О том, как наш соотечественник, простой сельский комбайнёр, решительно унизил матёрого шпиона и одним физиологическим действием прервал ему всякую связь с Центром. В том числе, и половую.
"Он говорил о радостях зрения, о том, как прекрасны, когда на них глядишь, горы и небо, и утренняя заря, а те слушали с недоверчивой усмешкой, переходившей тотчас в осуждение. Ему отвечали, что нет никаких гор, а у конца гор, где ламы щиплют траву, лежит конец мира: туда упирается ...
Гесиод древнегреческий рапсод. Рассмотрю пропускающие другими переводчиками строчки из его труду "Работы и дни". Предоставляю отрывок перевода строчек 730-735. Источники Греческий язык: Hesiod. Works and Days (Opera et Dies - lat.), poem For browsing Ancient Greek texts ...