Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (222725)
Поэзия (522209)
Лирика (168402)
Мемуары (17187)
История (29445)
Детская (19500)
Детектив (23335)
Приключения (50958)
Фантастика (106849)
Фэнтези (125405)
Киберпанк (5124)
Фанфик (9056)
Публицистика (45716)
События (12447)
Литобзор (12123)
Критика (14525)
Философия (68028)
Религия (16748)
Эзотерика (15639)
Оккультизм (2155)
Мистика (34526)
Хоррор (11357)
Политика (22849)
Любовный роман (25673)
Естествознание (13427)
Изобретательство (2904)
Юмор (74823)
Байки (10044)
Пародии (8096)
Переводы (22171)
Сказки (24677)
Драматургия (5716)
Постмодернизм (8758)
Foreign+Translat (1791)

РУЛЕТКА:
Киты по штирборту:
Злодей не моего
Мечты идиота
Рекомендует Рыбалко Т.А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109050
 Произведений: 1688634

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34474)
Повесть (22913)
Глава (160317)
Сборник рассказов (12882)
Рассказ (227274)
Поэма (9294)
Сборник стихов (42856)
Стихотворение (642686)
Эссе (38008)
Очерк (27230)
Статья (186306)
Монография (3514)
Справочник (12779)
Песня (24093)
Новелла (9860)
Пьеса; сценарий (7485)
Миниатюра (139589)
Интервью (5193)

04/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Ал И.К.
 Анат Д.Л.
 Антонов К.А.
 Афанасьева И.И.
 Безукладникова В.С.
 Боцманок Б.В.
 Бутакова А.Ю.
 Быстрова Т.А.
 Васильева М.В.
 Васильева О.В.
 Врач-Психопат
 Габайдуллина В.В.
 Гаврикова М.Н.
 Гаврикова М.Н.
 Гаррет Э.
 Гейченко Ю.Е.
 Гранд А.
 Гурламская Л.
 Дмитриева А.Е.
 Дмитриева Е.
 Добрынин А.В.
 Дроздов А.Ф.
 Дудко С.С.
 Жигунов В.Е.
 Запятая
 Захария
 Захарова М.В.
 Зотин М.С.
 Зотов А.А.
 Зотов А.А.
 Иванова Е.С.
 Ильенко В.М.
 Иолве Н.
 Каганович Е.
 Казанкова П.А.
 Казанцев Д.
 Калюш М.В.
 Камелина О.О.
 Канавиня Н.И.
 Кирулин Л.В.
 Козюкевич А.С.
 Корнеев К.В.
 Крючков А.С.
 Кузнецов А.В.
 Кукаева Л.Н.
 Куняев В.В.
 Лаврентьев О.Н.
 Лебедев М.Н.
 Линд А.
 Лозовая А.В.
 Маэл
 Меджеви П.В.
 Незвещук И.В.
 Непрощённая С.
 Око У.
 Орловский А.М.
 Осипов В.В.
 Осипова И.
 Павлов Г.
 Папоркова Н.А.
 Петров Р.В.
 Плискун Э.Л.
 Пономарев Е.Н.
 Прохоров Д.А.
 Путятин А.Ю.
 Ракасов В.В.
 Романенко Е.А.
 Русавин А.С.
 Сбитнева В.С.
 Свешников В.И.
 Сластникова Т.Ю.
 Смольянинова В.В.
 Сорокин Д.И.
 Сунчаков О.В.
 Сыров Д.А.
 Сычёва А.В.
 Талик Л.Н.
 Тараненко С.В.
 Токарченко Г.
 Устинович П.А.
 Ха П.
 Харабаджахян М.
 Хохлов И.В.
 Чистяков В.Ю.
 Чумакова М.
 Шиарра Т.
 Эрзули
 Язева М.А.
 Cамойличенко Я.Ю.
 Noa
 Viribus U.
Страниц (111): 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 185 Джекил И Хайд: Перевод песни: Бонни и Клайд (Ночные снайперы) 3k   Песня
    Переклад пiснi гурту Нiчнi снайпери Боннi i Клайд
  • 185 Ромм Михаил Григорьевич: Приходит ночь (Леонард Коэн) 7k   Песня Комментарии
    Перевод песни Леонарда Коэна "The Night Comes on"
  • 185 Джонс Джулия: Пропущенная глава из "Свидетеля Смерти" 156k   Глава
    Глава, не вошедшая в роман "Свидетель Смерти".
  • 185 Ван Вогт Альфред Э.: Путешествие на космическом корабле "Бигль" 467k   Роман
    В 19-ом веке Чарльз Дарвин совершил знаменитое путешествие на корабле "Бигль". Описание разнообразных представителей растительного и животного мира, предпринятое в этом кругосветном плавании, привело к созданию теории эволюции земных видов. И теперь, когда Земля стала галактической ...
  • 185 Старикашка Ю: Пять самых опасных женских вопросов 4k   Миниатюра Комментарии
  • 185 Анисимов Иван Владимирович: Работа без Надежды 0k   Стихотворение Комментарии
    1825
  • 185 Фунакоши Гичин (Перевод с японского и редакция: Патрик и Юрико Маккарти ): Рассказ о моем наставнике: Адзато Анко 15k   Статья
    Перевод делался для одного из моих сайтов... Пусть и здесь поживет ) Примечание редактора: данная статья является фрагментом из новой книги «Karatedo Tanpenshu», собранием и новым английским переводом ранних писем Фунакоши, исторических фотографий и других материалов ...
  • 185 Randomness, Vaguenessincoming: Река 150k   Повесть
    Продолжение рассказа "Волчица и Оленёнок"
  • 185 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Как в старые времена" 34k   Рассказ
  • 185 Слободян Владислав: Ромни Бойд, "Красный флаг над Луной" 19k   Статья
  • 185 Castello Jose: Рыжий Волк 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 185 О.К.: Рюкер Руди. Свободная основа 729k   Оценка:4.00*4   Роман
  • 185 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 17. Погибший клан 23k   Глава Комментарии
  • 185 Браст Стивен: Сетра Лавоуд 861k   Роман
    Сетра Лавоуд - продолжение мушкетерской саги, начатой Путями Мертвых и Властелином Черного Замка. Сетра - самая древняя личность в Драгерьянской Империи, военный гений и знаток волшебства, чья история уходит в доисторические времена. И вот теперь, после долгого отсутствия, живой труп ...
  • 185 Перевод: Сита-Рама-стотрам 2k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • 185 Марчант Алекс- редактор: Создайте надпись с именем моим 285k   Сборник рассказов Комментарии
    Антология коротких литературных зарисовок, навеянных королем Ричардом III
  • 185 Hunter Luke: Суматранская кошка 4k   Справочник
  • 185 Hunter Luke: Тибетская лисица 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 185 Rhyss Hess: Тормент (вольный перевод) (Глава1 - 6) 89k   Оценка:5.00*3   Глава Комментарии
    Вольный перевод официальной новелизации Тормента, в котором я допускаю отсебятину, там где считаю это необходимым.
  • 185 М.Дмитрий: Фанфик по Touhou: "Strife of Vampire" (Перевод). 95k   Глава Комментарии
    В результате определённых событий, сёстры Скарлет оказываются захвачены в плен вооружёнными силами США. Спустя некоторое время парню по имени Скайлер удаётся спасти Ремилию. Будучи ослабленными и находясь в бегах, они пытаются отыскать младшую сестру Ремилии, а затем возвратиться ...
  • 185 Шибаев Юрий Вальтерович: Франсуа Вийон. Катрен 0k   Стихотворение Комментарии
    Известный катрен, сочиненный Вийоном в ожидании смерти. Кто только его не переводил... Попробую и я.
  • 185 Ландауэр Густав: Фридрих Энгельс и материалистическое понимание истории 8k   Эссе
  • 185 Криспин Энн Кэрол: Цена свободы. Пролог. Зерзура: затерянный город 17k   Глава
  • 185 Краснов: Шекспир сонет 104 1k   Стихотворение
  • 185 Краснов: Шекспир сонет 144 1k   Стихотворение
  • 185 Краснов: Шекспир сонет 3 1k   Стихотворение
  • 185 Zaitsev Artiom: Элементарно. Аластер Рейнольдс 26k   Рассказ
    Have we got a treat for you! We are thrilled to share Open and Shut, an exclusive short story by Alastair Reynolds, today. Step into the futuristic world of Prefect Dreyfus for a fast paced new SF crime story. This is your new SF obsession. One citizen died a fortnight ago. Two a ...
  • 185 Кормер Роберт: Я - Сыр 291k   Повесть
    Триллер американского писателя Роберта Кормера о том, как в США начинала действовать программа защиты свидетелей.
  • 184 Велигжанин Андрей Витальевич: 127. Уродливой считалась чернота... 8k   Стихотворение
  • 184 Велигжанин Андрей Витальевич: 13. Ты жил собою! а теперь, мой друг... 15k   Стихотворение Комментарии
  • 184 Дзотта: 154 сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 184 Велигжанин Андрей Витальевич: 8. Не слышишь ли мелодию печали... 16k   Стихотворение Комментарии
  • 184 Рене Андрей: Diarmaid 4k   Справочник
  • 184 Duncan James: Hеясыти 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 184 Рене Андрей: Isle of Man 5k   Справочник
  • 184 Корц Елена: Je suis malade 3k   Песня
    Поэтический перевод с французского языка на русский песни "Je suis malade" (автор текста - Serge Lama (Серж Лама), известна в исполнении Dalida (Далида))
  • 184 Чиванков А.В.: Lord Byron - Ich Dien / Я служу 1k   Стихотворение
    На гербе принца Уэльскaго
  • 184 Рене Андрей: Mick and Nick 11k   Справочник
  • 184 Имяреков Имярек Имярекович: Overlady_part.5 190k   Глава
  • 184 Рене Андрей: Playboy 2k   Справочник
  • 184 Сунао, Ёсида: Ram 6 История 1. Враг народа 99k   Новелла
    Авель и Гюг едут в Вену, куда их приводит след к Ордену розенкрейцеров. Они даже не подозревают, что Ледяная Ведьма готовит ловушку не только им, но и Кемпферу.
  • 184 Сунао, Ёсида: Rom 5 - Престол из роз. Часть 1 109k   Глава
    Альбионская самодержица смертельно больна. Королевство в смятении. Кто же унаследует престол? Эстер и папа Александр едут в Лондиниум навестить больную королеву, где Эстер неожиданно приоткрывается тайна своего рождения. А тем временем Авель идёт по следу террориста, напавшего на ...
  • 184 Сунао, Ёсида: Rom I - Звезда скорби. Часть I 67k   Глава
    Таинственная террористическая организация одержима развязать полномасштабную войну между Империей Истинного Человечества и Ватиканом. Агент спецподразделения АХ Авель Найтроуд вместе с юной послушницей Эстер пытаются остановить кровожадного маркиза Венгерского запустить легендарную ...
  • 184 Рене Андрей: Son of a bitch 6k   Справочник
  • 184 Критцер Наоми: The Dragon Project 25k   Рассказ
    Фантастический рассказ американской писательницы Наоми Критцер "Проект "Дракон" (2022) Перевод: Захаренко Борис
  • 184 Сушко Антон Иванович: Warhammer 40k: Во тьму 35k   Рассказ
    Небольшой рассказ за авторством Дэна "Несите ведра для ПАФОСА" Абнетта. Пролог ко второй редакции Dark Heresy (Темная Ересь).
  • 184 Пряхин Андрей Александрович: What Is A Song Without Accordion? Какая Песня Без Баяна? 4k   Песня
    People in Russia often think that this song is a traditional one. The title of the song is even used as a Russian proverb. But it was written, composed and for the first time sung by Oleg Andreyevich Anofriyev, a popular Russian actor, in 1972 https://youtu.be/B3WYL2zKZ1s He was ...
  • 184 Сорочан Александр Юрьевич: А.Э. Ван Вогт, Форрест Дж. Акерман. Смейся, смейся, клон! 10k   Рассказ
    Рассказ написан в соавторстве известным писателем и столь же известным фанатом научной фантастики. Редкий пример юмористики А.Э. Ван Вогта
  • 184 Mereo Flere: Акимото 11k   Рассказ Комментарии
    Перевод фанфика "Akimouto". Автор Mereo Flere. Арквейд нашла семейный альбом Тоно.
  • 184 Хаген Альварсон: Бджолиний вовк: украïнськi мандри варязького героя 37k   Эссе
    Медитацiï навколо украïнського видання пам"ятника давньоанглiйськоï словесностi "Бео-вульф". Переклад з англосаксонськоï Олена О"Лур; науковi редактори Катерина Шрей i Олег Фешовець. - Львiв: Астролябiя, 2012. - 208 с.
  • 184 Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 8. "Внизу" 32k   Глава
  • 184 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 17 67k   Статья
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 184 Жаботинский В.: В. Жаботинский 1907 5k   Стихотворение Комментарии
    Наши вечера. Лит.-худож. сборник, вып. 1. Одесса, 1903. Печ. по сб.: Чтец-декламатор, т. 2. Киев, 1907
  • 184 Storm: Вище в гори! 8k   Песня
    Пiсня вiнрарного норвезького гурту "Storm" з єдиного їхнього альбому "Nordavind". Проповiдь ксенофобiї, маргiнальностi, нетерпимостi й iнших традицiйних цiнностей.
  • 184 Smith-Jones Charles: Водяной олень 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 184 Randomness, Vaguenessincoming: Волчица и Оленёнок 84k   Повесть
  • 184 Хайнлайн Р.: Глава 5. Маленькая хорошенькая страна 34k   Глава
  • 184 Бабкин Ярослав Анатольевич: Давос, первая глава 27k   Глава
  • 184 Гурвич Владимир Александрович: Двустишия 45k   Оценка:1.00*2   Сборник стихов
  • 184 Гурвич Владимир Александрович: Девушка из харчевни 4k   Песня
  • 184 Густов Дмитрий Юрьевич: День Рождения 1k   Оценка:6.72*4   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "A Birthday"
  • 184 Надежда: Дыхание снега и пепла, том 1 2076k   Роман
    Разбила на 2 тома. Мой старенький комп не справляется с обработкой больших файлов.
  • 184 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.3, гл.23 46k   Оценка:9.00*3   Глава Комментарии
  • 184 Браун Роберт: Единорог в архаическом искусстве 31k   Глава
    Перевод главы из книги Роберта Браун/Robert Brown "Единорог:мифологическое исследование".
  • 184 Herbert Zbigniew: Збигнев Херберт. Пан Когито и ход мысли 1k   Сборник стихов
  • 184 Рейнек Богуслав: Зимний закат 1k   Стихотворение Комментарии
  • 184 Серман Т., Славкин Ф.: Знайте же: я - леди! Sorry I'm a lady 5k   Песня Комментарии
    Как быть истинной леди, если она влюбилась в парня, которого в городе считают неподходящим? Один из самых ярких хитов 70х - 80х, в исполнении Хрустальных Голосов.
  • 184 Цивунин Владимир: Из Алёны Старцевой (стихотворения, с коми) 3k   Сборник стихов
    "К людям не выйду с обидой-тоской..."
  • 184 Сибирянин Игорь: Из интервью К. Ишервуда - "У.Оден" 3k   Интервью
    Скандальное интервью К. Ишервуда о сотрудничестве с У. Оденом из "Art of fiction No4"
  • 184 Оболенская Светлана Валериановна: Из книги Теодора Фонтане "Детские годы" 68k   Статья Комментарии
    Известный немецкий писатель Теодор Фонтане (1819-1898) - одна из самых привлекательных фигур в литературном мире Германии конца XIX века. Он один из лучших представителей немецкой реалистической прозы своего времени. Я для собственного удовольствия перевела эту книгу на русский ...
  • 184 Цивунин Владимир: Из Петра Бушенёва (стихотворения, с коми) 3k   Сборник стихов
    "Даже в час одинокий..."
  • 184 Якоби Кейт: Испытание огнем. Эпилог 21k   Глава Комментарии
  • 184 Paine Stefani: Калан 2k   Миниатюра
  • 184 Wells Diana: Китайская Ель или Каннигхемия 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 184 Pryke Louise M.: Классификация 4k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • 184 Рене Андрей: Кн 3. Гл 4. Ч 1. Ночь 146k   Глава
  • 184 Лыжина Светлана Сергеевна: Когда прекраснейшая роза удостоит посещеньем сад... 10k   Стихотворение
  • 184 Никонов Эдуард Александрович: Легендарный лунный скульптор: книга 31, глава 1 35k   Оценка:8.00*4   Новелла Комментарии
    Новая глава Легендарного лунного скульптора / Legendary Moonlight Sculptоr - 31.01. Всем приятного чтения! Группа переводчика - https://vk.com/rannov
  • 184 Wells Diana: Мангры 5k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 184 Мессалит Веласко: Маэстро 851k   Роман
    Что-то страшное, невыразимое, беспредельное пришло в Мензоберранзан, оставляя на своём пути смерть и разрушения. Предтеча из Гонтлгрима зашевелился, посылая Кэтти-бри и Громфа в Лускан, к развалинам единственной силы, что может удержать тварь в узде. А Дзирт собирается домой. Но ...
  • 184 Лиан Таннер: Музей воров 382k   Роман
    Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение - это грех, а дерзость - преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не ...
  • 184 Harris Tim Editor: Новозеландские Скворцы 3k   Справочник
  • 184 Лыжина Светлана Сергеевна: О, вешняя краса! Твой лик - цветенье розовых садов, полей прекрасных... 8k   Стихотворение
  • 184 Ratmor: Одинокий Ветер Войны 5k   Песня Комментарии
    Masterplan Wind of war литературный (вроде бы) перевод под давлением Скайрима, истории отношений Довакина и Сераны, как я их себе представляю песня необыкновенно подходит, если сместить акценты в переводе
  • 184 О.К.: Олдисс Брайан. Слюнное дерево 0k   Глава
  • 184 Калинчук Елена Александровна: Олег Митяев - Художник 2k   Стихотворение Комментарии
    Оригинал и переводы (на английский и французский)
  • 184 Стырта Ирина: Олена Телига. 1933-1939 8k   Стихотворение
  • 184 Скиннер Чарльз Монтгомери: Остров манахаттов и окрестности 44k   Сборник рассказов
  • 184 Тертлдав Гарри: Острова в море (Islands in the Sea) 63k   Рассказ
    769 год нашей эры. Арабы, захватившие полвека назад Константинополь и уничтожившие Византию, отправляют посольство в (пока еще) языческую Болгарию...
  • 184 Перевод: Падма-Пурана,уттара-Кханда,глава 184 12k   Глава
    Перевод с санскрита Уттара-Кханда, глава 184, Падма-Пурана
  • 184 Мидинваэрн: Перевод Ballade de mercy Франсуа Вийона. Баллада милосердия 1k   Песня
    Перевод Ballade de mercy Франсуа Вийона (François Villon)
  • 184 Вудмен Ричард: Пирамидальная скала 87k   Повесть
    Небольшая повесть Ричарда Вудмена "Пирамидальная скала" входит в цикл романов "Сага о Натаниэле Дринкуотере". Время действия повести - 1788 год, между первым ("Око флота") и вторым ("Королевский куттер") романами саги. Натаниэль - старший помощник капитана лоцмейстерской яхты, выполняющий ...
  • 184 Чижик Валерий Александрович: Под ледником 88k   Оценка:3.05*6   Глава Комментарии
    Главы из романа. Главный герой книги, конечно же, не ангел, не посланник небесный. Он человек подневольный, ПОЕП (посланник епископа), т.е. надзирателя за порядком в вверенной ему епархии - так это слово переводится с греческого. Халлдор Лакснесс - исландский лауреат Нобелевской премии ...
  • 184 Eberhart Jager: Призванный убийца (Том 2) 315k   Оценка:7.91*5   Новелла
    Тооно Хифуми с детства занимался различными боевыми искусствами. В мирной Японии ему не удавалось блеснуть своими навыками. Чувствовавший неудовлетворение и прогнивший до самой сути, Хифуми, лишь заслышав о существовании мира, где разгуливают демоны, а среди людей вечный раздор, с ...
  • 184 Князев Юрий: Прощание с братьями 2k   Стихотворение Комментарии
    Прощальная песня Бернса [1786]
  • 184 Тодер Олег Якубович: Р.Киплинг "For all we have and are..." 2k   Стихотворение Комментарии
  • 184 Омежина Ирина: Раз однажды кособокий... 0k   Стихотворение
  • 184 Черкашина Инна Юрьевна: Рейны из Кастамере 1k   Песня
    Перевод песни из цикла "Песнь льда и пламени"
  • 184 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 16. В камере со звездами 19k   Глава Комментарии
  • 184 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 38. Отдирая старую кору 17k   Глава
  • 184 Дарзи Ханна Залмановна: Сирано де Бержерак. Вольный перевод 128k   Пьеса; сценарий
    Вольный перевод/пересказ/переложение героической комедии Э. Ростана для пятерых актеров.
  • 184 Капустин Вад: Сказка-телеграмма 0k   Миниатюра
    перевод сказки Бернара Фрио
  • 184 Клеандрова Ирина Александровна: Сквозь муссон (Through the Monsoon) 4k   Песня
    Перевод песни Tokio Hotel - Through the Monsoon
  • 184 Князев Юрий: Старый Дымокур 32k   Поэма Комментарии
    Перевод из Фергюссона.
  • 184 Тэккерей Уильям: Страдания Вертера 2k   Стихотворение
  • 184 Коути Катя: Сэр Гаутер 6k   Очерк Комментарии
    Пересказ романса 15го века Sir Gowther, про человека, которому пришлось стать собакой, чтобы вновь стать человеком.
  • 184 Holmes Thom: Тетануры 2k   Миниатюра Комментарии
  • 184 Howell Catherine Herbert: Техасская Гремучая Змея 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 184 Криспин Энн Кэрол: Цена свободы. Глава третья. Doña Pirata 51k   Глава
  • 184 Дремлющий: Цитадель Метамор. Книга 2. Осенний фестиваль 518k   Сборник рассказов
    Осенний Фестиваль. Автор: Wanderer Попечительский совет грызунов. Автор: Charles Matthias Рыцарь во мгле. Автор: Charles Matthias Разговор. Автор: Christopher Hughes Прогулка. Автор: Charles Matthias Особенное утро. Автор: Charles Matthias Все пути. Автор: Charles Matthias ...
  • 184 White Wolf: Чармы дракорожденных (эррата) 419k   Справочник Комментарии
    Чармы дракорожденных после эрраты 2.5. Включены чармы из Dreams of the First Age.
  • 184 White Wolf: Чармы Сторонних (эррата) 292k   Справочник
    Чармы Сторонних Возвышенных после эрраты 2.5
  • 184 Краснов: Шекспир сонет 25 1k   Стихотворение
  • 184 Краснов: Шекспир сонет 50 1k   Стихотворение
  • 184 Краснов: Шекспир сонет 94 1k   Стихотворение
  • 184 Олби Эдвард: Эдвард Олби. Американская мечта 75k   Пьеса; сценарий Комментарии
  • 184 Шутак Мария: Эквиритмичекий перевод песни «ах, эта свадьба» на немецкий язык 2k   Песня
  • 184 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни "Песенка для всех" ("Кричалка") - Сергея Матвиенко на немецкий язык 2k   Песня
  • 184 Князев Юрий: Эпиграмма на хвастуна 0k   Стихотворение Комментарии
  • 184 Г. Макнилл: Эффект Гераклита 80k   Оценка:6.00*3   Рассказ
    Перевод рассказа The Heraclitus Effect, G.McNeill, сборник Planetkill (Warhammer 40000)
  • 184 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.64 11k   Глава
  • 183 Велигжанин Андрей Витальевич: 2. Когда перезимуешь сорок зим 15k   Стихотворение Комментарии
  • 183 Велигжанин Андрей Витальевич: 24. Мой взор - художник, сердце - уголёк... 15k   Стихотворение Комментарии
  • 183 Корц Елена: Abba: Дзинь-дзинь! 4k   Песня Комментарии
    АББА: Ring Ring (German version) - перевод с немецкого языка
  • 183 Рене Андрей: Gotterdammerung 2k   Справочник
  • 183 Имяреков Имярек Имярекович: Overlady_part.7 233k   Глава
  • 183 Рене Андрей: Philadelphia 4k   Справочник
  • 183 Шутак Мария: Rainer Maria Rilke Перевод с немецкого Предчувствие весны 1k   Стихотворение
  • 183 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Reunion 480k   Статья
  • 183 Молчащая Мария: Scorpions "Love will keep us alive"/"Жизнь в нас держит любовь"(поэтический перевод) 1k   Песня Комментарии
    Старалась выполнить перевод таким образом, чтобы он был недалек от оригинала, и его можно было бы спеть под минус оригинала
  • 183 Рене Андрей: Siberia 2k   Справочник
  • 183 Рене Андрей: Sutton 2k   Справочник
  • 183 Рене Андрей: Tara 6k   Справочник
  • 183 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Нотозавр 2k   Справочник
  • 183 Рене Андрей: Tip 16k   Справочник
  • 183 Рене Андрей: Vanity of vanities 3k   Справочник
  • 183 Густов Дмитрий Юрьевич: While My Guitar Gently Weeps 3k   Песня Комментарии
    Перевод песни Джорджа Харрисона (George Harrison) "While My Guitar Gently Weeps"
  • 183 Rulate Project: Xian Ni / Противостояние святого Том 2 (73-140 главы) 763k   Оценка:7.04*6   Новелла Комментарии
  • 183 Брюсов В.: В. Брюсов 1905 - 1924 5k   Стихотворение
  • 183 Sweetheartdean: Вальгалла 0k   Рассказ
    На небесах не уготовано место для Дина, "нашего дорогого усопшего в 95 лет в окружении десятка внуков". Это не его дорога. Авторизованный перевод. Эпиграф добавлен переводчицей.
  • 183 Трофимов Сергей Павлович: Ведьма 29k   Оценка:6.41*4   Рассказ
  • 183 Деев Кирилл Сергеевич: Гарри Тертлдав - "Черный тюльпан" 48k   Рассказ
  • 183 Флинт: Глава 34 19k   Глава Комментарии
    Глава 34я. Никакой АИ.
  • 183 Гакт Камуи: Глава 4.5. Секс и любовь 8k   Глава
  • 183 Шурыгин Олег: Глава восьмая. "Принятие санньясы Господом Шри Кришна Чайтаньей Махапрабху" 11k   Поэма
  • 183 Vitomant: Гнев Ашуры. Пролог 12k   Новелла Комментарии
    Ради спасения своей смертельно больной сестренки Лин Чэнь вступает в недавно выпущенный виртуальный игровой мир, где присоединяется к небольшой игровой студии, состоящей исключительно из девушек. С этого момента начинается его путь к вершине...
  • 183 Schwarz Lydia: Дiти як об'єкт жiночих сексуальних злочинiв 88k   Статья
    Визначення, рiзновиди, соцiологiя, вiктимологiя, втручання у жiночi сексуальнi злочини проти нiмецьких дiтей.
  • 183 Муратов Сергей Витальевич: Демон любовник 5k   Стихотворение Комментарии
  • 183 Крэм Р.А.: Духи черные и белые 155k   Сборник рассказов Комментарии
    Типичные "ghost story", не "хоррор", единственный сборник автора на эту тему. Навеяны его путешествиями.
  • 183 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.6, гл.40 25k   Оценка:9.00*3   Глава Комментарии
  • 183 Ландауэр Густав: Её величество Масса 6k   Статья
  • 183 Chaline Eric: Железо 13k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • 183 Mohun Janet. Editor.: Желейная Пальма 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 183 Ткаченко Наталья: Записки родителей учителям-2 11k   Миниатюра Комментарии
    Продолжение: опоздания, разное, споры по поводу оценок, медсправки
  • 183 Цивунин Владимир: Из Николая Самарина (стихотворение, с коми) 2k   Стихотворение
    "Словно солнышко, / Моя милая..."
  • 183 Шерин Алексей: Из Рильке. Три перевода 2k   Оценка:6.49*9   Сборник стихов Комментарии
    Райнер Мария Рильке (1875-1926).
  • 183 Цивунин Владимир: Из Эдуарда Тимушева (стихотворения, с коми) 4k   Сборник стихов
    "Люблю, но и смущаюсь, и робею..."
  • 183 Капустин Вад: Кот 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Бодлера "Le chat"
  • 183 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты базового набора 73k   Справочник
    Перевод текста карт базового набора игры Legend of the Five Rings 2017 года от FFG.
  • 183 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 24 глава 1 34k   Оценка:8.00*5   Глава Комментарии
    Автор перевода:Wil Klimber.(Текст не редактирован)
  • 183 Crowder Bland: Лесная Нисса 1k   Миниатюра
  • 183 Сорочан Александр Юрьевич: Лорд Дансени. Два рассказа 9k   Рассказ
  • 183 Crowder Bland: Мелия Ацедарах 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 183 Карлос Пуэбла: Наши мертвые нас не оставят в беде 7k   Песня
    Перевод песни кубинского автора о Че Геваре
  • 183 Drori Jonathan: Опиумный Мак 4k   Справочник
  • 183 Ferrari: Пелагическая лисья акула 1k   Миниатюра
  • 183 Шутак Мария: Перевод с немецкого на русский "Die Katze - Annett Louisan 2k   Песня Комментарии
    Annett Louisan live - "die katze".--------- http://www.youtube.com/watch?v=t04t3_aN1YY
  • 183 Корц Елена: Почему ты ушёл? / Porque te vas 4k   Песня Комментарии
    Перевод песни "Почему ты ушёл?" с испанского языка - перевод, который можно петь.
  • 183 Аксенова Мария: Про Федота-стрельца -1 3k   Стихотворение
  • 183 Cassidy James(Editor): Птицы. Обыкновенная цапля-кваква 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 183 Анариэль Ровэн: Ранняя история легенды и "Падение Нумэнора" 75k   Глава Комментарии
    Начало 1 части 5 тома ИС посвящано возникновению легенды о падении Нумэнора.
  • 183 Тилтон Лоис: Ремесло войны (The Craft of War) 24k   Рассказ Комментарии
    Древняя Греция. Сократ рассказывает Алкивиаду о том, кто же на самом деле руководил несколько десятилетий назад войсками персидского царя Дария...
  • 183 Hunter Luke: Рыжеватый Мангуст 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 183 Перевод: Сарасвати-стотрам 4k   Стихотворение
    Гимн Сарасвати из Брахма-вайварта-Пураны, перевод с санскрита
  • 183 Антипов Николай Владимирович: Сатпрем "Заметки об Апокалипсисе" том 5 фрагменты 43k   Статья
  • 183 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 36. Интриги 21k   Глава Комментарии
  • 183 Цодикова Ада: Страшные истории или Ещё о привидениях 6k   Сборник рассказов Комментарии
    Я никогда раньше не увекалась страшными историями, но эта, случайно попавшая мне в руки книга, неожиданно захватила меня настолько, что захотелось перевести её на русский язык. Истории немного детские, но очаровательные в своей невинной простоте и попытке напугать...Продолжение следует! ...
  • 183 О.К.: Суэнвик Майкл. Джек / Фауст 655k   Роман
  • 183 Жуков Сергей Александрович: Счастливый вдовец 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Роберта Бёрнса "The Joyful Widower"(17?? г.)
  • 183 Коэн Леонард: Танцуй со мной до конца любви 0k   Песня
    Стихи можно перевести близко к тексту, можно - близко к идее. То и другое сделать очень трудно. Я выбрал второе. А также сократил песню на один куплет. Если кто-то хочет услышать ее в авторском исполнении, то это можно сделать здесь: https://www.youtube.com/watch?v=1sq9-aSRdw0
  • 183 Fisher et al.: Точечная ошейниковая змея 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 183 Wells Diana: Хризантема 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 183 Гурвич Владимир Александрович: Худая корова 4k   Стихотворение
  • 183 Князев Юрий: Царил чудесный месяц май 1k   Стихотворение Комментарии
  • 183 Криспин Энн Кэрол: Цена свободы. Посвящение. Благодарности. Краткая историческая справка 10k   Глава
  • 183 О.К.: Черри К. Дж. Кесрит. (Угасающее солнце: 1) 0k   Глава
  • 183 О.К.: Черри К. Дж. Крепость в глазе времени 435k   Роман
  • 183 Краснов: Шекспир сонет 56 1k   Стихотворение
  • 182 NewБакстер Стивен, Рейнольдс Аластер: "Хроники медузы" 726k   Роман Комментарии
    Два английских писателя-фантаста, в прошлом инженер-математик и астрофизик, написали продолжение повести "Встреча с медузой" классика фантастики Артура Кларка. К прежнему главному герою-долгожителю, время от времени возвращающемуся на Юпитер для изучения его форм жизни, добавились ...
  • 182 UpdВелигжанин Андрей Витальевич: 9. Зачем ты в одиночестве? Зачем? 17k   Стихотворение Комментарии
  • 182 Автор: Ausstellung "Panpsychorealismus" (Munich, 2022). A new version of the decryption of the La Pasiega Inscription. ... 65k   Сборник рассказов Комментарии
         Der Panpsychorealismus wurde von Dr Alexander Amelkin in den Jahren 1979/81 und 2006/16 aus den Ideen des Panpsychismus heraus entwickelt. Der Panpsychorealismus ist eine "proto-mentale" zeitgenössische Kunst, die die geistigen Eigenschaften der existenten ...
  • 182 Шарона Ли: Dido - White Flag (Белый флаг) 1k   Песня
    Дайдо, "Белый флаг", перевод с английского.
  • 182 Михельзон Михаил Филиппович: Emily Dickinson. The pedigree of honey ... 0k   Стихотворение
  • 182 Рене Андрей: Hellfire Club 1k   Справочник
  • 182 Пряхин Андрей Александрович: Overture by Igor Severyanin 6k   Стихотворение
    The iconic poem `Overture` (`Ananas au champagne!`) by Igor` Severyanin (Игорь-Сѣверянинъ) `Overture` Recided by Valeriy Zolotukhin (from 0:40) AnMComm: Пожалуй, лучшее чтение этого стиха, что я слышал. Очень хорошо передаёт суть истероидного стиха. Maybe, the best reciting ...
  • 182 Корц Елена: R.M.Rilke: Лунная ночь 1k   Глава Комментарии
    И тишина так настойчива...
  • 182 Шарона Ли: Sting - Fragile (Хрупкость) 0k   Песня Комментарии
    Еще один перевод. И снова Стинг.
  • 182 Vysotsky Vladimir: Vladimir Vysotsky in his own words. Translated from the Russian by Alec Vagapov 24k   Статья
    Vladimir Vysotsky in his own words. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • 182 Рене Андрей: Wilde 7k   Справочник
  • 182 Harris Tim(Ed.): Аисты 6k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены
  • Страниц (111): 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"