Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220685)
Поэзия (518385)
Лирика (166694)
Мемуары (16904)
История (28993)
Детская (19467)
Детектив (22904)
Приключения (49077)
Фантастика (104945)
Фэнтези (124181)
Киберпанк (5096)
Фанфик (8929)
Публицистика (44716)
События (11860)
Литобзор (12044)
Критика (14455)
Философия (66432)
Религия (16077)
Эзотерика (15456)
Оккультизм (2122)
Мистика (33981)
Хоррор (11314)
Политика (22422)
Любовный роман (25631)
Естествознание (13398)
Изобретательство (2864)
Юмор (73845)
Байки (9799)
Пародии (8033)
Переводы (21829)
Сказки (24605)
Драматургия (5644)
Постмодернизм (8428)
Foreign+Translat (1820)

РУЛЕТКА:
Военный советникъ
Янтарь и Льдянка.
Небо плакало снегом
Рекомендует Телицына Е.А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108480
 Произведений: 1670142

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33932)
Повесть (22746)
Глава (159326)
Сборник рассказов (12659)
Рассказ (224720)
Поэма (9357)
Сборник стихов (42730)
Стихотворение (625808)
Эссе (37640)
Очерк (26848)
Статья (195042)
Монография (3471)
Справочник (12553)
Песня (23711)
Новелла (9800)
Пьеса; сценарий (7417)
Миниатюра (136590)
Интервью (5135)

05/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аватара
 Аристов В.Н.
 Б.М.В.
 Байков Э.А.
 Блэкхарт Э.
 Бобби
 Брюханова А.Н.
 Воденко Д.И.
 Войлошников А.
 Гоман С.О.
 Гордиенко С.И.
 Грач
 Григорьев В.М.
 Грог А.
 Дерюгин В.Е.
 Дикая А.
 Егоров И.К.
 Ильин М.А.
 Исп М.
 Кипарисова Е.
 Кистер А.А.
 Кошелев Д.А.
 Лазарев В.Я.
 Левина Ю.
 Лещенко А.
 Линд Я.С.
 Лисовский Н.А.
 Мартыненко А.А.
 Марун Ф.Ю.
 Ми Л.Э.
 Мингалёв В.А.
 Минигулов С.Р.
 Морозова Е.
 Мусихин А.
 Наганов Э.
 Назаров В.
 Некто Б.
 Непушкин А.С.
 Нестеренко И.
 Нечаев Т.
 Нечаев Т.
 Нечаев Т.М.
 Никитин А.Ю.
 Павлюченко Д.А.
 Пальниченко О.
 Парушин Е.
 Плат А.Н.
 Полякова Т.В.
 Радина К.
 Ратель
 Риф З.
 Савицкая О.
 Светлых В.Н.
 Серман П.М.
 Тёмыш Е.
 Тихий Д.
 Ткачук В.П.
 Тонис И.
 Ханская А.
 Цыганова Е.
 Шилоносов А.
 Широков А.В.
 Широков Р.
 Яковлев Д.С.
 Якубовский Р.
 Aleksia
 Zion
Страниц (110): 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 88 Князев Юрий: Хаги Грахэм 4k   Стихотворение
  • 88 Гурвич Владимир Александрович: Ходил недолго в президентах Михал Сергеич Горбачев 4k   Стихотворение Комментарии
  • 88 Семык Оксана Ивановна: Холод сердец. Джеймс Патрик Кинни 2k   Стихотворение Комментарии
  • 88 Князев Юрий: Царил чудесный месяц май 1k   Стихотворение Комментарии
  • 88 Васин Александр Юрьевич: Чарльз Стюарт Калверли. "Видения". (Сборник переводов) 12k   Сборник стихов Комментарии
  • 88 Crowder Bland: Червонный Вяз 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 88 Цыганков Вячеслав Анатольевич: Шахтерская песня (16 тонн) 2k   Песня
    Origin: Merle Travis, Sixteen Tons
  • 88 Краснов: Шекспир сонет 148 1k   Стихотворение
  • 88 Unwin Mike: Шлемоносная Ванга 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 88 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 4, Канто 2 91k   Поэма
  • 88 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 4, Канто 4 87k   Поэма
  • 88 Зингер Исаак Башевис: Шутка 40k   Рассказ Комментарии
  • 88 Вывихов Авдотий Авгиевич: Э.По, "Ворон" 5k   Поэма
  • 88 Сирин: Эльф-возлюбленный 1k   Стихотворение
    Это стихотворение - перевод текста песни нео-фолк группы Omnia под названием "The Elven Lover". Очень лиричный монолог от лица эльфа о девушке, которой многое предстоит сделать, чтобы стать его возлюбленной.
  • 88 Узданьский Гжегож: Эмили Дикинсон. Увидев Муравьев - по Древу... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 88 Дерябин Григорий: Эмили Дикинсон 1k   Сборник стихов
  • 88 О.К.: Энтони Пирс. Ночная кобылка 869k   Роман
  • 88 Baran Jozef: Юзеф Баран Песня 1k   Сборник стихов
  • 88 Леонард Коэн: Я - то, что надо 1k   Оценка:6.43*8   Статья Комментарии
    Еще один перевод. Без музыки - не тот эффект. Но это одна из лучших песен о любви из всех, что я слышал. Она правдива - если вы правдивы сами с собой.
  • 88 Князев Юрий: Я как священник в трезвый час 1k   Стихотворение Комментарии
  • 88 Князев Юрий: Ярмарка в День Всех Святых 7k   Поэма Комментарии
    Перевод из Роберта Фергюссона. NEW!
  • 88 Nathan Gill: Ясность (Clarity) 21k   Эссе Комментарии
    Современный учитель недвойственности, проводит беседы в Лондоне.
  • 87 Амелина Светлана Юрьевна: "She Walks in Beauty" by George Gordon Byron 1k   Стихотворение
  • 87 Слезы Ушедшего Неба: "Thousand Mile Wish" - Finger Eleven 3k   Песня Комментарии
    перевод одной из самых, на мой взгляд, красивых песен одной, увы, не очень известной команды из Канады. Старалась, но ляпы, конечно присутствуют. Название вот не смогла перевести вообще...
  • 87 Г.С.Злотин: "Кровью сердца" (Из Х. Мюллера) 2k   Пьеса; сценарий Комментарии
  • 87 Д.Р.Р.Толкин: "Лэ о Лейтиан" - песнь восьмая 25k   Поэма
  • 87 Бродский Владимир: "Раздета луна..." (Из Лэнгстона Хьюза) 2k   Стихотворение Комментарии
  • 87 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 7, Песня 6, "Нирвана и открытие все-отрицающего Абсолюта" 31k   Поэма
  • 87 Толкин Дж.Р.Р.: 01 Детство Турина 27k   Глава
  • 87 Гусаров Андрей Владимирович: 09. Cats (Musical) - Old Deuteronomy 6k   Песня
  • 87 Велигжанин Андрей Витальевич: 18. Позволь, сравню тебя и летний день? 12k   Стихотворение Комментарии
  • 87 Седова Ирина Игоревна: 5 More Days 'Til Summer ( Еще 5 дней до лета) 4k   Песня
  • 87 Велигжанин Андрей Витальевич: 54. В союзе прочном правда с красотой... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 87 Велигжанин Андрей Витальевич: 62. В своих глазах, в душе и клеткой каждой... 11k   Стихотворение Комментарии
  • 87 Велигжанин Андрей Витальевич: 64. Со Временем, всесильной хищной птицей... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 87 Рене Андрей: Acushla 2k   Справочник
  • 87 Рене Андрей: Africa 2k   Справочник
  • 87 Рене Андрей: Aroon 3k   Справочник
  • 87 Б.Ясенский: B.Jasieński. Проехали 2k   Стихотворение
    ДТП
  • 87 Рене Андрей: Bearla 2k   Справочник
  • 87 Рене Андрей: Bo-peep 2k   Справочник
  • 87 Рене Андрей: Book of life 2k   Справочник
  • 87 Рене Андрей: Born gentleman 2k   Справочник
  • 87 Нойес Альфред: Daddy Fell into the Pond 1k   Стихотворение
    Daddy Fell into the Pond моя версия стихотворения Альфреда Нойеса
  • 87 Рене Андрей: David 4k   Справочник
  • 87 Рене Андрей: Eveline 2k   Справочник
  • 87 Рене Андрей: Finglas 2k   Справочник
  • 87 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: Henry Lyon Oldi, Annabelle Lee 12k   Рассказ
  • 87 Тройс Элли: Heroes - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/GIKehChI__k (аудио 1977)
  • 87 Рене Андрей: Isis 3k   Справочник
  • 87 Рене Андрей: Jehovah 2k   Справочник
  • 87 Рене Андрей: Libnius 1k   Справочник
  • 87 Рене Андрей: Lynch 3k   Справочник
  • 87 Рене Андрей: March of a nation 2k   Справочник
  • 87 Рене Андрей: Megeg 2k   Справочник
  • 87 Херберт Збигнев: Mitteleuropa 2k   Стихотворение Комментарии
  • 87 Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: 10. Ещё горят огни, и жизни знамя вьётся... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 87 Диметра Х. С.: One Last Letter [перевод] 6k   Песня Комментарии
    Первая попытка художественно перевести песню. Так чтобы можно было даже спеть. Сама песня: http://www.youtube.com/watch?v=QvrP79RjS58
  • 87 Седова Ирина Игоревна: One Way Ticket (Билет в один конец) 4k   Песня
  • 87 Рене Андрей: Oremus 3k   Справочник
  • 87 Рене Андрей: Oscar 4k   Справочник
  • 87 Рене Андрей: Peg o' my heart 3k   Справочник
  • 87 Войцеховская Ядвига: Prince Heathen. Князь-варвар 4k   Песня
    Старошотландская баллада, точнее, один из её вариантов. Я взялась за перевод, потому что фабула созвучна с моей книгой "По эту сторону стаи" :)))
  • 87 Мит Алексей: Rassel Lee 1853 'Stories from Russia, Siberia, Poland, and Circassia' 0101 Пётр Великий 26k   Глава Комментарии
  • 87 Рене Андрей: Rathgar 1k   Справочник
  • 87 Рене Андрей: Roman 13k   Справочник
  • 87 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Past Lives 135k   Статья
  • 87 Седова Ирина Игоревна: Runaway Train (Умчавшийся поезд) 5k   Песня
  • 87 Сушко Антон Иванович: Shadowrun: Темнее теней 21k   Рассказ
    Небольшая история об охотниках на духов насекомых. Художественный пролог за авторством Джейсона Харди к книге Dark Terrors.
  • 87 Седова Ирина Игоревна: Sing, Sing a Song (Пой песню, пой) 3k   Песня
  • 87 NewКэтлинг Брайан: The Cloven 10k   Глава
    Пролог к третьему роману Брайана Кэтлинга "Рассечённый" из цикла "Ворр". Первые романы выходили на русском языке в издательстве "АСТ"
  • 87 Изергина Лариса: The Comedy of Billy and Betty Комедия Билли и Бетти 4k   Стихотворение
    Перевод: По одёжке протягивай ножки. (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": The Comedy of Billy and Betty. Mother Goose Rhymes)
  • 87 Пряхин Андрей Александрович: Three Ravens Три ворона 2k   Стихотворение
    I`ve kept untouched the old vocabulary of the original text and chose the equivalent, intelligible words in Old Slavonic that are still being used in the Russian poetry.
  • 87 Тройс Элли: Under Pressure - David Bowie 4k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/NS_ZlDVMpWk (видео с выступления 1996)
  • 87 Рене Андрей: Valhalla 4k   Справочник
  • 87 Рене Андрей: Venice 2k   Справочник
  • 87 Пряхин Андрей Александрович: Wear You Moustache Носи Усы 2k   Песня
    DON`T WET YOUR PANTS! HAVE NO ANTS IN`EM! JUST WEAR YOUR MOUSTACHE! Igor `Bulldog` Kharlamov & The Lips Group - Гарик "Бульдог" Харламов - Группа Губы https://youtu.be/wAQ-0HSebLA
  • 87 Седова Ирина Игоревна: Worst Day Of My Life (Худший жизни день) 4k   Песня
  • 87 Paganaidd: [перевод] Digging for the Bones 44-46 62k   Глава
    Перевод глав 44-46
  • 87 Zagajewski Adam: Адам Загаевский. Два стихотворения 4k   Сборник стихов
  • 87 Price A. Lindsay: Американский Лебедь 18k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 87 Zawadowski Tadeusz: Армии оловянных солдатиков 5k   Сборник стихов
  • 87 Херберт Збигнев: Астрономия 1k   Стихотворение Комментарии
  • 87 Гурвич Владимир Александрович: Бабушкины Годы 4k   Стихотворение
  • 87 Херберт Збигнев: Белые глаза 1k   Стихотворение Комментарии
  • 87 Дел Рей: Беседа с Грегом Кизом 15k   Интервью Комментарии
    Перевод интервью с фантастом Грегом Кизом, что прилагалось к оригинальному изданию первой книги цикла "Королевства Костей и Терний".
  • 87 Kagume Krista: Бесхвостые амфибии Онтарио-1 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 87 Hunter Luke: Бинтуронг 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 87 Хэйсен М.: Братья Гилфорд 17k   Сборник рассказов
  • 87 О.К.: Браун Картер. Молот Тора 276k   Роман
  • 87 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 23 23k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 87 Нэш, Огден: В этом коктейле что-то есть 0k   Стихотворение
    A Drink With Something In It
  • 87 Чиванков А.В.: В. И. Ленин: В Среде Тупых / Sümpfe von Chimären 2k   Стихотворение
    Авторство Ульянова-Ленина спорно. Есть версия, что это один из двух стишков, к-рые он написал в 13 лет и опубликовал в журнале "Будильник"
  • 87 Автор: Важные умения для успеха в компьютерной безопасности 3k   Статья
  • 87 Беляева Светлана Михайловна: Ветерок 0k   Стихотворение
    Это перевод с авторского подстрочника Лидии Нянькиной-удмуртской поэтессы и журналиста из Ижевска
  • 87 Гурвич Владимир Александрович: Вильям Блэйк 6k   Сборник стихов
  • 87 Szymborska Wislawa: Вислава Шимборска. Лекция и др 2k   Сборник стихов
  • 87 Heilmeyer Marina: Высокий Девясил 2k   Миниатюра
  • 87 Potapk2: Глава 2 11k   Новелла Комментарии
    Частичная редактура
  • 87 Флинт: Глава 34 19k   Глава Комментарии
    Глава 34я. Никакой АИ.
  • 87 Айвз Эдвард: Глава тринадцатая 51k   Глава
    Происшествия на пути из Калькутты в Гамру. Прибытие в Коламбо, Аньенго, Кочин с описанием сих мест. Сведения о кочине или Слоновьей Ноге. Прибытие и краткие сведения о Теллишерри, Гоа, Бомбее и Гамру. Наблюдения о дереве баньян.
  • 87 Бэйтс Якко: Глоссарий 5k   Статья
    Глоссарий к "Сказаниям о Малусе". Незнакомые термины и понятия, встречающиеся в тексте.
  • 87 Русин Александр Олегович: Гном 1k   Стихотворение
    Перевод текста песни The Gnome - Pink Floyd '67, The Piper At The Gates Of Dawn
  • 87 Mek: Грустная канарейка 3k   Песня Комментарии
  • 87 Чиванков А.В.: Даниил Хармс : Сон двух черномазых дам / Zwei afro-farbige Damen 1k   Стихотворение
  • 87 Сечив Сергей Александрович: Дар 0k   Стихотворение Комментарии
    Коль дум твоих кипит котёл,Пойми, кто жар под ним развёл.
  • 87 Семонифф: Дед Мороз 65k   Пьеса; сценарий
    Э.Э.Каммингс, 1946
  • 87 Тогунов Игорь Алексеевич: Деревья 8k   Сборник стихов
    Ремейки по мотивам стихотворений Henry Ebel (США)
  • 87 Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 16. - Победа над иллюзией - переворот в сознании! 15k   Статья
  • 87 Инна К.: Дневники Кота и Собаки 7k   Статья Комментарии
  • 87 Миронома: Доктор Наое 17k   Миниатюра
    Mirage of Blaze, Naoe x Takaya, PG. Такая простудился, и Наое за ним ухаживает.
  • 87 Гарсиласо: Дух животворный, исходящий вольно... (Сонет 8, второй вариант) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет VIII: De aquella vista buena y excelente..., перевод с испанского. Оригинал; другой вариант перевода.
  • 87 Семонифф Н.: Душа моя - ошметочек безвольный 8k   Стихотворение
    light cursed falling in a singular block
  • 87 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Глава 2. Пуарата 26k   Глава
  • 87 Омежина Ирина: Загадка-4 0k   Стихотворение
  • 87 Густов Дмитрий Юрьевич: Из бездны 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "De Profundis"
  • 87 Гейне: Из Гейне 1k   Сборник стихов
  • 87 Г.С.Злотин: Из Кристиана Моргенштерна ("Palmström steht an einem Teiche...") 1k   Оценка:6.00*3   Стихотворение Комментарии
  • 87 Г.С.Злотин: Из Кристиана Моргенштерна. ("Der Rock") 1k   Оценка:5.89*7   Стихотворение Комментарии
  • 87 Гарсиласо: Из облика ее, прекрасного до боли... (Сонет 8, первый вариант) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет VIII: De aquella vista buena y excelente..., перевод с испанского. Оригинал; другой вариант перевода, ближе к тексту.
  • 87 Шереверов Владимир Иванович: Из Эмили Дикинсон 1720 Последней первая стала 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson1720 "Had I known that the first was the last"
  • 87 Браун Роберт: Ино и Меликерт 4k   Глава Комментарии
    Глава из книги Роберта Брауна/Robert Brown "Единорог: мифологическое исследование".
  • 87 Лиспектор Клариси: Искренняя дружба 6k   Рассказ
  • 87 Пилипюк Анджей: Исповедь 8k   Рассказ
    Перевод рассказа польского фантаста Анджея Пилипюка. Когда каешься в своих грехах, главное - выжить!
  • 87 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 7 28k   Глава
  • 87 Сечив Сергей Александрович: Исчезновение 0k   Стихотворение Комментарии
    Пред смертью разгораясь ярче,Луна исчезла с небосклона.
  • 87 Горбунова Мария Александровна: К Энни (Эдгар По) 2k   Стихотворение Комментарии
    Первое место в областном конкурсе в номинации "Перевод стихотворного произведения".
  • 87 Грант Рина: Как издать книгу в Америке: "Памятка молодого автора" одного американского литагентства 2k   Статья Комментарии
    Продолжение цикла "Как издать книгу в США на английском языке". Прежде чем посылать рукопись в издательство или агентство (русскоязычное в том числе), проверьте ее по этому списку самых распространенных ошибок начинающего автора...
  • 87 Грант Рина: Как издать книгу в Америке: 13 причин, по которым отвергаются рукописи 4k   Статья Комментарии
    Продолжение цикла "Как издать книгу в США на английском языке". Составленный редакторами крупнейшего американского издательства "Тор" Терезой и Патриком Нильсен-Хейден список наиболее распространенных недостатков приходящих самотеком рукописей...
  • 87 Кириллина Лариса Валентиновна: Как лёгкий шарик от земли... 0k   Стихотворение
  • 87 Wells Diana: Карнегия 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 87 Evans Arthur V.: Конвергентная Божья Коровка 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 87 Hunter Luke: Короткохвостый Мангуст 2k   Миниатюра
  • 87 UpdEvans Arthur V.: Красный Бородатый Муравей 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 87 Savanna: Краткий Путеводитель По Англии 98k   Очерк Комментарии
    Путеводитель по городам и поместьям Англии, представляющим историко-литературный интерес
  • 87 Fichter George S.: Кузнечики 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 87 Rohwer Jens G.: Лантана сводчатая 2k   Миниатюра
  • 87 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 9 26k   Глава Комментарии
    Переводил: AndriyN Редактировал: AndriyN
  • 87 Зингер Исаак Башевис: Лекция 33k   Рассказ
    Я ехал в Монреаль читать лекцию. Была середина зимы, и меня предупредили, что температура там на десять градусов ниже, чем в Нью-Йорке. Газеты сообщали о завязших в снегу поездах и отрезанных от мира рыбачьих посёлках, куда еду и лекарства приходилось сбрасывать с самолётов. Я готовился ...
  • 87 Mohun Janet Editor: Ленкоранская Альбиция 1k   Миниатюра
  • 87 Staff Leopold: Леопольд Стафф. Эхо 1k   Сборник стихов
  • 87 Клеандрова Ирина Александровна: Лесной Царь (Erlkoenig) 3k   Стихотворение
    Перевод стихотворения J.W. Goethe - Erlkoenig (И. Гете - Лесной царь)
  • 87 Гэблдон Диана: Лист на ветру Всех Святых 123k   Оценка:7.34*7   Новелла
    Введение : Пожалуй, самое интересное, что вы можете проделать с клиньями, или вставками (т.е. с каждой из новелл или рассказов во Вселенной Outlander), это просто следовать их тайнам, подсказкам и оборванным концам основных книг серии. Пройти по одному такому следу вы сможете, ...
  • 87 Сорочан Александр Юрьевич: Лорд Дансени. Город Золотых Драконов 41k   Пьеса; сценарий
    Радиоверсия знаменитого рассказа "Чудесное окно", включенная в сборник пьес 1937 года
  • 87 Шереверов Владимир Иванович: Луговые жаворонки 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения "Meadowlarks" by Sara Teasdale
  • 87 Семонифф: Любовь погуще чем забудь 2k   Стихотворение
    love is more thicker than forget
  • 87 Асеева Светлана Александровна: Маленький принц 87k   Повесть
  • 87 Князев Юрий: Малышу Джони 0k   Стихотворение
  • 87 Нэш Огден: Малышу, Стоящему На Моих Ботинках... 2k   Стихотворение
  • 87 Stępień Marek Jerzy: Марек Ежи Стэнпень. Я здесь 2k   Стихотворение
  • 87 Niemojowska Maria: Мария Немоёвска. I I. На переломе столетий (2) 61k   Глава
    Окончание второй главы.
  • 87 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 30.Трое мужчин и свинья 28k   Глава
  • 87 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 6.Братья агнца 33k   Глава
  • 87 Клеандрова Ирина Александровна: Мир (World) 1k   Стихотворение
  • 87 Омежина Ирина: Мой мир 1k   Стихотворение
    Песня словацкой группы "DESmod" (Môj svet)
  • 87 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Монахиням не тесен монастырь. Уильям Вордсворт 2k   Стихотворение Комментарии
  • 87 Морис Дрюон: Морис Дрюон. Светловолосая девушка 8k   Оценка:6.00*5   Статья Комментарии
    Maurice Druon. Une fille blonde. Буду благодарен тем, кто найдёт нормальный перевод, и тем, кто будет критиковать представленный ниже
  • 87 Князев Юрий: Моя бутыль - святой родник 0k   Стихотворение
  • 87 Шкловский Лев: Мусишкяй - Рута Ванагайте иллюстрации 1 4k   Глава
    Рута Ванагайте иллюстрации 1
  • 87 Сечив Сергей Александрович: Муть 0k   Стихотворение Комментарии
    Человеческий дух, как вода ручейка:Взбаламутив, на дне не увидишь песка.
  • 87 Эльвен: Міядзава Кендзі. Поезії. 0k   Статья
    Обновляемое
  • 87 Уэйн Кейслер: Не дай себя втянуть 16k   Рассказ
    Прокатиться голым на лошади - что плохоро может произойти? А вот произошло.
  • 87 Ха-Нагид, Шмуэль: Не унять тот огонь... 0k   Стихотворение
    Шмуэль ХаНагид/שמואל הנגיד, Не унять тот огонь.../...היא שלחה. Перевод с иврита, подстрочник и помощь Ю. Будман. Оригинал.
  • 87 Полозов Александр Валерьевич: Никогда не отпущу тебя 1k   Оценка:3.03*5   Песня
    Поэтический перевод песни "Never Let You Go" (Дима Билан). Песня, благодаря которой Россия заняла второе место на Евровидении 2006 - это почти победа!
  • 87 Rulate Project: Новелла Sendai Yuusha wa Inkyou Shitai / Герой былых времен хочет в отставку Глава 6 12k   Новелла Комментарии
  • 87 Зингер Исаак Башевис: Ночь в доме призрения 24k   Рассказ
  • 87 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 58 26k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 87 Барб, Хенди Дж.С.: О зверях и истине 36k   Глава
    9 книга из саги "Благородный Мертвец" - "Noble Dead" Барб и Дж.С.Хэнди. Состояние перевода: ОТРЫВОК В настоящее время содержит только пролог и первую главу. Аннотация: Винн благополучно вернулась в Гильдию Хранителей с другом Чейном Андрашо и Тенью, эльфийской собакой. Хотя ...
  • 87 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 19 15k   Новелла
  • 87 Mohun Janet. Editor.: Обыкновенная Черемуха 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 87 P.J.O'Rourke: Оглавление к "Съешь богатого" со ссылками и аннотацией 2k   Статья
  • 87 Густов Дмитрий Юрьевич: Огонь и Лёд 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Роберта Фроста (Robert Frost) "Fire and Ice"
  • 87 Гольцова Ирина Викторовна: Ожидание 4k   Стихотворение Комментарии
    Из стихов Рахели
  • 87 Лопушанская Анна-Мария: Озимандис 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Перси Биши Шели
  • 87 Гурвич Владимир Александрович: Оксфорд и Кембридж 5k   Стихотворение
  • 87 Тик Нат Хан: Орден Со-бытия 6k   Статья
    Краткий рассказ о буддистском ордене Тьеп Хьен и комментарии к его заповедям от Тик Нат Хана (Тхить Нат Хань).
  • 87 Оден Уистан Хью: Отрывок из "С какою лирой" 2k   Оценка:6.00*3   Стихотворение Комментарии
    "С какою лирой" было написано Оденом для выступления в Гарвардском университете перед студенческим братством "Phi Beta Kappa" в 1946 г.
  • 87 Херберт Збигнев: Пан Когито - записки из мертвого дома 4k   Стихотворение
  • 87 Kagume Krista: Папоротники и хвощи Онтарио 3k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • 87 Фома: Патер Хонзик (Сша). Византизм на заправочной станции. Перевод Инны Мельниковой 39k   Рассказ Комментарии
    Кончилась кассета с византийскими песнопениями, и через мгновение в динамиках магнитофона загремела рок-музыка. Сквозь беспорядочные звуки электрогитары, гортанный голос, полуживотный-получеловеческий, доносил пустые кричащие слова: "Я хочу тебя, я хочу тебя..."
  • 87 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 38, целиком 30k   Глава Комментарии
    Глава 38, полный вариант 1632. Chapter 38 ... 1632. Главная страница группы ... 1632. ГлавКоммент
  • 87 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 48 9k   Глава Комментарии
  • 87 Гельдерлин: Перевод Гельдерлин 1k   Стихотворение
  • 87 Быков Дмитрий: Перевод из Дмитрия Быкова: "Жил не свою..." 6k   Стихотворение
  • 87 Быков Дмитрий: Перевод из Дмитрия Быкова: "Тёплый вечер холодного дня..." 4k   Стихотворение
  • 87 Пастернак Л.: Перевод из Пастернака: Ложная Тревога 3k   Стихотворение
  • 87 Шутак Мария: Перевод стихотворения " Traurigkeit", Нermann Hesse 1k   Стихотворение Комментарии
  • 87 Шутак Мария: Перевод стихотворения Павла Тычыны "Гаптуе дивчына й рыдаe..." 1k   Стихотворение
  • 87 Шутак Мария: Песня "Весеннее танго" на украинском 3k   Песня Комментарии
    Приходит время - люди голову теряют И это время называется весна!
  • 87 Roguski Piotr: Пётр Рогуски. Стихотворения 5k   Сборник стихов
  • 87 Князев Юрий: Письма Бернса Фрэнсис Дэнлоп 3k   Статья
  • 87 Truen Wohnrade: Побег 0k   Стихотворение
  • 87 Князев Юрий: Подарок барда 1k   Стихотворение Комментарии
  • 87 Шкловский Лев: Понары: Дневник Саковича и остальное 198k   Сборник рассказов
  • 87 Краснов: Почернеть 1k   Песня
    Русский стихотворный перевод песни Роллинг стоунз. The Rolling Stones - Paint it Black
  • 87 Виллоби Р.Гарольд: Предисловие 4k   Глава
    Предисловие к книгe Гарольда Р. Виллоби/ Harold R. Willoughby "Языческое возрождение. Изучение инициаций в мистерии в греко-римском мире"
  • 87 Cassidy James Editor: Птицы. Обыкновенная Сипуха 2k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 87 Стефенс Джеймс: Ракушка 2k   Стихотворение Комментарии
    James Stefens "SHELL", перевод с английского
  • 87 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Ката Бинду" 32k   Рассказ
  • 87 Сноррi Стурлусон (?): Роздiли 38-42 17k   Глава
    Торольф син Лисого Грiма влаштовує особисте життя, а Егiль грає в гокей та пирiщить все живе, а потiм полишає Iсландiю на радiсть усього тамтешнього люду.
  • Страниц (110): 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"