|
||
Перевод "Katzenliebe" на русский в белом стихе | ||
Любовь кошки Она подходит в темноте и обнимает меня лапками. Потягивается, тычется носом и мурлычет, как каждая кошка. Лежит в бледном луче солнца, думает о дальней дали. В косом луче её глаза - светлые звёзды. Она любопытна, тепла и мягка, моя лентяйка. Когда я плачу, она тут как тут, тихо мурлычет и не жалуется и слизывает слёзы с моих щёк. Это - любовь кошки.
|
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати: |