Аннотация: С лёгкой руки классика еврейской литературы Шолом-Алейхема словосочетание "еврейское счастье" вот уже более века гуляет по миру. Иронический мудрец заложил в него сугубо негативный смысл. Нечто вроде рокового невезения или даже беды. При этом совсем не обязательно быть евреем, чтобы иметь "еврейское счастье".
В отличие от существующей традиции в название раздела я никакого негативного смысла не вкладывал. Поэтому даное выражение следует понимать буквально. Как некий промежуток жизни еврея между двумя еврейскими несчастьми. Как и у любого человека у меня в жизни случалось и то и другое. Но почти всегда удавалось удерживать свои цели и желания в рамках реальных возможностей. Возможно, по этой причине счастье на мою долю выпадало. Более того, бросая ретроспективный взгляд на прошлое, честно признаю: жизнь удалась. И, несмотря на всякие там национально-бытовые и социально-политические катаклизмы и передряги жизнь мою вполне можно назвать счастливой. Трудно сказать каким было счастье. Еврейским или общечеловеческим. Ну да это и не важно. Важно - что оно случалось! Так что всем, заглянувшим в мой раздел, я желаю: люди, будьте счастливы!
|