БАЛЛАДА О СЧАСТЛИВОМ ЧЕЛОВЕКЕ
Я слагал стихи о вышине,
Что подвластна любящим сердцам.
Десять раз влюблялся я и сам.
Друг переводил Андре Шенье.
Примерял я дедову шинель,
К зеркалу бежал - геройский вид!
Десять раз был пацанами бит.
Он переводил Андре Шенье.
Отдал дань стране и старшине,
После в кулинарное пошел,
Угощал любимую борщом.
Он переводил Андре Шенье.
Отдал дань и теще, и жене,
Покрутился - и открыл бистро,
Сочинял порою пару строк.
Он переводил Андре Шенье.
Нынче соревнуюсь в толщине
С тещиным одышливым котом.
Ну а друг мой чахнет над листом -
Переводит он Андре Шенье.
А позавчера в кошмарном сне
Вдруг увидел я Армагеддон:
Все вверх дном, стоит над миром стон
И пошла вселенная на слом...
...Он сидит за письменным столом.
Переводит он Андре Шенье.
20.01.2012