Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221444)
Поэзия (519883)
Лирика (167366)
Мемуары (17060)
История (29258)
Детская (19435)
Детектив (23012)
Приключения (49998)
Фантастика (106067)
Фэнтези (124781)
Киберпанк (5111)
Фанфик (9074)
Публицистика (45270)
События (12147)
Литобзор (12093)
Критика (14491)
Философия (67213)
Религия (16315)
Эзотерика (15514)
Оккультизм (2132)
Мистика (34290)
Хоррор (11339)
Политика (22608)
Любовный роман (25659)
Естествознание (13301)
Изобретательство (2888)
Юмор (74429)
Байки (9885)
Пародии (8074)
Переводы (22043)
Сказки (24684)
Драматургия (5684)
Постмодернизм (8567)
Foreign+Translat (1833)

РУЛЕТКА:
Мерзкий старикашка
Инвалиды Сашки-Снайпера
Зайчик и ёжик
Рекомендует Семёнов И.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108770
 Произведений: 1678699

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34074)
Повесть (22842)
Глава (159883)
Сборник рассказов (12748)
Рассказ (226232)
Поэма (9255)
Сборник стихов (42749)
Стихотворение (628065)
Эссе (37745)
Очерк (27043)
Статья (196175)
Монография (3491)
Справочник (12779)
Песня (23781)
Новелла (9868)
Пьеса; сценарий (7443)
Миниатюра (138105)
Интервью (5155)

07/02 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Авиатти А.
 Алексеев Е.В.
 Аннета
 Арасланов А.А.
 Ашимова А.М.
 Бахарева Г.В.
 Березин Ф.Д.
 Богданов А.С.
 Бондарчук А.Ю.
 Быстрицкая Э.Д.
 Вирник М.Ю.
 Волк А.Н.
 Волков В.
 Горбунов В.Ф.
 Гриценко А.Н.
 Гущанская Е.С.
 Дворкович А.
 Демина О.Е.
 Джамар А.
 Драу М.
 Евсюкова К.С.
 Егоров А.К.
 Ермакофф
 Журавлева Е.
 Журавский М.Л.
 Имэджин
 Капибара
 Ковин В.Ю.
 Козловский В.
 Коломиец А.В.
 Королева Е.С.
 Крюков А.М.
 Крюков В.В.
 Кузнецов П.А.
 Леонтьева О.С.
 Леонтьева О.С.
 Листопад А.
 Логинов В.И.
 М.Анна
 Майская В.
 Михляев С.А.
 Никитин А.М.
 Никифорова Т.М.
 Новикова А.А.
 Плешков В.
 Плешкова М.В.
 Пупков А.Н.
 Ратникова Д.В.
 Релена
 Рихтер А.В.
 Савченко М.А.
 Седова А.А.
 Скоробогатова И.
 Скромник А.В.
 Спиридонов Р.В.
 Струнников М.Е.
 Сумеречный Л.
 Терра М.
 Терякова О.И.
 Тёмный Ч.К.
 Травина В.В.
 Тульчинский Л.
 Туманная О.Н.
 Тур А.В.
 Устиновская Н.А.
 Фатеева Е.Н.
 Ханецкая Г.И.
 Черенкова Н.А.
 Шведов С.В.
 Шестопал И.В.
 Шипицина В.П.
 Sallypoetry
 Snake
 Trick
Страниц (111): 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 116 Нагид: Я тебе покажу олененка... 1k   Стихотворение
    Шмуэль ха-Нагид/אני אראך עפר... ,שְׁמוּאֵל הַנָּגִיד, перевод с иврита, подстрочник Ю. Будман. Оригинал.
  • 115 Велигжанин Андрей Витальевич: 101. Как можно, Муза праздная, исправить... 6k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Велигжанин Андрей Витальевич: 102. Хоть с виду слабая, любовь сильна... 6k   Стихотворение
  • 115 Велигжанин Андрей Витальевич: 103. Увы, границы гордости своей... 6k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Дзотта: 144 сонет Шекспира 2k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Флинт: 1632 - Глава 52 22k   Глава Комментарии
  • 115 Крушина Светлана Викторовна: A Cruel Taste Of Winter. My Dying Bride 2k   Стихотворение Комментарии
    Вот, проперло вдруг. Обслушалась любимой My Dying Bride. Родилось буквально за два часа. Первый раз со мной такое...
  • 115 Рене Андрей: Adear, adear! 3k   Справочник
  • 115 Рене Андрей: Arab 4k   Справочник
  • 115 Рене Андрей: Blackrock 1k   Справочник
  • 115 Рыжая Девочка: Bluebread by Sylvia Plath 1k   Стихотворение Комментарии
    Сначала я не обратила особого внимания на это стихотворение Сильвии, а потом вдумалась, а ведь в нем потрясающая идея: ЖЕНЩИНА ОТКАЗЫВАЕТСЯ УДОВЛЕТВОРИТЬ СВОЕ ЛЮБОПЫТСТВО,РАДИ ТОГО ЧТОБЫ БЫТЬ РЯДОМ С ЛЮБИМЫМ.
  • 115 Рене Андрей: Bona fide 2k   Справочник
  • 115 Zalessky Vladimir: Chief (East-Republican) historian of Russia of the 20th century. An essay on the Antonina Pikul's book ... 10k   Миниатюра
    Chief (East-Republican) historian of Russia of the 20th century. An essay on the Antonina Pikul's book "Valentin Pikul".
  • 115 Седова Ирина Игоревна: Civilized Man (Цивилизованный я) 5k   Песня
  • 115 Седова Ирина Игоревна: Cross My Heart (Сердцем я клянусь) 3k   Песня
  • 115 Мухлынин Андрей Александрович: Dead Can Dance - Voyage of Bran 1k   Песня
    Сложноватый ритм и получилось немного криво, но песня зацепила.
  • 115 Рене Андрей: Esau 2k   Справочник
  • 115 Рене Андрей: First riddle of the universe 3k   Справочник
  • 115 Седова Ирина Игоревна: Flames of love (Пламя любви) 4k   Песня
  • 115 Zalesski Vladimir Vladimirovich: For a states - a diplomacy, for a historians - a discussions. A note 1k   Миниатюра
    For a states - a diplomacy, for a historians - a discussions. A note.
  • 115 Рыскулов Владимир Владимирович: George Frederic Handel - Lascia ch io pianga (эквиритмический перевод - из Антихриста) 1k   Песня
  • 115 Рене Андрей: Gluck 2k   Справочник
  • 115 Пряхин Андрей Александрович: Gothic Lolita`s Dress Костюм Лолитки 6k   Стихотворение
    GOTHIC LOLITA`S DRESS КОСТЮМ ЛОЛИТКИ By Та самая Танука (That very Tanooka). Source: http://www.stihi.ru/2011/02/10/9319 (See also http://zhurnal.lib.ru/p/prjahin_a_a/fourvarlol.shtml). Gothic Lolita Transformation https://youtu.be/sfCRfb1Hbms Modern Princess Gothic Lolita https://youtu.be/- ... ...
  • 115 Рене Андрей: Grace before fish 2k   Справочник
  • 115 Рене Андрей: Hebrew 2k   Справочник
  • 115 Седова Ирина Игоревна: Here Comes The Rain Again (Снова дождь идет сюда) 5k   Песня
  • 115 Рене Андрей: Hopes to soon hear 2k   Справочник
  • 115 Overwood Henry de: In Serbia, they read Vladimir Zalessky's book (?). A diary note 4k   Миниатюра
    MMMCDLXXVIII. In Serbia, they read Vladimir Zalessky's book (?). A diary note. - April 13, 2024.
  • 115 Васильева Анжелика Сергеевна: Iron Maiden - Revelations (Откровения) 1k   Песня
    В общем-то, переведено так, что это можно спеть, не изменяя ничего, просто подставив русский текст...
  • 115 Ю.Баран: J.Baran. Письмо, Страх и др 5k   Сборник стихов Комментарии
    Лирика
  • 115 Князев Юрий: K это Короли 1k   Стихотворение Комментарии
    Из цикла стихов Вильяма Дэвиса "Английский алфавит"
  • 115 Рене Андрей: Kersse 6k   Справочник
  • 115 Froid Catherine De: Le monologue а deux 1k   Стихотворение
  • 115 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov is sailing along the Tsimlyansk Sea and evaluates the usefulness of the Volga-Don River ... 7k   Миниатюра
    Lenya Bobrov is sailing along the Tsimlyansk Sea and evaluates the usefulness of the Volga-Don River Transport Route. A story.
  • 115 Рене Андрей: Liddell 3k   Справочник
  • 115 Рене Андрей: Luther 1k   Справочник
  • 115 Рене Андрей: Lyons 6k   Справочник
  • 115 Рене Андрей: M - Limerick 2k   Справочник
  • 115 Рене Андрей: Macbeth 1k   Справочник
  • 115 Березина Елена Леонидовна: Memorandum 1k   Справочник Комментарии
  • 115 Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: 2. Как я хочу не позабыть тот день... 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 115 Изергина Лариса: Not for me. A. Molchanov Не для меня. А. Молчанов 5k   Песня
    Translations: Lyrics of a folk song sung by the Russian men on a battle eve. (An interlinear translation into English of the song by A. Molchanov "Not for me". From the "Poetry translations" cycle. The translator's notes) Переводы: Текст народной песни, исполнявшейся русскими мужчинами ...
  • 115 Рене Андрей: Parsifal 1k   Справочник
  • 115 Рене Андрей: Peter, Jack, Martin 2k   Справочник
  • 115 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Sirius Sets Things Right 90k   Статья
  • 115 Рене Андрей: Sinbad 3k   Справочник
  • 115 Донская Ксения: Spleen "Romance" 1k   Песня Комментарии
    "Романс" Сплина - одна из моих любимых песен. Теперь и в английском варианте.
  • 115 Рене Андрей: Stoneybatter 1k   Справочник
  • 115 Overwood Henry de: The Joker's smile on Kosti-Nf. A story 18k   Миниатюра
    MMMCDXCI. The Joker's smile on Kosti-NF. A story. - May 18, 2024.
  • 115 Zalesski Vladimir: The original historical concept by Vladimir Zalessky "East-Republican space project and the Russial (Soviet) ... 8k   Миниатюра
    The original historical concept by Vladimir Zalessky "East-Republican space project and the Russial (Soviet) intelligentsia".
  • 115 Седова Ирина Игоревна: The Reason Is You (Причина в тебе) 4k   Песня
  • 115 Рене Андрей: Thingmote 5k   Справочник
  • 115 Рене Андрей: Thoth 3k   Справочник
  • 115 Крэнстон Б.: Tri-Tv 12k   Миниатюра
    Трансляция межпланетного коммерческого канала Три-ТВ, вещающего из миров Лавкрафта. Опубликована в 2011◦г. в антологии "Future Lovecraft" под редакцией Сильвии Морено-Гарсиа и Полы П. Стайлс. На обложке - The Lovecraftian Squares американского дизайнера Devil Olive. Веселенькая ...
  • 115 Рене Андрей: Unmentionables 4k   Справочник
  • 115 Рене Андрей: Wild Geese 3k   Справочник
  • 115 Кок Александр: Александр Кок 2009 7k   Стихотворение Комментарии
    Стихотворное переложение построчного перевода неизвестного автора.
  • 115 Oldershaw Cally: Александрит 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 115 Crowder Bland: Американский Ясень 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 115 Трофимов Сергей Павлович: Арахна 12k   Рассказ
  • 115 Кафка Франц: Блумфельд Пожилой холостяк 49k   Глава
  • 115 Семык Оксана Ивановна: Богема. Артюр Рембо (вольный перевод) 1k   Стихотворение
  • 115 Стаффорд Джин: В зоопарке 47k   Рассказ
    Джин СТАФФОРД (Jean STAFFORD), 1915-1979. Американская писательница, лауреат Пулитцеровской премии 1970 года за сборник рассказов. За рассказ "In the Zoo" (В зоопарке) ей в 1955 году была присуждена премия О. Генри. Практически неизвестна русскому читателю. Действие двух публикуемых ...
  • 115 Зингер Исаак Башевис: В небесном цейхгаузе 17k   Рассказ
    В небесном цейхгаузе переминалась с ноги на ногу кучка голых душ, ожидая выдачи новых тел. Ангел-каптенармус Багдиал в то утро запаздывал. Если уж быть точным, то Багдиал выдавал не сами тела, а жетон, по которому душа могла получить новое тело. На небе ведь казёнщины ничуть не меньше, ...
  • 115 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 11 45k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 115 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 18 34k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 115 Перевод: Вамана-Пурана, главы 71-74 29k   Статья
    Повествование о марутах различных манвантар. Бали побеждает богов и правит небесами. Наставления Прахлады.
  • 115 Перевод: Вамана-Пурана, главы 81-83 19k   Глава
    Вамана-Пурана, главы 81-83. Рассказ о том, как Вишну обрёл чакру. Паломничество Прахлады. Описание тиртх.
  • 115 Басан Эмилия Пардо: Вампир 8k   Рассказ Комментарии
  • 115 W.Szymborska.: Вислава Шимборская. Радость творчества 2k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Szymborska Wislawa: Вислава Шимбрска. Карта 2k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Далецкая Надежда: Владимир Короткевич. Блекло-синее небо 2k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Сечив Сергей Александрович: Война Элементов 1k   Стихотворение Комментарии
    Сестры-стихии в стихийном движеньи,Мир подвергают они разрушенью
  • 115 Савельева Наталья Николаевна: Волшебная Кровать (Индийская народная сказка) 12k   Рассказ Комментарии
    Эта Индийская народная сказка ранее не переводилась. Есть, правда, подобная сказка по мотивам этой, но она совсем другая. Если найдете перевод сделанный ранее, просьба сообщить.
  • 115 Болдескул Евгения: Воспоминание 0k   Стихотворение Комментарии
    Чо Бён Хва "Воспоминание"
  • 115 Гурвич Владимир Александрович: Все хорошо, что хорошо кончается 2k   Стихотворение
  • 115 Chadwick Douglas H.: Выжившие 6k   Статья
    Перевод статьи из журнала National Geographic за август 2019-ого года.
  • 115 Mohun Janet. Editor.: Гималайская Сосна 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 115 Седова Ирина Игоревна: Гимн России (Anthem of Russia) 3k   Песня
  • 115 Старикашка Ю: Гороскопчик 3k   Миниатюра Комментарии
  • 115 Гурвич Владимир Александрович: Граф Нулин. Концовка 3k   Поэма
  • 115 Дрэббл Маргарет: Дары войны 28k   Рассказ
  • 115 Mek: Деньги,деньги(по_мотивам_Аббы) 2k   Песня Комментарии
    Подтолкнула меня к сочинению работа Елены Корц Abba: Money, Money, Money
  • 115 Кон Геннадий: До сих пор Змей миром правит... 0k   Стихотворение
  • 115 Ружевич Тадеуш: Домашнее задание 2k   Стихотворение
  • 115 Милошевский: Домофон, ## 1-7 9k   Глава
  • 115 Милошевский: Домофон, ## 4-6 6k   Глава
  • 115 Милошевский: Домофон, ## 5-2 7k   Глава
  • 115 Клеандрова Ирина Александровна: Дорога в Никуда (Road to Nowhere) 3k   Стихотворение
  • 115 Болдескул Евгения: Древесная лягушка 1k   Рассказ Комментарии
    Пэк Ги Ман "Древесная лягушка"
  • 115 Kiple Kenneth F.: Другие Съедобные Овощи 6k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 115 Crowder Bland: Дуб Гамбела 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 115 Перевод: Дурга-стути 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 115 Ермаков Эдуард Юрьевич: Епископ при смерти 9k   Стихотворение
    Перевод стихотворения английского поэта XIX века Роберта Браунинга. Оно представляет излюбленный автором тип "драматического монолога".
  • 115 Картер Лин: Замок за Краем Мира 12k   Рассказ
  • 115 Салус Гуго: Зеркало 46k   Рассказ
    Рассказа Гуго Салуса (Hugo Salus), перевод с немецкого
  • 115 Узданьский Гжегож: Игнацы Красицкий. Отец и сын 2k   Стихотворение
  • 115 Уайльд Оскар: Из "Баллады редингской тюрьмы" 2k   Стихотворение
    Возможно, самые яркие строфы обличения всякой тюрьмы.
  • 115 Цивунин Владимир: Из Анатолия Изъюрова (стихотворения, с коми) 3k   Стихотворение
    "Сам не долго помнил я о том..."
  • 115 Цивунин Владимир: Из Виктории Кармановой (стихотворения, с коми) 2k   Сборник стихов
    "По тропинке к Вычегде спустилась..."
  • 115 Гарсиласо: Из облика ее, прекрасного до боли... (Сонет 8, первый вариант) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет VIII: De aquella vista buena y excelente..., перевод с испанского. Оригинал; другой вариант перевода, ближе к тексту.
  • 115 Шереверов Владимир Иванович: Из Уильяма Карлоса Уильямса "Умеренно громко" 0k   Стихотворение
  • 115 Пряхин Андрей Александрович: Из-за острова на стрежень From behind an isle to midstream 23k   Песня
    `From behind an isle to midstream` ("Из-за острова на стрежень", именно что на стрежень или стяжень, а не стержень, ибо это уже была бы порнография) has been a well-known Russian folk song since the 90s of the 19 c. and has been popular in Russia so far. It is based on the much longer ...
  • 115 Турчина Ирина Васильевна: Ирина Васильевна Турчина 2006 5k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Заславский Виктор Александрович: Ирландские народные песни 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 115 Лиспектор Клариси: Искренняя дружба 6k   Рассказ
  • 115 Пилипюк Анджей: Исповедь 8k   Рассказ
    Перевод рассказа польского фантаста Анджея Пилипюка. Когда каешься в своих грехах, главное - выжить!
  • 115 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 18 22k   Глава Комментарии
  • 115 Сечив Сергей Александрович: Исчезновение 0k   Стихотворение Комментарии
    Пред смертью разгораясь ярче,Луна исчезла с небосклона.
  • 115 Бочаров Николай Алексеевич: Ифигения в Тавриде 140k   Статья
    В драме столпов - Еврипида и Гете Вы для себя непременно найдете: Словно узлом перевиты тугим Слава Мужчине и Женщине гимн! Вольно - переводная работа (JOHANN WOLFGANG VON GOETHE IPHIGENIE AUF TAURIS HAMBURGER LESEHEFTE VERLAG HUSUM/NORDSEE, 13 Heft, 2006) драмы Еврипида - ...
  • 115 Chiappe Luis M.: Ихтиорнис: незаконченная головоломка 6k   Глава Комментарии
    Авторские права не нарушены
  • 115 Ромм Михаил Григорьевич: Йо-хо-хо и в бутылке ром 12k   Статья Комментарии
    Пятнадцать душ на сундук с добром, Йо-хо-хо, и в бутылке ром...
  • 115 Демина Юлия Валерьевна: Кантаро и его возраст 4k   Оценка:6.35*8   Рассказ
  • 115 Дитц Наташа: Когда-нибудь, если будет Время 1k   Стихотворение Комментарии
    Aus Bertolt Brecht,"EINMAL,WENN DA ZEIT SEIN WIRD" 1955
  • 115 Старикашка Ю: Компьютерные хайку 1k   Оценка:5.31*8   Стихотворение Комментарии
  • 115 Алмазов Иван: Королева Сайрана 0k   Песня Комментарии
  • 115 Йейтсъ У. Б.: Котъ и луна 1k   Стихотворение
  • 115 Лыжина Светлана Сергеевна: Краса! Пыль со ступней твоих - свет для моих очей как будто... 3k   Стихотворение
  • 115 Шереверов Владимир Иванович: Лайза Элайза Марлей 0k   Стихотворение Комментарии
    Из песенок матушки Гусыни
  • 115 Пауль Целан (пер. В.Бродского): Лебеди, петь... 0k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 5 33k   Оценка:7.61*5   Статья
    Автор перевода: Silverfire. Редактировала: anomen.
  • 115 Зингер Исаак Башевис: Лекция 33k   Рассказ
    Я ехал в Монреаль читать лекцию. Была середина зимы, и меня предупредили, что температура там на десять градусов ниже, чем в Нью-Йорке. Газеты сообщали о завязших в снегу поездах и отрезанных от мира рыбачьих посёлках, куда еду и лекарства приходилось сбрасывать с самолётов. Я готовился ...
  • 115 Кормер Роберт: Ломбард шкур и костей 166k   Повесть
    В маленьком городке штата Массачусетс совершено жестокое убийство. Убита восьмилетняя девочка. Прежде с ней дружил и часто бывал в гостях у семьи этой девочки двенадцатилетний подросток Джейсон Дорент. Подозрения, конечно же, падают на него, т.к. он был одним из последних (если ...
  • 115 Сорочан Александр Юрьевич: Лорд Дансени. Почему молочник боится рассвета 6k   Рассказ
  • 115 Сорочан Александр Юрьевич: Лорд Дансени. Седьмая симфония 26k   Пьеса; сценарий
    Радиопьеса из сборника 1937 года
  • 115 Денель Яцек: Любовь репетитора 172k   Глава
  • 115 Деев Кирилл Сергеевич: Майкл Суонвик - Пустой дом с множеством дверей 12k   Рассказ
  • 115 Кеваева Мария Николаевна: Маленький непослушный кролик 3k   Рассказ
  • 115 Schumann Walter: Малоизвестные Драгоценные Камни Iv 1k   Миниатюра
  • 115 Niemojowska Maria: Мария Немоёвска. I I. На переломе столетий 54k   Глава
    Первая часть главы.
  • 115 Видлак: Марта и инопланетянин 2k   Рассказ
  • 115 Сечив Сергей Александрович: Материнская Нежность 0k   Стихотворение Комментарии
    Хоть нежность материнства создал Бог,Служенье матери своей - священный долг!
  • 115 Капустин Евгений Александрович: Матея Матеич "Путь к Тебе", перевод с сербского 0k   Стихотворение
  • 115 Брюс Ринд, Филипп Тромович: Метааналитическая проверка психологических коррелятов жестокого обращения сексуального характера в детстве ... 97k   Статья
    Исследование коррелятов деторастления с общенациональных выборок.
  • 115 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 9 38k   Глава
  • 115 Узданьский Гжегож: Мирон Бялошевский. 2016 3k   Стихотворение
  • 115 Gajda Michal Witold: Михал Витольд Гайда. Вечер... 1k   Сборник стихов
  • 115 Фурманов Кирилл: Мне не успеть 1k   Стихотворение Комментарии
    Элинор Фарджон, 1881-1965
  • 115 Пряхин Андрей Александрович: Монголия Mongolia 29k   Поэма
    Фёдор Сваровский "Монголия" (поэма, литературная манга-анимэ, написанная 16 августа 2011 г.) MONGOLIA By Feodor Swarowski (a long poem, a literary manga anime written on 16th August of 2011) Feodor Nikolayevich Swarowski (born 6 April, 1971, Moscow) is a Russian poet. He emigrated ...
  • 115 Князев Юрий: Моя бутыль - святой родник 0k   Стихотворение
  • 115 Этгар Керет: Муравьи 2k   Рассказ Комментарии
  • 115 Шкловский Лев: Мусишкяй - Рута Ванагайте иллюстрации 1 4k   Глава
    Рута Ванагайте иллюстрации 1
  • 115 Гарсиласо: На миг один надежда ожила... (Сонет 4) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет IV: Un rato se levanta mi esperanza..., перевод с испанского. Оригинал
  • 115 Густов Дмитрий Юрьевич: На смерть 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Джона Китса (John Keats) "On Death"
  • 115 Кормер Роберт: Наше падение 388k   Роман
    Четверо подростков в состоянии серьезного опьянения врываются в частный дом и все крушат, что попадается на их пути. Четырнадцатилетняя Керен, которая живет в этом доме, в этот момент вернулась домой от друзей и попала под єгорячую руку" вандалов, впоследствии оказавшись в больнице ...
  • 115 Горностаев Игорь: Не другим (перевод стиха Р.Фроста ) 1k   Стихотворение Комментарии
    Р.Фрост "Вглубь самого себя (самому себе"
  • 115 Дэвидсон Аврам: Неиссякаемый камень 38k   Рассказ
  • 115 Rulate Project: Новелла Wu Dong Qian Kun / Боевые искусства Инь-Янь: Воин, сотрясший небо и землю Глава 002 12k   Новелла
  • 115 Сюй Лэй: Новый след: дом, окутанный тайной 53k   Новелла
  • 115 Лехонь Ян: Норвид 2k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 12 35k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 115 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 51 22k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 115 Густов Дмитрий Юрьевич: Огонь и Лёд 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Роберта Фроста (Robert Frost) "Fire and Ice"
  • 115 Вайсглас Иммануил: Он 1k   Стихотворение
  • 115 Гурвич Владимир Александрович: Осел и Мужик 1k   Стихотворение
  • 115 Смирнов Сергей Вадимович: Откровение Св. Иоанна Богослова (стихотворное переложение) 70k   Поэма
  • 115 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 183 7k   Глава
    Перевод с санскрита, Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 183. История о величии девятой главы Бхагавад-Гиты.
  • 115 Рейнек Богуслав: Паук и котенок 1k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Рейнек Богуслав: Пейзаж во сне 1k   Стихотворение
  • 115 Корц Елена: Первая любовь 1k   Стихотворение
    Перевод с французского языка стихотворения Marceline Desbordes-Valmore "Le premier amour"
  • 115 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 9 16k   Глава Комментарии
  • 115 Шутак Мария: Перевод на немецкий язык стихотворения Признание, автор: Ковшик Павел Иванович 1k   Стихотворение Комментарии
    Übersetzung aus dem Russischen des Gedichtes des Autors Pawel Iwanowitsch Kowschik http://samlib.ru/k/kowshik_p_i/01.shtml
  • 115 Мидинваэрн: Перевод песни Meine Liebste, Jolie группы d'Artagnan 3k   Песня Комментарии
    Старинная французская песня "Douce Dame Jolie" Гийома де Машо, также Гильом де Машо (фр. Guillaume de Machaut или фр. Machault; около 1300 - апрель 1377), осовремененная группой D'Artagnan. Подстрочник их текста с немецкого выполнен Marie, мною сделано эквиритмическое стихотворное ...
  • 115 Шутак Мария: Перевод с английского на украинский. Стихотворение: What Is Pink? Christina Rossetti 1k   Стихотворение
  • 115 Шутак Мария: Перевод с украинского на русский песни Не вимовлю ні слова (Шелестять дощі) Слова: Микола ... 2k   Песня Комментарии
    https://www.youtube.com/watch?v=XtNK7zFE0s8 Наталія Бучинська Шелестять дощі Про те, чого не вимовиш словами
  • 115 Wells Diana: Персик 4k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 115 Наполи Клаудио: Печаль весенней ночи 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Gabriele D'Annunzio "Tristezza di una notte di Primavera" из сборника "Chimera" (1890)
  • 115 Алексеев Алексей Алексеевич: По мотивам 8-го сонета В. Шекспира 0k   Стихотворение
  • 115 Шацкая Анастасия Владимировна: Подводная гробница. Гнев моря. Примечания переводчика 88k   Справочник
  • 115 Рейнек Богуслав: Подмаренник 1k   Стихотворение
  • 115 Вербовая Ольга Леонидовна: Порой приходят письма 1k   Песня
    Так получилось, что переводчика песни Хулио Иглесиаса "A veces llegan cartas" установить трудно. Мне приснилось, будто именно так её перевела поэтесса из Омска, которая наяву вообще переводами не занимается.
  • 115 Лайс: Порох, Коварство и Замыслы (перевод) 33k   Глава Комментарии
    Продолжение перевода Gunpowder, Treason, and Plot. Перевод выполняется, чтобы была мотивация подтянуть знание английского языка, которое как и сам перевод сейчас гораздо хуже желаемого.
  • 115 Сорокина Мария Владимировна: Последняя ночь королей 1k   Песня
    перевод песни Last night of the kings
  • 115 Evans Arthur V.: Постельный Клоп 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 115 Кэнский Сергей Л.: Похоронное бюро "Успех" (по Ч. Диккенсу) 0k   Интервью Комментарии
    Записки секстона
  • 115 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: Про "Джокер-2019" 10k   Очерк
    Про фильм "Джокер" 2019-ого года и о реальном мире этого времени тоже.
  • 115 Хаген Альварсон: Про Егмунда Данського 2k   Глава
  • 115 Беньяминов Семён: Проститутке, которая унесла мои стихи (Чарлз Буковски) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Седова Ирина Игоревна: Прошла любовь (Love went away) 3k   Песня
  • 115 Князев Юрий: Прощание с Бэллохмайлом 1k   Стихотворение
  • 115 Cassidy James Editor: Птицы. Мексиканский кулик-ходулочник 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 115 Трофимов Сергей Павлович: Пугало 10k   Рассказ
  • 115 Acorn John: Пятнистый Червонец 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 115 Горбунова Мария Александровна: Разлука (Эмили Дикинсон) 0k   Сборник стихов Комментарии
  • 115 Сечив Сергей Александрович: Редактура книги "Суть Руми" 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 115 Randomness, Vaguenessincoming: Река 150k   Повесть
    Продолжение рассказа "Волчица и Оленёнок"
  • 115 Князев Юрий: Роберту Фергюссону 2k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 115 Казанцев Алексей Викторович: Родинка 0k   Стихотворение
  • 115 Этгар Керет: Роман с контрразведкой 10k   Рассказ Комментарии
    рекомендую
  • 115 Гордеев Петр Александрович: Сад дев не оборванный 1k   Стихотворение
    Стихотворение выдающегося древнегреческого поэта Ивика и краткий рассказ о нем.
  • 115 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Светлячок. Вордсворт 1k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Шацкая Анастасия Владимировна: Священное дерево Циньлина. Примечания переводчика 89k   Справочник
  • 115 Старикашка Ю: Семечки_Мелкие анекдотики 14k   Оценка:4.55*14   Миниатюра Комментарии
  • 115 Evans Arthur V.: Семнадцатилетняя Цикада 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 115 Феано: Сказка о Хасибе и царице змей 146k   Поэма
  • 115 Странникъ & Чарльз Чаплин: Слегка вольный перевод речи героя фильма Великий Диктатор 4k   Эссе Комментарии
    Образ жизни может быть свободным и прекрасным, но мы сбились с пути.
  • 115 Исаров Алексей Валерьевич: Снова дома 0k   Песня
    Перевод Home Again, композиции группы Blacksmore's Night, как обычно читать под фонограмму.
  • 115 Жуков Сергей Александрович: Сонет 138 1k   Стихотворение
    Перевод сонета CXXXVIII (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 115 Жуков Сергей Александрович: Сонет 95 1k   Стихотворение
    Перевод сонета LXXXXV (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 115 Misakowski Stanislaw: Станислав Мисаковский. Стихи 1k   Сборник стихов
  • Страниц (111): 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"