Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (219185)
Поэзия (513717)
Лирика (165523)
Мемуары (16630)
История (28673)
Детская (19405)
Детектив (22286)
Приключения (46155)
Фантастика (102650)
Фэнтези (122379)
Киберпанк (5097)
Фанфик (8745)
Публицистика (44105)
События (11503)
Литобзор (12015)
Критика (14527)
Философия (65110)
Религия (15310)
Эзотерика (15148)
Оккультизм (2118)
Мистика (33613)
Хоррор (11222)
Политика (21832)
Любовный роман (25561)
Естествознание (13198)
Изобретательство (2917)
Юмор (73336)
Байки (9623)
Пародии (7974)
Переводы (21447)
Сказки (24603)
Драматургия (5557)
Постмодернизм (8284)
Foreign+Translat (1794)

РУЛЕТКА:
Книга 4. Воздушный
Тёмный. Часть 1
Я такая, как есть
Рекомендует Рунгерд Я.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108229
 Произведений: 1653951

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33398)
Повесть (22646)
Глава (158457)
Сборник рассказов (12545)
Рассказ (221920)
Поэма (9296)
Сборник стихов (42331)
Стихотворение (620107)
Эссе (37001)
Очерк (26562)
Статья (192976)
Монография (3445)
Справочник (12344)
Песня (23538)
Новелла (9748)
Пьеса; сценарий (7385)
Миниатюра (134779)
Интервью (5131)

01/06 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Айран М.
 Алия Я.
 Алтухова М.С.
 Аркенар Д., К.
 Белозёров К.О.
 Бессарабова С.В.
 Бо М.
 Бучинский В.В.
 Гасанов Г.Р.
 Геката, Нэрей
 Горбунова Ю.М.
 Грабовский М.В.
 Грегорс И.
 Гурбанова А.С.
 Денисюк И.
 Детский С.Б.
 Дуванский В.П.
 Жам А.М.
 Кадер Т.М.
 Казаков В.В.
 Казьмин М.И.
 Калинина С.А.
 Калинкина Е.
 Козырев В.А.
 Коста М.
 Кривоносова Д.В.
 Кропотухин А.С.
 Кручёнов Е.А.
 Куликов М.
 Кунгурцев Е.В.
 Ладанова А.М.
 Левин Б.Х.
 Лепетская М.
 Лукина К.А.
 Лукина К.А.
 Маленькое З.
 Маранин И.Ю.
 Матвеева Е.Н.
 Мещерякова К.Ю.
 Мирандола
 Митр К.
 Мороз А.
 Муравьев Г.Н.
 Новиков П.О.
 Панова Н.А.
 Патов С.А.
 Педь А.Б.
 Перова Е.A.
 Потемкина А.
 Раевский Е.
 Румакина М.
 Рыжков А.
 Савельев Л.В.
 Слимпер Н.
 Соловьёва М.Г.
 Стальной И.
 Старовойтов В.И.
 Строгов И.И.
 Ткачева В.А.
 Туганбаев А.А.
 Тухватуллина Л.
 Ураков Т.Р.
 Федорцова М.
 Фон С.И.
 Фьоре В.
 Хисс Н.
 Хомутских Е.П.
 Чарли Ю.
 Чулимова Е.И.
 Шумейкина И.А.
 Элайджа Л.
 Эльвира
 Явара
 Black D.
 Jaw
 Kerwin K.
 Lust К.
 Osmium
 Saltis
Страниц (108): 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 108
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 129 Bertrand: Последнее заклинание 13k   Рассказ
  • 129 Анариэль Ровэн: Предисловие К.Толкина к 5 тому "Истории Средиземья" 8k   Статья
  • 129 Семунд Мудрий: Промови Грімніра 31k   Поэма Комментарии
    Про закони гостинності та про нордичний світоустрій.
  • 129 Тамми Феликс Викторович: С. Гэнсбур. Песни 23k   Сборник стихов Комментарии
    Переводы песен и стихов Сержа Гэнсбура.
  • 129 Smoke is a Path: Сказания о Реинкорнации Лорда Пролог 7k   Новелла
  • 129 Гурвич Владимир Александрович: Среди миров, в мерцании светил 2k   Песня Комментарии
  • 129 Аллен Г.: Странные истории 610k   Сборник рассказов Комментарии
    На мой взгляд, сборник Аллена Гранта "Странные истории" (1884) назван так по совсем непонятной причине. Как мне кажется, в этих рассказах нет ничего "странного", таинственного, необъяснимого, сверхъестественного. Большинство описанных ситуаций вполне могли бы случиться в реальности. ...
  • 129 Snake: Твайлайт Спаркл играет в куклы 8k   Рассказ
    Твайлайт Спаркл – единорог, и у неё большие проблемы... Перевод. Оригинал: Twilight Sparkle Plays With Dolls. Автор: CyanideБольшое спасибо табунчанам: MirthBlaze и evilpony за помощь с вычиткой
  • 129 Bethesda, игра "Oblivion": Технология Кристальной Матрицы Телванни 7k   Справочник Комментарии
    Ещё один "беседкин" перевод. Игрушечный, то есть. На этот раз по поручению сударя Дреса. С его же разрешения выкладываю. Да и как бы он смог не разрешить? Мы ведь Телванни! А они, как известно, "таковы все"(с). Как всегда, за помощь в ловле блох буду весьма признательна.
  • 129 Reki Kawahara: Ускоренный Мир. 178k   Глава
  • 129 Сорочан Александр Юрьевич: Фредерик Картер. Факир из Тегерана 10k   Рассказ
    Редкий мистический рассказ выдающегося художника и замечательного писателя. Впервые опубликован в 1936 году.
  • 129 Кузнецов Михаил Юрьевич: Хонсуемхеб и призрак 9k   Эссе
    Самая известная древнеегипетская история о призраке. Ее по-разному называют: "История о призраке" или "Беседы первосвященника Амона Хонсуемхеба с призраком", но обычно просто упоминается как "Хонсуемхеб и призрак". История датируется временем XIX-XX династии (ок. 1570 - ок. 1069 г. ...
  • 129 Богачко Павел Викторович: Цзя Пинва. Автобиография. 22k   Оценка:6.00*3   Эссе
    Эссе-воспоминание
  • 129 Князев Юрий: Человек, который перевел всего Бернса 6k   Статья Комментарии
    О переводчике стихов Роберта Бернса на английский язык
  • 129 Alderton David: Чёрный кайман 6k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 129 Краснов: Шекспир сонет 100 1k   Стихотворение
  • 129 Краснов: Шекспир сонет 109 1k   Стихотворение
  • 129 Краснов: Шекспир сонет 95 1k   Стихотворение
  • 129 Хьюз Сэм: Эд. Глава 5. Пароль админа для Вселенной 4k   Глава
  • 129 О.К.: Энтони Пирс, Магрофф Роберт. Серебро змея 0k   Глава
  • 129 Надежда: Эхо в костях, ч.1, гл.2 45k   Глава
  • 129 Стырта Ирина Владимировна: Юрий Клэн. Украина. Часть 1 7k   Поэма
    Освальд Бургардт (1891-1947) - один из немногих украинских писателей периода "Расстрелянного Возрождения", который не был уничтожен во время сталинского террора. В начале 1930-х гг. ему удалось выехать за границу, где он писал под псевдонимом Юрій Клен. Юрий Клэн - автор монументальной ...
  • 129 Лыжина Светлана Сергеевна: Я раб царя. Владыку этого весь мир готов о милости молить... 5k   Стихотворение
  • 129 Трапинина Марина: Я хотела бы летать (перевод Wish I Could Fly, Roxette) 1k   Песня
    Песенный перевод песни "Wish I Could Fly" группы Roxette
  • 128 Стрелецкий Сергей: "Лейтесь, слезы..." (из Джона Даунленда) 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод текста известной песни английского лютниста Джона Дауленда (1563 - 1626).
  • 128 Велигжанин Андрей Витальевич: 16. Но почему бы Времени-Тирану... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 128 Китинг Люси: 4. би-би-Би, си-си-Си 9k   Глава
    ...в которой кофе становится героем дня.
  • 128 Ардабьев Кирилл: 793 год, битва при Линдисфарне 1k   Статья
    Перевод песни "793 Slaget Om Lindisfarne" норвежской группы Enslaved.
  • 128 Рене Андрей: Canonical Hours 5k   Справочник
  • 128 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. The parade of the baleen whales. The world of bats. Select chiropterans. Madagascar lemurs. ... 85k   Глава
  • 128 Малыга Андрей Семенович: Iso 7704 20k   Статья
  • 128 Сунао, Ёсида: Rom 3 - Повелители ночи. Часть 3 43k   Глава
    Часть 3. Остров Возлюбленных детей
  • 128 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Pen Pals 15k   Статья
  • 128 Деев Кирилл Сергеевич: Star Craft: Восстание 222k   Повесть
  • 128 Кривченко Борис Борисович: The Pun Dictionary of Homophones / The Letter A 1k   Справочник
    ant: What some people call a deer.
  • 128 Шкловский Лев: Атлас Холокоста в Литве - Иллюстрации крупным планом 2 17k   Сборник рассказов Комментарии
  • 128 О.К.: Аттанасио А.А. Тушь новой луны 0k   Рассказ Комментарии
  • 128 Кайзер Дин Роджер: Бабочки 2k   Оценка:8.00*3   Рассказ
  • 128 Stachura Edward: Белый локомотив 3k   Сборник стихов
  • 128 Скотт Александер: В равновесии 8k   Рассказ
    Перевод рассказа Скотта Александера In the balance. Однажды вы найдёте артефакт, способный изменить мир раз и навсегда.
  • 128 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 4 28k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 128 Оксман Лия Владимировна: Вальс 10k   Оценка:5.99*11   Рассказ Комментарии
    Вот перевод еще одного рассказа Дороти Паркер.Оригинал можно найти на http://www.wsu.edu/~jbgreene/waltz.html
  • 128 Гарсиласо: Взглянув назад, на путь моей судьбы... (Сонет 1) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет I: Cuando me paro a contemplar mi estado..., перевод с испанского. Оригинал Этот сонет спровоцировал множество подражаний, в т.ч. от Лопе де Вега
  • 128 Howell Catherine Herbert: Водяной Щитомордник 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 128 Harris Tim Ed.: Вьюрки 9k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 128 Kingdon Jonathan: Гигантский Ящер-Панголин 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 128 Янг Элизабет: Глава 4 47k   Глава Комментарии
    Пока я сидела в туалете, меня накрыл глупый подростковый страх. Через закрытую дверь я могла слышать, как он захлопывает шкаф, что означало, что он, возможно, может слышать и меня, а мне бы не хотелось, чтобы он подумал, будто Ниагарский водопад неожиданно перенесся в Ланкашир.
  • 128 Айвз Эдвард: Глава восьмая 43k   Глава
    Мистер Уотсон с эскадрой покидает Герию и прибывает в Бомбей, а оттуда отправляется к форту Святого Давида. Там он получает разрешение Его Величества вернуться в Англию, но вынужден отказаться от него из-за неприятных новостей от глав Ост-Индской компании. Предполагавшаяся экспедиция ...
  • 128 Иван Андрюшин: Действие 1, явление 1 21k   Пьеса; сценарий Комментарии
  • 128 Лессинг Дорис: День, когда умер Сталин 26k   Рассказ
    Полный иронии и самоиронии рассказ знаменитой писательницы о том, как было встречено это эпохальное известие в Англии 1953 года.
  • 128 Васин Александр Юрьевич: Джеймс Рассел Лоуэлл. Молитва. (Сборник переводов) 10k   Статья
  • 128 Батчер Джим: Досье Дрездена. Холодные деньки. Главы 1-4 70k   Глава Комментарии
       Гарри Дрезден ЖИВ!    После того, как был убит таинственным противником, проложил себе путь через царство между жизнью и смертью, и вернулся обратно в мир смертных, Гарри понял, что, возможно, смерть была не так уж и плоха. Потому теперь он больше не Гарри Дрезден - единственный ...
  • 128 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Глава 10. Реки Аотеароа 26k   Глава Комментарии
  • 128 Уэлш Ирвин: Евротрэш 43k   Рассказ
    Перевод рассказа И. Уэлша из сборника "Acid house" Опубликовано в журнале Wasp & Caterpillar, сборниках "Ублюд постмодерна", "Судьба всегда в бегах"
  • 128 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 1 9k   Глава
    "Уж сколько их упало в эту бездну..." М.И.Цветаева
  • 128 Svatopluk Bily: Жук-носорог обыкновенный 2k   Миниатюра Комментарии
  • 128 Eberhart Jager: Защита подземелья (Том 3) 254k   Оценка:7.00*3   Новелла Комментарии
    Стань героем и срази 72 Владык Демонов. В игре, гордо носящей звание сложнейшей стратегической игры "Атака Подземелья". Когда-то я был "героем", который достиг всего в этой игре, но после участия в подозрительном опросе, я оказался в игре будучи слабейшим Владыкой Демонов, Данталионом. ...
  • 128 Булатов Борис Сергеевич: Зима 2k   Стихотворение Комментарии
    Когда сосульки до земли, В сенях застыло молоко, Пастух кукует на мели, Зимой в деревне нелегко
  • 128 Густов Дмитрий Юрьевич: Золото ярко лишь в свете 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод строк Джона Рональда Руэла Толкиена (John Ronald Reuel Tolkien) из "Властелина колец" ("The Lord of the Rings")
  • 128 Велигжанин Андрей Витальевич: Из Кольриджа 1k   Стихотворение Комментарии
    (из Поэмы Сказание Старого Морехода)
  • 128 Castello Jose: Индийская Полосатая Гиена 5k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 128 Князев Юрий: Исправленные строки, написанные в Фрайерс Карс 4k   Стихотворение Комментарии
    "Человеку - та цена, Что судьбой ему дана".
  • 128 Биерман Сара: Как воссоединиться со своим Божественным Я 14k   Статья
    Процесс Трансформации / Вознесения, который сейчас происходит на нашей планете требует от людей осознания их расширенного эфирного тела. Мы должны наконец знать и интегрировать все части нашего Я, которые до этого времени были не познаны / спрятаны. Чтобы расстаться с иллюзией полярности, ...
  • 128 Acephalenoumena: Левенда углубляется в тайны Культа Ктулху с романом "Данвич" 6k   Статья
  • 128 Сатпрем: Легенда будущего. Вспышка маяка 150k   Эссе
    Одна из поздних работ Сатпрема. 1998 г.
  • 128 Князев Юрий: Людской удел - страданья 8k   Стихотворение Комментарии
  • 128 Niemojowska Maria: Мария Немоёвска. I I. На переломе столетий (2) 61k   Глава
    Окончание второй главы.
  • 128 Гурвич Владимир Александрович: Михаил Лермонтов 68k   Сборник стихов
  • 128 Омар Хайям: Наш мир — Творца ошибку, плохой приют на час 6k   Стихотворение
  • 128 Южная Юстина: Не плачь над могилой моей, не стой... 1k   Стихотворение
    Мой перевод известного в англоязычном мире стихотворения. Стих принадлежит М.Э. Фрай (правда по второй версии изначально это был фольклор американских индейцев).
  • 128 О.К.: Нивен Ларри, Джеролд Дэвид. Летающие колдуны 0k   Глава
  • 128 Rulate Project: Новелла Ark / Ковчег 5 том 7 глава 54k   Новелла Комментарии
  • 128 Кожемякин Михаил: Ода пистолет-пулемету Sten 4k   Стихотворение
    Странноватый с вида, 9-милиметровый, заряженный на 32 патрона, невероятно простой и невероятно же капризный STEN британской разработки 1941 г. заслужил славу одного из самых харизматичных пистолет-пулеметов Второй мировой войны с очень неоднозначной репутацией.
  • 128 Гурвич Владимир Александрович: Оксфорд и Кембридж 5k   Стихотворение
  • 128 Wells Diana: Осина 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 128 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 185 14k   Статья
    перевод с санскрита
  • 128 Holmes Thom: Первые Цератопсы 9k   Справочник
  • 128 Марч Уильям: Первый закат 31k   Рассказ
  • 128 Густов Дмитрий Юрьевич: Песня 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "Song"
  • 128 Wells Diana: Пихта 6k   Справочник
  • 128 UpdAllen Daniel: Познакомтесь с выдрами 21k   Глава
  • 128 Густов Дмитрий Юрьевич: Прах на ветру 2k   Песня Комментарии
    Перевод песни Kansas "Dust in the Wind"
  • 128 Трофимов Сергей Павлович: Пророчества 13k   Оценка:5.74*10   Очерк Комментарии
  • 128 Князев Юрий: Прощание с братьями 2k   Стихотворение Комментарии
    Прощальная песня Бернса [1786]
  • 128 Арбайтсагентур: Психологическая служба агентства по трудоустройству 37k   Справочник
    Брошюра о психологической службе агентства по трудоустройству Германии (Арбайтсагентур)
  • 128 Cassidy James Editor: Птицы. Мексиканский Сокол 2k   Миниатюра
  • 128 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Выждать время" 52k   Рассказ
  • 128 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Пекинский человек" 27k   Рассказ
  • 128 Сушко Антон Иванович: Робин Хобб. Синие сапожки 77k   Рассказ
    Перевод рассказа американской писательницы Робин Хобб, действие которого разворачивается во вселенной Элдерлингов. И да, в отличие от других моих переводов, сей рассказ не о чем-то мрачном и суровом, а обычная романтическая история. Внезапно.
  • 128 Читательница Ирина: Самозваный владелец замка 149k   Сборник рассказов Комментарии
    Переводы с немецкого - делала 20 лет назад. Их даже печатали... Тонкой брошюрой, но всё же приятно)))
  • 128 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 37. Ночная Река 21k   Оценка:8.00*3   Глава
  • 128 Князев Юрий: Святая Гирзи 1k   Стихотворение
  • 128 Kinze Carl Christian: Северный гладкий кит 4k   Справочник Комментарии
    Авторские права соблюдены. В тексте присуствуют специфические детали о китах.
  • 128 Ижевчанин Юрий: Сказка о чести 4k   Миниатюра
    Сказка сербского школьника Николы Боровчанина
  • 128 Джекил И Хайд: Словарь неприличных слов 9k   Статья Комментарии
    Всегда интересовали меня еще со школьных лет, интересные словечка, которые для нашего слуха звучат непривычно и неприлично. Никак не мог я понять, что же они значат, учителя играли в молчанку, а интернета в то время у меня не было. И вот наконец-то решил провести исследование и узнать, ...
  • 128 Рейнштейн Феликс: Стихи Лауреатов Нобелевской Премии 9k   Оценка:4.00*3   Сборник стихов Комментарии
    Стихи поэтов - Лауреатов Нобелевской премии по литературе, получивших премии в 90-ые годы 20-го века.
  • 128 Гурвич Владимир Александрович: Студенческие прибаутки 9k   Сборник стихов Комментарии
  • 128 О.К.: Табб Э.Ч. Ветры Гата 0k   Глава
  • 128 Miciński Tadeusz: Тадеуш Мициньски. Любовники богов 0k   Стихотворение
  • 128 Alderton David: Тупорылый Крокодил 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 128 Алексеева Ольга: Ты для меня... перевод на болгарский язык: Юлияна Донева 0k   Сборник стихов
  • 128 Астерискос: Уилбур Смит - Men of Men 7 6k   Глава
  • 128 Корц Елена: Февраль 2k   Стихотворение
    Поэтический перевод с немецкого языка стихотворения Эриха Кестнера (Erich Kästner) "Февраль" ("Der Februar").
  • 128 Howell Catherine Herbert: Филодельфийский Блохомор 1k   Миниатюра
  • 128 Bertrand: Церковь Святого Сатаны и Всех Демонов 67k   Рассказ
  • 128 Болдескул Евгения: Человек, которого я люблю 1k   Стихотворение Комментарии
    Чон Хо Сын "Человек, которого я люблю"
  • 128 Гурвич Владимир Александрович: Шейк, Муллеар и Гоэ-Тхе 3k   Стихотворение
  • 128 Краснов: Шекспир сонет 7 1k   Стихотворение
  • 128 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга2, Канто 4 198k   Поэма
  • 128 Хьюз Сэм: Эд. Глава 12. Быть сейчас здесь: 5 из 5 10k   Глава
  • 127 Лиланд Чарльз: "Магия римлян и этрусков в народных традициях". Предисловие 43k   Статья
  • 127 Олли: "Я не твоя" Сара Тисдейл ("I Am Not Yours" by Sarah Teasdale ) 2k   Стихотворение Комментарии
  • 127 Турчина Ирина Васильевна: A Dream Within A Dream" - Edgar Allen Poe "Жизнь моя - лишь сон во сне..." 1k   Стихотворение Комментарии
    Is all that we see or seem But a dream within a dream?
  • 127 Рене Андрей: Beanstalk 1k   Справочник
  • 127 Рене Андрей: By the Magazine Wall 7k   Справочник
  • 127 Рене Андрей: C - Galway 2k   Справочник
  • 127 Седова Ирина Игоревна: Cross My Heart (Сердцем я клянусь) 3k   Песня
  • 127 Дин Роман: Deep Purple - Strangeways 2k   Песня
  • 127 Рене Андрей: Fee-faw-fum 6k   Справочник
  • 127 Дин Роман: Kansas - Dust In The Wind 1k   Песня
  • 127 Чиванков А.В.: Karl Marx: Abendstunde / Вечернiй часъ 1k   Стихотворение
    Aus: Buch der Lieder, 2. Teil (1836)
  • 127 Raiven, Kim92: Lms 22,5 30k   Оценка:7.44*8   Новелла Комментарии
    Сори за задержку, срочно вызвали в командировку потому и не выложил вовремя как обещал. Но самые нетерпеливые уже наверняка прочитали))) ну а для тех кто ждал нашего перевода вот пожалуйста)
  • 127 Temptator: Lord of the Dance - Господь Танца (стих Сидни Картера) 10k   Песня
    Нестихотворный перевод стихотворения Сидни Картера (Sidney Carter) "Lord of the Dance" ("Господь Танца")
  • 127 Рене Андрей: Moyle 3k   Справочник
  • 127 Рене Андрей: Norwegian 7k   Справочник
  • 127 Корц Елена: Peter Hammill: Shingle Song 2k   Песня Комментарии
    Перевод с английского языка песни Питера Хэммилла "Shingle Song" - перевод, который можно петь
  • 127 Сунао, Ёсида: Rom 3 - Повелители ночи. Часть 4 84k   Глава Комментарии
    Часть 4. Императрица ночи. Эпилог. Возвращение посланников
  • 127 Генрик Ибсен: Spiellemaend 3k   Стихотворение
    Перевод на украинский и русский стихотворения Генрика Ибсена "Музыканты"
  • 127 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 29 12k   Оценка:7.21*6   Новелла
  • 127 Никитин, И: There are the bright instants 1k   Поэма
  • 127 Князев Юрий: U это Союз 2k   Стихотворение Комментарии
    К 100-летию стиха Вильяма Дэвиса. Из серии : Английский алфавит.
  • 127 Paganaidd: [перевод] Digging for the Bones 50-52 63k   Оценка:8.00*4   Глава
  • 127 Князев Юрий: Аллан, Фергюссон и др 12k   Статья Комментарии
    Перевод из статьи об искусстве и культуре Шотландии в XVIII столетии.
  • 127 Rohwer Jens G.: Альпиния пурпурная 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 127 Чиванков А.В.: Арсений Тарковский: Меркнет зрение / Meine Sehkraft erlischt 1k   Стихотворение
    (1977)
  • 127 Тодер Олег Якубович: Артур К. Дойл. Великая Бурская война. Главы 18-21. От блокады Кимберли до Результатов марша лорда Робертса ... 114k   Глава
  • 127 О.К.: Батлер Октавия. Рассвет 0k   Глава
  • 127 Ray Vallese: Беседа с одним из Анархов 4k   Интервью Комментарии
    Взгляд Анархистов на фракции Сигила.
  • 127 Morris Desmond: Бизоны И Буйволы: Кто Есть Кто 2k   Миниатюра Комментарии
  • 127 О.К.: Будрис Альгис. Падающий факел 0k   Глава
  • 127 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 10 41k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 127 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 6 43k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 127 Т.П.Прест: Вампир Варни или Пиршество крови. Глава 39 22k   Глава
  • 127 О.К.: Ван Вогт А.Э. Война против руллов 0k   Глава
  • 127 Макаров Анатолий Иванович: Взял бы я бандуру 0k   Стихотворение
  • 127 Szymborska Wislawa: Вислава Шимборска. Лекция и др 2k   Сборник стихов
  • 127 Wencel Wojciech: Войцех Венцель. Белая магия 1k   Стихотворение Комментарии
  • 127 Скиннер Чарльз Монтгомери: Вокруг реки Делавэр 59k   Сборник рассказов
  • 127 Анариэль Ровэн: Гарри Поттер и Дары Смерти. Глава 1 20k   Оценка:6.00*4   Глава Комментарии
  • 127 Мисс Вэсс: Глава 18. Др-р-р! 9k   Оценка:7.00*4   Глава
  • 127 Fortysixtyfour: Глава 26-2. Ни вперед, ни назад 26k   Глава Комментарии
  • 127 Мисс Вэсс: Глава 3. Держи друзей при себе 16k   Оценка:7.58*13   Глава Комментарии
  • 127 Loika: глава 7 94k   Глава Комментарии
  • 127 Айвз Эдвард: Глава шестая 35k   Глава
    Эскадра покидает Тринкономале и возвращается в форт Святого Давида. Ее выносит в открытое море, но она благополучно встает на рейд. Адмирал совершает прогулку в Чиламбарам. Способ путешествия в Индии. Описание знаменитой пагоды Чиламбарама. Мистер Уотсон получает от Его Величества ...
  • 127 Mereo Flere: Глаз видел, что ты делал там 15k   Рассказ Комментарии
    Перевод фанфика "Eye See What You Did There". Автор Mereo Flere. Шики задаёт Кохаку давно терзающий его вопрос.
  • 127 Редактор: Гостевая жанра: Переводы 0k   Статья Комментарии
  • 127 Shirihai Hadoram, Brett Jarrett: Гренландский Тюлень 5k   Справочник
  • 127 Стырта Ирина Владимировна: Григорий Чупрынка. Черноморская баллада и др 10k   Сборник стихов
  • 127 Ипи Ра-Нефер: Да вечно живёт Величайший! 2k   Стихотворение Комментарии
    (Походная песнь, стилизация на основе литпамятника ХIIд.CЦ) Точнее, некоторые фрагменты реальных маршевых песен войска были взяты. Но они и утеряны слишком на много %, и размер под себя прогнул, и, каюсь, немного и смысл, почему стилизацией и названо.
  • 127 Turbanator: День в свете Луны 38k   Статья
    Перевод фанфика "Day of Moonlight". Автор Turbanator. Продолжение рассказа "Багряный Валентин". Белый день наступил, но Шики понимает, что его жизненный путь подходит к концу, и его последнее желание --- помочь сестре.
  • 127 Пи Тони: Динамика повешения 25k   Рассказ
  • 127 Питкерн Теодор: Добро и Благо 18k   Статья
    В данной статье, принадлежащей перу выдающегося теолога Новой Церкви Теодора Питкерна, рассматривается вопрос иллюзорности добра мирского и природного, и о необходимости человеку обрести от Господа подлинное духовное благо, без которого невозможно для человека подлинное приобщение ...
  • 127 Уортон Эдит: Долина решимости 96k   Глава
  • 127 Thom Holmes: Древние Плацентарные Млекопитающие 8k   Справочник
  • 127 Кортасар: Друзья 0k   Стихотворение
    Хулио Кортасар/Julio Cortázar. Los amigos. Перевод с испанского. Оригинал
  • 127 Герлах Б., Майснер С.: Еврейская жизнь в Пфальце: Путеводитель по культуре 76k   Очерк
    Достоверная история евреев в Пфальце охватывает более тысячи лет. Десятилетия мирного сосуществования сменялись фазами презрения, притеснения и гонений, вплоть до попытки полностью покончить с еврейской жизнью в ХХ веке, в том числе и в Пфальце. В начале этого, нового тысячелетия ...
  • 127 Ландауэр Густав: Её величество Масса 6k   Статья
  • 127 Трапинина Марина: Желтая подводная лодка (перевод Yellow submarine, Beatles) 1k   Песня
    Перевод песни Yellow submarine группы The Beatles, вариант 2
  • 127 Тверская Елена М. (Перевод из W.H. Auden): Закон как любовь 3k   Стихотворение Комментарии
  • 127 Гурвич Владимир Александрович: Землянка 3k   Песня
  • 127 Голубев И.: И. Голубев 2001 7k   Стихотворение Комментарии
  • 127 Кондратьев И.: И.Кондратьев 1880 3k   Стихотворение
    Иван Кузьмич Кондратьев, Опубл.: 1880. Источник: Мирской толк. 1880, 12, С.136-137
  • 127 Тувим Юлиан: Из Юлиана Тувима 2k   Сборник стихов Комментарии
  • 127 Мильченко Игорь Юрьевич: Илиада. 0k   Поэма
    Адаптированный перевод с древнегреческого на новорусский. Исправлено и дополнено. Издание второе. )
  • 127 Гурвич Владимир Александрович: Иосиф Бродский 7k   Сборник стихов
  • 127 Штумоз: История одной неизданной игры 55k   Статья
    Данная история может быть и не правдивой, скорее всего возможно обманет ваши ожидания. О чем эта история? В ней описана история одной игры которая возможно никогда не выйдет . История начала пути в мир игр . И почему игра возможно никогда не будет издана . Добро пожаловать в ...
  • 127 Алексеев Алексей Алексеевич: К самому себе (из Роберта Фроста) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 127 Howell Catherine Herbert: Калифорнийский Листонос 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 127 Wellnhoffer Peter Dr.: Кетцалькоатль 9k   Справочник
  • 127 Bohowitch: Короб Мал'ака 2k   Миниатюра
    После 14-го сезона прошло много, много лет... Перевод миниатюрки на 250 слов. От скуки и чтоб форму не терять. Сделан без спроса, потому на Фикбуке его не будет, обложки тоже.
  • 127 Hosie R.C.: Крупнолистный Бук 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 127 Хаген Альварсон: Кінець життя синів Рагнара 5k   Глава
  • 127 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "Героев легенд" 7k   Статья
    "Герои легенд" (Heroes of Legend) - небольшое дополнение, вышедшее в самом конце жизненного цикла карточной игры от FFG (да, ее тоже фактически закрыли летом 2021 года). Дополнение бесплатное и его можно свободно скачать с сайта компании. Здесь приведен перевод спецправил этого дополнения ...
  • 127 Трапинина Марина: Леди Мадонна (перевод Lady Madonna, Beatles) 1k   Песня Комментарии
    Песенный перевод песни Lady Madonna группы The Beatles
  • 127 Стырта Ирина: Леся Украинка. Пророк 1k   Стихотворение
    К 150-летию со дня рождения Леси Украинки.
  • 127 Муратов Сергей Витальевич: Любовь и ненависть, Гай Валерий Катулл 0k   Стихотворение Комментарии
  • 127 Болдескул Евгения: Любовь 1k   Стихотворение Комментарии
    Чон Хо Сын "Любовь"
  • 127 Holmes Thom: Мозазавры 6k   Справочник
  • 127 Сечив Сергей Александрович: Не застревай на Пути 0k   Стихотворение Комментарии
    Покой сидящего не вечен
  • 127 Вудмен Ричард: Ночная атака 60k   Глава
    События, описанные в этой повести, написанной в 2001 году специально для сборника "The Mammoth Book of Sea Battles", происходят в августе 1801 года, между четвертым ("The Bomb-Vessel") и пятым ("The Corvette") романами "Саги о Натаниэле Дринкуотере". Повесть полностью
  • 127 Анариэль Ровэн: Оковы Мэлько 50k   Глава
    Перевод 4 главы из первого тома "Книги Утраченных Сказаний" Толкина. Стихи в переводе Алана (Арандиля)
  • 127 Гурвич Владимир Александрович: Орлы и змеи 1k   Стихотворение
  • 127 Тертлдав Гарри: Отчет Особого Комитета по Благосостоянию (Report of the Special Committee on the Quality of Life) 11k   Рассказ
    А что, если бы в Средние Века люди были менее импульсивны и более цивилизованны? Как сейчас...
  • 127 Гольдман Андрей Александрович: перевод песни Rosenrot Rammstein(Final Cut) 1k   Песня Комментарии
    Окончательная авторская версия перевода,полностью совместимая с мелодией оригинала
  • 127 Мидинваэрн: Перевод песни Seit an Seit группы d'Artagnan 3k   Песня Комментарии
    Подстрочник Seit an Seit с немецкого выполнен Marie, мной - эквиритмическое стихотворное переложение
  • 127 Гурвич Владимир Александрович: Песенка про петухов 0k   Песня
  • 127 Фурсин Олег Павлович: Песнь Арфиста. Вольный перевод с древнеегипетского 8k   Стихотворение
    Наиболее ярким памятником, отразившим сомнения древнего египтянина в жреческих учениях, является знаменитая "Песнь арфиста". Она дошла в двух записях 14в. до н.э. - на стене гробницы царского скульптора Паатонемхеба и на так называемом папирусе Харрис 500 Однако, как указывается в ...
  • 127 Киплинг: Песня контрабандиста 3k   Стихотворение
  • 127 Волынский Александр Михайлович: Песня про ежика (Т.Пратчетт) 8k   Стихотворение Комментарии
    Не смог удержаться...
  • 127 Густов Дмитрий Юрьевич: Помни 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "Remember"
  • Страниц (108): 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 108

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"