Файн Яков : другие произведения.

Америчка. Часть 1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Мемуары иммигранта

  Америчка. Часть 1
  --- Разрешите представиться ---
  
      Америчка - это уменьшительно-ласкательно и пренебрежительное обидненькое  название которое иногда используется русскими иммигрантами, живущими здесь в Америке - самой лучшей стране, где я когда-либо бывал. Во избежание ненужных вопросов сразу-же сделаю заявление - я использую это слово с ласкательным оттенком, что никак не помешает мне честно (more or less) говорить и о негативных сторонах здешней жизни. Ну тогда уже, чтобы совсем по честному, и иммигранты юзающие это  слово должны называться американчиками.
  
      В словарик юнного иммигранта: слово юзать происходит от английского to use. Аналогично: инджоять происходит от to enjoy, и т.д.
  
      Первая Аксиома Будама. Количество произносимых слов типа юзать  или инджоять обратно пропорционально интеллекту американчика их юзающего.
  
      А вот слово "русские" - это просто фигура речи, чтобы описать народонаселение или общность людей состоящую на 80% евреев из СССР/СНГ. Остальные 20% составляют русские, казахи, грузины...одним словом те, кто знает русский язык лучше, чем английский. Чем лучше? Чем английский.
  
      Зовите меня Будам (в миру Яков Файн) и принадлежу я к вышеупомянутым 80%. Будам - это мой ник, который означает БУДни АМерики. Я и аудио подкасты записываю тоже как Будам (слушать можно на http://budam.rpod.ru. Но говорить по русски мне все-же легче чем писать после 17 лет жизни в Америке, так что не судите строго если синтаксис или грамматика не та, что нам всем бы хотелись.
  
  Когда я получал заграничный туристский советский паспорт, работница ОВИРа написала мою фамилию латинскими буквами Fain. Ее абсолютно не волновало, что любой умеющий читать американец будет не задумываясь произносите это как Фэйн. А вот если-бы она написала Fein или Fine, тогда меня правильно называли-бы Файн. Но я не в обиде на овир-девочку. Она ведь давала мне паспорт, чтобы я был полпредом Советского Союза на чуждом западе, а как в Америчке меня будут называть ее не очень базерало (от to bother, волновать).
  
      Будучи еврейским ребенком в СССР, частенько после очередного напоминания о моей "неправильной" национальности, тихо жалел, что я не русский, тогда мне не нужно было-бы учиться лучше соседских детей, чтобы поступить в институт. Потом подрос и возжелать этого перестал, а теперь и вовсе очень бы хотел, чтобы меня здесь перестали называть русским. Но не судьба, ибо избавиться от акцента не удалось, да и не удастся уже и не потому, что я не способен к языкам, вовсе нет, а просто потому, что я - прагматичный человек пытающийся на все навесить ценник.
  
      Мой английский is good enough - лучше, чем у 90% иммигрантов. А вот попасть в эти последние 10% требуют нанимания дорогих преподов, которые здесь идут под категорией "Исправление фефектов речи". Их пациентами являются совершенно разные люди начиная от коренных американцев заимевших проблемы речи после инсульта до актеров, пытающихся убрать техасский акцент. Где-то там есть и горстка иммигрантов, которые care about their pronunciation and want to do something about it.
  
      Я знаю об этом не по наслышке, а сам принял такой курс за два килобакса, что помогло мне найти правильное положение языка, нижней челюсти, и размера дырочки для выпуска воздуха (изо рта), чтобы сочетание "th" звучало не как "зы", а как нечто среднее между "т" и "д" с легким оттенком "зы" где-то там вдали.
  
      Потратив еще тыщ пятьдесят, я мог бы исправить еще несколько полезных звуков и более правильно овладеть мелодикой языка. Вот только зачем? То-то. И я не знаю.
  
      Мой перл 1. Полностью убрать акцент также сложно, как запах изо рта.
  
      Если вы думаете, что я вставил пару английских фраз случайно, забыв перевести регистр на клавиатуре моего компьютера, ошибаетесь... Хочу изредка позволять себе такую маленькую прихоть, но только when it"s natural to me. Так что, звыняйте дядьку! Блин, чуть не забыл - украинский я. И прибыл в америчку из миста Київа.
  
  --- Когда я начал хотеть в Америку ---
  
      Начнем с того, что я всегда хотел в Америку. Уже будучи в 8 классе советской школы я мечтал уехать на запад. Там были джинсы Левис, Ли and Вранглер. Там были пластинки рок музыки. Мне сказали, что там нет паспортов, т.е. никто и никогда не узнает о моей неудачной пятой графе.
  
      В Киев начала семидесятых изредка приезжали иностранцы. СССР не разрешал им менять столько долларов, сколько они хотели, и те везли классные шмотки, пытались их продать, чтобы на вырученные деньги купить и отвезти в свою Венгерскую деревню бензопилу или похожую дрянь из магазина Хозтовары. Местные фарцовщики с риском провести сколько-то времени в кутузке их отлавливали и в темном переулочке меняли их шмотки на наши хоть и деревянные, но очень нужные для покупки пилы рублики.
  
      А еще были посылки из Америки. Те, у кого были родственники в америчке, получали вещевые посылки. И потом продавали знакомым. Самые близкие имели право первого доступа к посылкам. Им было хорошо. У них был выбор!
  
      Интернета не было. Иногда кто-то привозил из Америки вырезку из газеты "Новое Русское Слово" которая говорила, когда и сколько евреев будут выпускать из страны и где об этом просили Американские сенаторы. Ее копировали, или давали почитать. У нас, евреев была надежда слинять. У других такой надежды не было. А ведь это совсем не плохо быть евреем!
      Бог одну дверь закрывает, а другую открывает.
  
      Мои родители не собирались никуда ехать. И вот почему.
  
      Папа был занят сбором макулатуры, которую аккуратно связывал в стопки  и в нужное время носил в пункты сдачи утильсырья. После сдачи 20 кг макулатуры, тебе давали талончик на право покупки томика Графиня Де Монсоро или подобной литературы. Потом, после многодневных дежурств у книжного магазина со списками очереди, ты мог даже и купить эту графиню или продать талончик лентяям и гнилым интеллигентам, которые не хотели, как мой папа ходить по улицам, собирая стартые газеты и картон,  увязывая их в стопки в перемежку с умело спрятанными металоизделиями "для весу". Папа был дока в сдаче макулатуры.
  
      А ты почему не читаешь? Смотри, Графиня Де Монсоро вот здесь лежит доступная такая:
      http://www.ozon.ru/context/detail/id/4034673. И макулатуру сдавать не надо. Читай, падла!
  
      Папа всю жизнь работал на хлебокомбинатах и всегда приносил домой теплый Украинский хлеб. Он его выносил через проходную под курткой. Еще он доставал дрожжи для тех, кому нужно было гнать самогон. Ну вот. Теперь вы знаете, как евреи спаивали русско/украинский народ.
  
      Мама работала в магазине Дары Моря возле площади Толстого. И у нее иногда были баночки икры, печень трески и сушеная вобла. Эти деликатесы легко обменивались на Юговские сапоги, водолазки, и многое другое. Да, рыбные изделия открывали многие двери...
  
      Потом мама работала кассиром в театральной кассе на Бесарабке. Билеты продавались с нагрузкой. Например, билет на Варшавскую Мелодию с Адой Роговцевой шел с двумя билетами на украинский хор имени Григория Веревки. Кстати, билеты на хор могли быть уже на прошедшую дату. Who cares? Никто и не собирался слушать хор. Наличие дефицитных билетов создавало круг знакомств среди людей у которых были другие дефицитные товары... Бартерная система работала и привносила интерес, азарт и чувство собственной значимости в жизнь всех людей того времени.
  
      К чему я все это рассказал? Да просто, что-бы стало ясно, что мои родители были хорошо устроены в той системе и уезжать из нее в сытую, но чужую и боязную Америку не хотели.
  
      А у меня-то что было?
  
      Транзисторный приемник ВЭФ с Севой Новгородцевым из русской службы BBC со своим концертом "рок музыки 2" по средам в 19:00. В это время, правда, его глушили очень сильно. Однако его повторяли ночью и даже можно было разобрать слова и мелодию. В моем ВЭФе, правда, были ну очень короткие волны (13, 16, 19 метров) и там глушили чуть меньше, так как у большинства народу таких не было.
  
  
      Здесь надо-бы поставить песню из репертуара Кикабидзе:
  
      Вот и все, что было, вот и все, что было
      Ты как хочешь это назови...
  
      Поэтому я хотел в Америку, где люди ходят в голубых джинсах, где не глушат концерты рок музыки и где нет пятой графы в паспорте (я тогда не знал, что в Америчке вообще нет внутренних паспортов).
  
  --- Блин, ну как-же свалить в Америку? ---
  
      Аксиома Будама о перемещении тел в пространстве.
  
      Для того, чтобы переместить тело из пункта А в пункт Б следующие необходимые и достаточные условия должны быть соблюдены
      1. В пункте А тело ничего не удерживает
      2. В пункте Б тело готовы принять
      3. Тело обладает достаточным потенциалом, чтобы переместиться из пункта А в пункт Б.
  
      Применим Аксиому Будама ко мне circa  mid-80th.  Как сказал-бы Михаил Жванецкий (ММЖ), прямо по списку и пойдем. Для тех, кто родился ночью и не знает кто такой ММЖ, вот ссылка: http://tinyurl.com/lt5khg .
  
      1. Хоть я и был инородным телом для пункта А, но обзавелся женой противоположной национальности, которая чувствовала себя там очень комфортабельно, имела там-же родителей и уже начала разможаться родив мне первого мальчика.
  
      Т.к. я знал об аксиоме Будама из первых рук, то и не заморачивался по поводу пунктов 2 и 3 (см. выше).
  
      В 70-x и 80-х, евреи вообще считались средством передвижения для тех, кто хотел за бугор, но не был as fortunate as us, Soviet Jews. Бог продумал все очень верно и всегда предусматривал для евреев небольшую дверцу за холстом, которая и была выходом из текущейго рабства, regardless of the form, shape, or slavery flavor at the moment at a particular location.
  
      А с рабством у этого избранного народа никогда проблем не было. Ибо как только Бог объявил этот народ избранным, все остальные начали его бить, подавлять, ущемлять, и, для повышения производительности уничтожения, отправлять в газовые камеры в массовых количествах.
  
      These stupid fucking idiots were called anti-semites.  Эти гребанные антисемиты всегда хотели быть умнее бога. Конечно, многих потравили газом, у некоторых от этого газа просто была уже "Вот такая голова", но, как говорит русская народная мудрость, "Нас ебут, а мы крепчаем".
  
      Ну не будем о грустном (для них).
  
      В начале 90х, крепость уз между моей славной супрогой и пунктом А серьезно ослабли и я стал все чаще поговаривать об отъезде. Но поезд ушел.
      Если в семидесятых-восьмидесятых еще были варианты уехать легально, хоть и с унижениями в пункте А, зато с материальной помощью по прибытию в пункт Б, то когда я созрел, этих вариантов уже не было.
  
      Перейдем к пункту 2.
  
      Прямых родственников в Штатах у меня не было, так-что давить на воссоединение с родичами было не возможно.
  
      Сотни тысяч уезжало из пункта А якобы в пункт И (Израиль) чтобы помочь строить еврейское государство и отбиваться от волков-арабов. Но на одной из промежиточных станций (Италия или Австрия), они вдруг передумывали и говорили, что им срочно нужно в Штаты. Ненадолго.
  
      Добряки из американской еврейский организации ХИАС, выслушав душераздирающие истории о том, как опасно жить евреям в СССР, находили для них место в Штатах, где местная аидише мишпуха была готова поделиться  вещами и мебелью бывшими в употреблении и ходатайствовать перед властями о предоставлении всех благ и пособий, которые были положены политическим беженцам со всего мира.
  
      Америчка принимает всех обездоленных. Я уверен, что вы читали поэму Эммы Лазарус выгравированную на Статуе Свободы. Там есть такие строки:
  
      Keep, ancient lands, your storied pomp cries she
      With silent lips.
      Your huddled masses yearning to breathe free,
      The wretched refuse of your teeming shore.
      Send these, the homeless, tempest-tost to me,
      I lift my lamp beside the golden door!
  
      Переводчик Владимир Лазарус понял это так:
  
      Храните, древние страны, вашу легендарную пышность,
      А мне отдайте ваших усталых, ваших бедных...
      А мне отдайте из глубин бездонных
      Своих изгоев, люд забитый свой,
      Пошлите мне отверженных, бездомных,
      Я им свечу у двери золотой...
  
      Может оно конечно так и было сто лет назад, но сегодня этот призыв можно интерпретировать так:
  
      Давайте все сюда,
      и если у вас легальные иммиграционные документы,
      и вы готовы пиздячить как Папа Карло 24х7х365,
      to я и вам покажу ту дверь, а может даже
      и принесу вам блюдечко с голубой каемочкой.
  
      Когда я созрел на преремещение в пункт Б, путь через Италию, Австрию и ХИАС уже был закрыт. Легальные иммиграционные документы мне было взять неоткуда.
  
  --- Киббуц Негба ---
  
      Так как способ моей инъекции в желанное американское сосаети не просматривался, я решил проверить, что происходит в более близком Израиле. Об иммиграции туда речь не шла, а поехал я туда в декабре 90-го на 45 дней в составе культурной делегации из Киева, чтобы пожить и поработать в киббуце, что есть не что иное как коммуна о построении которой так долго мечтали В.И.Ленин и обитатели Республики Шкид.
  
      Жители киббуца Негба деньги за свой труд не получали, а получали лишь стипендию в размере примерно $80 в месяц. Жили в бесплатных квартирках барачного типа, питались в бесплатной all-you-can-eat столовке, так что денег, теоретически, людем не нужно было. То, что из-за такого расклада люди превращались в безынициативное и морально кастрированное стадо, похоже многих вполне устраивало.
  
      "Но была одна маленькая, но очень гордая птычка. И она сказала, "Полечу на солнце!"
      Кавказская Пленница
  
      Там я познакомился с одним молодым киббуцником, который там родился и вырос. Он любил рок мызыку, у него было много пластинок, и иногда, мы у него собирались на этой почве. Я спросил его, а не хотелось-ли ему уехать из киббуца и жить самостоятельно, как все. Он ответил, что однажды попробовал, но оказался не приспособленным к самостоятельной жизни и бытовым мелочам. Он вернулся в стойло.
  
      Много лет спустя, во время очередного визита в Израиль, мне рассказала одна знакомая, как будучи в гостях в одном киббуце, она заметила как хозяин бросил чистую рубашку в корзину с грязным бельем.
      "Зачем? Она-же чистая"
      "Она мятая, утюга у меня нет, а стирка бесплатная. Вернут поглаженной".
      При таком подходе выжить in the wild West не легко.
  
      По вечерам, после трудового дня можно было сходить на местную дискотеку. Надо признать, что израильские киббуцы стали излюбленным местом тусовки молодежи со всего мира. Принадлежность к избранному народу не требовалась. Живи бесплатно, питайся бесплатно, только работай днем. Вечером телки, кир, и диско. You can"t go wrong with it!
  
      Кстати, там я познакомился с одной барышней из Америки, которая мне сказала, "Если ты когда-нибудь попадешь в Нью-Йорк, не суди по нему об Америке. Нью-Йорк - это не Америка". Теперь я знаю, что она была права.
  
      Нужно заметить, что билеты из Киева в Израиль я брал на деревянные. Мы должны были возвращаться в середине января, но началась война с Хуссейном, и все авиа компании кроме местной El Al перестали летaть в Израиль. Мы с Сашкой заявились в агенство польской компании LOT и тихо спросили: "What the fuck is going on?" Они сказали, "Don"t worry about it, мы на ваших билетах поставим штамп, который называется endorsеment и является нашим поручением кoмпании El Al " отвезти нас домой, в Киев.
  
      Прибыв в аэропорт с успешно потраченной стипендией на сувениры, мы гордо нарисовались у check-in counter El Al с проштампованными в Лоте билетами. Сотрудница взяла наши билеты, смяла их в маленьком своем кулачке  и сказала, "Это не билеты, а просто бымажки. Заплатите по $500 и El Al вас отвезет на Вкрайiну".
  
      Я то был худеньким мызыкальным мальчиком, а вот Сашка играл на чемпионате Украины по бадминтону. В мгновение ока он перемахнул через стойку и начал разъяренно разжимать тот кулачок вырывая бумажки с логотипом компании Лот.
  
      Остались мы в Израиле, денег нет, когда война кончится неизвестно. Зато цель ясна: каким-то образом заработать по $500 на билет компании El AL.
  
      А как говаривал незабвенный Леонид Ильич, "Цели поставлены, задачи определены - за работу, товарищи!"
  
  --- Мошав Qidron ---
  
      Добрые люди помогли нам найти работу.
  
      Мошавы в отличие от киббуцев являются капиталистическими фермерскими хозяйствами. У Моше, хозяина было 4000 нектариновых деревьев, которые только-только зацветали. Нам с Сашкой был выделен сарайчик с телевизором, чайником и микроволновкой. Противогазы у нас тоже были.
      Когда по ночам Ирак бомбил нас советскими ракетами типа Земля-Воздух, мне было особенно не по себе, от того, что делали их на филиале завода им. Артема, где я работал. Когда ночью раздавалась сирена, мы включали телек и напяливали противогазы не выползая из под одеял. Потом объявляли отбой и мы отрубались.
  
      А утром шли прорежать цветы на нектариновых деревьях, чтобы плоды были крупнее.
  
      Прошло около месяца. Война продолжалась, но праздник Святого Валентина в Германии никто не отменял и нас с Сашкой одолжили соседу на денек поработать на плантации нарциссов. Нужно было приготовить букетов из нарциссов к отправке самолетoм влюбленным немцам. Ах, как это романтично... готовить букетики для влюбленных...
  
      Нихера подобного. Сетка высотой около полутора метров натянута поверх длинных болотистых рядов где росли нарциссы. Мы целый день согнувшись (180см и 185см росту - я поменьше) шли под душной сеткой вытаскивая цветы из болота стараясь сохранить длинный стебель. Вечером, в доме у хозяина цветов, вместе с его семейством вязали букетики с помощью специальной машинки. Надеюсь, что немецкие дамы за эти букетики подарили своим мужикам wild sex. Хоть одним глазком взглянуть-бы на результаты своего труда, эх...
  
      В конце марта война внезапно закончилась. На ближнем востоке войны специфические. Обычно в них нет ни победителей, ни проигравших. Просто война закончилась. Как летний дождь. Ни тебе флага над Рейхстагом или мечетью Аль Акса, ни трофеев...Причем каждая из сторон объявляет себя победителем.
  
      "Восток - дело тонкое."
      Белое солнце пустыни
  
      Война закончилась и снова залетали все авиа компании. Guess what? Наши билеты на польскую LOT опять стали действительны (молодец, Сашка что не дал эльальщице конфисковать!) и мы зарезервировали места по маршруту Tel-Aviv Budapesht, чтобы там пересесть на поезд идущий, как они сейчас говорят, "в Україну". Повбывавбы.
  
      В Будапеште нам нужно было переехать на метро из аэропорта на жд вокзал. Зайдя в вагон, мы с Сашкой невольно переглянулись. За три месяца отсутствия в странах Варшавского договора мы просто отвыкли от таких угрюмых лиц. Не улыбался никто. А в кармане тихо похрустывали 500 зеленых заработанных в мошаве Qidron, на которые я через год и купил один билет в Америчку.
  
  --- Прибытие в Америчку ---
  
      24 января 1992 года я сел в самолет, отправляющийся из Москвы в Нью-Йорк с посадкой в ирландском аэропорту Shannon. В кармане у меня был красный паспорт несуществующе ныне страны Советский Союз с гостевой визой B2. Семья осталась в Киеве. Денег было долларов двести или около того. Вещи мои были в смешном чемоданчике.
  
      Вообще-то вещи мои занимали чуть больше половины этого чемоданчика. Там еще лежали толстенный англо-русский Webster, книжка по C++ изданная в России (какое это было убожище я понял попозже, когда увидел американские книги по программированию) и передача знакомому, который уехал раньше.
  
      Почему самолет делал посадку в Шэнноне?  Аэрофлот тогда хранил там горючее для дозаправки своих самолетов, которые не могли летать так далеко. Кроме того, Аэрофлот (по умеренной цене) еще и продавал топливо и для других авиалиний. Стране нужна была валюта.
  
      Аэропорт Shannon меня поразил тем, что из самолета мы вышли прямо в большой Duty Free магазин у которого не было стен. Вещи просто лежали на стендах. Никто их не охранял. Я понимал что  зазвенит сирена при попытке выноса, поэтому тырить не стал.
      Подошел к бару и гордо заказал черное пиво Guinness за два доллара. Чаевых не оставил - никто не научил. Моя западная жизнь началась.
  
      Нью-Йоркский аэропорт JFK показался мне огромным. Меня встретили ребята, которые прислали мне гостевое проглашение. Они были на очень большой машине, что было окончательным доказательством того, что я действительно в Америке. Последующие почти полгода я жил у них в съемном Бруклинском доме и питался за их столом, хотя и они сами были в стране совсем немного. За их приют буду им всегда благодарен.
  
      У моего приятеля был один знакомый американец Mr. Carmain Carro, у которого было пару видео салонов где люди брали в рент видео кассеты. Но помимо этого он был членом клуба Rotary International, который,  в частности, занимался благотворительностью. Тогда они сотрудничали с еще одной благотворительной организацией Ronald McDonald House , которая привозила на лечение тяжело больных детей со всего мира.
  
      А у семилетней русской девочки из Казаxстана был неизлечимый (по советским понятиям) порок сердца и она должна была в скорости умереть. Каким-то чудом, ее историю болезни отобрали американсие врачи, которые ездили по миру в поисках больных детей, у которых они видели шанс. 
  
      На третий дени моей американской жизни я уже волонтерил переводчиком. Мистер Carro возил повсюду меня и маму с девочкой и я переводил с на русский и обратно. Вот тогда я и встретился с первым резким отличием в "понятиях" жителей СССР и США. А дело было так.
  
      Мы были в оффисе хирурга в Нью-Йоркской больнице Bellevue. Он взял макет сердца и начал объяснять где проблемма у девочки, что он будет резать во время операции и какая вероятность того, что девочка умрет на операционном столе. Я перевел, что есть вероятность фатального исхода. Ну не был я готов к обьявлению процентов смертного исходя этой несчастной женщине и ее девочке.
  
      Хирург заподозрил неладное и переспросил или я абсолютно точно перевел то что он сказал. Я назвал цифры маме с дочкой.
      В СССР от смертельно больного скрывали всеми методами возможность смертельного исхода, а здесь с этого начинали. Теперь я понимаю, что так правильнее - больному дают эту информацию, чтобы он мог знать сколько у него времени осталось и уладить свои финансовые и личные дела.
  
      Три года назад, когда наш знакомый боролся с раком, он приходил с очередного визита к врачу и обыденно так заявлял: "Сегодня мне дали еще два месяца". Мы грустно кивали бормоча что врачи часто ошибаются.
  
      Операция на сердце прошла успешно, члены Rotary International одарили девочку и маму мешком подарков и они, счастливые укатили в Казахстан, о котором позже будет снят фильм Borat. Кстати, снимался он не в Казахстане.
  
  --- Американские джинсы ---
  
      Когда в XIX веке еврей-иммигрант Levi Strauss придумал эти штаны из брезента и научился их правильно красить, последнее о чем он думал это было развал коммунизма в целом и, футуристической империи под названием Советский Союз, в частности. Не думал он и о развале Берлинской стены.
  
      Но если вы хотите знать мое мнение, he did it. Ну не то чтобы он один это сделал, но вклад в дело развала коммунизма Mr. Levi Strauss точно внес.
      Вчера был в магазине спорт товаров Bob"s Store - нужно было купить сыну простые рабочие брюки для летней программы по community service. Отдал $31 доллар за какое-то гавно черного цвета, а сердце кровью обливалось. Рядом лежали стопки из голубого денима: Levis, Wrangler, Lee и они стоили дешевле. Are you fucking out of your mind? Нет. Это вам не семидесятые, когда мы отдавали по четыре-пять месячных стипендий за одну пару настоящих джинсов (не каких-то там чухасов)...
      На служебке в Новочеркасском политехе всегда был кто-нибудь из наших. Служебкой называлась маленькая площадка на втором этаже служебной лестницы в главном корпусе, и там всегда кто-нибудь курил.Сигареты. И, конечно, когда у кого-нибудь из сэкономленных на еде денег собиралась сумма, за джинсами шли туда.
      Один одессит продал там девочке джинсы за двести рубчиков. Она пришла мне их показать. Мне было ясно - штаны паленые. Девочка из простого шахтерского городка была расстроена все ее сбережения ушли на этот knock off.   Вот тогда и началось дело по раскрутке фарцовщиков, который шили джинсы их ненастоящего коттона (после первой стирки джинсы превращались в чухасы), с неправильными зипперами, заклепками, с непрочными нитками и не парралельной строчкой.
      Опер отряд, студ советы, кое кто ушел в академку. Но джинсы (как и воду) остановить нельзя. Можно только перенаправить. Мы их покупали. Я тогда был худенький (но длинный) и носил size 28. Теперь мечтаю оставаться в 34м подольше...
      Несколько лет спустя, я вовсю работал программистом рублей на 140 в месяц. Но мое врожденное шило в заднице требовало, чтобы я жил чуть-чуть лучше чем обычный программист. (Мое шило мне еще напомнит о себе в 92м, в Америчке).
  
      И вспомнил я о джинсах. Закончил 3-х месячные курсы по пошиву брюк и начал по вечерам немножко шить на дому. Да, в прямом смысле. Сначала кроил и шил брики, а потом, когда в Грузии стала продаваться джинсовая ткань, я купил старую ножную машинку Зингер, которая помогла одной старой женщине выжить во время второй мировой (она на ней шила фуфайки для фронта).
      Машинка выглядела примерно так:
  
      Если вы никогда не шили джинсы, то можете и не знать, что сзади, в центре кокетки есть место где прошито восемь слоев ткани (и это, знаете-ли, не крепдешин). Мой Зингер сандалил эти восемь слоев, наверное про себя думая, что после фуфаек это бирюльки.
      Я вам больше скажу. Мой Зингер имел одну иголку, а если вы помните, отличительной чертой синих джинсов является наличие параллельной строчки желтыми нитками. Я это делал за два прохода. Мое математическое образование помогало мне живо представлять эти две прямые, которые никогда (вы слышите, никогда!) не должны пересекаться.
  
      Я никого не обманывал выдавая мои джинсы за фирмУ. Но люди мне заказывали джинсовый индпошив, and they were not disappointed!
  
      Одним словом, американские джинсы, а вернее их недоступность помогли тому, что СССР стал трещать по швам - он был шит белыми, тонкими и не параллельными нитками.  Люди подсознательно тянулись к той счастливой земле, где за джинсы не надо было отдавать месячную зарплату хорошего инженера.
  
      И я туда тянулся больше других.
  
  --- Политическое убежище ---
  
      Большинство иммигрантов приехавших в Америку  из Советского Союза в 1970-80х годах получали статус политических беженцев (political refugees). Такой статус давали тем, кто мог доказать, что они притеснялись по политическим или рассовым причинам в своей стране и имели основания опасаться за свою жизнь, находясь там.  Эта, так называемая третья волна состояла, наверное на 99% из евреев и членов их семей.
  
      Конечно, это не аидыше мама, но Америчка принимала разных.
  
      Совейская держава не хотела выпускать евреев. И вовсе не потому, что она их любила, а как раз наоборот. Из гавнистости. Те, кто должны были разрешать выезд, знали, что за железным занавесом жизнь лучше, чем внутри и было просто обидно, что этот недобитый Гитлером народ похоже опять раньше других нашел нычку и знает как организовать очередной исход из рабства.
  
      Еврейская община Америки подняла правильных людей в Вашингтоне и были проведены сооответствующие законы (а именно, поправка Джексона-Вэника 1974 года), которая говорила, что страны ущемляющие права своих граждан на эмиграцию нихера не получат режим наибольшего благоприятствования в торговле с Америчкой.
      
      Казалось-бы no big deal, торговля между СССР и США и так была мизерной, однако был поднят шум вокруг запрета на эммиграцию из страны, и когда отдельно взятые евреи и иже с ними все-же прорывались через стену унижений и оказывались в какой либо западной стране, они могли просить и получать разрешение на въезд в Америку со статусом политического беженца, который гарантировал небольшое пособие по бедности, бесплатную медицину по страховке Medicaid и талоны на питание.
  
      В те годы в СССР ходила фраза "Еврей не роскошь, а средство передвижения". Для подавляющего большинства неевреев, брак с кем-то из наших был единстенный вариант бросить Родину.
  
      Я понимаю, что вы не любите евреев. Это стыдиться не надо - так вас взрастили. Но если вы честный человек, снимите шляпу перед этим небольшим народом, который в очередной раз в массовом количестве совершил исход. Вообще то эти суки даже не хотели нас называть народом. В советском обществе больше чем на нацию мы не тянули.
  
      Валил кто куда мог. Америка, Израиль, Австралия, ЮАР, Канада...  Не важно было куда, важно было откуда и пару миллионов успело соскочить. А в 90-х, когда уже нельзя было пенять на несуществующий Советский Союз как тюрьму народов, некоторые поцоватые еврейские семьи слиняли в Германию. От безнадеги. Им сказали, что печи в Освенциме давно остыли, и нужно довольно много времени, чтобы раскочегарить их снова. Keep dreaming. Продолжайте мечтать. Видите румянец на белоснежных арийских лицах? Это им стыдно за газовые камеры которыми управляли их дедушки. Yeah, right!
  
      Однако не будем ворошить прошлое. Кто старое помянет, тому глаз вон. Вернемся-ка лучше к дяде Яше, то есть ко мне, который в феврале 92го ел куриные бедра по 29 центов паунд в Сигейте, и думал как-бы легализоваться в Америчке.
  
      Хотя все еще давали какие то крохи-разрешения тем счасливчикам, у которых были прямые родственники в Штатах (дети-родители-супруги, а брат-сестра уже на канали), нужно было а) находиться за пределами Америки во время подачи документов и б) у меня не то что прямых, вообще никаких родственников в Америке не было.
  
      Людям, которые уже были в Штатах и подавали на статус беженца, получить этот статус не светило, хотя сразу давали право на работу и, из-за перегузки в иммиграционных службах, ваше дело-бы долго не рассматривали и можно было легально жить и работать в Америке несколько лет до получения письма о депортации из страны. 
  
      Но мне этот путь не подходил - мне нужно было быстрее привезти сюда семью.
  
  --- Иван Ферапонтович ---
  
  
      После полутора месяцев моего пребывания в Америке я принял решение - буду пытаться искать работу по специальности - программистом. Но так как права на работу у меня не было, задача существенно усложнялась -  мне нужно было не просто найти компанию, которая взяла-бы меня на работу, но и дала мне спонсорство на преобразование моей гостевой визы B2 (мне ее открыли в Нью-Йоркском аэропорту на полгода)  в рабочую H1B.
  
      Чем-же я занимался все это время? Особо ничем если не считать уроков по программированию на C++, которые я начал давать на Brighton Beach, в сердце русской иммиграции. Мой приятель еще по Киеву снял для меня оффис на Брайтоне, чтобы я там мог преподавать. У него была некая надежда, что из этого может получиться какой-то бизнес.
  
      Здесь надо заметить, что приехал я уже с хорошим программистским стажем - в 80х в Киеве я был главным программистом отдела в проэктном институте ВПКТИ Стройдормаш. Это была организация союзного масштаба по всяческим дорожным машинам, которая снабжала технологиями и софтом заводы из глубинки.
      В частности, один такой заводик делал передвижные подъемные краны на базе ЗИЛов, которые брали за кордоном за валюту - говорили многие покупатели краны то  снимали, но использовали Зил как надежный грузовик. Тут кому-то из руководства института проишла в голову классная идея. Они поехали в маленький волжский городок, где и делались эти самые краны и сказали руководству что-то типа такого: "Вы нам половину валюты, а мы за это вас будем автоматизировать и внедрим у вас АСУ".
  
       Не знаю сколько при этом было выпито водки, но те согласились.  Похожая сделка произошла много лет назад в Америке, когда белые купили у индейцев остров Манхэттэн за немого безделушек.
      Сказано сделано, и наш отдел стал получать экспортную вычислительную технику  - персональные компьютеры. Сначала были ГДРoвские Роботроны 1715 с восьмиразрядными процессорами. Эта лапочка выглядела так:
  
  
      Вот как о них написано вот в этом музее компьютерной техники под веселенькой такой рубрикой Железные Призраки Прошлого:
  
      "Стандартный персональный компьютер Германской Демократической Республики (ГДР) Robotron PC 1715, произведенный в 1985 году, имел определенное сходство с западными разработками предшествующих лет. Разумеется, не стоило даже сравнивать этот "PC" с современными ему IBM-совместимыми компьютерами. Так, в качестве процессорной основы в Robotron PC 1715 использовался восьмибитный CPU UA880 (аналог Zilog Z80), а операционной системой назначался SCP (клон CP/M)."
  
      Ну немецкими эти компьютеры были ровно настолько, насколько я был русским. Конечно-же они были спижжены акуратно на западе, что было популярно в странах Варшавского договора.
      Здесь надо отдать дань человеку, который убедил начальство нашего института прикупить эту действительно передовую по тем временам технику. Звали его Иван Ферапонтович Кольцов. Это был один из немногих самородков начальников, которые имели vision. Они видели дальше других. Иван Ферапонтович понимал, что надо ориентироваться на западную вычислительную технику.
  
      Помню брал он меня в Москву в командировки в центральную техническую библиотеку на Кузнецком Мосту почитать западные журналы. Нет, не Playboy а как раз наоборот - американский компьютерный журнал Datamation.  Пацаны, вы не поверите, но тогда не было ни Google, ни Яндекс. Я не гоню, гадом буду! Был один журнал на английском в библиотеке в Москве - Datamation.  Меня Кольцов брал за переводчика.  У него был блат в какой то левой рабочей общаге в Химках. Холодрыга, забивали щели в окнах чем попало и спали одетыми. Но это не беда. Мы читали Datamation!
      Он медлинно листал журнал на непонятном ему языке, иногда останавливался по какой-то неведомой мне причине и говорил: "Читай". И я переводил как мог. СУБД означало система управления базами данных. Мы одни из первыми находили западные средства автоматизации по журналам, в специальном отделе делали копии чуть ли не всех журналов и везли домой, в Киев.
  
      Роботроны шли с большими мягкими дискетами. Как только я разобрался что к чему и нашел специальный шеснадцатиричный редактор, я начал делать хирургические операции некоторым английским программам, которые попадали к нам (исходников не было, был только откомпилированный код).
      Сначала делал я это из любви к искусству. А потом я перевел на русский популярный на западе spreadseet Supercalc и в свободное от работы и шитья джинс учил темных женщин киевских плановых отделов как пользоваться этой программой. И плановые тетки и моя семья были довольны.
  
      А через несколько лет достали 16-ричную машину с цветным (зеленым) экраном и операционной системой Windows 3.1. Что вам сказать, это было круто!
  
      Зачем-то перевел все меню и Help популярной тогда программы Norton Commander. Еще хватило ума прямо на передней панели написать что перевел Яков Файн. Если у кого сохранилась та версия, пришлите для истории. А, впрочем, на что она мне - под  Windows XP ведь не запустится...
  
      To keep the long story short, к моменту моего отьезда в Америчку я уже перечитал тонну оригинальной документации и прилично знал много американского софта, включая C, C++, dBase и пр.
      Низкий поклон Ивану Ферапонтовичу, который, говорят, живет где-то в селе на(в) Украине. Кстати, Кольцов был единственный, кто взял меня на работу еще до Стройдормаша - все остальные киевские работодатели не нуждались в еврейских программистах, но об этом как-нибудь при случае под водочку и сальцо.
  
  --- На Брайтоне кипит работа ---
  
      В 1992м, Brighton Beach был центром вокруг которого вращались, а скорее блуждали пассажиры Аэрофлота, которые забыли сесть на обратный рейс. Oни не доехали до аэропорта JFK в Нью-Йорке. И не то что-бы был такой сильный траффик - они даже и не думали садиться в машину. На что они надеялись? На чудо. А че они говорили, что Америка страна возможностей! Что-то хорошее должно произойти и именно со мной. Why not?
      Цеплялись как могли. Брали любую работу. Не всем так повезло, как мне. Людям нужно было платить за жилье. Хотя и я тоже хотел иметь дополнительный заработок и читал Новое Росское Слово - источник знаний и оппортунитиз.
      Когда я увидел объявление, что требуются швеи в цех на 13м Брайтоне, я понял - мой час настал. После моего опыта с джинс-пошивом, такое объявление я воспринял ну просто как приглашение на работу по специальности.
  
      Брайтон авеню пересекается пронумерованными Брайтон-же стритами (посмотрите на эту Avenue с грохочущим над головой сабвэем!).
  
      На автобусе я тогда не ездил - доллар и двадцать пять центов за билет было дорого для меня. Но благо, что Сигейт был всего в 40 минутах ходьбы по бордвоку -деревянному помосту идущему вдоль океана.
  
      Пошивочный выглядел как подвальное помещение 40 квадратных метров. Стояли швейные машинки на которох  строчили тетки-latinos. Я уверенно заявил, что умею шить и хозяин сказал - работай. Нужно было строчить воротнички. Причем быстро. Нет, очень быстро. Нет, очень очень быстро. По 2-3 цента за штуку. После часа моих тщетных попыток нашить хотя-бы на доллар, хозяин подошел и молча показал на дверь. Я с облегчением выскочил на улицу.
  
      Потом была попытка поработать в мувинге. Это от слова move - двигать. А вообще-то это компании по перевозке домашнего и оффисного скарба. Я узнал, что в одной такой компании нужны люди - платят по семь баксов в час наличманом и не требуют документов. It was like a dream come true! Я об этом рассказал Грише, крепкому парню-гостевику и он тоже подписался на это дело. Надо заметить, что я тогда был худым и не спортивным (последнее и сейчас верно). За семь часов мы перевезли одну квартиру - с этажа на этаж и без лифта. Я смертельно устал. Подошел бригадир и сказал, что подвалил еще один заказ. Мне стало нишгит, что в переводе с идиш значит нехорошо. Кстати, анекдот в тему.
      Абрам заходит к приятелю в Нью-Йорке, у которого  было свое кафе. В нем работали два китайца-нелегала свободно говорящих на идиш. Абрам спрашивает у хозяина:
      "Послушай, как ты их научил так хорошо говорить на идиш?"
      "Тихо, они думают, что говорят по английски!"
  
      Во время второго мувинга, я понял, что очень правильно сделал взяв с собой Гришу, который видя умирающего лебедя держащего комод с одной стороны, старался взять на себя побольше веса.
  
      После двенадцати часов работы, бригадир сказал что третий мувинг ну совсем маленький....
  
      В общем заработал две сотни и за недельку отошел. Но с мувингом завязал. Нее ребята, я по программированию...
  
  --- КВН на Брайтоне ---
  
      В середине девяностых я попал на концерт местной самодеятельности построенный по принципу КВН. Команды шутили и пели под гитару известные песни на свои тексты. Учавствовали в них либо эммигранты из СССР/СНГ, либо их выросшие дети не потерявшие русского языка.
  
      Далеко этот проэкт не пошел. Как пел Владимир Семенович Высоцкий, "Настоящих буйных мало, вот и нету вожаков". Сиюминутной импровизации было очень мало и реальное соревнование на сцене не получалось. Все сводилось к закулисному соревновнию сценаристов, которые команды могли аффордать (позволить себе) нанять. Money talk.
  
      Лет пять назад я ехал в междугороднем автобусе с работы из Манхэтэна. Включил местное русское радио. Шла программа с участием капитанов местных КВНовских команд. Объявили конкурс - надо было написать четверостишье на известную детскую песенку, в которую входили-бы заданные четыре слова. Потом нужно было позвонить на радио и спеть свое произведение в открытом эфире.
  
      Я написал. На соседнем сиденье посапывала женщина китайско-корейского вида. Я решил идти до конца - петь, так петь. Я пел тихонько в мой мобильник отвернувшись от моей азиатской дамы объяснив радио ведущим свой негромкий вокал. Это было достаточно весело. А вы когда-нибудь пели в автобусе полушепотом и на иностранном языке? Нет? А я пел. Поэтому я - это я, а вы - это вы. В общем, выиграл я приз: CD  с песнями команды КВН Нью-Йоркского университета (NYU).  Довольно скучный был дисочек надо заметить...
  
      Но! В одном из выступлений одной из команд на одном из концертов одна из команд произнесла такую фразу:"На Брайтоне живут люди, которые думают, что они уехали из Советского Союза."  Лучше не скажешь. Это - перл. Это - золото. No kidding.
  
      На Брайтоне время застыло. Там продается Докторская колбаса. В 80х и 90х в гастроном International водили всех гостей из рашки. Висящие горы копченых колбас были самым верным доказательством правильности решения покинуть Родину.
      В любом магазине на Брайтоне тебя могут обругать в очереди: "Мужчина, вы здесь не стояли!" И что интересно, мужчина действительно здесь не стоял, что не характерно для американских очередей. Там мужчины стоят exactly где их поставили.
  
      Там на улице продают пирожки (беляши) с кислой капустой, картошкой и рубленным мясом и луком. Они точно также варятся в прогорклом масле, которое, наверно, не меняется неделями. Who cares? Они такие-же как были в Союзе.
  
      Пельмени рулят. Меня всегда умиляет, когда в русских магазинах продаются замороженные пакеты пельменей с надписью "Сибирские пельмени домашние, ручной работы". Интересно, на каком этапе технологического процесса приготовки этих пельменей к ним прикасалась рука человека? И что значит домашние? Наверное то, что я, как и большинство других их поедателей будут их есть дома.
  
      Покупайте пельмени в кафе Глечик, что возле самого старого книжного магазина "Черное Море".  Загляните в окошко на кухню - там кипит работа. Посмотрите на одного из работников. Там все такие. Они кто угодно, только не русские, не украинцы, не евреи, и даже не лица кавказской национальности. Они - явно-выраженные мексиканцы.
  
      Ну и как вы себе думаете, почему там не работают ни русские, ни украинцы, ни евреи, и даже ни лица кавказской национальности? Не правильно, Мойше, хозяева Глечика не дискриминируют евреев. Нет, Гоги, Глечик не держат армяне. Садись Вася...не чеченцы держат это кафе. Нет, Алеся, думаю там платят кэш и не спрашивают права на работу.
      Теперь правильный ответ. Брайтоновкие факинг нелегалы, ну совсем не хотят въябывать. Они не за этим сюда приехали. А мексиканцы за этим. Got it? Догнал?
  
      "Лекарства, лекарства. Лекарства из России." У жителей Брайтона даже печень реагирует только на ношпу. А после посещения русских ресторанов, которых здесь по два на квартал, кроме фестала ничего не работает. Хваленые американские FDA approved лекарства здесь Н-E  Р-А-Б-О-Т-А-Ю-Т.
      
      Кажись, в предыдущем слове затесалась нерусская буковка. Неее, не буду исправлять. Мы тоже не лыком шиты. На Брайтоне есть и английский словарный запас. Вот, например, что вы можете сказать продавцу местного гастронома:"Наслайсайте мне вот этого чизика писиками плис". В Советском Союзе это звучало-бы так: "Порежьте пожалуйста вот этот сыр тонкими ломтиками"
  
      В словарик юнного иммигранта:
  
      Слайсать - to slice - резать ломтиками
  
      Чиз - cheese - сыр.  Когда-то это слово употреблялось фотографами. Они говорили обьектам сьемки: "Say cheese", потому, что при произнесении слова чиииз губы непроизвольно растягиваются в подобии улыбки - типа как у Моны Лизы. В двадцать первом веке слово cheese сдает позиции в фотографском деле и если вы счастливый обладатель цифровой мыльницы, говорите своим жертвам "Say Sex". Это вызовет более натуральныю и сладостную улыбку.
  
      Плис - please - пожалуйста. Характерная ошибка русских эммигрантов - замена буквы зэ на эс. Если вы учитесь в школе русских разведчиков, имейте это в виду.  Надо говорить плииз и тогда вас не раскроют.
      Пис - piece - кусочек, ломтик. Не путать с peace, что призносится так-же, а значит "мир". В английском это болезнь - есть много слов которые произносятся одинаково, пишется по разному, а означают совсем не связанные вещи. Это сделано специально, чтобы усложнить жизнь эммигрантов и прочих ESL студентов.
  
      ESL - English as a Second Language. Переводить не буду, ибо если вы не знаете, то вам это и не надо.
  
      Анекдот в студию.
  
      Стоят на Брайтоне два пожилых русскоеврея и разговаривают. Рядом останавливается машина, из нее выглядывает настоящий американец и спрашивает, "Excuse me, Sir. How do I get to Ocean Parkway?" Русскоевреи продолшают разговаривать, как ни в чем не бывало. Американец повторяет вопрос медленнее, но так-же вежливо. "Excuse me, Sir. How do I get to Ocean Parkway from here?" Они делают вид, что не слышат. Американец вежливо плюнул и уехал. "Ну...И помог ему его английский?"
  
  --- Брайтон гуляет! ---
      
      Говорят, в Нью-Йорке около 400 русских ресторанов (небольшие забегаловки тоже попадают в эту категорию). Но рестораны Брайтона - это особый случай - special case. Многие из них рубят капусту только за два вечера в неделю - в пятницу и субботу. Остальным заработком, как говорят математики,  можно пренебречь.  Когда у определенной части эмигрантов праздник (тете Софе 75, Аарон таки да вытерпел до серебрянной свадьбы и т.д.), они заказывают банкет на Брайтоне.
      В зависимости от того, какое меню выберет виновник торжества, цена будет естественно, разная. Если пятнадцать лет назад подавали много еды и при выборе меню по пятьдесят баксов на рыло, теперь за тоже самое нужно отслюнявить $125 а то и больше.  Платит за все тот,  кто приглашает.
  
      "А ничего если мы принесем свою беленькую и красненькое?"
      "Шур, какой разговор!"
  
      В словарик юнного иммигранта.
  
      Слово Шур - это не ласкательное от имени Шура. Это также не название известной фирмы, производящей микрофоны. Это и не сокращенная весия слова шнур.
      Шур - это то же самое, что предуры-британцы озвучивают как "of course". Повбывавбы!
      Да, я знаю, что ваша школьная англичанка учила вас, что слово  "sure" переводится как "уверенный". Эта бедная женщина никогда не была и не будет в Америчке. Американское радио она тоже не слушает, бо нэ розумiе разговорную речь. И вообще - оно ей надо за эти деньги?
      Мы редко говорим of course, разве что если повыделываться. Мы уверенно говорим "Sure!", что значит "Конечно!". При том в это слово вкладывается столько уверенности, что у юбиляра уже не будет сомнений, что водку и красный сухарь он может нести без ограничений.
  
      Допустим, на такую пьянку придет пятьдесят гостей, а конкретный "французский банкет" стоит по стольнику на нос. Значит-ли это, что хозяин-барин попал на пять килобаксов? Вовсе нет. Он даже надеется слегка подзаработать на своем празднике жизни, потому, что большинство русских гостей (я не вхожу в это число) ошибочно полагают, что в конверт надо положить сумму равную угаданной цене банкета, чтобы именинник, не дай бог, не доплатил за тебя.
  
      Я имел в виду такую логику. Меня ведь не спрашивали когда выбирали ресторан, правда? А что, если-бы они решили отужинать в японском ресторане Masa, что в Time Warner Center в Манхэттене,  где pre-fix меню идет от трехсот до пятисот баксов с японского или любого другого носа? Так что, я должен нести тысячу баксов тете Фире с Бенсонхерста? No fucking way. 
  
      Много лет, если меня приглашали, я клал в конверт два стольника с пары. Последние года два кладу в конверт двести пятьдесят зеленых за двоих.  Не нравится? Больше не зовите.
  
      Кстати, в девяносто втором сам Вилли Токарев еще пел в Одессе, что  на 14м Брайтоне. Он пел со своей  партнершей, которая потом фигурировала в деле Япончика, ну, вы помните наверное.
  
      Небоскребы, небоскребы а я маленький такой. То мне страшно, то мне грустно, то теряю свой покой.
  
      Крупные рестораны типа Распутин или Националь делают очень дорогие шоу подражая бродвейским. Часиков в десять пи-эм выходят из за кулис или спускаются откуда-то с неба сэкси дивы в перьях и с красивыми, круглыми и еще упругими тухысами в колготках в сеточку (fish net называются).
  
      В словарик юного эммигранта.
      Есть такой мало извесный язык идыш, который можно не учить, но несколько важных слов и выражений знать нужно, если вы хотите показать свою причастность к великому и могучему еврейскому народу. Вот они:
      1.    Тухес - это жопа.  Хороший тухес  - это нахес. Киш мир ин тухес  - поцелуй меня в жопу. Иногда это слово используется в науке. Вот, например, как доказать, что имя Боря это то же самое, что имя Степа: Боря - это Брухес, Брухес - это тухес, тухес - это жопа, а жопа - это Стёпа!
      2.    Нахес  - это счастье. В случае пожелания счастья, можно говорить мазаль тов, хотя это, кажется, из иврита. Но в любом случае, хочешь счастья - смотри пункт 1.
      3.    Дрэк  - это гавно. Если вам не нравится еда в ресторане, просто скажите "Дрэк мыт фефер" и вас поймут (гавно с перцем).
      4.    Пышарц -  это моча. Если жена вам подает холодный чай, надо нахмуриться и сказать: "Что ты мне налила этот пышарц?"
      5.     Азохын вэй - возглас, свидетельствующий о плохом качестве чего-то или некомпетентности кого-то. "Марик хороший программист? Азохын вэй".
      6.    Шикса - это гойка, которая испортила жизнь нашему мальчику.
  
      Когда вас приглашают в русский ресторан, часто хозяева хотят показать, что им для вас не жалко еды (конечно, вы-же за нее платите!) и заказывают всего много. Оффицианты носят и носят.  Посреди стола, стоят специальные подставки, чтобы можно было-бы ставить еду в два этажа. Мы это называем "Братская могила".
      Оффицианты меняют вашу тарелку на чистую не меньше пяти раз за вечер. Потом в счете будет добавлено 10% как service charge.  Если вы думаете, что это чаевые - ошибаетесь. Однажды мне оффициант сказал, что это за то, что они стирают скатерти. Не дашь чаевые - скандал обеспечен.
  
      Однажды, оффициант в русском ресторане проходил мимо меня и вывенул мне на новую белую рубашку мороженное с вареньем. Он даже не извинился. Пришлось вести себя как asshole (редиска, нехороший человек) и с боем взять с него деньги за рубашку.
      Ближе к часу ночи принесут челохач - это такие жаренные бараньи ребрышки. Ваш измученный желудок с ужасом чувствует, как эта сволочь рука лениво и рефлекторно тянется к ребрышку...Oh, no!!!
  
      В туалете за пописять надо заплатить. Там будет стоять один из пожилых эммигрантов, которого кто-то устроил в это влажное и теплое местечко. Чтобы хоть как-то оправдать эти чаевые, он может даже подойти к вам и подать бутылочку с жидким мылом или салфетку, якобы не понимая, что если у вас хватило сил вынуть вашего маленького и вялого элвиса, то и до мыла вы уж как-кибудь дотянулись-бы тоже.
      Эти туалетные или гардеробные работники часто прирабатывают слева. Их подкупают конкуренты-рестораторщики, чтобы те им рассказывали последние данные о количестве посетителей и вообще отвечали на более специфические вопросы. Google пока эту информацию не выдает.
  
      Тем, кто досидит до утра подадут традиционную яичницу с томатным соусом. Остальные гости стоят покачиваясь на нетвердых ногах у входа ожидая пока мальчики из valet parking найдут вашу машину на ближайших улочках и пригонят ее сюда. Ваш мятый доллар изящно переходит из вашей ладони в его и можно трогать. Ну выпил, ну и что? Ваша лошадь сама найдет дорогу в штат New Jersey к дому. Будем надеяться, что местные полицейские сегодня не сидят в засаде ожидая легкую добычу - пьяных русских с Brighton Beach.
  
      To be continued.Продолжение следует.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"