Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221444)
Поэзия (519883)
Лирика (167366)
Мемуары (17060)
История (29258)
Детская (19435)
Детектив (23012)
Приключения (49998)
Фантастика (106067)
Фэнтези (124781)
Киберпанк (5111)
Фанфик (9074)
Публицистика (45270)
События (12147)
Литобзор (12093)
Критика (14491)
Философия (67213)
Религия (16315)
Эзотерика (15514)
Оккультизм (2132)
Мистика (34290)
Хоррор (11339)
Политика (22608)
Любовный роман (25659)
Естествознание (13301)
Изобретательство (2888)
Юмор (74429)
Байки (9885)
Пародии (8074)
Переводы (22043)
Сказки (24684)
Драматургия (5684)
Постмодернизм (8567)
Foreign+Translat (1833)

РУЛЕТКА:
Мерзкий старикашка
Инвалиды Сашки-Снайпера
Зайчик и ёжик
Рекомендует Семёнов И.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108770
 Произведений: 1678699

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34074)
Повесть (22842)
Глава (159883)
Сборник рассказов (12748)
Рассказ (226232)
Поэма (9255)
Сборник стихов (42749)
Стихотворение (628065)
Эссе (37745)
Очерк (27043)
Статья (196175)
Монография (3491)
Справочник (12779)
Песня (23781)
Новелла (9868)
Пьеса; сценарий (7443)
Миниатюра (138105)
Интервью (5155)

07/02 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Авиатти А.
 Алексеев Е.В.
 Аннета
 Арасланов А.А.
 Ашимова А.М.
 Бахарева Г.В.
 Березин Ф.Д.
 Богданов А.С.
 Бондарчук А.Ю.
 Быстрицкая Э.Д.
 Вирник М.Ю.
 Волк А.Н.
 Волков В.
 Горбунов В.Ф.
 Гриценко А.Н.
 Гущанская Е.С.
 Дворкович А.
 Демина О.Е.
 Джамар А.
 Драу М.
 Евсюкова К.С.
 Егоров А.К.
 Ермакофф
 Журавлева Е.
 Журавский М.Л.
 Имэджин
 Капибара
 Ковин В.Ю.
 Козловский В.
 Коломиец А.В.
 Королева Е.С.
 Крюков А.М.
 Крюков В.В.
 Кузнецов П.А.
 Леонтьева О.С.
 Леонтьева О.С.
 Листопад А.
 Логинов В.И.
 М.Анна
 Майская В.
 Михляев С.А.
 Никитин А.М.
 Никифорова Т.М.
 Новикова А.А.
 Плешков В.
 Плешкова М.В.
 Пупков А.Н.
 Ратникова Д.В.
 Релена
 Рихтер А.В.
 Савченко М.А.
 Седова А.А.
 Скоробогатова И.
 Скромник А.В.
 Спиридонов Р.В.
 Струнников М.Е.
 Сумеречный Л.
 Терра М.
 Терякова О.И.
 Тёмный Ч.К.
 Травина В.В.
 Тульчинский Л.
 Туманная О.Н.
 Тур А.В.
 Устиновская Н.А.
 Фатеева Е.Н.
 Ханецкая Г.И.
 Черенкова Н.А.
 Шведов С.В.
 Шестопал И.В.
 Шипицина В.П.
 Sallypoetry
 Snake
 Trick
Страниц (111): 1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 101 Чиванков А.В.: Георгий Иванов: Зеленою кровью дубов / Grünblut von Eichen 2k   Стихотворение
    (1921)
  • 101 Чиванков А.В.: Георгий Иванов: С бесчеловечною судьбой / Das Schicksal mag unmenschlich sein 1k   Стихотворение
    Кому-то это нужно
  • 101 Dottoro: Глава 5. Покорение демона 12k   Глава Комментарии
  • 101 Шурыгин Олег: Глава девятая. "Любовь Враджа" 9k   Поэма
  • 101 Mereo Flere: Глаз видел, что ты делал там 15k   Рассказ Комментарии
    Перевод фанфика "Eye See What You Did There". Автор Mereo Flere. Шики задаёт Кохаку давно терзающий его вопрос.
  • 101 Ружевич Тадеуш: Глупая шутка 2k   Стихотворение
  • 101 Басан Эмилия Пардо: Голубка 8k   Рассказ
  • 101 Харса Наталья Владимировна: Джек Орайон 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод баллады для романа Кэтрин Коути "Стены из хрусталя"
  • 101 Мельников Игорь Анатольевич: Джо Хилл и Стивен Кинг - Газу! 71k   Рассказ
    Рассказ о конфликте поколений, написанный отцом и сыном- Стивеном Кингом и Джо Хиллом в 2009 году.
  • 101 Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 15. - Бессильный аргумент Гарри Франкфурта: теория вторичных ... 15k   Статья
  • 101 Херберт Збигнев: Диалектика 2k   Стихотворение Комментарии
  • 101 Чиванков А.В.: Дмитрий А. Пригов: Когда я юношей кудрявым / I wo! 0k   Стихотворение
    - на-ка!
  • 101 Габриэла Мистраль: Дом 2k   Стихотворение
  • 101 Милошевский: Домофон, ## Эпилог 2k   Глава
  • 101 Бэмби: Древний путь 7k   Стихотворение Комментарии
  • 101 Семонифф Н.: Другая жизнь 1k   Стихотворение
  • 101 Берри Джедедайя: Другой лабиринт 22k   Рассказ
  • 101 Кон Геннадий: Другой мне образ! Ныне я плебей! 0k   Стихотворение
  • 101 Херберт Збигнев: Дымовая труба. Язык. Осень справедлива. На деревьях 2k   Сборник стихов
  • 101 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.93 18k   Глава
  • 101 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.9, гл.70 69k   Глава
  • 101 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.3, гл.18 10k   Глава
  • 101 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.5, гл.38 29k   Глава Комментарии
  • 101 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.6 гл.41 21k   Глава
  • 101 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 2, глава 9 61k   Глава
  • 101 Альциона: Если ты сможешь... 3k   Стихотворение Комментарии
    Обожаю стихотворение Р. Киплинга "Если". Впервые услышала его в переводе Маршака, как песню, которую пела под гитару мама, а после прочла оригинал - и пришла в восторг... Выкладываю перевод, родившийся буквально сегодня. Конечно, на литературность и точность не претендую, ...
  • 101 Денисенко Геннадий Валентинович: Еще Не Время Отдыхать 2k   Песня
    Но можно передохнуть... Чтоб не передОхнуть. Для друзей-пенсионеров и для любителей Червонных Гитар. Може и я еще спою... только вот передохну-у-у!
  • 101 Клепиков Игорь: Ещё одна осень... 2k   Стихотворение Комментарии
  • 101 Ламмот: Жанчына (пераклад) 1k   Стихотворение
    Спроба перакладу верша П.П.Пазалiнi "Donna" на белорусскую мову
  • 101 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 22 7k   Глава
  • 101 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 24 11k   Глава
  • 101 Сечив Сергей Александрович: Живая Вода 0k   Стихотворение Комментарии
    Зачерпни из канала, что не засыхает
  • 101 Кон Геннадий: Закат. Последний солнца луч... 0k   Стихотворение
  • 101 Гурвич Владимир Александрович: Закон Димы Яковлева 0k   Стихотворение
  • 101 Аникин Александр Константинович: Западня. Артур Рей 13k   Рассказ
    Детективный рассказ с элементами фантастики.
  • 101 Herbert Zbigniew: Збигнев Херберт. С вершины лестницы 3k   Стихотворение
  • 101 Херберт Збигнев: Зеркало бродит по свету 3k   Стихотворение Комментарии
  • 101 Херберт Збигнев: Зимний сад ("Как листья падали веки...") 3k   Стихотворение Комментарии
  • 101 Филатов Игорь Викторович: Зла сестра 0k   Стихотворение
    перевод песни LIKE of TEARS - Sister sinister
  • 101 Цивунин Владимир: Игорь Вавилов серти (кывбур, роч кыв вылысь) 2k   Стихотворение
    "Сiдз, дженьыдик, олӧмным моз жӧ..."
  • 101 Цивунин Владимир: Из Раисы Куклиной (стихотворения, с коми) 6k   Сборник стихов Комментарии
    "Вновь воспрянула к жизни и свету..."
  • 101 Бутунин Юрий Алексеевич: Изгнанная из Рая 0k   Стихотворение
    "ИЗГНАННАЯ ИЗ РАЯ" перевод стихотворения Торрес Мехия Альба Асусена (Никарагуа)
  • 101 Зингер Исаак Башевис: Изменник Израиля 18k   Рассказ
  • 101 Гроссман, Лев: Интервью Салмана Рушди 4k   Интервью
  • 101 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 23 5k   Глава Комментарии
  • 101 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 40 32k   Глава Комментарии
  • 101 Kazimerz Swiegocki: Казимеж Свегоцки. Вещи 1k   Стихотворение
  • 101 Узданьский Гжегож: Как Збигнев Херберт написал бы стихотворение "Сто лет" 2k   Стихотворение Комментарии
  • 101 Кон Геннадий: Как можете вы жить спокойно... 0k   Стихотворение
  • 101 Семонифф Н.: Когда торгуется змея о праве корчиться 3k   Стихотворение Комментарии
    Э.Э.Каммингс
  • 101 Power, Joe: Комстокский Приговор 7k   Статья
    About the SOR in the USA, especially in Ohio.
  • 101 Гордеев Петр Александрович: Копье-кормилец 0k   Стихотворение
    Из Архилоха. Рифмованное переложение перевода.
  • 101 Шурыгин Олег: Красота Вриндавана в ночь совершения танца Раса. Гунарадж Кхан 1k   Стихотворение Комментарии
  • 101 Князев Юрий: Крестьянин, Курица и Утята 4k   Стихотворение Комментарии
    Басня.
  • 101 Baczynski Krzysztof Kamil: Кшиштоф Камил Бачиньски. Морская Баллада 1k   Стихотворение Комментарии
  • 101 Марч Уильям: Лавка в Сент-Луисе, штат Миссури 17k   Рассказ
  • 101 Шанкарачарья: Лалита-панчакам 1k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • 101 Metryka Lila Helena: Лиля Хелена Метрыка. Танго 3k   Сборник стихов
  • 101 Рейнек Богуслав: Луговина 1k   Стихотворение
  • 101 Миронома: Лучший мой подарочек - это ты 5k   Миниатюра
    Loveless, Soubi/Ritsuka, PG-13, fluff. Потеря ушек под Новый год.
  • 101 Иванова Татьяна Триана: Малиновый платок 1k   Стихотворение
    Владимир Сосюра. Перевод с украинского
  • 101 Schumann Walter: Малоизвестные драгоценные камни Iii 2k   Миниатюра
  • 101 Старикашка Ю: Мамочкин словарик 2k   Миниатюра
  • 101 Яковенко Александр Викторович: Марсело Фернандес Битар "История аргентинского рока". Предисловие автора 2k   Сборник рассказов Комментарии
  • 101 Гурвич Владимир Александрович: Махнём не глядя 2k   Песня
  • 101 Шурыгин Олег: Милость Шриваса Тхакура. Кришнадас Кавирадж. 1k   Поэма Комментарии
  • 101 Gajda Michal Witold: Михал Витольд Гайда. Стихи 5k   Сборник стихов
  • 101 Kiczor Jan Stanislaw: Мои(наши) Задушки 4k   Стихотворение
  • 101 Нифонтова Ольга Ивановна: Молитва (перевод Andrea Bocelli "The prayer") 1k   Песня
  • 101 Херберт Збигнев: Мореплавание 3k   Стихотворение Комментарии
  • 101 Ронэ: Мы есть, мы были. Нас не будет и... 0k   Стихотворение
  • 101 Свистунов Геннадий: Над вершинами (из Гёте) 0k   Стихотворение
    Еще один перевод известного стихотворения Иоганна Гёте
  • 101 Шаф Анна: Народ мой 1k   Стихотворение
    перевод Э.Ласкер-Шюллер
  • 101 Старикашка Ю: Настоящий ли Вы мужчина 4k   Оценка:6.00*5   Миниатюра Комментарии
  • 101 Гурвич Владимир Александрович: Нет, я не дорожу 3k   Стихотворение
  • 101 Mohun Janet Editor: Низбегающий Калоцедрус 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 101 Rulate Project: Новелла Wu Dong Qian Kun / Боевые искусства Инь-Янь: Воин, сотрясший небо и землю Глава 003 7k   Новелла
  • 101 Тимохин Николай Николаевич: Новый взгляд на сонеты Шекспира 33k   Стихотворение
  • 101 Робертс Нора: Нора Робертс. "Рожденная в грехе". Глава 16 (перевод Сафоновой Э.К.) 25k   Глава Комментарии
    *****
  • 101 Робертс Нора: Нора Робертс. "Рожденная в грехе." Главы 9-12 (перевод Сафоновой Э.К.) 119k   Глава Комментарии
  • 101 Зингер Исаак Башевис: Ночь в доме призрения 24k   Рассказ
  • 101 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 28 27k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 101 Кон Геннадий: О город, полный тайны! 0k   Стихотворение
  • 101 Чиванков А.В.: О. Э. Мандельштам : Реймс и Кельн / Rheims und Köln 1k   Стихотворение
    (Сентябрь 1914)
  • 101 Гайсинская Екатерина Павловна: Обзор. "Дети Хурина" 2k   Очерк
    Первая попытка перевести политературнее, из области интересующего просто так...
  • 101 Надежда: Огненный крест ч.1 гл.17 11k   Глава Комментарии
  • 101 Бутунин Юрий Алексеевич: Огни Большого Города (Москва) 0k   Стихотворение
    Перевод с испанского стихотворения "Огни большого города"(Москва) поэтессы из Никарагуа Альбы Ассусены Торрес
  • 101 Ружевич Тадеуш: Одалиска Энгра 3k   Стихотворение
  • 101 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Опять в Исландии 4k   Сборник стихов
  • 101 Урусов Павел: Особенно когда октябрьский ветер... 2k   Стихотворение
  • 101 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 16, 3 часть 27k   Глава Комментарии
    Третья часть до конца главы.
  • 101 Мидинваэрн: Перевод Ar Soudarded Zo Gwisket e Ruz Носят солдаты красный наряд 3k   Песня
    Перевод бретонской песни Ar Soudarded Zo Gwisket e Ruz - с помощью Mevisen, lady Aurum, Marie и французских друзей Мари, которые помогли с одним предложением, потому что никто из нас не знает бретонского. За что всем помогавшим приношу свою глубокую благодарность)
  • 101 Быков Дмитрий: Перевод из Дмитрия Быкова: "Тёплый вечер холодного дня..." 4k   Стихотворение
  • 101 Самойлов Д.: Перевод из Самойлова: Беатриче 3k   Стихотворение
  • 101 Шутак Мария: Перевод песни "Ich Tanze mit die in den Himmel hinein" на украинский язык 3k   Песня
    Песня:.......Ich Tanze mit die in den Himmel hinein...........................http://www.youtube.com/watch?v=zXxsdYs_13M .......................Танец и мелодия.................................. http://www.youtube.com/watch?v=l_pzlik5NCI
  • 101 Шутак Мария: Перевод с немецкого на украинский. Песня Мирей Матье "Walzer der Liebe" 2k   Песня Комментарии
    Перевод с немецкого на украинский. Песня Мирей Матье "Walzer der Liebe" - Послушать оригинал: - http://www.youtube.com/watch?v=WfSD8PN77oE - (2006) Mireille Mathieu Walzer der Liebe
  • 101 Тимохин Николай Николаевич: Перевод сонета У.Шекспира 1k   Стихотворение
  • 101 Севриновский Владимир Дмитриевич: Переводы стихов Шела Сильверстейна 19k   Сборник стихов
    Сборник переводов стихов замечательного американского поэта Шела Сильверстейна
  • 101 Херберт Збигнев: Песенка про нас 3k   Стихотворение
  • 101 Седова Ирина Игоревна: Песни ни о чем (Songs Of Nothing) 4k   Песня
  • 101 Вишникина Татьяна: Письма старого англичанина. Часть 1 22k   Рассказ
  • 101 Седова Ирина Игоревна: Поворот (The Turn) 3k   Песня
  • 101 Ружевич Тадеуш: Полцарства 1k   Стихотворение
  • 101 Седова Ирина Игоревна: Потому что нельзя ("cause you should not be) 4k   Песня
  • 101 Князев Юрий: Поэма о Жизни 3k   Стихотворение
  • 101 Редгроув Герберт Стэнли: Предисловие 2k   Глава
  • 101 Кукушкин Игорь Анатольевич: Пригласим Риту Райт в Америку! 5k   Статья
    Статья Курта Воннегута мл. о великолепной советской переводчице Рите Райт-Ковалевой.
  • 101 Херберт Збигнев: Пробуждение 1k   Стихотворение Комментарии
  • 101 Ермолаев Тимофей: Прядь о Сёрли 21k   Рассказ Комментарии
    Или "Сага о Хедине и Хёгни". Одна из т.н. "саг о древних временах".
  • 101 Надежда: Путешественница ч.6 гл.31 8k   Глава Комментарии
  • 101 Монзано Мона Эймонс: Р. Киплинг. "Заповедь" 1k   Оценка:3.00*8   Стихотворение Комментарии
    Школьный перевод. Это была не инициатива (не люблю Киплинга!), а домашнее задание. Качество соответствующее.
  • 101 Сечив Сергей Александрович: Раскаяние 0k   Стихотворение Комментарии
    Есть в рае раскаянья узкая дверь,Войти в неё может и грешник, поверь
  • 101 Семенова Ада: Ревет и стонет Днепр широкий 0k   Оценка:4.00*3   Стихотворение
    Перевод Т.Шевченко
  • 101 Эллин Стенли: Роберт 32k   Рассказ
  • 101 Джонс Найджел: Розы, алые как кровь 100k   Глава
  • 101 Дэфид аб Хью, Брэд Линавивер: Рок: в трупах по колено 86k   Глава Комментарии
    Альтернативный перевод первого из романов по игре "Doom" Дэфида аб Хью и Брэда Линавивера. Пока шесть глав, будет обновляться.
  • 101 Sliwonik Roman: Роман Сьливоник. Видения 2k   Сборник стихов Комментарии
  • 101 Борисов Алексей: Русские субтитры эпизода "Человек с Марса" 52k   Глава
    Русские субтитры для второго эпизода фильма Pioneer One.
  • 101 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь общей лексики Зап_Зар 145k   Статья
  • 101 Green David M. & etc: Саламандра-имитатор 1k   Миниатюра Комментарии
  • 101 Шурыгин Олег: Самая дорогая (Мустафа Голам). 4k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с бенгальского.
  • 101 Мерфи Джилл: Самая плохая ведьма и звезда желаний 109k   Рассказ
    Милдред Хаббл, худшая ведьма в академии мисс Кэкл, загадывает желание на падающую звезду, и к ее великому удивлению, оно сбывается! Самое сокровенное желание Милдред - это небольшая собачка. И теперь, чтобы избежать неприятностей, она должна прятать свой секрет от подруг и особенно ...
  • 101 Старикашка Ю: Семечки_2 12k   Миниатюра
  • 101 Acorn John: Серый Император 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 101 Роллина Морис: Сомнамбул 1k   Стихотворение Комментарии
  • 101 Мальцева Лилия: Сон зимой 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Элинор Уайли "Сон зимой" (Winter Sleep). Детское.
  • 101 Жуков Сергей Александрович: Сонет 16 1k   Стихотворение
    Перевод сонета XVI (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 101 Фурманов Кирилл: Спит в земле мой ненаглядный 1k   Статья Комментарии
    из Кантелетар, "Maassa marjani makaavi"
  • 101 Chaline Eric: Сталь 9k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 101 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 15 29k   Глава Комментарии
    Пятнадцатая глава фантастического романа. Хилди обращается за помощью, а находит товарища по несчастью... Смертельный матч оправдывает своё название...
  • 101 Wyspianski Stanislaw: Станислав Выспянски. Тадеушу Эстрейхеру 2k   Стихотворение Комментарии
  • 101 Беньяминов Семён: Стих без фото для фото без стиха (Джек Грейпс) 1k   Стихотворение
  • 101 Городинский Изар Исаакович: Стихотворение 29k   Статья
  • 101 Херберт Збигнев: Строфы пантеиста 2k   Стихотворение
  • 101 Лоренс Роберт М.: Суеверия, связанные с дикими животными 2k   Глава
    Глава из книги "Магия подковы и прочие заметки о фольклоре"
  • 101 Альтерман, Натан: Суть вечера 1k   Стихотворение
    Натан Альтерман/תַמְצִּית הָּעֶרֶב ,נתן אלתרמן, перевод с иврита
  • 101 Micinski T.: Тадеуш Мициньский. Вампир 1k   Стихотворение Комментарии
    Полагаю, имеется ввиду ВОЙНА-вампир
  • 101 Семык Оксана Ивановна: Тайна. Анн Рив Олдрич 1k   Стихотворение
  • 101 Зингер Исаак Башевис: Тайные силы 32k   Рассказ
  • 101 Молчанова Елена Владиславовна: Терри Прэтчетт. Пирамиды. Книга Выхода. 27k   Статья
  • 101 Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и Семь Самураев. Глава 11 46k   Глава
  • 101 Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и Семь Самураев. Глава 3. 36k   Рассказ
  • 101 Князев Юрий: Торговец Тэм 1k   Стихотворение
  • 101 Гурвич Владимир Александрович: Тот кто любит больше 8k   Стихотворение Комментарии
  • 101 Ружевич Тадеуш: Убогое ложе было... 2k   Стихотворение
  • 101 Астерискос: Уилбур Смит - Men of Men 3 8k   Глава
  • 101 Thrary: Улица (Г.Ф.Лавкрафт) 12k   Рассказ
  • 101 Молчанова Елена Владиславовна: Уолтер Тевис: Человек, который упал на землю. Заключительная часть. 20k   Глава Комментарии
    Необычная книга с грустным концом, который, собственно, я и перевела
  • 101 Болдескул Евгения: Ученик глупее теленка 2k   Рассказ Комментарии
    Корейская сказка
  • 101 Blue Planet: Факты о длинноклювой стенелле 1k   Миниатюра Комментарии
  • 101 Blue Planet: Факты о косатке 1k   Миниатюра
  • 101 Беньяминов Семён: Филлипс 1950 (Чарлз Буковски) 0k   Стихотворение
  • 101 Феано: Хитопадеша 30k   Поэма
    Фрагмент сборника "Хитопадеша" в ритмах Феано впервые был опубликован на сайте Индия.Ру в 2000 г. "Хитопадеша" - сборник басен на санскрите в прозе и стихах, составленный в XII веке н. э. Представляет собой независимое переложение более древнего сборника рассказов, басен и притч ...
  • 101 Свирщинская Анна: Хотел спасти сына 1k   Стихотворение
  • 101 Ржепишевский Юрий: Цветы второй половины лета 11k   Рассказ
    Перевод Ржепишевского Ю.Этот короткий, меланхоличный рассказ принадлежит полузабытой английской писательнице Сильвии Уорнер. Ее можно отнести примерно к поколению Моэма - Милна - Ивлина Во.
  • 101 Шурыгин Олег: Чанд Кази, часть 3, "Здравствуй, племянник!" Кришнадас Кавирадж. 1k   Поэма Комментарии
  • 101 Бертольд Иоганнес: Час волка 3k   Стихотворение
  • 101 Лиланд Чарльз: Часть1 Глава 9. "Магия римлян и этрусков в народных традициях 55k   Статья
  • 101 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 2 Песнь 6 "Царства и божества более великой жизни" 47k   Поэма
  • 101 Сингилеев Александр Евгеньевич: Эдгар По_Ворон 16k   Стихотворение Комментарии
    Бессмертный "Ворон" в моем переводе. Оригинал - здесь же.
  • 101 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Битва с Сарацином. 4k   Поэма Комментарии
  • 101 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Смерть Архимага. 4k   Поэма Комментарии
  • 101 Рыскулов Владимир Владимирович: Эзоп. Растолстевшая лисица 0k   Стихотворение
  • 101 Анна Александровна Ванян: Элегия на смерть юноши 3k   Стихотворение
  • 101 Чирк Чирк: Эльфийский король 3k   Стихотворение
    Ко дню поэзии мне удалось наконец завершить перевод стихотворения великого немецого поэта Иоганна Вольфганга фон Гете "Erlkönig", известного в русскоязычной среде как "Лесной Король" в замечательном переводе Жуковского. Отдельно надо рассказывать, как я мучилась с этим стихотворением, ...
  • 101 Надежда: Эхо в костях, ч.4, гл.32 16k   Глава
  • 101 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.43 10k   Глава
  • 101 Узданьский Гжегож: Юлиан Тувим. Newsfeed 2 3k   Стихотворение
  • 101 Ружевич Тадеуш: Я кричал среди ночи... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 101 Першуткин Борис Васильевич: Я пошел на базар. По мотивам стихотворения Ж. Превера 0k   Стихотворение
    о любви
  • 101 Чудинова Дарья Ивановна: Як Землю океан навкруг сповив... 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Ф.Тютчева "Как океан объемлет шар земной..." на украинский язык
  • 101 Brzechwa Jan: Ян Бжехва. Юмореска 0k   Стихотворение
  • 101 Kiczor Jan Stanislaw: Ян Ст. Кичор. Упорядочивание себя 1k   Стихотворение
  • 100 Zalesski Vladimir: "A partitioning of the Russian people" and the Polish-Lithuanian Commonwealth. A historical essay 5k   Миниатюра
    "A partitioning of the Russian people" and the Polish-Lithuanian Commonwealth. A historical essay.
  • 100 Изергина Лариса: "Датские деньги" и другие средства умиротворения. Питер Хантер 6k   Эссе
    Перевод: В своём публицистическом эссе современный английский писатель Питер Хантер поднимает проблему политического подкупа как государственной политики. Вспоминая события, происходившие в средневековой Англии, он предлагает извлечь урок из прошлого. (Эссе. Литературный перевод с ...
  • 100 Титов Александр Алексеевич: "Леопард" Рильке. Перевод 1k   Стихотворение Комментарии
    Этот, сознаю, с недостатками. И всё ж - для полноты коллекции.
  • 100 Шурыгин Олег: "Песнь любви" (Отрывок из Чарьяпада). 2k   Стихотворение Комментарии
  • 100 P.J.O'Rourke: "Съешь богатого". Благодарности 21k   Глава
    В чем-то проясняет контекст книги и как она писалась
  • 100 Воликова Анастасия Антоновна: "Титус пробуждается", глава 1 5k   Глава
    Любительский перевод 4ой части цикла "Горменгаст" (автор Мервин Пик), пока незавершённый
  • 100 Пряхин Андрей Александрович: زیر گنبد کبود Zir E Gonbad E Kabood ... 11k   Песня
    زیر گنبد کبود Zir e Gonbade Kabood (Il était une fois sous le dôme bleu) https://youtu.be/nqm44ucKXp4 Musique par Bahram Dehghanyar (بهرام دهقانیار‎,). ...
  • 100 Марлен Мэй: * * * 1k   Новелла Комментарии
    Новелла Андрэ Вюрмсера. Перевод с французского.
  • 100 Маленькая Птичка Чижик: 14 Что означает слово Феб? (Le mot Phoebus) 0k   Песня
  • 100 Гусаров Андрей Владимирович: 14. Cats (Musical) - Growltiger's Last Stand 17k   Песня
  • 100 Флинт: 1632 Глава 35 23k   Глава
    Глава целиком
  • 100 Флинт: 1632 Глава 3 32k   Глава Комментарии
  • 100 Виттман Вильгельм Андреевич: 195. Johann Wolfgang von Goethe. Nachtgedanken 1k   Стихотворение
  • 100 Яковенко Александр Викторович: 1969: Лавка чудес 5k   Сборник рассказов
  • 100 Седова Ирина Игоревна: 4/16. (16 апреля) 5k   Песня
  • 100 Zalessky Vladimir: 5 Reichsmark of General Paul Ludwig Ewald von Kleist (1935). An antiquarian note 8k   Миниатюра
    5 Reichsmark of General Paul Ludwig Ewald von Kleist (1935). An antiquarian note.
  • 100 Залесский Владимир Владимирович: A career elevator and a doctors of science in St. Petersburg State University. The essay on the historical ... 7k   Миниатюра
    A career elevator and a doctors of science in St. Petersburg State University. The essay on the historical mysteries of modern Russial science.
  • 100 Седова Ирина Игоревна: A Crime to Remember (Преступленье не забыто) 6k   Песня
  • 100 Zalesski Vladimir: A few words about the biography books of Heydar Aliyev and Nadezhda Krupskaya. The note 8k   Миниатюра
    A few words about the biography books of Heydar Aliyev and Nadezhda Krupskaya. The note.
  • 100 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A money and a politics. How and when to write literary memories. About the literary portrait of N. G. ... 6k   Миниатюра
    A money and a politics. How and when to write literary memories. About the literary portrait of N. G. Garin-Mikhailovsky from S. G. Petrov-Skitalets
  • 100 Залесский Владимир Владимирович: A negotiating competence is transferred to the Ministry of Foreign Affairs. A foreign policy note 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. A negotiating competence is transferred to the Ministry of Foreign Affairs. A foreign policy note.
  • 100 Matyushkin Alexei: Alexei Matyushkin 2013 5k   Стихотворение
  • 100 Чиванков А.В.: Angelus Silesius - Der Glaube / Вера 0k   Стихотворение
    Cherubinischer Wandersmann / 221.
  • 100 Пряхин Андрей Александрович: Boombarash`s Song Наплевать 2k   Песня
    I don`t care, I don`t care! - a BOOMBARASH`S SONG from the Boombarash TV film, Russia, 1971,
  • 100 Седова Ирина Игоревна: Boulders (Булыжники) 4k   Песня
  • 100 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Brigade. From technical culture towards environmental culture. A note 2k   Миниатюра
    Brigade. From technical culture to environmental culture. A note.
  • 100 Рене Андрей: Brinabride 2k   Справочник
  • Страниц (111): 1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"