...Почти всю ночь Тохта не спал: не до сна было. Сидел в кресле на балконе и время от времени тревожно принюхивался, не учует ли что-нибудь новенькое. Ночной ветер нес привычные уже запахи: бензиновых выхлопов, тополиной листвы, людей, человеческой еды. Но кобольду казалось, что сегодня в воздухе витает еще один запах - близкой опасности. От этого шерсть его поднималась дыбом, а по телу пробегала нервная дрожь. Он спрыгивал с кресла, просовывал морду между прутьев балконной решетки и окидывал настороженным взглядом пустой темный двор. Никого.
Но успокоиться было невозможно. Тохта ждал, что вот-вот учует магию фей: запах железа, крови и еще чего-то неуловимого и не поддающегося определению. Но еще страшней, если вдруг, среди летнего дня, повеет морозным ветром, стужей, от которой холод проберет до костей, и враз онемеют лапы - значит, где-то близко появились драконы. При одной мысли об этом, кровь в жилах у кобольда застыла.
Тохта вернулся в кресло и решил не думать пока что о драконах, а сосредоточиться на феях. Кобольда грызла такая тревога, что хоть помирай или беги, куда глаза глядят. Но и бежать особо было некуда, да и не убежишь от фей. С ними разговор короткий будет, а с драконами - и того короче.
Дарин, когда кобольд ему вчера растолковывал, что дело - дрянь, все больше молчал и думал о чем-то. Видно, не знал, что делать дальше, а вот Тохта знал: погибать. Сражаться бессмысленно, надо только, как люди говорят, "постараться продать свою жизнь подороже". Но насчет "подороже" у кобольда имелись очень большие сомнения: кто феям противостоит? Сказать смешно, двое смертных, парень и старая женщина. Феям на один зубок.
Тут Тохта вспомнил "зубки" фей и беспокойно заерзал в кресле. Ну, правда имелся еще один кобольд, чьи предки были отважными и неустрашимыми воинами, настоящими боевыми кобольдами! Их-то не запугаешь чужой магией, они и сами...
Тохта решительно встряхнулся. Что это он, в самом деле?! Он не просто какой-нибудь там меняла, он - смелый и отважный воин, смертельно опасный кобольд-одиночка, вот так-то!
Он снова поднял острую мордочку и принюхался к воздуху: нет, чужой магией пока что и не пахло. Потом спрыгнул с кресла, проверил свои запасы, надежно припрятанные за пачками газет и журналов в углу балкона. Все оказалось в целости и сохранности: целенькая, нетронутая крыса и половина кошки. Прикрыв запасец еще одной газетой, Тохта вернулся на место и раскрыл книжку с яркими цветными картинками. Книжка называлась "Волшебник Изумрудного города", ее Дарин вчера вечером выпросил у кого-то из соседей: уж очень хотелось кобольду про злую волшебницу Гингему разузнать. Вначале читать было трудновато. Незнакомые буквы, мелкие, как муравьи, никак не желали складываться в слова, но Тохта пыхтел, сопел, щурил глаза, в общем, старался изо всех сил - и дело пошло на лад. Конечно, Дарин помогал, подсказывал, да долго не выдержал и спать пошел. Но к тому времени Тохта уж постиг премудрости чужого языка - кобольды быстро все новое осваивали, была у них такая особенность - и погрузился в чтение. Наступила ночь, на дворе стало тихо и темно, хоть глаз выколи, но темнота кобольду совершенно не мешала, он и во тьме прекрасно видел и, знай себе, перелистывал страницу за страницей. Далеко за полночь оторвался от книги, привстал в кресле, принюхался: вроде, пока все спокойно. Тохта подумал немного, шмыгнул в комнату, на цыпочках прокрался мимо спящего Дарина, выскользнул за дверь квартиры и прислушался - тихо. Ну, значит, никто под лапами путаться не станет, а то работы сегодня - невпроворот! Первое правило кобольда: если грозит опасность, делай свое жилище неприступным!
В условиях чужого непривычного мира сделать нору Дарина неприступной было трудновато, но отступать Тохта не привык. Выполнил, что мог: сперва ступеньки хорошенько маргарином натер, потом веревки в подъезде натянул, поразмышлял немного, куда бы воткнуть острые колья, да так и не придумал. Эх, знать бы заранее, что так дело повернется, можно было бы и арбалетов парочку прихватить! Конечно, ни фей, ни, тем более, драконов, это не остановит, но пусть не надеются, что храбрый и бесстрашный кобольд, потомок грозных воинов, сдастся без боя!
Закончив работу, вернулся в квартиру.
От трудов что-то есть захотелось, пришлось пробраться за диван и осторожно, чтобы не разбудить Дарина, вытащить оттуда пару косточек и полуобглоданную крысиную лапку. На балконе Тохта забрался в кресло и принялся закусывать, разглядывая картинки в книжке. Гингема, злая и могущественная волшебница, очень ему понравилась. Вот бы ее сюда - и никакие феи не страшны!
С настоящей же Гингемой встреча была назначена утром, в ее дворце, который Дарин называл университетом. Она обещала порыться в книгах, узнать что-нибудь о феях и, может быть, разведать, каким образом здесь, в этом мире, от них можно избавиться. Он, Тохта, конечно, не думал, что Гингема ему что-то новое о феях сообщит, да и неизвестно пока, кто в этом мире оказался, но она, услыхав его слова, так сверкнула глазами, что кобольд тут же умолк. Сел тихонько в стороне и подумал, что Дарин-то, прав был: лучше с ней не спорить.
А Дарин сказал:
- Но, может быть, это и не феи? Может, драконы? С ними-то хоть договориться можно - отдал амулет да и...
Но Тохта пробурчал:
- Какая разница? И те и другие пришли за амулетом. И феи и драконы всегда добиваются, чего хотят.
Они еще немного поговорили и домой отправились. До норы добрались без приключений, чему кобольд, честно говоря, сильно удивился.
...Утро началось с телефонного звонка. Проклятый телефон трезвонил так, словно звонили феи, не отличающиеся, как известно, большим терпением. Дарин нашарил трубку.
- Але, - хриплым спросонья голосом сказал он. - Нет, это не справочная вокзала. Это управление по борьбе с телефонным хулиганством. Спасибо, что позвонили! Ваш номер определен, группа захвата уже выехала! Наши сотрудники имеют право арестовать вас и доставить в отделение. Поговорите пока со своим адвокатом!
Из трубки донеслось испуганное восклицание и торопливые короткие гудки.
Потом Дарин скрылся в ванной, а кобольд, покосившись на притихший телефон, потрусил на кухню и сел на пороге. Бросил хмурый взгляд на бытовую технику. Не складывались у него с ней отношения, хоть ты тресни! Холодильник унижал его высокомерным молчанием, телевизор не снисходил до разговора, хотя он, кобольд, добросовестно держал в лапах пульт, совсем так, как это делал Дарин. Микроволновка, наоборот: стоило нажать на какую-то кнопку - засветилась изнутри желтым огнем и загудела так, что у кобольда от неожиданности сердце чуть из груди не выскочило. Прошмыгнул по стенке, держась подальше от гудевшей микроволновки, налил в миску воды, напился и растянулся на полу. Вода имела отвратительный вкус и запах, пришлось срочно заедать эту гадость куском колбасы. Хотелось чего-то вкусненького... например, свежей рыбки...
Появился Дарин, в черных джинсах, с наброшенным на плечи полотенцем. Выключил микроволновку, покосился на кобольда, но ничего не сказал. Подошел к холодильнику и задумался.
- Тохта, - проговорил он осторожно. - Там, внутри, никаких сюрпризов? Ни дохлой крысы, ни обглоданной кошки?
Кобольд закатил глаза.
- Отлично, - повеселел Дарин. Он открыл дверцу и с минуту изучал пустые полки. - М-да... опять мы с тобой в магазин зайти забыли. Блин...
Он захлопнул холодильник.
- Ладно. Сейчас по дороге купим чего-нибудь. Перекусим - и к Гингеме пойдем.
Он вспомнил о вчерашней встрече и покачал головой.
- Чего ты? - осведомился Тохта. - Она мне понравилась. Хорошая: отважная и умная! Нам поверила опять же... а ведь поверить в то, что другой мир существует, это большое мужество иметь надо! И добрая, сразу видно.
- Добрая?! - недоверчиво переспросил Дарин, направляясь в комнату. - Это ты ей экзамен не сдавал. А вот попробовал бы сдать... да на отработки бы к ней походил, посмотрел бы я на тебя! Отработки у Гингемы - это что-то вроде пожизненного рабства. Ходишь и ходишь за ней, как раб Басиянда, умоляешь смиловаться и зачет поставить...
- Свежей? Где ж ее взять... хочешь, мороженой купим?
Тохта задумался.
- Как это - "мороженой"?
- Замороженной, - пояснил Дарин. Он отыскал в шкафу футболку, легкую черную куртку-ветровку и исчез в прихожей. Кобольд представил себе - хорошую свежую рыбу морозят! - и передернулся от отвращения.
- Сам ешь...
- Ну, как хочешь. Ты готов?
Делать нечего, пришлось плестись в прихожую. Там Тохта отыскал ненавистный ошейник, нацепил, старательно избегая при этом смотреть на себя в зеркало, напялил дурацкую попону, спрятал хвост.
Потом все-таки не удержался, взглянул в зеркало и чуть не взвыл от досады.
Протиснулся в дверь мимо Дарина. Опустился на четыре лапы и с угрюмым видом потрусил вниз по лестнице, делая вид, что не слышит, как вполголоса ругается Дарин, обнаружив смазанные маргарином ступеньки.
- Откуда ты его берешь? Откуда?! У нас в холодильнике его нет! Тохта, отвечай!
- Нашел, - коротко сообщил кобольд. Вдаваться в подробности и объяснять, что пачку маргарина он стащил из чьей-то кухни на первом этаже - открытое окно, юркнуть в чужую кухню и выскочить с добычей в зубах, минутное дело! - не стал.
- Нашел?!
Как всегда у подъезда на лавочке сидела разговорчивая бабка, которой до всего было дело.
- Ох, уродина, - покачала она головой, глядя на кобольда. - Ну и уродина! И зачем ты такую собаку страшную завел? Покрасившее бы выбрал... а жрет-то много?
Кобольд едва сдержался, так хотелось за ногу ее цапнуть! Но, однако ж, сдержался, опустил глаза и прошмыгнул мимо.
К университету пошли тихими зелеными переулками. Исторический центр города был нарядным и вместе с тем уютным, каким бывают только спокойные провинциальные города. С недавних пор на зданиях стали появляться таблички со старинными названиями улиц. Например, та улица, по которой шли Дарин и Тохта, раньше носила раньше "Артиллерийской", а до этого была "Овражной" - когда-то тут тянулся большой и глубокий овраг. Город тогда был невелик, и прямо за Овражной улицей начиналась окраина: рабочая слободка, ночлежные дома. Один из них существовал и сейчас - в городе не любили сносить старинные здания, поэтому бывший ночлежный дом был отремонтирован, и новехонькая вывеска сообщала, что теперь тут находится ресторан "Русская трапеза". Стоянка по соседству была забита дорогими машинами, возле которых неспешно прогуливались крепкие молодые люди. Дарин мельком глянул на витрину ресторана, хмыкнул и остановился, читая объявление: "Уважаемые посетители "Русской трапезы"! Ценные вещи и оружие в гардероб не принимаются. Благодарим за понимание".
- Оружие, оружие... - задумчиво пробормотал Дарин, покосившись на широкоплечих добрых молодцев, неспешно следующих в ресторан. - Вот что нам сейчас не помешало бы...
- Какое еще оружие? - тявкнул из кустов Тохта. - Арбалет?
- Не, покруче бы что-нибудь...
- Против магии? - презрительно фыркнул кобольд. - Не поможет.
- Ну, давай будем сидеть, сложа руки, и ждать! - с досадой сказал Дарин. - Трястись от страха и ждать, пока нас не прикончат, так, что ли?
Он свернул в переулок, Тохта выждал момент, выскользнул из зарослей и побежал рядом.
- Между прочим, мои предки - бесстрашные кобольды-воины, - небрежным тоном сообщил он. - И они не знали, что такое страх! Они никого не боялись!
- А драконов?
- Драконов боялись. Их все боятся. Но я, отважный потомок...
Дарин только вздохнул. На эту тему, о своих предках - бесстрашных кобольдах-воинах - Тохта мог говорить долго. Перебивать его Дарин не стал, чтоб приятель, чего доброго, не обиделся, поддакивал в нужный момент и кивал головой, а сам вспоминал сегодняшний сон. Опять снилась Лутака: узкие улицы, вымощенные камнем, особняк Морского Управления, на ступенях лестницы беседуют о чем-то капитан Солока и Барклюня, Привратная площадь, залитая жарким солнцем, море и корабли в бухте, тихий переулок, калитка и дома с синими ставнями, на крыльце сидит Дадалион и смотрит на дорогу, будто ждет кого-то. И все это привиделось так явственно, что, проснувшись, Дарин услышал, как шумит за окном море, бьются о берег тяжелые волны, и почуял в воздухе запах соли и водорослей. Тохте он говорить о своем сне не стал - кобольд и без того терзался мыслями о том, что в Лутаку ему никогда больше не вернуться.
А кобольд вдруг остановился, как вкопанный, настороженно огляделся по сторонам и потянул носом.
Дарин принюхался. Легкий теплый ветерок нес самые обычные запахи: травы, листьев, нагретого на солнце асфальта.
- Нет. Вроде ничего...
- Как это "ничего"? Для чего вам, людям, нос нужен, если вы все равно учуять ничего не можете? - с досадой проговорил Тохта, снова принюхался и переступил с лапы на лапу.
- Ладно, ладно... говори, что учуял?
Кобольд оскалился.
- Кто-то здесь, совсем близко! - прошипел он, озираясь. - Где-то рядом!
Но унести ноги они не успели: з-за угла, смеясь и болтая, показалась компания, два парня и девушка. Дарин ожидал, что кобольд прыгнет в кусты - Тохта не очень-то любил, когда прохожие бесцеремонно разглядывали его, дивясь уродству "африканской ищейки", однако, завидев людей, он пододвинулся ближе к Дарину, и весь подобрался.
- Они, - сквозь зубы прошипел кобольд, не спуская глаз с приближающейся компании. - Чую! Будь наготове!
Дарин бросил взгляд на приближающихся людей и пожал плечами. Причин не доверять чутью кобольда, у него не было, но... тут Дарин прищурил глаза, внимательно разглядывая троицу: они выглядели самыми обычными людьми.
- Кто "они"?
Тохта не ответил.
Подойдя поближе, компания остановилась.
Молодой человек, невысокого роста с темно-русыми волосами и круглым добродушным лицом взглянул на Тохту, затем перевел взгляд на Дарина и широко улыбнулся.
- Кобольд, - проговорил он. Дарин озадаченно сдвинул брови: голос звучал странно... не по-человечески, это производило жутковатое впечатление. - И человек. Быстро же вы отыскались!
- Мы первыми вас нашли, - подхватила девушка, стройная, с короткой стрижкой и карими глазами. Она была одета в длинную цветастую юбку, зеленая майка на тонких лямках, туго обтягивала грудь. - Я же говорила - запах! - небрежно бросила она остальным.
- Запах? - непонимающе переспросил Дарин. Он уставился на компанию, пытаясь разглядеть, что скрывается за человеческим обликом, и с досадой тряхнул головой: ничего не понять, люди, как люди!
- Вы что же - отыскали нас по...
Девушка усмехнулась.
- От вас все еще пахнет иначе, чем от остальных людей, - свысока пояснила она. - Другим миром, другой жизнью. Конечно, запах становится все слабее, но если постараться, его еще можно учуять!
- Можно, - подтвердил русоволосый. Третий из компании, невысокий крепыш в кожаной куртке по-прежнему молчал, разглядывая Дарина безо всякого интереса, но именно он почему-то и тревожил парня больше всего.
Дарин посмотрел на девушку, потом - на парня, мучительно стараясь догадаться, кто перед ним. Они казались самыми обычными, настолько обычными, что спешившая куда-то пожилая женщина, проходя мимо, громко посетовала на невоспитанность нынешней молодежи: ишь, встали посреди тротуара и не пройти, ни проехать!
Долго гадать Дарин не любил.
- Кто вы? - настороженно спросил он.
Они переглянулась и негромко засмеялись. Дарин переводил взгляд с одного на другого: кем бы они ни были, ничего хорошего, очевидно, ждать не приходилось. На всякий случай он быстро оглянулся через плечо, намечая пути к отступлению: через двор, потом - в соседний переулок, а дальше - как получится.
- Не называй нас вурдалаками, кобольд, - угрожающе проговорила она. Тохта невольно отскочил назад и прижался к ногам Дарина. - Иначе пожалеешь о своих словах!
Русоволосый парень взглянул на Тохту в упор.
- Мы не любим, когда нас так называют. Попробуй-ка произнести это слово еще раз!
- Ладно, ладно - поспешно сказал Дарин, незаметно пихнув кобольда ногой. - Не хотите, не будем! Так вы, значит эти самые... понятно. Занятно! В Лутаке мне вас видеть не доводилось.
Но тут он осекся и замолчал. Неожиданно пришла в голову мысль, что если вурдалаки умеют мастерски принимать вид самых обычных людей, то, возможно, они там на каждом шагу попадались?! Поди-ка, отличи их от человека! Но русоволосый внес ясность:
- В Лутаке нас не жалуют, а потому - вход в город заказан, - процедил он, сверля взглядом Дарина. - Хотя когда-то мы туда захаживали... еще до той поры, как в городе появились некроманты.
- Некроманты? Они тут при чем?
Девушка оскалила зубы.
- Их магия не пускает нас в город. Не дает заходить на кладбище.
Дарин озадаченно покосился на молчаливого крепыша.
- Кладбище-то вам зачем?
Вурдалаки переглянулись и усмехнулись.
- Ладно, - поспешно проговорил Дарин: он вдруг понял, что ему совсем не хочется знать, зачем вурдалаки посещают кладбища. - Сменим тему. Скажите, кто вас прислал сюда? Феи или...
Он обратился к девушке, изо всех сил стараясь отвлечь ее внимание от Тохты: уж очень нехорошо поглядывала она на кобольда. - Вряд ли у драконов есть в услужении... э... ну, в общем, эти самые?
Русоволосый человек выпрямился и сложил руки на груди.
- Мы не служим драконам, - надменно произнес он. - Ни вампиры, ни оборотни, ни наше племя никогда не служили драконам!
Дарин опять незаметно осмотрелся по сторонам: что-то подсказывало ему, что беседа с вурдалаками в любой момент может принять крутой оборот и, возможно, придется улепетывать со всех ног.
- Принципы - дело хорошее, - понимающе отозвался он. Тохта, вместо того, чтобы помалкивать, снова тявкнул неприязненным тоном:
- Драконы ваше племя на дух не переносят, потому вы и...
- Испытываешь наше терпение, крысоед? - ласково осведомился молчавший до этого момента парень в кожаной куртке и подошел ближе. Дарин не на шутку заволновался.
- Тохта, ты бы заткнулся, - вполголоса пробормотал он. Затыкаться кобольд и не подумал, более того, потер лапой морду, явно намереваясь продолжить разговор, но Дарин незаметно наступил ему на хвост и сделал вид, что не слышит возмущенного шипения.
- А как вы тут оказались?
- Это не так уж трудно, - вурдалак посторонился, пропуская женщину с детской коляской. - Нам приказали - и мы поспешили исполнить приказание. Кстати, - он ухмыльнулся. - Нам ведь действительно пришлось спешить, а?
Девушка провела языком по губам и посмотрела на Дарина.
- Мы так торопились, что даже не успели перекусить, - сообщила она, придвигаясь ближе.
Дарин отступил.
- Здесь за углом неплохое кафе, - сказал он. - Можете поесть, только не налегайте на бутерброды с колбасой: я до сих пор не понял, из чего ее делают.
Девушка рассмеялась.
- Наша еда гораздо ближе!
Она бросила взгляд на парня, стоявшего поодаль - невысокого сероглазого крепыша в темных джинсах и кожаной куртке. Тот сунул в карман солнечные очки и кивнул. Русоволосый снова усмехнулся, глядя на Дарина. Это странное веселье сильно действовало на нервы.
- Не бойся, - успокаивающим тоном сказал вурдалак. - Мы тебя не съедим.
В глазах девушки мелькнуло недовольство.
- Говори за себя!
- Успокойся! - коротко приказал русоволосый.
Дарин обменялся с Тохтой быстрым взглядом: пора было заканчивать беседу.
- Что вам нужно?
Русоволосый засунул руки в карманы и покачался с носков на пятки, обводя взглядом тихий переулок, дома, разглядывая редких прохожих, коляски с детьми возле детской площадки во дворе.
- А ты не знаешь?
- Откуда ж мне знать?
Девушка нетерпеливо шагнула в сторону Дарина.
- Понял, понял! - тут же заторопился он. - Амулет! Само собой, что ж еще вам может понадобиться! Но... э... вы что, думаете, я такую вещь с собой таскаю?! Сейчас у меня его нет!
Он сделал шаг назад, потом еще один.
- Поэтому, давайте завтра... или послезавтра...
Молчаливый крепыш с нечеловеческой стремительностью вдруг рванулся к Дарину, ухватил его за отвороты куртки и притянул к себе.
- Лжец! - прорычал он. - Он у тебя! И мы заберем его - после того, как расправимся с тобой и кобольдом!
А когда получим то, что нужно, задержимся ненадолго в вашем мире - тут просто раздолье для охотников, для таких, как мы!
- Вурдалаки не охотники, а падальщики, - злобно протявкал Тохта, любивший вносить ясность даже тогда, когда этого лучше было не делать. - Трупоеды!
Человек зарычал, услышав его слова. Пальцы, вцепившиеся в куртку Дарина, внезапно сделались тоньше и длиннее, ногти превратились в уродливые, зазубренные когти. Лицо преобразилось: глаза провалились чуть глубже, челюсть удлинилась, изо рта высунулись тонкие клыки. Дарин так опешил от неожиданного преображения, что даже не пытался вырваться.
- Этот мир такой беззащитный, такой доверчивый, такой... вкусный! Сотни, тысячи людей, беззащитных, как овцы! - говорил он, забавляясь и наслаждаясь страхом Дарина: опомнившись, тот пытался вырваться, но вурдалак был гораздо сильнее. Он вернул себе человеческую внешность и продолжил: - Как удачно, что мы сюда заглянули, правда?
Дарин стиснул зубы. На смену страху внезапно пришла злость. Он коротко размахнулся - точь в точь как пару лет назад, во времена студенческих драк - и двинул человека по физиономии. Удар получился убедительным: нос хрустнул и съехал набок. Хлынула кровь.
Тохта оскалил зубы, подскочил и полоснул клыками по руке вурдалака.
- Беги! - крикнул кобольд Дарину и первым бросился наутек. Два раза повторять ему не пришлось.
Дарин бросился вверх по улице, со всей скоростью, на какую был способен. Как выяснилось, способен он был на многое: кобольд несся быстрее ветра, но Дарин ухитрился почти догнать приятеля.
Они перебежали через пустую дорогу, свернули в первый попавшийся двор, пронеслись по детской песочнице - Дарин споткнулся о брошенные в песке игрушки и едва не растянулся. Тохта несся во весь дух, перелетая через препятствия, ловко огибая углы. Завернув за угол, они попали на парковку возле какого-то кафе и помчались дальше, лавируя между машин. За парковкой начинался задний двор кафе, заставленный мусорными баками, коробками и ящиками.
- Давай обратно! - запыхавшись, скомандовал Дарин. - Двор не проходной!
Тохта на всей скорости затормозил, развернулся и поскакал назад. Дарину до ловкости кобольда было далеко: возле мусорных контейнеров споткнулся о пустую коробку и упал, с треском врезавшись в груду фанерных ящиков.
Секунду-другую он лежал на спине, оглушенный, ничего не соображая.
- Вставай! - сердито тявкнул в ухо кобольд. От его пронзительного тявканья в голове зазвенело. - Быстрей, неуклюжий детеныш тролля!
Дарин с трудом поднялся, потирая бок.
- Черт, - выговорил он. - Здорово я навернулся! А где вурдалаки? Неужели мы так и будем бегать от них по городу?
Кобольд сердито оскалил зубы.
- Что предлагаешь?
- Я не... - начал Дарин и не договорил: - Смотри!
Из-за угла показалась прежняя компания. Они приближались, не торопясь, словно догадывались, что беглецы никуда от них не денутся. Русоволосый издали помахал им рукой.
Дарин и Тохта переглянулись и снова бросились бежать: пронеслись мимо парка, свернули на боковую улицу и вдруг оказались в плотной толпе народа, прямо посреди колонны духового оркестра. Дарин налетел на громадный барабан, отскочил, увернулся от человека, который замахнулся на него колотушкой, чуть не сбил одного трубача, получил по шее от другого и, работая локтями, стал выбираться из толпы. Под ногами людей метался перепуганный кобольд. Стройное движение колонны нарушилось.
- Тохта! Тохта! Давай на тротуар! - закричал Дарин, пытаясь перекричать уханье барабана. - Это парад духовых оркестров, каждое лето в нашем городе проводится!
Обернувшись, он заметил, что преследователи остановились на другой стороне тротуара, спокойно наблюдая за происходящим.
Растолкав музыкантов, Дарин выбрался из колонны и помчался по улице, лавируя в толпе зевак. Тохта скакал рядом, попонка на нем сбилась, оторванный ремень волочился по земле.
Неожиданно в рюкзаке затрезвонил мобильный телефон.
- Але! - во весь голос заорал полуоглохший Дарин. - Что? Кто? Ничего не слышу! А! Доброе утро, Алла Все... чем занимаемся? Мы бежим... спасаемся! От кого? От вурдалаков! Они тут, в городе!
- Где бежите, марафонцы? - хладнокровно спросила Гингема, таким тоном, словно сообщение о вурдалаках было самым обыденным делом, вроде прогноза погоды.
- По главной улице, возле городской администрации! По направлению к университету!
- Администрация? - она на мгновение задумалась. - Это же рядом с моим домом! Бегите ко мне! Знаешь, где я живу? Дом, где магазин "Эгоист", пятый этаж. Запоминай код подъезда!
Если бы раньше кто-то сказал Дарину, что он окажется у Гингемы в гостях, он бы такому шутнику не поверил: к ее логову ни один студент по доброй воле и близко не подойдет. Но ведь жизнь порой такие сюрпризы подкидывает, что диву даешься!
Впрочем, находясь под впечатлением бегства от вурдалаков, Дарин невероятному обстоятельству - он в доме Гингемы! - поразился куда меньше, чем следовало. А кобольд и подавно - чувствовал себя в ее квартире, как в своей собственной норе: стянул попонку, сбросил ошейник и огляделся.
Прихожая у Гингемы оказалась просторной, с высоким потолком, с большим старинным трюмо, с белыми фарфоровыми светильниками на стенах.
Сама же хозяйка, пока гости осматривались, посыпала коврик под дверью чем-то похожим на соль и захлопнула дверь.
- Приветствую, желаю процве... тьфу, ты! Здравствуйте! За нами вурдалаки гнались, - сообщил Дарин, незаметно пихнув ногой Тохту: тот внимательно обнюхивал паркетный пол. - Мы только что встретили их на улице!
- На какой? - поинтересовалась Гингема так, словно это было важно.
- На бывшей Алеутской! Та, которая сейчас Партизанская. Вурдалаки, вот кто попал в наш мир!
Гингема поставила коробку возле зеркала.
- И куда только милиция смотрит? - заметила она.
- Потому и часы с волшебным заклинанием вчера сработали! Их трое и они...
Кобольд принюхался к коробке.
- Морская соль? - со знанием дела осведомился он.
Гингема кивнула.
- С запахом лимона. Я и на балконе насыпала и на подоконниках, по твоему совету. Должно отпугнуть незваных гостей. Кстати, я вчера вдобавок к тому, что вы рассказали, решила еще кое-что поискать. Что-нибудь о феях, о нечисти разной и тому подобное. Один мой старый друг живет в Лондоне и как раз специализируется на изучении средневековых легенд. Мы с ним вчера по телефону поговорили, он тоже подтвердил, что почти все твари боятся морской соли и запаха лимонов!
- Точно, - кобольд опасливо покосился на дверь. - Боятся, я же говорил! Но только насчет лимона... что это такое?
- Фрукт, запах у него... - Гингема на мгновение задумалась.
- Лимонный, - подсказал Дарин. Он постепенно приходил в себя, только сердце еще колотилось по-прежнему так, будто хотело выскочить наружу.
- Совершенно верно, - кивнула она. - Я сходила в ближайший магазин и купила десять пачек соли для ванны с ароматом лимона. Еле дотащила!
Гингема прислушалась: на лестнице было тихо.
- Они от нас на бульваре отстали, - сбивчиво говорил Дарин. - Там, знаете, парад оркестров проходит, оказывается. Народу - тьма! И все с барабанами, с дудками!
- Понятно, - сказала Гингема, бросив на него внимательный взгляд. - Будем надеяться, это их со следу сбило. Проходите, - она кивнула на дверь. - Прошу.
Тохта опередил Дарина, первым скользнул в дверь и зацокал когтями по паркету, на ходу принюхиваясь к новым запахам. Ароматы витали соблазнительные, аппетитные.
- Кошка, - довольным тоном пробормотал он и облизнулся.
Дарин на мгновение задержался на пороге и окинул взглядом комнату: было любопытно взглянуть на жилище самой Гингемы! Гостиная оказалась просторной и в то же время уютной: с кожаными креслами, стеклянным кофейным столиком, забавными глиняными и деревянными фигурками на полке. Возле балконной двери в высоких керамических вазах зеленели комнатные растения.
- Сюда, - проговорила Гингема.
Следующая комната, очевидно, служила ей кабинетом: тут были книжные полки от пола до потолка, старинная солидная мебель, рабочий стол, на котором царил полный порядок, компьютер, телефон с факсом. В углу Дарин заметил телевизор, рядом, на специальной подставке громоздились штабеля дисков.
В кабинете было немного сумрачно от высокого тополя, закрывавшего почти все окно, но яркие акварельные картины на стенах придавали комнате нарядный и уютный вид.
- Значит, вурдалаки, - проговорила Гингема, кивком головы указав Дарину на кресло возле окна. - Интересно... помню, как-то, лет пять назад, проводила я семинар по вампирам, упырям и вурдалакам. Пытались выяснить, на чем основан феномен распространения веры в вампиров... как ты знаешь, в 1725 году ученый Майкл Ранфт в своей книге впервые сделал попытку объяснить верования во всю эту кровососущую нечисть естественным путем, с точки зрения науки и здравого смысла. Но студенты мои Ранфта прочитать не соизволили, они все больше к фильму "Дракула" да "Интервью с вампиром" апеллировали. Такого нагородили, вспомнить страшно! Поставила всем "незачет" и отправила готовиться заново, - сказала она. - Гм... как они выглядят? Любопытно было бы взглянуть!
- Студенты? - удивился Дарин, осторожно устраиваясь в кресле.
- Вурдалаки. Как студенты выглядят, я примерно представляю.
- Как обычно, - пробурчал кобольд, вспрыгнул на стул и вытер лапой морду.
Дарин подумал.
- Сначала появился запах. Ну, вроде, как горит что-то поблизости. А потом они появились. Выглядят, как люди. Но, - он замялся. - От этого еще страшней. Потому что было в них что-то... что-то неестественное. Нечеловеческое.
Он умолк, вспоминая встречу.
- Но что - понять не могу! А вот Тохта сразу разглядел.
- Я - кобольд, - тявкнул тот. - Понятное дело, меня провести трудней. Говоришь, нечеловеческое? - Тохта задумался. - Ну, они, например, не дышат.
- Вот, блин... - пробормотал Дарин. - Ничего себе...
Во взгляде Гингемы появилось что-то вроде сочувствия.
- Страшно было?
Дарин открыл рот, но вспомнил, что врать Гингеме было бесполезно: это он на собственном опыте знал. Пришлось ответить правду:
- Жутко. Один их них переменил облик, стал настоящим... такая морда, как в фильмах ужасов... и клыки...
Он снова почувствовал, как по спине продрал мороз.
- Их не бояться невозможно, по-моему.
Гингема кивнула.
- Понятно. Хорошо, подождите минутку, я сейчас.
Она вышла.
Дарин огляделся - при хозяйке это было все-таки неудобно - потом поднялся и осторожно выглянул в окно. Во дворе никого подозрительного не обнаружилось.
Он прошелся по комнате, рассматривая картины и глиняные фигурки на полке. Возле письменного стола задержался: там, возле лампы под зеленым фарфоровым абажуром, в витой серебряной рамке стояла фотография. Дарин поколебался, оглянулся на дверь и осторожно взял рамку в руки. Снимок оказался старым, немного пожелтевшим от времени: на крыльце какого-то здания, показавшегося Дарину смутно знакомым, стояла молодая девушка с забавной прической валиком, подхваченной белой ленточкой, в платье в горошек, с рукавами-фонариками, в туфлях с круглыми носками. Вид у девушки был решительным, а взгляд - прямым и открытым.
- С характером... - пробормотал Дарин, и вдруг до него дошло, кто изображен на снимке.
- Блинский фиг! - изумленно воскликнул он и оглянулся на Тохту. - Смотри! Это же Гингема! - он сунул фотографию под нос кобольду. - Вот это да! А она ничего, симпатичная была... лет эдак двести назад! Даже не верится... я-то думал, она так и родилась - пожилым профессором, наводящим на всех ужас! А здание... да это же наш университет! Значит, она тоже там училась?!
Он, прищурившись, с трудом разобрал дату в углу снимка и хмыкнул: изображенная на фотографии Гингема была моложе его, теперешнего.
- Человеческая жизнь такая коротая, - ни с того, ни с сего сообщил кобольд, почесываясь. - Только подружишься с кем-нибудь, как он - бац! И умирает от старости.
- Смешно, блин... - пробормотал Дарин, поставил рамку на стол и подошел к книжным полкам, разглядывая толстые тома, стоявшие плотно друг к другу.
Он от души позавидовал библиотеке Гингемы, затем подошел к стоявшему возле телевизора стеллажу и принялся перебирать диски.
- "Якудза", " Ночной убийца", "База", "Коммандос", "Взвод-2"- вполголоса прочитал он с удивлением и присвистнул.
- Ого! Одни боевики! Глянь-ка, Тохта, что профессора на досуге смотрят! Крутое мочилово... драки, погони, перестрелки! Кто бы мог подумать...
На пороге появилась Гингема с подносом в руках. Дарин поспешно сунул диск на место и смущенно кашлянул.
- Попрошу без комментариев, - строго сказала она, покосившись сначала на Дарина, потом - на диски с боевиками. - Идите-ка, лучше, к столу.
Гингема переставила с подноса на стол два чайных стакана в серебряных подстаканниках, тарелки, хрустальные розетки с вареньем и глиняную бутылочку с этикеткой "Таежный бальзам".
- Тохта, ты колбасу ешь?
Кобольд пересек комнату, вскочил на стул возле стола, принюхался, потом разочарованно сморщил нос. Он уже знал, что сухая копченая колбаса - кушанье дорогое, но никак не мог взять в толк, зачем придавать хорошему продукту противный копченый вкус.
Гингема ловко откупорила бутылку и плеснула в стакан Дарина щедрую порцию темного ароматного бальзама.
- Черт побери, - проворчала она. - Спаиваю собственных студентов! Надеюсь, в университете об этом не узнают. Но после встречи с вурдалаками тебе не повредит...
Дарин отхлебнул большой глоток: чай у Гингемы был какой-то особенный, душистый, а бальзам, настоянный на травах, придавал ему совершенно невероятный вкус.
- Тохта, - задумчиво проговорила Гингема, пододвигая Дарину нарядную, с золотым ободком тарелку, на которой лежали с бутерброды с лососем и красной икрой. - А ведь тебе, наверное, известно и вурдалаках больше, чем нам?
- Само собой, - отозвался тот, оглядывая стол. Эх, знать бы, что пригласят к трапезе, крысу бы с собой захватил... или даже две! Впрочем, пока не до крыс - дело-то вон как повернулось!
- Почему они не любят, когда их называют вурдалаками? - поинтересовался Дарин.
- Считают это оскорбительным для себя. - пояснил кобольд. - Это их жутко бесит! Ведь кто такие вурдалаки?
- Вампиры, скажешь тоже... вовсе нет. Вурдалаки - потомки безумных людей, которые ели мертвых. Ведь откуда это пошло? Когда-то давно... ни меня, ни моих предков тогда еще и в помине не было... на нашу землю обрушился страшный голод. Целые деревни, чтобы выжить, поедали трупы. Вот тогда-то все и началось! Постепенно они сходили с ума и вырождались в особую расу, которая к человеческому роду уже не принадлежала.
- Это другой мир, понимаете? - отважился перебить профессора Дарин. - Совершенно другой! То, что там происходит, вряд ли можно объяснить с точки зрения нашей науки.
Гингему подумала.
- Да, пожалуй, ты прав...
Кобольд придвинул поближе тарелку с ломтиками лосося и продолжил.
- Что-то в плоти мертвецов вызвало жуткие последствия... люди перестали быть людьми! Вот так и появилось племя вурдалаков. Кстати, они тоже могут пить кровь, подобно вампирам, но, в отличие от них, непременно съедают потом труп.
Тохта почесал за ухом и отправил в рот кусок лосося.
- Ну, не свежий, конечно, - деловито уточнил он, прожевав. - Свежее мясо они не очень-то любят. А вот когда мертвец полежит недельку-другую... м-м-м... - он мечтательно закатил глаза, вспомнив о трупике кошки, припрятанной в подвале дома Дарина. Тушка лежала там уже несколько дней и мясо, конечно же, приобрело непередаваемый вкус и аромат, столь ценимый кобольдами-гурманами.
- Тохта! - предостерегающе сказал Дарин, незаметно указывая взглядом на Гингему. - Давай без подробностей!
- Как хочешь. Я просто объясняю, почему они не любят, когда их трупоедами называют. Хотя все вурдалаки селятся возле кладбищ и по ночам... - Тохта заметил сердитый взгляд Дарина и умолк.
- Ты лучше вот что скажи, - поспешно сказал он, пытаясь отвлечь кобольда от малоприятного разговора. - Эти твари все твердили, что голодны. Они что, нас съесть собирались? Вообще, конечно, как-то не по себе, когда знаешь, что рядом шляются голодные вурдалаки! - признался Дарин.
Тохта махнул лапой.
- Почему "голодные"? Наведаются ночью на местное кладбище, поедят, - он запихал в рот кусок рыбы. - Да и тебя они бы не сразу съели, а денька через два-три, после того, как убьют...
Дарин украдкой показал ему кулак, но кобольд не заметил.