Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221338)
Поэзия (519660)
Лирика (167261)
Мемуары (17049)
История (29218)
Детская (19436)
Детектив (23003)
Приключения (49889)
Фантастика (105959)
Фэнтези (124675)
Киберпанк (5111)
Фанфик (9044)
Публицистика (45219)
События (12118)
Литобзор (12088)
Критика (14482)
Философия (67141)
Религия (16256)
Эзотерика (15507)
Оккультизм (2131)
Мистика (34275)
Хоррор (11337)
Политика (22586)
Любовный роман (25651)
Естествознание (13313)
Изобретательство (2887)
Юмор (74398)
Байки (9884)
Пародии (8069)
Переводы (22015)
Сказки (24681)
Драматургия (5676)
Постмодернизм (8550)
Foreign+Translat (1830)

РУЛЕТКА:
Приключения ведьмочки
Изгой 1: Крепость
Переворот долi -
Рекомендует Шенгаут М.В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108765
 Произведений: 1677680

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34063)
Повесть (22797)
Глава (159789)
Сборник рассказов (12739)
Рассказ (226145)
Поэма (9248)
Сборник стихов (42725)
Стихотворение (627722)
Эссе (37698)
Очерк (27043)
Статья (196100)
Монография (3489)
Справочник (12757)
Песня (23782)
Новелла (9871)
Пьеса; сценарий (7439)
Миниатюра (137938)
Интервью (5145)

30/01 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аверченко С.Н.
 Алегрин А.
 Амбаева И.Ц.
 Амозова Я.
 Анянка
 Артафиндушка
 Баньщиков В.А.
 Бериашвили Л.Р.
 Брянцев В.М.
 Буа А.
 Буренко С.В.
 Величка Е.А.
 Викторовна Я.
 Волошин Ю.Д.
 Галаган О.Г.
 Гафуров Р.Ю.
 Гладков А.С.
 Граль К.
 Грачева С.С.
 Грушковская Б.Б.
 Гума
 Дед Щ.
 Дедков А.А.
 Долинская А.Д.
 Дрей О.И.
 Дробышев В.В.
 Дудин А.Г.
 Дуров В.Ю.
 Евдокимов О.В.
 Ерофеев Ю.А.
 Итилиан
 Калугин В.Н.
 Кейлин К.
 Козлова Е.Н.
 Кронн Л.С.
 Кучменко Н.А.
 Кэролайл
 Луговская М.В.
 Луговская М.
 Малеева Н.А.
 Мареева С.А.
 Менгеле М.
 Мещеряков О.В.
 Михайлова В.Е.
 Муратов Е.М.
 Небо В.Г.
 Новикова А.А.
 Ольхина Е.
 Орлова У.В.
 Покрепина Н.
 Пушнова В.В.
 Разагатов Ф.А.
 Рожь В.
 Сачук А.О.
 Свидзинская А.С.
 Страйкер Е.
 Студентов А.Г.
 Тамберг О.Р.
 Тамберг Х.
 Тарасов А.В.
 Теплицкая Е.А.
 Тихонов Л.Л.
 Тэхи
 Флинт Л.
 Хоролец Б.
 Чала С.В.
 Ян Э.Д.
 As.Inc
 Braun M.
 Drakoniza
 Hilderbrand S.
 Konk
 La V.
 Overlook
 Shi M.
Страниц (111): 1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 111 Мальцева Лилия: На обнаженность Красоты Эвклид смотрел 0k   Стихотворение
    Перевод сонета Эдны Миллей
  • 111 Херберт Збигнев: На поляне под деревом... 3k   Стихотворение Комментарии
  • 111 Зингер Исаак Башевис: Наставник 28k   Рассказ
  • 111 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 5 18k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 111 Чиванков А.В.: О. Мандельштам: Возьми на радость / Taygetos 4k   Стихотворение
    Тайге́т(греч. Ταΰγετος) — горы в Греции, на полуострове Пелопоннес протяжённостью около 75 км. (wiki)
  • 111 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Тайное становится явным 0k   Стихотворение
  • 111 Васин Александр Юрьевич: Оливер Уэнделл Холмс. Судьба поэта. (Сборник переводов) 10k   Сборник стихов
  • 111 Вайсглас Иммануил: Он 1k   Стихотворение
  • 111 Пахомов Борис Исакович: Опавшие листья 2k   Песня
    Мой перевод с французского песни Les Feuilles Mortes Исполнение песни - на муз. страничке
  • 111 Херберт Збигнев: Откровение 4k   Стихотворение Комментарии
  • 111 Рагимов Эмиль Азадович: Пара 0k   Статья
    Перевод. Джон Эш
  • 111 Виникомб Джон: Пегас 4k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве".
  • 111 Легезо Денис Сергеевич: Перевод Andrew Lloyd Webber - The Music Of The Night 2k   Песня
  • 111 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 27 17k   Глава Комментарии
  • 111 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 28 13k   Глава Комментарии
  • 111 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 4 17k   Глава Комментарии
  • 111 Шугрина Ю.С.: Перевод песни Inkubus Sukkusbus "Vampyre kiss" 1k   Песня Комментарии
  • 111 Шутак Мария: Перевод стихотворения " Traurigkeit", Нermann Hesse 1k   Стихотворение Комментарии
  • 111 Шутак Мария: Перевод стихотворения "Считалка про рыбу", автор: Бурундук, на украинский язык 1k   Стихотворение Комментарии
    Оригинал: http://samlib.ru/b/burunduk/rybostih.shtml
  • 111 Гальцов Евгений Вадимович: Переводы песен из альбома Битлз "Джаз клуба одиноких сердец Сержанта Перца" 5k   Оценка:3.41*4   Сборник стихов Комментарии
    Представлены шесть песен из знаменитого альбома Битлз "Джаз клуба одиноких сердец Сержанта Перца"
  • 111 Тиме Дмитрий Георгиевич: Переводы стихов Дениса Коротаева 7k   Стихотворение
  • 111 Talenor: Пламя и лед 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод на русский стихотворения Роберта Фроста "Fire and Ice"
  • 111 Сечив Сергей Александрович: Плоды боли 0k   Стихотворение Комментарии
    Плоды познания и страстиИз сада боли собирай
  • 111 Сечив Сергей Александрович: Подаяние 0k   Стихотворение Комментарии
    Веди себя как можно тише,Да будет речь твоя проста
  • 111 Танагура: Призрак оперы - Nightwish 0k   Стихотворение
  • 111 Хаген Альварсон: Про людей Рагнара конунга 6k   Глава
  • 111 Семунд Мудрий: Про смерть Сiнфьотлi 3k   Статья
    Перехiдний фрагмент мiж темою Iльвiнгiв i корпусом пiсень про Сiгурда, зазвичай подається як додаток до "Другої пiснi про Хельгi Вбивцю Хундiнга"
  • 111 Клеандрова Ирина Александровна: Прощай (Goodbye) 2k   Песня
    Перевод песни Savage - Goodbye
  • 111 Вербовая Ольга Леонидовна: Прощай, беда! 0k   Песня
    Художественный перевод песни Наталии Орейро "Cambio dolor".
  • 111 Князев Юрий: Псу лорда Элингтона 0k   Стихотворение
  • 111 Cassidy James(Editor): Птицы. Мохноногий Канюк 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 111 Касмуна: Пугливая газель в саду моем... 0k   Стихотворение
    Касмуна-Еврейка/قسمونة بنت إسماعيل, Пугливая газель..., перевод с арабского, подстрочник Ю. Будман. Оригинал.
  • 111 Надежда: Путешественница. Иллюстрации 0k   Глава Комментарии
    Иллюстрации к роману
  • 111 Mattison Chris: Размеры змей 3k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 111 Holmes Thom: Ранние Сумчатые 2k   Миниатюра
  • 111 Benes Josef: Рептилии Мезозойских морей 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права соблюдены
  • 111 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Затерялось в почте" 35k   Рассказ
  • 111 Батчер Джим: Рождественская ночь 39k   Рассказ
  • 111 Пилипюк Анджей: Рождественский Розыгрыш 39k   Рассказ Комментарии
    Рождество, время, когда совершаются чудеса.
  • 111 Шульгин Николай: Рубаи, Высеченные На Ушах Осла 7k   Миниатюра Комментарии
    Ру-Ми идет по Ми-Ру.
  • 111 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь общей лексики Зам_Зао 163k   Статья
  • 111 Верлен Поль: Рыцарь добрый Несчастье... 3k   Стихотворение
    Второе стихотворение из книги "Мудрость".
  • 111 Муратов С.: С. Муратов 2003 6k   Стихотворение Комментарии
  • 111 Херберт Збигнев: Святая Вероника 3k   Стихотворение Комментарии
  • 111 Свирщинская Анна: Седая Офелия 2k   Стихотворение Комментарии
  • 111 Still Robert: Синий Кит 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены
  • 111 Чижик Валерий Александрович: Скажи, В Чём Причина 1k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=OpQFFLBMEPI
  • 111 Скоффер: Скоффер 2005 5k   Стихотворение Комментарии
  • 111 Скиннер Чарльз Монтгомери: Скрипач и его соперник 3k   Рассказ Комментарии
  • 111 Williams Jack: Смог 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 111 Мальцева Лилия: Сонет 116 1k   Стихотворение
    Перевод 116 сонета Шекспира.
  • 111 Жуков Сергей Александрович: Сонет 1 1k   Стихотворение
    Перевод сонета I (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 111 Князев Юрий: Среди ячменной нивы 4k   Стихотворение Комментарии
    Сегодняшний перевод!
  • 111 Узданьский Гжегож: Станислав Баранчак. Инструкция по мытью рук 3k   Стихотворение
  • 111 Сэнсом Уильям: Старик в одиночестве 49k   Рассказ
    "У старика были имя и фамилия: Даусон, Чарлз Даусон. В незапамятные дни, когда рядом были жена и дети, кое-кто звал его Чарли: но жена умерла, дети и друзья разъехались, а сам он, перевалив на дряхлый седьмой десяток, вдруг открыл, что имя его тоже куда-то сгинуло, и стал он для немногих ...
  • 111 Тайна-Альциона: Стихи-песни 11k   Сборник стихов
    Попытка перевести некоторые песни из различных аниме.Просто перевод.Насколько возможно близкий к истинному смыслу.
  • 111 Ружевич Тадеуш: Страх 1k   Стихотворение
  • 111 Эбби Линн: Тени Киновари 718k   Статья
    Вода. На Атхасе это жизнь, деньги и сила. Водяные пещеры под Уриком становятся пристанищем для политических беженцев и беглых рабов, безопасным убежишем от хищников Атхаса и осквернителей. Но один из таких осквернителей приносит разрушение в это убежище. Матра, которая сбежала от ...
  • 111 Васин Александр Юрьевич: Тобайас Смоллетт. "Синеглазая Анна". (Сборник переводов) 7k   Сборник стихов Комментарии
  • 111 Рыскулов Владимир Владимирович: Томас Рифмач - шотл. баллада 1k   Стихотворение
  • 111 Лучезарная Светлана: Тополь (The Poplar) 2k   Стихотворение
    Перевод оригинального английского стихотворения на русский язык.
  • 111 Kagume Krista: Травы Онтарио - 4 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 111 Evans Arthur V.: Траурница 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 111 Семонифф Н.: Три богатые сестрицы 2k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 111 Войцех Кучок: Уехать бы 4k   Эссе
  • 111 Дин Роман: Уолтер де ла Мэр. Слушавшие 2k   Стихотворение
  • 111 Гурвич Владимир Александрович: Уход отдельного поэта 1k   Стихотворение
  • 111 Нэш Огден: Факты жизни 3k   Стихотворение
    Баюшки, дочуронька,/ Глазки закрой:/ Твой любящий папа/ Совсем не герой./ Ни танка, ни крейсера/ Он не водил,/ И в Ниле ему/ Не грозил крокодил...
  • 111 Mohun Janet Editor: Фиолетовый Бук 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 111 Херберт Збигнев: Фома 2k   Стихотворение
  • 111 Томас Рейд: Хрустальная гора. Глава 3 25k   Статья
  • 111 Crowder Bland: Червонный Вяз 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 111 Барб, Хенди Дж. С.: Через камень и море 505k   Роман Комментарии
    8 книга из саги "Благородный Мертвец" - "Noble Dead" Барб и Дж.С.Хэнди. Состояние перевода: закончен (продолжение отдельно) С 1 по 15 главы. Аннотация: Винн намерена восстановить древние тексты, которые она привезла из замка в Запределье. Но она имеет только один намёк на ...
  • 111 Болдескул Евгения: Чужие 1 1k   Стихотворение Комментарии
    Чо Бён Хва "Чужие 1"
  • 111 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 4, Канто 4 87k   Поэма
  • 111 Рыскулов Владимир Владимирович: Эварист Парни. Моим друзьям 1k   Стихотворение
  • 111 Савин Валентин Алексеевич: Эдгар Алан По - Один 5k   Статья
    В данном стихотворении Эдгар По говорит о своём нелёгком детстве. Которое оставило глубокий след в его жизни.
  • 111 Фурманов Кирилл: Эзра и ангел 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод с синодального
  • 111 Bryll Ernest: Эрнест Брылль. Лавина 1k   Сборник стихов
  • 111 Коппола Дарья: Эспедиция сеньоры Эсперанса 21k   Рассказ Комментарии
    Fernando Rosinarriero"Expedicion de senora Esperanza"
  • 111 Гурвич Владимир Александрович: Эх, дороги 2k   Песня
  • 111 Надежда: Эхо в костях, ч.1, гл.2 45k   Глава
  • 111 Надежда: Эхо в костях, ч.2, гл.22 6k   Глава
  • 111 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.69 11k   Глава
  • 111 Wątroba Juliusz: Юлиуш Вонтроба. Чайки на ветру 1k   Стихотворение
  • 111 Стырта Ирина Владимировна: Юрий Липа. Байрон 2k   Стихотворение
  • 111 Седова Ирина Игоревна: Я брошу мир к твоим ногам (I"ll Lay the World at Your Feet) 3k   Песня
  • 111 Гурвич Владимир Александрович: Я и Вы 1k   Стихотворение Комментарии
  • 111 Нагид: Я тебе покажу олененка... 1k   Стихотворение
    Шмуэль ха-Нагид/אני אראך עפר... ,שְׁמוּאֵל הַנָּגִיד, перевод с иврита, подстрочник Ю. Будман. Оригинал.
  • 110 Велигжанин Андрей Витальевич: 108. Есть что-нибудь, о чём бы ни сказал я? 6k   Стихотворение
  • 110 Велигжанин Андрей Витальевич: 115. Я говорил "люблю" и так привык... 7k   Стихотворение
  • 110 Велигжанин Андрей Витальевич: 142. Мой грех - любовь, ты презираешь грешных... 8k   Стихотворение Комментарии
  • 110 Флинт: 1632 - Глава 46 16k   Глава Комментарии
  • 110 Флинт: 1632 - Глава 47 27k   Глава Комментарии
  • 110 Пряхин Андрей Александрович: A Glass Of Vodka Рюмка Водки На Столе 3k   Песня
    For the first time `A glass of vodka on my table` was performed by the `Major Sergeyev` group led by Evgeniy `Zheka` Grigoriyev. The the song was sold to Grigoriy Leps, another singer, Zheka`s crony, just for $300. In the 90s both musicians were not the pop stars, they were the ...
  • 110 Overwood Henry de: A patient girl. A humorous memory 5k   Миниатюра
    MMMCDXCIII. A patient girl. A humorous memory entry. - May 20, 2024.
  • 110 A political portrait of Alexander Lukashenko, the talks in Sochi one-on-one and three versions. A political essay.: A political portrait of Alexander Lukashenko, the talks in Sochi one-on-one and three versions. A political ... 8k   Миниатюра
    A political portrait of Alexander Lukashenko, the talks in Sochi one-on-one and three versions. A political essay.
  • 110 Zalesski Vladimir Vladimirovich: An artificial intellect and a social (public) intellect. A brief essay on the history of a social (public) ... 7k   Миниатюра
    An artificial intellect and a social (public) intellect. A brief essay on the history of a social (public) intellect.
  • 110 Залесский Владимир Владимирович: Andrei Konchalovsky's film of Vladimir Medinsky's era about Novocherkassk events. An essay on the history ... 5k   Миниатюра
    Andrei Konchalovsky's film of Vladimir Medinsky's era about Novocherkassk events. An essay on the history of filmmaking.
  • 110 Пряхин Андрей Александрович: At the town skating-rink На городском катке 1k   Стихотворение
    Владимир Басов НА ГОРОДСКОМ КАТКЕ AT THE TOWN SKATING-RINK By Vladimir Basov
  • 110 Вега Габриэль: Bauta или Bautta 3k   Статья
    Эта статья о самой популярной венецианской маске была найдена мной в 2007 году на сайте http://win.bauta.it. К сожалению, авторство ее не было указано, поэтому в комментарии к переводу приведена ссылка.
  • 110 Рене Андрей: Brendan 2k   Справочник
  • 110 Пряхин Андрей Александрович: Chałupy welcome to Добро пожаловать в Халупы 6k   Песня
    NAKED AIN`T ALWAYS SEXY, SEXY AIN`T ALWAYS NAKED. Chałupy welcome to sung by Zbigniew Wodecki, Poland https://youtu.be/wqXWVPP0Pmc Chałupy (Khaloop-ee) is a popular Polish sea side resort located between Władysławowo and Kuźnica on the Hel Peninsula on ...
  • 110 Пряхин Андрей Александрович: Charlie`s ditty 1k   Песня
    Charlie`s ditties in the Russian folklore (based on the tune of the Titina). A music school pupil is playing a melody from a Charlie Chaplin`s film that became a part of the Russian folklore, and his respectable teacher Anatoliy Sudarev from the 29th art school and October Revolution ...
  • 110 Дин Роман: Deep Purple - Nothing At All 2k   Песня
  • 110 Ружевич Тадеуш: Der Tod ist ein Meister aus Deutschland 5k   Стихотворение
  • 110 Дин Роман: Emerson, Lake and Palmer - The Sage 1k   Песня
  • 110 Тройс Элли: Five Years - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/ue1LhGlxiYs (видео с выступления 1976)
  • 110 Чиванков А.В.: Friedrich Wilhelm Weber: Beschäftigung / Чёрство 1k   Стихотворение
    Friedrich Wilhelm Weber (* 25. Dezember 1813 in Alhausen; † 5. April 1894 in Nieheim) war ein deutscher Arzt, Politiker und Dichter. (wiki)
  • 110 Рене Андрей: Heliotrope 4k   Справочник
  • 110 Седова Ирина Игоревна: Hotel California (Отель Калифорния) 7k   Песня
  • 110 Zalesski Vladimir Vladimirovich: How the most famous Russial historian was released. A science fiction story with a happy end 2k   Миниатюра
    How the most famous Russial historian was released. A science fiction story with a happy end.
  • 110 Теннисон А.: In Memoriam A.H.H. / "Памяти А.Г.Х." 18k   Поэма
    Продолжение поэмы: стихи CXVI-CXXXI. В стихе CXVI - третья весна после смерти Артура. К стиху CXX: "Как бился Павел со зверьём": см. Новый завет, "Первое послание Коринфянам" (15:32). К стиху CXXI: "Геспер" - древнегреческое название планеты Венера, ...
  • 110 Тройс Элли: Jump They Say - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/avJt0SQec0I (официальный клип 1993)
  • 110 Князев Юрий: K это Короли 1k   Стихотворение Комментарии
    Из цикла стихов Вильяма Дэвиса "Английский алфавит"
  • 110 Enkeli: Kreator - Phobia 1k   Статья
  • 110 Рене Андрей: L - Louth 2k   Справочник
  • 110 Седова Ирина Игоревна: La Paloma (Голубка) 3k   Песня
  • 110 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov is sailing along the Tsimlyansk Sea and evaluates the usefulness of the Volga-Don River ... 7k   Миниатюра
    Lenya Bobrov is sailing along the Tsimlyansk Sea and evaluates the usefulness of the Volga-Don River Transport Route. A story.
  • 110 Пряхин Андрей Александрович: Lilies Лилии 4k   Песня
    Lilies. Sung by Alexandre Aivazov. Lyrics by a poetess Larissa Rubalsky. Music by Alexandre Klevitsky, Chief Conductor of the Yu. V. Silantyev Academical Large Concert Orchestra, Moscow First love and ... first disappontment! So many firsts! And damn importance of motor transport ...
  • 110 softzevs: Lms 22,3 0k   Новелла
    Перевод выполнен softzevs мной не редактирован http://samlib.ru/s/softzevs/legendarnyjlunnyjskulxptorkniga22glawa3.shtml
  • 110 Рене Андрей: Lord of the ladder 2k   Справочник
  • 110 Рене Андрей: Lyons 6k   Справочник
  • 110 Изергина Лариса: Mr. Ibister and Betsy his sister... Мистер Ибистер с сестрицею Бетси... 1k   Стихотворение
    Перевод: Брат с сестрой готовятся к приходу гостей. (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Mr. Ibister and Betsy his sister... Mother Goose Rhymes)
  • 110 Рене Андрей: Mullingar Inn 2k   Справочник
  • 110 Enkeli: My Dying Bride - The Whore, The Cook And The Mother 1k   Песня Комментарии
  • 110 Рене Андрей: Noman 2k   Справочник
  • 110 Рене Андрей: Postscript 2k   Справочник
  • 110 Рене Андрей: Prankquean 3k   Справочник
  • 110 Kugutsu E: Red (The Gazette) 4k   Песня
  • 110 Рене Андрей: Red Hand 1k   Справочник
  • 110 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Sirius Sets Things Right 90k   Статья
  • 110 Рене Андрей: Sackerson 6k   Справочник
  • 110 Рене Андрей: Scandinavia 2k   Справочник
  • 110 Рене Андрей: Seven wives 4k   Справочник
  • 110 Сушко Антон Иванович: Shadowrun: Должок мясника 30k   Рассказ
    Еще один небольшой рассказ во вселенной Shadowrun, на сей раз из книги Street Grimoire. Также к нему прилагается немного информации об адептах.
  • 110 Новикова Елена: Sing for Absolution 1k   Стихотворение
  • 110 Рене Андрей: Slattery's mounted foot 3k   Справочник
  • 110 Седова Ирина Игоревна: Stand By Your Man (Стой рядом с ним) 3k   Песня
  • 110 Overwood Henry de: The Joker's smile on Kosti-Nf. A story 18k   Миниатюра
    MMMCDXCI. The Joker's smile on Kosti-NF. A story. - May 18, 2024.
  • 110 Седова Ирина Игоревна: The Road to Hell (Дорога в ад) 5k   Песня
  • 110 Рене Андрей: Valhalla 4k   Справочник
  • 110 NewJaeger Andreas: Wünsche und Metamorphosen 66k   Очерк
            Die Philosophie des Panpsychorealismus besagt, dass jedes System über intra- und extrasomatisches Bewusstsein verfügt, einschließlich des Langzeitgedächtnisses.      Alle Subsysteme, beginnend mit minimalen ...
  • 110 Чесноков Василий Александрович: W. Shakespeare "The Passionate Pilgrim" 1k   Сборник стихов Комментарии
    У. Шекспир "Влюблённый Странник"
  • 110 Пряхин Андрей Александрович: What`s Our Life? Что Наша Жизнь? 2k   Песня
    P. Tchaikovsky `The Queen of Spades`. Arya of Hermann `What`s our life? A game!`is sung by Mikhail Didyk. Gran Teatre del Liceu, Barcelona, 2010 П. И. Чайковский. Опера "Пиковая дама". Ария Германа "Что наша жизнь? Игра!" Герман - Михаил Петрович Дидык. Gran Teatre del Liceu, ...
  • 110 Чиванков А.В.: Wilhelm Busch: Es sitzt ein Vogel / Я еда 2k   Песня
    Heinrich Christian Wilhelm Busch (* 14. April 1832 in Wiedensahl; † 9. Januar 1908 in Mechtshausen)
  • 110 Ермаков Эдуард Юрьевич: А.Суинберн Эрехтей 116k   Пьеса; сценарий
    Перевод трагедии А.Суинберна "Эрехтей" (1876 г), созданной на сюжет из мифологической истории Афин.
  • 110 Wat А.: Александр Ват.Миллиард киловатт 4k   Стихотворение
  • 110 Oldershaw Cally: Альмандин 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 110 Musz Anna Maria: Анна Мария Муш. Генезис 0k   Сборник стихов
  • 110 Чиванков А.В.: Арсений Тарковский: Вот и лето прошло / Langer Sommer ist aus 2k   Стихотворение
    (1967)
  • 110 Carwardine Mark&etc: Афалина 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 110 Херберт Збигнев: Бедлам 3k   Стихотворение
  • 110 Херберт Збигнев: Белые глаза 1k   Стихотворение Комментарии
  • 110 Дел Рей: Беседа с Грегом Кизом 15k   Интервью Комментарии
    Перевод интервью с фантастом Грегом Кизом, что прилагалось к оригинальному изданию первой книги цикла "Королевства Костей и Терний".
  • 110 Кафка Франц: Блумфельд Пожилой холостяк 49k   Глава
  • 110 Зингер Исаак Башевис: Борода 16k   Рассказ
  • 110 NewСорочан Александр Юрьевич: Брайан Олдисс. 50 х 50. Мини-саги 26k   Статья
    В начале 1980-х Брайан Олдисс начал сочинять рассказы, состоящие из 50 слов. После конкурсов газеты "Дейли телеграф" мини-саги приобрели огромную популярность, их сочиняют дети и взрослые, их используют в образовательных программах. Готовя доклад о мини-сагах, я перевел последний ...
  • 110 Перевод: Бхагавата-Пурана, книга 3, глава 13 10k   Глава
    Бхагавата-Пурана, книга 3, глава 13. "Как Вепрь (Вараха) поднял землю"
  • 110 Чиванков А.В.: В. И. Ленин: В Среде Тупых / Sümpfe von Chimären 2k   Стихотворение
    Авторство Ульянова-Ленина спорно. Есть версия, что это один из двух стишков, к-рые он написал в 13 лет и опубликовал в журнале "Будильник"
  • 110 Перевод: Вамана-Пурана, главы 46-48 32k   Статья
    Вамана-Пурана, главы 46-48. Описание тиртх Курукшетры. Величие Стхану-тиртхи. История царя Вены.
  • 110 Гурвич Владимир Александрович: Вильям Блэйк 6k   Сборник стихов
  • 110 Howell Catherine Herbert: Водяной Кролик 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 110 Гурвич Владимир Александрович: Волк и Ягнёнок 3k   Стихотворение
  • 110 Болдескул Евгения: Воспоминание 0k   Стихотворение Комментарии
    Чо Бён Хва "Воспоминание"
  • 110 Смит К.Э.: Вторичное погребение 18k   Рассказ
  • 110 Chadwick Douglas H.: Выжившие 6k   Статья
    Перевод статьи из журнала National Geographic за август 2019-ого года.
  • 110 Long John, Schouten Peter: Высиживающие яйца 7k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • 110 Флинт: Гамбит Валленштейна 0k   Глава
    Перевод продолжения романа Флинта 1632. Перевод начат.
  • 110 Кириллина Лариса Валентиновна: Генрих фон Коллин: Йозефу Гайдну 1k   Стихотворение
  • 110 Храмцев Дмитрий Валерьевич: Георгиос Сарандарис 3k   Стихотворение
  • 110 Green David M. et all: Гигантская Айдаховая Амбистома 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 110 Mohun Janet. Editor.: Гималайская Сосна 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 110 Редгроув Герберт Стэнли: Глава 6. Эпоха современной химии 34k   Глава
  • 110 Acorn John: Горгона-хлосина 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 110 Дюма Александр: Граф Монте-Кристо (2) 6k   Глава
    Новый перевод "Графа Монте-Кристо" Дюма. Фрагмент 2
  • 110 Исаров Алексей Валерьевич: Двуликая любовь 3k   Песня Комментарии
    Литературный перевод песни из французского мюзикла "Дракула". В отличие от "Собора Парижской Богоматери", он не так широко известен в России, тем не менее, на мой взгляд, ему не уступает.
  • 110 Свирщинская Анна: Девушка говорит парню 1k   Стихотворение Комментарии
  • 110 Чиванков А.В.: Дмитрий А. Пригов: О, как давно все это было / Matrosenbluse 1k   Стихотворение
    Ihr, Fressen!
  • 110 Kiple Kenneth F.: Европейские Съедобности 3k   Глава Комментарии
  • 110 Сечив Сергей Александрович: Желанья 0k   Стихотворение Комментарии
    Желания - крылья твои,Объекты желаний - мираж.
  • 110 Курова Юлия Владимировна: Закончился крещенский день... 1k   Стихотворение Комментарии
    "Проходили годы. Он чувствовал, как меняется вкус его собственной слюны,понимая, что некоторые вина пробует последний раз в жизни..." /Павич/
  • 110 Fresh C: Замещающая 10k   Рассказ
    Порой единственный способ быть целым - это испытать единство глазами кого-то ещё.
  • 110 Князев Юрий: Замок Гордон 2k   Стихотворение
  • 110 Узданьский Гжегож: Збигнев Херберт. Кот пана Когито 2k   Стихотворение Комментарии
  • 110 Чиванков А.В.: Зинаида Гиппиус: А. Блоку / An Alexander Block 2k   Стихотворение
    Апрель 1919, СПб
  • 110 Ружевич Тадеуш: Злой дух 3k   Стихотворение
  • 110 Князев Юрий: И утру мая не дано 0k   Стихотворение
  • 110 Howell Catherine Herbert: Иван-чай узколистный 1k   Миниатюра
  • 110 Густов Дмитрий Юрьевич: Из бездны 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "De Profundis"
  • 110 Микеланджело: Из Микеланджело 4k   Сборник стихов
    Перевод с итальянского
  • 110 Шереверов Владимир Иванович: Из Эмили Дикинсон 1329 "уже забыли?" 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1329 "Whether they have forgotten".
  • 110 Дух Ночных Крыш: Иностранные языки 1k   Справочник
    В процессе составления...
  • 110 Кукушкин Игорь Анатольевич: Интервью с Джимом Моррисоном 9k   Интервью Комментарии
    Интервью, которое Джим дал журналу Rolling Stone.
  • 110 Заславский Виктор Александрович: Ирландские народные песни 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 110 Херберт Збигнев: Искушение 1k   Стихотворение
  • 110 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 13 31k   Глава
  • 110 Сечив Сергей Александрович: Исчезновение 0k   Стихотворение Комментарии
    Пред смертью разгораясь ярче,Луна исчезла с небосклона.
  • 110 Бочаров Николай Алексеевич: Ифигения в Тавриде 140k   Статья
    В драме столпов - Еврипида и Гете Вы для себя непременно найдете: Словно узлом перевиты тугим Слава Мужчине и Женщине гимн! Вольно - переводная работа (JOHANN WOLFGANG VON GOETHE IPHIGENIE AUF TAURIS HAMBURGER LESEHEFTE VERLAG HUSUM/NORDSEE, 13 Heft, 2006) драмы Еврипида - ...
  • 110 Judson Olivia: Казуары 14k   Статья Комментарии
    Статья из журнала National Geographic за сентябрь 2013 года. Авторские права сохранены
  • Страниц (111): 1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"