Pirates of the Caribbean: at World's End : другие произведения.

Поднять все флаги

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    перевод дивной совершенно "Пиратской" песни Hoist the colors из третьих "Пиратов Карибского Моря"
    Перевод с английского



Йо-хо, затянем мы вместе
Живо все флаги поднять
Подняли хо!
Воры и бродяги,
нам есть за что умирать

Король всех морей
королеву похитил
и заключил в смертных костях.
Моря теперь наши,
теперь наша чаша
скитаться, подняв свой стяг.

Йо-хо, затянем мы вместе
Живо все флаги поднять
Подняли хо!
Воры и бродяги,
нам есть за что умирать

Кто умер из нас,
ну а кто еще нет,
и так же моря бороздит
с ключами от клетки...
и с дьявольской меткой
лежать нам в Фиддлерс Грин*

И колокол поднят
из смертной могилы,
Услышь погребальный сей звон
Мы созваны все
в это сердце шторма,
и оно отныне наш дом.

Йо-хо, затянем мы вместе
Живо все флаги поднять
Подняли хо!
Воры и бродяги,
нам есть за что умирать

* если вы в курсе, что такое Fiddler's Green, то вы знаете, где меня найти

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"