Изергина Лариса : другие произведения.

Весенняя рапсодия Spring rhapsody

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Обществоведение: Времена года: Радости ранней весны. (Зарисовка. Из цикла "Обычаи обывателей". Авторский подстрочный перевод на английский) Social Studies: The seasons: Delights of an early spring. (A sketch. From the "Philistines' ways" cycle. The author's interlinear translation from Russian)

  
   Как тихо, как томно, невестно...
   белёсая кипень на голубом;
   росткам под землёю так тесно:
   зальют изумрудным дождём
  
   в прохладе дремавшую пажить,
   и клумбу, и мой палисад,
   и сок молодой будоражит
   весёлый проснувшийся сад.
  
   Смелее, решительней поступь
   доверчивой, нежной весны -
   иди же хозяйкой, не гостьей:
   дожди и щедры, и рясны,
  
   омоют в весенней купели
   травы изумрудный наряд...
   Весенней рапсодии трели
   Вновь сердце моё веселят!
  
   26 февраля 2015 г.
  
   Spring rhapsody
   by Larissa Izergina
  
   So gentle, so thrilling, bridal...
   pale white foam against the blue;
   sprouts are cramped underground:
   ready to flood, like an emerald shower,
  
   the pasture, dormant in the cool,
   and the flowerbed, and my small front garden,
   and the new sap excites
   the buoyant awakened garden.
  
   The advance of the trustful gentle spring
   grows more daring and spirited -
   welcome, be a mistress, not a visitant:
   the rains are abundant and unsparing,
  
   in the spring font they'll wash
   the emerald finery of herbage...
   The spring rhapsody warbling
   rejoices my heart anew.
  
   Feb 26, 2015
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"