Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (225403)
Поэзия (527373)
Лирика (170384)
Мемуары (17326)
История (30096)
Детская (19548)
Детектив (23443)
Приключения (52434)
Фантастика (108352)
Фэнтези (126591)
Киберпанк (5126)
Фанфик (9159)
Публицистика (46607)
События (12948)
Литобзор (12158)
Критика (14559)
Философия (69517)
Религия (17847)
Эзотерика (16087)
Оккультизм (2236)
Мистика (34958)
Хоррор (11485)
Политика (23246)
Любовный роман (25578)
Естествознание (13684)
Изобретательство (2963)
Юмор (75547)
Байки (10381)
Пародии (8181)
Переводы (22723)
Сказки (24917)
Драматургия (5715)
Постмодернизм (8938)
Foreign+Translat (1700)

РУЛЕТКА:
Путь Шамана. Шаг
История шиноби
Тетрадь
Рекомендует Kuroneko

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109427
 Произведений: 1708393

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (34626)
Повесть (23009)
Глава (160990)
Сборник рассказов (12982)
Рассказ (229642)
Поэма (9394)
Сборник стихов (43116)
Стихотворение (652170)
Эссе (38661)
Очерк (27578)
Статья (187510)
Монография (3530)
Справочник (13878)
Песня (24385)
Новелла (9902)
Пьеса; сценарий (7522)
Миниатюра (141918)
Интервью (5208)

03/10 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аволсорен О.
 Аксютина И.К.
 Алиева К.О.
 Аррантарра
 Басенко К.А.
 Белоусова С.В.
 Белоусова С.В.
 Богданова Т.
 Быков А.М.
 Быков А.М.
 Ведьмочка
 Ворожцов Д.
 Воронин С.Э.
 Высоцкая-Туненко А.
 Галицкая С.
 Глумова В.В.
 Голяков А.В.
 Горковенко Л.П.
 Донских Г.
 Ежова И.А.
 Жадность
 Загребельная Н.
 Землянкин А.И.
 Иванов С.
 Игнатьева О.
 Изамира
 Кава А.
 Карпов И.В.
 Карпова С.Г.
 Касько И.С.
 Кудрявцева А.В.
 Лапская Л.Г.
 Ли М.
 Липакова О.В.
 Литвинов В.Г.
 Ломакина Е.В.
 Лопатин Д.А.
 Маклихин А.
 Мануйлов А.Н.
 Марс С.
 Михалина Ю.
 Неизвестнов С.
 Нелин Д.В.
 Нил О.
 Новиков А.П.
 Подольская Е.
 Полищук-Бутенко
 Полковник А.
 Раскулин В.А.
 Редимер
 Рогожкина В.А.
 Рютин А.А.
 Самотин С.И.
 Сергеева С.
 Сир А.
 Скалин И.С.
 Соломатин В.В.
 Субботин Д.
 Тепляков Ю.В.
 Трошин В.В.
 Французов В.
 Фреймантас О.
 Хан Р.
 Храбрых К.
 Чичканов О.В.
 Шкода Л.И.
 Штейн А.
 Юми
 Lordbss
 Luke V.
 Martann
 Thaurain
 Wind
Страниц (114): 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 114
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 216 Жуков Сергей Александрович: Улисс 3k   Поэма Комментарии
    Перевод поэмы Альфреда Теннисона "Ulysses"(1833 г.)
  • 216 Preston-Mafham Ken Rod: Умеренные Леса 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 216 Узданьский Гжегож: Уолт Уитмен. Интернет 5k   Стихотворение Комментарии
  • 216 Не скажу: Урок или Первая виолончель 7k   Рассказ
    Коряво вышло... Но просто очень понравился оригинал рассказа.
  • 216 Горбунова Мария Александровна: Фиалка (Делмира Агустини) 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 216 Рейд Томас: Хрустальная гора. Глава 11 133k   Глава Комментарии
  • 216 Редгроув Герберт Стэнли: Церемониальная магия в теории и на практике 33k   Глава
  • 216 Богачко Павел Викторович: Цзя Пинва "Тленный град". Послесловие. 25k   Эссе
    Эссеизированное послесловие к роману "Тленный град". Подробней о романе и писателе - в разделе "диссертация"
  • 216 Иерихонская Роза: Цыганский бродяга 2k   Песня
  • 216 Скужинский Пётр: Чемодан 12k   Рассказ
    Автор это детективной истории - Пётр Скужинский (Польша)
  • 216 St Clair, Kassia: Чернила 4k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • 216 Льюис Керролл: Что сделал крошка-крокодил? 0k   Стихотворение
    How doth the little crocodile... моя версия стихотворения Льюиса Керролла.
  • 216 Краснов: Шекспир сонет 105 1k   Стихотворение
  • 216 Краснов: Шекспир сонет 34 1k   Стихотворение
  • 216 Краснов: Шекспир сонет 85 1k   Стихотворение
  • 216 Краснов: Шекспир сонет 9 1k   Стихотворение
  • 216 О.К.: Шеффилд Чарльз. Небесные сферы 840k   Роман
  • 216 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.67 44k   Глава
  • 216 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.71 9k   Глава
  • 216 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.80 19k   Глава
  • 216 Гурвич Владимир Александрович: Я - Гамлет 1k   Стихотворение
  • 216 Gorecka Janina: Янина Гурецка. Стихотворения 7k   Сборник стихов
  • 215 Д.Р.Р.Толкин: "Лэ о Лэйтиан" - песнь третья 26k   Поэма
  • 215 Акинин Роман: "Ни для кого..." 0k   Песня
    перевод песни группы "THE BEATLES":"FOR NO ONE" (альбом:"REVOLVER"-1966г.
  • 215 Яковенко Александр Викторович: 1964: Люди будущего 1k   Сборник рассказов
  • 215 Zalessky Vladimir: Aidar River, city of Starobilsk, Glinskys and Belskys. A philosophical essay on geographical and historical ... 7k   Миниатюра
    Aidar River, city of Starobilsk, Glinskys and Belskys. A philosophical essay on geographical and historical associations.
  • 215 Nanaetz Саша: Artur "Gouy" Golacki - Космос Внутри 5k   Интервью Комментарии
    Интервью с художником Artur "Gouy" Golacki (журнал "Direct Art", а переводил я его для сайта http://darkart.clan.su) Единственная информация об этом художнике, что переведена на русский язык, чистый эксклюзив.
  • 215 Rebrov: Ballad 2k   Стихотворение
  • 215 Вега Габриэль: Bauta или Bautta 3k   Статья
    Эта статья о самой популярной венецианской маске была найдена мной в 2007 году на сайте http://win.bauta.it. К сожалению, авторство ее не было указано, поэтому в комментарии к переводу приведена ссылка.
  • 215 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 4 35k   Глава
  • 215 Рене Андрей: Cockshott 3k   Справочник
  • 215 Рене Андрей: Cuchulainn 1k   Справочник
  • 215 Горшков Дмитрий Валерьевич: D. Gorshkov "Prisoner" 2k   Рассказ Комментарии
    Перевод рассказа "Узник" на английский язык...
  • 215 Березина Елена Леонидовна: Five Principles Of The Universe 2k   Миниатюра
    перевод В.Н. Березиной
  • 215 Рене Андрей: Four crosskisses 3k   Справочник
  • 215 Рене Андрей: Get the wind up 3k   Справочник
  • 215 Рене Андрей: Hircus 2k   Справочник
  • 215 Рене Андрей: Hong Kong 2k   Справочник
  • 215 Рене Андрей: Hopes to soon hear 2k   Справочник
  • 215 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. The egg-bearing mammal 5k   Глава
    No copyright infringement is intended.
  • 215 Элайт Сергей: Kana-Boon - Diver. Boruto: Naruto The Movie. Русская версия 1k   Песня Комментарии
    KANA-BOON - Diver. Anime Film: Boruto: Naruto The Movie. Theme Song.
  • 215 Рене Андрей: L - Meath 2k   Справочник
  • 215 Седова Ирина Игоревна: La Paloma (Голубка) 3k   Песня
  • 215 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov offers to jump over onto the robot Fedor. A story 4k   Миниатюра
    Lenya Bobrov offers to jump over onto the robot Fedor. A story.
  • 215 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Menzhinsky - a man with a pince-nez. An experimental biography reconstruction essay 22k   Миниатюра
    Menzhinsky - a man with a pince-nez. An experimental biography reconstruction essay
  • 215 Рене Андрей: Oscar 4k   Справочник
  • 215 Яр Надя: Paul Celan: Кристалл 0k   Стихотворение
  • 215 Рене Андрей: Power to elbow 2k   Справочник
  • 215 Ермаков Эдуард Юрьевич: Prospice 2k   Стихотворение
    Стихотворение Броунинга на смерть жены.
  • 215 Рене Андрей: Ruth 2k   Справочник
  • 215 Szumił Paweł: Słowo o smoku 587k   Роман
    (СЛОВО О ДРАКОНЕ. Znany również jako "Одинокий дракон") Tom I: SŁOWO O SMOKU (znany również jako "Samotny smok") Tłumaczył z rosyjskiego Jacek IzworskiDobrze być samotnym smokiem. Latasz sobie wśród obłoków, zgłodniejesz, ...
  • 215 Ириша: Stuck Inside A Cloud (George Harrison) 1k   Статья Комментарии
  • 215 Overwood Henry de: The diary will be returned to Dasha. An entry by Lena Likeeva 1k   Миниатюра
    XIII. The diary will be returned to Dasha. An entry by Lena Likeeva. - March 30, 2024.
  • 215 Rebrov: To the Evening Star 2k   Стихотворение
  • 215 Рене Андрей: Vale of tears 2k   Справочник
  • 215 Рене Андрей: Vanhomrigh 3k   Справочник
  • 215 Рене Андрей: Waters of 4k   Справочник
  • 215 Рене Андрей: With fondest love 1k   Справочник
  • 215 Рене Андрей: Wonderland 2k   Справочник
  • 215 Paganaidd: [перевод] Digging for the Bones 50-52 63k   Оценка:8.00*4   Глава
  • 215 Gwara Adam: Адам Гвара. Снова. Непогода 1k   Сборник стихов
  • 215 Gwara Adam: Адам Гвара. Май... 1k   Сборник стихов
  • 215 Gwara Adam: Адам Гвара. Пан Перышко против... 2k   Сборник стихов
  • 215 Гурвич Владимир Александрович: Александр Блок 11k   Сборник стихов
  • 215 Turbanator: Багряный Валентин 70k   Рассказ Комментарии
    Перевод фанфика "Crimson Valentine". Автор Turbanator. 14-е февраля бесспорно прекрасный день, но только если вас зовут не Шики Тоно, тогда этот день становится довольно большой проблемой.
  • 215 Манчев Владимир Симеонович: Безымянный 2k   Стихотворение
  • 215 Strickland Dan, Russel J. Rutter: Белоногий Хомячок 2k   Миниатюра
  • 215 Sunquist Fiona, Mel: Бенгальская Кошка 5k   Справочник Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • 215 Князев Юрий: Берега Дуна 3k   Стихотворение Комментарии
    Экспедиция по рекам Шотландии продолжается!
  • 215 Денисенко Геннадий Валентинович: Битлз не на продажу 11k   Песня Комментарии
    Бонус: рассказ Рассады об истории создания песни Девушка. Мое мнение - брехня, не достойная литературного пространства. Хотя, кто его знает... Что есть правда в конце концов? Для Рассады, автора рассказа, его выдумка разве не достойнее его самого?
  • 215 Гарсиласо: Боскан, вы к моему стыду пришли... (Сонет 28) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXVIII: Boscán, vengado estáis, con mengua mía..., перевод с испанского. Оригинал. Адресовано другу поэта, поэту Хуану Боскану.
  • 215 Wells Diana: Боярышник 4k   Справочник Комментарии
  • 215 французский народ: В нежном лунном свете 1k   Стихотворение
    детская, кжм, песенка про зайцевПеревод с французского
  • 215 Шацкая Наталья Сергеевна: В саду матери 0k   Стихотворение
  • 215 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 12 38k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 215 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 25 43k   Глава Комментарии
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 215 Ричард Лаймон: В чужом теле. Позже 26k   Глава Комментарии
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides". Финал.
  • 215 Кирияк Тео: Весна придёт (с молдавского) 1k   Песня
  • 215 Узданьский Гжегож: Вислава Шимборская. Полярная акула 3k   Стихотворение Комментарии
  • 215 Князев Юрий: Воды Логана 2k   Стихотворение
    Путешествие по рекам Шотландии продолжается...
  • 215 Wencel Wojciech: Войцех Венцель. Белая магия 1k   Стихотворение Комментарии
  • 215 Старикашка Ю: Вредная математика из Лос-Анжелеса 3k   Миниатюра
  • 215 Кириллина Лариса Валентиновна: Генрих фон Коллин: Йозефу Гайдну 1k   Стихотворение
  • 215 Wells Diana: Гинкго 4k   Справочник
  • 215 Сечив Сергей Александрович: Глава 06, "Управляя Телом Желаний" 68k   Глава
    Начало: http://www.livejournal.com/users/hojja_nusreddin/286166.html Продолжение: http://www.livejournal.com/users/hojja_nusreddin/317295.html "Как Петуха Убил Ты Своего, Хусам?" - Руми. О ТЕЛЕ ЖЕЛАНИЙ Согласно средневековым представлениям, человек состоит из четырех тел: плотного, ...
  • 215 Гакт Камуи: Глава 1.2. Спартанское обучение музыке 3k   Глава
  • 215 Unknown: Глава 15 5k   Новелла
  • 215 Мисс Вэсс: Глава 6. Засада 74k   Оценка:7.30*14   Глава Комментарии
    Кошка священника - мозголомательная кошка! :)
  • 215 Loika: глава 8 74k   Статья Комментарии
    Ты слышишь. С грохотом падает небо На плечи мои - мне долго не простоять Ты помнишь, ты же верил в поэтов, Один я не воин, но вместе нас уже рать Ты знаешь, мои баррикады всегда пустовали, Поэтому мне и не снятся лица друзей, Ты веришь мне? Меня столько раз убивали. Ни в чем ...
  • 215 Acorn John: Горгона-хлосина 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 215 Дюма Александр: Граф Монте-Кристо (2) 6k   Глава
    Новый перевод "Графа Монте-Кристо" Дюма. Фрагмент 2
  • 215 Fisher et al.: Двухлинейная Саламандра 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 215 Сингилеев Александр Евгеньевич: Джордж Байрон_Бессонниц Солнце 1k   Статья Комментарии
    Лорду Байрону тоже не спалось по ночам. Его "Sun of the Sleepless" в моем переводе.
  • 215 Тася: Дикертье Дап 3k   Стихотворение Комментарии
  • 215 Князев Юрий: Доктору Максвеллу 0k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 215 Милошевский Зигмунт: Домофон, ## 7-7 8k   Глава
  • 215 Сорочан Александр Юрьевич: Дорд Дансени. Час мистера Слиггена 25k   Пьеса; сценарий
    Одна из лучших "поздних" пьес лорда Дансени, в которой традиционная тема (договор с дьяволом) реализована весьма оригинально
  • 215 Дин Роман: Дороти Паркер. Пиит 0k   Стихотворение
  • 215 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Глава 9. Таупо 43k   Глава Комментарии
  • 215 Курова Юлия: Закончился крещенский день... 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Тараса Федюка (с)
  • 215 Князев Юрий: Замок Гордон 2k   Стихотворение
  • 215 Скиннер Чарльз Монтгомери: И все же ее называют Прыжком Влюбленного 2k   Рассказ Комментарии
  • 215 Шерин Алексей: Из Гейне (Mein Herz, mein Herz ist traurig) 1k   Оценка:4.59*6   Стихотворение Комментарии
  • 215 Цивунин Владимир: Из Олега Уляшева (стихотворения, с коми) 2k   Сборник стихов
    "А на тебе я паука увидел..."
  • 215 Ivan Petrov: Из Омара Хайяма 2k   Поэма
    Варианты перевода Омара Хайяма
  • 215 Стивенсон Роберт: Из Роберта Стивенсона 9k   Сборник стихов Комментарии
  • 215 Грант Рина: Как издать книгу в Америке: 13 причин, по которым отвергаются рукописи 4k   Статья Комментарии
    Продолжение цикла "Как издать книгу в США на английском языке". Составленный редакторами крупнейшего американского издательства "Тор" Терезой и Патриком Нильсен-Хейден список наиболее распространенных недостатков приходящих самотеком рукописей...
  • 215 Chaline Eric: Карп 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 215 e.e. cummings: Когда создать решил господь 2k   Стихотворение
  • 215 Скиннер Чарльз Монтгомери: Королевский Карбункул 2k   Рассказ
  • 215 Castello Jose: Красный Горал 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 215 Мессалит Веласко: Кривой Домишко 260k   Роман
    Во второй книге серии "Королевские Кинжалы" Доблестный и Изумруд отправляются в старое поместье, зовущееся Смейли Холл. Они уверенны, что именно там скрывается зло. Доблестный приглашает в команду не закончившего свое обучение Клинка - угрюмого Барсука. Троице придется бороться с ...
  • 215 Kagume Krista: Кустарники Онтарио - 2 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 215 Karasek. K.: Кшиштоф Карасек. Оды 4k   Сборник стихов Комментарии
    Стихи из цикла.
  • 215 Школьный Психолог: Кэти Малчиоди: рисунки больных и умирающих детей 36k   Оценка:6.00*3   Глава
    Печатается с разрешения правообладателя - Издательства "Институт общегуманитарных исследований"
  • 215 Дробухин Руслан Александрович: Легенда (Главы 6 - 9) 113k   Глава Комментарии
  • 215 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 24 глава 11 23k   Глава Комментарии
    Автор перевода:Wil Klimber.(Текст не редактирован)
  • 215 Сорочан Александр Юрьевич: Лорд Дансени. Бюро обмена 35k   Пьеса; сценарий
    Переработка знаменитого рассказа The Bureau d'Exchange de Maux. Радиопьеса вошла в сборник 1937 года
  • 215 Бондаревский Лев Владимирович: Мария Немоёвска. I I I. Братство прерафаэлитов(2) 79k   Глава
  • 215 Гарсиласо: Маркиз светлейший, небом вам дана... (Сонет 21) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXI: Clarísimo marqués, en quién derrama..., перевод с испанского. Оригинал. Сонет посвящен одному из двух маркизов: либо дону Педро де Толедо, маркизу де Вильяфранка, вице-королю Неаполя, либо дону Антонио Давалосу, ...
  • 215 Лехонь Ян: Мартовские иды 2k   Стихотворение Комментарии
  • 215 Скиннер Чарльз Монтгомери: Маскарад сэра Хау 4k   Рассказ Комментарии
  • 215 Тэрбер Джеймс: Машина, которую мы толкали 10k   Рассказ
  • 215 Acorn John: Медведица-Кайя 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 215 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 32.Прядь волос 29k   Глава Комментарии
  • 215 Омежина Ирина: Мистер Чародей 5k   Стихотворение
    Пегги Ли
  • 215 Князев Юрий: Мне дружба дорога твоя 1k   Стихотворение Комментарии
  • 215 Long John, Schouten Peter: Могучие Когти 5k   Глава Комментарии
    Все авторские права соблюдены
  • 215 Арад Илана Мойсеевна: Мои Дни 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод одноимённого стихотворения Иошуа Лацмана
  • 215 Калеко, Маша: Мой лучший из стихов 0k   Стихотворение
  • 215 Розенбаум Александр: На день рожденья твой... (It is your day today) 2k   Песня
    Перевод очень хорошей песни Розенбаума
  • 215 Херберт Збигнев: Наизусть 4k   Стихотворение
  • 215 Скиннер Чарльз Монтгомери: Накидка леди Элеонор 5k   Рассказ
  • 215 Осецка Агнешка: Не жалею 1k   Песня Комментарии
    Поэтический перевод на русский язык текста известной польской песни на слова Агнешки Осецкой "Не жалею" (Nie żałuję)
  • 215 Танагура: Ни что не вечно - Robert Frost 0k   Стихотворение
  • 215 Скиннер Чарльз Монтгомери: Ниагарский водопад 5k   Рассказ
  • 215 Ноа Гордон: Ноа Гордон, Последний еврей - (c)The Last Jew by Noah Gordon. Часть первая. Первый сын. Глава 2. Божий ... 17k   Глава Комментарии
  • 215 Rulate Project: Новелла The Epic Tale of the Forsaken Hero / Эпическая сказка о забытом герое Том 2 Глава 13 8k   Оценка:7.00*3   Новелла Комментарии
  • 215 Mereo Flere: Обручального торта не бывает, Арквейд 7k   Рассказ Комментарии
    Перевод фанфика "There is no such thing as Engagement Cake, Arcueid". Автор Mereo Flere. Арквейд учится жить в мире людей, и в связи с этим иногда возникают небольшие проблемы.
  • 215 Мальцева Лилия: Одиночество Эмили Дикинсон 3k   Миниатюра
  • 215 Bertrand: Опустевшее сердце 81k   Рассказ
  • 215 Сечив Сергей Александрович: Осёл Путешественник 1k   Стихотворение Комментарии
    Тот страждущий осёл меня на мысль навёл: "Коль странствуешь один, то ты - осёл!"
  • 215 Ружевич Тадеуш: Откровение 1k   Стихотворение
  • 215 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 17 14k   Глава Комментарии
  • 215 Зингер Исаак Башевис: Побег от цивилизации 13k   Рассказ
  • 215 Джонс Джулия: Последние. Путешествие к Совиному утесу 2k   Глава
  • 215 Гамильтон Лорел: Послесловие к Флирту 21k   Интервью Комментарии
  • 215 Delanoë Pierre: Привет, влюбленные! ("Salut les amoureux" par Dassin-Delanoë) 4k   Песня Комментарии
    Распалась семья моих друзей, и вспомнилась вот эта песня Джо Дассена. Хочу подарить ее бывшим супругам
  • 215 Сечив Сергей Александрович: Продажа книги "Суть Руми" 2k   Стихотворение Комментарии
    Как и где купить новую книгу "Суть Руми"
  • 215 Херберт Збигнев: Процесс 2k   Стихотворение
  • 215 Cassidy James Editor: Птицы. Американская Выпь 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 215 Cassidy James Editor: Птицы. Зеленохвостый туи 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 215 Cassidy James. Editor.: Птицы. Изменчивый дрозд 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 215 Надежда: Путешественница ч.9 гл.60 78k   Глава Комментарии
  • 215 Качур Виктория Исааковна: Реквием 0k   Стихотворение
  • 215 Дин Роман: Роберт Фрост. Не быть отныне прежним пенью птиц 1k   Стихотворение
  • 215 Корц Елена: Сентябрь 1k   Стихотворение
    Поэтический перевод с немецкого языка стихотворения Эриха Кестнера (Erich Kästner) "Сентябрь" (Der September).
  • 215 Сечив Сергей Александрович: Совет Родителю 0k   Стихотворение Комментарии
    Когда в неведения тьме,Понять не можешь ни бельмеса
  • 215 Колок Алан: Современные яды: Дозы, действие, последствия 398k   Повесть
  • 215 Andreas Jaeger: Способ обнаружения зон повышенного риска заражения различными воздушно-капельными инфекциями 7k   Миниатюра
         Способ обнаружения зон повышенного риска заражения различными воздушно-капельными инфекциями (вирусными и прочими), отличающийся тем, что с целью повышения точности и оперативности прогнозирования опасности инфицирования в конкретной местности определяется ...
  • 215 Сечив Сергей Александрович: Страданье 0k   Стихотворение Комментарии
    Страданье - размеренно скачущий конь,Несущий в Несуществованье.
  • 215 Сечив Сергей Александрович: Страсть 1k   Оценка:6.00*3   Стихотворение Комментарии
    Борись с проказой безучастья,Жги язву страстью, страстью, страстью!
  • 215 Evans Arthur V.: Табачный Бражник 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 215 Рейнек Богуслав: Тимьяну 1k   Стихотворение
  • 215 Acorn John: Толстоголовка Тире 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 215 Гурвич Владимир Александрович: Только раз бывают в жизни встречи 4k   Песня
  • 215 Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и Семь Самураев. Глава 9. 42k   Глава
    Семь "гномов" встречаются с семью самураями.
  • 215 Майналовски Сибин: Тринадцатая глава 0k   Рассказ
    Лавкрафтиана применительно к данному сеттингу.
  • 215 Семонифф Н. В.: Тринадцать взглядов на чёрного дрозда 6k   Поэма
    Thirteen Ways of Looking at a Blackbird
  • 215 Омежина Ирина: Урок любви 1k   Песня
    Дина Вашингтон
  • 215 Лымарев Владимир Юрьевич: Филип К. Дик. Вторая модель 99k   Рассказ Комментарии
    Набиваю руку. Перевод очень хорошего рассказа Филипа Дика "Second variety". Авось среди переводов - не самый худший. Суть такова: в некотором будущем в ходе Третьей мировой проигравшие Советам войну американцы разработали супероружие - самообучающихся и самоулучающихся роботов. Роботы, ...
  • 215 Лиланд Чарльз: Часть 1 Глава 6. "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 26k   Глава
  • 215 О.К.: Черри К. Дж. Евгений 603k   Роман Комментарии
  • 215 Мальцева Лилия: Что за наездник мчится, как сквозь лес 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета Эдны Миллей, мастера жанра философской лирики, в котором поэтесса говорит о том, что голоса творцов, живших в другие эпохи, возвращаются к нам.
  • 215 Краснов: Шекспир сонет 152 1k   Стихотворение
  • 215 Краснов: Шекспир сонет 52 1k   Стихотворение
  • 215 Краснов: Шекспир сонет 67 1k   Стихотворение
  • 215 Краснов: Шекспир сонет 79 1k   Стихотворение
  • 215 Скиннер Чарльз Монтгомери: Штормовой корабль 2k   Рассказ
  • 215 Надежда: Эхо в костях, ч.2, гл.14 21k   Глава
  • 215 Надежда: Эхо в костях, ч.2, гл.21 74k   Глава
  • 215 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.42 17k   Глава
  • 215 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.78 39k   Глава
  • 215 Carder Al: Южная И Центральная Америка 4k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 215 Гарсиласо: Я сам свой выбрал путь - прямой. В ничто... (Сонет 17) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XVII: Pensando que el camino iba derecho..., перевод с испанского. Оригинал
  • 214 Иванова Екатерина Петровна: "The Sound of your Piano" Jennifer Woodhouse 2k   Стихотворение Комментарии
  • 214 Ожога Игорь Владимирович: "Прометей" (альфа-версия) 21k   Пьеса; сценарий
    Автор: Rod Hilton Перевод: И.В. Ожога Оригинал, как обычно, здесь
  • 214 Гусаров Андрей Владимирович: 02. Cats (Musical) - The Naming of Cats 3k   Песня
  • 214 Гусаров Андрей Владимирович: 11. Cats (Musical) - The Jellicle Ball 4k   Песня
  • 214 Дзотта: 140 сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 214 Флинт: 1632 Глава 1 16k   Глава Комментарии
  • 214 Флинт: 1632 Глава 36 16k   Глава Комментарии
    Глава целиком
  • 214 Рене Андрей: All at home's health 2k   Справочник
  • 214 Рене Андрей: Ay, ay 2k   Справочник
  • 214 Рене Андрей: Bohemia 2k   Справочник
  • 214 Рене Андрей: Box and Cox 2k   Справочник
  • 214 Brave_soul_jrpg: Brave Soul Вступление 3k   Статья
  • 214 Рене Андрей: Columbus 2k   Справочник
  • 214 Рене Андрей: Constable 3k   Справочник
  • 214 Рене Андрей: Do ye ken John Peel 3k   Справочник
  • Страниц (114): 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 114

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"