Иволга Надежда : другие произведения.

Театральный дневник

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


ТЕАТРАЛЬНЫЙ ДНЕВНИК

   Все началось с того, что Наташа Разумова (http://zhurnal.lib.ru/r/razumowa_n_w/ ) попросила меня сходить в Коляда-театр (http://kolyada-theatre.ur.ru/index.php ) на открытие сезона и написать об этом театре небольшую статью для литературного сайта "КоРобка Сюрпризов" (http://www.litkor.ru/index.xps?2.3.41 ). Что я и сделала с большим удовольствием. В театр сходила. Статью о впечатлениях написала. Коляда-театр настолько увлек, что я решила посмотреть если не все, то большинство спектаклей. О многих захотелось рассказать-написать. Так появлялись один за другим мои посты в Живом Журнале (http://nadin-ivolga.livejournal.com/), которые, собственно, и составляют сей дневник.
  
   10.08.2006.
   Была вчера в "Коляда-Театре" на спектакле "Ревизор". До сих пор под впечатлением. Понравилось - не то слово. Вряд ли вообще можно таким словом характеризовать постановки этого театра, как, впрочем, и пьесы Н. Коляды. Но ощущения самые разнообразные, вплоть до боли в сердце. И голова пухнет от раздумий.
   Сложный театр, и судьба у него непростая. До сих пор тянутся эти жуткие неприятности с помещением. Хочется пожелать режиссеру и всему коллективу театра силы, чтобы выстоять, устоять и двигаться дальше в выбранном ими направлении.
  
   17.08.2006
   Вчера смотрела "Землемера" в "Коляда-театре". Было намного тише и спокойнее, чем неделю назад на "Ревизоре". Чуть меньше зрителей, не было самого Коляды. Не падал ни забор (как в "Ревизоре"), ни матрац, который фигурирует в пьесе, а в спектакле присутствует лишь на словах. Зрители были молчаливы: то ли стеснялись обсуждать спектакль, то ли были поглощены перевариванием увиденного. Мне тоже сложно высказаться сразу и полновесно. Пока лишь обрывки впечатлений.
   Вода, стекающая по желобу и время от времени превращающаяся в кровь; гора старой обуви, перевернутый остов пианино и много лука - таковы декорации "Землемера". Ощущение, что наблюдаешь жизнь сумасшедшего дома. Актеры играли замечательно. Некоторых я видела в третий или во второй раз. Удивительное перевоплощение. Понравилась Лаура в исполнении Василины Маковцевой, в ней узнается Марья Антоновна из "Ревизора": словно барышня из 19 века перенеслась в нынешнее время и сошла с ума от ужасной нашей действительности.
   Думаю, что, когда первое впечатление уляжется, я смогу проанализировать спектакль и пьесу детально. Во всяком случае, хочется это сделать.
  
   31.08.2006
   Закончился август. Закончились мои театральные среды. Пять недель - пять спектаклей. Реакция: от изумления до глубокой задумчивости.
   Вчера смотрела "Нежность". До спектакля полистала книгу отзывов. Записи: от "замечательно, спасибо, придем еще" до "не понравилось, пошло". Среднего нет, но это и понятно, пишут, когда не высказаться не могут, а когда все спокойно - зачем терзать бумагу.
   Я после "Старой зайчихи" и написания статьи поняла, что мне этот театр интересен, и я хочу познакомиться с ним поближе. Была даже мысль написать еще статью с подробным анализом увиденного. Сейчас не уверена, что статья получится.
   Безусловно, "Коляда-театр" - это явление в нашей культуре. Почерк режиссера не спутаешь ни с чем, он слишком самобытен. Актеры играют потрясающе. Есть масса гротескных моментов, но и тут идет не наигрывание, не переигрывание, а проживание роли.
   А еще это до предела интимный театр. Чтобы по-настоящему проанализировать любой из пяти увиденных мной спектаклей, как, думаю, и остальные, нужно вывернуть наизнанку собственную душу. А это страшно.
  
   27.11.2006.
   Вчера были в "Коляда-театре" на премьере "Букета". "Хороший спектакль, - сказал муж и добавил: Только мрачноватый, как и все у Коляды". Интересное умозаключение, если учесть, что он побывал всего на трех спектаклях. Я посмотрела значительно больше, но должна признать, что где-то он прав.
   Пронзительная пьеса об одиночестве людей, которые могут жить бок о бок, очень тесно, изнывать от избытка общения друг с другом, но при этом они катастрофически одиноки. Об одиночестве каждого из нас.
   И пьеса написана, и спектакль поставлен и сыгран просто гениально. Странные жесты, напоминающие крестные знамения; невидимая книга, которую читает Миня, и невидимый же букетик "синенький цветочек, желтый, красненький"; граненые стаканы, о которых нет упоминания на словах, но которые являются главным атрибутом и символом спектакля; музыкальное сопровождение от тихого городского романса до безудержной плясовой - все содействует тому, чтобы зритель почувствовал предельное натяжение струны человеческого одиночества.
   Почему мы так любим бередить себе душу? Может быть, для того, чтобы почувствовать, что она, эта самая душа, действительно существует?..
   Я об одном только жалею, что не смогла вчера приехать в театр с цветами. Премьера, первая постановка - и ни одного букета!
   Воскресенье прошло в жуткой суете, переделали сотню дел, чуть не опоздали в театр, но надо, надо было притормозить у какого-нибудь киоска с цветами. Ну, почему я этого не сделала?!
  
   24.01.2007
   Вчера продолжился мой театральный сезон, прерванный новогодними каникулами с их бесконечными елочными утренниками.
   Была в кукольном театре на спектакле "Господа Головлевы". Даром, что театр кукольный, спектакль был обычный, но на малой сцене. Вообще, сейчас очень популярны спектакли на малой сцене. То ли такая традиция пошла от небольшого количества зрителей, то ли режиссерам интереснее ставить камерные спектакли. Но на самом деле, происходящее на малой сцене сильнее трогает, не позволяет зрителю отвлечься, затягивает. У меня, во всяком случае, создалось такое впечатление.
   Публика, как и надо было предполагать, - школьники, но достаточно взрослые, поэтому не было обычной для кукольного театра или ТЮЗа возни и шушуканья.
   Я еще со школы ужасно не люблю Салтыкова-Щедрина. Поэтому, наверное, и решила посмотреть, как же его представят на сцене. Пьеса сделана отменно - в ней есть главное из романа, причем подано не приторно, а так, что заставляет задуматься и оглянуться на себя. Актеры играли великолепно. На малой сцене халтура особенно видна. Поэтому, думаю, уважающие себя артисты, играют с особой самоотдачей.
   В общем, я осталась довольна. Пожалуй, наведаюсь в кукольный еще раз как-нибудь.
  
   05.02.2007
   Свердловский академический театр драмы. Михаил Булгаков "Кабала святош" (Театральная фантазия в двух частях. В спектакле использованы отрывки из пьесы М. Булгакова "Батум")
Режиссер-постановщик Владимир Рубанов.
   Премьера состоялась 17 января 2007 года. Я посмотрела спектакль вчера, 4 февраля.
   Я читала критический, прямо-таки разгромный отзыв об этом спектакле, написанный Н. Колядой. И, если честно, мне хотелось, побывав на спектакле, высказаться в защиту постановки, поспорить с известным драматургом. Я уважаю Николая Владимировича, понимаю, что его негативная оценка - это оценка профессионала. Однако мне не верилось, чтоб все было так неисправимо плохо. Хотелось думать, что мне, неискушенному зрителю, спектакль все-таки понравится - пьеса-то какая!
   Увы... Первое действие показалось неимоверно скучным. (Простите, что-то захотелось зевать.)
   Параллель между судьбами Мольера и Булгакова ясна далеко не всем. Спасает, правда, обширная справка, что вложена в программку. Однако я не увидела трагизма судеб этих личностей. Булгаков в исполнении В. Прусакова неубедителен и как-то жалок. А Мольер, главный герой спектакля (М. Быков), показался мне кукольно-бутафорным. Читая пьесу, я видела Мольера более сильным. Да, боящимся своего повелителя Людовика, но не теряющим лица.
   Как только загорелся свет, женщина, что сидела за мной, проговорила: "Куда мы пришли? Что это за лажа такая?" Высказалась она, прямо скажем, не театрально, но с ее ощущениями трудно было не согласиться.
   Второе действие было как будто более динамичным. Поначалу я даже обрадовалась: вот теперь все встанет на свои места! Интересно в звуковом плане решена сцена в подвале церкви... Но чем ближе к концу, тем становилось все скучнее и скучнее.
   Мне сложно говорить о каких-то театральных нюансах, о находках и просчетах режиссера и актеров. Не знаю, в чем дело, но спектакль не тронул. Вроде бы и актеры играли неплохо, и тема серьезная, но что-то не так.
   Тему взаимоотношений художника с властью затрагивали и затрагивают в своем творчестве многие, отчего она не перестает быть актуальной и болезненной.
   В чем же проблема не принимаемого властью художника? В самом факте неприятия? А может, власть ни при чем, и проблема писателя в нем самом, в том, что он позволяет себе на каком-то этапе поступиться своими принципами ради, казалось бы, высшей цели? Не власть делает художника лизоблюдом, а сам он немного с червоточинкой. Но это, собственно, размышления помимо спектакля. Хотя, впрочем...
   И еще я подумала, что спектакли на малой сцене более выигрышны, чем на большой. Когда актеры ближе к зрителю, они скорее могут заразить аудиторию теми эмоциями, ради которых и делался спектакль. А может быть, я не права.
   Скажу по секрету, скоро у меня будет возможность сравнить две постановки одной пьесы. Может быть, тогда я смогу понять, что же лучше: большая сцена или малая.
  
   09.02.2007.
   Вчера с дочерью были в оперном. Слушали "Волшебную флейту" Моцарта.
Все-таки какое это чудо - музыка Моцарта!
   Вместо впечатлений повторю свою давнюю миниатюру:
   "Музыка не звучала - она дышала, преобразуя все вокруг. Ноты, соединившись волшебным образом, создавали кружева страсти: то утонченно лиловые, то бешено алые, то холодновато серебристые. Вселенная пыталась отряхнуть нахлынувшее очарование, но не смогла, оно проникло вглубь и стало называться красотой.
   Скрипки струились прозрачной мелодией по камушкам фортепианных переливов, им вторила виолончель, добавляя к юношеской чистоте бархат мудрости. В садах проснулись цветы, их аромат достойно аккомпанировал звучащему чуду. Солнечные брызги растворяли темноту.
   То был божественный Моцарт".
  
   21.02.2007.
   Как мне вчера понравилось в театре!!!
   Смотрела в театре драмы спектакль по пьесе А. Вампилова "Старший сын". Не скрою, присутствовало некоторое опасение, не разочарует ли меня спектакль, поскольку пьесу хорошо знаю и люблю; разумеется, не однажды смотрела чудный фильм с Леоновым и Караченцевым в главных ролях. Но попробую изложить все по порядку.
   После первого звонка в фойе послышалась старая песня, в которой есть такие слова: "Мы с тобой два берега у одной реки..." Я сначала не поняла, что это: в буфете магнитофон, или в закрытом зале кто-то упражняется.
   Со вторым звонком нас пригласили в зал. Спектакль должен был идти на "средней сцене", пройти на которую можно через большой зал и кулисы. Согласитесь, необычно это. Т.е. средняя сцена оказалась тыльной стороной основной сцены, если так можно выразиться. Зал на 250 человек, примерно.
   Продолжали звучать песни 70-х.
   Лаконичные, но довольно выразительные декорации: стены с окнами и дверным проемом предполагаемых домов, замыкающийся в квадрат тротуар, сухие листья на полу. Спектакль начался.
   Выходит общественный патруль с красными нарукавными повязками, просит отключить сотовые. Одного "ослушавшегося" выводят из зала. Зрители удивлены и несколько обескуражены, но уже введены в последующее действо. Хотя, конечно же, ничего похожего у Вампилова нет и быть не могло, этот начальный эпизод довольно органичен и, думаю, хорош как режиссерский ход.
   Затем - прелюдия в виде сценки "на танцах". Здесь и собственно танцы, и ссоры, и примирения, а заканчивается все дракой. Очень все узнаваемо, особенно для выходцев из 70-х.
   Звук уходящей электрички - и на сцену выбегают Бусыгин и Сильва (актеры А. Фролов и А. Тарасов). Далее практически все по Вампилову.
   Актеры играли замечательно. Даже, пожалуй, не смогу сказать, чья работа понравилась больше. Конечно же, надо отметить исполнителя главной роли (Сарафанов - В. Величко). Хороши Смаженко и Андрюков, играющие Нину и Васеньку. Почти гротескный образ Кудимова получился у В. Прусакова.
   Хочется остановиться на отдельных эпизодах спектакля, которые, безусловно, не оставили равнодушными ни одного зрителя. Все эти эпизоды связаны с Сильвой. Довольно яркий персонаж пьесы. Хоть положительным его не назовешь, в обаянии не откажешь. Комичность многих моментов проявляется именно в его поведении и репликах.
   А эпизоды, о которых я говорю, - это инсценировка рассказов Сильвы о том, как он однажды спас тонущую девушку, но она оказалась несимпатичной, о том, как пострадал от Васеньки-поджигателя. Зрители очень смеялись.
   В общем, спектакль понравился, под конец хотелось улыбаться и петь. Хороший, добрый получился спектакль.
   Правда, меня несколько смущало то, что я не услышала всех известных мне и любимых реплик пьесы, но, наверное, это можно оправдать динамичностью всего спектакля в целом.
  
   01.03.2007.
   Удивительное место - Самиздат! Чего тут только не случается, жизнь кипит ключом: то конкурсы, то какие-то споры, то просто душевные вещи почитать можно. А иногда удается встретиться, пусть виртуально, с замечательными людьми. Так я познакомилась с Флоридом Буляковым. Прочла несколько его вещей из размещенных на СИ-странице. Среди них была пьеса "Дело святое" (второе ее название "Любишь, не любишь").
   К старику во сне пришла смерть, но дала отсрочку, чтобы он смог совершить святое, богоугодное дело. Рядом со стариком его жена, измотанная жизнью и непосильным трудом женщина. В поисках богоугодного дела старики понимают, что за шелухой повседневной суеты от них на протяжении всей жизни постоянно ускользало главное. Жизнь трудна, иногда до невозможности, но это не повод, чтоб обделять друг друга. Нельзя тепло и нежность откладывать на потом. А если уж так случилось, то необходимо найти в себе силы для того, чтобы произнести это самое "люблю". Не то не будет покоя даже после смерти.
   Каково же было мое удивление, когда вдруг узнала, что в Свердловском театре драмы вскоре состоится премьера спектакля по пьесе Флорида. И вот 1 марта...
  
   ЛЮБИШЬ, НЕ ЛЮБИШЬ
   Трагикомедия в двух действиях
   Автор пьесы Флорид Буляков (http://zhurnal.lib.ru/b/buljakow_f_m/ )
   Режиссер Андрей Абросимов
   В ролях: В. Кириличев, М. Савинова, В. Прусаков, Ю. Кузюткина, В. Мелехов, А. Бескровная.
  
   Малый зал. Сцена без занавеса. Посередине огромные качели в виде квадрата как символ неустойчивости нашей жизни (надеюсь, я верно поняла замысел режиссера).
   Собственно, действо началось с первым звонком. Зрители рассаживаются, а на сцене все время что-то делает (ходит, вырезает из бумаги цыплят, развешивает мокрые газеты) девочка, худенькая, в ситцевом платьице, в глухо повязанном платке и в варежках. В пьесе ее не было, но в спектакле это, пожалуй, главное, хоть и почти бессловесное лицо. Судьба, смерть, жизнь. Она в самом начале произносит эпиграф, предпосланный пьесе, она же завершает спектакль молитвой.
   Вообще, снова и снова убеждаюсь в том, что пьеса и спектакль - настолько разные вещи, что стоит о них говорить как о совершенно разных произведениях. Иногда они могут расходиться и звучать чуть ли не антагонистично относительно друг друга. Но в данном случае они гармонизировали.
   Мне поначалу хотелось увидеть раздвигающуюся стенку, из-за которой появлялись воспоминания стариков. Но более тесный контакт молодых и старых Василисы и Григория, возможно, обогатил спектакль эмоционально.
   Единственное, чего жаль, так это того, что вместо живого цыпленка были бумажные, плоские птички. Конечно, с пернатым артистом возникли бы определенные хлопоты, но мне почему-то очень не хватало этого цыпленка.
   Итак, спектакль пролетел мгновенно. Потом были аплодисменты, цветы, пятикратный выход актеров и режиссера. И очень жаль, Флорид, что не было Вас.
  
   09.03.2007.
   Вчера смотрела "Персидскую сирень" с Лией Ахеджаковой и Михаилом Жигаловым. Большая сцена. Огромный зал. Аншлаг. Ахеджакова, явно простужена. Тем не менее, пьесу отыграла хорошо, на совесть.
   К сожалению, не все гастролеры работают честно, частенько откровенно халтурят, предполагая, видимо, неискушенность периферийного зрителя. В этот раз - не так. Спектакль вообще можно было бы назвать душевным, если бы... он состоялся на малой сцене. Все-таки камерным пьесам необходимы более уютные подмостки.
   С месяц назад я видела эту же пьесу в малом зале Свердловского театра драмы. ЕЕ играла Вероника Белковская, ЕГО - Вячеслав Мелехов.
   Я сознательно выбрала для себя эти два спектакля по одной пьесе. Хотелось увидеть плюсы и минусы столичных и местных актеров, плюсы и минусы большой и малой сцен, плюсы и минусы двух разных режиссерских подходов.
   Пьеса об одиночестве, когда люди живут, работают "в коллективе", а на поверку - знать не знают тех, кто рядом. Ходят по одной лестнице в течение долгих лет и не видят, не замечают соседей. А тепла хочется всем.
   Начало пьесы несколько эксцентричное. В спектакле с московскими актерами мне оно показалось несколько затянутым, тогда как в нашей драме удалось окунуться в происходящее сразу же и остаться там до самого конца.
   Героиня, сыгранная Ахеджаковой, мне понравилась, пожалуй, больше, показалась правдоподобнее, что ли. Да, не в себе, да, со странностями, но с самого начала такая женственная и трогательная! А героиня Белковской слишком полярна в своих проявлениях. Поначалу - совершенно сумасшедшая бабка, а в конце - вполне адекватная женщина.
   Что касается героя, то я дала бы прямо противоположную характеристику. ОН Жигалова слишком галантен, хоть и без носков. Слова из пьесы, мне показалось, часто диссонировали с его обликом. А вот герою Мелехова я поверила быстрее. Он тоже сентиментален и нежен во второй части постановки, но это сентиментальность и нежность именно простого, бесхитростного человека, а не с годами опустившегося рыцаря.
   Что касается режиссерского рисунка, то мне, с одной стороны, ближе сдержанность Б. Мильграма, с другой стороны, эксцентричность и импульсивность Н. Коляды завораживают. Это две совершенно разные манеры постановки. Каждая хороша по-своему, у каждой свои недостатки. В спокойном спектакле всегда хочется увидеть некую изюминку, которая всколыхнет убаюканное сознание. А в постановках Коляды меня частенько шокируют отдельные жесты и движения действующих лиц. Однако подвести все к оценке, сказать, что хорошо, что плохо, не могу. Поскольку это все просто по-разному. В этом-то и есть прелесть театра.
  
   30.03.2007.
   Были с дочерью в опере. Слушали "Риголетто" на итальянском языке. Чудесно!
   Вообще, это была моя давняя мечта - послушать оперу на итальянском. Еще со студенческих лет, но все как-то не удавалось. Естественно, я знаю эту оперу, поэтому совсем не нужно было вдаваться в подробности сюжета. Язык помогал полнее услышать музыку и прочувствовать голоса певцов. И я получила массу удовольствий, хотя не все было замечательно.
   Обычно я беру билеты в оперный в бельэтаж или еще выше (студенткой ходила преимущественно на галерку). А в этот раз взяла в партер, 8 ряд, совсем близко от сцены. Но, увы, не повезло, прямо передо мной сели две дамы с высокими прическами. Мало того, они время от времени наклонялись друг к другу, отчего сцена перекрывалась для меня полностью. А к концу первого действия зрители сзади начали переговариваться и обмениваться смсками. В конце концов, одна девушка протянула: "Мне скучно..." Что поделаешь, к опере надо привыкнуть, а она, бедняжка, наверное, даже программку не прочла.
   В антракте мы пересели на другой ряд, благо свободных мест было много. И оказались рядом с итальянцами, вернее, с итальянцем и его переводчицей или русской подругой, не знаю. Краем уха послушала иноземную речь. Как жалко, что в школах не изучают итальянский! Красивый язык. И фонетически гораздо ближе нам, чем английский, французский или немецкий.
   Два следующих действия пролетели незаметно. Партию Джильды пела Ирина Боженко. И пела божественно! Сильный, красивый голос, чистая дикция, и сама она в белом платье чудо, как хороша. Больше из актеров, пожалуй, никто не впечатлил. Герцога я когда-то давно слышала в исполнении Марусева, поэтому третье действие с песенкой Герцога (там на протяжении всего действия идет эта тема) отослало меня в далекое прошлое, когда многое было ярче и солнечней.
   И вот финал, занавес, актеры в поклоне, немного цветов и... с присвистом "Бис" и "Браво" из уст проснувшихся старшеклассниц. Я до сих пор не могу привыкнуть, что свистом в театре теперь не освистывают, а выражают восхищение. А может все-таки... Ну да ладно! Вечер все равно удался на славу.
   P.S. Муж отказывается ходить со мной в оперу, он бы предпочел оперетту. Так что следующий мой заход будет в музкомедию.
  
   06.04.2007
   Сегодня мне посчастливилось побывать в Уральском Госуниверситете на Круглом столе. Обсуждалась тема "Современные интерпретации литературной классики в кино и театре". Узнала об этом из объявления cubata. За что ей очень благодарна.
   Аудитория 339... Узнаваемая и поныне, словно не прошла целая тысяча лет с тех пор, когда я, облокотившись на стол, строчила конспекты. Мои милые, постаревшие преподаватели... Впрочем и мои годы не в обратном направлении текут.
   Но Бог с ней, с ностальгией. Сегодня я присутствовала на интересной беседе о взаимодействиях театра, кино и литературы. Отмечу несколько моментов, которые задели меня особенно.
   Полностью согласна со многими выступавшими, что нынче имеет место не просто постановка (экранизация) того или иного классического произведения, а его интерпретация режиссером.
   Много говорилось о необходимости деликатного отношения к оригиналу. Но также все сходились во мнении, что спектакль (кинофильм) будет по-настоящему интересен и понятен только в случае знакомства зрителя с контекстом, т.е. с литературным оригиналом и прочтениями других режиссеров.
   Вот и я примерно о том же думала, когда смотрела "Ревизор" в "Коляда-театре". Потрясающий спектакль. Не бесспорный (одним нравится, другим - нет), но очень волнующий зрителя. Я прикинула тогда, смогла бы я привести на этот спектакль школьников. Восьмиклассников, только-только приступивших к изучению Гоголя, - нет. Более старших учеников - да, но тогда мне надо было бы хорошенько продумать еще ряд мероприятий, чтобы поход в театр не просто состоялся, но запомнился и принес пользу.
   Затрагивался вопрос о потере, сохранении, обогащении уже имеющихся смыслов классических произведений. В связи с этим классические тексты были названы даже архетипами, на основе которых строится современное искусство. Действительно, можно или же нет испортить какой-нибудь авангардной постановкой произведение, прошедшее проверку временем?
   При всей своей простоте, довольно каверзный вопрос. Казалось бы, ответ однозначный - нет. Что может статься с произведениями Толстого, Чехова, Булгакова? Несмотря ни на какие интерпретации, можно снять с полки томик любимого писателя и погрузиться в мир его героев. Но...
   Я опять подумала о детях. Как они знакомятся с классической литературой? На уроках? Давайте не будем лукавить, далеко не всегда эти встречи с искусством оставляют радужный след в нашей памяти. Я не хочу сказать, что подрастающее поколение узнает о классике исключительно с экранов телевизоров и театральных сцен. Но нельзя же и этот канал отметать. И что? Я не стану формулировать ответ. Зачем?
   Но проанализировав театральные афиши Екатеринбурга, поняла, что будь я еще учительницей литературы, у меня не было бы возможности воспользоваться помощью театров для изучения с детьми программных драматических произведений. А ведь город большой, театров много. Грустно...
  
   18.04.2007.
   Была сегодня в Доме Актера на встрече с артистами Московского Малого театра. Народу было много. Большей частью студенты Театрального института, наверное.
С последнего ряда мало что было видно, но это неважно. Запомнились некоторые слова Ю.М. Соломина. Ради них и пишу.
   Но прежде хочется сказать, что это очень замечательно, что у нас есть традиционный, классический театр, который гордится своим репертуаром и не стремится ко всевозможным новшествам. Я вовсе не являюсь противницей авангарда. Но очень приятно осознавать, что есть в этом мире что-то неизменное и стабильное.
   Юрий Мефодьевич сказал, что режиссер должен быть не постановщиком, а педагогом, не управлять актерами, а бережно их направлять. Что когда режиссеры нечто придумывают, это зачастую означает, что они не понимают сути сказанного автором пьесы. Тогда как надо не исправлять, не привносить какие-то новые смыслы, а бережно сохранять уже созданное. Естественно Ю. Соломин приводил в пример слова из пьес Гоголя, Чехова. Эти пьесы надо не столько смотреть, сколько слушать, ибо сказано в них много.
   Еще одна интересная мысль: театр - это место, куда приходят, чтобы получить ответы на волнующие вопросы. Пусть эта мысль не нова, пусть не для каждого зрителя верна, но мне она кажется очень ценной.
   И еще на встрече с горечью было сказано, что театр готов чуть ли не бесплатно предоставить телеканалам записи своих спектаклей. Но уже не в первый раз получает ответы, что театральные постановки - не тот формат, который нужен телеэкрану. Видимо, нам (зрителям) нужнее глупые телесериалы. Так решили дяди-тети от TV.
   Не хочу заканчивать на грустной ноте, хотя и без нее - никуда.
   Встреча, несмотря на обилие народа, прошла довольно тепло. Хорошо очень говорила Э. Быстрицкая, другие актеры. В общем, здорово, что мне удалось сегодня выбраться в Дом Актера. Не часто такие события бывают.
  
   20.04.2007.
   Оперетта... Оперетта. Оперетта!
   Нет! Комическая опера "Влюбленные обманщики" по пьесе Карло Гольдоне "Аптекарь". Музыка Йозефа Гайдна. В Свердловской Музкомедии.
   Ей-Богу, я получила огромное удовольствие. Да, театр должен заставлять зрителя задумываться, спрашивать себя о чем-то или, напротив, находить ответы на мучавшие вопросы. Но... Есть оперетта, опера, балет, где можно просто отдохнуть. Отдохнуть душой. Отдохнуть, слушая музыку в живом исполнении. Отдохнуть, услаждая взгляд богатыми декорациями и красивыми нарядами актеров. А если еще и тонкий, ненавязчивый юмор в репликах героев... То чего же еще желать?! Улыбаться и делиться хорошим настроением со всеми, кто встретится по выходе из театра!
   В оперетту, друзья, в оперетту!
   :)
  
   27.04.2007.
   Вчера снова была в музкомедии. Планировалась музыкальная притча "Храни меня, любимая", но произошла замена. Впрочем, я совсем не пожалела.
   "Парк советского периода" - удивительно милая вещь. Эдакое попурри, но со своим сюжетом и колоритными героями. Под конец действо напомнило веселый капустник, произошло как будто объединение сцены и зала в единый организм. Здорово!
   У нас в Екатеринбурге на самом деле великолепный театр музыкальной комедии с яркими актерами, хорошими голосами и чудным репертуаром.
  
   04.06.2007.
   30 мая я ходила в Коляда-театр на "Гамлета"... За этот год я посмотрела много всевозможных спектаклей, театров нашего города и гастрольных. В Коляда-театре была неоднократно, если быть точной, то на 9 спектаклях. Поэтому вполне понятно, что я ждала премьеру, следила за сообщениями о репетициях.
   Я предполагала, что увижу не известного, традиционного шекспировского "Гамлета", а нечто особое, откровенное, пронзительное до боли в сердце, как практически все, что я видела до этого в Коляда-театре.
   Может быть, и правду говорят: когда ждешь многого, получишь, скорее всего, лишь разочарование. Именно это со мной и случилось.
   "Что это? Зачем?!" - вот первое, что пришло в голову уже после первого действия. А еще:
   "Три мудреца в одном тазу
   Пустились по морю в грозу.
   Будь попрочнее старый таз,
   Длиннее был бы мой рассказ".
   И тем не менее... Что же меня не устроило? Ей-Богу, я не стала бы задаваться этим вопросом, если бы все это я увидела где угодно, когда угодно, у кого угодно. Но это была премьера полюбившегося мне театра.
   Символы: пробки, банки, ошейники, огромная ванна, масса вещей, жестов-символов и, наконец, программка с репродукцией картины Босха "Корабль дураков". Слишком много. Явный перебор. Это все равно, что выйти на улицу, надев на себя все содержимое платяного шкафа. От обилия символов стало тошно, душно и... мертво.
   Но я пыталась возразить сама себе, встать на защиту премьеры: "Это почерк Н.В. Коляды!"
   Да, именно так. Но в этот раз мне показалось, что спектакль был сделан ради самого почерка. Не ради шекспировского Гамлета, не ради каких-то современно понятых идей вечной пьесы, не ради того, чтоб проявили себя актеры, сыграв долгожданные роли, не ради гротеска, проявляющего абсурдность нашей жизни... А ради неповторимого режиссерского почерка, который то ругают, то хвалят, но который действительно является особым, узнаваемым.
   Я расстроилась, придя к такому выводу. Ибо зачем?.. Получился не спектакль, а своеобразная антология символов. И только.
   Думаю, все побывавшие однажды в Коляда-театре делятся на две категории: одни, отплевавшись, уходят, и больше их калачом в этот театр не заманишь; другие потрясены не меньше, но они для себя решают, что придут в театр еще не однажды.
   Я отношусь, конечно, ко вторым. Пожалуй, некоторое время спустя, я посмотрю "Гамлета" снова. Возможно даже, я изменю свое мнение. А на сегодня этот спектакль мне представляется наиболее слабым из того, что я видела в Коляда-театре. Увы...
  
   22.09.2007
   Театральная экзотика
   Вы пробовали когда-нибудь карамболу, звездный фрукт? Или еще что-нибудь экзотическое? Тогда Вам, наверное, знакомо странное чувство, будто бы этот фрукт напоминает что-то знакомое, но сам по себе столь необычен, что, пожалуй, много его не съешь, однако попробовать непременно стоит.
   Вот примерно те же ощущения я испытала, когда побывала на спектакле японского национального театра кукол "Отомэ Бунраку". Случилось это 20 сентября.
   Мне повезло, и до спектакля я послушала лекцию об истории японского театра, которую прочитал Кэн Мураи. Я с удовольствием вслушивалась в японскую речь, прониклась ее красотой и ритмичностью, даже уловила несколько знакомых ранее слов. История японского театра, как и следовало ожидать, оказалась необычной и совершенно непохожей на то, к чему мы привыкли в европейской культуре. Кроме какой-то общей информации, лекция дала положительный настрой на оставшийся театральный вечер.
   В фойе была устроена небольшая фотовыставка и выставка кимоно. Можно было понаблюдать за тем, как в умелых руках наших соотечественниц рождаются исконно японские творения: фигурки оригами и иероглифы.
   А затем - спектакль. Вернее, две независимые пьесы. По окончании первой зрителям было представлено, как кукловод - хрупкая девушка - управляет куклой, чуть ли не с нее же ростом. Не стану это описывать. Скажу только, что это было очень необычно и интересно. Единство кукловода и куклы в данном случае не просто фигуральное выражение, а вполне реальный факт.
   Не буду я и содержание пьес пересказывать, а обращу внимание на то, что больше всего меня впечатлило. Рассказчица читала текст с выражением и даже в лицах, иногда переходя на пение. Музыкальное сопровождение необычное - струнный инструмент шамисен. Искусство сказителя известно, наверное, во всех культурах. И на Руси были свои баяны, но они остались только в былинах, легендах, а японцы смогли сохранить древнее искусство. Но самое удивительное - это, конечно, само кукольное действо, сконцентрированное, прежде всего, на пластике. Кукла, как живой человек, танцует, кланяется, жестикулирует, играет веером. И все выходит чрезвычайно грациозно. Эти движения завораживают, сливаясь со своеобразным напевом рассказчицы.
   А вообще, трудно все описать словами. Многое остается непередаваемым. Не зря говорят, лучше один раз увидеть... Фестиваль японской культуры на Урале продолжается. Непременно надо побывать и на других мероприятиях. Экзотический вкус таких событий, безусловно, стоит того.
   P.S. Эта заметка была опубликована в журнале "Театральный сезон". Интернетная страничка журнала: http://community.livejournal.com/theatre_season/profile
  
   02.11.2007.
   Когда я объявила мужу, что 31 октября идем на "Чайку", он с минуту смеялся. Но причиной его веселья было не знакомство с постановкой Екатеринбургского кукольного театра, а давний семейный анекдот. Так случилось, что мы раза три или четыре уже смотрели Чеховскую "Чайку" (в постановке ТЮЗа и гастрольные спектакли), что теперь позволяет моему мужу всякий раз, когда заходит разговор о театре среди коллег, например, говорить: "А мы с женой ежегодно ходим на "Чайку".
   В этот раз был спектакль по пьесе Б. Акунина. Как здорово, что я не догадалась поузнавать об этой постановке, а просто купила билеты!..
   Вначале возникло недоумение: "В чем дело? Что за безобразие?" - ибо со сцены звучали знакомые реплики. Собственно, это была концовка именно Чеховской "Чайки". Потом...
   Нет, не стану пересказывать - что может быть неблагодарнее заурядного пересказа! Отмечу лишь моменты, удивившие, поразившие и даже подвигнувшие, если можно так сказать, к сотворчеству. Смею заверить, интрига в спектакле очень и очень.
   Не в первый раз убеждаюсь в неистощимой веселости, тонкой ироничности Б. Акунина. Его шутки иногда балансируют на некой невидимой грани, но никогда не скатываются в банальщину или непристойность. Вот и в своей "Чайке" он смеется почти с издевкой, но вполне добродушно, над классиком, над классикой, над жанром, над общепризнанными истинами, над зрителем, наконец.
   Ужасно захотелось прочесть пьесу, этот "иронический триллер в одном действии, посвященный Альфреду Хичкоку", поскольку понимаю, что театральная постановка - это во многом восприятие и понимание изначального текста режиссером, актерами, всеми, кто трудился над спектаклем. А поработали ребята на славу. Режиссер Александр Борок, художник Юлия Селаври, актеры, которых не берусь перечислять, все играли здорово.
   Безумно понравилось музыкальное оформление спектакля (Лариса Паутова). Обычно в драме музыку используют очень скромно, лишь как необходимый акцент. В свое время для меня стали открытием в этом плане постановки Коляда-театра. Я не переставала удивляться, как органично может вписываться незатейливая мелодия, откровенный шлягер в канву раздирающего душу действа. Вот и в "Чайке" музыка стала не обрамлением, а действующим лицом.
   Акунинская "Чайка" в новомодный праздник Хеллуин... Как чудненько все получилось!
  
   13.12.2007.
   Южный юмор в северной интерпретации
   Побывала вчера в Доме Актера. На спектакле "Однажды в Одессе", обозначенном как рандеву с Сергеем Беловым. И встреча, действительно, состоялась. Встреча с героями рассказов Бабеля и Шолом-Алейхема, песнями одесского барда Григория Дикштейна, еврейскими мелодиями и чудесным одесским юмором.
   Замечательным было музыкальное сопровождение спектакля. Если голос рояля (Анатолий Невлер) скромно аккомпанировал, то скрипка (Аркадий Клейн) стала настоящим действующим лицом пьесы. Грустные мелодии сменялись веселыми, становясь подчас хулиганскими. И это буквально завораживало. (Мне кажется, эффект живой музыки всегда силен.)
   В конце спектакля С. Белов оговорился, что это был лишь беглый взгляд на Одессу столетней давности, будто мы только слегка приоткрыли дверь в тот мир. Но именно эта ненавязчивость мне особенно пришлась по душе, ибо со всем размахом представить одесскую жизнь может, наверное, только одессит. Помню, однажды меня упрекнули в том, что я не поняла до конца рассказа, построенного не просто на юморе, но на юморе одесском. И меня этот упрек не обидел, всякому - свое.
   Спектакль понравился тонкостью и даже некоторой изысканностью, проникновенным голосом актера, беседующего с друзьями и смотрящего прямо в глаза, а может быть и в самую душу зрителей-слушателей. Я рада, что не было разудалой одесской распальцовки, которую иной раз можно увидеть с телеэкрана. Был мягкий южный юмор в интеллигентной северной интерпретации. За что огромное спасибо всем, кто делал этот спектакль.
   А не пора ли уже и мне побывать в Одессе, в настоящей Одессе, елки-метелки?!
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"