Фэнтезийный роман "Путь меченосца", ныне состоящий из шести глав, разделен на две смысловые части. Действие первой происходит в настоящем времени с неким ксеноархеологом Аланом Мартином Уайтом. Подавленный разводом со своей супругой Ирен он отправляется на заброшенную планету Spes, возможно, в попытке уйти от действительности и от самого себя. Уайт хочет погрузиться с головой в работу.
После того, как ксеноархеолог Уайт прибыл на Spes, автор начинает раскрывать читателю действие второй смысловой части романа. У героя случается обморок, причиной которому стала нестерпимая жара, царящая на планете и алкоголь, выпитый недавно. Сознание исследователя во время обморока рождает некую картину событий, которые, как видно далее из романа, происходили много лет назад на Spes.
Главными героями второй смысловой части являются друзья: Аддар -- бывший раб-меченосец, Грашт -- подгорец, ранее работавший в шахтах, Мэйо по прозвищу "Меченый" - некогда лорд одного из знатных домов, теперь наёмник берущийся за самую "черную" работу за денежное вознаграждение. Они воюют, выступая во имя революции против некой секты, поклоняющейся идолу Пауку, захватившей власть.
На протяжении романа автор постоянно переносит нас из настоящего в прошлое. Сама идея такого построения сюжета не нова, но я нахожу её весьма удачной и интересной. Исследователь Уайт, приходя в сознание, снова и снова мысленно попадает в тот необычный мир: во сне, в результате аварии, прибегая к наркотикам. Все отходит на второй план. Он хочет узнать, понять, чем закончатся начатые события. Он ничем не может объяснить произошедшее с ним. В результате неких исследований Уайт понимает, что виденное им -- не плод воображения. Исследователь даже составляет план города Тиер-а-Лог. Сознание Уайта под влиянием событий претерпевает определённые метаморфозы, и сам он теряется в противоречиях. Эти противоречия автор иллюстрирует мыслями учёного, вопреки которым тот продолжает исследовать, переживать и интересоваться судьбой тех, кого любой бы счёл дикарями, низшими, ничтожными людьми:
Ведь Алан Мартин Уайт ксеноархеолог. Зацикливаться на исторических вещах и созерцать их -- его работа. По поводу страха все также оправдано. Человек, оказавшийся в ситуации, в которую попал исследователь, не просто испугается, он придёт в ужас и поддастся панике. Особенно человек, не верящий в чудеса, а лишь в научные факты. Несчастный решит, что его рассудок помутился и он болен. К тому же, чуть ранее автор показывает, что исследователь прекрасно понимает причину своих страхов:
"Я видел зубчатые стены, окружавшие город, улицы и переулки, дома и местных жителей. Не просто видел, но и слышал его звуки, вдыхал запахи, буквально осязал проклятый Тиер-а-Лог всем своим существом.
И хотелось бы ясности в плане того, что видел Уайт: отчётливые видения или же "мешанину имён и названий". Я считаю, в данном случае "мешанина" - совсем неудачное, противоречащее определение.
Изменения происходят и в характере степняка Аддара, который ранее находился в рабстве, а после получил в руки власть, которой иные могли бы позавидовать. Под влиянием секты Паука он становится жестоким, безжалостным и слепым, однако, истинное, благородное его начало берет своё.
В романе в целом затронуты вопросы личностных изменений и их причин. Но если в случаях с Адаром и Уайтом причины наглядно показаны, то совершенно непонятной для меня стала перемена в отношении к бывшему мужу, к ксеноархеологу, его жены Ирен. Я могу списать это на незаконченность романа и буду надеяться, что автор непременно раскроет нам эту загадку в продолжении произведения.
Упомянута также проблема, насущная в наши дни, в дни процветания высоких технологий, коммуникаций и сети Интернет в частности. Многие люди не просто проводят в виртуальном мире большое количество времени, но они начинают заменять реальную жизнь жизнью "на мониторе".
Огорчило то, что ни та, ни другая тема, из вышеупомянутых, в полной мере не раскрыта.
Автор по ходу течения сюжета затрагивает такие понятия, как: рабовладельчество и отношение к рабам, отношение самих невольников к своей участи. Иллюстрированы противоположности: трусость и смелость; низость и благородство; вражда и дружба. Секта Паука же предстаёт, как образец религиозной манипуляции. Я считаю, что данный роман стал бы полезным чтением для более младшего поколения, если бы не обилие довольно нелитературных высказываний.
Хочу особо отметить авторский стиль. Ровный, легко читаемый, в меру лаконичный и ёмкий. Прекрасно поставлены диалоги. Хотя, несколько схематичными представились мне сцены боёв, их следовало сделать более яркими, красочными, эмоциональными.
По прочтении рассказа я могу уверенно сказать, что автор определённо обладает талантом и трудолюбием. Сюжет, пусть и не отличающийся оригинальностью, выверен, продуман и составлен логично, просто и понятно. Признаюсь, роман я читал с удовольствием и интересом. Однако во всем и всегда есть свои "но". Ниже я приведу некоторые замечания по тексту.
Очевидно, что герой мог припасти наркотик лишь будучи дома, но ведь на тот момент, на момент отлёта, он и не думал отказываться от алкоголя. Следовательно "припастипослучаюотказа" он не мог.
"Они уже пытались проделать это, но ничего не вышло. Я - хозяин своей жизни, а твоя продлиться недолго."
Также -тся. Даже не знаю, что это - массовая истерия или же заговор, но все, поголовно, повально и повсеместно стали допускать эту ошибку. Но исходя из качества текста, из его вычитки, из грамотности автора, я могу сделать вывод, что эти ошибки случайны.
Заметную авторскую недоработку я углядел в романе на моменте, когда Вильго получает известие от опциона Эмиля об убийстве зверя неким Мэйо Меченым. Безусловно, новость о том, что опасный преступник находится в городе, вызвала в нем и удивление, и гнев. Но с образом опытного центуриона, начальника стражи города, подобные действия не вяжутся: мало того, что Вильго обсуждал вещи "не для каждых ушей" прилюдно, он, к тому же, посеял страх среди окружающих, сравнивая Мэйо с "целым выводком Зверей". Если автор хотел выставить центуриона непрофессионалом и просто болваном -- поздравляю, цель достигнута.
Хотелось бы попросить автора ещё раз или два внимательно поработать с текстом. Думаю, это не единственные ляпы в произведении.
По поводу оригинальности могу сказать следующее. В самом начале романа мне не понравилось то, что автор выбрал для описания далёкой планеты довольно земную атрибутику -- атрибутику древнего Рима. К концу чтения эта деталь перестала меня беспокоить, но в будущем хотелось бы больше авторского вымысла. Я не ощутил того, что действие происходит вне Земли. Оригинальный мир, оригинальные жители, наименования и т. д. -- это вызвало бы дополнительный интерес читателя. Также мне не понравился Грашт -- классический, "заезженный" донельзя фэнтезийный гном без капли оригинальности: невысокий, сильный, ворчливый, хамоватый, с невероятно широкой душой и тяжеленным молотом.
Но в целом и полностью могу сказать, что прочтённым произведением я доволен.
Хочу пожелать автору смелости. Не бойтесь экспериментировать и выдумывать, создавать оригинальные миры, ни на что не похожие, создавать собственных персонажей. Также стоит задумываться, будет ли логичным то или иное высказывание, поступок, рассуждение.
Творческих успехов автору, вдохновения и фантазии. Мне было приятно работать с произведением, написанным столь качественным стилем. Как критик я выставляю автору за работу "4-", как простой читатель говорю спасибо за довольно увлекательное произведение.
С уважением, пятый прокуратор, Иудеи всадник Понтий Пилат.