В рифмованных миниатюрах обыграно более тысячи слов иврита, большей частью входящих в основной фонд языка. Шуточные стихи, построенные на случайных созвучиях русских и ивритских слов, развлекут всех любителей подобных игр, а приступившим к ивриту всерьёз послужат зацепкой в памяти ...
Манекен...Кто это видел?...Прикосновения...Люди бывают разные...Испытание расставанием...Прости...Не я завёл эту игрушку...Крылатое Дерево Смерти...Океан, и выпавший из колбы организм...Львы на золотом поле твоего сна... Уверенность и царственность...Ничего не принесла весна...Мой ...
Йоль (от древнескандинавского слова "колесо") – праздник зимнего солнцестояния, Солнцеворот, Святки (название правильнее произносить как "йул", но не любо так русскому человеку). Новый Год и Рождество – прямые потомки этого языческого торжества: традиция наряжать ёлку восходит к культу ...
Как я пришел к Суинберну? На заре туманной юности - в середине 50-ых годов - мне довелось прочесть по-английски роман Джека Лондона "Мартин Иден", где меня поразила своей звучностью и выразительностью стихотворная цитата - предпоследняя строфа из стихотворения Суинберна "Сад Прозерпины" ...
Я - ведьма. И в их глазах мне нет оправданья. За то, что я на метле летала нагою.За то, что о мелочах болтала с Луною.За то, что со мною звери ночные жили.За песни мне костер у столба разложили.И я горела. И ни один не жалел меня.Я помню все. Я до сих пор сторонюсь огня.
Перевод на украинский песни Юрия Чичкова и Константина Ибряева НАША ШКОЛЬНАЯ СТРАНА Так преобразилась эта песенка сегодня: Радуга успеха - Наша школьная страна плюс http://x-minus.org/track/2093/радуга-успеха-наша-школьная-страна.html минус http://x-minus.org/track/2093/радуга- ...
Когда много лет живешь, казалось бы, в обычном городе, начинаешь понимать как ты его любишь. Просто ехала по работе и навеяло...Ни на что не претендую, просто захотелось поделиться своими эмоциями...