Jaques Brel : другие произведения.

Амстердам

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    В амстердамском порту
    Есть моряк, что все пьет
    И все пьет, и все пьет
    И все пьет без конца
    Перевод с французского


Амстердам

(Жак Брель)

  
   В амстердамском порту
   Есть моряк, что поет
   О тревожащих снах
   Про далекий простор
  
   В амстердамском порту
   Есть моряк, что уснул
   Как разбитый корабль
   На морском берегу
  
   В амстердамском порту
   Есть моряк что погиб
   Полон пива и слез
   И от раны в боку
  
   Но в амстердамском порту
   Есть моряк, что рожден
   В томном жаре, истоме,
   Что несет океан
  
   В амстердамском порту
   Где любого найдешь
   Есть моряк, что съедал
   Свежих рыб потроха
   Он укажет на зубы
   Что скоро сотрутся
   Что могли бы грызть ванты
   И стереть в пыль луну
   Он кричит поварам
   Потрясая рукой
   "Эй, несите мне рыбу
   Кидайте сюда"
   А потом он встает
   Под раскаты грозы
   Поправляет ширинку
   И шатаясь идет
  
   В амстердамском порту
   Есть моряк, что плясал
   Тряс своим животом
   Возле юных девиц
   Он вертелся, кружился
   Как искрящее солнце
   В своих темных терзаньях
   Под аккордеон
   Он почти свернул себе шею
   Под раскатистый смех
   В тот же самый момент
   Аккордеон затих
   Тогда она взмахнул рукой
   Тогда он тяжело взглянул
   Подхватил свою девку
   И в ночь шагнул
  
   В амстердамском порту
   Есть моряк, что все пьет
   И все пьет, и все пьет
   И все пьет без конца
   И он пьет за здоровье
   Всех шлюх Амстердама
   И за Гамбургских тоже
   А потом и за дам
   За тех, кто дарит свое тело
   За тех, кто дарит добродетель
   За пару мелких монеток
   И вот он уже пьян
   Он задирает свой нос в небеса
   Он сморкается звездам в глаза
   Он мочится и плачет
   О неверной жене
  
   В амстердамском порту
   В амстердамском порту
  
  
   --------------------------------
   Текст на французском языке: http://fr.lyrics-copy.com/jacques-brel/amsterdam.htm
   Вариант на английском языке (исполнялся Дэвидом Боуи): http://fr.lyrics-copy.com/david-bowie/amsterdam.htm
  
   Видео
   Жак Брель: http://www.youtube.com/watch?v=c3xQ3VwfJ0w
   Брюно Пельте: http://www.youtube.com/watch?v=wPJksCIe-1E
   Дэвид Боуи (клип с видами Амстердама): http://www.youtube.com/watch?v=NgAsBdzMq68&feature=related
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"