Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221319)
Поэзия (519621)
Лирика (167246)
Мемуары (17047)
История (29214)
Детская (19436)
Детектив (23003)
Приключения (49873)
Фантастика (105940)
Фэнтези (124663)
Киберпанк (5111)
Фанфик (9036)
Публицистика (45206)
События (12110)
Литобзор (12088)
Критика (14482)
Философия (67132)
Религия (16250)
Эзотерика (15507)
Оккультизм (2131)
Мистика (34278)
Хоррор (11344)
Политика (22586)
Любовный роман (25660)
Естествознание (13313)
Изобретательство (2887)
Юмор (74392)
Байки (9884)
Пародии (8069)
Переводы (22015)
Сказки (24681)
Драматургия (5675)
Постмодернизм (8469)
Foreign+Translat (1830)

РУЛЕТКА:
Приключения ведьмочки
Дороги сказок -
Я утра пасмурного
Рекомендует Муркинов А.В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108760
 Произведений: 1677544

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34063)
Повесть (22794)
Глава (159786)
Сборник рассказов (12738)
Рассказ (226076)
Поэма (9247)
Сборник стихов (42724)
Стихотворение (627663)
Эссе (37684)
Очерк (27043)
Статья (196078)
Монография (3489)
Справочник (12753)
Песня (23782)
Новелла (9868)
Пьеса; сценарий (7438)
Миниатюра (137905)
Интервью (5145)

29/01 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Агаева Н.В.
 Алдошина Н.
 Александрович М.
 Анастасия
 Анн А.А.
 Ари
 Артамонов Г.И.
 Бадьянов Д.В.
 Бажанова М.А.
 Баранов А.В.
 Барильская И.В.
 Бирюкова Е.М.
 Богомолов В.В.
 Борисов А.А.
 Вейценфельд М.А.
 Волкова С.А.
 Воловикова Ю.В.
 Геращенко А.И.
 Гридасова В.Г.
 Грищенко О.С.
 Груздев Д.А.
 Довженко Д.В.
 Довольская М.В.
 Дымшиц М.В.
 Елисеев Д.О.
 Журавлева-Трана Е.В.
 Зайцев А.С.
 Зайцев С.В.
 Ившина О.В.
 Кадинка
 Калинин В.Ю.
 Караичев А.A.
 Касин Г.М.
 Кепина А.А.
 Клэр К.
 Колесник М.А.
 Косарецкий В.К.
 Куликов Д.А.
 Куликова М.А.
 Кэр Л.
 Ландышева И.Ю.
 Лесных А.И.
 Лис А.
 Лиса
 Ловцова М.К.
 Логинов А.Р.
 Люльчак В.В.
 Матвеев А.В.
 Минасян Д.Г.
 Некроенко Н.В.
 Парамоненко И.
 Патрикеева К.А.
 Пипец А.Р.
 Половинкина Т.
 Раздольская И.А.
 Рианита М.
 Руда В.
 Савенков А.А.
 Самсобой П.И.
 Свиридов М.А.
 Семёнова Е.
 Сергеев С.С.
 Симоновская Е.Р.
 Синельников А.П.
 Скворцова Е.М.
 Соколова Ю.Е.
 Троицкая Н.
 Трухлебов В.А.
 Турыгина А.
 Урюк-60
 Урюк
 Филимонов Р.К.
 Чехова О.
 Чинков М.Ю.
 Шарифуллин В.В.
 Wa
Страниц (111): 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 149 Шекспир Уильям: Сонет 116 0k   Стихотворение
    Сонет 116, перевод.
  • 149 Рюмин Дмитрий Юрьевич: Франклинские феоды 14k   Статья Комментарии
    Снова перевод, снова Периферия... Текст доработан до версии 1.1 - добавлены специальные игровые правила фракции
  • 149 White Wolf: Чармы Сторонних (эррата) 292k   Справочник
    Чармы Сторонних Возвышенных после эрраты 2.5
  • 149 Evans Arthur V.: Черноногий Клещ 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 149 Johnsgard Paul A.: Черный Венценосный Журавль 5k   Глава
  • 149 Гонгора: Чертог чистейшей чести, бледный храм... 0k   Стихотворение
    Луис де Гонгора-и-Арготе/Luis de Góngora y Argote. De pura honestidad templo sagrado.... Перевод с испанского. Оригинал
  • 149 Краснов: Шекспир сонет 1 2k   Стихотворение Комментарии
    всё-таки спустя полтора года решил начать переводить сонеты. Ибо перечитал перевод 72, и решил, что задача по силам.
  • 149 Краснов: Шекспир сонет 56 1k   Стихотворение
  • 149 Краснов: Шекспир сонет 57 1k   Стихотворение
  • 149 Краснов: Шекспир сонет 64 1k   Стихотворение
  • 149 Шутак Мария: Эквиритмический перевод с испанского на русский, украинский и немецкий языки песни Tiempo y silencio - ... 6k   Песня Комментарии
  • 149 Вал Ярослав: Я сердцем - в горах. Robert Burns 2k   Стихотворение
  • 148 Talamaska: "Город демонов" Райчел Мид (Джорджина Кинкейд - 2,5) Общий Файл_перевод завершен 246k   Роман Комментарии
    ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН События в повести "Город демонов" происходят между событиями во второй и третьей книгах в серии о Джорджине Кинкейд. По приказу своего босса - архидемона Джерома, который оформил ее как своего заместителя и заставил стать присяжным заседателем на демоническом ...
  • 148 Гэблдон Диана: "Шотландский узник" Часть 2 171k   Повесть
  • 148 Дзотта: 148 сонет Шекспира 2k   Стихотворение Комментарии
  • 148 Велигжанин Андрей Витальевич: 7. Эй! на востоке добрый лучик света... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 148 Британ Дина: A few more words about Lev Landau 62k   Статья
    Перевод статьи Игоря Ландау Еще несколько слов о Льве Ландау Igor Landau's article Еще несколько слов о Льве Ландау translated by D. Britan
  • 148 Рене Андрей: Adam and Eve 5k   Справочник
  • 148 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 18 90k   Глава
  • 148 Рене Андрей: Colleen bawn 3k   Справочник
  • 148 Wolfin D.: End Online: Volume 1 209k   Оценка:5.95*11   Глава Комментарии
    Первый том серии лайт-новелл в жанре ЛитРПГ, которая рассказывает о приключениях героя по имени Оллис в популярной VRMMO нового поколения "The End Online"
  • 148 Рене Андрей: Gall and Gael 6k   Справочник
  • 148 Рене Андрей: Guy Fawkes 3k   Справочник
  • 148 Рене Андрей: How are you today 4k   Справочник
  • 148 Рене Андрей: How are you 2k   Справочник
  • 148 Рене Андрей: Mishe tauf 10k   Справочник
  • 148 Рене Андрей: Mookse and Gripes 8k   Справочник
  • 148 Стырта Ирина: Olena Teliha. The flaming day (Trilingual version) 4k   Стихотворение
    In February 1942, the fascists shot to death in Babi Yar (Kyiv, Ukraine) a Ukrainian poet Olena Teliha and her husband Mykhailo Teliha, an engineer and musician. However, today Olena Teliha still stands up against the fascism. The poem "The flaming day" was published for the first ...
  • 148 Рене Андрей: Peeping Tom 2k   Справочник
  • 148 Сунао, Ёсида: Rom 5 - Престол из роз. Часть 3 88k   Глава Комментарии
    Часть 3. Престол из роз
  • 148 Vysotsky S. V.: S.V. Vysotsky. This is what our son was like 23k   Очерк Комментарии
    S.V. Vysotsky. This is what our son was like. The poet's father tells his son's story. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • 148 Мухлынин Андрей Александрович: Silly Wizard - The Queen of Argyll 3k   Песня Комментарии
    Наткнулся на симпатичную песню. Перевод литературный, ритм сохранён.
  • 148 Рене Андрей: Tara 6k   Справочник
  • 148 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 28 16k   Новелла
  • 148 Чиванков А.В.: Udo Jürgens - Griechischer Wein / Греческий шнапс 5k   Песня
    Udo Jürgens (Musik & Gesang) - Griechischer Wein (1974) Text: Michael Kunze https://www.youtube.com/watch?v=D8hAhqDcVRA
  • 148 Валиков Иван: Who's This White Kid? 26k   Оценка:7.00*3   Стихотворение
    Гарри Поттер в Ваканде!
  • 148 Рене Андрей: [how] Buckley shot Russian General 11k   Справочник
  • 148 Alderton David: Бесщитковые Черепахи 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 148 Чиванков А.В.: В.И.Ленин : Во тьме ночной / Pirogge 0k   Стихотворение
    a Gedichtle
  • 148 Херберт Збигнев: Вавель 2k   Стихотворение Комментарии
  • 148 Mek: Вдовица. Переводы лимериков 8k   Сборник стихов Комментарии
    Переводы лимериков и других шуточных стихов из книги "Мир вверх тормашками" ("Topsy-Turvy World") М. "Прогресс", 1978. Пометки вроде "TT 137" означают ссылку на указанную (в данном примере 137-ю) страницу этого издания. Тут далеко не все мои переводы из этой книги, и уж точно далеко ...
  • 148 Хэйсен М.: Верхушка айсберга 35k   Сборник рассказов Комментарии
  • 148 Szymborska Wislawa: Вислава Шимборска. Утопия 2k   Сборник стихов
  • 148 Wells Diana: Воллемия (и родственники) 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 148 Te Tanglebrooke: Гарри Поттер и дети изменений 11k   Глава Комментарии
  • 148 Vitomant: Главы 92-130. Третья арка 306k   Оценка:6.50*17   Новелла
  • 148 Kinze Carl Christian: Дельфин-белобочка 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 148 Carder Al: Дерево баньян 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 148 Пи Тони: Динамика повешения 25k   Рассказ
  • 148 Prothero Donald R.: Докодонты 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 148 Evans Arthur V.: Доломед-тритон 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 148 Семунд Мудрий: Друга пiсня про Хельгi Вбивцю Хундiнга 36k   Поэма
    Остання пiсня з циклу про Хельгi та валькiрiй. Являє собою повну версiю попереднього тексту. Фiнал моторошний i водночас печальний. Англiйський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe20.htm
  • 148 Бирдье Сауле: Желаемое 2k   Миниатюра Комментарии
  • 148 Цивунин Владимир: Из Ольги Емлевской (стихотворения, с коми) 2k   Сборник стихов
    "И правда, сколько ж маяться в тоске?.."
  • 148 Омежина Ирина: Конрад 4k   Рассказ
  • 148 Mohun Janet Editor: Ленкоранская Альбиция 1k   Миниатюра
  • 148 Стырта Ирина Владимировна: Леся Украинка. Вишенки 2k   Стихотворение Комментарии
    Вот преславный стишок Леси Украинки, не вошедший в ее сборники. Он и не отмечен как детский, однако, даёт нам прекрасный пример литературы, развивающей логическое мышление в близких детскому сердцу образах.
  • 148 Kinze Carl Christian: Малая косатка 4k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 148 Хакке Аксель: Маленький король Декабрь 52k   Рассказ
  • 148 Питкерн Теодор: Начало и дальнейшее развитие Учения в Новой Церкви 94k   Статья Комментарии
    Книга эта, написанная священником Новой Господней Церкви, что есть Новым Иерусалимом, Теодором Питкерном (с моей точки зрения - одним из самых выдающихся теологов Новой Церкви), называется "Начало и дальнейшее развитие Учения в Новой Церкви" (The Beginning and Development of Doctrine ...
  • 148 Rulate Project: Новелла Kuro no Maou / Темный демон Глава 8 21k   Новелла
  • 148 Rulate Project: Новелла The God Slaying Hero and the Seven Covenants / Герой богоубийца и Семь Заветов Глава 1 27k   Оценка:5.00*3   Новелла Комментарии
  • 148 Торо Генри Дэвид: О Гражданском Неповиновении 9k   Оценка:6.34*5   Статья Комментарии
    Этот текст русского перевода (О. В. Альбедиля) воспроизводится по: "Новые пророки. Торо. Толстой. Ганди. Эмерсон" (СПб., "Алетейя", 1996).
  • 148 Castello Jose: Обыкновенная южная черная антилопа 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 148 Watson Lyall: Обыкновенный Кабан 4k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены
  • 148 Hosie R.C.: Орегонский белый дуб 3k   Справочник
  • 148 Holmes Thom: Первые Цератопсы 9k   Справочник
  • 148 Баляев Анатолий: Перевод "What If God Was One Of Us" 1k   Песня
  • 148 Гольдман Андрей Александрович: Перевод песни Belinda Carlisle La Luna 1k   Песня Комментарии
  • 148 Гурвич Владимир Александрович: Пора, мой друг, пора 2k   Стихотворение
  • 148 Кундера Милан: Почему ты так красива 1k   Оценка:3.76*6   Стихотворение Комментарии
  • 148 Хайнлайн В.: Предисловие 4k   Глава
  • 148 Сатпрем: Птица Доэл 127k   Эссе Комментарии
    [По переводу названия (почему не Доэль и не Дьё): во-первых, во французском языке Doёl и Doёlle, соответственно, означают мужской и женский род, поэтому в переводе используются слова Доэл (муж.) и Доэль (жен.); во-вторых, "доэл", или шама-дрозд (певчая птица рода воробьиных - вроде ...
  • 148 Cassidy James Editor: Птицы. Балтиморская Иволга 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 148 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Вспышки" 39k   Рассказ
  • 148 Howell Catherine Herbert: Ромбическая Гремучая Змея 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 148 Качур Виктория Исааковна: Свекольная ботвинья 2k   Стихотворение
    http://community.livejournal.com/3_porosenka/18525.html
  • 148 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 10. Сокровищница 26k   Глава Комментарии
  • 148 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 36. Интриги 21k   Глава Комментарии
  • 148 Князев Юрий: Святая Гирзи 1k   Стихотворение
  • 148 Капустин Вад: Сказка-телеграмма 0k   Миниатюра
    перевод сказки Бернара Фрио
  • 148 Князев Юрий: Сонет 22 3k   Стихотворение Комментарии
    Сонет: ABAB ACAC CDCD EE в оригинале: ABAB BCBC СDCD EE
  • 148 Седова Ирина Игоревна: Так нiхто не кохав (Так никто не любил) 3k   Стихотворение
  • 148 Питерс Элизабет: Троянское золото. 10 глава 43k   Глава
  • 148 Тернер Меган Уэлен: Царь Аттолии 528k   Роман Комментарии
    Мастер кражи и интриги, Вор Эддиса, стал царем Аттолии. Евгенидис, желавший обладать царицей, но не короной, чувствует себя загнанным в ловушку. По одному ему известным причинам он вовлекает молодого гвардейца Костиса в центр политического водоворота. Костис понимает, что он стал ...
  • 147 Китинг Люси: 13 сентября 3k   Глава
    ...день, когда Элис соревнуется со своим парнем, деканом и его секретаршей.
  • 147 Рене Андрей: 29 [girls] 9k   Справочник
  • 147 Велигжанин Андрей Витальевич: 55. Ни мрамору, ни камням пирамид... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 147 Рене Андрей: A was an Archer 4k   Справочник
  • 147 Рене Андрей: Amen 10k   Справочник
  • 147 Шарона Ли: Dido - White Flag (Белый флаг) 1k   Песня
    Дайдо, "Белый флаг", перевод с английского.
  • 147 Рене Андрей: Dion Boucicault 2k   Справочник
  • 147 Анисимов Иван Владимирович: Ellana 1k   Стихотворение Комментарии
    Посвящается Ирис, так опрометчиво покинувшей "Самиздат". ((((((((( Вольный перевод с украинского стихотворения Ирины Голубенко Нестримно-болiсно жадана "В Любви Эллане объясниться на всех возможных языках!" В.Бродский
  • 147 Пряхин Андрей Александрович: Eskimo And Papuan Эскимос и папуас 2k   Песня
    The Na-Na group`s humorous song `Eskimo and Papuan` (1990) where `Eskimo` implies winter frost and `Papuan` implies summer heat. https://www.youtube.com/watch?v=0wM-YUWmb_I Unlike in the West the word of `eskimo` hasn`t got a negative meaning in Russian.
  • 147 Рене Андрей: Finistere 2k   Справочник
  • 147 Рене Андрей: Harmsworth 2k   Справочник
  • 147 Рене Андрей: House that Jack built 3k   Справочник
  • 147 Рене Андрей: Jekyll and Hyde 2k   Справочник
  • 147 Седова Ирина Игоревна: Killing the Mercy (Убивая жалость) 3k   Песня
  • 147 Кварцхава В.Б.: La France que J'aime 7k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения учительницы французского языка Веры Борисовны Кварцхава.
  • 147 Temptator: Lord of the Dance - Господь Танца (стих Сидни Картера) 10k   Песня
    Нестихотворный перевод стихотворения Сидни Картера (Sidney Carter) "Lord of the Dance" ("Господь Танца")
  • 147 Седова Ирина Игоревна: Love to Hate You (Люблю тебя ненавидеть) 5k   Песня
  • 147 Morgren: My Love Is Killing Me 2k   Оценка:3.00*3   Миниатюра Комментарии
    Red Elvises написали хулиганскую песню с таким же названием, а я по-хулигански ее перевел, добавя пару строк и изменив кое-что. Шутка (все романтики отвернутся от меня). Но иногда надо выдать нечто подобное. И, возможно, я еще вернусь к этому...P.S. Посвящается Юкриду и любительницам ...
  • 147 Дин Роман: Rainbow - Ariel 1k   Песня
  • 147 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide of Prehistoric Life: Безчелюстные рыбы 4k   Справочник
  • 147 Zalessky Vladimir: The Three Rubles (of 1896, 1898, 1613-1913) of Sergei Diaghilev, used by him to pay the honorarium to ... 6k   Миниатюра
    The Three Rubles (of 1896, 1898, 1613-1913) of Sergei Diaghilev, used by him to pay the honorarium to Richard Strauss (in 1914). An antiquarian note.
  • 147 Габов Артем Александрович: [code Geass] Снова увидеть тебя 12k   Рассказ
    Лелуш(Зеро)/Кагуя.
  • 147 Дал Роалд: Агнец на Заклание 23k   Оценка:6.21*12   Рассказ Комментарии
  • 147 Гурвич Владимир Александрович: Александр Пушкин 128k   Сборник стихов
  • 147 Александр: Аннотация 3k   Статья Комментарии
  • 147 Бог Мэттью: Бандит Шрёдингера 3k   Рассказ
    К невозмутимому шерифу заявился необычный посетитель с необычной трактовкой местных законов и обычаев.
  • 147 О.К.: Бейли Баррингтон. Великое Колесо 397k   Роман Комментарии
  • 147 О.К.: Блэк Кэмпбелл. Жаждущие 215k   Роман
  • 147 О.К.: Браун Картер. Пароль на тот свет 264k   Роман
  • 147 Гурвич Владимир Александрович: Булат Окуджава 21k   Сборник стихов
  • 147 Перевод: Бхагавати-стотрам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 147 Гурвич Владимир Александрович: В земные страсти вовлеченный 1k   Стихотворение
  • 147 Анариэль Ровэн: В Нарготронд приходит зима (+оригинал) 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод и оригинал стихотворения Дж.Р.Р.Толкина из 3 тома "Истории Средиземья": это небольшое аллитерационное стихотворение примыкает к поэме "Дети Хурина". Послушать его в виде аудиофайла можно здесь.
  • 147 Фрекем Дж.: Ван Фрекем Дж. За пределы человека 0k   Монография
    Жизнь и деятельность Шри Ауробиндо и Матери. Эта книга основана на документах, которые никогда ранее не были представлены как единое целое. Она проливает свет на поразительные скрытые закономерности исторических событий ХХ века, указывает подлинные причины и глубокое позитивное значение ...
  • 147 Прест Т., Раймер Д.: Варни - князь вампиров 426k   Роман
    Текст был заиствован у сайта Русской готики - чудесного лит.проекта, который, к сожалению, канул в прошлое.
  • 147 Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Эклога 7 3k   Поэма Комментарии
  • 147 Борд Эндрю: Весёлые рассказы о безумцах из Готэма 31k   Сборник рассказов
  • 147 Трапинина Марина: Выдумки твоей души - The Windmills Of Your Mind 3k   Песня Комментарии
    Перевод песни The Windmills Of Your Mind. Исполнители: Sting, Dusty Springfield, Noel Harrison
  • 147 Мисс Вэсс: Глава 12. Новые тайны науки 12k   Оценка:8.00*4   Глава
  • 147 Мисс Вэсс: Глава 17. Пределы власти 10k   Оценка:7.61*5   Глава
  • 147 Мисс Вэсс: Глава 19. Сенокос 28k   Оценка:8.00*5   Глава
  • 147 Хайнлайн Р.: Глава 2. На Юг, за Южным Крестом. ч.1 82k   Глава
  • 147 Мисс Вэсс: Глава 22. Колдовство 9k   Оценка:7.55*20   Глава Комментарии
  • 147 Редгроув Герберт Стэнли: Глава 7. Современная алхимия 38k   Глава
  • 147 Фурзиков Николай Порфирьевич: Дэвид Вебер "Брат по мечу" (Бог войны) 319k   Повесть
    Заклинание белого волшебника Венсита для призыва грифона в помощь Базелу Бахнаксону по ошибке перенесло из параллельной вселенной бронетранспортер вместе с сержантом-артиллеристом и водителем. Техника и оружие совсем не помешали в сражении с демонами, черными волшебниками и приспешниками ...
  • 147 Sprackland Robert G. Ph. D: Западная Тиликва 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 147 Князев Юрий: Зима уже прошла 2k   Стихотворение Комментарии
  • 147 Рейнек Богуслав: Зимний закат 1k   Стихотворение Комментарии
  • 147 Густов Дмитрий Юрьевич: Золото ярко лишь в свете 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод строк Джона Рональда Руэла Толкиена (John Ronald Reuel Tolkien) из "Властелина колец" ("The Lord of the Rings")
  • 147 Якоби Кейт: Испытание огнем 12k   Глава
  • 147 Ицик Мангер: Колыбельная 4k   Песня Комментарии
  • 147 Смит, Эдвард Элмер: Космический Жаворонок (главы 4 - 6) 80k   Глава
  • 147 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 11 61k   Глава Комментарии
    Лавкрафт добрался до Дансени. Все любители dream-stories улыбаются и машут.
  • 147 О.К.: Мид Ричард. Поход изгоев 321k   Роман
  • 147 Цивунин Владимир: Михаил Бару серти (кывбуръяс, роч кыв вылысь) 3k   Сборник стихов
    "Эновтӧм керкалӧн кильчӧ..."
  • 147 Гурвич Владимир Александрович: Мой костер в тумане светит 2k   Песня
  • 147 Кукушкин Игорь Анатольевич: Несколько глав из книги Джорджа Майкса "Как быть чужим" : 1.Как стать лицемером. 2.Секс. 3.Душа и преуменьшение. ... 7k   Рассказ Комментарии
    Юмор. Не политический.
  • 147 О.К.: Нивен Ларри. Здесь бывают приливы 35k   Рассказ
  • 147 Гурвич Владимир Александрович: Николай Гумилёв 6k   Сборник стихов
  • 147 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 23 11k   Новелла
  • 147 Князев Юрий: Обращение к Эдинбургу 7k   Стихотворение Комментарии
    Знакомство с Эдинбургом продолжается ...
  • 147 Ratmor: Одинокий Ветер Войны 5k   Песня Комментарии
    Masterplan Wind of war литературный (вроде бы) перевод под давлением Скайрима, истории отношений Довакина и Сераны, как я их себе представляю песня необыкновенно подходит, если сместить акценты в переводе
  • 147 Стырта Ирина: Олена Телига. Триптих 5k   Стихотворение
    Предлагаемый здесь перевод сделан с трех стихотворений О. Телиги, которые впервые были опубликованы в журнале "Вiстник" в декабре 1933 г. Текст оригинала дается по "Вiстнику" 12 1933 c. 866. Название "Триптих" условно и добавлено переводчиком.
  • 147 Перевод: Падма-Пурана,уттара-Кханда,глава 184 12k   Глава
    Перевод с санскрита Уттара-Кханда, глава 184, Падма-Пурана
  • 147 Верещагин Олег: Перевод "Слова о Полку Игореве" 0k   Поэма
    Вариант перевода "Слова" от Олега Верещагина
  • 147 Шутак Мария: Перевод песни "Полетели" в исполнении Филиппа Киркорова на украинский язык 2k   Песня
  • 147 Джекил И Хайд: Переклад пісні Євгенії Рибакової - Крила 1k   Песня Комментарии
  • 147 О.К.: Пол Фредерик, Корнблат Сирил. Гладиаторы по закону 417k   Роман
  • 147 Густов Дмитрий Юрьевич: Помни 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "Remember"
  • 147 Рейнек Богуслав: Портрет 1k   Стихотворение Комментарии
  • 147 Джонс Джулия: Последние. Путешествие к Совиному утесу 2k   Глава
  • 147 Андрюшин Владислав Викторович: Потребности личности. (отрывок из Variables of Personality, H.A.Murray) 53k   Статья
    Одно из самых детальных исследований потребностей, их структуры, проявлений, взаимодействия друг с другом и институциализации в социуме. Перевод фрагмента исследования - 1997 г. Опубликовано в 2004 году на TreKo.RU
  • 147 Трапинина Марина: Придите все верные-перевод Oh Come All Ye Faithful 2k   Песня
    перевод рождественского гимна Adeste Fideles, который можно петь
  • 147 Бодлер Шарль: Призрак 1k   Стихотворение
  • 147 Анариэль Ровэн: Пришествие эльфов и возведение Кора 72k   Глава
    Перевод 5 главы из первого тома "Книги Утраченных Сказаний" Толкина. Стихи в переводе Алана (Арандиля).
  • 147 Toft Ron: Птица-Секретарь 3k   Глава Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 147 Суденко Николай Николаевич: Резиновый Горби... 3k   Миниатюра Комментарии
    Чем занимается теперь бывший "борец с нетрудовыми доходами"?
  • 147 flabbyknight: Самое безопасное место в магическом мире 6k   Рассказ
    Harry Potter Хогвартс считается лучшей магической школой в мире. Гарри хочет перевестись в другую. Ваншот, переведёнОригинал
  • 147 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 16. В камере со звездами 19k   Глава Комментарии
  • 147 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 30. Срединные Огни 21k   Оценка:8.00*3   Глава Комментарии
  • 147 Нифантов Николай Сергеевич: Система рециклинга бетона эффективно утилизирует шламовую воду в Калифорнии 7k   Статья
    Перевод статьи "Concrete reclaim system efficiently recycles slurry water in California" в "Water & Wastes Digest", (January 2001). При перепечатке настоящего перевода или его фрагментов ссылка на сайт переводчика обязательна.
  • 147 Сиромолот Юлия Семёновна: Сомнамбулический романс 6k   Стихотворение Комментарии
    ну, всё...
  • 147 Holmes Thom: Спинозавридовые 13k   Справочник
  • 147 Князев Юрий: Субботняя экспедиция 17k   Стихотворение Комментарии
    Субботняя экспедиция.
  • 147 Сатпрем: Трагедия Земли. От Софокла до Шри Ауробиндо 337k   Эссе
    Doc-файл с нормальным форматированием по ссылке - https://drive.google.com/file/d/1eopWsQYKCqPIEuOnBlcE6zMwy4X5cPMU/view?usp=sharing
  • 147 Belleny Danielle: Тундряная Куропатка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 147 Жуков Сергей Александрович: Улисс 3k   Поэма Комментарии
    Перевод поэмы Альфреда Теннисона "Ulysses"(1833 г.)
  • 147 Тертлдав Гарри: Уход (Departures) 32k   Рассказ
    Восток Византийской империи, начало седьмого века нашей эры. Один из монахов православного монастыря прославился своими религиозными гимнами...
  • 147 Русин Александр Олегович: Уютный кошмар. Comfortably Numb 5k   Песня
    Перевод "Comfortably Numb" - Pink Floyd '79, The Wall
  • 147 М.Дмитрий: Фанфик по Touhou: "Strife of Vampire" (Перевод). 95k   Глава Комментарии
    В результате определённых событий, сёстры Скарлет оказываются захвачены в плен вооружёнными силами США. Спустя некоторое время парню по имени Скайлер удаётся спасти Ремилию. Будучи ослабленными и находясь в бегах, они пытаются отыскать младшую сестру Ремилии, а затем возвратиться ...
  • 147 Wells Diana: Хризантема 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 147 Рейд Томас: Хрустальная гора. Глава 11 133k   Глава Комментарии
  • 147 О.К.: Черри К. Дж. Евгений 603k   Роман Комментарии
  • 147 О.К.: Черри К. Дж. Шон'джир. (Угасающее солнце: 2) 0k   Глава
  • 147 Castello Jose R.: Четырёхрогая антилопа-чузинга 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 147 Краснов: Шекспир сонет 137 1k   Стихотворение
  • 147 Краснов: Шекспир сонет 144 1k   Стихотворение
  • 147 Краснов: Шекспир сонет 22 1k   Стихотворение
  • 147 Краснов: Шекспир сонет 69 1k   Стихотворение
  • 147 Горячев Игорь Вениаминович: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 7, Канто 6 206k   Поэма
  • 147 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга1, Канто 3 220k   Поэма
  • 147 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга2, Канто 10 227k   Поэма
  • 147 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни "Песенка для всех" ("Кричалка") - Сергея Матвиенко на немецкий язык 2k   Песня
  • 147 О.К.: Энтони Пирс, Магрофф Роберт. Серебро змея 0k   Глава
  • 147 Надежда: Эхо в костях, ч.1, гл.1 55k   Глава Комментарии
  • 147 О.К.: Янг Роберт. Обетованная планета 24k   Рассказ
  • 146 Велигжанин Андрей Витальевич: 17. Но кто поверит сказкам о любви... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 146 Велигжанин Андрей Витальевич: 19. Владыко Время, когти львам тупи... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 146 Далла Элсон: 2. Сынок букмекера 33k   Глава
  • 146 Велигжанин Андрей Витальевич: 24. Мой взор - художник, сердце - уголёк... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 146 Рыскулов Владимир Владимирович: C'est bientôt la fin (эквиритмический перевод - Рок-опера Моцарт) 3k   Песня
  • 146 Рене Андрей: Cain and Abel 10k   Справочник
  • 146 Рене Андрей: Chevy Chase 2k   Справочник
  • 146 Сингилеев Александр Евгеньевич: Death, Be Not Proud_by John Donne 1k   Стихотворение Комментарии
    Death, be not Proud
  • 146 Рене Андрей: Hellfire Club 1k   Справочник
  • Страниц (111): 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"