Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (225403)
Поэзия (527373)
Лирика (170384)
Мемуары (17326)
История (30096)
Детская (19548)
Детектив (23443)
Приключения (52434)
Фантастика (108352)
Фэнтези (126591)
Киберпанк (5126)
Фанфик (9159)
Публицистика (46607)
События (12948)
Литобзор (12158)
Критика (14559)
Философия (69517)
Религия (17847)
Эзотерика (16087)
Оккультизм (2236)
Мистика (34958)
Хоррор (11485)
Политика (23246)
Любовный роман (25578)
Естествознание (13684)
Изобретательство (2963)
Юмор (75547)
Байки (10381)
Пародии (8181)
Переводы (22723)
Сказки (24917)
Драматургия (5715)
Постмодернизм (8938)
Foreign+Translat (1700)

РУЛЕТКА:
Путь Шамана. Шаг
История шиноби
Тетрадь
Рекомендует Kuroneko

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109427
 Произведений: 1708393

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (34626)
Повесть (23009)
Глава (160990)
Сборник рассказов (12982)
Рассказ (229642)
Поэма (9394)
Сборник стихов (43116)
Стихотворение (652170)
Эссе (38661)
Очерк (27578)
Статья (187510)
Монография (3530)
Справочник (13878)
Песня (24385)
Новелла (9902)
Пьеса; сценарий (7522)
Миниатюра (141918)
Интервью (5208)

03/10 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аволсорен О.
 Аксютина И.К.
 Алиева К.О.
 Аррантарра
 Басенко К.А.
 Белоусова С.В.
 Белоусова С.В.
 Богданова Т.
 Быков А.М.
 Быков А.М.
 Ведьмочка
 Ворожцов Д.
 Воронин С.Э.
 Высоцкая-Туненко А.
 Галицкая С.
 Глумова В.В.
 Голяков А.В.
 Горковенко Л.П.
 Донских Г.
 Ежова И.А.
 Жадность
 Загребельная Н.
 Землянкин А.И.
 Иванов С.
 Игнатьева О.
 Изамира
 Кава А.
 Карпов И.В.
 Карпова С.Г.
 Касько И.С.
 Кудрявцева А.В.
 Лапская Л.Г.
 Ли М.
 Липакова О.В.
 Литвинов В.Г.
 Ломакина Е.В.
 Лопатин Д.А.
 Маклихин А.
 Мануйлов А.Н.
 Марс С.
 Михалина Ю.
 Неизвестнов С.
 Нелин Д.В.
 Нил О.
 Новиков А.П.
 Подольская Е.
 Полищук-Бутенко
 Полковник А.
 Раскулин В.А.
 Редимер
 Рогожкина В.А.
 Рютин А.А.
 Самотин С.И.
 Сергеева С.
 Сир А.
 Скалин И.С.
 Соломатин В.В.
 Субботин Д.
 Тепляков Ю.В.
 Трошин В.В.
 Французов В.
 Фреймантас О.
 Хан Р.
 Храбрых К.
 Чичканов О.В.
 Шкода Л.И.
 Штейн А.
 Юми
 Lordbss
 Luke V.
 Martann
 Thaurain
 Wind
Страниц (114): 1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 114
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 194 Рене Андрей: Dolphin's Barn 2k   Справочник
  • 194 Рене Андрей: Elcock 2k   Справочник
  • 194 Amatyultare: Fake Mistletoe - Фальшивая омела 12k   Рассказ
    Перевод фанфика suallenparker. В канун Рождества, Мистеру Голду наносит визит одна очень изворотливая соседка. Альтернативная реальность, в которой Белль и Голд просто соседи. Никаких проклятий! Или...? Пейринг: Мистер Голд (Ной Голд) / Белль Френч
  • 194 Седова Ирина Игоревна: Here Comes The Rain Again (Снова дождь идет сюда) 5k   Песня
  • 194 Пряхин Андрей Александрович: Hey, Dude! 2k   Стихотворение
    HEY, DUDE! A poem by a Russian author! I doubt my being that author, but who knows? I wish I`d been! At night woman picked up a man just to spend a night together, but he fell in love at dawn and got ready to marry her! The woman behaves as a tough man, and it makes the whole bed ...
  • 194 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Igor Grechushkin. A high-class manager from Khabarovsk who moved to Cyprus. The experimental essay - ... 11k   Миниатюра
    Igor Grechushkin. A high-class manager from Khabarovsk who moved to Cyprus. The experimental essay - an attempt of a partial biographical reconstruction.
  • 194 Ю.Баран: Józef Baran. Солнце движется 1k   Стихотворение
  • 194 Чиванков А.В.: M. Opitz: Auf einen abtrünnigen Kahlkopf / Неверному лысцу 1k   Стихотворение
  • 194 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Mafia of a bearded frog on Kosti-Nf. A story 6k   Миниатюра
    Mafia of a bearded frog on Kosti-NF. A story.
  • 194 Херберт Збигнев: Mitteleuropa 2k   Стихотворение Комментарии
  • 194 Терри Прэтчет: Moving pictures 31k   Роман Комментарии
    This time I'm just trying a hand at translating T. Pratchetts's novels. But I will work at it and polish the translation.
  • 194 Рене Андрей: Munster 3k   Справочник
  • 194 Zalessky Vladimir: Mussorgsky and Hitchhiking Vietnam. Review of the half part of the book by Karin Muller 8k   Миниатюра
    Mussorgsky and Hitchhiking Vietnam. Review of the half part of the book by Karin Muller.
  • 194 Дема Александра Александровна: My soul is dark - Моя душа темна 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Лорда Байрона
  • 194 Борисов Алексей: Pioneer one Epiosde 3 russian subtitles 31k   Глава
  • 194 Браунинг Роберт: Prospice 1k   Статья
    Альтернативный перевод
  • 194 Шутак Мария: Rainer Maria Rilke Vorfruehling перевод на украинский 1k   Стихотворение Комментарии
  • 194 Савин Валентин Алексеевич: Robert Frost 38k   Статья Комментарии
  • 194 Седова Ирина Игоревна: Sanctuary (Убежище) 4k   Песня
  • 194 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and a cough medicine. A story 4k   Миниатюра
    Senya and a cough medicine. A story.
  • 194 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and the garbage chute. A story 2k   Миниатюра
    Senya and the garbage chute. A story.
  • 194 Рене Андрей: Shannon 1k   Справочник
  • 194 С.Балиньский: Stanisław Baliński. Вечерний романс 2k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский.
  • 194 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 27 15k   Оценка:7.00*3   Новелла
  • 194 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 38 17k   Новелла
  • 194 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Insight about the winner of the literary award 3k   Миниатюра
    The Insight about the winner of the literary award
  • 194 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Monologue about the woman without a mercenary motives 1k   Миниатюра
    The Monologue about the woman without a mercenary motives
  • 194 Седова Ирина Игоревна: The Road (Дорога) 3k   Песня
  • 194 Пряхин Андрей Александрович: The Wife Of The French Ambassador Жена Французского Посла 3k   Песня
    A jocular English remake of the original song THE WIFE OF THE FRENCH AMBASSADOR by Alexandre Gorodnitsky https://youtu.be/-0z5EfqdF88 Alexandre Gorodnitsky is a prominent Russian professor, doctor of science (geophysics, oceanology) and one of the most prominent Russian singing poets. ...
  • 194 Rebrov: The world is too much with us 1k   Стихотворение
  • 194 Новикова Елена: This is War 2k   Песня
    "30 seconds to Mars" люблю эту песню
  • 194 Рене Андрей: Wine, women and song 2k   Справочник
  • 194 Ochwanowski Adam: Адам Охвановски. Неоконченный сонет... 2k   Сборник стихов
  • 194 Пахомов Виктор Павлович: Адриен Жан Батист Франсуа Бургонь "Мемуары" 178k   Повесть Комментарии
    "Мемуары" гренадера - фузилёра Императорской Гвардии Наполеона Адриена Бургоня (1785 - 1867), впервые полностью переводимые на русский язык, действительно, уникальное произведение, в котором ярко и эмоционально рассказывается об одной из самых трагических войн 19 века - Русской кампании ...
  • 194 Hunter Luke: Американский Корсак 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 194 Васин Александр Юрьевич: Баллада о Молодости и Старости. (Из У. Э. Хенли) 1k   Стихотворение
  • 194 Титова Татьяна Сергеевна: Бессонница 3k   Стихотворение
    Бессонница Титова Таня (Слишком вольный перевод с болгарского) Приходит Полночь - мне не спится Живу или играю как поэт? Твой образ должен был приснится Но сна (о Боже) и в помине нет. Бессонница - вот моя ныне жрица Благословив на подвиг в ее честь. Тихонько превращает ...
  • 194 Киплинг: Бизара из Пури 11k   Рассказ
    Рассказ Киплинга из сборника "Простые рассказы с гор". "Если вы когда-нибудь наткнетесь на маленькую серебряную шкатулку, украшенную шпинелью, длиной в семь восьмых и шириной в три четверти дюйма, с рыбкой темного дерева, завернутой в парчу, внутри, оставьте ее себе. Оставьте ее на ...
  • 194 Самохина Анна: Благотворительность(перевод) 6k   Рассказ Комментарии
    Перевод текста Жослин Дюпарк "Благотворительность"
  • 194 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 27 35k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 194 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 48 19k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 194 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 8 48k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 194 Шугрина Юлия Сергеевна: Вамана-Пурана, глава 15-18 43k   Глава
    Вамана-Пурана, главы 15-18. Низверждение города Сукеши. Описание различных обетов. Появление Катьяяни. Как Агастья остановил рост горы Виндхья
  • 194 Не скажу))): Вампирша 4k   Рассказ
    Ещё один перевод с французского.Как всегда криво и далеко от оригинала.Пыталась передать ощущения,а получилось...
  • 194 Angell Madeline: Виргинский Физалис 2k   Миниатюра Комментарии
  • 194 Кононенко М.: Война 2k   Стихотворение
    Мусий Кононенко (1864-1922) - Украинский поэт и прозаик. В 1919 г., после установления в Полтаве советской власти, был арестован, несколько месяцев провел в заключении, откуда вышел больным туберкулезом. В начале 1922 г. жена смертельно больного писателя перевезла его в Новые Санжары, ...
  • 194 Семонифф: Гелигия - гашиш 5k   Рассказ
    Э.Э.Каммингс. Из журнала "Американа", январь 1933.
  • 194 Brown Shaila Editor: Географическая Черепаха 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 194 Чиванков А.В.: Георгий Иванов: Ну, мало ли что бывает? 1k   Стихотворение
    (ca. 1950)
  • 194 Ferrari: Гигантская Акула 1k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены
  • 194 Black Lynx: глава 1 45k   Глава
  • 194 Сечив Сергей Александрович: Дар 0k   Стихотворение Комментарии
    Коль дум твоих кипит котёл,Пойми, кто жар под ним развёл.
  • 194 Скиннер Чарльз Монтгомери: Два кольца 3k   Рассказ
  • 194 Зайцева Таня: Девушка у моря 0k   Стихотворение
  • 194 Приймак Александр Иванович: Дике поле (2) 1k   Стихотворение
    Постарiє синочкова мати: Не для того народжувала, Щоб пройдисвiту їх убивати I ховати в рiллi край села... ............................... Дикопiллю не вiчно буть диким!
  • 194 Дин Роман: Дилан Томас. Здесь, по весне 1k   Стихотворение
  • 194 Таргет Несс Стрела: Дита Абсурдита 2k   Рассказ
  • 194 Манчев Владимир Симеонович: Дожили 3k   Стихотворение
  • 194 Ружевич Тадеуш: Доля 2k   Стихотворение Комментарии
  • 194 Качур Виктория Исааковна: Дом, который строил Наф-Наф 1k   Стихотворение
    http://community.livejournal.com/3_porosenka/21270.html
  • 194 Дин Роман: Дороти Паркер. Вот это страсть! 0k   Стихотворение
  • 194 Раймонд Фэйст: Достойный Враг. Пролог 10k   Глава
    Первая часть из цикла Legends of the Riftwar ("Легенды Войны Врат") Honoured Enemy ("Достойный враг"). Действие происходит во времена Войны Врат. Все права принадлежат Раймонду Фэйсту и его соавтору Уильяму Форстену. Здесь представлен только перевод фрагмента книги. Отдельно благодарю ...
  • 194 Траум Арина: Дурман (Rausch / Die Apokalyptischen Reiter) 0k   Песня
  • 194 Pravdorub Alex: Душа Океана 1k   Стихотворение
    Ещё один перевод великолепной песни Nightwish "Ocean Soul"
  • 194 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.87 47k   Глава
  • 194 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.96 19k   Глава
  • 194 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.3, гл.21 48k   Глава Комментарии
  • 194 Херберт Збигнев: Жизнеописание ("Был я тихим, немного сонным...") 6k   Стихотворение Комментарии
  • 194 Svyatopluk Bily: Жук-Олень 2k   Миниатюра Комментарии
  • 194 Картер Лин: Замок за Краем Мира 12k   Рассказ
  • 194 Galczynski K.I.: Зелёная Гусыня. Почтальон, Часовщик 4k   Пьеса; сценарий
  • 194 Хименес: Зелёный берег 1k   Стихотворение
  • 194 Сечив Сергей Александрович: Знание 0k   Стихотворение Комментарии
    В познании - сущность вещей, А ритуал - лишь явленье.
  • 194 Цивунин Владимир: Из Раисы Куклиной (стихотворения, с коми) 6k   Сборник стихов Комментарии
    "Вновь воспрянула к жизни и свету..."
  • 194 Васин Александр Юрьевич: Испанские воды. (Из Д. Мейсфилда) 2k   Стихотворение
  • 194 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 39 40k   Глава Комментарии
  • 194 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 7 28k   Глава
  • 194 Бочаров Николай Алексеевич: Ифигения в Тавриде 140k   Статья
    В драме столпов - Еврипида и Гете Вы для себя непременно найдете: Словно узлом перевиты тугим Слава Мужчине и Женщине гимн! Вольно - переводная работа (JOHANN WOLFGANG VON GOETHE IPHIGENIE AUF TAURIS HAMBURGER LESEHEFTE VERLAG HUSUM/NORDSEE, 13 Heft, 2006) драмы Еврипида - ...
  • 194 Олли: Карен Вестерман "Мой Ангел" ("My Angel" by Karen Westerman) 3k   Стихотворение Комментарии
    мамочке моей, так рано ушедшей...
  • 194 Янтарь Алиса: Когда занавес падёт...(перевод песни) 1k   Статья
    Перевод песни Solal - Quand Le Rideau Tombe. Почти дословный.
  • 194 Mikiewicz Konstanty: Константы Микевич. Матери 2k   Стихотворение
  • 194 Сечив Сергей Александрович: Контрасты 0k   Стихотворение Комментарии
    Щедрость - полнит казну,Мир - кончает войну
  • 194 Васин Александр Юрьевич: Корова. (Из Р. Л. Стивенсона) 0k   Стихотворение
  • 194 Алмазов Иван: Королева Сайрана 0k   Песня Комментарии
  • 194 Кларк Эштон Смит: Красный тюрбан 13k   Рассказ
  • 194 Оден Уистан Хью: Краткий биографический очерк 2k   Стихотворение Комментарии
  • 194 Softzevs: Легендарный Лунный Скульптор книга 21 глава 9 0k   Очерк Комментарии
    на русском
  • 194 Сечив Сергей Александрович: Лестницы В Небо 1k   Стихотворение Комментарии
    Есть невидимых лестниц лес -Возносящих к подножьям небес
  • 194 Арика Кьюга - автор, Таиши Зао - иллюстратор: Лихорадочный Поцелуй 20k   Новелла
    Это мой первый перевод , и он всё ещё в процессе.)) На сайте demonenok.jimdo.com можно увидеть и этот перевод и иллюстрации к нему из книги))
  • 194 Херберт Збигнев: Лонгобарды 1k   Стихотворение Комментарии
  • 194 Manteuffel K.M.: Мантойфель К.М. Одиночество 5k   Сборник стихов
  • 194 Manteuffel K.M.: Мантойфель К.М. Слезливая комедия 2k   Стихотворение
  • 194 Benes Josef: Млекопитающие образуют современные виды 5k   Глава
    Авторские права соблюдены
  • 194 Ронэ: Моим женщинам 0k   Стихотворение
  • 194 Acorn John: Морская Голубянка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 194 Скиннер Чарльз Монтгомери: Мэриан 2k   Рассказ Комментарии
  • 194 Ушкин Антип: На Пару С Омаром 1k   Миниатюра Комментарии
  • 194 Кон Геннадий: На улице вдвоем с тобой... 0k   Стихотворение
  • 194 Lesmian Boleslaw: Недоля 1k   Сборник стихов
  • 194 Вулф Джин: Неперевёрнутая рыба 7k   Статья
  • 194 Херберт Збигнев: Неправильность 1k   Стихотворение
  • 194 Храмцев Дмитрий Валерьевич: Никос Энгонопулос 7k   Стихотворение
  • 194 Семонифф Н. В.: Ночная поездка 4k   Рассказ
  • 194 Старикашка Ю: О здоровом образе жизни 3k   Миниатюра
  • 194 Чиванков А.В.: О. Э. Мандельштам : Реймс и Кельн / Rheims und Köln 1k   Стихотворение
    (Сентябрь 1914)
  • 194 Надежда: Огненный крест ч.1 гл.13 93k   Глава Комментарии
    Уф-ф, большая глава, задержалась с переводом.
  • 194 Херберт Збигнев: Окончательное примирение со временем 5k   Стихотворение
  • 194 Князев Юрий: Окрасил вечер небеса 1k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 194 Сечив Сергей Александрович: Описание Любви 1k   Стихотворение Комментарии
    А скептику - что есть, что нет её,Его ведь не кололо остриё
  • 194 Ушкин Антип: Оскар Уайльд --- в переводе антипа ушкина :) 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 194 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 185 14k   Статья
    перевод с санскрита
  • 194 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 189 5k   Глава
    перевод с санскрита
  • 194 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 29 12k   Глава Комментарии
  • 194 Шутак Мария: Перевод стихотворения "Лошадкина тренировка", автор : Бурундук, на украинский язык 1k   Стихотворение Комментарии
    Оригинал : http://samlib.ru/b/burunduk/loshadka.shtml
  • 194 Райзман Виктор: Перевод: Фрост, Роберт "дорога, не выбранная мной" 1k   Стихотворение
  • 194 Херберт Збигнев: Песенка влюбленного 2k   Стихотворение Комментарии
  • 194 Херберт Збигнев: Песенка 1k   Стихотворение
  • 194 Роксана: Песня Леголаса о море. 0k   Стихотворение Комментарии
  • 194 Блейк Уильям: Песня 0k   Стихотворение Комментарии
  • 194 Mek: Печень Билла (лимерик) 1k   Стихотворение Комментарии
    Ещё пара переводов из "Topsy-Turvy World"
  • 194 Барлоу Роберт Хэйуорд, Лавкрафт Говард Филлипс: Пока моря не высохнут до дна 26k   Рассказ
    Опубликованный в Говард Филлипс Лавкрафт "Шепчущий во тьме" (Феникс, 2023) перевод Попова Д. В. без редакторских правок. С издательством заключен договор неисключительной лицензии. Оригинал произведения см. https://www.hplovecraft.com/writings/texts/fiction/tas.aspx
  • 194 Рёрих Томаш Павел: Польша 2k   Стихотворение
  • 194 Картер Дж.Б.: Приход Сивиллы 57k   Глава Комментарии
    Перевод главы "Приход Сивиллы" книги Дж. Бенедикта Картера/Jesse Benedict Carter "Религия Нумы и другие заметки о религии Древнего Рима"
  • 194 Cassidy James. Editor: Птицы. Американский Кроншнеп 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 194 Cassidy James. Editor: Птицы. Кокардовый Дятел 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 194 Надежда: Путешественница ч.6 гл.31 8k   Глава Комментарии
  • 194 Скиннер Чарльз Монтгомери: Путь Пассаконавая на небеса 3k   Статья
  • 194 Dakowicz Przemyslaw: Пшемыслав Дакович. Баллада 3k   Стихотворение
  • 194 Ружевич Тадеуш: Размозженный 4k   Стихотворение Комментарии
  • 194 Ружевич Тадеуш: Речь разговор диалог 2k   Стихотворение
  • 194 Дин Роман: Роберт Фрост. Стремясь домой 1k   Стихотворение
  • 194 Дин Роман: Сара Тисдейл. Богадельня 0k   Стихотворение
  • 194 Дин Роман: Сара Тисдейл. Мелодии прошлого 1k   Стихотворение
  • 194 Дин Роман: Сара Тисдейл. Статуя монахини (Шестнадцатый век) 2k   Стихотворение
  • 194 Болдескул Евгения: Светлячки 0k   Стихотворение Комментарии
    Юн Дон Чжу "Светлячки"
  • 194 Мазикина Лилит Михаиловна: Сомнамбулический романс. Перевод 2k   Стихотворение
  • 194 Свирщинская Анна: Спишь 1k   Стихотворение
  • 194 Деламар Уолтер: Спящите трубочистики 45k   Рассказ
    Эта таинственная и поучительная история случилась во времена шекспировской Англии с ненасытным скрягойи его учениками-трубочистиками. Сочинил ее один из лучших английских детских поэтов и сказочников 20 века.
  • 194 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 24 56k   Глава Комментарии
    Двадцать четвёртая глава фантастического романа. Игра со смертью в лабиринте... Откровения алкоголички... Главреды своих не бросают... Возвращение Хилди в родительский дом и начало новых испытаний...
  • 194 Бранд Гарольд: Страна грез 2k   Стихотворение Комментарии
    Edgar Allan Poe. "Dream-Land".
  • 194 Капустин Евгений Александрович: Тадеуш Ружевич "Будильник", перевод с польского 1k   Стихотворение
  • 194 Атлас О М: Так долго тебя не видел, что мостовая... 0k   Стихотворение
    Подражание Бродскому
  • 194 Thrary: Тварь в лунном свете(Г.Ф.Лавкрафт) 3k   Рассказ Комментарии
  • 194 Сечив Сергей Александрович: Творец и Тварь 0k   Стихотворение Комментарии
    Смотрю я только на Тебя, Коль отвлекаюсь на немного, Вмиг возвращаюсь я, любя
  • 194 Gates of Ishtar: Тексты песен рок-группы Gates Of Ishtar 7k   Сборник стихов Комментарии
  • 194 Yoo Seong (유성): Том 2. 858k   Новелла Комментарии
  • 194 Jacqueline De Gueux: Уйти в себя... ( из Р. Фроста) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 194 Freilich Anna: Фрайлих Анна. Есть 0k   Стихотворение
  • 194 Кеваева Мария Николаевна: Храбрый попугайчик 5k   Рассказ
  • 194 Лиланд Чарльз: Часть 2 Глава 4 "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 48k   Глава
  • 194 Elli Michler: Четыре свечи 5k   Стихотворение
  • 194 Кубасов Юрий Николаевич: Что-то неясное есть в этом... 1k   Стихотворение
    Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Третий, Сцена четвёртая. Граф.
  • 194 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Cавитри" Книга 2 Песнь 3 "Слава и падение жизни" 25k   Поэма
  • 194 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 4 Песнь 2 "Рост Пламени" 16k   Поэма
  • 194 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 7 Песнь 2 "Притча о Поисках Души" 21k   Поэма
  • 194 Шутак Мария: Эквиритмический перевод украинской песни "Нiч яка мiсячна" на немецкий 1k   Песня
    Анатолій Солов'яненко — Ніч яка місячна......... https://www.youtube.com/watch?v=J1vo6cw55Uk......... Ніч яка місячна, Борис Романович Гмиря, 1962 рік........ https://www.youtube.com/watch?v=8B2PH8MVdM8
  • 194 Князев Юрий: Эпитафия Гэвину Гамильтону 0k   Стихотворение
    New!
  • 194 Князев Юрий: Эпитафия Джеймсу Гриву 0k   Стихотворение
    New!
  • 194 Надежда: Это в костях, ч.2, гл.13 10k   Глава
  • 194 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.56 30k   Глава
  • 194 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.93 17k   Глава
  • 194 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.99 2k   Глава
    Выкладываю 2 главы - 99 и 100
  • 194 Iwaszkiewicz Jaroslaw: Ярослав Ивашкевич. Вальс Брамса 1k   Стихотворение Комментарии
  • 193 Шурыгин Олег: "История проститутки Пингалы". 2k   Поэма Комментарии
    Автор - Гунараджа Кхан, "Наставления Авадхуты", ч.4, перевод с бенгальского.
  • 193 Флинт: 1632 Глава 38 0k   Глава
    Глава 38 здесь
  • 193 Яковенко Александр Викторович: 1966: Для пустых улиц 1k   Сборник рассказов
  • 193 Zalesski Vladimir: A Burmese casket on Kosti-Nf. A story 9k   Миниатюра
    A Burmese casket on Kosti-NF. A story.
  • 193 Пряхин Андрей Александрович: Autumn Dream Осенний сон 2k   Стихотворение
    The waltz `Autumn Dream` by a British composer Archibald Joyce (1873-1963) the Russian consider to be their own, because it sounds in a very Russian way. `Autumn dream` sounds as the best illustration of the Chekhovian epoch. Listening to it you feel like reading Anton Chekhov or ...
  • 193 Рене Андрей: Cabra 1k   Справочник
  • 193 Чиванков А.В.: Christian Morgenstern: Chronometer / Репетир 1k   Стихотворение
    Palmstroem & Co.
  • 193 Пряхин Андрей Александрович: Dandy & Didelot 4k   Стихотворение
    In the Stance XXI of the 1st Chapter of the `Eugene Onegin` Alexandre Pushkin depicts the exact morals and manners of his time. The democratic public claps demanding to start the show. As to gentlemen the then theatrical good tone (bon ton) required to enter the hall at the last ...
  • 193 Пряхин Андрей Александрович: Devil`s Wheel Чёртово Колесо 2k   Песня
    Devil`s Wheel (Чёртово колесо) - this poem by Evgeniy Yevtushenko was set to music by Arno Babadjanian https://youtu.be/ijq6r9JbnGU
  • 193 Седова Ирина Игоревна: Dreamer (Мечтатель) 5k   Песня
  • 193 Виноградов Дмитрий: Dylan Thomas. Especially When The October Wind 1k   Стихотворение
    My translation of Dylan Thomas's Especially When The October Wind. Мой перевод стихотворения Дилана Томаса. Оригинал можно прочесть, например, здесь.
  • 193 Михельзон Михаил Филиппович: Emily Dickinson. Presentiment is that ... 0k   Стихотворение Комментарии
  • 193 Пряхин Андрей Александрович: Figure Skating Фигурное катание 1k   Стихотворение
    FIGURE SKATING ФИГУРНОЕ КАТАНИЕ
  • 193 Пряхин Андрей Александрович: Gentleman And The Thames Джентльмен И Темза 1k   Стихотворение
    Vladimir Repin, born in 1950 GENTLEMAN AND THE THAMES
  • 193 Я.Ивашкевич: Jaroslaw Iwaszkiewicz. Осень в Варшаве 6k   Сборник стихов Комментарии
    "Мистифицированная повседневность"
  • 193 Чиванков А.В.: Karl Marx: Abendstunde / Вечернiй часъ 1k   Стихотворение
    Aus: Buch der Lieder, 2. Teil (1836)
  • 193 Шабанов Лев Викторович: Lennon John 2 A Spaniard in the Works (Г"эспандер в раболте%) 3 23k   Сборник рассказов
    24 июня 1965 г. выходит вторая книга Джона Леннона - A Spaniard in the Works - особенный книгоблокнот Джона, в котором публика хочет увидеть новую массу зарисовок, нелепиц, бессмысленных шарад, стихов и рисунков. Но книга эта разительно отличалась от In His Own Write . Рассказы стали ...
  • 193 Overwood Henry de: Leo Tolstoy in South Korea. A fantasy-political story 8k   Миниатюра
    MMMDXCIV. Leo Tolstoy in South Korea. A fantasy-political short story. - January 1, 2025.
  • 193 Чиванков А.В.: M. Opitz: Ueber Queckbrunnen zum Buntzlau / О кладези в Бунтцлаве 2k   Стихотворение
    Болесла́вец (польск. Bolesławiec, нем. Bunzlau, сил.-нем. Bunzel) — город в болеславецком повяте Нижнесилезского воеводства Польши. Имеет статус городской гмины. (wiki)
  • 193 Рене Андрей: March of a nation 2k   Справочник
  • 193 Савранская Ванда Сергеевна: Marshak - trasnslation - Vot kakoj rassejannyj 4k   Стихотворение
  • 193 Рене Андрей: Morris 2k   Справочник
  • 193 Zalesski Vladimir: Napoleon: my teacher Barras. Some details from Oleg Baklanov's life path. A biographical reconstruction ... 18k   Миниатюра
    Napoleon: my teacher Barras. Some details from Oleg Baklanov's life path. A biographical reconstruction essay.
  • 193 Ocean Soul: Over The Hills And Far Away 2k   Песня Комментарии
    Over The Hills And Far Away (Nightwish)
  • 193 Пинский Дмитрий Томасович: Philosopher's Stone, Global Warming, etc.. 3k   Очерк
    The Global Warming on the Earth frightens many. But a little who guesses to what it is connected. The change of a climate is the beginning of the Next World Flood.
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Probit' - the history of the notion. A linguistic version 3k   Миниатюра
    Probit' - the history of the notion. A linguistic version.
  • 193 Чиванков А.В.: R. M. Rilke: Die Versuchung / 3k   Стихотворение
    (21.08.1907, Paris)
  • 193 Рене Андрей: Roebuck 1k   Справочник
  • 193 Седова Ирина Игоревна: Self Control (Власть над собой) 8k   Песня
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and informing of the world about a huge complex work. A story 4k   Миниатюра
    Senya and informing of the world about a huge complex work. A story.
  • 193 Кэтлинг Брайан: The Cloven 10k   Глава
    Пролог к третьему роману Брайана Кэтлинга "Рассечённый" из цикла "Ворр". Первые романы выходили на русском языке в издательстве "АСТ"
  • 193 Overwood Henry de: The luck of agile Gogik. A story 8k   Миниатюра
    MMMDCXX. The luck of agile Gogik. A story. - February 21, 2025.
  • 193 Пряхин Андрей Александрович: The Titsanic Shipwreckage Шёл "Титяник" 3k   Стихотворение
    `E la nave va` is an allusion of a Federico Fellini`s feature film of the same name that translates into English as `And the Ship Sails On` (1983) https://youtu.be/PIFxpgg6A1Q
  • 193 Рене Андрей: Tooraloo 2k   Справочник
  • 193 Zalessky Vladimir: Two classes of great space powers. On the question of the classification of the great space powers. A ... 3k   Миниатюра
    Two classes of great space powers. On the question of the classification of the great space powers. A theoretical essay.
  • 193 Пряхин Андрей Александрович: Un rendez-vous d`une Demoiselle avec un Hussard dans la forêt 8k   Пьеса; сценарий
    UN SKETCH FARCIQUE FOLKLORIQUE RUSSE MODERNE Un sketch par The Comedy Woman -`Un rendez-vous d`une Demoiselle avec un Hussard dans la forêt`. Un excellent sketch interprété par une excellente actrice russe Natalie Medvedeff et acteur Alexandre Goudkoff, mes ...
  • 193 Василой Адела: Адела Василой 2010 6k   Стихотворение Комментарии
  • Страниц (114): 1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 114

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"