Немного лирики (фото и картины) в иллюстрациях, в том числе есть упомянутая в книге лесная речка. В тексте приведен вариант перевода притоков Ветлуги с марийского. Обновление иллюстраций от 20.04.2011.
Я скажу тебе настоящую правду. Правду про всех - всех и всё - всё. Знаешь, нигде - нигде и никогда - никогда, ни в одной стране, так ярко не цветут и не пахнут цветы, так ясно и пленительно не светят звёзды, так трогательно, так красочно не живут подле нас сказки, как в стране детства. ...
[Позитивно-романтическое, в конечном счёте, стихотворение, посвящённое одной девушке. Участвовало в конкурсе "Такая разная любовь" и получило низкую оценку.]
[Этот стих - о дожде, сильном таком... Написано под впечатлением от прекрасного стихотворения Татьяны Ворониной ""Упругий дождь стеной стекает с крыш..."". Участвовало в конкурсе "Философия осени", в финал не вышло.]