«Этот человек — самый раздражающий человек на планете».
Максимилиан Неро сердито выкрикнул это, выходя из ресторана на оживлённый тротуар. Вокруг него шумела многолюдная улица Гонконга, освещённая бесчисленными неоновыми вывесками, висевшими на всех витринах и дверях. Диаболус Даркдум последовал за ним, протянув пачку банкнот владельцу, который, шумно жалуясь, выбежал вслед за ними. Он догнал Неро и вздохнул, покачав головой.
«Этого не построить», — раздраженно сказал Нерон. «Я покажу ему, что это не построить».
«Ты же спросил его мнение, Макс, — сказал Даркдум. — Ты не можешь злиться на него только за то, что он не согласен с тобой».
«Он обиделся только потому, что я сам завершил дизайн», — сказал Нерон.
«Макс, ты же знаешь, я испытываю огромное уважение к твоим способностям, — сказал Даркдум, — но даже я должен признать, что твой готовый проект выглядит несколько амбициозным, а он — самый уважаемый архитектор в отрасли. Немногие способны спроектировать и построить здания, которые требуются в нашей сфере деятельности, и твой…»
«Так ты теперь на его стороне, да?» — спросил Нерон.
«Неважно», — сказал Даркдум, всплеснув руками. «Я не собираюсь вмешиваться. Это касается только вас. Если вы хотите построить новый комплекс для HIVE в действующем вулкане, то именно это вам и следует сделать. Это ваше детище».
«Если бы он немного лучше спрятал последний объект, возможно, мы бы вообще не оказались в таком положении», — сказал Неро.
«Возможно, но, пожалуй, было бы дипломатичнее не говорить ему этого прямо», — сказал Даркдум с лёгким раздраженным вздохом. «Тогда мы могли бы хотя бы доесть то, что, как оказалось, было исключительно вкусным блюдом».
Нерон поднял руку и остановил одно из характерных красных такси города.
«Хотя, по крайней мере, теперь я действительно знаю, что происходит, когда неподвижный объект встречает непреодолимую силу», — прошептал Даркдум, когда такси подъехало и Неро забрался внутрь.
«В аэропорт, пожалуйста», — сказал Неро водителю, когда Даркдум сел рядом с ним и захлопнул дверцу машины. «У меня и так достаточно забот, Дьявол. Номер Один требует объяснений, почему «Оверлорд» отстаёт от графика, а Сю Мэй говорит мне, что до активации ещё несколько месяцев. Неважно, сколько раз я ему это скажу…
рискованно торопить проект, он по-прежнему настаивает, что это будущее GLOVE
«Тем временем профессор Пайк твердит мне, что он работает над аналогичным проектом искусственного интеллекта для школы, но ему еще много лет, прежде чем он сможет усовершенствовать поведенческие ограничения, которые сделают его безопасным в использовании, и именно поэтому Overlord слишком опасен».
«Макс, ты мой старый друг, — сказал Даркдум, — и я считаю тебя одним из самых блестящих людей в правящем совете GLOVE, но всем иногда нужен перерыв, даже тебе. Ради всего святого, просто возьми пару недель отпуска и поезжай куда-нибудь на пляж».
«Прости, Дьявол», — со вздохом сказал Нерон. — «Я не хочу жаловаться. Просто временные сооружения, которые мы сейчас используем, совершенно не подходят. Мне нужно хотя бы начать строительство нового объекта HIVE; может быть, тогда я смогу сделать перерыв на пару…»
Внезапно заднее стекло такси взорвалось градом осколков, а водитель такси рухнул лицом вперед на руль.
«Снайпер, пригнись!» — крикнул Неро, когда такси, потеряв управление, вылетело на встречную полосу. Он укрылся за сиденьем, когда над ними прожужжали ещё несколько высокоскоростных пуль. Раздался тошнотворный хруст, и такси развернулось, скользнув по другой машине. Такси подпрыгнуло по тротуару, пешеходы разбежались во все стороны, и врезалось в стеклянную витрину магазина. Неро и Даркдум выскочили из разбитой машины, понимая, что останутся в ней лёгкой добычей. Они укрылись за стеной рядом с разбитым окном, когда последний из покупателей пробежал мимо сердито жестикулирующего продавца и скрылся через заднюю дверь.
«Тебя ранили?» — спросил Неро у Даркдума.
«Нет, а ты?»
«Нет», — ответил Нерон, поднимая с пола осколок стекла. «Ты видел, откуда стрелял стрелок?»
«Нет», — ответил Даркдум. «Но выстрелы были по настильной траектории. Он должен быть где-то на уровне земли».
Неро держал осколок стекла в нужном положении, чтобы видеть отражение хаоса, царившего на улице перед магазином. Люди бежали во всех направлениях, движение остановилось. Только одна фигура выглядела непривычно: кто-то в обтягивающем чёрном костюме и маске медленно шёл к магазину с винтовкой на плече. Через долю секунды внезапно сверкнула вспышка, и осколок стекла в руке Неро взорвался. Неро зарычал от боли, когда осколки стекла вонзились ему в руку.
«Нет», — ответил Даркдум, вытаскивая коммуникатор из внутреннего кармана.
«Я вызову подкрепление».
«Они не успеют», — сказал Неро, проклиная себя за то, что не взял с собой оружие. Он знал, что человек, с которым они должны были встретиться за обедом, не представляет для них угрозы, поэтому он потерял бдительность. Теперь он понял, что это могло быть роковой ошибкой. «Нам нужно двигаться».
Неро побежал к задней части магазина, а Даркдум следовал за ним. Он прорвался сквозь занавеску из бисера, отделявшую переднюю часть магазина от склада в задней части, как раз вовремя, чтобы увидеть, как продавец выбегает через дверь в дальнем конце стеллажа, заполнявшего всё помещение.
«Сюда», — сказал Неро, подбегая к двери. Они выбежали в заваленный мусором переулок, вдоль которого тянулись пожарные лестницы и дверные проёмы. Неро оглядел переулок, пытаясь заметить хоть что-нибудь, что могло бы дать им хоть малейшее тактическое преимущество перед тем, кто за ними охотился.
«Эй, помоги мне», — сказал Неро, закрыв за ними дверь магазина и начав толкать перед ним мусорный контейнер на колёсах. Он знал, что это не остановит преследователя, но, возможно, замедлит его. Двое мужчин быстро подкатили контейнер к месту, и Неро затормозил колёса.
«Нам нужно разделиться», — сказал Неро, подумав немного. «Дайте этому убийце две отдельные цели». Он вытащил из кармана куртки свой коммуникатор и активировал его маяк.
«Резервные группы смогут отслеживать нас по отдельности, и таким образом, по крайней мере, один из нас выживет, если случится худшее».
Даркдум нахмурился, но понимал, что спорить с Неро в такой момент бессмысленно. Его друг всегда был превосходным тактиком. Даже если ему не очень нравилась эта идея, он вынужден был признать, что она имела стратегический смысл.
«Хорошо», — сказал Даркдум, кивнув в сторону переулка. «Я пойду туда. Смотри, не убейся, Макс».
«Я всегда стараюсь этого избегать», — сказал Неро с кривой улыбкой. «Будьте осторожны, мы пока не знаем, имеем ли дело с одиночкой или с командой. Их может быть больше».
Даркдум коротко кивнул и побежал по переулку. Неро посмотрел на пожарную лестницу над собой. Направляясь на крыши, он рисковал – там было слишком легко угодить в ловушку – но этот риск перевешивался преимуществами, которые давала высота. Он подбежал к лестнице, ведущей к стальной лестнице, и быстро поднялся по ней. Он был на полпути к крыше, когда услышал хлопок внизу и увидел, как медленно распахивается дверь магазина. Он поднялся ещё на два пролёта, прежде чем убийца в чёрном распахнул дверь и вышел в переулок. Неро замер, наблюдая, как фигура смотрит в обе стороны переулка. Если повезёт, подумал Неро, убийца выберет неправильное направление и даст Даркдуму большую фору.
Через мгновение убийца посмотрел прямо на него, поднимая атакующий
Винтовка. Неро взбежал по оставшимся ступеням, преодолевая их по две за раз, и рванул на крышу, под гул пуль, скрежещущих по металлу вокруг него. Убийца дал всего две короткие очереди, прежде чем взобраться по пожарной лестнице и броситься за ним.
Неро добрался до вершины стальной лестницы и побежал на крышу, отчаянно ища наилучший путь к отступлению среди множества окружавших его вентиляционных отверстий и световых люков. Внизу он слышал, как убийца бежит вверх по металлической лестнице; Неро знал, что у него остались считанные секунды.
Он подбежал к дальней стороне крыши и посмотрел вниз, на четырёхэтажный обрыв, ведущий к улице внизу. Слишком высоко, чтобы спрыгнуть. Он услышал позади себя шум и, обернувшись, увидел, как убийца карабкается на крышу с винтовкой наготове. Кем бы они ни были, они перебрались через стену здания гораздо быстрее, чем Неро.
Он глубоко вздохнул; он всегда знал, что однажды всё может закончиться именно так, но не собирался доставлять убийце удовольствие слышать его мольбы о пощаде. Убийца опустил винтовку, бросил её на пол и снял чёрную маску, скрывавшую лицо. Глаза Нерона расширились от удивления, когда молодая женщина сбросила маску и выхватила из-за спины две катаны, сверкнув серебряными клинками. Ей было не больше шестнадцати лет, у неё были короткие чёрные волосы, её бледное, красивое лицо не выдавало никаких эмоций, когда она шла по крыше к нему. Он понятия не имел, кто она, но в ней было что-то пугающе знакомое.
«Анастасия Фуран передаёт привет», — сказала девушка, подходя. «Она хотела, чтобы вы знали, что это для Елены».
«Мне следовало убить Анастасию, когда была такая возможность», — сказал Неро, отступая назад и чувствуя, как долго скрываемая им скорбь вновь нахлынула на него при упоминании имени Елены. «А теперь она посылает одного из своих детей с промытыми мозгами убить меня. Я бы мог догадаться, что у неё не хватит смелости встретиться со мной лицом к лицу». Неро услышал грохот на улице позади себя и оглянулся через плечо, когда девушка приблизилась с поднятым оружием.
«Хватит разговоров», — сказала девушка спокойным голосом.
«Полностью согласен», — ответил Нерон. Он повернулся и спрыгнул с крыши, скрывшись из виду. Девушка подбежала к краю и посмотрела вниз, на улицу. Она тихо выругалась по-русски, увидев Нерона, стоящего на коленях на крыше красного двухэтажного трамвая, который, набирая скорость, удалялся по улице. Она повернулась, убрала оружие в ножны и побежала по краю крыши, медленно нагоняя трамвай. Достигнув конца крыши, она перемахнула через низкую стену и подпрыгнула, приземлившись на фонарный столб с, казалось бы, невероятной ловкостью, а затем вскочила на крышу проезжающего грузовика, который отставал всего на двадцать метров от трамвая.
Неро оглянулся через плечо и увидел, как девушка приземлилась на грузовик, словно кошка. «Впечатляет», — пробормотал он себе под нос, пока девушка терпеливо ждала, пока грузовик приблизится к трамваю. Кто бы ни был этот молодой…
женщина была, у нее был явный талант.
Он слышал рассказы о способностях молодых убийц Фуранов, но впервые увидел их своими глазами. Он обернулся, посмотрел вперёд и увидел, что трамвай приближается к светофору, который как раз загорался красным. Грузовик поравнялся с трамваем, когда тот остановился, и девушка перепрыгнула в другую машину. Неро вскочил на ноги и бросился на девушку, с силой врезавшись в неё при приземлении. Они упали на крышу, сцепившись друг с другом. Неро попытался воспользоваться преимуществом своего веса и силы, чтобы прижать девушку к земле, но она оказалась слишком быстрой.
Она нанесла быстрый удар основанием ладони ему в подбородок, его голова откинулась назад, и она вывернулась из-под него. Неро отчаянно схватился за рукоять одного из мечей в скрещенных ножнах на спине и вырвал его, откатившись от девушки и с трудом встав на ноги, когда девушка вскочила, выхватила другую катану и приняла двуручную атакующую стойку. Неро отступил, держа клинок перед собой, словно защищаясь, и пытаясь не обращать внимания на боль от осколков стекла, всё ещё застрявших в ладони. Теперь шансы стали хоть немного равными, подумал он про себя.
Девушка сделала три быстрых шага к нему, её оружие сверкнуло в воздухе. Нерон парировал первые пару ударов, поражённый скоростью и яростью атаки юной девушки. Он умел драться клинком, но это означало лишь то, что он почти сразу понял, что безнадёжно уступает. Клинок девушки был словно продолжение её тела, двигаясь слишком быстро, чтобы за ним уследить, не говоря уже о контратаке. Остриё её меча рассекло его грудь, оставив глубокий кровавый порез, и Нерон отшатнулся назад.
Девушка отвела меч назад и нанесла удар, остриё клинка глубоко вонзилось в бедро Нерона, и он болезненно вздохнул, почувствовав, как нога подогнулась. Он упал на одно колено, когда девушка подняла катану высоко над головой, готовясь нанести смертельный удар.
На светофоре загорелся зеленый свет.
Трамвай дернулся вперед, и на мгновение девушка потеряла равновесие.
Неро отчаянно взмахнул клинком вверх, застигнув её врасплох и оставив длинную, глубокую рану на её щеке. Девушка отступила назад, её левая рука инстинктивно взметнулась к лицу, когда свирепая рана начала обильно кровоточить. Неро отбросил меч в сторону и с хрипом бросился вперёд, пытаясь не обращать внимания на жгучую боль в бедре, схватил девушку, обхватив её за талию. Они слетели с крыши трамвая, пролетев несколько метров, прежде чем с грохотом приземлиться на крышу машины внизу. Катана вылетела из руки девушки и с грохотом упала на дорогу, удар оглушил её и выбил воздух из лёгких. Неро скатился с неё и упал на землю, болезненно вздохнув. Он поднял упавший меч девушки и повернулся к ней как раз в тот момент, когда она скатилась с крыши машины. Он поднял…
Меч быстро взмахнул, прижав остриё к её горлу, и капля крови потекла по её шее. Он видел, как она напряглась, готовая к удару.
«Не надо», — сказал Нерон. «Ты, может, и быстрая, дорогая, но никто не может быть настолько быстрым».
Девушка пристально посмотрела на него, половина ее лица была залита кровью, глаза ее сузились.
«Ты даже не представляешь, какая я быстрая», — сказала девушка. Неро едва успел заметить её движение, как её онемевшие костяшки пальцев ударили его по запястью, и меч выпал из его онемевших пальцев в другую руку. Она развернула меч, приставив его к горлу Неро, когда тот отступил на шаг.
«Время умирать».
Раздался одиночный выстрел, и девушка отлетела назад в разбитую машину, сползая на землю с испуганным выражением лица. Даркдум вышел из-за ближайшего фургона и опустил винтовку, которую она оставила всего несколько минут назад на крыше. Из её ствола всё ещё шёл дым.
«Я передумал насчет всего этого расставания», — сказал Даркдум.
«К счастью для вас. Резервный вертолет прибудет через две минуты. Вы в порядке?»
Нерон кивнул и выбил меч из руки девушки, а затем опустился на колени рядом с ней и пощупал пульс на ее шее.
«Передайте резервной группе, что нам нужна срочная медицинская эвакуация», — сказал Неро, надавливая на рану на груди девушки.
«Ты шутишь?» — спросил Даркдум, услышав вдалеке первые вопли полицейских сирен. «Она чуть не убила тебя. Зачем тебе спасать ей жизнь?»
«Потому что эту девушку послала Анастасия Фуран, Диаболус», — ответил Нерон,
«И она, возможно, единственный человек, который может помочь нам найти ее».
Нерон наблюдал, как медсестры перекладывали потерявшую сознание девочку с каталки на больничную койку по другую сторону утолщенного стеклянного окна.
Они потратили ещё пару минут, подключая её к мониторам и устанавливая капельницу, прежде чем выйти из палаты мимо двух вооружённых охранников, дежурящих снаружи. Тяжёлая стальная дверь с грохотом захлопнулась за ними. Девушка только что вернулась из экстренной операции и, лежа без сознания, с обмотанной бинтами грудью и повязкой на ужасной ране на лице, совсем не походила на ту угрозу, которую, несомненно, представляла.
«Как она, доктор?» — спросил Неро, когда к нему подошел глава медицинского центра GLOVE.
«Состояние критическое, но стабильное», — ответил врач. «Это чудо, что она вообще выжила. Огнестрельное ранение… ну, скажем так, она сильнее, чем кажется».
Конечно, ей потребуется время, чтобы полностью восстановиться, но я считаю, что ее прогноз благоприятный».
«Когда она достаточно окрепнет, я хочу, чтобы её перевели во временный центр HIVE», — сказал Неро. «До тех пор будьте предельно осторожны, доктор. Постоянно держите её в фиксированном положении и ведите круглосуточное наблюдение. Эта пациентка очень, очень опасна».
«Понял», — кивнул доктор. «С вами хочет поговорить Номер Один. Если хотите, можете воспользоваться системой телеконференцсвязи в моём кабинете».
«Спасибо», — сказал Нерон, когда доктор указал на дверь в дальнем конце прилегающего коридора. «На этом всё».
Нерон оглянулся в окно, когда доктор ушёл, и снова взглянул на девушку, лежащую на кровати. В ней было что-то, чего он не мог понять, что-то, что подсказывало ему, что он должен попытаться помочь ей, несмотря на то, что она сделала.
«Ты становишься мягким, Нерон, — пробормотал он себе под нос, — и однажды это приведет к твоей гибели».
Он отвернулся от стекла и направился к кабинету врача. Он сел за стол и включил систему телеконференцсвязи. На экране загорелся знакомый логотип GLOVE, Всемирной лиги злодейских предприятий: сжатый кулак, обрушивающийся на раскалывающийся глобус со словами:
Под ним было написано «Поступай с другими». Он ввёл код, который соединил его с Номером Первым, главой правящего совета GLOVE.
«Пожалуйста, подтвердите личность», — произнес синтезированный голос несколько мгновений спустя.
«Нерон, Максимилиан, код авторизации сигма-девять-дельта-семь», — ответил Нерон. Через несколько секунд на экране появился силуэт.
«Доброе утро, Максимилиан», — сказал Номер Первый. «Я только что закончил читать ваш отчёт о недавних неприятностях в Гонконге. Если то, что сказала эта девушка, правда, это крайне тревожно. Я надеялся, что мы больше ничего не слышали о Фуранах после их исчезновения, но, к сожалению, это не так».
«В самом деле, — ответил Нерон. — Я подал ходатайство о выдаче ордера на их увольнение. С вашего разрешения я хотел бы лично привести его в исполнение».
«Я рассмотрю твою просьбу», — ответил Номер Один. «Я всегда опасаюсь, что подобные ситуации станут слишком личными, Неро, ты же знаешь. Мне известны твои отношения с Фуранами, и я не хочу, чтобы личная вендетта поставила под угрозу интересы GLOVE».
«Вы можете быть уверены, что я профессионально займусь этим вопросом, сэр», — ответил Нерон.
«Как я уже сказал, я рассмотрю вашу просьбу», — сказал Номер Первый. «А что насчёт девушки? Вы верите, что она будет сотрудничать?»
«Не знаю», — ответил Неро. «Сейчас она всё ещё восстанавливается после операции. Невозможно сказать, насколько глубоко её внушили во время обучения. Возможно, потребуется время, чтобы убедить её отказаться от фуранов».
«Есть более быстрые методы убеждения, Максимилиан», — сказал Номер Первый.
«более болезненные методы».
«Думаю, она может быть полезна», — сказал Нерон, слегка покачав головой. «Посмотрим, смогу ли я её переманить; так мы получим преимущество и одновременно избавимся от угрозы».
«Я оставляю это на ваше усмотрение, — сказал Номер Первый, — но мне нужны быстрые результаты».
Это было нападение не только на тебя и Даркдума, это было нападение на всю нашу организацию. Наше возмездие должно быть быстрым. Девушка должна рассказать нам всё, что ей известно, и как можно скорее. Моё терпение не безгранично, Неро.
Нерон слишком хорошо знал, что случается с теми, кто преступает эти границы.
«Я доложу тебе о своих успехах в этом деле», — ответил Нерон.
«Смотри, как ты поступаешь», — сказал Номер Один. «Поступай так с другими».
«Поступай с другими так же», — ответил Нерон кивком, и соединение было прервано.
Через несколько часов Нерон вошёл в комнату, где лежала раненая девушка, привязанная к кровати. Она уже пришла в сознание и, когда он приблизился, сердито посмотрела на него.
«Тебе следовало убить меня, пока у тебя была возможность», — сказала девушка, и ее голос был полон яда.
«У меня всё ещё есть эта возможность, — ответил Нерон. — Я просто решил не использовать её именно сейчас. Итак, вы знаете моё имя, но я не знаю вашего. Как мне вас называть?»
«Меня зовут Рэйвен», — ответила девушка, всё ещё пристально глядя на него. «И это всё, что ты от меня получишь».
«Это не твоё кодовое имя, — сказал Неро, качая головой, — а твоё настоящее имя. Как оно?»
«Меня зовут Рэйвен, — прошипела в ответ девушка. — У меня нет другого имени».
«Хорошо, Рэйвен, — ответил Нерон. — Полагаю, что такому человеку, как ты, такое заточение должно быть довольно скучным, поэтому я принёс вот это». Он поднял потрёпанную книгу в кожаном переплёте. «Боюсь, я не могу освободить твои руки, потому что подозреваю, что они схватят меня за горло».
Так что мне придётся вам его прочитать. Надеюсь, он вам понравится. Это один из моих любимых романов, и мне его читал отец, когда я был маленьким.
«Делай, что хочешь», — ответил Рэйвен с пренебрежительной усмешкой. «Мне всё равно».
«Именно это я и говорил своему отцу», — с улыбкой ответил Нерон, открывая книгу и открывая первую страницу. Он откашлялся и начал читать.
« Это были лучшие времена, это были худшие времена ...»
Нерон посмотрел вниз, на тренировочную площадку, и увидел, как Рейвен
быстро вывела из строя окружающих её мужчин. Прошло три месяца с момента её прибытия во временный лагерь HIVE в Альпах, и её восстановление после травм было поразительно быстрым. Мужчины, с которыми она сражалась, были не просто спарринг-партнёрами. Это были одни из лучших бойцов спецподразделения GLOVE, и всё же их систематически унижала девушка-подросток посреди комнаты. Поначалу они нападали поодиночке, очевидно, чувствуя, что ей будет несправедливо сражаться с несколькими из них одновременно, но она быстро забыла об этом. По краям зоны стояли ещё охранники с прототипами электрошокеров «Спящий», которые только что разработал профессор Пайк.
Профессор заверил его, что это новое оружие выведет из строя любого, не причинив серьёзного физического вреда. Он надеялся, что, ради всех присутствующих, он прав.
«Она замечательная», — сказал полковник Франциско, идя по балкону к Нерону. «Честно говоря, Макс, я бы не поверил, если бы не увидел сам. Это мои лучшие люди, а она заставляет их выглядеть дилетантами».
«Да, похоже, моя интуиция насчёт её потенциала оказалась верной», — ответил Неро. «Теперь нам осталось только придумать, как безопасно раскрыть его потенциал. Эта девочка подверглась самым жестоким тренировкам, какие только можно вообразить, удивительно, что её разум до сих пор невредим». Правда заключалась в том, что потребовались недели, чтобы убедить её заговорить с ним. Поначалу она хранила демонстративное молчание, но Неро это не смутило. За последние несколько лет он обучил множество детей, подвергшихся самым жестоким видам насилия, и он знал, что ещё есть время спасти девочку.
Сначала он рассказывал ей о её жизни до Фуранов, о том, как она росла на улицах Москвы, а затем постепенно вытягивал из неё подробности мучений, которые она пережила в Стеклянном доме. Постепенно он начал замечать проблески той яростно независимой и находчивой молодой женщины, которую Фураны так упорно пытались подавить. Они думали, что сломали её, но на самом деле она просто спрятала эту часть себя глубоко внутри, где-то там, куда они не могли добраться.
«Она станет нашим огромным ценным приобретением, если мы сможем ей доверять», — сказал Франциско, наблюдая, как еще один из его людей отправился в полет.
«Согласен, — ответил Неро, — так что, возможно, пришло время проверить, сможем ли мы». Он повернулся и пошёл к лестнице в конце балкона. Он спустился на тренировочную площадку, и стражники у края комнаты заметно напряглись.
«Господа, вы свободны», — сказал Неро, подходя к задыхающимся людям, окружавшим Рейвен. На лицах некоторых из них, когда они уходили или хромали, читалось облегчение.
«Ты молодец», — сказал Нерон, подходя к Рейвен. «Как ты себя чувствуешь?»
«Вернулся от практики, — ответил Рэйвен. — Твои люди слабы».
«Не думаю, что это правда», — ответил Нерон. «Просто ты необычайно силён. Спасибо, что выполнил мою просьбу и не нанёс никому из них серьёзных травм».
«Когда на меня направлена дюжина стволов, мне сложно возражать», — ответил Рэйвен.
«В самом деле», — сказал Нерон, оглядывая мужчин по периметру комнаты.
«Возможно, нам следует исключить их из уравнения». Он повернулся к Франциско, который всё ещё наблюдал с балкона. «Вы и ваши люди можете идти, полковник».
«Я совершенно уверен, спасибо, полковник», — ответил Нерон.
«Понял», — ответил Франциско, всё ещё хмурясь. «Освободите комнату».
Рейвен и Нерон молча наблюдали, как стражники выходят, оставив их одних в большом зале.
«Ты дурак», — сказал Рэйвен. «Знаешь, мне не нужно оружие. Я могу убить тебя голыми руками прямо на месте».
«Уверен, ты сможешь», — ответил Нерон, глядя ей в глаза. «Вопрос в том, почему ты этого не делаешь?»
Рейвен несколько секунд пристально смотрела на него, словно взвешивая варианты.
Нерон понимал, что, просчитавшись, он почти наверняка совершил бы роковую ошибку. Он был способным бойцом, но понимал, что ему не ровня юной девушке, стоявшей перед ним.
«По правде говоря, я не знаю», — ответил Рэйвен. «Всего пару месяцев назад я бы уволил тебя не задумываясь, несмотря на последствия. И всё же сегодня… по причинам, которых я не совсем понимаю, я не хочу этого делать».
«А почему ты так думаешь?» — спросил Нерон.
«Возможно, я до сих пор тебя не понимаю, Нерон. Я пытался убить тебя, но ты проявил ко мне лишь милосердие. Это противоречит всему, чему меня учили».
«Из того, что вы мне рассказали за последние несколько недель, следует, что вас учили, что выбор — это иллюзия. Верно?»
«Да», — ответил Рэйвен, кивнув. «Мадам Фуран считает, что все мы в той или иной степени рабы. Я могла бы выполнять чьи-то приказы, но тогда я бы просто сменила одного хозяина на другого. Мы все должны служить, и отрицать это бессмысленно».
«Люди, стремящиеся контролировать других, веками повторяют эту мантру, — нахмурившись, сказал Нерон. — Сегодня это не более верно, чем тогда».
«Ты служишь в своей организации, — ответил Рэйвен, внимательно его изучая. — У тебя есть свои хозяева. Чем это отличается?»
«Разница в том, что я служу GLOVE по собственному выбору, — ответил Неро. — Я являюсь частью этой организации, потому что я глубоко верю в
Свобода. Свобода действовать по собственному выбору, принимать собственные решения, жить по своим законам. Жизнь злодея — это жизнь, где нужно устанавливать собственные правила, но при этом необходимо чувство ответственности. Без этого нет ничего, кроме анархии, хаоса и смерти. Именно этому я всегда старался научить учеников этой школы.
«И все же я остаюсь пленником», — сказал Рэйвен.
«Вас держат под стражей, чтобы вы не подвергали опасности жизни моих учеников и преподавателей, но вы не заключённый, — ответил Нерон, качая головой. — Если хотите, можете уйти».
Это твой выбор, и тебе придётся жить с последствиями. Я бы очень хотел, чтобы ты остался и помог мне найти Фуранов, чтобы я смог остановить их раз и навсегда. Правда в том, что в GLOVE есть люди, которые хотели бы, чтобы я силой выудил у тебя их местоположение, но это не мой вариант. Я бы предпочёл, чтобы ты сам мне помог. Если ты всё же решишь уйти, меня, вероятно, накажут за то, что я тебя отпустил, но это, в свою очередь, моё решение. Так что же ты выберешь, Рэйвен?
Она пристально посмотрела на него, и ему показалось, что он почти видит борьбу, разгорающуюся в её глазах. Она опустила взгляд, а затем снова подняла его на него с едва заметной улыбкой.
«Меня зовут... Наталья».
глава вторая
сейчас
Отто смотрел на огни города, раскинувшегося внизу, и провел пальцами по белоснежным волосам. Глубоко вздохнув, он подошел к перилам, тянувшимся по периметру крыши, и перегнулся через край.
«Трудно поверить, что всего десять минут назад это казалось хорошей идеей», — сказал Отто, глядя на крошечные машины, проезжающие по улице в сотнях метров внизу.
Я хотел бы отметить, что я никогда не засекречивал то, что вы собираетесь сделать. «Хорошая идея» , — раздался в голове Отто спокойный голос с легким синтетическим оттенком.
«Ага, ну, ты тоже с нами», — сказал Отто. Прошло несколько месяцев с тех пор, как HIVEmind, искусственный интеллект, обычно отвечавший за повседневную работу Высшего института злодейского образования, был переустановлен в крошечный органический суперкомпьютер, встроенный в череп Отто, и к тому времени он уже странно привык к своему постоянному компьютерному спутнику. Отто вытащил метр провода из небольшой катушки, закрепленной посередине спины, и закрепил его конец на стальном поручне. Он натянул чёрный капюшон сегментированного бронекостюма на лицо. Головной дисплей костюма вспыхнул, высветив на периферии поля зрения ряд цифровых показаний: каждая из систем костюма сообщала о своей готовности. ISIS, костюм для проникновения в интегрированные системы, был самой сложной боевой броней в мире и исключительной собственностью GLOVE. Он содержал технологию, за которую любая спецподразделение на планете отдала бы все, но, в отличие от Отто, у них не было нужных друзей в низких местах.
«Ладно», сказал Отто, «давайте отправим это шоу в путь».
Он набрал ряд команд на панели управления, закрепленной на предплечье, а затем осторожно перелез через поручень, крепко держась за него и сосредоточившись на горизонте, стараясь игнорировать показания высоты на индикаторе высоты.
Вместо этого он смотрел на цифровые часы по другую сторону дисплея, которые медленно отсчитывали время до нуля. За пять секунд до конца Отто активировал термооптическую камуфляжную систему ИГИЛ, и крошечные голографические проекторы, покрывавшие кожу костюма, активировались, и Отто мгновенно стал практически невидимым для невооруженного глаза, лишь едва заметное мерцание в воздухе выдавало его местонахождение. Счётчик достиг нуля, и Отто сделал один глубокий вдох, прежде чем нырнуть головой вперёд с парапета. На несколько захватывающих дух секунд он летел вниз по стене здания в свободном падении, всего в нескольких сантиметрах от зеркального стекла, прежде чем сработал тормоз катушки на спине, и он почувствовал, как падение…
Резко замедлившись, он наконец повис на месте. Он оттолкнулся от стекла и перевернулся, зависнув в вертикальном положении, прежде чем включить тепловизионную систему своего HUD. Зеркальное стекло померкло, сменившись многоцветным изображением комнаты внутри, где несколько длинных рядов коробчатых предметов светились жаром. За этими предметами находилась другая комната, в которой Отто мог различить чёткие очертания двух людей, сидящих за столом.
«У меня в соседней комнате двое охранников», — прошептал Отто в свой ларингофон.
«Понял», — ответил в наушнике женский голос с мягким русским акцентом. «Срабатывание сигнализации через три, два, один... поехали».
Отто наблюдал, как две фигуры внутри здания вскочили на ноги и бросились к двери. Как только они вышли из комнаты, Отто нажал кнопку на панели управления костюма, и небольшая сфера, закрепленная на его груди, загорелась ярко-зеленым светом, когда включился аргоновый лазер для резки костюма. Отто наблюдал, как сфера повернулась в своем креплении, направляя луч по идеальной окружности. За мгновение до того, как круговой разрез был завершен, Отто закрыл глаза и мысленно потянулся к системам безопасности здания. Теперь для него стало второй натурой удаленно подключаться к системе, используя органические компьютерные системы в голове, и отключать датчики движения в комнате прямо перед тем, как толстый стеклянный круг с тихим стуком упал на ковровое покрытие. Отто оттолкнулся от стекла, затем откинулся назад и проскользнул через узкое отверстие в окне. Он приземлился, внимательно осматривая темную комнату, прежде чем подняться на ноги. Убедившись, что его проникновение прошло незамеченным, по крайней мере пока, он вернулся к окну и отстегнулся от спускового троса. Он полез в один из карманов на поясе и вытащил оттуда четыре маленьких диска, а затем установил по одному в каждом углу только что прорезанного им окна от пола до потолка.
«Я в деле», — сказал Отто. «Две минуты до эвакуации».
«Поняла», — ответил женский голос. «Кажется, вся служба безопасности полностью приковано ко мне. Дай мне знать, когда будешь уходить».
Отто быстро пересёк комнату, лавируя между рядами серверов и позволяя жужжанию обрабатываемых ими данных охватить его. Информации, за которой он пришёл, там не было, но он и не ожидал её найти. Эти машины были подключены к внешнему миру и, следовательно, уязвимы. Если бы то, за чем он пришёл, хранилось на одной из этих машин, всё это было бы ненужно. Он двинулся в дальнюю часть комнаты, направляясь к стальной двери хранилища, вделанной в стену. Приближаясь, он отключил камуфляжную систему своего костюма, и системы безопасности, управляющие массивной дверью, почувствовали его приближение, и он снова стал видимым. Он попытался мысленно подключиться к системе безопасности, но всё, что он мог чувствовать, было сбивающим с толку жужжанием, казалось бы, случайных данных.
«Похоже на то же квантовое шифрование, что мы обнаружили в Дубае», — сказал Отто.
«Это определённо технология Disciple. У меня сложилось впечатление, что они действительно не хотят, чтобы мы лезли в их сеть».
Похоже, так и есть , ответил HIVEmind. Оценка расшифровки методом грубой силы составляет три тысячи сорок лет, девять месяцев, две недели...
«Ладно, я понял, — сказал Отто. — Похоже, нам придётся идти трудным путём».
Будем надеяться, что они еще не заметили пропажу нашего гостя.
«Приготовьтесь к сканированию для идентификации», — произнес синтезированный голос, когда он приблизился.
Отто полез в другой мешочек на поясе и вытащил небольшой серебряный предмет в форме кольца. Он нажал на кнопку сбоку кольца, и из него вырвалось несколько лучей ярко-белого света, которые затем сошлись в воздухе над рукой Отто, и появилась трёхмерная фигура. Сначала это был просто бесформенный парящий комок, но затем он начал чётче, приобретая форму человеческой головы. Через несколько секунд в воздухе появилось поразительно реалистичное изображение хмурого мужчины с густой чёрной бородой. Отто поднёс оторванную голову к сканеру, вмонтированному в дверь хранилища. Отто потратил несколько недель на создание голографической проекционной системы с достаточно высоким разрешением, чтобы обмануть сканер, и теперь настал момент, когда он узнает, стоили ли все его усилия того. Луч сканера скользнул по парящему лицу, и Отто ждал несколько долгих секунд, затаив дыхание.
«Личность подтверждена, Виктор Раскофф, доступ разрешен», — произнес синтезированный голос, и запорные системы внутри двери с жужжащим стуком отключились, а огромная дверь начала медленно открываться.
«Видишь, я же говорил, что это сработает», — сказал Отто с ухмылкой. «А теперь посмотрим, найдём ли мы то, за чем пришли».
Когда он вошёл в хранилище, на потолке зажглись яркие белые лампы. Стены были увешаны полками, на которых лежали стопки денег всех мыслимых международных номиналов и аккуратно сложенные стопки золотых слитков. Отто проделал всё это не для того, чтобы украсть что-то столь обыденное, как деньги; то, за чем он здесь оказался, было гораздо более ценным. Он прошёл в дальнюю часть комнаты, подошёл к небольшому стальному футляру на одной из полок, открыл его и улыбнулся. Внутри лежал прямоугольный кусок угольно-чёрного стекла.
«Бинго», — сказал Отто. «У нас есть победитель, дамы и господа».
Он закрыл кейс и поднял его с полки, поморщившись, услышав тихий щелчок снизу, и мгновение спустя почувствовал, как через систему безопасности хранилища прошёл поток зашифрованных данных, сработавший из-за датчика давления, который он только что случайно отпустил. Он ничего не мог сделать, чтобы остановить сигнал, который вызвал тревогу по всему зданию. Отто тихо выругался, вынул чёрный стеклянный предмет из кейса, сунул его в один из своих поясных карманов и выбежал из хранилища.
«Похоже, Раскофф упустил одну маленькую деталь в системе безопасности»,
Отто сказал в свой ларингофон: «Кажется, я только что активировал все сигнализации в здании».
«Поняла», — ответил ему на ухо женский голос. «Я ухожу».
«Увидимся на уровне земли».
«Понял», — сказал Отто. «Я…»
Его голос потонул в грохоте автоматных очередей: несколько охранников в форме ворвались через дверь в дальнем конце комнаты и открыли огонь. Отто бросился бежать через комнату, серверы за его спиной взорвались градом пуль, разлетевшись на куски металла и пластика. Один из выстрелов охранника нашёл свою цель, попав Отто между лопаток, сбив его с ног и сбив с ног. Он с хрустом рухнул на землю среди тлеющих остатков разрушенных серверных блоков.
«Повреждены баллистические системы, системы ИГИЛ вышли из строя», — раздался в ухе Отто тихий синтетический голос, пока тот пытался отдышаться. «Система термооптического камуфляжа отключена, повреждена абляционная броня, баллистическое пробивание отрицательное. Идёт перезагрузка системы».
Отто поморщился, поднимаясь на колени. Костюм остановил пулю, но без полной диагностики невозможно было определить, насколько серьёзны его повреждения. Он взглянул на дисплей на предплечье и увидел, что перезагрузка систем костюма займёт ещё как минимум двадцать секунд.
Пригнувшись в укрытие, Отто понимал, что у него нет и двадцати секунд. Ему нужно было выбираться оттуда немедленно, когда за его спиной в стену врывались новые выстрелы, пока охранники приближались к нему.
Мысли Отто лихорадочно метались, сложные вычисления, балансирующие между временем и скоростью, плясали в голове, пока он отстегивал цилиндрический предмет от своей боевой обвязки. Он в последний раз взглянул на обратный отсчёт до перезагрузки, а затем бросил светошумовую гранату в приближающихся охранников, вскочив на ноги, когда она взорвалась с ослепляющим белым светом и оглушительным грохотом. Отто подбежал к окну, воспользовавшись их минутной дезориентацией, и мысленно потянулся к четырём маленьким взрывным зарядам, которые он установил на окно несколькими минутами ранее. Легким мысленным толчком он активировал детонаторы, разбив окно прямо перед тем, как удариться о него. Он нырнул сквозь град осколков стекла и почувствовал, как у него сжался желудок, когда он прыгнул в пустоту, словно зависнув на мгновение в воздухе, прежде чем рухнуть на улицу далеко внизу. Отто смотрел, как почерневший асфальт улицы мчится к нему с предельной скоростью. Он закрыл глаза за долю секунды до удара.
Он был всего в пяти метрах от земли, когда костюм ИГИЛ перезагрузился. Генераторы силового поля изменяемой геометрии сработали с тихим глухим звуком, мгновенно замедлив падение и снизив удар Отто о землю с несомненно фатального до просто болезненного. Он с хрустом ударился об асфальт.
С глухим стуком он упал и какое-то мгновение лежал, задыхаясь, прежде чем с болезненным стоном подняться на ноги. Он полез в сумку на поясе, надеясь, что предмет, который он украл всего минуту назад, всё ещё цел. Если бы он повредил его при ударе о землю, всё это было бы напрасно. Он осторожно вытащил прямоугольник чёрного стекла из сумки на поясе и осмотрел его. К счастью, тот, похоже, был цел.
«Ты в порядке?» — спросил голос позади Отто. «Похоже, приземление было довольно жёстким».
«Да», — сказал Отто, когда Рэйвен подошла. «Нам нужно добраться до машины — у нас всего пара минут, прежде чем они поймут, что мы украли, и сменят свой квантовый ключ шифрования».
Рейвен быстро кивнул, и они оба побежали к многоэтажной парковке. Отто оглянулся через плечо, услышав за спиной громкие голоса. На другой стороне улицы из здания, которое он так драматично покинул, выбегали охранники. Один из охранников заметил Отто и Рейвен, вбегающих на парковку, и крикнул остальным, указывая на другую сторону улицы. Отто и Рейвен пробежали мимо шлагбаума и направились к элегантному чёрному спортивному автомобилю, припаркованному прямо у входа.
Отто обошел машину, пока Рейвен забиралась на водительское сиденье и нажимала кнопку зажигания в центре приборной панели. Машина ожила с хриплым ревом, и Рейвен вдавила педаль газа в пол, отправив низко посаженную машину в скольжение, пробивая хлипкое деревянное ограждение, на улицу. Она резко вывернула руль, и машина пошла в занос, когда охранники, бежавшие к ним, открыли огонь. Пули даже не оставили вмятин на блестящей обшивке автомобиля, не говоря уже о том, чтобы пробить её. Рейвен резко прибавил газ, и машина рванулась вперёд, лавируя в потоке машин. Отто открыл бардачок перед собой и достал угольно-чёрный планшет. Он вставил чёрный стеклянный прямоугольник в слот в основании планшета, и экран ожил, отобразив логотип, похожий на стилизованное изображение круга колючей проволоки с медленно заполняющейся полосой загрузки под ним.
«Давай», — нетерпеливо сказал Отто, когда откуда-то сзади раздался вой сирен. По мере того, как индикатор загрузки медленно заполнялся, он ощущал лишь то же непонятное жужжание зашифрованных данных, исходящих от планшета, которое он ощущал у двери хранилища несколько минут назад. Индикатор загрузки наконец исчез, и логотип с колючей проволокой исчез, сменившись экраном с изображением сурового мужчины с седыми волосами и холодными голубыми глазами, в тёмно-синем костюме со значком звёздно-полосатого флага на лацкане. Взгляд Отто метнулся к имени под фотографией, и через мгновение экран погас, а планшет начал издавать пронзительный писк.
Не колеблясь, Отто нажал на кнопку, чтобы опустить стекло автомобиля, и
Выбросил планшет через щель. Долю секунды спустя сверкнула вспышка и раздался оглушительный грохот взрывчатки, когда планшет разрушился, превратившись в огненный шар, который разорвал бы их машину в клочья.
«Ты понял?» — рявкнул Рэйвен. «У нас есть имя?»
«Да, но я боюсь, что все стало немного сложнее», — ответил Отто.
Вой сирен преследовавших их полицейских машин становился все громче по мере того, как к погоне присоединялось все больше патрульных машин из переулков позади них.
Рейвен нахмурился, увидев дорожное заграждение, образовавшееся в нескольких сотнях метров перед ними.
«Со всеми сложностями мы справимся, но сейчас нам пора исчезнуть», — сказала она, нажимая кнопку на руле.
Водитель ведущей полицейской машины ахнул от изумления, когда черный спортивный автомобиль перед ними, казалось, на мгновение мелькнул, а затем исчез, как будто его никогда и не было.
«Привет, ребята», — сказала Шелби, плюхнувшись на сиденье рядом с Уингом и Францем в кабинете доктора Неро.
Эти трое были всеми, кто остался из студентов Альфа-потока их года после беспощадного нападения Последователей на тренировочные учения HIVE, известные как Охота, всего пару месяцев назад.
«Доброе утро», — с улыбкой сказал Винг. — «Мне не хватало тебя за завтраком. Где ты был?»
«Боишься, что встречаюсь с кем-то другим, здоровяк?» — подмигнув, спросил Шелби.
«Нет. А должен ли я?» — спросил Уинг, приподняв бровь.
«Конечно, нет», — с ухмылкой ответила Шелби. «Кто сравнится с тобой, красотка?»
«Шелби, я неоднократно просил тебя не звонить мне…»
«А как насчёт «поцелуя-мастерства»?» — быстро ответила Шелби. «Если честно, я бы предпочёл это».
«Это слишком много информации», — пробормотал Франц, закатив глаза.
«Если вам интересно, где я был сегодня утром», — сказал Шелби, — «профессор Пайк никогда не пропускает завтрак, и я просто воспользовался этим фактом, чтобы... э-э...»
...зайдите к нему в кабинет. — Она достала из кармана своего чёрного форменного комбинезона сложенный лист бумаги. — Я знаю, что память у него сейчас, наверное, не очень, но ему действительно не следовало бы просто так записывать пароли доступа к главному серверу.
«И он просто оставил это где попало, да?» — спросил Уинг, слегка нахмурившись.
«Да, просто валяется... в сейфе», — с озорным видом сказала Шелби.
улыбнуться, «но если вы собираетесь положиться на такие элементарные меры безопасности, вы фактически напрашиваетесь на то, чтобы произошло что-то подобное».
«Я думаю, что именно так мы обычно и начинаем всю эту историю с попаданием в невероятно серьезные неприятности», — сказал Франц со смиренным вздохом.
«Обычно я наслаждаюсь всей этой стрельбой, взрывами и почти смертями, как и все остальные, но я задаюсь вопросом, есть ли хоть какой-то шанс, что мне позволят на этот раз отсидеться?»
«Ни за что», — сказал Шелби. «Мы теперь как три мушкетера. Все за одного» . и -'
«Да, да, — сказал Франц, — я боялся, что вы скажете что-то подобное».
Дело в том, что эти трое стали практически неразлучны после того, как остались единственными Альфами на курсе. Смириться с потерей самых близких друзей и неизбежными подозрительными перешептываниями однокурсников было непросто. Никто не осмеливался сказать им что-либо прямо, но они слишком привыкли к приглушённым разговорам, которые прекращались при их приближении, и к любопытным взглядам в их сторону. Все остальные избегали их, словно они были лишь напоминанием о трагедии, постигшей школу. Казалось, никто из однокурсников не задумывался о той же потере, которую понесли и они трое. Они редко говорили об этом, но смерть или пленение их Альф Учениками, а затем болезненное осознание того, что всё это произошло из-за предательства Лоры, одной из самых близких подруг, стало сокрушительным ударом. Это предательство имело множество последствий, включая, возможно, фатальное убийство Найджела Даркдума и последующее исключение Отто из Улья.
«Осмелюсь ли я спросить, что именно вы собираетесь делать с паролем?» — спросил Уинг.
«Это сюрприз. Расскажу позже», — прошептала Шелби, когда дверь с шипением открылась и в комнату вошёл доктор Ниро.
«Доброе утро», — сказал Неро, садясь за стол. Он положил руку на панель на столешнице, и из скрытого слота выдвинулся планшет толщиной в миллиметр. Он постучал по поверхности планшета и несколько секунд изучал экран. «Вижу, вы все выполнили задание, которое я дал вам в конце нашего последнего урока. Отлично — теперь мы можем перейти к более продвинутым видам корпоративной манипуляции и рассмотреть использование политических пожертвований в качестве эффективного рычага воздействия».
Нерон взял на себя личное руководство тремя оставшимися Альфами после их возвращения в школу, хотя, вероятно, было бы проще просто включить их троих обратно в поток Альф на следующий год.
Казалось, он был полон решимости не допустить, чтобы их обучение злодейскому искусству пошло наперекосяк из-за всего произошедшего. С другой стороны, он
возможно, ему просто хотелось особенно пристально следить за этими троими, учитывая их репутацию людей, притягивающих нехорошие неприятности.
Нерон продолжил урок по злодейству еще час, пока трое студентов напротив делали заметки на своих планшетах и время от времени задавали вопросы.
«Отлично», — сказал Неро, когда урок подходил к концу. «Кажется, вы все хорошо понимаете, как использовать транснациональные корпорации как инструмент мирового злодейства. У вас есть ещё вопросы?»
«Всего один», — ответил Винг, глядя Нерону в глаза. «Есть ли какие-нибудь новости о судьбе наших однокурсников?»
«Я думал, мы уже обсудили это, мистер Фанчу», — ответил Неро. «Я понимаю, почему вы так хотите узнать больше о наших поисках Анастасии Фуран и остальных Последователей, но с моей стороны было бы в лучшем случае неуместно, а в худшем — опасно обсуждать детали текущих операций. Вам просто придётся поверить мне, когда я говорю, что мы делаем всё возможное, чтобы выследить похищенных ими студентов, и быть уверенным, что когда мы их найдём — а мы их найдём — я намерен убедиться, что они сполна заплатят за каждую пролитую ими каплю крови. Всё, что мне нужно от вас троих, — это верить в способности наших оперативников и сосредоточиться на дальнейшем обучении».
«Да, именно это ты и сказал в прошлый раз», — сказала Шелби. «И после всего, через что мы прошли, кажется таким же несправедливым, как и всегда, что нас держат в неведении. У них есть наши друзья и…»
«Я предлагаю вам очень внимательно подумать, с кем вы разговариваете, мисс Тринити», — сказал Неро, перебивая её с внезапной холодной ноткой в голосе, — «иначе вы убедитесь, насколько я могу быть несправедлив . Я предоставлю вам любую информацию, которую сочту нужной, и тогда, когда сочту нужной. На этом наша дискуссия закончена. Я ясно выразился?»
На мгновение Шелби задумалась о том, стоит ли спорить дальше, но в выражении лица Нерона было что-то такое, от чего у нее слегка пересохло во рту.
«Да, сэр», — тихо сказала она.
«Хорошо», — ответил Нерон. «Теперь к завтрашнему уроку я хочу, чтобы ты прочитал и сделал заметки по первым трём главам « Преступной организации Павла». «Структурная теория » — одна из лучших когда-либо написанных книг по теории управления злодеями. Отклонено.
Ниро снова обратил внимание на планшет на своем столе, когда Шелби, Уинг и Франц вышли из его кабинета.
«Ну, все прошло почти так же хорошо, как и в прошлый раз, когда мы спрашивали, что происходит с Последователями», — со вздохом сказал Франц, когда они шли по коридору.
«О, я не знаю», — ответил Шелби. «Мне кажется, нам удалось даже разозлить его».
На этот раз больше. Мы не просим подробностей; мы просто хотим знать, приближаются ли они к их обнаружению. Не думаю, что это слишком большая просьба, учитывая обстоятельства.
«Возможно, правда в том, что никакого прогресса нет, — сказал Уинг. — И именно поэтому этот вопрос так раздражает Нерона».
«В такие моменты я скучаю по Отто», — сказал Франц. «Он бы просто использовал компьютерный мозг, чтобы украсть информацию с компьютера доктора Неро. Гораздо проще».
«Да», — сказала Шелби. «Интересно, чем он сейчас занимается?»
«О, ты знаешь Отто», — сказал Уинг с легкой улыбкой. «Я уверен, он держится подальше от неприятностей».
«Скажи мне, что ты шутишь», — сказала Рэйвен, садясь напротив Отто.
«Я могу придумать много слов, чтобы описать эту ситуацию, но «смешной» — не одно из них», — ответил Отто.
«Мы все это проделываем, чтобы установить личность местного командира ячейки «Ученики», а теперь вы мне говорите, что это Мэтт Ронсон».
«Сенатор США Мэтт Ронсон», — ответила парящая синяя каркасная голова HIVEmind, проецируемая из серебряного кольца, лежащего на столе.
« Кандидат в президенты, сенатор Мэтт Ронсон», — сказал Отто, потирая виски. «И вы знаете, что это значит».
«Целая группа безопасности Секретной службы, — со вздохом ответил Рэйвен, — и он единственный человек, который может дать нам хоть какую-то подсказку о том, где может прятаться Фуран».
«Мы даже этого точно не знаем, но единственный способ узнать — это задать ему несколько дружеских вопросов», — ответил Отто. «И, в отличие от лидера ячейки в Лондоне, давайте посмотрим, успеем ли мы задать эти вопросы, прежде чем он попадёт под поезд».