Ивван : другие произведения.

Умро-спасунга

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   ИВВАН. УМРО-СПАСУНГА.
   (ИСТОРИЯ НАРОДА КОСМЕ-АНИ).
  
   ПРОЛОГ.
  
   Кругом была абсолютная пустота, холод и тьма. И в этом всеобщем ничто в результате случайных отклонений и колебаний зародилась нечто, ведущее от хаоса к упорядочению. Сначала это нечто было крайне слабым и не могло ни на что влиять, но постепенно вследствие незаметных изменений оно окрепло, смогло оформиться и назвалось Ёрвоабл. Едва это случилось, как под его воздействием, но без направленного усилия, возникли свет, солнце, безбрежные воды и земля - одинокий остров с обширной равниной, а посреди острова - двуглавая гора. На одной из вершин этой горы, в беседке-ротонде из горного хрусталя с фундаментом из камней-галечников сущность Ёрвоабл преобразилась в существо по имени Ёрвоабл. Ёрвоабл был погружен в сон. Кроме головы это существо не имело других частей. Его голова была окружена животворным туманом.
  
   ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.
  
   1.
   Однажды Ёрвоаблу приснился несуществующий народ косме-ани. Под влиянием животворного тумана сон стал явью, и проявившиеся из небытия, стали жить на склонах вершины горы вокруг беседки. Поначалу животворный туман поддерживал их силы. Несмотря на это возникший народ в любое время мог исчезнуть также внезапно, как и появился. Его положение на земле было не устойчивым.
   Как-то раз доселе неподвижный Ёрвоабл вздрогнул, голова шевельнулась во сне. Тогда в беседку вступил Чинпаг, отгадывающий сны Ёрвоабла, а с ним помощник Фуруф с большой морской раковиной. Фуруф приставил раковину к спящему Ёрвоаблу и подул в нее. В ответ они услышали: - Майонти.
   -Майонти, - повторил Чинпаг. - У Ёрвоабла родился сын Майонти! - возвестил он.
   В беседке послышался детский смех, и из её туманной глубины возник малыш с тёмными волосами. Так появился на свет Майонти, будущий вождь племени косме-ани.
   2.
   Майонти увидел в ротонде Чинпага с Фуруфом, не говоря ни слова, без видимых усилий опёрся на перила беседки и, перевернувшись, сделал стойку. Он слегка раскачивался над бездной, зависнув над пропастью, пока у Чинпага не вырвался вопль ужаса. На шум, поднятый Чинпагом, в ротонду сбежались остальные члены племени. Тогда Майонти ловко спрыгнул им навстречу и предложил:
   -Давайте поиграем, - сказал он. - Я назову вас всех поименно, а вы поправите меня, если ошибусь.
   Все племя в немом удивлении уставилось на него.
   -Чинпаг, - начал малыш, размерами уже немногим уступавший взрослым косме-анам, - Галурн, Нуонах, Тынзаб, Липаэ, Зоаду, Эабуз, Покут, Сулош, Уарюп, Фуруф, Рубыр, Берга, Войхё, Олтаж, Хлерц, Шовея, Югмо, Кады, Щард, Асеч, Жаом, Иште, Яирк, Екею, Ылв, Дещ, Цыс, Йый.
   3.
   Когда Майонти закончил перечислять, не забыв при этом никого, все были потрясены его знаниями и совсем позабыли, что перед ними детеныш. А Майонти подскочил к краю отвесной вершины и стал спускаться с горы на равнину, хватаясь за еле приметные выступы. Его соплеменники не осмелились даже приблизиться к пропасти, чтобы не свалиться вниз с головокружительной высоты. Так Майонти спустился на большую равнину. Она была пустынна, и её покрывала высокая синяя трава. Вдыхая горьковатый запах травы, Майонти пересек равнину и вышел к омывавшему остров океану. Затем шагнул в воду и поплыл без остановки вокруг острова. Солнце светило ему в голову, и это купание было приятно Майонти. Когда он вышел из зеркальной глади тихих вод в том же самом месте, откуда и зашёл в них и, вскарабкавшись обратно на гору, вернулся к косме-анам, они увидели, что он сильно вырос и стал совсем взрослым. Теперь Майонти был на голову выше любого из своих соплеменников. По виду и силе Майонти превосходил всех, кроме огромного Ылва, но последний несмотря на свой внушительный вид был глуп и труслив.
   4.
   Жила в племени Нуонах. Никто из косме-ан не осмеливался прикасаться к ней, иначе в жизни племени случились бы непредсказуемые перемены. Так сказал прорицатель Галурн. Она помнила об этом и постоянно предупреждала всех и каждого, чтобы никто не допустил роковой ошибки. Однажды Ылв по глупости и недомыслию коснулся её. С лёгким шипением Нуонах испарилась в воздухе, растаяла как облачко. До этого на острове стояла солнечная тихая погода, а тут подул сильный порывистый ветер.
   -На небо пришла Дикая Пора, - мрачно возвестил Галурн.
   По небу побежали тучи-видения одно страшнее другого: косме-ани заглянули на миллионы лет вперед и увидели устрашающие картины будущего. Затем хлынул ужасный дождь, принесший наводнение. В скором времени весь остров скрылся под водой. Вода стала подступать к горе, закрывая её всё больше и больше. И вот настал момент, когда над водой остались торчать лишь две верхушки горы, потом только одна из вершин, та, где обитали косме-ани. Племя забралось в хрустальную беседку и сгрудилось вокруг спящего Ёрвоабла. Крупный дождь с крупными градинами бил по верху ротонды, добираясь до спрятавшихся, и тогда Майонти закрыл собой родителя и соплеменников. То же он велел сделать и ставшему с тыла огромному Ылву. Но последний вскоре устал, замерз и сам укрылся от непогоды в ротонду. Косой ливень ударил в беседку и попал на спящего Ёрвоабла. Ёрвоабл побледнел и перестал дышать. Животворный туман вокруг него рассеялся.
   -Ему больше ничего не снится, - тревожно сказал отгадыватель снов Чинпаг, после того, как Фуруф снова приложил к Ёрвоаблу раковину, - животворная сила Ёрвоабла утрачена.
   5.
   Вода больше не прибывала, и вскоре наводнение стало спадать. Но едва вода схлынула с горной вершины напротив, как гора ожила, чем немало напугала соплеменников, смотревших на нее с другого верха. Внутри неё послышался ужасающий грохот, верхушка закачалась из стороны в сторону, подпрыгнула на месте. Потом раздался оглушительный взрыв, и над горой нависло гигантское грибовидное облако. Набирая силу и мощь, оно устремилось вверх и закрыло небо. Это было последнее, что увидели косме-ани, потому что вслед за тем всё вокруг поглотил туман. Дым развеялся нескоро, когда же это случилось, косме-ани, столпившиеся в хрустальной ротонде, увидели, что второй вершины горы больше нет. Вместо неё образовался провал, жерло, из которого с завыванием вырывалось гудящее голубое пламя. Одновременно они почувствовали сильный жар. За короткое время, несмотря на отсутствие солнца, все загорели до неузнаваемости, покрывшись загаром до черноты.
   -Дни племени сочтены, - возвестил предсказатель Галурн. - Скоро мы вновь станем несуществующим народом.
   Тут косме-ани стали жаловаться друг другу на плохое самочувствие, и не было никого, кто бы чувствовал себя хорошо.
   -Чтобы спастись, надо поскорее разыскать существо по имени Миютал. С ним следует заговорить и непременно добиться, чтобы оно ответило. Если это произойдет, Миютал исчезнет, а затем выделится в виде новой животворной силы и тогда угасающее племя косме-ан вновь возродится к жизни.
   Едва Галурн успел произнести эти слова, как члены племени стали исчезать прямо на глазах. Сначала пропал Дещ, за ним исчезла Шовея, а следом и Жаом. Видя это, Майонти схватил один из камней, что лежали в основании хрустальной беседки, и велел остальным:
   -Глотайте!
   И первым проглотил камень-галечник. Вслед за ним то же проделало остальное племя. Только благодаря этому они остались в живых. Иначе бы косме-ани очень скоро перестали существовать.
   -Камни ненадолго спасут нас, - мрачно возвестил Галурн, - их сила ограниченна.
   -Нам ничего не остается, как спуститься вниз с горы и отправиться на поиски Миютал, - сказал Майонти.
   6.
   Соплеменники следом за Майонти покинули беседку и перебрались к провалу, образовавшемуся на месте другой вершины. Так молча стояли они и смотрели, как из недр жерла вырывается с гудением голубой огонь. За время, прошедшее со времени катастрофы он нисколько не стал меньше или слабее. Вдруг прямо из огня начали выскакивать огненные фигуры и набросились на уцелевших. Майонти вместе с поспешившими к нему на подмогу Асечем, Сулошом, Эабузом, Олтажем и Уарюпом вступили в битву с огненными существами. Они налетали на косме-ан, лизали их своими жаркими языками, и от каждого прикосновения оставляли ожоги по всему телу. Вот почернел и обуглился в неравном бою Эабуз, следом пал Сулош. Майонти топтал огненных врагов и забрасывал землей с головы до пят. Мало-помалу свечение, исходящее от нападавших стало ослабевать, утратило яркость и жар, но схватка ещё продолжалась и в ней погиб отважный Уарюп. И всё же Майонти, Олтажу и Асечу вместе с подоспевшим Яирком удалось погасить опасные огненные фигуры и они исчезли.
   -Вернулись в свое жерло, - заметил Галурн.
   На Майонти не было живого места и поэтому племя задержалось возле опасного места, пока врачеватель Войхё заживлял раны героя.
   -А ты, почему не помог? - сердито взглянул на пребывавшего в оцепенении великана Ылва Майонти. - С тобою мы куда легче управились бы с огненными существами.
   В ответ огромный Ылв попятился и затряс головою.
   -Мое здоровье и так подорвано, - пожаловался он.
   Когда Майонти, благодаря искусству Войхё почувствовал себя лучше, он снова спустился с отвесной горы и закричал:
   -Прыгайте по одному, я буду вас ловить.
   Соплеменники поначалу не решались на это, но животворного тумана больше не было, их донимали голод и жажда, и они стали прыгать. Майонти ловко поймал их всех до одного. Наверху остались лишь Ылв да еще ленивый Цыс.
   -Не хочу я с вами идти неведомо куда, - зевнул Цыс, - хватит того, что я проглотил этот противный камень. Неизвестно в какие новые беды вы меня ввергнете. Лучше вернусь в беседку и как следует отдохну в её тиши.
   -Не хочу с ним оставаться, - закричал Ылв, - возьмите меня с собой!
   -Спускайся сам, - ответил Майонти, - мне не удержать тебя, если надумаешь прыгнуть.
   -Не хочу! Боюсь! - громовым голосом взревел Ылв.
   Он разбежался, закрыл глаза и прыгнул вниз. Прыгая, Ылв поскользнулся и кубарем покатился с горы как огромный камень. Ылв удачно шлёпнулся на землю, серьезно не пострадав при падении. Так уцелевшие в катастрофе косме-ани, за исключением Цыса, перебрались на равнину.
   7.
   Оказавшись на равнине, Майонти увидел, что она тоже претерпела сильные изменения. Если под горою ещё сохранились остатки прежней синей травы, то дальше вся она превратилась в сухое чёрное сено, земля же покрылась трещинами, холмами и пещерами. Майонти шагал и не узнавал места, где побывал совсем недавно. Вода с равнины ушла, и ничто вокруг уже не напоминало о наводнении. Между тем солнца на небе по-прежнему не было видно, оно было закрыто сплошными тучами, переходившими в туман. На земле царили сумрак и тень. Майонти везде искал пригодное питье для племени, но нигде его не находил. Впереди блеснули спокойные воды Великого океана, когда Майонти приметил недалеко от берега небольшой источник. Это был родник, тихо журчащий из-под земли. Возле родника на копне сухого чёрного сена развалилось толстое существо с человеческим туловищем. Оно имело семь голов с ушами, носами и ртами, но глаз на все головы был лишь один.
   -Эй, друг, - обратился к нему Майонти, подходя ближе, - подвинься немного, чтобы мы могли напиться.
   Существо на сене повернуло к нему все свои головы, пошевелило ушами и носами, разом зевнуло семью ртами и лениво глянуло на пришельца единственным глазом.
   -Я облюбовал это место и никому не дам отсюда пить, - ответило существо на копне.
   Это был Ацайтеск, кровожадное порождение земли после произошедшей катастрофы.
   Внезапно Ацайтеск вскочил, схватил врачевателя Войхё, неосторожно приблизившегося к нему и проглотил одним махом. Находившийся рядом с несчастным Войхё верзила Ылв оттолкнул Ацайтеска, но семиголовый укусил его. Ылв упал на землю, стал кататься по ней, стенать и жаловаться на боль. Олтаж и Асеч бросились на Ацайтеска, но он разметал их по земле. Тогда с Ацайтеском схватился Майонти. Он повалил стража источника на землю и как тот не извивался, как ни хватал его острыми зубами, скрутил головы Ацайтеска одну за другой. Единственный глаз семиголового существа вылез из орбиты. Перед тем как издохнуть, Ацайтеск громко позвал на помощь.
   -Рурсип, скорее сюда! - из последних сил прохрипел одноглазый.
   8.
   Откуда-то со стороны послышался топот и перед родником показался великан Рурсип, которому Майонти не доставал и до плеча. Рурсип был чёрен лицом, имел шесть глаз (три спереди и три сзади на затылке), три руки и три ноги. Великан так хватил Майонти сразу тремя руками, что тот лишился чувств. Асеч, Олтаж, Яирк и Рубыр попытались задержать грозного врага, а остальные косме-ани бросились бежать. Великан убил Асеча, растерзал Рубыра и погнался за беглецами. Отставший Фуруф попал ему под ноги, и был растоптан вместе с раковиной. Пока это происходило, над пришедшим в себя Майонти стала виться испускавшая лучи света птица с человечьим лицом. При этом одну половина её лица искажала злая гримаса, а другая лучилась доброй улыбкой.
   -Бегите к воде, - сказала птица той частью лица, что располагала к себе. - Великан Рурсип не умеет плавать и боится утонуть. В океане он вас не тронет.
   Майонти вскочил и бросился догонять племя.
   -В воду! В воду! - громко закричал издали Майонти.
   Косме-ани услышали его, да и океан был совсем рядом. Но не так-то просто было уйти от разбушевавшегося Рурсипа. Он ещё успел разорвать на части предсказателя снов Ёрвоабла - Чинпага, погубил Покута, а затем налетел на Ылва. От могучего толчка Ылв кубарем полетел в воду, а Рурсип невольно притормозил. Оставшиеся в живых косме-ани в ужасе попрыгали в воду. Великан резко остановился у самой кромки океана и взвыл от досады. Рурсип огласил окрестности громогласным криком и обернулся, выискивая взглядом Майонти, но тот прыгнул в океан далеко в стороне с обрывистого берега, и, увидев это, раздосадованный великан тяжело затопал восвояси.
   Косме-анам пришлось в воде немногим лучше, чем во время погони. Они совсем не умели плавать и начали тонуть.
   -Буль-буль-буль, - слышалось с того места, где барахтались в воде несчастные. - Тонем! Спасите!
   9.
   В океане поднялось волнение. Недалеко от берега из воды вынырнула крупная рыбина и стала заглатывать воду, а вместе с ней и тонущих. Первой угодила в рыбье чрево Иште. Следом огромная рыба проглотила Екею и Югмо. Но тут из туч, мглы и тумана небесного вынырнула большая белая птица Алтонор и села на воду. Она стала бить крыльями рыбину и та убралась на дно. Волнение в океане сразу улеглось, и подоспевший к тонущим соплеменникам Майонти смог вытащить их на берег. Пока косме-ани приходили в себя, Майонти рассматривал величавую птицу Алтонор. Восстановив порядок в океане, эта птица выбралась на берег и стала откладывать яйца на песке (она могла это делать только при тихой воде, потому-то и боролась с поднявшей волнение рыбиной, изгоняя её вглубь). Майонти позвал птицу, но Алтонор не обратила на него никакого внимания. Сделав своё дело, она взмахнула крыльями, воспарила к тучам и скрылась из виду. Тут над его головой снова появилась уже знакомая птичка с человеческим лицом. На этот раз добрая половина её лица молчала, а злая посоветовала идти в раскинувшиеся неподалеку от берега океана пещеры. Майонти решил опять последовать совету недавно спасшей их пичуги.
   Ылв громко стонал и горько жаловался на недомогание, а Майонти, не обращая внимания на его нытье, повел племя в направлении, указанном птицей с человеческим лицом.
   10.
   Неожиданно земля зашаталась и прямо перед ними разверзлась глубокая трещина. Напуганные новым бедствием косме-ани поначалу даже не обратили внимания на послышавшееся грозное рычание. Когда же они обернулись - испугались ещё больше. К ним приближался грозный пещерный лев с двумя головами: одна располагалась у него спереди, другая - сзади вместо хвоста. Обе головы распахнули пасти, показывая острые клыки, но задняя, кажется, была настроена даже более воинственно, чем передняя.
   -Мы пропали, - простонал Ылв, - не прыгать же нам в пропасть.
   Майонти, не говоря ни слова, шагнул к двухголовому хищнику и, схватившись с ним, стал бороться со львом. Зверь яростно катался по земле, пытаясь раздавить смельчака и оглашая окрестности ужасным рёвом. Наконец Майонти удалось крепко схватить одну из голов, но другая пришла на помощь первой и намертво вцепилась в героя. Увидев это, Олтаж и Яирк поспешили вождю на помощь. Задняя голова оставила Майонти и так хватила зубами Олтажа, что из того дух вышел вон. Неожиданно к борющимся подскочил перепуганный Ылв и с диким воплем помог вождю столкнуть опасного хищника в пропасть. Едва это произошло, как трещина в земле сошлась над зверем и закрылась, словно её никогда и не было вовсе.
   11.
   Майонти повел племя по открывшемуся пути и вскоре увидел пещеру, с чернеющим в ней отверстием. Когда косме-ани подошли ближе, то услышали голоса из глубины. Это перекликались между собой некие Ала и Бела. Нимало не обращая внимания на подошедших, а может, попросту не замечая их присутствия, Ала и Бела говорили, что в их пещеру можно попасть лишь до заката солнца, а поскольку солнца давно уже в небе не видно, то попасть в неё вообще нельзя. Тем, кто зайдёт в пещеру в другое время, никогда не удастся выйти обратно. Майонти недовольно покачал головой, вспомнив совет птицы с человечьим лицом, из-за которого он ошибочно привел в пещеру соплеменников, но отступать было поздно. Рискуя облечь себя и ближних на вечные блуждания по пещере, Майонти всё же двинулся вглубь. Трудно сказать, как менялось время в пещере, там всё время было сумеречно. Косме-ани шли и шли вперед, а куда и сами не знали. Они старались ступать как можно тише, не привлекая к себе внимания, и до поры до времени им это удавалось. Но вот в потёмках раздался сдавленный крик, и обеспокоенное племя остановились. Мимо, урча и причмокивая, промчался на темной кошке небольшой оборотень и быстро скрылся из виду. Вскоре выяснилось, что пропал прорицатель Галурн. Сколько ни искали его косме-ани, сколько ни окликали в потёмках, найти прорицателя не удалось. Тревожно оглядываясь по сторонам, они медленно двинулись дальше.
   12.
   Пещерный путь привел косме-ан к ходу под землю. На границе между земным ходом и подземным стояло страшное усатое человеческое существо с единственной рукой и единственной ногой. Косме-анам уже приходилось сталкиваться с человеческой породой в лице Ацайтеска, Рурсипа и птички с человечьим лицом, заведшей их под землю, а потому они отнеслись к новому знакомому с настороженностью. Завидев пришельцев, страж подземного мира подкрутил единственной рукой длинные висячие усы, прокашлялся и сказал:
   -Я поставлен тут вечно скучать и охранять подземный ход. Развлеките меня, сыграйте со мной в кости.
   Предсказателя Галурна в племени уже не было, и некому было предупредить пришедших об опасности, подстерегающей их в предложенной игре. Страж подземного хода Лыщобр наделял клетками своего организма всех чуждых ему существ, стремясь навязать им свою природу.
   -Никто из косме-ан играть не хочет, - отчужденно ответил ему Майонти.
   -Как это не будет? - возразил Ылв. - Я сыграю.
   Майти стал его отговаривать, но Ылв заупрямился.
   -Буду играть, - твердил он.
   Откуда ни возьмись в руке у Лыщобра появились три костяных кубка и кубик. Страж подземного хода ловко задвигал перевёрнутыми кубками на разложенном перед ним большом плоском камне.
   -Где кубик? - спросил он, останавливая движение.
   -Под крайним кубком, - ответил внимательно следивший за перемещениями Ылв.
   Лыщобр приподнял край кубка.
   -Верно. Ещё раз угадаешь, и твоя взяла.
   -Давай, - придвинулся ближе Ылв.
   На этот раз он не угадал, кубик оказался под другим кубком.
   -Последний раз, - провозгласил Лыщобр, - надо же узнать, кто победил.
   Но и в третий раз Ылву не удалось указать под которым из кубков находится кубик.
   -Давай еще! - с разгоревшимися глазами потребовал он.
   Но страж подземного хода уже подвинулся в сторону, открывая проход племени под землю. Косме-ани поспешили спуститься вниз и никто, даже Майонти не знал, что чужеродное влияние Лыщобра через недалекого Ылва уже начало проникать в косме-ан и грозит в будущем полностью завладеть ими.
   13.
   Едва они спустились под землю, как оказались на берегу мутно-желтого потока, рывками устремлявшегося вдаль.
   -Снова река, - обрадовался Майонти. - Пусть косме-ани по очереди садятся мне на плечи, я доставлю их на другой берег.
   -Правильно, - покажи всем, как надо плавать, - подхватил Ылв.
   -Я покажу, - неожиданно предложил Хлерц, - в океане у меня это получалось лучше других.
   Он зашёл в реку и поплыл, но тут же камнем пошёл ко дну. Щард бросился его вытаскивать и утонул следом.
   -Похоже, это особая река, - сказал опечаленный Майонти, - она никого не держит на поверхности, в ней всё тонет.
   -Неправда, - возразил Ылв, - вон плавает бревно. Оно и не думает тонуть.
   Косме-ани посмотрели, куда он указывал, и увидели качающееся на воде бревно.
   -Смотрите, его прибило почти к самому берегу! - крикнул Зоаду. - Я выловлю его, и на нём мы переправимся.
   Он шагнул в реку и, ухватив край бревна, начал подтягивать его к себе. Но тут раздался резкий треск и несчастный Зоаду на глазах у остальных развалился, превратившись в кремниевый скелет. Выпустив бревно, то, что совсем недавно было Зоаду, стало медленно погружаться в воду. Забыв о грозной опасности, Майонти бросился к нему.
   -Остановись, - услышал он чей-то незнакомый голос.
   Голос был слаб и вял. Майонти обернулся и увидел, как прямо из прибрежного песка наружу вылезает длинное извивающееся существо. Оно походило на огромного дождевого червя с человеческой головой.
   -Кто ты? - спросил Майонти.
   -Я добрый дух Чечеверяк, - ответил червь. - Это действительно колдовская река, в которой всё тонет, а под видом бревна в воде плавает плавает злой дух Жилмуз.
   -Как же нам оказаться на другом берегу? - спросил Майонти.
   -Призовите Рыкону, лишь она одна может беспрепятственно плавать в этой жёлтой реке.
   -Кто это, Рыкона? - спросил Майонти.
   -Рыба-кентавр, - пояснил Чечеверяк.
   Косме-ани стали звать Рыкону и она незамедлительно явилась, высунув на поверхность рыбью голову. Узнав, что от неё хотят, рыба-кентавр выбралась на берег и по очереди перевезла племя на другую сторону. Косме-ани поблагодарили её и двинулись вглубь подземного края.
   14.
   На другом берегу стояло узловатое широкое дерево, склонившее свои ветви до самой воды. Племя впервые в своей жизни увидело дерево и поспешило к нему. Не знали косме-ане, что за стволом притаилось опасное существо Абнамац. Пока пришедшие рассматривали дерево, Абнамац выскочил из-за него, схватил когтистыми шерстистыми лапами первого попавшегося, это был Липаэ, поднес к груди, на которой имелся острый топорообразный вырост, и убил несчастного. Бросив безжизненное тело, Абнамац потянулся к следующему.
   -Бегите, я его задержу! - крикнул Майонти.
   Оставшиеся косме-ани побежали прочь от опасного места, а Майонти вступил в новую схватку. Абнамац потянул голову врага к топоробразному выступу, но Майонти поднатужился и столкнул злодея в воду. Абнамац сразу пошел ко дну, лишь пузыри забулькали и всё стихло. Майонти стал догонять племя, но из глубокого пореза на боку, у него текла горячая, кипящая кровь, и вождь упал. Когда косме-ани обнаружили Майонти, он потерял много крови и ослабел. Яирку, Йыю, Берге, Кады и Тынзабу пришлось поддерживать его и помогать ему идти. Сзади в одиночестве шагал великан Ылв.
   15.
   Так добрались они до сложенной из отдельных камней постройки. Это был просторный сарай без крыши. Из него навстречу косме-анам вышел еще один человек - женщина, погонявшая хворостиной козу. У козы во лбу был лишь один рог посредине. Оставив козу снаружи, хозяйка сарая спутала ей ноги верёвкой, чтобы не убежала и пригласила гостей внутрь.
   -Пейте молоко, вы, наверное, пить хотите, - предложила она.
   Косме-ан давно уже мучила сильнейшая жажда, поэтому все они напились незнакомого им ранее напитка. Лишь Майонти не притронулся к молоку. Он очень ослабел и закашлялся, когда ему попытались влить в рот несколько капель.
   Хозяйка козы имела обманчивый облик. На самом деле это была ведьма Жыз Бырган. Кроме неё в сарае сложенном их камней обитали ещё существа Иныж и Аквай, но они были невидимы для тех, кто не выпил козьего молока, да и сами не различали, не чуяли того, кто не испробовал этого напитка. Таким образом из оказавшихся в сарае, только Майонти остался вне их поля зрения. Эти двое обладали необычными свойствами: стоило кому-нибудь из выпивших молока взглянуть на Аквая, как его зрение чрезвычайно ухудшалось, и он начинал путать одни предметы и фигуры с другими. Тот же, кто неосторожно посмотрел на Иныжа начинал медленно каменеть, превращаясь через некоторое время в настоящий камень. Едва эта пара проявилась в сарае, как косме-ани сразу почувствовали на себе их волшебные чары. Пострадал и Ылв, зрение которого резко ухудшилось, но им уже завладели клетки организма Лыщобра, которые защитили большого косме-анина от окаменения.
   Увидев, что пришельцы в результате происшедшего с ними колдовского превращения становятся каменными изваяниями, Аквай и Иныж удалились. Жыз Бырган поняла, что скоро все её гости обратятся в камни, и занялась козой, не уделяя больше попавшим в беду никакого внимания.
   16.
   Между тем в сарае косме-ане оказались не одни. Неподалеку от них медленно обращалась в камень космическая путница-ведунья Исокша, угодившая в каменную ловушку немного ранее. Несчастные косме-ане учуяли в сарае кого-то постороннего, но не могли разглядеть его, как ни старались, а совершавшееся каменное превращение мешало завязаться разговору. Тут Майонти до сих пор лежавший неподвижно, чуть шевельнулся, застонал и открыл глаза. Он увидел вокруг себя три фигуры несчастных соплеменников, позвал их, но те уже успели превратиться в каменные изваяния. И только странное существо, полукаменная сморщенная старуха, тело и лицо которой было покрыто перьями, спросила, что ему надо. Мало-помалу между Майонти и Исокшей завязался разговор. Майонти стал спрашивать о подземном мире и подземных обитателях и когда услышал имя Миютал, перебил рассказ старушки в перьях.
   -Последний раз я слышал это имя от предсказателя Галурна, - в волнении проговорил он. - Кто это Миютал и где его найти?
   -Вздор! - внезапно вмешался в беседу до того молчавший Ылв. - Что ещё за Миютал? Скоро все мы обратимся в безжизненные камни, и племя перестанет существовать. Не мешай нам превращаться своими глупыми разговорами, всё равно изменить уже ничего нельзя.
   -Вот как ты заговорил, - удивился Майонти, - на тебя совсем непохоже. Раньше боялся слабого укуса, небольшой занозы, а теперь, что заставило тебя вести себя по-другому? Не верю я тебе.
   Ылв обиженно надул губы и отошел от Майонти подальше.
   -Посреди подземного края стоит золотой идол, исполняющий любое желание, - сказала Исокша, - но обратиться к нему может лишь его жена, красавица Дзызлагро. Беда в том, что всем, кто пытается прибегнуть к ее помощи, Дзызлагро причиняет зло и лишь для своей сестры Миютал она делает исключение. Но и с Миютал иметь дело не легче.
   -Знаю, - слабо кивнул Майонти, - найти и заговорить это лишь полдела, куда труднее добиться, чтобы Миютал ответила.
   -Верно, - согласилась Исокша, - но и это ещё не всё. Чтобы Миютал удостоила тебя ответом, следует незаметно срезать ей пучок волос. Тогда она вынуждена будет помогать укравшему волосы, пока не вернет их обратно. Но если Миютал удастся это, берегись. Она изведёт тебя.
   Это были последние слова Исокши. Она окончательно окаменела вместе со всеми своими перьями. Когда некоторое время спустя Аквай и Иныж заглянули в сарай, они увидели, что в нем прибавилось несколько новых камней-статуй. Но здоровый детина, это был Ылв, почему-то остался в прежнем обличье, и они стали зыркать на него. Внезапно глаза Аквая перекосились, а у Иныжа едва не вылезли из орбит. Они смущенно ущипнули Ылва за бока и, пятясь, удалились.
   17.
   Между тем Майонти с усилием поднялся. Но когда он попробовал взять сразу всех окаменевших косме-ан и выйти с ними из сарая, то покачнулся и едва не упал.
   -Что стоишь как каменный? - рассердился Майонти на пялившегося на него Ылва. - Помогай.
   Ылв хотел возразить, но тут его перекосило, затрусило и задергало, и испуганный великан поспешно подхватил в обе руки окаменевших соплеменников и поспешил следом. Как видно Лыщобру со своего места удавалось неплохо управлять попавшим под его власть косме-анином.
   Когда Жыз-Бырган увидела двух, как ни в чем не бывало покидающих её сарай пришельцев, она побежала в располагавшийся на пригорке хлев, к своему брату Клепчаку. Он был куда крупнее и Аквая и Иныжа: голова как у слона, волосы длинные нечёсаные, во рту кабаньи клыки, глаза белые, губы чёрные с накипью. Клепчак сторожил пустующий хлев, а заодно и каменный сарай, но из своего помещения никуда не выходил, так как у него были больные ноги. Этот тучный страж всё время лежал на своей лежанке, уставившись взглядом в одну точку. Увидев помешавшую его службе внезапно явившуюся сестру, он недовольно закряхтел, потом вложил в пасть два волосатых пальца и оглушительно свистнул.
   -Теперь не уйдут, - зевнул он и отвернулся от Жыз-Бырган.
   Прошло немало времени, прежде чем над хлевом тяжело захлопали крылья, и появился длинный змей с рогом на голове.
   -Догони двух бежавших и уничтожь их, - пыхтя, велел Клепчак.
   -От меня еще никто не уходил, - прошелестел змей и пустился вдогонку за косме-анами.
   18.
   Тем временем Майонти и Ылв пришли к тихому источнику - светлому озеру, раскинувшемуся среди голой бесплодной равнины. Озеро было окружено цветочными аллеями, по которым прогуливались девы-полуптицы - кекарены. В тонких изящных руках, выглядывавших из-под крыльев, они держали букеты ароматных цветов. Едва кекарены увидели приближающихся к ним, как стали томно вздыхать и закатывать глаза, а когда косме-ане подошли ближе, кекарены с нежными криками стали вешаться им на шею, пытаясь поцеловать. Ылв поспешно бросил камни на землю и стал обниматься со всеми кекаренами подряд. Майонти осторожно опустил каменные статуи, отстранил от себя кекарен и нырнул в тихую пустынную аллею. Здесь он увидел плавно идущую красавицу с густыми длинными волосами. У кекарен были короткие волосы, а потому Майонти догадался, что это Миютал. Неслышно ступая, он подкрался сзади и осколком острого камня срезал у длинноволосой девы прядь.
   -Миютал, - тихо позвал он.
   Дева обернулась и, взмахнув крыльями, надменно посмотрела на незнакомца.
   -Помоги моим соплеменникам вернуть прежний облик, - попросил он.
   Миютал возмущенно повела плечами и тут коснулась рукой затылка. Обнаружив, что прядь волос отрезана, она жалобно сложила руки и стала просить вернуть украденное, но Майонти настаивал на своём.
   -Пусть будет по-твоему, - вздохнула, уступая Миютал. - Иди за мной.
   Они подошли к берегу озера, и Майонти увидел лежащие на песке исполинские птичьи яйца. Миютал переходила от одного яйца к другому, постукивала по ним ногтем пальца пока не выбрала нужное.
   -Абраксас, - позвала она, - явись нам.
   Внутри яйца что-то стукнуло, ещё и ещё, всё громче и настойчивей и вслед за тем скорлупа его лопнула и из яйца появилась огромная петушиная голова.
   -Ку-ка-ре-ку! - пронзительно закричал петух, и от его крика вода в озере загорелась.
   Миютал исчезла в клубах дыма, а Майонти почувствовал необычный приток сил и энергии. Слабости в теле больше как не бывало, напротив, он стал даже сильнее, чем прежде. Вокруг него образовалось облачко тумана, и это был животворный туман Ёрвоабла. Вслед за тем из него выделились все до одного косме-ани, начиная с исчезнувших ещё во время взрыва горы Деща, Жаома и Шовеи.
   Миютал вышла из горящего озера. Под руку она вела смуглую красавицу.
   -Дзызлагро, жена золотого идола, исполняющего любые желания - представила Миютал.
   -Попроси своего властителя золотого идола вернуть нас на родную гору, - попросил Майонти.
   -Нет ничего проще, - жемчужно рассмеялась в ответ Дзызлагро. - Прыгайте в горящее озеро и прикладывайте руки к тому, что там увидите.
   Косме-ани сделали так, как она говорила и, наткнувшись в озере на плавающего золотого идола, стали по очереди касаться его руками. Когда на берегу остался один Майонти у озера в сопровождении нескольких кекарен появился Ылв.
   -А я не хочу возвращаться назад, - заявил он, - и ты останешься тоже.
   С этими словами он толкнул Майонти. Герой племени не упал, но оступился и выпустил прядь волос Миютал. Дева с удивительным проворством подхватила её и приложила к голове на прежнее место.
   -Рогатый змей, порази их! - грозно потребовала Миютал.
   -Уничтожь! - злобно крикнула, меняясь в обличье Дзызлагро.
   Майонти был уже в горящем озере и успел прикоснуться руками к немому и неподвижному золотому идолу. Его опалил невиданный жар, и озеро испарилось.
   -А мне как быть? Спасите меня!
   Это были последние слова Ылва, перед тем как он вспыхнул и сгорел без следа.
   19.
   Майонти пришел в себя уже в хрустальной беседке. В глаза ему ярко светило солнце. Его окружал животворный туман, обретенный от Миютал. Вокруг собралось всё племя косме-ан за исключением Ылва и Нуонах. Лентяй Цыс был несказанно удивлен их появлению.
   -Вот ещё, явились обратно, - буркнул он, - станут теперь собирать на завтрак утреннюю влагу с хрустальных стен, мне ничего не останется.
   Вдруг посреди ясного неба прогремел ужасающий гром. Это с запредельной высоты упал на землю рогатый змей. Змей врезался гору, расколол землю-остров и уничтожил её. Суша смешалась с океаном, и Земля сошла со своей орбиты. Уцелели, благодаря животворной силе лишь Майонти и его племя косме-ани. Но эта горстка несчастных была вырвана из своей среды обитания и заброшена в пучины дальнего космоса.
  
   ЧАСТЬ ВТОРАЯ.
  
   Когда косме-ани опомнились в результате головокружительного, но быстротечного космического путешествия, они увидели вокруг себя черный горизонт с далекими звездами и на их фоне пробивающийся отовсюду слабый туман. Самих косме-ан, благодаря животворной силе Майонти, окружала прозрачная красноватая атмосфера, которая чуть дальше рассеивалась, уступая место космической черноте.
   Племя находилось на непроходимой каменистой пустоши. Куда отсюда было держать путь, никто не знал.
   -Идите вперед, узнайте, что там, - предложил лентяй Цыс, - а я пока останусь и подожду вас на этом самом месте.
   -Ничего не выйдет, - ответил ему Майонти, - стоит мне отойти от тебя недалеко, как ты лишишься животворной силы, и задохнешься без воздуха.
   -Я передумал, - испугался Цыс, - и составлю вам компанию.
   Пока велся этот разговор, окружающая косме-ан местность коренным образом изменилась. Все вокруг вздулось огромными пузырями кратеров. Их было много, они наскакивали один на другой, уничтожая и поглощая более мелкие.
   -Нам уже было раньше это видение, когда на небо пришла Дикая Пора, - сказал Галурн.
   -Ылв коснулся Нуонах и с ее исчезновением у нашего народа нарушился нормальный ход жизни, - напомнил Майонти.
   -Верно, - согласился прорицатель, - и в конце-концов мы оказались здесь. Нас ждут дальнейшие опасности и возможная гибель, но выбора нет, остается только идти в неведомое, сколько хватит сил.
   Косме-ани медленно зашагали гуськом друг за другом, ступая след в след и стараясь не отклоняться в сторону. Кто оступался. тот навсегда исчезал в глубинах космоса. Так погибли Тынзаб и Олтаж. Один за другим они оторвались от поверхности и унеслись неизвестно куда. По дороге путникам попадались камни - обломки метеоритов, передвигающиеся с подскоком. Того, кого коснулся один из таких ходячих камней, начинал брать сильный жар, после чего несчастный с легким шипением исчезал, не оставляя следа. На этом бедствия не кончились. Внедрение в них чужеродных клеток Лыщобра наконец завершилось и внезапно косме-ани ощутили, что обрели человеческую природу и стали людьми, а окружавшая их прозрачная красноватая атмосфера сменилась голубой. Беда не приходит одна и вскоре косме-ани увидели, что на них надвигается что-то черное и невыразимо ужасное. Это была черная плесень - агрессивная среда, поглощавшая все на своем пути.
   -Ешьте эту плесень, - сказал Галурн, - иначе ничего не остается.
   -Не могу, противно, - тихо простонал Фуруф.
   -И мне... и мне, - присоединилось к нему несколько голосов.
   -Теперь мы можем продолжить свой путь, лишь делая то, чего никогда бы не сделали раньше - придется во всем подражать людям, - отозвался Галурн и первым стал поедать ужасную плесень.
   Его примеру последовал Майонти, а следом за ним и остальное племя.
   Это было сделано вовремя, иначе стремительно разраставшаяся на глазах плесень вскоре уничтожила бы людей, следом за ними все окружающее и наконец саму себя, так как оставшись в одиночестве, она непременно бы исчезла, ибо условием ее существования было сосуществование с чем-то другим. Плесень была невероятно активна. Она появилась во Вселенной намного позже народа косме-ан, и ушла от них в развитии далеко в сторону, имея ряд иных свойств и качеств. Племя Майонти забралось в столь отдаленное будущее, что почувствовало себя крайне неуютно, хотя бы потому, что приходилось против всякого желания непрерывно поедать черную плесень, раз уж это стало главным условием их выживания в этом месте. Между тем заполнившая их желудки плесень скоро превратилась внутри каждого человека в новый организм, почти не связанный со съевшим ее косме-анином. Их объединял лишь общий дом - желудок. Образовавшиеся внутри каждого человека сущности тут же стали громко переговариваться друг с другом с и сразу же сговорились о создании новой цивилизации, на почве использования ими содержащих их людей, как сырья для своего дальнейшего развития. После того, как люди превратились в топливо для новой, возникшей прямо на глазах цивилизации, косме-анам стало уже не до поедания плесени. Тогда черная плесень, безудержно разрастаясь, вступила в борьбу с косме-анами и со своими генетическими родственниками в их желудках и разразилась космическая война за право существования. Пока агрессивная плесень поглощала все на своем пути, недавно образовавшийся союз "желудочников" объявил саму плесень выродившейся и низвел ее до устаревшего явления недавнего прошлого. Противоборствующие ей силы не учли, однако, что пока плесень не дошла до состояния единственного объекта, она практически не уничтожима и пострадали от этого. У всех косме-ан вскоре началась неукротимая рвота, в результате которой новая цивилизация "желудочников" исчезла так же быстро, как и появилась, но дальше, обреченная в конечном счете на уничтожение, черная плесень должна была разделаться с людьми. Гибель косме-ан казалась неминуемой, и тут вдруг все изменилось. Борясь с опасным врагом, люди сами оказались частичками этой плесени. Агрессивная среда перестала для них быть агрессивной.
   -Животворная сила пропала, но мы живы, - вздохнул Майонти.
   -Пока живы, - возразил Галурн, - но при этом сами стали частью черной плесени. Она теперь наша среда обитания и основа. Мы пребудем в ней, пока она не уничтожит себя без остатка, а затем опять станем находиться в зачатке развития в абсолютной пустоте, холоде и тьме, пока во всеобщем ничто не родится нечто, ведущее от хаоса к упорядочению. Тогда жизнь вновь проявится в новом качестве неизвестно где и породит новую цивилизацию в космосе.
   -Она будет лучше и совершеннее нашей косме-анской, порожденной животворным туманом, - спросил Майонти. - и успеет сделать больше, чем прежде?
   -Она будет другой, - ответил Галурн, - и наше с тобой место вождя и предсказателя займут совсем другие.
   -Что же, подождем нужное количество времени и пусть придут другие.
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"