Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220685)
Поэзия (518385)
Лирика (166694)
Мемуары (16904)
История (28993)
Детская (19467)
Детектив (22904)
Приключения (49077)
Фантастика (104945)
Фэнтези (124181)
Киберпанк (5096)
Фанфик (8929)
Публицистика (44716)
События (11860)
Литобзор (12044)
Критика (14455)
Философия (66432)
Религия (16077)
Эзотерика (15456)
Оккультизм (2122)
Мистика (33981)
Хоррор (11314)
Политика (22422)
Любовный роман (25631)
Естествознание (13398)
Изобретательство (2864)
Юмор (73845)
Байки (9799)
Пародии (8033)
Переводы (21829)
Сказки (24605)
Драматургия (5644)
Постмодернизм (8428)
Foreign+Translat (1820)

РУЛЕТКА:
Военный советникъ
Янтарь и Льдянка.
Небо плакало снегом
Рекомендует Телицына Е.А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108480
 Произведений: 1670142

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33932)
Повесть (22746)
Глава (159326)
Сборник рассказов (12659)
Рассказ (224720)
Поэма (9357)
Сборник стихов (42730)
Стихотворение (625808)
Эссе (37640)
Очерк (26848)
Статья (195042)
Монография (3471)
Справочник (12553)
Песня (23711)
Новелла (9800)
Пьеса; сценарий (7417)
Миниатюра (136590)
Интервью (5135)

05/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аватара
 Аристов В.Н.
 Б.М.В.
 Байков Э.А.
 Блэкхарт Э.
 Бобби
 Брюханова А.Н.
 Воденко Д.И.
 Войлошников А.
 Гоман С.О.
 Гордиенко С.И.
 Грач
 Григорьев В.М.
 Грог А.
 Дерюгин В.Е.
 Дикая А.
 Егоров И.К.
 Ильин М.А.
 Исп М.
 Кипарисова Е.
 Кистер А.А.
 Кошелев Д.А.
 Лазарев В.Я.
 Левина Ю.
 Лещенко А.
 Линд Я.С.
 Лисовский Н.А.
 Мартыненко А.А.
 Марун Ф.Ю.
 Ми Л.Э.
 Мингалёв В.А.
 Минигулов С.Р.
 Морозова Е.
 Мусихин А.
 Наганов Э.
 Назаров В.
 Некто Б.
 Непушкин А.С.
 Нестеренко И.
 Нечаев Т.
 Нечаев Т.
 Нечаев Т.М.
 Никитин А.Ю.
 Павлюченко Д.А.
 Пальниченко О.
 Парушин Е.
 Плат А.Н.
 Полякова Т.В.
 Радина К.
 Ратель
 Риф З.
 Савицкая О.
 Светлых В.Н.
 Серман П.М.
 Тёмыш Е.
 Тихий Д.
 Ткачук В.П.
 Тонис И.
 Ханская А.
 Цыганова Е.
 Шилоносов А.
 Широков А.В.
 Широков Р.
 Яковлев Д.С.
 Якубовский Р.
 Aleksia
 Zion
Страниц (110): 1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 82 Zalessky Vladimir: A politeness in a traffic jam. A story for children about Seryozha 6k   Миниатюра
    MMMCDVII. A politeness in a traffic jam. A story for children about Seryozha. - December 4, 2023.
  • 82 Войцеховская Ядвига: A-gathering nuts. Сбор орехов 1k   Песня Комментарии
    Староанглийский блатняк, но тут ещё более-менее прилично)) В скобках - мои издевательские ремарки))
  • 82 Matyushkin Alexei: Alexei Matyushkin 2013 5k   Стихотворение
  • 82 Талаби Воле: An Arc of Electric Skin 20k   Рассказ
    Фантастический рассказ нигерийского писателя Воле Талаби, номинант на премию Locus Award 2022. Перевод Захаренко Борис
  • 82 Дин Роман: Asia - Arena 2k   Песня
  • 82 Рене Андрей: Atlantic 3k   Справочник
  • 82 Седова Ирина Игоревна: Backseat of your Cadillac (В твоем кадиллаке) 5k   Песня
  • 82 Тройс Элли: Blackstar - David Bowie 4k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/iGn9HWWCX4k (аудио 2015)
  • 82 Рене Андрей: Boer 2k   Справочник
  • 82 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Book by V. R. Solovyov about Yu.D. Maslyukov. A literary note 4k   Миниатюра
    Book by V. R. Solovyov about Yu.D. Maslyukov. A literary note.
  • 82 Абросов Дмитрий: Cambio dolor 1k   Песня
  • 82 Рене Андрей: Cassius 3k   Справочник
  • 82 Грэм Вольдемар: Christina Rossetti "When I am dead, my dearest" 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод "английской Цветаевой" был написан в стиле "Идешь, на меня похожий..."
  • 82 Рене Андрей: Collegians 2k   Справочник
  • 82 Рене Андрей: Curragh 2k   Справочник
  • 82 Tau Demetrious: Do You Dream Of Me 0k   Стихотворение
    Вольный перевод одноименной песни Tiamat - Wildhoney 1994
  • 82 Пряхин Андрей Александрович: Dolce Gabbana 5k   Песня
    The DOLCE GABBANA composed, written & sung by Andrei Danilko https://youtu.be/YUBxGI1986Q The `Reading the songs`series. The Dolce GABBANA is recited (played) by Viktoria Savina https://youtu.be/49-ChYi3baU The actress changed not a word of the original lyrics! (Except for an ...
  • 82 Пряхин Андрей Александрович: Don`t Go Away, Do Stay With Me Не уходи, побудь со мной 6k   Песня
    The Russian love song `Don`t go away, do stay with me` was composed, written and dedicated to Anastassiya Vyaltzeva by Nikolai Vladimirovich Zubov (1867- after 1906) in 1899. IMHO, the best performers of the romance song were Varya Panina before the Revolution https://youtu.be/4fsp71A9Y5U ...
  • 82 Виноградов Дмитрий: Dylan Thomas. Especially When The October Wind 1k   Стихотворение
    My translation of Dylan Thomas's Especially When The October Wind. Мой перевод стихотворения Дилана Томаса. Оригинал можно прочесть, например, здесь.
  • 82 Галеева Екатерина Владиславовна: Femсloud Inc. 4k   Рассказ
    Рассказ о необычной беременности от Мэри Е. Лауд (Перевод рассказа Мэри Е. Лауд)
  • 82 Рене Андрей: First riddle of the universe 3k   Справочник
  • 82 Тройс Элли: Five Years - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/ue1LhGlxiYs (видео с выступления 1976)
  • 82 Рене Андрей: Fusiliers 3k   Справочник
  • 82 Рене Андрей: Home Sweet Home 3k   Справочник
  • 82 Рене Андрей: Hungary 2k   Справочник
  • 82 Пряхин Андрей Александрович: Huss In Boots 31k   Сборник рассказов
    HUSS IN BOOTS: GONNA TALK BAWDY AND WOO YOU AGAIN!
  • 82 Пряхин Андрей Александрович: I do not believe you! Я тебе не верю! 5k   Песня
    Kai Metov refused to remain only a part of the past, he still exists and acts as a succesful pop singer, a living icon still able to gather the full house http://metov.ru/ He`s a symbol of the 90s, and you can`t kill the symbol. Was he a first post-Soviet sex idol? Abso-bloody-lutely! ...
  • 82 UpdТеннисон А.: In Memoriam A.H.H. / 9k   Поэма
    Окончание поэмы: "Эпилог" (он представляет собой свадебную песню ("эпиталаму" - греч.) в честь бракосочетания сестры поэта Сесилии и его друга Эдмунда Лашингтона (профессора университета), к которому он здесь обращается). "Он тоже выдвигал прогнозы": "он" - Артур Халлам, который тоже ...
  • 82 Рене Андрей: K.O 2k   Справочник
  • 82 Рене Андрей: L - Louth 2k   Справочник
  • 82 Рене Андрей: Land's End 2k   Справочник
  • 82 Рене Андрей: Macmahon 2k   Справочник
  • 82 Иванова Татьяна Триана: Memento 0k   Стихотворение
    Федерико Гарсиа Лорка
  • 82 Рене Андрей: Midgaard 1k   Справочник
  • 82 Рене Андрей: Moor Park 2k   Справочник
  • 82 Рене Андрей: Mourne 1k   Справочник
  • 82 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: N. Verzilin. The 'Owner' Of The Biggest Flower In The World 5k   Глава
    No copyright infringement is intended.
  • 82 Рене Андрей: Newsletter 2k   Справочник
  • 82 Мальцева Лилия: Non Disputandum 1k   Стихотворение Комментарии
    Стихотворение Элинор Уайли основано на библейских сюжетах. Поэтесса упоминает и Дерево познания, и ангела зари Люцифера, ставшего сатаной, и апостола Петра, и римлянина, пославшего Исуса на казнь. Перевод с английского.
  • 82 Рене Андрей: O'Brien 3k   Справочник
  • 82 Рене Андрей: O'Clery 2k   Справочник
  • 82 Рене Андрей: Scandinavia 2k   Справочник
  • 82 Дин Роман: Scorpions - The Sails of Charon 1k   Песня
  • 82 Седова Ирина Игоревна: Self Control (Власть над собой) 8k   Песня
  • 82 Сушко Антон Иванович: Shadowrun: Должок мясника 30k   Рассказ
    Еще один небольшой рассказ во вселенной Shadowrun, на сей раз из книги Street Grimoire. Также к нему прилагается немного информации об адептах.
  • 82 Сушко Антон Иванович: Shadowrun: Немного теневой музыки 20k   Рассказ
    Небольшой рассказ о магии и музыке из базовой книги правил 5-й редакции. Автор Роберт "Крыса" Кинг.
  • 82 Т.Мициньский: Tadeusz Micin'ski. O nocy cicha... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Пряхин Андрей Александрович: Taltsetl Талцетл 1k   Стихотворение
    Стихотворение Александра Викторовича Фаустова A Russian author`s poem. A poem by Alexandre Viktorovich Faustov. A good addition to a sci-fi drama like the Aelita by Alexei Tolstoy. https://www.stihi.ru/2010/10/09/5795
  • 82 Kun N.A.: The Fifth Labor of Heracles 2k   Миниатюра
  • 82 Войцеховская Ядвига: The Hermit. Отшельник 2k   Песня
    Рассказ про отшельника и чудодейственную силу молитвы :)
  • 82 Talamaska: The Hollows Series - Extras. Дополнения к циклу "Низины" о Рэйчел Морган 23k   Глава
    ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН Временная шкала "Низин". Вампиры: немертвые и мертвые. Пикси и фейри.
  • 82 Пряхин Андрей Александрович: The Puttana (La Puta) Путана 5k   Песня
    An evergreen Russian song The Puttana (La puta) ("Путана") by Alexandre Kalyanov https://www.youtube.com/watch?v=X2Mt59xdV9A (Alexandre Kalyanov`s Album `The Museum of Love` - Track #7 (22:58 - 27:00) Sung by Alexandre Kalyanov. Alexandre Kalyanov is a remarkable ...
  • 82 Дербармдикер Евгений Леонидович: The siege of Leningrad 1k   Песня
  • 82 Рене Андрей: Tutankhamen 2k   Справочник
  • 82 Бруталия Стебницкая: Walking in my shoes 4k   Песня
    ужос, да и только)
  • 82 Седова Ирина Игоревна: We Can Work It Out (Можно все уладить) 4k   Песня
  • 82 Дин Роман: Алан Милн. Ветер над холмом 1k   Стихотворение
  • 82 Шугрина Юлия Сергеевна: Амба-стотрам 1k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 82 Чиванков А.В.: Арсений Тарковский: Вот и лето прошло / Langer Sommer ist aus 2k   Стихотворение
    (1967)
  • 82 Зингер Исаак Башевис: Астральное путешествие 32k   Рассказ
  • 82 Омежина Ирина: Ах, колокольчиков пора... 1k   Стихотворение
  • 82 Васин Александр Юрьевич: Баллада о Мертвых Актерах. (Из У. Э. Хенли) 1k   Стихотворение
  • 82 Bethesda, игра "Oblivion": Баллада о Талкане Силумиэль 2k   Песня Комментарии
    Эльфячество. Кажется, смысл покорёжило прилично в угоду худ. части... Но - что вышло. Ногами бить.
  • 82 Мальцева Лилия: Бархатные Туфли 2k   Стихотворение
    Фатазия в безмолвном мире тихого снегопада. "Velvet Shoes" by E. Wylie
  • 82 St Clair, Kassia: Бежевый цвет 3k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 82 Болдескул Евгения: Бессонная ночь 0k   Стихотворение Комментарии
    Юн Дон Чжу "Бессонная ночь"
  • 82 Drori Jonathan: Бетелевая Пальма 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 82 Zadura Bohdan: Богдан Задура. Секция убийств работает без передышки 1k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Роллина Морис: Бритва 1k   Стихотворение
  • 82 Аша Данисе: В белой юбке снежинка 0k   Песня
    Перевод немецкой народной песни Schneeflöckchen-Weißröckchen. С долей отсебятины, конечно, ибо чукча не читатель.
  • 82 Ричард Лаймон: В чужом теле. Глава 54 15k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 82 Мальцева Лилия: Вмещу я Хаос в четырнадцать строк 1k   Стихотворение Комментарии
    Сонет состоит из четырнадцати строк. Перевод сонета Эдны Миллей.
  • 82 Шацкая Анастасия Владимировна: Возвращение к тайнам морских глубин. Примечания переводчика 10k   Статья
  • 82 Омежина Ирина: Воздушный змей 0k   Стихотворение
  • 82 Болдескул Евгения: Воспоминание 0k   Стихотворение Комментарии
    Чо Бён Хва "Воспоминание"
  • 82 Ружевич Тадеуш: Врата смерти 4k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Флинт: Гамбит Валленштейна 0k   Глава
    Перевод продолжения романа Флинта 1632. Перевод начат.
  • 82 Шурыгин Олег: Ганга дас Пандит - учитель был один, и он... 1k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж; перевод с бенгальского.
  • 82 Седова Ирина Игоревна: Геологи (Geologists) 4k   Песня
  • 82 Певзнер Григорий Александрович: Георг Тракл. Зимой 1k   Стихотворение
  • 82 Теннисонъ А.: Герайнтъ и Энидъ 44k   Поэма
  • 82 Potapk2: Глава 14 6k   Новелла
    Без редактуры...
  • 82 unknown: Глава 18 5k   Новелла
  • 82 Редгроув Герберт Стэнли: Глава 5.Достижения алхимии 19k   Глава
  • 82 Дюма Александр: Граф Монте-Кристо (2) 6k   Глава
    Новый перевод "Графа Монте-Кристо" Дюма. Фрагмент 2
  • 82 Перевод: Дашаватара-варнам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 82 Шереверов Владимир Иванович: Дерево 1k   Стихотворение
  • 82 Мещеряков Олег Валентинович: Дешифратор базового блока языка Снуйарт 31k   Справочник
  • 82 Харса Наталья Владимировна: Джек Орайон 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод баллады для романа Кэтрин Коути "Стены из хрусталя"
  • 82 Аникин Константин Игоревич: Джефф Нун - Блюрбочки 10k   Рассказ
    Давний любительский перевод рассказа Джеффа Нуна Blurbs, из сборника Pixel Juice.
  • 82 Гамильтон Питер: Дисфункция реальности: Проявление. Глава 3 53k   Глава
    Ясион вернулся умирать к Сатурну.Горловина червоточины раскрылась в трёхстах пятидесяти тысячах километров над верхушками бледно-бежевых облаков газового гиганта, и ястреб выскользнул в реальное пространство...
  • 82 Семонифф Н.: Дом, который сьел комариный пирог 7k   Рассказ Комментарии
    Эдвард Эстлин Каммингс. Перевод сказки, написанной Каммингсом для своей дочери Нэнси, когда та была очень маленькой девочкой.
  • 82 Howell Catherine Herbert: Домовая Мышь 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 82 St Clair, Kassia: Древесный Уголь 3k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 82 Carder Al: Другие Высокие Деревья Запада 5k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 82 Ривлин Влад: Душичка 0k   Стихотворение
    Влад Ривлин е роден далече от сегашното си местожителство, но коренът му е в глъбината на великата руска култура, а очите му са озарени от непомръкващите идеи на вечната човешка революция за братство, равенство и свобода. Искра от живота му е и малкото стихотворение, което той публикува ...
  • 82 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 2, глава 12 14k   Глава
  • 82 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 12 9k   Глава
  • 82 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 17 6k   Глава
  • 82 Зингер Исаак Башевис: Журнал 23k   Рассказ
  • 82 Fresh C: Замещающая 10k   Рассказ
    Порой единственный способ быть целым - это испытать единство глазами кого-то ещё.
  • 82 Кон Геннадий: Знак дала мне Королева... 0k   Стихотворение
  • 82 Чиванков А.В.: И.А. Бродский: В городке, из которого смерть / Echtes Ende 1k   Стихотворение
    "Вообще у меня отношение к Германии довольно однозначное, окрашенное войной в сильной степени. Но вот я там оказался, и имел место роман с девицей, которую я знал еще с Вены. Все это примерно и описано — в частности, венский стул" https://yandex.ru/q/question/o_chem_stikhotvorenie_ ...
  • 82 Васин Александр Юрьевич: Из "Книги нонсенса". (Из Э. Лира) 2k   Стихотворение
  • 82 Г.С.Злотин: Из Томаса Бернхарда (отрывок из романа "Известняковый карьер", 1970 г.) 2k   Рассказ
  • 82 Деламар Уолтер: Из Уолтера Деламара 3k   Сборник стихов
  • 82 Шереверов Владимир Иванович: Из Эмили Дикинсон 1329 "уже забыли?" 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1329 "Whether they have forgotten".
  • 82 Херберт Збигнев: Избранники звезд 2k   Стихотворение
  • 82 Васин Александр Юрьевич: Интересная игра. (Из Р. Л. Стивенсона) 0k   Стихотворение
  • 82 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 21 20k   Глава
  • 82 Геберт Ия: Карло Каргес. Перевод с немецкого 2k   Стихотворение
    Кто смеху бабочек в ответ улыбкой отвечает, Тот знает - облака вкусны.
  • 82 UpdChalkine Eric: Кварц 4k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • 82 Тася: Кладовка слов 0k   Стихотворение Комментарии
    C немецкого - стихотворение франкфуртского автора по имени Франц. Посвящается О-анне
  • 82 Херберт Збигнев: Клятва 1k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Старикашка Ю: Когда Microsoft начнёт делать автомобили 1k   Миниатюра
  • 82 Гарсиласо: Когда, чтоб этой страсти жар умерить... (Сонет 12) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XII: Si para refrenar este deseo..., перевод с испанского. Оригинал
  • 82 Ноульсон Шарпер Т.: Кометы 2k   Глава
  • 82 Анариэль Ровэн: Король Сноп 5k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Толкина "Король Сноп": это аллитеративное стихотворение из второй части романа "Записки клуба 'Наитие'".
  • 82 Маклафлин Марк: Кот с детской рукой 14k   Рассказ
    Рассказ Марка Маклафлина "Кот с детской рукой" (Cat with the hand of a child) опубликован в антологии "Репетиции Забвения, Акт I" (Rehearsals for Oblivion, Act I) 2006 года.
  • 82 Йейтсъ У. Б.: Котъ и луна 1k   Стихотворение
  • 82 Князев Юрий: Крейгбурнский лес 2k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 82 Желязны Роджер: Круговорот - вот чудо-кот 1k   Стихотворение
    Очень вольный перевод To Spin is Miracle Cat
  • 82 Ружевич Тадеуш: Крылья и руки 1k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Седова Ирина Игоревна: Лариса (Larissa) 4k   Песня
  • 82 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 23 глава 10 53k   Глава
    Авторы перевода Silverfire, Wil Klimber. Часть текста под редакцией Кирилла Эпифанова.Текст не редактирован до конца, приятного чтения
  • 82 Шурыгин Валентин Алексеевич: Летнее вино 2k   Песня Комментарии
    Песню в исполнении Ville Valo & Natalia Avelon можно прослушать по ссылке http://www.youtube.com/watch?v=_8VpOJeUBhY. Автор песни - Lee Hazlewood.
  • 82 Snake: Луна делает тост 8k   Рассказ
    Одно ничем не примечательное утро, одна обычная принцесса, одна кухня и не более одной упаковки свежего ароматного пшеничного хлеба в нарезке... Что может пойти не так? Ваншот о том, как любимая многими принцесса Луна справляется с самыми обычными житейскими задачами.
  • 82 Кон Геннадий: Любовь моя! Бессилен. (3) 0k   Стихотворение
  • 82 St Clair, Kassia: Маджента 3k   Глава Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 82 Херберт Збигнев: Маленькое сердце 2k   Стихотворение
  • 82 Вербовая Ольга Леонидовна: Мануэла 1k   Песня
    Ещё будучи школьницей, я смотрела телесериал "Мануэла", в котором Гресия Кольменарес сыграла двух сестёр, похожих друг на дружку, но разных по характеру. Притом сыграла настолько талантлива, что я поверила в то, что её героини реально существуют на свете. Каждый раз, включая телевизор, ...
  • 82 Гурвич Владимир Александрович: Махнём не глядя 2k   Песня
  • 82 Савенков Алексей Александрович: Мгновенье в миллионах лет 2k   Песня
  • 82 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 11 27k   Глава Комментарии
  • 82 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 43.Место без туч 27k   Глава Комментарии
  • 82 Русанов Владислав Адольфович: Мечта 0k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Седова Ирина Игоревна: Музыка волн (Music of waves) 2k   Песня
  • 82 Crayola: Мы проснемся навеки 0k   Рассказ
    Сэм не может спать, когда дьявол постоянно бормочет у него в голове, и кое-как перебивается кофе и стимуляторами. А потом однажды утром он просыпается рядом с Дином после здорового ночного сна в их последней раздолбаной тачке. С головой, впервые ясной после стольких дней. Он ...
  • 82 Гарсиласо: На миг один надежда ожила... (Сонет 4) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет IV: Un rato se levanta mi esperanza..., перевод с испанского. Оригинал
  • 82 Муркок Майкл: Нечто каменное 8k   Рассказ
    За краткий миг до наступления темноты он увидел маленький каменный домик. Дверь открылась, и выглянула женщина. Взглянув на неё, Катар позабыл Сифиллу Прекрасноликую, позабыл, что Квлввимвн Почкодёр всё ещё спешит, прихрамывая, по следу его. Он забыл даже, что на его совести смерть ...
  • 82 Rulate Project: Новелла Sendai Yuusha wa Inkyou Shitai / Герой былых времен хочет в отставку Глава 7 22k   Новелла
  • 82 Шацкая Анастасия Владимировна: Новый след: дом, окутанный тайной. Примечания переводчика 18k   Статья
  • 82 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 32 24k   Глава Комментарии
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 82 Густов Дмитрий Юрьевич: О Женщина! Когда я созерцаю... 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворния Джона Китса (John Keats)"Woman! when I behold thee flippant, vain..."
  • 82 Чиванков А.В.: О.Мандельштам: О бабочка / Vivalter-Falter 1k   Стихотворение
    (Ноябрь 1933 — январь 1934)
  • 82 Старикашка Ю: Он сказал - она ответила 1k   Миниатюра Комментарии
  • 82 Перевод: Падма-пурана, Уттара- Кханда, глава 177 7k   Глава
    Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 177. Величие третьей главы Гиты. Перевод с санскрита
  • 82 Пахомов Евгений: Парацельс. Coelum philosophorum. Небо Философов или Книга Вексаций v1.0 50k   Статья
  • 82 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 28, 1 часть 20k   Глава Комментарии
    ВНИМАНИЕ! Глава 28 ЦЕЛИКОМ находится ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ 1632 E.Flinn, chapter 28 Подраздел Разное 1632. Главная страница группы
  • 82 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 32 30k   Глава Комментарии
  • 82 Тарковский А.: Перевод из Тарковского: Портрет 2k   Стихотворение
  • 82 Шутак Мария: Перевод с немецкого на русский Söhne Mannheims - Und wenn ein Lied 3k   Песня Комментарии
    Сыновья Мангайма - Söhne Mannheims - Und wenn ein Lied ----------- http://www.youtube.com/watch?v=m584bBhTvIQ
  • 82 Тимохин Николай Николаевич: Перевод сонета Джона Китса 0k   Стихотворение
  • 82 Славич Никас и Торен Островская: Песнь о покинутых Вейрах 1k   Стихотворение
    Светлой памяти Энн Маккефри
  • 82 Talenor: Пламя и лед 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод на русский стихотворения Роберта Фроста "Fire and Ice"
  • 82 Голованов Сергей Александрович: Плод эволюции Глава 3 10k   Оценка:8.00*3   Новелла Комментарии
    Ну, вот и следующая глава. Братишка старался)). Спасибо за коменты.
  • 82 Эллин Стенли: По другую сторону стены 24k   Рассказ
  • 82 Thrary: Полярная звезда (Г.Ф.Лавкрафт) 8k   Рассказ
  • 82 Шкловский Лев: Понары Дневник Казимира Саковича 78k   Очерк Комментарии
    Рукопись в бутылках. Как гибнущие моряки посылающие письма в бутылках, в 1943 году польский журналист Казимир Сакович - свидетель и очевидец расстрелов в Понарах (Панеряй) оставил нам послание, закопав около своего дома несколько бутылок с дневником от 11 июля 1941 до 6 октября 1943 ...
  • 82 Князев Юрий: Послание Джону Ранкину 5k   Стихотворение
  • 82 Джонс Джулия: Последние. Отрывок про Кас 5k   Глава Комментарии
  • 82 Брагина Ольга Игоревна: Поэтические переводы-3 162k   Сборник стихов
  • 82 Князев Юрий: Права женщины 3k   Стихотворение
  • 82 Алмиэон: Предисловие 10k   Статья
  • 82 Вагонов Алтын: Про семя 1k   Песня
    перевод-адаптация песни Paul and Storm - Captain's wife
  • 82 Сечив Сергей Александрович: Противоядие 0k   Стихотворение Комментарии
    Отрава сон навеет сладкий,Но ты проснуться не сумеешь
  • 82 Седова Ирина Игоревна: Прошла любовь (Love went away) 3k   Песня
  • 82 Rulate Project: Прощай, жизнь дракона, Здравствуй, жизнь человека Глава 9 80k   Новелла
  • 82 Серман Т., Славкин Ф.: Прощай, ночь! Adieu À La Nuit 3k   Песня Комментарии
    Чтобы выйти из бесплодной пустыни, возможно, лучше идти вдвоём.
  • 82 Омежина Ирина: Прыг да скок 0k   Стихотворение
  • 82 Cassidy James Editor: Птицы. Восточный луговой трупиал 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 82 Cassidy James Editor: Птицы. Желтогорлый Певун 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 82 Изергина Лариса: Р. П. Скотт. Кого поймал Джерри 3k   Стихотворение
    Перевод: Даже после неудачной рыбалки непослушные мальчишки частенько не остаются без улова! (Стихотворение для детей. Поэтический перевод с английского языка стихотворения What Jerry Caught. R. P. Scott)
  • 82 Сечив Сергей Александрович: Реальность 0k   Стихотворение Комментарии
    Коль то, что видишь ты - не Бог,Ты наважденьем занемог
  • 82 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Дьяволица (Девушка на адском корабле) 34k   Новелла
  • 82 Дин Роман: Роберт Фрост. Ремонт стены 3k   Стихотворение
  • 82 Sliwonik Roman: Роман Сьливоник. Видения 2k   Сборник стихов Комментарии
  • 82 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь общей лексики, Е 88k   Статья
    Контекстный словарь Предназначен для переводчиков. Помогает создавать тексты на английском так, чтобы они не выглядели бы переводом с русского Постепенно буду вводить остальное - долго делается цветовая разметка
  • 82 Green David M. & etc: Саламандра-имитатор 1k   Миниатюра Комментарии
  • 82 Ронэ: Сегодня мы живем - а завтра кто предскажет? (Вариация на тему Ронсара ) 0k   Стихотворение
  • 82 Галеева Екатерина Владиславовна: Сегодня небо не загрузилось 2k   Рассказ Комментарии
    А вы никогда не задумывались как персонажи игр воспринимают баги и глитчи в своем мире? А что бы почувствовали вы сами, если бы вместо неба на вас смотрела пустота, мигающая сообщениями об ошибках?
  • 82 Марч Уильям: Сей тяжкий груз 20k   Рассказ
  • 82 Габриэла Мистраль: Сельская учительница 4k   Стихотворение
  • 82 Хаген Альварсон: Сини Рагнара бажають iти на Рим 2k   Глава
  • 82 Чижик Валерий Александрович: Скажи, В Чём Причина 1k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=OpQFFLBMEPI
  • 82 Биченкова Ольга Евгеньевна: Скарлетт. А. Рипли. Глава 2 24k   Глава
  • 82 Марч Уильям: Славная свинка 19k   Рассказ
  • 82 Лысакова Дарина Владимировна: Следы на песке 3k   Стихотворение
    По мотивам библейской притчи
  • 82 Елохин Анатолий Ефимович: Слово о полку Игореве 21k   Поэма Комментарии
    (С правкой по книге О. Сулейменова "Аз и Я")
  • 82 Узданьский Гжегож: Станислав Баранчак. Инструкция по мытью рук 3k   Стихотворение
  • 82 Бернс Роберт: Стихотворения 2k   Сборник стихов Комментарии
    Знаменитые стихи шотландского барда, увиденные по-новому (НЕ как у Маршака!)
  • 82 Ермаков Эдуард Юрьевич: Страна, желанная сердцу 36k   Пьеса; сценарий
    Пьеса У.Йейтса "Страна, желанная сердцу" (The Land of the Heart Desire, 1912 г) в заимствованных в ирландском фольклоре образах описывает ситуацию выбора между обычной жизнью и путем духовного восхождения, ситуацию, требующую отказа от всех привычных ценностей и социальных связей. ...
  • 82 Сечив Сергей Александрович: Страсть 1k   Оценка:6.00*3   Стихотворение Комментарии
    Борись с проказой безучастья,Жги язву страстью, страстью, страстью!
  • 82 Перевод: Сударшана-шаткам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 82 Dark: Тексты песен группы Dark альбом 1997 года 3k   Сборник стихов
  • 82 Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и Семь Самураев. Глава 7. 38k   Рассказ
    Ну вот и переведена ровно половина книги. Будет интерес, будет и продолжение 8о)
  • 82 Рубинштейн Юлий Евсеевич (перевод): У. Шекспир. Сонеты 206k   Сборник стихов
  • 82 Манчев Владимир Симеонович: Удача 3k   Стихотворение Комментарии
    Предлагаю вниманию читателей мой перевод стихотворения современного болгарского поэта Атанаса Капралова "Късмет" ("Удача").
  • 82 Астерискос: Уилбур Смит - Men of Men 1 12k   Глава
  • 82 Астерискос: Уилбур Смит - И плачут ангелы 1 5k   Глава
  • Страниц (110): 1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"