Юрий Чекалин : другие произведения.

Япония (Пачинко)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

Пачинко (игорные заведения), в Японии не редкость. Они встречаются как в больших, так и в маленьких городах, отличаются друг от друга тематикой, костюмами обслуживающего персонала, сервисом, автоматами, вероятностью выигрыша. Все они, особенно вечерами, набиты битком. Многие японцы настолько азартны, что уже с раннего утра занимают очередь, чтобы быть первыми когда откроются двери. Дело в том, что на некоторых автоматах, по слухам, легче выиграть. Вот они и стремятся попасть именно на них.
Скажу честно, правила мне до сих пор ясны не до конца. Идея же такая: покупаются металлические шарики, как те, которые мы в детстве добывали из шарикоподшипников. Они засыпаются в приёмник из которого потом подаются в автомат. Автоматное поле утыкано множеством штырёчков. Ручками настроя, насколько я понимаю, контролируется поведение шарика, которым нужно попасть в дырочку.
Image hosted by Photobucket.com
Меня давно привлекали огни Пачинко. Идёшь, бывает, кривым, глухим, деревенским улачкам, и вдруг вырастает перед тобой здание-великан, всё в огнях, с громкой музыкой и шумом возбуждённых голосов доносящихся изнутри. Вот он -- призрак цивилизации. Летучий Голандец ночной жизни. Он врывается в неё, раскидывает в стороны маленькие шлюпки надежд, топит наиболее зарвавшихся и растворяется в тяжёлом, как похмелье, предутреннем тумане над рисовыми полями.
Image hosted by Photobucket.com
Image hosted by Photobucket.com
Я не люблю толпу, и потому долгое время обходил его стороной. Но интерес поборол и однажды я отважался-таки взайти к нему на борт.
Вокруг гудели голоса, по проходам бегали девочки-работницы с подносами, в мини-юбках, на шпильках, с огромными плейбоевскими заячьими ушами на макушках. За пачинковскими автоматами сидели японцы всевозможных возрастов и следили за прыгающими перед ними шариками. Многие нервно курили.
Image hosted by Photobucket.com
Навстечу мне, из табачного дыма, вынурнул один из работников, молодой парень в накрахмаленной рубашке и с галстуком. Я решился: "прошу прощение за своё невежество, но мне совершенно незнакомы правила этой игры. Не будете ли Вы столь любезны, чтобы показать и научить меня, что тут нужно делать?"
Я стеснялся, по известным вам причинам (см. мой рассказ о попытке найти дорогу домой), говорить на японском и всю тираду произнёс по английски. Глаза стоящего передо мной работника то оживали, когда он слышал знакомые слова, то опять затуманивались непониманием, как мигающие навигационные огоньки, но суть вопроса он всё-таки уловил.
Приняв от меня купюру равную примерно 10 долларам, он быстренько обменял её на коробку шариков и подвёл меня к одному из свободных автоматов. После нашего непродолжительного разговора при помощи рук, пальцев и гримас, я понял, что у меня просят монетку, с помощью которой он зафиксировал ручку настроя в каком-то выигрышном положении. Закончив все эти манипуляции, он улыбнулся и развёл руками: "Всё, мол, больше делать тебе ничего не надо. Сиди, типа, играй". Ладно, сижу. Автомат играет, я гляжу не столько на него, сколько на ушастых девочек. Через несколько минут взревела сирена, заиграла музыка, замигали огни, посыпались, как из рога изобилия, на меня шарики. Я от неожиданности чуть с табуретки не свалился. Ко мне подскочил уже знакомый мне работник и повесил на автомат табличку: "Endless Game". Что она означает на самом деле, я не знаю до сих пор. Но явно не "бесконечная игра". Тогда же я всё принимал за чистую монету. (Это теперь мне известно о пристрастии японцев переиначивать значения английских слов на свой манер. Например, "Free Dial" означает не "бесплатный набор номера", а "бесплатный звонок", вроде американского "1-800 number".) Играю дальше. Шариков всё прибывает. "Ну," -- думаю, -- "если игра бесконечна, так я пожалуй разорю несчастных японцев... Надо и честь знать... Когда же всё-таки положено уходить в такой ситуации?" Огляделся -- спросить не у кого. Посидел ещё немного. Шарики стали съедаться. Потом опять умножаться... Я заволновался: "Если выиграю слишком много и им платить нечем будет, ещё ведь возьмут и от стыда сеппуку себе сделают, а я виноватым буду! Представляю заголовки газет: "Незнакомый с правилами гайдзин вынудил хозяина заведения покончить жизнь самоубийством!"
Короче, решил я уходить. Забрал уже не одну первоначальную, а несколько коробок с шарами... Но что дальше делать не знаю. Пошёл на розыски помогавшего мне паренька. Он заметил меня, заулыбался, подскочил. Я ему говорю: "Вот, решил закончить игру. Что с шарами делать?" Выхватив у меня из рук коробки, он засеменил вперёд к кому-то прилавку, вниз по лестнице. Я даже и не подозревал, что тут есть ещё один, подвальный, уровень. За прилавком выстроились ряды бутылок, шоколадных конфет и разной гастрономии. "Выбирай!" -- пальцем указал на них мой помощник. "Надо же," -- думаю, -- "попал в какую-то продуктовую Пачинку... Ладно, всё равно гостинцы надо будет покупать, вот и понадарю всем шоколадных конфет". Выбрал несколько коробок покрасивше и собирался уже уходить, но японец ухватил меня за рукав и подвёл к другому прилавку. Тут на полках ничего не было, зато из-под прилавка мне достали и торжественно вручили штук 20 коробочек с чем-то очень похожим на шариковые ручки. "Хорошо," -- решил я, -- "кому конфет не достанется, дам ручку в подарок. В хозяйстве, короче, пригодятся." И опять собрался было уходить, но робкая рука снова тронула меня за локоть. "Ю... мани... ту вин". "Ага," -- понял я, -- "похоже я всё-таки какие-то деньги выиграл. Хорошо!" "Хау мач?" -- спрашиваю. Тут глаза моего японца затуманились, он смерил меня таким взглядом, какой, вероятно, был у Воланда, предсказывающего судьбу несчастному Михаилу Александровичу Берлиозу на Патриарших, и зашептал быстро-быстро. Слышалось что-то вроде: "Раз... два... Меркурий во втором доме... минус три нуля, плюс четыре... добавить десять... поделить на сто... Есть!" Глаза его прояснились, снова приобретя осмысленное выражение, он радостно посмотрел на меня и провозгласил: "Вы... выиграть... получить... в американ мани... сто тысяч долларов". Я был так доволен, что никакая комсомолка не собирается вечером отрезать мне голову, что не сразу осознал смысл сказанного. Когда же сумма выиграша наконец дошла по нейроном до мозговых центров, глаза мои полезли на лоб: "Сколько-сколько мне заплатят?!" Видимо выражение моего лица несколько смутило славного работника, в глазах у него опять заработал калькулятор, но в этот раз результат был получен скорее. "Я очень сори, был ошибка. Вы получить одну тысячу долларов". "Тысячу, так тысячу. Она тоже лишней не бывает," -- решил я и поднял вверх большой палец в знак согласия. Японец облегчённо вздохнул и призывно помахивая рукой, устремился на верх. К моему удивлению, мы вышли из здания, пересекли безлюдную тёмную улочку и вошли во что-то очень напоминающее гараж. Тут мне велено было сдать "ручки" в маленькое, похожее на привокзальное, окошечко, а в обмен на них была выдана купюра примерно равная сотне американских долларов. Видимо, мой помощник всё-таки ошибся в расчётах. 100, так 100, это на 90 долларов больше чем у меня было до этого...
С шоколадными конфетами и стольником в кармане я отправился в близлежащую изакаю-бар обмывать победу.
Из того, что мне удалось узнать потом. Шары можно обменивать на еду, или на деньги, но тогда ты получишь только половину от общей суммы (каждый шарик сколько-то там стоит). Сами шары -- не выигрыш. Выигрышем является то, что тебе выпало в автомате во время игры. Так что имейте это ввиду, если когда собирётесь сыграть в Пачинко!
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"