Юлика : другие произведения.

Закрыть глаза. Остановить дыханье

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Иван Анисимов перевёл этот стих на английский "и вот что из этого вышло": Close your eyes Спасибо, Иван!







Закрыть глаза.
Остановить дыханье.
Уйти в нирвану,
Где нет ни-че-го.
Умерить оборот
Витков сознанья.
Войти во всё 
И выйти из всего.
Найти предел,
Достигнув - раствориться.
Уснуть, проснуться,
Обрести не-сон.
Подняться ввысь
И в землю погрузиться.
Почувствовать, что это всё
Есть Он.
Узнать, что нет тебя
На этом свете.
Есть только всё
Иль нет уж ничего.
Дойдя до точки 
Мыслью озариться.
Увидеть красоту
Творения Его.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"