Подражания слогу, подражания стилю. Главное - проникнуться духом восточного поэта. Думаю, вышло неплохо, потому что многие слушатели интересовались, не переводил ли я оригиналы стихов на русский. Они очень удивлялись, узнав, что это моё произведение.
Тезисы ранее опубликованы в сборнике Седьмой международной научно-практической конференции (Самохин И.С. Индетерминизм: к определению понятия // Общество - Язык - Культура: актуальные проблемы взаимодействия в XXI веке. Тезисы Седьмой международной научно-практической конференции. ...