Чваков Димыч : другие произведения.

Вдогонку

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Одиночное критическое плавание


ВДОГОНКУ

(одиночное плавание)

  
   Пишу этот микро-дайджест, посвящённый единственному рассказу (Краснов И.В. Выходной), участвующему в конкурсе ТФ (традиционной фантастики) по просьбе его автора. Сначала хотел отказаться, но потом выкроил немного времени на прочтение и ничуть об этом не жалею.
  
   Комментарии пишу прямо в процессе чтения. Так, наверное, будет правильно. По крайней мере, автору рассказа будет яснее, так ли воспринимает его текст читатель, как он рассчитывал.
  
   "Доктор, сидя за столом в своём кабинете, перебирал в руках маленькие листки с напечатанными мелким текстом результатами психологических тестов; и изредка бросал взгляды на сидящего в кожаном кресле молодого человека в добротном сером костюме". Знаете, я бы не рискнул писать таким образом. Ни повторов, ни тавтологий, но два созвучных слова находятся в непосредственной близости. Текстом - тестов... Не совсем удачное сочетание на мой взгляд. Попробуйте прочитать вслух процитированный выше фрагмент, как это делают актёры в радиоинсценировках. Почувствовали?
  
   "Пациент явно нервничал, но доктора это не удивляло. Все больные нервничают в кабинете главного врача клиники, хотя некоторым и удаётся очень умело это скрывать.
   Эти тесты не выявили больших отклонений от нормы ни по одному параметру, кроме одного. Показатель интеллекта у этого испытуемого был намного выше среднего. Вернее - результат выжал максимальный показатель". Два "это" хоть и живут в разных предложениях, но находятся в опасной географической близости.
  
   "Ну, что ж... Умненький мальчик. Очень сильно умненький". Очень сильно? Не звучит. Очень весьма, очень крайне... Из того же разряда, как мне кажется.
  
   "Мозги-то у него точно есть. И если кому-то будет нужно выбить эти мозги, то тогда надо будет стучать по голове, а не пинать под зад". Двойное "будет" меня не вдохновляет в отличие от двойного кофе.
  
   "Это немного раздражало, но доктор в своей практике встречал и не такое, и он уже давно привык никак не реагировать на подобные мелочи". Согласитесь, не было необходимости использовать две буквы "и" в этом предложении. Можно было написать иначе. Впрочем, дело вкуса.
  
   "- Да, я всё знаю. И, поверьте, я могу себе это позволить". Конечно, речь разговорная, но, наверное, лучше убрать второе местоимение "я". Автор этих строк так бы и сделал.
  
   "Пусть", - подумал доктор, заставляя себя успокоиться. - "Только бы таймером не стал бросаться. Как тот... вчера". Вот тут мне не совсем ясно, кто из присутствующих больше волнуется? В начале рассказа упоминалось, что доктор, принимающий пациента, заведующий отделением. Странно, что такой опытный врач (и по стажу тоже, помните о его возрасте?) не совсем контролирует ситуацию... Это мелочь, разумеется, но в хорошем рассказе мелочей не должно быть, как считаете.
  
   "- Именно это меня и беспокоит, очень сильно беспокоит. Эти... - Сергей чуть помедлил, - ... провалы случается у меня всё чаще и чаще". Извините, опять я со своим циничным пониманием повторов...
  
   "Ты, конечно же, силён и умён. Но и я тоже не погулять вышел, а целый главный врач". Целый главный врач? А бывают половинки? Допускаю, что доктор так иронизировал относительно своей персоны, но здесь, по-моему, не тот случай. Врач же явно нервничает, что-то его беспокоит в пациенте. А выражение "конечно же" нужно выделить запятыми.
  
   "- А быть может вы просто проспали весь этот день? - сказал доктор, отодвинув листок ещё дальше, и, выпрямившись на своём крутящемся стуле, посмотрел Сергею прямо в лицо". Деепричастный оборот остался без запятых.
  
   "- Я ненавижу суши. Меня тошнит от запаха сырой рыбы. А, судя по счёту, я ел там за троих". Не хватает запятой.
  
   "Сергей замолчал. Молчал и доктор, снова черкая что-то на бумаге. Через минуту, поняв, что пациента надо толкать дальше, он проговорил.
   - Значит, вы пробовали... узнать..." Прямую речь нужно открывать двоеточием. "...он проговорил:
   - Значит, вы..." Так примерно.
  
   "- Ничего. Просматривая потом пленку, я увидел, как я просыпаюсь и первым же делом выключаю эти камеры. Я так и не узнал, чем же я занимался в субботу". Слишком много личных местоимений "я" на коротком участке текста.
  
   "- В суббоооту, - протяжно проговорил доктор. - Вы опять сказали в субботу?" Протяжность лучше обозначить дефисами. Скажем, как-нибудь так: "суб-бо-о-ту". Я бы написал именно подобным манером.
  
   "- Сейчас я стану говорить, а Вы поправьте меня, если я ошибусь, хорошо? Итак - вас беспокоит то, что у вас бывают провалы в памяти". Может быть, лучше как-то иначе написать, избегая повторов? И потом, отчего обращение на "вы" то с заглавной буквы, то с прописной? Изменение степени уважения в процессе разговора?
  
   "Что-то скрывает. Надо разговорить его о работе и попытаться вытащить его другую сторону". Два раза "его" немного напрягает, а фраза "...попытаться вытащить его другую сторону" звучит определённо не на классическом русском.
  
   "Исписав таким образом целую страничку, доктор большой скрепкой прицепил тетрадку к листу анкеты. Развернувшись в кресле, он написал (может, лучше употребить слово "вывел"?) мелкие буквы "К.С.А." в квадратике субботы на календаре у себя за спиной".
  
   "Утренний час пик уже прошёл, а до обеденного было ещё далеко, и на дороге было немного машин". До обеденного "часа пик" было далеко, и было много машин. По-вашему, звучит красиво?
  
   "Заметив мигающий желтый сигнал светофора, Сергей аккуратно сбавил скорость и остановил машину перед белой полосой перекрёстка.
   "Или всё-таки пойти? - думал Сергей, смотря..." А если употребить слово "наблюдая" вместо разговорного "смотря", думаете, получится хуже? Вы же не поэт, пишущий для группы "Фактор-2". Помните, как там у них в "шлягере всех времён и народов"? На училку химии смотря...
  
   "Радио что-то бормотало про курс доллара, взлетевшие цены на соль и очередной законопроект". Цены на законопроект? Впервые слышу, чтобы о величине "откатов" сообщали по радио.
  
   "Заметив, что Сергей глядит на него, мальчишка улыбнулся и как-то несмело помахал ему рукой. Сергей никак на это не отреагировал, а улыбка мальчишки стала ещё шире, и он, ещё раз махнув рукой, отступил на тротуар, не спуская глаз с Сергея". Не думаю, что одного из главных героев необходимо всегда называть исключительно Сергеем по три раза в одном предложении. У него ведь и отчество прекрасное, и фамилия имеется. Кроме того, о Саныче можно написать так: молодой человек, наш герой, он, в конце концов.
  
   "- Привет, Константин Николаевич, - сказал пришедший ("вошедший" будет лучше, не находите?), осматривая небольшой зал".
   Далее без перерыва следует фраза:
   "Тот кивнул ему, не выпуская соломинки изо рта". Кто кивнул? Кто тот? Судя по тексту, кивнул вошедшему мальчишке непосредственно зал.
   И дальше...
   "- А я с Санычем только что столкнулся, - продолжил мальчишка, кивнув в сторону двери. - Там, на перекрёстке. Интересно, он настоящий или замещенный?" Кивать не следует так часто, а?
  
   "- Куплю, обязательно куплю. Года через четыре и куплю. Как только Саныч нас с тобой, третьекурсников зелёных, у себе на кафедру возьмет". Наверное, так: "к себе на кафедру возьмёт"? Опечатка налицо.
  
   "- Да потому что мы с тобой, два научных оболтуса, в свой законный выходной сюда зачем мотаемся? - продолжал Константин, - чтобы вселенную (Вселенную?) спасти или свой банковский счёт поправить?"
  
   "Взъерошив шевелюру мальчишке, она положила свои тонкие ладошки ему на плечи и протиснулась за его спиной к свободному месту за их столиком". Оставлю без комментария.
  
   Тело напрокат у самого себя. Идея отличная. Раскадровка отменная. Передача сюжетной линии от пока ещё ничего не понимающего, не замещённого Саныча к его младшим коллегам осуществлена очень тонко и неожиданно. Единственное, чего не хватает, так это какой-то изюминки в стиле. Он, сам стиль, пока не просматривается без помощи изрядных диоптрий. Я говорю о стиле АВТОРСКОМ, узнаваемом, неповторимом. Но, думаю, дело наживное. В данном случае готов согласиться с жюри, поставившем рассказ во главу промежуточного списка конкурсных текстов в группе.
   И знаете, что, Иван Витальевич, всё-таки Вам следует подумать над качественной составляющей текста, метафоричностью, удобочитаемостью, неожиданностью стилистических ходов. Мне, например, было интересно читать по большей части из-за необычного решения проблемы путешествий во времени, непосредственно фабулы. Представляю, насколько было бы более увлекательно знакомиться с Вашим сюжетом во "вкусной стилистической упаковке". Спасибо за нестандартность мышления. Удачи. И не только на конкурсе...
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"