Яртур К : другие произведения.

Per aspera ad astra и к искренности

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  (Посвящается светлому существу А.З.)
  
  
   Это котенок игрался клубком и распутал нитку, а нитка шерстяная легла тропинкой сквозь заросли терновника тенистым путем, и темно-синие ягоды на кустах так похожи терпким вкусом на недоспелую сентябрьскую осень. А ночью, когда падшие звезды запутаются в цепких ветвях, ты совьешь из них венки, где по три звезды в каждом - как три камня в короне, а ягоды так похожи на чернильные точки, поставленные стилом Небесного Писаря. А потом по воде уйдем, по колючим созвездиям, отраженным в реке, не оглядываясь назад мимо перевозчика в лодке, который на все монеты купил дешевое вино "Кадарка" и разбавляет им вечность.
  Это я игрался запутанными чувствами, пытаясь выразить невыразимое, и чувства легли ниточкой неровного подчерка, а потом отбились нервной дробью по клавиатуре. Это как Дао, выраженное словами на суржике вавилонском, одном из многих; как запах увядающей астры нарисованный кистью из ложных воспоминаний на последней тающей корочке льда; это словно четыре такта из песни соловья, сыгранные на ксилофоне мальчиком, который музицируя, смотрит сквозь воду на желтые нарциссы, и это похоже на запах чая с бергамотом показанный на пальцах и вышитый на пяльцах. Но разлущивая черную шелуху букв и звуков можно отыскать зерна чувств.
  По реке отражающей звезды, в терновых венцах, по воде, аки по травам купальским идя, мы оглянемся все же налево через плечо и возвратимся к старику в лодке, нам его станет жалко.
  - Пойдем с нами, что сидишь на веслах, в ногах правды нет, ведь у тебя есть вино и в нем истина, а у нас имеются специи, костер и немного светлой грусти, и много - много легкой, словно отраженный луч от паутинки - радости.
  Старик поднимется, поправит балахон и напевая слова песни:
  
  
  
  Пусть исчезнет роса поутру,
  И завянут цветы на окне,
  Но я никуда не умру,
  Есть бессмертное семя во мне.
  
  И так от Страшного Сюда,
  Из ниоткуда в никуда,
  Прям до Страшного Туда -
  "Все для всего всегда"* ... -
   пойдет с нами варить глинтвейн**. Но перед этим мы расплетем венки и отдадим ветки терновнику, запутавшиеся звезды вернем небу, и, может, мы разойдемся кто - куда по воде, по ветру, по словам и памяти и ничто не останется прежним, но прежде давай пить глинтвейн, передавая его по кругу: ты - я - Харон. И пусть вместо глинтвейна будет кофе, чай или хотя бы обязательный наш компонент - прозрачная невесомая, как сентябрьский воздух - искренность,*** и все время - время будет ходить по кругу и будем мы. Просто будем.
  
   *Cлова Будды.
   **Вино довести до кипения, предварительно бросив корицу, гвоздику, имбирь. Положить мед поэзии и кусочки молодильных яблок (за неимением таковых можно положить обычные ингредиенты, и вместо яблок добавить другие фрукты по желанию).
   ***Рецепт искренности: два близких человеческих существа, вербальный мост между ними или общее молчание о чем-то, пронзительная открытость сердец и располагающая обстановка.
  
  
  
  Яртур написано Здесь и Сейчас
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"