Аннотация: Это исследование использует историко-критический метод, включающий текстуальную критику, литературную критику, библейскую археологию, древние внебиблейские законы, религию и историю.
Юдовин Рами
Библейские исследования
В этой книге между строк спрятан настоящий Бог...
Это библейское исследование рассматривает Закон Моисея, состоящий из пяти книг, связанных между собой общим историческим фоном и логикой повествования.
Пятикнижие или Тора (Учение) поделено на пять книг, каждая книга имеет свой заголовок, по Септуагинте - "Бытие", "Исход", "Левит", "Числа", "Второзаконие". Согласно масоретской традиции - "В начале", "И вот имена", "И воззвал", "В пустыне", "Вот слова". Различия названий книг Пятикнижия показывают два различных подхода к правилу наименования книг. Традиция Септуагинты даёт названия согласно сюжету книги, или её особенностям. Масоретская традиция - по начальным словам текста каждой книги.
Предполагается, что сложившийся вариант Пятикнижия был написан гораздо позднее Моисея, не ранее эпохи царей Израиля, об этом свидетельствует фраза: "В этой земле тогда жили хананеи" (Бытие 12:6), т. е. автор Пятикнижия рассказывает о хананеях как о предмете былого, прошлого. Во времена Моисея хананеи владели землёй: "Хананеи и все жители земли услышат и окружат нас и истребят имя наше с земли" (Иис. Навин 7:9). "И вошли сыновья их, и овладели землею. И Ты покорил им жителей земли, Хананеев, и отдал их в руки их, и царей их, и народы земли, чтобы они поступали с ними по своей воле. И заняли они укрепленные города и тучную землю, и взяли во владение домы, наполненные всяким добром, водоемы, высеченные из камня, виноградные и масличные сады и множество дерев с плодами для пищи" (Нем.9:24-25).
"Вот цари, царствовавшие в земле Эдома, прежде царствования царей у сынов Израиля" (Бытие 36:31). В этом предложении ясно упоминается эпоха царей Израиля, которая была позднее жития Моисея на несколько сотен лет.
"Не было более у Израиля пророка такого как Моисей, которого Господь знал лицом к лицу" (Втор. 34:10). Для подобного утверждения требуется длительное время, чтобы сравнить с Моисеем последующих за ним пророков и дать столь высокую оценку его деятельности.
Несмотря на приведенные выше доводы о позднем происхождении Пятикнижия, я считаю, что некоторые законы Торы даны именно во время периода кочевой жизни и носят отпечаток древнейшего предания. Об этом свидетельствует описание лагерных стоянок и правил поведения, пригодных только в специфической местности, в частности в пустыне. Составитель Пятикнижия ссылается на авторитетные источники и даже цитирует их, а именно - "Книга войн Господних", "Книгу завета" и "Книга Праведного". Эти свитки являются древнейшими эпическими записями, восходящими к Законодателю (Моисею), к сожалению не дошедшие до нас:
"Поэтому и сказано в Книге войн Господних (Числа 21:14).
"И взял Книгу Завета и прочитал вслух народу" (Исход 24:7).
"Не это ли написано в Книге Праведного: "стояло солнце среди неба и не спешило к западу целый день" (Иис. Нав. 10:13).
Замечательный философ средневековья Барух Спиноза считал, что Священное Писание следует понимать из самого Писания - "мы ведь и рассуждениями, и примерами показали, что смысл Писания устанавливается только из самого Писания и из него только должен заимствоваться, даже когда говорится о вещах, познаваемых при помощи естественного света" (Богословско-политический трактат). Иудейские богословы полагали, что следует объяснять смысл Писания из существующей традиции, передаваемой из поколения в поколение носителями этой традиции.
Существует аллегорический метод толкования Библии, примененный Филоном Александрийским и использованный Оригеном. Аллегорический метод также применялся в Иудее в первом веке до н.э. в так называемых "пешарим" (толкованиях), найденных в большом количестве в кумранских пещерах.
Известен также сравнительный метод толкования, широко применяемый современными богословами - сравнивая одни места из Библии с другими, тем самым подтверждая одно место Писания другим.
Также существуют историко-литературный, типологический и другие подходы к толкованию Писания.
Это исследование использует историко-критический метод, включающий текстуальную критику, литературную критику, библейскую археологию, древние внебиблейские законы, религию и историю.
Для нас важно понять происходило ли влияние окружающих народов на законы и традицию иудейского народа создавшего священное Писание, или законы Торы уникальны.
Не будем спорить, какой из методов толкования более правилен. Всё зависит от поставленных задач. Определённое время ставит перед человеком задачи, которые ему приходится решать, используя выводы прежних исследователей, но иногда опираясь на собственный опыт, полученный в результате размышлений над священными текстами.
Эта работа не ставит перед собой цели убедить читателя в том, что Библия несёт в себе отголоски древних мифов, или заимствований из священной литературы древнего Востока, как это может показаться на первый взгляд.
Исследование пытается окунуть читателя в атмосферу древнего мира, время в котором писались священные тексты. Духовная эволюция, развитие, происходило не только у одного избранного народа, среди других народов появлялись носители просвещения - люди духа, которые старались понять законы метафизики, пусть даже в примитивной форме, поэтому речь не всегда идёт о заимствованиях, но параллельных путях познания истины. Попытка пусть даже и тщетная заглянуть в духовный мир Слова заслуживает всяческого уважения. Нельзя утверждать, что существует только путь снизу вверх, от человека к Богу, но возможно и сверху вниз, от Бога к человеку. И уже не важно, каким образом Бог разговаривает с людьми - через разум, озарение, откровение, или вещает посредством человеческой души, в которой находится знание о правилах жизни, не позволяющие потеряться во тьме духовного невежества.
Бытие
Мотив сотворения Словом существовал не только в Библии, но в священных вавилонских и египетских текстах.
"И сказал Бог: да будет свет. И стал свет" (Бытие 1:3).
Мы видим, что согласно книге Бытия, мир был сотворён посредством божественного Слова, божественной воли выражаемой в виде Слова.
В вавилонской поэме о сотворении мира "Энума Элиш", написанной не позднее 14 в. до н. э. так говорится о силе Слова:
"Ты возвышен, Господин наш, над всеми богами!
Уничтожить, создать - прикажи так и будет!
Промолви Слово - звезда да исчезнет!
"Вернись!" - прикажи - и появится снова!"
По слову уст его звезда исчезла.
"Вернись!" - приказал, и она появилась".
Мотив сотворения словом находится и в "папирусе Бреммер-Ринд" - "Книга познания творения Ра".
"И Я есть творец того, что появилось на свет; вещей же, что Я сотворил и что вышли из моего рта после того, как Я появился на свет, было великое множество. В то время ещё не было создано небо, не существовала земля, и дети земли со всеми пресмыкающимися ещё не были сотворены".
В "Книге познания творений Ра и свержения Апопа" говорится: "Я произнёс устами моими имя своё как слово власти, и тотчас я появился на свет в обличие бога Хепри и вещей сущих. Я был один, и не было больше никого, кто творил бы со мной".
"Ибо так говорит Господь, сотворивший небеса, Он, Бог, образовавший землю и создавший ее; Он утвердил ее, не напрасно сотворил ее; Он образовал ее для жительства: Я Господь, и нет иного" (Исая 45:18).
Книга Бытие утверждает, что Творец был доволен проделанной работой:
"И увидел Бог, всё, что Он создал, и вот, весьма хорошо" (Быт. 1:31).
В "Мемфисской космогонии" в тексте "Стелы Шабаки" также говорится о божественном удовлетворении от выполненной работы: "Оглядев своё творение, Птах остался доволен".
В первой главе книге Бытия рассказывается о сотворении Богом всего сущего - неба, светил, земли, животных и человека.
В "Гимне Атону" (этот текст сохранился в гробнице одного из приближённых фараона Эхнатона - сановника Эйе (14 в. до н. э.)), говорится о сотворении богом всего сущего: "О, как столь многочисленно творимое тобою и скрытое от мира людей, бог единственный, нет другого, кроме тебя! Ты был один - и сотворил землю по желанию сердца твоего, землю с людьми, скотом и всеми животными, которые ступают ногами своими внизу и летают на крыльях своих верху".
Но в Бытие, несмотря на схожие мотивы, имеются принципиальное различия.
Легенды о сотворения мира и богов в священных текстах других народов имеют два основных положения:
1. Боги рождаются и рождают живые создания.
2. Боги любят, ненавидят, воюют друг с другом и людьми.
Согласно библейским описаниям в Израиле признаётся только один Бог в качестве истинного Творца, в отличие от традиционного многобожия других народов. И он не рождён во времени, Он Сущий и пребывает всегда.
Хотя нередко израильтяне отступали от монотеистического взгляда и принимали религиозные традиции и законы окружающих народов, которые оказали некоторое влияние на развитие религии Израиля. Мы не можем сбрасывать со счетов возможность редакционной правки составителей Писания использующих в качестве источника и вдохновения древние свитки упомянутых выше книг для того, чтобы монотеистический взгляд проходил красной нитью по всей священной книге. Вероятно, полностью почистить Писание от сомнительных, неоднозначных фраз, могущих поколебать веру в Единого Бога, не удалось: "И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему и по подобию Нашему" (Бытие 1:26).
В этом тексте говорится о сотворение человека не одним Творцом, а несколькими.
"Ты сокрушил голову левиафана, отдал его в пищу людям пустыни" (Псалом 73:14). "В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и большим и крепким, левиафана, змея прямо бегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьет чудовище морское" (Исаия 27:1). Этот отрывок вероятно отголосок какого-то древнего мифа о победе Бога над чудовищем, по описанию книги Иова (Иов:40) похожего на динозавра.
Представление о Боге, который нуждается в средствах передвижения: "И воссел на Херувимов и полетел, и понесся на крыльях ветра" (Псалом 17:11).
Сотворение человека
Сотворение человека в Бытии 2:7 "И сотворил Господь человека из праха земного, и вдунул в его нос дух жизни, и стал человек живою душой", перекликается с вавилонской поэмой "Когда боги, подобно людям..."
"О праматерь, Творец человека!
Сотвори человека, да несёт он бремя!
Да примет труды, что Энлиль назначил!
Корзины богов - носить человеку!"
"Воистину Божие и человеческое соединяются
Смешавшись в глине!
Чтоб вечно мы слышали стуки сердца".
В этой вавилонской поэме говорится о соединение божественного и человеческого, как и в книге Бытие (прах и дух), но задачи поставленные шумерскими богами перед сотворённым человеком отличаются от задач, возложенных на него Богом Израиля. Согласно книге Бытие, человек сотворён, чтобы быть владыкой на земле "и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всяким животным...", а не для того, чтобы "носить корзины богов" (Бытие 1:28). И только лишь в результате наказания за непослушание человек изгнан из рая и стал трудиться в поте лица, добывая себе пропитание: "в поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю" (Бытие 3:19).
Дерево жизни
"и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно" (Бытие 3:22). Дерево жизни, известно также из литературы древнего Египта. Это дерево описывается как высокий сикомор, на котором сидят боги и едят плоды дерева, чтобы достичь вечной жизни. В литературе Месопотамии упоминается "трава жизни" дающая силы и продлевающая жизнь животным и людям. В шумерском мифе "Сошествие Инаны в преисподнею", рассказывается, как посланцы Энки, бога мудрости и магии, сумели воскресить Инану посредством "растения жизни" (u-nam-ti-la) и "воды жизни" (a-nam-ti-la).
В аккадской литературе мы сталкиваемся с "хлебом жизни" (me balati) и "растением жизни" (akl balati), это пища, которой питались боги, чтобы оставаться бессмертными.
В эпосе о Гильгамеше повествуется о цветке жизни, возвращающем молодость, дарующем бессмертие:
"Гильгамеш ему вещает, корабельщику Уршанаби:
Уршанаби, цветок тот - цветок знаменитый,
Ибо им человек достигает жизни.
Принесу его я в Урук огражденный,
Накормлю народ мой, цветок испытаю:
Если старый от него человек молодеет,
Я поем от него - возвратится моя юность".
Итак, легенды народов, как и книга Бытия, рассказывают нам о пище, вкушая которую можно достичь бессмертия.
Рай
Слово рай в переводе с древнееврейского звучит "ган-эден" - сад неги (место, в котором приятно проводить время), или сад в Эдене (местность). История из Бытия 2:15 говорит об ещё одной задаче, поставленной перед человеком - возделывать и хранить этот сад. Бытие рассказывает о главной реке, выходящей из Эдена, из которой выходило четырё реки (Бытие 2:10). Также повествуется о множестве деревьев, растущих в Эденском саду (Бытие 3:1), и о херувиме с пламенным мечом, охраняющего дерево жизни (Бытие 3:24).
Описание Эденского сада, напоминает храмовую роспись из царства Мари (18 в. до н. э.) (Сирия). На росписи изображены деревья. Это место охраняют херувимы. Из кувшинов, которые держат двое существ (боги?) исходят четыре струи. Из кувшинов растут деревья (деревья жизни?). В центре изображена богиня Астарта положившая ногу на льва, в руке у неё серповидный меч. Перед богиней предстоит, вероятно, первый человек, который показан в виде царственной особы, живущий среди богов.
В 1932г., в Теп-Гав-ре, около Ниневии, был найден каменный перстень, изображающий картину изгнания, описанную в 3-ей главе Бытие. Перстень датируется приблизительно 3500 г. до н.э. На нём изображены нагие мужчина и женщина, идущие в согнутом виде, как бы убитые горем, а за ними в некотором отдаление следует змей.
Печать "Искушение" найдена среди древних вавилонских табличек. Она определенно имеет отношение к рассказу о Едемском саде. В центре печати дерево, с правой стороны мужчина, а с левой - женщина срывает плод. Позади женщины змей в стоячем положении, как бы нашептывающий ей на ухо.
Приношение плодов
"И было, спустя несколько времени, принёс Каин от плодов земли дар Господу" (Быт. 4:3).
Приношение жертвы от плодов земли было распространено на древнем Востоке. На каменной чаше, найденной в Уруке (3 тыс. до н. э.) изображена жертвенная процессия, состоящая из обнажённых мужчин с обритыми головами и выбритыми лицами, несущими кувшин и корзину наполненные плодами земли для приношения богине Инане.
Песнь Ламэха.
"И сказал Ламэх (Лемех) жёнам своим: Ада и Цилла, послушайте голоса моего, жёны Ламэха! Вслушивайтесь в речь мою: мужа убил я за рану мне, и мальчика за побои мне. Если Каин будет отмщён всемеро, то Ламэх - семьдесят раз всемеро" (Бытие 4:23).
Песнь Ламэха одна из древнейших произведений Библии. Вероятно, до нас дошёл лишь отрывок этой эпической песни. Не вполне ясно, к какому событию относится столь громкое заявление Ламэха. Этот стих напоминает хвалебную песнь древних кочевников.
Известна древняя арабская песнь доисламского периода, напоминающая песнь Ламэха. Основной мотив этой песни - кровная месть, одна из обязанностей, от которой зависит репутация мужчины. Честь убитого требует, по меньшей мере, равнозначного возмездия. Нередко, как и говорится в песне Ламэха, убивали десятерых за одного, тем самым, восхваляя себя. В арабской песне герою пели женщины: "Мститель за кровь вернулся к племени своему - женщины выходят навстречу ему с танцами и песнями" - сравните, - "при возвращении Давида с победы над филистимлянином, то женщины из всех городов израильских выходили навстречу Саулу царю с пением и плясками" (1 Царств 18:6-7).
Согласно древнему обычаю мести, можно убивать мальчика из детей убийцы, только при достижении возраста ношения оружия. Возможно, этот обычай проясняет непонятные на первый взгляд слова песни Ламэха об убийстве мужчины и мальчика: "мужа убил за рану мне, и мальчика за побои мне".
Гордое бахвальство выражаются в том, что отмщение за Ламэха суровее, чем за предка его Каина. Подобного рода восхваление содержится в словах Ровоама: "Мой мизинец толще чресл моего отца, если отец мой тяготил вас тяжким игом, то я прибавлю к игу вашему: отец мой наказывал вас бичами, а я буду наказывать вас скорпионами" (3 Царств 12:10-11).
Потоп
"Сделай себе ковчег из дерева гофер; отделения сделай в ковчеге и осмоли его смолою внутри и снаружи. И сделай его так: длина ковчега триста локтей; ширина его пятьдесят локтей, а высота его тридцать локтей. И сделай отверстие в ковчеге, и в локоть сведи его вверху, и дверь в ковчег сделай с боку его; устрой в нем нижнее, второе и третье (жилье) ..." (Бытие 6:14-16).
"И сказал Господь Ною: войди ты и все семейство твое в ковчег, ибо тебя увидел Я праведным предо Мною в роде сем; И всякого скота чистого возьми по семи, мужеского пола и женского, а из скота нечистого по два, мужеского пола и женского; Также и из птиц небесных по семи, мужеского пола и женского, чтобы сохранить племя для всей земли, Ибо чрез семь дней Я буду изливать дождь на землю сорок дней и сорок ночей; и истреблю все существующее, что Я создал, с лица земли" (Быт. 7:1-4).
"Вода же постепенно возвращалась с земли, и стала убывать вода по окончании ста пятидесяти дней. И остановился ковчег в седьмом месяце, в семнадцатый день месяца, на горах Араратских. Вода постоянно убывала до десятого месяца; в первый день десятого месяца показались верхи гор. По прошествии сорока дней Ной открыл сделанное им окно ковчега и выпустил ворона, который, вылетев, отлетал и прилетал, пока осушилась земля от воды. Потом выпустил от себя голубя, чтобы видеть, сошла ли вода с лица земли, но голубь не нашел места покоя для ног своих и возвратился к нему в ковчег, ибо вода была еще на поверхности всей земли; и он простер руку свою, и взял его, и принял к себе в ковчег.
И помедлил еще семь дней других и опять выпустил голубя из ковчега. Голубь возвратился к нему в вечернее время, и вот, свежий масличный лист во рту у него, и Ной узнал, что вода сошла с земли" (Быт. 8:3-11).
"И устроил Ной жертвенник Господу; и взял из всякого скота чистого и из всех птиц чистых и принес во всесожжение на жертвеннике" (Быт. 8:20).
История о потопе, упоминаемая в книге Бытия имеет отражение в сказаниях разных народов.
Например, знаменитый аккадский эпос о Гильгамеше "О всё видавшем" очень похож на библейскую историю о потопе: как в той и другой истории совпадает порядок действий: вначале указывается размер ковчега, разные отсеки, осмоление смолой, введение в ковчег разных животных и всей семьи. После того, как потом прекратился и вода покрыла всю вся землю, герой аккадского эпоса Утнапишти, как и библейский Ной выпускал голубя и ворона, чтобы птицы нашли покой для своих ног. Также Утнапишти как и Ной, после того как вышел на сушу, принёс жертву Богу.
"В пятеро суток заложил я кузов;
Треть десятины площадь,
борт сто двадцать локтей высотою
По сто двадцать локтей края его верха.
Заложил я обводы, чертёж начертил я:
Шесть в корабле положил я палуб,
На семь частей его разделивши ими,
Его дно разделил на девять отсеков.
Забил в него колки водяные,
Выбрал я руль, уложил снаряженье.
Три меры кира в печи я расплавил;
Три меры смолы туда налил я.
Нагрузил его всем, что я имел живой твари,
Поднял я на корабль всю семью и род мой,
Скот степной и зверей, всех мастеров поднял я.
Едва появилось сияние утра,
С основания небес встала чёрная туча.
Адду гремит в её середине.
Из-за Адду цепенеет небо,
Что было светлым - во тьму обратилось.
Ходит ветер шесть дней, семь ночей,
При наступлении дня седьмого
Буря с потопом войну прекратили,
Те, что сражались подобно войску.
Успокоилось море, утих ураган - потоп прекратился.
При наступлении дня седьмого
Вынес голубя и отпустил я; -
Места не нашёл, прилетел обратно.
Вынес ласточку и отпустил я;
Отправившись, ласточка назад вернулась:
Места не нашла, прилетела обратно.
Ворона вынес и отпустил я;
Ворон же, отправившись, спад воды увидел,
Не вернулся; каркает, ест и гадит.
Я вышел, на четыре стороны принёс я жертву".
В вавилонской поэме "Когда боги, подобно людям" также рассказывается о потопе:
"Разрушь свой дом, корабль выстрой!
Презри богатство, спасай душу!
Корабль, который ты построишь,
Шириною длине да будет равен!
Назови его именем "Спасающий жизни"!
Покрой его крышей, подобно Апсу!
Так, чтобы солнце внутрь не проникло.
Да будет зарыт и сверху и снизу!
Его снаряженье должно быть прочным.
Пусть густая смола укрепит его крепость".
Древнегреческий историк Лукиан так повествует о потопе:
"До потопа люди были крайне нечестивы и не повиновались законам, не соблюдали никакой клятвы, не оказывали гостеприимства чужестранцам, не внимали просьбам своих ближних.
Отверзлись источники бездны, дождь хлынул потоками, вздулись все реки, море разлилось по земле, и везде была вода, ничего кроме воды; все люди погибли. Девкалион был единственным человеком, который, благодаря своему разуму и благочестию остался в живых и явился звеном, связывающим первую породу людей с последующей...
У него был большой ковчег, и он вошёл туда со своими жёнами и детьми; вслед за тем к нему пришли свиньи и лошади, и львы, и змеи, и всякие другие животные, все попарно... и все они вместе плыли в одном ковчеге всё время, пока продолжался потоп на земле".
Итак, история о потопе имела отражение среди разных народов. Сейчас трудно сказать было ли заимствования авторами Библии этого повествования из эпоса о Гильгамеше или из другого источника. Несмотря на схожесть описания в некоторых деталях, различий гораздо больше чем совпадений. Эти две истории не связанны между собой, но объединены общей тематикой, общечеловеческим преданием о катастрофе, или одним источником информации о потопе, впоследствии переработанным авторами эпоса о Гильгамеше и Бытия.
Вавилонская башня.
"Построим себе город и башню, высотой до небес" (Бытие 11:4).
"И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город. Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле" (Бытие 11:8-9).
В вавилонской поэме "Энума Элиш" рассказывается о постройке башни:
"Врата бога" постройте, как вы возжелали!
Кирпичи заложите, создайте кумирню!
Лопатами замахали Ануннаки.
В первый год кирпичи для храма лепили.
По наступленье второго года
Глава Эсагилы, подобье Апсу, воздвигли.
При Апсу построили зиккурат высокий.
Ану, Энлилю и Эйе, как и в Апсу, поставили там жилища.
Вот Вавилон - "Врата божьи" - жильё ваше ныне!
Радуйтесь в нём, веселитесь, ликуйте!
В Месопотамии, в каждом священном городе строили широкие и высокие башни, состоящие из ступеней (ziqquratu) т.е. высокое здание, на котором был построен центральный храм. Эти здания служили для вавилонян предметом гордости. Навуходоносор I в 12 в. до н. э. начал постройку башни на месте древнего святилища и назвал её a-temen-an-ki, что означает "дом основания неба и земли". Эта огромная башня была самой важной из всех зданий Месопотамии, но постройка этой башни была внезапно прекращена и окончена только спустя 600 лет Навуходоносором II.
Греческий историк Геродот, живший в середине 5 в. до н. э. описывает эту башню так:
"В середине этого храмового священного, участка воздвигнута громадная башня, длиной и шириной в стадию. На этой башне стоит вторая, а на ней - ещё башня, в общем, в общем восемь башен - одна на другой. Наружная лестница ведёт наверх вокруг всех этих башен. На середине лестнице находятся скамьи, должно быть, для отдыха. На последней башне воздвигнут большой храм. В этом храме стоит большое, роскошно убранное ложе и рядом с ним золотой стол. Никакого изображения божества, однако, нет".
Период патриархов
В 1934 году в ходе раскопок холма Телль-Харири, расположенного между Дамаском и Мосулом было сделано открытие царство Мари. Раскопки начались в середине декабря 1933 года. При раскопках дворца был найдено почти двадцать четыре тысячи документов с клинописным текстом. Государственные документы, приказы, отчёты, переписка были расшифрованы учёными. В документах Мари упоминаются имена Авирам, Ишмаэль, Иаков-эль, Лея-эль, Лаван, даже найдено название племени Биньямин или Бней-Ямин. Эти документы датируют, начиная с 1500 года до н.э., что подтверждает библейскую хронологию. Иаков-Эль и Иосиф-Эль встречаются как наименования местностей в Ханаане в списках побеждённых противников Тутмоса III (1503 до н.э.). Конечно, не обязательно, что в этих документах говорится о библейских патриархах, но бесспорно - имена патриархов были распространены именно в это время. Общественно-семейные и религиозные обычаи патриархов находятся в соответствии с обычаями того периода распространёнными в Месопотамии. Например, при отсутствии детей у хозяина имущества следует передать наследство слуге-домочадцу: "Вот я отхожу бездетный, а домоправитель мой это Элиэзер из Даммаска. И сказал Аврам: ведь Ты не дал мне потомства, и вот, домочадец мой наследует мне" (Бытие 15:2-4). В истории Авраама, наследником является один из домочадцев, в данном случае Элиэзер.
Вот одна из записей архива Мари:
"Эта дощечка с записью об усыновлении принадлежит Эхельтешапу, сыну Пухийи; он усыновил Зиги, сына Акуйи. "Поэтому все мои земли, мои дома, мои доходы, моих слуг, одну (часть) всей моей собственности я отдал Зиги". Если у Эхельтешапа будут (собственные) сыновья, они получат двойную долю, а Зиги будет вторым. Если у Эхельтешапа не будет сыновей, Зиги будет (главным) наследником... Пока Эхельтешап жив, Зиги должен служить ему, должен заботиться о его одежде".
Понимание странных действий Рахели "а Рахель похитила терафим (домашние идолы), что у отца её" (Бытие 31:19), пришло из архивов Нузи, древнего города в Месопотамии, оказалось, что владеющий домашними идолами, получал право на наследство:
Контракт из Нузи об усыновление и женитьбе:
"Он усыновил Вуллу, сына Пухишенни. Пока Нашви жив, Вуллу должен снабжать (его) пищей и одеждой. Когда же Нашви умрёт, Вуллу станет его наследником.
Если у Нашви родиться сын, (последний) разделит имущество поровну с Вуллой, но (только) сын Нашви должен взять богов Нашви. Но если у Нашви не будет сына, тогда Вуллу должен взять богов Нашви. И (Нашви) даёт свою дочь Нухую в жёны Вуллу. А если Вуллу возьмёт себе другую жену, то он лишается права на землю Нашви и его строения. Тот, кто нарушит этот контракт, уплатит одну мину серебра (и) одну мину золота".
В законах Хаммурапи существовало правило: "Если человек взял в жёны бесплодную женщину, а она дала своему мужу рабыню и та родила сынов, а затем эта рабыня стала равнять себя со своей госпожой, то так как она родила сынов, её госпожа не должна продавать её за серебро". Сравните - "И взяла Сара, жена Авраама, служанку свою, египтянку Агарь, по истечении десяти лет пребывания Авраама в земле Ханаана, мужу своему в жёны". (Бытие 16:3). Договоры из Нузи говорят, что женщина, оказавшись бесплодной, должна предоставить своему мужу наложницу-рабыню. Один из этих документов гласит:
"Келим-нину отдана замуж за Шенниму... Если Келим-нину не родит ребёнка, она должна дать одну из женщин земли Лулу (т. е. рабыню) в жёны Шенниме".
В шумерских законах (ок. 2112-2094 гг. до н. э.) предусмотрено наказание рабыни, которая сочла бы себя равной госпоже, поэтому жестокое действие Авраама (изгнание из дома) по отношении к своей наложнице, являлось оправданным с точки зрения месопотамских законов (Бытие 16:6).
Бытие 11:31 рассказывает, о том, как семейство Тераха (Фарра)
вышло из Ура Касдим (Халдейского) и направилось в землю Ханаанскую.
Ур Касдим может означать "город халдеев", т. е. некий город,
в котором проживали халдеи. Но слово "Ур" в Бытиеאור пишется через "алеф" א, а город עיר (ир) через "айин" ע, поэтому эта версия не кажется достаточно обоснованной.
Ур можно отождествить с древним шумерским городом Uri(m), правая сторона Тель-Аль-Мукаяра, на юге Вавилона, к западу от реки Ефрат. Этот город был открыт в 1922 году, когда в нём были найдены могилы царей первых династий. Город Ур пришёл к расцвету во времена третьей династии царей (22 в. до н. э.).
Один из царей третьей династии, шумерский царь Шульги обожествил себя и превратил Ур, город культа бога луны Сина, в центр культуры и религии, торговли и политики.
Название Касдим (Халдейский), ещё раз подтверждает гипотезу о позднем написании текста Бытия 11:31, так как Касдим (Халдеи) только в 7 в. до н. э. захватили Вавилон под предводительством Набопаласара и его сына Навуходоносора, что на 900 лет позже времени патриархов, а до этого времени город Ур не мог быть "Ур Халдейский".
Это аналогично тому, что некий автор, рассказывающий биографию великого русского поэта, живущего в России в 19 веке, написал бы: "Александр Пушкин поехал из Ленинграда в Москву". Такая фраза свидетельствует, что автор данной биографии жил не ранее советской эпохи.
Вероятно, автор книги Бытие, имевший в своём распоряжении древние предания о праотцах наложил на текст реалии своего времени.
Отец Аврама Терах умирает в Харане (Быт. 11:31). Город Харан был центром культа Сина, бога луны. Из ассирийских источников известно, что Харан, начиная с 19 в. до н. э. был важнейшим центром караванных путей. Через него проходили караваны в Междуречье и обратно. Также и Аврам вышел из Харана в направление Ханаанской земли.
Согласно Бытию 12:1, Бог говорит Авраму: "Иди из земли твоей,
от родины твоей (или, родни твоей) и из дома отца твоего в землю, которую Я укажу тебе".
Бытие пишет, что Аврам "вышел из Харана" (Быт. 12:4), а родился в Уре (Быт. 11:31).
Может быть, Терах, отец Аврама обосновался в Харане жил в том месте со своей семьёй некоторое время. (Быт. 12:5).
Аврам приходит в Ханаан, ведомый приказом свыше, или,
выполняя завет своего отца Тераха, который был инициатором перехода, но так и не дошедший до Ханаана (Быт. 11:31-32) (Быт. 12:5).
Аврам уже со своей семьёй приходит в Египет, чтобы переждать в этой стране голод, обрушившийся на Ханаан (Быт. 12:10).
Согласно книге Бытия 12:11-20, боясь быть убитым из-за своей красивой жены, Аврам выдаёт её за сестру, и отдаёт фараону.
Бог "поразил Фараона и дом его за Сару, жену Аврама" (Быт. 12:17), поэтому Фараон упрекает Аврама, что тот скрыл от него факт, что Сара являлась его женой.
В книге Бытия дважды рассказывается о том, как жена Авраама была взята в царские дома. Трудно определить, идёт ли речь о двух разных историях, не имеющих связи между собой, или о двух разных версиях одной истории, с которыми столкнулись составители книги Бытия.
Первая история говорит о Саре, которую взял царь Египта (Быт. 12). Вторая история повествует о жене Авраама, которую взял Авимелех, царь Герара (Быт. 20).
Вероятно, рассказ "Фараон и Сара" (Быт. 12) более ранний, чем рассказ "Авимелех и Сара" (Быт. 20) , так как не совсем ясен без более подробного описания, которое существует в истории "Фараон и Сара". Рассказ "Авимелех и Сара" не объясняет причину прихода Авраама в Герар, в отличие от рассказа "Фараон и Сара", где указана причина: "и был голод в земле" (Быт. 12:10 или Быт. 26:1).
В Бытие 20, Авраам рассказывает Авимелеху, что Сара его сестра, но объяснение на первый взгляд малодушного поступка рассказ "Авимелех и Сара" не даёт: "И сказал Авраам о Сарре, жене своей: она сестра моя" (Быт. 20:2). Но в рассказе "Фараон и Сара" существует объяснение: "Скажи, что ты сестра моя, чтобы мне хорошо было ради тебя, и чтобы сохранилась жизнь моя чрез тебя" (Быт. 12:13).
В Бытие 20:2 Авимелех посылает за Сарой без объяснения причины.
А в рассказе "Фараон и Сара" существует объяснение: "Египтяне увидели, что эта женщина красива, увидели её также вельможи Фараона. И похвалили её Фараона, потому она и взята в дом Фараона" (Быт. 12:14-15). Это наводит на мысль, что авторы Бытия дали ответы в рассказе "Фараон и Сара", поэтому нет смысла повторяться в рассказе "Авимелех и Сара".
Но в тех местах, где история "Фараон и Сара" умалчивает о некоторых подробностях, рассказ "Авимелех и Сара" даёт ответы. Мы не знаем, какие именно удары постигли Фараона за Сару: "Но Господь поразил тяжкими ударами фараона и дом его за Сару, жену Аврамову" (Быт. 12:17).
А повествование "Авимелех и Сара" рассказывает более подробно о наказании за аналогичный поступок: "Ибо заключил было Господь всякое чрево в доме Авимелеха за Сару, жену Авраама (Бытие 20:18).
В рассказе "Фараон и Сара" неясно, каким образом, Фараон осознал свой грех и узнал, что Сара замужняя женщина (Быт. 12:18-19). Но в рассказе "Авимелех и Сара", существует объяснение: " И пришел Бог к Авимелеху ночью во сне и сказал ему: вот, ты умрешь за женщину, которую ты взял, ибо она имеет мужа". (Быт. 20:3). Поэтому вероятно, что второй рассказ "Авимелех и Сара" объясняет недоговоренности первого рассказа "Фараон и Сара".
В апокрифическом тексте книги Бытия, найденном в Кумране, вероятно, датируемом первым веком до н.э. существуют дополнения к рассказу "Фараон и Сара".
Это повествование делает удачную на первый взгляд попытку, объяснить кажущееся малодушие и корыстолюбие Авраама, который отдал свою жену фараону и получил за это неплохой бакшиш: " увидели ее и вельможи фараоновы и похвалили ее фараону; и взята была она в дом фараонов. И Авраму хорошо было ради ее; и был у него мелкий и крупный скот и ослы, и рабы и рабыни, и лошаки и верблюды" (Быт. 12:15:16).
Любопытно, что в этом апокрифе приписывается Аврааму исцеление, сопровождаемое возложением рук на голову больного неизвестное Ветхому Завету. Однако наложение рук с молитвой нередко встречается в Новом Завете:
"Приди и возложи на неё руки, чтобы она выздоровела и осталась жива" (Марк 5:23).
"И он, возлагая на каждого из них руки, исцелял их" (Лука 4:40).
"Павел вошёл к нему, помолился и, возложив на него руки свои, исцелил его" (Деяние 28:8).
Возможно, две тысячи лет назад, имел распространение способ исцеления посредством возложения рук, и это действие было перенесено, судя по апокрифу и на времена Авраама.
Апокриф книги Бытия (1QGenAp)
Табл. XX
1. ...
2. ...как . . . и прекрасен вид ее лица и как
3. ...[тон]ки волосы ее головы, как прекрасны ее глаза, и как красив ее нос, и весь блеск
4. ее лица... как хороша ее грудь и как восхитительна ее белизна. Руки ее как красивы, и кисти ее как
5. совершенны и ... весь вид ее рук. Как изящны ее ладони. И как длинны и тонки все пальцы ее рук. Ноги ее
6. как прекрасны и как совершенны ее голени. И все девицы и невесты, которые, входя в брачный покой, не прекраснее ее, и над всеми
7. женщинами красотой красуется она, и красота ее превосходит красоту их всех. И при всей ее красоте в ней также много мудрости. И все в ней
8. красиво. И когда услышал царь слова Гирканоса и слова двух его товарищей, которые все трое говорили как один, он сильно возжелал ее и послал
9. привести ее тотчас (?). И он увидел ее и изумился всей ее красоте, и взял ее себе в жены, а меня пытался убить. Но Сара сказала
10. царю: "Он мой брат", чтобы мне было хорошо благодаря ей. И был спасен я, Авраам, благодаря ей, и не был убит. И заплакал я,
11. Авраам, сильным плачем, я и Лот, сын брата моего, со мной этой ночью, когда Сара была уведена от меня силой.
12. Этой ночью я молился и просил, и умолял, и говорил горестно, обливаясь слезами: "Благословен ты, Бог Всевышний, господин мой на
13. вечные времена, ибо Ты господин и властелин над всем, и над всеми царями земными Ты всевластен творить всем им суд. Ныне же