Иванов Дмитрий Викторович : другие произведения.

Залесье. Глава 16

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Наши герои готовятся к выполнению задания короля. Работы предстоит много - организация лаборатории, проведение экспериментов, изготовление самого оружия. Пока не все реагенты закуплены, герои знакомятся с весьма колоритными обитателями замка.


Глава XVI, в которой открываются двери подземелий замка, рассказывается о нраве жителей северных гор, а наш герой узнает себя с новой стороны.

  
   На следующее утро, после завтрака, к нашим героям вновь пришел мажордом с фонарем в руке.
   - Его величество поручил мне показать помещения, которые выделил вам для работы, - сказал он. - Пройдемте со мной, господа. Кстати, меня зовут Ожват Альпар, - соизволил представиться дворецкий на третий день знакомства.
   - Очень приятно, - язвительно усмехнулся сэр Даргул, - Мы готовы, ведите.
   Вся компания покинула комнату и через северный корпус замка вышла во двор. Иан решил пойти с некромантами, раз мастер владения оружием изволит отдыхать после королевского пира. Тэдгар был рад наконец-то вдохнуть свежий холодный воздух и увидеть солнечный свет. Погода стояла отличная. На небе ни облачка. Легкий ветерок приятно теребил золотистые волосы. После заточения в башне, постоянного напряжения, неопределенности и страха настроение сделалось благостным, парень почувствовал дух свободы. Больше всего сейчас хотелось побежать, прыгнуть и даже закричать, празднуя падение незримых оков. Но нельзя - нужно вести себя прилично, ходить степенно, как и подобает в резиденции монарха. Впрочем, уже через десять шагов провожатый привел наших героев к двери, и им пришлось спуститься в подземелье.
   - Так, смотрите: как войдете, поворачивайте налево. Ваша лаборатория - третья комната по правую руку, - объяснил господин Альпар.
   Он отпер замок - тяжелая кованая створка открылась с ужасным скрипом.
   - Петли мы смажем, - заверил дворецкий, - входите.
   Комната оказалась совершенно пустой. В длину шесть шагов, в ширину - четыре.
   - А почему тут ничего нет? - поинтересовался сэр Даргул.
   - Видите ли, у его величества не было еще на службе ни одного алхимика. Составьте список всего необходимого от мебели до приборов и реагентов. Король отправит слуг в Хэрмебург, а, если понадобится, то и в Кронбург. Они постараются купить.
   - Ясно, - разочарованно хмыкнул Угрехват.
   - Тогда я зайду за списком после обеда. Управитесь?
   - Да, хорошо, - кивнул ученый.
   - Я отдам вам ключ. Можете приходить сюда когда угодно. Думаю, столы, стулья, письменные принадлежности и светильники мы принесем уже сегодня.
   - Спасибо, - ответил магистр. Ему явно не нравился тон провожатого. Под фальшивой любезностью крылась явная неприязнь. Кажется, после того, как наши герои были взяты на королевскую службу, отношение к ним дворецкого только ухудшилось.
   - А теперь пройдемте на уровень ниже, и я покажу вам, как бы это лучше сказать, объекты для экспериментов.
   - Объекты для экспериментов? - недоверчиво переспросил опытный некромант. - Что вы хотите этим сказать? У вас что, есть вампиры?
   - Похоже, вы удивлены, - спесиво улыбнулся Ожват Альпар. - Да, действительно, мы держим здесь несколько особей и даже смогли их, как бы точнее выразиться, размножить.
   - Размножить?
   - Именно так, господин Мортимер. Его величество уже давно хотел нанять кого-нибудь вроде вас, кто бы мог изобрести оружие против кровососов. И он знал, что сие оружие придется на ком-то опробовать. Потому король повелел изловить нескольких вампиров и заточить в подземелье. Сделать это оказалось непросто, но приказ монарха не выполнить нельзя. С трудом и боями добыли пять душегубов и посадили в камеры. Теперь им с кухни носят свиную и говяжью кровь два раза в неделю, а после охоты гадам оленья и медвежья кровушка перепадает. Но больше всего нечестивцы человечьей радуются. Обычно берут ее после усекновения голов преступников. Но мы стараемся особо не баловать мерзких тварей. В прошлом году после одной из битв сюда в замок привезли пленных отманцев. А дабы им не сидеть в казематах без дела, узникам повелели углубить колодец и укрепить его стенки. Кстати, вырыли его еще при отце нашего суверена, покойном Иане Винкорне, представители того же подлого племени. Как водится, дабы басурманам лучше работалось, пообещали их отпустить. Но, когда они закончили ремонтировать стены и долбить скалу, его величество приказал отвести пленников к тем самым вампирам. Вот тогда мертвецы учинили такое веселье, что двери ходуном ходили, а крики до самого двора доносились. Стражники уж испугались, как бы не вырвались богомерзкие отродья. А отманцы ... нет, не все восстали после кровавой трапезы, но теперь у нас упырей на четыре больше. Всего, почитайте девять. И все в вашем распоряжении, господин Мортимер. Делайте, что хотите, только не выпускайте.
   Тэдгару от рассказа сделалось немного не по себе. Вчера Мациус Винкорн показался ему человеком умным, благородным и великодушным. Неужели это он придумал так ужасно расправиться с людьми, которые трудились на него изо дня в день в надежде на освобождение? Даже некроманту подобная подлость и жестокость показалась бесчеловечной.
   Кажется, история впечатлила и сэра Даргула. Обычно скорый на ответ, старик немного замешкался, а лишь потом неуверенно произнес:
   - Спасибо. Наличие материала для экспериментов позволит нам создать надежное оружие.
   Должно быть провожатый также почувствовал заминку и спросил:
   - Надеюсь, вы не считаете их людьми, господин Мортимер?
   - Нет, конечно. Нежить не имеет ничего общего с теми личностями, телами которых она располагает, - отрезал магистр.
   Меж тем наши герои дошли до конца коридора и спустились по лестнице с неудобными ступеньками разной длины, высоты, а также угла наклона и оказались перед массивной дверью с маленьким окошком. Мажордом постучал костяшками пальцев - послышались торопливые шаги.
   - Кто там? - раздался грубый голос.
   - Это я, Ожват Альпар, привел гостей.
   - Ааа, - протянул стражник и поднял щеколду. - Гостей? А я уж думал новых постояльцев привели, - мрачно пошутил он.
   Вслед за наставником Тэдгар прошел в караульное помещение. Пламя двух смолистых факелов затрепетало от сквозняка. Воздух здесь был спертый, пахло затхлым с примесью гнили. В углу вокруг бочки сидели трое мужчин в стеганых доспехах и играли в кости. Кажется, тюремщики не особо опасались побега заключенных - их шлемы лежали на столе справа, а вульжи были прислонены к стене рядом. А еще начинающий некромант заметил, что, охранники не особо жаловали дворецкого, так как даже не встали при его появлении, да и приветствие нельзя было назвать почтительным. Впрочем, королевский управляющий, тоже не особо церемонился.
   - Покажите-ка гостям его величества вампиров, - перешел он к делу.
   - А чего показывать-то? Спят они. Нечего смотреть, - недовольно протянул один из надзирателей.
   - Хватит бухтеть, давай пошевеливайся! - огрызнулся мажордом.
   - Пойдете смотреть, шуметь будете, те и проснутся, запах живых учуют, снова с ума сходить начнут. Вы-то уйдете, а нам целый день слушать, как они бьются и гремят цепями.
   - Ты что не понял, лентяй? Приказ короля. Или мне рассказать начальнику стражи?
   - Хорошо-хорошо, - скривился мужчина, встал, потянулся, отыскал нужный ключ на связке и отворил проход. Оттуда пахнуло тухлятиной и пещерной сыростью. Тюремщик взял факел и прошел вперед. За ним, прикрывая нос рукавом, двинулся Альпар. Тэдгар решил идти последним.
   Упырей держали в самом конце коридора в двух камерах. Охранник открыл маленькое окошко на двери одной из них. Сэр Даргул зажег посох и посветил внутрь.
   - Достаточно? - спросил дворецкий.
   - Да, - ответил ученый.
   Молодой некромант через решетку увидел пленников. На каждом был ошейник, от которого шла увесистая цепь к кольцу на стене. Вампиры лежали на голом полу без движения. Конечно же, они не дышали. Кожа показалась бледной и даже синюшной, хотя в отблесках пламени трудно различить цвет. Руки и ноги были удлиненными с широко расставленными пальцами и острыми изогнутыми когтями. На телах виднелись грязные лоскуты - остатки одежды. Волосы клокастые, спутанные, длинные, кое-где проплешины, лица бескровные, истощенные - будто черепа, обтянутые кожей. Посмертное существование явно придало бывшим людям звериные черты. У одного из спящих был приоткрыт рот, и Тэдгар готов был поклясться, что заметил длинные клыки. Юноша применил внутривиденье. Да, действительно - нежить, ошибки быть не может.
   Иан тоже подошел ближе к решетке.
   - Дай посмотреть, - сказал он начинающему некроманту.
   Тот подвинулся и пустил друга вперед.
   - Ну и твари, - процедил рыцарь сквозь зубы, - настоящие исчадия тьмы. И знаешь, что в них самое страшное?
   - Что?
   - Да то, что они по-прежнему похожи на людей. Тут уже не самой смерти больше боишься. Еще страшнее сделаться вот таким чудовищем.
   - Да, эти создания самого низкого порядка, - прошептал Тэдгар, стараясь не разбудить кровососов.
   - Я только вот чего в толк не возьму, что за порядки-то? - спросил наследник боярского рода вполголоса.
   - Учитель считает, что они деградируют по мере передачи вампиризма от одного к другому. От порядка к порядку утрачиваются человеческие качества - разум, речь, мышление, зато отрастают когти, мертвец становится похожим на животное.
   - Это как мы в церкви видели. Тот священник. Он говорил нормально, а на выходе нас ждали те твари на четвереньках, - догадался Иан, - Так получается?
   - Да.
   Вдруг ближайший ко входу упырь резко втянул воздух, затем еще раз. Нечестивец распахнул глаза, вскочил на четвереньки, оскалился, напружился и прыгнул на дверь.
   Сэр Даргул отпрянул и выругался. А молодой маг заметил, как пробудились остальные кровососы.
   - Ладно, понятно, закрывай, - махнул рукой ученый. - Эти вполне подойдут. Кажется, вы хотели показать нам еще и плавильню, господин Альпар?
   - Да-да, пройдемте, - кивнул мажордом.
   Он казался явно довольным впечатлением, которое пленники произвели на исследователя, но, с другой стороны, сам был рад поскорее покинуть тюремный блок.
   Все четверо снова поднялись по лестнице, и вышли в замковый двор. Здесь раздавался грохот железа. Воины из Черной Армии упражнялись в искусстве обращения с оружием. С неистовой силой скрещивались мечи и древки алебард. Тэдгар заметил, как его друг с завистью и восхищением посмотрел на бойцов. Ничего, его занятия начнутся завтра с учителем самого короля - неслыханная честь для опального аристократа. Тем временем по лестнице с украшенной масверком балюстрадой спустились фрейлины. Молодой маг залюбовался на дам и даже замедлил шаг, хоть глазеть и было неприлично. Все, как на подбор: горделивая осанка, стройная фигура, легкая походка. Только платья разных цветов. Как чудесны такие яркие краски на фоне серой каменной кладки, да еще поздней осенью в Залесье. Вдруг та, что была в желтом, повернула голову и кокетливо улыбнулась ... кажется Иану.
   Тот не ответил, зато ткнул товарища в спину, добавив:
   - Хватит таращиться, приятель. Всё равно эти красотки не для таких, как мы.
   Наши герои зашли в восточный корпус у Барабанной башни, проследовали по коридору и покинули замок через восточные ворота, далее путь лежал через мост за пределы наружных укреплений крепости по улице к большому кирпичному зданию. За большой тяжелой дверью обнаружился огромный зал. Именно там была устроена кузница. В дальнем конце располагался горн. По обеим сторонам попеременно работали огромные меха. Справа чуть ли не до самого потолка высилась целая гора угля. Слева располагались ящики и стеллажи со слитками всевозможных металлов. Здесь были не только железо, медь и бронза, но и мифрил, орихакурон и истинное серебро. Молодой маг насчитал не менее семи стоек с разнообразными инструментами: в основном, молотами, зубилами, щипцами, гладилками и пробойниками разной конструкции - но имелись и такие, которые парень опознать не мог. Ведь технологии карликов сильно отличаются от людских, к тому же жители гор не спешили раскрывать своих секретов. Шум здесь стоял еще больший, чем на улице. Двенадцать мужчин ковали оружие, закаляли клинки в бадье с водой, занимались чеканкой, вытягивали проволоку. Было ужасно жарко и душно. Поначалу Тэдгар подумал, что вот-вот задохнется, но постепенно привык. Тем временем Альпар выискивал кого-то глазами, а потом подошел к управляющему кузней. Тот заливал расплавленную бронзу в форму. Разговора юный некромант не слышал, но увидел, что главный мастер что-то буркнул через плечо. Дворецкий тут же ретировался.
   - Подождите здесь, - сказал он, - наш друг сейчас очень занят. Он поговорит с вами, как закончит. Обещал скоро. Кстати, зовут его Гвюдмунд Торлаукссон из Гюннстейнсстадира. А я, с вашего позволения, пожалуй, пойду, а то сами понимаете: если за всем не проследить самому, слуги совсем от рук отобьются.
   Не дожидаясь ответа, Ожват Альпар откланялся и не без удовольствия исчез за дверью.
   Молодой маг тут же понял: сложное имя уже вылетело из головы, оставалось лишь надеяться, что учитель сможет его воспроизвести. Пока наши герои ждали, когда же начальник всего этого хаоса снизойдет до разговора с ними, парень решил хорошенько разглядеть нового знакомого. Внешность у него, между прочим, была весьма примечательная. Ростом дварф был всего на пару дюймов выше реберного угла Тэдгара. Кряжистый, плечистый, длиннорукий с короткими ногами, но крупными стопами, он напоминал сплюснутого человека. На голове настоящая грива медно-рыжих волос, слипшиеся пучки торчали во всех направлениях. На лбу изнохраченная повязка, дабы едкий пот не заливал лицо. В противоположность небрежной шевелюре борода, доходившая ее обладателю до живота, была аккуратно заплетена в косицу. Лоб низкий, исчерченный глубокими морщинами. Нос длинный и широкий выдавался далеко вперед. Брови густые, ершистые. Глазки маленькие, сидели глубоко. Одежду Гвюдмунда Торлаукссона из Гюннстейнсстадира составляли штаны из грубой ткани, высокие сапоги почти до колен на толстой подошве, защитный фартук из воловьей кожи, спускавшийся почти до самого полу, перчатки из того же материала до локтей. Рубашки карлик не носил. Движения его были резкими, хорошо рассчитанными, взгляд - цепким, голос - по людским меркам скрипучим, неприятным.
   Уж не знаю, как вы, уважаемые читатели, а я отношусь к коротышкам с недоверием. Ведь если кого-то природа согнула и обделила красотой и ростом, то он непременно желает отыграться на остальных. А потому все недомерки - создания пакостные, лживые, плутоватые, горделивые, злопамятные, да к тому же похотливые.
   Чем дольше Тэдгар смотрел на начальника кузни, тем больше удивлялся, как столь нелепого телосложения существо может быть таким проворным.
   - Это гном? - негромко спросил он у наставника, справедливо полагая, будто в жутком гвалте его никто не услышит на расстоянии шага.
   - Я не гном, я - дварф! И попрошу не путать! - недовольно крикнул управляющий и в три ловких прыжка своих коротеньких ножек очутился перед нашими героями.
   - Простите моего помощника, - вкрадчиво улыбнулся магистр. Видите ли ...
   - Он никогда не видел настоящего дварфа, - продолжил за него карлик. - Ничего, я не в обиде, привык уже, - буркнул он, - Гвюдмунд Торлаукссон из Гюннстейнсстадира, - представился новый знакомый, снял перчатку и протянул большую мозолистую руку.
   - Очень приятно, меня зовут сэр Даргул Мортимер, а это мои спутники: господин Иан Кожокар, рыцарь, представитель древнего боярского рода, и Тэдгар из Гуртсберри, мой ассистент, - как можно более вежливо произнес старик, пожимая пятерню. - У вас чудесная мастерская, здесь работа буквально кипит, - продолжил он льстить собеседнику.
   - Да уж, организовано тут всё отлично. Еще бы мои работнички со всем справлялись да шевелились быстрее. Эх, нанять бы сюда моих соплеменников... Но нет, я единственный дварф во всем замке. Только я и согласился ехать за тридевять земель в эту глушь. Ну да ладно. К делу. Это ты тот самый маг, которому приказано создать оружие невероятной силы и учинить расправу над всеми вампирами королевства?
   - Да, можно и так сказать, и его величество обещал мне, что именно вы сможете его изготовить.
   - Да я единственный, кто здесь может изготовить что-то стоящее. Чего надо-то?
   - Тут так шумно, может быть, перейдем в более подходящее помещение? - предложил опытный некромант.
   - Мне и здесь хорошо, - пожал плечами Гвюдмунд Торлаукссон из Гюннстейнсстадира.
   - Ладно, - нехотя согласился сэр Даргул. - У вас же есть опыт выплавки чародейских кристаллов?
   - Кристаллов, говоришь? - удивился карлик. - Давно я не делал никаких кристаллов. Тут, знаешь ли, по большей части доспехи и оружие заказывают. А кристаллы ... нет, кристаллы в Залесье не в чести.
   - То есть вы не уверены, что сможете сделать такой, или нет? - осторожно поинтересовался магистр, стараясь не задеть самолюбие нового знакомого.
   - Десять тысяч драугов и одна землеройка! Я-то не уверен? - собеседник выпучил глаза и раскинул руки. - Да я выплавлю тебе самый большой кристалл лучше самого Стейндоура Бриньоульвссона из Фльотсдальсхерада.
   Тэдгар, конечно, не знал, кто такой Стейндоур Бриньоульвссон, и где находится Фльотсдальсхерад. Зато он еще по занятиям в академии помнил, что у дварфов дух соперничества просто в крови. Они всегда сравнивают себя с другими ремесленниками, воинами или скальдами, и неизменно в свою пользу.
   - А вы располагаете оборудованием для газовой кристаллизации? - осведомился господин Мортимер.
   - А то. Пошли, покажу, - и, не дождавшись ответа, Гвюдмунд Торлаукссон развернулся и направился в другой конец кузни. Несмотря на маленькие ножки, передвигался он очень быстро. Наши герои последовали за ним. Управляющий производством отпер небольшую дверцу. За ней оказалось еще одно помещение. Молодому магу пришлось нагибаться, дабы попасть туда. Да-да, снова низкие проемы - бич долговязых парней. Почти всё пространство тут занимала странного вида установка с топкой, мехами, клапанами, рычагами, вентилями, блоками и форсунками. Юноша не знал, как она работает, но я попытаюсь вкратце объяснить. В одну или несколько камер помещается исходный материал. Там он разогревается, доводится до газообразного состояния и в нужный момент под давлением подается в участок кристаллизации. Там газ охлаждается, конденсируется, насыщается магическими субстанциями, и образуется кристалл с заданными свойствами.
   - Прекрасно, выше всех похвал! - восхищенно сказал сэр Даргул, оглядев конструкцию. - Именно то, что мне нужно.
   - Да чтоб мне до конца дней ковать мечи как криворукий Ингоульв из Лососьей Пади, если бы я согласился на меньшее, - отмахнулся дварф, хотя было понятно: его буквально распирало от гордости.
   - Мне нужно создать идеальную структуру без искажений, - разъяснил господин Мортимер. - В основе будет мигларит с ядрами орихакурона.
   - Чудно! - хлопнул в ладоши Гвюдмунд Торлаукссон, предвкушая интересную работу. - А мигларит тут выплавлять будем?
   - Тут.
   - А на чем конденсируем?
   - На магической структуре.
   - Ну, знаешь, магия с тебя, конденсация с меня. Я, сам понимаешь, в ваших колдовских штучках не силен. И если сам ошибешься, я не виноват. Свою часть работы я сделаю в лучшем виде, клянусь наковальней Стейнара Редкозубого.
   - Конечно-конечно, - заверил карлика опытный некромант.
   - Ну? Когда приступим? - хитро подмигнул начальник мастерской. - Сегодня? Завтра? Ради такого готов отложить всю возню с оружием и отдать ее на откуп тем лоботрясам, - он махнул рукой на дверь.
   - Боюсь, не скоро. Мне нужно еще заказать у его величества нужные компоненты, а пока они доставляются, сделать кое-какие расчеты. К тому же я сначала планирую изготовить маленький пробный экземпляр, испытать его, а потом уж преступить к основной работе.
   - Неее, я так не играю, - разочарованно протянул Гвюдмунд Торлаукссон и скривился. - Вот вы, маги, всегда такие: сначала пообещаете хорошую работенку, а потом начинаете тянуть канитель.
   - Ну, послушайте ... - начал было сэр Даргул.
   - Ладно, чернокнижник, - отрезал дварф и тряхнул косматой головой, - приходи, когда всё будет готово, а без конкретного дела нечего сюда соваться. У нас и так работы хватает, гарнизон надо вооружать.
   Теперь Тэдгар воочию увидел нрав горного народца. Карлики быстро увлекаются, загораются новой идеей, но вспыльчивы и обидчивы, однако, скоро отходят.
   Вскоре наши герои уже сидели в своей комнате в надвратной башне. Рыцарь раздувал угли в жаровне, которые уже чуть теплились. Господин Мортимер достал лист бумаги и чернильницу с пером, видимо, для составления списка. Однако сначала решил посвятить спутников в планы на ближайшие дни:
   - Так, завтра, ты, парень, - он указал на помощника, - мне не нужен. Отправляйся с Ианом упражняться. Ты, конечно, даже меч в руках держать не умеешь, но хоть посмотришь. А я пока буду вести расчеты. И чем меньше ты будешь путаться у меня под ногами и досаждать пустыми разговорами, тем лучше. А не то некий тощий вихрастый верзила рискует превратиться в жирненькую совершенно лысую лягушку, - сэр Даргул по-отечески улыбнулся и взъерошил Тэдгару волосы, - Я покажу тебе, что получится в итоге. Король, конечно же, сказал, будто времени нет, а сам подготовил для нас лишь голые стены. Нет уж, пускай покупает всё. Я же и щепотки соли из своей походной лаборатории на его заказ не потрачу. В гробнице - все-таки, мы не зря туда ездили - я нашел запись о результате любопытного эксперимента с гаспраноидами. Мальчик мой, давай-ка напряги свои зайчатки скажи нам, кто такие гаспраноиды.
   Молодой маг уже предчувствовал, что дело примет именно такой оборот, вздохнул и начал:
   - Гаспраноиды - это ... это такие субстанции, - на сей раз мозг отказывался выуживать из воспоминаний текст учебника по теоретической магии, однако суровый взгляд мастера моментально вывел мысли в нужное русло. - Гаспраноиды - это сверхмелкие частицы порядка теризинокластид, самые примитивные их представители. Характеризуются наибольшей в своем порядке проникающей способностью, но минимальной абсорбционной способностью и относительно высокой инертностью. Этот вид излучения распространяется в виде потока частиц с высокой скоростью. При достаточной энергии они могут разрушать связи между субъединицами сложных магических комплексов.
   - Вот, стоит лишь мне сдвинуть брови, как твои зайчатки берутся за ум. Из тебя будет толк, парень, только толк сей зарыт глубоко, как вьюн в песке. Всё верно, дружок. Так вот, в той гробнице была запись о том, что гаспраноиды способны действовать на вампиров так же губительно, как и свет, и даже превосходят его. Однако, как ты уже заметил, в отличие от света гаспраноиды легко проникают через камень и почву. А потому мы сможем уничтожить врага прямо в его логове, не прилагая почти никаких усилий. Для начала я сделаю небольшой излучатель частиц прямо в лаборатории - если у меня-таки будет обещанная лаборатория, - ехидно добавил сэр Даргул. - Я попрошу у тюремщиков образец ткани вампира. Пусть что-нибудь отрежут у одного из узников. Всё равно потом отрастает. У них же регенерация. Наделаю вытяжек и посмотрю, как вся эта затея сработает. Если опыты пройдут хорошо, скажу строптивому коротышке выплавить мне сначала небольшой кристалл. Его я испытаю на одном из кровососов. Если всё пройдет, как задумано, то закажу еще материалов. Королю Мациусу придется серьезно потратиться. Тут и парой унций орихакурона не отделаешься. Да и дварфу предстоит попотеть изрядно. Готовый кристалл станет мощнейшим генератором, испускающим плотные потоки гаспраноидов высокой скорости. Я испытаю его на остальных упырях из подвала. В случае успеха они королю больше не понадобятся, да и новых наловить всегда можно.
   - А я смотрю, вы - большой перестраховщик, господин Мортимер, - неожиданно подал голос Иан.
   - А как же. Представляешь, если король узнает, что заплатил целый мешок золота за пустышку. Тогда нам всем не сносить головы.
   - То есть наши жизни в ваших руках?
   - Боюсь, что так.
   Тут стук в дверь прервал разговор. В комнату вошел лакей и сказал:
   - Прошу следовать за мной, судари. С сегодняшнего дня его величество позволяет вам обедать со всеми в общем зале.
   Утро выдалось морозное. За ночь снег тонким слоем запорошил охряные крыши замка Винкорн. Тонкая белая корка льда подернула мелкие лужицы у северного корпуса. Однако день обещал снова быть погожим. Еще до рассвета ветер разогнал рыхлые тучи, которые сгустились прошлым вечером, и теперь от них остались лишь клокастые обрывки. Сэр Даргул остался спать - для умственной работы мыслителю следовало хорошо выспаться. А вот Иан с Тэдгаром встали рано и отправились на встречу со знатоком фехтования.
   Пока двор был пуст. Друзья стояли, молча. Рыцарь закинул тренировочный затупленный полэкс не плечо - колющий шип сверкнул в рассветных лучах.
   Вскоре открылась дверь южного здания и наружу вышел сам Радомер Селеш. Мужчина сощурился на солнце и свел руки за спиной в замок, разминая плечи. Глядя на него, молодой маг еле сдержал смех. Нет, не подумайте, командир отряда Чёрной Армии казался человеком весьма внушительным и, можно смело сказать, грозным. Но начинающему некроманту он напомнил дварфа, да-да, самого Гвюдмунда Торлаукссона из Гюннстейнсстадира. Причем увеличенного и несколько вытянутого карлика. Нет, всё, давайте серьезно. Итак, королевский учитель фехтования имел рост несколько менее шести футов и доходил Иану до мочки уха. Однако из-за более плотного телосложения он был гораздо тяжелее наследника боярского рода. Лицо волевое, черты крупные, грубые. А глубокие морщины указывали не на старость и немощность, а, наоборот, выдавали опытного закаленного в боях и походах вояку. Как и у начальника кузни, голову инструктора по владению оружием украшала копна рыжих, толстых, как проволока, непослушных волос. Только нос выступал меньше, да борода была коротко подстрижена. Носил он стеганый обтягивающий дублет, из-под которого проступали не только мускулы, но и весьма выпуклый животик. На ногах были бурые шоссы и стоптанные сапоги. В руках новый знакомый держал полэкс.
   Тем временем Радомер Селеш подошел ближе и остановился, разглядывая будущего ученика. Скала замкового двора опускалась в направлении с юга на север, а потому мужчина всей своей грузной фигурой нависал над нашими героями.
   - Ты что ли тот, о ком говорил мне добрый наш король Мациус? - пренебрежительно бросил он.
   - Да я, - отвечал юный Кожокар.
   - Экий длинноногий. Такими-то ногами ловко прыгать в гостях у дамы под звуки нежно-сладострастной лютни, а не ступать по полю брани, - буркнул командир отряда Чёрной Армии и насупил брови.
   - На поле брани главное не какой длины ноги, как насколько крепко ты на них стоишь, - огрызнулся Иан.
   - Ты-то устоишь, - протянул мастер меча и усмехнулся.
   Тэдгару не нравилось, как пренебрежительно опытный воин разговаривает с его господином. Всё-таки гунхарец был мелкопоместным дворянином, а молодой рыцарь происходил из семьи потомственных аристократов. Хотя, возможно, учитель хотел раззадорить своего подопечного, разжечь в нем боевой пыл.
   - Ладно, - Радомер Селеш положил полэкс на землю и подошел ближе. - Ну-ка, парень... - Он схватил ученика за плечи и прощупал мускулы. - Да, мясо у тебя, приятель, наросло, но мало, мало.
   Наследник боярского рода только сжал зубы от такой бесцеремонности. И оруженосец подумал, что Кожокар еле сдерживается от того, чтобы надавать наглецу по самоуверенной рыжей морде.
   А тот как ни в чем не бывало отступил назад и продолжил:
   - Так, будешь заниматься со мной каждый день по утрам. А, когда я уйду, будешь выполнять мое задание. Нужно же наращивать силу и выносливость. К концу месяца должен стать лучше моих лоботрясов из Черной Армии. Они-то ничего не делают. А ты ... ты станешь у меня землю грызть. Так ведь, мальчик? А, если я увижу, что ты без дела болтаешься или толку от тебя не будет, то откажусь от этой бесплодной траты времени. Да-да, так и скажу королю: "Дуботол ваш никуда не годен". А это кто с тобой? - гунхарец ткнул пальцем в Тэдгара.
   - Это - мой оруженосец, - ответил Иан.
   - А почему он без оружия? Он не будет заниматься?
   - Он и без того прекрасно сражается, - улыбнулся молодой рыцарь.
   - Стригой, - скривился Радомер Селеш. - Не люблю колдунов. И какого вирма ты с ним связался?
   - А вот какого вирма я с ним связался - не ваше дело. И не смейте его оскорблять! - огрызнулся наследник боярского рода.
   Тут старый вояка сдвинул косматые брови и так зыркнул на ученика, будто хотел пронзить того одним взглядом. А потом вдруг неожиданно расхохотался:
   - Ааа, волчонок кажет клычки? Здорово, брат, - он хлопнул парня пятерней по плечу и добавил, - Ну, давай, посмотрим, как ты сможешь управляться с полэксом. Вставай-ка в стойку дружок.
   Начинающий некромант отошел в сторону. Он с интересом наблюдал, как бойцы наносят и блокируют удары, пытаются обмануть друг друга, выбирают удобный момент для укола, ловко разворачивают тяжелые древки. Конечно же Тэдгар болел за Иана, даже кулаки сжал от напряжения. Парню так хотелось, чтобы его друг смог хотя бы выстоять под натиском бесцеремонного гунхарца. Но оруженосец видел, с каким трудом юный Кожокар сдерживает атаки, как отступает назад, как ему трудно устоять на ногах. Вскоре Селеш смог оттеснить ученика к стене северного корпуса, а потом ловким приемом повалить наземь. Инструктор с торжествующей улыбкой приставил разящий шип к груди противника, демонстрируя, что будь то настоящий бой, потомок древнего рода уже был бы мертв.
   -- Вот ты и труп, парень, - ухмыльнулся командир и протянул руку молодому рыцарю. - Ладно, выше нос, - ободряюще произнес мастер клинка, когда соперник встал. - Я думал, ты выдержишь меньше. Для первого раза неплохо. Но, вообще, плохо, конечно. Сейчас покажу тебе, какие я заметил ошибки.
   Теперь воины перешли к отработке приемов, а Тэдгар нашел бочку у крыльца и устроился на ней. Оказалось, несмотря на полное отсутствие манер, рыжеволосый грубиян оказался хорошим учителем, терпеливым, внимательным и неравнодушным. Иан ему, очевидно, понравился, и он действительно стремился передать воспитаннику секреты обращения с этим непростым оружием. Интересно, а с королем господин Селеш ведет себя так же? Один за другим во двор вышли другие бойцы Черной Армии. Они недоверчиво поглядывали на незнакомого новичка.
   И тут на лестнице появилась девушка. Юный некромант сразу узнал её. Именно она улыбалась нашим героям вчера днем, когда те спускались в кузню. Кроме того, она же помахала наследнику боярского рода вечером, за ужином, правда рыцарь в ответ и бровью не повел. И вот теперь снова та же миловидная особа, будто случайно вышла и увидела сражающихся. Фрейлина остановилась и замерла, якобы от удивления, и даже кокетливо приложила тонкую ручку к груди, демонстрируя, что у нее то ли дух захватило, то ли сердце замерло при виде сильных мужчин и разящих клинков. Конечно же, прелестница была хороша, как лепесток купальницы в начале лета. Шелковистая кожа отличалась аристократической фарфоровой белизной. Кукольные агатовые глаза, почти всегда широко раскрытые, создавали впечатление, будто их обладательница постоянно чему-то восхищается. Должно быть ее с детства учили казаться чувственной, и теперь такое выражение лица стало для королевской компаньонки естественным. Немного пухлые губы с небольшой ложбинкой довершали образ трепетной нимфы. На голове девушка носила остроконечный эннен почти двух футов в длину с вуалью из тончайшего прозрачного виссона, которая спускалась ниже спины, и колыхалась на осеннем залесском ветру, будто невесомая пелерина феи. Платье из золотистого бархата охватывало хрупкий стан. Широкий парчовый пояс стягивал точеную талию. Подол же расходился в стороны, позволяя продемонстрировать великолепие дорогой ткани. Особенно эффектно смотрелась оторочка из белого искристого меха горностая с черными хвостиками. Богатый широкий воротник из того же материала подчеркивал изящество плеч и охватывал пышную упругую грудь, которая так соблазнительно контурировались под нижним платьем киртл цвета снега, выпавшего в одну ночь.
   Тэдгар уже не смотрел на потного разгоряченного друга, отбивающего одну за другой атаки строгого учителя. Его взор был прикован к очаровательной гостье, которая казалась нежным цветком, таким чужеродным для этого морозного утра. И хоть облик прелестницы не говорил ни об уме, ни о благочестии или доброте, редкая красота, обрамленная изысканной одеждой, дивная хрупкость и наигранная чувственность в мгновение ока затуманили разум изголодавшегося юноши. Девушка выглядела такой нежной и уязвимой, что парню захотелось оградить ее от ветра, прижать к себе, согреть своим телом. Он представил себе, как охватывает руками тонкую талию, ощущает жесткие ребра и мягкую грудь. Но нет, прекрасная незнакомка пришла сюда, конечно же, не ради него. Ее взгляд обращен на Иана. Он - лорд, и выглядит, и держится по-рыцарски. Чем не партия для придворной дамы? А Тэдгар? Мосластый тощий мальчишка с костлявыми плечами и коленками, небритый два дня, нечесаный, в старой робе, да еще и с увлечениями, от которых приличный человек бежит, взывая святых угодников. От досады некромант глубоко вздохнул и опустил глаза.
   Меж тем кокетка подобрала полы платья и начала медленно спускаться по лестнице, а потом, стараясь подальше обходить сражающихся воинов Черной Армии, направилась на противоположный конец двора и подошла к молодому магу.
   - Привет, - тихонько произнесла она и томно улыбнулась.
   Парень удивленно поднял глаза и растерянно сказал:
   - Привет.
   Кажется, прелестница ожидала несколько иного ответа. Она подождала немного, а потом продолжила:
   - Как дела?
   - Нормально, - вздохнул юноша и глянул подозрительно.
   "Чего она хочет, чего добивается? - промелькнуло у него в голове. - Быть может ей нужно через меня познакомиться с Ианом? Но почему бы ей не подойти прямо к нему? Зачем терзать меня? Или это и есть те самые куртуазные игры?"
   Оруженосец посмотрел на рыцаря. Тот стоял спиной и отрабатывал какой-то прием с подсечкой крюком. Мастер Селеш показывал как правильнее вести древко и раздраженно тряс головой.
   Незнакомка же начала нервничать, потому что разговор не клеился, а почти весь набор примитивных инструментов обольщения: взгляды, жесты, позы, слова, - она успела использовать. Любой придворный уже давно бы догадался, что к чему, но тут коса, определенно, нашла на камень.
   - Можно я постою рядом с тобой? - осведомилась девушка.
   И тут Тэдгара прорвало. Он и сам не ожидал от себя такого:
   - А зачем вам стоять со мной? Вы ведь пришли сюда не ради меня.
   - А ради кого? - кукольные глаза фрейлины еще более округлились, и она заморгала от недоумения. План действий сбился. Этот иностранец одним махом разрушил всё.
   - Ради Иана, то есть ради господина Кожокара, - молодой маг показал на друга и стиснул от досады зубы.
   - Нет-нет, чего ты? Я пришла сюда не ради Иана.
   - А ради кого?
   - Ради тебя.
   И тут юноша потерял дар речи. Он снова поднял глаза и посмотрел на собеседницу: на ее прекрасное лицо, чувственные губы, тончайшую вуаль, выступающие ключицы, хрупкие плечи под воротником из горностая и грудь, так соблазнительно натягивающую край нижнего платья. В его взгляде был страх ребенка, как если бы он только что получил дорогой подарок и боялся, что тот сейчас отберут. Парень будто спрашивал: "Неужели это правда, неужели не шутка? А ты не обманешь?"
   Тут прелестница поняла: ей удалось угодить в цель, и теперь нельзя дать добыче сбежать. Нужно действовать решительно.
   - Я могу присесть? - спросила девушка как можно более непринужденно.
   - Да, конечно, - всё еще растерянным голосом проговорил Тэдгар и уже было привстал.
   - Нет-нет, - остановила фрейлина, одернула платье и опустилась на край бочки.
   Первое, что почувствовал юноша, было тепло, ее тепло. Их бедра теперь оказались прижаты друг к другу, и разделяли их только несколько слоев ткани. Наверное, целомудренной особе следовало бы тут же отстраниться, но дама, кажется, ничуть не смущалась случайной близости. И они продолжали согревать друг друга. Парень посмотрел на красавицу все еще не в силах проронить и слово. В его взгляде читался призыв о помощи. Молодой маг теперь напоминал принца из сказки, которого нужно расколдовать.
   - Скажи, как тебя зовут? - осторожно спросила незнакомка.
   - Тэдгар, Тэдгар из Гуртсберри, - представился он и замолчал, мышление как будто бы замедлилось, замерзло, только после длительной паузы он смог вдавить полагающееся: - а как тебя?
   - Заланка, Заланка Керепеци.
   - Очень приятно, - не без труда ответил начинающий некромант. Да-да, он, рослый красавец, который не побоялся выйти против наемников купеческой гильдии, который сражался с вампирами и оборотнями, а еще почти половину дня провел в древней гробнице, теперь оробел и почти потерял дар речи перед придворной кокеткой.
   - Послушай, ты и есть тот самый знаменитый колдун, который обещал королю создать оружие против вампиров? - прелестница, конечно же, знала и видела сэра Даргула, но решила одновременно польстить собеседнику и спровоцировать его на более значительный ответ, чем просто "да".
   - Нет, - протянул он, - оружие разрабатывает магистр, господин Мортимер, а я - лишь его помощник.
   - Помощник? Значит, ты ему помогаешь, а потому тоже принимаешь участие в работе, - рассудила девушка.
   - А вы? - решился спросить парень. Кажется, проклятие со сказочного принца начало потихоньку спадать.
   - А я - фрейлина королевы Беаты. Обычно я сопровождаю ее величество, вышиваю, играю с собаками, выезжаю на охоту, музицирую, танцую на балах и развлекаю госпожу приятной беседой. Но вчера ее величество поссорилась с его величеством из-за того, что его величество изволил напомнить, что ее величество до сих пор не родила ему наследника, от чего ее величество решила удалиться и сегодня пребывает в глубокой меланхолии. Она не пустила к себе никого, кроме старой Ченге, а потому сегодня я свободна.
   Столь частое повторение слова "величество" в одной фразе позабавило Тэдгара. Он даже улыбнулся и уже чуть смелее осведомился:
   - А потому вы пришли сюда посмотреть на то, как тренируются рыцари?
   - Нет, - Заланка постаралась улыбнуться как можно более лучезарно, - я пришла к тебе. Кстати, мне не очень нравится слушать оглушительный звон стали. Давай пройдемся?
   Они прошли вдоль рыцарского зала до надвратной башни, проследовали под угрожающим порткулисом и зашагали по доскам моста. Всё это время наш герой не мог поверить в реальность событий сегодняшнего утра. Он, в старой рваной потертой робе и стоптанных ботинках, и она, гунхарская аристократка с головы до ног в бархате и горностае. Быть может, он спит? Молодой маг будто видел себя со стороны, словно некий другой высокий худощавый парень с вихрастыми золотистыми волосами куда-то идет с придворной красавицей. Она взяла спутника за руку и пропустила свои пальцы между его пальцами. Юноша же не сопротивлялся и ничего не делал сам, просто наслаждался каждым мгновением и боялся. Ведь, если он в царстве грез, то любое неловкое движение может разрушить иллюзию. Однако Тэдгар чувствовал прикосновения Заланки, слышал шорох тяжелой ткани платья, видел пар от ее теплого дыхания, вдыхал аромат ее духов. Нет, всё происходит наяву.
   Постепенно начинающий некромант приходил в себя. Заколдованный принц возвращался к жизни. И вот теперь, когда они вышли за городские ворота, свернули с мощеной дороги и начали подниматься по узкой скользкой тропке на вершину холма, наш герой решился спросить о том, что более всего волновало его:
   - Скажи, а почему я, почему не Иан? Он же рыцарь, происходит из знатного рода, он сильнее и красивее меня.
   Придворная дама остановилась и взглянула в глаза собеседнику. На миг она задумалась, с чего бы начать, а потом ее чувственные губы расплылись в игривой улыбке:
   - Ну, кто из вас красивее, тут можно еще поспорить, - кокетливо заметила плутовка, - Иан прекрасен, спору нет. Если бы его величество в своей милости наделил бы твоего друга подобающими его титулу владениями, то он стал бы самым вожделенным мужчиной при дворе. Он привлекателен, статен, силен, но ... - здесь Заланка сделала паузу и еще раз встретилась взглядом с Тэдгаром. - Он такой, каких много. Посмотри, сколько рыцарей сейчас в замке. Любой воин из Черной Армии, может быть не в той мере, что господин Кожокар, но всё же наделен теми же качествами. Все они отважны, благородны, и, наверняка, обладают прекрасными телами. Но, как я уже сказала, таких много. А ты, ты особенный. Ты совершенно незнаком с придворной жизнью, у тебя совсем другие манеры, ты не такой раскрепощенный. Те же, стоит на них посмотреть, уже лезут целоваться. А ты настолько скромный и стеснительный, такой неиспорченный. Нет, во всем замке Винкорн таких как ты нет. Посмотри хотя бы скольких усилий мне стоило тебя разговорить. Знаешь, мне так нравится смотреть, как ты смущаешься, как отводишь взгляд, и как всё-таки пытаешься подглядеть исподтишка, как принимаешь любой знак внимания, словно дорогой подарок. Наверное, мои подруги сочли бы тебя ненормальным. Но меня так это всё трогает. Ты такой милый, Тэдгар, нет слов! А еще ты умный. Парни во дворе только и умеют, что махать мечами, лить в глотки вино за ужином, похваляться своими подвигами и вспоминать минувшие битвы. А ты, ты - маг. Ты познал секреты, которые никому не подвластны из простых людей. Ты сам - загадка, сам - сокровище. Я так рада, так рада, что ты сейчас идешь со мной рядом. Да, ты небритый, и тебе мешало бы причесаться. Так ходить при дворе не принято. Но я же вижу: тебе не пристало заботиться о внешности, ведь тебя волнуют тайные искусства, алхимия, чародейство. А знаешь, в том, что ты колючий, есть тоже некая привлекательность, - прелестница провела рукой по щеке юноши и прошла до подбородка. - И волосы твои хоть и торчат во все стороны, но тоже прекрасны. Как говорил древний эльфийский поэт, "Заблудился ветер в твоих волосах".
   Тэдгар слушал и слушал, и не мог даже вставить слово, он боялся прерывать девушку. Каждая ее фраза, будто мед, лилась на его сердце. Немудрено, каждый из нас из всех тем разговора предпочитает одну - о себе. Ведь собственные проблемы всегда волнуют больше, чем чужая жизнь. Теперь начинающий заклинатель всей душой чувствовал отдохновение. Парень подумал, будто никто никогда в жизни не хвалил его. В самом деле, в чужой семье до приемного мальчика никому не было дела. В приюте сестры изо дня в день ругали и шпыняли воспитанников, в академии некромантии все правильные ответы и успешно выполненные задания воспринимали, как должное, в городе никто даже не называл его по имени, а сэр Даргул все его успехи именовал "зайчатками". Наверняка, наш герой преувеличивал, но в тот миг он хотел думать именно так. А старое стихотворение. Оно так красиво звучит на языке дивного народа! Неужели он достоин таких изысканных слов? Конечно же юноша не мог и помыслить, что фрейлина из восьми строф знает лишь одну первую строчку.
   Меж тем они вышли на вершину холма и остановились. Тут молодой маг услышал перемену в интонации дамы:
   - Ну, чего ты молчишь? Скажи мне.
   - Что сказать? - растерялся чародей. Похоже, погрузившись в собственные думы, он пропустил последнюю фразу.
   - Так ты не слышал? Задумался? - с восторгом произнесла Заланка, - Задумчивый парень, как же это чудесно! Тэдгар, ты - прелесть! Никогда не видела таких.
   - Прости, я действительно ушел в мысли. Просто твои слова ...
   - Нечего извиняться. Я ничуть не сержусь. Посмотри, куда я тебя привела.
   Под ними город виднелся, как на ладони. Красно-бурые крыши, покрытые старой черепицей, шпили церквей, черные столбы дыма над мастерскими и плавильнями, рыночная площадь с лавками ремесленников. Далее следовал провал, мост на столбах и замок Винкорн с башнями, аккуратными мерлонами и крытыми галереями. Темная река текла справа налево, унося последние опавшие листья. Вдоль нее вилась дорога. По ней ехали телеги с рудой, дровами, зерном, углем и прочими товарами. А по обе стороны от Айзенфельса на многие мили простирались пустые поля и пастбища. То тут, то там желтели стога. За угодьями у подножья Венед вставали пестрые буковые леса, а далее горизонт скрывали седые горы. Над заснеженными вершинами голубое небо покрывал неплотный слой комковатых облаков, между которыми косыми пучками проходили золотистые лучи Солнца.
   - Потрясающий вид. Спасибо, - кивнул начинающий некромант, - Быть может, лучший во всем Залесье. По мне, так тут у вас природа красивее, чем где-либо.
   - А по мне, - перебила его Заланка, - для человека самым красивым и желанным может быть только другой человек. Никакие крепости на скалах, ни широкошумные дубравы, ни быстрые воды, ни золотые короны, ни искристые шелка, ни дорогие собаки не могут быть прекраснее человека. Ведь глядя на него, ты наслаждаешься всем: его лицом, телом, движениями, голосом, суждениями, мыслями. Если он ловок и силен, ты восхищаешься, если оступается или запинается - можешь умилиться, если говорит - внимаешь, если нет - ждешь, когда он нарушит молчание. Если он здоров, любуешься его удалью и проворством, если болен - жалеешь его, хочешь помочь. Нет, решительно, ничего не может быть притягательнее, чем другой человек.
   Она повернулась к парню, взяла его за плечи и улыбнулась:
   - Какой же ты высокий, Тэдгар! - с восторгом произнесла она. - Ну, чего ждёшь? Поцелуй меня!
   Вернулся юноша лишь после обеда.
   - Ооо, - протянул Иан, - кто это к нам пожаловал! Видел-видел какую девицу ты отхватил. Да, приятель, тебе сказочно повезло. Как говорится, "Кто обольщал когда-нибудь так женщин? Кто женщину так обольстить сумел?" - процитировал он известного поэта. - И чем же тебе удалось сразить наповал такую колоритную особу?
   - Не знаю, - смущенно выдохнул молодой маг и зарделся. Он думал спросить, как идут дела у сэра Даргула. Но теперь понял, что пока ученый и рыцарь всласть не обсудят его приключение, говорить о чем-то другом бесполезно.
   - Только не обольщайся, - с видом знатока произнес наследник знатного рода, - куртуазная любовь на то и куртуазная, что ни к чему серьезному не приводит. А потому старайся сильно к ней не привязываться и не страдай, если она тебя покинет. И не думай, будто действительно запал в душу этой кокетке. Ты для нее - не более, чем очередное увлечение, а все увлечения рано или поздно надоедают.
   - Как ты можешь так говорить, ты даже ее не знаешь! - бросил Тэдгар сквозь зубы.
   - И чего? Поверь мне, я лучше тебя разбираюсь в придворных дамочках. Все они ...
   - Она не такая, как все, - всплыл ассистент ученого. "Наверняка, Иан завидует", - пронеслось в голове.
   - "Она не такая", - с улыбкой передразнил латник, - как часто приходилось такое слышать. Кажется, ты втюрился, дружище.
   Но тут вмешался сэр Даргул, который до того лишь наблюдал за перепалкой парней и посмеивался:
   - Того, кто влюблен, переубедить невозможно. Ни один довод разума тут не подействует. Подожди, скоро он сам всё узнает. А так вы только поссоритесь.
   - Ну ладно, - ехидно кивнул рыцарь.
   Более фрейлину в разговоре не упоминали. Оказалось, за день Угрехват сделал черновой набросок будущего кристалла. Приходил Ожват Альпар, сказал, что король послал людей за покупками по списку в алхимические лавки Хэрмебурга. В лабораторию в подвале занесли мебель. А воин узнал от мастера Селеша несколько новых приемов, а потому потомок боярского рода готов терпеть любые его насмешки и оскорбления, ведь королевский инструктор по искусству обращения с оружием оказался учителем строгим, но справедливым. Вот и все новости.
   За ужином Заланка вопреки ожиданиям села не с Тэдгаром. Они периодически переглядывались и улыбались друг другу. После трапезы девушка приблизилась к молодому магу лишь на краткий миг и вложила записку в его руку. На листке бумаги оказалось единственное слово "Жди".
   Наши герои уже хотели ложиться спать, когда раздался стук. Не громко, как это обычно делал дворецкий и его лакеи - те обычно не церемонились - а тихонько, и даже стыдливо. Помощник исследователя открыл дверь. На пороге стояла женщина в плаще с капюшоном, скорее всего, служанка.
   - Пойдемте со мной, милостивый государь, - прошептала она, - вас ждет госпожа.
   Начинающий некромант смутился и вопросительно посмотрел на сэра Даргула.
   - Иди, развлекайся, - одобрительно произнес старик и ухмыльнулся.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"