Есауленко Татьяна Владиленовна : другие произведения.

Утраченные иллюзии

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


Татьяна Владиленовна Есауленко

Утраченные иллюзии

  
   ... "В королевстве, где все тихо и складно, где ни войн, ни катаклизмов, ни бурь, появился дикий вепрь огромадный - то ли буйвол, то ли бык, то ли тур...." Хриплый голос Высоцкого успел пропеть почти до конца всю песню о вольном стрелке, когда я соизволил наконец открыть глаза и выключить мобильник. Со вздохом приподнявшись в постели, я тут же снова уронил голову на подушку, проснувшееся сознание требовало действий, но тело отказывалось ему подчиняться. Эх, вот и старость подкралась, - подумал я грустно, вспомнив как прежде, стоило только прозвучать сигналу будильника, тут же вскакивал с постели в полной боевой готовности встретить новый, богатый на события день жизни. А теперь... А теперь я отработанный материал, лишний член общества, человек на обочине... То бишь лишний человек. Сколько их еще осталось сереньких, похожих один на другой дней моей бесполезности? Вот даже любимый Высоцкий не помогает. Зря я вставил эту песню на побудку, еще немного и я не смогу ее слышать - рефлекс есть рефлекс, никуда не денешься. Отныне она будет ассоциироваться у меня с самым неприятным моментом дня - ранним утренним подъемом. Решено. Подберу какую-нибудь самую отвратительную для меня музыку или песенку, надеюсь, она враз поднимет с постели мое обленившееся тело.
  
   Я заставил все-таки себя подняться и, кряхтя, подошел к окну, - ну что нам сегодня шепчет природа? " У природы нет плохой погоды", - как же, это смотря для кого, ну вот, пожалуйста, - слякоть, серость, сплошное уныние и ехидный моросящий дождик. Какая же это благодать, нет, господа хорошие, нет в такой погоде никакого блага, а есть лишь полное соответствие моему мерзкому настроению. Единственный плюс - мое одиночество: ни одно живое существо не страдает от моего нытья.
  
   Я нырнул в ванную, холодный привычный душ, освежающее бритье, и вот из зеркала смотрит совсем другой человек - энергичный, подтянутый и, как мне кажется, довольно моложавый для своих шестидесяти лет. Правда, - я с сомнением провел по коротко постриженным волосам, - голова бела, и морщины появились на лбу, в уголках глаз, ну да это женщин морщины старят, а мужчинам они придают мужественный вид. Вид, - я критично вгляделся в свое отражение, - вид слишком хмурый, суровый, неприветливый. Наверное, разучился улыбаться. Конечно, откуда взяться улыбке при этаком однообразии, не живу, а хлеб жую, день да ночь - сутки прочь. Нет, все-таки я нытик по натуре, потому и живу бирюком, женщины от меня бегут как черт от ладана. Не комильфо. Комплиментами не разбрасываюсь, дорогими подарками не балую, веселить не обучен, молчалив, недоверчив, к тому же стар, - кому такое счастье понадобится.
  
   Я протопал на кухню и занялся приготовлением обычного непритязательного завтрака: овсяная кашка на воде, без соли и сахара, бутерброд с сыром и чашка горячего растворимого кофе, отдающего пережаренными кофейными зернами и пылью. Так, подведем итоги своим невеселым размышлениям, с неприятными моментами покончено, теперь пора вспомнить и приятное. А что же у меня есть такого приятного? Хотя... Спасибо бывшему сослуживцу майору Рудневу, не побрезговал, взял к себе в детективное агентство, где я и отвисаю целый день с девяти утра до пяти вечера. И, несмотря на то, что делать мне там практически нечего, не обивают порог сего агентства нетерпеливые посетители, все ж таки какое-то занятие: отвечаю на телефонные звонки, навожу справки по заданию шефа, присутствую на деловых переговорах. Это их шеф так называет, на самом деле - посиделки старых приятелей, поиски партнеров и создание воздушных замков. Однако общение есть общение. А без даже такой работы чем бы я занимался? Сидел бы сиднем дома с любимыми книгами и молчащим телефоном и окончательно превращался в бирюка. А так... У меня же и хобби появилось - приноровился на старости лет живописи обучаться, нет, не серьезно, по интернету, смотрю разные мастер-классы, пишу потихоньку портреты сухой кистью.
  
   Я, наконец, покончил с завтраком, оделся и не спеша направился к месту своей нынешней службы. Путь предстоял короткий, десять минут ходьбы, и я у цели. Агентство располагалось на первом этаже старого пятиэтажного здания, где арендовали помещения еще несколько маленьких фирм, и занимало светлую квадратную комнату с узким коридорчиком. Открыв дверь своим ключом, я разделся, повесил на стоящую в углу кабинета вешалку серый видавший виды плащ, отслуживший не один осенний сезон, и прошествовал к письменному столу у самого окна, выходящего на оживленную улицу. Я с удовольствием оглядел свое рабочее место: компьютер, телефон, принтер, - все это хозяйство занимало одну треть большого прямоугольного стола, и оставалось еще место для бумажной волокиты, а, что самое главное, для создания шедевров портретной живописи.
  
   Не торопясь, я открыл свой ежедневник, внес туда сегодняшнюю дату - 22 октября 2015 года, включил компьютер... И тут зазвонил телефон. Я вздрогнул от неожиданности, так рано телефон никогда не давал о себе знать, мой партнер по работе и шеф по определению, как большой начальник маленького предприятия, предпочитал не звонить и не появляться на рабочем месте раньше полудня; наверное, так требовало негласное правило хорошего тона для подобного ранга начальствующего персонала.
  
   - Кто бы это мог быть? - с недоумением подумал я, поднимая трубку.
  
   - Алло, это агентство? - мужской тенор звучал нетерпеливо, даже с некоторой истеричностью.
  
   Я авторитетно подтвердил, что мой собеседник попал по назначению.
  
   - Подскажите, как до вас добраться, - потребовал голос.
  
   Выяснив местонахождение абонента, я подробно объяснил, как лучше добраться до офиса.
  
   - Буду у вас через пятнадцать минут, - категорично заявил мужчина и отключился.
  
   Неужели посетитель? Я не знал радоваться или огорчаться этому обстоятельству. - Что-то нервный он очень, - пробурчал я себе под нос - не внушает он мне доверия.
  
   Не успел я по холостяцкой привычке, как человек хозяйственный, предпочитающий во всем соблюдать порядок, вытереть пыль и подготовиться к приему клиента, как услышал нерешительный стук в дверь. Выждав несколько секунд и, заняв с солидным видом место за столом, я как можно внушительнее произнес: -" Войдите". Дверь приоткрылась, и в комнату протиснулся гражданин усредненных параметров: средний рост, средняя полнота и, судя по одежде, средний материальный достаток. Гражданин снял с головы устаревшего фасона шляпу и, нервно теребя ее в руках, негромко представился: Филимон Кондратьевич Семируков, это я вам звонил.
  
   Я молча указал рукой на кресло, находящееся по другую сторону стола. Клиент медленно, как-то боком прошествовал к указанному креслу, уселся на самый краешек и положил шляпу на колени, продолжая теребить ее руками. Некоторое время мы, не произнося ни слова, разглядывали друг друга. Затем необычный клиент расстегнул куртку, достал из кармана скомканную газету, развернул ее и положил на стол.
  
   - Вот, - он подвинул газету к моим рукам, - тут ваше объявление. И опять замолчал.
  
   Я взял в руки газету, прочитал объявление и поднял глаза на посетителя. - Да, это наше объявление, чем могу вам помочь?
  
   - Вы пишете, что занимаетесь поисками пропавших людей, вещей, можете оказать помощь в решении самых сложных жизненных проблем, я не ошибаюсь?
  
   - Ну, в общих чертах вы правы, - я откашлялся для солидности, спеша подтвердить это утверждение.
  
   Клиент облегченно вздохнул, выпрямился, насколько позволяла ему неудобная поза, прижал измятую шляпу к груди, сделал глубокий вдох, как пред прыжком в воду, и твердо заявил, - прошу вернуть мне утраченные иллюзии.
  
   - Что простите, - я не поверил своим ушам.
  
   - Прошу вас возвратить мне утраченные иллюзии.
  
   Надо же, никак сумасшедший, вот не было печали с психом общаться, кажется их нельзя волновать, как бы его выпроводить подобру-поздорову.
  
   - Видите ли, - осторожно обратился я к человеку, судорожно сжимавшему в руках шляпу, э... Филимон Кондратьевич, по-моему, вы обратились не по адресу. Утраченные иллюзии - это из области психологии, вам следовало поискать психоаналитика, только он может разобраться в подобной проблеме, мы же занимаемся более приземленными вопросами. Вот, скажем, если бы у вас пропала жена или дочь, тогда это к нам...
  
   Клиент вскочил, не выпуская из рук шляпу, не дав закончить фразу, - да, да, да, и жену тоже, конечно, ее необходимо найти и вернуть, но я считаю, что это входит в само понятие "утраченные иллюзии". Подождите, не возражайте, когда я волнуюсь, я несколько путано изъясняюсь, дайте мне несколько минут, и я изложу вам свои мысли в более доступной форме.
  
   Честно говоря, я и не пытался возражать, сказать, что я пребывал в растерянности, значит ничего не сказать, я даже не пытался найти подходящие аргументы для отказа в принятии заявления. Застыв монументальной фигурой за столом, я не сводил глаз с суетящегося напротив человека.
  
   - Постарайтесь меня понять, - продолжал между тем посетитель, то и дело вскакивая и снова приседая на краешек кресла. - У меня сложная жизненная ситуация. Мы прожили в удачном браке целых двадцать пять лет, и ничто не предвещало этой катастрофы. Моя жена уравновешенная женщина, работает бухгалтером в одной солидной фирме, ее уважают, наша дочь недавно вышла замуж, я преподаю в техникуме, мы не нуждаемся материально. И вдруг...исчезновение жены
  
   Я прочистил горло, собираясь подробно выяснить, что мой странный посетитель подразумевает под понятием " исчезновение", но он не дал мне произнести ни слова. Он снова вскочил, мне показалось, что он сейчас начнет бегать по кабинету. Пришлось налить чересчур эмоциональному клиенту воды и заставить отпить глоток. Это его как-то успокоило, во всяком случае он занял такую же позу на самом кончике кресла, вытер тыльной стороной ладони пот со лба и ровным скрипучим голосом принялся за дальнейшие пояснения.
  
   -Видите ли, уважаемый, простите, вы не представились, я не знаю вашего имени-отчества...
  
   - Частный детектив, Олег Михайлович Скоба, - официальным тоном сообщил я и взмахом руки предложил ему продолжать.
  
   -Так вот, Олег Михайлович, я попытаюсь коротко объяснить, чтобы между нами не возникло никаких недоразумений, а то вы ненароком признаете меня сумасшедшим или шизофреником, я считаю, что наша жизнь не что иное, как иллюзия. Вы со мной не согласны? Вижу, что не согласны, но все равно не перебивайте. Подумайте, с самого рождения человеку лгут о его предназначении. Детей заверяют - человек рожден для счастья,- а на самом деле закрывают глаза на истину: человек рождается, чтобы умереть, ведь с момента рождения он каждую секунду приближается к смерти, поэтому ребенок с детства должен помнить, что срок нахождения его на Земле ограничен, а значит, не следует тратить время понапрасну, ожидая каких-то подарков судьбы. Следовательно, счастливое детство, грезы юности - сплошная утопия, иллюзия. Какое может быть счастье, когда наших детей ежеминутно пичкают зачастую абсолютно ненужной информацией, переутомляя нервную систему, зато совершенно не учат думать, рассуждать логично. Вообще, понятие счастья - самая большая иллюзия. Я, возможно, путано объясняю, боюсь отнимать у вас время, а в сжатой форме дать полную информацию не получается. Да, так вот. Все, чем пичкают нас в школе, дома, в институте - сплошная чушь, все, что нас окружает - иллюзорно. Я имею в виду жизненные идеалы: дружба, любовь, деньги, власть, - все, что обычно люди ассоциируют с понятием счастья и состоявшейся жизни.
  
   Очевидно, он понял по моему выражению лица, что я собираюсь возражать, потому что нетерпеливо взмахнул рукой и перевернул стакан с водой , который я поставил перед ним и из которого он успел отпить пару глотков. Вода разлилась по столу, стекая тонким ручейком на пол, и стакан плавно спикировал туда же, но, как ни странно, не разбился. Мой клиент неловко вскочил с извинениями, уронив при этом шляпу, наклонился, поднял стакан, потянулся за шляпой и, поскользнувшись, упал на колени. Я не выдержал, почувствовав, что моя помощь необходима, вышел из-за стола и, подхватив незадачливого клиента под руку, водрузил его в кресло.
  
   - Не могли бы вы ясно изложить, что вы хотите от нашего агентства?
  
   - Так я же объясняю, прошу вернуть утраченные иллюзии, то бишь веру в семейные ценности, в любовь, в верность и так далее. Знаете, без иллюзий очень трудно жить, вы не находите? - Он жалобно посмотрел на меня снизу вверх, поскольку я стоял над ним в ожидании дальнейших катаклизмов, которые, как я уже понял, с ним постоянно происходят.
  
   - Меня интересует, что случилось с вашей женой, а вас, кажется, это волнует в последнюю очередь?
  
   - Что вы, именно поэтому я и обратился в ваше агентство, - с добродушной, смущенной улыбкой заявил господин Семируков.
  
   -Тогда давайте поговорим на эту тему. Расскажите мне о вашей жене, я должен знать о ней как можно больше, чтобы понять, где ее искать: сколько ей лет, как она выглядит, чем интересуется, где работает, каковы ваши отношения, когда вы видели ее в последний раз. Вы уверены, что с ней ничего не случилось?
  
   Мой невыдержанный посетитель снова вскочил с кресла, произведя дальнейшие опустошения. На этот раз пострадал телефонный аппарат. Каким-то непостижимым образом одним взмахом руки Филимон Кондратьевич смел старенький телефон на пол, отскочил от стола, споткнулся о кресло и перевернул его. К счастью я успел перехватить господина Семирукова во избежание полного разгрома кабинета. Не переставая извиняться, он продолжал мять в руках многострадальную шляпу, я и не заметил, когда он взял ее со стола. Поразительно, но телефон не развалился, я установил его на столе, поднял трубку - гудок исправно шел, значит, работает. Усадив в кресло горе-клиента, я с трудом вытянул из него необходимую информацию. Он объяснил, что ни в больницах, ни в "скорой" не оказалось сведений о его жене, и вообще, он твердо уверен, что жена жива и здорова, просто ее необходимо найти и вернуть домой.
  
   Я поспешил побыстрее заключить с господином Семируковым договор и выпроводить из кабинета, пока он еще сам жив и здоров, а наш офис не приобрел вид помещения, которое посетил табун лошадей. Процесс выдворения клиента несколько затянулся, поскольку сей господин долго заверял меня в своем уважении ко мне лично и к моей профессии, не уставая вставлять извинения за причиненные неудобства, теребя в руках измятую шляпу, спотыкаясь о кресла, цепляя по пути к двери вешалку, которую мне пришлось дважды возвращать в вертикальное положение.
  
   В конце концов, мне удалось захлопнуть дверь за непредсказуемым клиентом, и я вздохнул с облегчением, надеясь, отдохнув несколько минут, приняться за поиски пропавшей женщины, однако не успел я перевести дух, как дверь слегка приоткрылась. Неужели господин Семируков вернулся? - в страхе подумал я, с ужасом глядя на дверь и потеряв дар речи.
  
   Дверь без стука распахнулась, и на пороге возникла женская фигура, я радостно бросился ей навстречу, приглашая войти, усаживая в кресло и фонтанируя цитатами из наших рекламных объявлений.
  
   - Чем могу служить? - с самой приятной улыбкой, на которую был способен в эту минуту, обратился я к посетительнице.
  
   - Вы профессиональный детектив? - строго спросила женщина, прервав мои словоизлияния.
  
   - Ддда, - протянул я, приглядываясь к кандидатке в клиенты, - что вас привело в наше детективное агентство?
  
   Женщина отставила в сторону большую сумку, которую принесла с собой, уселась поудобнее, поправила прическу, открыла изящную сумочку, лежащую у нее на коленях и стала доставать документы. Я воспользовался моментом, чтобы внимательнее рассмотреть ее. Выглядела она лет на тридцать пять, но седая прядь волос заставила меня усомниться в этом и добавить к этим годам еще лет пять. Смотреть на нее было приятно. Темные волнистые волосы, небрежно заколотые на затылке, одна непослушная прядь упала ей на лоб, но женщина по-видимому не замечала этого; широко расставленные карие глаза выражали безмолвную мольбу о помощи, они напоминали глаза затравленной лани, прячущейся от охотника; красиво очерченный рот несколько портили уныло опущенные книзу уголки губ; и тем не менее от ее фигуры исходила решительность. Так бывает, когда человек решается от безысходности на отчаянный поступок. В общем, в качестве клиентки мне эта женщина понравилась.
  
   Женщина выложила на стол документы, - извините, я забыла назвать себя...
  
   Но к тому времени я успел заглянуть в ее паспорт и не сумел сдержать возгласа удивления, смешанного с испугом, - Анна Павловна Семирукова? - Наверное, я слишком эмоционально отнесся к ее фамилии, а попросту говоря, закричал так, что она отпрянула от стола, едва не перевернувшись вместе с креслом. Видно, у них это семейная черта - приводить в беспорядок помещения, где они находятся.
  
   - Я сейчас все объясню, - торопливо заговорила она, очевидно, боясь, что я немедленно выгоню ее вон, - я следила за мужем, видела, как он вошел в ваше агентство, дождалась его ухода и решила нанять вас. Мой муж не подозревает, что я нахожусь здесь. Подождите минутку, я поясню, что произошло. Вы ведь видели моего мужа, и должны понять, каково мне было жить с ним все эти долгие годы. Одно время я преподавала в техникуме бухучет, там мы с ним и познакомились. Знаете, он хороший человек, добрый, умный, но такой неприспособленный к жизни, такой неловкий, непрактичный, а мы живем в меркантильный век. Ну, и так случилось, что мы полюбили друг друга. Возможно, мое чувство к нему было сродни материнскому, в основе которого лежала жалость, не знаю, я не сильна в психологии. Сначала мне даже нравилось, что он не может обходиться без меня, он постоянно заскакивал в аудиторию, где я вела занятия, мы вместе приходили на работу, вместе уходили домой. Потом у нас родилась дочь, и моя ответственность за семью возросла вдвое. Вы же видели, что с этим человеком постоянно происходят какие-то катаклизмы: травмы, переломы, неприятности так и сыпались на него как из рога изобилия, а последствия приходилось расхлебывать мне. А тут еще маленький ребенок - почти копия моего мужа. Поверьте, у меня за все эти годы семейной жизни не было ни одного дня отдыха, я все время находилась в нервном напряжении, ожидая очередной серии несчастных случаев. Мой муж ходил за мной следом в течение всего рабочего дня, конечно, это не осталось незамеченным коллегами, посыпались смешки, ехидные замечания, коллектив-то женский, тогда я поменяла работу, ушла главным бухгалтером в строительное управление. Но трудности от этого не уменьшились, он провожал меня на работу, встречал после работы, каждый свободный час звонил, чтобы подробно рассказать, чем он занимается, как складывается его рабочий день, жалуясь на неприятности и требуя совета. К тому времени подросла дочь, требуя к себе такого же внимания. Весь вечер я посвящала им, и только после того, как они засыпали, я могла приступить к готовке еды на следующий день, стирке и остальным домашним обязанностям. Попробуйте представить себе, каково мне приходилось. Я терпеливо ждала, ждала, когда моя дочь станет самостоятельным человеком, надеясь, что муж тоже со временем адаптируется к жизни. Время шло, а все оставалось по-прежнему...
  
   Она замолчала, собираясь с мыслями, я не прерывал ее, пусть выговорится, терпения мне не занимать, а сложившаяся ситуация показалась мне даже забавной. Нет смысла убеждать в чем-то человека, если он отказывается тебя слушать; не стоит объяснять в таком случае разницу между детективом и психоаналитиком. К тому же у меня масса свободного времени, ведь мой шеф все равно раньше полудня не явится.
  
   - Я вас, наверное, задерживаю, - вдруг произнесла Анна Павловна, и, по-детски приоткрыв рот, со страхом посмотрела мне в глаза.
  
   - Нет, нет, продолжайте, - махнул я великодушно рукой.
  
   Она пожала плечами, - да, в общем, это все. Дочь наконец-то вышла замуж, они с мужем уехали навестить его родных, и у меня закончилось терпение. Мне ужасно захотелось пожить какое-то время для себя, может быть, куда-нибудь уехать, недалеко, денег у меня немного.
  
   Она окинула взглядом свой старенький плащик, ботинки, давно вышедшие из моды, и горько вздохнула. - И вот я собрала немного вещей, - она кивнула головой на сумку, стоящую около ног, - и потихоньку, как неопытный воришка, покинула дом, не оставив мужу записки. Вы думаете, я поступила глупо?
  
   Я пожал плечами. Интересно, что она хотела от меня услышать. Она помолчала немного, потом упрямо тряхнула головой. - Я хочу вас нанять, сколько стоит ваша работа?
  
   - Для начала неплохо было бы узнать, что вы от меня хотите? - ворчливо отозвался я.
  
   - Как что? Защиты, конечно.
  
   - И в чем эта защита заключается? - Я терпеливо выуживал из нее ответы.
  
   - Ну, - она неопределенно махнула рукой, чуть не задев стакан с водой, все-таки неуклюжесть заразительна, отметил я про себя, - вы спрячете меня от мужа, на короткое время, он привыкнет за это время обходиться без меня, а потом...
  
   Она снова сделала паузу. - А потом? - не выдержал я, - что изменится спустя это короткое время?
  
   - Знаете, так далеко я не загадывала, - призналась она со смущенной улыбкой, - мало ли как распорядится судьба. - Она как-то подозрительно бросила на меня пристальный взгляд. Неожиданно ее лицо преобразилось: глаза заблестели, на губах запорхала улыбка, исчезло выражение загнанной лани, во взоре читалось скорее что-то охотничье. Кокетливо склонив голову набок, она спросила, - а вы женаты?
  
   В моей душе набатом забила тревога, я очень щепетильно отношусь к своему положению холостяка, воспоминание о неудачном браке заставляет меня с тех далеких пор быть постоянно настороже.
  
   - Женат, - солгал я, не моргнув глазом. Охотничий азарт мгновенно потух в ее глазах. Анна Павловна краешком глаза обвела помещение, словно примериваясь, смогла бы она здесь обустроиться. Я понял, что необходимо разрулить ситуацию, пока она окончательно не вышла из-под контроля.
  
   - Видите ли, я не могу заключить с вами договор, - я попытался произнести эти слова с видимым сожалением, хотя подозреваю, что вместо сожаления в тоне, каким они были произнесены, прозвучало злорадство.
  
   - Почему? - спросила она с видом обиженного ребенка, которому отказали в ожидаемом подарке.
  
   - Я уже заключил договор с вашим мужем, поэтому по закону не имею права заключать договор и с противной стороной.
  
   -Но вы ведь обязались найти меня, а я вот она, значит договор не действителен, и его можно перезаключить, вернее, расторгнуть тот договор и заключить другой, со мной. Разве нет? - Она улыбнулась лисьей льстивой улыбкой.
  
   - Не совсем так, - почти обрадовано возразил я, - я подрядился вернуть вашему мужу утраченные иллюзии, а уже к ним прилагалась жена.
  
   Анна Павловна растерянно захлопала глазами, надо признаться проделала она это удивительно талантливо. Вот тебе и простушка жена, положившая всю свою жизнь к ногам недотепы мужа.
  
   - Значит, вы мне не поможете? - упавшим голосом спросила она.
  
   Я проигнорировал ее вопрос и задал в свою очередь другой, - а почему бы вам не вернуться к мужу, чтобы ему не пришлось платить за не предпринятые мною действия по поиску пропавшей супруги? - И добавил, - на сэкономленные деньги вы могли бы вдвоем поехать отдохнуть в санаторий и пожить на всем готовом, отдыхая от будничных забот и хлопот.
  
   Несостоявшаяся клиентка сощурила глаза, считая про себя возможные расходы, потом отрицательно покачала головой, - нет, такие траты не для нас.
  
   Меня вдруг посетила новая мыслишка: а не разыгрывают ли супруги передо мной гениальную сценку - умные для себя, глупые для детектива. Подыграем. - А знаете, вы вполне можете поехать к родителям зятя, совместите знакомство с отдыхом, новый город, новые родственники, новые впечатления.
  
   - А вы недобрый, - Анна Павловна надула губки, ей очень шло выражение обиженной капризной девочки, она словно помолодела лет на десять. - Ну что же мне делать, - она развела руками, - не могу же я просто так вернуться домой, гордость не позволит, да и вещи со мной...
  
   - Хорошо, - я пошел на компромисс, - давайте, я приглашу вашего мужа и сообщу ему, что вы нашлись, а вы тем временем придумаете очередную правдоподобную историю, заставившую вас покинуть родной дом в спешке, не успев предупредить верного мужа.
  
   - Я бы предпочла все-таки спрятаться где-нибудь в безопасном месте, переждать там несколько дней, а потом вы сделаете вид, что с трудом меня обнаружили.
  
   - А зачем вам все это? - в недоумении спросил я, она отвела глаза в сторону, словно осуждая меня за недогадливость. - Ах, это вы мужа таким образом собирались наказать? - Она раздосадовано повела плечом. Странно, как женщины умеют одним почти неуловимым движением дать понять мужчине, что он груб и неотесан. Ну что ж, раз у нее сложилось обо мне такое представление, пойдем до конца. - Так вот, уважаемая, по положению о детективном агентстве я не занимаюсь подобными вопросами, вам по всей видимости нужен психоаналитик, а не детектив. Но при этих словах у посетительницы опять появилось в глазах выражение загнанной охотниками лани, и мне стало совестно. Именно поэтому я и стараюсь держаться подальше от женщин, никогда не знаешь, что может их обидеть.
  
   - Ладно, - махнул я рукой, - предлагаю другой вариант. Я отвожу вас в соседний дом, там женщина сдает комнату приезжающим в командировку, вы оставляете свои вещи и гуляете пару часиков. А я звоню вашему мужу, сообщаю, что нашел вас, и организовываю вашу встречу, где вы выясняете отношения, находите компромисс и покидаете меня в обоюдном удовлетворении.
  
   Ей ничего не оставалось, как согласиться с моим планом. Через несколько часов у меня в кабинете состоялась судьбоносная встреча супружеской пары с семейным стажем сроком в серебряную свадьбу. Должен сказать, что переговоры проходили сложно, перепалка длилась долго с перевесом то в одну, то в другую сторону. Пока они восстанавливали утраченные ими иллюзии, я размышлял о браке. Однажды в разговоре с одной четырнадцатилетней особой, проживающей со мной на одной лестничной клетке, мы затронули тему брака. Девочка жаловалась на своих родителей, которые то оформляли развод, то снова регистрировались, перетягивая дочь каждый на свою сторону. Так вот она, наглядевшись на семейные радости родителей, заявила, что никогда не выйдет замуж, потому что брак - это не что иное, как бракованная любовь. И вот теперь, глядя на эту супружескую пару, я понимал, что устами младенца действительно глаголет истина, и как хорошо, что я давно уже утратил всякие иллюзии на семейные узы. Вот ведь слово -то какое - узы, само за себя говорит. Я не вмешивался в перепалку моих несостоявшихся клиентов, пусть их выговорятся, по всей вероятности, им для полной ясности их отношений необходим свидетель или слушатель, назовите, как хотите. И еще я думал, что никогда не признаюсь моему шефу, что я занимался половину рабочего дня тем, что возвращал немолодой семейной паре утраченные иллюзии. Зато вдоволь налюбовался их примирением. Сначала они, обливаясь слезами, бросились с извинениями друг другу в объятья, потом, взявшись за руки, покинули кабинет, забыв сказать мне спасибо. Признаюсь, мне стало грустно. Меня не развеселило даже появление шефа после очередных переговоров с партнерами, когда он вполз в кабинет, держась за голову и слегка покачиваясь, возможно от усталости, а возможно и по другой причине. Получив определенную долю моего сочувствия, он воспрянул духом, полежал с часик с компрессом на голове на диванчике в углу кабинета; провел важную деловую беседу с особой женского пола по телефону, в ходе которой я мог слышать такие слова, как "дорогой мышонок", " лапочка", "твой кролик слишком утомился"; и, наконец, отбыл, по всей вероятности в сторону местонахождения этой особы, потому что "дорогой мышонок" не поверил в его утомление, о чем свидетельствовали визгливые нотки, доносившиеся из телефонной трубки. В результате " кролик" отправился оправдываться перед "дорогим мышонком", а я снова остался наедине с молчащим телефоном и наступающим хмурым осенним вечером.
  
   Ровно в 17-00 я закрыл на ключ дверь кабинета, вышел на улицу и задумался, чем бы скрасить сегодняшний вечер, на душе скребли кошки, наверное, целый выводок кошек. И тут под ноги мне бросился представитель этой породы. Огромный котяра необычного окраса, что-то среднее между персиковым и оранжевым, правда, шерсть его свалялась, и сам он имел весьма непрезентабельный вид; он терся о мои ноги, явно надеясь на кормежку. Я погладил его сбившуюся шерстку, он благодарно замурлыкал, не собираясь бросать меня на произвол судьбы. - Вот и встретились два одиночества, - проговорил я, а он, будто соглашаясь, поднял на меня голубые глаза и коротко мяукнул.
  
   - Ну что ж, приятель, пойдем, поделюсь с тобой ужином, только не обессудь, ужин нам предстоит скромный. Надо сказать, приятель мой оказался очень сообразительным, и всю дорогу до моего дома мы шли не торопясь и мирно беседовали. Я делился с ним впечатлениями сегодняшнего дня, а он, поднимая на меня свои голубые глаза, тихо и одобрительно мяукал. Я пытался понять, что случилось с котом, почему он очутился один в этом опасном для него мире. Может быть, нерадивый хозяин выгнал его на улицу и забыл запустить обратно, а может быть, хозяин попал в больницу и не успел позаботиться о друге. Глаза кота говорили о многом, но, к сожалению, я не успел обучиться кошачьему языку, до этого дня мне не приходилось иметь никакого дела с нашими меньшими братьями. Я нарекаю тебя "Приятелем", - сообщил я коту, но он никак не прореагировал на мое предложение. Вечер прошел на удивление мирно и по-семейному, и спать мы отправились вполне довольные друг другом. Приятель улегся у меня в ногах, ночь пролетела незаметно, а утром я подскочил, едва зазвучали первые слова песни: вдох глубокий, руки шире, не спешите, три-четыре"... Приятель уже дефилировал вокруг моей постели, надеясь на мою человеческую сознательность и я проявил понимание: отвел его в туалет, поставил на пол в кухне две мисочки, одну с едой, а другую - с водой, постаравшись довести до кошачьего сознания, что спешу на работу, и отбыл в полной уверенности, что теперь я обрел статус семейного человека. Неужто мои иллюзии возвращаются?
  
   Утро выдалось теплое и солнечное, словно вернулось бабье лето. Мурлыча себе под нос песенку Высоцкого про утреннюю зарядку, которая подняла меня сегодня с постели, я незаметно преодолел несколько кварталов, отделяющие мой домашний очаг от делового офиса. Около дверей маячила женская фигура. Да что же это такое? Прямо нашествие какое-то неадекватных клиентов. Я приостановился и постарался оценить по возможности, что из себя представляет новая клиентка. Худенькая женская фигурка металась у закрытых дверей, нервно сжимая и разжимая руки. Приблизившись, я обратил внимание, что одета женщина по-домашнему: короткая куртка спортивного покроя, старые джинсы, туфли на низком каблуке. На лице никакого макияжа, под глазами залегли темные круги, бледные до синевы щеки, трясущиеся от сдерживаемых рыданий губы, - сплошное страдание в женском обличии. Увидев, что я достаю из кармана ключ, она подняла на меня глаза, в которых застыли слезы отчаяния, - вы здесь работаете? - спросила она дрожащим от волнения голосом.
  
   - Есть такое подозрение, - весело ответил я, открывая дверь и пропуская ее вперед. Она не стала дожидаться, пока я разденусь и займу место за письменным столом. - Скажите, вы занимаетесь поиском пропавших животных? - она, затаив дыхание, с нетерпением ожидала, что я отвечу.
  
   - И кто у нас пропал? -я старался говорить бодро, чтобы разговорить ее.
  
   - Кот, понимаете, он пропал два дня назад, а я только сегодня утром узнала о вашем агентстве, только вы должны знать - это не простой кот, он как человек, все понимает, даже умеет говорить "мама".
  
   Я указал ей на кресло, и сам занял свое рабочее место. - Значит, у вас пропал необыкновенный кот, умеющий говорить. Я хмыкнул.
  
   - Вы мне не верите, но, честное слово, это правда, я не преувеличиваю,- она прижала к груди руки, - вы ведь найдете его, да? Он совсем не знает улицы, очень разборчив в пище, доверчив, любит людей, вообще это самое доброжелательное существо в мире, - в ее глазах снова заблестели слезы.
  
   - Для начала неплохо было бы познакомиться, как вы считаете? Меня зовут Олег Михайлович.
  
   - Дарья Дмитриевна Снежко, преподаю английский в средней школе, живу в соседнем доме, это старая пятиэтажка через два дома от вашего офиса.
  
   - Так, а теперь подробно расскажите, как вы умудрились потерять такого мудрого кота. - Я поощрительно улыбнулся.
  
   Сложив на коленях руки, как прилежная ученица, она сосредоточенно сдвинула тонкие брови и приступила к рассказу.
  
   - Мне подарили Шерлока пять лет назад, представьте себе пушистый маленький комочек с огромными голубыми глазами...
  
   - Простите, как вы сказали? Шерлок? Это вы дали ему такое странное имя?
  
   - Почему странное? - она пожала плечами. - Он очень любит все исследовать, прямо как Шерлок Холмс.
  
   - Ага, значит, мы с ним коллеги? - усмехнулся я.
  
   - Аа, ну да, получается так, на чем я остановилась? Мы с ним очень хорошо понимаем друг друга, по характеру он - джентльмен, выдержан, серьезен, послушен, любит гулять во дворе. Я выводила его на поводке, все было прекрасно, но вот в один недобрый момент я поспорила с соседским мальчиком, который утверждал, что коты глупее собак, быстро привыкают к новым хозяевам, лишь бы те вкусно кормили котов и ухаживали за ними. Он утверждал, что котам не свойственна верность, их поведение характеризуется одними инстинктами. Я естественно возражала. И тогда этот хитрец заявил: "А вы спустите своего кота с поводка, и увидите, насколько он вам предан, да он побежит за первой встреченной им кошкой". И я, старая дура, чтобы доказать маленькому нахалу, насколько мой кот умен и порядочен в дружбе, спустила его с поводка.
  
   - И что? Он действительно умчался за первой встреченной кошкой?
  
   Клиентка замялась, - ну, мы гуляли больше часа, и Шерлок спокойно шел рядом, выполняя мои команды, игнорируя всех встречных кошек, собак и людей. Я уже собиралась заводить его домой, повернулась, чтобы увидеть моего соседа и насладиться своей победой, это длилось буквально считанные секунды. Разворачиваюсь, а Шерлока нет. Я чуть сознание не потеряла от страха, смотрю вокруг - вдруг он уже лежит рядом мертвый, а его как ветром сдуло. - Она закрыла лицо руками и горько всхлипнула. - Это уже чересчур. Не выношу женских и детских слез.
  
   - А что же сосед?
  
   - Ой, знаете, он тоже испугался, ругал себя последними словами, чуть не плакал, даже прощения просил. Мы с ним обегали все окрестные дома и обыскали все подвалы. Шерлок словно сквозь землю провалился. И вот уже несколько дней я брожу вокруг всего микрорайона, расспрашиваю всех подряд, расклеиваю объявления - все впустую. Наверное, я зря к вам обратилась, что вы можете сделать? Из-за моего дурацкого самолюбия я потеряла единственного верного друга. - Она зарыдала.
  
   Пришлось прикрикнуть на клиентку, чтобы привести ее в чувство, - нечего слезы лить, раньше думать надо было, лучше опишите, как выглядел ваш Шерлок.
  
   - В том -то и дело, что он особенный, думаю, в этом районе таких больше нет, может быть, он понравился кому-то, и его забрали. Если это так, то я его больше не увижу, никто не станет выводить его на прогулки, а как вы узнаете, что он сидит у кого-нибудь дома?
  
   -Я уже понял, что кот особенный, но мне надо знать его окрас, размеры, породу.
  
   - Он очень крупный с густой шерстью, окрас редкий, его трудно описать, то ли персиковый, то ли бежевый, а иногда, особенно в солнечных лучах приобретает оранжевый оттенок, глаза голубые, а вот породу я не знаю, мне его подарили без родословной, наверное, выбракованный, то есть смесь нескольких пород. Я так думаю.
  
   Женщина описывала своего любимца, а у меня в душе появился холодок: кажется я подвержен той же болезни - мои иллюзии тянутся корнями из далекой юности. Да, неприятно, когда вера в везение мгновенно оборачивается очередным миражом. Рано я обрадовался статусу семейного человека, не успев приобрести этот статус, я его тут же утерял. Очевидно, Дарья Дмитриевна успела заметить неуловимое разочарование, промелькнувшее в выражении моего лица, потому что сразу же отреагировала. - Я чем-то огорчила вас? У вас было такое хорошее настроение, я даже немного вам позавидовала. Хотя обычно я никому не завидую, к этому меня приучила в детстве тетя, у которой я воспитывалась. Тетя - педагог с большим стажем - всегда была со мной очень строгой и требовательной, она утверждала, что завидовать другим глупо, потому что завидуя, человек желает находиться на месте того, кому завидует, но ведь тогда он перестает быть самим собой, и я абсолютно согласна с ее утверждением. Ох, а зачем я все это вам рассказываю, к моему делу это не имеет никакого отношения, я попросту отнимаю у вас время, а оно ведь для вас стоит денег и, верно, немалых.
  
   Я протестующее замахал руками, - что вы, я искренне хочу вам помочь, и мне по душе наша беседа, свободного времени у меня даже слишком много, так как оно обратно пропорционально наличию клиентуры, посему оно, то есть время, для меня ничего не стоит. А чтобы доказать вам, что я тоже не привык завидовать другим людям, особенно тем, кто вызывает у меня симпатию, я приглашаю вас совершить небольшую прогулку.
  
   Теперь она отмахнулась от меня обеими руками, - какая там прогулка, не будет у меня жизни, пока я не найду своего друга, - потом окинула меня подозрительным взглядом, - что-то вы хитрите, уважаемый детектив Олег Михайлович, я правильно понимаю, что наша прогулка как-то связана с поисками Шерлока?
  
   Я неопределенно пожал плечами, - это я смогу сказать только по окончании нашей прогулки.
  
   - А куда мы отправимся? Далеко? Я ведь не захватила с собой деньги, надеясь, если вы согласитесь искать Шерлока, занести их чуть позднее, благо я живу рядом.
  
   - По поводу денег не волнуйтесь, они не понадобятся.
  
   Я оставил записку шефу, предупреждая, что вынужден отлучиться на часок, закрыл нашу контору и с тяжелым сердцем повел клиентку к себе домой. Нет, я не совсем честен. С одной стороны я боялся, что мой Приятель окажется Шерлоком, а с другой стороны меня переполняло радостное чувство, ведь это здорово вернуть хорошему человеку веру в чудо, а значит возвратить ему утраченную иллюзию, так как, по словам моего сегодняшнего клиента Семирукова, любая вера или любое доброе чувство - это подмена объективной реальности субъективными помыслами.
  
   Моя клиентка так спешила, что я едва поспевал за ней, мы добрались до моего дома в рекордный срок. И не успел я впустить мою гостью в квартиру, как мой Приятель с радостным воплем так стремительно кинулся к ней навстречу, что буквально нокаутировал ее, и они оба очутились на полу: кот на всю прихожую мурлыкал от счастья, а она обливала его слезами радости. Я смотрел на эту картину и думал, а может быть, не стоит так уж держаться за холостяцкую жизнь, может быть, стоит променять свою независимость и свободу на парочку - другую иллюзий, а?
  
  
   ___
  
   Т.В. Есауленко, 2017г.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"