Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (225403)
Поэзия (527373)
Лирика (170384)
Мемуары (17326)
История (30096)
Детская (19548)
Детектив (23443)
Приключения (52434)
Фантастика (108352)
Фэнтези (126591)
Киберпанк (5126)
Фанфик (9159)
Публицистика (46607)
События (12948)
Литобзор (12158)
Критика (14559)
Философия (69517)
Религия (17847)
Эзотерика (16087)
Оккультизм (2236)
Мистика (34958)
Хоррор (11485)
Политика (23246)
Любовный роман (25578)
Естествознание (13684)
Изобретательство (2963)
Юмор (75547)
Байки (10381)
Пародии (8181)
Переводы (22723)
Сказки (24917)
Драматургия (5715)
Постмодернизм (8938)
Foreign+Translat (1700)

РУЛЕТКА:
Путь Шамана. Шаг
История шиноби
Тетрадь
Рекомендует Kuroneko

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109427
 Произведений: 1708393

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (34626)
Повесть (23009)
Глава (160990)
Сборник рассказов (12982)
Рассказ (229642)
Поэма (9394)
Сборник стихов (43116)
Стихотворение (652170)
Эссе (38661)
Очерк (27578)
Статья (187510)
Монография (3530)
Справочник (13878)
Песня (24385)
Новелла (9902)
Пьеса; сценарий (7522)
Миниатюра (141918)
Интервью (5208)

03/10 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аволсорен О.
 Аксютина И.К.
 Алиева К.О.
 Аррантарра
 Басенко К.А.
 Белоусова С.В.
 Белоусова С.В.
 Богданова Т.
 Быков А.М.
 Быков А.М.
 Ведьмочка
 Ворожцов Д.
 Воронин С.Э.
 Высоцкая-Туненко А.
 Галицкая С.
 Глумова В.В.
 Голяков А.В.
 Горковенко Л.П.
 Донских Г.
 Ежова И.А.
 Жадность
 Загребельная Н.
 Землянкин А.И.
 Иванов С.
 Игнатьева О.
 Изамира
 Кава А.
 Карпов И.В.
 Карпова С.Г.
 Касько И.С.
 Кудрявцева А.В.
 Лапская Л.Г.
 Ли М.
 Липакова О.В.
 Литвинов В.Г.
 Ломакина Е.В.
 Лопатин Д.А.
 Маклихин А.
 Мануйлов А.Н.
 Марс С.
 Михалина Ю.
 Неизвестнов С.
 Нелин Д.В.
 Нил О.
 Новиков А.П.
 Подольская Е.
 Полищук-Бутенко
 Полковник А.
 Раскулин В.А.
 Редимер
 Рогожкина В.А.
 Рютин А.А.
 Самотин С.И.
 Сергеева С.
 Сир А.
 Скалин И.С.
 Соломатин В.В.
 Субботин Д.
 Тепляков Ю.В.
 Трошин В.В.
 Французов В.
 Фреймантас О.
 Хан Р.
 Храбрых К.
 Чичканов О.В.
 Шкода Л.И.
 Штейн А.
 Юми
 Lordbss
 Luke V.
 Martann
 Thaurain
 Wind
Страниц (114): 1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 114
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 223 Сечив Сергей Александрович: Свобода 0k   Оценка:4.88*7   Стихотворение Комментарии
    Воистину, свободы суть - неволи добровольный путь
  • 223 Скиннер Чарльз Монтгомери: Скрипач и его соперник 3k   Рассказ Комментарии
  • 223 К.Варб , ???, T.Moore: Сладких бил перезвон 2k   Стихотворение Комментарии
  • 223 Jurkowski Stefan: Со скоростью света 3k   Сборник стихов
  • 223 Мальцева Лилия: Сонет 28 1k   Стихотворение Комментарии
    William Shakespeare. Sonnet 28. Translation.
  • 223 Шекспир: Сонет 74 1k   Стихотворение Комментарии
  • 223 Hunter Luke: Степной Хорь 3k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 223 Лейнстер Мюррей: Танки 64k   Рассказ
  • 223 Bildstein Keith L.: Тонкоклювый Гриф 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 223 Castello Jose R.: Топи Серенгети 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 223 Лавкрафт Г. Ф.: Тотже 12k   Миниатюра
    Вспомнила, что не восстановила этот рассказ. Это такой академически-студенческий юмор от Лавкрафта. Но это же Лавкрафт! - юмор довольно черноват, начал за здравие, потом резко свернул в сторону и обязательно заморочки с лексикой. К финалу миниатюры автор изъясняется почти одними ...
  • 223 Скиннер Чарльз Монтгомери: Удар в темноте 3k   Рассказ Комментарии
  • 223 Thrary: Ужасный старик (Г.Ф.Лавкрафт) 7k   Рассказ
  • 223 Скиннер Чарльз Монтгомери: Упавшая Звезда 4k   Рассказ
  • 223 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 16. Компромат на Джей-Джея 28k   Глава
  • 223 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 6. Представление 39k   Глава
  • 223 White Wolf: Чармы соларов (эррата) 234k   Справочник
    Чармы Возвышенных-соларов после эрраты 2.5. Будут пополняться по мере перевода иных источников.
  • 223 Crowder Bland: Черная Берёза 1k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 223 Краснов: Шекспир сонет 121 1k   Стихотворение
  • 223 Краснов: Шекспир сонет 125 1k   Стихотворение
  • 223 Краснов: Шекспир сонет 22 1k   Стихотворение
  • 223 Краснов: Шекспир сонет 91 1k   Стихотворение
  • 223 Васин Александр Юрьевич: Эдвард Роуланд Силл. "Молитва шута" (Сборник переводов) 11k   Сборник стихов
  • 223 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни "Живописцы" Булата Окуджавы на украинский 2k   Песня
  • 223 Sieget Eliza: Элиза Сегет. Стихотворения 2k   Сборник стихов
  • 223 О.К.: Энтони Пирс. Замок Ругна 760k   Роман Комментарии
  • 223 Князев Юрий: Эпитафия Вильяму Муру 1k   Стихотворение
  • 223 Васин Александр Юрьевич: Юджин Филд. Застольные песни. (Сборник переводов) 14k   Сборник стихов
  • 223 Карман Владимир Георгиевич: Я позабыл с этих пор о делах, о еде и покое 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с древнегреческого, кажется.
  • 222 Edward Kurowski: "Талак" значит "развод" 7k   Рассказ
    "-У нас расторгают браки не в суде. Наш суд - учреждение слишком серьёзное и ерундой не занимается..." Рассказ Э. Куровского (Польша) о некоторых обычаях Индонезии.
  • 222 Воликова Анастасия Антоновна: "Титус пробуждается", глава 7 4k   Глава
  • 222 Флинт: 1632 - Глава 47 27k   Глава Комментарии
  • 222 Tony Parsons: All There Is (extracts) 11k   Глава
    Проводит беседы в Лондоне. К нему ходил Nathan Gill.
  • 222 Рене Андрей: Ardilaun 1k   Справочник
  • 222 Рене Андрей: Ashtown 1k   Справочник
  • 222 Рене Андрей: Baldoyle 2k   Справочник
  • 222 Рене Андрей: Blanchemains 4k   Справочник
  • 222 Анпилова Рада: Broken Wings (translated for my friend) 40k   Рассказ
  • 222 Рене Андрей: Colleen bawn 3k   Справочник
  • 222 Дин Роман: Deep Purple - Out Of Hand 2k   Песня
  • 222 Trimatter: Final Approach Ranma 1-3 234k   Повесть Комментарии
    перевел 3 главы... потом узнал что перевод их уже есть, сильно растроился!бета ворд 2003. Сверил немного изменил...... в отчаянии переводить больше не буду руки опустились... кто-нибудь переведите остальные главы... кросс ранмы и футабы... Ranma Futaba kun Change crossover очень ...
  • 222 Рене Андрей: Fox and Geese 1k   Справочник
  • 222 Рене Андрей: Giaour 1k   Справочник
  • 222 Рене Андрей: Grimm 2k   Справочник
  • 222 Бухаркин Юра: Hidden Flame 3k   Стихотворение Комментарии
  • 222 Рене Андрей: Kerchief 3k   Справочник
  • 222 Шарона Ли: Khaled - Aisha (Аэша) 1k   Оценка:3.42*4   Песня Комментарии
    Очень известная песня, очень хорошая музыка... Текст, к сожалению, довольно банален и не очень отвечает музыкальному оформлению... Но я его все равно попробовала перевести.
  • 222 Рене Андрей: Leinster 4k   Справочник
  • 222 Рене Андрей: Lupita 1k   Справочник
  • 222 Mek: Minstrel Man - перевод 1k   Стихотворение Комментарии
  • 222 Рене Андрей: Moyle 3k   Справочник
  • 222 Чиванков А.В.: Oskar Maria Graf: Brief eines Emigranten / Письмо эмигранта 3k   Стихотворение
    Oskar Maria Graf (* 22. Juli 1894 als Oskar Graf in Berg; † 28. Juni 1967 in New York City) (wiki)
  • 222 Рене Андрей: Paternoster 2k   Справочник
  • 222 Рене Андрей: Peer Gynt 1k   Справочник
  • 222 Roguski Piotr: Roguski Piotr. Прощай, Кёльн 38k   Сборник стихов Комментарии
  • 222 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 31 20k   Новелла
  • 222 Дин Роман: The Flower Kings - Sleep With The Enemy 2k   Стихотворение
  • 222 Рене Андрей: Vesta 2k   Справочник
  • 222 Габов Артем Александрович: [code Geass] Съедобный каучук 5k   Рассказ Комментарии
    Ван-шот. ЛелушхНаннали.
  • 222 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Агасфер. Уильям Вордсворт 1k   Стихотворение Комментарии
  • 222 Thrary: Азатот (Г.Ф.Лавкрафт) 3k   Рассказ
  • 222 Oldershaw Cally: Александрит 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 222 Херберт Збигнев: Ахиллес. Пентесилея 1k   Стихотворение Комментарии
  • 222 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Близость осени. Уильям Вордсворт 1k   Стихотворение Комментарии
  • 222 Гарсиласо: В долине дальней, выжженной дотла... (Сонет 37) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXVII: A la entrada de un valle, en un desierto..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 222 Ochwanowski Adam: В моём театре... 1k   Сборник стихов
  • 222 Гордеев Петр Александрович: В храме Ареса 1k   Стихотворение
    Рифмованный перевод стихотворения древнегреческого поэта Алкея.
  • 222 Bertrand: Великая ночь Эдди Бритвы 48k   Рассказ
  • 222 Ружевич Тадеуш: Вечер для Норвида 2k   Стихотворение
  • 222 Кормер Роберт: Восемь плюс Один 238k   Рассказ
    Сборник рассказов "Восемь плюс один" включает в себя девять рассказов, часть из которых посвящена взаимоотношению между поколениями: между отцами и детьми ("Усы", "Моя по четвергам", "Новая девушка Майка", "Не лучшее время для отцов", "Чуть не поцеловав отца перед сном"). В одном ...
  • 222 Сорочан Александр Юрьевич: Г.К. Честертон. Магия 93k   Пьеса; сценарий Комментарии
  • 222 О.К.: Герберт Джеймс. Копьё 0k   Глава Комментарии
  • 222 알파타르트: Глава 1. "Я собираюсь покинуть пост императрицы" 16k   Новелла
    Выкладка 09.09.2019
  • 222 Мисс Вэсс: Глава 14. Народ Снежной Птицы 19k   Оценка:8.00*3   Глава
  • 222 알파타르트: Глава 24-25. "Я уже всё знаю." 16k   Новелла
    Глава 24 - Выкладка 23.11.2019 Глава 25 - Выкладка 24.11.2019
  • 222 Гакт Камуи: Глава 3.3. Обещание нового начала в лагере на Окинаве 8k   Глава
  • 222 Айвз Эдвард: Глава четырнадцатая 68k   Глава
    Путь из Гамру вверх по Персидскому заливу. Прибытие на остров Карек. Как нас любезно принял губернатор, барон Книпхаузен. Сведения о споре этого джентльмена с турецким правительством Басры и его образ жизни на острове. Состояние острова на время нашего прибытия. Добыча жемчуга: природные ...
  • 222 Сечив Сергей Александрович: Голод 0k   Оценка:4.91*8   Стихотворение Комментарии
    С голода бросив приличья и вкус,Горький ломоть оттолкнуть не решусь
  • 222 Гастон Леру: Двойная жизнь Теофраста Лонге 452k   Повесть
  • 222 Гамильтон Питер: Дисфункция реальности: Проявление. Глава 3 53k   Глава
    Ясион вернулся умирать к Сатурну.Горловина червоточины раскрылась в трёхстах пятидесяти тысячах километров над верхушками бледно-бежевых облаков газового гиганта, и ястреб выскользнул в реальное пространство...
  • 222 Кэмпбелл Питер: Дневник хирурга Кэмпбелла 42k   Очерк
    "Провели славную ночь и нашли наше новое обиталище вполне уединенным и таким приятным, какого только можно было ожидать; наняли портных, чтобы сшили нам рубашки-баньяны, просто рубашки и прочего, на обед была жареная баранья нога с карри, стейками и прочим, и глоток прекрасного прохладного ...
  • 222 Семонифф Н.: Дом, который сьел комариный пирог 7k   Рассказ Комментарии
    Эдвард Эстлин Каммингс. Перевод сказки, написанной Каммингсом для своей дочери Нэнси, когда та была очень маленькой девочкой.
  • 222 Милошевский: Домофон, ## 1-7 9k   Глава
  • 222 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.8, гл. 58 38k   Глава Комментарии
  • 222 Деменюк , Сергей Илларионович: Ева, Густав Зак 11k   Рассказ
    Возьму на себя смелость предположить, что мало кто слышал о немецком писателе Густаве Заке. Г. Зак начал писать в 1909 г., но на русском языке три его стихотворения впервые были опубликованы лишь в 2014 г. в журнале "Нева", и пока это единственная публикация. А между тем Э.М. Ремарк ...
  • 222 Гарсиласо: За землями и морем посреди... (Сонет 3) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет III: La mar en medio y tierras he dejado..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 222 Кинтар: Заблуждение планирования 6k   Эссе
    Перевод эссе Элизера Юдковского - Planning Fallacy - http://lesswrong.com/lw/jg/planning_fallacy/
  • 222 Дремлющий: Забытое королевство 52k   Рассказ Комментарии
    А я... я смотрел на последнего из великих защитников короны. И ничего не мог поделать. Смотрел как борется он за каждый вдох, как выкашливает сначала гной, потом гной с кровью, потом гной с кровью и жуткого вида розовыми комками... Вытирал ему пот на лице, подавал воды, слушал горячечный ...
  • 222 Трудлер Алекс: Золото смертно 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Р. Фроста "Nothing gold can stay"
  • 222 О.К.: Иган Грег. Во тьму 0k   Рассказ
  • 222 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 15 16k   Глава
  • 222 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 33 29k   Глава Комментарии
  • 222 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 8 11k   Глава
  • 222 Brown Shaila. Editor.: Капская Кобра 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 222 Howell Catherine Herbert: Кенгуровая Крыса Орда + Степной Гофер 3k   Справочник
  • 222 Гурвич Владимир Александрович: Кому-то эта фраза 0k   Стихотворение
  • 222 Сорочан Александр Юрьевич: Л. Спрэг Де Камп. Лампа 40k   Рассказ
    Рассказ из сборника "Пурпурные птеродактили", в котором Де Камп изящно обыгрывает некоторые элементы мифологии Г.Ф. Лавкрафта
  • 222 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 24 глава 6 40k   Оценка:7.00*3   Глава Комментарии
    Авторы перевода: Silverfire, Wil Klimber Редакторы:Rozpip, Doctor DVD.
  • 222 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 9 26k   Глава Комментарии
    Переводил: AndriyN Редактировал: AndriyN
  • 222 Камаева Кристина Николаевна: Любовники 4k   Стихотворение
    Любовь их душ родилась возле моря... Н.С. Гумилев
  • 222 Ясинская Марина: Марина Цветаева "Мировое началось во мгле кочевье" 1k   Стихотворение
  • 222 Сечив Сергей Александрович: Моя Лавка 0k   Стихотворение Комментарии
    В каждой лавчонке свой хвалят товар,В лавке моей - лишь любови пожар.
  • 222 Лыжина Светлана Сергеевна: Не знаю, что кокетке этой озорной сказали обо мне опять... 9k   Стихотворение
  • 222 Голдрат Элия: Никогда не говорите: Я знаю 7k   Оценка:4.00*4   Статья Комментарии
    Голдрат рассказывает, какие прорубы его посещали во время внедрения одного из проектов по программе Viable Vision
  • 222 Вудмен Ричард: Ночная атака 60k   Глава
    События, описанные в этой повести, написанной в 2001 году специально для сборника "The Mammoth Book of Sea Battles", происходят в августе 1801 года, между четвертым ("The Bomb-Vessel") и пятым ("The Corvette") романами "Саги о Натаниэле Дринкуотере". Повесть полностью
  • 222 Стырта Ирина Владимировна: Олекса Стороженко. Куры и пес 2k   Стихотворение Комментарии
  • 222 Хмельницкий Апполон Владимирович: Осенний день 1k   Стихотворение
  • 222 Рыбак Эмир Иванович: Очерствевшие души 10k   Миниатюра Комментарии
    На рус. и украинских языках. Равнодушие рождает преступление...
  • 222 Howell Catherine Herbert: Ошейниковая Пекари 1k   Миниатюра
  • 222 Стырта Ирина Владимировна: Павел Филипович. Мономах 15k   Стихотворение
  • 222 Верлен Поль: Парижское кроки 1k   Стихотворение
  • 222 Верещагин Олег: Перевод "Слова о Полку Игореве" 0k   Поэма
    Вариант перевода "Слова" от Олега Верещагина
  • 222 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 4 17k   Глава Комментарии
  • 222 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 7 26k   Глава Комментарии
  • 222 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 9 16k   Глава Комментарии
  • 222 Шутак Мария: Перевод песни на украинский - Herido De Amor - Ana Belén, музыка: Joan Manuel Serrat ,слова: Federico ... 2k   Песня Комментарии
    Трогающяя душу мелодия и стихи Федерико Гарсия Лорки. ------http://www.youtube.com/watch?v=j3oZdc1Zehw
  • 222 Князев Юрий: Письма Бернса Фрэнсис Дэнлоп 3k   Статья
  • 222 Клеандрова Ирина Александровна: Повтор (Reprise) 2k   Песня
    Перевод песни Sopor Aeternus - Reprise
  • 222 Дэвидсон Аврам: Полли Чармс, Спящая Женщина 61k   Рассказ
  • 222 Князев Юрий: Потомок учителя Бернса 8k   Статья Комментарии
    Дэвид Сиббалд - прямой потомок по материнской линии Джона Мердока, который был наставником Бернса. В период подготовки книги к изданию автор обратился к шотландским друзьям за помощью в ее оформлении. Дэвид Сиббалд любезно прислал следующее письмо: "Привет Юрий,В самом деле я был ...
  • 222 Семык Оксана Ивановна: Преимущество бытия. Р.Хасс 9k   Стихотворение
  • 222 Анариэль Ровэн: Прозаические фрагменты, сопутствующие "Утраченным Сказаниям" 19k   Глава
    Перевод 1 главы из 4 тома "Истории Средиземья" Толкина. Выполнен в соавторстве.
  • 222 乱 - перевод: Профессия - Магистр! (1-100гл) 692k   Новелла Комментарии
    Сборка 1-100 глав в одном файле.
  • 222 Cassidy James Editor: Птицы. Обыкновенный архилохус 2k   Миниатюра
  • 222 Ривлин Влад: Пустыня Негев по-армянски 41k   Статья Комментарии
    "Пустыня Негев" по-армянски.): http://ostarmenia.com/hy/ecology-arm/negevarm/
  • 222 Надежда: Путешественница ч.3 гл.9 26k   Глава Комментарии
  • 222 Перевод: Р.Киплинг Начала 2k   Стихотворение
    Перевод В.Блаженнов
  • 222 Арденiс Захiдний: Равлики 2k   Миниатюра
  • 222 Дин Роман: Роберт Фрост. Вопрос 0k   Стихотворение
  • 222 Яр Надя: Саша Даниэль: для N 0k   Стихотворение Комментарии
  • 222 Ferrari: Синяя акула 2k   Миниатюра Комментарии
  • 222 Carr Emily: Смородина 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 222 Рейнек Богуслав: Солнечная минута 1k   Стихотворение Комментарии
  • 222 Гурвич Владимир Александрович: Старый пиджак 2k   Песня
  • 222 Бирдье Сауле: Счастье 3k   Миниатюра Комментарии
    "Большинство людей счастливы настолько, насколько они решили быть счастливыми" А. Линкольн   (мой перевод с итальянского)
  • 222 Ривлин Влад: Същността На Еврейската История 3k   Эссе Комментарии
    http://literaturensviat.com/?p=109237 превод: Стефка Тотева
  • 222 О.К.: Типтри Джеймс. Эта ночь и каждая ночь 0k   Рассказ
  • 222 Brown Shaila. Editor.: Травяная Лягушка 1k   Миниатюра
  • 222 Morgren: У темной реки 1k   Миниатюра
    By The Rivers Dark
  • 222 Blue Planet: Факты о морской звезде 1k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 222 Молчанова Елена Владиславовна: Хрустальная галоша 37k   Рассказ
    Оригинальное продолжение сказки о Золушке. Перевод с английского рассказа Луизы Купер.
  • 222 Рейд Томас: Хрустальная гора. Глава 10 109k   Глава
  • 222 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 13. Вечер представления 19k   Глава
  • 222 Краснов: Шекспир сонет 84 1k   Стихотворение
  • 222 Краснов: Шекспир сонет 87 1k   Стихотворение
  • 222 Полянская Вероника Владимировна: Шимборска В. Минута памяти по Людвике Вавжиньской (Szymborska W. Minuta ciszy po Ludwice Wawrzyńskiej). ... 2k   Стихотворение
    Несколько переводов Шимборской были сделаны мной для дипломной работы. Оригинал для размещения на сайте я позаимствовала здесь: http://www.polonica.ru/node/188
  • 222 Moss Stephen: Шимпанзе и их родственники 5k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 222 Хьюз Сэм: Эд. Глава 21. Бегство. Роботокурьер 7k   Глава
  • 222 I. Sowa: Экзамен 7k   Рассказ
    Она не знала, как написать сочинение на экзамене, поэтому решилась на отчаянный поступок... Рассказ Изабеллы Совы (I.Sowa)(Польша).
  • 222 Трофимова Виолетта Стиговна: Эмили Полин Джонсон 4k   Очерк
  • 222 О.К.: Энтони Пирс. Нэк Меч 0k   Глава
  • 222 Гурвич Владимир Александрович: Я женщину одну любил 0k   Стихотворение
  • 222 Семонифф Н.: Я могу не много 3k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 221 Дзотта: 154 сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 221 Флинт: 1632 - Глава 56 25k   Глава Комментарии
  • 221 Флинт Эрик: 1633 Глава 10 0k   Глава
    Глава 10 находится здесь
  • 221 Рене Андрей: Acushla 2k   Справочник
  • 221 Рене Андрей: Ballyhooly 3k   Справочник
  • 221 Рене Андрей: Behan 3k   Справочник
  • 221 Рене Андрей: Daily Mail 2k   Справочник
  • 221 Рене Андрей: Dear, and it goes on to 2k   Справочник
  • 221 Рене Андрей: Dinah 2k   Справочник
  • 221 Рене Андрей: Dublin Bay 3k   Справочник
  • 221 Рене Андрей: Emania 1k   Справочник
  • 221 Рене Андрей: Festy King 2k   Справочник
  • 221 Рене Андрей: Flowerpot 2k   Справочник
  • 221 Рене Андрей: Fusiliers 3k   Справочник
  • 221 Рене Андрей: Gladstone 5k   Справочник
  • 221 Меломедов Владимир Ефимович: Grand central* 0k   Стихотворение
    перевод с английского
  • 221 Пряхин Андрей Александрович: House Of Lords Палата Лордов 6k   Стихотворение
    Personally, I find his poems very amusing and entertaining. Julien Stebeau is an Indie poet from Magnitogorsk, Siberia born as Andrei Yevgeniyevich Mantel in 1965. Mr. Mantel is a physician by profession. Strictly speaking, he is Doc Mantel (Docteur Manteau). As a gifted humorous ...
  • 221 Седова Ирина Игоревна: I Engineer (Здесь я веду) 5k   Песня
  • 221 Дин Роман: Jorn - The Optimist 2k   Песня
  • 221 Рене Андрей: Joshua 2k   Справочник
  • 221 Рене Андрей: Kimmage 1k   Справочник
  • 221 Raiven, Kim92: Lms 22,5 30k   Оценка:7.44*8   Новелла Комментарии
    Сори за задержку, срочно вызвали в командировку потому и не выложил вовремя как обещал. Но самые нетерпеливые уже наверняка прочитали))) ну а для тех кто ждал нашего перевода вот пожалуйста)
  • 221 Изергина Лариса: Mary had a little lamb... У Мэри был ягнёнок... 2k   Стихотворение
    Перевод: Неразлучная парочка - Мэри и её ягнёнок (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Mary had a little lamb... Mother Goose Rhymes)
  • 221 Mazonka O: O Mazonka 2006 5k   Стихотворение
    Дятел (тот же Ворон, вид сбоку) Внимание! ненормативная лексика
  • 221 Рене Андрей: Patch Purcell 2k   Справочник
  • 221 Рене Андрей: Prussia 2k   Справочник
  • 221 Рене Андрей: Tailte 1k   Справочник
  • 221 Рене Андрей: Tarpey 3k   Справочник
  • 221 Пряхин Андрей Александрович: The Brigantine Бригантина 4k   Песня
    An iconic Russian drinking song `The Brigantine` (1937) by Russian poet Pavel Kogan put to music by his friend Georgy Lepsky. Though Pavel Kogan called his poem a joke, it relates to the certain poetic tradition, it makes us remember The Corsair by George Gordon Byron (`O'er the ...
  • 221 Пряхин Андрей Александрович: The Comical Song Комические куплеты 5k   Пьеса; сценарий
    `The comical song`. Though this mise-en-scene is absent in the text of `Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)` by Jerome K. Jerome, published in 1889, it is present in the Russian dramatization of this novel as being `true to the spirit of the original`(film director of ...
  • 221 Gwara Adam: The E(n)D/ 2k   Сборник стихов
  • 221 Трапезникова Надежда Александровна: tic tic tac/чики-чики-та 1k   Песня
    Перевод известной бразильской песни, сохранивший смысл оригинала. Можно петь!
  • 221 Рене Андрей: Unto life's end 2k   Справочник
  • 221 Рене Андрей: Usque ad mortem 2k   Справочник
  • 221 Рене Андрей: Whole wide world 3k   Справочник
  • 221 Пряхин Андрей Александрович: Why? Зачем? 4k   Песня
    Sasha Davydov (Саша Давыдов) (Alexandre Davydovich Davydov (Александр Давыдович Давыдов) (born Arsen Davidovich Karapetyan (Арсен Давидович Карапетян)(according to other references N.F. Karapetov (Н.Ф. Карапетов) was the full author of the love song. He graduated from the Lazarevsky ...
  • 221 Блохина Анна: [heart no kuni no Alice] Pancakes / Блинчики 11k   Оценка:7.00*3   Рассказ
    Ещё один перевод фанфика по игре Heart no kuni no Alice.
  • 221 Hodges Glenn: Акула Кораблекрушений 15k   Глава Комментарии
    Перевод статьи из журнала National Geographic за Август 2016. Авторские права сохранены.
  • 221 Howell Catherine Herbert: Американская Норка 2k   Миниатюра
  • 221 Price A. Lindsay: Американский Лебедь 18k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 221 Князев Юрий: Бездельник 2k   Стихотворение Комментарии
  • 221 Сумалов Андрей Викторович: Божественный меч хаоса 1910k   Роман
    главы с 401 по 601
  • 221 Williams Michael D.: Болотный дуб 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 221 Бушель: Больница в маленьком городе 2k   Сборник стихов
    Стихотворение Джона Бетчемена
  • 221 Болдескул Евгения: В пути остановившись 1k   Стихотворение
    Ким Хе Ган "В пути остановившись" (проходя мимо могилы наследного принца в конопляных одеждах)
  • 221 Перевод: Вамана-Пурана, главы 92-94 30k   Глава
    Главы 92-94 Вамана-Пураны. Гимн Вамане. Поклонение Вишну. Плоды слушания Пураны.
  • 221 Crowder Bland: Великолепная Пихта 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • Страниц (114): 1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 114

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"