Изергина Лариса : другие произведения.

Выше крыши Through the Roof

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Обществоведение: Ума, разума много, да рук не к чему приложить... (Эпиграмма. Из циклов "Обычаи обывателей", "Хроники мутного времени". Авторский подстрочный перевод на английский.) Social Studies: A big head and a fine store of wits, but there's nothing to set one's hand to... (An epigram. From the "Philistines' ways", "Chronicles of the troubled times" cycles. The author's interlinear translation from Russian.)

  
   Аннотация: Обществоведение: Ума, разума много, да рук не к чему приложить... (Эпиграмма. Из циклов "Обычаи обывателей", "Хроники мутного времени". Авторский подстрочный перевод на английский.)
  
   Выше крыши
   Лариса Изергина
  
   Мой любимый, драгоценный, -
   всех умнее, толще, выше;
   иглу отыщешь в стоге сена...
   ...только протекает крыша...
  
   7 ноября 2023 г.
  
   Abstract: Social Studies: A big head and a fine store of wits, but there's nothing to set one's hand to... (An epigram. From the "Philistines' ways", "Chronicles of the troubled times" cycles. The author's interlinear translation from Russian.)
  
   Through the Roof
   by Larissa Izergina
  
   My beloved, my precious, -
   smarter, stouter, taller than everyone else;
   you'll find a needle in a haystack...
   ...the roof only is still leaking...
  
   Nov 7, 2023
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"