер» находился в сотне ярдов от отеля, но Шони настояла на том, чтобы мы взяли мою арендованную машину, чтобы она не поцарапала подошвы своих новых туфель. Она выпивала нескончаемую струю водки с тоником до, во время и после обеда. Она заказала самое дорогое блюдо в меню. Она постоянно говорила о выгодных сделках, которые нашла во время шоппинга. Несколько человек в ресторане уставились на нас, как будто были поражены тем, что она могла вести себя так беззаботно, когда ее мать гниет в похоронном бюро, а ее отец гниет в тюрьме. Они также могли интересоваться, не была ли я старшим женатым доктором из Хот-Спрингс.
  
   Мы поехали обратно в «Марриотт», и я ждал снаружи, пока Шони курит, как она сказала, последнюю сигарету за вечер. Я знал, что у нее в комнате будет еще несколько. Она была лгуньей. Как и ее мать. Мы поднялись на лифте на четвертый этаж, и я проводил ее до двери. «Ну, я думаю, это до свидания».
  
   "Разве вы не имеете в виду спокойной ночи?"
  
   "Нет. То есть до свидания.
  
   Безупречный лоб Шони наморщился. «Я не понимаю».
  
   «Я хотел сказать тебе за обедом, но у меня не было шанса. Джимми заговорил. Он собирается признать себя виновным ».
  
   Шони отшатнулась, как будто я только что ее ударил.
  
   "Но он…"
  
   «Он что, Шони?»
  
   «Я действительно не верил, что он это сделал. Я думал, что это просто несчастный случай ».
  
   Я пожал плечами. - Поверенный из Литл-Рока должен прибыть завтра в девять утра. Я собираюсь встретиться с ним и Джимми, помочь им разработать стратегию сделки о признании вины, а затем первым же рейсом вернусь в Калифорнию ».
  
   «Но ты еще не можешь уйти».
  
   "Конечно, я могу."
  
   С широко раскрытыми глазами она покачала головой. «Тебе нужно пойти на похороны мамы».
  
   «Нет, не знаю».
  
   Она выглядела так, будто не могла поверить, что я скажу ей что-нибудь, кроме «да».
  
   «Я не собираюсь ругать Мэри Шон перед тобой или кем-либо еще, но все знают, что я к ней чувствовал. Я не лицемер ».
  
   "Хорошо…"
  
   "Хорошо что?"
  
   "А что я? Что я собираюсь делать?"
  
   - Утром шериф снимает оцепление с квартиры Джимми. Я заботился об аренде до конца его аренды. И я расплатился за твою машину. Банк пришлет вам название ». Я полез в карман пальто, вытащил небольшую пачку из сотен и вложил ей в руку. «Там пятьсот, и еще три тысячи были переведены на ваш текущий счет. После этого ты сам по себе ». Я ушел и направился к лестничной клетке, чтобы вернуться в свою комнату на третьем этаже. «Удачи, Шони».
  
   Слова плыли за мной по коридору. «Я не могу жить на этом».
  
   Я продолжал идти. «Тогда найди работу».
  
   «Но вы же богаты! Мама сказала, что можно купить половину штата.
  
   Я оглянулся через плечо. «Понятия не имею, что тебе сказала Мэри Шон, но я больше не богат».
  
   «Вы заработали миллионы долларов как юрист, а затем получили такую ​​большую прибыль от…» - ее слова затихли.
  
   Я остановился и посмотрел на нее. «Вы имеете в виду расчет от автотранспортной компании? Урегулирование, которое они заплатили мне после того, как эта половина пересекла середину и убила мою жену и сына? Вы говорите об этом поселении?
  
   Она просто кивнула.
  
   «Вы хотите часть этих денег?»
  
   Она снова кивнула.
  
   Это потребовало усилий, но я сдержал гнев. «Я отдал это. Я отдал почти все. Я сохранил достаточно, чтобы жить, но я не могу позволить себе содержать кого-либо еще ». Я повернулся и направился к лестнице. Я остановился наверху лестницы. Первый полет вниз был долгим и крутым.
  
   Шони пробежала мимо меня и остановилась двумя ступенями ниже, преграждая мне путь.
  
   Она повернулась ко мне лицом. "Но…"
  
   "Но что?"
  
   «А как насчет страховки от пожара?»
  
   «Это был мой дом». Я пожал плечами и посмотрел мимо нее, на площадку далеко внизу. «Не то чтобы это важно. Никаких страховых денег не будет. Полис не платит в случае поджога. Джимми признался, что начал поджог. Так вот и все. Я шагнул налево.
  
   Она снова двинулась передо мной. «А как насчет доверия, которое вы установили для папы? Вы можете передать его мне? "
  
   Я покачал головой. «Гонорары юристов съедят большую часть этого. Остальное, вероятно, возьмет на себя государство. Если что-то останется, Джимми понадобится, чтобы жить, когда он выберется. Он не молод и не здоров ... как ты. Я шагнул вправо.
  
   Она снова преградила мне путь. Кожа вокруг ее губ побледнела, щеки стали ярко-красными. «Ты не можешь просто так оставить меня здесь! Я не позволю тебе! »
  
   «Ты ничего не можешь сделать, чтобы остановить меня».
  
   "Да, есть!" Она наполовину выплюнула слова.
  
   "Да неужели? Как это? »
  
   «Я хочу миллион долларов, или я скажу всем правду!»
  
   "Что есть истина?"
  
   «Мама сказала мне, что Джимми на самом деле мне не папа. Она рассказала мне, что вы сделали с ней в ночь, когда он сдался шерифу.
  
   Я просто смотрел на нее.
  
   «Ты изнасиловал маму, и она забеременела от меня!»
  
   Я начал смеяться. Я так смеялась, что с трудом сдерживалась. Я так сильно рассмеялся, что мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что поток непристойностей хлынул из красивого рта Шони.
  
   Я не мог оставить без внимания те мерзости, которые она говорила обо мне, но не пренебрежительное замечание о Элизабет. Вот где я провел с ней черту. Здесь я провел черту с Мэри Шон.
  
   Я посмотрел на Шони. Как бы она ни была пьяна, ей не нужно было много времени, чтобы вывести ее из равновесия. Всего лишь один небольшой толчок, и… Но это не спасло Джимми от тюрьмы. Я должен был сосредоточиться на его спасении. Я понизил голос. «Я не насиловал твою мать. Я никогда не был с ней. Я не твой отец.
  
   "Да Вы. Мама мне так сказала.
  
   «Мэри Шон была лгуньей». Прямо как ты.
  
   Лицо Шони стало таким красным, что ее голубые глаза, казалось, светились. Ее волосы были похожи на белое пламя.
  
   Я почти не думал рассказать ей правду о ее матери и дедушке, правду о том, почему Мэри Шон убила старика, но я пообещал Джимми, что не буду. Всегда. Некоторые истины были слишком ужасны, чтобы их можно было сказать. Вместо этого я сказал: «Мэри Шон была беременна, когда Джимми сдался. Мой брат взял на себя вину за то, что сделала твоя мать, чтобы ты не родился в тюрьме». Я глубоко вздохнул и выдохнул. «Когда-то было слишком много. Я не позволю ему снова отсидеть за тебя срок.
  
   "Подержать время для меня?" Казалось, к ней вернулось самообладание. "Что ты имеешь в виду?"
  
   «Все кончено, Шони». Я указал пальцем на ее грудину. "Я знаю, что ты сделал."
  
   Она положила руки на бедра. Она выглядела такой беспечной, что меня это взбесило. Было бы так просто. Всего лишь один маленький укол, и ...
  
   Я должен был сохранять хладнокровие. «Вы пришли домой и нашли свою мать мертвой. Вы спрятали свою машину с глаз долой, позвонили Джимми, притворились Мэри Шон и заставили его подойти к дому. Вы прятались, когда он вошел. Вы подождали, пока он нашел тело Мэри Шон, а затем подкрались к нему сзади, потеряли сознание и подожгли дом ».
  
   Ее охватило странное спокойствие. «Вы не можете доказать ничего из этого, Роберт».
  
   «Если бы Джимми погиб в огне, деньги в его доверие были бы твоими».
  
   Выражение лица Шони ничего не выражало.
  
   «У меня только один вопрос: почему вы так беспокоились о том, чтобы я вытащил моего брата из тюрьмы? Собирались ли вы снова его убить? Или вы просто собирались попытаться заполучить часть денег, которые, как вы думали, у меня были? » Я тихонько рассмеялся. "Извините. Думаю, у меня было три вопроса ».
  
   Она покачала головой и сказала: «Это смешно. Мне не нужно стоять здесь и…
  
   «Сегодня днем ​​я разговаривал с одним доктором в Хот-Спрингс. Парень примерно моего возраста. Богатый. Женатый." Я улыбнулась. «Ужасный вкус любовниц».
  
   Краска сошла с лица Шони.
  
   «Похоже, ваш друг-врач разорвал отношения с вами в ночь, когда умерла Мэри Шон, в ночь, когда вы должны были быть в Далласе. Он сказал, что вы очень расстроились, когда вышли из каюты. Он беспокоился о том, что ты водишь машину со всем, что тебе нужно выпить. Он следил за вами, чтобы убедиться, что вы благополучно добрались до дома.
  
   Она стояла там, больше походившая на восковую фигуру, чем на человека.
  
   «Врач захочет засвидетельствовать, что видел, как вы входили в дом за десять минут до того звонка, который Мэри Шон якобы сделала Джимми».
  
   Голубые глаза Шони метались из стороны в сторону.
  
   «Ты действительно не думал, что тебе это сойдет с рук, правда?»
  
   Рядом завыла сирена.
  
   Полиция, вероятно, просто останавливала проезжавшего мимо автомобилиста, но Шони, должно быть, думала, что они пришли арестовать ее. Она повернулась, чтобы бежать. Когда она это сделала, она потеряла равновесие. Она начала падать. До приземления внизу был долгий путь. Я мельком подумал о том, чтобы просто позволить этому случиться. Но я не мог. Это не спасет Джимми. Я поймал Шони за руку в самый последний момент. Совсем не похоже на ее мать.
  
   ____
  
  
  
   ТИХИЙ ТИХИЙ, РАСТЯЖЕННЫЙ до горизонта, гладкий, как бархат. Джимми и я сидели на моей задней палубе с кружками кофе и ноутбуками. За последние пару месяцев он поправился на несколько фунтов, и солнце Ла-Хойи вернуло ему немного цвета кожи. Он еще не был полностью среди живых, но, по крайней мере, он больше не был мертвым. Он перестал пить. Он даже начал бегать с моей группой по утрам. Все будет хорошо. Я просто знал это.
  
   Мой ноутбук зазвонил. Я посмотрел вниз и увидел электронное письмо с благодарностью от Пэтти в теме. Я открыл записку и прочитал ее. Я даже не возражал против опечаток.
  
   «Привет, Джимми. Помните Пэтти Ингрэм?
  
   "Конечно. Хорошая девушка. Работает в офисе шерифа. Кенни Эрл Бойд взял все ее деньги и сбежал в Хьюстон с какой-нибудь стриптизершей или кем-то еще ». Он сделал паузу. "Почему вы спрашиваете?"
  
   «Я только что получил от нее сообщение». Я улыбнулась. «Кенни Эрл вернул ей все деньги… с процентами».
  
   "Как вам это удалось?"
  
   «У меня свои пути». Я выключил компьютер и сказал: «Добрые дела вызывают у меня аппетит. Хочешь съездить в ресторан Broken Yolk в PB и позавтракать? »
  
   Джимми сделал большой глоток кофе, тяжело сглотнул и сказал: «С самого детства ты никогда не сдавался. Вы всегда были настоящим бульдогом. Это упорство сделало вас хорошим юристом. Это и твоя готовность сделать все, что потребуется ».
  
   «Спасибо… я думаю». Я стоял. "Я голоден. Пойдем."
  
   Джимми не двинулся с места. «Знаешь, твои приятели по бегу действительно болтливы». Он сделал еще глоток кофе. «По их словам, до того дня, как Шони пришла сюда, чтобы забрать тебя, ты не пропускал утреннюю пробежку более трех месяцев. По их словам, это был своего рода рекорд ».
  
   Я пожал плечами. "Что вы хотите сказать?"
  
   «Ну, вы не могли летать коммерческими рейсами. Это заняло бы слишком много времени. Вы бы никогда не вернулись сюда к утру. Кроме того, при всех нынешних ограничениях, связанных с удостоверениями личности, ваше имя могло бы оказаться в списке пассажиров авиакомпании. Ты не такой неряшливый.
  
   У меня внезапно закружилась голова. Я напряг мышцы живота, пытаясь удержать кровь в мозгу.
  
   «Что ты сделал? Зафрахтовать самолет под псевдонимом или что-то в этом роде? " Джимми сделал еще глоток кофе. «А еще лучше, может быть, вы вообще никогда не продавали свой Gulfstream. Готов поспорить, вы передали его какой-то организации, которую вы контролируете. Черт возьми, я даже держу пари, что ты никогда не отдавал свои деньги. Тысяча баксов говорит, что у тебя все еще есть, каждый пенни.
  
   Я просто смотрел на него.
  
   «И шоппинг в Далласе, который выиграла Шони… Она действительно не выиграла, не так ли? Я не был бы немного удивлен, если бы эта организация, которую вы контролируете, спонсировала «конкурс». Вообще-то гениальный ход. При нормальных обстоятельствах это был бы верный способ вытащить Шони из дома. Вы просто не знали о докторе ».
  
   Я опустился на невысокую каменную стену, окаймляющую палубу.
  
   - Ты устроил так, чтобы Мэри Шон вечером была дома одна. Вы пробрались в город и пошли в дом. Мэри Шон, конечно, была уже пьяна - пьяна всегда приходила к закату. Каким-то образом ты поднял ее на второй этаж. Вы столкнули ее с лестницы, так что это выглядело как несчастный случай. Вы ускользнули из дома, за город, обратно в любой аэропорт, который вы использовали. Вы улетели обратно в Ла-Хойю, и никто не узнал об этом. На следующее утро вы присоединились к своим друзьям по бегу, как будто никогда не уезжали из города. Это твой стиль, Роберт. Чисто и просто ».
  
   Я глубоко вздохнул, затем выдохнул. «Джимми, это смешно ...»
  
   «Пьяная женщина одна дома упала с лестницы, сломала шею, умерла. Это трагедия, которая случается каждый день. Никто об этом ничего не думает ».
  
   Я только покачал головой.
  
   «Шони возвращается неожиданно, вот так, она затащила меня в дом, вырубила меня и подожгла все, это действительно серьезно повлияло на простоту вашего плана, не так ли?»
  
   Я рассмеялся. «У тебя одно богатое воображение, Джимми Хикс! Может, тебе стоит использовать свой новый компьютер, чтобы писать детективы ». Я встал и направился к кухне. «Хотите еще кофе перед завтраком?»
  
   «Человек проводит пять лет в тюрьме, даже невиновный человек, он обязательно узнает много нового о преступном сознании».
  
   Я остановился в дверях и повернулся к нему лицом.
  
   «Дело в том, что некоторые вещи настолько очевидны, что действительно умный преступник может их не заметить».
  
   Мои колени внезапно ослабли.
  
   «Знаешь, как я впервые начал это понимать?»
  
   Я прислонился к дверному косяку.
  
   «Вы знали, что Мэри Шон уже мертва, когда Шони подошла к дому».
  
   Я боролся, чтобы остаться стоять.
  
   «Вы ни разу не упомянули возможность того, что Шони могла убить Мэри Шон, даже случайно». Джимми поставил кофейную кружку, наклонился вперед и сцепил руки под подбородком. «Если она собиралась убить меня, почему ты ни на секунду не подумал, что она могла убить и Мэри Шон?»
  
   Я ничего не мог сделать или сказать. Было бы бессмысленно отрицать это. Я просто смотрел на него.
  
   «То, что ты знаешь, что Мэри Шон уже мертва, конечно, ничего не доказывает. Но это заставило меня задуматься. Я взял свой новый компьютер и немного покопался в Интернете. Я нашел кое-что действительно интересное. Мэри Шон умерла через три года после того, как Элизабет и Райли погибли в этой аварии. Три года в день ».
  
   Я допил остатки кофе. Было холодно и горько.
  
   "Что сделала Мэри Шон?"
  
   Я смотрел на океан и думал о том последнем утре, когда мы с Элизабет и Райли завтракали здесь, на этой палубе. Вода хлынула мне в глаза. Я ничего не мог сказать. Наверное, мне не следовало ничего говорить. Но Джимми был единственной семьей, которую я оставил.
  
   Я дошел до того места, где сидел мой брат. Я сложил руки на макушке. «Через несколько месяцев после того, как вы оставили Мэри Шон и переехали в свою квартиру, она начала звонить мне в офис и просить денег. Я все время говорил «нет». Пока я работал над делом в Сан-Франциско, она позвонила мне на мобильный. У меня был номер давно, поэтому я ничего не думал о том, что она звонит мне по нему - многие люди, которых я не хотел, чтобы этот номер был у меня. Я ожидал, что она снова попросит денег, но на этот раз она пригрозила меня шантажировать. Она сказала, что собиралась позвонить Элизабет и сказать ей, что я заставил ее в ту ночь, когда ты сдался шерифу. Мэри Шон сказала, что собирается сказать Элизабет, что Шоуни - моя дочь, и что мне пора все исправить. Конечно, все это было ложью, но мы оба знаем, что Мэри Шон это никогда не останавливало ». Я опустил руки по бокам. «Мы с Элизабет только что поменяли наш частный телефон в доме, сотовый Элизабет, все наши адреса электронной почты и тому подобное. Я просто засмеялся и сказал Мэри Шон идти вперед. В ту ночь я собирался домой, поэтому знал, что буду там, прежде чем какое-либо письмо успеет до нее добраться ».
  
   Джимми наполовину встал, затем снова сел. "Но…"
  
   «Мэри Шон перезвонила через несколько минут. Она сказала мне, что выполнила свою угрозу. Я ей не поверил, но потом она назвала наш новый номер. Она сказала, что скажет Элизабет правду, только если я переведу на ее счет миллион долларов.
  
   "О Боже." Джимми схватился руками за шею.
  
   «Мэри Шон каким-то образом узнала номер. Тогда я знал, что ты с ней не разговаривал. Насколько я понимаю, Шони взяла номер твоего мобильного телефона и передала его Мэри Шон.
  
   Джимми закрыл глаза. "О Господи. Роберт, у меня не было ...
  
   «Простой анализ крови подтвердил бы, что Мэри Шон лгала, но на это потребуется время, а затем встал вопрос об отцовстве Шони. Никто из нас не хотел, чтобы Шони знала, кто ее настоящий отец. Думаю, Мэри Шон рассчитывала на это. Она, наверное, подумала, что для меня это будет стоить миллион долларов, если она скажет Элизабет правду и быстро с этим справится.
  
   Джимми сидел там. Его лицо дернулось.
  
   «Я никогда не говорила тебе этого, но Элизабет всегда завидовала тому, какая красивая Мэри Шон. Она думала, что я притворяюсь, что ненавижу Мэри Шон, потому что она меня втайне тянет. Что бы я ни говорил, Элизабет всегда подозревала, что между мной и Мэри Шон что-то произошло. Потом позвонила Мэри Шон и сказала все это и ...
  
   Джимми встал и подошел ко мне.
  
   «Я знал, что Элизабет будет расстроен, поэтому повесил трубку и позвонил на дом. Ответа не было. Я попробовал позвонить Элизабет, но он сразу перешел на голосовую почту. Я улетел домой. Там меня ждала полиция ».
  
   «О боже, Боже, Роберт». Джимми стоял прямо передо мной. «О Боже, Боже».
  
   «Если бы Мэри Шон не позвонила и не сказала эту ужасную ложь, Элизабет не взяла бы Райли и не вышла из дома. Они бы не ехали по той дороге. Если бы Мэри Шон не позвонила, Элизабет и Райли все равно были бы… - Я закрыл лицо руками. Я так плакала, что едва могла выговорить слова. «Мэри Шон убила мою жену и моего маленького мальчика. Я тоже не позволю ей убить тебя. Ты единственная семья, которая у меня осталась ».
  
   Джимми поймал меня, когда у меня подкосились ноги. Он помог мне добраться до скамейки у морского края палубы. Мы сидели вместе, глядя на океан. Одинокая волна омывала скалы внизу. Никто из нас долго не разговаривал.
  
   Я тяжело сглотнул и вытер слезы со щек. «Я прилечу завтра и сдаюсь».
  
   Джимми пристально посмотрел на меня. «Ты никогда не говорил Шони, кто ее настоящий отец, не так ли?»
  
   Я покачал головой. «Некоторые истины слишком ужасны, чтобы их рассказывать».
  
   Он снова посмотрел на океан. «В конце концов, Мэри Шон угрожала рассказать ей. Я знаю, что в конце концов она бы это сделала. Это был всего лишь вопрос времени ».
  
   Я посмотрел на своего брата.
  
   Его взгляд, казалось, был прикован к какой-то точке далеко в море. «Мне кажется, что ты сделал, это еще одна из тех истин, которые лучше не рассказывать».
  
  
  
  ФОНАРЬ ИГРА
  
  
  
   ДИАНА ХАНСЕН-ЯНГ
  
  
  
   D ad. Папа. Стоп. Я не могу вмешиваться. Ты это знаешь, - сказал я, вращая фонарик. «Я не могу заниматься юридической практикой, давать вам советы, писать письма, подавать иски или помогать вам с вашими профессиональными схемами, пока я работаю клерком у федерального апелляционного судьи. Я просто не могу ».
  
   «Считайте это гипотетическим», - сказал он.
  
   «Папа, мы сто раз говорили об этом».
  
   «Анонимный гипотетический. Я не буду называть никаких имен ».
  
   Я положил свой мобильный телефон на динамик и слушал папу, пока играл в игру с фонариком с «Челюстями». Мой кот кружился по узкому кругу, пушистое пятно, гоняясь за лучом все быстрее и быстрее, пока у него так не закружилась голова, что он пошатнулся. Я поменял направление.
  
   «Это довольно просто», - сказал папа, и я знал, что это длинная и сложная история. Челюсти любили длинные сложные звонки от отца; они имели в виду действительно долгую игру с фонариком. «Кто-то вроде тебя с умом, похожим на стальную ловушку, сразу поймает это».
  
   На самом деле это был тот, у кого разум напоминал стальную ловушку, инженер-электронщик, который изучал математику у Фейнмана в Калифорнийском технологическом институте и стал экспертом в решении проблем, созданных дрянными телефонными платами его корпорации, которые слишком рано бросились на рынок. Он работал из дома, в основном по электронной почте и телефону, потому что его босс признал, что он был бесценным и «немного грубоватым» - прозрение, которое произошло после ссоры между папой и коллегой по офису из-за переработанных бумажных полотенец. . Теперь папа каждый день сидел дома, с включенным компьютером, в одних гавайских шортах для серфинга и ждал плохих новостей. Это дало ему время, чтобы звонить и писать письма с жалобами, например, в Mega Office на грубого доставщика или в Verizon, который регулярно отключал его услуги, потому что он регулярно платил в последнюю минуту, чтобы наказать их за отключение его услуга.
  
   Мой отец, сборщик споров, был в восторге, когда я пошел в юридический институт. Он был в восторге, когда я закончил с отличием. Когда я вернулся домой в Бруклин, чтобы подготовиться к экзамену на адвоката, он установил второй офисный стул и тщательно скопировал практические вопросы на карточки. Мы учились вместе двенадцать часов в день, семь дней в неделю. К сожалению, поскольку ответы были на обратной стороне каждой карточки, папа запомнил каждую из них. Я делал перерывы только тогда, когда ломалась какая-то новая печатная плата. Однажды у меня было четыре выходных, когда папе приходилось работать на месте в Пекине. Он вернулся с фотографией себя на яке и свежим списком жалоб на китайскую авиакомпанию и отель в Пекине, ни одна из которых не ответила на его международные сертифицированные письма.
  
   После того, как «мы» прошли планку, его аппетит к спорам стал ненасытным. Вооруженный дипломом юриста по карточкам, он дополнял письма профессиональными исками. Его брокерская контора была его первой. Они отказались разрешить ему использовать «F *** You» в качестве пароля для доступа к своей учетной записи 401 (k). «Первая поправка», - сказал папа и подал в суд.
  
   Папа был обаятельным и обходительным даже в своих спорах. Он стал постоянным участником Гражданского суда, где клерки знали его по имени, любили его и считали его крохотное расстройство личности довольно милым. Хотя я согласился с ним в том, что подача исков pro se - это хороший способ уйти из дома, я предложил другие социальные мероприятия, после чего он начал встречаться с шестидесятилетней официанткой по имени Мария Лопес, которая работала на шерифа в подвале. Гражданского суда. Я не встречался с ней, поэтому держал рот на замке, радуясь, что он наконец назначил свидание, примерно через двадцать лет после того, как мама умерла от рака груди.
  
   Я слышал, как по громкой связи шуршат папиные бумаги. «Скажем, у кого-то есть медицинская страховка с покрытием по рецепту, которое заполняется по почте с помощью Speedy Scripts. Однажды этот человек получает электронное письмо, в котором говорится, что прием варфарина задерживается ».
  
   «Кумадин, папа. Варфарин - крысиный яд ». Я крутил фонарик на огромной скорости.
  
   «То же самое, - сказал он. «В любом случае, этот человек хочет знать, почему это задерживается, но он не может найти номер службы поддержки клиентов, отпускаемых по рецепту».
  
   Челюсти остановились и заколебались.
  
   «У него есть стоматологическая карта, поэтому он вынужден звонить в стоматологическую службу поддержки клиентов, которая, конечно же, была передана в Индию».
  
   Барф состоял в основном из ростков пшеницы с фермерского рынка, которые было довольно легко убрать. Папа отказался от гипотезы, а я получил бумажные полотенца.
  
   «Теперь Индия не знает, почему задерживается мой рецепт. Прошу поговорить с руководителем. Я получаю номер Хьюстона. Наблюдатель из Хьюстона сказал мне, что они должны были проверить рецепт у моего врача. Какие? Какие? Что проверить? С каких это пор варфарин стал контролируемым веществом? Он настаивал на том, что название препарата - Кумадин. Я сказал ему, как он ошибался, и он повесил трубку. Я позвонил своему врачу. Секретарша сослалась на законы FIRPA и отказалась говорить со мной, потому что не смогла подтвердить, что я - это я. Я потребовал поговорить с врачом. Он присяжных. Я настоял на том, чтобы она позвонила ему. Ты знаешь, что она мне сказала?
  
   «Не могу догадаться». Я выстрелил 409 в штангу и вытер ее.
  
   «Она сказала мне, что если мне понадобится кумадин, купи немного крысиного яда в строительном магазине и разбавь его небольшим количеством апельсинового сока. Почему она сказала что-то подобное? "
  
   «Ты кричал на нее?»
  
   «Не говоря уже о криках, я хочу подать групповой иск против Speedy Scripts за бессердечное пренебрежение моей жизнью путем передачи на аутсорсинг звонков в службу поддержки клиентов по критически важным лекарствам. Я мог умереть без варфарина ».
  
   "У тебя есть еще что-нибудь?"
  
   «Всего три месяца. Как ты думаешь, я действительно доверяю этим людям, чтобы они отправили его вовремя? »
  
   «Пап, тогда ты не пострадала».
  
   «Я могу подать на доктора в суд за присяжные. Он обязан не причинять вреда ».
  
   «Клятва Гиппократа не имеет юридической силы, - сказал я. «У вас достаточно кумадина, чтобы убить всех грызунов линии Q». Я включил луч фонарика. Челюсти взвыли от счастья.
  
   «Ты снова сводишь кошку с ума этой чертовой игрой с фонариком?»
  
   «Нет», - соврал я. «Папа, оставь это в покое. Отправить электронное письмо Лу Доббсу ».
  
   «Ну, может быть», - сказал он. "Это суббота. Но перед сном я просто пропущу Клятву Гиппократа через LexisNexis ».
  
   LexisNexis. Это было большой настоящей ошибкой в ​​День отца. «Что я буду с тобой делать, папа?»
  
   «Расслабься, милая. Быть адвокатом - это весело ».
  
   ____
  
  
  
   ПОНЕДЕЛЬНИК ДНЯ Я сидел в кабинете судьи. Мы закончили обсуждать устные аргументы. Судья рассказывала мне о споре, который она вела с соседкой из-за дикого дерева на границе участка.
  
   Мой сотовый телефон завибрировал. Я взглянул на экран. Папа. Судья был моим начальником. Папе придется подождать.
  
   «Корни разрушили их подъездную дорожку. Так что ладно, это должно было произойти. Они сказали, что это мое дерево, поэтому я должен заплатить. Я обследовала сундук », - сказала она. «Ровно половина в их дворе, половина в моем. Я сказал, что пойду пятьдесят на пятьдесят. Они наняли специалиста по УЗИ, который провел расчет массы корня и обнаружил, что на моей стороне было на шесть процентов больше. Поэтому они заявили, что преобладающая часть дерева принадлежит мне, поэтому я должен заплатить сто процентов ».
  
   Мой сотовый телефон снова завибрировал. На экране мелькнул неизвестный абонент . Вероятно, папа отключил идентификатор вызывающего абонента, чтобы посмотреть, возьму ли я его, если бы я не знал, кто это был.
  
   «Я сказал« нет »и предложил заплатить 56 процентов. Они отказались, предъявили иск мне в суде мелких тяжб и вызвали судью Джуди . Шоу позвонило мне. Федеральный апелляционный судья судьи Джуди ? Я так не думаю ».
  
   Вибрируйте. Текст. Позвоните Benny Bail Bonds как можно скорее . Вот дерьмо. У меня скрутило живот.
  
   «Честно говоря, - сказал судья, - я не знаю, что делать дальше. У твоего отца нет опыта в разрешении споров? » Она заметила мое лицо. "Что случилось?"
  
   «Звонок от отца, - сказал я, - затем звонок от Бенни Бейла Бондса из Бруклина».
  
   «Не похоже на хорошие новости». Она наклонилась вперед. «Возьми три выходных. Исправьте это ». Она остановилась. «Но прежде чем вы уйдете, можете ли вы просто запустить установление права собственности на деревья через LexisNexis?»
  
   ____
  
  
  
   До того, как мой самолет приземлился в аэропорту Кеннеди, было ОДИННАДЦАТЬ. Бенни ждал у тротуара. Он закатил глаза, когда я поставила переноску для кошек на заднее сиденье. Челюсти пукали.
  
   «Это всегда случается, когда он летает», - сказал я. Я опустил окно. «Изменение давления воздуха в кабине». Я пристегнул ремень безопасности.
  
   «Полиция отреагировала на анонимный анонимный звонок девять-один-один около полудня, - сказал Бенни, наркоман повтора фильма « Закон и порядок » . «Звонившая женщина сказала, что слышала выстрелы в квартире в Кэрролл-Гарденс. Она думала, преступник все еще там. Бенни проехал через три красных светофора на Conduit и свернул на Атлантику. «Офицер, который откликнулся, увидел вашего отца на крыльце с кровью на его гавайских шортах и ​​пистолетом в руке. Они привели его ».
  
   "Он звонил тебе?"
  
   «Нет, - сказал он. «Мария ехала возле Восемьдесят седьмого, и она увидела, как его забирают. Он дал ей обещание не звонить тебе, поэтому она позвонила мне, и я позвонил тебе».
  
   «Бенни, смотри!»
  
   Бенни сбавил скорость и проехал двадцать красных огней подряд, прежде чем двадцать первый свет загорелся зеленым. «Они не синхронизируют свет до полуночи», - сказал он. «Кроме того, нет движения».
  
   ____
  
  
  
   БЕННИ, МОЙ ВТОРОЙ папа, вел бизнес по продаже залога напротив Гражданского суда в Бруклине. Мы с его дочерью Джессикой были лучшими друзьями со второго класса Нью-Йоркского университета. Мы расстались, когда я поступил на юридический факультет Чикагского университета, а она переехала в Джорджтаун. Сейчас она занимается уголовным делом в Нью-Йорке. Когда я в городе, мы пьем и обмениваемся ужасными историями о наших отцах.
  
   Бенни припарковался в автобусной зоне и настоял, чтобы он проводил меня до квартиры моего отца. Он проверил каждую комнату. «Все ясно, - сказал он. "Увидимся утром."
  
   Я наполнил туалетный лоток Челюстей из мешка под раковиной, а затем освободил его от переноски. Он искал глину, пока я наполняла миску с водой и открывала тунец из папиного трехлетнего запаса консервов. Я добавила тунец в его блюдо, нашла в холодильнике цельнозерновые и майонез и сделала себе бутерброд.
  
   Я порылся в поисках кофе. Ночь обещала быть долгой. По какой-то причине у папы не было ничего, кроме пакетов Йербы Мате. Пока я ждал, пока закипит вода, я щелкнул по местным новостям и поймал зернистое видео, на котором полиция ведет отца к 87-му участку. Он был похож на гавайского убийцу с топором в наручниках. «Шестидесятипятилетний мужчина содержится под стражей для допроса по делу об убийстве 36-летнего Альфреда Фраттелли, бывшего курьера в Mega Office».
  
   Доставщик Mega Office? Кошачья лажа! Я смутно припомнил, как он рассказывал мне о каком-то споре с доставщиком Mega. Чайник засвистел. У меня было плохое предчувствие. Неужели до этого переросли папина споры? Ерунда. Папа был неспособен к физическому насилию. «Фрателли оставляет жену». Когда ведущий отключился, на экране мелькнуло изображение счастливой пары.
  
   Мне нужно было посмотреть файлы споров папы и прочитать папку Mega Office.
  
   Было три ящика с надписью Current, Successful и Un. Тока был набит чем-то вроде сотни желтых папок, расположенных в алфавитном порядке. Мэрия, Corning, China Airlines, David's Cleaners, Dixon's Coffee Shop… и вот он, после трехдюймового файла McDonald's: Mega Office.
  
   Я сел и пролистал хронологический ряд писем. Первый был перед менеджером магазина Mega, сообщив ему, что доставщик, некий Альфред Фрателли, проклял папу после того, как папа отказался принять пачку обычной бумаги, которую Фрателли поднял на три лестничных пролета (папа приказал утилизировать). Папа попросил извинений. Мега-менеджер извинился. Папа не хотел извинений от Меги; он хотел, чтобы Фрателли извинился. Мега-менеджмент ответил, что будет дисциплинировать Фрателли. Затем Фрателли написал папе грязное письмо, полное плохого английского и слов на букву F, которое папа скопировал и отправил руководству Mega. Два дня спустя папа получил еще одно письмо от Фрателли, в котором говорилось, что он намеревался отрезать себе орехи перед тем, как убить его. На этот раз папа отправил копию генеральному директору Mega с просьбой о возмещении ущерба в виде вклада в программу стерилизации и стерилизации Humane Society. Генеральный директор ответил, что Фрателли был уволен, и приложил копию чека к Humane Society на 10 000 долларов. Папа написал вежливое благодарственное письмо. После этого от Меги ничего не было, зато было восемь писем от Фрателли с описанием того, что он намеревался сделать с отцом. К последней букве была приложена графическая фотография трупа. Затем копия полицейского отчета, составленного папой на прошлой неделе, и проверка данных о Фрателли, которую Бенни провел для отца в пятницу. У Фрателли был длинный список обвинений, от простого нападения до подозрения в убийстве. У него также была дюжина домашних обвинений, которые были сняты его гражданской женой Арлин Рапоза. Папа обвел «Рапозу» и поставил рядом вопросительный знак.
  
   Дерьмо, двойное дерьмо. Я потянулся за бутербродом с тунцом. Тарелка была пуста. Челюсти энергично обмыли лапы.
  
   Файл сгорел у меня в руках. Я служащий суда; тем не менее, семья важнее этики. В любом случае полиция в конце концов получит копии писем от Меги. Я кладу папку в сумочку на пол рядом со стулом.
  
   И тогда мне пришло в голову, что следователи будут повсюду в этом месте, как Челюсти на бутерброде. Прокурор представит все материалы спора отца в качестве доказательства его крайнего воинственного характера, который, как они утверждали, перерос в убийство. Но если бы все файлы исчезли ...
  
   Я открыл туалет в гостиной отца, вытащил систему очистки воды, таблетки йода и солнечные радиоприемники, и вот она, складная ручная тележка отца. Я снял пиджак делового костюма и попытался загрузить файлы прямо в тележку. Они соскользнули. Я нашел зеленые (экологические, а не цветные) мешки для мусора, набитые файлами, и привязал первый груз к тележке. Выкатил на площадку. Дерьмо с выдумкой, если я столкну его с лестницы, кто-то обязательно проснется. Я осторожно поднимал тележку и ставил ее на каждую спускающуюся ступеньку. Сорок четыре, включая лестницу, ведущую в подвал, где у папы был шкафчик для хранения вещей. Там файлы будут в безопасности.
  
   Но разве бы они? Повестка в суд будет включать шкафчик. Я затащил тележку обратно по лестнице и вылетел за дверь. Я откатил первую сумку до середины квартала и спрятал ее под грудой соседского мусора, который собирался забрать на рассвете. Четыре загрузки спустя моя блузка DKNY была пропитана потом. У меня болели руки. Я подкатил тележку обратно в квартиру и понял, что картотечный шкаф пуст. Любой, кто обыскивал квартиру, знал, что файлы, хранящиеся в ней, пропали. Это должно было уйти.
  
   Я завернул каждый ящик и раму в одеяла, загрузил их в тележку и вытащил на улицу. Последняя нагрузка с пустым каркасом шкафа чуть не ударила по мне. К тому же она порвала мою блузку. Я с трудом мог подняться по лестнице и вернуться в квартиру. Воды. Воды. Мне нужна была вода.
  
   Я стоял у раковины, когда услышал, как ключ в замке входной двери. Что за черт? Я схватил кухонный нож.
  
   Невысокая компактная женщина с блестящими черными волосами, одетая в розовый спортивный костюм и несущая такую ​​же розовую сумку, на цыпочках прошла в гостиную.
  
   Я вышел из кухни с ножом. «Кто ты, черт возьми?»
  
   «Мария Лопес. Кто ты, черт возьми?
  
   "Его дочь." Я опустил нож. «Какого хрена ты здесь делаешь? А зачем тебе ключ? »
  
   Она оглядела гостиную. "Где картотечный шкаф?"
  
   "Какой картотечный шкаф?"
  
   «Тот, который был здесь вчера вечером, тот, который был полон споров, включая его спор с Mega Office, доставщиком которого является de nada . Мне нужна эта папка. "
  
   «Картотека пропала».
  
   "Что ты имеешь в виду, ушел?"
  
   "Пока-пока. Алоха. Прощай . Я положила нож на боковой столик рядом с пустой тарелкой для сэндвичей с тунцом. «Я не могу больше сказать».
  
   Ей потребовалось пять секунд, чтобы получить картину. «У вас, а, была возможность взглянуть на мегафайл до того, как он, а, исчез?»
  
   Не знаю, почему солгал. "Нет."
  
   «Жаль, - сказала она. «Если твой отец этого не делал, то сделал кто-то другой. В этом файле может быть что-то, что даст нам ключ к разгадке того, кто убил Фрателли. Она посмотрела на меня.
  
   Я чувствовал себя как в романе Дэшилла Хэммета. «Я бы не знал об этом».
  
   "Переоденься. Я приготовлю нам Йерба Мате. Боже, она была властной.
  
   ____
  
  
  
   К тому времени, как я переоделся в джинсы и толстовку, Мария поставила мою чашку чая на стол рядом со стулом. Пустая тарелка для сэндвичей с тунцом и кухонный нож исчезли.
  
   «Вам не нужно было убирать», - сказал я.
  
   « Де нада », - сказала она. Она подняла чашку с Мате. «Мои люди из Перу. Я пил это, когда рос ".
  
   Очевидно, Мария была достаточно близко к отцу, чтобы держать тайник Йербы Мате на кухне отца. Папа, папа, папа. Я вздохнул. «Папа не виноват».
  
   «Конечно, нет», - сказала она. Она отпила. «Он много говорит о тебе и кошке. Я думал, ты клерк.
  
   «Бенни позвонил мне». Я отпил. Чай был в четыре раза крепче того, что я приготовил. Я старался не заткнуть рот. «Я прилетел первым же рейсом».
  
   «Оплатить полную стоимость проездного билета?» Я кивнул. «Ублюдки», - сказала она. «Они всегда добиваются успеха».
  
   «Одна из папин жалоб».
  
   Она наклонилась вперед. «Тебе никогда не надоедают ссоры твоего отца? Я делаю."
  
   «Папа такой, какой он есть». За окном я видел, как светлеет небо. Меня захлестнула усталость.
  
   Мария протянула руку. Ее хватка была сильной; ее руки мозолистые. «Я вернусь через пару часов, отвезу вас на вокзал. Поспи."
  
   ____
  
  
  
   87-е здание было построено из шлакоблоков примерно в 1950 году. Зеленый асбестовый линолеум был потрескался и выдолблен в ожидании коллективного иска. Пахло мочой и картофелем фри. Мария, похоже, знала дежурного сержанта.
  
   «Привет, Пако, - сказала она. «Какая ситуация с Фрателли?»
  
   «Мы предъявили ему обвинение. Убийство два, - сказал он. «Договоренность на одиннадцать».
  
   «Это дочь», - сказала Мария. «Ей нужно его увидеть».
  
   «Только адвокаты», - сказал он.
  
   Я показал свою карточку Коллегии адвокатов Нью-Йорка. «Я поверенный».
  
   «Я помещу старика в комнату», - сказал он. Он посмотрел на мою сумочку. «Вы не можете принять это там, - сказал он. «Дай мне».
  
   Мария пошла за ним. Он повернулся к ней. «Ты не можешь прийти».
  
   Она подбросила ему птицу и повернулась ко мне. «Скажи ему, что мне нужно быть там».
  
   «На самом деле, лучше, если ты этого не сделаешь», - сказал я. «Что бы он ни говорил, это не привилегия, если вы там».
  
   ____
  
  
  
   МОЙ ПАПА, заключенный, обменял свои шорты на оранжевый комбинезон. Он выглядел подавленным. Я обнял его.
  
   «Я сказал Марии не звонить тебе», - сказал он. «Она действует мне на нервы».
  
   «Мне позвонил Бенни, - сказал я. «Он собирается внести залог».
  
   «Я не хочу залога. Меня ложно арестовали. Я этого не делал. У них нет права арестовывать невиновного человека. Я никуда не поеду. Я остаюсь здесь, пока они не извинятся и не отпустят меня ».
  
   «Папа, я хочу, чтобы ты ушел отсюда», - сказал я.
  
   «Я делаю заявление от имени невинных заключенных во всем мире».
  
   Спорить было бессмысленно. "Скажи мне, что случилось."
  
   «На самом деле это довольно просто», - сказал он. «Это началось, когда я заказал вторичную бумагу в Mega Office».
  
   Я отрезал его на перевале. «Я прочитал файл», - сказал я. «Иди ко вчерашнему дню».
  
   ____
  
  
  
   ПАПА ДЕЙСТВИТЕЛЬНО работал над телефоном, пытаясь найти способ обхода неисправного чипа его компании, который уже был установлен в миллионе сотовых телефонов. Он как раз прощался, когда зазвонил звонок. Он переключился на входящий звонок.
  
   Это женщина сказала, что она миссис Фрателли. Она плакала. Она сказала, что ее жизнь была адом с тех пор, как ее муж начал вести себя как придурок. Она сказала мужу, что уходит от него, если он не извинится перед папой. Наконец ее муж согласился. Она приготовила спагетти Болоньезе. Придет ли папа на ланч, и они смогут сесть, только втроем, и обсудить это? Сделайте все правильно. Папа согласился и предложил привезти итальянское бароло. Она сказала, что приезжай сюда, 314 Кэрролл-стрит, квартира А.
  
   Я был недоверчив. «Тебе не показалось странным, что кто-то, чей муж прислал тебе фотографию трупа, теперь хотел сесть за спагетти и извиниться?»
  
   "Нет. Он поступил правильно.
  
   «Я купил Barolo и позвонил в автосервис». Когда он добрался туда, на коробке с зуммером была записка с надписью « Не работает». Входите. Дверь была забита листовками с продуктами. Папа вошел, нашел квартиру А и постучал. Дверь открылась. «Следующее, что я помню, это то, что я лежал на полу с пистолетом в руке рядом с мертвым человеком».
  
   «Как вы узнали, что он мертв?»
  
   «У него не было макушки», - сказал он. «Я выбежал за помощью. Я был на крыльце, когда подъехала полицейская машина. Они направили свои пистолеты и сказали мне бросить пистолет и лечь на землю. Я даже не знал, что вынес пистолет. Я сделал то, что они сказали. Они надели на меня наручники, и вот я. О, и они обвинили меня в убийстве второй степени.
  
   Я поднял руку, прежде чем он успел отбуксировать определение убийства второй степени с помощью карточки. «Когда дверь открылась, вы что-нибудь видели?»
  
   "Нет."
  
   «Когда ты выбежал, желтый стикер все еще был на коробке с зуммером?»
  
   «Я не помню».
  
   «У тебя ум, как стальная ловушка. Он где-то там, наизусть ».
  
   Он закрыл глаза на тридцать секунд. Открыл их. «Нет, - сказал он. «Никаких желтых стикеров».
  
   ____
  
  
  
   Я СКАЗАЛ папе, что увижу его при предъявлении обвинения. Я шел по коридору, когда зазвонил мой сотовый. Это была Джессика.
  
   «Получила твое текстовое сообщение», - сказала она. «Вы знаете Диксон? Напротив здания суда, через три двери от офиса моего отца? Диксона. Разве это не было одним из папин файлов? «Встретимся там через пятнадцать».
  
   «Давайте перекусим», - сказала Мария, когда мы возвращались к ее машине. Я покачал головой. «Я встречаюсь с Джессикой», - сказал я. «Она будет представлять отца при предъявлении обвинения».
  
   «Я думал, вы его представляете».
  
   «Я работаю федеральным апелляционным судьей, - сказал я. «Я не могу представлять клиентов, давать советы или заниматься юридической практикой, пока я работаю клерком. Ничего отдаленно связанного. Я могу потерять лицензию ».
  
   «А мы этого не хотим, не так ли?» Она запищала брелок для ключей. «Что ж, мы с Джессикой избавимся от него».
  
   Я скользнул на пассажирское сиденье. «Мария, я ценю твою привязанность к отцу и твое стремление оправдать его, но ты не можешь участвовать в этих встречах, иначе обвинение может вызвать тебя в суд и заставить рассказать то, что было сказано».
  
   Мария молчала всю дорогу до кофейни.
  
   «Увидимся через несколько минут при предъявлении обвинения», - сказал я. Она не ответила. Я закрыл дверь. Она уехала.
  
   Я выпил три чашки кофе, ожидая Джессику. Она вбежала, заказала еще кофе. Я проинформировал ее, пока она пила. Она посмотрела на часы.
  
   «Обвинение через две минуты». Она отчаянно махнула рукой, требуя еще кофе.
  
   «Между прочим, - сказал я, - у Диксона, похоже, довольно неплохой магазинчик».
  
   «Один из любимцев твоего отца».
  
   Я размышлял об этом, пока мы помчались через улицу к зданию суда. На ступеньках она остановилась. «Мне нужно увидеть Mega-файл», - сказала она.
  
   Я полез в сумку.
  
   Файл пропал.
  
   ____
  
  
  
   Папа действительно выглядел бодрым, когда судебный пристав ввел его. Джессике пришлось трижды объяснять судье, что ее клиент требует предварительного заключения. Без залога. Когда они увели его, папа высветил знак «V» - победа.
  
   Бенни в первом ряду выглядел подавленным. «Я впервые встретил человека, который отказывался от залога», - сказал он.
  
   «Это заявление», - сказал я.
  
   «Ему там лучше, пока мы разбираемся с этим», - сказала Джессика. Она повернулась ко мне. «Пьет в шесть? Синий плавник? »
  
   «Я слышал, пиво по пятнадцать баксов за штуку», - сказал Бенни. "Могу я прийти?"
  
   Джессика поцеловала его в щеку. «Нет, папа», - сказала она. «Я отведу вас на пиццу и пиво в Sponzini's в субботу вечером. Кроме того, мы поговорим о тебе.
  
   ____
  
  
  
   ДЖЕССИКА помчалась на встречу. Я поймал такси. «Проспект Хайтс», - сказал я.
  
   Я подумал о пропавшем файле. Я положил его в сумку вчера вечером в гостиной. Мария могла принять это, пока я переодевался. Но почему? С другой стороны, у Пако на 87-м этаже была моя сумочка, когда я был в гостях у папы.
  
   «Передумал», - сказал я водителю. «Восемьдесят седьмой участок».
  
   Пако сидел за стойкой и ел картошку фри.
  
   Я ударил по треснувшей мраморной столешнице. «Вы что-то вынули из моей сумочки?»
  
   "Какие?"
  
   "Этим утром. Вы что-то вытащили из моей сумки, пока держали?
  
   «Вы обвиняете меня в краже?» Он встал. Пол посыпал картофель фри.
  
   «Либо ты, либо Мария», - сказал я.
  
   «Голосуй за Марию», - сказал Пако. «Она настоящая работа. Вся ее семья.
  
   ____
  
  
  
   Я ДУМАЛ О том, что он сказал, возвращаясь в квартиру. Челюсти завыли к завтраку. Я пошел на кухню и зажарил полдюжины яиц от кур на свободном выгуле. Я наскреб два в тарелку Челюстей и съел четыре. Он поднял нос и вышел из комнаты.
  
   «Съешь это или умрешь», - сказал я. Я оглядел кухню. Что-то было не так. Что-то было иначе. Я снова огляделся.
  
   Полка, на которой хранился Йерба Мате, была пуста. Что за хрень творится?
  
   Я осмотрел остальную часть дома. Все выглядело нормально, за исключением желтой записки на папиной подушке рядом с ключом.
  
   Я больше не могу терпеть эти споры. До свидания. Хороший приветственный подарок домой; Папе это понравится - если он когда-нибудь вернется домой.
  
   В дверь стучали. «Полиция», - крикнул кто-то. "Открыть."
  
   Я положил записку в карман и открыл дверь. Офицер в форме стоял рядом с каким-то болваном в помятом костюме, который протянул мне что-то синее и сложил его правой рукой, а левой сверкнул значком. «Ордер на обыск», - сказал Мятый костюм. «Мы ищем конкретный файл, который принадлежал твоему отцу. Это улика в расследовании убийства ».
  
   "Какой файл?"
  
   Другой офицер вышел из моей старой спальни, размахивая мега-файлом. «В ее чемодане». Он передал его Мятому костюму.
  
   «Что у нас здесь?» - сказал Морщинистый костюм.
  
   «Ни за что», - сказал я. «Чемодан - моя собственность. Этот ордер не распространяется на мою собственность ».
  
   «Скажи это судье». Морщинистый Костюм указал на дверь. "Ну давай же."
  
   «Я арестован?»
  
   "Еще нет."
  
   «Тогда я пройду».
  
   «Мы вернемся», - сказал он. Он и его мальчики вышли из квартиры, оставив дверь открытой.
  
   «Я не могу дождаться», - крикнул я и захлопнул дверь. Что за серное дерьмо творится?
  
   Мария. Это должна быть Мария. По какой-то причине вчера вечером она взяла файл и положила его в чемодан сегодня утром, когда пришла забрать свой Йерба Мате. Почему?
  
   А потом я подумал о желтых стикерах на подушке и на коробке с зуммером. У меня было плохое предчувствие. Паника бы больше понравилась. Мне пришлось выйти из квартиры до того, как они вернулись с ордером, и я обнаружил, что сижу в камере рядом с папой.
  
   Я спустился на один лестничный пролет, прежде чем мне пришло в голову, что Морщинистый костюм мог оставить кого-то перед квартирой, чтобы убедиться, что я не уйду. Я вернулся внутрь. Челюсти выглядели озадаченными, когда я вылезла из кухонного окна на пожарную лестницу.
  
   «Ешь яйца», - сказал я. Я спустился по лестнице, как это делал сто раз раньше, украдкой вылезая, чтобы увидеть парня, который не нравился папе. Я быстро прошел через задний двор к Стерлингу. Я пошел во Флэтбуш, нырнул в RastaMan, купил ямайскую котлету и съел ее, позвонив Бенни.
  
   "Бенни? Что именно вы знаете о Марии Лопес? "
  
   "Властная." Он сделал паузу. «Если подумать, я мало что знаю о ней, кроме того, что она нравилась твоему отцу».
  
   «Можете ли вы проверить ее биографию?» Я рассказал ему о папке «Мятый костюм», липкой записке.
  
   Последовало долгое молчание. Потом свистнул. «Приходи в офис».
  
   Я не знал, насколько умным или целеустремленным был Морщинистый костюм. «Сделай это Диксон».
  
   ____
  
  
  
   Я НАДЕЛАСЬ на автобус до Флэтбуша, вышел у торгового центра Fulton Mall и направился к комплексу суда. Я прошел мимо демонстрации толстовок Конвея за 5 долларов. Я купила темно-синий и пару мешковатых спортивных штанов в тон. Я заплатил, приказал клерку разрезать бирки и натянул их поверх моих джинсов и толстовки в магазине.
  
   Бенни не стал комментировать толстовку. Когда он протянул мне две сложенные бумаги, на его лице была широкая дерьмовая ухмылка.
  
   Я посмотрел на простыню Марии. Плохая кредитная история, некоторые неоплаченные кредитные карты. Женат, разведен с Раймондом Лопесом. Девичья фамилия: Рапоса.
  
   «Рапоза», - сказал я вслух. Я протянул Бенни список обвинений Фрателли и нажал на имя его гражданской жены: Арлин Рапоза.
  
   «Бинго», - сказал Бенни. «Я найду текущие адреса Марии и Арлин».
  
   «Позвони мне, когда найдешь их», - сказал я.
  
   «А еще лучше, я отнесу их к« Голубому плавнику », - небрежно сказал он. "В шесть."
  
   ____
  
  
  
   Я НАПИСАЛ ДЖЕССИКУ и попросил ее встретиться со мной в «Голубом плавнике» в 5:30. Она была поздно. Мы заказали яблочный мартини. Я едва успел рассказать о ней, как приехал Бенни. Хозяйка подвела его прямо к нашему столику. Он сразу посмотрел на меню напитков.
  
   «Хорошо, я буду», - сказал он. «Они начинаются с пятнадцати долларов». Он заказал импортное пиво из Баварии за тридцать долларов, сваренное монахами, а затем предъявил ксерокопии двух лицензий DMV. Мария Рапоза. Арлен Рапоза. «Мария никогда не меняла имя в своей лицензии». Он постучал по бумагам. «Взгляни на адрес».
  
   Оба они жили на Кэрролл-стрит, 314, квартира Б, на одну дверь ниже квартиры А, где моего отца ударили по голове.
  
   Официантка поставила пиво Бенни. Я бросил сотню на стол. «Мы должны идти», - сказал я ей.
  
   «Но он только что получил пиво», - сказала она.
  
   «Мы вернемся позже».
  
   ____
  
  
  
   Мы сбили угрюмого таксиста, который выругался, когда мы сказали, что нам нужно ехать в Бруклин. Но у Бенни задница была на заднем сиденье, и он не мог уехать. Движение на Манхэттенском мосту было кошмаром. Чтобы добраться до 87-го, потребовалось больше часа.
  
   Бенни, Джессика и я вошли. Пако был не на дежурстве, но рассказывал историю на глазах у своих приятелей.
  
   «Привет, Пако, - сказал я. Я помахал ему двумя распечатками DMV. "Хотите повышения?"
  
   ____
  
  
  
   СДЕЛКА БЫЛА, Я хотел быть тем, кто постучит в дверь и противостоит Марии. Я хотел знать почему, чтобы сказать папе.
  
   «Ты думаешь, она скажет тебе, почему?» - сказал Пако. «Ха».
  
   Пако и его команда сломали печать на месте преступления на квартире А Фрателли и спрятались внутри. «Две минуты», - сказал он, указывая на холл, где пахло сгоревшими эмпанадами.
  
   Я постучал в Б. Дверь открыла более молодая, более короткая версия Марии. "Да?"
  
   «Привет, Арлин», - сказал я. «Мария здесь?»
  
   «Она в ванной, - сказала Арлин.
  
   Я протиснулся мимо нее. На кушетке стояли открытые чемоданы, наполовину набитые сумками Йерба Мате.
  
   Мария вышла из ванной в полотенце, увидела меня и бросилась к двери.
  
   "Почему? Почему?" - крикнул я, следуя за ней в коридор, где Пако вышел из А и схватил ее за руку.
  
   «Привет, Мария, - сказал он. «Что сказать, мы наденем одежду?»
  
   ____
  
  
  
   87-й БЫЛ прыгающим. Пако был героем дня, два ошейника за убийство Фрателли, плюс подпрыгнул старику.
  
   Морщинистый костюм увидел меня и начал кричать. «Тебе нужно кое-что объяснить!» он сказал. «К тому же в этой папке была фотография трупа». Он вытащил наручники.
  
   Джессика встала передо мной. «Прикоснись к ней, и я подам в суд на твою жалкую задницу за сексуальное насилие».
  
   ____
  
  
  
   ПАКО вывел папу в вестибюль. Он все еще был в оранжевом комбинезоне.
  
   «Папа, - сказал я, - я вытаскиваю тебя отсюда».
  
   «Я не пойду», - сказал он. "Я невиновен."
  
   «Да», - сказал я. "Мы знаем."
  
   Он потребовал вернуть свои гавайские шорты. Они отказались, сославшись на них как на доказательства.
  
   «Тогда мне придется уйти голым», - сказал он. Он начал расстегивать комбинезон.
  
   «Оставь комбинезон на ночь», - сказал Пако.
  
   «Вы можете переодеться дома», - сказал я.
  
   "Дом?" Бенни фыркнул. "О нет. Мы все идем в «Голубой плавник».
  
   «Синий плавник, а?» Лицо Пако просияло. «Я слышал, у них пиво по пятнадцать долларов за штуку».
  
   «Нет, они начинаются с пятнадцати баксов и растут», - сказал Бенни, искушенный в мировом масштабе. «Две страницы из них. Вы собираетесь щелкнуть выключателем ».
  
   «Мне нужно сделать документы Марии», - сказал Пако.
  
   «Мы будем там какое-то время», - сказал Бенни.
  
   В этот момент папа увидел, как Марию вывели из комнаты для снятия отпечатков пальцев. На ней был оранжевый комбинезон.
  
   Папа окликнул ее: «Мария? Мария?"
  
   Она отказалась смотреть на него или отвечать, прежде чем исчезнуть за дверью, ведущей в камеры содержания.
  
   ____
  
  
  
   МЫ ВСЕ сидели за столом в «Синем плавнике». Папа, Бенни и Пако работали над экзотическим пивом, Джессика и я кормили яблочным мартини. Подошла официантка, и Бенни заказал по одной из их закусок за тридцать долларов.
  
   «Я не голоден», - сказал папа.
  
   «Тебе нужно что-нибудь съесть», - сказал я. Он покачал головой. Я обратился к официантке. «Принеси ему две порции опаленной ахи, фаршированной икрой». Я повернулся к Джессике. «Я плачу», - сказал я, думая о зарплате моего клерка. Я бы поставил на Visa. Пако прибыл, и Бенни приказал.
  
   Джессика увидела мое лицо. Она также видела, как Бенни заказал еще один рейс и три бутылки немецкого импортного товара. «Нет никаких шансов», - сказала она. «У меня есть расходный счет».
  
   «И заказ картофеля фри», - сказал Пако.
  
   «Мне, возможно, придется перейти улицу ради них». Официантка посмотрела в окно на Макдональдс.
  
   Папа посмотрел на золотые арки, нахмурился и стал открывать рот. Я покачал головой. «Кстати о спорах, - сказал я, - что с Диксон?»
  
   «Я помогал Эду Диксону в его споре против Visa».
  
   «О, - сказал я, гадая, как я собираюсь рассказать папе обо всех его файлах, которые я выбросил.
  
   ____
  
  
  
   В ОЖИДАНИИ НАШЕЙ еды Пако, так сказать, пролил бобы.
  
   «Мария выплеснула кишки», - сказал он. Фрателли был оскорблен. Рывок. Низкая жизнь. Жестокий, вероятно, убийца, собака, заслуживающая смерти. Только что выйдя из тюрьмы, он перебрался в квартиру по коридору от Марии и Арлин, которых он бил, если она не провела с ним ночь, и бил, если она это делала.
  
   Последней каплей стало то, что она, как и просили, принесла ему в квартиру тарелку с эмпанадами, которые она случайно сожгла из-за того, что искала адрес женского приюта в бруклинских желтых страницах и забыла о них на плите.
  
   Мария знала об отцовском мега-споре и быстро придумала план. Арлин позвонила папе и попросила его прийти. Мария наклеила желтую наклейку на коробку с зуммером, чтобы ему было легче подойти прямо к двери квартиры. Арлин открыла его, пока Мария осторожно ударила его резиновой дубинкой по голове из тайника с оружием под кроватью Фрателли, а затем ушла, чтобы позвонить в трубку из угловой будки.
  
   "Почему?" - сказал папа.
  
   Я старался быть нежным. «Она устала от ваших споров, - сказал я.
  
   «Ой, черт возьми», - сказал папа. "Ой, черт возьми".
  
   Пако на одном дыхании выпил целую бутылку. Вытер рот. Продолжение. «Она пришла к вам в квартиру в поисках мегафайла, чтобы узнать, есть ли там что-нибудь, что могло бы связать Фрателли с Арлин», - сказал Пако. «Она нашла вас там и болталась, пытаясь получить информацию. Когда вы вырезали ее из петли, она подумала, что вы знаете, что она замешана, поэтому засунула мегафайл в ваш чемодан и попросила еще один совет, полагая, что это будет держать вас связанными на несколько дней, пока она и Арлин разойдутся.
  
   «Я не предлагал внести залог, - сказал Бенни.
  
   «Они заключат сделку, - сказала Джессика. «В наши дни отечественной обороне гарантирован оправдательный приговор».
  
   «Особенно, когда мы опознаем ту фотографию трупа, которая была у Фрателли», - сказал Пако.
  
   Официантка принесла еду. Я завернула в салфетку одну порцию обжаренного ахи с икрой.
  
   «Я думал, мы влюблены», - сказал папа. «Теперь я потерял аппетит». Я завернул его ахи в другую салфетку и положил оба свертка в сумочку.
  
   «Возможно, ты был влюблен, старик», - сказал Пако. «Но Мария - это работа, и в ее случае семья важнее любви».
  
   Его слова подсказали мне идею. Я бы пригласил папу в гости. Представьте его судье, начинающему коллекционеру споров. Затем я угощал их ужином в ресторане с завышенной ценой, где было плохое обслуживание, нечестные официанты, вороватая уборщица, неряшливая кухонная помощь и меню, известное как Salmonella Special. Я знала об этом, потому что парень моего помощника привел ее туда, чтобы сделать предложение, и она смертельно заболела после того, как съела креветочный бисквит.
  
   Это был спор на небесах.
  
   «Пора идти», - сказал я. «Я мертв, и мне нужно вылететь первым же рейсом. Устные аргументы. Давай, папа.
  
   ____
  
  
  
   ПАПА ЗАМЕТИЛ ЕГО пропавшего картотеки, как только он вошел в дверь. Он открыл рот. Я поднял руку.
  
   «Ничего не говори, - сказал я. «Это новое начало».
  
   Он молчал целых тридцать секунд. Я мог видеть, как он просматривает свои файлы в своей стальной ловушке разума. Прекрасная память. Лишь несколько дней назад он вернулся в седло.
  
   "Кис кис." Я развернул связки ахи и икры и положил их в блюдо Челюстей. Прибежали Челюсти. Папа увидел его, и все его лицо осветилось. Он порылся в ящике стола в поисках потрепанного фонарика, включил его и начал крутить луч.
  
   Челюсти заколебались. Рыба или фонарик?
  
   Он набрал глоток икры и нырнул в игру, двигаясь по невероятно быстрому кругу. Папа, король фонариков, действительно знал, как заставить его действовать. Челюсти принадлежали мне, пока я не пошел учиться на юридический факультет, после чего папа три года испортил его фонариком.
  
   Челюсти пошатнулись. «Я оставляю« Челюсти »с тобой, - сказал я. «Он составит тебе компанию».
  
   Расколотые челюсти. Икра. Трудно убрать с помощью папиновых чистящих средств для окружающей среды.
  
   «Вы не можете оставить его здесь», - сказал папа, не обращая внимания на заклинание. Он изменил направление. Челюсти упали. «Тебе не с кем будет играть в игру с фонариком».
  
   Я долго и пристально смотрел на папу, юриста по флеш-карточкам. «У меня всегда будет с кем поиграть в игру с фонариком».
  
   "Это кто?" - сказал папа.
  
   «Ты, папа. Ты."
  
   И я пошел на кухню за рулоном переработанных бумажных полотенец.
  
  
  
  МАМА - МОЙ СОВЕТНИК
  
  
  
   ПОЛ ЛЕВИН
  
  
  
   L adies и господа, государство будет доказать , что д - р Филипп Маклин намеренно погнал мерседес в канал Санта - Инес. Почему? Убить жену и выставить умышленное убийство несчастным случаем ».
  
   Скотт Гарднер наклеил свое серьезное лицо и замолчал. Самая трудная задача судебного адвоката - хранить молчание, но он хотел, чтобы его слова дошли до него.
  
   Умышленное убийство.
  
   «Убийство одновременно отвратительное и жестокое», - продолжил он. «Доктор. Маклин плывет в безопасное место, а его жена задыхается, черная вода окутывает ее, как саван смерти.
  
   Немного мелодраматично, но Нэнси Грейс понравится звуковой фрагмент, а присяжные будут тронуты моей страстью.
  
   Завтра.
  
   Сегодня вечером Скотт Гарднер, должным образом избранный окружной прокурор округа Санта-Барбара, рассказал о пустых стульях в своем конференц-зале. Сухой ход.
  
   «Ранее в тот роковой вечер, - продолжил он, - доктор Х. Филип Маклин, человек, сидящий прямо здесь ...
  
   Извините! Указывая на чудовище указательным пальцем, как рапирой.
  
   «… Поместил наркотик Секонал в напиток своей жены. Вы услышите доказательства того, что алкоголь и барбитураты были обнаружены в крови миссис Маклин и что оба вещества присутствовали в коктейльном бокале в гостиной. Не только это…"
  
   Мягко, но серьезно. Заставьте их наклониться вперед, жаждая каждого слова.
  
   «… На стекле были найдены отпечатки пальцев доктора Маклина и его жены. Он смешан ее пить, а когда она потеряла сознание, он отнес ее к машине, обрывок ее синей атласной блузке ловила на испанском штыкового куст в дороге. Он на высокой скорости проехал по Санта-Инез-роуд, свернул через ограждение, перебрался через насыпь в канал. Как он и планировал.
  
   «У тебя есть повод для всего этого?»
  
   Скотт обернулся. "Иисус! Мам, я не слышал, как ты вошел.
  
   «Твой отец говорил, что я ступала тихо, как ангел».
  
   «Я думаю, в конце он оглохнет». Она не смеялась над его шуткой. Она никогда не смеялась над его шутками. «Скажите, как вы прошли службу безопасности?»
  
   Она улыбнулась и слегка пожала плечами. «Разве ты не собираешься подстричься перед судом?»
  
   Скотт рефлекторно провел рукой по своей мохнатой швабре. Затем он ожидал, что его мать поправит ему галстук, заправит ему край рубашки и напомнит ему съесть овощи.
  
   «Нет времени, мама. Утром мы выбираем присяжных ».
  
   Она неодобрительно вздохнула. На мгновение Скотт уставился на свою мать, восхищаясь ее элегантностью. Жакет из золотого шелка с вышивкой и подходящая юбка чуть ниже колен. «Армани или Гуччи», - подумал он. Стильно подстриженные седые волосы, ледяные голубые глаза и твердый подбородок.
  
   «Так в чем дело, мама? Я немного занят."
  
   «Я здесь, чтобы помочь. Не то чтобы ты в суде каждый день. Не так, как твой отец. Так вот, был адвокат ».
  
   В отличие от меня?
  
   «А там был мужчина», - добавила она задумчиво.
  
   «То же самое , - подумал он.
  
   «Так в чем же мотив, Скотти?» его мать сказала.
  
   Скотти.
  
   Боже, сколько раз он просил ее не называть его так?
  
   Он обратился к своему воображаемому жюри. «И почему доктор Маклин убил свою жену? Поскольку он был по уши в долгах, его психологическая практика провалилась. Потому что миссис Маклин планировала развестись с ним, а она была его дойной коровой.
  
   "Дойная корова? Господи, какая пошлость. Почему бы не называть ее своим femme de miel ? "
  
   «Если в состав жюри войдут парижане, я сделаю это».
  
   Его мать опустилась на одно из кресел для совещаний. Она изящно скрестила ноги и полезла в сумочку - какой-то итальянский номер из мягкой светлой кожи цвета сена, мягкой, как масло. Она вытащила сигарету из синей коробки Gauloises Blondes и сказала: «Иногда, Скотти, мне интересно, исключен ли ты из уголовного закона».
  
   «Избиратели округа Санта-Барбара думают, что я такой».
  
   «Да ладно, дорогая. Они не знали, что голосовали за Скотта Гарднера- младшего. ”
  
   Это снова. В любом состязании с отцом он всегда был вторым. Скотт Гарднер-старший был окружным прокурором в течение десятка лет, прежде чем вернуться к частной практике со своей женой. Gardner & Gardner, LLP. Для всех этих грязных проблем богатых людей с большими домами на холмах Монтесито и на скалах над пляжем.
  
   Так что, конечно, Скотт знал, что многие избиратели ошибочно думали, что его старик возвращается, хотя последние три года он проживал на кладбище с видом на Тихий океан.
  
   «Боже, как я скучаю по твоему отцу», - сказала она, закуривая сигарету в нарушение законов штата, округа и города.
  
   «Я тоже, мама».
  
   «Мне никогда не следовало выходить замуж повторно».
  
   «После того, что было у вас с папой, вы обязательно были разочарованы».
  
   Скотт однажды сказал своей матери, что ее брак во многом похож на брак Рейгана. Муж и жена обожают друг друга и практически игнорируют своих детей.
  
   Она не отрицала обвинения, просто сказав, что маленькие головастики должны плавать сами по себе, или что-то в этом роде.
  
   Она склонила голову к потолку и выдохнула клуб дыма. «Так каково ваше доказательство того, что это не был несчастный случай?»
  
   «Семнадцать минут. Часы в машине остановились в десять восемнадцать вечера. Маклин позвонил в десять тридцать пять. Что он делал семнадцать минут? "
  
   «Может, он был в шоке».
  
   «Парамедики говорят, что с ним все в порядке». Скотт улыбнулся, давая понять, что прикрыл эту базу, как сделал бы старый добрый папа. «Скажите, вы ели? Кристин заглянула с чизбургерами.
  
   «Чизбургеры?» Слово звучит как «герпесные язвы».
  
   «И картошку фри».
  
   «Кристин так и не научилась готовить, не так ли?»
  
   «Не начинай, мама».
  
   «Я удивлен, что она сохранила фигуру. Должно быть, все эти экзотические танцы.
  
   «Мама, она была девушкой из озера Лейкерс».
  
   «Так она и была. Обычная Айседора Дункан.
  
   «Если хочешь бургер, скажи мне сейчас, и я поймаю Кристин в ресторане In-N-Out».
  
   «Я лучше буду есть стакан». Она вылила пепел от сигареты в пустую кофейную чашку. «Что заставляет вас думать, что Маклин не нырял в воду и не стучал в окна машины в течение семнадцати минут?»
  
   «Он никогда не утверждал, что сделал это. Ни слова копам на месте происшествия или в больнице. О чем тебе это говорит?"
  
   «Его молчание недопустимо».
  
   «Я просто говорю, молчал бы невиновный человек?»
  
   "Может быть. Если бы ему пришлось все обдумать.
  
   "Почему? Чтобы спланировать его ложь перед судом?
  
   «Сказать горькую правду, которая, тем не менее, докажет его невиновность».
  
   "О чем ты говоришь?"
  
   «Дыры в твоем футляре».
  
   "Привет мама. Одно дело - играть адвоката дьявола, но я уже сто раз перебирал это. Нет дыр ».
  
   «Вы помните ночь крушения?»
  
   "Трудно забыть. Шериф позвонил мне домой. Я был на месте через пятнадцать минут ».
  
   Его мать выдохнула идеальное кольцо дыма. Она научилась трюку у его отца. «Прекрасная Кристин ехала с тобой?»
  
   Он подумал секунду. "Нет. Ее не было дома.
  
   «В десять тридцать вечера. Где она была, сдавала кровь в Красном Кресте? »
  
   «Это был четверг. Девичник. Ракетбол ».
  
   «Она была там, когда ты вернулся?»
  
   "Конечно. Я не вернулся домой почти до рассвета. Кристин спала.
  
   "Как она была утром?"
  
   «Я не понимаю вопроса, советник».
  
   «Да, это так. Я всегда говорил твоему отцу, что ты умнее, чем кажется.
  
   «Боже, спасибо, мама».
  
   «Кристин напряглась или болела? Была ли она явно ранена? "
  
   "При чем тут ..."
  
   «Свидетель должен ответить на вопрос».
  
   Хорошо, он подыграет. «Я бы не назвал это травмой. У нее была ушибленная скула от удара ракеткой.
  
   «Я полагаю, легко покрывается всем тем тональным кремом Estée Lauder, который она затирает».
  
   Домофон проскрипел женским голосом. «Дорогая, ты можешь меня втолкнуть?»
  
   «Только если вы приносите еду». Скотт нажал кнопку и услышал, как замок дважды щелкнул.
  
   «У нас мало времени», - сказала его мать. «Не заставляй меня пройти через это, если ты уже знаешь ответ».
  
   «Мама, клянусь, я даже не знаю вопроса».
  
   «Вы отрицаете, Скотти».
  
   "Которого?"
  
   - Допустим, в тот роковой вечер миссис Маклин должна была отправиться в путешествие. Но въехал морской эсминец, и «Лир» не смог выбраться из муниципального аэропорта ».
  
   «Хорошо, она запотела».
  
   Его мать засмеялась, услышав звон церковных колоколов. «О боже, да. Была ли она когда-нибудь запотевана? В любом случае, она приходит домой и находит своего мужа в постели с молодой женщиной. Женщина сидела верхом на злодейке в том, что, как мне кажется, они называют позой «пастушка», и, конечно же, ее крики и крики для стрельбы были бы уместны для родео ».
  
   Скотт услышал, как открылась дверь в прихожую. «Дорогая, - крикнула Кристин, - я буду там через секунду, после того, как достану кока-колы из холодильника».
  
   "Не торопитесь." Он повернулся к матери. «Ваша история не имеет смысла. Если миссис Маклин поймает своего мужа на месте преступления, она ни за что не сядет с ним выпить.
  
   «Она этого не делает».
  
   «Так что с его отпечатками пальцев на стекле?»
  
   «Я предполагаю, что она добавила Секонал в свой виски, допила его и уронила стакан. Ее муж просто взял стакан, возможно, чтобы понюхать его, а может быть, он аккуратный урод ».
  
   Они слышали Кристин в соседней комнате, звук кубиков льда, вылетающих из подноса.
  
   «Вы говорите, что она покончила жизнь самоубийством», - сказал Скотт.
  
   «Пытался. OD в полубессознательном состоянии.
  
   «Так что она делает в машине со своим мужем?»
  
   «Что на Санта-Инез-роуд? В трех милях от места аварии ».
  
   Он задумался над вопросом. «Коттеджная больница».
  
   "Точно. Если бы я защищал дело, я бы сказал, что доктор Маклин чувствовал огромную вину из-за попытки самоубийства своей жены. Он поднял ее, отнес к своей машине, ее блузка зацепилась за этот чертов колючий куст. Он едет в больницу со скоростью семьдесят миль в час, когда теряет контроль над поворотом и ныряет в канал ».
  
   «Так почему он не вытащил ее из воды?»
  
   «Потому что у него было время спасти только одного человека, и независимо от того, насколько тяжела его вина, он был влюблен в кого-то другого. Другими словами, его жена была второй в его списке сортировки ».
  
   "Неправильный. В машине больше никого не было ».
  
   «Вы имеете в виду, что когда приехали парамедики, там больше никого не было. Доктор Маклин не звонил девять-один-один, пока его любовница - прекрасный термин, не правда ли? - покинул место происшествия. Вот твои семнадцать минут.
  
   «Так кого он спас? Кто этот любовник? »
  
   «Как насчет женщины, которая ударилась скулой о приборную панель, когда машина упала в воду?»
  
   Он покачал головой, и его плечи поникли. Конечно, знал. Он просто не мог этого принять. Ни это, ни осознание собственной трусости. Он никогда не бросал вызов Кристин и никогда не сталкивался со своим собственным неэтичным поведением. Он хотел наказать доктора Маклина. Не за убийство, потому что Маклин не был убийцей. Нет, он хотел наказать Маклина за то, что он рогоносец.
  
   «Так что мне теперь делать?» он сказал.
  
   «Скотт, с кем ты говоришь?» Изящной походкой танцовщицы Кристин вошла в конференц-зал в черных штанах для йоги и флуоресцентном оранжевом спортивном топе без рукавов. Она несла поднос с едой и напитками.
  
   "Скажи мне!" он закричал.
  
   "Скажу тебе что?" - спросила Кристин. «Что вас расстраивает?»
  
   «Мама, что мне делать?»
  
   «О боже». Кристин уронила поднос на стол, пролив газировку. «Только не это снова».
  
   "Мама!"
  
   Он все еще мог видеть Гейл Гарднер Маклин, но ее образ исчезал.
  
   «Мама, не оставляй меня. Пожалуйста!"
  
   Дрожа, Кристин сказала: «Скотт, ты же знаешь, что твоя мать утонула в той машине».
  
   "Нет! Она сейчас здесь.
  
   «Милый, ты говорил на ее похоронах и выкрикивал глаза».
  
   Скотт оперся рукой на стол для переговоров и с трудом поднялся на ноги. Он прошел мимо жены, даже не увидев ее.
  
   «Судья никогда не должен был позволять вам вести дело», - сказала Кристин. «Я знал, что случится что-то странное».
  
   Его ноги казались эластичными, когда он, пошатываясь, вышел, оставив после себя свою судебную сумку, документы и вещественные доказательства. Его жена.
  
   «Скотт, ты куда?»
  
   Она упала в кресло, понюхала воздух. «Ты снова начал курить?»
  
   Нет ответа. Он ушел.
  
   Кристин осмотрела кофейную чашку на столе. Внутри недокуренная сигарета. Она подняла его, кончик все еще светился.
  
   Французкий язык. Прямо как курила ее сука свекровь. Ее охватила дрожь, и она втиснула сигарету в дно чашки. Из дверного проема она услышала мелодичный голос.
  
   «Кристин, дорогая. В спортивном снаряжении ты выглядишь просто очаровательно ».
  
   Она повернулась на стуле.
  
   Боже.
  
   «В прошлый раз, когда мы встретились, ты был в натуральном выражении и хрюкал, как свинья в охоте».
  
   Кристин сопротивлялась страху. Ее слова прозвучали в прерывистом вздохе. «Кем ты стал? Чего ты хочешь?"
  
   «Наконец-то я стал самим собой. И все, что я хочу, это справедливость ».
  
   Парализованная Кристин наблюдала, как Скотт в женском сером парике, с румяными щеками и блестящими губами, поднял пистолет и направил его ей на грудь.
  
  
  
  КАЧЕСТВО МИЛОСЕРДИЯ
  
  
  
   ЛИ ЛУНДИН
  
  
  
   T Хэнк вас, ваша честь. Да, обвинение готово со вступительным словом.
  
   Доброе утро, дамы и господа жюри. Мы собрались здесь сегодня, чтобы буквально обсудить вопрос жизни и смерти: имеет ли кто-либо право отнять жизнь у другого. Моя работа - представить доказательства государства, его точку зрения на это преступление. Ваша задача, основываясь на доказательствах, - вынести решение об этом преступлении, об этой печальной и несчастной смерти.
  
   Сегодня, дамы и господа, мы приходим в этот зал суда, чтобы судить обвиняемого, обсудить и обдумать смерть, за которую обвиняемый свободно признает ответственность.
  
   Мой уважаемый коллега за соседним столиком расскажет вам о смягчающих обстоятельствах, об эвтаназии, о праве на смерть. Действительно, мой оппонент может говорить об этом часами.
  
   Позиция государства такова: а как насчет права на жизнь? Если общество потворствует убийству - и не путайте с тем, что это было убийство, несмотря на всю его внешность, - в каком обществе мы будем жить?
  
   Я уверен, что большинство из вас предпочли бы быть где-нибудь в другом месте. Я уж точно не просил об этом случае. Я не хотел этого; никто этого не хотел. Мне даже подсудимый нравится. Я сочувствую подсудимому. Вам тоже может понравиться подсудимый.
  
   Я не буду демонизировать обвиняемых, я не скажу вам, что преступление было дьявольским, но - позвольте нам прояснить - было совершено убийство, нарушен закон, отнята жизнь, и мы, друзья мои, живем в обществе законы. Таким образом, мы обязаны принять к сведению социальную картину в целом.
  
   Совершено убийство, и нет оправдания лишению жизни другого человека.
  
   Значит, дамы и господа, вам останется только вынести обвинительный приговор.
  
   ____
  
  
  
   Его уверенность укрепилась в тот день, когда она забыла имена детей. Это было странно, потому что она всегда обвиняла его в рассеянности. Раньше они всегда застенчиво смеялись, но какое-то время она забывала о мелочах. На этот раз забывчивость казалась чем-то большим, чем рассеянностью.
  
   Он убедил себя, что первая серия была не так уж плоха, но менее чем через две недели он обнаружил, что она разговаривает со своей матерью, как если бы ее мать действительно стояла там, как если бы его жена снова была маленькой девочкой. Это было поразительно; ей было восемьдесят три года, а ее мать умерла двадцать лет назад. Когда наконец пришла его жена, он утешил ее, и они вместе заплакали.
  
   Он испугался. В течение нескольких дней он размышлял, стоит ли говорить об этом что-нибудь еще. Мог ли он вообще быть уверен в подключении? Но как он мог не поговорить с ней об этом? Спустя пятьдесят лет делиться каждой мыслью стало укоренившейся привычкой.
  
   В конце концов, как и во многих других случаях, именно она подняла этот вопрос.
  
   «Я меняюсь, любимый. Боюсь, я поскользнулся. На самом деле, я ... боюсь.
  
   Он сидел молча, прислушиваясь, как он это делал часто. Она была той, кто мог сформулировать, тем, кто мог выразить мысли, которые он никогда не мог выразить словами.
  
   «Моя забывчивость, ошибки… на днях я почистила зубы тем шампунем от перхоти из тюбика. А в прошлом месяце я обжегся. Иногда мне кажется, что я схожу с ума, что я распадаюсь ».
  
   Он мрачно улыбнулся, вспомнив, как однажды много лет назад он вслепую вмыл себе шампунем не Head & Shoulders, а зубной пастой. Конечно, он обдумывал исследовательскую задачу, и все снисходительно улыбнулись еще одному анекдоту, доказавшему, что он - пресловутый рассеянный профессор. Они подшучивали над этим, говорили, что никто не сможет определить, когда он станет старческим. Но с ней этого не могло случиться. «Иди сюда», - прошептал он ей.
  
   Она была всего в семи или восьми дюймах от него, но она прижалась к нему, прижав свои серебряные волосы к его щеке. Свежий ее запах, который он так хорошо знал, наполнил его ноздри, и он почувствовал, как теплые струйки ее слез текут по его шее.
  
   Он так долго любил ее. Прошло более пятидесяти лет с тех пор, как он был самовлюбленным грабителем, мальчиком, который не мог держать это в своих штанах. Суровые отцы запирали дочерей и прятали жен, а матери шептались о нем, одна или две с горящим блеском в глазах.
  
   Затем он встретил ее . Сегодня, шесть десятилетий спустя, ему было трудно вспомнить время без ее улыбки, без ее голоса, без ее щеки напротив его.
  
   «Мне так страшно», - заплакала она, тихо всхлипывая. «Я не хочу терять то, что у нас есть».
  
   «Мы не будем, мы не можем; мы слишком много работали, чтобы его найти. Мы узнали это, мы это заслужили, помнишь? Кроме того, разве у нас нет того, что молодые телевизионные психологи называют «созависимостью»? Подумайте обо всей психиатрии, которую нам придется вынести, чтобы разучиться всему этому ».
  
   Она кивнула. Бедная избалованная богатая девочка и избалованный бедный мальчик; она научилась любить от него, а он научился жить от нее. Они продолжали учиться каждую минуту, каждый час, каждый день.
  
   Он сказал: «Это временно, всего лишь фаза - например, подростковый период или менопауза».
  
   "Нет. Нет, мы оба знаем лучше. У него есть имя - только ... только я забыл, что это такое.
  
   Взглянув на нее, он обнаружил, что она улыбается. Ее юмор был одним из ее достоинств.
  
   «Кажется, я припоминаю, что мы больше всего боялись, что когда-нибудь мы будем вынуждены носить Depends», - сказал он.
  
   «Я буду счастлив торговать». Она уткнулась носом в его шею; пусть ее рука соскользнет по его долговязому телу.
  
   Он немного расслабился. Слава богу, она снова стала прежней. У нее не было психических или иных нарушений, на самом деле.
  
   «Без Виагры« зависеть »- вот все, что происходит в наши дни. Но я ценю эту мысль ».
  
   Она выпрямилась. «Милый, пойдем к врачу, геронтологу. Послушаем, что он хочет сказать. На этой неделе, хорошо?
  
   ____
  
  
  
   «ЗАКОН, ЭТО НАЗЫВАЕТСЯ», - сказала гериатр так, словно ее там не было. «Ее переживание возбуждения в конце дня не является чем-то необычным. Держите ее в покое днем, снимайте стресс ночью. Закат может быть вызван усталостью или тенями; мы не совсем уверены. Смотри, чтобы она дремала днем. Закройте зеркала, чтобы она не увидела лица, которое не узнает ».
  
   "Но прогноз моей жены?"
  
   «Поздно на ранних стадиях», - сказал доктор, заставив начало звучать как оксюморон. «Мне очень жаль, но вы должны смотреть правде в глаза: с этого момента, я боюсь, вы продолжите наблюдать дальнейшее ухудшение. Я рекомендую вам начать поиск хорошей программы ухода за резидентами. Я предоставлю вам список подходящих помещений. Вы захотите начать это прямо сейчас ».
  
   Он не хотел этого. Их самым большим страхом было разлука, одиночество, когда сходит тьма.
  
   ____
  
  
  
   «Поехали», - весело сказала она. «Нью-Гэмпшир, Вермонт, и посмотрите, как меняются листья. Давай посмотрим Америку, возможно, круиз по Среднему Западу, может быть, Индиану, Айову. Это осень и осень нашей жизни; давай насладимся этим. "
  
   И вот из Мэна они пронеслись через Новую Англию в Пенсильванию, где она во второй раз заблудилась посреди ночи. Он сидел в ужасе, глядя на ее фотографию по телевизору, ожидая новостей. Любые новости.
  
   Слава Богу, полиция нашла ее блуждающей и растерянной, не зная, где она была. Незнакомые, но безлико идентичные, как рестораны быстрого питания и торговые центры, мотели сбивали ее с толку. С неохотой и слезами они повернули домой.
  
   ____
  
  
  
   В СВОЕМ доме ей, казалось, стало лучше. «Она была почти старым - или, скорее, моложе», - подумал он. Как и прежде, она немного готовила, слушала музыку и одевалась для церкви. Прошел месяц, потом два. За исключением небольшого эпизода, вызванного заменой старой испачканной кофеварки на новую модель, она говорила и действовала так, как будто ее мозг исправился.
  
   Он начал чувствовать надежду.
  
   Затем однажды он заметил, что ее любимый журнал открылся для статьи. По поводу эвтаназии. В Нидерландах. Там, по-видимому, отдавать свою жизнь в руки других было приемлемой практикой. Даже если… даже если ваши родственники могут немного спешить, ну, чтобы отполировать вас.
  
   В тот же вечер в новостях был показан отрывок о Джеке Кеворкяне и его пациентах с болезнью Альцгеймера.
  
   Он сменил каналы.
  
   «Подожди», - сказала она. "Вернитесь назад. Нет, не на этом канале. Тоже не тот. О нет, все кончено.
  
   После завтрака он запер дом и пошел в библиотеку. Он не понимал, почему все думали, что компьютеры - это слишком много для пожилых людей. Интернет был чертовски проще, чем использование машин для создания микрофильмов.
  
   Прежде чем его найти, у него сложилось впечатление, что жертвы доктора Кеворкяна были неизлечимыми больными раком. Он был не прав. Первые пациенты доктора К. боялись болезни Альцгеймера. В ряде статей говорилось о том, что Кеворкян был, мягко говоря, стремительным.
  
   Он откинулся назад и задумался над серой иронией, горькой уловкой-22 старости: всякий, кто напуган ужасными последствиями старости, обладал слишком большой ясностью ума, чтобы считаться кандидатом на эвтаназию. С другой стороны, если больные раньше не понимали своих собственных симптомов Альцгеймера, у них не было умственных способностей для принятия разумных решений и, следовательно, они не были достаточно этически рациональными, чтобы дать свое согласие.
  
   Он отключился от компьютера и задумался о том, что следует, а что не следует , о правильном и неправильном.
  
   ____
  
  
  
   «Дорогой, я хочу, чтобы ты сделал для меня одну маленькую вещь».
  
   «Теперь, теперь, моя дорогая, я не знаю, готов ли я к этому». Он насмешливо подмигнул ей.
  
   «Если бы кто-нибудь мог, ты бы сделал это, но я не это имел в виду».
  
   «Нет, я полагаю, что нет. Что ты хочешь, чтобы я для тебя сделал? »
  
   Она заколебалась. «Если я буду хуже… я имею в виду, что очень сильно… Я не хочу, чтобы ты позволил мне так продолжать». И я не хочу, чтобы вы мучились из-за этого ».
  
   Слезы горели ему в глазах.
  
   «Бедняжка, - сказала она, - ты сейчас мучишься, но послушай, у меня нет никого, кроме тебя, ни на кого больше полагаться. Я всегда боялся потерять тебя, что ты уйдешь первым, что мне придется прожить остаток своей жизни в одиночестве, имея одни лишь воспоминания, чтобы утешить меня. Но это - никаких воспоминаний?
  
   Он не мог говорить из-за резкого перекручивания горла.
  
   Она окунула пальцы в слезы из его глаз и поднесла их к губам. «Не плачь, любимый. Я знаю, что я делаю."
  
   «Никто из нас не знает. Не ты, не я ».
  
   «Я знаю, что не хочу поддаться болезни Альцгеймера. Мы так много читали об этом. Помните тот случай во Флориде? Мы смотрели те фильмы об этом по телевизору ».
  
   Он знал, что она не могла чувствовать себя так сдержанно, как говорила.
  
   «Бедный ребенок, я знаю», - продолжила она. «Что ты будешь делать без меня? Но подумай, любовь. Что ты будешь делать со мной, если я выведу из строя? »
  
   Он отогнал эту мысль. «Но ты не будешь и не будешь. Для лучшего или худшего…"
  
   «Это определенно хуже, потому что мы говорим о тяжелой болезни. Мы говорим о достоинстве. О качестве. Про жизнь."
  
   «Ложное достоинство! А какого качества? » Он был зол. «Это вы сделали наш брак таким, какой он есть. Вы помогли нам сохранить платежеспособность после Великой депрессии. Ваши письма поддерживали меня во время войны. Вы молились за наших сыновей во Вьетнаме и наших внуков в Ираке. Вы так много работали и верили в меня, когда я начинал свой бизнес. Как ты думаешь, я мог бы отказаться от тебя, даже если бы никогда не любил тебя? Я не мог позволить тебе остаться в доме престарелых.
  
   «Я не говорю о доме престарелых. Думаю, ты это знаешь.
  
   Именно тогда он по-настоящему понял, что она имела в виду. Он сказал: «Как ты мог ожидать этого от меня? Мне? Я даже паука не убью, а ты просишь меня уничтожить то, что я люблю больше всего? Выбросить, как белье? »
  
   «Нет, моя дорогая, не разрушай, спаси. В других культурах есть замечательные представления о выборе, когда и где покончить с собой. Я не уверен, что у этих идей есть место для молодежи, но они имеют значение для старых ».
  
   «Я не буду. Это безумие. Я не могу ».
  
   Она продолжила, как будто он ничего не сказал. «Это то, что я хочу, чтобы вы сделали. Я купил бутылочку. Он в шкафу, рядом с аспирином. Когда я больше не могу… функционировать … нормально функционировать… Я хочу, чтобы ты достал бутылку. Тебе даже не нужно отдавать его мне. Просто положи его здесь, на тумбочку. Когда я буду в сознании, я буду знать.
  
   Он трясся, плакал и спорил, и в конце концов она держала его, гладила, прижимала к себе, как она это часто делала. К тому времени, как они исчерпали себя, если не по теме, он не согласился, но и не отказался категорически.
  
   ____
  
  
  
   Ей казалось, что она обрадовалась, и какое-то время ей было намного, намного лучше. Это он страдал, чувствуя нависшую над ними темно-серую массу. Ее объятия, ее объятия, ее нежные поддразнивания только временно развеяли тучи.
  
   Ему пришло в голову выбросить бутылку или наполнить ее витаминами или, возможно, сахарными таблетками. Но она не была чьей-либо дурой, даже сейчас. Она бы знала. Удрученный, он чувствовал, что отказ от флакона только повредит ей.
  
   Затем, со вспышкой озарения, он получил откровение. Он внезапно понял, что бутылка была для нее ироническим спасательным кругом, спасением, выходом, своего рода надеждой. Даже если он никогда не выставлял бутылку, ее, казалось, утешало то, что она была там.
  
   Он наблюдал, как по ночам она становилась более мирной, почти довольной. Она спала, обняв его ложкой, пока они засыпали. Он молился, чтобы она не чувствовала струй слез, обжигающих его щеку, не слышала, как его сердце разбивается. Ему было грустно и уже одиноко.
  
   Онемение закралось вокруг них обоих, крадясь над ними, как сладкое благоухание однодневных цветов.
  
   ____
  
  
  
   Атака была внезапной и ожесточенной. К среде она начала терять имена и время от времени слова из своего словаря. Неожиданно она расплакалась от отчаяния. В воскресенье она ушла из церкви. Через несколько минут он нашел ее, бродящей по кладбищу, подол ее юбки крепко сжимал в руке, как будто она танцевала, никому не бормоча, что папа позволил ей прицепить лошадь. Так она болтала весь остаток дня.
  
   Днем он прижимал ее к себе, качал, проводил в ванную и причесывал ее волосы. Он знал, что это была не она, на самом деле, но он больше не мог прикоснуться и поговорить с женщиной, которую любил, с женщиной, которая определяла, кем он был все эти годы.
  
   Края его жизни стали коричневыми, увядшими, как бахрома осенних листьев.
  
   Он не посмел доверить ей готовить. Она путала соль с сахаром, корицу с тмином. Однажды вечером она приготовила рецепт сливочного соуса и отмерила два стакана муки вместо двух столовых ложек. В слезах она убежала в их спальню и отказалась пытаться снова.
  
   Шоппинг стал катастрофой. К концу месяца он перестал брать ее с собой - было слишком сложно нежно управлять ею, пытаясь выполнить задание. Но когда он оставил ее одну и вернулся домой, он боялся, что столкнется с новым кризисом.
  
   Кризис наступил в сентябре после быстрой поездки за продуктами. Она не ответила, когда он постучал пальцем по двери. Он слышал, как она внутри поет «После того, как бал окончен».
  
   Положив пакеты, он вошел внутрь. В воздухе висел дым. Он выключил конфорку под тлеющими остатками забытого кухонного полотенца.
  
   Его любимая сидела, широко раскинув ноги, посреди гостиной, с большими ножницами и рваным платьем, остатки которого были приколоты к ее старинной тряпичной кукле.
  
   «Привет, папа». Она подняла глаза и улыбнулась. "Папа?"
  
   Он подавил вспышку раздражения.
  
   Она с недоумением огляделась на дым. «Мама закрыла дымоход?»
  
   «Пойдем, дорогая. Пойдемте, пока я не сойду с ума.
  
   Он помог ей подняться, обнял и заметил, что она обмочилась.
  
   В ту ночь он взял маленькую бутылку и долго-долго смотрел на нее. Ему хотелось плакать, но слезы не выходили. Ему хотелось почувствовать боль, но он израсходовал ее совсем недавно. «Если он не чувствует, - подумал он, - то сможет продолжить» и начал ставить бутылку на место. Но нет, это было неправильно: если бы он чувствовал, он никогда бы не смог сделать то, что должен.
  
   Он выставил бутылку на видном месте, возле кофейника. Вместо того чтобы лечь спать, он положил изношенный диск в проигрыватель и сел в темной гостиной. В конце концов, слезы хлынули на него, омывая его, смешиваясь с его агонией.
  
   Он вошел в темную спальню, ее мрак такой же, как ночь в его душе. Он смотрел, как она спит, по-детски.
  
   Она пошевелилась и, почувствовав его, открыла глаза на его боль.
  
   О, как он мог подумать о том, чтобы оставить бутылку? Утром он должен убрать это первым делом. Конечно, он сможет позаботиться о ней до конца своей жизни. Он мог оказаться на высоте; он будет подниматься к нему. Разве она не посвятила ему свою жизнь ? Он мог это сделать, да, конечно, мог. Он был достаточно силен, чтобы нести этот крест; это не имело никакого значения. Что привело его к отчаянию? Суета сует? Жалость к себе?
  
   Он лег рядом с ней, и она снова обняла его, хрупкая, как осенний одуванчик, нежно держала, пока он не заснул.
  
   На кухонном столе рядом с кофейником стояла забытая маленькая бутылочка.
  
   ____
  
  
  
   СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО сияло золотым и ярким светом. Она была на ногах, но вернулась в кровать, чтобы прижаться к нему. Это интимное утро долгое время было его любимым занятием, смыслом их существования.
  
   Он встал, наслаждаясь этим временем с ней, и начал бриться. Посмотрев на себя в зеркало, он вспомнил. О, Господи, он, должно быть, сходит с ума. Бутылка стояла у кофейника.
  
   С подтяжками и кремом для бритья он побежал на кухню.
  
   Она стояла, глядя в окно кухни, читая его мысли. «Все в порядке, любимая. Все нормально. Это именно то, что я хотел от вас ».
  
   "Но я был неправ. Мы оба ошибаемся. Сейчас не время. Этого никогда не будет. Мы не можем этого сделать ».
  
   «Но пора, любовь моя. О, возможно, не сегодня, и даже не завтра. Но в другой день. Или ночь. Прекрасный день, и той ночью ты будешь держать меня крепко. Я узнаю когда. Она протянула ему руки, рассеивая его безмолвную мольбу.
  
   Бутылка исчезла, и он почувствовал облегчение, потому что с каждым днем ​​она становилась все веселее. Но каждый день он обнаруживал новые признаки ее ускользания.
  
   Однажды ночью она заварила чай, зажгла свечу и утащила его в постель. Она сняла с него пижаму, поцеловала его тело там, где кожа тонко прилегала к его ребрам. Она лежала рядом с ним, желая, чтобы ее плоть стала его частью. Это не было занятием любовью, не в том смысле, в каком это было раньше; это превзошло, это было лучше. И он знал сквозь слезы, что времени больше не было с ними.
  
   ____
  
  
  
   Итак, Дамы и господа присяжные, эта часть слушания называется подведением итогов. Вы слышали описание преступления. Да, преступление на почве страсти, и, как предполагает мой уважаемый коллега, преступление из сострадания, но все же преступление.
  
   Безусловно, самое ужасное преступление, которое может совершить человек, - это убийство, умышленное убийство, единственное преступление, за которое вы никогда не сможете компенсировать потерпевшему.
  
   За последние несколько дней вы слышали свидетельства о болезни Альцгеймера, о снижении умственных способностей и пониженной ответственности. Я уверен, что обе стороны подверглись боли и страданиям. Представленный защитой психиатр упомянул о временном помешательстве. Вы слышали, как защита предполагает, что подсудимый может быть старческим, жалкой жертвой старческого слабоумия. Вы слышали, как хорошо быть жестоким и как наш народ стал так мягко нести смерть.
  
   Все это ничего не значит. Неважно, сотрудничала она с ним или нет. И не имеет значения, что мы с вами очень симпатизируем подсудимой или даже полюбили ее, как я знаю, все мы.
  
   Для общества важно то, что имело место умышленное убийство. Вы не можете просто отравить мужа, если он станет вам неудобен. Ваш муж или ваша жена сегодня, ваши родители завтра, а потом кто следующий? Что делать, если ваши дети становятся неудобными, гиперактивными или страдают недержанием мочи?
  
   Вот почему, дамы и господа, именно поэтому вы должны выступить против подсудимого, независимо от того, насколько она вам нравится или как вам ее жалко. Вот почему, вне всяких сомнений, вы должны проникнуть в свое личное хранилище правосудия и найти этого подсудимого… виновным.
  
  
  
  МАТЬ
  
  
  
   Мишель Мартинес
  
  
  
   Через весь зал суда Мелани Варгас встретилась глазами с молодой женщиной. «Это трудная часть», - пыталась сказать Мелани взглядом, но я знаю, что ты справишься.
  
   "Что произошло дальше?" спросила она.
  
   «Я потянулся за ключами, но они были далеко в моей сумке».
  
   "Где были мужчины?"
  
   «По-прежнему позади меня, но все ближе. Было достаточно поздно, на улице не было машин и было очень тихо. Так что я мог слышать их шаги, приближающиеся ко мне ». Ее голос дрожал. «Они бежали».
  
   «Вы видели их лица?»
  
   Главный адвокат вскочил на ноги. «Возражение».
  
   «Хороший знак , - подумала Мелани. В этом вопросе не было ничего предосудительного. Он пытается сбить меня с толку.
  
   «Перефразируйте это», - раздраженно сказал судья.
  
   «Что, если бы вы что-нибудь увидели на лицах мужчин, когда пытались достать ключи из своей сумки?» - спросила Мелани.
  
   «Я ничего не видел. Я был слишком напуган, чтобы поднять глаза. Я просто молился. Мол, пожалуйста, Господи, заставь их уйти, и постарайся вытащить мои ключи как можно быстрее. Мои ноги дрожали, и я едва мог дышать ».
  
   "Вот что случилось потом?" - мягко спросила Мелани.
  
   На трибуне для свидетелей Габриэла Торрес стала заметно бледнее под облаком вьющихся черных волос. Она была миниатюрной, пять футов два дюйма, стройной, на вид лет шестнадцать, хотя ей было двадцать три. Она была одним из лучших свидетелей в уродливом деле, полном жестоких людей, незапятнанных, если не считать того, что она шалава в законе, и присяжные съели ее. Пока Габриэла смотрела на свои руки, сжатые перед ней на трибуне, все присяжные смотрели на нее. Она глубоко вздохнула, и все жюри вздохнули вместе с ней и замерли, ожидая шоу ужасов.
  
   «Они догнали меня», - сказала Габриэла, отчаянно качая головой.
  
   - Вы тогда видели их лица? - спросила Мелани.
  
   Адвокат попытался встать, но судья, грозный старик, защищавший эту молодую женщину, пристально посмотрел на него.
  
   «Да, я видела их, когда они приближались ко мне, - прошептала Габриэла. «Я видел их хорошо».
  
   «Кто-нибудь из мужчин, которые подходили к вам той ночью, сегодня здесь, в зале суда?»
  
   «Да, они оба».
  
   «Вы можете определить их для присяжных?»
  
   Теперь Мелани затаила дыхание. Габриэла знала нападавших. Хватит ли у нее смелости опознать их в открытом суде? Но она посмотрела прямо на стол защиты и указала рукой более твердой, чем тогда казалось Мелани.
  
   «Это они. Сидит за этим столом. Два черных парня. Большой, без уха, в синей рубашке. А другой с блеклой стрижкой и татуировкой на лбу. Я никогда не забуду эту татуировку. «Все умирают», - сказано в сообщении. Все умирают."
  
   «Пусть в протоколе будет отражено, что свидетель опознал обвиняемого Эдвина Смита, который носит синюю рубашку и у которого отсутствует левое ухо, и обвиняемого Рашада Бакстера, у которого на лбу есть татуировка с надписью« Все умирают » , - сказала Мелани. .
  
   И она остановилась на мгновение, чтобы перевернуть страницу своей судебной записной книжки, давая присяжным возможность хорошенько рассмотреть этих двоих, прежде чем Габриэла продолжит свой рассказ.
  
   «Вы когда-нибудь видели кого-либо из подсудимых до рассматриваемой ночи, ночи семнадцатого марта прошлого года?»
  
   "Да. Как только я увидел их лица, я узнал их обоих. Я знал их с места. Они часто заходили туда ».
  
   «Сколько раз вы видели их до той ночи?»
  
   «По крайней мере, восемь, десять, может, больше».
  
   "Вместе?"
  
   «Да, всегда вместе».
  
   «И когда вы говорите, что видели их на месте, о чем вы имеете в виду?»
  
   «Бильярдный зал на Миртл-авеню, о котором я вам говорил. Тот, из которого Орландо продавал наркотики.
  
   «Когда бы вы увидели их в бильярдном зале, что бы они делали?»
  
   «Они пришли встретиться с Орландо. Я зависал с ним, и когда появлялись те двое парней, он говорил: «Сиди, детка, у меня дела», и проводил их в подсобку, где хранился товар ».
  
   «Так вы считали, что обвиняемые - потребители наркотиков г-на Хименеса?»
  
   «Возражение».
  
   «Устойчивый».
  
   «Снова обращая ваше внимание на ночь на семнадцатое марта, что произошло, когда к вам подошли подсудимые?» - спросила Мелани.
  
   «Они оба достали пистолеты. Я имею в виду, страшное оружие тоже, не что иное, как мелочь. Как только я увидел пистолеты, я начал очень громко кричать, думая, что, может быть, Орландо услышит меня и выйдет, но он этого не сделал. Вместо этого тот, у кого была татуировка, сильно ударил меня пистолетом прямо по лицу ».
  
   «Рашад Бакстер ударил тебя своим пистолетом?»
  
   "Да."
  
   «Как удар повлиял на вас?»
  
   «Ну, меня никогда раньше не били так сильно. Когда говорят, что вы видите звезды, это правда. Это было похоже на то, как в моей голове погас свет. Все стало белым, и следующее, что я помню, я сижу на своей заднице на тротуаре, истекая кровью, как застрявшая свинья от этого пореза. У меня все еще есть небольшой шрам. Но тогда мимо прошла дама, старушка. Мой ангел, я зову ее сейчас, но тогда я ее не знал ».
  
   «Вы впоследствии узнали ее имя?» - спросила Мелани.
  
   Женщина только что дала показания, прямо перед тем, как Габриэла выступила, и Мелани хотела, чтобы присяжные установили связь.
  
   "Да. Ее зовут Кармен Марреро. Она видела, что я сидел на земле, и я видел ее, но они ее не видели. Они были слишком заняты, облажав меня ".
  
   «Что сделала миссис Марреро, когда увидела, что вы сидите и истекаете кровью на земле?»
  
   "Ничего такого. Она была умной. Она вернулась в свой дом очень тихо, и они не заметили. Я просто рада, что была в таком оцепенении. Если бы я не напортачил, я бы позвал ее, и тогда они бы ее заметили ».
  
   «Что случилось после того, как миссис Марреро вернулась внутрь?»
  
   «Он, он - тот, у кого татуировка?»
  
   «Вы имеете в виду обвиняемого Рашада Бакстера?»
  
   "Ага. Он очень грубо вытащил меня и воткнул пистолет мне прямо в лицо. Он говорит мне: «Где Орландо?» и рассказывать мне все, что он собирался со мной сделать, если я не отведу его в квартиру. Видите, потому что они следовали за мной, но не знали точно, в какой квартире мы ».
  
   «Какие угрозы вам сделал Рашад Бакстер?»
  
   «Я действительно помню…» Габриэла замолчала. «Могу я использовать ненормативную лексику?» - спросила она, глядя на судью.
  
   «Скажите присяжным, что сказал мистер Бакстер, - приказал судья.
  
   «Он сказал мне, что если я не возьму их внутрь сразу, он вставит пистолет мне в пизду и нажмет на курок».
  
   Некоторые из присяжных ахнули.
  
   "Итак, что ты сделал?" - спросила Мелани.
  
   «Я ничего не делал. Я заплакал и чуть не упал в обморок. Они вытащили мои ключи из сумки, открыли внешнюю дверь и вытолкнули меня в коридор. Как только я внутри, я слышу наручники. Меня арестовывали и раньше, тогда вы спросили меня, когда мы начали? Так что я знаю звук наручников. Когда я это услышал, я подумал, что я точно мертвое мясо. Парень с тату навязал мне наручники за моей спиной, а другой парень, тот, у кого ухо, ударил меня и сказал, чтобы я заткнулась, потому что теперь они во мне, я им не нужен. Если я хочу остаться в живых еще на минуту, я лучше помогу. Как это."
  
   «Что, если что, мистер Смит просил вас сделать, чтобы помочь ему?»
  
   «Он сказал мне, скажи что-нибудь, пока я отпираю дверь, чтобы Орландо не заподозрил подозрений. Сказать ему, что я вернулся или что-то в этом роде.
  
   «Сказать что-нибудь, когда вы вошли в дверь своей квартиры?»
  
   Глаза Габриэлы наполнились слезами. "Да."
  
   "А ты?" - спросила Мелани.
  
   Слезы хлынули. "Да! Мы подошли к двери. Они открыли его, приоткрыли, и я сказал: «Детка, я дома». Затем Орландо, он вышел из спальни и увидел меня в такой крови, и увидел двух парней. Он испугался ».
  
   «Где были ваши дети, когда это происходило?»
  
   "Спящий."
  
   «Были ли они в квартире?»
  
   «Боже мой, они были в соседней комнате! Я все время молюсь: «Пожалуйста, Боже, Díos mio , не дай моим малышам проснуться и попасть в это дерьмо». Я думаю, они собирались убить моих детей ».
  
   Габриэла рыдала, но пыталась сдержать себя. Мелани сунула руку в карман куртки и вытащила небольшую упаковку салфеток, которую она копила вот так вот.
  
   «Ваша честь, могу я подойти к свидетелю?»
  
   "Вы можете."
  
   Мелани подошла к трибуне для свидетелей, пока Габриэла плакала. Когда она вручила девушке салфетки, Габриэла посмотрела на нее с умоляющей благодарностью.
  
   «Спасибо», - прошептала она.
  
   Жюри было приковано к делу.
  
   «Вам нужен перерыв?» - спросил судья с ноткой нетерпения в голосе.
  
   Габриэла покачала головой. «Сэр, я бы лучше с этим покончил».
  
   «Вы сказали, что в это время в квартире были ваши дети», - сказала Мелани, заняв свое место за кафедрой. "Сколько у вас детей?"
  
   «Орландо-младший, ему пять. А Антонио сейчас почти три года, но когда это случилось, он был совсем маленьким ».
  
   Габриэла все еще всхлипывала, но казалась более спокойной.
  
   «Вы сказали, что когда г-н Хименес увидел вас и обвиняемых, он испугался. Вы можете описать, что произошло? »
  
   «Он побежал обратно в спальню за пистолетом. Видишь ли, когда он вышел, у него не было ни пистолета, ни ничего, потому что он думал, что это только я ».
  
   «В такой ситуации он бы обычно носил с собой пистолет?»
  
   «Если бы кто-то подошел к двери, да, обычно он так и сделал бы».
  
   «Насколько вам известно, зачем мистеру Хименесу брать с собой пистолет, чтобы открыть дверь?»
  
   «Потому что он спрятал в доме. Я всегда говорил ему не делать этого. Я боялся именно того, что произошло. Это был мой кошмар. Я говорю ему: ты сумасшедший, прячешься здесь, где живут твои дети. Но это был Орландо. Он был упрямым и никогда не слушал женщин о бизнесе ».
  
   «Когда вы говорите, что мистер Хименес спрятал в вашем доме, что вы имеете в виду?»
  
   Габриэла посмотрела в глаза присяжным. Мелани наблюдала, как они отреагировали на ее грустное красивое лицо. Они могли не одобрять ее, но они не могли не любить ее и больше, чем симпатизировать, доверять ей.
  
   «Он хранил там наркотики и деньги», - ответила Габриэла.
  
   «Какие наркотики?» - спросила Мелани.
  
   «Героин, как будто он продал на месте».
  
   "Сколько?"
  
   "Много. Он многое сохранил. И деньги тоже.
  
   «Где в квартире он хранил наркотики и деньги?»
  
   «У него в шкафу в нашей спальне была встроена шкура».
  
   «Вы можете объяснить присяжным, что такое шкура?»
  
   «Это похоже на секретный отсек. Он построил стену и сделал там пространство, которое нельзя было увидеть, глядя. Он был большим. В него можно было уместить около ста килограммов, не то чтобы он перемещал столько товаров за один раз ».
  
   «В ночь на семнадцатое, насколько вам известно, сколько героина было в секретном отсеке туалета?»
  
   «Двадцать ключей, потому что Орландо только что получил посылку».
  
   «Это двадцать килограммов?»
  
   "Да."
  
   «Насколько вам известно, кто-нибудь, кроме вас или г-на Хименеса, знал об этой 20-килограммовой партии груза?»
  
   «Многие знали. Все рабочие на месте. И всех, кто работал над подключением. Слухи разошлись ».
  
   «Когда вы говорите« Подключиться », кого вы имеете в виду?»
  
   «Поставщик наркотиков. Он был колумбийцем из Джексон-Хайтс по имени Гордо. Это значит толстый парень. Все люди Гордо знали, что он только что передал Орландо двадцать ключей. Вот почему я всегда говорил Орландо, что он сумасшедший, что когда-нибудь нас сбьют. Но он говорит, что должен позаботиться о своем продукте. Он не оставит это ни с кем другим, потому что все воруют. Он предпочел бы рискнуть своей жизнью и держать свой продукт под рукой ».
  
   «Но разве он не рисковал и твоей жизнью, и твоими детьми?»
  
   "Я знаю." Она смиренно пожала плечами.
  
   «Снова обращаю ваше внимание на то, что происходило в квартире. Что случилось после того, как мистер Хименес побежал в спальню за пистолетом? »
  
   «Он захлопнул за собой дверь, но на ней не было замка, и они сразу ее взломали. Я встал на колени и пополз за диван, так что ничего не видел, но все еще мог слышать. Все вокруг очень громко грохотало, и стекло разбивалось. Орландо хранил пистолет в ящике рядом с кроватью, так что, должно быть, он пытался добраться до него. Затем я услышал выстрел, а в следующую секунду я услышал его крик. Я знал, что его ударили ».
  
   «Что случилось после того, как вы услышали крик мистера Хименеса?»
  
   «Очень много криков. Орландо был еще жив. Они говорят ему, что ему лучше отказаться от продукта, или они приведут меня в комнату и отрежут от меня куски, пока он этого не сделает. Он говорил им ебать - убирайтесь, или он их убьет. Это был Орландо. Кто-нибудь подойдите к нему, он не отступит. Но я слышал, как они там рвут все на части, и в конце концов один из них сказал: «Вот оно. Я нашел это.' Они нашли материал. После этого я знал, что они убьют нас ».
  
   Габриэла замолчала и снова вскочила.
  
   "И что?" - мягко спросила Мелани.
  
   На трибуне для свидетелей молодая женщина посмотрела в потолок и вздохнула, затем провела костяшками пальцев по глазам, вытирая слезы.
  
   «Я слышал выстрелы. Три выстрела ».
  
   "Из спальни?"
  
   "Да. И я знал, что это было сделано. Папа моих младенцев был мертв, и в следующий раз они придут за мной и моими детьми ».
  
   «Что заставило вас подумать, что они придут за вами и вашими детьми?»
  
   «Потому что они так сказали. Когда они открывали дверь внизу на улице, тот с татуировкой, он сказал другому: «Мы собираемся застрелить ее?» а тот, у кого ухо, говорит: «Еще нет». Так что я лежу на полу в ожидании смерти. Но потом случилось чудо. Мой ангел, сеньора Марреро, она вызвала полицию, и я начал слышать сирены. Обычно в моем районе постоянно звучат сирены, но это было иначе. Это было много, и можно было сказать, что это было прямо возле здания. Затем я услышал, как в спальне поднимается окно. Он много пищал, так что я знал, что это.
  
   «Какое значение для вас имел подъем окна?»
  
   «У нас там пожарная лестница, так что я знал, что они убегают. Убегаю, как напуганные маленькие девочки. Следующее, что я помню, врываются копы, и я кричу. Я говорю: «Пожалуйста, вызовите скорую. Они застрелили моего человека ». Но было слишком поздно. Я вошел в комнату. По всей стене были кровь и мозги. Орландо лежит на полу по другую сторону кровати. Верхняя часть его головы… она просто исчезла. Он умер."
  
   И она закрыла лицо руками и заплакала.
  
   «Больше никаких вопросов», - сказала Мелани.
  
   И она подошла к своему стулу за столом обвинения и села, стараясь, чтобы торжество не отразилось на ее лице.
  
   ____
  
  
  
   Мелани посмотрела на часы. Было чуть больше четвертого, присяжных не было больше двух часов, и она надеялась, что вердикт будет вынесен к пяти часам. Обычно она не позволяла себе излишне самонадеянно относиться к этому делу, но этот случай был для нее больше, чем любой из тех, что она когда-либо видела. У нее было два невероятно отзывчивых свидетеля - Габриэла Торрес и маленькая старушка, которая видела, как с ней жестоко обращались, и вызвала полицию. У нее было орудие убийства, с отпечатками пальцев Рашада Бакстера и четкой баллистикой, связывающей его с пулями, пронизывающими голову и верхнюю часть туловища жертвы. У нее было несколько полицейских, все афроамериканцы или латиноамериканцы, солидные и правдоподобные, которые свидетельствовали перед смешанным по расовому признаку жюри, что они окружили обвиняемых, спускавшихся по пожарной лестнице с двумя вещмешками, набитыми героином. Доказательство вне всяких разумных сомнений было жестким стандартом, но чего еще вы могли желать?
  
   Не только Мелани ожидала быстрого приговора. Два адвоката защиты, которые в противном случае могли бы вернуться в свои офисы, слонялись по коридору, звоня по сотовым телефонам из причудливых старых деревянных и мраморных телефонных будок, которые должны были быть вырваны в ходе предстоящего ремонта. Депутат в зале суда пару раз заглядывал в зал суда, чтобы сообщить, что докладывать пока не о чем - то, чего она не сделала бы, если бы ожидалось долгое обсуждение. Прикомандированный к этому делу агент DEA, сидевший за правительственным столом с Мелани, вышел на чашку кофе, но пообещал, что вернется «через пятнадцать, на всякий случай».
  
   Итак, Мелани была одна в заброшенном зале суда, ожидая приговора в любую минуту, когда вошла женщина. На вид ей было под сорок, она была крупной, с коротко остриженной блондинкой афро-цвета и большими золотыми серьгами-кольцами. Она была в галерее на протяжении всего двухнедельного испытания. Основываясь на зрительном контакте и жестах, Мелани рано решила, что женщина была матерью Рашада Бакстера. Теперь она шла по проходу прямо к Мелани, «разгневанный член семьи» было написано на ее лице.
  
   Мелани встала, чтобы лучше защитить себя.
  
   «Чем могу помочь, мэм?» - спросила она твердым голосом, когда женщина остановилась перед ней, положив руки на бедра.
  
   «Почему ты так встал? Боишься, я причиню тебе боль? »
  
   «Вы же мать Рашада Бакстера, верно?»
  
   «Я Данита Бакстер, да. Думаю, ты боишься, потому что пытаешься убить моего сына, так что ты знаешь, что у меня есть повод злиться ».
  
   Обвинение требовало смертной казни. Это решение было принято бюрократами в Вашингтоне и предыдущим прокурором по делу, а не самой Мелани. Но учитывая, что она будет призывать присяжных проголосовать за смерть после того, как они вернутся с обвинительным приговором, было бы неискренне пытаться переложить вину.
  
   «Я просто делаю свою работу, мэм», - сказала она. «Я уверен, что это очень сложно для вас эмоционально, но нет смысла создавать проблемы. Если вы хотите мне что-то сказать, скажите это адвокату вашего сына, и пусть он передаст это ».
  
   Мелани взяла досье и повернулась, чтобы уйти.
  
   «Я его мать!» - воскликнула Данита Бакстер. «У него есть дети! Разве все это для тебя ничего не значит?
  
   «А как насчет детей Орландо Хименеса? А что с его матерью? Рашад без колебаний убил бы Габриэлу и ее детей, если бы не появились полицейские. Вы знаете это не хуже меня. И ты знаешь, что это был не первый раз, когда твой сын кого-то убивал ».
  
   «Это не Рашад. Это улицы ».
  
   «Многие мужчины вырастают на улицах и не становятся убийцами. Кроме того, у него была ты . Не то чтобы никто не заботился о нем. Я уверена, ты была хорошей матерью. Он решил стать тем, кем он является ».
  
   Глаза женщины обезумели от страдания. «Вы его не знаете! По сей день он звонит мне каждую ночь, чтобы узнать, как у меня дела, если мне что-нибудь понадобится. Со мной живут двое его детей, потому что у их матери проблемы с наркотиками, а они ни в чем не нуждаются. Мало того, что-он проводит время с ними. Те дети будут страдать ».
  
   «Дети Орландо Хименеса уже страдают».
  
   «Две ошибки не делают правильного», - хрипло прошептала Данита. «И если вы думаете, что Орландо никогда никого не убивал, вы, к сожалению, ошибаетесь. Он убивал также женщин и детей. Спроси кого угодно в Бушвике ».
  
   Мелани не нужно было спрашивать. Она знала, что это правда. Хименес был таким же злым, как и люди, убившие его, и Габриэла Торрес, главный свидетель Мелани, была его знающей супругой. Но что с того? Это дело не о них. Если бы Мелани привлекли к уголовной ответственности Орландо или Габриэлу, она бы сделала это в полном объеме закона. Это не заставило ее пожалеть их убийц.
  
   Данита Бакстер тяжело села в первом ряду зрительских скамей и заплакала, как будто ее сын уже мертв. Она была в зале суда и выслушала показания. Она знала, каким будет приговор, не хуже других.
  
   «Я очень сожалею о твоей потере», - сказала Мелани и повернулась к двери.
  
   «Тогда почему делать это с ним?» Данита крикнула удаляющейся спине Мелани.
  
   Мелани была на полпути по коридору, прежде чем сообразила, что у нее на глазах слезы. Она поднялась на лифте в вестибюль и вышла из здания, мигая им обратно на жаркий солнечный свет. В какой-то момент, когда она слишком много работала, чтобы это заметить, весна превратилась в лето. Она нашла свои первые седые волосы, и ее дочь внезапно взметнулась, показавшись намного старше.
  
   Она нашла место на скамейке на площади и наблюдала за проходящими мимо людьми. Некоторые кивнули, другие были незнакомцами. Все занимались своими делами, не обращая внимания на важные жизненные вопросы. У нее тоже не было времени подумать над этими вопросами. Некоторые вещи было слишком сложно понять, например, в чем заключается истинная мораль в такой ситуации. Мелани обхватила голову руками и стала практиковать глубокие вдохи и выдохи, чтобы очистить свой разум, как она помнила из одного урока йоги, на котором она была больше года назад.
  
   Ее пейджер сработал.
  
   Было 4:53, когда пришли присяжные, и 5:10, когда они вышли, после вынесения ожидаемого обвинительного приговора по всем пунктам. Обычно тот факт, что присяжные следят за часами, не казался Мелани примечательным или проблематичным, поэтому она изо всех сил старалась отогнать эти мысли. Она огляделась и нигде в галерее не увидела Даниту Бакстер.
  
   На следующий день Данита давала показания в пользу своего сына во время фазы наказания суда и сказала ожидаемые вещи. Как он был любящим маленьким мальчиком, пока ему не исполнилось пять или шесть лет. Как отсутствующий отец, череда жестоких отцов-заместителей и улицы сговорились превратить его в кого-то другого, но как он все еще оставался хорошим сыном и отцом.
  
   Когда Данита закончила свое свидетельство, она встала и спокойно пошла по проходу, минуя столик Мелани. Между ними ничего не произошло, ни слова или взгляда, чтобы предположить, что они когда-либо встречались раньше. Накануне днем ​​они израсходовали все свои эмоции. На долю секунды ей даже показалось, что ее встречи с Данитой в пустом зале суда никогда не было. Но это было реально, и это случилось. Иначе почему, когда через полтора дня присяжные вернулись с приговором к пожизненному заключению без права досрочного освобождения, Мелани почувствовала такое облегчение?
  
  
  
  КРАСНАЯ СОБАКА
  
  
  
   ОТ АНИТА СТРАНИЦА
  
  
  
   В сарае было холодно, как от горя, но дрожь не поэтому. Мистер Дэвис лежал мертвым на полу, а моя мама точила топор. Зимой 1910 года мне исполнилось четырнадцать, и я боялся думать, что со мной будет.
  
   Когда мы услышали, что мистер Дэвис въехал во двор той ночью, мы сразу поняли, что он был пьян. Моя мама говорила, что, когда он был пьян, вы слышали его раньше, чем видели. Она надела шаль и вышла в сарай. Даже когда он был трезв, мистер Дэвис никогда не накрывал лошадь одеялом и не давал сено.
  
   Пока она была в сарае, он ворвался в дом, крича и ругаясь, где его ужинать. Его лицо было красным и некрасивым, от него воняло выпивкой. Он скинул пальто и оставил его на полу там, где оно упало.
  
   Когда моя мама вышла из сарая, она сказала ему, что он может перестать кричать, она ужинала. Пока она жарила мясо, он начал разбрасывать вещи по дому. Сначала стулья, потом хлеб, который она испекла утром. Он бросил две буханки прямо за дверь в снег. Потом попытался поднять сковороду с плиты и обжег руку. Он начал кричать, что мама перебила веревку, что она мертвая женщина.
  
   Я старался держаться подальше от него, как всегда, но эта комната была маленькой, и он занимал все место.
  
   Он вошел в другую комнату, и моя мама последовала за ним. Револьвер она спрятала в накладной корзине, свисавшей с изголовья кровати. Я знал, что она боялась, что он это достанет.
  
   Она купила револьвер, чтобы обезопасить нас после того, как мужчина последовал за нами из магазина Фостера в лес. Мистер Фостер только что заплатил моей маме за ее яйца, так что мы знали, что этот мужчина хотел сделать. Мы как дьявол побежали к дороге, хотя это был самый долгий путь домой. Позже мама пожалела, что купила револьвер. Ей всегда приходилось менять тайник, чтобы мистер Дэвис не нашел его и не выстрелил в нее.
  
   Мама и мистер Дэвис кричали в спальне, и я вышла из кухни на крыльцо. Я нашел те две буханки там, где он бросил их в снег. Я принес их, взял нож и стер их, как мог. Я не обедал с ним, разнося дом. Все это время я не обращал особого внимания на его поведение, потому что так всегда было, когда он был пьян.
  
   Вдруг я услышал грохот, и он крикнул: «Теперь он у меня, и я собираюсь убить тебя и посадить в ящик».
  
   Я уронил хлеб и побежал в спальню. Мистер Дэвис разорвал эту комнату, опрокинул подставку, стянул одеяло с кровати. Он звал мою маму по имени и размахивал револьвером. Он с трудом мог встать, он был так пьян. Моя мама прижала ее спиной к стене. Она крикнула мне: «Беги к Эрнхаутам».
  
   Я был слишком напуган, чтобы сделать это. Эрнхауты были почти в миле вверх по дороге. Если мистер Дэвис выстрелит в мою маму, он придет за мной, не для того, чтобы застрелить меня, а для того, чтобы делать то, о чем, как я знал, он думал в течение нескольких месяцев, с тех пор, как я стала женщиной. Я побежал к ней и держался за нее, потому что не знал, что еще делать.
  
   По правде говоря, я ненавидел свою маму, хотя и не так сильно, как ненавидел его. Он сказал ей дать ему деньги, и она отдала их. Он бил ее, таскал по дому за волосы, а она осталась, зная, что завтра будет еще одно избиение. Если бы я была взрослой женщиной, я бы жила как животное в лесу, прежде чем осталась бы с ним. Но в ту ночь я держался за нее. Она была всем, что было между мной и ним.
  
   Он просто посмотрел на меня, засмеялся и сказал: «Хорошо, если я убью вас обоих». Он шел к нам, все еще размахивая револьвером, но тут же, споткнувшись, уронил его. Я думаю, что произошло то, что он наткнулся на свой шнурок от ботинок. Потом была борьба за ружье. Он был сильнее, но был пьян, и когда револьвер выстрелил, он попал прямо в горло. Он упал на пол, из шеи хлынула кровь.
  
   Мама схватила меня за руку и потащила на кухню. Мы закрыли дверь и прислонились к ней, прислушиваясь, жив он или мертв. Потом мы услышали глухой удар, и моя мама сказала: «Он рыжий пес». Так говорят старые люди с горы Катскилл, когда кого-то убивают.
  
   Когда мы вошли в комнату, он был на полу. Мама взяла тряпки, вытерла пистолет и убрала его. Было место, где матрас открылся, и она его туда положила. После того, как она убрала часть крови, мы вдвоем завернули мистера Дэвиса в летнее одеяло. Потом вытащили его в сарай. Моя мама была крупной женщиной, почти такой же большой, как мистер Дэвис, но было трудно вытащить его из дома и обратно.
  
   Когда я спросила, где мы собираемся его похоронить, мама сказала: «Используй свою голову, Люси Энн. Как мы можем похоронить его, когда земля промерзла? » Потом она послала меня бежать к дому за фонарем.
  
   Я принес его обратно и смотрел, как она снимает топор со стены. Ее волосы были распущены, и они падали вниз по спине, черные как ночь в свете фонаря. Как только она начала точить топор точильным камнем, я понял, что она собиралась делать. Я видел ее мясницких свиней. Она подняла глаза и увидела, что я дрожу. Она посоветовала мне разжечь печь, разогреть ее как можно сильнее, а затем наполнить ведро и начать мыть пол, чтобы собрать всю кровь с пола.
  
   Вот так мы и провели ночь: я вытирал кровь, моя мама ходила туда-сюда из сарая в дом с большой ванной, которую она использовала для стирки одежды. Я бы не стал смотреть, что она бросает в печь, но от запаха этого не уйти.
  
   Когда рассвело, наша работа была почти закончена. Не думаю, что когда-либо был так устал. Мои руки болели, как будто вот-вот упадут, а колени словно вонзаются в них иглами. Все, что осталось от мистера Дэвиса, - это его кости. Некоторые кости мама растолчала и положила в коробку. Она сказала, что отдаст это цыплятам. Остальное она бросила в грязный подвал под сараем. Земля там не была промерзшей, и моя мама сказала, что она их там закопает. Но это подождало еще одного дня, потому что она слишком устала, чтобы двигаться.
  
   Потом мы прибрались, как могли, и упали в кровать. Когда мы встали, солнце было низко в небе. Это единственный раз в моей жизни, когда я спал от восхода до заката, а не наоборот.
  
   ____
  
  
  
   ДНИ, ПОСЛЕДУЮЩИЕ, были мирными, когда он ушел. Но каждый раз, когда я слышал шум снаружи, я боялся, что это шериф пришел спросить о мистере Дэвисе. Если люди спрашивали, куда он пропал, мы с мамой собирались сказать им, что он приехал в Денвилл, чтобы купить корову. Через некоторое время, когда он не возвращался, мама говорила, что он ушел с другой женщиной. Это случилось раньше, что у него была другая женщина, так что это могло быть правдой.
  
   Примерно через неделю мистер Эрнхаут приехал к нам в поисках мистера Дэвиса. Он сказал, что мистер Дэвис должен ему денег за лошадь, которую он получил от него, и что он платит понемногу каждый месяц. Когда я услышал, как моя мама рассказала мистеру Эрнхауту историю, о которой мы договорились, я не подумал, что он ей поверил. Моя мама была правдивой женщиной, и ложь, исходившая из ее уст, звучала точно так же. Когда он ушел, я сказал ей: «Мама, я думаю, он знает, что ты лжешь».
  
   На следующее утро мы как раз заканчивали доение, когда Карл Майерхофф нашел нас в сарае. Он был дядей мистера Дэвиса. Мое сердце подпрыгнуло, когда я увидел его в этом тусклом свете, думая, что мистер Дэвис вернулся к жизни. Между ними было сходство, хотя мистер Майерхофф был старше, его одежда была чистой и опрятной, и он не был пьяницей.
  
   Он последовал за нами обратно в дом. Моя мама попросила его войти и сесть, но он не стал этого делать. Он никогда не ступил бы на наше место, даже когда пришел бы повидать мистера Дэвиса. С тех пор, как моя мама вышла замуж за его племянника, было ясно, что мистеру Майерхоффу она не нужна. Он говорил о своих делах на крыльце и уходил.
  
   На этот раз он прямо спросил мою маму, где его племянник. Когда она сказала, что он уехал в Денвилл, он сказал: «Ты говоришь мне, что он прошел двенадцать миль до Денвилла?»
  
   Я знал, почему он это сказал. Он видел лошадь в сарае.
  
   Моя мама была как раз его роста, поэтому могла смотреть ему прямо в глаза. Она туго обернулась вокруг своей шали и сказала: «Он сказал мне, что едет в Денвилл, а когда я вернулся после того, как отнес яйца к Фостеру, его уже не было. Может, кто-то приехал за ним с телегой. Я не знаю, и мне все равно, как он туда попал. Я просто рада тишине и покое ».
  
   Эта последняя часть звучала так, как будто она говорила правду, поэтому я был рад, что она сказала это. В остальном я боялся, что мистер Майерхофф знал, что она лжет.
  
   Когда он ушел, мы с мамой вошли внутрь, и она начала жарить мясо на завтрак. Я удивлен. Я думала, мясо было к нашему обеду. Моя мама сказала, что если мистер Майерхофф пойдет прямо к шерифу, мы, возможно, не будем обедать у себя дома. Затем она сказала, что нам лучше рассказать правду.
  
   Я знаю эту историю, сказал я ей, историю о том, как он ушел с другой женщиной.
  
   «Не та история, - сказала мама. Если шериф и его люди придут и обыщут это место, она опасалась, что они найдут кости, которые она закопала в погребе сарая. Если это произойдет, ей придется сказать им, что она случайно застрелила мистера Дэвиса.
  
   «Но, мама…», - сказал я, и она помешала мне сказать больше.
  
   «Вот как мы это скажем, Люси Энн». Она пристально посмотрела на меня, чтобы я знал, что споров нет.
  
   Затем я начал дрожать и плакать и не мог заставить себя остановиться.
  
   «Не о чем говорить, - сказала мама. «В том, что револьвер выстрелил, никто, кроме него, не виноват. Это то, что я скажу им, шерифу и всем остальным, и они поверят мне, потому что все здесь знают, на что был похож этот человек, какой у него характер и что он со мной сделал ».
  
   Тогда почему мы рассказали историю о его поездке в Денвилл? Я хотел спросить. И зачем вы его изрубили и сожгли? Я не задавал эти вопросы, потому что знал ответ. В глубине души она боялась, что никому не будет дела до того, что он с ней сделал, и никто не поверит, что в него стреляли случайно.
  
   Позже в тот же день, когда мы вернулись от Фостера, шериф и его люди уже ждали.
  
   «Вы миссис Маргарет Дэвис?» - спросил шериф у моей мамы. Это был кисловатый мужчина с рябым лицом.
  
   Она ответила, что да, и что это ее дом, и она хотела бы зайти внутрь. Но нас не пустили, только не пустили на крыльцо. Я мог видеть через окно, что они перевернули дом с ног на голову. Затем из сарая вышли двое мужчин. У одного из них что-то было в руке. Я знал, прежде чем он подошел достаточно близко, чтобы я мог видеть, что они нашли кости мистера Дэвиса.
  
   ____
  
  
  
   Мы едем в город с шерифом, холодный ветер хлестал нас так, что было трудно перевести дух. Как только мы приехали, мою маму забрали. Долгое время я думал, что как только у меня появятся собственные деньги, я уйду от нее как можно дальше. Но в тот день, когда мою маму сняли с повозки, я плакал как младенец. У моей мамы не было семьи, а люди моего отца были в Пенсильвании. Они не хотели знать нас после того, как моя мама вышла замуж за мистера Дэвиса. Если шериф посадит мою маму в тюрьму, у меня не будет дома и вообще некуда пойти.
  
   Они разместили меня на несколько дней в отеле «Тайлер», где за меня отвечала женщина по имени мисс Картер. Затем мистер Майерхофф пришел навестить меня и сказал, что я должна пойти с ним домой. Прежде чем мы выехали из города в его повозке, мы остановились у магазина «Галантерея Кауфмана». Мистер Майерхофф дал мне пять долларов и послал меня купить кое-что. У меня есть толстая шерстяная шаль, синяя юбка и еще кое-что. У меня никогда раньше не было столько нового одновременно.
  
   У мистера Майерхоффа в городе был магазин кормов и зерна. Когда я увидел его большой белый дом, чистый и теплый внутри, с ковром на полу, я подумал, что он, должно быть, богатый человек. Его жена отвела меня в маленькую комнатку позади кухни и сказала, что там я буду спать. У меня никогда раньше не было отдельной комнаты.
  
   По лицу миссис Майерхофф я знала, что, если бы она зависела от нее, меня бы там не было. Она сказала мне, что я буду полезен по дому. Я сказал, что не боюсь работать. Я привык к этому.
  
   Работать на миссис Майерхофф было далеко не так сложно, как то, что мне приходилось делать дома. И когда она увидела, что я знаю, как мыть и содержать комнату в чистоте, она, похоже, не возражала, что я был там. В том доме я должен был увидеть, как все может быть, когда никто не пьян, не ругается и не ломает стулья. Я решил, что когда-нибудь так буду жить со своей семьей. Если бы кто-нибудь сказал мне, Люси Энн, ты сегодня идешь домой со своей мамой, я бы умолял остаться с Майерхоффами. Каждый день я волновался, что сделаю что-то не так, и они вышвырнут меня, поэтому я старался делать так, как они говорили.
  
   В те месяцы до суда мистер Майерхофф водил меня к мистеру Салливану, окружному прокурору. Они двое задавали мне одни и те же вопросы снова и снова. Я подумал, что они будут продолжать спрашивать, пока не получат нужные ответы.
  
   Как мистер Дэвис попал под выстрел? Я сказал, что это был несчастный случай. Что моя мама сделала с телом мистера Дэвиса? - Не знаю, - сказал я. Отчасти это было правдой. Я только видел, как она точила топор и таскала кадку от сарая к плите.
  
   Затем они перевернули вопросы, и мне стало труднее отвечать.
  
   «Разве это не правда, что было много криков и криков?» - спросил меня мистер Салливан. «Разве вы не были напуганы и сбиты с толку? Можете ли вы сказать наверняка, что не видели, как ваша мама нажимала на курок? » Затем: «Вы видели мертвого мистера Дэвиса, вы видели топор и вашу маму, залитую кровью. Как вы думаете, как на нее попала кровь?
  
   Когда я не ответил так, как он хотел, мистер Салливан рассказал мне о присяге. Он сказал, что когда начнется суд, мне придется поклясться на Библии, что я буду говорить правду. Он сказал: «Люси Энн, если вы видите, как кто-то стреляет и убивает другого человека, и солгаете об этом, вы можете попасть в тюрьму так же, как если бы вы сами нажали на курок».
  
   В конце концов я испугался, что, если я не отвечу так, как они хотели, мистер Майерхофф вышвырнет меня из своего дома, а мистер Салливан позаботится о том, чтобы я попал в тюрьму.
  
   Однажды перед судом меня повели к маминому адвокату. Я ответил на его вопросы так, как меня учил мистер Салливан. Я видел, что адвокат мамы недоволен мной. Я сказал себе, что не сажал маму в тюрьму. С десяти лет я умолял нас бежать. Если бы она послушала меня, мистера Дэвиса никогда бы не застрелили. И я сказал себе, что когда начнется процесс, судья услышит об избиениях и черных глазах. Тогда он узнает, что мистер Дэвис получил по заслугам.
  
   ____
  
  
  
   Когда начался суд, БЫЛА ВЕСНА. Люди выстроились в очередь на траве перед зданием суда, ожидая входа. Нам с мистером Майерхоффом не пришлось ждать. Мы сразу вошли и заняли свои места в зале суда. Мне это место показалось церковью для богатых людей с мраморными стенами, скамьями из темного дерева и высокими окнами.
  
   Все замолчали, когда в первый же день в зал вошла мама. Шериф был рядом с ней, как будто они боялись, что она убежит и убежит. Все люди вытянули шеи, чтобы увидеть ее, некоторые встали, пока им не сказали сесть.
  
   Моя мама шла с поднятой головой, глядя прямо перед собой. Я впервые увидел ее с того дня, как мы въехали в город в фургоне шерифа. У нее были красивые волосы, зачесанные назад и аккуратно завитые сзади. На ней была одежда, которую я никогда не видел: красная рубашка с черной оторочкой и черная юбка. Об этом написали в газете. Это было единственное, что они поняли. Позже я узнал, что мистер Хэкетт, ее адвокат, помог ей достать эту одежду.
  
   Когда вошел судья, нам пришлось встать. Даже в его черной мантии можно было сказать, что он был тяжелым человеком. У него не было много волос на голове, но его брови были самыми густыми, что я когда-либо видел.
  
   Г-н Салливан и г-н Хэкетт произнесли свои речи, но я почти не слышал ни слова, которое они сказали. Я знал, что в любую минуту они позвонят мне, чтобы я положил руку на Библию и поклялся говорить правду. Моя мама и я никогда не ходили в церковь после того, как она вышла замуж за мистера Дэвиса, но все же мне было интересно, что случилось с людьми, которые клялись на Библии, а затем солгали.
  
   По окончании выступлений остальных свидетелей заставили покинуть зал суда. Г-н Салливан попросил, чтобы мне разрешили остаться, поскольку я буду первым давать показания, и судья согласился.
  
   Когда я услышал свое имя, меня так сильно затрясло, что я подумал, что ноги не вынесут меня в зал суда. Моя рука дрожала, когда я положил это на Библию. Я посмотрел туда, где сидела моя мама, затем быстро отвернулся.
  
   Поначалу вопросы мистера Салливана давались легко. Меня звали Люси Энн Симпсон, я была дочерью Маргарет Дэвис и была ли знакома с Джорджем Дэвисом? Я просто должен был сказать «да», сэр, но даже в этом случае судья продолжал говорить мне, чтобы я высказался.
  
   Затем мистер Салливан спросил меня о стрельбе, о том, как я услышал крики из другой комнаты, вбежал и увидел мистера Дэвиса, размахивающего револьвером. Он спросил о том, как мистер Дэвис и моя мама борются за револьвер, и о том, как я был так напуган, что не мог сказать, сработал ли он случайно или намеренно.
  
   - Это правда, - сказал я. Я не спускал глаз с колен, потому что боялся поднять глаза и увидеть лицо мамы.
  
   «А когда мистер Дэвис умирал на полу, вы видели револьвер в руках вашей матери?»
  
   «Да, сэр», - сказал я. К этому времени правда и ложь так смешались в моей голове, что я почти не отличал одну от другой. Но я знаю, что никогда не говорил того, что пишут в газете, что глаза моей мамы горят, как кошачьи, и что она снова и снова нажимает на курок. После суда над моей мамой я не верю ни одному слову из газет. Если они говорят, что солнце светит, я думаю, что, должно быть, идет дождь.
  
   Затем мистер Хэкетт, адвокат моей мамы, задал мне вопросы. Это был высокий мужчина с густыми усами, которые он продолжал гладить, как пушистое животное.
  
   «Вам нравится жить в доме мистера Майерхоффа?» он спросил. «Вы относитесь к вам более ласково, чем мистер Дэвис? Они покупают вам красивую одежду? Вы бы предпочли остаться с Майерхоффами так долго, как только сможете? » Все, что я мог ответить, было «Да, сэр».
  
   Когда судья наконец сказал мне, что я могу уйти в отставку, я плакал. Когда я вернулся на свое место, мы с мамой впервые посмотрели друг на друга. Я ожидал увидеть чистую ненависть на ее лице, но это было не так. Что бы она ни чувствовала, это вообще не проявлялось.
  
   Другие люди положили руки на Библию и поклялись говорить правду. Я полагаю, что некоторые из них сделали. Один мужчина рассказал о крови в подвале. Несмотря на то, что я мыл в ту ночь, мы не думали о крови, капающей между половицами. Он говорил долго, рассказывая, как он узнал, что это человеческая кровь, а не свинья или корова. Другой мужчина рассказал о костях, которые были под сараем, откуда он без всякого сомнения знал, что это были человеческие кости.
  
   Я был рад, когда они позвонили мистеру Эду Бакли. Он был фермером, который знал мою маму с детства. Я не думал, что он скажет что-нибудь, чтобы причинить ей вред, но оказалось, что это не так. Он рассказал, как шериф попросил его прийти в тюрьму и навестить мою маму, хотя он не хотел. Он рассказал, как они с мамой просто сидели и разговаривали об одном и другом.
  
   «Она говорила с вами об убийстве Джорджа Дэвиса, не так ли?» - спросил мистер Салливан.
  
   Мистер Бакли сказал: «Ну, она что-то сказала о том, как покраснела Джордж Дэвис, и я сказал ей, что вряд ли могу винить ее за то, как он с ней обращался». Затем мистер Бакли посмотрел прямо на шерифа и сказал, что, если бы он знал, что причиной его визита было получение улик против моей мамы, он бы не пошел туда.
  
   ____
  
  
  
   На третий или четвертый день, я точно не помню, мистер Хэкетт вызвал мою маму для дачи показаний. В тот день на ней было другое платье - черное ситцевое с белой отделкой. Полагаю, он получил это и для нее, потому что я никогда раньше этого не видел. Когда мистер Хакетт позвонил ей, люди стали так шумно комментировать друг друга, что судье приходилось снова и снова стучать молотком.
  
   Мистер Хэкетт спросил мою маму о том, что мистер Дэвис сделал с ней, об избиениях и так далее, и как она боится за свою жизнь. Вот на что я возлагал надежду. Я подумал, что если бы судья услышал, что за человек Джордж Дэвис, он десять раз сказал бы, что заслуживает смерти. Но этого не случилось. Мистер Салливан и судья не позволили мистеру Хэкетту задать моей маме эти вопросы. Они сказали, что эти вопросы неуместны.
  
   Мистер Хэкетт поспорил с судьей, сказав, что вопросы были правильными, что моя мама опасалась за свою жизнь, и именно поэтому она пыталась отобрать револьвер у мистера Дэвиса. Но у судьи была другая идея. Он сказал, что не имеет значения, что моя мама боялась, потому что она не говорила, что пытается защитить себя. Она сказала, что пистолет выстрелил случайно. Они ходили туда-сюда по этому поводу. Сначала я не понял, что все это значит, но потом понял суть. Судью не волновало то, что мистер Дэвис сделал с моей мамой.
  
   Затем настала очередь мистера Салливана. Когда он спросил мою маму, как она пришла, чтобы застрелить мистера Дэвиса, она продолжила рассказ о том, как он размахивал револьвером, угрожая выстрелить в нее, и когда она попыталась схватить его, он выстрелил. «Он был застрелен чисто случайно», - сказала она.
  
   Затем мистер Салливан спросил, не отрубила ли она мистеру Дэвису голову.
  
   В зале суда было так тихо, что можно было услышать, как лист упал на землю. Все ждали ответа моей мамы.
  
   Наконец она сказала: «Я не понимаю, какая разница, когда мужчина мертв».
  
   Мистер Салливан задавал свой вопрос еще два или три раза, и каждый раз моя мама давала ему один и тот же ответ. К тому времени в зале суда уже разразился смех, не вслух, а хихиканье и тому подобное.
  
   Затем г-н Салливан сказал: «Я полагаю, вы знаете, что такое мужская голова, миссис Дэвис».
  
   Моя мама сказала: «Я так и ожидал».
  
   «Я сделаю свой вопрос очень простым, - сказал г-н Салливан. - Вы взяли топор и отрубили мистеру Дэвису голову?
  
   «Не тогда, когда он был еще жив», - сказала мама.
  
   «Я должен понимать, что вы отрубили ему голову, когда его уже не было в живых?»
  
   «Это было тогда, когда я это сделала», - сказала мама.
  
   Тогда судье пришлось ударить молотком и сказать людям, что, если волнения не прекратятся, он выбросит их из зала суда.
  
   После того, как моя мама ушла в отставку, мистер Хакетт сказал судье, что у него есть список имен, я думаю, более двадцати людей, которые были готовы выступить за мою маму. Двое из них были мировыми судьями, к которым моя мама ходила в разное время, давая клятву мистеру Дэвису, чтобы они посадили его в тюрьму за избиение ее, но это не сработало. Остальные были соседями, людьми из города, которые видели ее с почерневшими глазами и вырванными клочьями волос.
  
   Но судья не позволил мистеру Хэкетту вызвать ни одного из них для выступления. «Неправильно, неуместно», - повторял он снова и снова. Когда я его слушал, что-то изменилось в моем сердце. Я перестал ненавидеть маму. После всех избиений, которые она получила от мистера Дэвиса, здесь она терпела поражение от судьи, на этот раз с его слов.
  
   ____
  
  
  
   На следующий день мистер Салливан, мистер Хэкетт и судья произнесли длинные речи. Затем присяжные вышли, чтобы решить, виновата ли моя мама. Я знал, что они решат, еще до того, как вернулись. Думаю, все остальные тоже. У моей мамы не было никакой надежды, даже если судья запретил вопросы мистеру Хэкетту.
  
   ____
  
  
  
   МИСТЕР. МИЕРХОФФ отвез меня в тюрьму на своей повозке, чтобы я могла провести время с мамой, прежде чем они отправят ее в тюрьму в Оберне. Мне было страшно ее увидеть, но я все равно пошел. Когда я вошел, первое, что она сказала, было: «Люси Энн, ты так располнела, что я тебя не узнаю». Тогда я знал, что все будет хорошо, что она меня не ненавидит.
  
   Я заплакал и сказал ей, что мне очень жаль, что я не придерживался истории так, как мы планировали. Она сказала, что мне не о чем беспокоиться, что она знает, каковы были эти люди, как они все крутили. Затем она засмеялась и сказала, что ей никогда не было так легко за все годы с мистером Дэвисом, как в той тюрьме. Полагаю, она боялась попасть в тюрьму, но не позволила мне увидеть это.
  
   Затем я заговорил и рассказал, что у меня на уме в течение нескольких дней. «Я хочу рассказать мистеру Салливану правду о той ночи», - сказал я.
  
   "И что из этого выйдет?" Глаза моей мамы тогда горели. «Ничто из того, что вы скажете, не заставит меня освободить меня». Затем она заставила меня поклясться, что я никогда не скажу ни слова мистеру Салливану.
  
   Мне тоже пришлось дать еще одно обещание. Когда я сказал, что, если у меня будут собственные деньги, я сяду на поезд до Оберна и навесту ее, она взбесилась. Она сказала, что не хотела, чтобы я видел ее в этом месте.
  
   Я спросил, неужели там так ужасно, но она не ответила, просто заставила меня пообещать, что я никогда не приду. Затем она сказала, что будет рада получить мои письма, и я пообещал писать ей каждый месяц.
  
   Женщина, которая была смотрителем в тюрьме, показала ей, как вышивать причудливым шитьем, и моя мама хотела научить меня. Так мы провели остаток утра, шили муслин и разговаривали, как будто это не последний раз, когда мы когда-либо видимся.
  
   ____
  
  
  
   Я продолжал работать на миссис Майерхофф до шестнадцати лет. Затем я получил работу в отеле, где я встретил Сэмюэля Маккоя, человека, за которого я вышла замуж. Я писал маме каждый месяц, время от времени пропуская только одно. Иногда она отвечала, а иногда нет, в зависимости от того, заболела ли она или ее наказали, не позволив писать мне. Она была крупной, сильной женщиной, но вскоре после переезда в Оберн заболела.
  
   Последнее письмо я получил от нее, когда моему старшему сыну было шесть лет. Думаю, она проработала в Оберне девять лет. Я с трудом узнал ее письмо, потому что ее рука была очень слабой. Она начала с того, что ожидала скорой смерти, но не боялась. Она знала, что следующая жизнь будет для нее лучше, чем эта.
  
   Она хотела, чтобы я знал, что две вещи в ее жизни сделали ее счастливой. Во-первых, я читал в письмах, как хорошо у меня и у моей семьи дела. «Еще одна вещь, которой я рада, - писала она, - это то, что я преследовала Джорджа Дэвиса, даже если это был несчастный случай. Мы с тобой оба знаем, что этот человек заслуживал смерти. Затем она попросила меня помолиться за ее душу.
  
   Я помню, как смотрел через черный ход с письмом в руке, не зная, что думать. Здесь она писала о той ночи, как будто она забыла правду о том, что это я держала в руке револьвер, когда он выстрелил. Я подумал, не напоминала ли она мне придерживаться той истории, о которой мы договорились. Но с годами я стал смотреть на это по-другому. Я думаю, она находила утешение в том, что поверила, что она спустила курок, что она всадила пулю в горло Джорджу Дэвису.
  
  
  
  ЖИЗНЬ КЛЕРКА
  
  
  
   БАРБАРА ПАРКЕР
  
  
  
   Р Айдай на Пеннимане, Wolfe & Мюлле. Через наносекунду они позволяют нам делать перерывы, и я иду к бухгалтерии, чтобы забрать свой чек. Рита сидит за своим столом и улыбается мне. С тех пор, как на прошлой неделе мы вместе пообедали в кубинской закусочной, у нее такое выражение лица. Она хочет, чтобы я пригласил ее на свидание. Будьте с ней милы. Что-то.
  
   Рита спрашивает: «Как твоя мама?» Она опирается на скрещенные руки, делая декольте. Пуговицы натягиваются на ее рубашке. Она не стройная.
  
   Я кладу конверт в карман. «Все еще выздоравливает. Спасибо за вопрос."
  
   "Так. Ты вернешься в школу в следующем месяце? »
  
   "Возможно нет. Мама ... ты же знаешь.
  
   "Ага. Это очень плохо."
  
   «Юридическая школа может подождать. Я не против. Всего год ".
  
   Рита вздыхает. «Не многие парни были бы такими приличными». Когда я поворачиваюсь, чтобы уйти, она говорит: «Уоррен? Ты занят сегодня вечером?"
  
   "Сегодня ночью? Почему?"
  
   «Латинский фестиваль проходит в парке Бэйфронт. Ты всегда работаешь. Вам нужно выйти! Кроме того, это бесплатно.
  
   Я не могу придумать предлога, чтобы сказать нет… кроме одного, сидя в квартире на Майами-Бич. Но сегодня пятница. Что за черт. Она сама может поставить свой обед в микроволновую печь. "Хорошо. Я пойду с тобой."
  
   Рита на самом деле хлопает в ладоши, жест, который говорит больше, чем следует. "Большой. Хочешь встретиться внизу в пять тридцать?
  
   «Ну… позволь мне позвонить тебе. Мне нужно закончить кое-что для Эрики Маллой. Если сегодня днем ​​у нее на столе не будет, она ногтями вырежет мне сердце. Ногти Эрики легендарные, предмет анекдотов.
  
   Рита хихикает. Ее руководитель отводит взгляд от экрана компьютера.
  
   Ха-ха, забавный человек, но я только что оскорбил именитого партнера, главу нашего коммерческого отдела. Хуже того: я сдул целых пять минут. Эрика Маллой могла причинить мне сильную боль, но я не думаю, что она уволила бы меня. Технически я работаю на управляющего партнера Луи Пеннимана. Эрика схватила меня, чтобы помочь в судебном процессе, связанном с некачественным строительством роскошного отеля на пляже. Я ее раб, просматривающий документы, просматриваю горы бумаги в поисках любых клочков, относящихся к рассматриваемой проблеме. Увлекательная работа.
  
   По пути к лифту я прохожу мимо кабинок на стороне без окон длинного открытого коридора, где сидят секретари. Большинство из них молоды и красивы. Они не смотрят вверх. Я всего лишь Уоррен Кембл.
  
   Заворачивая за угол, я слышу ликующий смех через открытую дверь офиса Фрэнка Дельгадо. Я медленно останавливаюсь. Фрэнк - великий создатель дождя, глава нашего криминального отдела. Он является рекордсменом по количеству исков о сексуальных домогательствах против него. Он рассказывает кому-то об эксперте по связям с общественностью, которого он нанял в деле об убийстве Талбота, и о том, как они привлекли родителей клиента к Ларри Кингу в прямом эфире , и как Талбот был достаточно умен с первого дня, чтобы не открывать рот полиции. Сказал, что хотел бы поговорить с вами, но по совету моего советника не могу этого сделать. Господи Иисусе, если бы больше моих клиентов жили по этому правилу -
  
   Появляется рука и толкает дверь.
  
   Вчера Талбот был оправдан по обвинению в избиении своей девушки до смерти. Он сделал это. Мы все знали, что он это сделал. Бейсбольная бита была его, и он поклялся убить ее, если она оставит его. Я видел фотографии вскрытия. Ее нос придвинули набок почти к уху, а ее челюсть была сбита с головы. Я пошел в мужской туалет и меня вырвало.
  
   Я действительно хочу работать на этих людей? За исключением мистера Пеннимана, адвоката, которого, как и вы, больше не видно, юристы здесь бездушные фальшивки. Я терплю их. Какой у меня выбор?
  
   Дверь лифта открывается, и я вхожу внутрь. Джек Портер уже там, вероятно, возвращается из суда, поскольку несет свой портфель. Джек Портер - моего возраста, юрист-первокурсник, но он уже должен зарабатывать сто тысяч в год. Он работает на Эрику Маллой. Маленькие верхние фонари блестят на его волосах и плечах его костюма. Я сам одет в синюю рубашку и брюки цвета хаки от Gap.
  
   Кнопка 14 уже горит, но я нажимаю ее еще раз и становлюсь рядом с Портером лицом вперед. «Думаю, вы слышали о деле Талбота. Вы верите этому приговору? »
  
   Лицо Джека Портера - нечеткое отражение в полированном дереве. "Что насчет этого?"
  
   «Они купили его историю. Они думали, что он невиновен. Дельгадо полностью запутал проблемы, научил клиента действовать и выставил жертву шлюхой. Он возложил вину на убийцу, которого не было ».
  
   "А что вы хотите сказать?"
  
   «Моя точка зрения? Это извращение правосудия. Все, о чем Дельгадо заботился, - это отполировать свою репутацию, не говоря уже о том, чтобы оплатить еще один дом для отдыха ».
  
   Я вижу отраженную улыбку Портера. "Справедливость. Хорошо. Примерьте это: без таких юристов, как Фрэнк Дельгадо, государство заставило бы обвиняемых зарыть в землю. Системе нужен Дельгадо, чтобы быть честным. Он сделал свое дело. Виновен, невиновен - это не твое дело. Ваша задача - побеждать. Если вы верите во что-то еще, вам нужно заниматься социальной работой, а не юриспруденцией ».
  
   Это удручает. Портер прав, но это все равно удручает. Я выхожу из лифта впереди него. Его офис находится в том же направлении, что и мой, и он идет в нескольких шагах позади меня. Коридор прорезает стеклянные стены библиотеки. Один из секретарей тянется за книгой на верхней полке. Юбка скользит по бедрам, а светлые волосы развеваются. Что с этими девушками? У всех одинаковая прическа, одинаковые узкие топы и короткие черные юбки. Она оборачивается. Я поднимаю руку и улыбаюсь, но она смотрит сквозь меня.
  
   Я слышу смешок. «Привет, Кембл. Если тебя видели охотой на бегемотов, ты никогда не попадешь в газелей ». Я слышу голос Джека Портера.
  
   "Какие?"
  
   «Я слышал, ты встречался с той толстой цыпочкой из бухгалтерии».
  
   «Мы пообедали. И она не толстая, она ...
  
   "Что бы ни. Смотреть. В охотничьем угодье этой фирмы ваша добыча хочет, чтобы ее схватил, но только охотник ее уровня. Если красивые молодые газели думают, что ты не готов к долгой и упорной погоне, они никогда не дадут тебе шанса.
  
   Я смотрю на него.
  
   Портер пожимает плечами. «Эй, чувак, вот как ведется игра. Продолжай общаться с Фатти, вот увидишь.
  
   Мое лицо горит. В конце коридора идем отдельными направлениями. Я хочу ненавидеть его кишки, но не могу. Думаю, он прав. Я нахожу свой путь к Ямам. В кабинет клерков с видом на другое здание. К моему столу, отделанному искусственным ореховым шпоном, засованному в дальний угол. Двое других клерков делят со мной место. Дениз и Майк. Они смотрят вверх, регистрируя мое присутствие, но не разговаривают. Я сажусь и вхожу в свой компьютер.
  
   В Penniman, Wolfe & Mulloy работает 316 поверенных в пяти офисах по всему штату, филиале в Нью-Йорке, одном в Мехико и еще одном в Лондоне. Здесь, в Майами, девяносто шесть юристов, семьдесят два вспомогательного персонала и одиннадцать юристов. Мне двадцать девять лет, и я самый старший из клерков. Я закончил два года в Южном юридическом колледже Университета Огайо. У меня также есть четырехлетний опыт работы помощником юриста в юридической фирме в Дейтоне, штат Огайо. Это ничего не значит. Дениз - старший преподаватель Джорджтауна; ее отец работает в Апелляционном суде округа Колумбия. Майк только что закончил Гарвард в топ-5%. Остальные клерки либо из Ivies, либо из редакторов юридических обозревателей в ведущих государственных школах. Клиенты заботятся о таких вещах, что позволяет фирме выставлять счет клерку из расчета 300 долларов в час. Но зарплата Майка вдвое больше моей. Он обязательно сообщил мне об этом. Мои коллеги являются экспертами в теории, но они никогда не видели зала суда изнутри; они шокирующе дезорганизованы и не знают реальной жизни в юридической фирме. Я предлагаю предложения там, где могу, но обычно реакция такая: «Отвали».
  
   Однако моя работа в безопасности. Меня нанял Луи Пенниман, партнер-основатель, который вместе с моим отцом служил во Вьетнаме. После сердечного приступа моей матери в феврале я бросил школу и прилетел из Огайо, чтобы позаботиться о ней. Она позвонила Пенниману, чтобы спросить о вакансии в фирме. Мой отец спас ему жизнь, так что можно сказать, что он был должен нам. Я ожидал, что вернусь в школу в последний год обучения, но сейчас приближается август. Моя мать не хочет слышать о найме медсестры. Страховка закончилась. Это неприятная ситуация, но что мне делать?
  
   В 5:23 я заканчиваю отчет для Эрики и выхожу из системы.
  
   ____
  
  
  
   «Что с вами, мистер Кембл?»
  
   "Прошу прощения?"
  
   «Я сказал тебе, чтобы это было у меня на столе к пяти часам. Разве я этого не говорил?
  
   «Я полагаю, вы сказали« перед тем, как я уйду », и я предположил ...»
  
   «Вы предполагали? Я сказал пять часов. Пять, а не пять тридцать. У тебя в ушах говно? »
  
   Я засовываю кончиком мизинца в ухо. «Это не так».
  
   Она смотрит на меня. Я сохраняю самообладание и улыбаюсь ей. Она выдыхает и начинает листать страницы. Ее длинные красные ногти касаются друг друга. Они похожи на когти. Ее рот сжимается. «Это не в той форме, о которой я просил. Всего три цитаты из этой юрисдикции? И где чертовы документы, подтверждающие фактические положения? Тебе это не приходило в голову?
  
   "Ты прав. Я внесу исправления и включу поддержку фактов. Как скоро оно вам понадобится? »
  
   Она закрывает папку и сует ее через стол. "Понедельник. Верни его мне первым делом в понедельник. Давай сделаем это в восемь часов ".
  
   Мои выходные облажались. О, замечательно.
  
   Когда я не отвечаю, она говорит: «Ты меня слышал?»
  
   «Да, Эрика. Понедельник. Восемь часов."
  
   «Это мисс Маллой. Не называй меня по имени. Клерки не имеют права называть меня по имени ».
  
   "Мне жаль."
  
   «Вовремя и без ошибок, мистер Кембл. Если вы не можете этого сделать, вам нужно быть в почтовом отделении с Робертом ».
  
   Роберт - умственно отсталый человек, который доставляет почту и убирает комнату отдыха. Я ободряюще улыбаюсь. «Не волнуйся. Отчет будет у вас на столе к восьми часам понедельника.
  
   "Спасибо. И закрой дверь, когда уйдешь. Когда трещина сужается, я слышу, как она говорит: «С чем мне приходится мириться».
  
   Обернувшись, я вижу легкую ухмылку на лице ее секретарши. Она закидывает свои длинные каштановые волосы через плечо и возвращается к клавиатуре. Избегая перчаток кабинок в коридоре, я направляюсь к лестничной клетке. Когда я спускаюсь, снизу доносится эхо шагов.
  
   Это Джек Портер. Он замечает, что папка сжимается в моих руках. «Эй, это отчет для Эрики? Я думал, ты уже сдал.
  
   «Ей не понравился формат. Я должен это переделать ».
  
   Он проходит мимо меня. "Пизда. Я бы засунул ей ногу в задницу и пнул ее вниз по лестнице ».
  
   "Какие?" Смех ускользает, и я опускаюсь на перила. «Не говори таких вещей, чувак. Это может вернуться к ней ».
  
   «Кто ей скажет? Ты?"
  
   "Конечно нет."
  
   «Тогда не беспокойся об этом». Он поднимается по лестнице и исчезает на площадке. Стальная дверь закрывается на 15 щелчков. Иисус. Этот парень. Я снова смеюсь. Как будто он прочитал мои мысли.
  
   Вместо того, чтобы немедленно вернуться в Питс, я направляюсь в угловой офис Луи Пеннимана на 16. Из него открывается вид на город, залив и Майами-Бич. Он приглашает меня войти, и мы несколько минут болтаем о деле Талбота. Я чувствую, что Пенниман разделяет мое мнение, но он уклончив. Он не станет открыто критиковать другого партнера.
  
   Разговор переходит к моему отцу, войне, Вьетнаму, снайперу, целящемуся в лейтенанта Пеннимана из джунглей, моему отцу, стреляющему в него очередью из своего М-16.
  
   Я трезво киваю. «Храбрый человек».
  
   «Ушел слишком рано», - говорит Пенниман. «Что насчет тебя, Уоррен? Вы здесь подходите? Все хорошо?"
  
   «Да, сэр, безусловно. Я вернусь в юридическую школу в январе. Если нет, то следующей осенью. Я подумываю о переводе в Университет Майами ».
  
   "Чудесно. Удачи тебе, Уоррен. Пенниман кладет руку мне на плечо, пока мы идем к его двери. «Скажи своей матери, что я поздоровался».
  
   Я восхищаюсь Пенниманом. Ему за шестьдесят, но у нас есть связь. Думаю, после окончания учебы он меня возьмет. Не могу сказать, что мне нравится Майами, но нужно с чего-то начинать.
  
   Вернувшись в офис, я замечаю время: 18:10. Мой сотовый телефон мигает. Сообщение от Риты. "Дерьмо." Остальные уже убрались. Их компьютерные экраны темные. Я звоню Рите и сообщаю ей, что Эрика Маллой пригласила меня в свой офис для обсуждения крупного судебного дела. "Оно большое. Похоже, мне придется работать над этим все выходные. Мне действительно не стоит идти сегодня вечером на концерт ».
  
   Рита говорит, что уже едет домой.
  
   «А что насчет концерта?»
  
   Она велит мне хорошего дня.
  
   «Мне очень жаль, - говорю я.
  
   ____
  
  
  
   Воодушевленный разговором с Пенниманом, я захожу на рынок и беру филе-миньон в беконе и бутылку вина за тридцать долларов.
  
   После смерти отца моя мама решила переехать в Майами-Бич. Она думала, что это будет гламурно. Она купила квартиру на Пайн-Три-драйв, в нескольких милях к северу от сумасшедших Линкольн-роуд и Саут-Бич. Двухэтажная вилла «Сосна» 1940-х годов, выкрашенная в желтый цвет, с бирюзовыми дверьми. От улицы до конца дома, где живет моя мама, идет переход. В окнах гудят кондиционеры. Двор зарос тропическими растениями, а под кустами стоит пара старых сковородок с кошачьим кормом, что является нарушением правил кондоминиума. Сзади есть небольшой выцветший бассейн, которым никто не пользуется. Средний возраст здесь - около семидесяти.
  
   Солнце село, и огни зажглись. Как обычно, наш ближайший сосед, мистер Перлштейн, сидит в своем шезлонге, в шортах-бермудских шортах с узловатыми коленями и подбородком на груди. Когда я прохожу, их дверь открывается, и выходит миссис Перлштейн. Она невысокая женщина с вьющимися седыми волосами.
  
   «Уоррен, дорогой, подожди минутку». Она спускается по ступенькам. «Как Жоржетта? Я не видел ее несколько недель.
  
   «Ей лучше, но врачи хотят, чтобы она отдохнула. Спасибо, что спросили, миссис Перлштейн.
  
   Ее муж фыркает во сне и устраивается снова. Миссис Перлштейн притягивает меня к себе и говорит, что она знает, как это делать, ухаживая за инвалидом. «Послушай, дорогая, я бы с удовольствием приехал как-нибудь и составил бы твоей матери компанию. Знаешь, это может подбодрить нас обоих?
  
   «Спасибо, миссис П., но она еще не принимает посетителей. Я скажу ей, что вы спрашивали о ней. По правде говоря, моя мать предвзято относится к людям, не исповедующим ее собственную религию. Она говорит, что если бы знала, что их так много в этом здании, она бы купила где-нибудь еще, но сейчас уже слишком поздно.
  
   У нашей двери я перекладываю пакет с продуктами и поворачиваю ключ. «Ма? Я дома."
  
   Звук телешоу доносится из ее двери. Есть только одна спальня; Я сплю на диване. Я вешаю пиджак на спинку стула. Когда я стучу и захожу в комнату матери, она сидит в шезлонге с поднятыми ногами. Ее кондиционер находится в арктической обстановке, но ей это нравится, когда она носит свитер и две пары носков. Участник Колеса Фортуны наклоняется, чтобы повернуть колесо. Моя мама говорит: «Я думала, ты собираешься пойти сегодня вечером».
  
   «Что ж, вместо этого я решил остаться с тобой дома. Вы проголодались? Я взял стейк ».
  
   «Ты сказал мне поесть, я и сделал. У меня был замороженный обед. Где ты взял стейк? »
  
   «Рынок Epicure».
  
   «Эпикюр!»
  
   «Это было в продаже. Каждую ночь я готовлю бутерброды или кашу. Иногда стейк слишком много, чтобы просить? " Она начинает плакать. Слезы текут по ее щекам. "Что теперь? Давай, мама, не делай этого ».
  
   «Раньше у нас были деньги. Раньше мы были чем-то в этом мире. Посмотри на меня сейчас. Ваш отец мертв, упокой его бог, а я болен. Я никогда не ожидал, что моя жизнь будет такой ».
  
   «Тебе станет лучше». Я похлопываю ее по плечу.
  
   «Иди ешь свой стейк». Она направляет пульт на телевизор, увеличивая громкость.
  
   На кухне я режу лук и чеснок, и ровный стук ножа по разделочной доске успокаивает меня. После обеда я беру ромашковый чай с таблетками.
  
   Она раскаивается. «Я люблю тебя, Уоррен. Твоей сестре наплевать. Ты не оставишь меня, правда?
  
   «Я не уйду, мама».
  
   «Когда ты закончишь учебу, мы выберемся из этого вонючего места и купим шикарную квартиру. У вас будет спортивный автомобиль, какой вы всегда хотели. Порше! » Она смеется как девочка. Она спрашивает, как прошел мой день, а я придумываю все, чтобы доставить ей удовольствие. Я сажусь на край кровати и рассказываю ей о деле Фрэнка Дельгадо, и я рассказываю ей о Джеке Портере, и она говорит, что Портер - не половина того адвоката, которым я собираюсь стать, что, я знаю, неправда, но Я ей не противоречу.
  
   Я встаю. «Слушай, мне нужно вернуться в офис сегодня вечером. Я работаю над большим проектом для мисс Маллой ». Это ложь, но мне нужно на время убраться отсюда.
  
   "Конечно, дорогой. Не работай слишком поздно. Я люблю вас."
  
   Я натягиваю плед и приглаживаю ее волосы. Я не люблю ее целовать. От нее пахнет, как от старых туфель в заплесневелом туалете. Боится принимать ванну, боится упасть. Я должен нанять кого-нибудь, чтобы помочь ей. Сам я не могу, не могу так видеть тело матери. Я ненавижу себя за то, что говорю это, но иногда мне жаль, что они не оживили ее.
  
   ____
  
  
  
   ВЕЧЕР ПЯТНИЦЫ. ЛИНКОЛЬН Дорога, закрытая для движения, забита телами. В ресторанах полно, в магазинах, кафе и ночных клубах. На уличных столах мерцают свечи. Есть языки, которые я не узнаю. Гей-мужчины, взявшись за руки. Длинноногие девушки в шортах. Чистокровные собаки на поводках. Уличные музыканты со своими гитарными футлярами открыты для чаевых. Женщина на роликовых коньках бьет меня по плечу, разворачиваясь вокруг меня. Тепло тел давит на меня, пока я жду в Меридиане, когда изменится свет. Мимо проплывает белый лимузин. Южный пляж пахнет океаном, ладаном, деньгами и властью.
  
   Я думал о законе о телесных повреждениях. Мои шансы попасть в ведущую фирму, скажем прямо, довольно малы, но я могу арендовать место и построить свою собственную практику. Я не хочу богатых клиентов. Они заноза в заднице. Я лучше буду работать на нормальных людей. Они мне доверяют, и я хорошо к ним отношусь. К сорока годам я мог бы зарабатывать полмиллиона долларов в год. У меня была бы семья. Джек Портер дал хороший совет не соглашаться на любую женщину. Но я не встречалась с тех пор, как приехала сюда. Я обычный парень, среднего телосложения, короткие каштановые волосы, карие глаза. На первый взгляд ничего особенного. Печальный факт: женщинам нравятся мужчины с деньгами в кармане и хорошей машиной. Они судят вас на таких условиях. Скажите женщине, что вы юрист или даже студент юридической школы, и ее глаза загорятся.
  
   Ночные клубы наполнены блеском и шумом, и внутри я вижу красивых девушек, опирающихся на мужчин. Некоторые из них, без сомнения, проститутки. Сколько будет стоить женщина? Это должно зависеть от того, чего вы от нее хотите. Я мог получить наличные на карту банкомата моей матери. Она никогда не проверяет баланс. Могу я это сделать? Нет. Я, как сказала Рита, порядочный парень.
  
   Моя бесцельная прогулка приводит меня к Оушен Драйв и к Вашингтон-авеню, здесь толпы еще больше. Без ветра душно. Я иду в бар, чтобы охладиться, выпить пива и посмотреть на людей. Когда выхожу, идет легкий дождь. Который сейчас час? Поздно. На улице я замечаю высокого, хорошо сложенного мужчину, у которого на руке свисает белокурая женщина. Его походка, чванство, мне кое-кого напомнила. Это Джек Портер? Девушка смеется, ее рот широко открыт, ее волосы ниспадают на обнаженные плечи. Она хорошенькая. И она пьяна. Потом узнаю ее: она работает на фирме. Она была девушкой в ​​библиотеке. Эшли, Кортни, Трейси, я не могу вспомнить.
  
   Доверьтесь Джеку Портеру, чтобы забрать ее. Если это он. Я не уверен. Они исчезают среди толпы, затем снова появляются, направляясь к Дрекселю, и я следую за ними. Мужчина обнимает ее. Она спотыкается, и ее смех отражается от темных зданий. Эта местность почти безлюдна. Уже поздно, клубы закрываются. Они поворачивают за угол, и я успеваю заметить, как их тени скользят в переулок за рядом закрытых магазинов.
  
   Дождь превратился в туман, осветив тротуар, стекая с густой листвы. Я стою под навесом, где свет не может доходить до меня, и слушаю. Шепчут голоса. Девушка снова смеется. Некоторое время ничего нет, потом она говорит: «Не надо! Прекрати! » Затем я слышу какое-то хрюканье, глухой звук. Снова стук. А потом ничего. Ничего такого. Мое сердце чувствует себя так, будто его обвивает веревка, скручивая, сжимая. По спине, бокам течет пот. Я заморожен.
  
   Шаги быстро удаляются.
  
   Трудно, медленно я выхожу в переулок. Девушка лежит на потрескавшемся грязном асфальте. Голые ноги раскинуты, туфля снята, ладони обращены кверху, как бледные цветы. Ее волосы закрывают лицо. Я жду, пока она дышит, но ее грудь не двигается. Я наклоняюсь ближе и вижу следы на ее шее.
  
   Спотыкаясь, я ловлю себя на том, что выбегаю на другой конец переулка, ища его, но он ушел. Я нащупываю сотовый телефон, чтобы позвать на помощь, затем захлопываю его. Они могут отследить мой номер и спросить меня, почему я был в переулке. Что я скажу? Я следил за сотрудником моей юридической фирмы?
  
   Я нахожу телефон-автомат и звоню в службу 911, используя вымышленное имя. А потом сливаюсь с толпой и смотрю, как мимо проносятся полицейские машины и скорая помощь. Я прикрываю глаза от пульсирующего света.
  
   ____
  
  
  
   В ПОНЕДЕЛЬНИК О ней говорят ВСЕ. Кортни Бенсон. Так ее звали. Кортни. Другие девушки в фирме в шоке, или плачут, или обвиняют ее в беспечности. Ее друзья разошлись по домам, она хотела продолжать веселиться. Никто в клубе не видел, чтобы она ни с кем уходила. У полиции нет ни улик, ни свидетелей, ничего.
  
   Мои внутренности скручены. Я не могу думать, что делать. Должен ли я обвинять человека, который мне нравится и которым я восхищаюсь? Человек, которого я не видел ясно? Кто мне поверит?
  
   ____
  
  
  
   ЭРИКА МУЛЛОЙ СМОТРИТ на свои часы. «Сейчас девять пятнадцать, мистер Кембл».
  
   "Извините. Была строчка для принтера. Я работал над документами все выходные ».
  
   «Я должен дать вам медаль?» Она использует ноготь на указательном пальце, чтобы пролистать отчет. «Это дает Т-минус, но мы на счетчике. Придется делать.
  
   Идеально. Она знает, что это прекрасно, она просто хочет помучить меня с какой-то иррациональной целью, которую я не могу понять. Она указывает на стопку банковских ящиков у двери. «Это было ответом на наш измененный запрос на открытие. Мне нужно, чтобы обзор был завершен к среде. Отметьте соответствующие разделы. Цветовая кодировка, пожалуйста.
  
   "Среда. Сколько времени?"
  
   "Девять часов. У тебя с этим проблемы? "
  
   «Нет, мэм».
  
   Она машет мне рукой. "Отбивная котлета."
  
   Я хочу спрятаться в кладовой и прислониться к стене с выключенным светом. Вместо этого я беру тележку и раскатываю коробки до 14, прохожу поворот мимо библиотеки, а затем еще раз, пока не доберусь до офиса Джека Портера. У него есть вид на океан. На его столе открыты юридические книги. Его наручники закатаны. Он носит часы Rolex, что еще? На его руках и руках нет следов борьбы. Он поднимает глаза и смотрит на меня, и от внезапного холода у меня дрожит грудь.
  
   Он вертит своей золотой ручкой. «Что я могу сделать для тебя, Кембл?»
  
   Я ищу правдоподобное оправдание, чтобы быть здесь. «Эрика. Вы очень близки с ней. Не могли бы вы дать мне совет, как не дать ей захотеть меня задушить? " Я хихикаю, чтобы скрыть свой неправильный выбор слов.
  
   Джек Портер смотрит мимо меня, чтобы убедиться, что в коридоре никого нет. «Я скажу тебе, что нужно этой сучке». Его рука опускается за стол, и он делает вид, что хватает себя за промежность. «Кусочек этого». Он усмехается. «Эй, мужик, расслабься».
  
   Я выхожу из его офиса и убегаю с ящиками с документами. Я сворачиваю в мужской туалет и запираюсь в кабинке. Как мог Джек Портер шутить? Как будто ему все равно, что на выходных убили одного из нас. Но почему он должен заботиться? Вероятно, он даже не знал, кто она такая. Если бы он убил ее, это было бы видно. Если только он не социопат. Комитет по найму бы это заметил, не так ли? Если только они не социопаты, концепция, которая не кажется полностью иррациональной.
  
   Чтобы успокоить нервы, я прохожу два круга по всей юридической фирме, поднимаясь и спускаясь по круговой лестнице, соединяющей главный вестибюль на 15 с библиотекой на 14 и переговорную комнату партнеров на 16. По пути к Ямам я останавливаюсь. в комнате отдыха для содовой. Я бросаю свою квартиру в машину. Роберт вытирает кофейные пятна на прилавке.
  
   «Привет, Уоррен».
  
   «Что случилось, Роберт?» Мои руки дрожат, когда я открываю банку.
  
   "Немного." Он покосился на меня. "Ты в порядке?"
  
   "Конечно." Я делаю глоток колы. «Этот Джек Портер. Что за засранец ».
  
   "Кто?"
  
   «Новый сотрудник. Джек Портер. Его только что наняли. Гарвард ».
  
   Роберт кивает. "Верно. Почему ты его ненавидишь? »
  
   «Я не ненавижу его, я просто…» И я понимаю, что ничего не могу сказать о Джеке Портере. В этой юридической фирме в нем нет ничего необычного. «Гарвард. Ла-де-да. Я хожу в Южный юридический колледж Огайо. Вы когда-нибудь слышали об этом? Мне повезет, что я получу работу в офисе государственного защитника Bumfuck, Арканзас, зарабатывая тридцать тысяч в год ».
  
   «Все в порядке, Уоррен. Я знаю, что ты будешь хорошим юристом, потому что тебе не все равно.
  
   Я выбрасываю консервную банку в мусорное ведро и откатываю коробки с документами к своему столу в ямах.
  
   Пропустив обед, я весь день работаю над чертовым обзором документов Эрики. Это бессмысленно. Это мучительно. Кому-то это стоит 300 долларов в час, и клиенты, как овцы, этому верят. Я опускаю голову и кладу на страницы желтые, оранжевые или синие липкие флажки.
  
   Около шести часов Майк возвращается со встречи, и они с Дениз начинают говорить о Луи Пеннимане. Я наклоняюсь, чтобы видеть вокруг монитора своего компьютера.
  
   "Что ты сказал?"
  
   Майк откидывается на спинку стула. «Вы не слышали об этом? Пенниман уходит на пенсию ».
  
   "Ты шутишь."
  
   «И угадайте, кто станет нашим новым управляющим партнером». Дениз перекидывает свою огромную сумку через плечо и разворачивает солнцезащитные очки.
  
   "Кто?" мы говорим в унисон.
  
   «Эрика Маллой».
  
   «О, черт возьми». Майк закрывает лицо руками. «Просто пристрели меня сейчас».
  
   Дениз хмурится. «Эрика - сильная и способная женщина. Это беспокоит тебя?"
  
   «Нет, Дениз. Это не. Меня беспокоит то, что она хочет сократить зарплату. Это может означать тебя.
  
   «Нет, Майкл. Ты не прав. Она хочет слиться с другой юридической фирмой. У нас на этом этаже куча пустых офисов. Она не станет сокращать ".
  
   «У нас очень много партнеров. Думаю, Эрика попытается избавиться от некоторых менее прибыльных подразделений, таких как завещание ».
  
   Они бессмысленно спорят, и я возвращаюсь к своему столу в углу. Я задыхаюсь. Я не могу разговаривать с Ритой. Теперь она меня ненавидит. Я не могу поговорить с Джеком Портером. Он будет смеяться над моими мелкими проблемами. Я отодвигаю стопку документов и выхожу из Ямы. Я поднимаюсь на лифте до 16 и иду прямо в офис Пеннимана.
  
   Он говорит мне, что это не совсем правда. Он не уезжает, просто переходит на статус адвоката и офис поменьше. «Мне шестьдесят пять лет. У меня было два шунтирования сердца, и я хочу провести некоторое время в путешествии с женой и поиграть в гольф, прежде чем выписаться ».
  
   «Эрика уволит меня».
  
   "Ерунда. Сейчас слишком много работы. Но ты вернешься в школу в январе, не так ли? Как только ты закончишь учебу, я хочу, чтобы ты пришел ко мне, хорошо?
  
   Я возвращаюсь в «Ямы» и звоню маме, чтобы сообщить ей, что буду работать допоздна. Я работаю над документами до раннего утра, пока слова на странице не расплываются, а мышцы на моей шее не воспламеняются. Отчет будет у нее до среды.
  
   ____
  
  
  
   ВТОРНИК ВЕЧЕР Через экран безопасности на входной двери появляется фигура. Дребезжат жалюзи. «Привет-оо?»
  
   «Я пойму, мама».
  
   Миссис Перлштейн держит форму для запекания со стеклянной крышкой. Она смотрит в гостиную, пытаясь осмотреть меня. «Я принесла Жоржетте куриный суп с лапшой. Еще тепло.
  
   «Это очень заботливо с вашей стороны, миссис Перлштейн. Она сейчас дремлет. Беру блюдо. «Я уверен, что ей это понравится».
  
   "Хорошо. Я вернусь в другой раз. Скажи ей, что я спрашивал о ней.
  
   "Я буду. А миссис П.? Мама поблагодарила тебя за торт, который ты принес на прошлой неделе ».
  
   В своей комнате мама разгадывает кроссворд. В ее очках отражаются черно-белые квадраты. Телевизор настроен на Animal Planet. Тигры Непала.
  
   "Смотреть. Миссис Перлштейн принесла куриный суп.
  
   «Еврейская еда».
  
   «Не говори так. Разве ты не голоден? »
  
   «Вы опоздали домой. Я съел остатки еды.
  
   Я беру суп на кухню и выливаю в канализацию. Я открываю морозильную камеру и достаю обед с мясным рулетом и картофельным пюре. Семь минут. Цифры на микроволновке отсчитываются в обратном порядке.
  
   Телефон звонит. Это моя сестра Дайан. «Как мама? Я звонил пять раз за последнюю неделю. Она никогда не поднимает трубку ».
  
   Я не говорю ей правду: наша мама не хочет с ней разговаривать. Я говорю: «Она много спит. Но не волнуйтесь. Она в порядке."
  
   "Она в порядке. Большой. Она все еще злится, что я не пришел на ее операцию, но я не мог . Дети, Стив, моя гребаная работа ...
  
   «Я знаю, Дайан. Я знаю."
  
   "Это смешно. Надень ее, Уоррен. Я хочу поговорить с ней сейчас .
  
   "Хорошо. Подожди." Я иду по коридору в комнату нашей матери и открываю дверь. Вырывается холодный воздух. Я кричу, чтобы Дайана меня слышала. «Ма, это Дайан говорит по телефону».
  
   Она набирает слово в кроссворде. "Я не здесь. Я делаю покупки в Neiman Marcus ».
  
   Я возвращаюсь на кухню. «Извини, Дайан. Она в одном из своих настроений. Она сказала, что ходила по магазинам.
  
   Моя сестра вздыхает. «Она такая упрямая. Я подумал, что это, знаете ли, прикосновение к смерти могло дать ей понять.
  
   "Не боюсь."
  
   "Каковы ваши планы? Думаю, в следующем месяце ты не вернешься в школу ».
  
   «Я не могу. Мне нужно думать о маме ».
  
   "Я слышу в вашем тоне обвинения?"
  
   «Нет, Дайан. Вы сделали все, что могли. Между прочим, я ценю отправленный вами чек. Я не против быть здесь. Я не часто навещал ее после того, как поступил в юридический институт, так что сейчас я наверстываю упущенное ».
  
   Кажется, это ее подбадривает. Чего Дайан не хочет, так это того, чтобы я сказал, что ей нужно лететь в Майами, или платить за дом престарелых, или втиснуть своих детей в одну спальню, чтобы освободить место для нашей матери в ее доме, не дай Бог. Она желает мне удачи и уходит.
  
   Я смотрю на маму. Она снова дремлет. Я выключаю телевизор и оставляю ей записку: « Ма, я в офисе» .
  
   ____
  
  
  
   ОЧЕНЬ ДВА ЧАСА ночи, когда я набираю последнее нажатие клавиши в отчете. Из принтера выходит восемьдесят шесть страниц. Я связываю их в папку и кладу папку в большой конверт с именем Эрики на лицевой стороне. Я выключаю свет, спускаюсь вниз и машу охраннику в вестибюле.
  
   Я собираюсь уронить конверт ей на порог. Я нашел ее адрес, дом в Корал-Гейблс недалеко от Университета Майами, на юридический факультет которого я не смог бы попасть за миллион лет.
  
   Баньяновые деревья возвышаются над тихими улицами и загораживают свет уличных фонарей. В этот час нет движения. Я не знаю, какой именно ее дом, поэтому припарковался на стоянке у юридической школы и гулял. Там всего несколько других машин, студенты допоздна работают в библиотеке. Подъезжая к концу стоянки, я вижу черный Porsche, припаркованный в тени под деревьями. Я замечаю наклейку на гараже в нашем доме. Это машина Джека Портера. Это странно. Он живет на пляже.
  
   Я прохожу три квартала до улицы Эрики. Номер 5206 расположен за невысокой стеной из коралловых камней. На крыльце горит свет. Чирикают сверчки, а в кустах что-то шуршит. Маленькая серая ящерица мечется по тротуару.
  
   Ее «Мерседес» припаркован под портиком справа от меня. В окне в другом конце дома светит свет. Я должен бросить конверт ей на крыльцо и уйти, но мне интересно, работает ли она допоздна или кого-то развлекает. Эрика в разводе, но ей больше пятидесяти, и представление о ней в постели обнаженной с любовником, бьющейся изголовьем кровати о стену - я подавляю смех и молча иду вперед по двору. Ее окна закрыты от летней жары. Шторы задернуты. Я не могу видеть мимо них.
  
   Свет гаснет в тот момент, когда я слышу грохот.
  
   Тогда ничего. Вообще нет звука. Что делать? Может, у нее сердечный приступ, инсульт. Я мог спасти ее. Не то чтобы она была благодарна. Даже в этом случае я не могу просто оставить ее, не так ли?
  
   В поисках выхода бегаю по дому. Я перепрыгиваю через упавшую пальмовую ветвь и пробиваюсь через изгородь. На заднем дворе свет от бассейна окрашивает деревья в бледно-бирюзовый цвет. Я останавливаюсь на краю террасы. Раздвижная дверь открыта. Я могу разглядеть кухню, тусклый свет от вытяжки из нержавеющей стали, коридор за ней.
  
   Мгновение спустя в дверном проеме появляется черный силуэт. Он оглядывается и молча идет через террасу к портику. Он уворачивается от зонтичного стола, заворачивает за угол и исчезает.
  
   Я все больше сжимаюсь в тени, чуть не спотыкаюсь, когда сталкиваюсь с деревом. Мое дыхание цепляется за горло. Я не могу войти в ее дом. Здесь нет телефонов-автоматов. Меня тошнит. Конверт упал на террасу. Я беру его и бегу.
  
   Добравшись до стоянки юридической школы, я замечаю, что «Порше» больше нет.
  
   ____
  
  
  
   В ФИРМЕ на следующий день люди собираются в комнате отдыха, в коридорах, в библиотеке, обсуждают убийство Эрики Маллой. Ее задушили, признаков взлома нет. Детективы из полиции Майами-Бич открыли магазины в двух конференц-залах. Телефонные линии гудят от запросов клиентов. Дениз плачет. Майк и другие клерки входят в наш офис и обсуждают, что теперь будет. Их больше интересует работа, чем кончина Эрики Маллой. Никто из них не сожалеет, что она ушла, что меня ужасает. Проявите немного сочувствия или хотя бы сделайте вид, чтобы другие люди в офисе не видели вас засранцами.
  
   Мои мысли продолжают идти по коридору к офису Джека Портера. Мои ноги подергиваются. Мне нужно вставать. Я выхожу из Ям и иду за угол, мимо его открытой двери, быстро заглядывая внутрь. Я поворачиваюсь и возвращаюсь в другую сторону. Он пишет заметки в файл, как ни в чем не бывало. Он носит белую рубашку, и солнце в окне вспыхивает. Он сияет на его волосах и танцует на его золотой ручке. Я так напряжена, что мое зрение размывается. Я прислоняюсь к стене возле его офиса.
  
   Мой разум - вращающаяся стрелка компаса. Джек Портер виновен. Нет, это не так. У меня нет доказательств. Я его не видел. Но я увидел его машину. Вы можете доказать, что видели его машину? Если я укажу им на Джека Портера, почему они должны мне верить? Джек наймет Фрэнка Дельгадо, и ему это сойдет с рук, как и другим клиентам Фрэнка. Следующим за мной придет Джек Портер.
  
   «Уоррен? Это ты там? "
  
   Во рту пересохло. Я не могу говорить Я подхожу к двери и оглядываю косяк.
  
   Джек Портер кладет ручку. "Чего ты хочешь?"
  
   "Ничего такого. Полиция здесь.
  
   "А также?"
  
   "И ничего. Они говорят со всеми ... об Эрике Маллой. Что с ней случилось."
  
   "Хорошо. Так?"
  
   «Просто подумал, что скажу тебе».
  
   "Отлично. Ты сказал мне." Он продолжает смотреть на меня сквозь меня. Он знает . Он знает, что я его видел. Он придет за мной, если я расскажу. Мы друзья, черт побери, и я боюсь, что он меня убьет. Я стану его третьей жертвой. Юридическая фирма наняла психа, и я никого не могу сказать.
  
   «Уоррен? Закрой дверь, ладно?
  
   ____
  
  
  
   ПОЛИЦИЯ РАБОТАЕТ в трех командах на первом этаже. Обед заказан, и только те, у кого есть предыдущие встречи, могут уйти. Днем они приходят к служащим, а меня зовут в 15:55.
  
   Детектив представляется сержантом Деннисом Райаном и дает мне свою карточку с золотым щитом. Они задают обычные вопросы. Я им отвечаю. Название Адрес. "Я живу с матерью. Собственно, это ее квартира. Она больна, и я приехал из Огайо позаботиться о ней. В то время я учился на юридическом факультете. Мистер Пенниман нанял меня работать здесь ».
  
   - А вы знали мисс Маллой?
  
   "Конечно. Все сделали.
  
   «Вы делали для нее какую-то работу?»
  
   "Это правильно."
  
   «Мы понимаем, что мисс Маллой была недовольна вашей работой, и она взяла на себя ваше дело по этому поводу».
  
   "Кто тебе это сказал?"
  
   "Это правда?"
  
   "Нет. Нисколько. Она требовательна ко всем. Я не был особенным.
  
   «Вы нервничаете, мистер Кембл? Вы потеете ».
  
   «Здесь тепло».
  
   Они спрашивают меня, где я был прошлой ночью.
  
   "Дом. Я был дома."
  
   «Охранник говорит, что вы были здесь до двух часов ночи»
  
   «Да, работаю, потом поехал домой. Моя мать может за меня поручиться ».
  
   «Возможно, нам нужно с ней поговорить».
  
   "Конечно. Без проблем."
  
   Райан указывает на мои руки, которые свободно лежат на столе. «Как вы там получили травму, мистер Кембл?»
  
   Я смотрю на свою правую руку. На суставах есть красная царапина. Я не замечал до сих пор, но помню. Прошлой ночью в доме Эрики Маллой, возвращаясь назад, когда я увидела, что Портер вышел из дома и врезался в дерево ...
  
   Детективы ждут. Выбора нет. Я должен им все рассказать.
  
   Когда я заканчиваю, они смотрят друг на друга. Партнер Райана берет список, просматривает его. "Портье. Я не вижу этого имени ».
  
   «Он новенький. Джек Портер.
  
   "Не здесь."
  
   "Да это он. Ему четырнадцать. Его только что наняли. Он работал на Эрику Маллой ».
  
   «Вы хотите показать нам?»
  
   «Он будет все отрицать. Он очень убедителен. Если вы его не арестуете, он пойдет за мной ».
  
   «Не беспокойся об этом. Просто покажи нам, где он ».
  
   Они следуют за мной вниз, мимо библиотеки, вокруг поворота мимо Ям, затем в другой коридор, ряд закрытых дверей. Мои ноги слабые, в легких холодно. «Я видел его машину. Извините, я не записал лицензионный ярлык. Но это был он. Что, если он придет за мной? Можете ли вы предложить защиту? »
  
   «Какой у него офис, мистер Кембл?»
  
   Я останавливаюсь и указываю на дверь Джека Портера. Они стучат. Портер не просит войти. Райан поворачивает ручку. Внутри никого нет. На столе нет ни компьютера, ни телефона, ничего.
  
   Я смотрю. «Нет, это неправильно. Куда он делся?"
  
   «Похоже, здесь никого не было».
  
   "Он здесь. Он должен быть здесь ». Я прохожу мимо них в холл и открываю одну дверь за другой, длинный ряд офисов. Все они пусты. Я кричу: «Портер! Джек Портер! Где ты?"
  
   ____
  
  
  
   ДВА ДЕТЕКТИВА и офицер в форме сопровождают меня домой, и миссис Перлштейн смотрит, как проходит наш парад. Я ей говорю, что все в порядке. Детектив Райан приказывает мне открыть дверь. Технически для входа ему нужен ордер, но я его разблокирую. Я прошу их подождать в гостиной, пока я не поговорю об этом с мамой, но Райан идет к двери ее спальни и стучит. "Г-жа. Кембл? Это полиция. Нам нужно поговорить с вами, мэм.
  
   Он грубо заходит внутрь. Через пару секунд я слышу, как он ругается. Он выходит с платком, закрывающим нос и рот. Он странно смотрит на меня, когда разговаривает со своим партнером. "Она мертва. Она была мертва. Не осталось ничего, кроме шелухи. Вызови его. Приведи сюда судебно-медицинскую экспертизу.
  
   «Ма!» Я бросаюсь к ее двери. "Впусти меня! Я хочу ее увидеть! »
  
   «Сядь и заткнись». Они толкают меня на диван. Полицейский в униформе говорит в рацию на плече.
  
   Райан пододвигает стул. «Что здесь произошло, Уоррен?»
  
   "Я не знаю. Я этого не понимаю. Этим утром она была в порядке ». Я скрещиваю руки на теле и раскачиваюсь взад и вперед, пытаясь понять это, но застрял в кошмаре. «Я хочу позвонить своей сестре».
  
   «Через минуту, как только ты расскажешь мне, что ты делал прошлой ночью».
  
   Я помню, что сказал Фрэнк Дельгадо: «Не открывай рот полиции». Слезы текут по моим щекам, стекают с подбородка.
  
   «Поговори со мной, Уоррен».
  
   "Мне жаль. Я не могу. Моя мать только что скончалась. Я не могу сейчас с тобой разговаривать. Я вообще не могу с тобой разговаривать. Извините, я бы хотел, но по совету адвоката не могу. Мне жаль."
  
  
  
  ВРЕМЯ ПОКАЖЕТ
  
  
  
   ПО ТВИСТ ФЕЛАН
  
  
  
   L Auren Уинсий втянуто в мой офис через полчаса после того, как мой секретарь ушел, за двадцать минут до безопасности пришла дежурный вниз по лестнице. Стройная, как угасающая надежда, на ней были длинные сапфировые ножны, которые были сексуальными, но в то же время скромными. Она повесила мокрый зонтик на пальто рядом с дверью и рухнула в свое любимое кресло, ближайшее к моему столу.
  
   Я перевернул таблицу, которую просматривал, и приветливо улыбнулся. - Вы прекрасно выглядите сегодня вечером, мадам прокурор. Какой повод? »
  
   «Ежегодный ужин для судей в клубе« Даунтаун ». Если бы я знал, что погода будет такой плохой, я бы взял напрокат смокинг ». Она смахнула капли дождя, усеивавшие ее подол, обнажив атласные туфли с ремешком на пятке и ужасные каблуки. «Они жарят Галлетти, так что я должен быть там. Не могли бы вы убить меня сейчас?
  
   Лорен собирается на мероприятие для Glamour Boy Galletti? «Вечер адвокатов в белых галстуках, говорящих безобидную ложь - вы будете в своей стихии, советник».
  
   Она усмехнулась тихим смехом. У нее были глубоко посаженные карие глаза, волнистые каштановые волосы и такие мелкие веснушки, что я часто задавался вопросом, представлял ли я их. «Я думаю, ты будешь стоять на своем, Томми».
  
   Лорен возглавляла отдел по расследованию сложных преступлений в региональном отделении Министерства юстиции. Десятка поверенных под руководством Галлетти вели крестовый поход против «изощренных» преступников - корпоративных мошенников, похитителей личных данных, компьютерных хакеров, политиков с оплатой за игру, крупных загрязнителей. «Нас не интересуют обычные жулики», - сказала мне Лорен при нашей первой встрече. «Мы преследуем тех умных людей, которые испортились, тех, кто обманывает вдов и сирот».
  
   Я поднял почти пустой стакан из-под виски. «Не хочешь начать празднование раньше?»
  
   Она отказалась, как всегда во время своих импровизированных визитов. Вместо этого она встала и подошла к окну, вся тонкая, элегантная и высокая. То, что началось как послеобеденный душ, превратилось в свинцовый дождь. Это был ужасный день, как и предполагалось.
  
   Интересно, зачем здесь Лорен. Обычно она заходила ко мне потчевать каким-нибудь триумфом в зале суда - отклонением ходатайства подсудимого о сокрытии доказательств, единогласным обвинительным приговором, заявлением о признании вины, которое отправило кого-то на двадцать пять лет. Ее рассказы намекали на правила, которые ей приходилось нарушать, свидетельствовали о том, что ей приходилось запугивать, чтобы добиться фатального признания.
  
   Однако сегодня она была другой. Было что-то в ней, чего я раньше не видел; она была подключена, настолько наэлектризована, что почти заставила воздух завибрировать. Я проглотил виски, почувствовал, как тепло распространяется по моему животу, и стал ждать.
  
   «Я когда-нибудь рассказывал вам, что привело меня в Сиэтл?» - спросила она, глядя на город. Ее кожа была бледной на фоне темноты по ту сторону стекла.
  
   "Нет." Хотя Лорен была знакома с моим прошлым, она всегда скрывала свое. Я сделал еще один глоток своего напитка. Менее чем через неделю я бы стал пить мохито вместо односолодового виски.
  
   Она повернулась, и ее платье плотно прижалось к бедру. Я увидела очертания кружева сквозь тонкую ткань и затаила дыхание. Лорен была единственной женщиной, которую я знал, которая носила пояс с подвязками. У нее были великолепные ноги, а за пределами зала суда она предпочитала короткие юбки брюкам. Во время нашей первой встречи она наклонилась через стол и протянула Нику документ, обнажив тонкую полоску гладкой плоти в верхней части чулка. Прошла почти минута, прежде чем я снова смог сосредоточиться на ее вопросах.
  
   «Это было четыре года назад», - сказала она, отвернувшись от окна, чтобы вернуть себе стул. Я чувствовал запах ее духов. У нее всегда был один и тот же аромат - тонкий, но свежий, не слишком цветочный. Я представил, как она прикасается стеклянной пробкой к впадине на шее, промокает ею между грудей ...
  
   Я почувствовал тяжесть своих новых часов, когда поднял бутылку виски из ящика стола и наполнил свой стакан. Audemars Piguet - единственный бренд, который носил Арнольд Шварценеггер. С золотым циферблатом и тридцатью двумя бриллиантами, обрамляющими безель, эта штука весила почти фунт. Черный каучуковый браслет сделал его популярным среди яхт в Бока.
  
   Лорен заметила мое новое оборудование. «Посмотри на шик. Я мог бы нанять другого помощника юриста за такую ​​цену ».
  
   Скорее, двое , я не сказал. Восемьдесят тысяч долларов, без скидки за наличные.
  
   «Что случилось с Rolex?» спросила она. «Или это был Patek Philippe в твоем портфеле?»
  
   Я поставил бутылку обратно в ящик рядом с мини-цифровым диктофоном. Я коснулся квадратной красной кнопки и оставил ящик открытым. «Я до сих пор не могу поверить, что ты шпионил».
  
   «Вашему водителю не следовало оставлять дверь заднего сиденья открытой. А в портфелях не зря есть замки ».
  
   У меня возникло искушение спросить, какую часть необоснованных обысков и изъятий она не понимала. «Затем ты скажешь мне, что если я ношу с собой наличные, я заслуживаю того, чтобы их обнулили в кармане». Тебе повезло, что я не думал, что ты угонщик.
  
   Лорен посмотрела на меня сквозь ресницы. «Что, если бы это было так, Томми? Вы бы застрелили меня? "
  
   «Господи, как ты ...»
  
   «Я никогда не думала, что ты один из этих больших вахт», - прервала она. «Бонус от благодарного клиента?»
  
   «Если вы собираетесь продолжать задавать вопросы, мадам прокурор, мне нужен мой адвокат». Я сказал это автоматически. Не особо строгий парень . Я повернул запястье, чтобы бриллианты не показывались так много.
  
   Лорен скривилась. «Очень смешно, Томми».
  
   Так же весело, как Четвертая поправка, Лорен. Не только плохие парни думают, что цель оправдывает средства. Я сделал глоток. Галлетти тоже это знает.
  
   Снаружи фары были желтыми пятнами от ливня, и мычал туманный рог. Я знал, что не должен проливать бобы, но не мог сопротивляться.
  
   «На самом деле часы - это прощальный подарок для меня. Прощай, непрекращающийся дождь; привет, вечное солнце ».
  
   Лорен склонила голову. «Вы переезжаете? Где?"
  
   Я взял со стола солнцезащитные очки Prada - еще одна недавняя покупка - и надел их.
  
   «На следующей неделе я буду сидеть на частном пляже одного из самых роскошных гольф-сообществ Флориды». Harbour View или Vista или что-то в этом роде. Гавань, конечно же, с буквой « u» , а вход с воротами даже более претенциозным, чем название.
  
   Закрытый, встревоженный, сданный в аренду. Одно дело - заглядывать в офис, но я никогда не был заинтересован в том, чтобы клиенты - или кто-либо еще - приходили ко мне домой. «И я не вернусь», - добавил я в своем лучшем подражании Ахнульду .
  
   Между бровями Лорен появилась небольшая складка. Большая реакция, если бы вы ее знали. Я снял очки, приготовившись бросить вызов солнцу, пляжу и гольфу. На самом деле все это не имело для меня значения, но объяснение удовлетворило всех остальных.
  
   Мало кто удивлял меня так, как Лорен.
  
   «Итак, вы уходите до того, как все будет закончено», - сказала она.
  
   "Что ты имеешь в виду? Практика окончена. Не то чтобы было что делать. После того, что случилось с Ником, все довольно быстро пошло наперекосяк ».
  
   Когда моего напарника застрелили на нашей стоянке, местные новости пировали в течение недели. Было много предположений, подпитываемых анонимным источником, о том, что это был массовый убийство. Этого было достаточно, чтобы отпугнуть старых клиентов и отпугнуть новых. Я посмотрел на Лорен. И с другой моей причиной остаться в Сиэтле, уезжая тоже ...
  
   «Я не говорю о вашей бухгалтерской фирме, - сказала она.
  
   Я посмотрел на часы, мне уже наплевать, что она о них думает. «Разве ты не должен быть в ресторане Galletti's?»
  
   Лорен откинула свои блудные кудри. Обычно она собирала волосы в хвост. Я решил, что предпочитаю, чтобы он был свободен вокруг ее лица.
  
   «Я хочу приехать поздно». Ее тон стал застенчивым. «Кроме того, разве ты не хочешь слышать, почему я приехал в Сиэтл?»
  
   Невозможно было оставаться раздраженным на нее. Кроме того, это может быть наш последний вечер вместе перед моим отъездом. "Вперед, продолжать."
  
   «Вы когда-нибудь играли в« Монополию », когда были ребенком?»
  
   Вы могли получить травму, пытаясь понять ход ее мыслей. "Конечно."
  
   «Знаете ли вы, что это единственная игра, в которой попасть в тюрьму - это приемлемый риск?»
  
   Я нахмурился, как дядя Сэм, и указал на нее. «Не проходи иди, не собирай двести долларов».
  
   Ее глаза заблестели. «Я действительно втирала это, когда мой брат вытаскивал эту карточку. Иногда я его так злил, что он выгонял меня из игры ».
  
   Ты все еще злишь других игроков, Лорен . «Все, что меня волновало, это сбор арендной платы», - сказал я.
  
   «Говорят как настоящий бухгалтер. Итак, Томми, Монополия сделала нас такими, какие мы есть сегодня? »
  
   Я не совсем понимал, к чему она идет, поэтому отпил виски и промолчал. Дождь стучал по окнам все сильнее. Это прозвучало нетерпеливо, как будто торговец барабанит пальцами по сукну.
  
   Лорен нарушила молчание. «Частное размещение, подготовленное Merrill Bache, - сделки по добыче угля. Вот что привело меня сюда ».
  
   Она говорила о PPO. Если инвестиционные банки вас не тронут, это способ привлечь капитал, не преодолевая слишком много препятствий со стороны правительства. Юристы и бухгалтеры проверяют вас и ваши цифры, а затем брокеры продают сделку «аккредитованным» инвесторам, богатым людям, которые несколько раз сталкивались с финансовым кризисом.
  
   Я всегда думал, что частное размещение - это мало времени. Дайте мне REIT в любой день. Вы объединяете средства инвесторов для покупки коммерческой недвижимости в аренду или ипотеки - это серьезные деньги.
  
   «Я ничего не слышал об угле».
  
   После встречи с Лорен я старался быть в курсе местных финансовых и юридических новостей. Сделки, должно быть, были заключены еще до того, как я переехал в Сиэтл.
  
   «Это было довольно стандартное мошенничество. Геология была сфальсифицирована - угля не было. Инвесторы застряли в бесполезных ямах в земле ».
  
   Я пожал плечами. «Так что некоторые представители привилегированного класса провели лето в офисах своих адвокатов, а не на пляже».
  
   «Не такая уж привилегия», - сказала Лорен ледяным голосом. «Брокеры продавали единицы любому, кто заходил в дверь, даже если они не были аккредитованы. Пенсионные сбережения, средства на обучение в колледже, защита от неотложной медицинской помощи - они собрали миллионы, десятки миллионов ».
  
   Хотя мы никогда об этом не говорили, я чувствовал, что Лорен лично принимает убытки инвесторов. Интересно, есть ли частная история.
  
   «Денег, конечно же, не было». Я пытался сочувствовать.
  
   «Я проследил за фондами через три банка, пока след не утих. В Штатах, как обычно, ничего не осталось. Богатым мошенникам не нужны разгульные деньги ».
  
   «Промоутер тоже исчезнет?»
  
   «Как только сделка пошла на убыль, он последовал за ней».
  
   Я покрутил скотч в стакане. «Итак, вы остались с профессионалами. Полагаю, вы выбрали очевидную цель.
  
   Она кивнула. «Брокеры, которые торговали сделкой. Вы знаете, как я ненавижу белых воротничков, которые думают, что правила к ним неприменимы. Когда эти ребята пытались играть в игры во время открытий, меня это очень раздражало. После этого я не собирался соглашаться на штраф. Я хотел, чтобы они были в тюрьме ».
  
   "Есть защита?"
  
   "Обычно." Ее голос стал певучим. «Каждый инвестор получил документы с описанием рисков, брокеры не могли знать, что поверенные не провели должную осмотрительность или что бухгалтеры завысили цифры, это не их вина, что неквалифицированные инвесторы участвовали в сделке, бла-бла-бла бла.
  
   «Жюри купило что-нибудь из этого?»
  
   «Не после того, как главному брокеру потребовалось целых пять минут, чтобы определить, где юристы скрыли информацию о рисках в меморандуме о предложении. Отпечаток был настолько мелким, что он не мог прочитать его, не взяв очки судьи. Между тем, прогнозируемая доходность была прямо посередине первой страницы шрифтом размером с верхнюю строку на глазковой диаграмме ».
  
   «Я так понимаю, ты выиграл».
  
   «Разве я не всегда?»
  
   Так было с тех пор, как я ее знал. Лорен была настоящим пиратом. Она пробовала дела, которые другие прокуроры отказались бы передать, и она была готова сделать все возможное, чтобы выиграть, даже если это означало выход за пределы установленных законом границ или за их пределы. Я получил сообщение, Лорен.
  
   Я сделал долгий глоток из стакана. «Судимость по уголовному делу делает гражданский иск практически безнадежным. Готов поспорить, какой-то адвокат по коллективному иску подал жалобу в тот же день, когда вернулись ваши присяжные. Я чувствовал, как краснеет моя шея.
  
   Она нащупала нитку на своем платье и выглядела скучающей. "Наверное."
  
   «Что в итоге сделали инвесторы? Девяносто, девяносто пять центов за доллар? " Я услышал резкость в голосе, поэтому проглотил немного своего напитка. Мне пришлось подавить кашель, поскольку виски опалило мне горло.
  
   Лорен подтянула платье, чтобы скрестить ноги. - Вообще-то, чуть больше сотни. Присяжные были щедры на штрафные санкции ».
  
   Я заставил себя отвести взгляд от ее тонких щиколоток. «Бьюсь об заклад, вы тоже пошли за адвокатами и бухгалтерами». Я поставил стакан на стол. Янтарная жидкость пролилась на мою руку.
  
   «Закон позволяет…»
  
   «К черту закон! Инвесторы вернули больше, чем вложили. И они не менее жадны, чем профессионалы, которых так не терпится сажать в тюрьму. Большинство людей не пошли бы на эти сделки, если бы не думали, что получат большое списание налогов, а также превзойдут рынок. Почему бы не быть разумным? Отзови его после того, как все станет более или менее ровным, и беги за настоящими плохими парнями ».
  
   "Я делаю! Предполагается, что юристы и бухгалтеры должны следить за тем, чтобы предложения были законными. И те, кто участвовал в этих сделках, не просто смотрели в другую сторону. Промоутер был умен, но не настолько умен. Он не смог бы свести воедино мошенничество без профессиональной помощи ».
  
   Я сделал успокаивающее движение руками, я был настроен не спорить с ней. Кроме того, это были старые дебаты. «Ладно, ладно, эти юристы и эти бухгалтеры были мешками с грязью. Даю вам мое благословение привлечь их к ответственности ».
  
   Она поморщилась. "Проще сказать, чем сделать. У меня едва хватило доказательств для ордера на обыск. К моменту исполнения все документы были уничтожены. Мне требовалось свидетельство промоутера о том, что адвокаты и бухгалтеры были замешаны в мошенничестве с самого начала ».
  
   Я потерла большим пальцем прорезиненный ремешок своих часов. «Этих парней бывает трудно найти, когда они на ветру».
  
   «Угольные шахты находились в Кентукки, поэтому я начал там. Я поехал в город, поговорил с домовладельцем этого парня, людьми, которые сдали ему офисное оборудование, даже с официантками в его любимой закусочной. Это было несложно - я выросла в таком месте. Оказывается, парень норвежец, вырос на семейной рыбацкой лодке. Он иммигрировал в Штаты около десяти лет назад с планами добиться успеха ».
  
   «Давайте послушаем это ради американской мечты!» Я отхлебнул виски и позволил ему зашипеть на моем языке. Я снова чувствовал себя хорошо. «Он, должно быть, играл в« Монополию »в детстве».
  
   Лорен сердито посмотрела на меня. «Я ожидал, что он вернется в Европу. Но в иммиграционной службе не было записи о его отъезде ».
  
   "Как насчет Канады?"
  
   «Они сказали, что его тоже не было. Итак, это уехало из Сиэтла ».
  
   «Сиэтл? Что заставило вас подумать ...
  
   «Когда мы проходили через его офис в Кентукки, мы обнаружили в задней части ящика стола пачку чистых открыток из Сиэтла и несколько компакт-дисков в стиле кантри-вестерн. Видимо, он скучал по ним, когда убирал дом ».
  
   «Вы думали, он приехал сюда из-за открыток? ”
  
   «Не беспокой меня, Томми. Это все, что мне нужно было сделать. Базы данных…
  
   «Мне было интересно, когда вы дойдете до них». Я снова услышал эту резкость в своем голосе. «Федералы вообще больше не беспокоятся об ордерах? Или вы просто шепчете слово « террорист» и ждете, пока сисоп передаст мастер-пароль? »
  
   Выражение лица Лорен говорило мне, что она не в настроении для моей разглагольствования о правах на неприкосновенность частной жизни. «О, мы правильно получили пароль, но базы данных оказались неудачными. В компьютерах ничего не было - ни водительских прав, ни адреса, ни кредитных карт ».
  
   Я был впечатлен добычей Лорен. Несмотря на одноразовые сотовые телефоны, поддельные удостоверения личности для продажи в Интернете и банки, которых больше интересовали сборы, чем рекомендации, было труднее, чем когда-либо, жить в автономном режиме. "Итак, что ты сделал?"
  
   Она сверкнула лучезарной улыбкой. «Ездил под дождем, увлеченный кофеином. Я ходил в бары, отели, на стоянки подержанных автомобилей - везде, где он мог бы пойти или заняться делами. Нада. Как будто он никогда здесь не был ».
  
   Несмотря на себя, я заинтересовался. "Почему бы не сдаться?"
  
   «Я почти сделал это. Мне было некуда смотреть. Но я знал - я просто знал - он был здесь. Местное норвежское сообщество, климат, рыбалка, открытки, - она ​​отметила каждую на пальце, - сделали Сиэтл самым логичным местом для него, чтобы спуститься на землю. Она покачала головой. «Слава богу, за моллюсков».
  
   «При чем тут моллюски?»
  
   «Я обедал в этом крошечном заведении в центре…»
  
   «Тот, что рядом с мостом? Вы когда-нибудь пробовали похлебку?
  
   "Каждый вторник. Белый, с дополнительными крекерами ». Она уклонилась от усмешки. «И бледный эль Elysian Fields, без стекла».
  
   Пиво в полдень должно быть наименьшей из ваших забот, Лорен. На полсекунды я подумал, пойдет ли она со мной на ланч. Может, если бы я назвал это приятным путешествием ...
  
   «Как бы то ни было, я ел во внутреннем дворике, когда прибыл паром с острова Бейнбридж. Вот когда меня осенило ».
  
   «Лодка», - сказал я.
  
   «Лодка», - повторила она, явно наслаждаясь воспоминанием. «И у меня было пять дней, чтобы найти его, прежде чем мне пришлось начать работать над другим делом».
  
   «В штате Вашингтон должно быть сто тысяч зарегистрированных судов. Как вы думали, что вовремя придумаете нужный? »
  
   «Сделайте эти триста тысяч плюс переходные процессы». Лорен стряхнула с платья невидимую ворсинок. «Тем не менее, это не было проблемой».
  
   «Хорошо, я укушу. Как вы нашли иглу в одной трети миллиона лодок? »
  
   «Вы знали, что DMV отвечает за регистрацию на море? Он обращается с ними так же, как с автомобилями. Я сидел в служебном офисе и пролистывал списки судов более тридцати футов - парень из DMV сказал, что это минимальный размер, на который можно жить. Я нашел его на второй день ». Ее тон был лишь слегка самодовольным.
  
   «Он не мог быть достаточно глупым, чтобы записать свое имя в качестве владельца».
  
   Лорен выглядела обиженной. "Конечно, нет. Кроме того, я не смотрел реестр владельцев. Я подумал, что титул будет принадлежать какой-нибудь офшорной корпорации. Вместо этого я просмотрел список названий лодок ».
  
   « Названия лодок? Почему ты бы так поступил?"
  
   «Потому что мужчины не сентиментальны, кроме случаев, когда они сентиментальны». Она посмотрела на мои часы. «Они не могут скрыть то, что для них важно».
  
   Я натянул манжет на золотой циферблат. «Так он выбрал имя из старой страны? Или что-то глупое, например, чужие деньги или бездельник ? »
  
   «Неправильно и неправильно. Но я знал, что нашел нужный, как только увидел его ». Она усмехнулась, и я почти ожидал увидеть канареечные перья, торчащие из ее рта. « Лоретта Линн ».
  
   «Разве это не певица в стиле кантри-вестерн?»
  
   "Ты понял. Родился и вырос в Бутчер-Холлоу, штат Кентукки ».
  
   «Почему этот парень назвал свою лодку в ее честь? Он швед.
  
   "Норвежский." Лорен счастливо обняла себя. «Помните, я сказал вам, что угольные шахты находятся в Кентукки? Угадай, в каком они городе.
  
   «Вы получили быть шутишь. Я до сих пор не понимаю, как, черт возьми, вы связались с Лореттой Линн. Я не думал, что ты фанат кантри-вестерна.
  
   "Я не. Но все компакт-диски, которые он оставил в своем офисе, принадлежали ей, за исключением - вот что самое хорошее - саундтрека из фильма «Дочь шахтера» , фильма о ее жизни, который они сняли ».
  
   Гордость в ее голосе начала раздражаться. «Так что же ты сделал?»
  
   «В записях говорится, что« Лоретта Линн » была переоборудованным траулером. Парень из DMV сказал, что это означает, что он работал на дизельном топливе. Я обзвонил топливные доки, пока не нашел того, кто знал лодку. Газовый жокей идентифицировал меня по электронной почте с фотографией моего парня, и портовый патруль отвез меня туда. Два дня спустя я ждал, когда он появился с пустыми баками и списком покупок ».
  
   «Я полагаю, вы назвали СМИ преступной прогулкой», - сказал я в свой стакан. Стакан снова был почти пуст, и я подумала, что снова его наполнить.
  
   "Конечно." Она почти промурлыкала. «Вы знаете, мне нравится, как выглядит мужчина в рубашке с монограммой и наручниках».
  
   «Да, эти инициалы очень пригодятся, когда пришло время разбирать тюремную стирку».
  
   Уголок ее рта дернулся. «Всегда умный, Томми».
  
   Выглянув в окно, я мог видеть, как интерьер моего офиса бесконечно отражается на горизонте, освещенные коробки, заполненные мягкой мебелью, компьютеры с сохранением экрана и обычное искусство на стенах. Осматривая лабиринты других зданий, я почти ожидал увидеть кого-то вроде меня, оглядывающегося назад. Мне стало неудобно, и я снова посмотрел на Лорен.
  
   «Так почему ты остался?» Я возился с толстой застежкой на часах - открывал их, щелкал, открывал снова. Бриллианты мне подмигнули. - Я имею в виду, в Сиэтле.
  
   Ее ответ был тихим, размеренным. «Я встретил тебя, Томми».
  
   Я перестал играть с часами.
  
   Лорен встала со стула.
  
   «Если предположить, что эти нелепые солнечные часы на твоем запястье правильные, мне лучше идти», - сказала она. «Один из секретарей обмолвился, что часть сегодняшней программы включает небольшое празднование в мою честь».
  
   Слова выскочили раньше, чем я успел их остановить. "Празднование?"
  
   Ее глаза впились в мои. В ней мерцало предвкушение.
  
   «Я тоже уезжаю из Сиэтла».
  
   Я почувствовал, как что-то задрожало у меня в груди, приподнял брови в притворном удивлении.
  
   «Вы смотрите на нового представителя Министерства юстиции США с местным офисом SEC». Лорен наклонилась вперед и положила руки на стол. Пальцы у нее были длинные и заостренные, ногти в форме идеальных овалов. «В Бока-Ратон».
  
   Изменение в ее поведении было незаметным, но безошибочным. Проклятие. Рано или поздно мы всегда приходили к этому моменту в разговоре.
  
   «Ты можешь быть умен, Томми, но ты недостаточно умен». Ее голос был мягким, как кашемир, но под ним я чувствовал холод стали. «Я собираюсь достать тебя. Осталось три года на мошенничество с ценными бумагами SOL. И, конечно же, Ник. У убийства нет срока давности ».
  
   Даже когда я держал выигрышную руку, она все еще заставляла меня чувствовать, что я гоняюсь за банком. Я наполнял свой стакан дважды или трижды? Я провел влажной ладонью по лицу.
  
   «Это не одна из ваших сделок с углем». Мой язык казался слишком большим для моего рта. «Во-первых, иск инвесторов REIT был отклонен».
  
   Лорен снисходительно вздохнула. «Адвокат истца бросил вызов. Не влияет на уголовное преследование ».
  
   « Отсутствие доказательств» - вот что сказал судья, когда удовлетворил ходатайство моего адвоката об отклонении. Если у истцов не было достаточно доказательств, чтобы пройти мимо, скорее всего, чем нет, как вы собираетесь сделать это полностью вне разумных сомнений? ”
  
   Решимость была очевидна на ее лице. «Я найду доказательства».
  
   Любыми необходимыми средствами. Я постучал по часам. «Вы не хуже меня знаете, что чем больше времени проходит, тем больше тускнеет воспоминаний, тем больше документов теряется, тем больше людей решают оставить все это позади и двигаться дальше. Что же до того, что случилось с моим партнером, - я изобразил грустное выражение, которое я использовал для репортеров, - то угон машины пошел не так, как надо. Настоящая трагедия ».
  
   «Четыре тысячи инвесторов потеряли все в вашем REIT, Томми. Четыре тысячи . Уже было два самоубийства, плюс Бог знает, какой еще ущерб - развод, сорванный выход на пенсию, разрушенная карьера… - Лорен замолчала, прикусив губу.
  
   Но это была не моя вина, хотел я ей сказать. Я был по уши в глазах этих невменяемых российских букмекеров. Они «позволили мне» погасить мой маркер, отмывая свою прибыль от азартных игр через REIT. Я не знал, что они собираются ограбить и инвесторов.
  
   «И мы оба знаем, что Ника не убил угонщик». Ее голос упал до шепота, и мне пришлось наклониться вперед, чтобы услышать ее. Наши лица были так близко, что я мог видеть пульс у ее виска и чувствовать запах ее духов. Определенно грейпфрут. Может немного кипариса?
  
   «Он мертв, потому что решил принять предложение о неприкосновенности и дать показания». Она чуть не выплюнула слова. «Против тебя ».
  
   Тоже не моя вина. С каких это пор мой напарник-болтун потрудился разобраться в механизме сделки? Работа Ника заключалась в том, чтобы развивать бизнес, а не управлять им. Когда он наткнулся на отмывание денег, у меня не было выбора. Иначе русские оставили бы меня лежать на холодном бетонном полу.
  
   Лорен оттолкнулась от стола. «Беги во Флориду, беги полмира. Это не будет иметь никакого значения. Вы никогда не сможете установить между нами достаточное расстояние или время. Больше ордеров на обыск, новых свидетелей - я подброшу чертовы улики, если нужно - я получу нужные доказательства. Тогда это будет похоже на то, что твои отвратительные часы вернули на вчерашний день.
  
   Ее взгляд отвращения ужалил. Я упал взглядом на цифровой диктофон в ящике. Мне показалось, что я слышу гудение его мотора. Все бегут от чего-то, Лорен. Или должно быть.
  
   «Увидимся во Флориде, Томми. Не устраивайся на новом месте слишком комфортно. Прежде чем вы это узнаете, вы переедете в другое закрытое поселение - такое, где служба безопасности носит помповые ружья вместо сотовых телефонов, а решетки на окнах предназначены не только для галочки ».
  
   С шелестом синего шелка она исчезла.
  
   Увидимся во Флориде, Томми.
  
   Черный октябрьский дождь бил в окно. Я посмотрел на часы, допил остатки виски и отодвинул стул. Я взял диктофон из ящика, выключил его и положил в карман.
  
   Ирония того, куда я направлялся, поразила меня в коридоре и заставляла смеяться всю дорогу до лифта. Я нажал кнопку «вниз».
  
   Галлетти не стал бы предлагать поговорить о русских, если бы что-нибудь заподозрил в Нике. Лорен, должно быть, держала свои карты при себе. Сделал это сладко для меня. Как только ее чрезмерно нетерпеливый - или тупой - босс положил на стол общий иммунитет, я получил свою карточку «Get Out Of Jail Free». Если бы я согласился на его сделку, я был бы неприкасаемым за убийство.
  
   Когда двери лифта в гараже открылись, я вспомнил ту ночь. Я не ожидал, что Ник будет сопротивляться, не говоря уже о том, чтобы сорвать часы с моего запястья. Ролекс упал в трещину в цементном полу рядом с одной из опорных балок и заклинило вне досягаемости. Я отвел глаза, проходя мимо этого места. Что, черт возьми, заставило меня выгравировать эту чертову штуку?
  
   Моя ДНК, кровь Ника . . . Федералы уже были на месте происшествия. Но Лорен говорила о новом ордере на обыск. Если она найдет часы до того, как я исчезну под защитой свидетелей, моя сделка с ее боссом испарится. Я столкнусь с иглой вместо двадцати лет.
  
   Серый «бьюик» был припаркован рядом с выездной рампой с работающим двигателем в одном из пространств с хорошим видом на главный вход. В воздухе стоял густой запах выхлопных газов. Я слышал, как по лужам шуршат шины на уровне улицы.
  
   Я скользнул на заднее сиденье и уперся головой в пухлую кожу. Галлетти нетерпеливо повернулся на водительском сиденье. Без сомнения, он видел, как уходила Лорен. Господи, этот парень так сильно ее пережил, что опаздывал на собственное жаркое.
  
   Наша последняя встреча не удалась. Он стонал, что я снова приду с пустыми руками. Я сбросил бомбу о своем переезде во Флориду.
  
   «Мы оба знаем, что защита свидетелей засунет меня в такое место, как Ошфарт, Северная Дакота», - сказала я ему, когда он перестал кричать. «Я хочу в последний раз увидеть солнце, пляж и девушек в бикини. Кроме того, разве все это не спорно, как вы, юристы, говорите? Если Лорен переезжает во Флориду, она больше не твоя проблема, верно?
  
   Он не мог скрыть амбиции и злость в своих прикрытых глазах. Галлетти не стрелял в Лорен, потому что она перешла черту. Он хотел убить ее, потому что каждый месяц она выиграла все больше дел, больше заголовков, больше поклонников. Она не будет первым прокурором, который увлечет их за собой славу. Но это была поездка, в которую хотел отправиться ее начальник.
  
   Я закрыла веки, когда его голос снова пронзил мой череп, более мучительный, чем похмелье, которое, как я знал, у меня будет утром.
  
   Он задал мне вопрос.
  
   Сколько их было на этот раз? Два - нет, три пункта обвинения в неправомерном поведении, любого из которых было достаточно, чтобы доставить голову и карьеру Лорен Галлетти на серебряном блюде.
  
   "Ничего такого." Я поерзал на сиденье. Магнитофон ткнул меня в ребро. «Даже не успел его включить».
  
   Я вышел из машины и вернулся в свой офис. Я сел за стол, достал бутылку виски из ящика и медленно налил, пока мой стакан снова не наполнился. Я нажал кнопку перемотки на диктофоне и увеличил громкость, чтобы слышать ее голос сквозь дождь.
  
   Увидимся во Флориде, Томми.
  
  
  
  ЗЛО, КОТОРОЕ МЫ ДЕЛАЕМ
  
  
  
   ДЖОН УОЛТЕР ПУТРЕ
  
  
  
   Вечерний свет угас. Глубокие пещеры теней начали свое завоевание углов комнаты. Публика и без того продержалась слишком долго, и теперь ее настроение становилось все более вспыльчивым. Мускул на задней части шеи Макулано напрягся. Стеснение превращалось в боль.
  
   «Вы забываете себя, преподобный отец», - услышал он себя, предупрежденный еще раз.
  
   - Прошу прощения, Ваше Святейшество, - повторил священник, снова почтительно склонив голову. «Я говорю об этих проблемах только из-за моей озабоченности».
  
   «Ах, Винченцо. Я знаю. Я знаю это." Пальцами цвета и текстуры пергамента понтифик погладил сбоку свою короткую щетину. «Если бы вы не были среди тех немногих в этих округах, которым я доверяю, я бы давно закончил нашу беседу. Сын мой, бывают случаи, когда я задаюсь вопросом, а не даром ли такой интеллект, как твой. Я боюсь, что по последнему стандарту спасения ребенок или рыбак могут оказаться в лучшем положении. Я без колебаний говорю, что оба счастливее ».
  
   Макулано поднял голову. «Я не сомневаюсь, что Ваше Святейшество прав в обоих мнениях».
  
   Папа протянул руку к полосе бордового цвета с кисточками, которая спадала с потолка и висела в пределах досягаемости его стула. Легкое движение его руки не произвело ни звука в комнате, но появление двух слуг было почти мгновенным. Он заказал свечи для комнаты и: «Поскольку приближается час ужина, отец, может быть, немного вина?»
  
   «Что касается меня, могу ли я отказаться, Святой Отец? У меня есть обязанности, которые все же требуют моего внимания. Я должен записать мысленные записи, которые я вел в ходе нашего обсуждения, чтобы я не искажал или не мог не вспомнить какие-либо указания, которые вы мне дали. Если бы мои обязанности заключались в другом, я был бы безмерно удостоен твоего приглашения ».
  
   Папа грустно улыбнулся. «Для вашего душевного спокойствия, преподобный отец, не обращайте столько внимания на эти трудности, которые вы предвидите. Сказанная ересь - это оскорбление Бога. Если его написать и распространить, его опасность - а значит, и грех - намного хуже. Когда его построение таково, что вызывает насмешки и неуважение к самому учреждению Его Святой Церкви, преступление становится непростительным и не может не заметить даже самый терпеливый из Его слуг. Успешное судебное преследование будет не так сложно, как вы думаете ».
  
   «Да, Святой Отец». Макулано вздохнул. «С вашей неоценимой помощью я продолжу свои приготовления. Как всегда, ваше Святейшество, я у вас в долгу.
  
   «Иди с Богом, Винченцо. Будьте внимательны, но торопитесь в работе ». Урбан сделал Знак и благословил священника. «Это не тот случай, когда Церковь будет медлительной или робкой».
  
   ____
  
  
  
   ФРА ВИНЧЕНСО МАКУЛАНО да Фиренцуола по обету был доминиканцем и по образованию и профессии военным инженером. Но, как и многие, кто проявляет талант и рассудительность в первоначально выбранной дисциплине, он обнаружил, что выходит за пределы своего опыта и сталкивается с проблемами, в которых меньше полагается на применение предписанных формул, а больше - на ситуации, в которых проницательность и чувствительность становятся первостепенными требованиями. . В карьере Макулано эти качества привели его к высшим уровням церковного права. Именно там он провел свои последние годы, приобретая новые знания и репутацию.
  
   Он сидел за своим столом в уединении своих личных покоев, склонившись над листом бумаги и записывая свои записи так, как мог. На затылке он накрывал влажное полотенце в надежде облегчить боль, которая упорно отказывалась уйти. В возрасте пятидесяти девяти лет, после энергичной юности, он приобрел привычки терпения и учености, а также склонность к различным немощам, которые делают себя беспричинными товарищами по старшинству.
  
   На подносе рядом с ним лежали остатки его ужина, состоящего из хлеба и сыра, а также кружки с равными частями вина и воды. За окном пурпурное небо ранней весны быстро превращалось в темно-синее одеяло. Начали появляться первые тусклые звезды. Вечер был теплом наступающего сезона. Зима ослабела в городе. В лучшем случае неоднозначное благо. Чума по-прежнему была страшным гостем, прятавшимся на ступенях за каждым порогом.
  
   За спиной священника в комнату, как призрак, вошел служитель. Он сознательно шаркал ногами, затем снова шевелил их немного громче. В конце концов он прибегнул к приглушенному кашлю.
  
   «Прошу прощения, отец», - мягко сказал он, когда священник осторожно повернул голову. «У вас посетитель. Отец Синери умоляет поговорить с вами ».
  
   "Sinceri!" Макулано тяжело вздохнул и поднялся со стула. «Проведите его, Умберто. Тогда принеси нам немного вина и пару серебряных чашек ».
  
   Слуга поклонился и ушел, вернувшись почти сразу же, ведя за собой человека, который своей походкой и банальной ухмылкой производил впечатление дородного, лысеющего и неуклюжего дурака.
  
   «Карло. Привет. Входите. Входите, - пригласил Макулано. «Я приветствую вас в моем маленьком предзнаменовании Чистилища». Он заговорил в сторону. «Умберто, пожалуйста, как я приказал».
  
   Слуга ушел, забрав с собой остатки трапезы Макулано.
  
   «Добрый вечер, отец», - начал Синсери. «Вы уверены, что я не мешаю занятиям генерального комиссара? Если бы в другой раз было удобнее… »И с такой размеренностью и тоном этих слов исчезла вся неловкость и глупость посетителя.
  
   Лорд Карло Синсери, пользующийся большой репутацией ученый-классик, так же, как и Макулано, имел только свой ум и практический опыт, чтобы направлять его в тонкостях канонического права. Тем не менее, Синсери в своей роли прокурора Святой Канцелярии взял на себя инициативу в формулировании вопросов, которые были заданы обвиняемым во время дневного заседания. И хотя показания вызвали неожиданное противоречие в доказательствах, казалось бы, бесконечный перечень скучных допросов Синсери привел к упорядочению хронологии и деталей дела более эффективным и осуждающим образом, чем мог бы придумать генеральный комиссар. .
  
   «Вовсе нет, милорд прокурор», - ответил Макулано. «По правде говоря, момент вашего прибытия не может быть более благоприятным. Я потребовал вина. Пожалуйста. Используйте стул с пуфиком. Поднимите ноги, если хотите. У нас обоих был долгий и утомительный день ».
  
   «Благодарю за внимание, преподобный отец». Синери позволил себе опуститься на стул и с некоторым усилием поднял ноги на табурет. «Ммм», - вздохнул он, когда его мышцы расслабились. «Наступление благословенного облегчения». Он позволил себе мгновение удовлетворения, а затем еще мгновение, чтобы настроение улетучилось. Тогда он больше не терял времени.
  
   «Этот суд - рискованное дело, отец, как вы, прежде всего, понимаете. На каждом шагу полон подводных камней и злодеяний. Слишком много мастеров, слишком много личностей. Для каждого предсказуемого исхода последствия серьезны ».
  
   Макулано кивнул.
  
   «Мне сообщили, что сегодня днем ​​вам удалось получить аудиенцию у Его Святейшества».
  
   Переставив ноги, Синсери оставил заявление без усиления, когда прибыл Умберто и налил вино. Дежурный начал возвращать графин Макулано, но Макулано приказал, чтобы он оставался рядом с его гостем.
  
   «Мне удалось это сделать», - ответил Макулано, когда они снова остались одни. Он ничего не добавил, кроме покачивания головой.
  
   «Ну, мы знали это», - признал Синсери. «У нас не было надежды на то, что склонности этого мастера изменятся».
  
   «Прежде чем мы поговорим больше, отец…» Макулано замолчал, намеренно придавая значение тому, что последует. «Прежде чем мы будем говорить об этом подробнее, важно, чтобы мы договорились между собой. Вы говорите о мастерах. Вы правы. Верно сказано, что ни один мужчина не может служить двоим ».
  
   «Или три. Своего рода троица. Подняв три пальца, Синсери позволил себе продемонстрировать удовольствие от уместности своей аналогии. «Мы уже назвали Его Святейшество. Остается Святая Мать, Церковь, вместе с тем более неосязаемым хозяином, Истиной ».
  
   «Если господин, которому мы с вами служим, другой…»
  
   «По причинам как долга, так и моего личного уважения к вам, отец комиссар, я не мог прийти сюда сегодня вечером, полагая, что это было так».
  
   «По тем же причинам я не мог принять тебя, отец». Макулано протянул ладони в знак разделяемой между ними уверенности. «Что касается меня, то моя первая обязанность не может быть ни перед кем, даже если этот человек является епископом Рима. Что до Истины? Я человек, которого приучили применять науки и уравнения. Я не претендую на то, чтобы знать, что такое «Истина» того и другого ».
  
   «Я тоже», - согласился Синсери. «Ни то, как птицы умеют летать, ни какой шар кружит какой. Как и у вас, у меня есть своя иерархия преданности. Тот, кого я ставлю выше, после одного только Бога, - мой долг перед Его Церковью ».
  
   «Под« церковью »вы имеете в виду…?»
  
   «О, только не Церковь в настоящем». Движением руки Синсери отмахнулся от этой озабоченности. «Церковь в ее нынешнем виде позаботится о себе. Каким бы ни был исход нашего начинания, мы можем найти в этом облегчение. В пруду настоящего мы почти не сделаем ряби. Нет, фра Винченцо, не сейчас. Я боюсь больше за Церковь будущего ».
  
   «Если в наших выводах мы примем решение, которое однажды оказалось ошибочным…»
  
   «Тогда мы - ты и я - Следственный суд и сам Папа - все станем бременем истории будущей Церкви. Как вы сами подразумевали ».
  
   Макулано задумался над оценкой Синсери, прежде чем предложить свой ответ.
  
   «Это будет деликатное дело, отец прокурор. Вы думаете, как мы можем поступить? "
  
   «Как, но со всей нашей честью, отец? Мы построим ложь ». Синери приподнял бровь, тщетно изучая лицо Макулано в поисках реакции. «Мы задерживаемся. Мы обманываем. В тех случаях, когда протоколы судебного разбирательства не допускают этого, мы приводим защиту обвиняемого, но все время не делаем вид, что это делают. Мы увеличиваем продолжительность разбирательства, чтобы предоставить повод. Мы задаем наши вопросы таким образом, чтобы вызвать самые оправдательные ответы. В конце концов, мы можем только надеяться, что он воспользуется возможностью и что те, кто вынесет окончательный приговор, все еще будут иметь уши, чтобы слышать ».
  
   «У нас есть союзники», - заметил Макулано.
  
   Синсери тонко улыбнулся. «Мы можем на это надеяться, отец комиссар. Но и у нас нет противников ».
  
   ____
  
  
  
   УСТОЙЧИВЫЙ ДОЖДЬ, который почитают фермеры, залил городские булыжники еще до рассвета. Макулано пробормотал Deo Gratia для тех из тех, кто работает на полях, которые могут забыть это сделать, несмотря на то, что это он промок. Он держал на голове капюшон и накрывал его тонким одеялом, пока он спешил со скоростью, достаточно быстрой, чтобы опровергнуть обиды своих лет.
  
   События, связанные с судом, кипели, когда какая-то невидимая рука добавляла дрова и разжигала огонь. У Макулано было больше, чем его собственные подозрения, относительно личности повара, который настаивал на температуре. Он вместе с Синсери пытался добиться противоположного результата. Независимо от того. Он понял, что с таким же успехом он мог бы попытаться воздействовать своей волей на приливы.
  
   Даже сквозь шум дождя он услышал приближающиеся позади себя шаги, а затем напряженный хрип, чье-то запыхавшееся дыхание.
  
   «Преподобный отец ... доброе утро. Могу ли я получить… привилегию… прогуляться с вами на небольшое расстояние? »
  
   Фигура в мантии, стоявшая рядом с ним, была намного моложе. Настолько моложе, что к нему уже вернулась нормальная частота дыхания.
  
   «Мы не встречались раньше, отец комиссар. Так что я беру на себя большую самоуверенность. Я Вильгельм, племянник покойного Адольфа и двоюродный брат Адама графов фон Шварценбергов. Думаю, вы знали моего дядю и часто разговаривали с моим кузеном.
  
   "Да. Несомненно. Да благословит тебя Господь, Вильгельм. Теперь Макулано мог видеть доказательства. Справедливость цвета лица австрийца дала ключ к разгадке происхождения этого человека по его лицу. «Ваш дядя был мудрым и благочестивым человеком, а ваш двоюродный брат, как всегда, остается горячим защитником Веры. Вы можете считаться честью иметь такую ​​семью как украшение, которое будете держать перед собой ». Макулано продолжал шагать не из невежливости, чтобы избежать намокания больше, чем было необходимо. «Я вижу, ты дал клятву, Вильгельм».
  
   «Не мои последние, отец. Я еще новичок. Под опекой другого, я думаю, вы знаете, отца Мельхиора Инхофера.
  
   Так прозвучали предупредительные колокола.
  
   «Да, отец Инчофер. Нам с ним тоже приходилось работать вместе. Он, как и многие представители ордена иезуитов, не только столп веры, но и одаренный мастер логики и языка ».
  
   «Приятно слышать, что вы так его считаете, отец комиссар».
  
   «Скажи мне, Вильгельм, отец Инхофер знает, что ты воспользовался этой возможностью, чтобы поговорить со мной?»
  
   "Почему? Почему ты спрашиваешь, отец? Вильгельм почти остановился на полпути, но пришел в себя, когда понял, что шаг Макулано не изменился. "Я сделал что-то не так?"
  
   «Это зависит от обстоятельств, не так ли? По поводу намерения. Вы представились новичком, Вильгельм. То, что ваше обучение еще не завершено, не дает вам права изображать себя дураком ".
  
   «Я ... Отец, я не ...»
  
   «Но я боюсь, что это так. И в этом проблема, сын мой. Вы подходите ко мне, полностью осознавая, что мы с вашим хозяином работаем над тем, что, по сути, является одним и тем же судебным решением ».
  
   «Отец, я не…»
  
   «Предупреждаю, Вильгельм». Макулано остановился, даже когда дождь собрался и капал с ткани, покрывающей его голову. «Не мне быть вашим духовником. Тем не менее, я советую вам, исходя из наших общих знаний о нашей Вере, не увеличивать еще больше вашу потребность найти того, чье это место ».
  
   "Отец!"
  
   «Вы искали необоснованное преимущество, Вильгельм. Я предпочитаю верить, что вы сделали это по собственной инициативе, а не по приказу вашего наставника. Вы надеялись, что я не узнаю, что отец Инчофер - вместе с двумя другими экзаменаторами - получил от Его Святейшества задание прочитать и критиковать Диалог обвиняемого , и что каждый должен предложить свою независимую оценку содержания тома . »
  
   «Отец ... у меня не было такой надежды».
  
   "Ой? Не правда ли? В качестве альтернативы, вы подозревали, что я могу быть польщен, если изложу свои собственные выводы и рекомендации до того времени и за пределами надлежащих обстоятельств для их разоблачения? »
  
   «Фра Макулано, я сказал вам, кто я и моя семья».
  
   «Так как я смею предлагать такие вещи? Да, Вильгельм. Мне очень жаль. Потому что все, что я сказал о твоем дяде и кузене, было сказано честно. Однако это больше, чем личное дело между вами и мной. Напротив, это вопрос справедливости, дело, которому я присягнул. Процедуры, которым мы следуем, предназначены для достижения баланса. Если элементы нарушены, результатом является дисбаланс, и из-за этого дисбаланса нарушается справедливость ».
  
   «Правосудие скомпрометировано или ересь защищена? Что вы хотите сказать, отец Макулано? Не смейте читать мне лекции о справедливости. Я сам изучил « Диалог обвиняемого» до мельчайших деталей. Я рассмотрел, что можно сказать о защите еретика. Называть это «издевательством» - значит высмеивать это слово. Его нынешняя игра - не более чем отговорка, чтобы снискать ему удовольствие. Как вы думаете, потеряно ли то, что он писал по-итальянски, чтобы любой крестьянин мог читать и быть обманутым его гнусностью? Или что он вкладывает аргументы Его Святейшества в уста идиота, которого - если кто-то упускает из виду - он называет «Симпличио». Можно ли считать эту атрибуцию непреднамеренной? "
  
   « Quod erat manifestrandum ». Макулано сложил руки в позе скромного удовлетворения. «Вернись к отцу Инхоферу, Вильгельм. Сообщите ему, что произошло между нами. Неоспоримая известность его ортодоксальности в защите от ошибок, к которым склонны нынешние времена, никогда не оглушала его перед требованиями протокола. Он поймет, по крайней мере, что у него есть гораздо больше того, чему можно научить вас ».
  
   Под дождем отец Макулано повернулся и продолжил свой путь к месту назначения.
  
   ____
  
  
  
   «ГЕНЕРАЛЬНЫЙ КОМИССАР, чтобы увидеть флорентийского пленника».
  
   "Да. Немедленно, преподобный отец, - ответил охранник.
  
   Ватикан был маленьким и замкнутым городом. Как главный магистрат Святой инквизиции, Макулано был хорошо известен служителями, которые содержали кельи под Доминиканским монастырем в церкви Санта-Мария-Сопра-Минерва. По просьбе часового Макулано последовал за ним через лабиринт выложенных камнем коридоров.
  
   Помещения, в которые он прибыл, не были тюрьмой, в которой заключенный лежал в цепях, а скорее были одними из наиболее приемлемых, которые, с учетом своего предназначения, могла предложить тюрьма. За массивной деревянной дверью находились две комнаты с общим высоким зарешеченным окном, дощатая койка с соломенным матрасом и даже стол, свеча и стул.
  
   Его одинокий обитатель поднялся с края кровати, протирая глаза, когда замок щелкнул и вошел Макулано.
  
   Генеральный комиссар отпустил охранника и приказал ему закрыть за собой дверь, когда он уходит.
  
   Плечи арестанта были опущены. Его шея была согнута. Макулано знал, что его возраст уже достиг семидесяти лет, но в нынешнем окружении он выглядел более хрупким, чем можно было объяснить даже накоплением за десятилетия.
  
   "Святой отец." Фигура поклонилась.
  
   «Садись, сын мой».
  
   Пленный держался на ногах. "Есть новости?"
  
   «Не из тех, которые, я знаю, вы надеетесь услышать», - ответил Макулано.
  
   "Ой. Что тогда?" Старик медленно опустился на край кровати.
  
   «Я только что закончил обед с лордом-прокурором». Священник залез внутрь складок своей мантии и достал половину жареного цыпленка. - Я знаю, что не из самых аппетитных и гигиеничных.
  
   Поставив на стол подаренную птицу, заключенный начал отрывать кусок, затем остановился и вернулся, чтобы поцеловать руку священника.
  
   "Пожалуйста. В этом нет необходимости, - скомандовал Макулано. «Грех только потому, что я знаю, насколько эти условия далеки от тех, к которым вы привыкли».
  
   «Благослови тебя, отец».
  
   "Достаточно." На мгновение Макулано почувствовал необходимость отвести взгляд. «Что касается вашего дела, я сожалею, что не могу сообщить более хороших новостей. Как я уже сказал, я встречался с лордом-прокурором. Как бы то ни было, мы согласны с порядком вашего допроса. Для начала, в ближайшую субботу состоится второе интервью. Должен вам сказать, велика вероятность, что после этого появится как минимум еще один.
  
   "Так много? Что еще можно сказать? »
  
   «К сожалению, очень много. Разъяснения по поводу ваших показаний, в частности, в отношении разрешений, на основании которых была опубликована ваша рукопись. Откровенность вашего нынешнего утверждения, что вы сами отвергаете ересь, рассмотренную в вашем трактате. А также некоторые предполагаемые вопросы относительно возможных показаний других свидетелей ».
  
   «Другие свидетели?»
  
   «Инквизиция - не единственное следственное подразделение, имеющееся в распоряжении Святейшего Престола».
  
   «Я не понимаю».
  
   «Это не обязательно. Необходимо только, чтобы каждый ваш ответ на наши запросы был скрупулезно полным и честным во всех отношениях ».
  
   «Я был таким, преподобный отец».
  
   «Я считаю, что вы пытались им быть. Принимая во внимание ситуацию, как она была, и как вы ее увидели. Тем не менее риски остаются ».
  
   «Если бы я сказал правду…?»
  
   «Мужчины несовершенны. Их справедливость не может быть лучше, чем у них. Тем не менее, вполне возможно, что в рамках человеческого правосудия вас могут освободить - освободить, хотя бы после того, как вы понесете напряжение, вызванное появлением перед судом кардиналов. В контексте полного и заслуживающего доверия признания ошибки, сопровождаемого вашим согласием удалить все оскорбительные отрывки из вашей публикации, еще может быть найдено более простое административное или церковное решение ».
  
   «Разговор о покаянии?»
  
   «Публично, возможно. Сопровождается выражением полного подчинения ».
  
   «Я согласен с условиями».
  
   Макулано сочувственно улыбнулся. «Увы, этот вариант предлагать не мне. В немалой степени причиной ваших затруднений была собственная неосторожность. Вы чрезвычайно рассердили некоторых влиятельных людей ».
  
   «Его Святейшество». Узник съежился, словно эта мысль поглотила всю его надежду.
  
   «Самое главное, да, - согласился Макулано. «В какой-то момент в вашем случае именно он должен решить, следует ли продолжать официальное преследование. Если он это сделает, все расследования прекратятся, и вам будет предъявлено обвинение в ереси. Затем от вас потребуют явиться в суд, где вам будет предоставлена ​​возможность отказаться от ереси и принять все назначенные наказания и условия ». Макулано положил руку мужчине на плечо. «Выбор таков - или это должно быть решено Судом упорствовать в ереси и, таким образом, подвергнуться отлучению от церкви и понести все связанные с этим потери».
  
   "Будет ли это означать пытки?"
  
   - Только в том случае, если кардиналы посчитали причину сомневаться в вашем отречении. Вы будете уведомлены об этой ответственности заранее. Если ваше отречение будет признано искренним, вам все же, вероятно, придется столкнуться с некоторым сроком тюремного заключения и покаянием ».
  
   «Суд, - губы заключенного почти не шевелились, - без возможности оправдания».
  
   «У вас будет десять судей», - настаивал Макулано. «Лорд-прокурор и я подсчитали. Мы можем найти, наверное, четверых, которые будут относиться к вам с сочувствием. Три или даже два - более вероятное число ».
  
   «Кардинал Барберини, племянник Папы, будет одним из моих судей, не так ли? Франческо был моим учеником. Он не бросит меня ».
  
   «Мы считаем, что Барберини в вашу пользу. Он даже сейчас живет со своим дядей в Гандольфо. Но если бы его влияния было достаточно, чтобы защитить вас, значит, вас бы здесь не было. Сант Онофрио, брат Папы, который вызвал вас в Рим, чтобы предстать перед инквизицией, также входит в число ваших судей ».
  
   «Онофрио ненавидит меня», - мрачно подтвердил заключенный. «Итак ... если Его Святейшество не примет меньшее соглашение, и мое дело будет перед кардиналами ... даже с моим отречением, вы чувствуете, что мое заключение будет продолжаться».
  
   «Боюсь, что на какой-то срок да». Макулано уставился на камни пола. «Я считаю, что это был бы худший случай».
  
   Старик закрыл лицо руками. «Господи, прости меня, преподобный отец, за то, что я сделал. Клянусь, я не хотел причинить вреда.
  
   «Бог, сын мой, всепрощающий. Это единственная истина, которая может успокоить каждого из нас ».
  
   «За такое утешение, которое может дать тебе», - подумал Макулано. Если бы их положение было обратным, священник задумался, мог ли бы даже он поверить в это.
  
   ____
  
  
  
   «ДВА ДНЯ НАЗАД, я написал Барберини», - объявил Макулано. «Я доверяю своей судьбе, он верит, как и мы. Я молюсь, чтобы моя уверенность не лишилась смысла ».
  
   «Кардинал всегда был нашей лучшей надеждой». Синери откинулся на спинку стула и скрестил руки на животе. «У него давняя привязанность к обвиняемым. Его голос не из тех, что Его Святейшество, даже в самом злобном настроении, может отмахнуться от простого приписывания вражды. Барберини молод. Поддается новым идеям, даже если он остается несвободным, чтобы придерживаться их открыто. Какую конструкцию вы записали в своей записке? »
  
   «Нежный, чтобы придать ему лучшее лицо. Я, конечно, не мог адресовать его кардиналу. Если бы Его Святейшество узнал о таком письме, что он почти наверняка узнал бы, он бы расценил это как еще один заговор против него, тем самым дискредитируя нас, а также навредив кардиналу своей репутацией. Поэтому вместо этого я отправил корреспонденцию напрямую Его Святейшеству, чувствуя себя уверенным, что Урбан обратится за советом к племяннику, которому доверяет, и что документ, по-видимому, случайно попадет в поле зрения кардинала рукой самого Урбана ».
  
   «Если бы вы потеряли офис в Риме, вы всегда могли найти выход своим талантам в локациях Византии», - размышлял Синсери.
  
   «Я нарисовал это мрачно», - ответил Макулано, проигнорировав наблюдение Синсери. «Я обрисовал каждую трудность, с которой я мог столкнуться при изложении версии обвинения, а также перечень бюрократических ошибок, которые позволили рукописи вообще достичь публикации. Если ваше дело против обвиняемых будет успешным, милорд прокурор, вы можете поблагодарить меня за освещение вашего достижения. На самом деле я не предлагал сделку, но в несколько моментов оставил предположение, что полбуханки хлеба лучше, чем ничего ».
  
   «Позволить кардиналу рассмотреть приглашение к компромиссу, даже если Урбан сам по себе, конечно, не пойдет».
  
   «Именно так», - признал Макулано. «Хотя я уверен, что могу сказать, что Барберини уже предвидел такую ​​возможность. Из записки он, по крайней мере, будет знать, что другие тоже это видели ».
  
   «Когда они вернутся из Гандольфо в Рим?»
  
   «Я решил не спрашивать, опасаясь, что вопрос может быть воспринят как поощрение поспешности. Я верю, что Франческо, обладающий легендарной проницательностью Барберини, интуитивно уловит наше любопытство относительно даты и проинформирует нас такими способами, которые он сочтет подходящими. Между тем, я надеюсь, что мы все еще сможем сохранять умеренную скорость, позволяя тщательно изучить многие нюансы, с которыми связано судебное преследование ».
  
   «О, дорогой преподобный отец! Расскажи мне, как человек Божий становится таким искусным в путях мошенника ». Синсери заглушил смех почти скрытой улыбкой. «Сколько времени вы оцениваете?»
  
   «Если повезет, хватит, чтобы разрешить третью сессию. Завтра первое мая. Скажем ближе к середине месяца. Думаю, это все, на что мы можем надеяться ».
  
   Выражение лица Синери стало обеспокоенным. «Я не был в тюрьме, отец комиссар. Я не видел состояния обвиняемых. Однако я слышал истории ».
  
   «Они правдивы», - засвидетельствовал Макулано. «Вот почему я планирую по завершении сегодняшнего интервью подать петицию моему лорду-прокурору. Я укажу возраст обвиняемого и его здоровье, а также открытость и благочестие, которые он проявил на нашем первом заседании и которые он продемонстрирует сегодня снова. Я предполагаю, что мы с большей вероятностью получим его содействие и, таким образом, узнаем правду в этом вопросе, если проявим некоторое скромное сострадание. Я предлагаю, чтобы вместо того, чтобы продолжать его заключение под непосредственным надзором Священной канцелярии, было бы в интересах всех вернуть его в его прежнее состояние домашнего ареста на вилле д'Медичи ».
  
   «Боюсь, если я соглашаюсь на прошение генерального комиссара, - размышлял Синсери, - я потеряю то высокое уважение, которое я сейчас испытываю от Его Святейшества».
  
   «Прошу вас, отец Карло, пусть это вас не касается. Я уверен, что вы вернете его, когда достигнете искомого убеждения ».
  
   "Да. Спасибо, фра Макулано. Я уверен, что буду ». Усмешка прокурора стала сардонической. «Даже если только мы с тобой будем знать цену, которую мы заплатим за мой успех».
  
   ____
  
  
  
   "Ваше мнение?"
  
   Синери склонил голову набок таким образом, что это предполагало, что он пытался выбрать ту или иную гармонику из эфира. «Я редко видел такую ​​радость на мужском лице», - решил он. - Сегодня он будет спать на вилле Медичи с таким комфортом, которого он никогда не знал. Тебе не кажется ироничным, отец, что мир наполнен своими противоположностями? Вся жизнь обвиняемого, до этого обстоятельства, была проведена в относительном изобилии. Сегодня вечером он снова найдет эту роскошь. Но он будет дорожить этим с благодарностью, как никогда раньше ».
  
   «Я думал о том, что он передал в своих показаниях».
  
   "Да. Это тоже. Отсутствие высокого уважения лишило его высокомерия. Предполагаемый результат, несомненно, но, тем не менее, в человеке такого величия, я признаю, я нахожу это тревожным. Как он цепляется за новые знания, за эмпиризм своего Диалога ! Он думает, если он просто внесет какие-то поправки… Синсери смотрел на вечер. «Он еще не осознал, что работа мертва. Что он будет помещен в Индекс независимо от того, на какие изменения он согласится ».
  
   «Поддержание этого оптимизма было в наших интересах, а также в его интересах», - признался Макулано. «Тем не менее, я не понимаю, как можно избежать предсказанного вами результата».
  
   В дверь неуверенно постучали.
  
   Макулано приказал войти.
  
   «Простите меня, преподобные отцы». Священник формально поклонился. «Мне поручено лично доставить это отцу Макулано».
  
   - Тогда очень хорошо. Макулано принял конверт и снова сел, когда предъявитель ушел и закрыл дверь. «На нем нет никаких указаний на отправителя», - объявил он в пользу Sinceri.
  
   «Что предполагает очевидную возможность».
  
   Макулано открыл сверток небольшим лезвием, которое вытащил из своей мантии. «Барберини», - подтвердил он, отрываясь от подписи. Его взгляд вернулся к странице.
  
   «Он говорит нам, что Урбан по-прежнему недоволен моей нерешительностью. Он повторяет, что Его Святейшество считает, что его изображали скандально, и чувствует себя глубоко преданным ».
  
   «Его Святейшество получил материалы дополнительных критиков Диалога ?»
  
   «Я подхожу к этому. Он сделал это почти месяц назад. Папа считает их убедительными. Больше всего от Inchofer. Он считает, что, как только суд их рассмотрит, результат будет гарантирован. Более того, Барберини сообщает, что некоторые из судей также видели документы или были осведомлены об их содержании, и что реакция этих судей еще больше укрепила доверие Его Святейшества. Франческо говорит, что он будет искать более определенные знания, в том числе предварительный подсчет, если он сможет их получить ».
  
   «Когда мы узнаем, что он нашел?»
  
   «Он планирует вернуться в Рим во вторую неделю июня. Урбан знает об этом и не боится того, что в это время роман подошел к концу ». Макулано взглянул на Синсери. «Так что третья явка обвиняемых разрешена, а то и через несколько недель после этого. Но с приходом кардиналов события будут развиваться быстро. Не позднее середины июня все закончится ».
  
   На мгновение Синсери молчал; затем: «Я вижу в этом более темный горизонт, преподобный отец. У меня такое ощущение, что все шансы на сделку упущены. Что нельзя предотвратить официальное слушание. Барберини нечего сказать об альтернативе?
  
   "Ничего такого." Генеральный комиссар чопорно поднялся со стула и, переходя через комнату, взял со стола поднос. Он в последний раз взглянул на конверт и его содержимое, затем подверг оба пламени свечи и отправил их горящие остатки на поднос.
  
   Когда Макулано удовлетворился пожаром, он снова повернулся к лорду-прокурору.
  
   «По приказу кардинала, - объяснил Макулано. «Он говорит, что, поскольку я ценю его дружбу, я должен уважать его доверие».
  
   ____
  
  
  
   «ВЫ УСТАНОВИЛИ скромный стол, фра Макулано. Скромно, но восхитительно во всем ». Кардинал Франческо Барберини промокнул рот салфеткой. «Я люблю простые блюда, которые женщины готовят на простых кухнях. Это одна из причин, по которой я терплю путешествия. В загородных гостиницах подают такие же блюда ».
  
   «Я рад, что вам понравилось, ваше преосвященство». Макулано склонил голову в знак признательности.
  
   «Я не могу претендовать на то, чтобы проводить различие между кардиналом». Синсери засмеялся над собой. «Боюсь, что я всеяден во всех смыслах этого слова».
  
   "Действительно?" Барберини взглянул на почти полную тарелку прокурора. «С сегодняшнего дня я бы и не подозревал об этом, отец».
  
   Глаза Синери сузились, когда скептицизм кардинала переключил внимание на причину их встречи. Его губы слегка приоткрылись. «Что ж, допустим, сегодня вечером у всех нас на уме один вопрос. Ваше присутствие в Риме приносит с собой перспективу последнего занавеса. Можно ли когда-нибудь сказать, что осужденный честно наслаждался своей последней трапезой? »
  
   «Вы донесите свою точку зрения, отец Синери». Барберини остановился, чтобы наклонить край стакана к хозяину. - И хорошее вино, отец Макулано. Но что касается человека, о котором говорит наш лорд-прокурор… Чтобы наши умы были единым целым, позвольте мне рассмотреть для вас дело против обвиняемого, поскольку я был причастен к его обсуждению. Его суть состоит из трех частей:
  
   «Во-первых, наука. Правильна ли система Птолемея или Коперника? Вопрос решен. Птолемеев прав. Коперниканец - ересь. Если бы я сам взвесил этот вопрос, я бы пришел к выводу, что вопрос остается слишком спорным для окончательного решения, в то же время предоставляя преимущество Птолемею. Но то, что я думаю, не проблема. Церковь разрешила спор за меня.
  
   «Во-вторых, инструкции. Пятнадцать лет назад, когда он просил разрешения написать о двух системах, обвиняемый был проинформирован о решении церкви в отношении ереси Коперника и сказал, что он не может ни придерживаться, ни преподавать эту доктрину. Так много написано и не оспаривается. Что нигде не написано, как показали ваши показания, так это то, был ли обвиняемый также предупрежден о том, что он не может писать об альтернативной теории даже в контексте гипотезы, которую необходимо опровергнуть. Хотя другие утверждают, что это было сказано ему устно, автор утверждает, что не помнит о таком запрете. Удобство? Я оставляю это тебе. Это подводит нас к контексту, который он выбрал для своего письма, поскольку обрамление связано с его намерением.
  
   «Проще говоря, в Диалоге защитник Коперника выигрывает во всех отношениях. Более того, что значительно усложняет проблему, аристотелевский оппонент Коперника оказывается безмозглым бездельником, шутом, который использует в точности те же аргументы, которые сам Урбан использовал в дискуссиях с автором много лет назад.
  
   «Мой дядя, добрые отцы, человек упрямый и высокомерный. Тем не менее, будет справедливо сказать, что он был жестоко спровоцирован ».
  
   «Хорошо сказано, Франческо», - признал Синсери. «Вы затягиваете чемодан, как петлю».
  
   «Как у вас есть основания знать, я бы хотел, чтобы все было иначе», - ответил Барберини. «Не потому, что я считаю обвиняемого невиновным. Я с сожалением должен сказать, что, несмотря на мою привязанность к моему бывшему учителю, я не могу заставить себя найти его таким. Но я также верю, как и вы, что его убеждение может обернуться для нашей Церкви надвигающейся катастрофой. Я достаточно знаю догмы, чтобы их опасаться. Даже у самой прямой дороги где-то впереди неожиданный поворот. Возможно, так обстоит дело с Коперником, у которого обвиняемый взял суть своего текста. Если это так, то делу Церкви не послужит ее убеждение и заключение в тюрьму самого красноречивого защитника астронома ».
  
   «Мы благодарим вас за совет, - сказал Макулано.
  
   Выражение лица Барберини оставалось серьезным. «Я тоже хотел бы уйти, сделав всего лишь акцент на стоящую перед тобой задачу.
  
   «Завтра у вас назначена четвертая встреча для дачи показаний обвиняемым. Это будет его последняя возможность. В среду, послезавтра, на своем очередном заседании Суд кардиналов исполнит свою формальную роль. Заключенный будет присутствовать. Его Святейшество вынес свое решение ».
  
   - Значит, дело дошло до этого. Макулано выдохнул. «Мы оба в огромном долгу перед Вашим Высокопреосвященством за Ваши огромные усилия».
  
   «Ни за что не благодарите, отцы. Дело не в ваших руках. И из моего.
  
   «Обвиняемому предъявлено обвинение; Кардиналы будут сидеть, чтобы выслушать его отречение и вынести приговор? » Синсери не был уверен, следует ли формулировать предложение как утверждение или вопрос. В его голосе отразилась нерешительность.
  
   Баберини ответил: «Все, что я могу сказать с уверенностью, это то, что по крайней мере семь кардиналов будут присутствовать на заседании в среду. Я также могу сказать вам, что меня не будет среди них по той простой и абсурдно противоречивой причине, что в отсутствие компромиссного решения я не могу заставить себя выступить за или против обвиняемого. Могу вам сказать, что Борджиа, вероятно, тоже не будет. Насчет Заккии я остаюсь неуверенным. Хотя не имеет значения, захочет ли кто-нибудь появиться.
  
   «Что касается судебного разбирательства, каждый из вас знает закон лучше, чем я. Еретик, осужденный Его Святейшеством, появится в белом одеянии покорности и раскаяния, и ему будет предоставлена ​​возможность сделать письменное заявление, которое он также может прочитал, клянясь в своем отречении от ереси и свободно принимая все наказания, которые может назначить Суд ».
  
   «Эти штрафы будут включать…?» - спросил Макулано.
  
   «Как вы уже догадались», - подтвердил кардинал. «Если судьи примут отречение, они последуют рекомендациям Его Святейшества и приговорят правонарушителя к тюремному заключению в Священной канцелярии на срок, который будет поддерживаться по усмотрению Суда, плюс выполнение соответствующих аскез. Диалог в целом будет помещен в Указатель запрещенных книг и запрещен для чтения или дальнейшей публикации. Если заявление или поведение еретика каким-либо образом окажутся неудовлетворительными… »
  
   - Хуже и быть не может, - резко пробормотал Макулано. Он швырнул чашку через комнату.
  
   «Я согласен с тобой, отец», - признал Барберини. «Хуже и быть не могло».
  
   ____
  
  
  
   «ОН СВОБОДЕН».
  
   Макулано и Синсери сидели за обедом за приготовленным столом в апартаментах Макулано.
  
   "Как это может быть?" - удивился Синери.
  
   «Вы правы, отец. Я преувеличиваю, - признал Макулано. «Работа Барберини все еще с нами. Приговор остается без изменений, за исключением того, что Урбан согласился изменить место содержания под стражей с камер Священной канцелярии на резиденцию тосканского посла ».
  
   «Слава Богу, - выдохнул Синсери.
  
   «Благодарю, как я думаю, смертную гордость». Губа Макулано скривилась. «Злорадствуя в полноте своей победы, Урбан чувствует, что может позволить себе быть великодушным. Несмотря на это, посол Никколини попытался продвинуть этот вопрос дальше. Он просил Его Святейшество простить узника за его покаяние и продолжающуюся большую благотворительную деятельность и разрешить ему вернуться во Флоренцию. Пока Урбан отказался, но Никколини подготовил второе предложение, согласно которому приговор будет ограничен периодом в пять месяцев с отбытием в резиденции архиепископа Сиены. Со своей стороны, архиепископ уже дал согласие на это. Никколини надеется, что, поскольку этот вариант не предполагает отказа от самого убеждения, он все же может снискать расположение Его Святейшества ».
  
   «Я молюсь, чтобы так и было», - ответил Синсери. «На благо это сделает человеку то, что осталось от его земной жизни». Прокурор посмотрел на своего хозяина. «Однако наше более великое дело, то, с которого мы начали, остается невыполненным без всяких претензий на воскресение».
  
   «Но хороший бой, Карло. Стоит усилий."
  
   «Бесполезный бой, фра Винченцо». Выражение лица Синсери затуманилось. «Цена, которую мы платим за отсутствие веры».
  
   «Это горечь. Ты слишком сурово выносишь приговор, друг мой.
  
   "Я?" Синсери созерцал кусок хлеба, который держал в пальцах. Его голос был тихим. «Я скажу вам то, что знаю. Не бойтесь, потому что этого очень мало. Наша Вера - это то, чем она является, вещь, в которую нужно верить. Пока мы помним это, для тех, кто решает принять это, он остается неприступным оплотом. Но когда мы чувствуем необходимость доказать свою Веру, навязывая ей человеческую логику, мы используем созданный руками человек инструмент, который ведет к тысяче человеческих ошибок. Хуже того, когда мы затем пытаемся использовать эту ошибочную смесь для объяснения бесконечных тонкостей природного мира, мы увеличиваем вероятность ошибки еще в тысячу раз ».
  
   Макулано протянул руку через стол, чтобы предложить гостю несколько оливок. «И все же у нас есть это, за что мы будем благодарны». Он улыбнулся. «Хотя потомство может и не простить нам нашу неудачу, мы, по крайней мере, можем утешиться уверенностью, что оно никогда не вспомнит наших имен».
  
   На мгновение Синсери задумался о чаше и словах.
  
   Наконец, выражение лица лорда-прокурора смягчилось. На его губах появилась тонкая улыбка. "Да. Вы правы, фра Винченцо. Если относиться к жизни слишком серьезно, это не грех, тем не менее это, безусловно, препятствие на пути к наслаждению ею ».
  
   Он переложил оливку на тарелку и поставил рядом вторую.
  
  
  
  НОЧНОЙ СУД
  
  
  
   Автор: С.Дж. Розан.
  
  
  
   Я т был чертовски долго , так как они бы состоявшейся ночью суд здесь.
  
   «Конечно, - подумал Мёрф, входя в комнату для одежды, - это хороший знак. Это означало, что все было под контролем, безумные времена миновали. И скатертью дорога. Те годы были тяжелыми: банды сражались с этим, квартал за кварталом здесь, в городе, лаборатории по метамфетамину в конце каждой проселочной дороги, весь округ был захвачен хаосом наркотиков и оружия. Это крысиное гнездо потребовало серьезной очистки, жестких разговоров и более жестких действий. Но они все уладили. Некоторое время они жили в том, что Росси называл золотым веком, эрой порядка и мира.
  
   Конечно, Росси не мог пить кофе, не называя его эликсиром жизни, поэтому его характеристики были подозрительными. Тем не менее, никто не мог отрицать, что сейчас все стало лучше. Никто не мог отрицать, что он, Мёрф, имел к этому отношение. Он был здесь главным, и он давал понять это так часто и настойчиво, как ему приходилось делать. Он ввел новые процедуры и упростил существующие, не боясь отбросить некоторые старые методы и, при необходимости, старый персонал. Конечно, он получал возражения и нытье. У людей были свои маленькие вотчины. Они ожидали, что смогут бесконечно заниматься тем, что им подходит, даже если в более широком плане они и их системы были преградами, а не… что было противоположностью преграды? Мёрф вздохнул. «Ты стареешь, малыш» , - сказал он себе, нащупывая тяжелые бархатные шторы. Он плотно затянул их, убедился, что они перекрывают друг друга, чтобы свет не просачивался, затем щелкнул выключателем.
  
   Почему, ворчал он, оглядываясь вокруг, теперь, когда все стало лучше, графство мирное и процветающее, это здание суда по-прежнему было свалкой? Можно подумать, отцы города возгордятся. Все, что нужно, - это немного краски и несколько ярдов нового ковра. Видит Бог, достаточная часть его годового дохода, как и всех остальных, шла прямо в городскую казну. У них должна быть возможность сэкономить несколько монет, чтобы иногда полировать латунь.
  
   Но из-за гордости это всегда было проблемой. Я, я, я - все в эти дни было корыстным. Не то чтобы заботиться о вас и о себе было плохо. Мёрф угнетало то, что многие люди не могли понять, что некоторые вещи - например, гордость, тяжелая работа, верность - были не только абстрактными добродетелями, но и неотъемлемой частью личных интересов. Когда все получали пользу, все получали пользу - почему это было так трудно понять?
  
   Например, дело, которое они рассматривали сегодня вечером: вот в чем все дело. Другой жадный ублюдок думает обо мне, мне, мне.
  
   Мёрф сдвинула вешалки в шкафу для судей, ища самую маленькую мантию. Даже тот был слишком большим, как всегда. Он пожал плечами и посмотрел на себя в стоящее зеркало. Он должен был признать, что то, что оглядывался назад, было хуже, чем было раньше. С возрастом его кожа становилась все слабее, а торчащая из складок куриная шея выглядела по-настоящему комично.
  
   По правде говоря, эти массы черной ткани, даже когда они подходили, делали всех похожими на Учеников чародея. Конечно, для ночного суда они могли бы обойтись без них. И с официальным оглашением обвинительного заключения, когда он вошел, люди стояли и все такое. Они могли бы действовать с неприемлемым уровнем неформальности в этих комнатах при дневном свете. Но Мёрф, который в те безумные дни учредил ночной суд, понимал необходимость пышности и традиций. Они придают судебному разбирательству вес истории и печать легитимности. Это не было точно «Шок и трепет», но это сработало. С самого начала вердикты присяжных в ночном суде признавались законными, а приговоры Мёрф приводились в исполнение неукоснительно и немедленно.
  
   Мёрф сидел за столом в гардеробной и читал документы, которые ему дал Росси. Любовь Росси к цветистым фразам относилась, слава богу, только к речи. На бумаге он был точным и подробным, и Мёрф с признательностью прочитал то, что он предоставил. Мёрф уже знал общую схему дела. Без его активного участия ничего не продвинулось так далеко. В конце концов, только он мог передать дело в ночной суд. Но в обвинительном заключении излагались подробности, а сопроводительные материалы включали списки свидетелей обеих сторон, их показания и краткое изложение их аргументов. Росси был потрясающим клерком. Мёрф знал, что мечтает о должности судьи, но он почувствовал облегчение и благодарность за то, что Росси понял, что этого не произойдет. Мерф много думал о преемственности; он не мог продолжаться вечно. Учитывая снижение количества ночных судебных дел в последнее время, это может быть даже его последнее. У него не было намерения уходить со своего поста, но что касается его председательства здесь, он не удивится, если это не повторится снова.
  
   И, подумал он с кривой улыбкой, я уже продержался дольше, чем многие предсказывали. Но в конце концов он ушел, и человек, который приступил к его работе, должен был быть крупным мыслителем, как Мёрф, а не человеком, разбирающимся в деталях. Он должен был бы вызвать уважение с самого начала, чтобы хаос не вспыхнул снова.
  
   Фактически, это была настоящая причина, по которой они проводили сегодня вечерний суд.
  
   О, дело было достаточно реальным, достойным по существу. Но с этим можно было справиться и другими способами. Именно люди, представленные по очереди для обвинения и защиты, приняли решение Мёрф передать это дело в суд.
  
   Для обвинения, Кэмерон. Человек преданный, трудолюбивый и преданный, но лишенный воображения. На самом деле, у него было достаточно, чтобы увидеть себя на работе Мёрф, Мёрф это знал. Но не для того, чтобы по-настоящему понять, что это будет значить. Именно на Джефферсоне, который представлял обвиняемого, был натренирован глаз Мерф.
  
   И сегодня вечером было потрясающее дело, идеально подходящее для того, что было нужно Мёрфу. Леопольд, ласка в кресле обвиняемого, был виновен как грех, по личному и очень информированному мнению Мёрф. Если Джефферсону удастся убедить присяжных, что есть какие-то сомнения, и они отпустят Леопольда, Джефферсон будет выглядеть как гений с золотым языком. В противном случае эта потеря не испортила бы его репутацию. Его готовность взяться за дело уже впечатлила людей его чувством честной игры.
  
   И в качестве бонуса оба мужчины были быстрыми и эффективными. Это было жизненно важно. Ночной суд с самого начала был ограничен тремя часами и строго соблюдался. Час для каждой стороны, чтобы представить свои доводы и опровергнуть аргументы другого парня, полчаса на обсуждение присяжных, полчаса на судейские решения Мёрфа, приговор и общие повороты. Они стартовали в час ночи, а к четырем вышли. Неприкосновенен, и все это знали. Это тоже сработало. Обсуждались дела, выносились приговоры, выносились приговоры и приводились в исполнение в установленные сроки. Мёрф иногда думала, что очень жаль, что парней не было здесь, чтобы брать уроки.
  
   Кстати, это был один на носу, и вот Росси открывал дверь.
  
   Мёрф сел на скамейку, после чего сели и собравшиеся, которым Росси велел встать. Не то чтобы их было так много: ночной корт не допускал зрителей. Единственные люди здесь были напрямую связаны с этим делом. Адвокаты, свидетели, Росси, охрана, присяжные. И ответчик. Мёрф смотрела, как корчится Леопольд. Парень выглядел бледным. Что ж, он должен. У него были большие неприятности.
  
   Следующие два с лишним часа все играли свои роли со знанием дела и серьезно. Кэмерон представил версию обвинения: обвиняемый систематически грабил, обманывал и предавал своего работодателя. Отсутствие воображения у Кэмерона сослужило ему хорошую службу. Он избегал преувеличений, подкрепляя каждое обвинение свидетельскими показаниями. Мерф одобрил такой подход. Леопольд был таким высокомерным и упрямым интриганом, что он уже был почти больше, чем жизнь. Если бы Кэмерон попробовал драматическое искусство, жюри могло бы задаться вопросом, действительно ли Леопольд был таким вопиющим или таким глупым.
  
   Фактически, это была стратегия защиты Джефферсона. Помимо того, что он назвал случай Кэмерона в значительной степени слухами и мнениями, он попытался посеять сомнение в умах присяжных относительно того, мог бы кто-нибудь, у кого есть две клетки мозга, которые нужно тереть друг о друге, так далеко за пределами этих четко очерченных границ. Этот парень был отличным оратором, и Мёрф то и дело хмурился в адрес присяжных.
  
   Но Джефферсон проиграл. Обсуждения были недолгими, и Леопольд был признан виновным. Потому что он был виноват. Он был настолько виноват, что Мёрф мог бы приговорить его две недели назад, когда всплыли его двуличие и жадность, не пройдя через нервотрепку ночного суда. Но оно того стоило. Джефферсон поразил присяжных, свидетелей и охрану. Он проиграл, потому что в этом деле нельзя было выиграть, но слухи будут известны. К нему будут относиться с новым уважением, и это было настоящей целью Мёрфа: поднять авторитет Джефферсона. Поэтому, когда Мёрф начал давать понять, что Джефферсон был прямым наследником, сопротивление, если оно вообще существовало, было бы минимальным.
  
   Мёрф поблагодарил присяжных, ударил молотком и вынес свой приговор. Леопольд побледнел и задрожал. Мёрф подавила раздраженный вздох. Приговор не мог стать неожиданностью.
  
   Охранники схватили Леопольда за руки и выгнали его из зала суда. Его глаза были дикими; если бы не кляп, он бы наверняка завыл. Всем остальным можно было доверять молчание, но после того, как у них возникли такие проблемы на первом ночном суде, Мёрф приказал заставить подсудимых замолчать до того, как будет оглашен приговор.
  
   Он посмотрел на часы. Половина четвертого. Совсем неплохо. Он распустил присяжных, поблагодарил адвокатов, особенно кивнув Джефферсону, и подождал, пока все встанут, чтобы он мог покинуть скамейку и вернуться в раздевалку. Он сбросил черную мантию, прислушиваясь к тихим звукам опустевания зала суда. Правило заключалось в том, что, когда суд закончился, все быстро уходили; но он был Мёрфом, поэтому, повесив мантию, он дал себе время подумать об испытании и всех прошлых испытаниях, о годах, которые он провел здесь, в этом учреждении, которое он создал. Он почувствовал укол ностальгии при мысли о том, что он, возможно, не вернется, и сияние удовлетворения при мысли о своем протеже Джефферсоне. Он ушел быстро и бесшумно.
  
   Он не проверял охранников, которые несли ответственность за исполнение приговора. Они знали свое дело. Они будут ждать с пленником в переулке, пока все не уйдут. К утру, когда прибыли настоящие судьи, настоящие присяжные - люди, законно занимавшие это здание суда - прибыли, Леопольда уже нашли. На этот раз где в ротации? Правильно - у ручья. Заголовки кричали об убийствах «в стиле казни». Мэр и администрация округа сделают пламенные заявления, осуждая беззаконие. Будет всплеск активности, но он исчезнет. Беззаконие. Едва ли. Вот что было не так с этим округом в те сумасшедшие дни, до того, как Мёрф захватила лаборатории по производству метамфетамина, девочек и азартные игры. Теперь граждане могли ходить по улицам, не опасаясь случайных пуль, а доходы текли упорядоченным потоком. Время от времени такой болван, как Леопольд, думал, что увидел свой главный шанс, и порядок нужно было восстановить.
  
   В каком-то смысле все поймут.
  
   Ночной суд.
  
   Мёрф неторопливо шла по темной улице, довольная тишиной и покоем этого города.
  
  
  
  ЖЕСТКИЕ УДАРЫ
  
  
  
   Автор MORLEY SWINGLE
  
  
  
   А какой твой? "
  
   Хриплый голос был нежелательным вторжением. Джек Хоган взглянул на мужчину, сидевшего рядом с ним на трибуне в Star Power Gymnastics. Джек подавил раздражение. Парень никак не мог знать, что он только что прервал заключительный аргумент, который Джек мысленно репетировал перед судом присяжных в следующий четверг. Его инквизитор был всего лишь еще одним отцом начинающего гимнаста, который пытался завязать разговор в ожидании окончания тренировки дочери.
  
   «Это она в ярко-синем купальнике», - сказал Джек, указывая на Эмбер.
  
   Джек не стал задавать ответный вопрос с просьбой к мужчине назвать его собственную дочь. Джек не хотел участвовать в продолжительном разговоре. Он едва ли сможет выделить достаточно минут между настоящим моментом и следующим четвергом, чтобы должным образом подготовиться к суду присяжных в Портерфилде, особенно жесткому делу об изнасиловании, которое наверняка сведется к матчу под присягой между жертвой и ее насильником. В ключевой момент своего заключительного аргумента Джек собирался перечислить список факторов, показывающих, что девочке-подростку следует верить, когда она сказала, что не соглашалась на половой акт. На данный момент он придумал семь веских причин. Он надеялся добавить еще три. Десятка нанесет присяжным более библейский удар.
  
   Как прокурор с большим количеством дел, Джек всегда был в агонии, готовясь к тому или иному суду. Он давно обнаружил, что если он выберет место на трибунах, наиболее удаленных от двери спортзала, большинство других родителей будут держаться подальше от него во время уроков гимнастики его дочери, и он сможет молча практиковать свои вступительные слова и заключительные аргументы в относительной уединенности. По необходимости Джек умел эффективно распоряжаться своим временем.
  
   В этот будний вечер это почти сработало. Большинство родителей собрались на трибунах у входа в огромную комнату. По эту сторону гимнастической академии сидели только Джек и один болтливый отец. Бывший склад с высокими потолками и просторным полом, покрытым циновками, превратил спортзал в исправный.
  
   «Она точно знает, что делает с балансиром», - сказал мужчина. «Она впечатляет».
  
   «Спасибо», - сказал Джек. Он заставил себя воздержаться от хвастовства гимнастическим талантом Эмбер. Она всегда была одной из лучших гимнасток в своей возрастной группе. Она делала идеальные круговые колеса с четырех лет. Она была бесстрашна на бревне и брусьях. Она была естественно изящна в вольных упражнениях. Джек гордился ею. Ему нравилось наблюдать за ее тренировками, даже если он использовал время, чтобы отточить свое ораторское искусство в зале суда. Он украдкой взглянул на инструктора по гимнастике Лизу Бичер, бывшую чемпионку страны. Не повредило то, что на уроках учитель обычно носил топ и узкие спортивные шорты. У нее была самая красивая задница, которую он когда-либо видел. Он подумал, что это то, что для вас сделают двадцать лет гимнастики. Поскольку он был счастлив в браке, он всегда старался не таращиться на глаза. «Счастливо замужем» не означает, что ты не выглядишь. Это означало, что из уважения к жене вы старались не попадаться на глаза.
  
   Джек подумал, вернулась ли Венди домой. Осмотрев нескольких пациентов в больнице, она поехала в Сент-Луис на обучающий семинар для логопедов. Он с нетерпением ждал возможности услышать о ее поездке. Его жена умела превращать любой эпизод своей жизни в занимательный рассказ. Это была одна из тех вещей, которые он любил в ней больше всего. Может, они втроем возьмут китайскую еду на вынос, когда они с Эмбер вернутся домой после гимнастики.
  
   "Что вы делаете?" - спросил мужчина.
  
   И снова Джек скрывал свое разочарование. Видимо, разговора не избежать. Вот вам и репетиция заключительного аргумента.
  
   «Я прокурор. Джек Хоган, окружной прокурор.
  
   Джек протянул руку. Скорее всего, парень слышал о нем. Джек часто появлялся в новостях.
  
   Мужчина уставился на протянутую руку. На мгновение Джеку показалось, что он может не дрожать, но мужчина в конце концов пожал ему руку. Джек практически вздрогнул от силы захвата.
  
   «Прокурор, а?» - сказал мужчина. «Похоже, интересная работа».
  
   «Это так», - сказал Джек, исследуя свою руку на предмет переломов и синяков. «Я знаю, это звучит банально, но работа приносит большое удовлетворение, зная, что вы помогаете сделать свое сообщество более безопасным».
  
   «Готов поспорить, что есть».
  
   Джек наблюдал, как Эмбер подошла к брусьям и начала вытирать руки в облако мела. Гибкая двенадцатилетняя девочка двигалась с грацией опытного спортсмена. Ему доставляло огромное удовольствие и гордость просто наблюдать, как его единственная дочь идет по циновке. Было бы интересно посмотреть, какими видами спорта она решила заниматься в старшей школе. В отличие от своего отца, она хорошо справлялась со всеми. Пока что гимнастика была ее настоящей любовью.
  
   «Вы когда-нибудь беспокоились, что можете отправить невиновного в тюрьму?»
  
   Джек взглянул на мужчину, решивший поболтать. Бдительные серые глаза смотрели на него слишком прямо. Уловил ли он намек на дерзость в тоне голоса? Джек не был уверен. Лицо мужчины было чисто выбритым и с сильным подбородком. Седые волосы были длинноватыми, свисали за уши, но не касались плеч. Мужчина был стройен, но его скованный мускулами торс колыхался от силы. На нем была черная обтягивающая футболка «Grateful Dead», новые тугие синие джинсы и красная куртка для разминки «Сент-Луис Кардиналс». Он был похож на стареющего бодибилдера.
  
   «У прокурора есть этический долг - не преследовать невиновного человека», - сказал Джек. «Я учу своих помощников прокурора прекращать дело, если у них появляются обоснованные сомнения в виновности подсудимого. Лучше отклонить это, чем рисковать шансом, что невиновный человек может быть осужден ».
  
   Мужчина поднял брови.
  
   «Ну, я точно не знал, что прокуроры так думают. Я предполагал, что вы все просто собрали скальпы и любой ценой добивались осуждения.
  
   «Реальная жизнь не такая, как ее изображают по телевизору», - сказал Джек. «Фактически, большинство прокуроров принимают близко к сердцу знаменитую цитату судьи Джорджа Сазерленда о том, что прокурор должен наносить тяжелые, но справедливые удары. Наш долг - не просто осудить, но добиться справедливости ».
  
   Джек цитировал эту фразу так много раз, что вырвался у него изо рта, словно речь. Он обсуждал, следует ли уточнить, обсуждая столь же известный комментарий судьи Роберта Джексона о том, что прокурор имеет больший контроль над жизнью, свободой и репутацией, чем любой другой человек в Америке. Просто предъявив обвинение, прокурор может подорвать репутацию любого члена своего сообщества. Однако, если Джек упомянул эту цитату, это могло бы звучать так, как будто он хвастался важностью своей работы. С другой стороны, если он найдет время, чтобы полностью объяснить свое глубокое чувство ответственности, чтобы убедиться, что он поступает правильно в каждом случае, его разговор с этим человеком может длиться очень долго. Урок гимнастики закончился только наполовину. Оставался еще целый час. Он действительно не хотел тратить все время на разговоры с этим парнем. Если бы ему удалось каким-то образом выбраться из разговора, он, возможно, все же смог бы исправить еще несколько моментов в заключительном аргументе Портерфилда. Суд должен был быть над ним прежде, чем он узнал об этом.
  
   Он снова взглянул на мужчину. Бледно-серые глаза были прикованы к лицу Джека. Разве парень не знал, что смотреть на это грубо?
  
   «Вы когда-нибудь беспокоились о том, что кто-то, кого вы отправили в тюрьму, может выйти и придти за вами?»
  
   Этот парень задавал все типичные вопросы для коктейлей, которые задавали прокурору. Джек решил дать свой стандартный ответ. Это оказалось правдой.
  
   «Я полагаю, это риск для моей работы. За эти годы у меня было несколько угроз. Но очень немногие из тех, кого я преследую, действительно злы. Большинство из них совершили свои преступления из-за временной слабости, жадности или похоти, либо потому, что в то время находились под действием наркотиков или психически неуравновешенны. Как только их поймают и им прямо надавят на голову, они понимают, что поступили неправильно и заслуживают некоторого наказания. Они не обвиняют прокурора ».
  
   «Вы когда-нибудь преследовали по-настоящему злого человека?»
  
   "Да, конечно. Каждый год у меня появляется несколько социопатов: сексуальные хищники, убийцы, преследующие своих жертв. Обычно они получают такие длинные предложения, что вам не нужно беспокоиться о том, что они уйдут ».
  
   Целую минуту они сидели молча, наблюдая за гимнастками. Джек начал думать, что он сможет вернуться к своей заключительной репетиции, но следующий вопрос отогнал все мысли о надвигающемся суде над Портерфилдом.
  
   «Ты меня не помнишь?»
  
   Внимание Джека возросло до красной тревожности. Он повернулся и с новым интересом изучил лицо мужчины. Он должен был знать этого парня? Кем он был, лет пятидесяти? Высотой в шесть футов? Может, сто семьдесят фунтов? Он был в хорошей форме, с торсом, который казался слишком большим для остальной части его стройного тела. Его волосы были скучного серого цвета стальной сковороды. Его нос явно когда-то был сломан.
  
   "Мы встречались?" - спросил Джек.
  
   Мужчина засмеялся. Это был неприятный звук, громкий и резкий. Джек взглянул на других родителей в дальнем конце комнаты, но никто не обратил на них внимания.
  
   "Мы встречались! Забавно, мистер прокурор. Посмотри на меня еще раз. Ближе. Вы, конечно, узнаете меня ».
  
   Хотя мужчина засмеялся, он не улыбался. В его серых глазах что-то блеснуло, то ли возбуждение, то ли ярость. Слабый шрам шел от левой брови вверх по лбу мужчины и исчезал в линии роста волос на левом виске. Ничто не вызвало у Джека воспоминаний. Насколько он знал, этот человек был совершенно чужим.
  
   «Мне очень жаль, но, насколько я могу судить, я никогда раньше в своей жизни не видел тебя», - сказал Джек. «Имейте в виду, что на моей работе я встречаю множество людей - свидетелей, обвиняемых, полицейских, адвокатов, судей, присяжных. Я просто не помню тебя ».
  
   Серые глаза были холодными и блестящими, сверкали, как металлические перила, покрытые зимним льдом.
  
   «Я точно помню вас , советник. Четырнадцать лет я думал о тебе каждую ночь. Я бы лежал на этой тюремной кровати, вспоминая, как слюна текла из твоего рта во время заключительного спора, и особенно то самодовольное, самодовольное выражение на твоем лице, когда судья зачитывал обвинительный приговор присяжных вслух. Я узнаю тебя где угодно и когда угодно, Джек Хоган.
  
   Джек почувствовал, как его сердце колотится. Ладно, похоже, начался выброс адреналина в стиле «беги или сражайся». Что ж, он не собирался убегать. Ему просто придется иметь дело с тем, что задумал этот парень. Он был рад, что есть свидетели.
  
   «Ты правда меня не помнишь?»
  
   Голос был грубым и грубым. Его тон был недоверчивым.
  
   «Нет, не знаю. Но вы должны помнить, что моя канцелярия рассматривает двадцать пятьсот дел в год, разделенных между шестью прокурорами. Может быть, прокурор вас не помнит. Действительно плохие, как правило, выделяются ».
  
   Джек нерешительно улыбнулся.
  
   Мужчина снова рассмеялся невеселым, резким смехом.
  
   «Наверняка вы помните свои дела об убийствах ».
  
   Убийство? Что ж, это значительно сузило список бывших фигурантов дела. Тем не менее, он не узнал этого человека.
  
   «У меня было шестьдесят шесть дел об убийствах», - сказал Джек. «Вы говорите, что я привлекал вас к ответственности за убийство?»
  
   "Смотри на меня!" - прошипел мужчина. «Вы не только преследовали меня, но и осудили меня. Вы отправили в тюрьму невиновного! »
  
   Джек пристально посмотрел на сердитое лицо. В его памяти вспыхнул проблеск признания. Сделайте волосы темно-коричневыми, но намного гуще. Разбейте нос. Уберите шрам. Поредите лицо и верните ему утраченную молодость. Да, мужчина выглядел знакомо, особенно по глазам. Но все же Джек не мог определить парня.
  
   «Это чертовски невероятно», - сказал мужчина. «Я ждал этого момента четырнадцать лет, а вы меня даже не помните! Я должен вам сказать, это отнимает немного веселья. Это заставляет меня ненавидеть тебя еще больше, видя, как мало для тебя значило разрушить мою жизнь ».
  
   «Я не разрушал твою жизнь», - сказал Джек. « Вы сделали свой выбор. Если я преследовал вас за убийство, это потому, что вы кого-то убили. Не вини меня за то, что я делаю свою работу ».
  
   «Делаете свою работу? Ты только что сказал мне, что твоя работа - наносить справедливые удары, осуждать только виновных. Вы отправили меня в тюрьму за то, что я застрелил человека в целях самообороны. Вы знали, что это была самооборона, но все равно предъявили обвинение. Вы меня обманули, мистер. Вы были похожи на проповедника-евангелиста, призывающего присяжных отправить меня в тюрьму, чтобы послать сообщение другим потенциальным убийцам. Отправить сообщение! Вы, должно быть, сказали это десять раз. Теперь ты меня помнишь? "
  
   Джек пролистал свою мысленную картотеку обвиняемых в убийстве, особенно тех, кто высказался в пользу самообороны. Это был не Пит Фламинго. И не Барри Зельцер. Этот парень определенно не был Томом Баркли.
  
   «Знаешь, - сказал Джек, - я часто использую этот закрывающий аргумент, чтобы послать сообщение. Ты не слишком сузил круг вопросов для меня ».
  
   Глаза мужчины сузились.
  
   «У меня есть этот яркий образ тебя, Хоган. Вы говорите присяжным, что цепь правосудия настолько сильна, насколько прочно ее самое слабое звено. Вы утверждаете, что цепочка состоит из свидетелей, которые сообщают о преступлении и имеют смелость давать показания в суде, полицейских, которые расследуют дело, прокуроров, которые представляют доказательства, присяжных, которые используют свой здравый смысл для достижения правильного результата, и судьи. который выносит решения по вопросам доказывания и выносит соответствующий приговор. Вы призвали присяжных, руководствуясь здравым смыслом, отправить меня в тюрьму. Вы умоляли присяжных не быть слабым звеном в цепи. А теперь скажи мне, что ты не помнишь, кто я! »
  
   Джек виновато поднял руки.
  
   "Извините. Я использую аналогию с цепочкой справедливости в большинстве своих заключительных аргументов. На самом деле я украл его у Винсента Буглиози, прокурора Чарльза Мэнсона. Я взял это из одной из его книг. Я подумал, если это сработает для него, это сработает и для меня ».
  
   Джек впервые заметил, что правая рука мужчины лежит в боковом кармане его куртки «Сент-Луис Кардиналс». Джеку пришло в голову, что у этого человека вполне может быть пистолет в руке. Это было плохо. У Джека никогда не было пистолета. Он был безоружен. У него был шестизарядный револьвер «Смит и Вессон», но он всегда хранил его в ящике на тумбочке рядом с кроватью.
  
   «Какой твой любимый фильм, Хоган?»
  
   "Какие?"
  
   «Твой любимый фильм. Я полагаю, вы для парня типа цыплят. Что такое, Бессонница в Сиэтле ? »
  
   Джек почувствовал прилив оптимизма. Может, если бы они поговорили о фильмах, эта встреча закончилась бы более приятно, чем он ожидал. Возможно, этот осужденный убийца просто хотел выразить свои обиды и высмеять Джека оскорблениями.
  
   « Убить пересмешника», - ответил Джек. «Грегори Пек играет адвоката, который представляет обвиняемого насильника. Должен сказать, это моя любимая ».
  
   «Какое совпадение, советник. Грегори Пек тоже играет главную роль в моем любимом фильме. Может, вы видели это - мыс Страха . Я смотрел его не менее двадцати раз. Это о парне, который выходит из тюрьмы. Экс-заключенного играет Роберт Митчем. Он преследует адвоката, который был ключевым свидетелем против него в суде об изнасиловании. Он обвиняет его в том, что он посадил его за решетку. Это старый черно-белый фильм. Адвокат Грегори Пек - снисходительный, высокомерный тип, вроде вас. Он думает, что он действительно большая шишка. Но я вам скажу, он сильно напуган, когда бывший заключенный начинает обнюхивать его дочь.
  
   Джек почувствовал, как в его голове звенят тревожные колокольчики, когда взгляд мужчины переместился на Эмбер. Она делала стойку на руках на брусьях. У Джека закипела ярость.
  
   «В 1991 году они сделали ремейк« Мыса страха », - продолжил мужчина. «Роберт Де Ниро сыграл осужденного. Ник Нолти был тем парнем, которого он преследовал. Нолти был бывшим адвокатом Де Ниро, который облажал дело Де Ниро. Де Ниро был настоящим крутым парнем, полностью покрытым татуировками. Один сказал: « Месть моя». Видел эти фильмы, Хоган?
  
   "Нет."
  
   «Вам следовало, мистер прокурор, что с вашей работой и всем остальным. Но как бы ни были хороши фильмы, книга была даже лучше. Обычно так бывает, тебе не кажется, что книга лучше фильма? »
  
   Джек не ответил. Он пытался решить, что будет делать этот человек, если он просто встанет и уйдет. Неужели у него в кармане действительно был пистолет?
  
   «Да, - сказал мужчина, - книга была лучше. Это написал Джон Д. Макдональд. Когда он вышел в 1957 году, он назывался «Палачи» . В книге парень, выходящий из тюрьмы, пытается отомстить тому ключевому свидетелю, чьи показания посадили его в тюрьму. Он идет за свидетелем и его семьей, а не за своим собственным адвокатом. Вы читали книгу? »
  
   «Нет», - сказал Джек.
  
   «Для меня, - продолжил мужчина, - и фильмы, и книга были бы более реалистичными, если бы бывший заключенный преследовал прокурора. Как ты думаешь, Хоган?
  
   Джек уставился в холодные глаза. «По моему опыту, обвиняемые обычно более злы на судью и полицейских, чем на прокурора. Кажется, они понимают, что прокурор просто выполняет свою работу ».
  
   - Принятие желаемого за действительное, Хоган. Меня не волнует, насколько человек злится на своего адвоката или судью, он всегда будет злиться еще больше на прокурора. Прокурор - тот, кто предъявил обвинение, который мог бы отклонить его в любой момент, кто мог бы заключить сделку о признании вины за что-то, не связанное с тюремным сроком, который дал страстный заключительный аргумент, убеждая присяжных отправить этого парня. в тюрьму. Нет, прокурор всегда будет номером один в моем списке убийств ».
  
   «Я же сказал вам, я просто выполнял свою работу».
  
   «Да, я слышал, ты это сказал. Но отправить невинного человека в тюрьму это не входило в твою должностную инструкцию?
  
   Джек снова взглянул на боковой карман куртки Cardinals. Ствол пистолета или палец упирались в ткань, указывая прямо в сторону Джека. Для Джека это было больше похоже на дуло пистолета, чем на палец. Он нащупал, что сказать.
  
   «Какая твоя дочь?»
  
   Это был вопрос, который он хотел задать в самом начале встречи, тот, который он бы задал, если бы был заинтересован в вежливой беседе.
  
   "Моя дочь? Она мертва. Лейкемия. Получил, пока был в тюрьме. Я даже не поехал на ее похороны ".
  
   "Мне жаль."
  
   «Да, тебе очень жаль, Хоган. Ты жалкий кусок дерьма.
  
   «Смотри», - начал Джек.
  
   «Нет, смотри! Мало того, что моя маленькая девочка умерла, моя жена развелась со мной, пока я отбывал свое время - время, которое вы мне дали. Она снова вышла замуж за заводского мастера. У них сейчас пятеро детей. Пятеро малышей! Он должен трахать ее каждую ночь. Теперь она даже не отвечает на мои телефонные звонки. В прошлый раз, когда я разговаривал с ней, она сказала, что получит запретительный судебный приказ, если я когда-нибудь снова попытаюсь ей позвонить ».
  
   «Какая жалость», - сказал Джек.
  
   «Но разве не так? О, я чуть не забыл тебе сказать, что меня изнасиловали за стеной кучка Злодеев Кровавого Камня, которые думали, что я стукач. Кстати, я тоже невиновен в этом обвинении. Я не стукач. Никогда не было. Я держу рот на замке. Но случилось то же самое. Я еще в чем виню тебя, Хоган. На самом деле, трудно выразить словами, насколько я ненавижу твою кишку ».
  
   «Что вы предлагаете с этим делать?»
  
   Серые глаза снова переместились, чтобы полюбоваться красотой юной Эмбер Хоган.
  
   «Для начала, вот ваша дочь».
  
   «Если ты прикоснешься к ней…»
  
   «Если я прикоснусь к ней, что! Что ты собираешься делать, Хоган, запереть меня? Называть меня мерзкими именами? Попросить присяжных рассказать, что я с ней делаю? Это того стоит, Хоган. Я имею в виду, просто посмотри на нее. Она должна быть твоей гордостью и радостью ».
  
   Безошибочный щелчок взведенного револьвера доносился из глубины куртки Кардиналов.
  
   «У меня для вас сообщение , господин прокурор. Я убью твою дочь прямо здесь сегодня. Я потерял свой. Это справедливо, если вы потеряете свое. Я взял с собой пистолет и нож. Остается только вопрос, буду ли я стрелять в нее или изрежу ее лезвием. По правде говоря, я еще не решил ».
  
   Джек снова взглянул на ствол пистолета, прижатый к куртке. Если он нападет на парня, его обязательно застрелят. Если в него выстрелят, сможет ли он защитить Эмбер? Убьет ли этот человек ее все равно, когда Джек уже мертв? Он пытался решить, что делать, как остановить этого человека. Что было бы лучше для Эмбер?
  
   Осужденный улыбнулся. Джек почувствовал, как по спине пробежал холодок, холодные пляшущие пальцы смерти.
  
   «После того, как я убью твою дочь, если я выйду из спортзала живым, моей следующей остановкой будет твой дом. Я убью твою жену Венди. Вы двое все еще живете на Оук-стрит, не так ли? Этот большой дом, дом из желтого кирпича с коваными перилами и гараж на три машины? Конечно, знаешь, о чем я? Я был там сегодня утром, смотрел, как твоя жена уходит на работу. На ней был красивый консервативный черный брючный костюм. Я заметил, что она перешла на белое пальто, когда попала в больницу ».
  
   «Ты следил за моей женой?»
  
   «Я вышел из тюрьмы больше месяца, Хоган. Я посвятил себя изучению вашей семьи как можно больше. Например, ваша дочь. Она не ездит на автобусе, даже если он проезжает мимо вашего дома. Папа каждое утро возит ее в школу. Тот же точный маршрут. В то же самое время. Как часы."
  
   Джек взглянул на карман с пистолетом. Ствол был направлен прямо в грудь Джека.
  
   «Как только я убью твою жену, - продолжил мужчина, - я посмотрю, смогу ли я найти четырех парней, которые могли бы переварить мысль об изнасиловании ханжеского Джека Хогана, и ты почувствуешь вкус всего, через что я прошел в этом прошлом. четырнадцать лет из-за тебя. Все, кроме банкротства. Знаете, я превратился из успешного бизнесмена в бывшего бывшего заключенного, потому что я потратил все свои деньги на адвокатов, чтобы бороться с фальшивым обвинением, которое вы выдвинули против меня. Когда я попал в тюрьму, мне пришлось продать свой бизнес по химчистке, чтобы оплатить юридические счета ».
  
   «Барт Томпсон».
  
   «Бинго. Ты запомнил. Я польщен тем, что ты возбудил по тысячам дел. Как я мог ожидать, что вы вспомните простой случай, когда владелец бизнеса застрелил разгневанного мужа служащего и заявил, что это была самооборона? Я старая новость, не так ли? Вода под мостом. Мухомор кейса. Парень, ты точно пригвоздил меня к перекрестному допросу, не так ли? Сколько раз ты спрашивал меня, стрелял ли я ему в спину? »
  
   "Три."
  
   «Да, и я признавал это каждый раз. Я выстрелил ему в спину, черт возьми, я сделал. Укол пришел ко мне в офис и обвинил меня в романе с его женой. Он кричал и кричал. Он угрожал убить меня. Когда он повернулся от меня к моей сумке, я подумал, что он идет за ружьем. Я вытащил свою беретту из ящика стола и выстрелил в него. Я говорил правду . Я искренне думал, что защищаю себя. Я не знал, что он безоружен. Но тебе было все равно? Нет!"
  
   «Жюри вам не поверило».
  
   - Вы водили их за нос, советник. Должен вам сказать, увеличив фотографию спины мертвеца с входной раной прямо между лопаток, это был хороший удар. Так что вы сделали плакат со схемой судмедэксперта. Ты был безжалостен в том, как ты доехал до точки, когда я выстрелил этому парню в спину ».
  
   Джек ничего не сказал.
  
   «Вы тоже были впечатляющими в заключительных аргументах, - продолжил Барт Томпсон. «Я вижу, что вы сейчас указываете на меня и гремите:« Отправьте сообщение сообществу, отправьте сообщение Барт Томпсон, отправьте сообщение потенциальным убийцам - стрелять в человека никогда не является оправданной самообороной ». в спину, чтобы хладнокровно застрелить его ». Ты так сказал, Хоган, не так ли?
  
   «Звучит довольно близко».
  
   Джек теперь хорошо помнил этот заключительный аргумент. Он провел бесчисленные часы, работая над ней, доводя ее до совершенства. Местоположение пулевого ранения было самым убедительным доказательством против Барта Томпсона. Убийца выстрелил своей жертве прямо в спину. Джек вспомнил, как насмехался над подсудимым во время подведения итогов: «Что делала потерпевшая? Запуск прочь или резервные к его стрелку? В любом случае это не была самооборона. Стрельба мужчине в спину - подлое и преступное деяние. Не позволяйте Барту Томпсону избежать наказания за убийство! »
  
   Дело Барта Томпсона было десятым судебным процессом по делу об убийстве Джека. Поскольку он провел большую часть судебного процесса, сосредоточившись на свидетелях и присяжных, было понятно, что он не узнал обвиняемого много лет спустя. Кроме того, Барт Томпсон постарел. Блин, если бы он постарел. Тюрьма сделает то же самое с тобой.
  
   «Ты забрал у меня все», - сказал Томпсон. «Все потому, что я отказался поверить мне, когда я сказал правду, что действительно думал, что этот рогоносец пытается меня убить. Черт, я даже не спал с его женой ».
  
   «Я был честен с тобой», - сказал Джек. «Вы рассказали свою версию присяжным. У вас был шанс убедить их. Они признали вас виновным вне всяких разумных сомнений.
  
   «Удары сильные, но справедливые, я понимаю». Томпсон усмехнулся. «Зарядите их всех, и пусть Бог разбирает их. Так оно и работает? »
  
   "Нет. Нисколько. Прокурор может действовать по своему усмотрению. Я никогда не хочу преследовать невиновного человека. Я просто не поверил тебе.
  
   «Полагаю, это была моя беда, не так ли? Великий Джек Хоган мне не поверил. Барт Томпсон молча смотрел на Джека несколько долгих секунд. Джек взглянул на других родителей через комнату. Поразительно, что никто из них не заметил горячего разговора. Где были суетливые люди и сплетни, когда они вам были нужны?
  
   «Что ж, я принял решение», - сказал Томпсон низким голосом, чуть громче шепота. «Стрельба идет слишком быстро. Я собираюсь выпотрошить ее ножом. Мне это не понадобится ».
  
   Барт Томпсон достал из кармана большой револьвер и положил его на трибуну между ними. Он уже был взведен. Томпсон встал и злобно улыбнулся Джеку.
  
   «Нож - это выкидной нож, если вам интересно. Думаю, сначала нужно открыть ей живот.
  
   Ухмыляясь, осужденный убийца немедленно бросился бежать, направляясь прямо к Эмбер, его правая рука затаилась обратно в карман пиджака. Все происходило так быстро. Джек с ужасом понял, что у него есть всего несколько секунд, чтобы спасти свою дочь.
  
   Он схватил пистолет и быстро поднялся на ноги. Инстинктивно он принял стойку, которую так часто практиковал на стрельбище. Он знал, что должен стрелять быстро, прежде чем Томпсон приблизится к гимнасткам и поставит девочек на линию огня. Он поднял пистолет и нацелил его на Томпсона.
  
   От оглушительного взрыва в ушах Джека мгновенно зазвенело. Он произвел всего один выстрел. Он не обращал внимания ни на что, кроме вида Барта Томпсона, бегущего к своей дочери. В тот момент, когда Джек выстрелил из пистолета, Томпсон пошатнулся и рухнул на циновку, скомкнувшись, как марионетка, у которой были перерезаны ниточки.
  
   Джек услышал крики, вероятно, голоса гимнасток. Он слышал крики, наверное, взрослых. Он слышал ругательства, которые выкрикивали в адрес Барта Томпсона, вероятно, исходящие из его собственных уст.
  
   Осторожно направив пистолет на Томпсона, почти заставляя его сделать еще один шаг, Джек медленно двинулся к нему. Томпсон лежал лицом вниз на светло-сером коврике, засунув правую руку в карман куртки. Он все еще дышал.
  
   Направив пистолет на Томпсона правой рукой, Джек левой вытащил руку Томпсона из кармана. Рука была пуста. Джек сунул руку в карман. Нет ножа. Джек похлопал по другим карманам, но ничего не нашел.
  
   «Переверни меня, Хоган», - прохрипел Барт Томпсон. "Я хочу видеть твое лицо."
  
   Джек на мгновение оглядел спортзал. Девушки ютились на полу между балансиром и прыгающей лошадью. На испуганных лицах текли слезы. Родители сидели на трибунах в другом конце комнаты и вокруг них, настороженно глядя на Джека. Инструктор Лиза Бичер лихорадочно разговаривала по мобильному телефону, несомненно, отвечая на вопросы оператора службы экстренной помощи.
  
   Джек наклонился, схватил за плечо куртки Кардиналов и перекатил Барта Томпсона. Растущая лужа красной крови шириной в ярд покрыла циновку под телом.
  
   Барт Томпсон улыбался. Впервые за вечер его улыбка казалась искренней.
  
   - Вы узнали пистолет, советник?
  
   Джек озадаченно взглянул на пистолет в руке. Это был револьвер «Смит и Вессон», такой же, как и его собственный. Подождите минуту. Конечно, это не так.
  
   «Да, это твое», - сказал Томпсон. «Я украл его сегодня утром. Не волнуйся, я не испортил твой дом. Ни отпечатков пальцев, ни ДНК, ни следов взлома. Никто не сможет сказать, что я когда-либо был там ».
  
   Серые глаза торжествующе сверкали.
  
   «Правильно, господин прокурор. Вы только что застрелили невооруженного человека из собственного пистолета на глазах у более чем тридцати свидетелей, включая вашу собственную дочь. И вы выстрелили ему в спину, когда он убегал от вас. В спину , Джек! »
  
   Глаза начали тускнеть, жизнь угасала, но умирающий все еще улыбался.
  
   «Удачи в суде, советник. Тебе это понадобится ».
  
  
  
  ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ НАБОРЫ
  
  
  
   ДЖОЗЕФ УОЛЛЕС
  
  
  
   Здание суда округа Мартин, Шолс, Индиана. Февраль
  
   «Это было похоже на танец», - подумал Женя.
  
   Странный медленный танец, полный обрядов и ритуалов, который она только начинала понимать. Мужчины и женщины в белых рубашках и темных костюмах сидят за длинными столами, читают книги, перетасовывают бумаги, выскакивают, чтобы поговорить, поговорить, поговорить с мрачным человеком, сидящим за столом над остальными, и с двенадцатью молчаливыми людьми. , глядя на людей, запертых за деревянными перилами сбоку.
  
   Спектакль, в котором все знали, что будет дальше, как если бы актеры и зрители говорили на одном языке, на языке, который ускользнул от нее только.
  
   Спектакль с жизнью на кону. Две жизни.
  
   Женя, конечно, знал, где она. Она не была дурой. Она ехала два дня, садясь на автобус за автобусом, в город, штат, регион, о котором она даже не слышала, прежде чем нашла это на карте. Находиться здесь, в этом большом бледно-каменном здании, которое выглядело как что-то, построенное полвека назад в доме для сотен семей. Она прошла весь этот путь, на эту неудобную деревянную скамью, просто чтобы посмотреть танец.
  
   Перед приездом она посмотрела сотню подобных спектаклей по телевизору. Был целый канал, который не показывал ничего, кроме них. Но это было другое - по экрану всегда бегали слова, всегда люди, чтобы объяснить, что происходит, что означают все эти бесконечные разговоры.
  
   Но здесь она была одна. Время от времени двое мужчин подходили к большому столу к судье. Затем настала его очередь гудеть снова и снова, иногда тихо, иногда достаточно громко, чтобы все могли услышать. Она много работала, чтобы выучить английский в школе, и так как она была одна, но из-за его акцента и скорости его слов Жене было трудно его понять.
  
   Вместо этого она просто смотрела на его лицо. Оно было круглым, мешковатым, с обвисшей кожей под скулами и подбородком. Но глаза судьи сияли, и она могла сказать, что он следил за всем, что говорилось, даже если она не могла этого сделать.
  
   Хороший.
  
   У него был странный нос. Сначала он был прямым, но затем наклонился в сторону, как будто его однажды сломали и плохо починили. Возможно, он был борцом. Или, возможно, его отец ударил его.
  
   Женя потянулась и дотронулась до шишки на переносице. Она знала о сломанных носах. И о том, как сильно тебя ударили, чтобы сломалась твоя.
  
   Конечно, большинство из них были для нее незнакомы, люди в зале суда. Все, кроме одного: широкоплечий мужчина с темными жесткими волосами, сидевший за столом в четырех рядах перед Женей, спиной к ней, лицом к судье и присяжным.
  
   Этого человека Женя слишком хорошо знала, хотя раньше никогда его не видела.
  
   Ингблад. Так он себя называл. И теперь он, должно быть, почувствовал силу взгляда Жени, потому что он поерзал на стуле, потянулся, чтобы почесать шею, а затем, наконец, повернул голову, чтобы посмотреть на небольшую толпу на скамьях. Но прежде, чем его глаза нашли ее, его адвокат, мужчина в костюме, который казался ему слишком большим, коснулся его руки и снова привлек внимание к судье.
  
   У Жени сильно забилось сердце.
  
   Что-то должно было случиться, какое-то решение было принято, потому что внезапно вокруг начали двигаться люди, молодая женщина несла большой кусок картона к передней части зала суда. Все в скамье присяжных наклонились вперед.
  
   Громко говоря, один из юристов поднял лист бумаги, закрывающий кусок картона, открыв увеличенное до размеров плаката изображение высокой стройной девушки с овальным лицом, светлыми темными глазами и черными спадающими волосами. толстый до плеч.
  
   На девушке были очень короткие шорты и верх от купальника. Она наклонилась вперед и улыбалась в камеру.
  
   Ей было, наверное, тринадцать.
  
   Люди шевелились и шумели. Судья рявкнул на них. Ингблад уставился на свои колени, задняя часть его шеи стала розовой.
  
   Теперь один из адвокатов говорил о девушке с фотографии. Женя слышал такие слова, как «грациозный», «детский» и «невинный». В зале суда люди кивали головами.
  
   Женя рассмеялась - резким, внезапным смехом, от которого люди уставились на нее. Закусив губу, чтобы сдержать смех, она покачала головой, извиняясь, затем протянула руку и провела рукой по своим коротким светлым волосам.
  
   По-детски. Невинный .
  
   Он понятия не имел, о чем говорил, этот адвокат.
  
   Архангельск, Россия
  
   В 1989 году, всего за год до рождения Жени, кладоискатели нашли на берегу Двины в Архангельске большой клад. Люди говорили, что он был похоронен почти тысячу лет назад.
  
   Большинство предметов были серебряными монетами. Их привозили со всей Европы, когда Архангельск был большим портовым городом. Люди приезжали сюда, чтобы жить, в поисках счастья или просто ненадолго остановиться во время путешествия по великому северному континенту. Однажды даже викинги пришли.
  
   Но теперь это был просто серый город с безликими жилыми домами, оставшимися от коммунистов, и мусором на улицах, и девочке некуда было сбежать, если только она не хотела броситься в реку.
  
   Женя даже из комнаты редко выходил. Ей не разрешалось, кроме как посещать школу, математику, естественные науки и английский язык. В школе ее знали как тихую симпатичную девушку со светлой кожей, длинными ногами, большими темными глазами и невыразительным лицом, которое никогда ничего не раскрывало о ее душе.
  
   Не то чтобы она верила в души. Все, во что она верила, - это дожить до следующего дня и делать то, что ей сказали делать ее отец и его брат Михаил. Она давно поняла, что у нее нет другого выбора, кроме как слушать и подчиняться.
  
   Когда ей сказали держаться подальше от посторонних и молчать среди знакомых, она так и сделала. Итак, в десять, двенадцать лет у Жени не было друзей, никого, кому она могла бы доверять, не с кем поговорить. Она никого не знала.
  
   Но ее знали тысячи людей по всему миру.
  
   Окружной суд США, Филадельфия. апрель
  
   Это был тот, кто называл себя BMOC.
  
   Как выяснилось, он был учителем средней школы и тренером девочек по футболу и софтболу, хотя, конечно, потерял эту работу несколько месяцев назад.
  
   Судя по тому, что она могла видеть из глубины переполненного зала суда, он не очень походил на спортсмена. Мягкий и белый, как хлеб, который можно найти на продуктовых полках здесь, в Америке. «Если ты проткнешь его пальцем, - подумала она, - вмятина, которую ты оставишь, останется там».
  
   Возможно, он занимался спортом в детстве, в школе, прежде чем он стал таким мягким, и это сделало его экспертом. Или, может быть, они не могли заплатить много, школу, а он был лучшим, что они могли получить.
  
   И, возможно, он взял работу, чтобы быть ближе к девушкам.
  
   Женя просидел весь день, ждал. Пришло время. Один из адвокатов, молодой человек в темном костюме, который напомнил ей лезвие ножа, позволил своим гнусавым пронзительным голосам стать громче. Потом, как это всегда бывало, вытащил картинки. Одна, Женя в коротком сарафане, лежащая спиной, с раздвинутыми голыми ногами и обнаженными трусиками, была размером с плакат, на всеобщее обозрение. Но другие были меньше, частные, только для глаз юристов и присяжных.
  
   Защищая публику от шока. И все же люди вокруг Жени ерзали и что-то бормотали - низкий, неудобный звук.
  
   Невинные.
  
   Один за другим члены жюри рассматривали фотографии, затем поднимали головы и смотрели на BMOC.
  
   Тренер девушек обхватил голову руками и заплакал.
  
   ____
  
  
  
   ОНИ БИЛИ ЕЕ, конечно, ее отца и Михаила.
  
   Но они были осторожны с этим. Они били ее кулаком в живот, а затем фотографировали в нижнем белье, которое скрывало следы. Или не показывай руки, если они были в синяках. Но когда они поскользнулись, когда они ударили ее по лицу, они замазали синяки косметикой. Один вид, когда метки были пурпурными, другой - когда они потускнели до желтого.
  
   Но они знали, что не могут зайти слишком далеко. И это, как знала Женя, было единственным, что спасало ей жизнь.
  
   Михаил, это он потерял контроль. Она видела это в его глазах, как белые блестели вокруг черных радужных оболочек, как его зрачки становились маленькими, как булавочные головки, как его толстые щеки покраснели, а его рот открывался, когда он отдергивал кулак. для следующего удара.
  
   Он бы убил ее, Михаил, если бы ее отец не остановил его. Чтобы оторвать его, крикнуть на него и отослать, чтобы он успокоился.
  
   Ее отец был более осторожен, потому что понимал, что у них ничего не будет, если она умрет. Из-за нее они могли купить «Ладу», выпить более дорогую водку, сходить в рестораны, пока она добывала в квартире пару яиц или кусок хлеба.
  
   Но даже в этом случае ее отец никогда не делал вид, что чувствует к ней что-то еще, и всегда давал ей понять, как легко он может лишить себя защиты.
  
   «Ты попробуй убежать, - сказал он ей, - и я найду тебя. Я знаю всех, а ты никого не знаешь ».
  
   Она ничего не сказала.
  
   «Я оставлю тебя с ним наедине. А потом мы спустим твое тело по реке с бревнами ».
  
   Он приблизил свое лицо к ее. "Ты веришь мне?"
  
   Конечно, знала. Так что она вела себя прилично и ждала.
  
   И начал мечтать об альтернативном будущем.
  
   Здание суда Соединенных Штатов, Форт-Уэрт. Может
  
   Эти были подлыми. Вы могли сказать это, посмотрев на них даже на расстоянии. Они посылали волны гнева, сидя бок о бок в гулкой комнате, с толстыми руками, красными лицами и пятнами под мышками. Все время смотрят друг на друга, качают головами, как будто не могут поверить в то, как с ними обращаются.
  
   Братья, вроде достаточно, чтобы быть близнецами.
  
   Перехватчик и ScrewU. Они всегда казались первыми, кто комментировал появление новой серии фотографий, и то, что они всегда говорили, было грубым, непристойным, жестоким.
  
   Женя заметил, что никто не пришел в зал, чтобы поддержать их. Ни жен, ни родителей, ни друзей, сидящих в первом ряду, чтобы утешить их и подбодрить их взглядами. Только они двое, с их ухмылками и потом, и аудитория любопытных незнакомцев.
  
   А Женя, конечно, сидела сзади, так крепко сцепив руки, что суставы у нее побелели.
  
   ____
  
  
  
   ЭТО НАЧАЛОСЬ, когда ей было десять.
  
   Ее отец вошел в ее комнату с двумя большими сумками. Один был полон новой одежды. Сначала Женя была в восторге - она ​​не могла вспомнить, когда в последний раз он ей что-то покупал, - но, нетерпеливо рывшись в сумке, она почувствовала, как на ее лице застыла улыбка.
  
   "Что это?" - спросила она, вытаскивая что-то похожее на веревки. «Они для меня?»
  
   «Наденьте их», - сказал он. "Те."
  
   Сначала она даже не могла сказать, какой конец куда идет, но в конце концов она поняла это. Пока она одевалась, он порылся во второй сумке и вышел с фотоаппаратом.
  
   Даже тогда Женя не был дураком. Она поняла.
  
   В своей новой одежде она посмотрела вниз на свое тощее тело, затем на отца. На единственный глаз камеры.
  
   «Кто меня увидит?» она спросила.
  
   «Ложись на кровать» - вот и все, что он ей дал.
  
   Суд округа Пима, Тусон, Аризона. сентябрь
  
   Была осень, но солнце пылало в небе, и ветерок, дребезжавший по мохнатым пальмам, мало охладил жаркий воздух. Женя и некоторые другие искали обрывки тени и ждали, когда их пустят обратно в зал суда.
  
   "Почему ты здесь?"
  
   Женя на мгновение застыла. Ей казалось, что она не может дышать. Ее ноги напряглись, и, не раздумывая, ее глаза искали ближайший угол, ближайшее место, где она могла бы бежать, затеряться в толпе, исчезнуть из поля зрения.
  
   Затем она восстановила контроль над собой и повернулась к женщине, задавшей вопрос.
  
   Они стояли под зеленым куполом здания суда, который напомнил Жене мечети в Архангельске. Внутри судья, женщина с лицом ястреба, разозлилась на что-то, и всех выгнали наружу, чтобы адвокаты могли спорить. Теперь они все стояли здесь, на залитой солнцем площади, в поту.
  
   "Прошу прощения?" - спросила Женя.
  
   Женщина была старой, лет пятидесяти, со слишком смуглым загорелым лицом и обесцвеченными светлыми волосами. Но выражение ее лица было дружелюбным. «Я приехала посмотреть шоу», - сказала она. «Каждую неделю что-то новое. Лучше, чем телевидение или кино ».
  
   Женя немного подождал. Затем, кивнув, она сказала: «Да, лучше, чем в кино».
  
   Женщина усмехнулась и протянула руку. - Между прочим, я Бонни. Бонни Райт ».
  
   - Джейн, - пожал руку Женя. Было тяжело и сухо. «Меня зовут Джейн».
  
   «Рада познакомиться, Джейн. Откуда ты?"
  
   "Нью-Йорк."
  
   Глаза Бонни немного расширились, но она не стала спрашивать подробностей. «Что ты думаешь об этом парне?» она сказала. «Как его снова зовут?»
  
   Женя чуть не ошибся. «Чернокнижник», - почти сказала она. «Он называет себя Варлоком». Но потом она поняла, что об этом не упоминалось в зале суда, что никто не знал, как он называл себя, когда писал эти ужасные сообщения, когда он описывал, что он с ней сделает и как она будет выглядеть к тому времени, когда он станет сделано. Никто не знал, кроме нее.
  
   «Я не уверена», - наконец сказала она. «Я не помню его настоящего имени».
  
   Это тоже было ошибкой, из-за чего Бонни бросила на нее любопытный взгляд. Даже по прошествии всего этого времени Жене было трудно угадать, какие именно английские слова использовать. Вы можете так легко попасть в беду и едва ли сможете понять, почему.
  
   Но это также защищало ее - эту нерешительность, эту трудность при составлении предложений. Никто здесь, никто в Америке, никогда не относился к ней подозрительно - они всегда давали ей возможность сомневаться. Она могла использовать мерзкое слово, и она выучила довольно много, и люди все равно подумали бы, что она не это имела в виду.
  
   «Этот мужчина», - сказала она. «Вы верите, что он виноват?»
  
   Бонни пожала плечами и нахмурилась. «Я не знаю», - сказала она. «Он кажется хорошим парнем. Совсем не то, что я ожидал ».
  
   Кто-то крикнул из парадной двери здания суда, и они повернулись, чтобы вернуться внутрь. «И ты», - спросила Бонни. "Что вы думаете?"
  
   Женя только покачала головой. У нее еще не было слов, чтобы выразить свои мысли.
  
   ____
  
  
  
   В Америку они приехали, когда ей было четырнадцать, Женя, ее отец и Михаил. Уезжаем из Архангельска, уезжаем из России, без оглядки. На поезде в Москву, бесконечные часы застряли между двумя большими, потными мужчинами в переполненном вагоне поезда, пахнущим старой едой и сигаретами, прежде чем сесть в огромный самолет, направляющийся в Нью-Йорк.
  
   Она знала, что в любой момент могла сбежать. Кричала, кричала, привлекала к себе внимание. На Псковском вокзале ее отец и Михаил заснули на скамейке, и минут десять, а то и больше Женя могла просто уйти.
  
   Но деваться ей было некуда. Улицы России были заполнены сбежавшими четырнадцатилетними подростками. У них не было счастливой и долгой жизни. Женя больше боялась уйти, чем остаться.
  
   Кроме того, она была слишком занята пересмотром своего плана. Она не ожидала, что они так скоро уйдут из дома.
  
   Тысячи людей, с которыми они никогда не встречались, платили за рейс Аэрофлота по 24,95 доллара США в месяц, тридцать евро, кто знал, сколько иен или фунтов. Мужчины, которые каждую неделю ждали, чтобы увидеть Женю в тедди, коротких шортах и ​​бикини без верха, прикрыв руками грудь.
  
   Никогда не показывала им столько, сколько они хотели, но всегда достаточно, чтобы заставить их мечтать о большем.
  
   Если только они не доплатили за индивидуальные наборы. Тогда их мечты сбылись.
  
   ____
  
  
  
   "Почему они это делают?" - спросила Бонни Райт, когда они заняли свои места в прохладном темном зале суда.
  
   - Я имею в виду, посмотри на эти фотографии, - продолжила она, поднимая плечи. "Эти люди. Как они могут так думать о детях?
  
   Глаза Жени затуманились. Она знала. Конечно, знала. Она точно знала, что привлекало некоторых мужчин, многих мужчин, когда они смотрели на ее фотографии. И не только она - потому что она узнала, что существует бесчисленное множество других девушек, которые проходят через то, что она пережила.
  
   «Это отвратительно», - сказала Бонни.
  
   «Нет, - подумал Женя. Намного хуже, чем это.
  
   ____
  
  
  
   Они переехали в Рего-Парк, Квинс, часть Нью-Йорка, уже населенную русскими. В магазинах были вывески на кириллице, а ритм языка, который она слышала на улице, заставлял Женю казаться, что они никогда не выходили из дома. Она знала, что ее отец выбрал это место, потому что они будут здесь совершенно невидимы. В дверь никто никогда не стучал.
  
   Через два дня после их прибытия он купил новый компьютер, новый большой телевизор и новую камеру, гораздо более красивую, чем та, что была у него в России. Дважды в неделю, поскольку она больше не ходила в школу, он фотографировал ее танцующей, держащей плюшевые игрушки, лежащей на кровати в купальном костюме и в нижнем белье. В одежде, присланной мужчинами, которые смотрели на нее в их собственных домах, всего через несколько часов после того, как ее отец сделал снимки.
  
   И кастомные наборы тоже стали более частыми, более смелыми. Иногда ей приходилось стоять здесь, перед отцом, обнаженной. Но ему было все равно. Он смотрел на нее из-за камеры глазами, черными и невыразительными, как у вороны.
  
   Поначалу деньги вливались. Женя, которую редко выпускали на улицу и под пристальным наблюдением, часами читал « Новое русское слово», а иногда и экземпляры американских газет, оставленные Михаилом.
  
   И она посмотрела телевизор, вскоре обнаружив канал, на котором показывались только судебные дела. После этого она смотрела его всякий раз, когда могла, внимательно, даже с одержимостью.
  
   Так она узнала об Америке и, произнося слова и предложения вслух в пустой квартире, практиковалась в разговоре по-английски, как это делали американцы.
  
   Когда мужчины отсутствовали, она обыскала каждый дюйм в четырех комнатах, обнаруживая все места, которые ее отец выбрал, чтобы спрятать вещи, которые он не хотел, чтобы кто-либо обнаружил. И впервые, с колотящимся сердцем, каплями пота на лбу, она подошла к его модному новому компьютеру и увидела себя такой, какой ее видели другие.
  
   В последующие недели она много раз возвращалась и училась многому. Как отец загрузил ее фотографии. Как он управлял сайтом. Как он мог пойти куда угодно в Интернете, и никто никогда не мог его увидеть.
  
   И снова, основываясь на том, что она узнала в этой новой стране, она мечтала о том, что она могла бы сделать. Тем не менее, дрожа от страха при одной мысли, она сомневалась, что когда-нибудь окажется достаточно храброй, чтобы пойти дальше.
  
   Пока однажды Михаил не решил, что она слишком свежа с ним, и не ударил ее кулаком в живот. Когда она лежала на полу, он встал над ней, посмотрел вниз и сказал ей то, чего она не знала.
  
   «Ты стареешь, - сказал он. «Скоро ты будешь бесполезен для нас».
  
   Жене было семнадцать.
  
   «Но прежде чем это произойдет, мы сделаем вас чужой проблемой», - сказал он.
  
   Она могла догадаться, что это значило. Так что в следующий раз, когда они вышли, ее отец и Михаил, попить водки со всеми остальными русскими эмигрантами, Женя, наконец, через семь лет, начала действовать.
  
   ____
  
  
  
   ВАРЛОК СИДЕЛ НА стуле справа от судейского стола. Он был высоким, с вьющимися светлыми волосами и хорошо подстриженной бородой. Голубые глаза и лицо, которое выглядело так, будто оно много улыбалось. Длинные руки, покоящиеся перед ним на коленях, тонкие запястья и нежные руки, выходящие из рукавов темного костюма.
  
   Он не показал ни отчаяния, охватившего Ингблад в Индиане, ни тренера девочек в Филадельфии, ни едва сдерживаемого гнева братьев в Техасе. Чернокнижник выглядел как человек, которого сюда привели по ошибке, который знал, что все было просто недоразумением, который ожидал уйти и вернуться к своей настоящей жизни.
  
   Объясняя сильным, убедительным голосом, какие ошибки были сделаны, как он понятия не имел, как через миллион лет он никогда не будет. Как сказала Бонни Райт, он выглядел и говорил как хороший человек. Невинный человек.
  
   Женя знал правду. Но увидят ли это и остальные, двенадцать безмолвных в скамье присяжных?
  
   ____
  
  
  
   ОНИ ГОВОРИЛИ О ней.
  
   Все время.
  
   Ее отец окрестил ее Божественной Двиной, а участники ее форума называли себя ее приверженцами. Они вели себя как друзья, которые поделились секретом, которые понимали друг друга глубже, чем кто-либо другой в их жизни понимал их. Для них форум был убежищем, убежищем, домом .
  
   Двины. Десятки из них разговаривают там несколько дней, но на пять больше, чем все остальные. Пятеро, которые чувствовали себя сильнее всего: Yngblood, BMOC, Interceptor, ScrewU и, прежде всего, Warlock.
  
   Они говорили о ее глазах. Ее улыбка. Ее ноги. Ее грудь.
  
   Ее грудь, которая, как она обнаружила, стала для них менее привлекательной.
  
   «О, время идет», - сетовал BMOC. «Она уже почти перешла в бабушку».
  
   Бабушка.
  
   «Ага, разве не грустно, когда они вырастают?» - спросил перехватчик. «По крайней мере, у нас всегда будут старые наборы, с тех пор, как она была еще милой».
  
   «Я ненавижу гребаное половое созревание», - сказал ScrewU.
  
   Женя посмотрел на ее тело. На пылающие синяки от последнего удара Михаила, сильно обкуренные ногти, тонкие волоски на руках - что не нравилось некоторым Доти - вздутие живота, твердые ноги, широкие ступни с высокими арками.
  
   Когда в последний раз она так внимательно изучала себя? Она не могла вспомнить. Может, никогда. Потому что это было не ее тело, это было их тело. А теперь, похоже, они этого больше не хотели.
  
   «Я даю срок моей подписке, когда она заканчивается», - сказал кто-то.
  
   «Я тоже», - сказал кто-то другой. «Если бы я хотел посмотреть на подростка в коротком топе, я бы просто пошел в торговый центр».
  
   «Или на пляж», - сказал BMOC.
  
   «Ой, заткнись, черт возьми, со своим нытьем».
  
   Это был Варлок.
  
   "В плохом настроении?" кто-то спросил.
  
   «Он всегда в плохом настроении».
  
   Пауза. Затем снова Варлок: «Я знаю кое-что, чего вы не знаете».
  
   «???» спросил BMOC.
  
   Более длинная пауза. Затем Варлок сказал: «Давайте поговорим об этом».
  
   Их псевдонимы исчезли с экрана форума. Несколькими быстрыми движениями Женя последовал за ними в личный чат. Ее отец устроил это так, как и она: никто не мог видеть ее там, но она могла их видеть.
  
   «Так в чем твой секрет?» - спросил BMOC.
  
   «Я собираюсь встретиться с ней», - сказал Варлок.
  
   "КАКИЕ?!"
  
   «Провожу с ней столько, сколько захочу».
  
   "Конечно ты."
  
   «Верьте мне или не верьте, мне плевать».
  
   Долгое молчание. Наконец BMOC сказал: «Как?»
  
   «$$$$$».
  
   И Колдун объяснил, что он собирается делать с Двиной, когда она у него будет. Сделай с ней. Описание заняло половину экрана компьютера, но Женя прошла только первые шесть строк, прежде чем она потеряла контроль и обнаружила, что притаилась над унитазом в ванной, выливая внутренности в неподвижную грязную воду.
  
   ____
  
  
  
   Сначала прокурор встал и начал говорить. Она была красивой, темнокожей и черноволосой, с высокими скулами и опущенным уголком рта. Ее голос был низким, но каким-то образом он все еще разносился по комнате.
  
   «У меня к вам вопрос», - сказала она присяжным. «Вы хотите, чтобы этот мужчина вышел на улицу, бесплатно, в той же комнате, на той же улице, в том же мире , что и ваши дочери?»
  
   Затем настала очередь адвоката Варлока. Несмотря на то, что его клиент был высоким и красивым, невысокого роста и бугристого, он во время разговора ткнул в воздух указательным пальцем правой руки. Он рассказал аудитории и жюри обо всех добрых делах, которые сделал его клиент. И он говорил о сомнениях. Он сказал, что у присяжных слишком много сомнений, чтобы их осудить. Требовалось доказательство - а где доказательства?
  
   «Не позволяйте своим эмоциям посадить невиновного человека в тюрьму», - сказал он.
  
   Пока Варлок смотрел на стол перед ним, картина раненой невиновности.
  
   «Сделайте правильный выбор», - сказал его адвокат.
  
   Публика словно затаила дыхание. Глядя со спины, Женя почувствовала, что ей холодно. Они собирались поверить ему, эти двенадцать человек в скамье присяжных. Она могла сказать. Они поверят всем этим красивым словам, и Варлок выйдет на свободу.
  
   Вокруг Женя слышал, как люди выдыхают. Рядом с ней Бонни Райт повернула ладони вверх.
  
   «Я не знаю, что и думать», - сказала она.
  
   ____
  
  
  
   «И ПОСЛЕ ЭТОГО, - написал Варлок, - я поделюсь ею с вами».
  
   «Будьте реальными», - сказал Ингблад.
  
   «Нет, я серьезно, если, конечно, ты не думаешь, что она слишком стара».
  
   «Я бы все равно сделал ее», - сказал Перехватчик.
  
   «Когда все это происходит?» спросил BMOC.
  
   "Очень скоро."
  
   Женя сидел и смотрел на слова на экране. Очень скоро .
  
   «Что, если она не хочет?» - спросил BMOC.
  
   «О, она будет», - сказал Ингблад. «Она сделает все, что говорит ее отец».
  
   Женя подумал, не слишком ли долго она ждала.
  
   Наклонившись над компьютером, она нажала кнопку «Ответить» и набрала: «Привет, ребята!» и нажал Отправить.
  
   Мгновение спустя она увидела свое сообщение под псевдонимом «Настоящая Двина».
  
   Волнения в чате.
  
   «Вы хотите, чтобы я сказал вам, что на мне сейчас надето?»
  
   Рваные джинсы и испачканный свитер - ее обычная одежда, когда ее не фотографировали. Во рту был кислый привкус, и она знала, что все еще пахнет рвотой.
  
   «Да пошел ты на хуй», - сказал ScrewU. «Ты просто парень, который пробрался сюда, чтобы поиметь нас. Я хотел бы проткнуть тебе лицо кулаком.
  
   «Ой, это я», - напечатала «Настоящая Двина». «И я могу это доказать».
  
   "Как?"
  
   «У меня есть новый индивидуальный набор, лучший из моих лучших».
  
   «Да пошел ты на хуй», - снова сказал ScrewU.
  
   «Только люди, которые хорошо просят, - писала« Настоящая Двина », - получат это».
  
   Она вышла из системы и вошла в свою комнату, чтобы переодеться. Затем она пошла в спальню своего отца и взяла его модную новую камеру. Она давно придумала, как работать с таймером, и теперь она сделала двадцать семь фотографий себя, делая то, чего никогда раньше не делала.
  
   Включая некоторые вещи, которые, по ее мнению, понравились бы Чернокнижнику.
  
   Когда она вернулась к компьютеру, все пятеро мужчин вежливо спросили.
  
   В их моде.
  
   ____
  
  
  
   ВИНОВАТ, СКАЗАЛИ присяжные в Шолсе, штат Индиана.
  
   И тот, что в Филадельфии.
  
   И тот, что в Форт-Уэрте.
  
   Судя по присутствующим в каждом зале суда, приговоры не были неожиданностью. «Сушеные дела» - странная фраза, которую Женя слышал не раз. «У нас в этой стране нет большой терпимости к детскому порно», - сказала одна женщина.
  
   Но Женя это уже знал. Она узнала об этом из телевизора.
  
   В каждом случае улики находили прямо на компьютерах мужчин. Иногда полиция, ФБР находили фотографии не только Жени. Хуже картинки с другими девушками.
  
   Услышав свой приговор, Ингблад сидел так неподвижно, как будто он обратился в камень. Тренер BMOC упал в обморок, плакал, и его пришлось вынести из зала суда. Interceptor и ScrewU проклинали судью и присяжных, кричали, плевали и в конечном итоге корчились на полу, на них сидели здоровенные полицейские с красными лицами и щелкали наручниками.
  
   Женя присутствовала при каждом решении, так же как она свидетельствовала почти обо всех показаниях. Однако она не получала удовольствия, потому что всегда в глубине души таился случай, который еще не решен. Самый главный.
  
   Суд над Варлоком отличался от остальных. У него были лучшие юристы, больше всего денег и (как показалось Жене) самое горячее желание оставаться на свободе. Суд над ним был отложен еще раз, еще раз. А потом, когда это, наконец, началось, его адвокаты упорно боролись, вызывали собственных свидетелей, ожесточенно боролись с прокурорами на каждом шагу. Напротив, сам Варлок всегда был тихим, уважительным и убедительным.
  
   Когда все свидетельские показания были закончены, когда адвокаты произнесли свои заключительные речи, присяжные вышли из комнаты и не выходили на целый день, а потом еще один.
  
   Со временем Женя все больше и больше убеждалась в том, что Варлок выйдет на свободу. А потом он придет за ней, чтобы наказать ее за то, что она разрушила его жизнь.
  
   Если это случится, если ему удастся ее найти, Женя знала, что ей делать.
  
   ____
  
  
  
   Ее отец ударил ее по лицу. Ее ноги оторвались от земли, и на мгновение ей показалось, что она летит. Но затем сила тяжести снова подхватила ее, и она упала на пол. Дерево было прохладным на ее ушибленной щеке, и во рту был вкус ее крови.
  
   Они с Михаилом вернулись домой слишком рано.
  
   "Что вы наделали?" - спросил он ее по-русски.
  
   Она не ответила.
  
   «Тебе нельзя разговаривать с этими мужчинами».
  
   Она молчала.
  
   «Вставай, - сказал он. Но когда она это сделала, он снова сбил ее с ног, удар в живот заставил ее думать, что она больше никогда не сможет дышать.
  
   «Ты думаешь, ты сможешь заняться нашим бизнесом? Зарабатываете деньги для себя, а не для нас? »
  
   Она не ответила.
  
   "Вставать."
  
   Она встала на четвереньки, и на этот раз Михаил выступил вперед и ударил ее ногой, стукнувшись своим тяжелым ботинком о ее ребра. И снова она чуть не полетела, но на этот раз, когда она приземлилась, она перекатилась, скрутилась и поднялась на ноги быстрее, чем они ожидали. Издав низкие, задыхающиеся звуки в ее горле, она побежала, но не к входной двери. Для ее спальни.
  
   Двое мужчин последовали за ним. На ее двери не было замка.
  
   Они нашли ее лежащей на кровати, свернувшейся клубком, обнимая подушку. «Нет», - смеясь, сказал Михаил. «Нет времени спать».
  
   Он наклонился, схватил ее за плечо и перевернул. Именно тогда она придумала нож, тот, который несколько недель назад вытащила из кухонного ящика. Ее рука быстро развернулась по дуге, и с открытыми глазами она наблюдала, как четырехдюймовый клинок вошел в горло Михаила чуть ниже его короткой челюсти.
  
   Последовала минута полной тишины. Глаза Михаила расширились, когда он посмотрел на нее. Затем, задыхаясь и задыхаясь, тоня, он упал на пол, оставив нож зажатым в ее руке. Его кровь брызнула вверх красным фонтаном, который залил и ее, и кровать.
  
   Об этом Женя мечтал много лет. Она ждала так долго только потому, что ей нужно было стать достаточно сильным, чтобы осуществить это. Никогда не осознавала, что, когда придет время, ее гнев даст ей всю необходимую силу.
  
   Она слезла с кровати, и на этот раз она полетела, действительно полетела. Она приземлилась на спину своего отца, когда он пытался бежать, услышав, как он кричит от ужаса, разорвал ее правой рукой, почувствовал, как лезвие пронзает его плоть, пока не достигнет чего-то более твердого, а затем рассекает и это.
  
   Они вместе пошли вниз. Женя откатился и смотрел, как он извивался, корчился и боролся с воздухом, смотрел, пока его вороньи глаза не потускнели, и он не лежал неподвижно.
  
   Затем она пошла и приняла долгий горячий душ. Когда она закончила, она посмотрела на себя в зеркало в ванной. Это было не так плохо, как она боялась. Ничего не сломалось, и большая часть крови принадлежала не ей.
  
   Как всегда, она покрыла синяки косметикой, которую отец купил для этой цели. Затем она пошла в потайной ящик, где, не веря в банки, он хранил свои деньги. Ее деньги, правда. Много, достаточно, чтобы путешествовать, куда бы она ни хотела поехать в этой большой, пустой стране, если она того пожелает. И никто никогда ее не найдет. Никто даже не знал, что она здесь.
  
   Но она еще не была готова. Ее отец и Михаил вернулись домой до того, как она закончила свои приготовления.
  
   Сначала она вернулась к компьютеру и отправила последний заказной набор.
  
   Затем она сняла трубку и позвонила в Вашингтон, округ Колумбия. Что бы ни случилось потом - а она надеялась, - она ​​узнает об этом из средств массовой информации, которые в этой стране постоянно говорят.
  
   Наконец, о чем она так давно мечтала, она собрала одежду и в последний раз покинула квартиру.
  
   ____
  
  
  
   «МЫ ПОКАЗЫВАЕМ подсудимого виновным», - несколько раз сказал бригадир присяжных.
  
   Варлок тяжело сел на стул у стола защиты, и выглядел так, будто его ударили молотком по голове. Рядом с ним его адвокат нахмурился, пожал плечами и начал собирать его бумаги. Судья поблагодарил присяжных.
  
   «Вау», - сказала Бонни Райт. «Я просто не был уверен».
  
   «Он сядет в тюрьму?» - спросила Женя.
  
   Бонни с любопытством посмотрела на нее. «Дорогая, ты разве не слушала? Он уезжает на двести лет ».
  
   Женя ахнула.
  
   «Это закон здесь, в Аризоне, - сказала Бонни. «Обязательное наказание в виде двадцати лет по каждому пункту за хранение детской порнографии без возможности условно-досрочного освобождения. Они признали его виновным по десяти пунктам обвинения. Делать математику." Она посмотрела на Варлока, который медленно поднимался на ноги. «Этот человек умрет в тюрьме».
  
   Пока они смотрели, пара офицеров проводила Варлока по центральному проходу к двери. Его самообладание, наконец, поколебалось, он казался ошеломленным, почти слепым от шока и страха. Проходя мимо, он вдруг поднял голову и посмотрел прямо на Женю. Его взгляд стал резче, и на его щеке подскочил мускул.
  
   «Он меня знает, - подумал Женя.
  
   В тот же момент Варлок начал кричать. "Это она!" он сказал. «Это она - та, кто меня подставил! Тот, кто прислал мне эти фотографии. Это она ... клянусь ...
  
   Но впервые Женя понял то, чего не понимали другие. Офицеры просто переглянулись и усмехнулись. Один из них так сильно вывел Варлока за руку, что его слова превратились в странные гортанные крики. Прежде чем он смог снова взять себя в руки, он был за дверью, звук его искаженных криков все еще эхом разносился в тихой комнате.
  
   Женя заставила себя посмотреть на Бонни, боясь, что новый друг ее раскусит. Узнает ли она в лице, в теле этой коротко стриженной блондинки, хорошо одетой молодой женщины, тупоглазую, полуобнаженную девушку на фотографиях?
  
   Но все, что сделала Бонни, это покачала головой и рассмеялась. «Что было , что о?»
  
   Женя осторожно пожал плечами.
  
   «Что ж, я думаю, избавление от плохого мусора», - сказала Бонни.
  
   Кто знал, что это значит? Но это звучало как окончательный приговор, с которым она могла жить.
  
   ____
  
  
  
   ОНА проснулась в дезориентации и испуге. Потом она вспомнила и, потянувшись, прислонилась лбом к прохладному стеклу окна автобуса.
  
   Пейзаж снаружи был сухим и безоблачным. Где она была? Юта? Невада?
  
   Это не имело значения, поскольку она еще не знала, куда направляется. Но одно она знала точно: когда она приедет туда, когда она решит выйти из автобуса, ее жизнь, наконец, начнется.
  
  
  
  ХЛОПНУТЬ
  
  
  
   АНЖЕЛА ЗЕМАН
  
  
  
   D ана, мне очень жаль «. Прошептанные слова Софи Блэк звучали неестественно громко в стеклянной коробке комнаты. Медсестра отключила шумные машины, теперь бесполезные, и тишина давила на нее. Софи вздрогнула, услышав вздох человека, парящего у нее за спиной - как стервятник, нетерпеливый до последней капли своего следующего обеда сердца. Повернув голову, она прошипела: «Назад!» Он отступил, но не вышел из комнаты.
  
   Она просунула свою квадратную, неприятно загорелую руку под тонкое одеяло, чтобы схватить то, что теперь было когтем с пожелтевшими ногтями. Рука ее самого любимого друга.
  
   Веки, тонкие как пергамент, открылись. Глаза, которые однажды одним взглядом могли устрашить могущественного противника. Израсходованные останки женщины на кровати шевелили губами: «Стой».
  
   Софи поняла. Дана знала, как ей жаль. Ей не следует тратить на это время снова. Время было против них обоих.
  
   Софи придвинулась ближе. «Ты почти мертв». Жестокие слова, но Софи знала, что подруга не терпит лжи. Дана никогда не находила доброты в обмане. Она стиснула зубы, отказываясь от горя, обещавшего поглотить ее, хотя слезы тихо текли по ее щекам.
  
   "Скажи мне что делать. Что мне делать?"
  
   Лицо Даны исказилось, когда она попыталась, но не смогла заговорить. Софи провела льдом по покрытым коркой губам Даны.
  
   Единственный цвет, оставшийся на призрачном лице, - это черный цвет ее радужной оболочки, теперь тусклый, как изюм. Исчезли пышные волосы насыщенного бордового цвета. Исчезли изгибы выразительных бровей. Несколько ресниц цеплялись за пристальные глаза, глаза, которые все еще отражали блестящий ум. Кислородная подача на подушку Даны игнорировалась. Виниловый пакет с бесцветной жидкостью бесполезно свисал с металлической стойки, трубка была отсоединена от ее руки. Ее вены рухнули.
  
   - Атомная станция, - наконец сумела она. "Скажи им." Она остановилась, чтобы перевести дух. "Атомная Электростанция. Фремонт ».
  
   Софи отпрянула. "Ждать. Скажи им? Вы имеете в виду - я не вмешиваюсь в это? Нет! Я не могу позволить тебе умереть вот так и ничего не делать ». Она сжала руку немного сильнее, желая, чтобы Дана почувствовала ее решимость, но не желая причинять ей боль.
  
   "Нет. Ты тоже умрешь.
  
   «Мне все равно!»
  
   "Мне не все равно. Скажи им. Атомная Электростанция."
  
   "НЕТ!"
  
   Софи потрясенно моргнула. Дана была мертва.
  
   "Вот и все." Голос, раздавшийся позади нее, был громким. Его нетерпеливый тон рассердил ее. Она крепче вцепилась в руку подруги. До этого момента такие сильные страдания казались слишком странными, слишком нереальными. Никогда не быть с ней или разговаривать с ней снова. Софи не могла этого представить.
  
   Поскольку чиновник забрал ее вчера в аэропорту Кеннеди с ее рейса в Панаму, она не увидела на его лице ничего, кроме ухмылки, которая казалась постоянной. Только его небритые щеки и острая помятая одежда свидетельствовали о бессонных часах, которые он, по его словам, потратил на это дело. «Дело» , - подумала Софи. Она с трудом поднялась и оторвалась от кровати.
  
   Он махнул большим пальцем. "По коридору. Комната четырнадцать-двенадцать. Думал, что мы сэкономим тебе этот долгий и неприятный путь к нашему офису. Понравился, как и ты ». Он придержал для нее дверь.
  
   Погибший. Какое глупо звучащее слово для обозначения сырой, незаполненной дыры в жизни человека.
  
   Она пронеслась мимо него, ошеломленная и невыразительная, давно не реагировав на предупреждающий знак радиации в виде трилистника на двери. Ее короткая дубленка была расстегнута, чтобы соответствовать ее длинным шагам. Пальто Даны позаимствовано. Софи было бы холодно, если бы она могла чувствовать, что она больше привыкла к пустынной жаре, чем в этот декабрьский декабрь в Нью-Йорке. В отличие от Даны, Софи игнорировала макияж и стрижки, а одежду считала просто защитой от недружелюбных элементов.
  
   На ходу она провела рукавом по мокрому лицу. Ее острый подбородок приподнялся; ее голубые глаза, бледные на фоне глубокого загара, светились интенсивностью ее мыслей. Она взяла свои длинные, рваные, выбеленные солнцем волосы и обернула их резинкой, чтобы они не попадали в глаза - привычка, которая, как Дана могла предупредить чиновника, сигнализировала, что Софи не потерпит отвлечения внимания. Дана часто присылала по почте свой солнцезащитный крем и новейшее снаряжение для активного отдыха, сопровождая его ругательствами, чтобы лучше позаботиться о себе. Дана часто… Софи вернулась в прошлое.
  
   Когда они вошли в комнату, он указал на металлический складной стул. Единственный стул в комнате размером со шкаф. Она оттолкнула стул. Пуговица на конце провода лежала на пустом металлическом столе. Проволока скользнула под стол и исчезла. Она решила не пинать стол, хотя импульс был сильным. Глаза Софи бросили равнодушный взгляд на женщину, уже находящуюся в комнате.
  
   Софи шагнула в личное пространство своего мучителя, всего на дюйм короче в ее толстых рабочих ботинках, чтобы смотреть ему в глаза. «Расскажи мне, что ты делал, чтобы найти ее убийцу».
  
   Это был крупный мужчина, высокий, под сорок, темноволосый, мускулистый. Он наклонился к крошечной трубке и сказал: «Лента семнадцать, номер дела Даны Фэллон N-один-один-четыре-один-UNY. Я Эдвард Эйснер, временно назначенный помощник директора Управления национальной безопасности штата Нью-Йорк. Также в этой комнате находится прокурор США Джорджина Мур, федеральный прокурор Южного округа Нью-Йорка. Время: пять тридцать шесть утра, вторник, двенадцатое декабря две тысячи шестого года. Две минуты назад скончалась мисс Фэллон.
  
   Прокурор США была среднего роста, сорока с лишним лет, темнокожая женщина с плотно подстриженными волосами и почти военная поза. На ней был красный костюм из мягкой тканой шерсти, завернутый в соответствующую шаль с бахромой, но если ей было тепло, на ее лице этого не было видно. Она протянула руку. «Джорджина Мур, доктор Блэк. Сожалею о твоей утрате." Софи посмотрела на нее, как будто удивившись, что она может говорить.
  
   «Что на тех шестнадцати предыдущих кассетах, директор?» - спросила она, снова повернувшись к Эйснеру.
  
   Мисс Мур убрала нетронутую руку.
  
   Эйснер продолжил говорить на диктофон: «Мы в университетской больнице, палата четырнадцать-двенадцать, допрашиваем доктора Софи Блэк, предполагаемую подругу жертвы. Доктор Блэк имеет докторскую степень в области судебной патологии, культурной археологии и, - он сверялся с записной книжкой, - антропологической науки. Он повернулся к Софи. «Множество ученых степеней. Что вы знаете о радиационном отравлении? »
  
   «Теперь, когда я был свидетелем этого воочию?» - с горечью спросила она. "Слишком."
  
   «Она там говорит что-нибудь, чего мы не слышали?»
  
   «Ты парил надо мной, что ты мог пропустить? И я не предполагаемый друг ».
  
   «Лесбиянка?» Это от мисс Мур.
  
   Софи презрительно посмотрела на нее. "Нет. Никто никогда не смотрел на твою спину без секса? »
  
   «Следил за твоей спиной…» - задумчиво заметил Эйснер. «Интересный способ определить дружбу».
  
   Г-жа Мур сказала: «Мы отследили последние дни г-жи Фэллон, пытаясь определить время и место ее воздействия радиоактивного изотопа. Мы не можем выйти за рамки ужина, на котором она присутствовала три недели назад в Вашингтоне. Итак, мы предполагаем, что это был день, когда она была отравлена. На этом ужине присутствовали два профессора университета Мортенсена, а также еще один академический джентльмен и президент университета ». Она остановилась. - Вы двое вместе получили докторскую степень по антропологии в Мортенсене, не так ли?
  
   Софи, не глядя на мисс Мур, повернула голову в едва заинтересованном согласии.
  
   Г-жа Мур продолжила: «У нас есть резюме четырех джентльменов и стопка рекомендаций. Трудно представить, чтобы кто-нибудь из них мог украсть радиоактивный материал ».
  
   Софи взглянула на это. После паузы она сказала: «Да, это так».
  
   Г-жа Мур добавила: «Агентство по охране здоровья проинформировало нас, что для производства этой формы изотопа требуются высококлассные технические навыки и сложный научный процесс. Вскрытие может выявить его географическое происхождение, но на это нужно время ».
  
   Эйснер сказал: «Итак, мы отслеживаем других, которые, как известно, были вокруг нее ранее в тот день, и каждый из них движется назад…»
  
   «После радиоактивности я поняла, - сказала Софи. Она вздохнула, ее гнев перерос в отчаяние.
  
   В глазах Эйснера вспыхнул интерес. "Конечно. Вы ведь так делаете? Посмотрите на кости и глиняную посуду, затем выясните, кто они такие, и все такое. За исключением веков назад. Поговорим о холодном следе. Его тон был восхищенным.
  
   На ее удивленный взгляд он сказал: «Пока твоя подруга не заболела, я занимался убийством. Полиция Нью-Йорка ».
  
   «Повышение или понижение в должности?»
  
   Его мрачная ухмылка вернулась. «Кто-нибудь думает о смерти твоего друга?»
  
   "Что ты имеешь в виду? Вы ее слышали. Фремонт, атомная станция на Лонг-Айленде. Это то, что вы делаете, не так ли, мистер Эйснер?
  
   "Какие?"
  
   «Контролировать антитеррористическую безопасность?»
  
   Они молча посмотрели друг на друга.
  
   Гнев снова охватил ее. «Вы, должно быть, думаете, что террористы стали причиной смерти Даны, иначе вас бы здесь не было! Карьера Даны представляла собой один крестовый поход за расследованием, и ее последняя нацеленная на безопасность атомной электростанции. Выступления, колонки с комментариями… CNN! О том, что наши атомные станции практически не охраняются, созрели для террористов. Она потребовала судебного преследования руководителей федеральных властей. Фремонт возглавил ее список. Разве они не захотят, особенно Фремонт, заткнуть ей рот? Их вина до смешного очевидна! »
  
   «Ключевое слово -« смешно », - сказал Эйснер. «Зачем показывать пальцем на себя? Кроме того, мы проверили Фремонт. Ничего не пропало. Все записи подтверждены ».
  
   «Записи могут быть сфальсифицированы!»
  
   Мисс Мур спросила: «Вы знакомы с завещанием мисс Фэллон?»
  
   Софи повернула голову в сторону мисс Мур и уставилась на нее. "Какие?"
  
   Эйснер сказал: «Вы наследуете все».
  
   "Ой." Софи пренебрежительно фыркнула. «Наша воля. Она такая организованная и ... "
  
   «Вы получите квартиру».
  
   «Который ты разорвал на части», - огрызнулась Софи. «Она была бы в ярости».
  
   Эйснер пожал плечами. «Время поджимает. Агенты также обыскали ее особняк в округе Колумбия. Возможно, они были немного грубоваты. Извините."
  
   Г-жа Мур сказала: «Вы живете из спортивной сумки на субсидии. Я должен верить, что ты забыл, что ты наследник миллионов? Она была очень успешной женщиной из богатой семьи ».
  
   «Это никогда не имело значения. Она знала, что я ненавижу ответственность за владение вещами, поэтому поделилась.
  
   «Судя по тому, что мы обнаружили, она практически вынашивала вас», - сказала г-жа Мур.
  
   Софи почти улыбнулась. «Она всегда говорила, что я не из дома». Она подумала минуту. «Вы исследовали меня?»
  
   Эйснер и Мур не ответили.
  
   Она выдохнула. «Ее семья бросила ее. Работа Даны требовала внимания, она всегда говорила, что у них аллергия на публичность. У меня никогда не было семьи. Мы создали свою семью ». Она бросила взгляд на Эйснера. «Итак, да, мы смотрели друг другу в спину. Она была единственным человеком в этом мире, который заботился обо мне. Какие деньги по сравнению с ней? "
  
   Веки мисс Мур опустились до щелочей. «Что ж, Конгресс не смог принять свой бюджет на следующий год, что привело к кризису в финансировании науки, оставив тысячи ученых без работы. А ты?"
  
   Софи медленно подняла стул и оседлала его. «Мне никогда не были нужны государственные субсидии».
  
   Брови мисс Мур приподнялись. "До настоящего времени. По нашей информации, Мортенсен уволил вас. Что ты сделал не так? »
  
   Софи ничего не сказала.
  
   «Они покрывали исключительно ваши расходы. Почему это было? "
  
   «Публичность. Они… были… очень хотели заявить о себе в проекте моей группы. Когда мы поделимся своими выводами, они будут в центре внимания мировых СМИ. Публичность привлекает пожертвования, повышает их репутацию, что привлекает больше элитных студентов - своего рода бесконечное колесо получения прибыли ». Софи отвернулась. «Я изучаю европейские источники».
  
   Мисс Мур мягко сказала: «Но я слышала, что ваш проект непопулярный. Разве это не повредит вашим шансам найти новые средства? »
  
   Эйснер взглянул на мисс Мур. "Почему? Что она делает?"
  
   «Картирование генома. Она и ее группа пытаются разгадать одну из великих загадок цивилизации: конкретное происхождение первых Homo sapiens . Они отслеживают миграции с помощью ДНК. Изучение того, как и когда различные этнические группы формировались в результате постепенных мутаций. Я слышал, что это хорошо работает, особенно через карманы коренных народов ».
  
   Эйснер прищурился. "Какие?"
  
   Софи кивнула. «Верно - на Аляске, в Амазонии, везде, где мы можем их найти. Люди, долгое время прожившие в особо сплоченной изоляции, облегчают нам отслеживание адаптации через несколько поколений. Но многие из них настолько бесхитростны, что им трудно понять, зачем нам нужны образцы их крови ... они расстраиваются. Они почти не осознают мир за пределами их собственных границ, не говоря уже о том, как работает ДНК ». Софи беспомощно выдохнула. «Мы даем им лекарства в обмен на их помощь, но ...»
  
   Г-жа Мур продолжила: «Ее открытия угрожают религиозным убеждениям некоторых племен. По мнению других, предполагаемое происхождение дает им право на доход и владение землей. Результаты ее работы могут изменить границы, религию, историю, доход. Много гнева ».
  
   Эйснер чуть не рассмеялся. «Она возится с деньгами и религией?»
  
   Мисс Мур мягко добавила: «И гонки».
  
   Софи разочарованно подняла руки. «Это чрезмерная реакция. Мы говорим пятьдесят тысяч лет назад. Только ученым будет наплевать. Может быть, медицинское исследование ... но какое это имеет отношение к убийству Даны? »
  
   «Сколько грантовых денег?» - спросил Эйснер.
  
   «Огромные лабораторные сборы. Археологические раскопки. Путешествовать. Заработная плата ». Софи покачала головой.
  
   "РС. Миллионы Фэллон наверняка восполнят ваш дефицит финансирования », - сказала г-жа Мур. «И если ваш проект увенчается успехом, вы измените мировую историю! Вы будете получать призы. Слава. Все деньги, которые вы когда-либо хотели, упадут вам на колени ».
  
   Софи нахмурилась. «Не только я. Вся группа. И мы опираемся на работы многих других… - Она надолго замолчала. «Я не понимаю». Она посмотрела на Эйснера голубыми глазами, тусклыми от боли. «Ваше присутствие означает, что кто-то думает, что это терроризм. Вы думаете, что я террорист? Или ты думаешь, что я убил Дану из-за ее денег? Что он?"
  
   Эйснер задумался над ней. «Может быть связь. Вы путешествуете по одним из самых отвратительных мест в мире, доктор Блэк. Вы пересекаете границу, идете прямо через боевые действия, вас даже перебросили через Афганистан - афганские партизаны ».
  
   Она выглядела ошеломленной. «Как ты узнал об этом?»
  
   Он пожал плечами. «Как единственный получатель выгоды от кончины вашего друга, планируйте остаться в городе».
  
   Она вскочила на ноги. «Вы меня обвиняете?»
  
   Эйснер начал приводить в порядок комнату. «Вы получите известие от нас».
  
   Ее лицо покраснело. «Вы не можете заставить меня остаться здесь! Я должен встретиться с доктором Гусманом утром! »
  
   "Кто?" - спросил Эйснер, делая паузу.
  
   Мисс Мур пробормотала: «Нобелевский лауреат Ксавье Гусман. Первым, кто расшифровал полную карту генома ».
  
   "Точно. Завтра мы вместе летим в Никарагуа ». Софи в волнении заламывала руки. «Эта поездка длилась несколько месяцев… Нет! Я ухожу! »
  
   «А, - сказал Эйснер. «Тогда повезло, что твой лучший друг умер по твоему расписанию».
  
   Она отпрянула, как будто он ее ударил.
  
   «Вы никуда не пойдете, пока не будет найден убийца Даны Фэллон», - решительно сказала мисс Мур.
  
   Софи покачнулась, но больше ничего не сказала.
  
   «Конец сеанса. Время, шесть двенадцать утра ». Эйснер сорвал со стола крохотную трубку и начал наматывать шнур на петли. Он бросил его и небольшую коробку в портфель. «Не думаю, что вы понимаете, мисс Блэк. Я могу делать все, что считаю необходимым. Новые времена, новые - все ».
  
   Эйснер вышел из комнаты. Мисс Мур последовала за ней, опустив плечи, как будто она несла тяжелый груз. Она остановилась и протянула визитку. «Если ты что-нибудь придумаешь, найди меня. Плохой способ умереть.
  
   Дверь захлопнулась, и она осталась одна. Одна, какой она не была с тех пор, как впервые встретила Дану Фэллон, свою новую соседку по комнате, на первом курсе в Мичигане.
  
   Как будто ей снова исполнилось пять лет, когда мать хладнокровно сообщила ей, что ее папа умер ночью. Она добавила: «Как хорошо. Я все равно планировал с ним развестись. Затем пустая зияющая бездна лет: незамеченная, нежелательная, нетронутая, оставляющая ее с шатким представлением о том, что, возможно, она на самом деле не существует. Когда ее мать умерла через двенадцать лет после отца, жизнь Софи не изменилась, она просто продолжалась. До первого дня первого курса в колледже.
  
   Дана Фэллон затащила молчаливую, скромную Софи в то, что должно было стать их первой общей комнатой в общежитии, и была подготовлена ​​к поиску информации, даже тогда она была смертельным интервьюером. Она вытащила из Софи бесплодные подробности своего существования. Затем Дана объяснила Софи, что у нее, с другой стороны, была огромная семья, чрезвычайно богатая, которая отреклась от нее, потрясенная планами Даны на будущее. «Мы оба сироты», - заключила она.
  
   Пораженная симпатия Софи заставила Дана рассмеяться и схватить ее в яростных объятиях. "Глупость! Просто будем вместе сиротами! » Софи проснулась от яростной хватки Даны. Таинственным образом она перестала быть обузой для себя. Оба были специалистами по антропологии, но по самым разным направлениям. Софи стремилась понять развитие прошлых цивилизаций, но Дана была полна решимости определять развитие будущих цивилизаций, используя свое чутье для СМИ.
  
   Дана захватила Софи своим шумом, твердостью, весельем и уверенностью. И прикоснуться. Дана буквально тащила Софи на уроки, на вечеринки, на двойные свидания, чтобы познакомиться с влиятельными людьми. Облегчение от того, что ее существование подтвердил кто-то помимо нее, было почти болезненным. Они вместе поступили и уехали из Мичигана, Колумбии, а затем из Университета Мортенсена, всегда оставаясь лучшими в своем классе. Отдельно, но неразделимо. Или, как всегда говорила Дана, «луна и солнце». Несомненно, Дана была палящим ярким солнцем.
  
   Слова Эйснера эхом отозвались в сознании Софи: «К счастью, твой лучший друг умер по твоему расписанию».
  
   Софи подошла к лифту, ни о чем другом не думая.
  
   ____
  
  
  
   В пять часов вечера в тот же день, снижение сумерек уже сделал автомобиль Софи невидим, где она поддержал его под навесом свисающие ветви деревьев сосны далеко на восток на Лонг-Айленде. Она арендовала что-то родовое и тусклый зеленый, решив против показного Зубца Даны. Несмотря на пальто Дана, холодная работал свой путь в кости Софи. После того, как в то время, она коснулась ее волос или ее лицо, рассеянно раздражал приторной липкости макияжа и лака для волос. Но Fremont АЭС провела все свое внимание.
  
   После событий этого утра она разделилась на две отдельные части - физическое тело, неспособное чувствовать, и разум, неспособный собрать тысячу осколков мыслей в план. «Шок», - подумала она. Плевать. Она провела день, прижавшись к горящему камину в роскошной квартире Даны, изучая исследования Даны, мысленно воспроизводя комментарий Эйснера: «К счастью, твой лучший друг умер по твоему расписанию».
  
   Придет план. Каждый раз, когда она входила на участок - возможный будущий раскоп, непримечательное место для других глаз - каждый раз она знала, что под ее ногами ждут подсказки, которые укажут ей следующие шаги. Лучшим ее инструментом было терпение. Сегодня Фремонт был ее местом.
  
   Шли минуты, а Софи неподвижно сидела в тени.
  
   Каждые пятнадцать минут Софи заводила машину, чтобы прогреть двигатель. Она не боялась тепловых сканеров, которые Дана рекомендовала АЭС в нескольких выступлениях. Согласно исследованию Даны, собак тоже нет.
  
   Шел снег. Рано и тяжело, она судила по потрескивающей сухости воздуха и быстро угасающему свету.
  
   Помимо рощи сосен, тридцать футов очищенной земли выходивших на десять футы высоты цепи забор, увенчанный рулоны колючей проволоки. Несоответственно ungated разрыв в ограждении позволил сотрудникам ездить внутри и парк, а затем исчезает на работу среди кластера из бледно-желтых зданий. С левой стороны от входа охранник сидел, загрузились ноги подпирали на небольшом столе, уютно в застекленной будке, которая, очевидно, запечатанный, чтобы сохранить тепло-она сомневалась, что он услышал бы ее, если бы она закричала. Он был поглощен в журнале. Софи увидела длинное тело полуавтоматической винтовки ломал на стене за его головой. Она распознает тип и спрашивает, если он регулярно чистить его; она, как правило, джем от пыли.
  
   Огромная башня без окон за офисными зданиями доминировала над комплексом.
  
   Ледяной, пропитанный соснами воздух подчеркивал тишину.
  
   Наконец охранник сел и пробормотал что-то в рацию. Она не слышала, что он сказал, но могла догадываться. Он пил из огромного термоса. Он, вероятно, хотел перерыв в туалете и пополнить запасы. Он натянул пальто, сунул под мышку журнал и термос, запер за собой маленькую дверцу и направился к боковому зданию. Никакой замены не появилось.
  
   Софи взглянула на часы - шесть тридцать - и двинулась. По ее оценкам, минут пятнадцать. Она нырнула под металлическую цепь, которая до смеха преграждала вход. Под пальто на ней был темно-синий комбинезон, который она нашла в шкафу Даны. Она очень напоминала униформу заводских рабочих, которую она видела на фотографиях Даны. Софи было интересно, что Дана обнаружила, нося его.
  
   Она проскользнула в дверь самого большого здания и попала в настоящий кокон тепла. Перед ней стоял коридор. Ей нужно было выбирать, влево или вправо. Она расстегнула пальто на жару и пошла по левому коридору. На ее шее висел еще один жетон от Даны - пропуск для прессы, выданный этим заводом, выданный год назад, когда Дана начала расследование, и ее все еще ждали здесь. Софи думала, что это может поддержать ее маскировку. Или принесите удачу.
  
   Сжав губы, накрашенные помадой, в улыбке, она открывала каждую дверь, мимо которой проходила, быстро заглядывая внутрь. Четвертая дверь открывала большую комнату, полную людей, которые сидели и ходили вокруг длинных столов, в основном ели и громко разговаривали. Она подумала о том, чтобы войти - может быть, она подслушает что-нибудь полезное, - когда через всю комнату мужчина, сидящий за переполненным столом, поднял глаза, затем встал, глядя прямо на нее. Неожиданно знакомое лицо. Он бросился к ней. В панике она попятилась, наткнувшись на двух человек, пытающихся войти в комнату позади нее. Они раздраженно воскликнули. Несколько человек посмотрели в ее сторону. Она быстро повернулась и наклонила голову, проталкиваясь между ними, бормоча: «Извини. Извините."
  
   В коридоре она перешла на рысь обратно туда, где вошла. Снаружи она убежала. В по-прежнему холодном воздухе она слышала, как за ней топают ноги. Его ноги? Некогда повернуться и посмотреть. Все, на что она могла теперь надеяться, - это побег.
  
   Ее аренда мгновенно началась, и, не обращая внимания на круговой выезд, она пошла прямо вверх по неровной мерзлой земле, пробираясь между стволами деревьев, пока не выскочила на подъездную дорогу к шоссе. Она проклинала неадекватный двигатель, но благословляла свое привычное предпочтение полноприводным автомобилям. Шоссе казалось пустым, с двумя полосами движения по обе стороны от невысокой цементной перегородки, которая заставляла повернуть направо. Неправильный путь. Она стреляла через перегородку. При первом отскоке автомобиля она повернула колесо влево, чтобы уменьшить удар колесных дисков, когда они ударяются о бетонный край. Она выехала на внутреннюю, быструю полосу. На этой проселочной дороге нет фонарей. Горели только информационные знаки, зеленые островки света.
  
   Внезапно она заметила позади себя машину. Она посмотрела в зеркало заднего вида. Тьма поглотила все, кроме пары фар, ярдов в пятидесяти позади и быстро приближающихся. Почему нет других машин? Наверняка это место не должно быть таким безлюдным - она ​​взглянула на часы - семь часов. Лонг-Айленд был переполнен сообществами, и он был даже недалеко от пляжей! Блин. Пляжи в декабре. Глупо, глупо и очевидно. Дана бы подумала об этом.
  
   Отчаянно желая вдохновения, она прижала педаль газа к полу, но больше не могла набрать скорость. Фары позади нее подобрались ближе. Она услышала, как двигатель двигался вслед за ней. Что-то тяжелое и дорогое. Быстро.
  
   Она смотрела в зеркало заднего вида на фары позади нее. Может быть, она никогда запаниковал над ничего. Следующий автомобиль может быть совпадением. Может быть, она выйдет на шоссе впереди кого-то другого, незнакомого. Она видела его только на секунду. И у него не было никакого бизнеса здесь. Человек, которого она пила была припадок в среди сотрудников ... Нет, она бы сделала ошибку. Вероятно, это была ошибка.
  
   Мелькнула еще одна хорошо освещенная вывеска. Шасси ее машины тряслось, а двигатель грохотал, как жестяная коробка, набитая консервными банками. Софи застряла в любой местности, в любом транспортном средстве. Прислушиваясь, она могла сказать, что этот скоро уйдет, если она не притормозит. Если ее последователем был незнакомец… она глубоко вздохнула и дернула плечами, чтобы расслабить мышцы шеи. В свете фар засветились снежинки. Пришла буря.
  
   Вдруг другой автомобиль прошел мимо нее справа от нее, вырвавшись из темноты и напугав ее. Он потянул в впереди нее слишком быстро для нее, чтобы увидеть водителя. Темное мерседес, отметила она. Отраженный свет блеснул больно от его глянцевой краски, заслоняя ее цвет и повредив ее ночное видение. Затем Mercedes затормозил. Автомобили хлопнул вместе.
  
   Софи рефлекторно затормозила. "Сволочь!" Она повернула колесо вправо, в спешке пытаясь выбраться на крайнюю полосу движения.
  
   Она с облегчением выдохнула, увидев только смятый металл на конце капюшона. Никаких серьезных повреждений, но теперь она сидела так жестко, что спина больше не касалась сиденья.
  
   «Мерседес» тоже сменил полосу движения и завис позади. Слишком близко.
  
   Хорошо. Не посторонний. Без ошибок.
  
   Две машины неслись по пустынной дороге, как будто соединенные между собой, всего в нескольких футах друг от друга. Теперь наступила полная темнота, за исключением яркого белого полотна падающего снега, освещенного их фарами.
  
   Софи снова крутанула руль, в спешке уворачиваясь, чтобы вернуться в левую внутреннюю полосу. Снова за ним последовала другая машина. Тогда Софи, оценив усиливающуюся метель, решила съехать с шоссе. У нее не было скорости, но у нее был опыт.
  
   Софи свернула направо, перебегая через переулки. Захваченный собственной инерцией, более тяжелый «Мерседес» рванул прямо.
  
   Она нажала на тормоза. Через несколько секунд ее машина легко подпрыгнула на скошенной гравированной обочине. Притормозив, она углубилась в траву, прижавшись к тенистым соснам. Она остановилась, перешла в парк. Снег окружал ее белой стеной. Она выключила фары.
  
   Далеко впереди она смотрела, как тормозит «мерседес». Двигаясь слишком быстро, чтобы справиться с утолщающимся слоем свежего снега, машина по диагонали пересекла дорогу. Когда шины зацепились за грубый гравий, автомобиль поднялся и плавно покатился на сторону пассажира, на крышу, а затем на сторону водителя. Испорченный металл застонал, когда последние несколько ярдов упал на гравий, а затем остановился в вертикальном положении. Софи закричала, закрыв кулаками рот.
  
   Что-то в «мерседесе» зашипело. Затем из окна со стороны пассажира выползла фигура, мужчина. Опираясь на разбитом автомобиле, он ощупью вокруг него, пока он не достиг тротуара. Он упал на колени. Софи включила передачу и позволила своей машине катиться вперед. Она смотрела, пытаясь идентифицировать нападавшего. Примерно в тридцати футах от нее она затормозила и снова включила фары. Во внезапно появившемся свете мужчина поднял руку, чтобы прикрыть глаза.
  
   В тот момент Софи точно знала его. Виктор Рубински, директор Фонда Джонса-Формена, учреждения, занимающегося проверкой таких ученых, как она, с целью предоставления ей доступа к грантам. Человек, который убедил Мортенсена уволить ее из собственного проекта, после чего она побежала к Дане, нытье о своих проблемах. Дана, которая всегда прикрывала Софи спину. И вот Рубинский, на атомной станции. Как будто он принадлежал. Дана. Он, должно быть, убил Дану. А теперь он пытался сбить ее с дороги на безлюдном шоссе. Откуда он знал, что она придет сюда? Мысли Софи в замешательстве закружились.
  
   Он выпрямился и, пошатываясь, направился к ней. Он поднял руку, не прикрывая глаз, и протянул к ней руку, словно предлагая ей что-то. Ослепительная вспышка вырвалась из его руки. Одновременно она услышала громкий хлопок, и ее подголовник дернулся. Она снова выключила фары и нырнула боком под приборную панель.
  
   Софи прислушивалась, дрожа, но слышала лишь слабое постукивание снежинок по лобовому стеклу. Она спрашивает, что делать. Потом дело дошло до нее. Она, Софи, была кроткой, тихой, уверенной только в джунглях и пустынях. Дана была сильной, умной, боевой, как труба на войне. Она была бы Даной.
  
   Выпрямившись на сиденье, она нажала на педаль газа.
  
   С громким стуком, таким же громким, как стук ее собственного сердца, она протаранила его.
  
   Он вскинул руки, когда его тело перевернулось назад. Потом он ушел.
  
   Она притормозила, затем повернулась на сиденье, чтобы посмотреть. В красном свете задних фонарей она увидела его в связке на земле. Связка переехала. Она вздрогнула, и образ последних секунд агонии Даны, ее измученного тела, заполонил ее разум. Она включила задний ход. На этот раз она почувствовала удар каждой пары колес. Она притормозила. Задыхаясь, она свернулась на руль, опустив голову. Дана позаботится о том, чтобы он был мертв, не так ли? Ее пронзил страх. Дана посмотрела бы.
  
   Секунды прошли, минуты, ознаменованы тиканьем ее охлаждение двигателя. Наконец, все еще не в силах поднять глаза, она неуверенно выскользнула из машины, оставив дверь открытой. Внутренний свет сиял снежным валом, пересекающим белое шоссе. Единственными звуками были шорох снежинок, проникающих сквозь сосновые сучья, и слабый грохот двигателя ее машины на холостом ходу.
  
   Когда она достигла того места, где, как она думала, он должен был быть, она ничего не увидела. В шоке она кружила вокруг «мерседеса». Посмотрел снизу. Искал среди стволов деревьев в лесу. Никто. На краю шоссе лежал объект, еще не покрытый снегом. Она подошла к нему. Пистолет: револьвер .38.
  
   «Рубинский!» - закричала она, кружась на месте. Падающий снег заглушил ее голос. Она снова посмотрела на пистолет.
  
   Взяв ручку из кармана пальто Даны, она сделала то же, что и детективы по телевизору, - вставила ручку в спусковую скобу, чтобы поднять ее нетронутой. Прежде чем снова сесть в машину, она положила пистолет и ручку на пол заднего сиденья. Задыхаясь, она захлопнула дверь, включила передачу и поехала.
  
   Было почти девять, когда она добралась до Манхэттена. Она вытащила из кармана карточку Мура. На обратной стороне был написан адрес. Вскоре она припарковалась в переулке недалеко от Пятой авеню, в районе Восточных Семидесятых. Она вошла в многоквартирный дом и спросила мисс Мур. Швейцар позвал наверх, затем кивнул в сторону лифта. «Набери сорок», - сказал он.
  
   Мисс Мур стояла в дверном проеме, закутанная в мягкий шелковый домашний халат.
  
   Не говоря ни слова, Софи прошла мимо нее и без приглашения плюхнулась на диван. Они долго смотрели друг на друга. Наконец, мисс Мур закрыла дверь и села в кресло напротив дивана. Она спросила: «Вы ужинали? Хотите ли вы кофе? Ты выглядишь замороженным.
  
   Софи не ответила. Мисс Мур сунула руку в карман халата, вытащила пейджер, нажала кнопки. Она откинулась на мягкие подушки и стала ждать.
  
   После паузы Софи спросила: «Если человек… сам не сделал ничего плохого… но знал о преступлении. И по личным причинам ничего не сказал ...
  
   Мисс Мур прервала его. «Может быть, аксессуар. Зависит от обстоятельств. Принуждение, если его можно будет доказать, может оправдать ...
  
   «Я сознательно получил выгоду от… бездействия».
  
   «Все еще зависит».
  
   В дверь послышались два громких удара.
  
   Софи, дрожа, встретился с ней глазами. Г-жа Мур признался Эйснера, который, один шаг в квартиру, осекся. Он осмотрел Софи на диване. «Я уже был на пути вверх.» Он отслаивается мокрыми пальто и накинул его на вешалку за дверью. Он посмотрел на Софи. «Вы получаете кушетка Джорджи все мокрые.»
  
   Софи ошеломленно посмотрела на него. "Ой. Извините." Она сняла мокрое пальто, но скатала его в большой шар и держала на коленях. Она смотрела на него.
  
   Эйснер рухнул на стул. «Теперь ты весь промок. Во что ты, черт возьми, одет? "
  
   Софи не двигалась и не говорила. Глядя на мисс Мур, Эйснер поднял руки, как бы спрашивая: « Что?
  
   Мисс Мур снова села в свой стул. «Она говорит, что могла быть соучастником преступления».
  
   Эйснер посмотрел на Софи. «Какое преступление?»
  
   Мисс Мур, слегка рассерженная, сказала: «Мы еще не добрались до этого».
  
   Эйснер вытащил свой блокнот, теперь уже мокрый и изодранный, затем сел. «Разве тебе не следует собирать вещи домой?»
  
   Софи вскинула голову. Она смотрела на него широко раскрытыми глазами. Наконец: «Ой. Никарагуа." Она снова отвернулась. "Это конец."
  
   Эйснер озадаченно нахмурился. "Хорошо." Затем он наклонился вперед. «Какое преступление, доктор Блэк?»
  
   "Кража."
  
   "Кража чего?" - спросила мисс Мур.
  
   «Об артефактах. Украдено из… Дана назвала их моими «шоу собак и пони». Я делал это каждые несколько месяцев или когда находил что-то особенное. Университет приглашал состоятельных сторонников, подавал вино и сыр. Слайды и мое выступление как руководителя проекта. Перерывы в работе меня раздражали, но… именно поэтому они, в конце концов, финансировали меня за рекламу ». Она побледнела и отвернулась. «Дана написала мои речи. Она сказала, что у меня плохие коммуникативные навыки ».
  
   Эйснер потер глаза. "Она права. Ладно, хотите верьте, хотите нет, я с вами. Кто-то украл артефакты, которые вы привезли в Вашингтон для выставок, чтобы произвести впечатление на финансистов.
  
   Софи вздохнула с облегчением. "Да. Несколько месяцев назад кто-то пожаловался, что статуя так и не вернулась из Мортенсена. Я имею в виду, что единственная причина, по которой мне разрешено брать эти вещи, - это то, что страны доверяют мне их вернуть. Итак… я изучил это. Я просматривал коносаменты. Статуя даже не была внесена в список для перевозки. Когда я изучил более ранние поставки, я обнаружил, что другие предметы исчезли. Я предполагаю, но уверен, что вор продает коллекционерам. Некоторые коллекционеры могут быть безжалостными ».
  
   «Были ли недостающие артефакты ценными?» - спросил Эйснер, делая записи.
  
   «То есть, как золото? Иногда. Но технически все предметы старины незаменимы, а значит, бесценны ».
  
   «И вы выяснили, кто был вор».
  
   Софи выдохнула. "Да."
  
   Эйснер сказал: "С доказательствами?"
  
   «Это доказательство того, что он меня шантажирует?»
  
   «В моей книге. Какую власть он имел над вами? "
  
   Софи слабо сказала: «Очевидно, не так ли? Моя работа. Когда я столкнулся с ним, он засмеялся. Он напомнил мне о своей власти над моим финансированием. «Я бы никогда не разрушил дело своей жизни только для того, чтобы помешать ему получить небольшую прибыль», - сказал он. И… он был прав. Я был высокомерен. Я думал, что то, что я делаю, настолько важно, что воровство по сравнению с ним не имело значения. Так что я ничего не сделал. Однако при следующем раскопке я не смог продолжить. Эти люди мне доверяют. И их древности, их история важны для них так же, как и мои работы для меня. Я понял, что совершил ужасную ошибку. Я сказал ему, что он должен остановиться. Именно тогда он отрезал мне финансирование. Затем он сказал мне, что Интерпол будет интересоваться моей деятельностью. Он выставил меня похожим на вора ».
  
   «Он может это сделать?»
  
   «Он это делает. Он воровал только из отдаленных районов с небольшими ресурсами. Документы человеку в его положении легко изготовить. Моя репутация хороша, но противостоять ли ему? » Она покачала головой.
  
   Г-жа Мур сказал: «Ах. Тогда ты доверился Дана. Кто следит за вашей спиной «.
  
   «Я никогда не предполагал, что она что-то сделает. Но она, - Софи на мгновение сглотнула, - она ​​не позволила мне разрушить себя. Она сказала, что сделает его своим частным крестовым походом. Она остановит его, защитит меня, и я смогу продолжить свою работу. Она очень… сильная. И умно! Я согласился ».
  
   Мисс Мур внимательно посмотрела на нее. «А потом ее отравили».
  
   «Боже, да».
  
   Эйснер сказал: «Но этот тип излучения исходит только от ...»
  
   "АЭС. Да, я читал исследование Даны. И прямо перед смертью Дана назвала Фремонт. Я думал, она говорила, что ее кто-то оттуда отравил. Она сказала мне убедиться, что ты это знаешь. Все еще защищает меня.
  
   Мисс Мур нахмурилась. - Значит, ее убийство не имело ничего общего с украденными вами древностями?
  
   «Я не… я до сих пор не понимаю, как это могло быть! Но в любом случае я должен был что-то сделать. Итак, сегодня днем ​​я отправился во Фремонт. И я видел его!»
  
   Глаза мисс Мур сузились. "Кто? Вор? Во Фремонте? Кто это? Кто убил Дану Фэллон? »
  
   Софи схватилась за голову. "Мне! Мой эгоизм. Я никогда не думал о том, что ей грозит опасность, я думал только о себе! Единственный человек в мире, который любил меня, и я убил ее! »
  
   Мисс Мур перегнулась через стол и схватила ее за руки. «Вырежьте мелодраму. Ты ее не убивал! Кто вор? »
  
   Софи покачала головой. «Вы мне не поверите. Кроме того, в этом нет никакого смысла ». Она посмотрела на мисс Мур. «Потому что я только что убил его. И он не мертв ».
  
   Мисс Мур всплеснула руками, затем встала и начала ходить. «Ты убил его?»
  
   Эйснер спросил: «Что случилось?»
  
   «Я попал во Фремонт. Дана была права, это слишком просто. И я видел его в столовой для сотрудников. Он тоже меня видел. Я быстро выбрался, но он погнался за мной. В большом темном седане «мерседес» я не мог сказать, какого он цвета. Такой блестящий, что меня наполовину ослепило. Он пытался меня протаранить. Я съехал с дороги. Он плохо управлял своей машиной, весь этот снег. Он разбился. Но он вылез из машины и… чуть не выстрелил мне в голову! Я запаниковал. Я сбил его.
  
   Эйснер вытаращил глаза. "Умышленно?"
  
   "Дважды."
  
   Мисс Мур перестала расхаживать и уставилась. "Дважды?" И после паузы: «Дважды? Как его зовут?"
  
   «Виктор Рубинский, директор…»
  
   Мисс Мур прервала его: «Директор фонда Джонса-Формена. Это учреждение-привратник для научных грантов ». Она повернулась к Эйснеру. «Четвертый парень на ужине Фэллон».
  
   Эйснер открыл свой сотовый телефон. "Где была эта автокатастрофа?"
  
   Софи подумала, затем описала последний зеленый знак, который она миновала, прежде чем остановиться. «Я мало что знаю о Лонг-Айленде, извините».
  
   Он сделал два звонка. Мисс Мур ушла на кухню. Софи, несчастно скрюченная, сидела на кушетке, задумавшись. Через пятнадцать минут зазвонил сотовый телефон Эйснера. Мисс Мур вернулась из кухни, за ней следовал аромат горячего кофе. Эйснер прислушался и вздохнул. "Спасибо." Он взглянул на Софи. «Некоторые сбои из-за погоды, но ни одного Мерседеса любого типа. Вы уверены в марке?
  
   Софи кивнула.
  
   Он покачал головой. «Ни машины, ни трупа не найдено, Джорджи. Но у Рубински есть седан Mercedes S600 Metallic Capri Blue. Это блестящий темно-синий цвет, если вы откажетесь от коммерческого предложения ».
  
   Мисс Мур нахмурилась, а затем издала звук, полусмея, полусмешу. «Ну, она сказала, что он не умер. Дай мне минутку, чтобы одеться ».
  
   Эйснер посмотрел на Софи. Мисс Мур сказала: «Пусть идет. Я бы хотел услышать, что он скажет, когда увидит ее ».
  
   Через двадцать минут они звонили в дверь элегантного особняка Мюррей-Хилл, принадлежащего Виктору Рубински.
  
   Когда мужчина открыл дверь, прежде чем он смог что-то сказать, Софи приглушенно взвизгнула. Эйснер толкнул ее локтем. "Виктор Рубинский?"
  
   Рубински остановился, чтобы плотнее закутать свой темно-бордовый халат и затянуть пояс. Это был длиннолицый мужчина с редеющими каштановыми волосами, лет пятидесяти, худощавый, за исключением небольшого пуза, на несколько дюймов ниже Софи. "Да?"
  
   «Эйснер, Служба национальной безопасности. Я уверен, вы помните прокурора США Мура. Несколько минут вашего времени. Рубински заколебался, но Эйснер отшвырнул его тяжелой рукой и освободил место для двух женщин. Он вошел и закрыл дверь.
  
   Они стояли в длинной темно обшитой коридоре, толпились. Rubinski не пошевелился, чтобы пригласить их в любой дальше. «Ах. Здравствуйте, Софи. Удивленный видеть вас здесь. Хах, ты расчесал волосы. Я удивлен!" Его слова растягивая слова, показали слабый европейский акцент. Он посмотрел на Эйснере с болезненной улыбкой. «И ты здесь, потому что?»
  
   «Ваша машина, мистер Рубински».
  
   "Моя машина?"
  
   "Где это находится?"
  
   Брови Рубински приподнялись. «Я полагаю… в гараже. Там, где я его оставил в прошлую пятницу, когда ехал домой из Вашингтона ».
  
   "Где этот гараж?" - спросил Эйснер.
  
   «Ой, давай. За углом, на… Тридцать шестой. Что за суета? »
  
   «Мы хотели бы это увидеть», - сказал Эйснер.
  
   Рубинский раздраженно фыркнул. «Получите ордер. Разве это не упражнение?
  
   Эйснер вздохнул. «Не нужен, Рубински. Похоже, никто этого не помнит ».
  
   Рубински рванулся вперед, словно намереваясь пройти через них, чтобы добраться до входной двери.
  
   Когда он пробежал мимо Софи, она отступила и заблокировала дверь. Она выпалила: «Вы не можете просто арестовать его! Он истязал Дану! Подумай, что она перенесла! » Мисс Мур тронула ее за плечо, но Софи вырвалась.
  
   Рубински прорычал: «Ха! Эта женщина - известный преступник. Чтобы обвинить меня ...
  
   Внезапно в руке Софи появился пистолет. Она ударила Рубински об стену и глубоко вонзила дуло в мягкое место под его ухом. Он разинул рот, открывая и закрывая рот, как рыба, тонущая в воздухе, но не издал ни звука.
  
   Она вытерла слезы со щеки плечом. Большим пальцем она отдернула молоток. «Ты монстр! Думаешь, я позволю им спрятать тебя в какой-нибудь камере? Платите за то, что вы сделали тюремным заключением? В Нью-Йорке нет смертной казни ».
  
   Эйснер и Мур, испугавшись, разошлись и двинулись глубже в коридор.
  
   К Рубински внезапно вернулся голос. «Я же сказал вам, что она преступница! Ты, Родина, хватай ее! Сделай что-нибудь!" Он попытался дернуться, но она слишком хорошо прижала его своим телом.
  
   Эйснер не двинулся с места, но указал на пистолет. "Тебе это хорошо?"
  
   Рубински огрызнулся: «Конечно же, кретин».
  
   Мисс Мур вздохнула. «Пустыни и джунгли, Ред. Я ему верю. Она мягко сказала Софи: «Как ты думаешь, выстрел в него причинит ему достаточно вреда? Может ли что-нибудь причинить ему достаточно вреда, чтобы заплатить за страдания Даны? »
  
   Софи не ответила, но неуверенно взглянула на мисс Мур.
  
   Рубински, в порыве новой энергии, упорно боролся, но Софи напряглась. Она заколебалась, затем сильнее прижала пистолет к его шее. «Где твой брат или двоюродный брат?» - внезапно потребовала она. «В багажнике вашего Мерседеса?»
  
   Рот Рубински приоткрылся и остался там.
  
   Софи продолжила: «Где машина? Ни в каком отапливаемом гараже, ни с телом в нем ».
  
   Эйснер сказал: "В нем?"
  
   «Должно быть. Слишком холодно, чтобы вырыть яму. И это случилось - что. Два часа назад? Теперь, когда я думаю об этом, парень, которого я сбил, вылез из пассажирского места. Я никогда не видел второго человека, но было так темно. Мне потребовалось время, чтобы набраться смелости, чтобы проверить, что он есть - и я не смог его найти! Рубински мог затащить тело в машину. Я осмотрелся вокруг, но ни разу не попал в машину. Я никогда не думал о втором человеке. Трудно перечислить Мерседес. Бьюсь об заклад, он уехал, спрятал на Лонг-Айленде где-то рядом с вокзалом ».
  
   Эйснер кивнул. «Я могу это купить».
  
   Рубински резко сказал: «Зачем мне быть во Фремонте!»
  
   «Фремонт, Рубински?» - с интересом спросил Эйснер. "Кто упомянул Фремонт?"
  
   «Какой родственник? А как ты угадал? » Мисс Мур уставилась на Софи.
  
   «Без предположений. Люди - моя тема ». Софи горько улыбнулась. «Я опытный наблюдатель физиогномики. Если меня одурачили, сходство должно было быть близким, возможно, с братом. В лучшем случае двоюродный брат. Виктор стоит здесь, значит, я убил его родственника.
  
   Эйснер сказал: «Мы знали, что у него есть брат, но не знали, что он работает во Фремонте».
  
   Рубинский сказал: «Он этого не сделал. Консультант. И только сводный брат. Вряд ли настоящий брат ". Затем Рубинский усмехнулся. «Удачно, не правда ли? Дана Фэллон взбудоражила публику, заставив Фремонта нанять бедного Джерри, чтобы исправить некоторую инженерную беспечность ». Он угрюмо добавил: «Жадный кусок дерьма, взял с меня целое состояние за этот кусок изотопа. Затем вмешался в мои ... дела. Он указал на Софи. "Еще. Она убила его! Она призналась в этом прямо на ваших глазах! »
  
   Мисс Мур обдумала это. Она посмотрела на Софи, которая не отвлекалась от Рубински. «Вы прилетели вчера в аэропорт Джона Кеннеди из Панамы, верно?»
  
   Софи нахмурилась. "Да."
  
   «Не пистолет Даны?»
  
   "Нет."
  
   «Итак, ты, а, нашел… где?»
  
   "В дороге. Он выпал из руки его сводного брата после того, как он выстрелил в меня ».
  
   «Эд, арестуй Рубинского. Для начала подойдет покушение на убийство. Мы разберемся в деталях и, э, дважды , утром. Пожалуйста, осторожно избавьте Софи от оружия мистера Рубинского или его брата.
  
   Она улыбнулась Софи. «Возможно, нам удастся спасти несколько отпечатков пальцев».
  
   Софи заколебалась, встревоженно нахмурившись, когда она положила молоток на место. «Проверьте пули. Когда люди загружаются, это отпечатки пальцев, которые они обычно забывают стереть ».
  
   Рубинский ахнул.
  
   Эйснер весело сказал: «Я слышал это».
  
   «Дорогой, поверь, Эд. Иди со мной. Согреем тебя.
  
   Софи вынула ручку из кармана, вставила ее в спусковую скобу и протянула Эйснеру револьвер и ручку.
  
  
  
  ИДЕТ ПОД
  
  
  
   ЛИНДА ФЕЙРШТЕЙН
  
  
  
   Я мечтал получить золотой щит с детства. Детективный значок моего деда - сверкающий желтый металл в обрамлении синей кобальтовой эмали - привлекал и заинтриговал меня столько, сколько я себя помню. Я подчинился требованию родителей, чтобы я закончил колледж, но через четыре дня после его окончания я поступил в класс новичков в академии Департамента полиции Нью-Йорка, чтобы стать полицейским.
  
   Продвижение из рядов в форму до детективного бюро может быть долгой и упорной битвой. Некоторые офицеры, кажется, довольны тем, что идут в ногу со временем на протяжении всей своей карьеры, в то время как другие идут на смелый риск и совершают героические поступки, чтобы заслужить переход к расследованиям в штатском. Вы не можете сдать экзамены, чтобы устроиться на работу, как вы можете сдавать административные должности. И никто не присматривал за мной в Штаб-квартире, чтобы подтолкнуть меня по пути.
  
   Я ничего не делал, я поклялся себе утром, когда пришел на работу, чтобы заработать этот щит.
  
   ____
  
  
  
   "Ты сошел с ума? Думаешь, я добровольно позволю какому-нибудь парню приставать ко мне, когда я даже не в сознании? » Я посмотрел через стол на Майка Чепмена, который жевал последний кусок чизбургера, когда официантка сунула чек под его тарелку.
  
   «Шеф детективов спрашивал лично вас».
  
   «Он понятия не имеет, кто я, не так ли?» В то время я два года проработал в форме в патрульной машине в Верхнем Вест-Сайде Манхэттена.
  
   "Не совсем. Но когда я сказал ему, что вы стенали по всему вокзалу из-за своего абсцесса зуба мудрости, он улыбнулся впервые за полгода ».
  
   Я оттолкнулся от стола. Неделя вечерних смен, с 16:00 до полуночи, полностью вымотала меня и лишила меня нормального хорошего настроения. Большую часть этого тура я провел, занимаясь домашним спором в высотке на Риверсайд Драйв, пытаясь определить, кто из двух пьяных бойцов держал в руках первую метлу. Последнее, что мне нужно было найти, когда я вернулся к командованию на Западной 82-й улице, был Чепмен, который ждал меня, пока я принимал душ и переодевался в джинсы и свитер. Мы дошли до бара на углу Амстердам-авеню, где я выпил, пока он сделал мне предложение, от которого я не мог отказаться.
  
   "В чем конкретно дело?" Я спросил.
  
   «Лейтенант Борелли говорит начальник пообещал содействие тому , кто соглашается пойти под прикрытием на этом. Две недели с сегодняшнего дня, вы могли бы быть детективом третьего класса. Вы бы не упустить шанс на это, не так ли?»
  
   Чепмен работал в детективном отряде в том же участке. Он знал, что я очень хочу снять форму и начать настоящую следственную работу, но он также знал, что мои шансы сделать это в ближайшее время - если не считать случайного ареста печально известного серийного убийцы - ничтожны или отсутствуют.
  
   «У меня есть принципы, Майк. Я просто не могу представить, что говорю «да», позволяя какому-то извращенцу ...
  
   «Нет проблем, приятель», - ответил он, оплачивая наш счет в баре. «Я уважаю тебя за это. Сэнди Денман все равно умоляла меня по делу. Она будет в восторге от того, что вы не захотите подниматься на эту тарелку ».
  
   «В какое время завтра Борелли хочет меня видеть?» Я ненавидел Сэнди Денмана. Она проработала на этом посту наполовину меньше меня, но Денман привлек внимание комиссара, уговорив двух прыгунов о самоубийстве с Бруклинского моста. За неделю до этого она прервала ограбление у задней двери мэрии, за час до запланированной мэром пресс-конференции, посвященной последним данным, подтверждающим снижение уровня преступности в Большом Яблоке. Будь я проклят, если позволю Сэнди получить щит раньше меня. «И что именно я должен позволить этому дантисту сделать со мной?»
  
   ____
  
  
  
   ТРИ ДНЯ СПУСТЯ, во вторник утром, я сидел в приемной офиса Мелвина Тричнера, DDS, заполняя его форму информации о пациенте, используя свое настоящее имя, Саманта Этвелл. Когда я завершил оформление документов, меня провели в одну из комнат в конце длинного коридора и пригласили сесть в его кресло с откидной спинкой и расслабиться.
  
   «Это ужасно толстая книга, юная леди», - сказал Трихнер, ухмыляясь мне сквозь скрепленные отбеленные зубы, когда он снял « Сказки о тайнах и воображении» По с моих колен и положил их на стойку позади себя. «Тебе нравится жуткое?»
  
   Почему-то я думала, что тяжелый фолиант будет удерживать мою короткую джинсовую юбку на месте на протяжении всего экзамена, но я не протестовал, когда Трихнер снял ее и наклонился, чтобы осмотреть мой рот. «Я люблю триллеры», - ответила я, прежде чем он раздвинул мои челюсти, надел свое маленькое круглое зеркальце на мою нежную десну и посмотрел на нижний левый квадрант, который безумно пульсировал всю неделю.
  
   Я схватился за подлокотники кресла, пока он теребил пораженный зуб, и я попытался отвлечься, глядя на яркую гамму неоновых цветов и тропических птиц, украшавших его рубашку в гавайском стиле.
  
   «Да, этот ребенок должен появиться», - объявил Трихнер, откатываясь от меня на своем четырехколесном стуле. "Как утро четверга?" Он взял мою карту и изучил его, чтобы убедиться, я ответил на все вопросы о текущих лекарствах и физической истории.
  
   «Я в ужасе от боли», - пробормотала я ему своим жалостливым голосом.
  
   «Я дам тебе несколько таблеток, чтобы ты продержался на пару дней».
  
   «Не о той боли. Я имею в виду, я беспокоюсь о том, как сильно будет больно, когда ты вырвешь мне зуб ».
  
   Назад пришел вспышка фальшивой улыбки, как он сцепил руки на верхней часть шахты и протирают их вместе несколько раз. «Я абсолютно безболезненна. - Немного валиума перед новокаином, - предложил Трихнер, - и тебе будут сниться только приятные сны. У тебя есть друг, который потом отвезет тебя домой? Несколько часов ты будешь немного одурманен.
  
   «Ага», - сказал я. «Мой парень может это сделать».
  
   "Большой. Ты просто мечтаешь о нем, пока я тебя обманываю. Обещаю, это будет эротический опыт ».
  
   ____
  
  
  
   «БИНГО. ЭТО ТОЛЬКО язык, который он использовал, чтобы описать, что случится с каждой из других жертв. Это «вперед» ». Чепмен был потрясен, когда отвез меня обратно в здание станции из стоматологического кабинета на Центральном парке Вест и 81-й улице.
  
   Пока Борелли и его люди разрабатывали технические процедуры для видеонаблюдения, которое будет контролировать нашу встречу, я сидел в отделении и читал протоколы по первым трем жалобам.
  
   Жертва номер один была студенткой Барнард-колледжа, когда восемнадцать месяцев назад она навещала Трихнера. Она очнулась от наркоза в его кабинете после извлечения, уверенная, что он целовал и ласкал ее. Она сразу же вернулась в общежитие и рассказала об этом своей соседке по комнате, которая привезла девушку в центр города, чтобы она подала заявление в полицию. Как и большинство профессионалов, Трихнер извлек выгоду из того, что люди думали, что они вряд ли могут быть преступниками. Вместо того чтобы арестовать дантиста, детектив Конрад Салли спросил его, может ли он придумать причину странных воспоминаний своего пациента.
  
   «Конечно, могу», - сказал Трихнер, спокойно протягивая ветерану-следователю брошюру, в которой описывалось успокаивающее средство, которое он использовал. «Если вы прочтете это, вы увидите, что это лекарство является галлюциногенным. Это означает, что сексуальные фантазии - частый побочный эффект, когда мы их используем ».
  
   Салли отнес брошюру обратно в свой кабинет, позвонил студентке, чтобы сказать ей, что она вообразила весь опыт, и закрыл дело, написав слово «необоснованный» в конце своего отчета.
  
   Когда второй свидетель появился в том же помещении отделения восемь месяцев спустя, лейтенант направил ее жалобу к своему специалисту, детектив Сюлли. На этот раз он даже не придется покидать свой стол. Девятнадцать-летний парикмахер, который сообщил, что она проснулась с ее одежды в беспорядке и слабой памяти ласкается и целовались, читать литературу себя, прежде чем Салли заменить его в случае папке. Она покинула участок, полагая, что ложно обвинила бедного доктора Трихнера в наркотическом опьянении. Мозг Салли иногда толще, чем его акцент.
  
   Майк Чепмен работал с Салли, когда на позапрошлой неделе в здание вокзала вошла третья жертва. Она была инженю, которая сыграла в нескольких телевизионных сериалах, и ее брат направил ее к Трихнеру, когда ей понадобился корневой канал.
  
   «Это должно быть какое-то чудо-лекарство», - заметил Чепмен. «Ни у одного другого дантиста в городе нет этой проблемы, но все пациенты Мелвина мечтают, чтобы он их слюнявил».
  
   Обстоятельства были уникальными, и никто в отделе никогда раньше не расследовал подобное. Лейтенант Борелли хотел изучить способ получить доказательства против Трихнера, которые нельзя было бы атаковать в зале суда как результат воображения свидетеля. Он представил свою идею шефу детективов на одобрение.
  
   «Борелли спросил у начальника, может ли он прислать женщину-полицейского под прикрытием и подать прошение о судебном постановлении о сокрытии видеокамеры в офисе Трихнера как для защиты пациента, так и для обеспечения доказательств», - сказал Майк.
  
   "Это законно?" Я спросил.
  
   «Ты войдёшь в историю, малыш», - сказал Чепмен. «Это было сделано впервые. Начальнику пришлось позвонить в районную прокуратуру для составления приказа. Они сравнен его на прослушку. Прокурор сообщил судье, что звуковое устройство подслушивания, как они используют в кранах не будет делать ничего хорошего в такой ситуации. Этому бездельнику не нужно говорить этим женщинам ни слова. Вы можете отправить десяток тайных копов, но они будут успокоены тоже. Без камеры, мы не имеем никакого способа доказать, что происходит внутри. Мы даже не знаем, какое преступление он совершает «.
  
   «Что заставляет вас думать , что он будет удар по мне? ”
  
   Чепмен осмотрел меня. «Вы в его вкусе, Этвелл. Длинный и худой, темные волосы, в середине двадцатых годов. И немного отслаиваться. Держу пари, он захочет прикоснуться, Сэм.
  
   «В чем вы его обвините? Я имею в виду, что именно он делает? "
  
   «Это загадка, Сэм. Никто не помнит, никто не знает ».
  
   ____
  
  
  
   Я ПОЕЗЖАЮ на участок в шесть утра в четверг. Был жаркий летний день, поэтому моя майка и юбка-труба выглядели подходящими для сезона и не оставляли много места для воображения. Техники из отделения ворвались в офис Трихнера накануне вечером - санкционированное судом ограбление - и спрятали свою камеру за решетчатым воздуховодом для кондиционирования воздуха, который удобно располагался над стоматологическим креслом. Видеомонитор был установлен в подвале здания и подключен к записывающему устройству, так что Борелли мог наблюдать за операцией из-под земли. Внизу моей наплечной сумки был спрятан передатчик Кел, так что резервная команда могла слышать весь разговор между Трихнером и мной, и я мог вызвать их в любой момент, если бы я знал о проблеме.
  
   Майк должен был сопровождать меня в офис и выдавать себя за моего парня. В ту минуту, когда Борелли замечал какое-либо ненадлежащее поведение, пока я находился под снотворным, он подавал сигнал Чепмену, чтобы тот мог промчаться по коридору, открыть дверь в комнату для осмотра и прервать действие Трихнера. Я подписал контракт на немного сексуального злоупотребления-ласковым и целуя в худшем случае, но не для чего-нибудь более инвазивной, чем это.
  
   Muzak играл на свирели в бездушном оркестровом исполнении «Touch Me in the Morning» Дайаны Росс, когда администратор махнула мне рукой в ​​заднюю часть офиса, чтобы начать процедуру. Майк пел текст, глядя, как я ухожу. Обычная чистка зубов заставляет меня дрожать даже в самых лучших обстоятельствах. Мое беспокойство по поводу процедуры казалось ощутимым, когда я вошел в узкий коридор, чтобы отдаться блуждающим рукам Трихнера.
  
   Мелвин, как он сказал мне позвонить ему, закрыл дверь маленькой комнаты после того, как он вошел, и щелкнул выключателем, бессознательно включив камеру, когда он дал ей сок. Он болтал со мной о моей личной жизни, пока он рыскал на своем стуле, устанавливая свои инструменты на место для извлечения. Затем он поднял мою рубашку и приложил стетоскоп к моей груди, объявив мне, что у меня хорошее, сильное сердцебиение.
  
   «Думайте о любви», - сказал мне Трихнер, поглаживая мою руку, когда он наматывал жгут на место, прежде чем сделать мне инъекцию. «Вы выглядите нервно-they'll успокоить вас.»
  
   Последнее, что я запомнил перед тем, как погрузиться, - это звук Boston Pops, переходящий в сиропную версию «Feelings», вид шокирующе-розовых фламинго на рубашке Трихнера и теплый свист успокаивающего средства, когда он накачивал его. в мою тонкую руку.
  
   ____
  
  
  
   Я ПОТЕРЯЛСЯ в густом тумане. Где-то вдалеке я мог слышать скрип открывающейся двери по металлической трапеции, звук знакомого голоса, топот нескольких футов и слова «Вы арестованы, Док».
  
   Туман сгущался, и моя голова кружилась из стороны в сторону. Кто-то опустил подголовник стоматологического кресла и откинул меня назад. Мои глаза открылись, и я увидел розовых фламинго, которые теперь покачивались на фоне бирюзового пейзажа, который двигался вместе с ними волнообразными волнами. Веки снова закрылись, я продолжал бороться с тошнотой.
  
   Шум утих, и на этот раз была только женщина в униформе медсестры, которая прижимала меня плечом к стулу. Когда я попытался пошевелиться, она объяснила, что мне нужно отдохнуть в этом положении, чтобы увеличить приток кислорода к моему мозгу. Я не спал и ощущал только сильную боль в челюсти.
  
   Лейтенант Борелли настоял на том, чтобы Чепмен отвез меня в больницу Рузвельта, чтобы врач взял кровь, чтобы мы могли быть уверены в том, какие лекарства мне вводил Трихнер. По дороге я спросил, что случилось, пока я был под водой.
  
   «Melvin пошел прямо на работу извлекая свой зуб. В тот момент он закончил, он отодвинул поднос, который держит все стоматологическое оборудование из пути. Тогда он действительно поднял вас из кресла и подпер вас против своего тела, держа вас на месте, обернув ноги вокруг вас.»
  
   "Но разве я не сделал?"
  
   "Делать что-нибудь? Ты был в сумеречной зоне, приятель. Ты был безвольным, как тряпичная кукла.
  
   «Я хочу знать остальное?»
  
   «Он приподнял твою рубашку и расстегнул бюстгальтер. Затем он начал ласкать тебя, двигая руками вперед, касаясь твоей груди ».
  
   «Разве я не чувствовал этого? Разве я не пытался его остановить? »
  
   "Ты издеваешься? Это как некрофилия, Сэм, только ваше тело было еще теплым. Не удивительно, что эти женщины не могут ничего вспомнить. Ни один из них даже не понял, что он вытащил их из кресла «.
  
   «Как он мог рискнуть, что я не очнусь посреди всего этого и не начну на него кричать?» Я спросил.
  
   «Никаких шансов. Подставляя вас, он следит за тем, чтобы кислород не поступал в ваш мозг достаточно быстро. Вы не придете в сознание, пока он не вернет вас в правильное положение. Вы никогда не узнаете, что случилось, как доказывают все эти жалобы ».
  
   «Как долго ты позволял этому продолжаться?»
  
   «Ребята просигналил мне, как только он начал ласкать вас. Сексуальное насилие в первой степени. У нас была наша фелония-didn't нужна еще одна вещь. Когда я открыл дверь, он держал руки на заднем конце, сжимая его и тереть себя против вас. Вот где я остановил его «.
  
   «Он что-нибудь сказал, когда вы ворвались?»
  
   «Ага», - ответил Майк. «Трихнер сказал мне, что просто пытался реанимировать тебя. Что у вас возникла респираторная недостаточность, и он пытался помочь вам дышать. Прохладный, как огурец ».
  
   «Что, если судья ему поверит?»
  
   «Как ПДР сказал , когда я звонил , чтобы сказать ей , как все это пошло вниз, сжимая ягодицы является не признанным средством реанимации в медицинском сообществе. Пусть он проверит это в лазарете на острове Райкер, Сами. Я буду принимать Melvin центр города к его придирки отсюда,»Chapman сказал мне , как он оставил меня в ER. "Позвоню тебе позже."
  
   Лейтенант велел одному из парней отвезти меня домой, где я провел остаток дня, дремал без анестезии, лечил больной рот и успокаивал мои усталые нервы после бессонной ночи. Я был слишком истощен, чтобы возиться с банкой супа. Когда к обеду боль не утихла, я провел некоторое время перед зеркалом в ванной, изучая повреждения раскопок.
  
   Майк позвонил мне в восемь часов. «Встреть меня в час на Palm.»
  
   «Давай сделаем это еще на одну ночь. Я действительно не чувствую, что ...
  
   «Не будь слабаком, Sami. Принесите лед для вашей челюсти и получить там «.
  
   Кабина отпустил меня перед рестораном на Второй авеню. Это был Нью-Йорк классическим, омарами настолько большой, вы не хотели бы встретиться с ними в темном переулке и достаточно говядин, чтобы дать кардиолог кошмары. Я вошел внутрь, чтобы встретиться с Чапман, который сидел в баре с Сюлли и команда детективов, которые работали по делу.
  
   «Я покупаю», - сказал Майк. «Судья только что установил залог за Трихнера в размере пятидесяти тысяч долларов. Он сказал адвокату защиты, что если на видеозаписи видно, что руки его клиента находились где-то к югу от рта мисс Этвелл во время визита к стоматологу, он не хотел бы слышать никаких аргументов по существу дела The People ».
  
   «Почему вы должны выбрать это место?» Я спросил, массируя мою набухшую щеку , как я пытался игнорировать невероятный запах жареного из фила, жареного лук колец, и оладья официанты держали вынос кухни окружающих столов. «Последнее , что я хочу думать о прямо сейчас толстый бифштекс.»
  
   Майк прикусил губу, он понял мою проблему. «К сожалению, я не думал. Мы просто не хотим больше здания суда Кича. У меня была реальная тяга к красному мясу. Да ладно, выпьет «.
  
   «Я тоже не могу этого сделать. Я принимаю обезболивающие, помнишь?
  
   «Дайте ей« Ширли Темпл »прямо сейчас», - сказал Чепмен бармену.
  
   Пульсация в челюсти все еще была сильной.
  
   «Что ты до сих пор такой раздражительный, Сами?» - спросил он меня, когда метрдотель сказал нам, что наш стол готов, и мы отнесли свои напитки, чтобы сесть за еду.
  
   «Ты не поверишь, что сделал этот подонок, Майк. Он вырвал не тот зуб ». Час назад, когда я осматривал себя дома, я обнаружил, что зуб, который доставлял мне все неприятности, все еще там, окруженный воспаленной десной. Перед ним была зияющая дыра, на том месте, где был совершенно здоровый коренной зуб, когда я проснулся сегодня утром.
  
   «Бедный дурак так спешил обнять тебя, что его пальцы, должно быть, немного соскользнули, Сами. Вы думали, что работать под прикрытием будет легко? Да ладно, у нас есть кое-что, чтобы вы отвлеклись от вашего дискомфорта, верно, ребята?
  
   Перед моим сиденьем стояло сервировочное блюдо с куполообразной крышкой, как в ресторанах, чтобы согреть еду, когда ее подают.
  
   Салли протянул руку и поднял ручку. Более желанным, чем самое отборное филе, стоял сине-золотой щит с моим именем, выгравированным под самым красивым словом в английском языке: Detective.
  
   «Здравствуйте, Сами. Борелли говорит, что вы получите реальную следующую пятницу на церемонии продвижения по службе. И Трихнер тоже получит новую степень. ДДС-стоматолог Желание секса. Я думаю, что они называют это убеждение, откуда я родом. Вы избавили нас от этого извращенца. Добро пожаловать в команду «.
  
   Я выпил пару тайленолов и откинулся на спинку стула, несколько раз поглаживая пальцами гладкую поверхность блестящего значка, не чувствуя боли.
  
  
  
  ОБ АВТОРАХ
  
  
  
   Филлис Коэн является уроженец Нью - Йорка и житель Манхэттена. После ухода из тридцать-пять-летней карьеры в государственных школах Нью - Йорка, она провела мини (микро?) Вторую карьеру как внештатный автор, пишущий публицистических на первом , а затем перейти к фантастике. О ее вымыслом, она пишет: «Короткие истории , которые я написал , имеют много жанров-преступности, научной фантастики, отношения, но есть общий элемент во всем их характера и человеческих интересов.» Она замужем за Гербертом Коэн, работающие неполный день инженера - электронщика и член МДЖ, чей опубликованной работа включает в себя несколько историй тайны и научно-фантастический роман.
  
   Джо Дереске родом из западного Мичигана, но с 1978 года живет в штате Вашингтон. Она является автором семнадцати книг, в том числе детективного сериала о мисс Зукас, действие которого происходит в Вашингтоне, и детективного сериала Руби Крейн, действие которого происходит в Мичигане. В настоящее время она живет у подножия горы Бейкер.
  
   Чарли Дреес признается , что когда речь идет о его литературных предпочтениях, он мистерия жанр сноб. «Скорее всего, если кто-то не умрет, я не буду это читать». «Крюком или мошенничеством» - его первая повесть, принятая в печать. (Все помнят , в первый раз, не так ли?) Лицензированный психотерапевт с опытом работы более чем двадцати лет, он живет со своей женой в Манхэттене, Канзас-Литтл Apple.
  
   В настоящее время Эйлин Данбо зарабатывает на жизнь в издательской индустрии, где на протяжении многих лет работала на самых разных должностях. Она заядлый читатель тайн, решившая, что пора попробовать свои силы в написании художественной литературы, которую она любит.
  
   Линда Фэрстейн , один из ведущих юристов Америки о преступлениях сексуального насилия и насилия в семье, привела Группу преступлений на сексуальной почву в офисе окружного прокурора на Манхэттене в течение двадцати пяти лет. Научный сотрудник Американского колледжа судебных адвокатов, она окончила Колледж Вассар и Университета Вирджинии школы права. Десять ее самых продаваемых криминальных романов переведены более чем на дюжину языков. Одиннадцатая книга в ее серии, Смертельное Наследство , был опубликован в феврале 2009 года ее книги научной литературы, сексуального насилия , был Нью - Йорк Таймс Известная Книга года. Она живет с мужем на Манхэттене и на Винограднике Марты. Для получения более подробной информации, посетите ее веб - сайт по адресу www.lindafairstein.com.
  
   Кейт Gallison живет в Lambertville, Нью - Джерси, со своим мужем музыкантом и кошкой. На ее счету три романа частного сыщика и пять традиционных загадок. New York Times назвал ее писать «волнение в различных затактовой»; Booklist , «превосходная черная комедия»; Kirkus Отзывы , «Хорошо воспитанный работу.» Ее рассказы Мать Лавиния Грей были разговоры о Епископальной Церкви. Под именем Ирина Флеминга, она пишет серию о женщине , производящей немое кино в первые дни промышленности. Она происходит от осужденного Salem Witch.
  
   Джоэл Голдман - автор серии юридических триллеров о Лу Мэйсоне, номинированных на премию Эдгара и Шамуса. В 2008 году была опубликована первая книга из его новой серии, посвященная агенту ФБР Джеку Дэвису, « Shakedown» . Джоэл живет в Канзас-Сити. Узнайте больше о нем и его книгах на сайте www.joelgoldman.com.
  
   Джеймс Гриппандо является национальным автором бестселлеров шестнадцати романов, включая « Рожденные бежать» , восьмую часть знаменитого сериала с участием юриста из Майами Джека Суайтека. «Смерть, обманутая» - это никогда ранее не публиковавшийся рассказ, который превратил Джека Суайтека из отдельного героя в «Помиловании» (1994) в повторяющегося персонажа в «По ту сторону подозрений» (2002). Джеймс также является автором еще одного рассказа Суайтек «Операция Нортвудс» и романа для молодежи « Прыжки» , который стал финалистом престижной премии Бенджамина Франклина. Книги Джеймса популярны во всем мире на двадцати шести языках. Он живет в Южной Флориде, где работал адвокатом.
  
   Агата Наградами автор Daniel J. Hale является бывшим исполнительным вице - президентом Mystery писателей Америки. Хейл имеет степень магистра делового администрирования Корнельского университета и степень доктора права юридической школы Боуэна в Арканзасе. Он учит творчество в Южной методистской университета, его альма - матер. Узнайте больше на www.danieljhale.com.
  
   Диана Хансен-Янг родилась в Беллингеме, штат Вашингтон, в 1947 году в общине подавленных шведских фермеров-мормонов. В 1966 году она переехала на Гавайи, баллотировалась в Конституционный съезд штата в 1968 году и получила место девяносто тремя голосами. Она продолжила баллотироваться в Палату представителей штата Гавайи и победила. После поражения в гонке в Конгресс она начала рисовать сцены с гавайскими женщинами. В течение следующих двадцати пяти лет она превратила свои картины в бизнес по выпуску открыток, одежды, книг и детских видео. В 1996 году у нее развился серьезный артрит правой руки и кисти, и она больше не могла держать кисть. В течение многих лет она также писала пьесы, романы и рассказы и бросала их в коробки. Теперь она отряхнула их, закрыла бизнес и поехала в Нью-Йорк, где получила степень магистра в области музыкального театра в Нью-Йоркском университете. Премьера ее бродвейского мюзикла « Мими Ле Дак» с Эртой Китт в главной роли состоялась в Нью-Йорке в 2006 году. В настоящее время она пишет сценарии на постоянной основе.
  
   Эдвард Д. Хох (1930–2008) был бывшим президентом организации Mystery Writers of America и обладателем ее Премии Эдгара за лучший рассказ. В 2001 году он получил награду Великого Мастера MWA. Он был почетным гостем Bouchercon, дважды лауреатом Премии Энтони и лауреатом Премии за выслугу лет. Американские журналисты Private Eye также удостоили его награды «За заслуги в жизни». Автор более 975 опубликованных рассказов, до своей смерти он появлялся в каждом выпуске журнала Ellery Queen's Mystery Magazine за последние тридцать пять лет.
  
   Пол Левин - автор четырех юридических триллеров, в которых Стив Соломон и Виктория Лорд препираются между адвокатами из Майами. «Соломон против лорда» был номинирован на премию Макавити как лучший детективный роман 2005 года, а также на премию Тербера за американский юмор. Deep Blue Alibi был номинирован на премию Эдгара в 2006 году, а Kill All the Lawyers стал финалистом премии Thriller Award 2007 года. Его последняя книга - « Незаконный», триллер, действие которого происходит в мире торговли людьми. Лауреат премии Джона Д. Макдональда, Левин также написал романы Джейка Ласситера и триллер « 9 скорпионов», действие которых происходит в Верховном суде США. Левин был соавтором и со-исполнительным продюсером телесериала CBS « Первый понедельник» с Джо Мантенья и Джеймсом Гарнером в главных ролях. Он также написал двадцать один эпизод военной драмы JAG. Дополнительная информация на www.paul-levine.com.
  
   Ли Ландин , жительница Флориды, жила и работала как в Соединенных Штатах, так и в Европе, и только недавно начала писать. В апреле 2007 года Ли была удостоена награды «Выбор читателей Эллери Квин», впервые ее получил автор, впервые ставший ее автором.
  
   Мишель Мартинес - автор получившего признание критиков сериала триллеров с участием федерального прокурора Манхэттена Мелани Варгас. Ее книги, в том числе « Самые разыскиваемые», «Завершающая школа», «Прикрытие» и « Печально известный », были отмечены наградами, вошли в многочисленные «лучшие» списки и были опубликованы на многих языках. Ее рассказ опубликован в нескольких антологиях. Выпускница Гарвардского колледжа и Стэнфордской школы права, Мишель восемь лет проработала федеральным прокурором в Нью-Йорке, специализируясь на делах, связанных с наркотиками и преступными группировками. Она живет в Нью-Гэмпшире с мужем и двумя детьми.
  
   Рассказы Аниты Пейдж появлялись или готовятся к печати в журналах « Убийство в стиле Нью-Йорка», а также в журналах Word Riot , Mouth Full of Bullets, Mysterical-e , Ball State University Forum , Jewish Horizons и Heresies . Работая журналистом-фрилансером в северной части штата Нью-Йорк, она узнала о событиях, которые позже вдохновили ее на создание рассказа «Красная собака». Анита Пейдж и ее муж живут в центре долины Гудзона, где она преподавала и теперь пишет полный рабочий день. Недавно она завершила свой первый роман - мрачную традиционную тайну, действие которой происходит в горах Катскилл.
  
   Барбара Паркер раньше занималась юридической практикой, но она отказалась от нее, чтобы создать вымышленных адвокатов, которые зарабатывают больше денег, получают больше удовольствия и никогда не проигрывают свои дела. Наиболее известна своей серией юридических триллеров «Подозрение», действие которой происходит в Майами (первый был номинирован на премию Эдгара), она также писала несерийные романы. Ее последний проект «Темнота дня» , опубликованный в 2008 году, посвящен громкому убийству богатых и декадентских людей на Южном пляже. Прежде чем стать автором бестселлеров New York Times , Барбара получила степень магистра в области творческого письма в Международном университете Флориды (Майами). Ранее она опубликовала один рассказ для антологии Miami Noir. Работа над фильмом «Жизнь клерка» напомнила ей, почему она ушла из профессии: гораздо легче писать о юристах, чем им быть. Она живет в Южной Флориде, в нескольких кварталах от океана.
  
   Выпускник Стэнфорда и бывший судебный адвокат истца, Твист Фелан пишет признанные критиками рассказы, детективные романы, действие которых происходит в деловом мире, и детективный сериал «Пик Пик» на юридическую тематику. Узнайте больше о Твист и ее работе на www.twistphelan.com.
  
   Джон Уолтер Putre бывший академик, преподаватель и администратор , который начал писать полный рабочий день в 1984 году две его детективов, Малый и побочная убийство и смерть среди ангелов , были опубликованы в 1990 и 1991 годах соответственно. «The Evil We Do» - первая попытка Путре в жанре рассказов. Он живет со своей женой и кошачьим компаньоном на Вирджинии Восточного побережья, где он находится в настоящее время на работе полировки окончательного проекта неизвестности романа, условно названную Измену , расположенный в Северной Африке и Испании во время Второй мировой войны.
  
   С. Дж. Розан , уроженка Нью-Йорка, является автором одиннадцати романов. Она выиграла премии Эдгара, Неро, Макавити, Шамуса и Энтони за лучший роман и премию Эдгара за лучший рассказ. Она - бывший член национального совета директоров Mystery Writers of America, нынешний член национального совета Sisters in Crime и президент организации Private Eye Writers of America. В 2003 году она была приглашенным спикером на ежегодной встрече Всемирного экономического форума в Давосе, Швейцария. В 2005 году она была почетным гостем на съезде Left Coast Crime.
  
   Морли Суингл - прокурор округа Кейп-Жирардо, штат Миссури. Он провел 71 дело об убийстве и провел более 120 процессов присяжных, некоторые из которых были представлены на шоу Опры Уинфри , на графике дат и в материалах судебной экспертизы . Его исторические детективы и триллеры включают «Золото мыса Жирардо» (обладатель книжной премии 2005 года от Совета по гуманитарным наукам штата Миссури, названный Элмором Леонардом «захватывающая драма зала суда») и « Человек Бутела» (финалист премии Уильяма Рокхилла Нельсона в 2008 году за художественную литературу). ). Его настоящее преступление / юмор, « Негодяи для Хусгоу: моменты Перри Мэйсона и занимательные дела из досье прокурора» , названные Винсентом Буглиози «увлекательными» и «настоятельно рекомендованными», описываются как сочетание Закона и порядка и Сайнфельда. .
  
   Джозеф Уоллес вырос в Бруклине, штат Нью-Йорк, где, несмотря на все свои усилия, ему каким-то образом удавалось держаться подальше от залов суда. За более чем двадцать лет работы в жанре документальной литературы он путешествовал по миру, собирая бесценный материал для криминальных историй, и при этом часто оказывался в местах, которые не захотел бы посетить ни один здравомыслящий турист. Его первая история появилась в 2006 году в « Балтиморе Нуар» под редакцией Лоры Липпман, и с тех пор он размещает рассказы в Hardboiled Brooklyn , Bronx Noir и Ellery Queen's Mystery Magazine . Он очень рад, что его включили в «Обвинение» .
  
   Анжела Земан является автором Колдуньи и Борщ Pearl , романа с использованием персонажей из серии , опубликованной в Таинстве Альфреда Хичкока Magazine . Ее работа получает высокую оценку от Publishers Weekly и в других местах. Ее история «Green Heat» впервые опубликован в горячей и Знойная ночь за преступления , под редакцией Дивер был выбран Отто Пензлер и Нельсон ДеМилла для лучших американских детективов: 2004 . Ее рассказы часто появляются в сборниках; например: Нэнси Пикард в Mom, яблочный пирог, и убийства ; Стюарт Каминский Шоу - бизнес убийство ; испанский язык данью Раймонда Карвера; и Mystery Писатели Америки 2008 антологии на крыле Ворона , изданная в честь 200 - го дня рождения Эдгара Аллана По. Она также способствует публицистическим изданиям, таким как награды Изобразительного искусству убийства . Более подробную информацию можно найти на сайте www.AngelaZeman.com и под «FaeryHillProductions» на MySpace и CrimeSpace. Она способствует www.CriminalBrief.com, то новеллист блог.
  
  
  
  О ТАИНСТВЕННЫХ ПИСАТЕЛЯХ АМЕРИКИ
  
  
  
   Mystery Writers of America, ведущая организация для признанных и начинающих писателей-детективов, посвящена продвижению большего уважения к криминалистике, а также признанию и уважению тех, кто пишет в рамках этого жанра.
  
  
  
  АВТОРСКИЕ ПРАВА
  
  
  
   Авторские права на «Судейство дизайнеров» No Филлис Коэн, 2009 г.
  
  
  
   «Follow Up», авторское право No 2009 г., Джо Дереске
  
  
  
   «Крюком или мошенником», авторское право No 2009 Чарли Дрис
  
  
  
   «Письмо», авторское право No 2009 Эйлин Данбо
  
  
  
   «Going Under», авторское право No 1997, Линда Файрстайн. Впервые опубликовано в «Заговоре сгущается, карманные книги» (1997) .
  
  
  
   «Обвинение остановилось: введение», авторское право No 2009 Линда Файрстайн.
  
  
  
   «Призрачные доказательства», авторское право No 2009 Кейт Галлисон
  
  
  
   «Knife Fight», авторское право No 2009 г., Джоэл Голдман.
  
  
  
   «Смерть, обманутая», авторское право No 2009 г., Джеймс Гриппандо. Все права защищены.
  
  
  
   «Хранитель моего брата», авторское право No 2009 Дэниел Дж. Хейл
  
  
  
   «Игра с фонариком», авторское право No 2009 Дайана Хансен-Янг
  
  
  
   «Секретная сессия», авторское право No 2009 Патриция М. Хох
  
  
  
   «Мама Is My Co-Адвокат» авторское право No 2009 Пол Levine
  
  
  
   «Качество милосердия», авторское право No 2009 Ли Ландин
  
  
  
   «Мать», авторское право No 2009 г., Мишель Мартинес
  
  
  
   «Рыжий пес», авторское право No 2009 Анита Пейдж.
  
  
  
   «Жизнь клерка», авторское право No 2009 Барбара Паркер
  
  
  
   «Время покажет», авторское право No 2009, Twist Phelan, Inc.
  
  
  
   «Зло, которое мы творим», авторское право No 2009 г., Джон Уолтер Путре
  
  
  
   «Ночной суд», авторское право No 2009 С.Дж. Розан
  
  
  
   «Hard Blows», авторское право No 2009, Morley Swingle
  
  
  
   «Индивидуальные наборы», авторское право No 2009 г., Джозеф Уоллес
  
  
  
   «Bang», авторское право No 2009 Анджела Земан
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"