Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (226324)
Поэзия (528578)
Лирика (170879)
Мемуары (17360)
История (30269)
Детская (19541)
Детектив (23690)
Приключения (53145)
Фантастика (108884)
Фэнтези (127041)
Киберпанк (5134)
Фанфик (9177)
AI-Generated (29)
Публицистика (46710)
События (13000)
Литобзор (12232)
Критика (14584)
Философия (69816)
Религия (18042)
Эзотерика (16161)
Оккультизм (2241)
Мистика (35132)
Хоррор (11490)
Политика (23312)
Любовный роман (25593)
Естествознание (13752)
Изобретательство (2959)
Юмор (75738)
Байки (10433)
Пародии (8201)
Переводы (22798)
Сказки (24982)
Драматургия (5722)
Постмодернизм (8955)
Foreign+Translat (1708)

РУЛЕТКА:
Магистерия 2 ❤️
Книга первая. Беглец.
Не могу молчать.
Рекомендует Кривицкий К.М.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109457
 Произведений: 1713429

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (35083)
Повесть (23051)
Глава (161256)
Сборник рассказов (13010)
Рассказ (230497)
Поэма (9439)
Сборник стихов (43149)
Стихотворение (653737)
Эссе (38785)
Очерк (27670)
Статья (188302)
Монография (3541)
Справочник (14004)
Песня (24494)
Новелла (9919)
Пьеса; сценарий (7547)
Миниатюра (142497)
Интервью (5211)

05/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аватара
 Аристов В.Н.
 Б.М.В.
 Байков Э.А.
 Блэкхарт Э.
 Бобби
 Брюханова А.Н.
 Воденко Д.И.
 Войлошников А.
 Гоман С.О.
 Гордиенко С.И.
 Грач
 Григорьев В.М.
 Грог А.
 Дерюгин В.Е.
 Дикая А.
 Егоров И.К.
 Ильин М.А.
 Исп М.
 Кипарисова Е.
 Кистер А.А.
 Кошелев Д.А.
 Лазарев В.Я.
 Левина Ю.
 Лещенко А.
 Линд Я.С.
 Лисовский Н.А.
 Мартыненко А.А.
 Марун Ф.Ю.
 Ми Л.Э.
 Мингалёв В.А.
 Минигулов С.Р.
 Морозова Е.
 Мусихин А.
 Наганов Э.
 Назаров В.
 Некто Б.
 Непушкин А.С.
 Нестеренко И.
 Нечаев Т.
 Нечаев Т.
 Нечаев Т.М.
 Никитин А.Ю.
 Павлюченко Д.А.
 Пальниченко О.
 Парушин Е.
 Плат А.Н.
 Полякова Т.В.
 Радина К.
 Ратель
 Риф З.
 Савицкая О.
 Светлых В.Н.
 Серман П.М.
 Тёмыш Е.
 Тихий Д.
 Ткачук В.П.
 Тонис И.
 Ханская А.
 Цыганова Е.
 Шилоносов А.
 Широков А.В.
 Широков Р.
 Яковлев Д.С.
 Якубовский Р.
 Aleksia
 Zion
Страниц (114): 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 114
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 279 Андреевский С.: С. Андреевский 1878 11k   Оценка:7.28*5   Стихотворение
    (вообще первый перевод поэтического произведения Э. По на русский язык) - Вестник Европы, 1878 N3
  • 279 Long John, Schouten Peter: Смертоносные рапторы 6k   Глава Комментарии
  • 279 Russell Tony: Тополя 12k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 279 Питкерн Теодор: Точка отсчёта 23k   Статья Комментарии
    Автор этой статьи - Теодор Питкерн (1893-1976). Рождённый в семье клана миллиардеров, являвшейся, наряду с семьями Рокфеллеров, Морганов и иных "китов" большого бизнеса, одной из базовых столпов американской капиталистической системы конца прошлого века, во времена её созревания и ...
  • 279 Митюгина Ольга: Уэйс-Хикмен. Кузница души (последние главы) 92k   Глава Комментарии
    Я обещала Александру Сингилееву вместе с новой главой "Храма" выложить свои переводы с английского, о чем благополучно забыла. Но я вспомнила! ))) Перед Вами завершающие главы "Кузницы души": книги, открывающей потрясающий цикл "Драгонланс", написанный Маргарет Уйэс и Трейси Хикменом. ...
  • 279 О.К.: Фармер Ф.Х. Мир реки 1 0k   Глава
  • 279 Краснов: Шекспир сонет 25 1k   Стихотворение
  • 279 Краснов: Шекспир сонет 80 1k   Стихотворение
  • 279 Краснов: Шекспир сонет 90 1k   Стихотворение
  • 279 Краснов: Шекспир сонет 94 1k   Стихотворение
  • 279 Краснов: Шекспир сонет 97 1k   Стихотворение
  • 278 Talamaska: "Два призрака для сестренки Рэйчел" Ким Харрисон ("Низины" приквелл) 167k   Повесть Комментарии
    ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН Приквелл к циклу "Низины" о ведьме Рэйчел Морган. Рэйчел восемнадцать и ее заветное желание - поступить на службу в ОВ. Но возможно ли следовать выбранному пути, когда впереди столько препятствий? Старший брат категорически против, здоровье не самое лучшее... Рэйчел ...
  • 278 Анариэль Ровэн: 'Пойте, люди Башни Анора...' 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод "песни орла" из романа "Властелин Колец" Дж.Р.Р.Толкина. В виде аудиофайла можно послушать здесь.
  • 278 Кинтар: ... Что за предубеждения? 6k   Эссе Комментарии
    Перевод эссе Элизера Юдковского - ...What's a bias, again? http://lesswrong.com/lw/gp/whats_a_bias_again/
  • 278 Велигжанин Андрей Витальевич: 123. Нет, Время, надо мной глумишься зря... 8k   Стихотворение
  • 278 Гэблдон Диана: 2. Написано кровью моего сердца 39k   Оценка:7.71*19   Глава
  • 278 Велигжанин Андрей Витальевич: 39. С каким надрывом спеть тебе сегодня... 17k   Стихотворение Комментарии
  • 278 Сечив Сергей Александрович: Aнонс о выходе книги "Суть Руми" на сайте издательства "Гаятри" 6k   Сборник стихов Комментарии
    Как нам стало известно совершенно случайно, на сайте издательства "Гаятри" появился наконец-то анонс о выходе книги "Суть Руми": http://gayatri.ru/gayatri/booksgayatri/129/
  • 278 Абов Алекс: Black shadow 3k   Миниатюра
    Tales of CITY
  • 278 Рене Андрей: Blucher 2k   Справочник
  • 278 Рене Андрей: House that Jack built 3k   Справочник
  • 278 Рене Андрей: Joseph 3k   Справочник
  • 278 Корц Елена: Paul Verlaine: Шансон осени 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с французского языка стихотворения Поля Верлена "Chanson d'automne" (#2)
  • 278 Сунао, Ёсида: Rom 5 - Престол из роз. Часть 2 122k   Глава
    Часть 2. Пристанище
  • 278 Рене Андрей: Saints and sages 4k   Справочник
  • 278 Рене Андрей: Sheba 2k   Справочник
  • 278 Wishmistress: Sleepwalker. Лунатик 2k   Стихотворение
    Nightwish. "Wishmaster", 2000
  • 278 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Russial sly man in the Far East. The note 2k   Миниатюра Комментарии
    The Russial sly man in the Far East. The note.
  • 278 Рене Андрей: Tim Healy 4k   Справочник
  • 278 Рене Андрей: Tinker, tailor, soldier, sailor 3k   Справочник
  • 278 Рене Андрей: Turgeis 2k   Справочник
  • 278 Шацкая Анастасия Владимировна: Way to Fall 1k   Стихотворение
    Вольный перевод песни Way to Fall группы Star Sailor
  • 278 Рене Андрей: Well Maggy 6k   Справочник
  • 278 Рейнек Богуслав: Аллея 1k   Стихотворение
  • 278 Xiaoming Wang, Tedford Richard H.: Амфисуониды 3k   Справочник
  • 278 Шкловский Лев: Атлас Холокоста в Литве - Иллюстрации крупным планом 2 17k   Сборник рассказов Комментарии
  • 278 Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 7. "Наверху" 47k   Глава
  • 278 Гурвич Владимир Александрович: Враги сожгли родную хату 3k   Песня
  • 278 Айвз Эдвард: Глава третья 178k   Глава Комментарии
    Кент и Сэйлисбери покидают форт Святого Давида и прибывают в Бомбей. Описание этого места и его жителей. Сведения о живущих здесь персах и их религиозных догматах. Особый обычай индусов Бомбея при кончине близких. Сведения о монахах, известных как джуги. Интересные подробности о рыбе, ...
  • 278 Howell Catherine Herbert: Длиннохвостая Ласка 2k   Миниатюра
  • 278 Тертлдав Гарри: Дядюшка Альф (Uncle Alf) 52k   Рассказ
    1929 год. Во французский город Лилль, оккупированный пятнадцать лет назад кайзеровскими войсками, прибывает некий сотрудник германской контрразведки...
  • 278 Runa Aruna: Из Ригведы 3k   Миниатюра Комментарии
    с санскрита на русский. ведический миф о сотворении мира. откуда все взялось на самом деле.
  • 278 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 1 40k   Глава Комментарии
  • 278 Лыжина Светлана Сергеевна: Лик твой - шавваля месяц молодой. А цвет кудрей, как ночи Исраила... 7k   Стихотворение Комментарии
  • 278 St Clair, Kassia: Марена 3k   Глава Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 278 О.К.: Мастертон Грэм. Маниту 0k   Глава
  • 278 Rothery David A.: Не извергающиеся активные вулканы 4k   Глава Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • 278 Густов Дмитрий Юрьевич: О Женщина! Когда я созерцаю... 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворния Джона Китса (John Keats)"Woman! when I behold thee flippant, vain..."
  • 278 Beedok: Обратный Поток [завершено] 72k   Рассказ
    Джейкоб Чжан попытался использовать технологию виртуальной реальности инопланетян, чтобы воплотить свою мечту в реальность и немного побыть главным героем аниме гарема. К сожалению, его прервал глюк... и одна из девушек последовала за ним. Теперь она живёт у него ...
  • 278 Трапинина Марина: Ода к радости-перевод Joyful, Joyful-Casting Crowns 2k   Песня
    перевод песни Joyful, Joyful группы Casting Crowns, диск: Until the Whole World Hears. На основе стихотворения Генри Ван Дайка (1908 г.). Аранжировка девятой симфонии Бетховена (Ода к радости/HYMN OF JOY). Клип оригинала песни на Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=NXUCqN8b3o8&feature=related ...
  • 278 Стырта Ирина Владимировна: Олена Телига. Возвращение 5k   Стихотворение
    Олена Телига написала стихотворение "Поворот" ("Возвращение") в 1932 г. и опубликовала его в мартовском номере журнала "Вiстник" в 1933 г.
  • 278 Прехт Рихард Давид: Ответьте, пожалуйста! 12k   Оценка:4.66*6   Статья Комментарии
    Рихард Давид Прехт отвечает на вопросы, которые чаще всего задавались на его лекциях ... заранее благодарен указанию всевозможных ошибок
  • 278 Jacqueline De Gueux: Отрывок из поэмы Thierry Cabot "A Leane" 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с французского. Опубликовано в литературном альманахе "Витражи", июнь 2015, Мельбурн, Австралия, а также в литературном журнале "Эдита", Германия, #63, февраль 2016
  • 278 Алмиэон: Поздние Анналы Валинора 38k   Статья
  • 278 Cassidy James. Editor.: Птицы. Темноглазый Юнко 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 278 Гарсиласо: Раскрылись руки Дафны в летний свод... (Сонет 13) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XII: A Dafne ya los brazos le crecían..., перевод с испанского. Оригинал
  • 278 Фирулин Михаил Юрьевич: Рэй Брэдбери. Все, что может пожелать человек 6k   Оценка:4.01*7   Рассказ
    Перевод с адаптированного издания: Брэдбери, Р. Короткие рассказы. Айрис-пресс, 2013.
  • 278 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 34. Свидетель Проклятых 22k   Глава
  • 278 Cotte Jean-Louis: Семена Неба (Les semailles du Ciel) ч.2 301k   Глава Комментарии
    После смерти мужа Марта Деспан во весь голос объявляет правду - и Жоаль оказывается на положении тех самых рабов, которых его научили презирать. Отвергнутый белыми, ненавидимый черными, он бежит из дома и нанимается на корабль - но клянется в один прекрасный день вернуться в Канаан ...
  • 278 О.К.: Смит Г.О. Космическая чума 0k   Глава Комментарии
  • 278 Асеева Светлана Александровна: Стефан Малларме "Лебедь" 0k   Стихотворение
  • 278 Щербаков Владимир Юрьевич: Сын Луны - Hijo de la luna 4k   Оценка:6.24*6   Стихотворение Комментарии
  • 278 Oldershaw Cally: Тектит 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 278 Hunter Luke: Тибетская лисица 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 278 Целан Пауль (перевод Бродского В.): Ты можешь... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 278 Гурвич Владимир Александрович: Тэдди Пух 10k   Поэма
  • 278 Этгар Керет: У брата депрессия 2k   Рассказ Комментарии
    "...мать продолжает истошно вопить. Хендрикс откусил ее пацаненку нос..."
  • 278 Краснов: Шекспир сонет 126 1k   Стихотворение
  • 278 Краснов: Шекспир сонет 145 1k   Стихотворение
  • 278 Краснов: Шекспир сонет 81 1k   Стихотворение
  • 278 Краснов: Шекспир сонет 82 1k   Стихотворение
  • 278 Гурвич Владимир Александрович: Элегия 3k   Стихотворение
  • 278 Пагмаир Уилум: Эликсир забвения 14k   Рассказ
    Рассказ Уилума Пагмаира "Эликсир забвения" (Balm of Nepenthe) из его сборника "Плесневое пятно и другие фантазии" (The Fungal Stain and Other Dreams) 2006 года.
  • 278 О.К.: Энтони Пирс. Бравый голем 701k   Роман Комментарии
  • 278 О.К.: Энтони Пирс. Мутик 0k   Глава Комментарии
  • 278 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.88 20k   Глава
  • 278 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.96 7k   Глава
  • 278 Лыжина Светлана Сергеевна: Я той улыбки жемчуг вспоминал, и море слёз пролить случилось... 10k   Стихотворение
  • 277 Talamaska: (приквелл к серии "Дневники суккуба") "Прелюдия. Как я стала суккубом" Джилл Майлз 26k   Рассказ Комментарии
    ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН Приквелл к роману "Джентльмены предпочитают суккубов". Огромное спасибо Наташе ilina за бета-ридинг
  • 277 Велигжанин Андрей Витальевич: 108. Есть что-нибудь, о чём бы ни сказал я? 6k   Стихотворение
  • 277 Велигжанин Андрей Витальевич: 146. Несчастная душа, центр плоти грузной... 11k   Стихотворение Комментарии
  • 277 Велигжанин Андрей Витальевич: 149. О, ужас! утверждать, что не любил я... 8k   Стихотворение
  • 277 Турчина Ирина Васильевна: A Dream Within A Dream" - Edgar Allen Poe "Жизнь моя - лишь сон во сне..." 1k   Стихотворение Комментарии
    Is all that we see or seem But a dream within a dream?
  • 277 Краснов: Bambaleo 1k   Песня
    известная песня gipsy kings Bambaleo. Перевод в размер. Постарался максимально приблизить к оригиналу. Трудности: песня является укороченным вариантом песни известного венесуэльского барда, написанной на местном венесуэльском сленге, которую поют мексиканские цыгане, толком не владеющие ...
  • 277 Рене Андрей: Begad 8k   Справочник
  • 277 Рене Андрей: Drapier 2k   Справочник
  • 277 Duncan James: Hеясыти 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 277 Рене Андрей: In-law 4k   Справочник
  • 277 Камаева Кристина Николаевна: It happened near the sea 2k   Поэма Комментарии
    Это было у моря... (И. Северянин)
  • 277 Рене Андрей: Juke and Kallikak 2k   Справочник
  • 277 Рене Андрей: Meagher 2k   Справочник
  • 277 Рене Андрей: Pottage of lentils 4k   Справочник
  • 277 Сушко Антон Иванович: Pugmire: Глава 1. Журнал Йоши Мопс 35k   Статья
    Перевод первой главы базовой книги правил ролевой игры Pugmire про разумных песиков (чей мир представляет из себя эдакий гибрид "Рэдволла" и "Города" Саймака). Глава подается как записи в журнале мопса (с примечаниями на полях от таксы).
  • 277 Рене Андрей: Sackerson 6k   Справочник
  • 277 Пряхин Андрей Александрович: Sergei Alexandrovich Yesenin Сергей Александрович Есенин 13k   Сборник стихов
    SERGEI ALEXANDROVICH YESENIN (1895-1925) The No 1 of the Russian poetry of the 20 c., one of the greatest poets of the Russian literature comparable only with Alexandre Pushkin. Besides, he is often presented in a rather lop-sided way as a singer of wooden Russia, Russian village ...
  • 277 Рене Андрей: Set 3k   Справочник
  • 277 Рене Андрей: Solomon 6k   Справочник
  • 277 Rj: W.B.Yeats (в моём очень свободном переводе) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 277 Hunter Luke: Азиатская Циветта 2k   Миниатюра
  • 277 Toft Ron: Беркут 5k   Справочник
    Авторские права не мои.
  • 277 Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 6. "Внизу" 26k   Глава
  • 277 Коути Катя: Валлийские байки про Смерть 7k   Очерк Комментарии
    Две истории про Смерть, попурялные в Уэльсе в начале 19го века. Смерть здесь мужского пола, как принято в английской традиции.
  • 277 Эбби Линн: Взлет и Падение Короля-Дракона 738k   Роман
    Книга - сенсация! Хаману Невинный - его родители были убиты вторгшимся войском троллей. Хаману Выживший - он стал солдатом, превратив себя в такого же лишенного сердца наемника, которые убили его родителей. Хаману Победитель - могущественный король-вошебник, бич Пустых Земель. Хаману ...
  • 277 Хайнлайн Р.: Глава 3. Первые шаги 25k   Глава
  • 277 Васин Александр Юрьевич: Джон Мейсфилд. Морские баллады (Сборник переводов) 12k   Сборник стихов
  • 277 Пи Тони: Динамика повешения 25k   Рассказ
  • 277 Коути Катя: Добро с кулаками 2k   Статья Комментарии
    Переводы историй о святых, которые могут за себя постоять.
  • 277 Гэблдон Диана: Дыхание Снега и Пепла (Эпилог) 73k   Оценка:7.51*9   Глава
    Последние главы и Эпилог 6-го романа Дианы Гэблдон из цикла "Чужестранка" - продолжение...
  • 277 Chaline Eric: Железо 13k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • 277 Metallic Sweet: Идеальная Окружность 315k   Оценка:3.99*7   Роман Комментарии
    Хеталия. Россия/Америка, Франция/Англия; Франция/Россия/Китай, Россия/Литва, R, драма
  • 277 Цивунин Владимир: Из Василия Власова (стихотворение, с коми) 2k   Стихотворение
    "Месяц, как мальчишка, / В Эжве стал купаться..."
  • 277 Корц Елена: Исповедь (Eva Strittmatter) 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с немецкого языка стихотворения "Beichte"
  • 277 Королева Татьяна (Киця): Исповедь якудза 107k   Глава Комментарии
    Книга Дзюнъити Сага, которую мне посчастливилось перевести, Купить на "ОЗОНе" повествует о реальной жизни якудза без прикрас - это мемуары, а не боевик. Рассказ житейски мудрого человека о своей РЕАЛЬНОЙ жизни. Сам рассказчик подсмеивается над образом "якудза" созданным в кино- ...
  • 277 Якоби Кейт: Испытание огнем 12k   Глава
  • 277 Diana Wells: Кипарис 7k   Справочник
  • 277 Wells Diana: Коротколистная Юкка 4k   Справочник
  • 277 Hunter Luke: Линейчатый Мунго 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 277 Спенсер Уэн: Лунные обезьяны 19k   Рассказ Комментарии
    Рассказ был опубликован в 2004 году в сборнике Adventures in Sol System.
  • 277 Хакке Аксель: Маленький король Декабрь 52k   Рассказ
  • 277 Castello Jose: Материковый Обыкновенный Песец 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 277 Чех Ежи: Месса по Ромуальду Траугутту 5k   Стихотворение Комментарии
  • 277 Южная Юстина: Не плачь над могилой моей, не стой... 1k   Стихотворение
    Мой перевод известного в англоязычном мире стихотворения. Стих принадлежит М.Э. Фрай (правда по второй версии изначально это был фольклор американских индейцев).
  • 277 Кирдин Никита Александрович: Неточный перевод 59k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Неточный перевод" ("Трудности перевода") 1 CD
  • 277 Батчер Дж.: Ночь перед Рождеством 0k   Рассказ
    Рассказ из серии "Досье Дрездена" опубликован 24 декабря 2018 г. -- подкормка фанатов в отсутствие полноценной 16-й книги. Дрезден проводит ночь перед Рождеством, принимая желанных и незваных гостей.
  • 277 Гурвич Владимир Александрович: Обратные переводы из викицитатника 12k   Сборник стихов
  • 277 Рейнек Богуслав: Океан 1k   Стихотворение
  • 277 Drori Jonathan: Опиумный Мак 4k   Справочник
  • 277 Wells Diana: Осина 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 277 Crayola: Отбойная волна 0k   Рассказ
    Перевод истории времен учебы Сэма в Стэнфорде... Или как следует проводить весенние каникулы с пользой.
  • 277 Diana Wells: Падуб 5k   Справочник Комментарии
  • 277 Мерит-Ра, Владычица обеих Земель: Песнь Меча Правительницы Мерит-Ра 3k   Стихотворение Комментарии
    Имя твоё: поющий в кедровых рощах, Сокрушающий стены и несметные орды врагов. Истина - Имя твоё, исполненный мощью, Синее золото и Серебро Богов. Литературный перевод Андрея Шитякова (с) Посвящаю своей красавице - Тане. Не знаю, что бы отдал, чтобы увидеть этот обрезатор "живьём". ...
  • 277 Гурвич Владимир Александрович: Про евреев 14k   Сборник стихов
  • 277 Аксенова Мария: Про Федота-стрельца - 4 10k   Стихотворение Комментарии
  • 277 Бернс Роберт: Промова Роберта Брюса при Баннокбернi 2k   Стихотворение Комментарии
    До двадцятого Дня Незалежностi Украiни. Мiй переклад вiрша Р.Бернса "Robert Brace's March to Bannockburn"
  • 277 Long John А.: Птиктодонтиды: Ломающие Зубы и Колючие Вальвы 3k   Справочник
  • 277 Cassidy James. Editor.: Птицы. Острохохлая Синица. Американский Ремиз 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 277 Дин Роман: Роберт Фрост. Снежная пыль 0k   Стихотворение
  • 277 Сорочан Александр Юрьевич: Саки. Животное, чересчур животное 175k   Сборник рассказов
    Сборник рассказов Г.Х. Манро 1914 года. В файле представлены только тексты, не выходившие на русском (по крайней мере книжные публикации мне неведомы).
  • 277 I.Валеруга: Сон (пераклад) 3k   Стихотворение
    Спроба перакладу верша Iды Валеругi "Il sonno" на беларускую мову.
  • 277 Ромм Михаил Григорьевич: Сэм Бэсс (ковбойская баллада) 7k   Песня Комментарии
    Сэм Бэсс (1851-1878) - американский гангстер, своебразный "Робин Гуд" лихих десятилетий на Юге после Гражданской войны.
  • 277 Краснов: Шекспир сонет 47 1k   Стихотворение
  • 277 Краснов: Шекспир сонет 76 1k   Стихотворение
  • 277 Рейнек Богуслав: Ясный перстень 1k   Стихотворение
  • 276 Гусаров Андрей Владимирович: 05. Cats (Musical) - The Rum Tum Tugger 6k   Песня
  • 276 Гусаров Андрей Владимирович: 17. Cats (Musical) - Magical Mister Mistoffelees 9k   Песня
  • 276 Залесский Владимир Владимирович: A note about the book by Natalia Alekseevna Reshetovskaya "In a dispute over time" 5k   Миниатюра
    A note about the book by Natalia Alekseevna Reshetovskaya "In a dispute over time"
  • 276 Рене Андрей: A was an Archer 4k   Справочник
  • 276 Рене Андрей: Ben Edar 2k   Справочник
  • 276 Рене Андрей: Bible 4k   Справочник
  • 276 Рене Андрей: Cambronne 2k   Статья
  • 276 Рене Андрей: Connacht 4k   Справочник
  • 276 Рене Андрей: Copenhagen 5k   Справочник
  • 276 Седова Ирина Игоревна: Discord (Разлад) 4k   Песня
  • 276 Рене Андрей: Easter 7k   Справочник
  • 276 Чесноков Василий Александрович: G. G. Byron "My soul is dark..." 1k   Оценка:6.00*4   Стихотворение Комментарии
    Дж. Байрон "Душа темна..."
  • 276 Рене Андрей: Jonah 3k   Справочник
  • 276 Рыскулов Владимир Владимирович: Led Zeppelin - Whole Lotta Love (эквиритмический перевод) 1k   Песня
  • 276 Рене Андрей: Martin 3k   Справочник
  • 276 Сунао, Ёсида: Ram 6 История 2. Ночью в больнице 50k   Новелла
  • 276 Сунао, Ёсида: Rom 6 - Терновый венец. Часть 3 149k   Глава
    Часть 3. Туманная столица
  • 276 Рене Андрей: Sawyer 3k   Справочник
  • 276 Рене Андрей: Sodom 3k   Справочник
  • 276 Гольцова Ирина Викторовна: Sonnet 54 by Edmund Spenser 1k   Стихотворение Комментарии
    Эдмунд Спенсер (1552 — 1599) — английский поэт, современник Шекспира.
  • 276 Инверсия: Sudden Fiction 101 6k   Статья Комментарии
    О Sudden/Flash Fiction. Просто.
  • 276 Кошка Шпрота: Veni Sancte Spiritus 3k   Стихотворение Комментарии
    пересказ, по мотивам стихотворения Emily Dickinson
  • 276 Хай Джон: Акты исчезновения 182k   Сборник стихов
  • 276 Fisher Chris, Joynt Amanda, Ronald J. Brooks: Американская Жаба 4k   Справочник
    Авторские права сохранены. ПС: Фотографии как раз мои.
  • 276 Brown Shaila. Editor.: Аризонский Аспид 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 276 Тэрбер Джеймс: Белый олень 123k   Статья
    "Если вздумается вам плутать по горам и долам, и пойдёте вы наугад, куда глаза глядят, в туманный апрельский день, когда ни свет, ни тень, и дым не столбом стоит, а на земле лежит, то тяжко ли легко ли, близко ли далеко ли, а выйдете вы, коль случится, к Заколдованному Лесу как раз ...
  • 276 Castello, Jose: Бенгальский Тигр 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 276 Корц Елена: В танце до конца (Leonard Cohen) 3k   Песня Комментарии
    Перевод с английского языка песни Леонарда Коэна "Dance me to the end of love" - перевод, который можно петь
  • 276 Барб, Хенди Дж.С.: В тени и мраке 700k   Роман
    7 книга из саги "Благородный Мертвец" - "Noble Dead" (ранее "Дампир", но серия называется именно так). Состояние перевода: закончен. Аннотация: После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с ...
  • 276 Прест Т., Раймер Д.: Варни - князь вампиров 426k   Роман
    Текст был заиствован у сайта Русской готики - чудесного лит.проекта, который, к сожалению, канул в прошлое.
  • 276 Лыжина Светлана Сергеевна: Вдали от чёрных локонов твоих мне даже аромат их - наслажденье... 2k   Стихотворение
  • 276 Рейнек Богуслав: Водам 1k   Стихотворение
  • 276 Кожемякин Михаил: Военно-морские "сипаи" Индии против Британской империи, 1946 62k   Статья
    Перевод ряда англоязычных материалов о восстании моряков Королевского Индийского флота против британского владычества в Индии в 1956 г.
  • 276 Егорыч: Времена жизни 6k   Оценка:7.06*4   Стихотворение Комментарии
    Спасибо дочери Анне за помощь в переводе с Французского.
  • 276 Гурвич Владимир Александрович: Генрих Гейне 15k   Сборник стихов
  • 276 Дин Роман: Дилан Томас. Ремесло иль искусство... 1k   Стихотворение
  • 276 Густов Дмитрий Юрьевич: Душа, найдя родную душу... 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Эмили Элизабет Дикенсон (Emily Elizabeth Dickinson) "The Soul selects her own Society..." (759)
  • 276 О.К.: Желязны Роджер. Проклятая Дорога 211k   Повесть Комментарии
  • 276 White Wolf: Известные Возвышенные 218k   Справочник
    Перевод автобиографий известных Возвышенных. Будет пополняться.
  • 276 Castello Jose: Кафуйский личи 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 276 Castello Jose: Китайская Енотовидная Собака 5k   Справочник
    Она же тануки. Авторские права сохранены.
  • 276 Князев Юрий: Когда стоял у башни старой 4k   Стихотворение Комментарии
    Песня.
  • 276 Флевеллинг Линн: Ларец Душ 946k   Роман Комментарии
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: содержит гей-тематику
  • 276 Hunter Luke: Лесной Хорь 4k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 276 Harris Tim(Ed.): Манакины 5k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • 276 Сечив Сергей Александрович: Не застревай на Пути 0k   Стихотворение Комментарии
    Покой сидящего не вечен
  • 276 Белов Руслан Альбертович: Обмен душами 3k   Рассказ
    Вашему вниманию предлагается свободный перевод рассказа итальянского писателя Луиджи Пиранделло, лауреата Нобелевской премии по литературе. Очнень трогательная вещь, и поучительная....
  • 276 Князев Юрий: Обращение к Эдинбургу 7k   Стихотворение Комментарии
    Знакомство с Эдинбургом продолжается ...
  • 276 Andreas Jaeger: Определённые астероиды и неопознанные объекты являются живыми системами и воплощением инопланетных технологий ... 18k   Статья
         Вполне можно допустить, что некоторые космические НЛО, а также ряд планетоидов и астероидов являются живыми системами, либо управляемыми дистанционно, либо автономными. Им присущ очень медленный метаболизм, отсюда и различные выбросы газопылевых струй, зачастую ...
  • 276 Сударева Инна: Особый букет 20k   Рассказ Комментарии
    Мой перевод с английского. Забавный такой рассказ )
  • 276 Мидинваэрн: Перевод The Wild Wild Berry. Дикая лесная ягода 3k   Песня
    Перевод. Данная песня - вариант, один из многих, шотландской народной баллады "Лорд Рэндэл" или "Лорд Рональд". Существует минимум 19 вариантов её текста, при этом все они записаны на рубеже XVIII и XIX веков. Текст исходника дан по: Hladowski & Joynes - The Wild Wild Berry
  • 276 Князев Юрий: Письма Бернса Фрэнсис Дэнлоп 3k   Статья
  • 276 Романец Андрей Владимирович: Погоня - это счастье 34k   Рассказ Комментарии
    Перевод недавно найденного рассказа Эрнеста Хемингуэя. Оригинал опубликован первого июня 2020 года в журнале "Нью-Йоркер" https://www.newyorker.com/magazine/2020/06/08/pursuit-as-happiness
  • 276 Тертлдав Гарри: Подсчет черепков (Counting Potsherds) 78k   Рассказ
    Первый век до нашей эры. Знатный вельможа приезжает в захудалую греческую провинцию великой Персидской империи. Цель его визита -- узнать имя того афинского царя, которого разбил в пух и прах четыре столетия назад Великий Царь Ксеркс...
  • 276 Yoo Seong: Прода 172k   Оценка:6.72*13   Глава Комментарии
    Переводчик Руслан Дудяк. PS Моя почта: mulqt2\@mail.ru
  • 276 Cassidy James(Editor): Птицы. Ушастый Баклан. Американская Змеешейка 11k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 276 Сноррi Стурлусон (?): Роздiли 19-22 17k   Глава
    Роздiли 19-22, у яких Торольф мiряється силами з конунгом i дiстає загибель, пiчаль-пiчаль.
  • Страниц (114): 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 114

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"