Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221338)
Поэзия (519660)
Лирика (167261)
Мемуары (17049)
История (29218)
Детская (19436)
Детектив (23003)
Приключения (49889)
Фантастика (105959)
Фэнтези (124675)
Киберпанк (5111)
Фанфик (9044)
Публицистика (45219)
События (12118)
Литобзор (12088)
Критика (14482)
Философия (67141)
Религия (16256)
Эзотерика (15507)
Оккультизм (2131)
Мистика (34275)
Хоррор (11337)
Политика (22586)
Любовный роман (25651)
Естествознание (13313)
Изобретательство (2887)
Юмор (74398)
Байки (9884)
Пародии (8069)
Переводы (22015)
Сказки (24681)
Драматургия (5676)
Постмодернизм (8550)
Foreign+Translat (1830)

РУЛЕТКА:
Приключения ведьмочки
Изгой 1: Крепость
Переворот долi -
Рекомендует Шенгаут М.В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108765
 Произведений: 1677680

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34063)
Повесть (22797)
Глава (159789)
Сборник рассказов (12739)
Рассказ (226145)
Поэма (9248)
Сборник стихов (42725)
Стихотворение (627722)
Эссе (37698)
Очерк (27043)
Статья (196100)
Монография (3489)
Справочник (12757)
Песня (23782)
Новелла (9871)
Пьеса; сценарий (7439)
Миниатюра (137938)
Интервью (5145)

30/01 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аверченко С.Н.
 Алегрин А.
 Амбаева И.Ц.
 Амозова Я.
 Анянка
 Артафиндушка
 Баньщиков В.А.
 Бериашвили Л.Р.
 Брянцев В.М.
 Буа А.
 Буренко С.В.
 Величка Е.А.
 Викторовна Я.
 Волошин Ю.Д.
 Галаган О.Г.
 Гафуров Р.Ю.
 Гладков А.С.
 Граль К.
 Грачева С.С.
 Грушковская Б.Б.
 Гума
 Дед Щ.
 Дедков А.А.
 Долинская А.Д.
 Дрей О.И.
 Дробышев В.В.
 Дудин А.Г.
 Дуров В.Ю.
 Евдокимов О.В.
 Ерофеев Ю.А.
 Итилиан
 Калугин В.Н.
 Кейлин К.
 Козлова Е.Н.
 Кронн Л.С.
 Кучменко Н.А.
 Кэролайл
 Луговская М.В.
 Луговская М.
 Малеева Н.А.
 Мареева С.А.
 Менгеле М.
 Мещеряков О.В.
 Михайлова В.Е.
 Муратов Е.М.
 Небо В.Г.
 Новикова А.А.
 Ольхина Е.
 Орлова У.В.
 Покрепина Н.
 Пушнова В.В.
 Разагатов Ф.А.
 Рожь В.
 Сачук А.О.
 Свидзинская А.С.
 Страйкер Е.
 Студентов А.Г.
 Тамберг О.Р.
 Тамберг Х.
 Тарасов А.В.
 Теплицкая Е.А.
 Тихонов Л.Л.
 Тэхи
 Флинт Л.
 Хоролец Б.
 Чала С.В.
 Ян Э.Д.
 As.Inc
 Braun M.
 Drakoniza
 Hilderbrand S.
 Konk
 La V.
 Overlook
 Shi M.
Страниц (111): 1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 130 Целан Пауль: Смертная фуга 2k   Стихотворение Комментарии
  • 130 Жуков Сергей Александрович: Сонет 129 1k   Стихотворение
    Перевод сонета LXXIX (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 130 Johnsgard Paul A.: Стерх 6k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 130 Jurkowski Stefan: Стефан Юрковски. Современный Иуда 1k   Сборник стихов
  • 130 Херберт Збигнев: Стихи - тебе и любовь... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 130 Ромм Михаил Григорьевич: Сэм Бэсс (ковбойская баллада) 7k   Песня Комментарии
    Сэм Бэсс (1851-1878) - американский гангстер, своебразный "Робин Гуд" лихих десятилетий на Юге после Гражданской войны.
  • 130 Ноульсон Шарпер Т.: Театральные суеверия 6k   Глава
  • 130 Oldershaw Cally: Тектит 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 130 Carr Emily: Триллиум 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 130 Беньяминов Семён: Тяжкое время (Чарлз Буковски) 2k   Стихотворение
  • 130 Mcdougall Walter: Удивительные приключения одного лживого юнца 24k   Сборник рассказов
  • 130 Марч Уильям: Узор, который вьют чайки 8k   Рассказ
  • 130 Горностаев Игорь: Уйду в самого себя 0k   Стихотворение Комментарии
    Into My Own" Роберта Фроста - попытка перевода с точными рифмами
  • 130 Демиденко Сергей Николаевич: Учебник писателя-4 48k   Эссе Комментарии
    Диалог и перспектива
  • 130 Arashi Leonhart: Фальсификатор колец 22k   Рассказ Комментарии
    Перевод фанфика "Faker of the Rings". Автор Arashi Leonhart. Стёб. Герои Fate в роли героев "Властелина Колец".
  • 130 Уоттс Питер: Фракталы 44k   Рассказ
  • 130 Томас Рейд: Хрустальная гора. Глава 9 126k   Глава
  • 130 Тернер Меган Уэлен: Царица Аттолии 470k   Роман Комментарии
    Вторая книга серии "Царский вор". Вор Эддиса дорос до большой политики. Для защиты своей страны он развязывает войну между двумя соперничающими царствами, а потом приводит их к миру, заодно обретя свою любовь.
  • 130 Болдескул Евгения: Цветы в горах 1k   Стихотворение Комментарии
    Ким Со Воль "Цветы в горах"
  • 130 Carr Emily: Циприпедиевая Орхидея 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 130 Кинтар: Что мы имеем ввиду, говоря "рациональность" 9k   Эссе Комментарии
    Перевод эссе Элизера Юдковского - What Do We Mean By "Rationality"? http://lesswrong.com/lw/31/what_do_we_mean_by_rationality/
  • 130 Краснов: Шекспир сонет 105 1k   Стихотворение
  • 130 Краснов: Шекспир сонет 143 1k   Стихотворение
  • 130 Краснов: Шекспир сонет 48 1k   Стихотворение
  • 130 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Эволюционная шкала" часть 1 10k   Эссе Комментарии
  • 130 Горячев Игорь Вениаминович: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 7, Канто 7 73k   Поэма
  • 130 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни "Бумажный солдатик" Булата Окуджавы на немецкий язык 1k   Песня Комментарии
  • 130 Тимохин Николай Николаевич: Элизабет Дженнингс. (Перевод) 1k   Стихотворение
  • 130 Омежина Ирина: Эльфийский хлеб 0k   Стихотворение
  • 130 Гэблдон Диана: Эхо в Крови (Эхо прошлого) - 4 138k   Оценка:7.86*23   Повесть
  • 130 Castello Jose R.: Южный Большой Куду 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 130 Castello Jose R.: Южный Геренук 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 130 Стырта Ирина Владимировна: Юрий Клэн. Украина. Часть 1 7k   Поэма
    Освальд Бургардт (1891-1947) - один из немногих украинских писателей периода "Расстрелянного Возрождения", который не был уничтожен во время сталинского террора. В начале 1930-х гг. ему удалось выехать за границу, где он писал под псевдонимом Юрiй Клен. Юрий Клэн - автор монументальной ...
  • 129 Довженко Егор Владимирович: "Враг" ("Neprijatelj", реж. Деян Зечевич, Сербия, Босния и Герцеговина, Хорватия, Венгрия, 2011) 79k   Статья
    IMDB , Кинопоиск
  • 129 Макдевит Джек: "Одиссея" (Академия 5) 826k   Роман
    Присцилла Хатчинс, директор по операциям занимающейся сверхсветовыми полетами Академии, борется с бюрократией, сокращением финансирования, старением кораблей, замечает учащение наблюдений чужеродных "лунных всадников" искусственного происхождения. При эвакуации строителей инопланетного ...
  • 129 Велигжанин Андрей Витальевич: 117. В тяжёлом и бесплодном размышленье... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 129 Велигжанин Андрей Витальевич: 65. Когда ни камень стен, ни мощь воды... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 129 Велигжанин Андрей Витальевич: 75. Ты нужен голове, как хлеб - голодным... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 129 Велигжанин Андрей Витальевич: 80. Всесильный дух! напрасными словами... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 129 Велигжанин Андрей Витальевич: 82. У каждой Музы собственные крылья... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 129 Велигжанин Андрей Витальевич: 90. Пора любви отречься от меня... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 129 Велигжанин Андрей Витальевич: 99. Фиалку упрекнул прежде всего... 12k   Стихотворение Комментарии
    первый "неправильный" сонет: с кодой.
  • 129 Zalesski Vladimir Vladimirovich: An elderberry is in the garden, and an uncle is in Kiev. An effective foreign policy. The note 3k   Миниатюра
    An elderberry is in the garden, and an uncle is in Kiev. An effective foreign policy. The note.
  • 129 Рене Андрей: Ave, Salve and Vale 3k   Справочник
  • 129 Мухлынин Андрей Александрович: Black is the сolour (Of my true love's hair) 3k   Статья Комментарии
    А вот и обещанный перевод шотландской баллады "Black is the colour". Учитывая огромное количество вариантов исполнения, выбрал несколько неканоничную версию от Gaelic Storm, но, на мой взгляд, она более атмосферна.
  • 129 Рене Андрей: Buckley 5k   Справочник
  • 129 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 7 44k   Статья
  • 129 Рене Андрей: Dail 4k   Справочник
  • 129 Дин Роман: Dirty Shirley - I Disappear 1k   Песня
  • 129 Рене Андрей: Egypt 2k   Справочник
  • 129 Рене Андрей: Four Masters 4k   Справочник
  • 129 Блохина Анна: Heart no kuni no Alice 8k   Рассказ Комментарии
    Мой первый перевод фанфика по фендому японской отоме-игры Heart no kuni no Alice.
  • 129 Gurvich Vladimir A: Limericks etc. 56k   Сборник стихов Комментарии
  • 129 Мит Алексей: Pink Floyd - Roger Waters 1992 'Amused To Death' 123k   Песня Комментарии
  • 129 Zalessky Vladimir: Plastic window installer. A drawing 6k   Миниатюра
    MMMCDLIV. Plastic window installer. A drawing. - March 2, 2024.
  • 129 Рене Андрей: Sauve-qui-peut 2k   Справочник
  • 129 Дин Роман: Scorpions - Still Loving You 2k   Песня
  • 129 Шарона Ли: Sting - A Thousand Years (Сто тысяч лет) 1k   Оценка:6.00*3   Песня
  • 129 Temptator: Taimse Im Chodladh (Таймше им хола) - Я сплю - I am asleep 5k   Стихотворение
    Нестихотворный перевод
  • 129 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Дунклеостей 3k   Справочник Комментарии
  • 129 Авшарян Герасим Энрихович: To be or not to be - Быть или не быть 3k   Стихотворение
    (перевод на русский - Г. Авшаряна)
  • 129 Рене Андрей: Turko the Terrible 2k   Справочник
  • 129 Блохина Анна: [heart no kuni no Alice] Pancakes / Блинчики 11k   Оценка:7.00*3   Рассказ
    Ещё один перевод фанфика по игре Heart no kuni no Alice.
  • 129 Сечив Сергей Александрович: Безделье 0k   Оценка:5.20*8   Стихотворение Комментарии
    Дела, что мешают нам очи поднять,Чтоб радость в Любимой очах увидать
  • 129 О.К.: Блаватская Е.П. Великое сокрытие света под спудом 42k   Статья
  • 129 Lesmian Boleslaw: Болеслав Лесьмян. Снег 0k   Стихотворение Комментарии
  • 129 иностранный: Британцы пытали немцев 10k   Статья Комментарии
    О преступлениях против человечности, совершённых антифашистами.
  • 129 Гарсиласо: В глуби речной прекрасные наяды... (Сонет 11) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XI: Hermosas ninfas, que, en el río metidas..., перевод с испанского. Оригинал
  • 129 Клеандрова Ирина Александровна: В себя (Into My Own) 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Robert Frost - Into My Own
  • 129 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 5 33k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 129 Шугрина Юлия Сергеевна: Вамана-Пурана, главы 62-65 49k   Глава
    Вамана-Пурана, главы 62-65. Как была повержена гордыня мудреца Манканаки. Любовь дочери Вишвакармана Читрангады и царя Суратхи. Вишвакарман превращается в обезьяну. Знакомство дочери якши Дамаянти и Джабали. Туда же отправляются мудрец Ритадхваджа, царь Индрадьюмна, царевич Шакуни. ...
  • 129 Трудлер Алекс: Вглубь 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Роберта Фроста "Into My Own"
  • 129 Fortysixtyfour: Глава 27-3 16k   Глава
  • 129 Смотрящий На Огонь: Глава 51 26k   Глава Комментарии
    Итоговая редакция главы здесь 1632. Главная страница группы 1632. Chapter 51 Подраздел Разное
  • 129 Cap'n Chryssalid: Глава 7 46k   Статья
  • 129 Айвз Эдвард: Глава тринадцатая 51k   Глава
    Происшествия на пути из Калькутты в Гамру. Прибытие в Коламбо, Аньенго, Кочин с описанием сих мест. Сведения о кочине или Слоновьей Ноге. Прибытие и краткие сведения о Теллишерри, Гоа, Бомбее и Гамру. Наблюдения о дереве баньян.
  • 129 Дерябин Григорий: Говард Лавкрафт 2k   Сборник стихов Комментарии
  • 129 Кириллина Лариса Валентиновна: Готфрид Август Бюргер: К Элизе 1k   Стихотворение
    Стихотворение Готфрида Августа Бюргера (1747-1794) являлось ответом на поэтическое послание Элизы Хан (1769-1833), заочно признавшейся Бюргеру в любви.Последовавший в 1790 году брак поэта и актрисы оказался несчастливым; в 1792 году Элиза покинула мужа и вернулась к свободной артистической ...
  • 129 Эрлин Максимиллиан: Далай Лама (Раммштайн) 7k   Песня
    Авторский перевод песни группы RAMMSTEIN "Mutter". Текст с небольшим количеством смысловых изменений, ритмика идеально ложится на музыку оригинала. Бонусом приведён оригинальный текст песни.
  • 129 Fisher et al.: Двухлинейная Саламандра 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 129 Перевод: Деви-ставам 4k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 129 Гамильтон Питер: Дисфункция реальности: Проявление. Глава 2 15k   Глава
    Родная планета лай-сильфов находилась в галактике, очень далекой от той, где в конечном итоге возникнет человеческая Конфедерация. Строго говоря, это была вовсе и не планета, а луна...
  • 129 Батчер Джим: Досье Дрездена. Первоклассное волшебство (A A A A Wizardry) 39k   Рассказ Комментарии
    [12.10.2011] Перевод рассказа AAAA Wizardry из цикла Досье Дрездена. Время действия - где-то между Small Favor и Turn Coat.
  • 129 Конрад Джозеф: Еще один день 53k   Пьеса; сценарий
    История о том, как важно вовремя сделать свой выбор и не убояться пойти собственной дорогой. Гарри Хагберд, сын жесткого отца, сбежал из дома много лет назад, разбив родителю сердце и заставив того посвятить жизнь мучительному ожиданию. Старик сошел с ума и, назначив дату, начал верить, ...
  • 129 Steve_Miller, перевод_Divvo: Заклинание 12k   Песня
  • 129 Шацкая Анастасия Владимировна: Записки расхитителя гробниц. Книга восьмая. Примечания переводчика 89k   Статья Комментарии
  • 129 Сибирянин Игорь: И.Бродский Элегия для Одена У.Х 0k   Стихотворение
  • 129 Россетти Кристина: Из Кристины Россетти 5k   Оценка:6.41*4   Сборник стихов Комментарии
  • 129 Велигжанин Андрей Витальевич: Из Овидия. Метаморфозы. Книга двенадцатая 37k   Стихотворение Комментарии
    Дана́йцы в Авли́де, Молва, Кикн, Кене́й, Кента́вры и лапи́фы, Гибель Кене́я, Перикли́мен, Смерть Ахилле́са
  • 129 Стивенсон Роберт: Из Роберта Стивенсона 9k   Сборник стихов Комментарии
  • 129 Шереверов Владимир Иванович: Из Эмили Дикинсон 675 Эфирные масла выжимают 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson 675 " Essential Oils -- are wrung "
  • 129 Unwin Mike: Индийский Журавль 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 129 Yoo Seong: Ковчег Том 4 141k   Оценка:5.27*10   Повесть Комментарии
    Перевод Smit Lukas. Не вычитано!
  • 129 Густов Дмитрий Юрьевич: Когда мы были влюблены 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Альфреда Эдварда Хаусмэна (Alfred Edward Housman) "Oh, when I was in love with you"
  • 129 Каменский Сергей Иванович: Кому принадлежат Сми - пофамильно_часть 2 37k   Статья
  • 129 Анисимов Иван Владимирович: Конец праздника 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод на русский стиха ВЕРЕСКА, одного из НЛОнавтов.
  • 129 Хоук Саймон: Кочевник 527k   Роман
    Найти аванжеона... Вооруженный Гальдрой, легендарным мечом эльфийских королей, Сорак прокладывает себе дорогу через самые неприступные места Атхаса, от пиков Поющих Гор до Великого Илового Моря. Вместе со своей подругой-виличчи, Рианой, он должен дойти до своей цели, рождающегося ...
  • 129 Strickland Dan, Russel J. Rutter: Красная Белка 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 129 Элдерсон Д.Ф.: Легенда о Монтесуме 4k   Стихотворение Комментарии
  • 129 Мухаметшин Булат Загитович: Легендарный Лунный Скульптор 22 том 6 глава 31k   Оценка:6.02*10   Глава Комментарии
    как и обещал)
  • 129 Фурманов Кирилл: Лучше не рождаться 1k   Стихотворение Комментарии
    Из Кантелетар, "Parempi syntymättä"
  • 129 Алмиэон: Лэ о Лейтиан Возобновленная 75k   Статья Комментарии
  • 129 О.К.: Маккаммон Роберт. Ваал 0k   Глава
  • 129 Ясинская Марина: Марина Цветаева "Я тебя отвоюю" 2k   Поэма Комментарии
  • 129 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 40.Проклятый клан 26k   Глава Комментарии
  • 129 Rulate Project: Новелла Sendai Yuusha wa Inkyou Shitai / Герой былых времен хочет в отставку Глава 9 16k   Новелла Комментарии
  • 129 Серман Т., Славкин Ф.: Обетованная Земля La Terre Promise 4k   Песня Комментарии
    Сорок лет путешествия по пустыне, страдания, войны... Можно ли об этом говорить с улыбкой?
  • 129 Castello Jose R.: Обыкновенная Ньяла 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 129 Castello Jose: Обыкновенная серна 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 129 Сибирянин Игорь: Оден У. Х. 1 сентября 1939 г 2k   Поэма Комментарии
  • 129 Стырта Ирина: Олена Телига. 1933-1939 8k   Стихотворение
  • 129 Ларри Коррейя: Охотник на чудовищ-02 103k   Повесть
  • 129 Хаген Альварсон: Пiслямова 46k   Статья
  • 129 Holmes Thom: Пакицефалозавровые 6k   Справочник
  • 129 Брюс Рiнд, Пилип Тромович, Роберт Бозерман: ПеревIрка ВIдомих ФактIв Про СексуальнI Злочини Проти ДIтей На ПIдставI МетааналIзування ДослIджень На ... 239k   Статья
    Простi з освiченими люди вiрять, нiби "сексуальнi злочини" дуже шкiдливi для бiльшости "дiтей", не зважаючи на стать. Автори перевiрили це через огляд 59 дослiджень на студентах. Як показує метааналiзування, в середньому студенти, над якими "в дитинствi" скоїли "сексуальний злочин", ...
  • 129 Гольдман Андрей Александрович: перевод песни Rosenrot Rammstein(Final Cut) 1k   Песня Комментарии
    Окончательная авторская версия перевода,полностью совместимая с мелодией оригинала
  • 129 Горностаев Игорь: Перевод и рифмованный подстрочник 2k   Стихотворение Комментарии
  • 129 Aaas: Письмо в Американскую психологическую ассоциацию 2 3k   Статья
    Письмо в Американскую психологическую ассоциацию по поводу риндовцев.
  • 129 Джонс Джулия: Последние. Кас. Трактир 12k   Глава
  • 129 Delanoë Pierre: Привет, влюбленные! ("Salut les amoureux" par Dassin-Delanoë) 4k   Песня Комментарии
    Распалась семья моих друзей, и вспомнилась вот эта песня Джо Дассена. Хочу подарить ее бывшим супругам
  • 129 Гурвич Владимир Александрович: Про евреев 14k   Сборник стихов
  • 129 Long John А.: Птиктодонтиды: Ломающие Зубы и Колючие Вальвы 3k   Справочник
  • 129 Cassidy James Editor: Птицы. Калифорнийский Кондор 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • 129 Ермаков Эдуард Юрьевич: Р.Киплинг "Гимн Мак-Эндрю" 36k   Стихотворение
    Перевод одного из "программных" стихотворений Р.Киплинга.
  • 129 Арденiс Захiдний: Равлики 2k   Миниатюра
  • 129 Картер Джесси Бенедикт: Религия Нумы 35k   Глава Комментарии
    Перевод главы "Религия Нумы" книги Джесси Бенедикта Картера/Jesse Benedict Carter "Религия Нумы и другие заметки о религии Древнего Рима"
  • 129 Цуммер Екатерина: Рябина 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с коми
  • 129 Тамми Феликс Викторович: С. Гэнсбур. Песни 23k   Сборник стихов Комментарии
    Переводы песен и стихов Сержа Гэнсбура.
  • 129 О.К.: Саберхаген Фред. Мир Арднеха 337k   Роман
  • 129 Седова Ирина Игоревна: Седая ночь (The Grey Night) 5k   Песня
  • 129 Пряхин Андрей Александрович: Семён Слепаков, Джавид Курбанов Red Hot Chili Peppers 19k   Песня
    By Semyon Slepakov & Javid Kurbanov THE RED HOT CHILI PEPPERS 由西蒙•Slepakov, Javid Kurbanov 呛辣红椒合唱团 https://youtu.be/r74c7C0FEhQ Slepakov`s other songs: Встала баба на весы http://zhurnal.lib.ru/editors/p/prjahin_ ...
  • 129 Капустин Вад: Символ 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Э. Дикинсон - что-то там о птицах, которые возвращаются "посмотреть"))
  • 129 Биченкова Ольга Евгеньевна: Скарлетт_черно_пока не отредактированный перевод 9 глав 204k   Роман
  • 129 Бен Каунтер (перевод: Радослав): Слова Крови 48k   Статья
    Перевод рассказа "Words of Blood" Бена Каунтера из сборника "Let the Galaxy Burn"
  • 129 Жуков Сергей Александрович: Сонет 140 1k   Стихотворение
    Перевод сонета CXXXX (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 129 Baranczak Stanislaw: Станислав Бараньчак. Cтихотворения 3k   Сборник стихов
  • 129 Тэккерей Уильям: Страдания Вертера 2k   Стихотворение
  • 129 Randomness, Vaguenessincoming: Судьба одной куклы 176k   Повесть
    Маленький зайчонок живет в нищете, под неустанным взором могущественных аристократов. Она, как и члены её семьи, принадлежит к касте Звездочек; специально выведенных лишь для того, что знать смогла утолить свой голод. Всю жизнь её готовили лишь к этому моменту... и вот, наконец, ...
  • 129 Хергешаймер Джозеф: Темное руно 72k   Глава
    Перевод Ржепишевского Ю.Отрывок из новеллы "Темное руно" американского писателя Джозефа Хергешаймера, ныне почти забытого, но в свое время очень популярного. Его сравнивают с Фицджеральдом в "Великом Гэтсби". Я бы сравнил его с Дж. Лондоном - в том, что касается именно стилистики. ...
  • 129 Шурыгин Олег: Томас Харди(Запевший к ночи дрозд). 4k   Стихотворение Комментарии
  • 129 Visor: Тоон Теллеген. "В. Швмбр: Мои Приключения" 99k   Сборник рассказов
    Перевод с нидерландского рассказов Тоона Теллегена. Детская литература. Рассказы написаны от имени мальчика, который мечтает стать писателем и записывает в форме дневника небольшие истории, выдуманные и происшедшие на самом деле. Читать можно в произвольном порядке. Наиболее интересные ...
  • 129 Wells Diana: Тополь 5k   Справочник
  • 129 Питкерн Теодор: Точка отсчёта 23k   Статья Комментарии
    Автор этой статьи - Теодор Питкерн (1893-1976). Рождённый в семье клана миллиардеров, являвшейся, наряду с семьями Рокфеллеров, Морганов и иных "китов" большого бизнеса, одной из базовых столпов американской капиталистической системы конца прошлого века, во времена её созревания и ...
  • 129 Семкова Мария Петровна: Тум-балалайка 1k   Песня
  • 129 Стырта Ирина Владимировна: Уильям Шекспир. Сонет 132 1k   Сборник стихов
    Продолжение. Сонет 132 William Shakespeare. Sonnet CXXXII.
  • 129 Ромм Михаил Григорьевич: Умирающий ковбой, нардная песня 2k   Песня Комментарии
    Народная ковбойская песня
  • 129 Криспин Энн Кэрол: Цена свободы. Пролог. Зерзура: затерянный город 17k   Глава
  • 129 Стоялов Максим: Чарли Чаплин 4k   Статья
  • 129 Лиланд Ч.: Часть 1 Глава 4 "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 23k   Глава Комментарии
  • 129 Льюис Керролл: Что сделал крошка-крокодил? 0k   Стихотворение
    How doth the little crocodile... моя версия стихотворения Льюиса Керролла.
  • 129 Трояновский Игорь Дмитриевич: Чужие стихи (попытка перевода) 16k   Оценка:5.23*7   Сборник стихов Комментарии
  • 129 Краснов: Шекспир сонет 71 1k   Стихотворение
  • 129 Краснов: Шекспир сонет 95 1k   Стихотворение
  • 129 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо, Савитри, Книга 11, Канто 1 439k   Поэма
  • 129 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 4, Канто 1 104k   Поэма
  • 129 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 7, Канто 5 103k   Поэма
  • 129 Перевод: Шри-Субрахманья стотрам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 129 UpdWells Diana: Эвкалипт 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 129 Князев Юрий: Элегия Марии 3k   Стихотворение
  • 129 Князев Юрий: Эпиграмма на плохие дороги 1k   Стихотворение
  • 129 Анисимов Иван Владимирович: Юность и Старость 1k   Стихотворение Комментарии
    Юность и Старость.
  • 129 Блейк Уильям: Ядовитое древо 0k   Стихотворение Комментарии
  • 128 Анариэль Ровэн: 'Пойте, люди Башни Анора...' 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод "песни орла" из романа "Властелин Колец" Дж.Р.Р.Толкина. В виде аудиофайла можно послушать здесь.
  • 128 Флинт: 1632 - Глава 9 9k   Глава Комментарии
  • 128 Виттман Вильгельм Андреевич: 213. Ludwig Uhland. Seliger Tod 0k   Стихотворение
  • 128 Китинг Люси: 28 августа 5k   Глава Комментарии
    ...день, когда Элис идеально проводит время с возлюбленным.
  • 128 Велигжанин Андрей Витальевич: 70. Дурны твои сонеты, не беда... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 128 Велигжанин Андрей Витальевич: 73. Смотри, я точно время листопада... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 128 Велигжанин Андрей Витальевич: 76. Ты спросишь, почему мои стихи... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 128 Рене Андрей: Africa 2k   Справочник
  • 128 Пряхин Андрей Александрович: Ah, you years "Oх, вы годы..." 5k   Песня
    Russian Gipsy Song `Ah, you years` ("Ох, вы годы .."). Sung by Alexandre Borisov. Accompanist Sergei Sorokin. From the Russian TV Show The theatrical gatherings. Artistes of St. Petersburg in Moscow (1966) https://youtu.be/vwxscMN5pl0
  • 128 Рене Андрей: Ali Baba and the Forty Thieves 2k   Справочник
  • 128 Zalessky Vladimir: Before the Last Frontier (or Before the Last Limit) as well as The biography of Sergei Witte - versions ... 4k   Миниатюра
    Before the Last Frontier (or Before the Last Limit) as well as The biography of Sergei Witte - versions by Valentin Pikul. A literary note.
  • 128 Рене Андрей: Brasil 1k   Справочник
  • 128 Рене Андрей: Brian O'Linn 2k   Справочник
  • 128 Рене Андрей: Brogue 4k   Справочник
  • 128 Рене Андрей: Cathleen 2k   Справочник
  • 128 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 12 54k   Глава
  • 128 Рене Андрей: Circular Road 1k   Справочник
  • 128 Анисимов Иван Владимирович: Close your eyes 1k   Стихотворение Комментарии
    Ответ поэтессы на вопрос - "Быть или не быть... уснуть иль умереть...Смириться ль пред ударами судьбы..." Гамлет - принц Датский.
  • 128 Седова Ирина Игоревна: Crazy He Calls Me (Шалой девчонкой звал) 3k   Песня
  • 128 Дин Роман: Deep Purple - The Surprising 1k   Песня
  • 128 Дин Роман: Deep Purple - Throw My Bones 2k   Песня
  • 128 Пряхин Андрей Александрович: Do You Speak English? 5k   Пьеса; сценарий
    DO YOU SPEAK ENGLISH? https://youtu.be/Nl7652nKze0
  • 128 Рене Андрей: France 8k   Справочник
  • 128 Рене Андрей: Genesis 2k   Справочник
  • 128 Чиванков А.В.: Heinrich Heine: Jetzt wohin? / Куда теперь? 4k   Стихотворение
    Christian Johann Heinrich Heine / Harry Heine
  • 128 Теннисон А.: In Memoriam A.H.H. / "Памяти А.Г.Х." 17k   Поэма
    Продолжение поэмы: стихи XC-XCIX. Илл.: Артур Генри Халлам. К стиху XCVI: "В твоих очах - лазурь небес" - здесь поэт обращается, скорее всего, к своей будущей жене, урождённой Эмили Селвуд. В стихе XCVIII он обращается к своему брату Чарльзу. "Город тот" - имеется в виду Вена, ...
  • 128 Рене Андрей: Isabel 4k   Справочник
  • 128 Рене Андрей: L.K 12k   Справочник
  • 128 Тройс Элли: Let's Dance - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/N4d7Wp9kKjA (официальный клип 1983)
  • 128 Дин Роман: Natalie Cole - Nature Boy 1k   Песня
  • 128 Рене Андрей: Pottage of lentils 4k   Справочник
  • 128 Сунао, Ёсида: Ram 6 История 2. Ночью в больнице 50k   Новелла
  • 128 Седова Ирина Игоревна: Sanctuary (Убежище) 4k   Песня
  • 128 Пряхин Андрей Александрович: Sergei Alexandrovich Yesenin Сергей Александрович Есенин 13k   Сборник стихов
    SERGEI ALEXANDROVICH YESENIN (1895-1925) The No 1 of the Russian poetry of the 20 c., one of the greatest poets of the Russian literature comparable only with Alexandre Pushkin. Besides, he is often presented in a rather lop-sided way as a singer of wooden Russia, Russian village ...
  • 128 Генрик Ибсен: Spiellemaend 3k   Стихотворение
    Перевод на украинский и русский стихотворения Генрика Ибсена "Музыканты"
  • 128 Рене Андрей: Stella 6k   Справочник
  • 128 Рене Андрей: Ulysses 2k   Справочник
  • 128 Rj: W.B.Yeats (в моём очень свободном переводе) 1k   Стихотворение Комментарии
  • Страниц (111): 1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"